This is a modern-English version of The Philosophy of Spinoza, originally written by Spinoza, Benedictus de. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Transcriber's Note

Obvious typographical errors have been corrected in this text. For a complete list, please see the bottom of this document.

Obvious typing mistakes have been fixed in this text. For a complete list, please see the bottom of this document.


THE PHILOSOPHY

OF

SPINOZA

edited by
JOSEPH RATNER

TUDOR PUBLISHING COMPANY

Tudor Publishing Company

Printed in the United States of America

Printed in the United States of America


PREFACE

Selections usually need no justifications. Some justification, however, of the treatment accorded Spinoza's Ethics may be necessary in this place. The object in taking the Ethics as much as possible out of the geometrical form, was not to improve upon the author's text; it was to give the lay reader a text of Spinoza he would find pleasanter to read and easier to understand. To the practice of popularization, Spinoza, one may confidently feel, would not be averse. He himself gave a short popular statement of his philosophy in the Political Treatise.

Selections usually don’t need justification. However, some explanation of the way Spinoza's Ethics is handled here might be necessary. The goal of presenting the Ethics in a less geometrical format was not to improve the author’s work; it was to provide an easier and more enjoyable read for a general audience. It’s reasonable to think that Spinoza wouldn’t mind this effort to make his ideas more accessible. He himself offered a simplified version of his philosophy in the Political Treatise.

The lay reader of philosophy is chiefly, if not wholly, interested in grasping a philosophic point of view. He is not interested in highly meticulous details, and still less is he interested in checking up the author's statements to see if the author is consistent with himself. He takes such consistency, even if unwarrantedly, for granted. A continuous reading of the original Ethics, even on a single topic, is impossible. The subject-matter is coherent, but the propositions do not hang together. By omitting the formal statement of the propositions; by omitting many of the demonstrations and almost all cross-references; by grouping related sections of the Ethics (with selections from the Letters and the Improvement of the Understanding) under [vi]sectional headings, the text has been made more continuous. It is the only time, probably, dismembering a treatise actually made it more unified.

The average reader of philosophy is mainly, if not entirely, interested in understanding a philosophical perspective. They're not focused on intricate details, and they're even less concerned about verifying if the author is consistent in their arguments. They usually assume such consistency, even if it's not justified. Reading the complete original Ethics, even on just one topic, isn’t feasible. The subject matter is coherent, but the ideas don’t connect well. By leaving out the formal presentation of the propositions, skipping many of the proofs, and almost all cross-references, and by organizing related sections of the Ethics (with excerpts from the Letters and the Improvement of the Understanding) under [vi]sectional headings, the text has been made more fluid. It's probably the only instance where breaking down a treatise actually made it more cohesive.

In an Appendix, the sources of the selections from the Ethics are summarily indicated. It would be a meaningless burden on the text to make full acknowledgments in footnotes. For the same reason, there has been almost no attempt made to show, by means of the conventional devices, the re-arrangements and abridgements that have been made. Every care has been taken not to distort in any way the meaning of the text. And that is all that is important in a volume of this kind.

In an Appendix, the sources of the selections from the Ethics are briefly indicated. It would be unnecessary to overload the text with full acknowledgments in footnotes. For the same reason, there has been hardly any effort to display the rearrangements and abbreviations that have been made using conventional methods. Every effort has been made not to distort the meaning of the text in any way. And that is what truly matters in a volume like this.

Wherever possible Spinoza's own chapter headings have been retained; and some of the sectional headings have either been taken from, or have been based upon expressions in the text. It would have been more in keeping with contemporary form to use the title On Historical Method or The New History instead of Of the Interpretation of Scripture; a chapter on Race Superiority would sound more important than one on The Vocation of the Hebrews; but such modernizing changes were not made because the aim has been to give the reader a text as faithful to the original as the character of this volume would allow.

Wherever possible, Spinoza's original chapter titles have been kept, and some of the section titles have either been taken from or have been inspired by phrases in the text. It might have been more aligned with today's style to use the title On Historical Method or The New History instead of Of the Interpretation of Scripture; a chapter titled Race Superiority would sound more significant than one called The Vocation of the Hebrews; however, such modern updates weren't made because the goal has been to provide the reader with a text that remains as true to the original as the nature of this volume allows.

The selections have been taken from Elwes' translation of the Tractatus Theologico-Politicus, A Political Treatise and the Improvement of the Understanding; and from White's translation of the Ethics. These translations are no longer in copyright and hence it was not necessary to secure permission from the publishers to use them. Nonetheless, grateful acknowledgment [vii]is their just due.

The selections have been taken from Elwes' translation of the Tractatus Theologico-Politicus, A Political Treatise, and the Improvement of the Understanding; and from White's translation of the Ethics. These translations are no longer under copyright, so there was no need to get permission from the publishers to use them. Still, we owe them a grateful acknowledgment. [vii]

White, in his translation, uses, not altogether without reason, the stilted term "affect" instead of the natural English term "emotion." "Affect" is closer to the Latin and it more clearly indicates the metaphysical status of the emotions as "modes" or "affectiones" of Substance. Still, practically no one has followed White in his usage. The reasons are not difficult to discover. Besides being a stilted term, having no legitimate English status, "affect" very often makes the text extremely obscure, even unintelligible to one who has no antecedent knowledge of it, because besides having also its ordinary English meaning, "affect" is used by White to mean "mode" or "modification" ("affection") as well. In the circumstances, therefore, I thought it advisable to change "affect" to "emotion" and "affection" to "modification" or "mode." I also corrected White's translation of the Definition of Attribute by deleting the word "if." In spite of the need for these changes, it was desirable to use White's translation because it is the most accurate and elegant extant.

White, in his translation, uses the somewhat stilted term "affect" instead of the more natural English term "emotion." "Affect" is closer to the Latin and better indicates the metaphysical status of emotions as "modes" or "affectiones" of Substance. However, almost no one has adopted White's terminology. The reasons for this are easy to see. Aside from being a clunky term with no proper status in English, "affect" often makes the text very unclear, even confusing to someone unfamiliar with it, because in addition to its usual English meaning, "affect" is also used by White to mean "mode" or "modification" ("affection"). Given these factors, I believed it was best to change "affect" to "emotion" and "affection" to "modification" or "mode." I also revised White's translation of the Definition of Attribute by removing the word "if." Despite the need for these changes, it was important to use White's translation since it remains the most accurate and elegant one available.

Furthermore, in both White and Elwes I have consistently capitalized the term Nature, in accordance with Spinoza's Latin text; White and Elwes capitalize it only desultorily. I have made some slight changes in Elwes' mid-Victorian punctuation and White's all-too-faithful paragraphing. The Latin paragraphs of the Ethics are extremely long. These changes are all external and as far as I can see thoroughly legitimate as well as justified. The very slight and very occasional internal changes I have made—other than those already accounted for—I have indicated by square brackets.[viii]

Furthermore, in both White and Elwes, I have consistently capitalized the term "Nature," following Spinoza's Latin text; White and Elwes capitalize it only sporadically. I have made some minor adjustments to Elwes' mid-Victorian punctuation and White's overly literal paragraphing. The Latin paragraphs of the Ethics are extremely lengthy. These changes are all external and, as far as I can tell, completely legitimate and justified. The very slight and occasional internal changes I have made—aside from those already mentioned—I have indicated with square brackets.[viii]

I am indebted to Mr. Houston Peterson, of Columbia University, for suggesting to me the idea of arranging a volume of selections from Spinoza. I am alone responsible, however, for the actual selections and arrangements, and for the idea of taking the Ethics out of its geometrical form. Professor Morris R. Cohen, of the College of the City of New York, read this volume in manuscript; I am indebted to him for some valuable suggestions. I am also indebted very greatly to a friend (who prefers not to be acknowledged) for invaluable help in getting the manuscript into shape.

I want to thank Mr. Houston Peterson from Columbia University for suggesting that I put together a collection of selections from Spinoza. I'm solely responsible for the actual selections and arrangements, as well as for the idea of presenting the Ethics in a non-geometric format. Professor Morris R. Cohen from the College of the City of New York read this volume in draft form, and I'm grateful to him for some valuable suggestions. I'm also extremely thankful to a friend (who wishes to remain anonymous) for their invaluable help in preparing the manuscript.

Joseph Ratner.

Joseph Ratner.

October, 1926.

October 1926.


CONTENTS

page
Introductionv
The Life of Spinozaxi
Introduction to Spinoza's Philosophyxxvii
FIRST PART
no cap
chapter
I.Of Superstition3
II.Of Scripture Interpretation11
III.Of Prophets and Prophecy36
IV.Regarding the Calling of the Hebrews64
V.Of Divine Law71
VI.Of the Ritual Law88
VII.Of Miracles103
VIII.Of the Divine Nature122
SECOND PART
on guy
IX.The Nature and Origin of the Human Mind155
X.The Nature and Scope of Human Knowledge173
XI.Determinism and Ethics191
XII.The Origin and Nature of Emotions211
XIII.The Psychology of Emotions236
THIRD PART[x]
on a person's well-being
XIV.Of Human Bondage251
XV.The Basics of Moral Living266
XVI.On the Foundations of a State297
XVII.Of Supreme Leaders314
XVIII.Freedom of Thought and Expression333
XIX.Human Freedom345
XX.Of Human Happiness and the Eternity of the Mind361
Appendix377

THE LIFE OF SPINOZA

Baruch de Spinoza was born into the Jewish community of Amsterdam on November 24, 1632. His parents were Jews who had fled, along with many others, from the vicious intolerance of the Inquisition to the limited and hesitant freedom of Holland. At the time Spinoza was born, the Jewish refugees had already established themselves to a certain extent in their new home. They had won, for example, the important right to build a synagogue. Still, they did not enjoy the complete freedom and peace of mind of an independent and securely protected people. Although one could be a Jew in Amsterdam, one had to be a Jew with considerable circumspection. Whatever might prove in any way offensive to the political authority had to be scrupulously eschewed. For, as is always the case, minority groups which are simply tolerated have to suffer for the offenses of any of their members. The Jews of Amsterdam thoroughly understood this. They knew that any significant default on the part of one member of their community would not, in all likelihood, be considered by the authorities to be a default of that one person alone—a failing quite in the order of human nature; they knew it would be considered a manifestation of an essential vice characteristic of the whole community. And the whole community would have to suffer, in[xii] consequence, an exaggerated punishment which the individual delinquent himself may well not merit.

Baruch de Spinoza was born into the Jewish community of Amsterdam on November 24, 1632. His parents were Jews who had fled, along with many others, from the harsh intolerance of the Inquisition to the limited and hesitant freedom of Holland. By the time Spinoza was born, the Jewish refugees had already established themselves to some extent in their new home. They had, for example, gained the important right to build a synagogue. Still, they did not enjoy the complete freedom and peace of mind that comes with being an independent and securely protected community. While it was possible to be a Jew in Amsterdam, one had to be a Jew with a great deal of caution. Anything that could potentially offend the political authorities had to be avoided at all costs. As is often the case, minority groups that are merely tolerated suffer for the actions of any of their members. The Jews of Amsterdam fully understood this. They knew that any serious misconduct by one member of their community would likely not be seen as just the fault of that individual, a failing that is all too human; they realized it would be viewed as a sign of a fundamental flaw within the entire community. As a result, the whole community would have to face an exaggerated punishment that the individual wrongdoer themselves might not truly deserve.

It was inevitable that the intellectual life of the Jews of Amsterdam should bear the marks of their inner and outer social constraints. Their intellectual life was cramped and ineffectual. Indiscriminate erudition, not independent thought, was all the Jewish leaders, connected in one way or another with the Synagogue, were able to achieve. It was far safer to cling to the innocuous past than it was to strike out boldly into the future. Any independence of thought that was likely to prove socially dangerous as well as schismatic was promptly suppressed. The humiliation and excommunication (circa 1640) of the indecisive martyr Uriel da Costa when he ventured to entertain doctrines that were not orthodox, were prompted as much by political as by religious considerations. It is true, many of the faithful were attracted by Cabbalistic wonders and the strange hope of being saved from a bitter exile by a Messianic Sabbatai Zevi. But these wayward deviations, in reality not so very far removed from orthodox tradition, exhibited only the more clearly the fearsome inner insecurity which a strained formalism in thought and habit bravely attempted to cover.

It was unavoidable that the intellectual life of the Jews in Amsterdam would reflect their internal and external social constraints. Their intellectual life felt restricted and ineffective. The Jewish leaders, connected in some way to the Synagogue, achieved only superficial knowledge, not independent thinking. It was much safer to hold on to the harmless past than to venture boldly into the future. Any independent thought that could be socially risky or divisive was quickly suppressed. The humiliation and excommunication (around 1640) of the indecisive martyr Uriel da Costa, when he dared to explore non-orthodox beliefs, were driven by both political and religious reasons. It's true that many faithful were drawn to Cabbalistic wonders and the elusive hope of escaping bitter exile through a Messianic figure, Sabbatai Zevi. But these deviations, which were not too far from orthodox tradition, only highlighted the deep internal insecurity that a rigid formalism in thought and behavior tried to conceal.

In such social and intellectual atmosphere Spinoza grew up. Of his early life, practically nothing is known. His parents, we know, were at least fairly well-to-do, for Spinoza received a good education. And we know that he was, when about fifteen years of age, one of the most brilliant and promising of Rabbi Saul Levi Morteira's pupils. Everyone who then knew Spi[xiii]noza expected great things of him. He proved himself to be a very acute rabbinical student; at that early age already somewhat too critical, if anything, to suit the orthodox. But all felt reasonably confident he would become a distinguished Rabbi, and perhaps a great commentator of the Bible. Of course, of the orthodox sort.

In that social and intellectual environment, Spinoza grew up. We know very little about his early life. His parents were reasonably well-off, as Spinoza received a quality education. By the time he was around fifteen, he was one of the brightest and most promising students of Rabbi Saul Levi Morteira. Everyone who knew Spinoza then expected him to achieve great things. He demonstrated himself to be a very sharp rabbinical student; at that young age, he was already a bit too critical for the orthodox crowd. However, everyone felt fairly sure that he would become a distinguished Rabbi and perhaps a notable Bible commentator, of course, of the orthodox kind.

But the Rabbis were early disillusioned. Spinoza soon found the learning of the Synagogue insufficient and unsatisfactory. He sought the wisdom of secular philosophy and science. But in order to satisfy his intellectual desires it was necessary to study Latin. And Latin was not taught in the Synagogue.

But the Rabbis became disillusioned early on. Spinoza quickly found the teachings of the Synagogue lacking and unsatisfactory. He pursued the knowledge of secular philosophy and science. However, to fulfill his intellectual cravings, he needed to study Latin. And Latin wasn’t taught in the Synagogue.

An anonymous German taught Spinoza the rudiments of the language that was to enable him to enter into the important current of modern ideas especially embodied in the philosophy of Descartes. Francis Van den Ende gave him a thorough technical, not literary, mastery of it. And Van den Ende taught Spinoza much more besides. He acquainted him with the literature of antiquity; he gave him a sound knowledge of the contemporary fundamentals of physiology and physics; and it was he possibly, who introduced him to the philosophy of Descartes and the lyrical philosophic speculation of Bruno. He did much also (we may easily infer) to encourage the independence of mind and the freedom in thinking Spinoza had already manifested in no inconsiderable degree. For although this Van den Ende was a Catholic physician and Latin master by profession, he was a free thinker in spirit and reputation. And if we are to believe the horrified public suspicion, he taught a select few of his Latin[xiv] pupils the grounds of his heterodox belief. As one can easily understand, to study Latin with Van den Ende was not the most innocent thing one could do. Certainly, to become a favorite pupil and assistant teacher of Van den Ende's was, socially, decidedly bad. But Spinoza was not deterred by the possible social consequences of his search for knowledge and truth. He took full advantage of his opportunities and did not hesitate to follow wherever his master might lead.

An unnamed German taught Spinoza the basics of the language that would help him engage with the important flow of modern ideas, especially those found in Descartes’ philosophy. Francis Van den Ende provided him with a solid technical, rather than literary, understanding of it. Van den Ende also taught Spinoza much more. He introduced him to the literature of ancient times, gave him a solid grounding in the essential concepts of contemporary physiology and physics, and probably introduced him to the philosophy of Descartes and the poetic philosophical ideas of Bruno. He also likely played a significant role in fostering the independence of mind and freedom of thought that Spinoza had already shown to a considerable extent. Although Van den Ende was a Catholic physician and a Latin teacher by trade, he was known for his free-thinking spirit and reputation. According to public rumors, he taught a select group of his Latin students the basis of his unorthodox beliefs. It's easy to see that studying Latin with Van den Ende wasn't the simplest choice one could make. Certainly, becoming a favored pupil and assistant teacher of Van den Ende was socially frowned upon. But Spinoza wasn’t put off by the potential social repercussions of his quest for knowledge and truth. He made the most of his opportunities and never hesitated to follow wherever his teacher might guide him.

Van den Ende was also something of a political adventurer; he finally paid the unsuccessful conspirator's price on the gallows in Paris. It is not at all unlikely that Spinoza's hard-headed political and ethical realism was, in significant measure, due to his early intimacy with his variously gifted and interesting Latin master. We know that Spinoza was at least strongly attracted, in later life, by the Italian political insurgent Masaniello, for Spinoza drew a portrait of himself in the Italian's costume. Machiavelli's influence, too, upon Spinoza was very great—an influence that would but be a continuation of Van den Ende's.

Van den Ende was also a bit of a political risk-taker; he ended up paying the ultimate price as an unsuccessful conspirator on the gallows in Paris. It’s quite possible that Spinoza's pragmatic approach to politics and ethics was largely influenced by his close relationship with his diverse and fascinating Latin teacher. We know that Spinoza was notably drawn, later in life, to the Italian revolutionary Masaniello, as Spinoza even created a self-portrait in the Italian's attire. Machiavelli's impact on Spinoza was also significant—an influence that would continue on from Van den Ende.

Spinoza may have been indebted to Van den Ende for one other thing: his only recorded romance. There is some question about this indebtedness because tradition does not speak very confidently, in some essentials, about Van den Ende's daughter Clara Maria. Clara, tradition is agreed, was intellectually and artistically well endowed, although she was not very good looking. In her father's absence on political affairs she took his place in the school, teaching music as well as Latin. But tradition is somewhat disconcerting when it comes[xv] to Clara's age when Spinoza knew her. According to some chronological researches, the fair object of Spinoza's supposed devotion, was only twelve years old. Hardly of an age to warrant Spinoza's love, unless he loved her as Dante loved Beatrice. A somewhat improbable possibility. The tradition that is less sparing of Clara's age is, however, even more sparing of her character: the success of Spinoza's supposed rival—a fellow-student by name, Kerkrinck—is attributed to the seductive powers of a pearl necklace. In spite of the fact that tradition reckons this gift to have been of decisive importance, one does not like to believe that a girl of high intellectual and artistic ability could be so easily and fatefully overcome by a mere trinket. Still less does one like to believe that Spinoza fell in love with a girl whose mind was so far removed from the joys that are eternal and spiritual. But, of course, it is conceivable that the girl took the trinket symbolically; or else that Spinoza, who had given all his time to rabbinical and philosophical studies was, in the circumstances, quite justifiably deceived.

Spinoza might have owed Van den Ende one more thing: his only recorded romance. There’s some uncertainty about this because tradition doesn’t confidently detail certain aspects of Van den Ende's daughter Clara Maria. What’s agreed upon is that Clara was intellectually and artistically gifted, although she wasn’t particularly attractive. While her father was away on political business, she took over his role at the school, teaching music and Latin. However, tradition becomes a bit confusing regarding Clara's age when Spinoza knew her. According to some timeline studies, the object of Spinoza’s supposed affection was only twelve years old. That’s hardly an age that warrants Spinoza's love, unless he adored her as Dante loved Beatrice—a somewhat unlikely scenario. The tradition that shares more about Clara's age is even less flattering about her character: the success of Spinoza's supposed rival—a fellow student named Kerkrinck—is attributed to the charm of a pearl necklace. Despite tradition claiming this gift was crucial, it's hard to believe that a girl with such high intellectual and artistic abilities could be so easily swayed by a mere trinket. It’s even harder to accept that Spinoza would fall in love with a girl whose mind was so far removed from eternal and spiritual joys. However, it’s possible that the girl took the trinket as a significant symbol; or that Spinoza, having devoted all his time to rabbinical and philosophical studies, was understandably misled in this situation.

Spinoza had not yet been graduated from his student days when the Synagogue thought him a fit object for official censure and threat. It seems Spinoza was betrayed into overt indiscretion by two fellow-students from the Synagogue, who asked for his opinion regarding the existence of angels, the corporeality of God and the immortality of the soul. Spinoza's answers were not complete, but incomplete as they were, they yet revealed a mind that was, to the faithful, shockingly astray from the orthodox path. Spinoza was to have elaborated upon his answers at a later date but the[xvi] students had heard, apparently, quite enough. Instead of returning to Spinoza they went to the authorities of the Synagogue. The authorities were quite disposed by Spinoza's association with Van den Ende and his perceptible neglect of ceremonial observances, to believe him capable of any intellectual villainy. They promptly set about to reclaim the erring soul. Report has it they sought two means: they offered Spinoza an annuity of 1,000 florins if he would, in all overt ways, speech and action, conform to the established opinions and customs of the Synagogue; or, if he did not see the wisdom and profit of compliance, they threatened to isolate him by excommunication. Again social politics as much as established religion demanded the action the Synagogue took. Their experience with Uriel da Costa was still very fresh in their minds and they must have felt fairly confident that Spinoza would be warned by the fate of his heretical predecessor if not counseled by the wisdom of the Fathers. But Spinoza was of a firmness they did not reckon on. He did not hearken to their censure nor cower at their threat. The thirty days or so in which he was given to reform passed without discovering in him any change. Excommunication had to be pronounced. When barely twenty-four years old, Spinoza found himself cut off from the race of Israel with all the prescribed curses of excommunication upon his head.

Spinoza hadn't even graduated from his studies when the Synagogue decided to officially censure him and issue a threat. Apparently, he was betrayed by two fellow students from the Synagogue who asked for his thoughts on the existence of angels, the physical form of God, and the immortality of the soul. His responses weren't complete, but even so, they revealed a perspective that, to the faithful, was shockingly off the orthodox path. Spinoza intended to elaborate on his answers later, but the[xvi] students felt they had heard enough. Instead of going back to him, they reported him to the Synagogue authorities. The authorities, already wary of Spinoza because of his association with Van den Ende and his noticeable neglect of rituals, were quick to assume he was capable of intellectual wrongdoing. They swiftly took action to correct what they saw as a wayward soul. Reports say they proposed two options: they offered him an annuity of 1,000 florins in exchange for his public conformity to the Synagogue's established beliefs and customs; or, if he refused to see the wisdom and benefit of compliance, they threatened to excommunicate him. The Synagogue's decision was influenced just as much by social politics as by established religion. Their recent experience with Uriel da Costa was still fresh in their minds, and they likely felt confident that Spinoza would heed the fate of his heretical predecessor rather than be counseled by the wisdom of the Fathers. However, Spinoza demonstrated a resolve they didn't expect. He ignored their censure and stood firm against their threat. The thirty days he was given to change passed without any sign of transformation. Excommunication had to be enacted. At just twenty-four years old, Spinoza found himself cut off from the Jewish community, bearing all the prescribed curses of excommunication.

Spinoza was not present when excommunication was pronounced upon him. He had left Amsterdam to stay with some Collegiant friends on the Ouwerkerk road, for, so one tradition relates, an attempt had been made by one of the over-righteous upon Spinoza's life soon[xvii] after he became an object of official displeasure. Although Spinoza was, throughout his life, ready to suffer the consequences of his opinions and actions, he at no time had the least aspiration to become a martyr. When Spinoza heard of his excommunication he sent a spirited and unyielding reply. The spirit if not the words of that reply (not yet discovered) eventually made its way into the Tractatus Theologico-Politicus. For the rest of his life, whenever he had occasion to refer to the Jews, Spinoza referred to them as he did to the Gentiles—a race to which he did not belong. And immediately, with the perfect grace and humor of a cultured mind, he changed his name from Baruch to Benedict, quite confident one can be as blessed in Latin as in Hebrew.

Spinoza wasn’t around when he was excommunicated. He had left Amsterdam to stay with some friends on the Ouwerkerk road because, as one story goes, someone overly righteous had made an attempt on Spinoza’s life soon after he became an object of official disapproval. While Spinoza was always ready to face the consequences of his beliefs and actions throughout his life, he never had any desire to be a martyr. When he heard about his excommunication, he sent a passionate and resolute response. The spirit, if not the exact words, of that response (which hasn’t been found yet) eventually made it into the Tractatus Theologico-Politicus. For the rest of his life, whenever he mentioned the Jews, he referred to them as he did to the Gentiles—a group he didn’t belong to. And then, with the charm and wit of a cultured individual, he changed his name from Baruch to Benedict, feeling confident that one could be just as blessed in Latin as in Hebrew.

The subsequent course of Spinoza's life was almost completely untroubled, though it was unmitigatingly austere. He took up the trade of polishing lenses as a means of earning his simple bread. He was somewhat influenced in his decision by the advice in the Ethics of the Fathers that every one should do some manual work. But it was also quite the fashion at that period for learned men, interested in science, to polish lenses, as a hobby of course, not as a means of support. Spinoza's choice was not altogether wise in spite of its learned associations and the fact that he soon gained an enviable reputation as a young scientist. The early recognition Spinoza received from men like Henry Oldenburg, the first secretary of the Royal Society, from Robert Boyle and Huyghens, was hardly adequate recompense for the fine dust he ground which aggravated his inherited tuberculosis and undoubtedly[xviii] considerably hastened his death. Spinoza's accomplishment in his chosen trade was not merely practical. Many looked forward, with warranted confidence, to the time when Spinoza would make a distinguished contribution to the science of optics. But the only strictly scientific work Spinoza left behind (long considered to have been lost) was a short treatise on the rainbow.

The later part of Spinoza's life was nearly trouble-free, although it was relentlessly strict. He started working as a lens polisher to earn a modest living. His decision was partly influenced by the advice in the Ethics of the Fathers that everyone should engage in some manual labor. At that time, it was also quite popular for educated individuals interested in science to polish lenses, usually as a hobby rather than a way to make a living. Despite its learned connections and the fact that he quickly gained a strong reputation as a young scientist, Spinoza's choice was rather unwise. The early recognition he received from figures like Henry Oldenburg, the first secretary of the Royal Society, as well as Robert Boyle and Huyghens, was hardly sufficient compensation for the fine dust he inhaled while grinding lenses, which worsened his inherited tuberculosis and likely sped up his death. Spinoza's skills in his trade went beyond practical work. Many had good reason to believe that he would eventually make a significant contribution to the field of optics. However, the only strictly scientific piece Spinoza left behind (which was long thought to be lost) was a short paper on the rainbow.

All Spinoza's intellectual energy went into service of his philosophy. His earliest philosophical work (rediscovered (1862) in translated Dutch manuscript) was a Short Treatise on God, Man and His Well-Being. It is a fragmentary, uneven work, chiefly valuable for the insight it gives into the workings and development of Spinoza's mind. The Ethics, in the completed form in which we have it (no manuscript of it is extant) has the incredible appearance of a system of philosophy sprung full-grown from an unhesitating mind. Even a most cursory reading of the Short Treatise completely dispels this preposterous illusion. The Ethics was the product of prolonged and critical toil.

All of Spinoza's intellectual energy was dedicated to his philosophy. His earliest philosophical work (rediscovered in 1862 in a translated Dutch manuscript) was a Short Treatise on God, Man and His Well-Being. It's a fragmentary and uneven work, mainly valuable for the insight it provides into the workings and development of Spinoza's mind. The Ethics, in the finalized form we have today (no original manuscript exists), gives the impression of a complete philosophical system that emerged fully formed from a confident mind. However, even a brief reading of the Short Treatise completely shatters this misleading notion. The Ethics was the result of extensive and critical effort.

But just how prolonged it is difficult to say. For already as early as 1665 almost four-fifths of the Ethics seems to have been written. We learn as much from a letter Spinoza wrote to one of his friends promising to send him the "third part" of his philosophy up to the eightieth proposition. From the letter it is fairly clear that at that time the Ethics was divided into three, not five, parts. Also, in letters written that same year to William Blyenbergh one finds expressed some of the chief conclusions published five years later in the Tractatus Theologico-Politicus. And Spinoza[xix] wrote, at this early period, not conjecturally or speculatively, but as one writes who knows the firm and tested grounds of his belief. Why the Ethics, in final form, began to circulate privately only two or three years before Spinoza's death, and why his work on The Improvement of the Understanding and his Political Treatise were left unfinished, must remain something of an insoluble philosophico-literary mystery.

But just how long it took is hard to say. By 1665, it seems that almost four-fifths of the Ethics had already been written. We know this from a letter Spinoza sent to one of his friends, promising to send him the "third part" of his philosophy up to the eightieth proposition. From the letter, it's quite clear that at that time, the Ethics was divided into three parts, not five. Additionally, in letters written that same year to William Blyenbergh, you can find some of the main conclusions that were published five years later in the Tractatus Theologico-Politicus. Spinoza wrote, at this early stage, not based on speculation but with the certainty of someone who understands the solid foundations of his beliefs. Why the Ethics in its final form only began to circulate privately two or three years before Spinoza's death, and why his work on The Improvement of the Understanding and his Political Treatise were left unfinished, will likely remain an unsolvable philosophical and literary mystery.

The only book Spinoza published in his own lifetime above his own name was his Principles of Descartes' Philosophy Geometrically Demonstrated with an appendix of Cogitata Metaphysica which he had dictated to a youth (one "Cæsarius") "to whom (he) did not wish to teach (his) own opinions openly." Discretion, as he had already learned and later formally stated and proved, was not inconsonant with rational valor. The only other book Spinoza published in his lifetime—the Tractatus Theologico-Politicus—bore on its title page Spinoza's initials only, and the name of a fictitious Hamburg publisher. When Spinoza heard, some time later, that a Dutch translation of this work was being prepared, he earnestly beseeched his friends to forestall its publication (which they did) because only its Latin dress saved it from being officially proscribed. It was then an open secret who the author was. Spinoza's personal rule to incur as little official displeasure as possible made him abandon his final literary project entertained in 1675. When he began negotiations for the publication of the Ethics a rumor spread that he had in press a book proving that God does not exist. Complaint was lodged with[xx] the prince and magistrates. "The stupid Cartesians," Spinoza wrote Oldenburg "being suspected of favoring me, endeavored to remove the aspersion by abusing every where my opinions and writings, a course which they still pursue." In the circumstances, Spinoza thought it wisest to delay publication till matters would change. But, apparently, they did not change, or change sufficiently. The Ethics was first published about a year after Spinoza's death.

The only book Spinoza published during his lifetime under his own name was his Principles of Descartes' Philosophy Geometrically Demonstrated with an appendix of Cogitata Metaphysica, which he had dictated to a young man (one "Cæsarius") "to whom he did not want to share his own opinions openly." He had already learned, and later formally stated and proved, that discretion was compatible with rational courage. The only other book Spinoza published in his lifetime—the Tractatus Theologico-Politicus—only included his initials on the title page, along with the name of a made-up publisher from Hamburg. When Spinoza learned, some time later, that a Dutch translation of this work was being prepared, he urgently asked his friends to stop its publication (which they did) because the Latin version was what kept it from being officially banned. By then, everyone knew who the author was. Spinoza's personal rule was to avoid any official criticism, which led him to abandon his final literary project in 1675. When he started discussions for publishing the Ethics, rumors spread that he had a book in the works proving that God does not exist. Complaints were made to[xx] the prince and the magistrates. "The ignorant Cartesians," Spinoza wrote to Oldenburg, "being suspected of supporting me, tried to clear their name by attacking my opinions and writings everywhere, a tactic they still use." Given the situation, Spinoza believed it was best to postpone publication until things changed. However, it seems things did not change, or not enough. The Ethics was first published about a year after Spinoza's death.

In spite of the consensus of adverse, and somewhat vicious opinion, the author of the Tractatus did find favor in the eyes of some. The Elector Palatine, Karl Ludwig, through his secretary Fabritius, offered Spinoza the chair of philosophy at Heidelberg (1673). But Spinoza graciously declined it. Although a more welcome or more honorable opportunity to teach could not be conceived, it had never been his ambition to leave his secluded station in life for one involving public obligations. Even in his secluded corner, he found he had aroused more public attention and sentiment than was altogether consonant with the peace and retirement he sought. Besides, he did not know how well he could fulfill the desires of the Elector by teaching nothing that would tend to discomfit established religion.

Despite the widespread negative and somewhat harsh opinions about him, the author of the Tractatus did find some supporters. The Elector Palatine, Karl Ludwig, through his secretary Fabritius, offered Spinoza the chair of philosophy at Heidelberg (1673). However, Spinoza politely turned it down. While it was a fantastic and prestigious opportunity to teach, he never intended to leave his quiet life for one filled with public responsibilities. Even in his private space, he found that he had drawn more public attention and sentiment than was really suitable for the peace and solitude he desired. Moreover, he was unsure how well he could meet the Elector's expectations by teaching anything that might upset established religion.

Spinoza had, in his young days, learned what extreme dangers one must expect to encounter in a righteous community become inimical. In his last years, he experienced a stern and tragic reminder. Two of Spinoza's best friends, Cornelius and Jan de Witt, who had by a change in political fortune become the enemies of the people, were brutally murdered (1672). Spinoza[xxi] for once, when this occurred, lost his habitual philosophic calm. He could restrain neither his tears nor his anger. He had to be forcibly prevented from leaving his house to post a bill, at the scene of the murder, denouncing the criminal mob. A somewhat similar crisis recurred shortly afterwards when Spinoza returned from a visit to the hostile French camp. The object of his mission is not unequivocally known. Some think it was to meet the Prince of Condé solely in his private capacity of philosopher. It is certain Spinoza was advised the French King would acknowledge a dedicated book by means of a pension—an advice Spinoza did not act upon. Others think his mission was political. His reputation as a distinguished man would have made him a very likely ambassador. This conjecture would seem more probable, however, if the de Witts, his intimate friends, had been still in political power, instead of in their graves. But whatever Spinoza's mission was, when he returned to the Hague, the populace branded him a French spy. Spinoza's landlord feared his house would be wrecked, by an infuriated mob. This time Spinoza exerted the calming influence. He assured Van der Spijck that if any attempt were made on the house he would leave it and face the mob, even if they should deal with him as they did with the unfortunate de Witts. He was a good republican as all knew. And those in high political authority knew the purpose of his journey. Fortunately, popular suspicion and anger dissipated this time without a sacrifice. Still, the incident showed quite clearly that though Spinoza did not desire to be a martyr, he was no more afraid to[xxii] die than he was to live for the principles he had at heart.

Spinoza, in his youth, learned about the severe dangers that can arise in a righteous community that turns hostile. In his later years, he faced a harsh and tragic reminder of this. Two of his closest friends, Cornelius and Jan de Witt, who had fallen from grace due to political changes, were brutally murdered in 1672. For once, when this happened, Spinoza lost his usual philosophical composure. He couldn't hold back his tears or his anger. He had to be physically stopped from leaving his house to post a notice at the murder site, condemning the violent mob. A somewhat similar situation arose shortly after when Spinoza returned from a visit to the enemy French camp. The exact purpose of his mission isn't entirely clear. Some believe he went to meet the Prince of Condé simply as a philosopher. It's known that Spinoza was informed the French King would recognize a dedicated book with a pension—advice he chose not to follow. Others speculate his mission was political, and given his notable reputation, he would have made a plausible ambassador. However, this theory seems less likely if the de Witts, his close friends, had still been in political power instead of being dead. Regardless of the purpose of his mission, when he returned to The Hague, the public accused him of being a French spy. Spinoza’s landlord feared for his house’s safety from an angry mob. This time, Spinoza was the calm one. He assured Van der Spijck that if anyone tried to vandalize his home, he would confront the mob, even if they treated him as they did the unfortunate de Witts. Everyone knew he was a committed republican, and those in political power understood the reason for his trip. Luckily, the public’s suspicion and anger faded this time without any casualties. Still, the incident clearly demonstrated that although Spinoza did not seek martyrdom, he was no more afraid to face death than he was to live by the principles he believed in.

Spinoza's character, manifested in his life, has won the high admiration of every one not bitterly hostile to him. And even his enemies maintained and justified their hatred only by inventing calumnious falsehoods about him. Unfounded rumors of an evil nature began to circulate during his lifetime, and naturally increased in virulence and volume after his death. At that period in human history, it was popularly recognized that nothing good could be true, and nothing vile could be false of an atheist—which was what Spinoza, of course, was reputed to be. Oldenburg even, for years unflaggingly profuse in expressions of devoted friendship and humble discipleship, an eager and fearless advocate (supposedly) of the truth, a friend who lamented the fact that the world was being denied the invaluable products of Spinoza's unsurpassed intellect, and who, therefore, constantly urged Spinoza, by all the advice of friendship, to publish his work without delay, irrespective of popular prejudice—even Oldenburg began to conceive a far from complimentary opinion of Spinoza after the publication of the Tractatus Theologico-Politicus! So prevalent were the groundless rumors that the Lutheran pastor, Colerus—the source of most of our information—felt obliged in his very quaint summary biography to defend the life and character of Spinoza. To his everlasting credit, Colerus did this although he himself heartily detested Spinoza's philosophy which he understood to be abhorrently blasphemous and atheistic. Colerus' sources of information were the[xxiii] best: he spoke to all who knew Spinoza at the Hague; and he himself was intimate with the Van der Spijcks with whom Spinoza had lived the last five years of his life, and with whom Colerus was now living—in Spinoza's very room.

Spinoza's character, shown through his life, has earned the deep admiration of everyone who isn't bitterly against him. Even his enemies only maintained and justified their hatred by making up slanderous falsehoods about him. Unfounded rumors of a harmful nature started to spread during his lifetime and naturally grew in intensity and volume after his death. At that time in history, it was widely believed that nothing good could be true, and nothing evil could be false about an atheist—which was what Spinoza was believed to be. Even Oldenburg, who for years expressed unwavering friendship and humble discipleship, and was supposedly a passionate and fearless advocate for the truth, lamented that the world was missing out on the invaluable insights from Spinoza's unmatched intellect. He constantly urged Spinoza, as a friend, to publish his work without delay, regardless of public prejudice. Yet, after the publication of the Tractatus Theologico-Politicus, even Oldenburg started to form a rather unflattering opinion of Spinoza! The unfounded rumors were so widespread that the Lutheran pastor, Colerus—the source of most of our information—felt compelled to defend Spinoza's life and character in his rather quaint summary biography. To his lasting credit, Colerus did this even though he personally detested Spinoza's philosophy, which he found to be shockingly blasphemous and atheistic. Colerus' sources of information were the[xxiii] best: he spoke to everyone who knew Spinoza in The Hague, and he was personally close to the Van der Spijcks, with whom Spinoza had lived for the last five years of his life, and with whom Colerus was now living—in Spinoza's very room.

Spinoza's courage and strength of mind are as impressively manifested in the constant daily life he lived as in the few severe crises he resolutely faced. For the twenty years of his excommunication he lived in comparative retirement, if not isolation. The frugality of his life bordered on asceticism. All his free time and energy Spinoza dedicated with unusual single-hearted devotion to the disinterested development of a philosophy he knew would not be very acceptable to the general or even special philosophic reader. His mode of life is all the more remarkable because it was not determined by embittered misanthropy or passionate abhorrence of the goods of the world. It was dictated solely by what he understood to be, in his circumstances, the reasonable life for him. Although he was an eager correspondent, and had many friends whom he valued above all things that are external to one's own soul, his interest in his own work kept him from carrying on, for any length of time, an active social life. He believed, too, that it is part of the wisdom of life to refresh oneself with pleasant food and drink, with delicate perfumes and the soft beauty of growing things, with music and the theater, literature and painting. But his own income was too slender to allow him much of these temperate riches of a rational life. And always, rather than exert himself to increase his income, he would decrease his ex[xxiv]penditure. Still, he no doubt enjoyed the little he had. He found very palatable, most likely, the simple food he himself prepared in later life; and he must have gained additional satisfaction from the thought that he was, because of his own cooking, living more safely within his means. The pipe he smoked occasionally (let us hope) was fragrant; the pint of wine a month very delectable. For mental recreation he read fairly widely in literature, observed the habits of insects, with the microscope as well as the naked eye. He also sometimes drew ink or charcoal sketches of his visitors and himself. A fairly plausible rumor has it that Rembrandt was his teacher. Unfortunately, all of Spinoza's sketches were destroyed.

Spinoza's courage and mental strength are just as impressive in his everyday life as they are in the few serious challenges he faced head-on. During the twenty years of his excommunication, he lived a life of relative solitude, if not complete isolation. His lifestyle was so frugal it almost resembled asceticism. He dedicated all his free time and energy with extraordinary focus to developing a philosophy that he knew wouldn’t be widely accepted, even among philosophers. His way of living is even more remarkable because it wasn’t shaped by bitterness or a strong dislike for worldly pleasures. It was guided solely by what he believed to be a reasonable way to live given his circumstances. Although he was eager to correspond and had many friends whom he valued above all external things, his dedication to his work prevented him from maintaining an active social life for long. He also believed that part of living wisely includes enjoying good food and drink, lovely scents, the beauty of nature, music, theater, literature, and art. However, his income was too low to indulge in many of these modest pleasures of a rational life. And consistently, rather than trying to boost his income, he chose to cut back on his spending. Still, he likely enjoyed the little he had. He probably found the simple meals he cooked for himself quite satisfying, and he must have felt a sense of accomplishment knowing that, thanks to his cooking, he was living within his means. The pipe he occasionally smoked (let’s hope) was fragrant, and the pint of wine he had each month was certainly enjoyable. For mental relaxation, he read a variety of literature and observed insect behavior with both a microscope and his own eyes. He also sometimes made ink or charcoal sketches of his visitors and himself. There’s a believable rumor that Rembrandt was his teacher. Unfortunately, all of Spinoza's sketches were destroyed.

Although Spinoza wanted to be independent and self-supporting he was not irrationally zealous about it. He did not accept all the financial help his friends were eager to give him, but he did accept some. One of his young friends, Simon de Vries, before his early death occurred, wanted to bequeath all of his estate to Spinoza. But Spinoza persuaded him not to deprive his own brother of his natural inheritance. Even the annual 500 florins de Vries finally left him, Spinoza would not altogether accept, offering the plea that so much wealth would surely take his mind away from his philosophy. But he would accept 300 florins, a sum he felt would not be burdensome or dangerous to his soul. This annuity he regularly received until his death. His friends the de Witts, pensioned him too; the heirs to the estate contested Spinoza's claim, whereupon Spinoza promptly withdrew it. This high-minded action corrected their covetousness, and from the de[xxv] Witts, too, he received financial help until his death.

Although Spinoza wanted to be independent and self-sufficient, he wasn't irrationally obsessed with it. He didn’t accept all the financial help his friends were eager to give, but he did take some. One of his young friends, Simon de Vries, before he passed away, wanted to leave all his estate to Spinoza. However, Spinoza convinced him not to deny his own brother his rightful inheritance. Even the annual 500 florins de Vries eventually left him, Spinoza wouldn’t fully accept, arguing that too much wealth would distract him from his philosophy. But he agreed to take 300 florins, a sum he felt wouldn’t be too much of a burden or harmful to his soul. This annuity was regularly given to him until his death. His friends, the de Witts, supported him financially as well; however, when the heirs of the estate challenged Spinoza's claim, he quickly withdrew it. This principled move countered their greed, and from the de Witts, he continued to receive financial assistance until he died.

Spinoza's relations with the humble folk he stayed with exhibited the modesty and grace of character that endeared him to his intimate friends. When he was tired working in his own room, he would frequently come down to smoke a pipe and chat with his landlady and landlord about the simple affairs that filled their lives. His speech was "sweet and easy;" his manner of a gentle, noble, beauty. Except for the occasion when the de Witts were murdered, Spinoza never showed himself either unduly merry or unduly sad. If ever he found that his emotions were likely to escape his wise control, he would withdraw until such danger had passed. We find the same characteristics exhibited in Spinoza's correspondence. Although he found some of his correspondents sometimes very trying, he never failed to be as courteous and considerate as the circumstances would permit. Even when one Lambert de Velthuysen provoked his righteous indignation, Spinoza tempered his caustic reply before sending it off.

Spinoza's relationships with the simple people he lived with showed the modesty and grace of character that made him beloved among his close friends. When he felt tired from working in his room, he often came downstairs to smoke a pipe and chat with his landlady and landlord about the everyday matters that occupied their lives. His speech was "sweet and easy," and his demeanor had a gentle, noble beauty. Except for the time when the de Witts were murdered, Spinoza never displayed excessive happiness or deep sadness. If he ever sensed that his emotions might get the better of him, he would step away until the moment passed. The same traits are evident in Spinoza's letters. Although some of his correspondents could be quite challenging, he always remained as polite and considerate as the situation allowed. Even when Lambert de Velthuysen provoked his righteous anger, Spinoza softened his sharp response before sending it.

Spinoza lived the ethics he wrote. As is the Ethics, so is his life pervaded by a simple grandeur. And as he lived, so did he die. He had not been feeling very well, and had sent for his friend and physician Dr. Ludwig Meyer. A chicken broth was ordered for Spinoza of which he partook quite healthily. No one suspected that he was this time fatally ill. He came down in the morning, and spoke for some time with his hosts. But when they returned from a visit that same afternoon (Sunday, Feb. 21, 1677) they learned the sad, surprising news that Spinoza had gently passed away, the only one by his bedside, his doctor and friend.[xxvi]

Spinoza lived the ethics he wrote about. Just like the Ethics, his life was filled with a simple greatness. He lived as he died. He had not been feeling well and had summoned his friend and doctor, Dr. Ludwig Meyer. A chicken broth was ordered for Spinoza, and he ate it quite heartily. No one suspected he was seriously ill this time. He came downstairs in the morning and chatted for a while with his hosts. But when they returned from a visit that afternoon (Sunday, Feb. 21, 1677), they received the sad and surprising news that Spinoza had peacefully passed away, with only his doctor and friend by his side.[xxvi]

Spinoza sought in his lifetime neither riches, nor sensual pleasure, nor fame. He wrote and published his books when he could and thought advisable because part of his joy consisted in extending, as he said, a helping hand to others, in bringing them to see and understand things as he did. If they did not see, or obdurately refused to understand, he did not consider it part of his task to overcome them. He was animated by no missionary zeal. He was content to search for the truth and to explain what he found as best he could. The truth, he devoutly believed, would make us free. But it was truth that we understood, not truth that was forced upon us. He was quite satisfied to leave in his desk the manuscript of his Ethics. People in his lifetime did not want to listen to him. If ever they did after his death, they were cordially welcome to. In death as in life they would find him faithful to his ideal.

Spinoza didn't seek wealth, pleasure, or fame during his life. He wrote and published his books whenever he could and thought it was appropriate because part of his happiness came from helping others see and understand things the way he did. If they didn't get it, or stubbornly refused to understand, he didn’t see it as his job to change their minds. He had no missionary drive. He was happy just to search for the truth and explain what he discovered as clearly as he could. He firmly believed that the truth would set us free, but it was the truth we understood, not the truth imposed on us. He was perfectly fine leaving the manuscript of his Ethics in his desk. People during his life weren’t interested in listening to him. If they ever wanted to after his death, they were completely welcome to. In death as in life, they would find him true to his ideals.

Spinoza has often been likened to the old Hebrew prophets. He does not, it is true, exhort the people to follow in the path of righteousness; it is the philosopher's task simply to show the way. But the morality Spinoza stands for is the old prophetic morality purified and made consistent with itself. And Spinoza was, in his own time, as the prophets were in theirs, a heretic and a rebel, a voice calling in the wilderness—a wilderness that was later to become the very citadel of civilization. Excommunicated by the Jews and vilified by the Gentiles during his lifetime, Spinoza has, since his death, been canonized by both alike as the most saintly and exalted of philosophers. Like his forerunners of old, Spinoza was a prophet in Israel, for Mankind.

Spinoza has often been compared to the ancient Hebrew prophets. It's true that he doesn't urge people to follow the path of righteousness; the philosopher's role is simply to show the way. However, the morality Spinoza represents is the old prophetic morality, refined and made consistent with itself. In his own time, Spinoza was, like the prophets in theirs, a heretic and a rebel, a voice calling out in the wilderness—a wilderness that would later become the heart of civilization. Excommunicated by the Jews and criticized by the Gentiles during his lifetime, Spinoza has since his death been celebrated by both groups as one of the most virtuous and esteemed philosophers. Like his ancient predecessors, Spinoza was a prophet in Israel, for Mankind.


INTRODUCTION TO THE PHILOSOPHY OF
SPINOZA

I

Spinoza's philosophy has suffered not a little from the highly abstruse and technical form in which the Ethics is written. Some, who are not inured to the hardships of philosophy, quite naturally jump to the conclusion that its formidable geometry contains only the most inscrutable of philosophic mysteries; and a wise humility persuades them to forego the unexampled enlightenment a mastery of the difficulties would yield. Others, who are devoutly wedded to what they consider the unreservedly empirical character of modern (that is, true) philosophy, avoid the Ethics because they are convinced, on general principles, that only a mind hopelessly lost in the dark night of medieval speculation could conceive of philosophy in such ultra-deductive fashion. Reason was for so long servile to idle theology, it is not at all surprising that a work exemplifying reason to such high degree as does the Ethics, should receive scant respect from intrepid empiricists. It is so easy to confuse the rationalizations of reason with the nature of reason itself.

Spinoza's philosophy has struggled a lot because of the complex and technical style in which the Ethics is written. Some people, who aren't used to the challenges of philosophy, understandably conclude that its daunting geometry only holds the most puzzling philosophical mysteries; their wise humility leads them to miss out on the unique insights that mastering these challenges could offer. Others, who are strongly committed to what they see as the purely empirical nature of modern (or true) philosophy, stay away from the Ethics because they believe, based on general principles, that only someone completely lost in the obscure speculations of the medieval period could think of philosophy in such an overly deductive way. Reason has been subservient to lazy theology for so long that it’s not surprising that a work demonstrating reason so powerfully, like the Ethics, receives little respect from bold empiricists. It’s easy to confuse the justifications of reason with the essence of reason itself.

Spinoza did not, however, choose the geometrical order because he thought his philosophy too profound for ordinary exposition; nor did he choose it because he was enmeshed in medieval philosophic speculation. He[xxviii] chose it because his fundamental philosophic aim was to establish ethics on a thoroughly tested, scientific foundation; and geometry, an exemplar of all mathematical science, most completely embodied, at that time, the highest scientific ideal. Man, Spinoza held, is a part of Nature, and Nature is governed by eternal and immutable laws. It must be just as possible, therefore, to apply the mathematical method to man, as it is to apply it to matter. It must be possible to determine, with the certitude obtainable in the exact sciences, what things are good for man and what means he has for attaining them.

Spinoza didn’t choose the geometric order because he thought his philosophy was too deep for everyday explanation; nor did he pick it because he was caught up in medieval philosophical debates. He[xxviii] chose it because his main goal was to base ethics on a thoroughly tested, scientific foundation; and geometry, as a model of all mathematical science, represented the highest scientific ideal at that time. Spinoza believed that humans are a part of Nature, which is governed by eternal and unchanging laws. Therefore, it should be just as feasible to apply the mathematical method to humans as it is to apply it to physical matter. It should be possible to determine, with the certainty found in the exact sciences, what is good for humans and what means they have to achieve it.

Spinoza's belief in the self-sufficing, lawful order of Nature, and the adequacy of the natural powers of our mind to understand the mysteries (popularly so appraised) of heaven and earth, the singular expository style of the Ethics emphasizes in unmistakable fashion. Even for our understanding of God's own nature, Divine Revelation, as commonly interpreted in Spinoza's day and our own, is wholly unnecessary. We need only the revelation afforded by the natural powers of reason operative in us. In geometry, we do not blindly accept conclusions on faith, nor do we reject them by authority. We are guided in our discovery of the true and the false, solely by the light of our natural understanding. And the truths we discover are not temporary fabrications of the human mind, but eternal truths about the nature of things. Perhaps no other single aspect of Spinoza's philosophy distinguishes Spinoza from the medievalists as thoroughly as does his use of the geometrical order of exposition; and no other single aspect, perhaps, justifies as thor[xxix]oughly Spinoza's claim to rank with the moderns if not even the contemporaries.

Spinoza's belief in the self-sufficient, lawful order of Nature, and the capability of our mind's natural powers to understand the so-called mysteries of heaven and earth, is unmistakably highlighted by his unique style in the Ethics. Even when it comes to understanding God's nature, Divine Revelation, as it's commonly understood in Spinoza's time and ours, is completely unnecessary. We only need the insight provided by our natural powers of reason. In geometry, we don’t just accept conclusions out of blind faith, nor do we dismiss them based on authority. Our exploration of what is true and false is driven solely by the light of our natural understanding. The truths we uncover are not mere temporary ideas of the human mind, but eternal truths about the nature of things. Perhaps no other aspect of Spinoza's philosophy sets him apart from the medieval thinkers as clearly as his use of the geometrical method of exposition; and arguably, no other aspect justifies Spinoza's claim to stand alongside the moderns, if not even the contemporaries.

The geometer's method of starting with definitions and axioms and proceeding from proposition to proposition especially appealed to Spinoza, apart from the fact that geometry was an ideal science, because, for Spinoza, the essence of logical method consists in starting out with ideas that are of utter simplicity. Then, if the ideas are understood at all, they can only be clearly and distinctly understood. The absolutely simple we can either know or not know. We cannot be confused about it. And ideas which are clearly and distinctly understood are, according to Spinoza, necessarily true. Such unambiguously simple and therefore necessarily true ideas Spinoza believed his definitions and axioms expressed. Furthermore, if we gradually build up the body of our science by means of our initial simple ideas, justifying ourselves at every step by adequate proof, our final result will necessarily be as firmly established and as certainly true as the elementary ideas we started with. The reliability of this whole procedure more than compensates for its tediousness—a defect Spinoza expressly recognizes.

The geometer's approach of starting with definitions and axioms and moving from one proposition to another especially appealed to Spinoza, not only because geometry was an ideal science, but also because, for Spinoza, the essence of logical thinking lies in beginning with ideas that are completely simple. If the ideas are understood at all, they can only be understood clearly and distinctly. The absolutely simple can either be known or not known; there is no confusion about it. According to Spinoza, ideas that are clearly and distinctly understood are necessarily true. He believed that his definitions and axioms expressed such clearly simple and necessarily true ideas. Additionally, as we gradually build up our body of science using these initial simple ideas and justify each step with adequate proof, our final result will necessarily be as solidly established and as certainly true as the basic ideas we started with. The reliability of this entire process more than makes up for its tediousness—a flaw that Spinoza explicitly acknowledges.

Unfortunately, however, there are other defects in the geometrical method when it is applied to philosophy, far more serious than its tediousness,—defects, moreover, Spinoza apparently did not recognize. Even though the geometrical method is preëminently scientific, it is hardly a form suitable for philosophy. The Euclidean geometer can take it for granted that the reader understands what a line or plane, a solid or an angle is. For formality, a curt definition is sufficient.[xxx] But the philosopher's fundamental terms and ideas are precisely those in need of most careful and elaborate elucidation—something which cannot be given in a formal definition or axiom. Also, in the geometrical form, the burden of the author's attention is shifted from the clarification of the propositions to the accurate demonstration of them. Which, in a philosophical treatise, is most unfortunate. For though it is undoubtedly highly desirable that the philosopher should observe the same care and precision as the scientist, admitting nothing he cannot prove, it is nevertheless just as well for the philosopher to take reasonable care that what he is conscientiously proving is understood. That Spinoza did not always take such care but considerably over-estimated the self-evidence of his definitions and axioms and the simplicity of many of his important propositions, is an unhappy fact conclusively established by the increasing volume of Spinozistic literature.

Unfortunately, there are other flaws in the geometric method when applied to philosophy, which are much more serious than its tediousness—flaws that Spinoza seems not to have recognized. Even though the geometric method is very scientific, it’s not really a suitable approach for philosophy. The Euclidean geometer can assume that the reader knows what a line, plane, solid, or angle is. A brief definition suffices for formality. But the basic terms and ideas in philosophy actually require the most careful and detailed explanation—something that can’t be captured in a simple definition or axiom. Additionally, in the geometric format, the author's focus shifts from clarifying the propositions to accurately demonstrating them. This is especially unfortunate in a philosophical text. While it’s definitely important for philosophers to show the same level of care and precision as scientists, only admitting what they can prove, it’s equally crucial that they ensure what they are rigorously proving is well understood. Spinoza's tendency to overestimate the self-evidence of his definitions and axioms, as well as the simplicity of many of his significant propositions, is an unfortunate truth backed by the growing body of Spinoza literature.[xxx]

II

However, in spite of the difficult, and to the literary repellent form of the Ethics, the catholicity of Spinoza's influence has been extremely remarkable. In time, his influence bids fair to equal in range, if not in gross extent, the as yet unparalleled influence of the artist-philosopher Plato. It took about a hundred years for Spinoza to come into something of his own. For the Ethics was condemned with the Tractatus Theologico-Politicus as an atheistic and immoral work. Only when the romantic philosophers of Germany,[xxxi] following the lead of Lessing and Jacobi, found in Spinoza a man who was, as they thought, after their own heart, did Spinoza's mundane fortune change. As a result of their efforts, Spinoza ceased to be a philosopher to be execrated in public (though furtively read in private), and became a philosopher to be eulogized on all occasions in most rhapsodic, if bewildering, terms. Many others too, besides professional philosophers, began to read Spinoza with much sympathy and unbounded admiration. Goethe, Matthew Arnold, Heine, George Eliot, Flaubert, Coleridge, and Shelley—to mention only a few distinguished lay names—found in Spinoza a powerful, stimulating and, in varying degrees, congenial thinker. To-day, after having been one of the liberating thinkers of mankind who was read but not honored, Spinoza is fast becoming one of the canonized of mankind who are honored but not read.

However, despite the challenging and even off-putting style of the Ethics, the widespread impact of Spinoza has been incredibly significant. Over time, his influence is likely to match, if not surpass, the unmatched impact of the artist-philosopher Plato. It took about a hundred years for Spinoza to gain recognition. The Ethics was condemned along with the Tractatus Theologico-Politicus as an atheistic and immoral work. It wasn't until the romantic philosophers of Germany, led by Lessing and Jacobi, discovered in Spinoza a figure who resonated with their ideals that his public perception began to change. Thanks to their efforts, Spinoza transformed from a philosopher reviled in public (though secretly read in private) to one celebrated on all occasions in highly emotional, albeit confusing, ways. Many others, not just professional philosophers, started to read Spinoza with great sympathy and admiration. Prominent figures like Goethe, Matthew Arnold, Heine, George Eliot, Flaubert, Coleridge, and Shelley—just to name a few—found in Spinoza a powerful and stimulating thinker who spoke to them in different ways. Today, after having been one of humanity's liberating thinkers who was read but not respected, Spinoza is quickly becoming one of those revered figures who are honored but not well-read.

The reason for Spinoza's magnificent influence is not difficult to discover: his philosophy deals in a grand, illuminating way with all that is of profoundest importance in human life. There is no material the universe offers for man's life but Spinoza seeks to understand and explain its rational function and utility. For Spinoza set before himself the hard task of laying down the principles whereby men may guide themselves aright in all the affairs of life—the lowest as well as the highest. His philosophy, as a result, is at once the most exalted and the most matter of fact. There is no high sentiment or glorious ideal to which Spinoza does not give proper attention and a proper place. And yet he propounds nothing in his ethical[xxxii] theory that cannot be clearly seen by reason and that cannot be fully substantiated by the history of man. Spinoza's ethics is perfectly balanced, eminently sane. And there is, pervading it all, a stately sustained resolution of mind, a royal, often religious spirit and calm.

The reason for Spinoza's incredible influence is easy to see: his philosophy addresses all the deepest aspects of human life in a powerful and enlightening way. There’s nothing the universe offers that Spinoza doesn’t try to understand and explain in terms of its rational purpose and usefulness. He took on the challenging task of setting out the principles that can help people navigate every area of life—both the simplest and the most complex. His philosophy is both lofty and very practical. He gives appropriate attention and respect to every high sentiment or noble ideal. Yet, he doesn’t propose anything in his ethical theory that isn’t clearly understandable by reason and that can't be fully backed up by human history. Spinoza's ethics is perfectly balanced and extremely reasonable. Throughout it all, there's a dignified, steady clarity of mind, a noble, often spiritual calm.

And Spinoza's thought, if not all of his terminology, is refreshingly modern and contemporary. We find in him, as in contemporaries, an utter reliance upon the powers of the human mind. All dogmatism, in the pristine connotation of unexamined adherence to the doctrines of tradition, is absent from his thought. Spinoza is thoroughly critical, for only modern philosophic arrogance, in first full bloom in Kant, can justly monopolize the term "critical" for itself. Naturally, though, Spinoza is unfamiliar with the whole apparatus and style of philosophic thinking which the last two centuries of excessively disputatious and remarkably inconclusive philosophy have created. Spinoza has his own technical philosophic style, inherited to some extent, but to a much larger extent transformed by him for original use. But technical as his style may be, it is simplicity itself when compared with the horrific styles which were, until the last few decades, alone thought adequate to express the profound and esoteric mysteries of modern philosophy. The philosophic jargon of the 18th. and 19th. centuries is now almost universally discarded, and with it preternaturally recondite and ineffectual modes of thought. Those who have achieved at least some of the new simplicity in thought and expression are better able than any others to enter into the heart of Spinoza's philosophy, into the open secret of his thought. For apart from the[xxxiii] mere stylistic difficulties of the Ethics and some detail of his metaphysical doctrine, the few great and simple ideas which dominate his philosophy are quite easy to understand—especially if one uses the Tractatus Theologico-Politicus as an introduction to them. It was an unexpressed maxim with Spinoza that even at the risk of keeping our heads empty it is necessary we keep our minds simple and pure.

And Spinoza's ideas, if not all of his terms, feel refreshingly modern and relevant today. Like his contemporaries, he completely trusts in the power of the human mind. There’s no dogmatism, in the original sense of blindly following traditional beliefs, in his work. Spinoza is entirely critical, as only the modern philosophical arrogance, first fully realized by Kant, can justly claim the term "critical" for itself. However, Spinoza is not familiar with the entire framework and style of philosophical thinking that the last two centuries have created, which has often been overly argumentative and notably inconclusive. He has his own technical philosophical writing style, which he to some extent inherited but transformed for his own purposes. Although his style is technical, it is incredibly simple compared to the complex styles that were typically seen as necessary to express the deep and intricate mysteries of modern philosophy until recent decades. The philosophical jargon of the 18th and 19th centuries is now nearly universally rejected, along with its overly complicated and ineffective ways of thinking. Those who have embraced at least some of the new simplicity in thought and expression can grasp the essence of Spinoza's philosophy and the open secret of his ideas. Aside from the stylistic challenges of the Ethics and some specifics of his metaphysical theories, the few great and straightforward concepts that define his philosophy are quite easy to understand—especially if you use the Tractatus Theologico-Politicus as an introduction to them. Spinoza had an unspoken principle that, even at the risk of leaving our minds empty, it is crucial to keep our thoughts simple and clear.

III

The central controlling idea of Spinoza's philosophy is that all things are necessarily determined in Nature, which he conceives to be an absolutely infinite unified and uniform order. Instead of maintaining that God is like man magnified to infinity, who has absolute, irresponsible control of a universe which is external to him—the rather rude anthropomorphic account of the ultimate nature of the universe contained in the Bible—Spinoza maintains that God is identical with the universe and must be and act according to eternal and necessary laws. God is Nature, if we understand by Nature not merely infinite matter and infinite thought,—the two attributes of Nature specifically known to us—but infinite other attributes the precise character of which we can never, because of our finitude, comprehend. Within this Being—God, Nature or Substance (the more technical, philosophic term)—there is no dichotomy; and there is outside of it no regulative or coercive intelligence such as the Biblical God is conceived to be. Whatever is, is one. And it is, in the special Spinozistic sense, supremely per[xxxiv]fect because absolutely real. There is, considered in its totality, no lack or defect in Nature. There can be, therefore, no cosmic purposes, for such purposes would imply that Nature is yet unfinished, or unperfected, that is, not completely real. Something that cannot possibly be true of an absolutely infinite Being.

The main idea of Spinoza's philosophy is that everything is necessarily determined by Nature, which he sees as an infinitely unified and consistent order. Rather than claiming that God is just a larger version of a human who has absolute, unchecked control over a universe that exists separately from Him—this simplistic, human-like view of the ultimate nature of the universe found in the Bible—Spinoza argues that God is identical to the universe and must operate according to eternal and necessary laws. God is Nature, if we understand Nature as not just infinite matter and infinite thought—these two specific attributes known to us—but also countless other attributes whose exact nature we can never fully grasp due to our limited understanding. Within this Being—God, Nature, or Substance (the more technical philosophical term)—there is no division; and there is no regulating or controlling intelligence outside of it like the Biblical God is thought to be. Everything that exists is one. And in the unique Spinozistic sense, it is supremely perfect because it is absolutely real. When considered as a whole, Nature has no deficiencies or flaws. Therefore, there can be no cosmic purposes, as such purposes would suggest that Nature is unfinished or imperfect, meaning it is not fully real. This is something that cannot possibly be true of an absolutely infinite Being.

Spinoza's conception of an absolutely infinite universe is a vast improvement upon the pent-in, finite medieval universe inherited from Aristotle. It exceeds by infinity, in breadth of vision, even our contemporary notion of an infinite physical cosmos. And his conception of universal necessity is as great an advance upon the view that transformed natural occurrences into miraculous events. Miracles, according to the Bible, most clearly exemplify God's omnipotence; for omnipotence in the popular mind consists in nothing so much as in the ability to satisfy any purpose or whim no matter how transitory it is, or how incompatible with what has been antecedently desired or done. Miracles may be extraordinary occurrences with reference to the order of Nature, but they are, with reference to God, commonplace exhibitions of His Almighty power. For Spinoza, however, miracles, did they actually occur, would exhibit not God's power, but His impotence. The omnipotence of the one absolutely infinite Being is not shown by temperamental interruptions of the course of events; it is manifested in the immutable and necessary laws by which all things come to pass.

Spinoza's idea of an absolutely infinite universe is a significant upgrade from the limited, finite medieval universe inherited from Aristotle. It surpasses our modern understanding of an infinite physical cosmos in terms of scope. Furthermore, his concept of universal necessity represents a major leap forward from the perspective that turned natural events into miraculous happenings. According to the Bible, miracles most clearly demonstrate God's omnipotence, as popular belief equates omnipotence with the ability to fulfill any desire or whim, no matter how fleeting or contradictory to what has been previously wanted or done. While miracles may seem extraordinary in the context of nature, they are ordinary displays of His Almighty power when considered in relation to God. For Spinoza, however, if miracles did happen, they would not reveal God's power but rather His inability. The omnipotence of the one absolutely infinite Being is not displayed through random disruptions in the course of events; it is revealed in the unchanging and necessary laws through which everything occurs.

Spinoza's conception of the universe, flawlessly operating under necessary laws, effectively disposes of miracles. And to dispose of miracles is one of[xxxv] Spinoza's primary concerns. For as long as miracles happen, organized knowledge and rational control—the bases of a rational life—are both impossible for man.

Spinoza's view of the universe, perfectly functioning under necessary laws, essentially eliminates the concept of miracles. And getting rid of miracles is one of[xxxv] Spinoza's main concerns. As long as miracles occur, structured knowledge and rational control—the foundations of a rational life—are unattainable for humanity.

If events were not absolutely conditioned by the determinate nature of things, instead of science, we should have superstition, and magic instead of scientific control. When a god governs the universe according to his transitory and altogether personal whims, or when chance, without a god, reigns, man is hopelessly at the mercy of the flux of events. In the conduct of his affairs memory is of no use to him, and forethought is impossible. In such cases man, as we read in his history, and could easily conclude from his nature, piteously grasps for salvation at whatever happens his way. All things are then loaded with ominous powers the strength of which is directly proportionate to the hope or fear that enthralls him. If the universe were lawless, the irony of man's fate would forever be what it was when he lived in abysmal ignorance: when in bitterest need of sane guidance, he would be most prone to trust to the feeblest and most irrational of aids. On the other hand, if things are determined by necessity, nothing happening either miraculously or by chance, science and a commensurate power of scientific control is possible for man. No more important argument could Spinoza conceive in favor of his doctrine.

If events weren't completely influenced by the specific nature of things, we would have superstition instead of science, and magic instead of scientific control. When a god rules the universe based on personal whims that are fleeting, or when chance reigns without a god, humanity is left helpless against the chaos of events. In managing their lives, memory becomes useless, and planning ahead is impossible. In these situations, as we see in history and can easily deduce from human nature, people desperately reach for salvation from whatever comes their way. Everything becomes filled with ominous power that corresponds to the hope or fear that grips them. If the universe were chaotic, the irony of human existence would always be that, in their most desperate need for clear guidance, they would be most likely to rely on the weakest and most irrational support. On the other hand, if events are determined by necessity, with nothing occurring by miracle or chance, then science and a corresponding ability to control it would be possible for humanity. No more compelling argument could Spinoza have made in support of his beliefs.

IV

But the very doctrine which Spinoza placed at the heart of his philosophy because of the inestimable ad[xxxvi]vantages man could derive from it, people loudly objected to on the ground that it robbed man's life of all moral and religious value. Determinism, they exclaimed, reduces man to the rank of inanimate Nature; without "free-will" man is no better than a slave, his life doomed by an inexorable fate. True enough, nothing is more abhorrent or more deadly to the striving soul of man than to be bound in a fatalistic doctrine. But the anti-determinists wildly confuse a perverted determinism of ends with a scientific determinism of means. And only the former determinism is truly fatalistic. This confusion is to be found equally central in Henry Oldenburg's inconsequential letters to Spinoza and in Bernard Shaw's shamelessly silly Preface to Back to Methuselah. Fundamental confusions remain astonishingly stable throughout the centuries.

But the very belief that Spinoza put at the core of his philosophy, due to the immense benefits it could bring to people, was loudly rejected on the grounds that it stripped life of all moral and religious value. “Determinism,” they shouted, “reduces people to the level of inanimate nature; without 'free will,' humans are no better than slaves, their lives doomed by an unchangeable fate.” It’s true, nothing is more disturbing or destructive to the ambition of a person than being trapped in a fatalistic belief. However, those against determinism often mix up a twisted version of determinism based on outcomes with a scientific determinism based on methods. Only the former is genuinely fatalistic. This mix-up is also present in Henry Oldenburg's irrelevant letters to Spinoza and in Bernard Shaw's incredibly silly Preface to Back to Methuselah. Fundamental confusions have surprisingly persisted throughout the centuries.

Spinoza, when he maintained that all things are necessarily determined by the laws of their own being, certainly did not mean to say that, for example, the toothbrush I shall buy to-morrow will be determined by the stellar dust of æons ago. He did not wish to maintain that the infinite occurrences of the past were slowly but persistently moving to that far from divine or distant event. No aboriginal astronomer royal could have predicted the pending purchase merely by exhaustively analyzing the then stellar dust. For toothbrushes and their purchase are determined by the nature of human beings, not by the nature of embryonic stars. And Spinoza's doctrine of necessity maintains that all events are determined by their proper causes, not that everything is immediately caused by some antediluvian event. And this is true[xxxvii] even though we can start from any event in the present, no matter how trivial, and go back to an event causally antecedent, and from that to another, even until we recede into the stellar dust itself. But this only amounts to saying, what is undoubtedly true, that neither I nor the toothbrush could now exist if the stellar dust, and the whole series of intervening events, had not existed. But this is totally different from saying that the stellar dust existed that I might exist to-day and buy a toothbrush to-morrow, or, what equals the same, that I and the toothbrush exist so that the stellar dust and the exceedingly long consequence of natural events should have a final purpose, an ultimate end—even if not an ideal fulfillment. Now only when causality, as in the latter case, is perversely teleological is determinism fatalistic. Fatalism is the result only when the ends of activity are necessarily but arbitrarily determined. But when causality is not arbitrarily teleological, or when only the natures of things, the instruments or means of activity are necessarily determined, then determinism involves no fatalism at all.

Spinoza, when he argued that all things are necessarily governed by their own nature, definitely didn’t mean that, for instance, the toothbrush I’m going to buy tomorrow is determined by the cosmic dust from ages past. He didn’t intend to suggest that the infinite events of the past were slowly and inevitably guiding us to that far-off or unremarkable moment. No ancient astronomer could have predicted my forthcoming purchase just by thoroughly analyzing the cosmic dust at the time. Toothbrushes and the choice to buy them are determined by human nature, not by the nature of developing stars. Spinoza's idea of necessity claims that all events are determined by their proper causes, not that everything is directly caused by some ancient event. This holds true[xxxvii] even if we can trace back from any event happening now, no matter how insignificant, to a prior event, and keep going back, even to the cosmic dust itself. But that only means, which is certainly true, that neither I nor the toothbrush could exist if the cosmic dust and the entire chain of events in between hadn’t existed. However, this is completely different from saying that the cosmic dust existed so I could be here today and buy a toothbrush tomorrow, or, equivalent to that, that I and the toothbrush exist for the cosmic dust and the incredibly long chain of natural events to have a final purpose, an ultimate goal—even if it’s not an ideal realization. Only when causality, as in the latter case, is wrongly teleological does determinism become fatalistic. Fatalism happens only when the goals of actions are necessarily yet arbitrarily determined. But when causality is not arbitrarily teleological, or when only the nature of things, the tools or means of action are necessarily determined, then determinism poses no fatalism at all.

The only truly fatalistic systems which have had an important influence in the history of mankind, have been certain religious systems—the Christian religion among them. The energies of western men were, for over fourteen centuries, robbed of all vitality and meaning because Christian theology irrevocably fixed the end of life, and man could do nothing to alter it significantly in any respect. Arbitrary teleological determinism is, in the Christian religion, the philosophic root of other worldliness. And it was no alleviation of the[xxxviii] state of affairs that miracles could happen in the realm of Nature, that is, that Nature was not determined, but was undetermined, accidental, or "free." On the contrary, it was a decided aggravation that there existed side by side with a perverse teleological determinism for the other world, an instrumental indeterminism for this world. For the latter served as effectively to put the means of man's life, as the former did to put his end, out of his present reach and control.

The only truly fatalistic systems that have significantly influenced human history are certain religious systems, including Christianity. For over fourteen centuries, the energies of Western people were stripped of all vitality and meaning because Christian theology firmly established the endpoint of life, and individuals could do almost nothing to change it in any meaningful way. Arbitrary teleological determinism is the philosophical foundation of otherworldliness in Christianity. It didn't help the situation that miracles could occur in the natural world, meaning that Nature wasn't predetermined but rather undetermined, random, or "free." On the contrary, it only made things worse that, alongside a twisted teleological determinism for the afterlife, there was an instrumental indeterminism for this life. The latter effectively placed the means of human existence, just as the former did with its ultimate end, beyond people's immediate reach and control.

Contrast the modern and contemporary Christian period with the medieval and pre-medieval Christian period. What a vast difference there is! With the introduction of the modern period man's energies were almost instantaneously liberated. And why? Because of Chancellor Bacon's discovery of the value of empirical investigation? Hardly. For this discovery had been made long before Bacon. But it was only after Bacon that the discovery had a great effect because an enormous intellectual transformation had already partly taken place in the time between the first medieval discovery of the empirical method and Bacon's proclamation of it. The enormous change was that determinism had been transferred from ends to means; and indeterminism from means to ends. Mathematical physics had, as a system for explaining Nature, supplanted theology.

Contrast the modern and contemporary Christian period with the medieval and pre-medieval Christian period. What a vast difference there is! With the start of the modern period, human creativity and energy were almost instantly set free. And why? Because of Chancellor Bacon's discovery of the importance of empirical research? Not really. That discovery had already been made long before Bacon. But it was only after Bacon that this discovery had a significant impact because a major intellectual shift had already begun to occur between the first medieval understanding of the empirical method and Bacon's announcement of it. The huge change was that determinism had shifted from being about the ends to being about the means; and indeterminism had shifted from being about the means to being about the ends. Mathematical physics had replaced theology as the main system for explaining Nature.

With scientific determinism firmly established in the realm of Nature and arbitrary determinism thoroughly disestablished in the realm of ends, the two-fold fatality that crushed man with its oppressive power, automatically disappeared. On the one hand, the world ceased to be haunted by demonic powers; it was no[xxxix] longer a miraculous world subject constantly to capricious perturbations. It was no longer a world alien to man's nature and it therefore ceased to be sheerly brutal to him. For the world is brutal only as long as we do not understand it. As soon as we do, it ceases to be brutal, and becomes quite human, if not humane. Knowledge transmutes a brute existent into a rational instrumentality. And, on the other hand, man could now espouse any end consonant with his nature. He was no longer bound and dwarfed by an alien, superimposed end which is just as sheerly brutal to man's soul as an alien world is sheerly brutal to man's body.

With scientific determinism firmly established in the world of Nature and arbitrary determinism completely rejected in the world of purposes, the two-fold fatality that oppressed humanity automatically disappeared. On one hand, the world stopped being haunted by demonic forces; it was no longer a miraculous place subject to constant, random disturbances. It was no longer a world that felt foreign to human nature, and as a result, it stopped being purely brutal. The world is only brutal as long as we don’t understand it. Once we do understand it, it stops being brutal and becomes more relatable, if not compassionate. Knowledge transforms a raw existence into a rational tool. On the other hand, people could now pursue any goal that aligns with their nature. They were no longer constrained and diminished by an external, imposed goal that is just as brutally indifferent to the human spirit as a hostile world is to the human body.

Of course, the ends that are consonant with man's nature are determined by his nature, so that it may seem we have not really escaped the fatality of "determinism." This is, however, only seemingly so. Because, according to the teleological determinism of Christian theology the ends were fixed independently of the natures that were to fulfill them; just as, according to instrumental indeterminism events were caused independently of the natures of the things that caused them. Otherwise there would be nothing miraculous about miracles and nothing virtuous about Calvinism. But if the ends are the ends of our natures,—that is, if teleological determinism is not perverse and arbitrary but rational and scientific—we are, as Spinoza constantly points out, free. Only when we are subject to alien ends or the ends of alien natures are we enslaved. For freedom is not opposed to necessity or determinism; it is only opposed to an alien necessity or alien determinism. Freedom consists not in absolute indetermination, but in absolute self-deter[xl]mination. And self-determination is the very last thing that can be called fatalistic.

Of course, the goals that align with human nature are defined by that nature, so it might seem like we haven't really escaped the inevitability of "determinism." However, this is only an illusion. According to the teleological determinism of Christian theology, the goals were established independently of the natures that were meant to achieve them; similarly, in instrumental indeterminism, events occurred independently of the natures of the things that caused them. Otherwise, there would be nothing extraordinary about miracles and nothing commendable about Calvinism. But if the goals are aligned with our natures—that is, if teleological determinism is not twisted and arbitrary but rather rational and scientific—we are, as Spinoza repeatedly emphasizes, free. We are only enslaved when we are subjected to foreign goals or the goals of foreign natures. Freedom is not against necessity or determinism; it is only against foreign necessity or foreign determinism. Freedom is not about absolute randomness, but about absolute self-determination. And self-determination is the very last thing that can be considered fatalistic.

Because Spinoza knew that freedom consists in self-determination he was saved from falling into the absurdities of Rousseau's "Back to Nature" doctrine even though Nature is, for Spinoza, the origin of everything and its laws, the only laws that are divine. Still, the purpose and conduct of man's life, if they are to be rational, must be defined by man's nature not by any other nature; if man is to be free, he must be guided by the particular laws of his own being, not by the laws of any other being least of all by the general laws of so totally dissimilar a being as absolutely infinite Nature. There is as much sense and rationality in exhorting us to go back to the Realm of Nature, as there is in exhorting us to go on to the City of God.

Because Spinoza understood that freedom is about self-determination, he avoided the contradictions of Rousseau's "Back to Nature" philosophy. Even though Nature, for Spinoza, is the source of everything and its laws are the only true divine laws, the aim and behavior of human life must be shaped by human nature, not by any other nature. If humanity is to be free, it must follow the unique laws of its own existence, rather than the laws of any other being, especially not the broad laws of a being as completely different as absolutely infinite Nature. It makes as much sense to urge us to return to the Realm of Nature as it does to push us toward the City of God.

There is, in Spinoza's system, no teleological determinism (in the perverted theological usage explained above); but neither is there, in Spinoza's system, any "free-will" for man. And the hue and cry that is always raised when "free-will" is denied, was raised against Spinoza. The clamorous moralists protest that "free-will" is the necessary (sic!) foundation of all morality, and hence of religion. This is the starting point of Bernard Shaw's no less than of Henry Oldenburg's infuriated argument. And, unfortunately, no less a thinker than William James starts from the same misguided assumption. And yet nothing can be more certainly clear than that if man as a matter of fact has no "free-will" it is the very height of absurdity to maintain that man's morality necessarily depends upon[xli] his having "free-will." Something man does not possess cannot be made any condition, let alone the indispensable condition of his being able to live a moral life. Man's morality must be based upon his nature; and what his nature is cannot be antecedently determined in accordance with the demands of any special moral theory. Moral theory must be based upon man's nature; not man's nature upon moral theory.

In Spinoza's system, there isn’t any teleological determinism (in the twisted theological sense mentioned earlier); but there also isn’t any “free will” for humans. The outcry that often erupts when “free will” is denied was directed at Spinoza as well. The loud moralists argue that “free will” is the essential (sic!) foundation of all morality and, therefore, of religion. This is the starting point of arguments from both Bernard Shaw and Henry Oldenburg, who are equally outraged. Unfortunately, even a well-respected thinker like William James begins with the same flawed assumption. Yet, it’s crystal clear that if humans actually lack “free will,” it is utterly ridiculous to claim that their morality necessarily depends on having “free will.” Something a person doesn't have cannot be made a requirement, let alone the essential requirement, for living a moral life. Human morality must be grounded in human nature, and what that nature is can’t be predetermined according to the demands of any specific moral theory. Moral theory should be based on human nature, not the other way around.

Far from "free-will" being a necessary foundation of morality "free-will" would make all morality, of the kind we know and the "free-will"-ists want, absolutely impossible. The central condition of moral life is responsibility. So central is it, that it is now acknowledged as such in all the penal codes of civilized countries. But if man has, instead of a determinate nature, "free-will", responsibility can in no way be fixed. Education, too, is necessarily impossible. Hence all punishment would have to be retributive. Moral strife, as well as legal penalties, would bear all the stigmata of unmitigated, imbecilic cruelty. This is not the case however if man has an absolutely determinate nature. Education is possible. And therefore although crime loses none of its evil character, punishment can lose all of its inhuman sting. The necessary condition of human morality is responsibility not irresponsibility; reliability not unreliability; certainty not uncertainty; a firm will, not a "free" will.

Far from "free will" being a necessary foundation of morality, "free will" would actually make all morality, the kind we know and that the "free will" advocates desire, completely impossible. The central condition of moral life is responsibility. It's so central that it's now recognized as such in all the penal codes of civilized countries. But if humans have "free will" instead of a defined nature, responsibility cannot be established in any way. Education would also be impossible. Therefore, all punishment would have to be retributive. Moral struggles, along with legal penalties, would reflect pure, senseless cruelty. However, this is not the case if humans have a completely defined nature. Education becomes possible. Thus, while crime doesn’t lose its evil nature, punishment can lose its inhumane sting. The necessary condition of human morality is responsibility, not irresponsibility; reliability, not unreliability; certainty, not uncertainty; a firm will, not a "free" will.

"Free-will" is necessary only in theological apologetics. According to Christian theology, if man did not have "free-will" it would follow that God is the Author of all the evil of the world. Something which is not quite in keeping with His perfect goodness. By[xlii] a queer twist of mind, theologians therefore gave man, and not God (as they should have done) "free-will." But they gave man "free-will" not to enable him to live virtuously, but to enable him to sin. If man were able to live virtuously as well as sinfully of his own "free-will" he would then be altogether independent of God, which can in no way be admitted or allowed. Hence the bitter and heart-rending cries of orthodox, especially evangelical ministers that if left to themselves they can only sin! They can live virtuously only when they are absolutely coerced so to live by God! Their radical inability to understand or believe the self-reliant moral person grows from the very heart of their theology. For "free-will"—the only freedom they know—is the necessary condition, not of man's morality, but of God's!

"Free will" is only necessary in religious arguments. According to Christian theology, if humans don't have "free will," it implies that God is responsible for all the evil in the world, which doesn’t align with His perfect goodness. In a strange twist of reasoning, theologians assigned "free will" to humans rather than to God (where it should have belonged). However, they granted humans "free will" not so they could live virtuously, but so they could sin. If humans could live virtuously as well as sinfully on their own free will, they would be completely independent of God, which cannot be allowed or accepted. Hence the desperate and painful cries from orthodox, especially evangelical ministers that left to themselves, humans can only sin! They believe they can live virtuously only when compelled to do so by God! Their fundamental inability to understand or accept the idea of a self-reliant moral person stems from the core of their theology. For "free will"—the only freedom they understand—is necessary, not for human morality, but for God's!

There is no fatalism in Spinoza's system. Fatalism is the moral value of a theory of the universe. That theory is fatalistic, which makes the activities man cherishes either futile or impossible. Any system that puts man at the mercy of the flux of events does precisely this. This is necessarily done by a system according to which the universe does not faithfully observe an immutable order, does not obey certain fixed and eternal laws. Nothing is as fatal as an accident; no universe as fatalistic as an accidental universe.

There is no fatalism in Spinoza's system. Fatalism represents the moral value of a theory about the universe. A theory is considered fatalistic if it makes the activities people value either pointless or unattainable. Any system that leaves humans powerless against the unfolding of events does exactly that. This happens in a system where the universe doesn't consistently follow a fixed order and doesn't adhere to specific eternal laws. Nothing is as fatal as an accident; no universe is as fatalistic as one governed by chance.

There is no fatalism in Spinoza's system because there are no accidents in Spinoza's universe. All things are necessarily determined by immutable laws, and man, who is an integral part of the universe, is necessarily without "free-will." In Spinoza's system, ends, being undetermined (as contrasted with their[xliii] being determined in the theological sense explained above) they can exercise no fatalistic power; and means, although determined (in the strict scientific sense) are similarly impotent because they are, in the life of man, subordinate to ends. Consequently, Spinoza was able to write upon Human Freedom with a truth and clarity and force excelling by far all theological, teleological, "free-will," idealistic philosophers from Plato to Josiah Royce. Spinoza was able to write thus because, not in spite of the fact that he placed at the heart of his philosophy the doctrine of necessity; because, not in spite of the fact that he developed the only complete system of philosophy strictly consistent with the principles of natural science or mathematical physics. Spinoza is, perhaps, the only thoroughly emancipated, the only thoroughly modern and scientific philosopher that ever lived. And he is, much more certainly, the only thoroughly emancipated, the only thoroughly modern and scientific ethicist that ever lived.

There is no fatalism in Spinoza's philosophy because there are no accidents in his universe. Everything is determined by unchangeable laws, and humans, being a part of that universe, lack "free will." In Spinoza's framework, goals are undetermined (unlike their theological determination explained earlier), so they cannot exert any fatalistic influence; while means, although determined (in the strict scientific sense), also lack power because they are secondary to goals in human life. Therefore, Spinoza was able to write about Human Freedom with a truth, clarity, and impact that surpasses all theological, teleological, "free will," and idealistic philosophers from Plato to Josiah Royce. He could do this because he placed the doctrine of necessity at the center of his philosophy, and because he developed a complete philosophical system that aligns with the principles of natural science or mathematical physics. Spinoza is possibly the only truly liberated, thoroughly modern, and scientific philosopher who ever existed. And he is certainly the only fully liberated, thoroughly modern, and scientific ethicist to have lived.

To-day, in view of the extensive dominion and authority of science, the objections against Spinoza's doctrine of necessity can hardly be as self-righteous and as loud as they were two centuries ago. The principle of the uniformity of Nature has become the established foundation of natural science. And it is also acknowledged, except in the recent ranks of superstition, that man is a part of Nature, not independent of it.

Today, considering the vast reach and influence of science, the objections to Spinoza's idea of necessity can't be as self-righteous and as vocal as they were two centuries ago. The principle of the uniformity of Nature has become the accepted foundation of natural science. It's also recognized, except in recent circles of superstition, that humans are a part of Nature, not separate from it.

Man's connection with Nature is, in Spinoza's system, at least as intimate as it is in the latest system of natural science. The original doctrine of the origin[xliv] of species, Spinoza would have found entirely in harmony with his general philosophy, although what he would have thought of subsequent evolutionary extravaganzas, it is impossible to say. Darwinian biology made man consubstantial with the animal kingdom; Spinoza's metaphysics makes man's body consubstantial with the infinite attribute of extension or matter, and his mind consubstantial with the infinite attribute of thought which is the mind of Nature or God. Man, as a "mode" of extension and thought, is necessarily subject to the laws of these two attributes of which he is compounded. The fundamental relation of man to the universe, set forth in the Bible, is radically transformed. Man is no longer an only child of God, enjoying his privileges and protection (occasionally tempered by inexperienced punishments); he is a mode of two attributes of substance inexorably determined by their universal, immutable laws.

Man's connection with Nature is, in Spinoza's system, just as close as it is in the most recent natural science theories. Spinoza would have found the original idea about the origin of species completely in line with his overall philosophy, although we can't really know what he would have thought about later extravagant developments in evolution. Darwinian biology made man a part of the animal kingdom; Spinoza's metaphysics indicates that man's body is part of the infinite attribute of extension or matter, and his mind is part of the infinite attribute of thought, which is the mind of Nature or God. Man, as a "mode" of extension and thought, is necessarily subject to the laws of these two attributes that make him up. The fundamental relationship between man and the universe, as stated in the Bible, is fundamentally changed. Man is no longer seen as the sole child of God, enjoying special privileges and protection (sometimes disrupted by inexperienced punishments); instead, he is a mode of two substance attributes that are unavoidably determined by their universal, unchanging laws.

V

Of all the laws of the universe, it was Spinoza's chief object to discover the mental laws. That there were such laws his metaphysics assured him; and the existence to-day of a science of psychology substantiates his belief. The most popular of recent psychologies—Freudianism—is based upon the principle that nothing whatever happens in the mental life of man, waking or asleep, that is not specifically determined by ascertainable causes. Psychoanalytic therapy would be impossible otherwise. Psychiatry, too, has conclusively demonstrated that only metaphorically is the subject matter it deals with in the region of[xlv] the "abnormal." Actually, the insane are subject to laws of behavior which can be scientifically studied no less than the sane. They are no more possessed of an evil, designing spirit, as our witch-burning ancestors consistently believed, than the ordinary human being is possessed of "free-will."

Of all the laws of the universe, Spinoza aimed to uncover the mental laws. His metaphysics confirmed that such laws existed, and the current existence of psychology as a science supports this belief. The most popular recent psychology—Freudianism—is based on the idea that nothing happens in a person's mental life, whether they are awake or asleep, that isn’t determined by identifiable causes. Psychoanalytic therapy wouldn't be possible otherwise. Psychiatry has also clearly shown that what it deals with in the area of[xlv] the "abnormal" is only metaphorically so. In reality, the insane are subject to the same behavioral laws that can be scientifically studied just like those who are sane. They are not more influenced by an evil, scheming spirit, as our ancestors who burned witches believed, than an average person is under the influence of "free-will."

Spinoza's psychology is dialectical. But it is no indictment of his psychology to point out that it is. It is true, his formal definition of sorrow, for instance, fails supremely to touch the strings of a sympathetic heart. But the philosophical psychologist is not a novelist. The recent claim that "literary psychology" is the only valid psychology, is as well founded as the claim would be that only a "literary physics" is valid. Mathematical physics gives us no more a picture of the actual physical universe than Spinoza's psychology gives us a picture of the mental and emotional life of an actual human being. But the failure of these sciences to give us a picture of the living world in no way invalidates their truth, or deprives them of their utility.

Spinoza's psychology is dialectical. However, it's not a criticism of his psychology to recognize this. It's true that his formal definition of sorrow, for example, really doesn’t resonate with a sympathetic heart. But the philosophical psychologist isn't a novelist. The recent argument that "literary psychology" is the only valid form of psychology is as unfounded as saying that only "literary physics" is valid. Mathematical physics gives us just as little of a depiction of the actual physical universe as Spinoza's psychology does of the mental and emotional life of a real human being. But the inability of these sciences to provide a picture of the living world doesn't invalidate their truth or diminish their usefulness.

Consider, as an example, Spinoza's psychological law freely expressed in the dictum that Paul's idea of Peter tells us more about Paul than about Peter. This conclusion follows strictly from fundamental principles of Spinoza's abstract, dialectical psychology; but its truth or its practical applicability is because of that not in the least impaired. Indeed, because of its dialectical form its range of meaning is greatly increased. Spinoza's dictum applies to what William James called the "psychologist's fallacy." It also applies to what John Ruskin called the "pathetic fallacy." Again, it applies to the fallacy Franz Boas exposed and which[xlvi] he may justly have called the "anthropologist's fallacy." And it applies also to what one may, with a great deal of benefit, dub the "ethicist's fallacy." For the very same constitutional weakness of man to identify confusedly his own nature with that of the object he is contemplating or studying, is most flagrantly and painfully evident in the fields of theoretical and practical ethics. The "ethicist's fallacy" is the source of all absolutism in theory, and all intolerance in practice.

Consider, for example, Spinoza's psychological law, summed up in the idea that Paul's perception of Peter tells us more about Paul than it does about Peter. This conclusion strictly follows from Spinoza's core concepts of abstract, dialectical psychology; however, its truth and practical relevance are not diminished by that. In fact, its dialectical nature significantly broadens its meaning. Spinoza's statement relates to what William James referred to as the "psychologist's fallacy." It also applies to what John Ruskin called the "pathetic fallacy." Additionally, it pertains to the fallacy identified by Franz Boas, which he might appropriately have labeled the "anthropologist's fallacy." Moreover, it can also refer to what one might profitably term the "ethicist's fallacy." The same inherent tendency for individuals to mistakenly equate their own nature with that of the object they are contemplating or studying is most glaringly and painfully apparent in the realms of theoretical and practical ethics. The "ethicist's fallacy" leads to all forms of absolutism in theory and all kinds of intolerance in practice.

All four fallacies just enumerated come under Spinoza's dictum as special cases come under a general law. And these four are by no means the only instances of the common habit of mind. From no field of human endeavor is the mischief-working fallacy ever absent. We find it lodged in the judge's decision, the propagandist's program, the historian's record, the philosopher's system. In the field of metaphysical poetry it has recently been identified by Santayana as "normal madness." In its milder forms, the fallacy is now known by every one as the "personal equation"; in its pronounced, abnormal manifestations it is known by the psychoanalysts as "transference." It is a Protean fallacy woven into the emotional texture of the human mind. Nothing, for it, is sacred enough to be inviolate. For Spinoza discovered it sanctimoniously enshrined even in the Sacred Scriptures. As he brilliantly shows us in the Tractatus Theologico-Politicus, the prophets' ideas about God tell us more about the prophets than about God.

All four fallacies mentioned above fall under Spinoza's principle, similar to how specific cases relate to a general rule. And these four are definitely not the only examples of this common way of thinking. No area of human activity is free from the disruptive influence of fallacy. We can see it in a judge's ruling, a propagandist's agenda, a historian's account, and a philosopher's framework. Recently, in the realm of metaphysical poetry, Santayana referred to it as "normal madness." In its lighter forms, this fallacy is widely recognized as the "personal equation"; in its more severe, abnormal forms, psychoanalysts refer to it as "transference." It is a versatile fallacy intertwined with the emotional fabric of the human mind. Nothing is too sacred for it to be untouched. Spinoza even found it uncreatively embedded in the Sacred Scriptures. As he skillfully demonstrates in the Tractatus Theologico-Politicus, the prophets' understanding of God reveals more about the prophets themselves than about God.

The far-reaching significance of Spinoza's propositions is one of their most remarkable characteristics. This is due to the fact, contemporary philological[xlvii] philosophers notwithstanding, that Spinoza defined the essence, the generating principle, not the accidental qualities, of the human mind.

The wide-ranging importance of Spinoza's ideas is one of their most notable features. This is because, despite modern textual scholars[xlvii], Spinoza defined the essence, the fundamental principle, rather than the incidental traits, of the human mind.

Another example may not be out of place. Spinoza's proposition that anything may be accidentally (in the philosophic sense of "accident") a cause of pleasure, pain, or desire seems to explain the essence of all the particular variations of the psychological phenomena known now by all who have been aroused to the significance of their vagrant cryptic slumbers, as the phenomena of symbolism, sublimation, and fetich worship. Spinoza's proposition explains all the phenomena adequately because among the fundamental human emotions, Spinoza like Freud—if we discount the recent attempt to go beyond the pleasure-principle—reckons only three: desire, pleasure and pain. And with Spinoza, as with the Freudians, it sometimes seems that desire is more fundamental than the other two, for desire expresses, in Spinoza's terminology, the essence of man. Desire however may be stimulated by almost anything. It requires the least sanity of mind, therefore, to prevent one from scandalously over-emphasizing one particular class of objects—of desire.

Another example might be relevant. Spinoza's idea that anything can accidentally be a cause of pleasure, pain, or desire seems to capture the essence of all the different psychological phenomena known to those who have awakened to the significance of their wandering, cryptic dreams, such as symbolism, sublimation, and fetish worship. Spinoza's idea adequately explains all these phenomena because, like Freud—if we ignore the recent attempt to move beyond the pleasure principle—he recognizes only three fundamental human emotions: desire, pleasure, and pain. And similar to the Freudians, it sometimes appears that desire is more fundamental than the other two, as desire represents, in Spinoza's terms, the essence of humanity. However, desire can be triggered by just about anything. It takes the least amount of sanity to prevent one from scandalously overemphasizing a particular class of objects of desire.

The striking similarity, if not identity, between Spinoza's psychological doctrines and those of contemporaries, serves to give conclusive lie to the crass contemporary contention that Truth instinctively shuns the philosophical study, and that she only favors the laboratory or clinic where she freely comes and frankly discloses herself to the cold, impersonal embrace of mechanical instruments.[xlviii]

The clear similarity, if not outright identity, between Spinoza's psychological ideas and those of his contemporaries completely disproves the common belief today that Truth naturally avoids philosophical study and only reveals itself in laboratories or clinics where it can be examined by cold, impersonal machinery.[xlviii]

It is not altogether fortuitously that Spinoza's psychology embraces so readily contemporary psychological conceptions. Spinoza made a psychological, if not psychoanalytical, analysis of some portions of Scripture. And Scripture is a very rich human material. Besides having to explain the diverse and conflicting accounts the different Scriptural authors gave of the nature of God, Spinoza had to account for the superstitious beliefs commonly held by men that are incorporated in the Bible—the beliefs in omens, devils, angels, miracles, magical rites. Spinoza had to account for all these by means of his analysis of human nature since he would not grant the existence of supernatural beings and powers. Spinoza's psychology adequately performs the task. His psychology demonstrates with unsurpassed thoroughness and clarity how human emotions, when uncontrolled in any way by intelligence, naturally attach themselves to all sorts of bizarrely irrelevant and absurd things, and stimulate the imagination to endow these things with all the qualities and powers the disturbed hearts of ignorant men desire. Ignorant and frustrated man, Spinoza showed, frantically dreams with his eyes open.

It’s not purely by chance that Spinoza's psychology aligns so well with modern psychological ideas. Spinoza conducted a psychological, if not psychoanalytical, analysis of several parts of Scripture. And Scripture is a very rich source of human experience. Along with explaining the various and conflicting portrayals of God by different Scriptural authors, Spinoza also had to address the superstitious beliefs commonly held by people that are included in the Bible—beliefs in omens, devils, angels, miracles, and magical rites. He needed to interpret all of this through his analysis of human nature since he didn't accept the existence of supernatural beings and powers. Spinoza's psychology effectively accomplishes this task. His work shows, with unmatched thoroughness and clarity, how human emotions, when not guided by reason, tend to attach themselves to all sorts of strangely irrelevant and absurd things, prompting the imagination to attribute to these things all the qualities and powers that the troubled hearts of uninformed people yearn for. Spinoza demonstrated that ignorant and frustrated humans frantically dream with their eyes wide open.

VI

Spinoza's method in psychology is dialectical, but his interest is practical. His psychology one might almost say is a moral psychology. Spinoza wants to explain mental phenomena through their primary causes because a knowledge of man's nature is the radical cure for his ills. The greatest obstacle man has to[xlix] contend against is his emotional nature. Not that it is inherently degraded or sinful—the grotesque superstition some religious moralists have maintained; but man's emotional nature masters, more often than not, man's rational nature, and leads man astray. When the emotions are unrestrained and undirected by knowledge and intelligence, they violently attach themselves to anything that chances to excite them. Their stark immediacy vitiates man's judgment. He is unable, while under their sway, to select and follow the course that is best, because his mind is engulfed in the evanescent present. In his hectic desire to gain the passing pleasure, man loses his ultimate good.

Spinoza's approach to psychology is dialectical, but his focus is practical. You could almost call his psychology a moral psychology. Spinoza aims to explain mental phenomena through their main causes because understanding human nature is the key to fixing our problems. The biggest challenge people face is their emotional nature. This doesn't mean emotions are inherently bad or sinful—contrary to the strange beliefs some religious moralists have pushed; rather, it’s that people’s emotional nature often overpowers their rational nature and leads them off course. When emotions are unchecked and not guided by knowledge and intelligence, they cling violently to anything that stimulates them. This raw immediacy distorts judgment. While under their influence, a person struggles to choose and pursue the best path, as their mind is consumed by the fleeting present. In their frantic quest for immediate pleasure, people end up losing sight of their ultimate wellbeing.

But man's salvation, just as much as his damnation, is within his own control. Salvation or blessedness is something man can achieve by his own efforts; it is not something he can achieve only by Divine Grace. For it is no innate perversion of soul, no inherent wickedness of man, no malicious "free-will" that causes him to follow the lure of the Devil rather than the light of God. The very elements in man's nature which cause him to fall are the means by which he can make himself rise. He can pit one emotion against another and the stronger will not merely win, but will win over, the weaker. And it is in the nature of the emotions not to have only one satisfying object, but to be able to derive satisfaction from almost any object whatsoever. The most spiritual forms of human love have the same emotional foundations as the most bestial forms of human lust.

But a person's salvation, just like their damnation, is completely up to them. Salvation or happiness is something a person can achieve through their own efforts; it's not something that can only come from Divine Grace. There’s no inherent corruption of the soul, no built-in wickedness of a person, and no malicious "free will" that leads them to follow the Devil instead of God’s light. The very traits in a person that make them fall are also the tools they can use to rise. They can set one emotion against another, and the stronger one won't just win; it will overpower the weaker one. Emotions don't just focus on one satisfying object, but can find satisfaction in almost any object at all. The most spiritual types of human love are rooted in the same emotional foundations as the most primal forms of human lust.

To learn how to become master of one's emotions, to learn how to free oneself from their bondage, is, there[l]fore, the primary condition of sustained and rational happiness. The key to virtue, Spinoza independently agreed with Socrates, is knowledge of oneself. Only when we understand ourselves can we control our emotions. And only when we have our emotions under control are we able consistently to direct our activity towards a definite, rational goal. Our activity then follows from our own nature, and not from the nature of external things which arouse our emotions and determine their strength. And, as already noticed, to be the necessary cause of our own activity is, according to Spinoza, to be free.

To learn how to master your emotions and free yourself from their control is, therefore, the main requirement for lasting and rational happiness. The key to virtue, Spinoza agreed with Socrates, is self-knowledge. Only when we understand ourselves can we manage our emotions. And only when we have our emotions in check can we consistently direct our actions toward a clear, rational goal. Our actions then come from our own nature, not from external factors that trigger our emotions and influence their intensity. And, as already pointed out, being the necessary cause of our own actions is, according to Spinoza, true freedom.

It is impossible, of course, for man ever to be the sole cause of his activity. To be such, he would have to be an entirely independent being—an absolute power—something he can never be. No matter how eloquently misguided enthusiasts extol the powerful merits of man's "free-will" it will always be true that man's emotions, sensations and ideas change very significantly with the organic changes that occur in his body. The emotions, sensations and ideas of a child differ from those of a man, and those of a man in maturity differ from those of a man decrepit with old age. And these and similar changes are quite beyond the control of man.

It’s impossible for a person to be the only cause of their actions. To be that, they would need to be completely independent—an absolute power—which they can never be. No matter how passionately misguided advocates praise the virtues of “free will,” it remains true that a person’s emotions, sensations, and ideas change significantly with the organic changes in their body. The emotions, sensations, and ideas of a child are different from those of an adult, and the thoughts of a middle-aged person change from those of someone elderly. These kinds of changes are beyond a person’s control.

However, without denying man's intimate dependence upon Nature, it is still possible to distinguish between those activities which follow, in an important degree, from a man's individual nature—whatever it may happen to be at the time—and those activities which follow only from his own nature in conjunction with the nature of other things. The movement of my[li] pen on paper would be impossible without the general order of Nature which allows such phenomena as motion, pen and paper, to exist. Nevertheless, I can profitably distinguish between the movement of my pen on paper and the movement of my body through stellar space. The former movement follows, in an important sense, from my own peculiar constitution; the latter, from the constitution of the stellar system. Likewise, but more significantly for human welfare, one can distinguish broadly between the activities and the passivities of the mind; between man as an agent, a doer—man's intellect; and man as a patient, a sufferer—man's passions. In this creative age such distinction should be singularly easy to draw. In moral terminology one can distinguish between man as free and man as enslaved.

However, while acknowledging that humans are closely dependent on Nature, it's still possible to differentiate between activities that arise primarily from a person's individual nature—whatever that may be at the moment—and those that arise only from their nature in connection with the nature of other things. The way my[li] pen moves on paper could not happen without the overall order of Nature that allows for things like motion, pen, and paper to exist. Still, I can meaningfully distinguish between the movement of my pen on paper and the movement of my body through space. The former movement is largely derived from my unique makeup; the latter is influenced by the structure of the stellar system. Similarly, and more importantly for human well-being, we can broadly distinguish between the activities and the passivities of the mind; between humans as agents, or doers—human intellect; and humans as patients, or sufferers—human emotions. In this creative age, making this distinction should be particularly straightforward. In moral terms, we can differentiate between humans as free and humans as enslaved.

Since man can never be the sole cause of his activity, he can never be wholly free. The range of human power is extremely limited, and Spinoza is ever careful to point that out. Spinoza is no incurable optimist, no Leibnizian Pangloss who believes this is, for man, the best of all possible worlds. To be humanly idealistic it is by no means necessary to be super-humanly utopian. But neither is Spinoza a shallow Schopenhauerian pessimist. Spinoza's realistic appraisal of man's worldly estate is entirely free from all romantic despair. This world is no more the worst than it is the best of all possible worlds for man. Although man cannot completely alter his evil estate, he can better it. And the wisdom of philosophy consists in recognizing this fact and discovering what ways and means there are for bringing such betterment about.[lii]

Since humans can never be the only cause of their actions, they can never be completely free. The extent of human ability is very limited, and Spinoza is always careful to highlight that. He isn’t a hopeless optimist like Leibniz’s Pangloss, who believes this is the best of all possible worlds for humanity. To have human ideals, it doesn’t require being super-humanly utopian. But Spinoza isn’t a superficial Schopenhauerian pessimist either. His realistic view of humanity's situation is completely free from any romantic despair. This world is neither the worst nor the best of all possible worlds for people. While humanity can't completely change its unfortunate condition, it can improve it. The wisdom of philosophy lies in recognizing this truth and finding ways to achieve such improvement.[lii]

This Spinoza has in mind throughout the devious courses of his philosophy. It is present to him when he delineates the character of Nature or God, when he outlines the nature of the mind and its emotions, no less than when he specifically addresses himself to the task of describing the way to the highest blessedness of man. Indeed, so intent is Spinoza upon reaching his ethical goal, and making all his doctrines contributory to it, he purposely omits to treat of many philosophical problems because they are, though interesting in themselves, of too little value for the conduct of man's life. His philosophical system, as a result, is in many respects merely sketched in massive outline.

This is what Spinoza has in mind throughout the winding paths of his philosophy. He keeps it in focus when he describes the character of Nature or God, when he explains the nature of the mind and its emotions, and especially when he directly addresses the task of outlining the way to the highest happiness for humanity. In fact, Spinoza is so focused on achieving his ethical goal and ensuring all his teachings support it that he intentionally avoids discussing many philosophical issues, as they may be interesting on their own but hold too little significance for guiding human life. As a result, his philosophical system is, in many ways, only briefly sketched in broad strokes.

VII

The dominant ethics of Christian civilization has made a special point of disregarding the intimate connection that exists between human nature and rational conduct. Morality has been identified, not with living a life according to a rational plan and an adequate conception of an ideal form of human existence, but with a strained attempt to live in accordance with an inherited system of coercive social habits. Of this morality, the Puritan is the popular type. Only in quite recent years has some advance been made back to the sane naturalistic conception of morals which is found in the Greeks and also in Spinoza.

The dominant ethics of Christian civilization has made it a point to overlook the close relationship between human nature and rational behavior. Morality has been defined, not by living a life that follows a rational plan and a proper understanding of an ideal human existence, but by a strained effort to conform to a set of inherited social habits that are often coercive. The Puritan stands out as the typical example of this morality. Only in recent years have we made some progress toward a more sensible naturalistic view of morals similar to that of the Greeks and Spinoza.

It is a fundamental point with Spinoza that the ceremonial law, as he puts it in the Tractatus Theologico-Politicus, can at best secure man wealth and social position. Man's highest blessedness can be secured by the divine law of Nature alone. Here[liii] Spinoza and Rousseau are at one. It was relevant to Spinoza's purpose to treat only of religious ceremonial law; but his conclusions apply with equal force and relevancy to social and political ceremonial law as well. Spinoza's distinction between ceremonial and divine law is peculiarly significant and illuminating when applied to marriage. For to-day in marriage, if anywhere, is it glaringly evident that the legal or religious or social ceremonial law can at best secure man or woman wealth and social position. Happiness or blessedness lie altogether beyond its powerful reach. Marriage is sanctified and made blessed not by the ceremonial law of priest or city clerk but by the divine law of love. Natural love, or love free from all ceremonial coercions, is not merely not a questionable source of marital happiness: it is the only source. The ceremonial law, the legal or religious marriage custom, has nothing whatsoever to do with human happiness. If by "free" love is meant love free from all legal, social and religious ceremonial restraints, then free love is, according to Spinoza, the only basis of rational marriage.

It’s a key point for Spinoza that ceremonial law, as he states in the Tractatus Theologico-Politicus, can only provide a person with wealth and social status at best. True happiness can only be achieved through the divine law of Nature. Here[liii] Spinoza and Rousseau are in agreement. Spinoza focused solely on religious ceremonial law, but his conclusions apply just as strongly to social and political ceremonial law. The distinction Spinoza makes between ceremonial and divine law is particularly relevant and enlightening when it comes to marriage. Nowadays, it’s especially clear that legal, religious, or social ceremonial law can only secure wealth and social standing for individuals. True happiness or blessedness is completely beyond its reach. Marriage is sanctified and made blessed not by the ceremonial law of a priest or city clerk but by the divine law of love. Natural love, or love free from all ceremonial pressures, is not just an uncertain source of marital happiness; it’s the only source. The ceremonial law, including legal or religious marriage customs, has nothing to do with human happiness. If “free” love is defined as love free from all legal, social, and religious ceremonial constraints, then free love is, according to Spinoza, the only foundation for a rational marriage.

No man ever treasured the joys of the spirit more than did Spinoza; but he did not because of that nourish a savage antagonism against the body. The very bases of his philosophy of the mind saved him from any such disastrous folly. What Havelock Ellis says "We know at last" Spinoza knew all the time—"that it must be among our chief ethical rules to see that we build the lofty structure of human society on the sure and simple foundations of man's organism." It is because Spinoza knew this so thoroughly and[liv] remembered it so well that he devotes so much of his attention to the nature of the human mind and the human emotions in a treatise on ethics.

No one ever appreciated the joys of the spirit more than Spinoza did; however, this didn't lead him to develop a harsh opposition to the body. The fundamental aspects of his philosophy of the mind protected him from such a destructive mistake. What Havelock Ellis states as "We know at last" was something Spinoza understood all along— "that it must be one of our main ethical rules to ensure that we build the grand structure of human society on the solid and simple foundations of the human organism." It is because Spinoza grasped this so completely and[liv] kept it in mind so well that he spends so much of his focus on the nature of the human mind and emotions in his ethics treatise.

Mind and body are not intrinsically alien or inimical to one another. They are coöperative expressions of the one reality. The mind is the idea of the body and "in proportion as one body is better adapted than another to do or suffer many things, in the same proportion will the mind, at the same time, be better adapted to perceive many things." Purely psychologically, all that we can ever discover about the regulating influence glands have upon personality can only go to corroborate, not to improve this general position. And morally, the implications are equally far-reaching and profound.

Mind and body aren't naturally separate or opposed to each other. They work together as expressions of the same reality. The mind reflects the body, and "the better one body is at handling different tasks or hardships, the better the mind will be at perceiving various things." From a psychological standpoint, everything we discover about how glands regulate personality only supports, rather than challenges, this overall view. Morally, the implications are just as significant and deep.

The virtue of the mind is not to despise or reject but to understand and transform. And it clearly must be more excellent for the mind to know both itself and the body than it is for the mind to know itself alone. For natural science is the result when the mind organizes into a system what are, in their own nature, simply apprehensions of bodily existences; and art is the result when the mind transfuses with an ideal quality of its own what are, in their own nature, simply apprehensions of bodily excellences of form or motion, color or sound. Matter is, in its nature, no more hostile to spirit than body is alien to mind. Paradise is not a non-or super-physical realm; it is a physical realm made harmonious with the ideality of the soul. Spirit is an appreciation, a transmutation of matter. For the lover, the physical embrace is a spiritual revelation.[lv]

The strength of the mind isn't to look down on or dismiss things but to understand and change them. It's definitely better for the mind to understand both itself and the body rather than just itself. Natural science comes about when the mind organizes what are basically just perceptions of physical realities into a system; art happens when the mind infuses its own ideal qualities into what are essentially perceptions of physical beauty in form, movement, color, or sound. Matter isn't inherently opposed to spirit any more than the body is separate from the mind. Paradise isn't a non-physical or superior realm; it's a physical space that is in harmony with the ideals of the soul. Spirit is about appreciating and transforming matter. For someone in love, a physical connection is a spiritual awakening.[lv]

The fundamental metaphysical law from which Spinoza's ethical system flows is that everything endeavors to persist in its own being. This law is the metaphysical equivalent of the first law of motion in physics which is itself the equivalent of the law of identity in logic. By his law Spinoza does not mean anything which anticipates the nineteenth-century doctrine of the competitive struggle for existence. On the contrary, nothing is so clear to Spinoza as the fact that the most efficient way of preserving one's own being is not by competitive but by coöperative activity. Especially is this true of human beings. By his own efforts a solitary man cannot, even after he has been nursed to maturity, maintain himself in a decent manner. Certainly he is unable successfully to resist his foes. But with the aid of his fellows man can develop a highly complex and tolerably stable civilization, all the excellences of which he can enjoy at the comparatively small risk of becoming a victim of its dangers. Social organization is the natural expression of man's fundamental endeavor to preserve himself. A perfect social organization naturally expresses the highest form of human existence—individualism without anarchy and communism without oppression.

The basic metaphysical principle behind Spinoza's ethical system is that everything strives to maintain its own existence. This principle is the metaphysical equivalent of the first law of motion in physics, which is also similar to the law of identity in logic. Spinoza's principle does not imply anything that anticipates the 19th-century idea of the competitive struggle for survival. On the contrary, Spinoza clearly believes that the best way to preserve one's existence is through cooperative rather than competitive actions. This is especially true for humans. A solitary person cannot, even after growing to adulthood, manage to live decently on their own. They certainly can't fend off their enemies effectively. But with the support of others, a person can build a complex and fairly stable civilization, enjoying its benefits with relatively low risks of falling victim to its dangers. Social organization is a natural reflection of humanity's fundamental drive to survive. An ideal social organization represents the highest form of human existence—individualism without chaos and communal living without oppression.

Consistent with his primary law of being, Spinoza defines virtue not in terms of negations, inhibitions, deficiencies or restraints; virtue he defines in terms of positive human qualities compendiously called human power. Virtue is power, however, not in the sense of the Renaissance ideal of "manliness" as we glimpse it, for instance, in Benvenuto Cellini; nor is it power in the vulgar sense of dominion which seems[lvi] to be the confused ideal of some ultra-contemporaries; virtue is power in the sense of the Greek ideal that virtue is human excellence. It was therefore very natural for Nietzsche who consciously went back to the Greeks to hail Spinoza as his only philosophical forerunner, the only philosopher who dwelt with him on the highest mountain-tops, perilous only for those who are born for the base valleys of life. And it was equally natural for Nietzsche to fail to see the important differences between his own violent and turbid thinking and the sure and disciplined thinking of Spinoza—on those very points upon which Nietzsche thought they agreed.

Consistent with his fundamental principle of existence, Spinoza defines virtue not in terms of what it lacks, restrictions, deficiencies, or limitations; instead, he defines virtue in terms of positive human traits collectively referred to as human power. Virtue is power, though not in the way that the Renaissance ideal of "manliness" suggests, like in Benvenuto Cellini’s works; nor is it power in the basic sense of control that seems to represent the muddled ideal of some ultra-modern thinkers; virtue is power in the sense that the Greeks viewed it—as human excellence. Therefore, it was quite natural for Nietzsche, who purposefully returned to Greek thought, to regard Spinoza as his only philosophical predecessor, the only philosopher with whom he shared a perspective from the highest peaks of thought, which are perilous only for those who are meant for the low valleys of life. It was also quite natural for Nietzsche to overlook the significant differences between his own intense and chaotic thinking and the clear and methodical reasoning of Spinoza—specifically in the areas where Nietzsche believed they shared agreement.

Perfection and imperfection are, in Spinoza's thought, identical with the real and the unreal. The perfect is the completed, the perfected; the imperfect, the uncompleted, the unperfected. These terms have, in their first intention, no specifically ethical significance. Nature is perfect, that is, absolutely real or completed; but in no intelligible sense is Nature ethically good. However, it is possible to convert non-ethical into ethical terms. We can do this by designating, for example, a certain type of character as the "perfect" type. If we reach that type we are perfect or supremely "good"; insofar as we fall short of it, we are imperfect, or "bad."

Perfection and imperfection, in Spinoza's view, are the same as what is real and what is unreal. The perfect is fully realized and completed; the imperfect is incomplete and not fully realized. These concepts don’t inherently carry ethical meaning. Nature is perfect, meaning it is absolutely real and complete; however, Nature is not ethically good in any clear way. That said, we can reframe non-ethical concepts in ethical terms. For instance, we might define a certain type of character as the "perfect" type. If we achieve that standard, we are perfect or exceptionally "good"; to the extent that we fall short, we are imperfect or "bad."

Just what constitutes human excellence is determined in each case by the specific nature and relations of the individual involved. The excellence of a child is not that of a man; and the excellence of a free man differs from that of a slave. For the parent, the perfect child is docile, beautiful and full of promise; for[lvii] the ruler, the perfect man is industrious, respectful of law and order, eager to pay taxes and go to war; for the free man, the perfect man is a rational being, living a harmonious life in knowledge and love of himself, his neighbor and God. Moreover, within any one class the excellences vary in harmony with the variations in the individuals. There is no excellence in general.

Just what makes someone excellent depends on the specific characteristics and relationships of the individual involved. A child's excellence is different from that of an adult, and the excellence of a free person differs from that of a slave. For a parent, the ideal child is obedient, attractive, and full of potential; for a ruler, the perfect citizen is hardworking, respects laws and order, and is willing to pay taxes and fight in wars; for a free person, the ideal individual is rational, living a balanced life filled with knowledge and love for themselves, their neighbors, and God. Additionally, excellence varies within each class, reflecting the differences among individuals. There is no single definition of excellence.

But because ethical standards are quite human and vary, they do not lack, therefore, all validity. They are within their range of applicability, absolute, even though they are, in a more comprehensive universe, relative. A just appreciation of the relative nature, but absolute value of specific ethical judgments, is above all things vitally necessary in ethics. Such appreciation saves the ethicist from the pernicious fallacy of erecting personal preferences into universal laws; and it also saves him from falling into the ethical abyss where all things are of equal value because all things are equally vain.

But because ethical standards are very human and differ from one another, they still have validity. Within their scope, they are absolute, even though in a broader context, they are relative. A true understanding of the relative nature but absolute value of specific ethical judgments is crucial in ethics. This understanding protects the ethicist from the harmful mistake of turning personal preferences into universal principles; it also prevents them from descending into the ethical void where everything is of equal value because everything is equally meaningless.

Ethical tolerance is different from ethical sentimentality. Every one has the sovereign natural right to cherish the excellence in harmony with his character. But the equality extends no further. A comprehensive estimate of the powers of the mind can be made and they can be arranged in a series of increasing value. No arrangement can ever be absolutely final and authoritative, for what one free man considers the highest perfection of human life, another will consider to be only of secondary importance. Still, all free men will agree that certain powers of the mind are superior to others. But superiority is not rationally endowed with legislative power over others. The free[lviii] man is superior to the slave, but he has, because of that, no rational right to dominate him; neither is it his office to revile or despise him; the slave was given his nature, he did not ask for it.

Ethical tolerance is different from ethical sentimentality. Everyone has the natural right to appreciate what aligns with their character. However, this equality doesn't go beyond that. A thorough assessment of mental abilities can be made, and they can be organized in a hierarchy of increasing value. No arrangement can ever be completely final or definitive, because what one free person views as the peak of human life, another might see as merely of secondary importance. Nevertheless, all free people will agree that certain mental abilities are superior to others. However, this superiority does not give them the rational authority to legislate over others. The free person is superior to the slave, but that does not give him a rational right to dominate him; nor is it his role to insult or look down on him; the slave was given his nature, he did not choose it.

But if it is not the office of the free man to dominate or revile the slave still less is it the divinely appointed office of the slave to rule and revile the free man—universal democratic prejudices notwithstanding. And in support of the independent, and in case of contest, superior right of the free man we have the very highest authority for those who do not trust themselves to be guided by reason. God Himself has pronounced upon this tremendous issue. And not in mere words, but by unmistakable deeds. When Lucifer, the first absolute democrat or equalitarian, the first one to maintain that no one was better than he was, raised his impious standard, God assembled all His faithful hosts together and hurled Lucifer out of Heaven into Hell. And justly so. For Lucifer had, by his foul, sacrilegious doctrine and action, revealed himself to be the Prince of Darkness not the Prince of Light. To our untold and everlasting misery the Prince of Darkness who failed to ensnare the majority of angels did succeed in ensnaring the majority of mankind. So irredeemably so, even the sweetly and tenderly lyrical Prince of Peace had to be sent to us bearing a ghastly sword.

But if it's not the role of a free person to dominate or insult the enslaved, then even less is it the divinely appointed role of the enslaved to rule over and insult the free. This holds true despite widespread democratic beliefs. To support the independence and, in case of conflict, the superior right of the free person, we have the highest authority for those who don't trust themselves to follow reason. God Himself has spoken on this critical issue—not just in words, but through clear actions. When Lucifer, the first absolute democrat or equalitarian, the first to claim that no one was better than he was, raised his rebellious banner, God gathered all His loyal angels and cast Lucifer out of Heaven into Hell. And rightly so. For Lucifer, through his wicked, sacrilegious teachings and actions, showed himself to be the Prince of Darkness, not the Prince of Light. To our immense and eternal sorrow, the Prince of Darkness, who failed to trap the majority of angels, did manage to ensnare the majority of humanity. So irretrievably so that even the gently lyrical Prince of Peace had to be sent to us wielding a terrifying sword.

Reason is not, according to Spinoza, a constitutive power in man's life; it is a regulative principle. Spinoza is, in the traditional usage of the term, anything but a rationalist in his ethics. Only if rationalism consists in being unflaggingly reasonable is Spinoza an avowed and thorough-going rationalist. Reason has,[lix] for Spinoza, no transcendental status or power, and it plays no dictatorial rôle. Reason, for him, is essentially an organizing not a legislative power in man's life. To take a phrase from Professor Dewey, reason, for Spinoza, is reconstructive not constitutive. The power of the intellect is not some underived, original, independent power which can impose or, better, superimpose its categorical imperatives upon human conduct. The power of the intellect is wholly derivative, dependent upon the nature of the things that it understands.

Reason is not, according to Spinoza, a fundamental force in human life; it serves as a guiding principle. In the traditional sense of the term, Spinoza is anything but a rationalist in his ethics. Only if rationalism means being consistently logical can Spinoza be considered a committed and complete rationalist. For Spinoza, reason has no transcendental status or authority, and it does not take on a controlling role. Reason is, for him, primarily an organizing rather than a legislative force in human life. To use a phrase from Professor Dewey, for Spinoza, reason is reconstructive, not constitutive. The power of the intellect is not some innate, original, independent force that can impose or, more accurately, overlay its categorical imperatives on human behavior. The power of the intellect is entirely derivative, reliant on the nature of the things it understands.

Reason gives man the power and insight to organize his life on the basis of his knowledge, to chose an end harmonious with his nature, what is for his best advantage—the basis of all virtue—and to select and control the means by which it can be attained. For the happy governance of our lives the object we must chiefly understand is ourselves. Because—in Matthew Arnold's line—"the aids to noble life are all within." When we become creatures conscious of our natural endowment we cease to be blind instruments of our natures and become rational, intelligent agents. For intelligence, in the fundamental sense of the word, consists in knowing what we are and understanding what we can do.

Reason gives people the ability and insight to organize their lives based on what they know, to choose a goal that aligns with their nature, and to determine what is in their best interest—the foundation of all virtue—and to select and manage the means to achieve it. To successfully govern our lives, the most important thing we need to understand is ourselves. Because—as Matthew Arnold said—"the aids to noble life are all within." When we recognize our natural gifts, we stop being blind instruments of our instincts and become rational, intelligent individuals. True intelligence, at its core, involves knowing who we are and understanding what we are capable of.

A man who governs his life according to the dictates of reason tries, insofar as possible, to harmonize his conflicting interests. He balances, impartially, future with present goods, and he bases his decision upon the broad foundation of all his needs. He does not madly satisfy or repress one passion at the expense of the rest of his nature. He satisfies a maximum rather than a[lx] minimum of his desires, evaluating them not merely by numerical strength but by quality and duration. It is only stupid and pernicious confusion that makes man's moral problem consist in his discovering instead of a good "relative" to his nature, an "absolute" good, good for no nature at all. Man's real moral problem is to secure a permanent good instead of a transitory good; a more inclusive good instead of a more restricted good; a higher good instead of a lower good. Morally, it matters nothing whether an intellectual good is "absolute" or whether it is only "relative" to man's mind and his power of comprehension. But it matters everything, morally, whether an intellectual good is more or less permanent, more or less inclusive, more or less valuable than a sensory good. This is the real moral problem man is faced with. And this is the moral problem Spinoza considers and solves.

A person who leads their life based on reason tries, as much as possible, to align their conflicting interests. They weigh future benefits against present ones fairly and make decisions based on a comprehensive understanding of all their needs. They don’t recklessly indulge or suppress one desire at the cost of the others. They aim to satisfy the most significant aspect of their desires, assessing them not just by quantity but by quality and longevity. It's only misguided and harmful confusion that leads people to think their moral challenge is to find an “absolute” good that applies to no one, instead of a “relative” good that fits their nature. The real moral challenge is to achieve a lasting good instead of a fleeting one; a broader good rather than a limited one; a higher good instead of a lower one. Morally, it doesn’t matter if an intellectual good is “absolute” or just “relative” to human understanding. What truly matters morally is whether an intellectual good is more or less enduring, more or less comprehensive, and more or less valuable than a sensory good. This is the genuine moral challenge people face. And this is the moral issue that Spinoza examines and addresses.

Everybody knows what is Spinoza's solution. One permanent intellectual good is, according to him, of more importance and value in the life of man than countless transitory sensory pleasures. The object most permanent in character and greatest in value is Nature or God. The highest virtue of the mind, therefore, the highest blessedness of man, consists in the intellectual love of Nature or God. Thus Spinoza passes from ethics to religion, which in his thought almost imperceptibly blend together.

Everybody knows what Spinoza's solution is. He believes that one lasting intellectual good is more important and valuable in a person's life than countless fleeting sensory pleasures. The most enduring and valuable object is Nature or God. Therefore, the highest virtue of the mind and the greatest happiness for a person come from the intellectual love of Nature or God. In this way, Spinoza transitions from ethics to religion, which in his thinking nearly seamlessly blend together.

VIII

The beginning and the end, as familiar wisdom has long since propounded, are the same. The ultimate origin of man is God, and the final end, the blessed[lxi] crown of life, is to return to God in fullest knowledge and love. The philosopher who was during his lifetime and for over a century after his death constantly execrated for being an atheist (he occasionally still is by some hardy fools) made God a more integral part of his system than did any one else in the whole history of philosophy. Spinoza did not do occasional reverence to God; he did not, in lightly passing, perfunctorily bow to Him; God is the veritable beginning and end of all his thought.

The beginning and the end, as common wisdom has long suggested, are the same. The ultimate source of humanity is God, and the final goal, the blessed[lxi] crown of life, is to return to God with complete knowledge and love. The philosopher who was criticized during his life and for over a century after his death for being an atheist (and still occasionally is by some stubborn individuals) made God a more essential part of his philosophy than anyone else in the entire history of philosophy. Spinoza didn’t just show occasional respect for God; he didn’t merely offer a casual acknowledgment; God is the true beginning and end of all his thoughts.

The intellectual love of God does not demand as basis a knowledge of the cosmic concatenation of things. Omniscience alone could satisfy such a demand. The intellectual love of Nature or God depends solely upon a knowledge of the order of Nature, upon a knowledge of the infinite and eternal essence of God. And such knowledge is within the limits of our reach.

The intellectual love of God doesn’t require a complete understanding of how everything in the universe is connected. Only someone with all knowledge could meet that expectation. The intellectual love for Nature or God relies entirely on understanding the order of Nature and grasping the infinite and eternal essence of God. This knowledge is something we can actually achieve.

We can apprehend the eternal essence of God because the temporality of our thought is accidental to its meaning. It is the nature of reason to see things under the form of eternity. And we can apprehend the infinite essence of God or Nature because every particular finite thing is a determinate expression of the infinite. The law of causality requires that there be an essential identity of nature between cause and effect; otherwise it would follow that something can be produced from nothing. Since cause and effect belong to the same realm of existence, to the same attribute of Nature, whenever we apprehend the essence of a particular thing, we necessarily apprehend the infinite essence of that attribute of Nature. For the infinite, with Spinoza, is not so much an extent as[lxii] a quality of being. Thus from the comprehension of any particular thing, we can pass to a comprehension of the infinite and eternal.

We can understand the eternal essence of God because our temporary thoughts are just a part of its meaning. Reason naturally perceives things as they relate to eternity. We can grasp the infinite essence of God or Nature since every finite thing is a specific expression of the infinite. The law of causality demands that there is an essential identity between cause and effect; otherwise, it would imply that something could come from nothing. Since cause and effect exist within the same realm of existence and share the same attribute of Nature, every time we understand the essence of a specific thing, we inevitably grasp the infinite essence of that attribute of Nature. For Spinoza, the infinite is not merely a quantity but a quality of existence. Therefore, from understanding any specific thing, we can move to grasping the infinite and eternal.[lxii]

This is most commonly understood, curiously enough, not in religion, but in art. The ecstatic power of beauty makes the soul lose all sense of time and location. And in the specific object the soul sees an infinite meaning. Indeed, one can almost say that the more specific or limited the artistic object, the more clearly is the absolute or infinite meaning portrayed and discerned. A sonnet is oftener than not more expressive than a long poem; the Red Badge of Courage reveals more impressively than does the Dynasts the absolute essential horror of war. There are present, apparently, in the more pronounced mystical visions, characteristics similar to those of significant esthetic apprehensions. These visions are extremely rare and fleeting. But then we can be at the highest peaks only seldom and for a short while. But in a moment we see eternity, and in the finite, the infinite. It is for this reason Spinoza says the more we understand particular things the more do we understand God.

This is most commonly understood, curiously enough, not in religion but in art. The exhilarating power of beauty makes the soul lose all sense of time and place. In the specific object, the soul perceives an infinite meaning. In fact, one could almost say that the more specific or limited the artistic object is, the more clearly the absolute or infinite meaning is expressed and recognized. A sonnet is often more expressive than a lengthy poem; the Red Badge of Courage strikingly reveals the essential horror of war more than the Dynasts does. In the more pronounced mystical visions, there are apparently characteristics similar to those of significant aesthetic experiences. These visions are extremely rare and fleeting. However, we can only reach the highest peaks occasionally and for a brief time. Yet in a moment, we see eternity, and in the finite, the infinite. This is why Spinoza says that the more we understand particular things, the more we understand God.

The great religious significance of Spinoza's doctrine of the intellectual love of God is that it establishes religion upon knowledge and not upon ignorance. The virtue of the mind is clearly and distinctly to understand, not ignorantly to believe. There is no conflict between science and religion; religion is based upon science. There is a conflict only between science and superstition. Mysteries, unknown and unknowable powers, miracles, magical rites and prayerful incantations are instruments not of religion but of super[lxiii]stition which has its origin in ignorant and ignominious fear.

The significant religious importance of Spinoza's idea of the intellectual love of God is that it bases religion on knowledge rather than ignorance. The virtue of the mind is to understand clearly and distinctly, not to believe without understanding. There is no conflict between science and religion; religion is grounded in science. The only conflict arises between science and superstition. Mysteries, unknown and unknowable forces, miracles, magical rituals, and prayerful incantations are tools of superstition, not religion, which stems from ignorant and shameful fear.

The free man does not fear and he is not consumed by fear's boundless conceit. He has no apprehensive conscience which unceasingly interprets all unusual or untoward events as being deliberate signs of a god's impending wrath. The free man knows that man is, cosmically considered, impressively insignificant. Human loves and hatreds, human joys and sorrows are, in the face of the eternal and infinite, the littlest of little things. Human nature is only an infinitely small part of absolutely infinite Nature; human life only a very tiny expression of infinite life. Inordinate conceit alone could conceive Nature to have been made designedly either for our pleasure or our discomfort. The stars were not hung in the heavens so that we may steer our petty courses across the seas; nor were the sun and moon put in their places so that we may have the day in which to waste ourselves in futile labors and the night to spend in ignorant sleep. Even if there were a cosmic drama—which there is not—man is too trivial to play in it a leading rôle. The free man knows all this; but his heart is tempered and strong. He can contemplate his place in the universe without bitterness and without fear. For the free man's love, as his worship, flows from his knowledge of God.

The free person doesn’t fear and isn’t consumed by fear’s endless arrogance. They don’t have a worried conscience that constantly interprets every unusual or troubling event as a sign of a god’s approaching anger. The free person understands that, in the grand scheme of things, humans are impressively insignificant. Human loves and hates, joys and sorrows are, when compared to the eternal and infinite, the smallest of small things. Human nature is just a tiny part of the absolutely infinite Nature; human life is only a minuscule expression of infinite life. Only excessive arrogance could think that Nature was created specifically for our enjoyment or our discomfort. The stars weren’t placed in the sky for us to navigate our petty journeys across the seas; nor were the sun and moon positioned so we could have the day to waste on trivial tasks and the night to spend in ignorant sleep. Even if there were a cosmic drama—and there isn't—humans are too insignificant to play a leading role in it. The free person understands all this, but their heart is resilient and strong. They can reflect on their place in the universe without bitterness or fear. For the free person's love, like their worship, comes from their knowledge of God.

IX

Spinoza is unsparing in his criticisms of the superstitions which are in, and which have grown up around, the Bible. All Spinoza's major conclusions have been[lxiv] embodied directly or indirectly in what is now known as "the higher criticism" of the Bible, which is the basis of the Modernist movement. It was Spinoza who established the fact that the Pentateuch is not, as it is reputed to be, the work of Moses. It was Spinoza, also, who first convincingly showed that other of the Scriptural documents were compiled by various unacknowledged scribes; not by the authors canonized by orthodoxy, Jewish or Gentile. The wealth of philological and historical material at the disposal of the contemporary Biblical investigator is incomparably richer than it was at Spinoza's time. But modern scholarship has only added more material—only extended in breadth Spinoza's modest researches. In depth, nothing new has been achieved. The principles of investigation and interpretation, and the general results Spinoza arrived at have not been improved upon in the least, nor is it at all likely that they ever will. Spinoza founded himself upon bed-rock.

Spinoza is harsh in his criticisms of the superstitions surrounding the Bible. All of Spinoza's major conclusions have been[lxiv] directly or indirectly included in what is now known as "the higher criticism" of the Bible, which forms the foundation of the Modernist movement. It was Spinoza who established that the Pentateuch is not, as commonly believed, the work of Moses. He also convincingly demonstrated that other Scriptural documents were compiled by various unacknowledged scribes, not by the authors recognized by orthodoxy, whether Jewish or Gentile. The wealth of linguistic and historical material available to today’s Biblical scholars is far richer than what Spinoza had at his time. However, modern scholarship has only added more information—broadened Spinoza's modest research. In terms of depth, nothing new has been achieved. The principles of investigation and interpretation, as well as the overall conclusions Spinoza reached, have not been improved upon at all, nor is it likely they ever will be. Spinoza built his arguments on solid foundations.

Spinoza's aim in revealing the defectiveness of the Bible was not theological but philosophical. Orthodox Biblical conceptions had in his day, as they still have to a certain extent in ours, a peculiarly sanctified power, because they were institutionalized and made the basis of an authoritative system of conduct. The misbegotten doctrines therefore could not be questioned with impunity, for a criticism of the doctrines on intellectual grounds was invariably construed as an attack upon the vested customs. The misfortunes of history made dissent from palpable absurdities capital heresy. Social and religious bigotry burned scientific men with political ardor.[lxv]

Spinoza's goal in exposing the flaws in the Bible was more philosophical than theological. Back then, as to some extent today, traditional Biblical views held a unique, sacred power because they formed the foundation of an official code of conduct. As a result, challenging these misguided doctrines was risky, as criticizing them intellectually was often seen as an attack on established customs. Throughout history, rejecting clear absurdities was viewed as serious heresy. Social and religious intolerance persecuted scientific thinkers with intense political fervor.[lxv]

However, although Spinoza suffered in his own person from religious persecution, he never for one moment held as did, for example, Voltaire, that the Church is the wily and unregenerate instrument of vicious priests. On the contrary, Spinoza was quite sure that many of the clergy were among the noblest of men, and that the Church was in large measure a very salutary institution for the masses who cannot learn to govern themselves by force of mind. But Spinoza was unalterably opposed to any encroachment of Church authority upon the just liberties of men. Especially did he object to the Church extending its prohibitive power over men's thinking. It is the business of the Church to inculcate "obedience" in the masses; not to dictate to philosophers what is the truth. The fundamental purpose of Spinoza's attack upon the Bible is to free philosophy from theology; not to destroy the Church but to disestablish it.

However, even though Spinoza personally experienced religious persecution, he never believed, like Voltaire, that the Church is a cunning and corrupt tool of bad priests. On the contrary, Spinoza was convinced that many clergy members were among the noblest individuals and that the Church played a significant and beneficial role for those who can't learn to govern themselves through reason. However, Spinoza was firmly against any attempts by the Church to infringe on people's rightful freedoms. He particularly opposed the Church imposing its prohibitive power over how people think. It is the Church's role to promote "obedience" among the masses, not to dictate what philosophers should consider the truth. The main aim of Spinoza's critique of the Bible is to liberate philosophy from theology; not to destroy the Church, but to separate it from state influence.

Many readers of Spinoza conclude that because Spinoza tolerated Church authority in matters of public morality he therefore either did not in his own thought thoroughly adhere to his principles or else he was excessively cautious, even timid, and did not fully or consistently express his mind. No one would deny that there is some accommodation in Spinoza's language. He certainly followed the practical wisdom of the thinkers of his day. Even so, however, Spinoza was by no means as cautious as was Descartes. Anyway, accommodation does not fully account for Spinoza's attitude on this question; in fact, it does not account for any significant feature of it.

Many readers of Spinoza conclude that because he accepted Church authority on issues of public morality, he either didn't fully adhere to his own principles in his thinking or he was overly cautious and didn’t express his ideas completely or consistently. No one would argue that there's some compromise in Spinoza's language. He certainly aligned with the practical wisdom of the thinkers of his time. That said, Spinoza was by no means as cautious as Descartes. Regardless, this accommodation doesn’t fully explain Spinoza's stance on this matter; in fact, it doesn't capture any significant aspect of it.

Spinoza never believed a sound metaphysics was, for[lxvi] the masses, the indispensable basis of a good moral life. The multitude, he was firmly convinced, are controlled by their passions and desires, not by knowledge and reason. The coercive law of the State and Nature, not philosophy, keep them living within the bounds necessary for social order and human well-being. Far from it being necessary to tell the masses only the truth Spinoza believed, as did Plato before him, that it may even be necessary in order to rule the masses successfully in the ways of wisdom and virtue to deceive them to a greater or lesser extent. Such deception is, as a political expediency, morally justified, for the rulers would be lying in the interests of virtue and truth.

Spinoza never thought that a strong understanding of metaphysics was, for[lxvi] the general public, the essential foundation for a good moral life. He was convinced that most people are driven by their emotions and desires, not by knowledge and reason. It’s the enforced laws of the State and Nature, not philosophy, that keep them living within the limits needed for social order and human well-being. Rather than needing to tell the masses only the truth, Spinoza believed, like Plato before him, that it might actually be necessary to deceive them to some extent in order to guide them successfully toward wisdom and virtue. Such deception, as a political strategy, is morally acceptable, because rulers would be lying in the interest of virtue and truth.

Spinoza did not suffer from the fond contemporary delusion that the salvation of mankind will come about when philosophers become like all other people. He knew, as Plato did, that the day of ultimate, universal happiness will dawn rather when all other people become like philosophers. In the meantime, it is the height of moral and political folly to act as if that day had arrived or else could be ushered in by morning. Spinoza had nothing but contempt for facile-tongued, feather-brained Utopians. He loved humanity too sincerely to mislead humanity or himself that way. And so we find in Spinoza's Ethics as in his Tractatus two systems of morals—one for the many who are called, and one for the few who are chosen. In the Tractatus, the religion of the many is summarily called "obedience"; in the Ethics it is more fully shown to consist of utilitarianism in the conduct of our affairs, high-mindedness towards our fellows, and piety towards Nature or God. To this is added, as the rare[lxvii] religion of the few, what is designated in both treatises alike as the intellectual love of Nature or God.

Spinoza didn’t fall for the popular belief of his time that humanity would find salvation if philosophers became just like everyone else. He understood, like Plato, that true, universal happiness would only come when everyone else becomes like philosophers. Until then, it’s utterly foolish—morally and politically—to act as if that day has already arrived or could easily be brought about. Spinoza had only disdain for smooth-talking, naive dreamers. He genuinely cared for humanity too much to mislead either himself or others in that way. Therefore, in Spinoza's Ethics and his Tractatus, we find two moral systems—one for the many who are called and one for the few who are chosen. In the Tractatus, the religion of the many is simply referred to as "obedience"; in the Ethics, it’s more thoroughly explained as utilitarianism in our actions, being noble towards others, and reverence towards Nature or God. Added to this, as the rare religion of the few, is what both works refer to as the intellectual love of Nature or God.

X

Spinoza's religion is as naturalistic as his ethics. By making God and Nature equivalent terms Spinoza was not merely resorting to equivocation to escape the penalty of his views. The identification of God and Nature fully embodies Spinoza's doctrine that there is no supernatural realm; and therefore if man is to have a God at all, Nature must be that God. To contend, as so many do, that "true religion" must be based upon the existence of a supernatural realm, no matter whether or not such a realm exists, is as absurd as to contend that "true morality" must be based upon man's "free-will" no matter whether or not man has "free-will." Spinoza's system has been called pantheistic. But it is pantheistic only in the sense that whatever man considers Godlike must be found in Nature, for no other realm exists, and there are no gods.

Spinoza's religion is just as naturalistic as his ethics. By equating God and Nature, Spinoza wasn't just using clever language to dodge the consequences of his views. His identification of God with Nature fully expresses his belief that there's no supernatural realm; therefore, if we are to have a God at all, it must be Nature. To argue, as many do, that "true religion" has to be grounded in the existence of a supernatural realm—regardless of whether such a realm actually exists—is as absurd as claiming that "true morality" must depend on man's "free will," regardless of whether or not humans actually have "free will." Spinoza's system is often labeled as pantheistic. But it's only pantheistic in the sense that anything man sees as Godlike must be found in Nature, since there is no other realm, and no gods exist.

But the question is always raised, how is it possible to love a Being indifferent to our human miseries and blind to our hopes? How is even an intellectual love of such a Being possible? Man, as his religions show, wants God to be a father, a protector, One who cherishes man's desires and cares for his wants. The least anthropomorphic of religions wants God to be the depository of abstract human ideals. But Spinoza's God is not even as human as this. Nature does not constitute the ideal type for man.[lxviii]

But the question always comes up: how can we love a Being who is indifferent to our human struggles and blind to our hopes? How is it even possible to have an intellectual love for such a Being? People, as shown by their religions, want God to be a father, a protector, someone who values our desires and looks after our needs. Even the least anthropomorphic religions want God to embody abstract human ideals. But Spinoza's God is not even as human as that. Nature does not represent the ideal for humanity.[lxviii]

Religion is, it is true, man's search for comfort and security in an alien and hostile world. The simple demand of the human heart is to be recognized and to be loved. Love is the magic touch that transforms all that is barren and cold into all that is rich and warm and fruitful. But man is neither loved nor recognized by the immensities of the universe. And in face of the illimitable stretches of time and space even the stoutest heart involuntarily quakes. We cannot consider the vast power of the universe without feeling crushed and becoming despondent. And ignorant man cannot see in the finite things about him the full expression of the infinite beyond. He cannot derive any moral strength or comfort from the world about him because he conceives that world to be an implacable instrument of a god's uncertain, inexplicable will. He therefore cosmically projects, in a frenzy of despair, his crying human demand. And out of the wastes of space there arises for him a personal God.

Religion is, indeed, humanity's quest for comfort and safety in a world that often feels foreign and hostile. The fundamental desire of the human heart is to be seen and to be loved. Love is the magical force that changes everything barren and cold into something rich, warm, and fruitful. Yet, humanity is neither loved nor acknowledged by the vastness of the universe. Faced with the limitless stretches of time and space, even the strongest hearts can feel a sense of fear. When we contemplate the immense power of the universe, it can easily crush us and lead us to despair. In his ignorance, a person cannot see in the finite things around him the complete expression of the infinite beyond. He can't find any moral strength or comfort from the world because he perceives it as a relentless tool of a god's uncertain and confusing will. Thus, out of his despair, he projects his desperate human need onto the cosmos, resulting in the emergence of a personal God from the emptiness of space.

Anthropomorphic religions reveal man at his weakest, not at his best. Man's true grandeur is shown when he transcends by his own power of mind his insistent human desires. He can then stand free before the Almighty. He may tremble, but he is not afraid. For his strength of soul is grounded not in the external world but in his own ideal. If we are born under a lucky star, and are fortunate and happy lovers of the ideal, the ecstasy of the mystic's beatific vision is ours. But even if we are born under an unlucky star, and are misfortunate and unhappy lovers of the ideal, we still have the ideal to which we can hold fast and save ourselves from being shattered in our despairs, from dying[lxix] in spirit, which is far more terrible than any death in the body could possibly be. We have the ideal to give us the strength, if we are lovers of God, to go to the cross with Jesus; or, if we are lovers of Virtue, to drink the hemlock with Socrates.

Anthropomorphic religions show us humanity at its weakest, not at its best. Our true greatness is revealed when we rise above our stubborn human desires through our own mental strength. In that moment, we can stand freely before the Almighty. We might tremble, but we aren’t afraid. Our soul’s strength comes not from the outside world but from our own ideals. If we’re born under a lucky star and are fortunate, happy lovers of ideals, we can experience the ecstasy of the mystic’s blissful vision. But even if we’re born under an unlucky star and are unfortunate, unhappy lovers of ideals, we still have those ideals to cling to, saving us from being shattered in our despair and from a death in spirit, which is far worse than any physical death could ever be. Those ideals give us the strength, as lovers of God, to bear our own crosses with Jesus; or, as lovers of Virtue, to drink the hemlock with Socrates.

The intellectual love of God is a devotion purged of all fear, of all vain regrets and even vainer hopes. The wild and angry emotions of sorrow and pain leave the strong and noble heart of man like the tidal waves leave the scattered rocks of the shore. As the rocks, when the waves return to their depths, smile securely in the glistening sun in the sky, so does the brave, free heart of man, when the passionate deluge is spent, smile serenely in the face of God. The free man is born neither to weep nor to laugh but to view with calm and steadfast mind the eternal nature of things.

The intellectual love of God is a devotion free from all fear, empty regrets, and even more empty hopes. The intense and tumultuous emotions of sorrow and pain wash away from the strong and noble heart of man just like tidal waves recede from the scattered rocks on the shore. Just as the rocks, when the waves pull back, bask securely under the shining sun, the brave, free heart of man, after the storm of passion has passed, remains calm and serene in the presence of God. A free person is not meant to weep or laugh, but to look at the eternal nature of things with a calm and unwavering mind.

To know the eternal is the immortality we enjoy. But to know the eternal we must forget about ourselves. We must cease to be consumed by a cancerous anxiety to endure in time and be permanent in space. In the order of Nature our own particular lives are of no especial importance. And unless we recognize this, we are necessarily doomed to a miserable fate. We must recognize that our mere selves can never give us ultimate fulfillment or blessedness of soul. Only by losing ourselves in Nature or God can we escape the wretchedness of finitude and find the final completion and salvation of our lives. This, the free man understands. He knows how insignificant he is in the order of Nature. But he also knows that if only he can lose himself in Nature or God then, in his own insignificant particularity, the eternal and infinite order of Nature can be[lxx] displayed. For in the finite is the infinite expressed, and in the temporal, the eternal.

To understand the eternal is the immortality we experience. But to grasp the eternal, we must let go of ourselves. We need to stop being consumed by a toxic anxiety to last over time and be permanent in space. In the grand scheme of Nature, our individual lives don’t hold much significance. Unless we acknowledge this, we’re bound for a miserable outcome. We must realize that our individual selves can never provide us with true fulfillment or spiritual bliss. Only by losing ourselves in Nature or God can we break free from the misery of being finite and find true completion and salvation in our lives. This is what a free person understands. They know how insignificant they are in the order of Nature. But they also know that if they can lose themselves in Nature or God, then, in their own smallness, the eternal and infinite order of Nature can be[lxx] revealed. For the infinite is expressed in the finite, and the eternal is found in the temporal.

It is this knowledge that makes man free, that breaks the finite fetters from his soul enabling him to embrace the infinite and to possess eternity. Once man is reconciled to the petty worth of his own person, he assumes some of the majestic worth of the universe. And the austere sublimity of soul that inscribes on the grave of the beloved God is Love, inscribes, when it is chastened and purified by understanding, on the grave of all that is merely human Nature is Great. Religion is the joy and peace and strength that is all understanding.

It’s this knowledge that sets us free, removing the limits from our souls and allowing us to embrace the infinite and grasp eternity. Once we come to terms with the trivial value of our own selves, we start to reflect some of the grand worth of the universe. The profound depth of the soul that writes on the grave of the one we love, God is Love, also, when it is refined and enlightened, writes on the grave of everything that is simply human, Nature is Great. Religion brings the joy, peace, and strength that is beyond all understanding.

Joseph Ratner.

Joseph Ratner.


FIRST PART

ON GOD

The multitude, ever prone to superstition, and caring more for the shreds of antiquity than for eternal truths, pays homage to the Books of the Bible, rather than to the Word of God.

The crowd, always inclined towards superstition and more interested in remnants of the past than in lasting truths, pays respects to the Books of the Bible instead of to the Word of God.

Spinoza.

Spinoza.


CHAPTER I

OF SUPERSTITION[1]

Men would never be superstitious, if they could govern all their circumstances by set rules, or if they were always favored by fortune: but being frequently driven into straits where rules are useless, and being often kept fluctuating pitiably between hope and fear by the uncertainty of fortune's greedily coveted favors, they are consequently, for the most part, very prone to credulity. The human mind is readily swayed this way or that in times of doubt, especially when hope and fear are struggling for the mastery, though usually it is boastful, over-confident, and vain.

Men wouldn’t be superstitious if they could control all their situations with clear rules, or if luck was always on their side. But since they often find themselves in tough spots where rules don’t apply, and because they are frequently caught in a painful struggle between hope and fear due to the unpredictable nature of luck’s desired favors, they tend to be quite gullible. The human mind is easily influenced during uncertain times, especially when hope and fear are in conflict, even though it often comes across as arrogant, overly confident, and vain.

This as a general fact I suppose every one knows, though few, I believe, know their own nature; no one can have lived in the world without observing that most people, when in prosperity, are so over-brimming with wisdom (however inexperienced they may be), that they take every offer of advice as a personal insult, whereas in adversity they know not where to turn, but beg and pray for counsel from every passer-by. No plan is then too futile, too absurd, or too fatuous for their adoption; the most frivolous causes will raise them to hope, or plunge them into despair—if anything happens during their fright which reminds them of[4] some past good or ill, they think it portends a happy or unhappy issue, and therefore (though it may have proved abortive a hundred times before) style it a lucky or unlucky omen. Anything which excites their astonishment they believe to be a portent signifying the anger of the gods or of the Supreme Being, and, mistaking superstition for religion, account it impious not to avert the evil with prayer and sacrifice. Signs and wonders of this sort they conjure up perpetually, till one might think Nature as mad as themselves, they interpret her so fantastically.

I think everyone knows this as a general fact, but few actually understand themselves. You can’t live in the world without noticing that most people, when things are going well, are so full of their own wisdom (no matter how inexperienced they are) that they take any advice offered to them as a personal offense. But when times are tough, they don’t know where to turn and end up begging for guidance from anyone nearby. At that point, no idea is too silly, too ridiculous, or too foolish for them to consider; even the most trivial things can give them hope or send them into despair. If anything happens during their panic that reminds them of something good or bad from the past, they think it predicts a positive or negative outcome. So, even if it has failed a hundred times before, they’ll call it a lucky or unlucky omen. Anything that surprises them is seen as a sign of the gods’ anger or the Supreme Being’s displeasure, and they mistake superstition for religion, believing it's wrong not to try to ward off misfortune with prayers and sacrifices. They continually conjure up these signs and wonders, to the point where one might think Nature is just as irrational as they are, given how they interpret it so fancifully.

Thus it is brought prominently before us, that superstition's chief victims are those persons who greedily covet temporal advantages; they it is, who (especially when they are in danger, and cannot help themselves) are wont with prayers and womanish tears to implore help from God: upbraiding reason as blind, because she cannot show a sure path to the shadows they pursue, and rejecting human wisdom as vain; but believing the phantoms of imagination, dreams, and other childish absurdities, to be the very oracles of Heaven. As though God has turned away from the wise, and written His decrees, not in the mind of man but in the entrails of beasts, or left them to be proclaimed by the inspiration and instinct of fools, madmen, and birds. Such is the unreason to which terror can drive mankind!

So, it becomes clear that the main victims of superstition are those who desperately want worldly gains. These are the people who, especially when they're in danger and feel helpless, tend to cry out with prayers and tears to God for help. They criticize reason as being blind because it can't provide a clear path to the shadows they chase, and they dismiss human wisdom as useless. Yet, they choose to believe in the illusions of imagination, dreams, and other childish nonsense as the true messages from Heaven. It's as if God has ignored the wise and decided to write His decrees not in the minds of people but in the guts of animals, or allowed them to be delivered by the inspiration and instincts of fools, madmen, and birds. This is the irrationality to which fear can lead humanity!

Superstition, then, is engendered, preserved, and fostered by fear. If any one desire an example, let him take Alexander, who only began superstitiously to seek guidance from seers, when he first learned to fear fortune in the passes of Sysis (Curtius v. 4); whereas after he had conquered Darius he consulted[5] prophets no more, till a second time frightened by reverses. When the Scythians were provoking a battle, the Bactrians had deserted, and he himself was lying sick of his wounds, "he once more turned to superstition, the mockery of human wisdom, and bade Aristander, to whom he confided his credulity, inquire the issue of affairs with sacrificed victims." Very numerous examples of a like nature might be cited, clearly showing the fact, that only while under the dominion of fear do men fall a prey to superstition; that all the portents ever invested with the reverence of misguided religion are mere phantoms of dejected and fearful minds; and lastly that prophets have most power among the people, and are most formidable to rulers, precisely at those times when the state is in most peril. I think this is sufficiently plain to all, and will therefore say no more on the subject.

Superstition is born, maintained, and supported by fear. If you want an example, consider Alexander, who only started to superstitiously seek advice from seers when he first learned to fear fate in the passes of Sysis (Curtius v. 4). After he defeated Darius, he stopped consulting prophets until he was scared by setbacks again. When the Scythians were provoking a battle, the Bactrians had deserted him, and he was lying sick from his wounds, "he once again turned to superstition, the mockery of human reason, and asked Aristander, to whom he revealed his gullibility, to inquire about the outcome of events through the sacrifice of animals." There are many similar examples that clearly show that only when under the influence of fear do people fall prey to superstition; that all the omens revered by misguided faith are just illusions of stressed and fearful minds; and finally that prophets hold the most power among the people, and are most intimidating to rulers, especially when the state is in the most danger. I think this is clear enough for everyone, so I won’t say more on the topic.

The origin of superstition above given affords us a clear reason for the fact, that it comes to all men naturally, though some refer its rise to a dim notion of God, universal to mankind, and also tends to show, that it is no less inconsistent and variable than other mental hallucinations and emotional impulses, and further that it can only be maintained by hope, hatred, anger, and deceit; since it springs, not from reason, but solely from the more powerful phases of emotion. Furthermore, we may readily understand how difficult it is to maintain in the same course men prone to every form of credulity. For, as the mass of mankind remains always at about the same pitch of misery, it never assents long to any one remedy, but is always best pleased by a novelty which has yet proved illusive.[6]

The origin of superstition mentioned above gives us a clear reason why it comes naturally to everyone. Some people attribute its beginnings to a vague idea of God that is common to all humanity. It also shows that superstition is just as inconsistent and variable as other mental illusions and emotional drives. Moreover, it can only survive through hope, hatred, anger, and deceit since it arises not from reason but from stronger emotional states. Additionally, it's easy to see how challenging it is to keep people on the same path when they are susceptible to various forms of gullibility. The general population tends to stay at a similar level of suffering, never sticking to one solution for long, and is always more satisfied with new ideas, even when they prove to be deceptive.[6]

This element of inconsistency has been the cause of many terrible wars and revolutions; for, as Curtius well says (lib. iv. chap. 10): "The mob has no ruler more potent than superstition," and is easily led, on the plea of religion, at one moment to adore its kings as gods, and anon to execrate and abjure them as humanity's common bane. Immense pains have therefore been taken to counteract this evil by investing religion, whether true or false, with such pomp and ceremony, that it may rise superior to every shock, and be always observed with studious reverence by the whole people—a system which has been brought to great perfection by the Turks, for they consider even controversy impious, and so clog men's minds with dogmatic formulas, that they leave no room for sound reason, not even enough to doubt with.

This inconsistency has led to many terrible wars and revolutions; as Curtius correctly points out (lib. iv. chap. 10): "The crowd has no ruler more powerful than superstition," and can easily be swayed, under the guise of religion, to worship its kings as gods one moment and then denounce and reject them as the scourge of humanity the next. Considerable effort has been made to counteract this issue by surrounding religion, whether true or false, with so much pomp and ceremony that it can withstand any challenge and is always observed with deliberate respect by the entire population—a system that has been perfected by the Turks, who even view disagreement as impious, so that they burden people's minds with rigid dogmas, leaving no space for sound reasoning, not even enough to entertain doubt.

But if, in despotic statecraft, the supreme and essential mystery be to hoodwink the subjects, and to mask the fear, which keeps them down, with the specious garb of religion, so that men may fight as bravely for slavery as for safety, and count it not shame but highest honor to risk their blood and their lives for the vainglory of a tyrant; yet in a free state no more mischievous expedient could be planned or attempted. Wholly repugnant to the general freedom are such devices as enthralling men's minds with prejudices, forcing their judgment, or employing any of the weapons of quasi-religious sedition; indeed, such seditions only spring up, when law enters the domain of speculative thought, and opinions are put on trial and condemned on the same footing as crimes, while those who defend and follow them are sacrificed, not to public safety,[7] but to their opponents' hatred and cruelty. If deeds only could be made the grounds of criminal charges, and words were always allowed to pass free, such seditions would be divested of every semblance of justification, and would be separated from mere controversies by a hard and fast line.

But if, in oppressive governance, the main and crucial trick is to deceive the people and hide the fear that keeps them subdued with the misleading cloak of religion, so that people might fight just as fiercely for their oppression as for their safety, and see it as not shameful but the highest honor to risk their blood and lives for the empty pride of a tyrant; then in a free society, no more harmful strategy could be devised or attempted. Such tactics, which enslave people's minds with biases, manipulate their judgment, or use any tools of quasi-religious insurgency, are completely against the spirit of general freedom; in fact, such uprisings only arise when the law interferes with personal beliefs, and opinions are treated like crimes deserving of punishment, with their defenders being sacrificed not for public safety, [7] but to the hatred and brutality of their adversaries. If only actions were the basis for criminal charges, and speech were always allowed to be free, such uprisings would lose all pretense of justification and would be clearly distinguished from mere disagreements by a strict boundary.

Now seeing that we have the rare happiness of living in a republic, where every one's judgment is free and unshackled, where each may worship God as his conscience dictates, and where freedom is esteemed before all things dear and precious, I have believed that I should be undertaking no ungrateful or unprofitable task, in demonstrating that not only can such freedom be granted without prejudice to the public peace, but also, that without such freedom, piety cannot flourish nor the public peace be secure....

Now that we have the rare privilege of living in a republic, where everyone is free to think for themselves, where each person can worship God according to their own conscience, and where freedom is valued above all else, I believe that it's not an ungrateful or useless task to show that this kind of freedom can be granted without harming public peace. Moreover, without this freedom, true piety cannot thrive, nor can public peace be ensured...

I have often wondered that persons who make a boast of professing the Christian religion, namely, love, joy, peace, temperance, and charity to all men, should quarrel with such rancorous animosity, and display daily towards one another such bitter hatred, that this, rather than the virtues they claim, is the readiest criterion of their faith. Matters have long since come to such a pass that one can only pronounce a man Christian, Turk, Jew, or Heathen, by his general appearance and attire, by his frequenting this or that place of worship, or employing the phraseology of a particular sect—as for manner of life, it is in all cases the same. Inquiry into the cause of this anomaly leads me unhesitatingly to ascribe it to the fact, that the ministries of the Church are regarded by the masses merely as dignities, her offices as posts of emolument[8]—in short, popular religion may be summed up as a respect for ecclesiastics. The spread of this misconception inflamed every worthless fellow with an intense desire to enter holy orders, and thus the love of diffusing God's religion degenerated into sordid avarice and ambition. Every church became a theater, where orators, instead of church teachers harangued, caring not to instruct the people, but striving to attract admiration, to bring opponents to public scorn, and to preach only novelties and paradoxes, such as would tickle the ears of their congregation. This state of things necessarily stirred up an amount of controversy, envy, and hatred, which no lapse of time could appease; so that we can scarcely wonder that of the old religion nothing survives but its outward forms (even these, in the mouth of the multitude, seem rather adulation than adoration of the Deity), and that faith has become a mere compound of credulity and prejudices—aye, prejudices too, which degrade man from rational being to beast, which completely stifle the power of judgment between true and false, which seem, in fact, carefully fostered for the purpose of extinguishing the last spark of reason! Piety, great God! and religion are become a tissue of ridiculous mysteries; men, who flatly despise reason, who reject and turn away from understanding as naturally corrupt, these, I say, these of all men, are thought, Oh lie most horrible! to possess light from on High. Verily, if they had but one spark of light from on High, they would not insolently rave, but would learn to worship God more wisely, and would be as marked among their fellows for mercy as they now are for malice; if they were concerned for[9] their opponents' souls, instead of for their own reputations, they would no longer fiercely persecute, but rather be filled with pity and compassion.

I often wonder how people who proudly identify as Christians—promoting values like love, joy, peace, self-control, and kindness—can argue with such bitter hostility and show each other daily hatred, making this animosity the true reflection of their faith rather than the virtues they claim to uphold. It has reached a point where you can only label someone as Christian, Turk, Jew, or pagan based on their appearance, the places they attend for worship, or the specific language they use, while their way of life seems to be the same across the board. Investigating why this is leads me to conclude that many view church positions merely as status symbols and clerical roles as sources of income—essentially, popular religion boils down to a respect for church leaders. This misunderstanding has ignited a greedy desire for many unworthy individuals to become clergy, transforming the mission of spreading God’s religion into a pursuit of selfish ambition. Each church now feels like a stage where speakers, rather than true teachers, vie for attention, caring little about truly educating their audience, but instead trying to wow them, ridicule opponents, and preach only trendy ideas that appeal to their listeners. This situation inevitably breeds controversy, jealousy, and hatred that no amount of time can heal; it’s no surprise that the essence of the old faith has been reduced to mere rituals, which often come across as flattery rather than genuine worship of God, leading belief to devolve into a mix of gullibility and bias—bias that lowers individuals from rational beings to mere animals, completely stifling their ability to discern right from wrong and seeming deliberately cultivated to snuff out the last flicker of reason! Piety and religion have turned into a web of absurd mysteries; men who openly disregard reason and turn away from understanding as fundamentally corrupt are, unfortunately, viewed as having divine insight. Truly, if they possessed even a hint of this divine wisdom, they wouldn’t arrogantly rant but would instead learn to worship God more thoughtfully and would be recognized among their peers for their kindness instead of their malice; if they were focused on the well-being of their opponents’ souls rather than their own reputations, they wouldn’t persecute so fiercely but would be filled with compassion and pity.

Furthermore, if any Divine light were in them, it would appear from their doctrine. I grant that they are never tired of professing their wonder at the profound mysteries of Holy Writ; still I cannot discover that they teach anything but speculation of Platonists and Aristotelians, to which (in order to save their credit of Christianity) they have made Holy Writ conform; not content to rave with the Greeks themselves, they want to make the prophets rave also; showing conclusively, that never even in sleep have they caught a glimpse of Scripture's Divine nature. The very vehemence of their admiration for the mysteries plainly attests, that their belief in the Bible is a formal assent rather than a living faith: and the fact is made still more apparent by their laying down beforehand, as a foundation for the study and true interpretation of Scripture, the principle that it is in every passage true and divine. Such a doctrine should be reached only after strict scrutiny and thorough comprehension of the Sacred Books (which would teach it much better, for they stand in need of no human fictions), and not be set up on the threshold, as it were, of inquiry.

Furthermore, if there were any Divine light in them, it would be evident from their teachings. I acknowledge that they are always expressing their amazement at the deep mysteries of the Scriptures; however, I can't find that they teach anything beyond the speculative ideas of Platonists and Aristotelians, which they have aligned with the Scriptures to maintain their Christian reputation. Not satisfied with simply raving like the Greeks, they also want the prophets to rave; this clearly shows that they have never even come close to understanding the Divine nature of Scripture. The intensity of their admiration for the mysteries clearly indicates that their belief in the Bible is a formal agreement rather than a genuine faith: this is made even more obvious by their insistence that every passage is inherently true and divine as a starting point for studying and interpreting Scripture. Such a belief should only be reached after careful examination and thorough understanding of the Sacred Texts (which would explain it much better since they don’t rely on human fictions), and it shouldn't be established at the very beginning of the inquiry.

As I pondered over the facts that the light of reason is not only despised, but by many even execrated as a source of impiety, that human commentaries are accepted as divine records, and that credulity is extolled as faith; as I marked the fierce controversies of philosophers raging in Church and State, the source of bitter hatred and dissension, the ready instruments[10] of sedition and other ills innumerable, I determined to examine the Bible afresh in a careful, impartial, and unfettered spirit, making no assumptions concerning it, and attributing to it no doctrines, which I do not find clearly therein set down....

As I thought about the facts that the light of reason is not just ignored but also condemned by many as a sign of irreverence, that human interpretations are accepted as sacred texts, and that gullibility is praised as faith; as I observed the intense debates among philosophers that are causing bitter hatred and conflict, and are being used as tools of rebellion and countless other problems, I decided to reexamine the Bible from a fresh perspective with a careful, unbiased, and open mind, making no assumptions about it and attributing no beliefs to it that I do not clearly find written there.

FOOTNOTES:

[1] From the Preface to the Tractatus Theologico-Politicus.

[1] From the Preface to the Tractatus Theologico-Politicus.


CHAPTER II

OF THE INTERPRETATION OF SCRIPTURE[2]

When people declare, as all are ready to do, that the Bible is the Word of God teaching men true blessedness and the way of salvation, they evidently do not mean what they say; for the masses take no pains at all to live according to Scripture, and we see most people endeavoring to hawk about their own commentaries as the word of God, and giving their best efforts, under the guise of religion, to compelling others to think as they do: we generally see, I say, theologians anxious to learn how to wring their inventions and sayings out of the sacred text, and to fortify them with Divine authority. Such persons never display less scruple and more zeal than when they are interpreting Scripture or the mind of the Holy Ghost; if we ever see them perturbed, it is not that they fear to attribute some error to the Holy Spirit, and to stray from the right path, but that they are afraid to be convicted of error by others, and thus to overthrow and bring into contempt their own authority. But if men really believe what they verbally testify of Scripture, they would adopt quite a different plan of life: their minds would not be agitated by so many contentions, nor so many hatreds, and they would cease to be excited by[12] such a blind and rash passion for interpreting the sacred writings, and excogitating novelties in religion. On the contrary, they would not dare to adopt, as the teaching of Scripture, anything which they could not plainly deduce therefrom: lastly, these sacrilegious persons who have dared, in several passages, to interpolate the Bible, would have shrunk from so great a crime, and would have stayed their sacrilegious hands.

When people say, as everyone is quick to do, that the Bible is the Word of God that teaches people true happiness and the path to salvation, they clearly don’t mean what they say; because most people don’t make any effort to live according to Scripture. We often see individuals trying to promote their own interpretations as the word of God and putting their best efforts, masked as religion, into forcing others to think like them. Usually, theologians are eager to twist their beliefs and ideas out of the sacred text and to back them up with Divine authority. These individuals show no hesitation and a lot of zeal when interpreting Scripture or the mind of the Holy Spirit; if they ever seem unsettled, it's not because they fear misleading others about the Holy Spirit or straying from the right path, but because they are worried about being proven wrong by others, thus undermining their own authority. However, if people truly believed what they claim about Scripture, they would lead a very different life: their minds wouldn’t be disturbed by so many disputes and resentments, and they would stop being driven by such a blind and reckless passion for interpreting the sacred texts and coming up with new ideas in religion. Instead, they would be reluctant to accept anything as the teaching of Scripture that they couldn’t clearly extract from it. Lastly, those sacrilegious individuals who have dared to alter the Bible in several places would have recoiled from such a serious crime and would have refrained from their sacrilegious actions.

Ambition and unscrupulousness have waxed so powerful, that religion is thought to consist, not so much in respecting the writings of the Holy Ghost, as in defending human commentaries, so that religion is no longer identified with charity, but with spreading discord and propagating insensate hatred disguised under the name of zeal for the Lord, and eager ardor.

Ambition and lack of principle have become so strong that people think religion is more about defending human opinions than respecting the writings of the Holy Spirit. As a result, religion is no longer associated with charity, but rather with spreading division and promoting mindless hatred disguised as fervent devotion to the Lord.

To these evils we must add superstition, which teaches men to despise reason and Nature, and only to admire and venerate that which is repugnant to both: whence it is not wonderful that for the sake of increasing the admiration and veneration felt for Scripture, men strive to explain it so as to make it appear to contradict, as far as possible, both one and the other: thus they dream that most profound mysteries lie hid in the Bible, and weary themselves out in the investigation of these absurdities, to the neglect of what is useful. Every result of their diseased imagination they attribute to the Holy Ghost, and strive to defend with the utmost zeal and passion; for it is an observed fact that men employ their reason to defend conclusions arrived at by reason, but conclusions arrived at by the passions are defended by the passions.

To these issues, we should also consider superstition, which teaches people to disregard reason and nature, while only admiring and respecting what goes against both. It’s no surprise that, in their effort to boost admiration and reverence for Scripture, people try to interpret it in ways that make it seem to contradict both reason and nature as much as possible. They believe that profound mysteries are hidden in the Bible and exhaust themselves in exploring these absurdities, ignoring what is truly beneficial. They attribute every product of their twisted imagination to the Holy Spirit and defend it with extreme enthusiasm. It’s clear that people use their reason to support conclusions reached by reason, but conclusions driven by emotions are defended by those very emotions.

If we would separate ourselves from the crowd and[13] escape from theological prejudices, instead of rashly accepting human commentaries for Divine documents, we must consider the true method of interpreting Scripture and dwell upon it at some length: for if we remain in ignorance of this we cannot know, certainly, what the Bible and the Holy Spirit wish to teach.

If we want to distance ourselves from the crowd and[13] break free from theological biases, instead of thoughtlessly accepting human interpretations of Divine texts, we need to carefully examine the right way to interpret Scripture and focus on it for a while. If we stay unaware of this, we won’t truly understand what the Bible and the Holy Spirit are trying to teach us.

I may sum up the matter by saying that the method of interpreting Scripture does not widely differ from the method of interpreting Nature—in fact, it is almost the same. For as the interpretation of Nature consists in the examination of the history of Nature, and therefrom deducing definitions of natural phenomena on certain fixed axioms, so Scriptural interpretation proceeds by the examination of Scripture, and inferring the intention of its authors as a legitimate conclusion from its fundamental principles. By working in this manner every one will always advance without danger of error—that is, if they admit no principles for interpreting Scripture, and discussing its contents save such as they find in Scripture itself—and will be able with equal security to discuss what surpasses our understanding, and what is known by the natural light of reason.

I can sum it up by saying that the way we interpret Scripture isn't too different from how we interpret Nature—it's almost the same. Just as interpreting Nature involves looking at the history of Nature and drawing conclusions about natural phenomena based on certain established principles, Scriptural interpretation involves examining Scripture and inferring the authors' intentions as valid conclusions from its core principles. By working this way, anyone can progress without the risk of making mistakes—as long as they only accept principles for interpreting Scripture and discussing its content that come directly from Scripture itself—and will be able to discuss both what is beyond our understanding and what can be known through natural reason with equal confidence.

In order to make clear that such a method is not only correct, but is also the only one advisable, and that it agrees with that employed in interpreting Nature, I must remark that Scripture very often treats of matters which cannot be deduced from principles known to reason: for it is chiefly made up of narratives and revelation: the narratives generally contain miracles—that is, [as we shall show in a later chapter], relations of extraordinary natural occurrences adapted[14] to the opinions and judgment of the historians who recorded them: the revelations also were adapted to the opinions of the prophets and in themselves surpassed human comprehension. Therefore the knowledge of all these—that is, of nearly the whole contents of Scripture, must be sought from Scripture alone, even as the knowledge of nature is sought from nature. As for the moral doctrines which are also contained in the Bible, they may be demonstrated from received axioms, but we cannot prove in the same manner that Scripture intended to teach them, this can only be learned from Scripture itself.

To clarify that this method is not only valid but also the best option available, and that it aligns with the approach used when interpreting Nature, I want to point out that Scripture often discusses topics that cannot be deduced from known principles of reason. It mainly consists of narratives and revelations: the narratives typically include miracles—meaning, as we will explain in a later chapter, accounts of extraordinary natural events shaped by the views and judgments of the historians who recorded them. The revelations were also tailored to the perspectives of the prophets and are beyond human understanding. Therefore, to grasp nearly all the content of Scripture, one must consult Scripture itself, just as knowledge of nature is derived from nature. Regarding the moral teachings found in the Bible, they can be demonstrated using accepted principles, but we cannot prove in the same way that Scripture intended to convey them; this can only be learned from Scripture itself.

If we would bear unprejudiced witness to the Divine origin of Scripture, we must prove solely on its own authority that it teaches true moral doctrines, for by such means alone can its Divine origin be demonstrated: we have shown that the certitude of the prophets depended chiefly on their having minds turned towards what is just and good, therefore we ought to have proof of their possessing this quality before we repose faith in them. From miracles God's divinity cannot be proved [as I shall show], for miracles could be wrought by false prophets. Wherefore the Divine origin of Scripture must consist solely in its teaching true virtue. But we must come to our conclusion simply on Scriptural grounds, for if we were unable to do so we could not, unless strongly prejudiced, accept the Bible and bear witness to its Divine origin.

If we want to honestly witness the Divine origin of Scripture, we need to demonstrate that it teaches true moral principles based solely on its own authority. Only this way can we prove its Divine origin. We have shown that the certainty of the prophets mainly relied on their commitment to what is just and good, so we should have evidence of this quality before putting our faith in them. Miracles cannot be used to prove God's divinity, as I will explain, because false prophets can perform miracles too. Therefore, the Divine origin of Scripture must be found solely in its teachings of true virtue. We need to reach our conclusion based only on Scriptural evidence; otherwise, if we couldn't do that, we wouldn't be able to accept the Bible and affirm its Divine origin without being strongly biased.

Our knowledge of Scripture must then be looked for in Scripture only.

Our understanding of the Scriptures should only come from the Scriptures themselves.

Lastly, Scripture does not give us definitions of[15] things any more than nature does: therefore, such definitions must be sought in the latter case from the diverse workings of nature; in the former case, from the various narratives about the given subject which occur in the Bible.

Lastly, Scripture doesn't provide definitions of[15] things any more than nature does. So, in the latter case, we need to look for definitions in the different workings of nature; in the former case, we find them in the various stories about the specific subject found in the Bible.

The universal rule, then, in interpreting Scripture is to accept nothing as an authoritative Scriptural statement which we do not perceive very clearly when we examine it in the light of its history. What I mean by its history, and what should be the chief points elucidated, I will now explain.

The universal rule for interpreting Scripture is to not accept anything as an authoritative biblical statement unless we clearly understand it when we look at its historical context. I'll now explain what I mean by its history and the main points that should be clarified.

The history of a Scriptural statement comprises—

The history of a Scripture statement includes—

I. The nature and properties of the language in which the books of the Bible were written, and in which their authors were accustomed to speak. We shall thus be able to investigate every expression by comparison with common conversational usages.

I. The nature and characteristics of the language in which the Bible was written, and the language that its authors were familiar with. This will allow us to examine each expression by comparing it to everyday conversational use.

Now all the writers both of the Old Testament and the New were Hebrews: therefore, a knowledge of the Hebrew language is before all things necessary, not only for the comprehension of the Old Testament, which was written in that tongue, but also of the New: for although the latter was published in other languages, yet its characteristics are Hebrew.

Now all the writers of both the Old Testament and the New were Hebrews. Therefore, knowing the Hebrew language is essential for understanding not just the Old Testament, which was written in that language, but also the New Testament. Even though the New Testament was published in other languages, its features are still Hebrew.

II. An analysis of each book and arrangement of its contents under heads; so that we may have at hand the various texts which treat of a given subject. Lastly, a note of all the passages which are ambiguous or obscure, or which seem mutually contradictory.

II. An analysis of each book and organization of its contents by topic, so that we can easily access the different texts that address a specific subject. Lastly, a list of all the passages that are unclear or ambiguous, or that appear to be contradictory.

I call passages clear or obscure according as their meaning is inferred easily or with difficulty in relation to the context, not according as their truth is perceived[16] easily or the reverse by reason. We are at work not on the truth of passages, but solely on their meaning. We must take especial care, when we are in search of the meaning of a text, not to be led away by our reason in so far as it is founded on principles of natural knowledge (to say nothing of prejudices): in order not to confound the meaning of a passage with its truth, we must examine it solely by means of the signification of the words, or by a reason acknowledging no foundation but Scripture.

I label passages as clear or unclear based on how easily their meaning can be understood within the context, not on how easily their truth can be perceived by reason[16]. We're focused on the meaning of the passages, not their truth. We need to be especially careful when searching for the meaning of a text, so we aren't swayed by our reasoning that relies on principles of natural knowledge (not to mention biases): to avoid mixing up the meaning of a passage with its truth, we should analyze it solely through the meaning of the words or by using a reason that depends only on Scripture.

I will illustrate my meaning by an example. The words of Moses, "God is a fire" and "God is jealous," are perfectly clear so long as we regard merely the signification of the words, and I therefore reckon them among the clear passages, though in relation to reason and truth they are most obscure: still, although the literal meaning is repugnant to the natural light of reason, nevertheless, if it cannot be clearly overruled on grounds and principles derived from its Scriptural "history," it, that is, the literal meaning, must be the one retained: and contrariwise if these passages literally interpreted are found to clash with principles derived from Scripture, though such literal interpretation were in absolute harmony with reason, they must be interpreted in a different manner, i.e., metaphorically.

I’ll explain my point with an example. The phrases from Moses, "God is a fire" and "God is jealous," are pretty straightforward if we only consider their literal meanings, so I categorize them as clear passages. However, compared to reason and truth, they are very confusing. Even though the literal meaning seems to contradict natural reason, if it can’t be clearly rejected based on principles from its Scriptural "history," then that literal meaning has to be maintained. On the other hand, if these passages, when taken literally, conflict with principles derived from Scripture, even if that literal interpretation aligns perfectly with reason, they need to be understood differently, meaning metaphorically.

If we would know whether Moses believed God to be a fire or not, we must on no account decide the question on grounds of the reasonableness or the reverse of such an opinion, but must judge solely by the other opinions of Moses which are on record.

If we want to know whether Moses thought of God as a fire or not, we shouldn't decide based on how reasonable that idea is, but instead, we should judge solely by Moses's other recorded beliefs.

In the present instance, as Moses says in several[17] other passages that God has no likeness to any visible thing, whether in heaven or in earth, or in the water, either all such passages must be taken metaphorically, or else the one before us must be so explained. However, as we should depart as little as possible from the literal sense, we must first ask whether this text, God is a fire, admits of any but the literal meaning—that is, whether the word fire ever means anything besides ordinary natural fire. If no such second meaning can be found, the text must be taken literally, however repugnant to reason it may be: and all the other passages, though in complete accordance with reason, must be brought into harmony with it. If the verbal expressions would not admit of being thus harmonized, we should have to set them down as irreconcilable, and suspend our judgment concerning them. However, as we find the name fire applied to anger and jealousy (see Job xxxi. 12) we can thus easily reconcile the words of Moses, and legitimately conclude that the two propositions God is a fire, and God is jealous, are in meaning identical.

In this case, as Moses mentions in several[17] other passages, God has no likeness to anything visible, whether in heaven, on earth, or in the water. Therefore, either all these passages need to be interpreted metaphorically, or we need to explain the one we have here the same way. That said, we should stick as closely as possible to the literal meaning, so we must first consider whether this text, "God is a fire," allows for any interpretation beyond the literal—that is, whether the word "fire" ever means anything other than regular natural fire. If we can't find any alternative meaning, then the text has to be taken literally, no matter how unreasonable it may seem. In that case, all the other passages, even if they align perfectly with reason, must be made to fit with this one. If the wording wouldn't allow for such alignment, we would have to label them as irreconcilable and hold off on making a judgment about them. However, since we see the term "fire" used to describe anger and jealousy (see Job xxxi. 12), we can easily reconcile Moses's words and rightfully conclude that the two statements, "God is a fire" and "God is jealous," are essentially the same in meaning.

Further, as Moses clearly teaches that God is jealous, and nowhere states that God is without passions or emotions, we must evidently infer that Moses held this doctrine himself, or at any rate, that he wished to teach it, nor must we refrain because such a belief seems contrary to reason: for as we have shown, we cannot wrest the meaning of texts to suit the dictates of our reason, or our preconceived opinions. The whole knowledge of the Bible must be sought solely from itself.

Further, since Moses clearly teaches that God is jealous and never says that God is without passions or emotions, we can reasonably conclude that Moses believed this doctrine himself, or at least aimed to teach it. We shouldn't hold back just because this belief seems unreasonable; as we've demonstrated, we can't twist the meaning of texts to fit our reasoning or our prior beliefs. All understanding of the Bible must come exclusively from the text itself.

III. Lastly, such a history should relate the en[18]vironment of all the prophetic books extant; that is, the life, the conduct, and the studies of the author of each book, who he was, what was the occasion, and the epoch of his writing, whom did he write for, and in what language. Further, it should inquire into the fate of each book: how it was first received, into whose hands it fell, how many different versions there were of it, by whose advice was it received into the Bible, and, lastly, how all the books now universally accepted as sacred, were united into a single whole.

III. Lastly, such a history should cover the context of all the prophetic books that exist; that is, the life, actions, and studies of the author of each book, who they were, what prompted them to write, the time period in which they wrote, who they wrote for, and in what language. Additionally, it should explore the journey of each book: how it was initially received, who it came into contact with, how many different versions existed, whose recommendation led to its inclusion in the Bible, and finally, how all the books currently regarded as sacred were brought together into one collection.

All such information should, as I have said, be contained in the "history" of Scripture. For, in order to know what statements are set forth as laws, and what as moral precepts, it is important to be acquainted with the life, the conduct, and the pursuits of their author: moreover, it becomes easier to explain a man's writings in proportion as we have more intimate knowledge of his genius and temperament.

All this information should, as I said, be included in the "history" of Scripture. To understand which statements are presented as laws and which as moral guidelines, it’s important to be familiar with the life, behavior, and interests of their author. Furthermore, it's easier to explain a person's writings the more we know about their character and temperament.

Further, that we may not confound precepts which are eternal with those which served only a temporary purpose, or were only meant for a few, we should know what was the occasion, the time, the age, in which each book was written, and to what nation it was addressed.

Further, to avoid mixing up eternal principles with those meant only for a specific time or group, we need to understand the context—such as the occasion, the era, and the audience—for which each book was written.

Lastly, we should have knowledge on the other points I have mentioned, in order to be sure, in addition to the authenticity of the work, that it has not been tampered with by sacrilegious hands, or whether errors can have crept in, and, if so, whether they have been corrected by men sufficiently skilled and worthy of credence. All these things should be known, that we may not be led away by blind impulse to accept[19] whatever is thrust on our notice, instead of only that which is sure and indisputable.

Lastly, we should be aware of the other points I’ve mentioned to ensure that, besides verifying the authenticity of the work, it hasn’t been altered by disrespectful hands or that any errors haven’t slipped in. If there are errors, we need to know if they’ve been corrected by people who are skilled and trustworthy. We need to know all these things so we’re not swayed by blind impulse to accept[19] whatever is presented to us, instead of only what is certain and indisputable.

Now, when we are in possession of this history of Scripture, and have finally decided that we assert nothing as prophetic doctrine which does not directly follow from such history, or which is not clearly deducible from it, then, I say, it will be time to gird ourselves for the task of investigating the mind of the prophets and of the Holy Spirit. But in this further arguing, also, we shall require a method very like that employed in interpreting Nature from her history. As in the examination of natural phenomena we try first to investigate what is most universal and common to all Nature—such, for instance, as motion and rest, and their laws and rules, which Nature always observes, and through which she continually works—and then we proceed to what is less universal; so, too, in the history of Scripture, we seek first for that which is most universal, and serves for the basis and foundation of all Scripture, a doctrine, in fact, that is commended by all the prophets as eternal and most profitable to all men. For example, that God is one, and that He is omnipotent, and He alone should be worshiped, that He has a care for all men, and that He especially loves those who adore Him and love their neighbor as themselves, etc. These and similar doctrines, I repeat, Scripture everywhere so clearly and expressly teaches, that no one was ever in doubt of its meaning concerning them.

Now that we have this history of Scripture and have finally agreed that we won't claim anything as prophetic doctrine unless it directly comes from that history or can be clearly inferred from it, it’s time for us to prepare for the task of exploring the thoughts of the prophets and the Holy Spirit. In this further discussion, we will also need a method similar to the one used for interpreting Nature from its history. Just as in the examination of natural phenomena we first look for what is most universal and common to all Nature—like motion and rest, along with their laws and principles which Nature consistently follows and through which she operates—we should also look for what is most universal in the history of Scripture. We start by identifying foundational doctrines that are universally recognized and endorsed by all the prophets as eternal and beneficial for everyone. For example, that God is one, omnipotent, and the only one worthy of worship, that He cares for everyone, and that He particularly loves those who worship Him and love their neighbors as themselves, etc. These and similar teachings are presented so clearly and explicitly in Scripture that no one has ever doubted their meaning.

The nature of God, His manner of regarding and providing for things, and similar doctrines, Scripture nowhere teaches professedly, and as eternal doctrine;[20] on the contrary, we have shown that the prophets themselves did not agree on the subject; therefore, we must not lay down any doctrine as Scriptural on such subjects, though it may appear perfectly clear on rational grounds.

The nature of God, how He views and handles things, and similar teachings are not explicitly taught in Scripture as eternal truths;[20] on the contrary, we've shown that even the prophets did not have a unified stance on this matter; therefore, we shouldn't establish any doctrine as Scriptural on these topics, even if it seems completely obvious based on reason.

From a proper knowledge of this universal doctrine of Scripture, we must then proceed to other doctrines less universal, but which, nevertheless, have regard to the general conduct of life, and flow from the universal doctrine like rivulets from a source: such are all particular external manifestations of true virtue, which need a given occasion for their exercise; whatever is obscure or ambiguous on such points in Scripture must be explained and defined by its universal doctrine; with regard to contradictory instances, we must observe the occasion and the time in which they were written. For instance, when Christ says, "Blessed are they that mourn, for they shall be comforted," we do not know, from the actual passage, what sort of mourners are meant; as, however, Christ afterwards teaches that we should have care for nothing, save only for the kingdom of God and His righteousness, which is commended as the highest good (see Matt. vi. 33), it follows that by mourners He only meant those who mourn for the kingdom of God and righteousness neglected by man: for this would be the only cause of mourning to those who love nothing but the Divine kingdom and justice, and who evidently despise the gifts of fortune. So, too, when Christ says: "But if a man strike you on the right cheek, turn to him the left also," and the words which follow.[21]

From a proper understanding of this universal teaching in Scripture, we must then move on to other teachings that are less universal, yet still relate to our overall way of life. These teachings flow from the universal doctrine like small streams from a river source. These include all the specific outward expressions of true virtue, which require certain circumstances to be practiced. Anything that is unclear or ambiguous in these areas of Scripture must be clarified and defined by its universal teachings. When it comes to contradictory examples, we need to consider the context and time in which they were written. For instance, when Christ says, "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted," we don't know from that specific passage what kind of mourners are being referred to. However, since Christ later teaches that we should focus on nothing except the kingdom of God and His righteousness—which He commends as the highest good (see Matt. vi. 33)—it follows that he was referring to those who mourn for the kingdom of God and righteousness that people neglect. This would be the only reason for mourning for those who care only for the Divine kingdom and justice and who clearly disregard worldly fortunes. Similarly, when Christ says, "But if someone strikes you on the right cheek, turn to him the left one as well," alongside the following words. [21]

If He had given such a command, as a lawgiver, to judges, He would thereby have abrogated the law of Moses, but this He expressly says He did not do (Matt. v. 17). Wherefore we must consider who was the speaker, what was the occasion, and to whom were the words addressed. Now Christ said that He did not ordain laws as a legislator, but inculcated precepts as a teacher: inasmuch as He did not aim at correcting outward actions so much as the frame of mind. Further, these words were spoken to men who were oppressed, who lived in a corrupt commonwealth on the brink of ruin, where justice was utterly neglected. The very doctrine inculcated here by Christ just before the destruction of the city was also taught by Jeremiah before the first destruction of Jerusalem, that is, in similar circumstances, as we see from Lamentations iii. 25-30.

If He had given such a command, as a lawmaker, to judges, He would have cancelled the law of Moses, but He clearly states that He did not do that (Matt. v. 17). So, we need to think about who was speaking, what the situation was, and who the words were directed to. Christ stated that He did not establish laws as a legislator, but rather taught principles as an educator, focusing more on changing the mindset than on modifying outward behaviors. Additionally, these words were directed at people who were suffering, living in a corrupt society on the verge of collapse, where justice was completely overlooked. The very lesson taught by Christ just before the city's destruction was also preached by Jeremiah before the first destruction of Jerusalem, in similar circumstances, as seen in Lamentations iii. 25-30.

Now as such teaching was only set forth by the prophets in times of oppression, and was even then never laid down as a law; and as, on the other hand, Moses (who did not write in times of oppression, but—mark this—strove to found a well-ordered commonwealth), while condemning envy and hatred of one's neighbor, yet ordained that an eye should be given for an eye, it follows most clearly from these purely Scriptural grounds that this precept of Christ and Jeremiah concerning submission to injuries was only valid in places where justice is neglected, and in a time of oppression, but does not hold good in a well-ordered state.

Now, since this type of teaching was only presented by the prophets during times of oppression and was never established as law, and since Moses—who didn't write during times of oppression but, importantly, aimed to create a well-organized society—while condemning envy and hatred towards one’s neighbor, still mandated that one should get an eye for an eye, it is clear from these purely scriptural points that the teachings of Christ and Jeremiah about submitting to injuries only apply in situations where justice is overlooked and during times of oppression, but do not apply in a well-ordered society.

In a well-ordered state where justice is administered every one is bound, if he would be accounted just, to[22] demand penalties before the judge (see Lev. v. 1), not for the sake of vengeance (Lev. xix. 17, 18), but in order to defend justice and his country's laws, and to prevent the wicked rejoicing in their wickedness. All this is plainly in accordance with reason. I might cite many other examples in the same manner, but I think the foregoing are sufficient to explain my meaning and the utility of this method, and this is all my present purpose. Hitherto we have only shown how to investigate those passages of Scripture which treat of practical conduct, and which, therefore, are more easily examined, for on such subjects there was never really any controversy among the writers of the Bible.

In a well-organized society where justice is upheld, everyone must, if they want to be seen as just, demand penalties before the judge (see Lev. v. 1), not out of a desire for revenge (Lev. xix. 17, 18), but to uphold justice and the laws of the land, and to stop the wicked from celebrating their wrongdoing. All of this is clearly reasonable. I could mention many other examples in a similar way, but I believe the ones mentioned are enough to clarify my point and the usefulness of this approach, and that is my main goal right now. So far, we’ve only shown how to look at those parts of Scripture that deal with practical behavior, which are easier to analyze because there has never really been any disagreement among the biblical writers on these topics.

The purely speculative passages cannot be so easily traced to their real meaning: the way becomes narrower, for as the prophets differed in matters speculative among themselves, and the narratives are in great measure adapted to the prejudices of each age, we must not, on any account, infer the intention of one prophet from clearer passages in the writings of another; nor must we so explain his meaning, unless it is perfectly plain that the two prophets were at one in the matter.

The purely speculative sections can't be easily linked to their true meaning: the path gets narrower, because the prophets had differing views on speculative matters, and the stories are largely shaped by the biases of their times. We must not, under any circumstances, assume the intention of one prophet based on clearer passages from another's writings; nor should we interpret his meaning unless it's absolutely clear that the two prophets agreed on the issue.

How we are to arrive at the intention of the prophets in such cases I will briefly explain. Here, too, we must begin from the most universal proposition, inquiring first from the most clear Scriptural statements what is the nature of prophecy or revelation, and wherein does it consist; then we must proceed to miracles, and so on to whatever is most general till we come to the opinions of a particular prophet, and, at last, to the meaning of a particular revelation, proph[23]ecy, history, or miracle. We have already pointed out that great caution is necessary not to confound the mind of a prophet or historian with the mind of the Holy Spirit and the truth of the matter; therefore I need not dwell further on the subject. I would, however, here remark concerning the meaning of revelation, that the present method only teaches us what the prophets really saw or heard, not what they desired to signify or represent by symbols. The latter may be guessed at but cannot be inferred with certainty from Scriptural premises.

How we can understand the intentions of the prophets in these situations, I will explain briefly. We should start with the most general principle, looking first at the clearest statements in Scripture to determine what prophecy or revelation is and what it entails. Then we should move on to miracles and continue to the broader concepts until we arrive at the views of a specific prophet, ultimately focusing on the meaning of a specific revelation, prophecy, history, or miracle. We've already noted that it's important to be cautious not to mix the thoughts of a prophet or historian with the thoughts of the Holy Spirit and the truth of the matter; so there's no need for me to go further into that. I would, however, like to point out regarding the meaning of revelation that this method only shows us what the prophets actually saw or heard, not what they intended to convey or represent through symbols. The latter can be speculated but cannot be definitively concluded from Scriptural texts.

We have thus shown the plan for interpreting Scripture, and have, at the same time, demonstrated that it is the one and surest way of investigating its true meaning. I am willing indeed to admit that those persons (if any such there be) would be more absolutely certainly right, who have received either a trustworthy tradition or an assurance from the prophets themselves, such as is claimed by the Pharisees; or who have a pontiff gifted with infallibility in the interpretation of Scripture, such as the Roman Catholics boast. But as we can never be perfectly sure, either of such a tradition or of the authority of the pontiff, we cannot found any certain conclusion on either: the one is denied by the oldest sect of Christians, the other by the oldest sect of Jews. Indeed, if we consider the series of years (to mention no other point) accepted by the Pharisees from their Rabbis, during which time they say they have handed down the tradition from Moses, we shall find that it is not correct, as I show elsewhere. Therefore such a tradition should be received with extreme suspicion; and although, accord[24]ing to our method, we are bound to consider as uncorrupted the tradition of the Jews, namely, the meaning of the Hebrew words which we received from them, we may accept the latter while retaining our doubts about the former.

We have demonstrated a method for interpreting Scripture, and at the same time, shown that it is the most reliable way to uncover its true meaning. I’m willing to concede that those who have received either a trustworthy tradition or direct assurance from the prophets, as claimed by the Pharisees, would be absolutely correct; or those who have a pope believed to be infallible in interpreting Scripture, as the Roman Catholics claim. However, since we can never be completely confident in such traditions or the authority of the pope, we can't base any definite conclusions on them: the first is rejected by the oldest Christian sect, and the second by the oldest Jewish sect. In fact, if we consider the length of time (not mentioning any other points) accepted by the Pharisees based on their Rabbis, during which they say they have passed down the tradition from Moses, we will find it isn't accurate, as I explain elsewhere. Thus, this tradition should be viewed with great skepticism; and while, according to our method, we are compelled to consider the tradition of the Jews—specifically, the meaning of the Hebrew words we received from them—as uncorrupted, we can accept this while still questioning the former.

No one has ever been able to change the meaning of a word in ordinary use, though many have changed the meaning of a particular sentence. Such a proceeding would be most difficult; for whoever attempted to change the meaning of a word, would be compelled, at the same time, to explain all the authors who employed it, each according to his temperament and intention, or else, with consummate cunning, to falsify them.

No one has ever been able to change the meaning of a word that's commonly used, although many have changed the meaning of specific sentences. Doing so would be very challenging; anyone trying to change a word’s meaning would have to explain all the authors who used it, each based on their personality and purpose, or else, with great skill, misrepresent them.

Further, the masses and the learned alike preserve language, but it is only the learned who preserve the meaning of particular sentences and books: thus, we may easily imagine that the learned having a very rare book in their power, might change or corrupt the meaning of a sentence in it, but they could not alter the signification of the words; moreover, if anyone wanted to change the meaning of a common word he would not be able to keep up the change among posterity, or in common parlance or writing.

Further, both everyday people and scholars preserve language, but it's only the scholars who maintain the meaning of specific sentences and books. This means we can easily picture scholars having a unique book and potentially changing or distorting the meaning of a sentence in it, but they wouldn't be able to change what the words actually mean. Additionally, if someone tried to change the meaning of a common word, they wouldn't be able to make that change stick for future generations or in everyday conversation or writing.

For these and such-like reasons we may readily conclude that it would never enter into the mind of anyone to corrupt a language, though the intention of a writer may often have been falsified by changing his phrases or interpreting them amiss. As then our method (based on the principle that the knowledge of Scripture must be sought from itself alone) is the sole true one, we must evidently renounce any knowl[25]edge which it cannot furnish for the complete understanding of Scripture....

For these reasons and others like them, we can easily conclude that no one would ever think to corrupt a language, even though a writer's intentions may often be misrepresented by altering their phrases or misinterpreting them. Therefore, our approach (based on the principle that the understanding of Scripture must come from Scripture itself) is the only true method. We must clearly give up any knowledge that it can't provide for fully understanding Scripture....

If we read a book which contains incredible or impossible narratives, or is written in a very obscure style, and if we know nothing of its author, nor of the time or occasion of its being written, we shall vainly endeavor to gain any certain knowledge of its true meaning. For being in ignorance on these points we cannot possibly know the aim or intended aim of the author; if we are fully informed, we so order our thoughts as not to be in any way prejudiced either in ascribing to the author or him for whom the author wrote either more or less than his meaning, and we only take into consideration what the author may have had in his mind, or what the time and occasion demanded. I think this must be tolerably evident to all.

If we read a book that has incredible or impossible stories, or is written in a very confusing style, and we don't know anything about the author, or when or why it was written, we will struggle to figure out its true meaning. Without this information, we can't really understand the author's purpose or intended message. If we are well-informed, we can think about it in a way that doesn't bias us towards giving the author or the intended audience more or less meaning than what was intended. We should only consider what the author might have meant, or what the context and circumstances required. I think this is pretty clear to everyone.

It often happens that in different books we read histories in themselves similar, but which we judge very differently, according to the opinions we have formed of the authors. I remember once to have read in some book that a man named Orlando Furioso used to drive a kind of winged monster through the air, fly over any countries he liked, kill unaided vast numbers of men and giants, and such like fancies, which from the point of view of reason are obviously absurd. A very similar story I read in Ovid of Perseus, and also in the books of Judges and Kings of Samson, who alone and unarmed killed thousands of men, and of Elijah, who flew through the air, and at last went up to heaven in a chariot of fire, with horses of fire. All these stories are obviously alike, but we judge them very differently. The first only sought to amuse, the second[26] had a political object, the third a religious object. We gather this simply from the opinions we had previously formed of the authors. Thus it is evidently necessary to know something of the authors of writings which are obscure or unintelligible, if we would interpret their meaning; and for the same reason, in order to choose the proper reading from among a great variety, we ought to have information as to the versions in which the differences are found, and as to the possibility of other readings having been discovered by persons of greater authority....

It often happens that in different books we read similar stories, but we judge them very differently based on our opinions of the authors. I remember reading somewhere about a man named Orlando Furioso who used to fly a kind of winged monster through the air, travel over any countries he wanted, and effortlessly kill lots of men and giants, and such like things, which are clearly absurd from a rational perspective. I saw a very similar tale in Ovid about Perseus, and also in the books of Judges and Kings about Samson, who alone and unarmed killed thousands of men, and about Elijah, who flew through the air and eventually went up to heaven in a chariot of fire, pulled by fiery horses. All these stories are obviously alike, but we judge them quite differently. The first was primarily just for entertainment, the second had a political purpose, and the third had a religious intent. We know this simply from the opinions we had already formed about the authors. Therefore, it’s clear that we need to know something about the authors of texts that are obscure or hard to understand if we want to interpret their meaning; and for the same reason, to choose the right reading from many options, we should have information about the versions that contain the differences and about the possibility of other readings being discovered by more reputable sources....

... The difficulties in this method of interpreting Scripture from its own history, I conceive to be so great that I do not hesitate to say that the true meaning of Scripture is in many places inexplicable, or at best mere subject for guess work; but I must again point out, on the other hand, that such difficulties only arise when we endeavor to follow the meaning of a prophet in matters which cannot be perceived, but only imagined, not in things, whereof the understanding can give a clear and distinct idea, and which are conceivable through themselves: matters which by their nature are easily perceived cannot be expressed so obscurely as to be unintelligible; as the proverb says, "a word is enough to the wise." Euclid, who only wrote of matters very simple and easily understood, can easily be comprehended by any one in any language; we can follow his intention perfectly, and be certain of his true meaning, without having a thorough knowledge of the language in which he wrote; in fact, a quite rudimentary acquaintance is sufficient. We need make no researches concerning the life, the pur[27]suits, or the habits of the author; nor need we inquire in what language, nor when he wrote, nor the vicissitudes of his book, nor its various readings, nor how, nor by whose advice it has been received.

... The challenges of interpreting Scripture based on its own history are so significant that I can confidently say that the true meaning of Scripture is often unclear or, at best, just a matter of speculation. However, I must emphasize that these challenges only emerge when we try to understand a prophet's meaning in areas that cannot be directly observed but only imagined, not in matters that can be clearly and distinctly understood and that are inherently conceivable. Things that are naturally easy to grasp cannot be expressed so obscurely as to be unintelligible; as the saying goes, "a word is enough for the wise." Euclid, who wrote about very simple and easily understood concepts, can be easily understood by anyone in any language; we can grasp his intention perfectly and be confident of his true meaning without needing an extensive knowledge of the language he wrote in; even a basic understanding is sufficient. We don’t need to research the life, pursuits, or habits of the author; we don’t need to investigate the language he used, when he wrote, the history of his book, its various interpretations, or how and by whom it has been received.

What we here say of Euclid might equally be said of any book which treats of things by their nature perceptible: thus we conclude that we can easily follow the intention of Scripture in moral questions, from the history we possess of it, and we can be sure of its true meaning.

What we say about Euclid could also apply to any book that deals with things we can perceive by nature. So, we conclude that we can follow the intent of Scripture on moral issues easily, based on the history we have of it, and we can trust its true meaning.

The precepts of true piety are expressed in very ordinary language, and are equally simple and easily understood. Further, as true salvation and blessedness consist in a true assent of the soul—and we truly assent only to what we clearly understand—it is most plain that we can follow with certainty the intention of Scripture in matters relating to salvation and necessary to blessedness; therefore, we need not be much troubled about what remains: such matters, inasmuch as we generally cannot grasp them with our reason and understanding, are more curious than profitable.

The principles of genuine devotion are stated in very plain language, making them simple and easy to understand. Additionally, since true salvation and happiness come from a sincere agreement of the soul—and we can only truly agree with what we clearly comprehend—it’s clear that we can confidently follow the intent of Scripture regarding salvation and what is essential for happiness. Therefore, we shouldn’t be overly concerned about what’s left over; those issues, because we usually can’t fully understand them with our reason and insight, are more interesting than beneficial.

I think I have now set forth the true method of Scriptural interpretation, and have sufficiently explained my own opinion thereon. Besides, I do not doubt that every one will see that such a method only requires the aid of natural reason. The nature and efficacy of the natural reason consists in deducing and proving the unknown from the known, or in carrying premises to their legitimate conclusions; and these are the very processes which our method desiderates. Though we must admit that it does not suffice to explain everything in the Bible, such imperfection does[28] not spring from its own nature, but from the fact that the path which it teaches us, as the true one, has never been tended or trodden by men, and has thus, by the lapse of time, become very difficult, and almost impassable, as, indeed, I have shown in the difficulties I draw attention to.

I believe I have now laid out the true method for interpreting Scripture and have clearly explained my thoughts on it. Additionally, I’m confident that everyone will recognize that this method simply relies on natural reason. The essence and effectiveness of natural reason lie in deriving and demonstrating the unknown from what is known, or in logically extending premises to their rightful conclusions; these are precisely the steps our method requires. While we must acknowledge that it doesn’t fully explain everything in the Bible, this limitation doesn’t stem from its inherent nature but from the reality that the path it teaches us as the correct one has never truly been followed by people. Over time, this has made it quite challenging, even nearly impossible, as I’ve pointed out in the difficulties I mention.

There only remains to examine the opinions of those who differ from me.

There’s just one more thing to look at: the views of those who disagree with me.

The first which comes under our notice is, that the light of nature has no power to interpret Scripture, but that a supernatural faculty is required for the task. What is meant by this supernatural faculty I will leave to its propounders to explain. Personally, I can only suppose that they have adopted a very obscure way of stating their complete uncertainty about the true meaning of Scripture. If we look at their interpretations, they contain nothing supernatural, at least nothing but the merest conjectures.

The first thing we notice is that the light of nature can’t interpret Scripture; a supernatural ability is necessary for that. I’ll let those who promote this idea explain what they mean by this supernatural ability. Personally, I can only assume they’ve chosen a really obscure way to express their total uncertainty about the actual meaning of Scripture. If we examine their interpretations, they reveal nothing supernatural, at least nothing more than mere guesses.

Let them be placed side by side with the interpretations of those who frankly confess that they have no faculty beyond their natural ones; we shall see that the two are just alike—both human, both long pondered over, both laboriously invented. To say that the natural reason is insufficient for such results is plainly untrue, firstly, for the reasons above stated, namely, that the difficulty of interpreting Scripture arises from no defect in human reason, but simply from the carelessness (not to say malice) of men who neglected the history of the Bible while there were still materials for inquiry; secondly, from the fact (admitted, I think, by all) that the supernatural faculty is a Divine gift granted only to the faithful. But the prophets and[29] apostles did not preach to the faithful only, but chiefly to the unfaithful and wicked. Such persons, therefore, were able to understand the intention of the prophets and apostles, otherwise the prophets and apostles would have seemed to be preaching to little boys and infants, not to men endowed with reason. Moses, too, would have given his laws in vain, if they could only be comprehended by the faithful, who need no law. Indeed, those who demand supernatural faculties for comprehending the meaning of the prophets and apostles seem truly lacking in natural faculties, so that we should hardly suppose such persons the possessors of a Divine supernatural gift.

Let’s put together the views of those who openly admit they only have their natural abilities. We’ll find that both perspectives are very similar—human, carefully considered, and painstakingly developed. To claim that natural reasoning isn’t enough to achieve these conclusions is simply incorrect. First, as mentioned earlier, the challenge of understanding Scripture doesn’t come from a flaw in human reason, but rather from the negligence (not to mention the malice) of people who overlooked the Bible's history when there were still resources available for study. Second, it’s a universally acknowledged fact that the supernatural ability to understand is a Divine gift given only to the faithful. However, the prophets and apostles didn’t just preach to the faithful; they primarily addressed the unfaithful and wicked. Therefore, these individuals were capable of grasping the intentions of the prophets and apostles; otherwise, it would have seemed like the prophets and apostles were speaking to children instead of reasoned individuals. Moses would have also delivered his laws in vain if they could only be understood by the faithful, who don’t need laws. In fact, those who insist on requiring supernatural abilities to understand the meanings conveyed by the prophets and apostles truly seem to lack natural abilities, leading us to doubt their possession of any Divine supernatural gift.

The opinion of Maimonides was widely different. He asserted that each passage in Scripture admits of various, nay, contrary meanings; but that we could never be certain of any particular one till we knew that the passage, as we interpreted it, contained nothing contrary or repugnant to reason. If the literal meaning clashes with reason, though the passage seems in itself perfectly clear, it must be interpreted in some metaphorical sense. This doctrine he lays down very plainly in Chap. xxv. part ii. of his book More Nebuchim for he says: "Know that we shrink not from affirming that the world hath existed from eternity, because of what Scripture saith concerning the world's creation. For the texts which teach that the world was created are not more in number than those which teach that God hath a body; neither are the approaches in this matter of the world's creation closed, or even made hard to us: so that we should not be able to explain what is written, as we did when we showed that[30] God hath no body, nay, peradventure, we could explain and make fast the doctrine of the world's eternity more easily than we did away with the doctrines that God hath a beatified body. Yet two things hinder me from doing as I have said, and believing that the world is eternal. As it hath been clearly shown that God hath not a body, we must perforce explain all those passages whereof the literal sense agreeth not with the demonstration, for sure it is that they can be so explained. But the eternity of the world hath not been so demonstrated, therefore it is not necessary to do violence to Scripture in support of some common opinion, whereof we might, at the bidding of reason, embrace the contrary."

Maimonides had a very different view. He claimed that each passage in Scripture can have multiple, even opposing meanings; however, we can never be sure about any specific meaning until we confirm that our interpretation doesn’t contradict reason. If the literal meaning conflicts with reason, even if the passage seems completely clear, it must be understood in a metaphorical way. He lays this out clearly in Chap. xxv. part ii. of his book More Nebuchim, where he states: "Know that we do not hesitate to assert that the world has existed for eternity, despite what Scripture says about the world’s creation. The verses that suggest the world was created are not more numerous than those that say God has a body; nor are the arguments about the world’s creation completely closed off or too difficult for us to handle: we can explain the texts just as we did when we showed that God has no body. In fact, we could potentially support the idea of the world’s eternity even more easily than we disproved the beliefs that God has a physical body. However, there are two things that prevent me from doing what I mentioned and believing that the world is eternal. Since it has been clearly shown that God does not have a body, we must find ways to interpret all those passages whose literal meanings conflict with this proof, as it is certain that they can be interpreted this way. But the eternity of the world has not been proven, so it is not necessary to force a different interpretation on Scripture to support some common opinion, which we could, based on reason, choose to believe the opposite of."

Such are the words of Maimonides, and they are evidently sufficient to establish our point: for if he had been convinced by reason that the world is eternal, he would not have hesitated to twist and explain away the words of Scripture till he made them appear to teach this doctrine. He would have felt quite sure that Scripture, though everywhere plainly denying the eternity of the world, really intends to teach it. So that, however clear the meaning of Scripture may be, he would not feel certain of having grasped it, so long as he remained doubtful of the truth of what was written. For we are in doubt whether a thing is in conformity with reason, or contrary thereto, so long as we are uncertain of its truth, and, consequently, we cannot be sure whether the literal meaning of a passage be true or false.

Such are the words of Maimonides, and they clearly support our point: if he had been convinced by reason that the world is eternal, he wouldn't have hesitated to twist and reinterpret the words of Scripture until he made them seem to endorse this idea. He would have been confident that Scripture, despite clearly denying the eternity of the world, actually intends to teach it. Therefore, no matter how clear the meaning of Scripture may be, he wouldn't feel certain he understood it as long as he doubted the truth of what was written. We are uncertain whether something aligns with reason or contradicts it as long as we are unsure of its truth, and, as a result, we can't be sure whether the literal meaning of a passage is true or false.

If such a theory as this were sound, I would certainly grant that some faculty beyond the natural[31] reason is required for interpreting Scripture. For nearly all things that we find in Scripture cannot be inferred from known principles of the natural reason, and therefore, we should be unable to come to any conclusion about their truth, or about the real meaning and intention of Scripture, but should stand in need of some further assistance.

If a theory like this were valid, I would definitely agree that we need some ability beyond natural reason to interpret Scripture. Most of what we encounter in Scripture can't be figured out using known principles of natural reason, so we wouldn't be able to grasp their truth or the actual meaning and purpose of Scripture, and we would require additional guidance.

Further, the truth of this theory would involve that the masses, having generally no comprehension of, nor leisure for, detailed proofs, would be reduced to receiving all their knowledge of Scripture on the authority and testimony of philosophers, and consequently, would be compelled to suppose that the interpretations given by philosophers were infallible.

Further, the truth of this theory would mean that the general public, lacking understanding of or time for detailed evidence, would have to take all their knowledge of Scripture based on the authority and testimony of philosophers. As a result, they would be forced to believe that the interpretations provided by philosophers were infallible.

Truly this would be a new form of ecclesiastical authority, and a new sort of priests or pontiffs, more likely to excite men's ridicule than their veneration. Certainly our method demands a knowledge of Hebrew for which the masses have no leisure; but no such objection as the foregoing can be brought against us. For the ordinary Jews or Gentiles, to whom the prophets and apostles preached and wrote, understood the language, and consequently, the intention of the prophet or apostle addressing them; but they did not grasp the intrinsic reason of what was preached, which, according to Maimonides, would be necessary for an understanding of it.

Honestly, this would be a new kind of church authority, and a new type of priests or leaders, likely to provoke more laughter than respect. Clearly, our approach requires knowledge of Hebrew that most people don’t have time for; however, no such objection as the one mentioned can be raised against us. The ordinary Jews or Gentiles, to whom the prophets and apostles preached and wrote, understood the language and, therefore, the intention of the prophet or apostle addressing them. But they didn't grasp the deeper meaning of what was preached, which, according to Maimonides, would be necessary for truly understanding it.

There is nothing, then, in our method which renders it necessary that the masses should follow the testimony of commentators, for I point to a set of unlearned people who understood the language of the prophets and apostles; whereas Maimonides could not[32] point to any such who could arrive at the prophetic or apostolic meaning through their knowledge of the causes of things.

There’s nothing in our method that requires the masses to rely on the opinions of commentators. I refer to a group of ordinary people who understood the language of the prophets and apostles, while Maimonides could not identify anyone who could grasp the prophetic or apostolic meaning through their understanding of the causes of things.[32]

As to the multitude of our own time [we shall show] that whatsoever is necessary to salvation, though its reasons may be unknown, can easily be understood in any language, because it is thoroughly ordinary and usual; it is in such understanding as this that the masses acquiesce, not in the testimony of commentators; with regard to other questions, the ignorant and the learned fare alike.

As for the many people in our time [we will show] that anything needed for salvation, even if the reasons aren't clear, can easily be understood in any language because it's completely normal and common; it's in this kind of understanding that the general public agrees, not in what commentators say. When it comes to other questions, both the uninformed and the educated are on the same level.

But let us return to the opinion of Maimonides, and examine it more closely. In the first place, he supposes that the prophets were in entire agreement one with another, and that they were consummate philosophers and theologians; for he would have them to have based their conclusions on the absolute truth. Further, he supposes that the sense of Scripture cannot be made plain from Scripture itself, for the truth of things is not made plain therein (in that it does not prove anything, nor teach the matters of which it speaks through their definitions and first causes), therefore, according to Maimonides, the true sense of Scripture cannot be made plain from itself, and must not be there sought.

But let’s go back to Maimonides’ opinion and take a closer look. First of all, he assumes that the prophets were completely in agreement with each other and that they were exceptional philosophers and theologians; he believes they based their conclusions on absolute truth. Additionally, he argues that the meaning of Scripture can’t be understood from Scripture alone because it doesn’t make the truths clear (since it neither proves anything nor explains the subjects it addresses with their definitions and root causes). Therefore, according to Maimonides, the true meaning of Scripture cannot be understood from itself and should not be sought there.

The falsity of such a doctrine is shown in this very chapter, for we have shown both by reason and examples that the meaning of Scripture is only made plain through Scripture itself, and even in questions deducible from ordinary knowledge should be looked for from no other source.

The falsehood of such a doctrine is evident in this chapter because we have demonstrated, through reasoning and examples, that the meaning of Scripture is clarified solely by Scripture itself. Even in questions that can be derived from general knowledge, those answers should not be sought from any other source.

Lastly, such a theory supposes that we may explain[33] the words of Scripture according to our preconceived opinions, twisting them about, and reversing or completely changing the literal sense, however plain it may be. Such license is utterly opposed to the teaching of this and the [succeeding] chapters, and moreover, will be evident to every one as rash and excessive.

Lastly, this theory assumes that we can explain[33] the words of Scripture based on our pre-existing beliefs, distorting them and completely altering the literal meaning, no matter how clear it is. This kind of freedom is completely against the teachings of this chapter and the following ones, and anyone can see that it's both reckless and extreme.

But if we grant all this license, what can it effect after all? Absolutely nothing. Those things which cannot be demonstrated, and which make up the greater part of Scripture, cannot be examined by reason, and cannot therefore be explained or interpreted by this rule; whereas, on the contrary, by following our own method, we can explain many questions of this nature, and discuss them on a sure basis, as we have already shown, by reason and example. Those matters which are by their nature comprehensible we can easily explain, as has been pointed out, simply by means of the context.

But if we allow all this freedom, what will it actually achieve? Absolutely nothing. The things that can't be proven, which make up most of Scripture, can't be analyzed by reason, and therefore can't be explained or interpreted by this standard; however, by using our own method, we can clarify many questions like these and discuss them on a solid foundation, as we've already demonstrated, through reason and examples. We can easily explain the matters that are understandable by simply looking at the context.

Therefore, the method of Maimonides is clearly useless: to which we may add, that it does away with all the certainty which the masses acquire by candid reading, or which is gained by any other persons in any other way. In conclusion, then, we dismiss Maimonides' theory as harmful, useless, and absurd.

Therefore, the method of Maimonides is clearly pointless: it also eliminates all the certainty that the general public gains through straightforward reading, or that anyone else can acquire in other ways. In conclusion, we reject Maimonides' theory as detrimental, ineffective, and ridiculous.

As to the tradition of the Pharisees, we have already shown[3] that it is not consistent, while the authority of the popes of Rome stands in need of more credible evidence; the latter, indeed, I reject simply on this ground, for if the popes could point out to us the meaning of Scripture as surely as did the high priests of the Jews, I should not be deterred by the fact that[34] there have been heretic and impious Roman pontiffs; for among the Hebrew high-priests of old there were also heretics and impious men who gained the high-priesthood by improper means, but who, nevertheless, had Scriptural sanction for their supreme power of interpreting the law. (See Deut. xvii. 11, 12, and xxxviii. 10, also Malachi ii. 8).

As for the Pharisees' tradition, we have already shown[3] that it isn't consistent, while the authority of the popes in Rome requires more credible evidence; I honestly reject that authority simply on this basis. If the popes could clearly explain the meaning of Scripture like the high priests of the Jews did, I wouldn't be put off by the fact that there have been heretical and immoral Roman pontiffs. Among the Hebrew high priests of the past, there were also heretics and immoral individuals who obtained the high priesthood through questionable means, but they still had Scriptural backing for their ultimate authority to interpret the law. (See Deut. xvii. 11, 12, and xxxviii. 10, also Malachi ii. 8).

However, as the popes can show no such sanction, their authority remains open to very grave doubt, nor should any one be deceived by the example of the Jewish high-priests and think that the Catholic religion also stands in need of a pontiff; he should bear in mind that the laws of Moses being also the ordinary laws of the country, necessarily required some public authority to insure their observance; for, if everyone were free to interpret the laws of his country as he pleased, no state could stand, but would for that very reason be dissolved at once, and public rights would become private rights.

However, since the popes can't provide any such endorsement, their authority is subject to serious doubt. No one should be misled by the example of the Jewish high priests and think that the Catholic Church also needs a pope; they should remember that the laws of Moses were also the standard laws of the land, which required some public authority to ensure they were followed. If everyone could interpret the laws of their country however they wanted, no state could survive and would fall apart instantly, turning public rights into personal rights.

With religion the case is widely different. Inasmuch as it consists not so much in outward actions as in simplicity and truth of character, it stands outside the sphere of law and public authority. Simplicity and truth of character are not produced by the constraint of laws, nor by the authority of the state, no one the whole world over can be forced or legislated into a state of blessedness; the means required for such a consummation are faithful and brotherly admonition, sound education, and above all, free use of the individual judgment.

With religion, it's a completely different story. It's not just about outward actions; it's more about having a genuine and honest character, which means it doesn't fall under the control of law or public authority. You can't create simplicity and honest character through legal restrictions or government power; nobody can be forced or legislated into a state of happiness anywhere in the world. To achieve this kind of fulfillment, we need sincere and supportive guidance, good education, and most importantly, the freedom to make our own judgments.

Therefore, as the supreme right of free thinking, even on religion, is in every man's power, and as it is[35] inconceivable that such power could be alienated, it is also in every man's power to wield the supreme right and authority of free judgment in this behalf, and to explain and interpret religion for himself. The only reason for vesting the supreme authority in the interpretation of law, and judgment on public affairs in the hands of the magistrates, is that it concerns questions of public right. Similarly the supreme authority in explaining religion, and in passing judgment thereon, is lodged with the individual because it concerns questions of individual right. So far, then, from the authority of the Hebrew high-priests telling in confirmation of the authority of the Roman pontiffs to interpret religion, it would rather tend to establish individual freedom of judgment. Thus in this way, also, we have shown that our method of interpreting Scripture is the best. For as the highest power of Scriptural interpretation belongs to every man, the rule for such interpretation should be nothing but the natural light of reason which is common to all—not any supernatural light nor any external authority; moreover, such a rule ought not to be so difficult that it can only be applied by very skillful philosophers, but should be adapted to the natural and ordinary faculties and capacity of mankind. And such I have shown our method to be, for such difficulties as it has arise from men's carelessness, and are no part of its nature.

Therefore, since the ultimate right to think freely, even about religion, is something every person possesses, and it's unthinkable that this power could be taken away, each individual has the right to use their power and authority to judge and interpret religion for themselves. The only reason we put the highest authority for interpreting laws and making public decisions in the hands of officials is that it involves public rights. Similarly, the ultimate authority for explaining religion and judging it rests with the individual because it relates to personal rights. Thus, the authority of the Hebrew high priests does not support the authority of the Roman pontiffs to interpret religion; in fact, it underscores the importance of individual judgment. Consequently, we have demonstrated that our method of interpreting Scripture is the most effective. Since the highest power of Scriptural interpretation belongs to everyone, the guideline for interpretation should come solely from the natural light of reason that everyone shares—not any supernatural insight or external authority. Furthermore, this guideline should not be so complicated that only highly skilled philosophers can apply it; rather, it should be appropriate for the natural and everyday abilities of all people. I have shown that our method meets these criteria, as the challenges it presents arise from people's negligence and are not inherent to the method itself.

FOOTNOTES:

[2] From the Tr. Th.-P., ch. vii, same title.

[2] From the Tr. Th.-P., ch. 7, same title.

[3] The detailed discussion of this point has been omitted.—Ed.

[3] The in-depth conversation about this topic has been left out.—N/A


CHAPTER III

OF PROPHETS AND PROPHECY[4]

I

Prophecy, or revelation, is sure knowledge revealed by God to man. A prophet is one who interprets the revelations of God to those who are unable to attain to sure knowledge of the matters revealed, and therefore can only apprehend them by simple faith.

Prophecy, or revelation, is certain knowledge disclosed by God to humanity. A prophet is someone who explains God's revelations to those who cannot achieve definite knowledge of the matters revealed and can only understand them through simple faith.

The Hebrew word for prophet is "nabi," i.e., speaker or interpreter, but in Scripture its meaning is restricted to interpreter of God, as we may learn from Exodus vii. 1, where God says to Moses, "See, I have made thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother shall be thy prophet;" implying that, since in interpreting Moses' words to Pharaoh, Aaron acted the part of a prophet, Moses would be to Pharaoh as a god, or in the attitude of a god....

The Hebrew word for prophet is "nabi," which means speaker or interpreter, but in the Bible, it specifically refers to an interpreter of God. We see this in Exodus vii. 1, where God tells Moses, "Look, I have made you a god to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet." This means that by interpreting Moses' words to Pharaoh, Aaron is acting as a prophet, while Moses is like a god to Pharaoh, or in a god-like role....

Now it is evident, from the definition above given, that prophecy really includes ordinary knowledge; for the knowledge which we acquire by our natural faculties depends on our knowledge of God and His eternal laws; but ordinary knowledge is common to all men as men, and rests on foundations which all share, whereas the multitude always strains after rarities and excep[37]tions, and thinks little of the gifts of nature; so that, when prophecy is talked of, ordinary knowledge is not supposed to be included. Nevertheless it has as much right as any other to be called Divine, for God's nature, in so far as we share therein, and God's laws, dictate it to us; nor does it suffer from that to which we give the preëminence, except in so far as the latter transcends its limits and cannot be accounted for by natural laws taken in themselves. In respect to the certainty it involves, and the source from which it is derived, i.e., God, ordinary knowledge is no whit inferior to prophetic, unless indeed we believe, or rather dream, that the prophets had human bodies but superhuman minds, and therefore that their sensations and consciousness were entirely different from our own.

Now it's clear, based on the definition given above, that prophecy actually includes regular knowledge; because the knowledge we gain through our natural abilities relies on our understanding of God and His eternal laws. However, regular knowledge is something that all humans share, built on common foundations, whereas most people always search for rare and exceptional insights and tend to undervalue the gifts of nature. So, when prophecy is discussed, regular knowledge is usually not thought to be part of it. Still, it has just as much right to be called Divine, since God's nature, to the extent that we share in it, and God's laws guide us. It doesn't fall short of the aspects we tend to prioritize, except when those aspects go beyond their boundaries and can't be explained by natural laws alone. Regarding the certainty it holds and the source it comes from, namely God, regular knowledge is not any less valuable than prophetic knowledge, unless we assume, or rather fantasize, that prophets had human bodies but superhuman minds, making their sensations and awareness entirely different from ours.

But, although ordinary knowledge is Divine, its professors cannot be called prophets, for they teach what the rest of mankind could perceive and apprehend, not merely by simple faith, but as surely and honorably as themselves.

But, while ordinary knowledge is Divine, its teachers can't be called prophets, because they explain what everyone else can see and understand, not just through simple belief, but as clearly and confidently as they themselves do.

Seeing then that our mind subjectively contains in itself and partakes of the nature of God, and solely from this cause is enabled to form notions explaining natural phenomena and inculcating morality, it follows that we may rightly assert the nature of the human mind (in so far as it is thus conceived) to be a primary cause of Divine revelation. All that we clearly and distinctly understand is dictated to us, as I have just pointed out, by the idea and nature of God; not indeed through words, but in a way far more excellent and agreeing perfectly with the nature of the mind, as all who have enjoyed intellectual certainty will doubtless[38] attest. Here, however, my chief purpose is to speak of matters having reference to Scripture, so these few words on the light of reason will suffice.

Seeing that our mind inherently contains and reflects the nature of God, and for this reason can create ideas that explain natural phenomena and teach morality, it follows that we can rightly claim the human mind (as conceived in this way) is a primary cause of Divine revelation. Everything we clearly and distinctly understand is shown to us, as I mentioned earlier, by the idea and nature of God; not through words, but in a way that is much more profound and aligns perfectly with the nature of the mind, as anyone who has experienced intellectual certainty would surely [38] confirm. However, my main goal here is to discuss matters related to Scripture, so these few comments on the light of reason will be sufficient.

I will now pass on to, and treat more fully, the other ways and means by which God makes revelations to mankind, both of that which transcends ordinary knowledge and of that within its scope; for there is no reason why God should not employ other means to communicate what we know already by the power of reason.

I will now move on to, and discuss in more detail, the other ways and methods that God uses to reveal things to humanity, both those that go beyond ordinary understanding and those that are within it; because there’s no reason why God shouldn't use different ways to communicate what we already understand through reason.

Our conclusions on the subject must be drawn solely from Scripture; for what can we affirm about matters transcending our knowledge except what is told us by the words or writings of prophets? And since there are, so far as I know, no prophets now alive, we have no alternative but to read the books of prophets departed, taking care the while not to reason from metaphor or to ascribe anything to our authors which they do not themselves distinctly state. I must further premise that the Jews never make any mention or account of secondary, or particular causes, but in a spirit of religion, piety, and what is commonly called godliness, refer all things directly to the Deity. For instance, if they make money by a transaction, they say God gave it to them; if they desire anything, they say God has disposed their hearts towards it; if they think anything, they say God told them. Hence we must not suppose that everything is prophecy or revelation which is described in Scripture as told by God to any one, but only such things as are expressly announced as prophecy or revelation, or are plainly pointed to as such by the context.[39]

Our insights on the topic should only come from Scripture; after all, what can we really claim about things beyond our understanding except what is communicated through the words or writings of prophets? And since, as far as I know, there are no living prophets today, we have no choice but to read the books of those who have passed, being careful not to interpret metaphorically or assume anything from the authors that they haven't explicitly stated. I should also note that the Jews never mention or consider secondary or specific causes; instead, they attribute everything directly to God with a spirit of religion, devotion, and what is often referred to as godliness. For example, if they earn money from a deal, they say God allowed it; if they want something, they say God has directed their hearts toward it; if they have thoughts, they say God has revealed it to them. Therefore, we shouldn’t assume that everything described in Scripture as being said by God to someone is prophecy or revelation, but only those things explicitly labeled as prophecy or revelation, or clearly indicated as such by the context.[39]

A perusal of the sacred books will show us that all God's revelations to the prophets were made through words or appearances, or a combination of the two. These words and appearances were of two kinds; (1) real when external to the mind of the prophet who heard or saw them, (2) imaginary when the imagination of the prophet was in a state which led him distinctly to suppose that he heard or saw them.

A look through the sacred texts will reveal that all of God's messages to the prophets came through words or visions, or a mix of both. These words and visions were of two types: (1) real when they were external to the prophet's mind who heard or saw them, and (2) imaginary when the prophet's imagination was in a state that made him clearly think he heard or saw them.

With a real voice God revealed to Moses the laws which He wished to be transmitted to the Hebrews, as we may see from Exodus xxv. 22, where God says, "And there I will meet with thee and I will commune with thee from the mercy seat which is between the Cherubim." Some sort of real voice must necessarily have been employed, for Moses found God ready to commune with him at any time. This is the only instance of a real voice.

With a real voice, God revealed the laws He wanted Moses to pass on to the Hebrews, as we can see in Exodus 25:22, where God says, "And there I will meet with you and I will speak with you from the mercy seat that is between the Cherubim." Some sort of real voice must have been used, since Moses found God ready to talk with him at any time. This is the only instance of a real voice.

... Some of the Jews believe that the actual words of the Decalogue were not spoken by God, but that the Israelites heard a noise only, without any distinct words, and during its continuance apprehend the Ten Commandments by pure intuition; to this opinion I myself once inclined, seeing that the words of the Decalogue in Exodus are different from the words of the Decalogue in Deuteronomy, for the discrepancy seemed to imply (since God only spoke once) that the Ten Commandments were not intended to convey the actual words of the Lord, but only His meaning. However, unless we would do violence to Scripture, we must certainly admit that the Israelites heard a real voice, for Scripture expressly says (Deut. v. 4), "God spake with you face to face," i.e., as two men ordinarily[40] interchange ideas through the instrumentality of their two bodies; and therefore it seems more consonant with Holy Writ to suppose that God really did create a voice of some kind with which the Decalogue was revealed....

... Some Jews believe that the actual words of the Ten Commandments weren't spoken by God, but rather that the Israelites only heard a sound without any clear words. During that sound, they intuitively understood the Ten Commandments. I once thought this too, since the words of the Ten Commandments in Exodus differ from those in Deuteronomy. This discrepancy suggested (since God only spoke once) that the Ten Commandments weren't meant to convey the exact words of the Lord, but rather His meaning. However, to be true to Scripture, we must recognize that the Israelites did hear a real voice, as Scripture clearly states (Deut. v. 4), "God spoke with you face to face," i.e., like two men typically share ideas through their bodies. Therefore, it aligns better with the texts to assume that God did produce some kind of voice to reveal the Ten Commandments....

Yet not even thus is all difficulty removed, for it seems scarcely reasonable to affirm that a created thing, depending on God in the same manner as other created things, would be able to express or explain the nature of God either verbally or really by means of its individual organism: for instance, by declaring in the first person, "I am the Lord your God."

Yet even this doesn't remove all difficulty, because it hardly makes sense to claim that a created being, which relies on God just like other created beings, could express or explain the nature of God either in words or truly through its own existence. For example, by saying in the first person, "I am the Lord your God."

Certainly when any one says his mouth, "I understand," we do not attribute the understanding to the mouth, but to the mind of the speaker; yet this is because the mouth is the natural organ of a man speaking, and the hearer, knowing what understanding is, easily comprehends, by a comparison with himself, that the speaker's mind is meant; but if we knew nothing of God beyond the mere name and wished to commune with Him, and be assured of His existence, I fail to see how our wish would be satisfied by the declaration of a created thing (depending on God neither more nor less than ourselves), "I am the Lord." If God contorted the lips of Moses, or, I will not say Moses, but some beast, till they pronounced the words, "I am the Lord," should we apprehend the Lord's existence therefrom?

Surely, when someone says with their mouth, "I understand," we don’t credit that understanding to the mouth, but to the speaker’s mind. This is because the mouth is the natural organ for speaking, and the listener, knowing what understanding means, easily realizes, by comparing it with their own experience, that it’s the speaker’s mind that’s being referred to. However, if we knew nothing of God beyond just the name and wanted to connect with Him to be sure of His existence, I don’t see how a statement from a created being (which depends on God just as much as we do) saying, "I am the Lord," would satisfy that wish. If God made the lips of Moses—or, I won’t say Moses, but some animal—move to say the words, "I am the Lord," would we really understand the Lord’s existence from that?

Scripture seems clearly to point to the belief that God spoke Himself, having descended from heaven to Mount Sinai for the purpose—and not only that the Israelites heard Him speaking, but that their chief[41] men beheld Him (Ex. xxiv.). Further, the laws of Moses which might neither be added to nor curtailed, and which was set up as a national standard of right, nowhere prescribed the belief that God is without body, or even without form or figure, but only ordained that the Jews should believe in His existence and worship Him alone: it forbade them to invent or fashion any likeness of the Deity, but this was to insure purity of service; because, never having seen God, they could not by means of images recall the likeness of God, but only the likeness of some created thing which might thus gradually take the place of God as the object of their adoration. Nevertheless, the Bible clearly implies that God has a form, and that Moses when he heard God speaking was permitted to behold it, or at least its hinder parts.

Scripture clearly suggests that God spoke directly, coming down from heaven to Mount Sinai for that purpose—and not only did the Israelites hear Him, but their leaders also saw Him (Ex. xxiv.). Additionally, the laws of Moses, which could not be added to or reduced, served as a national standard for what is right. Nowhere do they state that God is without a body or even without form, but rather they required the Jews to believe in His existence and worship Him alone. It prohibited them from creating any likeness of God, but this was meant to ensure pure worship because, having never seen God, they could not create images that represented Him; they would instead create images of created things that could gradually become the focus of their worship. Nevertheless, the Bible clearly implies that God has a form, and when Moses heard Him speaking, he was allowed to see it, or at least part of it.

Doubtless some mystery lurks in this question which we will discuss more fully below. For the present I will call attention to the passages in Scripture indicating the means by which God has revealed His laws to man.

Doubtless some mystery lurks in this question which we will discuss more fully below. For now, I will point out the passages in Scripture that show how God has revealed His laws to mankind.

Revelation may be through figures only (as in 1 Chron. xxii.), where God displays his anger to David by means of an angel bearing a sword, and also in the story of Balaam.

Revelation can occur through symbols alone (as seen in 1 Chron. xxii.), where God shows his anger to David through an angel with a sword, and also in the tale of Balaam.

Maimonides and others do indeed maintain that these and every other instance of angelic apparitions (e.g., to Manoah and to Abraham offering up Isaac) occurred during sleep, for that no one with his eyes open ever could see an angel, but this is mere nonsense. The sole object of such commentators seemed to be to extort from Scripture confirmations of Aristotelian quib[42]bles and their own inventions, a proceeding which I regard as the acme of absurdity.

Maimonides and others claim that these and other instances of angelic appearances (e.g., to Manoah and to Abraham offering up Isaac) happened while people were asleep, arguing that no one can see an angel with their eyes open. But that's just ridiculous. It seems the main goal of these commentators was to twist Scripture to back up Aristotelian arguments and their own ideas, which I find utterly absurd.

In figures, not real but existing only in the prophet's imagination, God revealed to Joseph his future lordship, and in words and figures He revealed to Joshua that He would fight for the Hebrews, causing to appear an angel, as it were the captain of the Lord's host, bearing a sword, and by this means communicating verbally. The forsaking of Israel by Providence was portrayed to Isaiah by a vision of the Lord, the thrice Holy, sitting on a very lofty throne, and the Hebrews, stained with the mire of their sins, sunk, as it were, in uncleanness, and thus as far as possible distant from God. The wretchedness of the people at the time was thus revealed, while future calamities were foretold in words. I could cite from Holy Writ many similar examples, but I think they are sufficiently well known already....

In visions, not real but existing only in the prophet's imagination, God showed Joseph his future leadership, and in both words and visions He showed Joshua that He would fight for the Hebrews, making an angel appear, like the leader of the Lord's army, holding a sword, and communicating this verbally. The abandonment of Israel by Providence was depicted to Isaiah through a vision of the Lord, the thrice Holy, sitting on a very high throne, while the Hebrews, stained by their sins, were depicted as being in filth, and thus as far as possible from God. The misery of the people at that time was revealed, while future disasters were foretold in words. I could provide many similar examples from scripture, but I think they are already well known....

We may be able quite to comprehend that God can communicate immediately with man, for without the intervention of bodily means He communicates to our minds His essence; still, a man who can by pure intuition comprehend ideas which are neither contained in nor deducible from the foundations of our natural knowledge, must necessarily possess a mind far superior to those of his fellow men, nor do I believe that any have been so endowed save Christ. To Him the ordinances of God leading men to salvation were revealed directly without words or visions, so that God manifested Himself to the Apostles through the mind of Christ as He formerly did to Moses through the supernatural voice. In this sense the voice of Christ,[43] like the voice which Moses heard, may be called the voice of God, and it may be said that the wisdom of God (i.e., wisdom more than human) took upon itself in Christ human nature, and that Christ was the way of salvation. I must at this juncture declare that those doctrines which certain churches put forward concerning Christ, I neither affirm nor deny, for I freely confess that I do not understand them. What I have just stated I gather from Scripture, where I never read that God appeared to Christ, or spoke to Christ, but that God was revealed to the Apostles through Christ; that Christ was the Way of Life, and that the old law was given through an angel, and not immediately by God; whence it follows that if Moses spoke with God face to face as a man speaks with his friend (i.e., by means of their two bodies) Christ communed with God mind to mind.[5]

We can understand that God can communicate directly with people, as He shares His essence with our minds without needing physical means. However, a person who can grasp ideas purely through intuition, which aren’t derived from our natural knowledge, must have a mind that is much greater than those of others. I don’t think anyone has this ability except for Christ. To Him, God's guidelines for salvation were revealed directly, without words or visions, showing that God revealed Himself to the Apostles through Christ's mind as He did to Moses through a supernatural voice. In this way, the voice of Christ, like the voice Moses heard, can be considered the voice of God, and it can be said that God's wisdom (meaning wisdom beyond human understanding) took on human nature in Christ, who was the path to salvation. At this point, I must say that I neither affirm nor deny the doctrines that some churches teach about Christ, as I openly admit I don’t understand them. What I’ve just shared is drawn from Scripture, where I never read that God appeared to Christ or spoke to Him, but rather that God was revealed to the Apostles through Christ; that Christ was the Way of Life, and that the old law was given by an angel, not directly by God. Therefore, if Moses spoke with God face to face like a man speaks to a friend (using their physical bodies), then Christ communicated with God mind to mind.[5]

Thus we may conclude that no one except Christ received the revelations of God without the aid of imagination, whether in words or vision. Therefore the power of prophecy implies not a peculiarly perfect mind, but a peculiarly vivid imagination....

Thus we can conclude that no one except Christ received God's revelations without relying on imagination, whether in words or visions. Therefore, the ability to prophesy doesn't mean having a uniquely perfect mind, but rather a uniquely vivid imagination.

If the Jews were at a loss to understand any phenomenon, or were ignorant of its cause, they referred it to God. Thus a storm was termed the chiding of God, thunder and lightning the arrows of God, for it was thought that God kept the winds confined in caves, His treasuries; thus differing merely in name from the Greek wind-god Eolus. In like manner miracles were called works of God, as being especially marvelous; though in reality, of course, all natural events are the works of God, and take place solely by His power. The Psalmist calls the miracles in Egypt the works of God, because the Hebrews found in them a way of safety which they had not looked for, and therefore especially marveled at.

If the Jews couldn't understand something or didn't know its cause, they attributed it to God. So, a storm was seen as God's reprimand, while thunder and lightning were considered God's arrows, because they believed God kept the winds locked away in caves, His storehouses; this was just a different name for the Greek god of winds, Eolus. Similarly, miracles were referred to as works of God since they were particularly astonishing; although, in truth, all natural events are the works of God and happen solely by His power. The Psalmist refers to the miracles in Egypt as the works of God because the Hebrews discovered in them an unexpected path to safety, which is why they were especially amazed.

As, then, unusual natural phenomena are called works of God, and trees of unusual size are called trees of God, we cannot wonder that very strong and tall men, though impious robbers and whoremongers, are in Genesis called sons of God.

As unusual natural events are referred to as works of God, and exceptionally large trees are called trees of God, we shouldn't be surprised that very strong and tall men, even if they are immoral thieves and promiscuous, are referred to as sons of God in Genesis.

This reference of things wonderful to God was not[45] peculiar to the Jews. Pharaoh, on hearing the interpretation of his dream, exclaimed that the mind of the gods was in Joseph. Nebuchadnezzar told Daniel that he possessed the mind of the holy gods; so also in Latin anything well made is often said to be wrought with Divine hands, which is equivalent to the Hebrew phrase, wrought with the hand of God.

This reference to wonderful things about God was not[45]unique to the Jews. When Pharaoh heard the interpretation of his dream, he exclaimed that the gods were speaking through Joseph. Nebuchadnezzar told Daniel that he had the spirit of the holy gods; similarly, in Latin, anything well-crafted is often said to be made with Divine hands, which is equivalent to the Hebrew phrase, made by the hand of God.

... We find that the Scriptural phrases, "The Spirit of the Lord was upon a prophet," "The Lord breathed His Spirit into men," "Men were filled with the Spirit of God, with the Holy Spirit," etc., are quite clear to us, and mean that the prophets were endowed with a peculiar and extraordinary power, and devoted themselves to piety with especial constancy; that thus they perceived the mind or the thought of God, for we have shown [elsewhere] that God's spirit signifies in Hebrew God's mind or thought, and that the law which shows His mind and thought is called His Spirit; hence that the imagination of the prophets, inasmuch as through it were revealed the decrees of God, may equally be called the mind of God, and the prophets be said to have possessed the mind of God. On our minds also the mind of God and His eternal thoughts are impressed; but this being the same for all men is less taken into account, especially by the Hebrews, who claimed a preëminence, and despised other men and other men's knowledge.

... We understand the Scriptural phrases like "The Spirit of the Lord was upon a prophet," "The Lord breathed His Spirit into men," and "Men were filled with the Spirit of God, with the Holy Spirit," to mean that the prophets were given unique and extraordinary power and dedicated themselves to piety with special consistency. This allowed them to grasp the mind or thoughts of God. We have shown [elsewhere] that God's spirit in Hebrew represents God's mind or thoughts, and that the law, which reflects His mind and thoughts, is called His Spirit. Therefore, the creativity of the prophets, through which the decrees of God were revealed, can also be referred to as the mind of God, and it can be said that the prophets possessed the mind of God. God's mind and His eternal thoughts are also imprinted on our minds, but since this is the same for all people, it is often overlooked, especially by the Hebrews, who believed they were superior and looked down on others and their knowledge.

[Also] the prophets were said to possess the Spirit of God because men knew not the cause of prophetic knowledge, and in their wonder referred it with other marvels directly to the Deity, styling it Divine knowledge.[46]

[Also] the prophets were believed to have the Spirit of God because people didn't understand the source of their prophetic knowledge, and in their amazement attributed it along with other wonders directly to the Divine, calling it Divine knowledge.[46]

We need no longer scruple to affirm that the prophets only perceived God's revelation by the aid of imagination, that is, by words and figures either real or imaginary. We find no other means mentioned in Scripture, and therefore must not invent any. As to the particular law of Nature by which the communications took place, I confess my ignorance. I might, indeed, say as others do, that they took place by the power of God; but this would be mere trifling, and no better than explaining some unique specimen by a transcendental term. Everything takes place by the power of God. Nature herself is the power of God under another name, and our ignorance of the power of God is co-extensive with our ignorance of Nature. It is absolutely folly, therefore, to ascribe an event to the power of God when we know not its natural cause, which is the power of God.

We no longer need to hesitate in saying that the prophets only understood God's revelation through imagination, which means through words and images, whether real or imagined. We find no other method mentioned in Scripture, so we shouldn’t create any. Regarding the specific natural law by which these communications occurred, I admit my ignorance. I could say, as others do, that they happened by God's power; but that would just be pointless, similar to trying to describe a unique example using an abstract term. Everything happens through God's power. Nature itself is God's power under a different name, and our lack of understanding of God's power matches our lack of understanding of Nature. It is utterly foolish, then, to attribute an event to God's power when we don’t know its natural cause, which is also God's power.

However, we are not now inquiring into the causes of prophetic knowledge. We are only attempting, as I have said, to examine the Scriptural documents, and to draw our conclusions from them as from ultimate natural facts; the causes of the documents do not concern us.

However, we are not looking into the reasons behind prophetic knowledge right now. We are just trying, as I mentioned, to analyze the Scriptural documents and draw our conclusions from them as if they were ultimate natural facts; the reasons behind the documents aren't our concern.

As the prophets perceived the revelations of God by the aid of imagination, they could indisputably perceive much that is beyond the boundary of the intellect, for many more ideas can be constructed from words and figures than from the principles and notions on which the whole fabric of reasoned knowledge is reared.

As the prophets understood God's revelations through their imagination, they were undoubtedly able to grasp many things that go beyond what the mind can comprehend, since it's possible to create far more ideas from words and images than from the basic principles and concepts that form the foundation of reasoned knowledge.

Thus we have a clue to the fact that the prophets perceived nearly everything in parables and allegories, and clothed spiritual truths in bodily forms, for such[47] is the usual method of imagination. We need no longer wonder that Scripture and the prophets speak so strangely and obscurely of God's Spirit or Mind (cf. Numbers xi. 17, 1 Kings xxii, 21, etc.), that the Lord was seen by Micah as sitting, by Daniel as an old man clothed in white, by Ezekiel as a fire, that the Holy Spirit appeared to those with Christ as a descending dove, to the apostles as fiery tongues, to Paul on his conversion as a great light. All these expressions are plainly in harmony with the current ideas of God and spirits.

So we have a hint that the prophets viewed almost everything through parables and allegories, expressing spiritual truths in physical forms, as this is the typical way of imagination. We no longer need to be surprised that Scripture and the prophets talk so strangely and ambiguously about God's Spirit or Mind (cf. Numbers xi. 17, 1 Kings xxii, 21, etc.), with Micah seeing the Lord sitting, Daniel envisioning Him as an old man in white, and Ezekiel depicting Him as fire. The Holy Spirit appeared to those with Christ as a descending dove, to the apostles as fiery tongues, and to Paul during his conversion as a bright light. All these descriptions align well with the contemporary understanding of God and spirits.

Inasmuch as imagination is fleeting and inconstant, we find that the power of prophecy did not remain with a prophet for long, nor manifest itself frequently, but was very rare; manifesting itself only in a few men, and in them not often.

Since imagination is temporary and inconsistent, we see that the ability to prophesy didn't stay with a prophet for long, nor did it appear often; it was very rare, showing up only in a few individuals, and not frequently in them.

We must necessarily inquire how the prophets became assured of the truth of what they perceived by imagination, and not by sure mental laws; but our investigation must be confined to Scripture, for the subject is one on which we cannot acquire certain knowledge, and which we cannot explain by the immediate causes.

We need to examine how the prophets became convinced of the truth of what they imagined, rather than relying on solid mental principles; however, our exploration must be limited to Scripture, as this is a topic on which we can't obtain definite knowledge, nor can we clarify it through immediate causes.

II

... As I have said, the prophets were endowed with unusually vivid imaginations, and not with unusually perfect minds. This conclusion is amply sustained by Scripture, for we are told that Solomon was the wisest of men, but had no special faculty of prophecy. Heman, Calcol, and Dara, though men of great talent, were not prophets, whereas uneducated[48] countrymen, nay, even women, such as Hagar, Abraham's handmaid, were thus gifted. Nor is this contrary to ordinary experience and reason. Men of great imaginative power are less fitted for abstract reasoning, whereas those who excel in intellect and its use keep their imagination more restrained and controlled, holding it in subjection, so to speak, lest it should usurp the place of reason.

... As I've mentioned, the prophets had incredibly vivid imaginations, but their minds weren't necessarily perfect. This idea is clearly supported by Scripture, which tells us that Solomon was the wisest of men, yet he didn't have any special gift for prophecy. Heman, Calcol, and Dara, although they were very talented, were not prophets, while uneducated country folks, and even women like Hagar, Abraham's servant, were blessed with such gifts. This isn't surprising or unreasonable. People with strong imaginative abilities often struggle with abstract reasoning, whereas those who are great thinkers and logical thinkers tend to keep their imagination more restrained and controlled, so to speak, to prevent it from taking the place of reason.

Thus to suppose that knowledge of natural and spiritual phenomena can be gained from the prophetic books, is an utter mistake, which I shall endeavor to expose, as I think philosophy, the age, and the question itself demand. I care not for the girdings of superstition, for superstition is the bitter enemy of all true knowledge and true morality. Yes; it has come to this! Men who openly confess that they can form no idea of God, and only know Him through created things, of which they know not the causes, can unblushingly accuse philosophers of Atheism.

So, to think that we can gain knowledge about natural and spiritual phenomena from the prophetic books is completely wrong, and I will strive to prove this, as I believe philosophy, the current times, and the questions at hand require it. I don't care about the clashes with superstition because superstition is a bitter enemy of true knowledge and real morality. Yes, it has come to this! People who openly admit that they have no concept of God and only understand Him through created things, of which they are unaware of the causes, can shamelessly accuse philosophers of Atheism.

Treating the question methodically, I will show that prophecies varied, not only according to the imagination and physical temperament of the prophet, but also according to his particular opinions; and further that prophecy never rendered the prophet wiser than he was before. But I will first discuss the assurance of truth which the prophets received, for this is akin to the subject-matter of the chapter, and will serve to elucidate somewhat our present point.

Treating the question systematically, I will demonstrate that prophecies varied, not just based on the imagination and physical makeup of the prophet, but also depending on their personal beliefs; and additionally, that prophecy never made the prophet any wiser than they were before. However, I will first address the certainty of truth that the prophets received, as this is related to the topic of the chapter and will help clarify our current focus.

Imagination does not, in its own nature, involve any certainty of truth, such as is implied in every clear and distinct idea, but requires some extrinsic reason to assure us of its objective reality: hence prophecy[49] cannot afford certainty, and the prophets were assured of God's revelation by some sign, and not by the fact of revelation, as we may see from Abraham, who, when he had heard the promise of God, demanded a sign, not because he did not believe in God but because he wished to be sure that it was God Who made the promise. The fact is still more evident in the case of Gideon: "Show me," he says to God, "show me a sign, that I may know that it is Thou that talkest with me." God also says to Moses: "And let this be a sign that I have sent thee." Hezekiah, though he had long known Isaiah to be a prophet, none the less demanded a sign of the cure which he predicted. It is thus quite evident that the prophets always received some sign to certify them of their prophetic imaginings; and for this reason Moses bids the Jews (Deut. xviii.) ask of the prophets a sign, namely, the prediction of some coming event. In this respect, prophetic knowledge is inferior to natural knowledge, which needs no sign, and in itself implies certitude. Moreover, Scripture warrants the statement that the certitude of the prophets was not mathematical, but moral. Moses lays down the punishment of death for the prophet who preaches new gods, even though he confirm his doctrine by signs and wonders (Deut. xiii.); "For," he says, "the Lord also worketh signs and wonders to try His people." And Jesus Christ warns His disciples of the same thing (Matt. xxiv. 24). Furthermore, Ezekiel (xiv. 9) plainly states that God sometimes deceives men with false revelations; and Micaiah bears like witness in the case of the prophets of Ahab.[50]

Imagination, by its very nature, doesn't guarantee the truth associated with clear and distinct ideas; it needs some external reason to confirm its reality. Therefore, prophecy can’t assure certainty, and prophets were assured of God's revelation through signs, rather than the revelation itself. For instance, Abraham, upon hearing God's promise, asked for a sign—not because he doubted God but because he wanted to be certain that it was God who made the promise. This is even more evident with Gideon, who said to God, "Show me a sign so that I know it’s you speaking to me." God also tells Moses, "And let this be a sign that I have sent you." Even though Hezekiah had long recognized Isaiah as a prophet, he still asked for a sign regarding the healing Isaiah predicted. It's clear that prophets always received some sort of sign to confirm their prophetic insights; that's why Moses told the Jews (Deut. xviii.) to ask for a sign from the prophets, specifically a prediction of a future event. In this way, prophetic knowledge is less certain than natural knowledge, which does not require signs and innately provides certainty. Moreover, Scripture supports the idea that the certainty of prophets was not mathematical but moral. Moses states that the punishment for a prophet who preaches new gods, even if he backs his teaching with signs and wonders, is death (Deut. xiii.); "For," he says, "the Lord also performs signs and wonders to test His people." Jesus Christ warns His disciples about this too (Matt. xxiv. 24). Furthermore, Ezekiel (xiv. 9) clearly indicates that God sometimes deceives people with false revelations, and Micaiah offers a similar testimony regarding the prophets of Ahab.[50]

Although these instances go to prove that revelation is open to doubt, it nevertheless contains, as we have said, a considerable element of certainty, for God never deceives the good, nor His chosen, but (according to the ancient proverb and as appears in the history of Abigail and her speech), God uses the good as instruments of goodness, and the wicked as means to execute His wrath. This may be seen from the cases of Micaiah above quoted; for although God had determined to deceive Ahab, through prophets, He made use of lying prophets; to the good prophet He revealed the truth, and did not forbid his proclaiming it.

Although these examples show that revelation can be questioned, it still contains a significant level of certainty, because God never misleads the righteous or His chosen ones. As the old saying goes, and as we see in Abigail's story and her words, God uses good people as instruments of goodness and the wicked to carry out His judgment. This is evident in the cases of Micaiah mentioned earlier; even though God had decided to mislead Ahab through prophets, He did so by using false prophets. To the true prophet, He revealed the truth and allowed him to speak it.

Still the certitude of prophecy remains, as I have said, merely moral; for no one can justify himself before God, nor boast that he is an instrument for God's goodness. Scripture itself teaches and shows that God led away David to number the people, though it bears ample witness to David's piety.

Still, the certainty of prophecy remains, as I mentioned, just moral; because no one can justify themselves before God, nor claim to be an instrument of God's goodness. Scripture itself illustrates that God led David to count the people, even though it clearly shows David's devotion.

The whole question of the certitude of prophecy was based on these three considerations:—

The entire question of the certainty of prophecy was based on these three points:—

1. That the things revealed were imagined very vividly, affecting the prophets in the same way as things seen when awake;

1. The things revealed were vividly imagined, impacting the prophets similarly to things seen while awake;

2. The presence of a sign;

2. The presence of a sign;

3. Lastly and chiefly, that the mind of the prophet was given wholly to what was right and good.

3. Lastly and most importantly, the prophet's mind was completely focused on what was right and good.

Although Scripture does not always make mention of a sign, we must nevertheless suppose that a sign was always vouchsafed; for Scripture does not always relate every condition and circumstance (as many have remarked), but rather takes them for granted. We[51] may, however, admit that no sign was needed when the prophecy declared nothing that was not already contained in the law of Moses, because it was confirmed by that law. For instance, Jeremiah's prophecy of the destruction of Jerusalem was confirmed by the prophecies of other prophets, and by the threats in the law, and therefore it needed no sign; whereas Hananiah, who, contrary to all the prophets, foretold the speedy restoration of the state, stood in need of a sign, or he would have been in doubt as to the truth of his prophecy, until it was confirmed by facts. "The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known that the Lord hath truly sent him."

While Scripture doesn’t always mention a sign, we should assume that a sign was always provided; after all, Scripture doesn’t detail every condition and circumstance (as many have pointed out), but rather assumes them. We[51] can accept that no sign was needed when the prophecy didn’t declare anything that wasn’t already stated in the law of Moses since it was confirmed by that law. For example, Jeremiah's prophecy about the destruction of Jerusalem was backed up by the prophecies of other prophets and the warnings in the law, so it didn’t need a sign; on the other hand, Hananiah, who predicted the quick restoration of the state against all prophetic evidence, required a sign, or he would have doubted the truth of his prophecy until it was validated by real events. "The prophet who prophesies peace, when the word of the prophet comes true, then it will be known that the Lord has truly sent him."

As, then, the certitude afforded to the prophet by signs was not mathematical (i.e., did not necessarily follow from the perception of the thing perceived or seen), but only moral, and as the signs were only given to convince the prophet, it follows that such signs were given according to the opinions and capacity of each prophet, so that a sign which would convince one prophet would fall far short of convincing another who was imbued with different opinions. Therefore the signs varied according to the individual prophet.

As the certainty provided to the prophet by signs wasn't mathematical (meaning it didn't necessarily come from what was perceived or seen), but was only moral, and since the signs were meant to convince the prophet, it follows that such signs were given based on each prophet's views and abilities. This means that a sign that would convince one prophet might not be enough to convince another who held different opinions. So, the signs varied depending on the individual prophet.

So also did the revelation vary, as we have stated, according to individual disposition and temperament, and according to the opinions previously held.

The revelation also changed, as we mentioned, based on individual personality and mood, and according to the beliefs people held before.

It varied according to disposition, in this way: if a prophet was cheerful, victories, peace, and events which make men glad, were revealed to him; in that he was naturally more likely to imagine such things. If, on the contrary, he was melancholy, wars, massacres, and[52] calamities were revealed; and so, according as a prophet was merciful, gentle, quick to anger, or severe, he was more fitted for one kind of revelation than another. It varied according to the temper of imagination in this way: if a prophet was cultivated he perceived the mind of God in a cultivated way, if he was confused he perceived it confusedly. And so with revelations perceived through visions. If a prophet was a countryman he saw visions of oxen, cows, and the like; if he was a soldier, he saw generals and armies; if a courtier, a royal throne, and so on.

It changed based on the person’s mood like this: if a prophet was cheerful, they received revelations of victories, peace, and happy events; naturally, they were more likely to imagine those things. On the other hand, if they were feeling down, they would receive revelations of wars, massacres, and disasters; thus, depending on whether a prophet was kind, gentle, quick to anger, or harsh, they were more suited for one type of revelation over another. It depended on the state of their imagination in this way: if a prophet was educated, they interpreted the mind of God in a thoughtful manner, while if they were confused, they perceived it in a muddled way. The same went for visions. If a prophet was a farmer, they saw visions of oxen, cows, and similar things; if they were a soldier, they envisioned generals and armies; if they were a courtier, they saw a royal throne, and so forth.

Lastly, prophecy varied according to the opinions held by the prophets; for instance, to the Magi, who believed in the follies of astrology, the birth of Christ was revealed through the vision of a star in the East. To the augurs of Nebuchadnezzar the destruction of Jerusalem was revealed through entrails, whereas the king himself inferred it from oracles and the direction of arrows which he shot into the air. To prophets who believed that man acts from free choice and by his own power, God was revealed as standing apart from and ignorant of future human actions. All of which we will illustrate from Scripture....

Lastly, prophecy varied based on the beliefs of the prophets; for example, to the Magi, who trusted in the ridiculousness of astrology, the birth of Christ was shown through the vision of a star in the East. To the augurs of Nebuchadnezzar, the destruction of Jerusalem was revealed through animal entrails, while the king himself figured it out from oracles and the direction of arrows he shot into the air. To prophets who believed that humans act based on free choice and their own power, God was seen as separate and unaware of future human actions. All of this will be illustrated from Scripture....

The style of the prophecy also varied according to the eloquence of the individual prophet. The prophecies of Ezekiel and Amos are not written in a cultivated style like those of Isaiah and Nahum, but more rudely. Any Hebrew scholar who wishes to inquire into this point more closely, and compares chapters of the different prophets treating of the same subject, will find that God has no particular style in speaking, but, according to the learning and capacity of the prophet, is[53] cultivated, compressed, severe, untutored, prolixed or obscure....

The style of prophecy also changed based on the skill of each prophet. The prophecies of Ezekiel and Amos aren’t written in the refined style you find in Isaiah and Nahum; they're more straightforward. Any Hebrew scholar looking to explore this further and comparing chapters from different prophets on the same topics will notice that God doesn’t have a specific way of speaking. Instead, it varies based on the education and ability of the prophet, whether it’s polished, concise, strict, unrefined, lengthy, or unclear....

Every one has been strangely hasty in affirming that the prophets knew everything within the scope of human intellect; and, although certain passages of Scripture plainly affirm that the prophets were in certain respects ignorant, such persons would rather say that they do not understand the passages than admit that there was anything which the prophets did not know; or else they try to wrest the Scriptural words away from their evident meaning.

Everyone has been surprisingly quick to claim that the prophets knew everything within the range of human understanding; and, even though certain parts of Scripture clearly state that the prophets were ignorant in some ways, those people would rather argue that they misinterpret those passages than accept that there was anything the prophets didn't know; or they attempt to twist the Scriptural words away from their apparent meaning.

If either of these proceedings is allowable we may as well shut our Bibles, for vainly shall we attempt to prove anything from them if their plainest passages may be classed among obscure and impenetrable mysteries, or if we may put any interpretation on them which we fancy. For instance, nothing is more clear in the Bible than that Joshua, and perhaps also the author who wrote his history, thought that the sun revolves round the earth, and that the earth is fixed, and further that the sun for a certain period remained still. Many, who will not admit any movement in the heavenly bodies, explain away the passage till it seems to mean something quite different; others, who have learned to philosophize more correctly, and understand that the earth moves while the sun is still, or at any rate does not revolve round the earth, try with all their might to wrest this meaning from Scripture, though plainly nothing of the sort is intended. Such quibblers excite my wonder! Are we, forsooth, bound to believe that Joshua the soldier was a learned astronomer? or that a miracle could not be revealed to him,[54] or that the light of the sun could not remain longer than usual above the horizon, without his knowing the cause? To me both alternatives appear ridiculous, and therefore I would rather say that Joshua was ignorant of the true cause of the lengthened day, and that he and the whole host with him thought that the sun moved round the earth every day, and that on that particular occasion it stood still for a time, thus causing the light to remain longer; and I would say that they did not conjecture that, from the amount of snow in the air (see Josh. x. 11), the refraction may have been greater than usual, or that there may have been some other cause which we will not now inquire into.

If either of these actions is allowed, we might as well close our Bibles, because we'll end up proving nothing from them if their simplest passages can be labeled as obscure and confusing mysteries, or if we can interpret them however we like. For example, nothing is clearer in the Bible than that Joshua, and maybe even the person who wrote his story, believed that the sun revolves around the earth and that the earth is stationary, and furthermore, that the sun stayed still for a while. Many people who won't accept any movement in the celestial bodies twist this passage until it seems to mean something entirely different; others, who have learned to think more accurately and understand that the earth moves while the sun does not revolve around it, try their hardest to force this interpretation from Scripture, although it's quite clear that no such meaning was intended. Such nitpickers amaze me! Are we really expected to believe that Joshua the soldier was a learned astronomer? Or that a miracle couldn't be revealed to him, or that the light of the sun couldn't stay above the horizon longer than usual without him knowing why? To me, both options seem absurd, and therefore I would rather say that Joshua was unaware of the real reason for the extended day, and that he and the entire army thought the sun moved around the earth every day, and that on that specific occasion it stood still for a time, making the light last longer; and I would say that they didn't guess that, given the amount of snow in the air (see Josh. x. 11), the refraction might have been greater than usual, or that there could have been some other reason we won't explore right now.

So also the sign of the shadow going back was revealed to Isaiah according to his understanding; that is, as proceeding from a going backwards of the sun; for he, too, thought that the sun moves and that the earth is still; of parhelia he perhaps never even dreamed. We may arrive at this conclusion without any scruple, for the sign could really have come to pass, and have been predicted by Isaiah to the king, without the prophet being aware of the real cause.

So, the sign of the shadow moving backward was shown to Isaiah based on his understanding; that is, it seemed to him like a backward movement of the sun; because he also believed that the sun moves and the earth stays still; he probably never even considered parhelia. We can confidently reach this conclusion, as the sign could genuinely have occurred and been predicted by Isaiah to the king, without the prophet knowing the actual reason behind it.

With regard to the building of the Temple by Solomon, if it was really dictated by God we must maintain the same doctrine: namely, that all the measurements were revealed according to the opinions and understanding of the king; for as we are not bound to believe that Solomon was a mathematician, we may affirm that he was ignorant of the true ratio between the circumference and the diameter of a circle, and that, like the generality of workmen, he thought that it was as three to one. But if it is allowable to declare that we do not[55] understand the passage, in good sooth I know nothing in the Bible that we can understand; for the process of building is there narrated simply and as a mere matter of history. If, again, it is permitted to pretend that the passage has another meaning, and was written as it is from some reason unknown to us, this is no less than a complete subversal of the Bible; for every absurd and evil invention of human perversity could thus, without detriment to Scriptural authority, be defended and fostered. Our conclusion is in no wise impious, for though Solomon, Isaiah, Joshua, etc., were prophets, they were none the less men, and as such not exempt from human shortcomings.

Regarding the construction of the Temple by Solomon, if it was truly commanded by God, we must uphold the same belief: that all the measurements were given according to the king's opinions and understanding; because we are not required to believe that Solomon was a mathematician, we can assert that he was unaware of the actual ratio between the circumference and the diameter of a circle, and that, like most workers, he assumed it was three to one. But if it's acceptable to say that we don't understand the passage, honestly, I know nothing in the Bible that we can fully grasp; for the construction is described there simply and just as a matter of history. If, again, it's allowed to suggest that the passage has an alternate meaning and was written for some reason we don't understand, this is nothing less than a total distortion of the Bible; for every absurd and wicked idea born from human folly could then be justified and supported without harming Scriptural authority. Our conclusion is by no means disrespectful, for even though Solomon, Isaiah, Joshua, etc., were prophets, they were still human, and as such, were not free from human flaws.

According to the understanding of Noah it was revealed to him that God was about to destroy the whole human race, for Noah thought that beyond the limits of Palestine the world was not inhabited.

According to Noah's understanding, it was revealed to him that God was about to destroy all of humanity, as Noah believed that outside the borders of Palestine, the world was uninhabited.

Not only in matters of this kind, but in others more important, the prophets could be, and in fact were, ignorant; for they taught nothing special about the Divine attributes, but held quite ordinary notions about God, and to these notions their revelations were adapted, as I will demonstrate by ample Scriptural testimony; from all which one may easily see that they were praised and commended, not so much for the sublimity and eminence of their intellect as for their piety and faithfulness.

Not just in these kinds of issues, but in others that are even more significant, the prophets could and often were unaware; they didn’t provide any unique insights into the Divine attributes but instead had fairly standard ideas about God, and their revelations were tailored to those ideas, as I will show with plenty of Scriptural evidence. From all this, it’s clear that they were honored and recognized, not primarily for the greatness and depth of their intellect but for their devotion and reliability.

Adam, the first man to whom God was revealed, did not know that He is omnipotent and omniscient; for he hid himself from Him, and attempted to make excuses for his fault before God, as though he had had[56] to do with a man; therefore to him also was God revealed according to his understanding—that is, as being unaware of his situation or his sin, for Adam heard, or seemed to hear, the Lord walking in the garden, calling him and asking him where he was; and then, on seeing his shamefacedness, asking him whether he had eaten of the forbidden fruit. Adam evidently only knew the Deity as the Creator of all things. To Cain also God was revealed, according to his understanding, as ignorant of human affairs, nor was a higher conception of the Deity required for repentance of his sin.

Adam, the first man to whom God was revealed, didn’t realize that God is all-powerful and all-knowing; he hid from Him and tried to make excuses for his wrongdoing, as if he were talking to another person. So, God was revealed to him based on his understanding—that is, as someone who didn’t know about his situation or his sin. Adam heard, or seemed to hear, the Lord walking in the garden, calling out to him and asking where he was. Then, when he saw that he was ashamed, God asked him if he had eaten from the forbidden fruit. Clearly, Adam only recognized God as the Creator of everything. God was also revealed to Cain in a way that matched his understanding, appearing as someone who was unaware of human matters, and Cain didn’t need a deeper understanding of God to repent for his sin.

To Laban the Lord revealed Himself as the God of Abraham, because Laban believed that each nation had its own special divinity (see Gen. xxxi. 29). Abraham also knew not that God is omnipresent, and has foreknowledge of all things; for when he heard the sentence against the inhabitants of Sodom, he prayed that the Lord should not execute it till He had ascertained whether they all merited such punishment; for he said (see Gen. xviii. 24), "Peradventure there be fifty righteous within the city," and in accordance with this belief God was revealed to him; as Abraham imagined, He spake thus: "I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it which is come unto Me; and if not I will know." Further, the Divine testimony concerning Abraham asserts nothing but that he was obedient, and that he "commanded his household after him that they should keep the way of the Lord" (Gen. xviii. 19); it does not state that he held sublime conceptions of the Deity.[57]

To Laban, the Lord revealed Himself as the God of Abraham because Laban believed that each nation had its own specific god (see Gen. xxxi. 29). Abraham also didn’t realize that God is everywhere and knows everything; when he heard the sentence against the people of Sodom, he prayed that the Lord wouldn’t carry it out until He verified whether they all deserved such punishment. He said (see Gen. xviii. 24), "Maybe there are fifty righteous people in the city," and based on this belief, God revealed Himself to him. As Abraham thought, He spoke like this: "I will go down now and see whether they have done entirely according to the outcry that has come to Me; and if not, I will know." Moreover, the Divine testimony about Abraham confirms that he was obedient and that he "commanded his household after him to keep the way of the Lord" (Gen. xviii. 19); it doesn’t mention that he had lofty ideas about the Deity.[57]

Moses, also, was not sufficiently aware that God is omniscient, and directs human actions by His sole decree, for although God himself says that the Israelites should hearken to Him, Moses still considered the matter doubtful and repeated, "But if they will not believe me, nor hearken unto my voice." To him in like manner God was revealed as taking no part in, and as being ignorant of, future human actions: the Lord gave him two signs and said, "And it shall come to pass that if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign; but if not, thou shalt take of the water of the river," etc. Indeed, if any one considers without prejudice the recorded opinions of Moses, he will plainly see that Moses conceived the Deity as a Being Who has always existed, does exist, and always will exist, and for this cause he calls Him by the name Jehovah, which in Hebrew signifies these three phases of existence: as to His nature, Moses only taught that He is merciful, gracious, and exceeding jealous, as appears from many passages in the Pentateuch. Lastly, he believed and taught that this Being was so different from all other beings, that He could not be expressed by the image of any visible thing; also, that He could not be looked upon, and that not so much from inherent impossibility as from human infirmity; further, that by reason of His power He was without equal and unique. Moses admitted, indeed, that there were beings (doubtless by the plan and command of the Lord) who acted as God's vicegerents—that is, beings to whom God had given the right, authority, and power to direct nations, and to[58] provide and care for them; but he taught that this Being Whom they were bound to obey was the highest and Supreme God, (or to use the Hebrew phrase) God of gods, and thus in the song (Exod. xv. 11) he exclaims, "Who is like unto Thee, O Lord, among the gods?" and Jethro says (Exod. xviii. 11), "Now I know that the Lord is greater than all gods." That is to say, "I am at length compelled to admit to Moses that Jehovah is greater than all gods, and that His power is unrivalled." We must remain in doubt whether Moses thought that these beings who acted as God's vicegerents were created by Him, for he has stated nothing, so far as we know, about their creation and origin. He further taught that this Being had brought the visible world into order from Chaos, and had given Nature her germs, and therefore that He possesses supreme right and power over all things; further, that by reason of this supreme right and power He had chosen for Himself alone the Hebrew nation and a certain strip of territory, and had handed over to the care of other gods substituted by Himself the rest of the nations and territories, and that therefore He was called the God of Israel and the God of Jerusalem, whereas the other gods were called the gods of the Gentiles. For this reason the Jews believed that the strip of territory which God had chosen for Himself, demanded a Divine worship quite apart and different from the worship which obtained elsewhere, and that the Lord would not suffer the worship of other gods adapted to other countries. Thus they thought that the people whom the king of Assyria had brought into Judæa were torn in pieces by lions because they knew[59] not the worship of the National Divinity (2 Kings xvii. 25)....

Moses also didn't fully realize that God is all-knowing and governs human actions solely by His will. Even though God told him that the Israelites needed to listen to Him, Moses still doubted and repeated, "But if they won't believe me or listen to my voice." To him, it seemed that God was uninvolved and unaware of future human actions. The Lord gave him two signs and said, "If they don't believe you or heed the first sign, they will believe the second sign; but if not, you shall take some water from the river," etc. If someone examines Moses' recorded thoughts without bias, they will see that he viewed God as a being who has always existed, exists now, and always will exist, which is why he called Him Jehovah, a name that in Hebrew represents these three states of being. Regarding God's nature, Moses taught that He is merciful, gracious, and exceedingly jealous, as indicated in many parts of the Pentateuch. Ultimately, he believed and taught that this being was so distinct from all others that He couldn't be represented by any visible image; moreover, He couldn't be looked upon—not from inherent impossibility, but due to human weakness; additionally, because of His power, He stood alone and unmatched. Moses acknowledged that there were beings (certainly by God's design and command) acting as His representatives—that is, beings to whom God gave the authority and power to lead nations and care for them; but he maintained that the being they had to obey was the highest and supreme God, or as the Hebrew term goes, God of gods. Thus, in the song (Exod. xv. 11), he declares, "Who is like You, O Lord, among the gods?" and Jethro states (Exod. xviii. 11), "Now I know that the Lord is greater than all gods." In other words, "I am finally forced to acknowledge to Moses that Jehovah is greater than all gods, and His power is unmatched." We are left unsure whether Moses believed these beings acting as God's representatives were created by Him, as he hasn't mentioned anything about their creation or origin. He further taught that this Being had brought the visible world into order from chaos and had given nature its foundations; therefore, He holds supreme rights and power over all things. Because of this supreme authority and power, He chose the Hebrew nation and a specific land for Himself, while entrusting the care of other nations and territories to other gods appointed by Him, which is why He is often referred to as the God of Israel and the God of Jerusalem, while the other gods are referred to as the gods of the Gentiles. Because of this, the Jews believed that the land chosen by God required a unique divine worship, distinct from the worship practiced elsewhere, and that the Lord would not tolerate the worship of other gods suited to other lands. Thus, they thought that the people whom the king of Assyria brought into Judea were torn apart by lions because they did not know how to worship the National Divine Being (2 Kings xvii. 25)....

If we now examine the revelations to Moses, we shall find that they were accommodated to these opinions; as he believed that the Divine Nature was subject to the conditions of mercy, graciousness, etc., so God was revealed to him in accordance with his idea and under these attributes (see Exodus xxxiv. 6, 7, and the second commandment). Further it is related (Ex. xxxiii. 18) that Moses asked of God that he might behold Him, but as Moses (as we have said) had formed no mental image of God, and God (as I have shown) only revealed Himself to the prophets in accordance with the disposition of their imagination, He did not reveal Himself in any form. This, I repeat, was because the imagination of Moses was unsuitable, for other prophets bear witness that they saw the Lord; for instance, Isaiah, Ezekiel, Daniel, etc. For this reason God answered Moses, "Thou canst not see My face;" and inasmuch as Moses believed that God can be looked upon—that is, that no contradiction of the Divine nature is therein involved (for otherwise he would never have preferred his request)—it is added, "For no one shall look on Me and live," thus giving a reason in accordance with Moses' idea, for it is not stated that a contradiction of the Divine nature would be involved, as was really the case, but that the thing would not come to pass because of human infirmity....

If we look at the revelations to Moses, we’ll see that they were tailored to his views; since he thought the Divine Nature was subject to mercy, grace, and the like, God was revealed to him in ways that matched his understanding and these qualities (see Exodus xxxiv. 6, 7, and the second commandment). Additionally, it’s noted (Ex. xxxiii. 18) that Moses asked God to show Himself, but since Moses hadn’t created a mental image of God and God (as I’ve shown) only revealed Himself to the prophets based on their imaginative capacity, He didn’t present Himself in any form. I emphasize that this was because Moses’ imagination wasn’t suitable, for other prophets testify that they saw the Lord; for example, Isaiah, Ezekiel, Daniel, and others. For this reason, God replied to Moses, "You cannot see My face;" and since Moses believed that God could be looked upon—that is, that there was no contradiction to the Divine nature in that (otherwise, he would never have made the request)—it’s added, "For no one shall look on Me and live," thus providing a reason that aligns with Moses’ perspective, indicating not that a contradiction of the Divine nature would be involved, as was actually the case, but that it simply wouldn’t happen due to human limitations....

Lastly, as Moses believed that God dwelt in the heavens, God was revealed to him as coming down from heaven on to a mountain, and in order to talk[60] with the Lord Moses went up the mountain, which he certainly need not have done if he could have conceived of God as omnipresent.

Lastly, since Moses thought that God was in the heavens, God showed Himself to him by coming down from heaven to a mountain. To speak with the Lord, Moses climbed the mountain, which he wouldn’t have needed to do if he had understood God to be everywhere. [60]

The Israelites knew scarcely anything of God, although He was revealed to them; and this is abundantly evident from their transferring, a few days afterwards, the honor and worship due to Him to a calf, which they believed to be the god who had brought them out of Egypt. In truth, it is hardly likely that men accustomed to the superstitions of Egypt, uncultivated and sunk in most abject slavery, should have held any sound notions about the Deity, or that Moses should have taught them anything beyond a rule of right living; inculcating it not like a philosopher, as the result of freedom, but like a lawgiver compelling them to be moral by legal authority. Thus the rule of right living, the worship and love of God, was to them rather a bondage than the true liberty, the gift and grace of the Deity. Moses bid them love God and keep His law, because they had in the past received benefits from Him (such as the deliverance from slavery in Egypt), and further terrified them with threats if they transgressed His commands, holding out many promises of good if they should observe them; thus treating them as parents treat irrational children. It is, therefore, certain that they knew not the excellence of virtue and the true happiness.

The Israelites knew very little about God, even though He had revealed Himself to them; this is clearly shown by their quick shift, just a few days later, to honoring and worshiping a calf that they believed was the god who had rescued them from Egypt. It’s unlikely that people who were used to the superstitions of Egypt, uneducated and deeply enslaved, would have had any real understanding of God, or that Moses would have taught them anything more than guidelines for living right; he did so not like a philosopher sharing wisdom from freedom, but like a lawgiver forcing them to be moral through legal authority. For them, the principles of right living, along with the worship and love of God, felt more like a burden than the true freedom that comes as a gift and grace from God. Moses instructed them to love God and follow His laws because they had previously received His help (like the liberation from slavery in Egypt), while also intimidating them with threats if they broke His commands, offering many promises of good things if they obeyed; this approach was similar to how parents deal with unreasonable children. Therefore, it's clear that they didn't understand the value of virtue or what true happiness really is.

Jonah thought that he was fleeing from the sight of God, which seems to show that he too held that God had entrusted the care of the nations outside Judæa to other substituted powers. No one in the whole of the Old Testament speaks more rationally of God than[61] Solomon, who in fact surpassed all the men of his time in natural ability. Yet he considered himself above the law (esteeming it only to have been given for men without reasonable and intellectual grounds for their actions), and made small account of the laws concerning kings, which are mainly three: nay, he openly violated them (in this he did wrong, and acted in a manner unworthy of a philosopher, by indulging in sensual pleasure), and taught that all Fortune's favors to mankind are vanity, that humanity has no nobler gift than wisdom, and no greater punishment than folly. (See Proverbs xvi. 22, 23.)

Jonah thought he was running away from God, which suggests he believed God had assigned the governance of nations outside Judea to other powers. No one in the entire Old Testament talks about God more sensibly than Solomon, who was, in fact, more capable than anyone else in his time. Yet he viewed himself as above the law, believing it was only meant for people who lacked reason and intellect in their actions. He paid little attention to the laws concerning kings, which are primarily three, and he openly broke them. In this regard, he acted wrongly and unphilosophically by indulging in sensual pleasures. He taught that all of Fortune's gifts to humanity are empty, that there is no greater gift than wisdom, and no worse punishment than foolishness. (See Proverbs xvi. 22, 23.)

... God adapted revelations to the understanding and opinions of the prophets, and ... in matters of theory without bearing on charity or morality, the prophets could be, and, in fact, were ignorant, and held conflicting opinions. It therefore follows that we must by no means go to the prophets for knowledge, either of natural or of spiritual phenomena.

... God tailored revelations to the understanding and views of the prophets, and ... in matters of theory that don't impact charity or morality, the prophets could be, and actually were, misinformed and held differing opinions. Therefore, we should not rely on the prophets for knowledge about either natural or spiritual phenomena.

We have determined, then, that we are only bound to believe in the prophetic writings, the object and substance of the revelation; with regard to the details, every one may believe or not, as he likes.

We’ve decided that we are only required to believe in the prophetic writings, which are the main focus of the revelation; concerning the details, everyone can choose to believe or not, as they prefer.

For instance, the revelation to Cain only teaches us that God admonished him to lead the true life, for such alone is the object and substance of the revelation, not doctrines concerning free will and philosophy. Hence, though the freedom of the will is clearly implied in the words of the admonition, we are at liberty to hold a contrary opinion, since the words and reasons were adapted to the understanding of Cain.[62]

For example, the message to Cain only shows us that God urged him to live a true life, as that is the main goal and essence of the revelation, not discussions about free will and philosophy. So, even though the freedom of will is clearly suggested in the words of the warning, we can choose to have a different opinion because the words and reasoning were meant for Cain's understanding.[62]

So, too, the revelation to Micaiah would only teach that God revealed to him the true issue of the battle between Ahab and Aram; and this is all we are bound to believe. Whatever else is contained in the revelation concerning the true and the false Spirit of God, the army of heaven standing on the right hand and on the left, and all the other details, does not affect us at all. Every one may believe as much of it as his reason allows.

So, the revelation to Micaiah only teaches that God showed him the real issue of the battle between Ahab and Aram, and that's all we need to believe. Anything else in the revelation about the true and false Spirit of God, the heavenly army on the right and left, and all the other details, doesn’t really impact us. Everyone can believe as much of it as their reason permits.

The reasonings by which the Lord displayed His power to Job (if they really were a revelation, and the author of the history is narrating, and not merely, as some suppose, rhetorically adorning his own conceptions), would come under the same category—that is, they were adapted to Job's understanding, for the purpose of convincing him, and are not universal, or for the convincing of all men.

The arguments through which the Lord showed His power to Job (if they were truly a revelation and the author is telling the story, rather than just embellishing his own ideas as some believe) would fall into the same category—that is, they were suited to Job's understanding, aimed at convincing him, and are not universal or meant to convince everyone.

We can come to no different conclusion with respect to the reasonings of Christ, by which He convicted the Pharisees of pride and ignorance, and exhorted His disciples to lead the true life. He adapted them to each man's opinions and principles. For instance, when He said to the Pharisees (Matt. xii. 26), "And if Satan cast out devils, his house is divided against itself, how then shall his kingdom stand?" He only wished to convince the Pharisees according to their own principles, not to teach that there are devils, or any kingdom of devils. So, too, when He said to His disciples (Matt. viii. 10), "See that ye despise not one of these little ones, for I say unto you that their angels," etc., He merely desired to warn them against pride and despising any of their fellows, not[63] to insist on the actual reason given, which was simply adopted in order to persuade them more easily.

We can't come to a different conclusion about Christ's reasoning, which He used to point out the Pharisees' pride and ignorance while encouraging His disciples to live truthfully. He tailored His message to fit each person's views and beliefs. For example, when He said to the Pharisees (Matt. xii. 26), "If Satan drives out demons, he is divided against himself. How then can his kingdom stand?" He aimed to convince the Pharisees based on their own principles, rather than teaching that demons exist or that there’s a kingdom of demons. Similarly, when He told His disciples (Matt. viii. 10), "See that you don’t look down on one of these little ones, for I tell you that their angels," etc., He intended to warn them against pride and the contempt of others, not to emphasize the actual reason given, which was simply used to make it easier to persuade them.

Lastly, we should say exactly the same of the apostolic signs and reasonings, but there is no need to go further into the subject. If I were to enumerate all the passages of Scripture addressed only to individuals, or to a particular man's understanding, and which cannot, without great danger to philosophy, be defended as Divine doctrines, I should go far beyond the brevity at which I aim. Let it suffice then, to have indicated a few instances of general application, and let the curious reader consider others by himself. Although the points we have just raised concerning prophets and prophecy are the only ones which have any direct bearing on the end in view, namely, the separation of Philosophy from Theology, still, as I have touched on the general question, I may here inquire whether the gift of prophecy was peculiar to the Hebrews, or whether it was common to all nations. I must then come to a conclusion about the vocation of the Hebrews, all of which I shall do in the ensuing chapter.

Lastly, we should say the same about the apostolic signs and reasoning, but there’s no need to delve deeper into the topic. If I were to list all the passages in Scripture that address only individuals or that are meant for a specific person's understanding, which cannot be defended as Divine doctrines without risking philosophical integrity, I would go well beyond the brevity I aim for. It’s enough to have pointed out a few examples of general application, and I leave it to the curious reader to explore others. Although the issues we've raised about prophets and prophecy are the only ones that directly relate to our goal, which is to separate Philosophy from Theology, since I've touched on the broader question, I should now ask whether the gift of prophecy was unique to the Hebrews or if it was widespread among all nations. I will conclude regarding the vocation of the Hebrews in the next chapter.

FOOTNOTES:

[4] From the Tr. Th.-P. ch. i Of Prophecy; and ch. ii of Of Prophets.

[4] From the Tr. Th.-P. ch. i Of Prophecy; and ch. ii of Of Prophets.

[5] ... I will tell you that I do not think it necessary for salvation to know Christ according to the flesh; but with regard to the Eternal Son of God, that is the Eternal Wisdom of God, which has manifested itself in all things and especially in the human mind, and above all in Christ Jesus, the case is far otherwise. For without this no one can come to a state of blessedness, inasmuch as it alone teaches what is true or false, good or evil. And, inasmuch as this wisdom was made especially manifest through Jesus Christ, as I have said, His disciples preached it, in so far as it was revealed to them through Him, and thus showed that they could rejoice in that spirit of Christ more than the rest of mankind. The doctrines added by certain churches, such as that God took upon Himself human nature, I have expressly said that I do not understand. In fact, to speak the truth, they seem to me no less absurd than would a statement that a circle had taken upon itself the nature of a square. This I think will be sufficient explanation of my opinion.... Whether it will be satisfactory to Christians you will know better than I. Farewell. From a letter to Henry Oldenburg (Nov. 1675).

[5] ... I’ll tell you that I don’t think it’s necessary for salvation to know Christ in a physical sense; however, when it comes to the Eternal Son of God, who represents the Eternal Wisdom of God and has made Himself known in all things, especially in the human mind, and most importantly in Christ Jesus, it’s a different matter. Without this understanding, no one can achieve a state of blessedness, since it is the only thing that teaches us what is true or false, good or bad. And because this wisdom was especially revealed through Jesus Christ, as I mentioned, His disciples preached it as it was disclosed to them through Him, showing that they could find joy in that spirit of Christ more than anyone else. The ideas added by certain churches, like the belief that God took on human nature, I’ve made it clear I don’t understand. Honestly, they seem just as ridiculous to me as if someone were to say that a circle had taken on the nature of a square. I think this will adequately explain my view.... Whether this will satisfy Christians, you know better than I do. Farewell. From a letter to Henry Oldenburg (Nov. 1675).

... For the rest, I accept Christ's passion, death, and burial literally, as you do, but His resurrection I understand allegorically. I admit, that it is related by the Evangelists in such detail that we cannot deny that they themselves believed Christ's body to have risen from the dead and ascended to heaven in order to sit at the right hand of God, or that they believed that Christ might have been seen by unbelievers, if they had happened to be at hand, in the places where He appeared to His disciples; but in these matters they might, without injury to Gospel teaching, have been deceived, as was the case with other prophets.... But Paul, to whom Christ afterwards appeared, rejoices that he knew Christ, not after the flesh, but after the spirit. From a letter to Henry Oldenburg (Jan. 1676).

... For the rest, I take Christ's passion, death, and burial literally, just like you do, but I see His resurrection as symbolic. I admit that it’s described by the Evangelists in such detail that we can’t deny they believed Christ’s body rose from the dead and ascended to heaven to sit at the right hand of God, or that they thought Christ might have been seen by non-believers if they had been around when He appeared to His disciples; however, regarding these matters, they might, without contradicting Gospel teachings, have been mistaken, just like other prophets were.... But Paul, to whom Christ later appeared, expresses joy in knowing Christ, not in a physical sense, but in a spiritual one. From a letter to Henry Oldenburg (Jan. 1676).


CHAPTER IV

OF THE VOCATION OF THE HEBREWS[6]

Every man's true happiness and blessedness consist solely in the enjoyment of what is good, not in the pride that he alone is enjoying it, to the exclusion of others. He who thinks himself the more blessed because he is enjoying benefits which others are not, or because he is more blessed or more fortunate than his fellows, is ignorant of true happiness and blessedness, and the joy which he feels is either childish or envious and malicious. For instance, a man's true happiness consists only in wisdom, and the knowledge of the truth, not at all in the fact that he is wiser than others, or that others lack such knowledge: such considerations do not increase his wisdom or true happiness.

Every person's true happiness and fulfillment comes solely from enjoying what is good, not from the pride of being the only one to enjoy it, excluding others. Someone who believes they are more blessed because they have benefits that others don’t, or because they are more fortunate than others, is unaware of what true happiness and fulfillment really are. The joy they experience is either immature or rooted in envy and malice. For example, a person's genuine happiness lies in wisdom and the pursuit of truth, not in the fact that they are smarter than others or that others lack this knowledge; these thoughts do not enhance their wisdom or true happiness.

Whoever, therefore, rejoices for such reasons, rejoices in another's misfortune, and is, so far, malicious and bad, knowing neither true happiness nor the peace of the true life.

Whoever, therefore, celebrates for such reasons, celebrates another person's misfortune, and is, to that extent, malicious and bad, knowing neither true happiness nor the peace of real life.

When Scripture, therefore, in exhorting the Hebrews to obey the law, says that the Lord has chosen them for Himself before other nations (Deut. x. 15); that He is near them, but not near others (Deut. iv. 7); that to them alone He has given just laws (Deut. iv. 8); and, lastly, that He has marked them out before others (Deut. iv. 32); it speaks only according to the[65] understanding of its hearers, who, as we have shown in the last chapter, and as Moses also testified (Deut. ix. 6, 7), knew not true blessedness. For in good sooth they would have been no less blessed if God had called all men equally to salvation, nor would God have been less present to them for being equally present to others; their laws would have been no less just if they had been ordained for all, and they themselves would have been no less wise. The miracles would have shown God's power no less by being wrought for other nations also; lastly, the Hebrews would have been just as much bound to worship God if He had bestowed all these gifts equally on all men.

When the Scriptures encourage the Hebrews to follow the law, saying that the Lord has chosen them for Himself over other nations (Deut. x. 15); that He is close to them but not to others (Deut. iv. 7); that He has given them just laws alone (Deut. iv. 8); and finally, that He has set them apart from others (Deut. iv. 32); it speaks only according to the understanding of its listeners, who, as we've shown in the last chapter and as Moses also testified (Deut. ix. 6, 7), did not know true blessedness. In reality, they would have been no less blessed if God had called all people equally to salvation, nor would God have been less present to them just because He was equally present to others; their laws would have been just as fair if they had been intended for everyone, and they themselves would have been no less wise. The miracles would have demonstrated God's power just as much if they had been performed for other nations as well; finally, the Hebrews would have been just as obligated to worship God if He had given all these gifts equally to everyone.

When God tells Solomon (1 Kings iii. 12) that no one shall be as wise as he in time to come, it seems to be only a manner of expressing surpassing wisdom; it is little to be believed that God would have promised Solomon, for his greater happiness, that He would never endow any one with so much wisdom in time to come; this would in no wise have increased Solomon's intellect, and the wise king would have given equal thanks to the Lord if every one had been gifted with the same faculties.

When God tells Solomon (1 Kings 3:12) that no one will be as wise as he in the future, it seems like a way of expressing his extraordinary wisdom; it's hard to believe that God would promise Solomon, for his greater happiness, that no one else would ever have so much wisdom. This wouldn't have increased Solomon's intelligence, and the wise king would have been equally grateful to the Lord if everyone had been given the same abilities.

Still, though we assert that Moses, in the passages of the Pentateuch just cited, spoke only according to the understanding of the Hebrews, we have no wish to deny that God ordained the Mosaic law for them alone, nor that He spoke to them alone, nor that they witnessed marvels beyond those which happened to any other nation; but we wish to emphasize that Moses desired to admonish the Hebrews in such a manner and with such reasonings as would appeal most forcibly[66] to their childish understanding and constrain them to worship the Deity. Further, we wished to show that the Hebrews did not surpass other nations in knowledge, or in piety, but evidently in some attribute different from these; or (to speak like the Scriptures, according to their understanding), that the Hebrews were not chosen by God before others for the sake of the true life and sublime ideas, though they were often thereto admonished, but with some other object. What that object was I will duly show.

Still, while we claim that Moses, in the parts of the Pentateuch mentioned, spoke according to the understanding of the Hebrews, we don’t mean to deny that God established the Mosaic law just for them, nor that He spoke only to them, nor that they experienced wonders that no other nation did; rather, we want to stress that Moses aimed to instruct the Hebrews in a way that would resonate strongly with their simplistic understanding and motivate them to worship God. Additionally, we wanted to demonstrate that the Hebrews didn’t exceed other nations in knowledge or piety, but clearly in some other aspect; or (to phrase it like the Scriptures, from their perspective), that the Hebrews weren’t chosen by God over others for the sake of true life and elevated ideas, even though they were frequently encouraged towards those, but for some other purpose. I will explain what that purpose is in due time.

But before I begin, I wish in a few words to explain what I mean by the guidance of God, by the help of God, external and inward, and lastly, what I understand by fortune.

But before I start, I want to briefly explain what I mean by the guidance of God, by the help of God, both external and internal, and finally, what I mean by fortune.

By the help of God, I mean the fixed and unchangeable order of nature or the chain of natural events: for I have said before and shown elsewhere that the universal laws of nature, according to which all things exist and are determined, are only another name for the eternal decrees of God, which always involve eternal truth and necessity.

By the help of God, I mean the consistent and unchangeable order of nature or the series of natural events: for I have mentioned before and demonstrated elsewhere that the universal laws of nature, which govern all things and their outcomes, are simply another way of referencing the eternal decrees of God, which always encompass eternal truth and necessity.

So that to say that everything happens according to natural laws, and to say that everything is ordained by the decree and ordinance of God, is the same thing. Now since the power in Nature is identical with the power of God, by which alone all things happen and are determined, it follows that whatsoever man, as a part of Nature, provides himself with to aid and preserve his existence, or whatsoever Nature affords him without his help, is given to him solely by the Divine power, acting either through human nature or through external circumstance. So whatever human nature[67] can furnish itself with by its own efforts to preserve its existence, may be fitly called the inward aid of God, whereas whatever else accrues to man's profit from outward causes may be called the external aid of God.

So, saying that everything happens according to natural laws and saying that everything is determined by God's decree are basically the same thing. Since the power of Nature is the same as the power of God, which is the only force that makes things happen and determines outcomes, it follows that anything a person, as part of Nature, gets to help and sustain their existence, or anything that Nature gives them without their intervention, is granted to them purely by Divine power, whether through human nature or external circumstances. Therefore, whatever human nature can provide itself with through its own efforts to survive can rightly be called the inner help of God, while anything that benefits a person from external factors can be referred to as the outer help of God.

We can now easily understand what is meant by the election of God. For since no one can do anything save by the predetermined order of Nature, that is by God's eternal ordinance and decree, it follows that no one can choose a plan of life for himself, or accomplish any work save by God's vocation choosing him for the work or the plan of life in question, rather than any other. Lastly, by fortune, I mean the ordinance of God in so far as it directs human life through external and unexpected means. With these preliminaries I return to my purpose of discovering the reason why the Hebrews were said to be elected by God before other nations, and with the demonstration I thus proceed.

We can now easily understand what is meant by the election of God. Since no one can do anything except through the predetermined order of Nature, or God’s eternal plan, it follows that no one can choose a way of life for themselves or achieve any task unless God has chosen them for that work or way of life, rather than another. Finally, by fortune, I mean the plan of God as it guides human life through unexpected and external means. With this background, I’ll return to my goal of finding out why the Hebrews were said to be chosen by God before other nations, and I’ll demonstrate my point.

All objects of legitimate desire fall, generally speaking, under one of these three categories:—

All things that people genuinely want typically fit into one of these three categories:—

1. The knowledge of things through their primary causes.

1. Understanding things by their fundamental causes.

2. The government of the passions, or the acquirement of the habit of virtue.

2. The management of emotions, or the development of virtuous habits.

3. Secure and healthy life.

Safe and healthy life.

The means which most directly conduce towards the first two of these ends, and which may be considered their proximate and efficient causes are contained in human nature itself, so that their acquisition hinges only on our own power, and on the laws of human nature. It may be concluded that these gifts are not[68] peculiar to any nation, but have always been shared by the whole human race, unless, indeed, we would indulge the dream that Nature formerly created men of different kinds. But the means which conduce to security and health are chiefly in external circumstance, and are called the gifts of fortune because they depend chiefly on objective causes of which we are ignorant; for a fool may be almost as liable to happiness or unhappiness as a wise man. Nevertheless, human management and watchfulness can greatly assist towards living in security and warding off the injuries of our fellow men, and even of beasts. Reason and experience show no more certain means of attaining this object than the formation of a society with fixed laws, the occupation of a strip of territory, and the concentration of all forces, as it were, into one body, that is the social body. Now for forming and preserving a society, no ordinary ability and care is required: that society will be most secure, most stable, and least liable to reverses, which is founded and directed by far-seeing and careful men; while, on the other hand, a society constituted by men without trained skill, depends in a great measure on fortune, and is less constant. If, in spite of all, such a society lasts a long time, it is owing to some other directing influence than its own; if it overcomes great perils and its affairs prosper, it will perforce marvel at and adore the guiding Spirit of God (in so far, that is, as God works through hidden means, and not through the nature and mind of man), for everything happens to it unexpectedly and contrary to anticipation, it may even be said and thought to be by miracle. Nations, then, are distinguished from one another in respect to the social[69] organization and the laws under which they live and are governed; the Hebrew nation was not chosen by God in respect to its wisdom nor its tranquillity of mind, but in respect to its social organization and the good fortune with which it obtained supremacy and kept it so many years. This is abundantly clear from Scripture. Even a cursory perusal will show us that the only respects in which the Hebrews surpassed other nations, are in their successful conduct of matters relating to government, and in their surmounting great perils solely by God's external aid; in other ways they were on a par with their fellows, and God was equally gracious to all. For in respect to intellect (as we have shown in the last chapter) they held very ordinary ideas about God and Nature, so that they cannot have been God's chosen in this respect; nor were they so chosen in respect of virtue and the true life, for here again they, with the exception of a very few elect, were on an equality with other nations: therefore their choice and vocation consisted only in the temporal happiness and advantages of independent rule. In fact, we do not see that God promised anything beyond this to the patriarchs or their successors; in the law no other reward is offered for obedience than the continual happiness of an independent commonwealth and other goods of this life; while, on the other hand, against contumacy and the breaking of the covenant is threatened the downfall of the commonwealth and great hardships. Nor is this to be wondered at; for the ends of every social organization and commonwealth are (as appears from what we have said, and as we will explain more at length hereafter) security and comfort; a commonwealth can only exist[70] by the laws being binding on all. If all the members of a state wish to disregard the law, by that very fact they dissolve the state and destroy the commonwealth. Thus, the only reward which could be promised to the Hebrews for continued obedience to the law was security and its attendant advantages, while no surer punishment could be threatened for disobedience, than the ruin of the state and the evils which generally follow therefrom, in addition to such further consequences as might accrue to the Jews in particular from the ruin of their especial state. But there is no need here to go into this point at more length. I will only add that the laws of the Old Testament were revealed and ordained to the Jews only, for as God chose them in respect to the special constitution of their society and government, they must, of course, have had special laws. Whether God ordained special laws for other nations also, and revealed Himself to their lawgivers prophetically, that is, under the attributes by which the latter were accustomed to imagine Him, I cannot sufficiently determine. It is evident from Scripture itself that other nations acquired supremacy and particular laws by the external aid of God.

The ways that most directly contribute to the first two goals, which can be seen as their immediate and effective causes, are found in human nature itself, so their attainment relies solely on our own abilities and the laws of human nature. It can be concluded that these gifts are not[68] unique to any particular nation but have always been shared by all of humanity, unless we are willing to indulge the fantasy that Nature once created people of different kinds. However, the means that lead to security and health mainly come from external circumstances and are referred to as the gifts of fortune because they rely primarily on objective causes we do not understand; a fool may be just as likely to experience happiness or unhappiness as a wise person. Nevertheless, careful management and vigilance can significantly help in living securely and avoiding harm from our fellow humans, and even from animals. Reason and experience demonstrate that there are no more certain methods to achieve this goal than forming a society with established laws, occupying a piece of land, and coming together as one unified entity, which is the social body. To create and maintain a society, ordinary skill and effort are essential: the society that will be most secure, stable, and least prone to setbacks is one that is established and run by forward-thinking and diligent individuals; conversely, a society formed by people without proper skills heavily relies on luck and is less stable. If, despite it all, such a society endures for a long time, it is due to some other guiding force beyond its own; if it survives significant dangers and its affairs thrive, it will inevitably marvel at and revere the guiding Spirit of God (to the extent that God operates through hidden means, rather than through human nature and intellect), as everything that occurs seems unexpected and contrary to what was anticipated, almost like a miracle. Therefore, nations are distinguished from one another based on their social[69] structures and the laws under which they live and are governed; the Hebrew nation was not chosen by God for its wisdom or peace of mind, but for its social organization and the good fortune that allowed it to gain and maintain superiority for many years. This is clearly demonstrated in Scripture. Even a brief reading will show that the only areas in which the Hebrews outperformed other nations were in their successful management of governmental matters and in overcoming great challenges solely by God's external assistance; in other respects, they were on par with other nations, and God was equally favorable to all. In terms of intellect (as shown in the last chapter), they held quite ordinary views about God and Nature, indicating that they could not have been chosen by God in this regard; nor were they chosen for their virtue and true way of life, as, apart from a very small number of elect, they were equal to other nations; thus, their selection and purpose were limited to the temporal happiness and benefits of self-governance. In fact, we do not see that God promised anything beyond this to the patriarchs or their descendants; in the law, no other reward is offered for obedience than the ongoing happiness of an independent community and other worldly goods; conversely, for defiance and violation of the covenant, the downfall of the community and severe hardships are threatened. There is no reason to be surprised by this; for the goals of any social organization and community are (as we have indicated and will explain in more detail later) security and comfort; a community can only exist if the laws are binding on everyone. If all the members of a state choose to ignore the law, they dissolve the state and destroy the community. Therefore, the only reward that could be promised to the Hebrews for continual obedience to the law was security and its associated benefits, while no more certain punishment could be threatened for disobedience than the ruin of the state and the troubles that usually follow from such ruin, along with any additional consequences that might specifically affect the Jews from the downfall of their particular state. However, there is no need to elaborate further on this matter. I will only add that the laws of the Old Testament were revealed and established for the Jews only, for since God chose them based on the unique structure of their society and governance, they obviously required specific laws. Whether God also established special laws for other nations and revealed Himself to their lawgivers prophetically, that is, through the characteristics by which those lawgivers were accustomed to envision Him, I cannot definitively determine. It is clear from Scripture itself that other nations gained power and specific laws through God's external assistance.

If any one wishes to maintain that the Jews ... have been chosen by God for ever, I will not gainsay him if he will admit that this choice, whether temporary or eternal, has no regard, in so far as it is peculiar to the Jews, to aught but dominion and physical advantages (for by such alone can one nation be distinguished from another), whereas in regard to intellect and true virtue, every nation is on a par with the rest, and God has not in these respects chosen one people rather than another.

If anyone wants to argue that the Jews have been chosen by God forever, I won’t disagree, as long as they acknowledge that this choice, whether it’s temporary or permanent, is only about power and physical benefits (because that’s the only way one nation can be different from another). However, when it comes to intelligence and real virtue, every nation is equal to the others, and God hasn’t chosen one group over another in these areas.

FOOTNOTES:

[6] From the Tr. Th.-P., ch. iii, same title.

[6] From the Tr. Th.-P., ch. iii, same title.


CHAPTER V

OF THE DIVINE LAW[7]

The word law, taken in the abstract means that by which an individual, or all things, or as many things as belong to a particular species, act in one and the same fixed and definite manner, which manner depends either on natural necessity or on human decree. A law which depends on natural necessity is one which necessarily follows from the nature, or from the definition of the thing in question; a law which depends on human decree, and which is more correctly called an ordinance, is one which men have laid down for themselves and others in order to live more safely or conveniently, or from some similar reason.

The term "law," when viewed in a general sense, refers to the way an individual, or all things, or as many things as belong to a specific category, behave in a consistent and clear manner. This behavior is based either on natural necessity or on human-made rules. A law based on natural necessity stems from the inherent nature or definition of the thing in question; whereas a law based on human-made rules, more accurately called an ordinance, is one established by people for themselves and others to ensure safer or more convenient living, or for similar reasons.

For example, the law that all bodies impinging on lesser bodies, lose as much of their own motion as they communicate to the latter is a universal law of all bodies, and depends on natural necessity. So, too, the law that a man in remembering one thing, straightway remembers another either like it, or which he had perceived simultaneously with it, is a law which necessarily follows from the nature of man. But the law that men must yield, or be compelled to yield, somewhat of their natural right, and that they bind themselves[72] to live in a certain way, depends on human decree. Now, though I freely admit that all things are predetermined by universal natural laws to exist and operate in a given, fixed, and definite manner, I still assert that the laws I have just mentioned depend on human decree.

For example, the rule that all bodies affecting lesser bodies lose as much of their own motion as they transfer to the latter is a universal law applicable to all bodies, and it relies on natural necessity. Likewise, the principle that when a person remembers one thing, they immediately recall another either similar to it or something they perceived at the same time is a law that naturally arises from human nature. However, the rule that people must give up or be forced to give up some of their natural rights, and that they commit themselves[72] to live in a certain way, is based on human decree. Now, even though I fully acknowledge that everything is predetermined by universal natural laws to exist and function in a given, fixed, and specific way, I still claim that the laws I just mentioned are based on human decree.

(1.) Because man, in so far as he is a part of Nature, constitutes a part of the power of Nature. Whatever, therefore, follows necessarily from the necessity of human nature (that is, from Nature herself, in so far as we conceive of her as acting through man) follows, even though it be necessarily, from human power. Hence the sanction of such laws may very well be said to depend on man's decree, for it principally depends on the power of the human mind; so that the human mind in respect to its perception of things as true and false, can readily be conceived as without such laws, but not without necessary law as we have just defined it.

(1.) Since humans, as part of Nature, are a part of Nature's power, whatever is necessary because of human nature (meaning, as we understand Nature acting through humans) also comes from human power. Therefore, the authority of these laws can be said to depend on human decisions because it mainly relies on the power of the human mind. The human mind can be thought of as perceiving things as true or false without these laws, but it cannot exist without the necessary law as we’ve just defined it.

(2.) I have stated that these laws depend on human decree because it is well to define and explain things by their proximate causes. The general consideration of fate and the concatenation of causes would aid us very little in forming and arranging our ideas concerning particular questions. Let us add that as to the actual coördination and concatenation of things, that is how things are ordained and linked together, we are obviously ignorant; therefore, it is more profitable for right living, nay, it is necessary for us to consider things as contingent. So much about law in the abstract.

(2.) I've said that these laws rely on human decisions because it's useful to define and explain things by their immediate causes. Thinking about fate and the connection of causes wouldn't help us much in understanding and organizing our thoughts about specific issues. Let's also mention that regarding how things are coordinated and connected, we clearly don't know much; therefore, it’s more beneficial for living well—actually, it’s essential for us—to view things as uncertain. That's enough about law in general.

Now the word law seems to be only applied to natural[73] phenomena by analogy, and is commonly taken to signify a command which men can either obey or neglect, inasmuch as it restrains human nature within certain originally exceeded limits, and therefore lays down no rule beyond human strength. Thus it is expedient to define law more particularly as a plan of life laid down by man for himself or others with a certain object.

Now, the term law is often used to refer to natural[73] phenomena by analogy, and it’s generally understood to mean a command that people can either follow or ignore, since it keeps human behavior within certain limits that were originally exceeded, and therefore doesn’t impose any rule beyond what humans can handle. So, it makes sense to define law more specifically as a guideline for living that people create for themselves or others with a specific purpose in mind.

However, as the true object of legislation is only perceived by a few, and most men are almost incapable of grasping it, though they live under its conditions, legislators, with a view to exacting general obedience, have wisely put forward another object, very different from that which necessarily follows from the nature of law: they promise to the observers of the law that which the masses chiefly desire, and threaten its violators with that which they chiefly fear: thus endeavoring to restrain the masses, as far as may be, like a horse with a curb; whence it follows that the word law is chiefly applied to the modes of life enjoined on men by the sway of others; hence those who obey the law are said to live under it and to be under compulsion. In truth, a man who renders every one their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just. This, I take it, is Paul's meaning when he says, that those who live under the law cannot be justified through the law, for justice, as commonly defined, is the constant and perpetual will to[74] render every man his due. Thus Solomon says (Prov. xxi. 15), "It is a joy to the just to do judgment," but the wicked fear.

However, since the true purpose of laws is understood by only a few and most people struggle to grasp it, even while living under its effects, lawmakers, aiming to ensure general compliance, have cleverly presented a different purpose than what naturally arises from the essence of law. They promise those who follow the law what the majority desires most and threaten those who break it with what they fear most. This way, they attempt to control the masses, similar to how a curb controls a horse; thus, the term law is mainly used to describe the rules imposed on people by those in power. Consequently, those who comply with the law are said to live under it and to be compelled. In reality, a person who gives everyone their due out of fear of punishment is acting under the authority and compulsion of others and cannot be considered just. In contrast, someone who does the same out of an understanding of the true rationale behind laws and their importance acts with intention and free will, and is rightly called just. This, I believe, is what Paul means when he states that those who live under the law cannot be justified by it, as justice, in its traditional sense, is the consistent and unwavering desire to give everyone their due. Thus, Solomon says (Prov. xxi. 15), "It is a joy for the just to do what is right," but the wicked are in fear.

Law, then, being a plan of living which men have for a certain object laid down for themselves or others, may, as it seems, be divided into human law and Divine law.

Law is essentially a way of living that people establish for themselves or others with a specific purpose in mind. It can generally be categorized into human law and Divine law.

By human law I mean a plan of living which serves only to render life and the state secure.

By human law, I mean a way of living that exists solely to make life and society safe.

By Divine law I mean that which only regards the highest good, in other words, the true knowledge of God and love.

By Divine law, I mean what focuses solely on the highest good, which is the true understanding of God and love.

I call this law Divine because of the nature of the highest good, which I will here shortly explain as clearly as I can.

I refer to this law as Divine because of the essence of the highest good, which I will briefly explain as clearly as possible.

Inasmuch as the intellect is the best part of our being, it is evident that we should make every effort to perfect it as far as possible if we desire to search for what is really profitable to us. For in intellectual perfection the highest good should consist. Now, since all our knowledge, and the certainty which removes every doubt, depend solely on the knowledge of God;—firstly, because without God nothing can exist or be conceived; secondly, because so long as we have no clear and distinct idea of God we may remain in universal doubt—it follows that our highest good and perfection also depend solely on the knowledge of God. Further, since without God nothing can exist or be conceived, it is evident that all natural phenomena involve and express the conception of God as far as their essence and perfection extend, so that we have greater and more perfect knowledge of God in propor[75]tion to our knowledge of natural phenomena: conversely (since the knowledge of an effect through its cause is the same thing as the knowledge of a particular property of a cause) the greater our knowledge of natural phenomena, the more perfect is our knowledge of the essence of God (which is the cause of all things). So, then, our highest good not only depends on the knowledge of God, but wholly consists therein; and it further follows that man is perfect or the reverse in proportion to the nature and perfection of the object of his special desire; hence the most perfect and the chief sharer in the highest blessedness is he who prizes above all else, and takes especial delight in the intellectual knowledge of God, the most perfect Being.

As the intellect is the best part of who we are, it's clear that we should do everything we can to improve it if we want to find what truly benefits us. The highest good is found in intellectual perfection. All our knowledge and the certainty that dispels every doubt rely entirely on the knowledge of God. First, because nothing can exist or be imagined without God; second, because as long as we lack a clear and distinct idea of God, we can remain in a state of uncertainty. Therefore, our highest good and perfection also depend entirely on knowing God. Additionally, since nothing can exist or be conceived without God, it's clear that all natural phenomena contain and express the idea of God to the extent of their essence and perfection. This means we have a greater and more complete understanding of God relative to our understanding of natural phenomena. Conversely, since knowing an effect through its cause is the same as understanding a particular property of that cause, the more we understand natural phenomena, the more complete our understanding of God's essence (the cause of everything) will be. Thus, our highest good not only depends on knowing God but is entirely based on it. It follows that a person's perfection is proportional to the nature and perfection of what they desire most; therefore, the most perfect and the one who shares in the greatest happiness is the one who values and takes special joy in the intellectual knowledge of God, the most perfect Being.

Hither, then, our highest good and our highest blessedness aim—namely, to the knowledge and love of God; therefore the means demanded by this aim of all human actions, that is, by God in so far as the idea of him is in us, may be called the commands of God, because they proceed, as it were, from God Himself, inasmuch as He exists in our minds, and the plan of life which has regard to this aim may be fitly called the law of God.

Here, then, is our ultimate goal and highest happiness—namely, the knowledge and love of God; therefore, the means required for this goal in all human actions, that is, related to God as the idea of Him exists within us, can be referred to as God's commands, because they come, in a sense, from God Himself, as He exists in our minds. The way of life that aligns with this goal can be rightly called the law of God.

The nature of the means, and the plan of life which this aim demands, how the foundations of the best states follow its lines, and how men's life is conducted, are questions pertaining to general ethics. Here I only proceed to treat of the Divine law in a particular application.

The nature of the methods and the life plan that this goal requires, how the best states are built on its principles, and how people's lives are managed, are questions related to general ethics. Here, I will only focus on discussing the Divine law in a specific context.

As the love of God is man's highest happiness and blessedness, and the ultimate end and aim of all human[76] actions, it follows that he alone lives by the Divine law who loves God not from fear of punishment, or from love of any other object, such as sensual pleasure, fame, or the like; but solely because he has knowledge of God, or is convinced that the knowledge and love of God is the highest good. The sum and chief precept, then, of the Divine law is to love God as the highest good, namely, as we have said, not from fear of any pains and penalties or from the love of any other object in which we desire to take pleasure. The idea of God lays down the rule that God is our highest good—in other words, that the knowledge and love of God is the ultimate aim to which all our actions should be directed. The worldling cannot understand these things, they appear foolishness to him, because he has too meager a knowledge of God, and also because in this highest good he can discover nothing which he can handle or eat, or which affects the fleshly appetites wherein he chiefly delights, for it consists solely in thought and the pure reason. They, on the other hand, who know that they possess no greater gift than intellect and sound reason, will doubtless accept what I have said without question.

As the love of God represents the greatest happiness and fulfillment for humanity, and the ultimate purpose of all human actions, it follows that only those who love God—not out of fear of punishment or for any other reason such as physical pleasure, fame, or similar pursuits—truly live according to Divine law. They do so solely because they understand that knowing and loving God is the highest good. Therefore, the core principle of Divine law is to love God as the ultimate good, meaning not out of fear of suffering or for the sake of any other pleasures. The concept of God establishes that He is our greatest good—in other words, that knowing and loving God is the ultimate goal of all our actions. People focused on worldly things cannot grasp these ideas; they seem foolish to them because their understanding of God is limited, and they cannot find anything in this highest good that satisfies their physical desires, which they primarily cherish, as it exists purely in thought and reason. However, those who recognize that their greatest gift is their intellect and sound reasoning will undoubtedly accept what I’ve said without question.

We have now explained that wherein the Divine law chiefly consists, and what are human laws, namely, all those which have a different aim unless they have been ratified by revelation, for in this respect also things are referred to God (as we have shown above) and in this sense the law of Moses, although it was not universal, but entirely adapted to the disposition and particular preservation of a single people, may yet be called a law of God or Divine law, inasmuch as we[77] believe that it was ratified by prophetic insight. If we consider the nature of natural Divine law as we have just explained it, we shall see

We have now explained what the Divine law primarily involves, and what human laws are, specifically those that aim for something different unless they have been confirmed by revelation. In this regard, things are directed to God (as we discussed earlier). Thus, the law of Moses, even though it was not universal and was entirely suited to the character and specific preservation of a single people, can still be referred to as a law of God or Divine law, since we believe it was confirmed by prophetic insight. If we look at the nature of natural Divine law as we’ve just described it, we will see

I. That it is universal or common to all men, for we have deduced it from universal human nature.

I. That it is universal or common to all people, for we have derived it from universal human nature.

II. That it does not depend on the truth of any historical narrative whatsoever, for inasmuch as this natural Divine law is comprehended solely by the consideration of human nature, it is plain that we can conceive it as existing as well in Adam as in any other man, as well in a man living among his fellows as in a man who lives by himself.

II. That it does not rely on the truth of any historical account at all, because this natural Divine law is understood only through the perspective of human nature. It's clear that we can imagine it existing in Adam just as much as in any other person, whether in a man living among others or in someone who lives alone.

The truth of a historical narrative, however assured, cannot give us the knowledge nor consequently the love of God, for love of God springs from knowledge of Him, and knowledge of Him should be derived from general ideas, in themselves certain and known, so that the truth of a historical narrative is very far from being a necessary requisite for our attaining our highest good.

The truth of a historical narrative, no matter how certain, doesn’t provide us with the knowledge or, therefore, the love of God. Love for God comes from knowing Him, and that knowledge should be based on universal concepts that are themselves certain and understood. So, the truth of a historical narrative is not at all essential for reaching our highest good.

Still, though the truth of histories cannot give us the knowledge and love of God, I do not deny that reading them is very useful with a view to life in the world, for the more we have observed and known of men's customs and circumstances, which are best revealed by their actions, the more warily we shall be able to order our lives among them, and so far as reason dictates to adapt our actions to their dispositions.

Still, although the facts of history can't provide us with the knowledge and love of God, I won't deny that reading them is very helpful for living in the world. The more we observe and understand people’s customs and situations, which are best shown through their actions, the more carefully we can organize our lives around them, and as much as reason allows, adjust our actions to fit their tendencies.

III. We see that this natural Divine law does not demand the performance of ceremonies—that is, actions in themselves indifferent, which are called good from the fact of their institution, or actions symbolizing[78] something profitable for salvation, or (if one prefers this definition) actions of which the meaning surpasses human understanding. The natural light of reason does not demand anything which it is itself unable to supply, but only such as it can very clearly show to be good, or a means to our blessedness. Such things as are good simply because they have been commanded or instituted, or as being symbols of something good, are mere shadows which cannot be reckoned among actions that are the offspring, as it were, or fruit of a sound mind and of intellect. There is no need for me to go into this now in more detail.

III. We can see that this natural Divine law doesn’t require the performance of ceremonies—that is, actions that are indifferent in themselves, which are deemed good simply because they're established, or actions that symbolize[78] something beneficial for salvation, or (if you prefer this definition) actions whose meaning exceeds human understanding. The natural light of reason doesn’t demand anything it can’t provide itself, but only what it can clearly demonstrate as good or a means to our happiness. Things that are good just because they’ve been commanded or established, or because they symbolize something good, are mere shadows and shouldn’t be considered actions that stem from a sound mind and intellect. There’s no need for me to elaborate on this further right now.

IV. Lastly, we see that the highest reward of the Divine law is the law itself, namely, to know God and to love Him of our free choice, and with an undivided and fruitful spirit; while its penalty is the absence of these things, and being in bondage to the flesh—that is, having an inconstant and wavering spirit.

IV. Finally, we see that the greatest reward of the Divine law is the law itself, which is to know God and to love Him freely, with a united and fruitful spirit; while its punishment is the lack of these things and being enslaved to the flesh—meaning having an inconsistent and unstable spirit.

These points being noted, I must now inquire

These points being noted, I must now ask

I. Whether by the natural light of reason we can conceive of God as a lawgiver or potentate ordaining laws for men?

I. Can we understand God as a lawmaker or ruler who sets laws for people through the natural light of reason?

II. What is the teaching of Holy Writ concerning this natural light of reason and natural law?

II. What does the Bible say about this natural light of reason and natural law?

III. With what objects were ceremonies formerly instituted?

III. What objects were used for ceremonies in the past?

IV. Lastly, what is the good gained by knowing the sacred histories and believing them?

IV. Finally, what benefits come from understanding the sacred histories and believing in them?

Of the first two I will treat in this chapter, of the remaining two in the following one.

I will discuss the first two in this chapter and the other two in the next one.

Our conclusion about the first is easily deduced from the nature of God's will, which is only distinguished[79] from His understanding in relation to our intellect—that is, the will and the understanding of God are in reality one and the same, and are only distinguished in relation to our thoughts which we form concerning God's understanding. For instance, if we are only looking to the fact that the nature of a triangle is from eternity contained in the Divine nature as an eternal verity, we say that God possesses the idea of a triangle, or that He understands the nature of a triangle; but if afterwards we look to the fact that the nature of a triangle is thus contained in the Divine nature, solely by the necessity of the Divine nature, and not by the necessity of the nature and essence of a triangle—in fact, that the necessity of a triangle's essence and nature, in so far as they are conceived of as eternal verities, depends solely on the necessity of the Divine nature and intellect, we then style God's will or decree, that which before we styled His intellect. Wherefore we make one and the same affirmation concerning God when we say that He has from eternity decreed that three angles of a triangle are equal to two right angles, as when we say that He has understood it.

Our conclusion about the first point is easy to figure out based on the nature of God's will, which is only seen as separate from His understanding when we relate it to our own intellect. In reality, God's will and understanding are one and the same; they are only distinguished through our thoughts about God's understanding. For example, if we focus on the fact that the nature of a triangle has existed eternally within the Divine nature as an eternal truth, we say that God has the idea of a triangle or that He understands the nature of a triangle. However, if we later consider that the nature of a triangle exists within the Divine nature only because of the Divine nature's necessity—rather than because of the necessity of the triangle's essence—we find that the necessity of a triangle's essence and nature, as eternal truths, depends entirely on the necessity of God's nature and intellect. We then refer to God's will or decree in the same way we previously referred to His intellect. Thus, we make the same statement about God when we say He has eternally decreed that the three angles of a triangle equal two right angles, as when we say He understands it.

Hence the affirmations and the negations of God always involve necessity or truth; so that, for example, if God said to Adam that He did not wish him to eat of the tree of knowledge of good and evil, it would have involved a contradiction that Adam should have been able to eat of it, and would therefore have been impossible that he should have so eaten, for the Divine command would have involved an eternal necessity and truth. But since Scripture nevertheless narrates that God did give this command to Adam, and yet that none[80] the less Adam ate of the tree, we must perforce say that God revealed to Adam the evil which would surely follow if he should eat of the tree, but did not disclose that such evil would of necessity come to pass. Thus it was that Adam took the revelation to be not an eternal and necessary truth, but a law—that is, an ordinance followed by gain or loss, not depending necessarily on the nature of the act performed, but solely on the will and absolute power of some potentate, so that the revelation in question was solely in relation to Adam, and solely through his lack of knowledge a law, and God was, as it were, a lawgiver and potentate. From the same cause, namely, from lack of knowledge, the Decalogue in relation to the Hebrews was a law, for since they knew not the existence of God as an eternal truth, they must have taken as a law that which was revealed to them in the Decalogue, namely, that God exists, and that God only should be worshiped. But if God had spoken to them without the intervention of any bodily means, immediately they would have perceived it not as a law but as an eternal truth.

Therefore, the affirmations and denials of God always involve necessity or truth. For example, if God told Adam not to eat from the tree of knowledge of good and evil, it would create a contradiction if Adam could eat from it, which would make it impossible for him to do so. The Divine command would imply an eternal necessity and truth. However, since Scripture states that God did give this command to Adam, and nonetheless Adam ate from the tree, we must conclude that God revealed to Adam the consequences that would surely follow if he ate from the tree, but did not indicate that such consequences would necessarily occur. Thus, Adam perceived the revelation not as an eternal and necessary truth but as a law—an ordinance linked to gain or loss, not inherently determined by the nature of the action, but simply by the will and absolute power of some authority. As a result, the revelation was only relevant to Adam, and due to his ignorance, it became a law, with God acting as a lawgiver and authority. Similarly, because of their lack of knowledge, the Decalogue was a law for the Hebrews. Since they did not recognize God as an eternal truth, they viewed as law what was revealed to them in the Decalogue: that God exists and should be the only one worshiped. However, if God had communicated with them directly, without any physical means, they would have understood it as an eternal truth rather than a law.

What we have said about the Israelites and Adam applies also to all the prophets who wrote laws in God's name—they did not adequately conceive God's decrees as eternal truths. For instance, we must say of Moses that from revelation, from the basis of what was revealed to him, he perceived the method by which the Israelitish nation could best be united in a particular territory, and could form a body politic or state, and further that he perceived the method by which that nation could best be constrained to obedience;[81] but he did not perceive, nor was it revealed to him, that this method was absolutely the best, nor that the obedience of the people in a certain strip of territory would necessarily imply the end he had in view. Wherefore he perceived these things not as eternal truths, but as precepts and ordinances, and he ordained them as laws of God, and thus it came to be that he conceived God as a ruler, a legislator, a king, as merciful, just, etc., whereas such qualities are simply attributes of human nature, and utterly alien from the nature of the Deity. Thus much we may affirm of the prophets who wrote laws in the name of God; but we must not affirm it of Christ, for Christ, although He too seems to have written laws in the name of God, must be taken to have had a clear and adequate perception, for Christ was not so much a prophet as the mouthpiece of God. For God made revelations to mankind through Christ as He had before done through angels—that is, a created voice, visions, etc. It would be as unreasonable to say that God had accommodated His revelations to the opinions of Christ as that He had before accommodated them to the opinions of angels (that is, of a created voice or visions) as matters to be revealed to the prophets, a wholly absurd hypothesis. Moreover, Christ was sent to teach not only the Jews but the whole human race, and therefore it was not enough that His mind should be accommodated to the opinions of the Jews alone, but also to the opinion and fundamental teaching common to the whole human race—in other words, to ideas universal and true. Inasmuch as God revealed Himself to Christ, or to Christ's mind immediately, and not as to[82] the prophets through words and symbols, we must needs suppose that Christ perceived truly what was revealed, in other words, He understood it, for a matter is understood when it is perceived simply by the mind without words or symbols.

What we’ve said about the Israelites and Adam also applies to all the prophets who wrote laws in God's name—they didn’t fully understand God’s decrees as eternal truths. For example, we can say about Moses that based on the revelation he received, he figured out how the Israelite nation could best be united in a specific territory and form a government or state. He also understood how to encourage that nation to obey; but he didn’t realize, nor was it revealed to him, that this method was definitively the best, or that the people’s obedience in a certain area would guarantee the outcome he intended. Therefore, he viewed these things not as eternal truths but as rules and regulations, and he established them as laws of God. As a result, he imagined God as a ruler, a lawmaker, a king, merciful, just, etc., whereas these traits are merely human attributes and completely different from the nature of the Deity. We can assert this about the prophets who wrote laws in the name of God, but we can’t say the same about Christ. Although Christ also seems to have made laws in God's name, He certainly had a clear and accurate understanding, as Christ was not merely a prophet but the voice of God. God communicated revelations to humanity through Christ just as He had done through angels—that is, through a created voice, visions, etc. It would be unreasonable to claim that God tailored His revelations to reflect Christ’s opinions just as it would be absurd to say He did so for the opinions of angels (i.e., of a created voice or visions) meant to be revealed to the prophets. Moreover, Christ was sent to teach not just the Jews but all of humanity, so it wasn’t enough for His understanding to align only with Jewish opinions but also with the common beliefs and essential teachings shared by all people—in other words, with universal and true ideas. Since God revealed Himself directly to Christ’s mind and not through words and symbols like He did with the prophets, we must assume that Christ understood what was revealed to Him; in other words, He grasped it, because something is truly understood when it's recognized by the mind alone without needing words or symbols.

Christ, then, perceived (truly and adequately) what was revealed, and if He ever proclaimed such revelations as laws, He did so because of the ignorance and obstinacy of the people, acting in this respect the part of God; inasmuch as He accommodated Himself to the comprehension of the people, and though He spoke somewhat more clearly than the other prophets, yet He taught what was revealed obscurely, and generally through parables, especially when He was speaking to those to whom it was not yet given to understand the kingdom of heaven. (See Matt. xiii. 10, etc.) To those to whom it was given to understand the mysteries of heaven, He doubtless taught His doctrines as eternal truths and did not lay them down as laws, thus freeing the minds of His hearers from the bondage of that law which He further confirmed and established. Paul apparently points to this more than once (e.g., Rom. vii. 6, and iii. 28), though he never himself seems to wish to speak openly, but, to quote his own words (Rom. iii. 5, and vi. 19), "merely humanly." This he expressly states when he calls God just, and it was doubtless in concession to human weakness that he attributes mercy, grace, anger, and similar qualities to God, adapting his language to the popular mind, or, as he puts it (1 Cor. iii. 1, 2), to carnal men. In Rom. ix. 18, he teaches undisguisedly that God's anger and mercy depend not on the actions of men, but on God's[83] own nature or will; further, that no one is justified by the works of the law, but only by faith, which he seems to identify with the full assent of the soul; lastly, that no one is blessed unless he have in him the mind of Christ (Rom. viii. 9), whereby he perceives the laws of God as eternal truths. We conclude, therefore, that God is described as a lawgiver or prince, and styled just, merciful, etc., merely in concession to popular understanding, and the imperfection of popular knowledge; that in reality God acts and directs all things simply by the necessity of His nature and perfection, and that His decrees and volitions are eternal truths, and always involve necessity. So much for the first point which I wished to explain and demonstrate.

Christ understood (accurately and fully) what was revealed, and if He ever stated such revelations as laws, He did so because of the ignorance and stubbornness of the people, acting in this way as God; He adapted Himself to the understanding of the people, and although He spoke somewhat more clearly than other prophets, He taught what was revealed in a vague manner, often using parables, especially when addressing those who were not yet ready to grasp the kingdom of heaven. (See Matt. xiii. 10, etc.) To those who were capable of understanding the mysteries of heaven, He undoubtedly taught His doctrines as eternal truths and did not present them merely as laws, thereby freeing the minds of His listeners from the constraints of that law which He further confirmed and established. Paul seems to refer to this more than once (e.g., Rom. vii. 6, and iii. 28), although he never appears to want to speak about it openly, but, as he puts it (Rom. iii. 5, and vi. 19), "merely humanly." He states this explicitly when he calls God just, and it is likely in recognition of human weakness that he attributes mercy, grace, anger, and similar traits to God, adjusting his language to the common understanding, or as he says (1 Cor. iii. 1, 2), to unspiritual people. In Rom. ix. 18, he clearly teaches that God's anger and mercy are not based on human actions, but on God's own nature or will; additionally, that no one is justified by the works of the law, but only by faith, which he seems to connect with wholehearted acceptance of the soul; ultimately, that no one is blessed unless they possess the mind of Christ (Rom. viii. 9), by which they perceive the laws of God as eternal truths. Therefore, we conclude that God is referred to as a lawgiver or ruler, and is described as just, merciful, etc., merely to align with popular understanding, and the limitations of common knowledge; that in reality, God operates and governs all things simply by the necessity of His nature and perfection, and that His decrees and intentions are eternal truths that always involve necessity. This covers the first point I wanted to explain and demonstrate.

Passing on to the second point, let us search the sacred pages for their teaching concerning the light of nature and this Divine law. The first doctrine we find in the history of the first man, where it is narrated that God commanded Adam not to eat of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil; this seems to mean that God commanded Adam to do and to seek after righteousness because it was good, not because the contrary was evil: that is, to seek the good for its own sake, not from fear of evil. We have seen that he who acts rightly from the true knowledge and love of right, acts with freedom and constancy, whereas he who acts from fear of evil, is under the constraint of evil, and acts in bondage under external control. So that this commandment of God to Adam comprehends the whole Divine natural law, and absolutely agrees with the dictates of the light of nature; nay, it would[84] be easy to explain on this basis the whole history or allegory of the first man. But I prefer to pass over the subject in silence, because, in the first place, I cannot be absolutely certain that my explanation would be in accordance with the intention of the sacred writer; and, secondly, because many do not admit that this history is an allegory, maintaining it to be a simple narrative of facts. It will be better, therefore, to adduce other passages of Scripture, especially such as were written by him, who speaks with all the strength of his natural understanding, in which he surpassed all his contemporaries, and whose sayings are accepted by the people as of equal right with those of the prophets. I mean Solomon, whose prudence and wisdom are commended in Scripture rather than his piety and gift of prophecy. He, in his proverbs, calls the human intellect the well-spring of true life, and declares that misfortune is made up of folly. "Understanding is a well-spring of life to him that hath it; but the instruction of fools is folly" (Prov. xvi. 22). Life being taken to mean the true life (as is evident from Deut. xxx. 19), the fruit of the understanding consists only in the true life, and its absence constitutes punishment. All this absolutely agrees with what was set out in our fourth point concerning natural law. Moreover, our position that it is the well-spring of life, and that the intellect alone lays down laws for the wise, is plainly taught by the sage, for he says (Prov. xiii. 14): "The law of the wise is a fountain of life"—that is, as we gather from the preceding text, the understanding. In chap. iii. 13, he expressly teaches that the understanding renders man blessed and happy, and gives him true[85] peace of mind. "Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding," for "Wisdom gives length of days, and riches and honour; her ways are ways of pleasantness, and all her paths peace" (xiii. 16, 17). According to Solomon, therefore, it is only the wise who live in peace and equanimity, not like the wicked whose minds drift hither and thither, and (as Isaiah says, chap. lvii. 20) "are like the troubled sea, for them there is no peace."

Moving on to the second point, let's turn to the sacred texts to explore their teachings about the light of nature and Divine law. The first principle we discover in the account of the first man is that God commanded Adam not to eat from the tree of the knowledge of good and evil. This seems to indicate that God instructed Adam to pursue righteousness because it is good, not merely to avoid evil. In other words, Adam was to seek goodness for its own sake, rather than out of fear of wrongdoing. We observe that someone who acts rightly out of true understanding and love for what is right does so freely and consistently, whereas someone acting out of fear of evil is constrained by it and is subject to external control. Thus, this commandment to Adam encompasses the entirety of Divine natural law and aligns perfectly with the insights of the light of nature. Indeed, one could easily interpret the entire narrative or allegory of the first man through this lens. However, I choose to remain silent on that matter because, firstly, I cannot be entirely sure that my interpretation aligns with the sacred writer's intention, and secondly, many argue that this story is not an allegory, but a straightforward account of events. It would be more prudent, therefore, to bring forth other scriptural passages, particularly those written by someone who speaks with remarkable clarity and understanding, surpassing all his contemporaries, and whose words are regarded by the people as equally authoritative as those of the prophets. I refer to Solomon, whose wisdom and insight are highlighted in Scripture more than his piety and prophetic gifts. In his proverbs, he refers to human intellect as the source of true life and asserts that misfortune arises from folly. "Understanding is a fountain of life to those who possess it; but the guidance of fools is foolishness" (Prov. xvi. 22). Here, "life" refers to true life (as evident from Deut. xxx. 19), meaning that the fruit of understanding leads to true life, while its absence results in punishment. This completely aligns with what we discussed earlier regarding natural law. Additionally, our assertion that it is the source of life, and that intellect alone lays down laws for the wise, is clearly articulated by the sage, as he states (Prov. xiii. 14): "The law of the wise is a fountain of life"—which we interpret to mean understanding. In chapter iii, verse 13, he explicitly teaches that understanding brings blessings and happiness, providing true peace of mind. "Happy is the man who finds wisdom, and the man who gains understanding," for "Wisdom grants long life, wealth, and honor; her paths are pleasant, and all her ways lead to peace" (xiii. 16, 17). According to Solomon, therefore, it is only the wise who live in peace and tranquility, unlike the wicked whose thoughts are restless (as Isaiah mentions in chap. lvii. 20), "like the troubled sea, for them there is no peace."

Lastly, we should especially note the passage in chap. ii. of Solomon's proverbs which most clearly confirms our contention: "If thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding ... then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God; for the Lord giveth wisdom; out of His mouth cometh knowledge and understanding." These words clearly enunciate (1), that wisdom or intellect alone teaches us to fear God wisely—that is, to worship Him truly; (2), that wisdom and knowledge flow from God's mouth, and that God bestows on us this gift; this we have already shown in proving that our understanding and our knowledge depend on, spring from, and are perfected by the idea or knowledge of God, and nothing else. Solomon goes on to say in so many words that this knowledge contains and involves the true principles of ethics and politics: "When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul, discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee, then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity, yea every good path." All of which is in obvious agreement with natural knowledge: for after we[86] have come to the understanding of things, and have tasted the excellence of knowledge, she teaches us ethics and true virtue.

Lastly, we should especially note the passage in chap. ii. of Solomon's proverbs that most clearly supports our point: "If you cry out for knowledge and raise your voice for understanding ... then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God; for the Lord gives wisdom; out of His mouth comes knowledge and understanding." These words clearly state (1) that wisdom or intellect alone teaches us to fear God wisely—that is, to worship Him truly; (2) that wisdom and knowledge come from God's mouth, and that God generously gives us this gift; this we have already demonstrated by proving that our understanding and knowledge depend on, arise from, and are perfected by the idea or knowledge of God, and nothing else. Solomon goes on to explicitly say that this knowledge includes and involves the true principles of ethics and politics: "When wisdom enters your heart and knowledge is pleasant to your soul, discretion will protect you, understanding will guard you, then you will understand righteousness, judgment, and equity, yes every good path." All of this aligns perfectly with natural knowledge: for once we have come to understand things and have experienced the excellence of knowledge, it teaches us ethics and true virtue.

Thus the happiness and the peace of him who cultivates his natural understanding lies, according to Solomon also, not so much under the dominion of fortune (or God's external aid) as in inward personal virtue (or God's internal aid), for the latter can to a great extent be preserved by vigilance, right action, and thought.

Thus the happiness and peace of someone who develops their natural understanding depends, according to Solomon, not so much on luck (or external help from God) but on personal virtue (or internal help from God), as the latter can largely be maintained through awareness, good actions, and thoughtful reflection.

Lastly, we must by no means pass over the passage in Paul's Epistle to the Romans (i. 20), in which he says: "For the invisible things of God from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead; so that they are without excuse, because, when they knew God, they glorified Him not as God, neither were they thankful." These words clearly show that every one can by the light of nature clearly understand the goodness and the eternal divinity of God, and can thence know and deduce what they should seek for and what avoid; wherefore the Apostle says that they are without excuse and cannot plead ignorance, as they certainly might if it were a question of supernatural light and the incarnation, passion, resurrection of Christ. "Wherefore," he goes on to say (ib. 24), "God gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts;" and so on, through the rest of the chapter, he describes the vices of ignorance, and sets them forth as the punishment of ignorance. This obviously agrees with the verse of Solomon, already quoted, "The instruction of fools is folly," so that it[87] is easy to understand why Paul says that the wicked are without excuse. As every man sows so shall he reap: out of evil, evils necessarily spring, unless they be wisely counteracted.

Lastly, we shouldn't overlook the passage in Paul's Letter to the Romans (i. 20), where he says: "For the invisible things of God since the creation of the world are clearly seen, being understood through the things that are made, even His eternal power and divinity; so they are without excuse, because, when they knew God, they didn’t glorify Him as God, nor were they thankful." These words clearly indicate that everyone can, through the light of nature, understand the goodness and eternal divinity of God, and can therefore know what to seek and what to avoid; which is why the Apostle says they are without excuse and cannot claim ignorance, as they might if it were a matter of supernatural light and the incarnation, suffering, and resurrection of Christ. "Therefore," he continues to say (ib. 24), "God gave them up to impurity through the lusts of their hearts;" and so on, throughout the rest of the chapter, he describes the vices of ignorance and presents them as the consequence of ignorance. This clearly aligns with the verse from Solomon that was already quoted, "The instruction of fools is folly," making it easy to understand why Paul asserts that the wicked are without excuse. Just as every person sows, so shall they reap: from evil, evils inevitably arise, unless they are wisely countered.

Thus we see that Scripture literally approves of the light of natural reason and the natural Divine law, and I have fulfilled the promises made at the beginning of this chapter.

Thus we see that Scripture clearly supports the light of natural reason and the natural Divine law, and I have kept the promises made at the beginning of this chapter.

FOOTNOTES:

[7] From the Tr. Th.-P., ch. iv, same title.

[7] From the Tr. Th.-P., ch. iv, same title.


CHAPTER VI

OF THE CEREMONIAL LAW[8]

In the foregoing chapter we have shown that the Divine law, which renders men truly blessed, and teaches them the true life, is universal to all men; nay, we have so intimately deduced it from human nature that it must be esteemed innate, and, as it were, ingrained in the human mind.

In the previous chapter, we explained that the Divine law, which makes people truly happy and teaches them how to live authentically, is applicable to everyone. In fact, we have connected it so closely to human nature that it should be considered inherent, almost ingrained in the human mind.

But with regard to the ceremonial observances which were ordained in the Old Testament for the Hebrews only, and were so adapted to their state that they could for the most part only be observed by the society as a whole and not by each individual, it is evident that they formed no part of the Divine law, and had nothing to do with blessedness and virtue, but had reference only to the election of the Hebrews, that is (as I have shown in Chapter IV), to their temporal bodily happiness and the tranquillity of their kingdom, and that therefore they were only valid while that kingdom lasted. If in the Old Testament they are spoken of as the law of God, it is only because they were founded on revelation, or a basis of revelation. Still as reason, however sound, has little weight with ordinary theologians, I will adduce the authority of Scripture for what I here assert, and will further show, for the sake of[89] greater clearness, why and how these ceremonials served to establish and preserve the Jewish kingdom. Isaiah teaches most plainly that the Divine law in its strict sense signifies that universal law which consists in a true manner of life, and does not signify ceremonial observances. In chapter i., verse 10, the prophet calls on his countrymen to hearken to the Divine law as he delivers it, and first excluding all kinds of sacrifices and all feasts, he at length sums up the law in these few words: "Cease to do evil, learn to do well: seek judgment, relieve the oppressed." Not less striking testimony is given in Psalm xl. 7-9, where the Psalmist addresses God: "Sacrifice and offering Thou didst not desire; mine ears hast Thou opened; burnt offering and sin-offering hast Thou not required; I delight to do Thy will, O my God; yea, Thy law is within my heart." Here the Psalmist reckons as the law of God only that which is inscribed in his heart, and excludes ceremonies therefrom, for the latter are good and inscribed on the heart only from the fact of their institution, and not because of their intrinsic value.

But regarding the ceremonial practices outlined in the Old Testament for the Hebrews, which were designed specifically for their situation and could mostly only be observed by the community as a whole rather than by individuals, it’s clear that these practices were not part of the Divine law. They had nothing to do with righteousness or virtue, but were solely related to the selection of the Hebrews, meaning (as I explained in Chapter IV) their physical happiness and the stability of their kingdom, and thus, they were only significant as long as that kingdom existed. If they are referred to in the Old Testament as the law of God, it’s simply because they were based on a revelation. However, since logical reasoning tends to carry little weight with most theologians, I will reference Scripture to support my claim. I will also clarify why and how these ceremonies helped to establish and maintain the Jewish kingdom. Isaiah clearly teaches that the Divine law, in its strict sense, refers to the universal law that embodies a true way of life, and does not pertain to ceremonial practices. In chapter 1, verse 10, the prophet urges his fellow countrymen to listen to the Divine law as he presents it, and after dismissing all types of sacrifices and feasts, he summarizes the law with these key points: "Stop doing evil, learn to do good: seek justice, help the oppressed." A similarly striking testimony is found in Psalm 40:7-9, where the Psalmist speaks to God: "You did not desire sacrifice and offering; you have opened my ears; burnt offerings and sin offerings you have not required; I take delight in doing your will, my God; your law is within my heart." Here, the Psalmist considers as the law of God only what is written in his heart, excluding ceremonies, because the latter are considered good and inscribed on the heart only due to their establishment, not because of their inherent worth.

Other passages of Scripture testify to the same truth, but these two will suffice. We may also learn from the Bible that ceremonies are no aid to blessedness, but only have reference to the temporal prosperity of the kingdom; for the rewards promised for their observance are merely temporal advantages and delights, blessedness being reserved for the universal Divine law. In all the five books commonly attributed to Moses nothing is promised, as I have said, beyond temporal benefits, such as honors, fame, victories, riches, enjoyments, and health. Though many moral[90] precepts besides ceremonies are contained in these five books, they appear not as moral doctrines universal to all men, but as commands especially adapted to the understanding and character of the Hebrew people, and as having reference only to the welfare of the kingdom. For instance, Moses does not teach the Jews as a prophet not to kill or to steal, but gives these commandments solely as a lawgiver and judge; he does not reason out the doctrine, but affixes for its non-observance a penalty which may and very properly does vary in different nations. So, too, the command not to commit adultery is given merely with reference to the welfare of the state; for if the moral doctrine had been intended, with reference not only to the welfare of the state, but also to the tranquillity and blessedness of the individual, Moses would have condemned not merely the outward act, but also the mental acquiescence, as is done by Christ, Who taught only universal moral precepts, and for this cause promises a spiritual instead of a temporal reward. Christ, as I have said, was sent into the world, not to preserve the state nor to lay down laws, but solely to teach the universal moral law, so we can easily understand that He wished in no wise to do away with the law of Moses, inasmuch as He introduced no new laws of His own—His sole care was to teach moral doctrines, and distinguish them from the laws of the state; for the Pharisees, in their ignorance, thought that the observance of the state law and the Mosaic law was the sum total of morality; whereas such laws merely had reference to the public welfare, and aimed not so much at instructing the Jews as at keeping them under con[91]straint. But let us return to our subject, and cite other passages of Scripture which set forth temporal benefits as rewards for observing the ceremonial law, and blessedness as reward for the universal law.

Other parts of the Bible support the same idea, but these two examples are enough. We can also see that ceremonies don’t contribute to true happiness; they only relate to the temporary success of the kingdom. The rewards promised for following them are just short-term benefits and pleasures, while true happiness is reserved for the universal Divine law. In all five books usually attributed to Moses, nothing is guaranteed beyond temporary rewards like honor, fame, victory, wealth, enjoyment, and health. Although there are many moral lessons in these five books alongside the ceremonies, they don't appear as universal moral teachings for everyone. Instead, they are commands specifically suited to the understanding and character of the Hebrew people and focus solely on the kingdom's well-being. For example, Moses does not teach the Jews as a prophet not to kill or steal; he lays down these rules purely as a lawmaker and judge. He doesn’t explain the moral reasoning behind them, but instead imposes a penalty for breaking them, which may vary widely in different nations. Similarly, the command against adultery is given just concerning the state's welfare; if the intention had been to address the individual's peace and happiness as well, Moses would have condemned not only the physical act but also the internal acceptance of it, as Christ did. Christ, who taught universal moral principles and promised a spiritual reward instead of a temporary one, came into the world not to sustain the state or create new laws but to teach the universal moral law. Therefore, it’s clear that He didn't intend to abolish Moses' law; rather, He didn’t introduce any new laws of His own. His main focus was to teach moral teachings and separate them from state laws. The Pharisees, in their misunderstanding, believed that adhering to both state law and Moses' law summed up morality. However, these laws primarily concerned public welfare and aimed not to educate the Jews but to keep them under control. But let’s return to our topic and reference other biblical passages that highlight temporary rewards for following the ceremonial law and true happiness as a reward for the universal law.

None of the prophets puts the point more clearly than Isaiah. After condemning hypocrisy, he commends liberty and charity towards oneself and one's neighbors, and promises as a reward: "Then shall thy light break forth as the morning, and thy health shall spring forth speedily, thy righteousness shall go before thee, and the glory of the Lord shall be thy reward" (chap. lviii. 8). Shortly afterwards he commends the Sabbath, and for a due observance of it promises: "Then shalt thou delight thyself in the Lord, and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord has spoken it." Thus the prophet, for liberty bestowed and charitable works, promises a healthy mind in a healthy body, and the glory of the Lord even after death; whereas, for ceremonial exactitude, he only promises security of rule, prosperity, and temporal happiness.

None of the prophets makes the point clearer than Isaiah. After criticizing hypocrisy, he praises freedom and kindness towards yourself and others, promising as a reward: "Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear; your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will be your rear guard" (chap. lviii. 8). Shortly after that, he talks about the Sabbath, and for properly observing it, he promises: "Then you will find your joy in the Lord, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the inheritance of your ancestor Jacob: for the mouth of the Lord has spoken." So, the prophet promises a healthy mind in a healthy body and the glory of the Lord even after death for the freedoms and good deeds, while for strict adherence to rituals, he only guarantees security in leadership, prosperity, and temporary happiness.

... It remains to show why and how the ceremonial observances tended to preserve and confirm the Hebrew kingdom; and this I can very briefly do on grounds universally accepted.

... It’s important to explain why and how the ceremonial practices helped maintain and support the Hebrew kingdom; and I can do this quite succinctly based on widely accepted reasons.

The formation of society serves not only for defensive purposes, but is also very useful, and, indeed, absolutely necessary, as rendering possible the division of labor. If men did not render mutual assistance to each other, no one would have either the skill or the time to provide for his own sustenance and preserva[92]tion: for all men are not equally apt for all work, and no one would be capable of preparing all that he individually stood in need of. Strength and time, I repeat, would fail, if every one had in person to plow, to sow, to reap, to grind corn, to cook, to weave, to stitch and perform the other numerous functions required to keep life going; to say nothing of the arts and sciences which are also entirely necessary to the perfection and blessedness of human nature. We see that peoples living in uncivilized barbarism lead a wretched and almost animal life, and even they would not be able to acquire their few rude necessaries without assisting one another to a certain extent.

The creation of society serves not just defensive purposes, but is also very useful and, indeed, absolutely necessary for dividing up labor. If people didn’t help each other out, no one would have the skills or the time to take care of their own survival and well-being. Not everyone is suited for every task, and no one could provide everything they need on their own. Strength and time would run out if each person had to handle all the tasks like plowing, sowing, harvesting, grinding grain, cooking, weaving, stitching, and other countless functions necessary for daily life; not to mention the arts and sciences that are crucial for improving and enriching human existence. We see that people living in uncivilized conditions lead a miserable, almost animal-like life, and even they wouldn't be able to secure their few basic necessities without helping each other to some extent.

Now if men were so constituted by nature that they desired nothing but what is designated by true reason, society would obviously have no need of laws: it would be sufficient to inculcate true moral doctrines; and men would freely, without hesitation, act in accordance with their true interests. But human nature is framed in a different fashion: every one, indeed, seeks his own interest, but does not do so in accordance with the dictates of sound reason, for most men's ideas of desirability and usefulness are guided by their fleshly instincts and emotions, which take no thought beyond the present and the immediate object. Therefore, no society can exist without government, and force, and laws to restrain and repress men's desires and immoderate impulses. Still human nature will not submit to absolute repression. Violent governments, as Seneca says, never last long; the moderate governments endure.

If men were naturally inclined to want only what true reason dictates, society wouldn't need laws: teaching true moral principles would be enough, and people would willingly act in their best interests. But human nature is different: everyone does seek their own interest, but not based on sound reasoning. Most people's ideas of what is desirable and useful are influenced by their instincts and emotions, which focus only on the present and immediate desires. As a result, no society can function without government, force, and laws to control and manage people's desires and excessive urges. However, human nature won't tolerate complete repression. As Seneca says, tyrannical governments don’t last long; moderate governments do.

So long as men act simply from fear they act con[93]trary to their inclinations, taking no thought for the advantages or necessity of their actions, but simply endeavoring to escape punishment or loss of life. They must needs rejoice in any evil which befalls their ruler, even if it should involve themselves; and must long for and bring about such evil by every means in their power. Again, men are especially intolerant of serving and being ruled by their equals. Lastly, it is exceedingly difficult to revoke liberties once granted.

As long as people act purely out of fear, they go against their desires, not considering the benefits or needs of their actions, but just trying to avoid punishment or losing their lives. They can't help but feel joy when any misfortune strikes their leader, even if it also affects them; and they will eagerly wish for and create such misfortune by any means they can. Additionally, people are particularly resistant to serving or being governed by their peers. Finally, it's extremely hard to take back freedoms once they've been given.

From these considerations it follows, firstly, that authority should either be vested in the hands of the whole state in common, so that every one should be bound to serve, and yet not be in subjection to his equals; or else, if power be in the hands of a few, or one man, that one man should be something above average humanity, or should strive to get himself accepted as such. Secondly, laws should in every government be so arranged that people should be kept in bounds by the hope of some greatly desired good, rather than by fear, for then every one will do his duty willingly.

From these points, it follows, first, that authority should either be held by the entire state collectively, so that everyone is obligated to serve without being subordinate to their peers; or, if power is concentrated in the hands of a few or a single individual, that person must be significantly above average people or should work to be recognized as such. Second, laws in any government should be structured so that people are motivated by the hope of achieving some greatly desired benefit, rather than being controlled by fear, because then everyone will willingly fulfill their responsibilities.

Lastly, as obedience consists in acting at the bidding of external authority, it would have no place in a state where the government is vested in the whole people, and where laws are made by common consent. In such a society the people would remain free, whether the laws were added to or diminished, inasmuch as it would not be done on external authority, but their own free consent. The reverse happens when the sovereign power is vested in one man, for all act at his bidding; and, therefore, unless they had been trained from the first to depend on the words of their ruler, the latter[94] would find it difficult, in case of need, to abrogate liberties once conceded, and impose new laws.

Lastly, since obedience means acting on the orders of someone else, it wouldn’t exist in a system where the government is controlled by all the people, and where laws are created through mutual agreement. In such a society, people would remain free, whether laws were added or removed, because it would be based on their own voluntary consent, not an external authority. This is the opposite when power is held by one individual, as everyone follows his commands; therefore, unless they have been conditioned from the beginning to rely on their ruler’s words, the ruler[94] would struggle, if needed, to take away freedoms that have already been granted and impose new laws.

From these universal considerations, let us pass on to the kingdom of the Jews. The Jews when they first came out of Egypt were not bound by any national laws, and were therefore free to ratify any laws they liked, or to make new ones, and were at liberty to set up a government and occupy a territory wherever they chose. However, they were entirely unfit to frame a wise code of laws and to keep the sovereign power vested in the community; they were all uncultivated and sunk in a wretched slavery, therefore the sovereignty was bound to remain vested in the hands of one man who would rule the rest and keep them under constraint, make laws and interpret them. This sovereignty was easily retained by Moses, because he surpassed the rest in virtue and persuaded the people of the fact, proving it by many testimonies (see Exod. chap. xiv., last verse, and chap. xix., verse 9). He then, by the Divine virtue he possessed, made laws and ordained them for the people, taking the greatest care that they should be obeyed willingly and not through fear, being specially induced to adopt this course by the obstinate nature of the Jews, who would not have submitted to be ruled solely by constraint; and also by the imminence of war, for it is always better to inspire soldiers with a thirst for glory than to terrify them with threats; each man will then strive to distinguish himself by valor and courage, instead of merely trying to escape punishment. Moses, therefore, by his virtue and the Divine command, introduced a religion so that the people might do their duty from devotion rather[95] than fear. Further, he bound them over by benefits, and prophesied many advantages in the future; nor were his laws very severe, as any one may see for himself, especially if he remarks the number of circumstances necessary in order to procure the conviction of an accused person.

From these universal thoughts, let's move on to the realm of the Jews. When the Jews first left Egypt, they weren't bound by any national laws, so they were free to approve any laws they wished or create new ones, and they could establish a government and settle wherever they wanted. However, they weren't capable of creating a wise set of laws and keeping power within the community; they were all uneducated and in a state of miserable slavery, so sovereignty had to remain with one person who would lead the others, enforce laws, and interpret them. Moses easily maintained this authority because he was more virtuous than the rest and persuaded the people to accept this, demonstrating it with many proofs (see Exod. chap. xiv., last verse, and chap. xix., verse 9). He then, through the divine power he had, created laws and set them for the people, making sure they would follow them willingly and not out of fear, motivated by the stubborn nature of the Jews, who wouldn't have accepted being governed solely through coercion; and also because of the looming threat of war, as it's always better to inspire soldiers with a desire for glory than to scare them with threats; each person will then aim to stand out with their bravery and courage, rather than just trying to avoid punishment. Therefore, Moses, through his virtue and divine command, introduced a religion so that the people would fulfill their duties out of devotion instead of fear. Additionally, he bound them with benefits and predicted many future advantages; his laws weren't overly harsh, as anyone can see for themselves, especially when they notice the number of conditions needed to convict someone accused.

Lastly, in order that the people which could not govern itself should be entirely dependent on its ruler, he left nothing to the free choice of individuals (who had hitherto been slaves); the people could do nothing but remember the law, and follow the ordinances laid down at the good pleasure of their ruler; they were not allowed to plow, to sow, to reap, nor even to eat; to clothe themselves, to shave, to rejoice, or, in fact, to do anything whatever as they liked, but were bound to follow the directions given in the law; and not only this, but they were obliged to have marks on their doorposts, on their hands, and between their eyes to admonish them to perpetual obedience.

Lastly, so that the people who couldn't govern themselves would be completely dependent on their ruler, he left nothing up to individual choice (who had previously been slaves); the people could do nothing but remember the law and follow the rules set by their ruler. They weren't allowed to plow, sow, reap, or even eat; they couldn't dress themselves, shave, celebrate, or really do anything as they pleased, but were required to follow the instructions outlined in the law. Not only that, but they were forced to have marks on their doorposts, on their hands, and between their eyes as a reminder to obey forever.

This, then, was the object of the ceremonial law, that men should do nothing of their own free will, but should always act under external authority, and should continually confess by their actions and thoughts that they were not their own masters, but were entirely under the control of others.

This was the purpose of the ceremonial law: that people should not act on their own free will, but should always follow external authority, and should consistently show through their actions and thoughts that they were not their own masters, but were completely under the control of others.

From all these considerations it is clearer than day that ceremonies have nothing to do with a state of blessedness, and that those mentioned in the Old Testament, i.e., the whole Mosaic Law, had reference merely to the government of the Jews, and merely temporal advantages.

From all these considerations, it’s clear as day that ceremonies have nothing to do with a state of blessedness, and that those mentioned in the Old Testament, i.e. the entire Mosaic Law, only pertained to the governance of the Jews and provided merely temporal benefits.

As for the Christian rites, such as baptism, the Lord's[96] Supper, festivals, public prayers, and any other observances which are, and always have been, common to all Christendom, if they were instituted by Christ or His Apostles (which is open to doubt), they were instituted as external signs of the universal church, and not as having anything to do with blessedness, or possessing any sanctity in themselves. Therefore, though such ceremonies were not ordained for the sake of upholding a government, they were ordained for the preservation of a society, and accordingly he who lives alone is not bound by them: nay, those who live in a country where the Christian religion is forbidden, are bound to abstain from such rites, and can none the less live in a state of blessedness. We have an example of this in Japan, where the Christian religion is forbidden, and the Dutch who live there are enjoined by their East India Company not to practice any outward rites of religion. I need not cite other examples, though it would be easy to prove my point from the fundamental principles of the New Testament, and to adduce many confirmatory instances; but I pass on the more willingly, as I am anxious to proceed to my next proposition. I will now, therefore, pass on to what I proposed to treat of in the second part of this chapter, namely, what persons are bound to believe in the narratives contained in Scripture, and how far they are so bound. Examining this question by the aid of natural reason, I will proceed as follows:

As for Christian rituals like baptism, the Lord's Supper, festivals, public prayers, and any other practices that are and always have been common to all of Christianity—if they were established by Christ or His Apostles (which is debatable)—they were created as external symbols of the universal church and not as measures of blessedness or having any inherent holiness. So, even though these ceremonies weren’t meant to uphold a government, they were meant to preserve a community, and therefore, someone who lives alone isn’t obligated to follow them. In fact, those living in a place where Christianity is banned are required to refrain from such rituals and can still live in a state of blessedness. A clear example of this is in Japan, where Christianity is forbidden, and the Dutch who live there have been instructed by their East India Company not to practice any visible forms of religion. I don’t need to provide other examples, even though it would be easy to support my point with teachings from the New Testament and provide many confirming instances; I will move on willingly, as I’m eager to address my next point. Now, I will transition to what I intended to discuss in the second part of this chapter, specifically, who is obligated to believe in the stories found in Scripture and to what extent they are obligated. I will examine this question with the help of natural reason as follows:

If any one wishes to persuade his fellows for or against anything which is not self-evident, he must deduce his contention from their admissions, and convince them either by experience or by ratiocination;[97] either by appealing to facts of natural experience, or to self-evident intellectual axioms. Now unless the experience be of such a kind as to be clearly and distinctly understood, though it may convince a man, it will not have the same effect on his mind and disperse the clouds of his doubt so completely as when the doctrine taught is deduced entirely from intellectual axioms—that is, by the mere power of the understanding and logical order, and this is especially the case in spiritual matters which have nothing to do with the senses.

If anyone wants to persuade others about something that isn't obvious, they need to base their argument on what others agree with and convince them either through experience or reasoning; either by referring to natural facts or to clear intellectual truths. However, unless the experience is clear and easily understood, it might convince someone but won't clear up their doubts as effectively as when the idea is built entirely on intellectual truths—that is, using just reasoning and logical structure. This is especially true for spiritual matters that don't involve the senses.[97]

But the deduction of conclusions from general truths à priori, usually requires a long chain of arguments, and, moreover, very great caution, acuteness, and self-restraint—qualities which are not often met with; therefore people prefer to be taught by experience rather than deduce their conclusion from a few axioms, and set them out in logical order. Whence it follows, that if any one wishes to teach a doctrine to a whole nation (not to speak of the whole human race), and to be understood by all men in every particular, he will seek to support his teaching with experience, and will endeavor to suit his reasonings and the definitions of his doctrines as far as possible to the understanding of the common people, who form the majority of mankind, and he will not set them forth in logical sequence nor adduce the definitions which serve to establish them. Otherwise he writes only for the learned—that is, he will be understood by only a small proportion of the human race.

But drawing conclusions from general truths à priori usually requires a long chain of arguments and a lot of caution, sharp thinking, and self-control—qualities that aren’t often found. Because of this, people prefer to learn from experience instead of figuring things out from a few basic principles and laying them out in a logical order. This means that if someone wants to teach a doctrine to an entire nation (not to mention all of humanity) and be understood by everyone in every detail, they will try to support their teaching with experience and will aim to adjust their reasoning and the definitions of their doctrines to make them understandable for the average person, who makes up the majority of mankind. They won’t present them in a logical sequence or provide the definitions that back them up. Otherwise, they’re writing only for the educated few—that is, they will only be understood by a small fraction of the human population.

All Scripture was written primarily for an entire people, and secondarily for the whole human race; therefore its contents must necessarily be adapted as[98] far as possible to the understanding of the masses, and proved only by examples drawn from experience. We will explain ourselves more clearly. The chief speculative doctrines taught in Scripture are the existence of God, or a Being Who made all things, and Who directs and sustains the world with consummate wisdom; furthermore, that God takes the greatest thought for men, or such of them as live piously and honorably, while He punishes, with various penalties, those who do evil, separating them from the good. All this is proved in Scripture entirely through experience—that is, through the narratives there related. No definitions of doctrine are given, but all the sayings and reasonings are adapted to the understanding of the masses. Although experience can give no clear knowledge of these things, nor explain the nature of God, nor how He directs and sustains all things, it can nevertheless teach and enlighten men sufficiently to impress obedience and devotion on their minds.

All Scripture was written mainly for a whole community and secondarily for all humanity; therefore, its content must, as much as possible, be tailored to the understanding of the general public, backed up only by examples drawn from experience. Let us clarify. The main doctrines taught in Scripture are the existence of God—a Being who created everything and guides and sustains the world with perfect wisdom; additionally, that God cares deeply for people, especially those who live righteously and honorably, while punishing evildoers with various consequences, thus separating them from the good. All this is demonstrated in Scripture solely through experience—meaning the stories that are told. No formal definitions of doctrine are provided, but all the sayings and arguments are made accessible to everyone. Although experience cannot provide clear knowledge of these matters, nor explain the nature of God or how He guides and sustains everything, it can still teach and inspire people enough to instill obedience and devotion in their minds.

It is not, I think, sufficiently clear what persons are bound to believe in the Scripture narratives, and in what degree they are so bound, for it evidently follows from what has been said that the knowledge of and belief in them is particularly necessary to the masses whose intellect is not capable of perceiving things clearly and distinctly. Further, he who denies them because he does not believe that God exists or takes thought for men and the world, may be accounted impious; but a man who is ignorant of them, and nevertheless shows by natural reason that God exists, as we have said, and has a true plan of life, is altogether blessed—yes, more blessed than the common herd of[99] believers, because besides true opinions he possesses also a true and distinct conception. Lastly, he who is ignorant of the Scriptures and knows nothing by the light of reason, though he may not be impious or rebellious, is yet less than human and almost brutal, having none of God's gifts.

It’s not entirely clear what people are expected to believe in the Scripture stories and to what extent they should do so. It seems that understanding and believing in these narratives is particularly important for the general population, whose minds might not grasp things clearly and distinctly. Furthermore, someone who rejects them because they don’t believe in God or that He cares about humanity and the world can be seen as impious. However, a person who is unaware of these scriptures but still demonstrates through natural reasoning that God exists, as we mentioned, and has a genuine plan for life, is truly blessed—yes, even more blessed than the average group of believers, because in addition to true beliefs, they also have a clear and distinct understanding. Lastly, someone who is ignorant of the Scriptures and lacks knowledge from reason, while not necessarily impious or defiant, is still less than human and almost savage, having none of God’s gifts.

We must here remark that when we say that the knowledge of the sacred narrative is particularly necessary to the masses, we do not mean the knowledge of absolutely all the narratives in the Bible, but only of the principal ones, those which, taken by themselves, plainly display the doctrine we have just stated, and have most effect over men's minds.

We need to point out that when we say that understanding the sacred stories is especially important for the general public, we don't mean knowing every single story in the Bible. Instead, we're referring to the main ones—those that, on their own, clearly show the doctrine we've just mentioned and have the greatest impact on people's minds.

If all the narratives in Scripture were necessary for the proof of this doctrine, and if no conclusion could be drawn without the general consideration of every one of the histories contained in the sacred writings, truly the conclusion and demonstration of such doctrine would overtask the understanding and strength not only of the masses, but of humanity; who is there who could give attention to all the narratives at once, and to all the circumstances, and all the scraps of doctrine to be elicited from such a host of diverse histories? I cannot believe that the men who have left us the Bible as we have it were so abounding in talent that they attempted setting about such a method of demonstration, still less can I suppose that we cannot understand Scriptural doctrine till we have given heed to the quarrels of Isaac, the advice of Achitophel to Absalom, the civil war between Jews and Israelites, and other similar chronicles; nor can I think that it was more difficult to teach such doctrine by means of history to the Jews[100] of early times, the contemporaries of Moses, than it was to the contemporaries of Esdras. But more will be said on this point hereafter, we may now only note that the masses are only bound to know those histories which can most powerfully dispose their mind to obedience and devotion. However, the masses are not sufficiently skilled to draw conclusions from what they read, they take more delight in the actual stories, and in the strange and unlooked-for issues of events than in the doctrines implied; therefore, besides reading these narratives, they are always in need of pastors or church ministers to explain them to their feeble intelligence.

If all the stories in the Bible were essential for proving this doctrine, and if we couldn’t draw any conclusions without considering every single story in the sacred texts, then figuring out such a doctrine would be too much for not just regular people, but all of humanity. Who could possibly pay attention to every story at once, along with all the details and pieces of doctrine that come from such a wide variety of histories? I can’t believe the people who gave us the Bible had so much talent that they tried to demonstrate it this way, and it’s hard to imagine that we can’t understand biblical doctrine until we’ve explored the conflicts of Isaac, the advice of Ahithophel to Absalom, the civil war between Jews and Israelites, and other similar stories. I also doubt it was harder to teach such doctrine through history to the ancient Jews, the contemporaries of Moses, than to those of Ezra. More will be discussed on this later, but for now, it’s important to note that people only need to know the stories that can best inspire obedience and devotion. However, most people aren’t skilled enough to draw conclusions from what they read; they find more joy in the actual stories and the unexpected outcomes of events than in the implied doctrines. Therefore, in addition to reading these narratives, they consistently need pastors or church leaders to explain them to their limited understanding.

But not to wander from our point, let us conclude with what has been our principal object—namely, that the truth of narratives, be they what they may, has nothing to do with the Divine law, and serves for nothing except in respect of doctrine, the sole element which makes one history better than another. The narratives in the Old and New Testaments surpass profane history, and differ among themselves in merit simply by reason of the salutary doctrines which they inculcate. Therefore, if a man were to read the Scripture narratives believing the whole of them, but were to give no heed to the doctrines they contain, and make no amendment in his life, he might employ himself just as profitably in reading the Koran or the poetic drama, or ordinary chronicles, with the attention usually given to such writings; on the other hand, if a man is absolutely ignorant of the Scriptures, and none the less has right opinions and a true plan of life, he is absolutely blessed and truly possesses in himself the spirit of Christ.[101]

But to get back on track, let’s wrap up with our main point—that the truth of stories, regardless of what they are, has nothing to do with Divine law and offers no value other than in relation to doctrine, which is the only aspect that makes one history better than another. The stories in the Old and New Testaments exceed secular history and vary in value purely because of the helpful doctrines they teach. So, if someone reads the biblical stories, believing them all but ignoring the doctrines they contain and making no changes in their life, they might as well be reading the Koran, a poem, or regular chronicles with the same focus usually given to those texts; on the flip side, if someone has never encountered the Scriptures but still holds correct beliefs and leads a true life, they are truly blessed and embody the spirit of Christ.[101]

The Jews are of a directly contrary way of thinking, for they hold that true opinions and a true plan of life are of no service in attaining blessedness, if their possessors have arrived at them by the light of reason only, and not like the documents prophetically revealed to Moses. Maimonides ventures openly to make this assertion: "Every man who takes to heart the seven precepts and diligently follows them, is counted with the pious among the nations, and an heir of the world to come; that is to say, if he takes to heart and follows them because God ordained them in the law, and revealed them to us by Moses, because they were of aforetime precepts to the sons of Noah: but he who follows them as lead thereto by reason, is not counted as a dweller among the pious, nor among the wise of the nations." Such are the words of Maimonides, to which R. Joseph, the son of Shem Job, adds in his book, which he calls Kebod Elohim, or God's Glory, that although Aristotle (whom he considers to have written the best ethics and to be above every one else) has not omitted anything that concerns true ethics, and which he has adopted in his own book, carefully following the lines laid down, yet this was not able to suffice for his salvation, inasmuch as he embraced his doctrines in accordance with the dictates of reason and not as Divine documents prophetically revealed.[9]

The Jews think in a completely different way. They believe that having true opinions and a genuine life plan doesn't help in achieving happiness if you’ve arrived at them solely through reason, rather than through documents revealed to Moses by prophecy. Maimonides boldly makes this point: "Anyone who truly cares about the seven commandments and diligently follows them is among the righteous of the nations and will inherit the world to come; that is, if they follow these commandments because God ordained them in the law and revealed them to us through Moses, as they were previously given to the sons of Noah. But someone who follows them just because of reason isn't counted among the righteous or the wise of the nations." These are the words of Maimonides, to which R. Joseph, son of Shem Job, adds in his book, called Kebod Elohim, or God's Glory, that although Aristotle (whom he regards as having written the best ethics and being unmatched) hasn't overlooked anything related to genuine ethics, which he included in his own work while carefully following the established principles, this was still not enough for his salvation, since he accepted his teachings based on reason rather than as Divine documents revealed by prophecy.[9]

However, that these are mere figments and are not supported by Scriptural authority will, I think, be sufficiently evident to the attentive reader, so that an[102] examination of the theory will be sufficient for its refutation. It is not my purpose here to refute the assertions of those who assert that the natural light of reason can teach nothing of any value concerning the true way of salvation. People who lay no claims to reason for themselves are not able to prove by reason this their assertion; and if they hawk about something superior to reason, it is a mere figment, and far below reason, as their general method of life sufficiently shows. But there is no need to dwell upon such persons. I will merely add that we can only judge of a man by his works. If a man abounds in the fruits of the Spirit, charity, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith, gentleness, chastity, against which, as Paul says (Gal. v. 22), there is no law, such an one, whether he be taught by reason only or by the Scripture only, has been in very truth taught by God, and is altogether blessed. Thus have I said all that I undertook to say concerning Divine law.

However, it's clear to the attentive reader that these are just illusions and lack support from Scripture. A close examination of this theory will be enough to debunk it. I'm not here to refute those who claim that reason cannot teach us anything valuable about the true path to salvation. People who don’t recognize reason for themselves can’t use reason to prove their assertions; and if they promote something they consider more important than reason, it’s just a fantasy and far less important than reason, as their usual way of living clearly indicates. But there's no need to focus on these individuals. I'll simply add that we can only judge a person by their actions. If someone displays the fruits of the Spirit—love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, gentleness, and self-control, which, as Paul says (Gal. v. 22), there is no law against—then that person, whether they learned through reason alone or Scripture alone, has truly been taught by God and is genuinely blessed. That concludes what I intended to say about Divine law.

FOOTNOTES:

[8] From the Tr. Th.-P., ch. v, same title.

[8] From the Tr. Th.-P., ch. v, same title.

[9] The Jews were not, of course, alone in holding this point of view. Dante consigned the ancient philosophers—including Aristotle—and even Vergil to Limbo, agreeing thus in doctrine with Maimonides and R. Joseph, the son of Shem Job.—Ed.

[9] The Jews weren't the only ones with this perspective. Dante placed the ancient philosophers—including Aristotle—and even Vergil in Limbo, aligning with the beliefs of Maimonides and R. Joseph, the son of Shem Job.—Ed.


CHAPTER VII

OF MIRACLES[10]

As men are accustomed to call Divine the knowledge which transcends human understanding, so also do they style Divine, or the work of God, anything of which the cause is not generally known: for the masses think that the power and providence of God are most clearly displayed by events that are extraordinary and contrary to the conception they have formed of Nature, especially if such events bring them any profit or convenience: they think that the clearest possible proof of God's existence is afforded when Nature, as they suppose, breaks her accustomed order, and consequently they believe that those who explain or endeavor to understand phenomena or miracles through their natural causes are doing away with God and His providence. They suppose, forsooth, that God is inactive so long as Nature works in her accustomed order, and vice versa, that the power of Nature and natural causes are idle so long as God is acting: thus they imagine two powers distinct one from the other, the power of God and the power of Nature, though the latter is in a sense determined by God, or (as most people believe now) created by Him. What they mean by either, and what they understand[104] by God and Nature they do not know, except that they imagine the power of God to be like that of some royal potentate, and Nature's power to consist in force and energy.

As people tend to refer to knowledge that goes beyond human understanding as Divine, they also label anything that has an unknown cause as Divine or the work of God. The general public believes that God's power and care are most evident in extraordinary events that contradict their understanding of Nature, especially when those events are beneficial or convenient for them. They think the strongest evidence of God's existence happens when Nature seems to disrupt her usual patterns, and therefore, they assume that those who try to explain or comprehend phenomena or miracles through their natural causes are undermining God and His providence. They mistakenly believe that God is inactive as long as Nature operates in her usual way, and conversely, that Nature's power and natural causes are also inactive while God is at work. They picture these as two separate powers, the power of God and the power of Nature, even though the latter is, in a sense, determined by God or (as most people believe today) created by Him. What they actually mean by either concept, and what they understand about God and Nature, remains unclear to them, except that they envision God's power as akin to that of a royal ruler, and Nature's power as rooted in force and energy.

The masses then style unusual phenomena "miracles," and partly from piety, partly for the sake of opposing the students of science, prefer to remain in ignorance of natural causes, and only to hear of those things which they know least, and consequently admire most. In fact, the common people can only adore God, and refer all things to His power by removing natural causes, and conceiving things happening out of their due course, and only admires the power of God when the power of Nature is conceived of as in subjection to it.

The masses then call unusual events "miracles," and partly out of devotion and partly to challenge scientists, they choose to stay ignorant of natural causes and only want to hear about things they know the least about, which they therefore admire the most. In reality, ordinary people can only worship God and attribute everything to His power by ignoring natural causes and imagining events happening outside their usual context, and they only appreciate God's power when they see Nature's power as being under His control.

This idea seems to have taken its rise among the early Jews who saw the Gentiles round them worshiping visible gods, such as the sun, the moon, the earth, water, air, etc., and in order to inspire the conviction that such divinities were weak and inconstant, or changeable, told how they themselves were under the sway of an invisible God, and narrated their miracles, trying further to show that the God whom they worshiped arranged the whole of nature for their sole benefit. This idea was so pleasing to humanity that men go on to this day imagining miracles, so that they may believe themselves God's favorites and the final cause for which God created and directs all things.

This idea seems to have originated among the early Jews who observed the Gentiles around them worshiping visible gods, like the sun, the moon, the earth, water, air, and so on. To instill the belief that these deities were weak, unreliable, or changeable, they shared stories of their own experiences with an invisible God, recounting their miracles. They aimed to show that the God they worshiped organized all of nature for their exclusive benefit. This notion was so appealing to people that even today, individuals continue to imagine miracles, believing themselves to be God's favorites and the ultimate reason why God created and manages everything.

What pretensions will not people in their folly advance! They have no single sound idea concerning either God or Nature, they confound God's decrees with human decrees, they conceive Nature as so limited that[105] they believe man to be its chief part! I have spent enough space in setting forth these common ideas and prejudices concerning Nature and miracles, but in order to afford a regular demonstration I will show:

What ridiculous claims will people make in their ignorance! They have no clear understanding of either God or Nature; they mix up God's laws with human laws, and they think of Nature as so limited that[105] they believe that humans are its most important part! I have already dedicated enough space to discussing these common beliefs and misconceptions about Nature and miracles, but to provide a proper demonstration, I will show:

1. That Nature cannot be contravened, but that she preserves a fixed and immutable order, and at the same time I will explain what is meant by a miracle.

1. Nature can’t be ignored; she maintains a constant and unchanging order. At the same time, I will explain what a miracle means.

2. That God's nature and existence, and consequently His providence, cannot be known from miracles, but that they can all be much better perceived from the fixed and immutable order of Nature.

2. That God's nature and existence, and therefore His providence, can't be understood through miracles, but rather can be much better understood through the consistent and unchanging order of Nature.

3. That by the decrees and volitions, and consequently the providence of God, Scripture (as I will prove by Scriptural examples) means nothing but Nature's order following necessarily from her eternal laws.

3. That through God’s decisions and will, and therefore His guidance, Scripture (as I will demonstrate with Scriptural examples) refers only to the order of nature that inevitably arises from its eternal laws.

4. Lastly, I will treat of the method of interpreting Scriptural miracles, and the chief points to be noted concerning the narratives of them.

4. Lastly, I will discuss how to interpret Scriptural miracles and the main points to consider regarding their narratives.

Such are the principal subjects which will be discussed in this chapter, and which will serve, I think, not a little to further the object of this treatise.

Such are the main topics that will be discussed in this chapter, and I believe they will significantly advance the purpose of this essay.

Our first point is easily proved from what we showed in Chapter V about Divine law—namely, that all that God wishes or determines involves eternal necessity and truth, for we demonstrated that God's understanding is identical with His will, and that it is the same thing to say that God wills a thing, as to say that He understands it; hence, as it follows necessarily from the Divine nature and perfection that God understands a thing as it is, it follows no less necessarily that He wills it as it is. Now, as nothing is necessarily[106] true save only by Divine decree, it is plain that the universal laws of Nature are decrees of God following from the necessity and perfection of the Divine nature. Hence, any event happening in nature which contravened Nature's universal laws, would necessarily also contravene the Divine decree, nature, and understanding; or if any one asserted that God acts in contravention to the laws of Nature, he, ipso facto, would be compelled to assert that God acted against His own nature—an evident absurdity. One might easily show from the same premises that the power and efficiency of Nature are in themselves the Divine power and efficiency, and that the Divine power is the very essence of God, but this I gladly pass over for the present.

Our first point is easily proven from what we discussed in Chapter V about divine law—specifically, that everything God wishes or decides involves eternal necessity and truth. We showed that God's understanding is the same as His will, meaning it's equivalent to say God wants something and to say He understands it. Therefore, since it necessarily follows from God's nature and perfection that He understands something as it is, it also necessarily follows that He wills it to be as it is. Now, because nothing is necessarily true except by divine decree, it's clear that the universal laws of nature are decrees of God that come from the necessity and perfection of His nature. Thus, any event occurring in nature that goes against its universal laws would also necessarily go against God's decree, nature, and understanding. If someone claims that God acts against the laws of nature, they would, by that statement, have to claim that God is acting against His own nature—this is clearly absurd. One could easily argue from the same premises that the power and efficiency of nature are, in themselves, the divine power and efficiency, and that divine power is the very essence of God, but I will gladly skip over that for now.

Nothing, then, comes to pass in Nature[11] in contravention to her universal laws, nay, everything agrees with them and follows from them, for whatsoever comes to pass, comes to pass by the will and eternal decree of God; that is, as we have just pointed out, whatever comes to pass, comes to pass according to laws and rules which involve eternal necessity and truth; Nature, therefore, always observes laws and rules which involve eternal necessity and truth, although they may not all be known to us, and therefore she keeps a fixed and immutable order. Nor is there any sound reason for limiting the power and efficacy of Nature, and asserting that her laws are fit for certain purposes, but not for all; for as the efficacy and power of Nature are the very efficacy and power of God, and as the laws and rules of Nature are the decrees of[107] God, it is in every way to be believed that the power of Nature is infinite, and that her laws are broad enough to embrace everything conceived by the Divine intellect. The only alternative is to assert that God has created Nature so weak, and has ordained for her laws so barren, that He is repeatedly compelled to come afresh to her aid if He wishes that she should be preserved, and that things should happen as He desires: a conclusion, in my opinion, very far removed from reason. Further, as nothing happens in Nature which does not follow from her laws, and as her laws embrace everything conceived by the Divine intellect, and, lastly, as Nature preserves a fixed and immutable order, it most clearly follows that miracles are only intelligible as in relation to human opinions, and merely mean events of which the natural cause cannot be explained by a reference to any ordinary occurrence, either by us, or at any rate by the writer and narrator of the miracle.

Nothing in Nature[11] happens against her universal laws; instead, everything aligns with them and follows from them. Whatever happens, happens by the will and eternal decree of God. As we've just mentioned, everything that occurs does so according to laws and rules that involve eternal necessity and truth. Nature, therefore, always adheres to laws and rules of eternal necessity and truth, even if not all of them are known to us, thereby maintaining a fixed and unchanging order. There is no valid reason to limit the power and effectiveness of Nature, claiming her laws suit certain purposes but not others; as the effectiveness and power of Nature are essentially the effectiveness and power of God, and as the laws and rules of Nature are the decrees of God, it stands to reason that the power of Nature is infinite and her laws expansive enough to encompass everything conceived by the Divine intellect. The only alternative would be to claim that God created Nature weak and designed her laws as inadequate, leading Him to have to continually intervene if He wants her to function properly and for things to happen according to His wishes—a conclusion that seems very far from reason to me. Moreover, since nothing occurs in Nature that doesn't stem from her laws, and since her laws encompass all that the Divine intellect conceives, and since Nature maintains a fixed and immutable order, it follows quite clearly that miracles can only be understood in relation to human perceptions, merely referring to events whose natural cause cannot be explained by any ordinary occurrence, whether by us or by the writer and narrator of the miracle.

We may, in fact, say that a miracle is an event of which the causes cannot be explained by the natural reason through a reference to ascertained workings of Nature; but since miracles were wrought according to the understanding of the masses, who are wholly ignorant of the workings of Nature, it is certain that the ancients took for a miracle whatever they could not explain by the method adopted by the unlearned in such cases, namely, an appeal to the memory, a recalling of something similar, which is ordinarily regarded without wonder; for most people think they sufficiently understand a thing when they have ceased to wonder at it. The ancients, then, and indeed most men up to[108] the present day, had no other criterion for a miracle; hence we cannot doubt that many things are narrated in Scripture as miracles of which the causes could easily be explained by reference to ascertained workings of Nature. We have hinted as much in Chapter III, in speaking of the sun standing still in the time of Joshua, and going backwards in the time of Ahaz; but we shall soon have more to say on the subject when we come to treat of the interpretation of miracles later on in this chapter.

We can say that a miracle is an event whose causes can't be explained by natural reasoning based on known laws of nature. However, since miracles happened according to the perspective of the general public, who are completely unaware of how nature works, it's clear that ancient people considered anything they couldn't explain through basic reasoning to be a miracle. This basic reasoning often involved recalling something familiar that is usually accepted without amazement; most people believe they understand something well enough when they stop questioning it. So, the ancients, and indeed most people even today, relied on this as their only standard for what constitutes a miracle. Therefore, we can't deny that many events described as miracles in Scripture could actually be explained by natural laws. We've suggested this in Chapter III when discussing the sun standing still during Joshua's time and moving backward during Ahaz's time; but we'll explore this idea further when we discuss miracle interpretations later in this chapter.

It is now time to pass on to the second point, and show that we cannot gain an understanding of God's essence, existence, or providence by means of miracles, but that these truths are much better perceived through the fixed and immutable order of Nature.

It’s now time to move on to the second point and show that we can’t truly understand God’s essence, existence, or providence through miracles. Instead, these truths are much better recognized through the stable and unchanging order of Nature.

I thus proceed with the demonstration. As God's existence is not self-evident, it must necessarily be inferred from ideas so firmly and incontrovertibly true that no power can be postulated or conceived sufficient to impugn them. They ought certainly so to appear to us when we infer from them God's existence, if we wish to place our conclusion beyond the reach of doubt; for if we could conceive that such ideas could be impugned by any power whatsoever, we should doubt of their truth, we should doubt of our conclusion, namely, of God's existence, and should never be able to be certain of anything. Further, we know that nothing either agrees with or is contrary to Nature, unless it agrees with or is contrary to these primary ideas; wherefore if we would conceive that anything could be done in Nature by any power whatsoever which would be contrary to the laws of Nature, it would also be[109] contrary to our primary ideas, and we should have either to reject it as absurd, or else to cast doubt (as just shown) on our primary ideas, and consequently on the existence of God, and on everything howsoever perceived. Therefore miracles, in the sense of events contrary to the laws of Nature, so far from demonstrating to us the existence of God, would, on the contrary, lead us to doubt it, where, otherwise, we might have been absolutely certain of it, as knowing that Nature follows a fixed and immutable order.

I will now proceed with the demonstration. Since God's existence is not obviously clear, it needs to be inferred from ideas that are so solid and unquestionably true that no force can be imagined or proposed that would challenge them. These ideas should certainly seem that way to us when we deduce God's existence if we want to make our conclusion beyond doubt; because if we could think that such ideas could be challenged by any force at all, we would question their truth, we would question our conclusion—that is, God's existence—and we would never be able to be certain of anything. Furthermore, we know that nothing can agree with or contradict Nature unless it agrees with or contradicts these fundamental ideas; therefore, if we could conceive that anything could happen in Nature by any power at all that would contradict the laws of Nature, it would also be contrary to our fundamental ideas, and we would either have to dismiss it as absurd or else begin to doubt (as just shown) our fundamental ideas, and consequently, the existence of God and everything else we perceive. Therefore, miracles, in the sense of events that go against the laws of Nature, instead of proving to us the existence of God, would actually lead us to doubt it when, otherwise, we could have been absolutely certain of it, as we know that Nature operates according to a fixed and unchanging order.

Let us take miracle as meaning that which cannot be explained through natural causes. This may be interpreted in two senses: either as that which has natural causes, but cannot be examined by the human intellect; or as that which has no cause save God and God's will. But as all things which come to pass through natural causes come to pass also solely through the will and power of God, it comes to this: that a miracle, whether it has natural causes or not, is a result which cannot be explained by its cause, that is a phenomenon which surpasses human understanding; but from such a phenomenon, and certainly from a result surpassing our understanding, we can gain no knowledge. For whatsoever we understand clearly and distinctly should be plain to us either in itself or by means of something else clearly and distinctly understood; wherefore from a miracle or a phenomenon which we cannot understand we can gain no knowledge of God's essence, or existence, or indeed anything about God or nature; whereas when we know that all things are ordained and ratified by God, that the operations of Nature follow from the essence of God, and that the laws of Nature[110] are eternal decrees and volitions of God, we must perforce conclude that our knowledge of God and of God's will increases in proportion to our knowledge and clear understanding of Nature, as we see how she depends on her primal cause, and how she works according to eternal law. Wherefore so far as our understanding goes, those phenomena which we clearly and distinctly understand have much better right to be called works of God, and to be referred to the will of God than those about which we are entirely ignorant, although they appeal powerfully to the imagination, and compel men's admiration.

Let’s define a miracle as something that can't be explained by natural causes. This can be understood in two ways: either as something that has natural causes but can't be understood by the human mind, or as something that has no cause other than God and God's will. However, since everything that happens through natural causes also happens solely through God's will and power, it boils down to this: a miracle, regardless of whether it has natural causes or not, is an outcome that can't be explained by its cause, meaning it's a phenomenon that goes beyond human understanding. But from such a phenomenon, and certainly from an outcome that exceeds our comprehension, we can't gain any knowledge. Whatever we clearly and distinctly understand should be obvious to us either on its own or through something else that is also clearly and distinctly understood; thus, from a miracle or a phenomenon we can't understand, we can't gain any insight into God's essence, existence, or anything about God or nature. On the other hand, when we know that everything is arranged and established by God, that the workings of nature arise from God's essence, and that the laws of nature are eternal decrees and desires of God, we have to conclude that our understanding of God and God's will grows in line with our knowledge and clear understanding of nature, as we see how it relies on its original cause and how it operates according to eternal law. Therefore, based on our understanding, those phenomena that we clearly and distinctly grasp have a much stronger claim to being called works of God and to being attributed to God's will than those we are completely ignorant of, even if those unknown phenomena strongly capture our imagination and earn people's admiration.

It is only phenomena that we clearly and distinctly understand which heighten our knowledge of God and most clearly indicate His will and decrees. Plainly, they are but triflers who, when they cannot explain a thing, run back to the will of God; this is, truly, a ridiculous way of expressing ignorance. Again, even supposing that some conclusion could be drawn from miracles, we could not possibly infer from them the existence of God; for a miracle being an event under limitations is the expression of a fixed and limited power, therefore we could not possibly infer from an effect of this kind the existence of a cause whose power is infinite, but at the utmost only of a cause whose power is greater than that of the said effect. I say at the utmost, for a phenomenon may be the result of many concurrent causes, and its power may be less than the power of the sum of such causes, but far greater than that of any one of them taken individually. On the other hand, the laws of nature, as we have shown, extend over infinity, and are conceived by us[111] as, after a fashion, eternal, and Nature works in accordance with them in a fixed and immutable order; therefore, such laws indicate to us in a certain degree the infinity, the eternity and the immutability of God.

It’s only the phenomena that we understand clearly and distinctly that enhance our knowledge of God and most accurately signal His will and decisions. Clearly, they are just wasting time when, unable to explain something, they attribute it to God's will; this is, honestly, a silly way to show ignorance. Furthermore, even if we could draw some conclusion from miracles, we couldn't conclude God's existence from them; because a miracle, being an event bound by limitations, represents a fixed and limited power. Thus, we could only conclude the existence of a cause with a power greater than that effect—not one with infinite power. I say "at most" because a phenomenon could result from multiple causes, and its effect could have less power than the total power of those causes, yet be much greater than that of any individual cause. On the other hand, the laws of nature, as we have shown, cover infinity and are viewed by us as, in a sense, eternal, and Nature operates according to them in a fixed and unchanging order; therefore, such laws indicate to us, to some extent, the infinity, eternity, and unchangeability of God.

We may conclude, then, that we cannot gain knowledge of the existence and providence of God by means of miracles, but that we can far better infer them from the fixed and immutable order of Nature. By miracle I here mean an event which surpasses, or is thought to surpass, human comprehension: for in so far as it is supposed to destroy or interrupt the order of Nature or her laws, it not only can give us no knowledge of God, but, contrariwise, takes away that which we naturally have, and makes us doubt of God and everything else.

We can conclude that we can't truly understand the existence and guidance of God through miracles. Instead, we can better infer them from the consistent and unchanging order of Nature. By miracle, I mean an event that goes beyond, or is believed to go beyond, human understanding: because if it is seen as breaking or disrupting the order of Nature or its laws, it doesn't provide us with any knowledge of God. In fact, it takes away the understanding we naturally have and leads us to doubt God and everything else.

Neither do I recognize any difference between an event against the laws of Nature and an event beyond the laws of Nature (that is, according to some, an event which does not contravene Nature, though she is inadequate to produce or effect it), for a miracle is wrought in, and not beyond Nature, though it may be said in itself to be above Nature, and, therefore, must necessarily interrupt the order of Nature, which otherwise we conceive of as fixed and unchangeable, according to God's decrees. If therefore anything should come to pass in Nature which does not follow from her laws, it would also be in contravention to the order which God has established in Nature forever through universal natural laws. It would, therefore, be in contravention to God's nature and laws, and, consequently belief in it would throw doubt upon everything, and lead to Atheism.

I don’t see any difference between an event that goes against the laws of Nature and one that is outside the laws of Nature (which some say is an event that doesn’t contradict Nature, even if she can’t produce or cause it). A miracle happens within Nature, not outside of it, though it can be described as being above Nature. Therefore, it must interrupt the established order of Nature, which we generally view as fixed and unchangeable according to God's decrees. So, if something were to happen in Nature that doesn’t align with her laws, it would also go against the order that God has set in Nature forever through universal natural laws. Consequently, it would oppose God’s nature and laws, and this belief would cast doubt on everything, leading to Atheism.

I think I have now sufficiently established my second[112] point, so that we can again conclude that a miracle, whether in contravention to, or beyond, Nature, is a mere absurdity; and therefore that what is meant in Scripture by a miracle can only be a work of Nature, which surpasses, or is believed to surpass, human comprehension. Before passing on to my third point, I will adduce Scriptural authority for my assertion that God cannot be known from miracles. Scripture nowhere states the doctrine openly, but it can readily be inferred from several passages. Firstly, that in which Moses commands (Deut. xiii.) that a false prophet should be put to death, even though he work miracles: "If there arise a prophet among you, and giveth thee a sign or wonder, and the sign or wonder come to pass, saying, Let us go after other gods ... thou shalt not hearken unto the voice of that prophet; for the Lord your God proveth you, and that prophet shall be put to death." From this it clearly follows that miracles could be wrought even by false prophets; and that, unless men are honestly endowed with the true knowledge and love of God, they may be as easily led by miracles to follow false gods as to follow the true God; for these words are added: "For the Lord your God tempts you, that He may know whether you love Him with all your heart and with all your mind."

I believe I've now sufficiently made my second[112] point, so we can conclude that a miracle, whether it goes against or is beyond Nature, is totally absurd. Therefore, what Scripture refers to as a miracle can only be a natural occurrence that exceeds, or is believed to exceed, human understanding. Before moving on to my third point, I'll provide scriptural support for my claim that God cannot be known through miracles. Scripture doesn't explicitly state this doctrine, but it can be inferred from several verses. First, consider the passage where Moses commands (Deut. xiii.) that a false prophet should be put to death, even if they perform miracles: "If a prophet arises among you and gives you a sign or wonder, and the sign or wonder comes to pass, saying, 'Let us go after other gods ...' you shall not listen to that prophet; for the Lord your God is testing you, and that prophet shall be put to death." This clearly indicates that miracles can be performed by false prophets. Unless individuals genuinely possess true knowledge and love of God, they can be easily misled by miracles to follow false gods just as they can be led to follow the true God; for the added words state: "For the Lord your God tests you, to know whether you love Him with all your heart and with all your soul."

Further, the Israelites, from all their miracles, were unable to form a sound conception of God, as their experience testified: for when they had persuaded themselves that Moses had departed from among them they petitioned Aaron to give them visible gods; and the idea of God they had formed as the result of all their miracles was a calf!...[113]

Furthermore, the Israelites, despite all their miracles, couldn't develop a clear understanding of God, as their experiences showed: when they convinced themselves that Moses was no longer with them, they asked Aaron to make them physical gods; and the image of God they came up with after witnessing all those miracles was a calf!...[113]

I now go on to my third point, and show from Scripture that the decrees and mandates of God, and consequently His providence, are merely the order of Nature—that is, when Scripture describes an event as accomplished by God or God's will, we must understand merely that it was in accordance with the law and order of Nature, not, as most people believe, that Nature had for a season ceased to act, or that her order was temporarily interrupted. But Scripture does not directly teach matters unconnected with its doctrine, wherefore it has no care to explain things by their natural causes, nor to expound matters merely speculative. Wherefore our conclusion must be gathered by inference from those Scriptural narratives which happen to be written more at length and circumstantially than usual. Of these I will cite a few.

I will now move on to my third point and demonstrate from Scripture that God's decrees and commands, and therefore His providence, are just the natural order—meaning that when Scripture describes an event as done by God or His will, we need to understand it as being in line with the laws and order of nature, not, as many people think, that nature temporarily stopped functioning or that its order was briefly disrupted. However, Scripture doesn’t directly address issues that aren’t related to its teachings, which is why it doesn’t concern itself with explaining things through their natural causes or discussing purely speculative matters. Therefore, we must draw our conclusions through inferences from those Scriptural accounts that are written in greater detail than usual. I will note a few of these.

In the first book of Samuel (ix. 15, 16), it is related that God revealed to Samuel that He would send Saul to him, yet God did not send Saul to Samuel as people are wont to send one man to another. His "sending" was merely the ordinary course of Nature. Saul was looking for the asses he had lost, and was meditating a return home without them, when, at the suggestion of his servant, he went to the Prophet Samuel, to learn from him where he might find them. From no part of the narrative does it appear that Saul had any command from God to visit Samuel beyond this natural motive....

In the first book of Samuel (ix. 15, 16), it tells us that God revealed to Samuel that He would send Saul to him, but God didn't send Saul to Samuel like people usually send one person to another. His "sending" was just the normal course of Nature. Saul was looking for the donkeys he had lost and was thinking about going home without them when, at his servant's suggestion, he decided to visit the Prophet Samuel to find out where he might locate them. From the narrative, it seems that Saul didn't have any instruction from God to see Samuel other than this natural reason.

But perhaps some one will insist that we find many things in Scripture which seem in nowise explicable by natural causes, as, for instance, that the sins of men and their prayers can be the cause of rain and of the[114] earth's fertility, or that faith can heal the blind, and so on. But I think I have already made sufficient answer: I have shown that Scripture does not explain things by their secondary causes, but only narrates them in the order and the style which has most power to move men, and especially uneducated men, to devotion; and therefore it speaks inaccurately of God and of events, seeing that its object is not to convince the reason, but to attract and lay hold of the imagination. If the Bible were to describe the destruction of an empire in the style of political historians, the masses would remain unstirred, whereas the contrary is the case when it adopts the method of poetic description, and refers all things immediately to God. When, therefore, the Bible says that the earth is barren because of men's sins, or that the blind were healed by faith, we ought to take no more notice than when it says that God is angry at men's sins, that He is sad, that He repents of the good He has promised and done; or that on seeing a sign He remembers something He had promised, and other similar expressions, which are either thrown out poetically or related according to the opinion and prejudices of the writer.

But maybe some people will argue that there are many things in the Bible that seem impossible to explain by natural causes, like the idea that people's sins and their prayers can cause rain and make the earth fertile, or that faith can heal the blind, and so on. However, I believe I've already provided a sufficient response: I've shown that the Bible doesn't explain things through their secondary causes, but simply narrates them in a way that resonates most strongly with people, especially those without formal education, to inspire devotion. As a result, it often inaccurately portrays God and events, since its goal is not to appeal to rational thinking but to capture and engage the imagination. If the Bible were to describe the downfall of an empire like political historians do, the general public would remain unmoved. On the other hand, when it uses poetic language and connects everything directly to God, it has a powerful effect. Therefore, when the Bible states that the earth is barren because of people's sins or that the blind were healed through faith, we should pay no more attention than when it claims that God is angry about people's sins, that He feels sad, that He regrets the good He has promised and done, or that upon seeing a sign, He remembers something He had promised, along with other similar expressions, which are either conveyed poetically or framed according to the opinions and biases of the writer.

We may then be absolutely certain that every event which is truly described in Scripture necessarily happened, like everything else, according to natural laws; and if anything is there set down which can be proved in set terms to contravene the order of Nature, or not to be deducible therefrom, we must believe it to have been foisted into the sacred writings by irreligious hands; for whatsoever is contrary to Nature is also[115] contrary to reason, and whatsoever is contrary to reason is absurd, and, ipso facto, to be rejected.

We can be completely certain that every event described in Scripture actually happened, just like everything else, according to natural laws. If anything is recorded there that can be proven to contradict the order of nature or cannot be derived from it, we should believe it was inserted into the sacred texts by irreverent individuals. Anything that goes against nature also goes against reason, and anything that contradicts reason is nonsensical and, ipso facto, should be dismissed.

There remain some points concerning the interpretation of miracles to be noted, or rather to be recapitulated, for most of them have been already stated. These I proceed to discuss in the fourth division of my subject, and I am led to do so lest any one should, by wrongly interpreting a miracle, rashly suspect that he has found something in Scripture contrary to human reason.

There are still a few points about interpreting miracles that need to be mentioned, or rather summarized, since most have already been discussed. I will address these in the fourth section of my topic, as I want to ensure that no one, by misinterpreting a miracle, mistakenly thinks they have discovered something in Scripture that contradicts human reason.

It is very rare for men to relate an event simply as it happened, without adding any element of their own judgment. When they hear or see anything new, they are, unless strictly on their guard, so occupied with their own preconceived opinions that they perceive something quite different from the plain facts seen or heard, especially if such facts surpass the comprehension of the beholder or hearer, and, most of all, if he is interested in their happening in a given way.

It’s quite uncommon for people to share an experience just as it occurred, without injecting their own opinions. When they encounter something new, they often get so caught up in their biases that they end up seeing something entirely different from the actual facts, especially if those facts are beyond their understanding or, even more so, if they have a vested interest in how things turn out.

Thus men relate in chronicles and histories their own opinions rather than actual events, so that one and the same event is so differently related by two men of different opinions, that it seems like two separate occurrences; and, further, it is very easy from historical chronicles to gather the personal opinions of the historian.

Thus, people tell their own opinions in chronicles and histories instead of just stating the facts, so that one single event can be described so differently by two people with different viewpoints that it feels like two separate occurrences. Furthermore, it’s quite easy to pick up on the personal opinions of the historian from historical records.

I could cite many instances in proof of this from the writings both of natural philosophers and historians, but I will content myself with one only from Scripture, and leave the reader to judge of the rest.

I could point out many examples to support this from the works of both natural philosophers and historians, but I'll settle for just one from Scripture and let the reader determine the rest.

In the time of Joshua the Hebrews held the ordinary opinion that the sun moves with a daily motion, and[116] that the earth remains at rest; to this preconceived opinion they adapted the miracle which occurred during their battle with the five kings. They did not simply relate that that day was longer than usual, but asserted that the sun and moon stood still, or ceased from their motion—a statement which would be of great service to them at that time in convincing and proving by experience to the Gentiles, who worshiped the sun, that the sun was under the control of another deity who could compel it to change its daily course. Thus, partly through religious motives, partly through preconceived opinions, they conceived of and related the occurrence as something quite different from what really happened.

In Joshua's time, the Hebrews generally believed that the sun moves across the sky daily while the earth stays still. They adapted this belief to explain the miracle that happened during their battle with the five kings. They didn't just mention that day was longer than usual; they claimed that the sun and moon stood still or stopped moving—this assertion would have helped them convince the Gentiles, who worshiped the sun, that it was under the authority of a different god who could force it to alter its daily path. Therefore, partly for religious reasons and partly due to their existing beliefs, they described the event in a way that was quite different from what actually occurred.

Thus in order to interpret the Scriptural miracles and understand from the narration of them how they really happened, it is necessary to know the opinions of those who first related them, and have recorded them for us in writing, and to distinguish such opinions from the actual impression made upon their senses, otherwise we shall confound opinions and judgments with the actual miracle as it really occurred; nay, further, we shall confound actual events with symbolical and imaginary ones. For many things are narrated in Scripture as real, and were believed to be real, which were in fact only symbolical and imaginary. As, for instance, that God came down from heaven (Exod. xix. 28, Deut. v. 28), and that Mount Sinai smoked because God descended upon it surrounded with fire; or, again, that Elijah ascended into heaven in a chariot of fire, with horses of fire; all these things were assuredly merely symbols adapted to the opinions of[117] those who have handed them down to us as they were represented to them, namely, as real. All who have any education know that God has no right hand nor left; that He is not moved nor at rest, nor in a particular place, but that He is absolutely infinite and contains in Himself all perfections.

Thus, to interpret the Scriptural miracles and understand how they truly happened based on the accounts given, it's essential to know the views of those who first shared and recorded them for us. We need to separate these views from the actual impressions made on their senses. Otherwise, we’ll mix opinions and judgments with the actual miracles as they occurred; moreover, we’ll confuse real events with symbolic or imaginary ones. Many things are described in Scripture as real, and were believed to be real, that were actually only symbolic or imaginary. For example, that God came down from heaven (Exod. xix. 28, Deut. v. 28) and that Mount Sinai smoked because God descended on it surrounded by fire; or, that Elijah ascended into heaven in a chariot of fire pulled by horses of fire. All these were certainly just symbols shaped by the perceptions of[117] those who passed them down to us as they understood them, namely, as real. Anyone with an education knows that God has no right hand or left, that He is neither in motion nor at rest, nor located in a specific place, but that He is completely infinite and embodies all perfections.

These things, I repeat, are known to whoever judges of things by the perception of pure reason, and not according as his imagination is affected by his outward senses,—following the example of the masses who imagine a bodily Deity, holding a royal court with a throne on the convexity of heaven, above the stars, which are believed to be not very far off from the earth.

These things, I say again, are understood by anyone who evaluates things based on pure reason, rather than how their imagination is influenced by their senses—like the masses who envision a physical God overseeing a royal court with a throne on the curved surface of the sky, just above the stars, which they think are not too far from the earth.

To these and similar opinions very many narrations in Scripture are adapted, and should not, therefore, be mistaken by philosophers for realities.

To these and similar views, many narratives in Scripture are suited, and should not, therefore, be confused by philosophers for truths.

Lastly, in order to understand, in the case of miracles, what actually took place, we ought to be familiar with Jewish phrases and metaphors; any one who did not make sufficient allowance for these would be continually seeing miracles in Scripture where nothing of the kind is intended by the writer; he would thus miss the knowledge not only of what actually happened, but also of the mind of the writers of the sacred text. For instance, Zachariah, speaking of some future war, says (chap, xiv., verse 7): "It shall be one day which shall be known to the Lord, not day nor night; but at even time it shall be light." In these words he seems to predict a great miracle, yet he only means that the battle will be doubtful the whole day, that the issue will be known only to God, but that in the evening[118] they will gain the victory. The prophets frequently used to predict victories and defeats of the nations in similar phrases. Thus Isaiah, describing the destruction of Babylon, says (chap. xiii.): "The stars of heaven, and the constellations thereof, shall not give their light; the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine." Now I suppose no one imagines that at the destruction of Babylon these phenomena actually occurred any more than that which the prophet adds, "For I will make the heavens to tremble, and remove the earth out of her place."

Lastly, to really understand what happened in the case of miracles, we need to be familiar with Jewish phrases and metaphors. Anyone who doesn’t take these into account will keep seeing miracles in Scripture where the writer intended nothing of the sort. They would therefore miss not only what actually occurred but also the thoughts of the authors of the sacred text. For example, Zechariah, when talking about some future war, says (chap. xiv., verse 7): "It shall be one day which shall be known to the Lord, not day nor night; but at evening time it shall be light." In these words, he seems to predict a significant miracle, but he simply means that the battle will be uncertain all day, that the outcome will be known only to God, but that by evening, they will achieve victory. The prophets often predicted victories and defeats of nations using similar language. For instance, Isaiah, describing the destruction of Babylon, says (chap. xiii.): "The stars of heaven, and the constellations thereof, shall not give their light; the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine." I don’t think anyone believes that these occurrences actually happened during Babylon’s destruction any more than they believe the prophet’s further statement, "For I will make the heavens to tremble, and remove the earth out of her place."

So, too, Isaiah in foretelling to the Jews that they would return from Babylon to Jerusalem in safety, and would not suffer from thirst on their journey, says: "And they thirsted not when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rocks for them; He clave the rocks, and the waters gushed out." These words merely mean that the Jews, like other people, found springs in the desert, at which they quenched their thirst; for when the Jews returned to Jerusalem with the consent of Cyrus, it is admitted that no similar miracles befell them.

So, too, Isaiah, in predicting to the Jews that they would safely return from Babylon to Jerusalem and wouldn’t suffer from thirst on their journey, says: "And they didn’t thirst when He led them through the deserts; He made the waters flow from the rocks for them; He split the rocks, and the waters gushed out." These words simply mean that the Jews, like others, found springs in the desert where they could satisfy their thirst; for when the Jews returned to Jerusalem with Cyrus's approval, it is acknowledged that no similar miracles occurred.

In this way many occurrences in the Bible are to be regarded merely as Jewish expressions. There is no need for me to go through them in detail; but I will call attention generally to the fact that the Jews employed such phrases not only rhetorically, but also, and indeed chiefly, from devotional motives. Such is the reason for the substitution of "bless God" for "curse God" (in 1 Kings xxi. 10, and Job ii. 9), and for all things being referred to God, whence it appears[119] that the Bible seems to relate nothing but miracles, even when speaking of the most ordinary occurrences, as in the examples given above.

In this way, many events in the Bible should be seen as just Jewish expressions. I don’t need to go into detail about each one, but I want to point out that the Jews used such phrases not only for rhetorical effect but also primarily for devotional reasons. This explains why "bless God" is used instead of "curse God" (in 1 Kings 21:10 and Job 2:9), and why everything is attributed to God. From this, it seems like the Bible talks only about miracles, even when discussing the most common events, as shown in the examples above.

Hence we must believe that when the Bible says that the Lord hardened Pharaoh's heart, it only means that Pharaoh was obstinate; when it says that God opened the windows of heaven, it only means that it rained very hard, and so on. When we reflect on these peculiarities, and also on the fact that most things are related very shortly, with very little detail, and almost in abridgments, we shall see that there is hardly anything in Scripture which can be proved contrary to natural reason, while, on the other hand, many things which before seemed obscure, will after a little consideration be understood and easily explained.

Therefore, we should understand that when the Bible states that the Lord hardened Pharaoh's heart, it simply means that Pharaoh was stubborn; when it says that God opened the windows of heaven, it just means that it rained a lot, and so on. When we think about these peculiarities, along with the fact that many things are described very briefly, with minimal detail, and almost in summaries, we will see that there's hardly anything in Scripture that can be shown to contradict natural reason. Conversely, many things that seemed unclear at first will become understandable and easily explained after some consideration.

I think I have now very clearly explained all that I proposed to explain, but before I finish this chapter I would call attention to the fact that I have adopted a different method in speaking of miracles to that which I employed in treating of prophecy. Of prophecy I have asserted nothing which could not be inferred from premises revealed in Scripture, whereas in this chapter I have deduced my conclusions solely from the principles ascertained by the natural light of reason. I have proceeded in this way advisedly, for prophecy, in that it surpasses human knowledge, is a purely theological question; therefore, I knew that I could not make any assertions about it, nor learn wherein it consists, except through deductions from premises that have been revealed; therefore I was compelled to collate the history of prophecy, and to draw therefrom certain conclusions which would teach me, in so far as[120] such teaching is possible, the nature and properties of the gift. But in the case of miracles, as our inquiry is a question purely philosophical (namely, whether anything can happen which contravenes, or does not follow from the laws of Nature), I was not under any such necessity: I therefore thought it wiser to unravel the difficulty through premises ascertained and thoroughly known by the natural light of reason. I say I thought it wiser, for I could also easily have solved the problem merely from the doctrines and fundamental principles of Scripture: in order that every one may acknowledge this, I will briefly show how it could be done.

I believe I have clearly explained everything I intended to, but before I wrap up this chapter, I want to highlight that I've used a different approach when discussing miracles compared to how I talked about prophecy. With prophecy, I made no claims that couldn't be deduced from what is revealed in Scripture. However, in this chapter, I've based my conclusions solely on principles established by the natural light of reason. I chose this method on purpose because prophecy, being beyond human understanding, is a purely theological issue. Therefore, I realized I couldn't make any claims about it or understand its nature, except through deductions from revealed premises. This led me to gather the history of prophecy and draw conclusions that would teach me, as much as possible, about the nature and properties of this gift. But with miracles, since our inquiry is purely philosophical (specifically, whether anything can occur that goes against or doesn’t follow the laws of Nature), I didn’t have the same constraints. I thought it was better to tackle the issue using premises that are clear and well-known through the natural light of reason. I mention that I thought it was better because I could have easily resolved the problem using just the doctrines and foundational principles of Scripture. To ensure that everyone understands this, I will briefly illustrate how it could be done.

Scripture makes the general assertion in several passages that nature's course is fixed and unchangeable. (In Ps. cxlviii. 6, for instance, and Jer. xxxi. 35.) The wise man also (in Eccles. i. 10) distinctly teaches that "there is nothing new under the sun," and (in verses 11, 12), illustrating the same idea, he adds that although something occasionally happens which seems new, it is not really new, but "hath been already of old time, which was before us, whereof there is no remembrance, neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that come after." Again (in chap. iii. 11), he says, "God hath made everything beautiful in his time," and immediately afterwards adds, "I know that whatsoever God doeth, it shall be for ever; nothing can be put to it, nor anything taken from it."

Scripture generally states in several places that the natural order is fixed and unchangeable. (For example, in Ps. cxlviii. 6, and Jer. xxxi. 35.) The wise man in Eccles. i. 10 clearly teaches that "there is nothing new under the sun," and in verses 11 and 12, he further explains that while something may sometimes seem new, it is actually not new; it "has been already of old time, which was before us, whereof there is no remembrance, neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that come after." Again, in chap. iii. 11, he says, "God has made everything beautiful in its time," and shortly after adds, "I know that whatever God does, it shall be forever; nothing can be added to it, nor anything taken from it."

Now all these texts teach most distinctly that Nature preserves a fixed and unchangeable order and that God in all ages known and unknown has been the same;[121] further, that the laws of Nature are so perfect that nothing can be added thereto nor taken therefrom; and, lastly, that miracles only appear as something new because of man's ignorance.

Now, all these texts clearly teach that Nature maintains a consistent and unchanging order, and that God has always been the same throughout all ages, known and unknown; [121] furthermore, the laws of Nature are so perfect that nothing can be added or removed from them; and finally, that miracles only seem new because of people's lack of understanding.

Such is the express teaching of Scripture. Nowhere does Scripture assert that anything happens which contradicts, or cannot follow from the laws of Nature; and therefore we should not attribute to it such a doctrine....

Such is the clear teaching of Scripture. Nowhere does Scripture claim that anything occurs that contradicts or cannot arise from the laws of Nature; therefore, we should not attribute such a doctrine to it....

The conclusion, then, that is most plainly put before us is, that miracles were natural occurrences, and must therefore be so explained as to appear neither new (in the words of Solomon) nor contrary to Nature, but, as far as possible, in complete agreement with ordinary events. This can easily be done by any one, now that I have set forth the rules drawn from Scripture. Nevertheless, though I maintain that Scripture teaches this doctrine, I do not assert that it teaches it as a truth necessary to salvation, but only that the prophets were in agreement with ourselves on the point; therefore every one is free to think on the subject as he likes, according as he thinks it best for himself, and most likely to conduce to the worship of God and to single-hearted religion.

The conclusion that’s clearly presented to us is that miracles were natural events and should be explained in a way that makes them seem neither new (as Solomon would say) nor against Nature, but rather, as much as possible, in complete harmony with everyday occurrences. This is easy for anyone to do now that I’ve laid out the guidelines based on Scripture. However, while I believe Scripture teaches this idea, I don’t claim it’s a truth necessary for salvation; I simply point out that the prophets agreed with us on this matter. Therefore, everyone is free to think about it however they wish, depending on what they feel is best for themselves and what is most likely to promote the worship of God and genuine faith.

FOOTNOTES:

[10] From the Tr. Th.-P., ch. vi, same title.

[10] From the Tr. Th.-P., ch. vi, same title.

[11] N.B. I do not mean here by "Nature," merely matter and its modifications, but infinite other things besides matter.

[11] N.B. By "Nature," I don't just mean matter and its changes; I also refer to countless other things beyond matter.


CHAPTER VIII

OF THE DIVINE NATURE

Definitions

I. By cause of itself, I understand that, whose essence involves existence; or that, whose nature cannot be conceived unless existing.

I. By its very nature, I mean something whose essence includes existence; or something whose nature can't be understood unless it exists.

II. That thing is called finite in its own kind (in suo genere) which can be limited by another thing of the same nature. For example, a body is called finite, because we always conceive another which is greater. So a thought is limited by another thought; but a body is not limited by a thought, nor a thought by a body.

II. A thing is considered finite in its own category (in suo genere) if it can be limited by another thing of the same type. For instance, we call a body finite because we can always imagine something larger. Similarly, a thought can be limited by another thought; however, a body cannot be limited by a thought, nor can a thought be limited by a body.

III. By substance, I understand that which is in itself and is conceived through itself; in other words, that, the conception of which does not need the conception of another thing from which it must be formed.

III. By substance, I mean what exists independently and can be understood on its own; in other words, it is something whose understanding doesn't rely on the understanding of something else it comes from.

IV. By attribute, I understand that which the intellect perceives of substance, as constituting its essence.

IV. By attribute, I mean what the mind perceives about substance that makes up its essence.

V. By mode, I understand the affections of substance, or that which is in another thing through which also it is conceived.

V. By mode, I mean the qualities of a substance, or what exists in another thing through which it is also understood.

VI. By God, I understand Being absolutely infinite, that is to say, substance consisting of infinite attributes, each one of which expresses eternal and infinite essence.

VI. By God, I understand that Being is completely infinite, meaning it is a substance made up of infinite attributes, each of which represents an eternal and infinite essence.

Explanation.—I say absolutely infinite but not in[123]finite in its own kind (in suo genere); for of whatever is infinite only in its own kind (in suo genere), we can deny infinite attributes; but to the essence of that which is absolutely infinite pertains whatever expresses essence and involves no negation.

Explanation.—I say absolutely infinite but not in[123]finite in its own kind (in suo genere); because for anything that is infinite only in its own kind (in suo genere), we can deny infinite characteristics; but to the essence of that which is absolutely infinite belongs everything that expresses essence and contains no negation.

VII. That thing is called free which exists from the necessity of its own nature alone, and is determined to action by itself alone. That thing, on the other hand, is called necessary, or rather compelled, which by another is determined to existence and action in a fixed and prescribed manner.

VII. The thing that's called free exists solely from the necessity of its own nature and is driven to act by itself alone. On the flip side, the thing that's called necessary, or rather compelled, is determined by something else to exist and act in a fixed and predetermined way.

VIII. By eternity, I understand existence itself, so far as it is conceived necessarily to follow from the definition alone of the eternal thing.

VIII. By eternity, I mean existence itself, as far as it is seen as necessarily following from the definition of the eternal thing.

Explanation.—For such existence, like the essence of the thing, is conceived as an eternal truth. It cannot therefore be explained by duration of time, even if the duration be conceived without beginning or end.

Explanation.—Such existence, like the essence of the thing, is understood as an eternal truth. It cannot be explained by the passage of time, even if that passage is thought of as having no beginning or end.

Axioms

I. Everything which is, is either in itself or in another.

I. Everything that exists is either in itself or in another.

II. That which cannot be conceived through another must be conceived through itself.

II. What cannot be understood through something else must be understood on its own.

III. From a given determinate cause an effect necessarily follows; and, on the other hand, if no determinate cause be given, it is impossible that an effect can follow.

III. From a specific cause, an effect must follow; on the flip side, if there is no specific cause, an effect cannot occur.

IV. The knowledge (cognitio) of an effect depends upon and involves the knowledge of the cause.

IV. Understanding an effect depends on and involves understanding the cause.

V. Those things which have nothing mutually in[124] common with one another cannot through one another be mutually understood, that is to say, the conception of the one does not involve the conception of the other.

V. Things that have nothing in common with each other cannot be understood through one another; in other words, the understanding of one does not include the understanding of the other.

VI. A true idea must agree with that of which it is the idea (cum suo ideato).

VI. A true idea must match the thing it represents (cum suo ideato).

VII. The essence of that thing which can be conceived as not existing does not involve existence.

VII. The essence of something that can be imagined as not existing doesn’t require it to exist.

The Essence of God

God, or substance consisting of infinite attributes, each one of which expresses eternal and infinite essence, necessarily exists.

God, or a being made up of infinite characteristics, each one expressing an eternal and infinite essence, must exist.

[This can be proved in the following manner]:

[This can be proved in the following way]:

For the existence or non-existence of everything there must be a reason or cause. For example, if a triangle exists, there must be a reason or cause why it exists; and if it does not exist, there must be a reason or cause which hinders its existence or which negates it. But this reason or cause must either be contained in the nature of the thing or lie outside it. For example, the nature of the thing itself shows the reason why a square circle does not exist, the reason being that a square circle involves a contradiction. And the reason, on the other hand, why substance exists follows from its nature alone, which involves existence. But the reason why a circle or triangle exists or does not exist is not drawn from their nature, but from the order of corporeal nature generally; for from that it must follow either that a triangle necessarily exists, or that it is impossible for it to exist. But this is self-evident. Therefore it follows that if there be no cause[125] nor reason which hinders a thing from existing, it exists necessarily. If therefore there be no reason nor cause which hinders God from existing, or which negates His existence, we must conclude absolutely that He necessarily exists. But if there be such a reason or cause, it must be either in the nature itself of God or must lie outside it, that is to say, in another substance of another nature. For if the reason lay in a substance of the same nature, the existence of God would be by this very fact admitted. But substance possessing another nature could have nothing in common with God, and therefore could not give Him existence nor negate it. Since, therefore, the reason or cause which could negate the divine existence cannot be outside the divine nature, it will necessarily, supposing that the divine nature does not exist, be in His nature itself, which would therefore involve a contradiction. But to affirm this of the Being absolutely infinite and consummately perfect is absurd. Therefore neither in God nor outside God is there any cause or reason which can negate His existence, and therefore God necessarily exists....

For everything's existence or non-existence, there has to be a reason or cause. For example, if a triangle exists, there must be a reason or cause for its existence; and if it doesn't exist, there must be a reason or cause that prevents it from existing or denies it. This reason or cause must either be part of the nature of the thing or come from outside it. For instance, the very nature of the thing explains why a square circle can't exist—it creates a contradiction. Conversely, the reason why substance exists comes from its very nature, which entails existence. But the reason for a circle’s or triangle’s existence or non-existence isn't based on their nature alone; it stems from the general order of physical nature. From that order, it must follow that either a triangle necessarily exists or it can't exist. This is obvious. Therefore, if there is no cause nor reason preventing something from existing, it exists necessarily. If there is no reason or cause that prevents God from existing or denies His existence, we must absolutely conclude that He exists necessarily. If there is such a reason or cause, it must either be inherent to God’s own nature or exist outside of it, meaning in another substance of a different nature. If the reason were found in a substance of the same nature, it would admit the existence of God by that very fact. However, a substance with a different nature would have nothing in common with God and therefore could neither grant Him existence nor deny it. Since the reason or cause that could negate divine existence can't exist outside of divine nature, it must necessarily, if divine nature doesn’t exist, be found within His nature itself, which would lead to a contradiction. To assert this about an absolutely infinite and perfectly complete Being is ridiculous. Therefore, neither within God nor outside of God is there any cause or reason that can negate His existence, and thus God necessarily exists.

The Corporeality of God

There are those who imagine God to be like a man, composed of body and soul and subject to passions; but it is clear enough from what has already been demonstrated how far off men who believe this are from the true knowledge of God. But these I dismiss, for all men who have in any way looked into the divine nature deny that God is corporeal. That He cannot be so they conclusively prove by showing that by "body"[126] we understand a certain quantity possessing length, breadth, and depth, limited by some fixed form; and that to attribute these to God, a being absolutely infinite, is the greatest absurdity. But yet at the same time, from other arguments by which they endeavor to confirm their proof, they clearly show that they remove altogether from the divine nature substance itself corporeal or extended, affirming that it was created by God. By what divine power, however, it could have been created they are altogether ignorant, so that it is clear they do not understand what they themselves say....

There are those who think of God as being like a person, made up of body and soul and capable of feelings; but it's clear from what has already been shown how far off these people are from truly understanding God. I set these aside, for everyone who has at all considered the divine nature agrees that God is not physical. They convincingly argue that when we talk about "body,"[126] we mean a certain entity that has length, width, and depth, limited by a specific shape; attributing these characteristics to God, who is absolutely infinite, is the height of absurdity. However, at the same time, from other arguments they use to back up their claims, they clearly reveal that they completely exclude from the divine nature any corporeal or extended substance, insisting that it was created by God. Yet, they are completely unaware of the divine power through which it could have been created, making it clear that they do not fully grasp what they are saying....

But I will refute my adversaries' arguments, which, taken altogether, come to this. First, that corporeal substance, in so far as it is substance, consists, as they suppose, of parts, and therefore they deny that it can be infinite, and consequently that it can pertain to God. This they illustrate by many examples, one or two of which I will adduce. If corporeal substance, they say, be infinite, let us conceive it to be divided into two parts; each part, therefore, will be either finite or infinite. If each part be finite, then the infinite is composed of two finite parts, which is absurd. If each part be infinite, there is then an infinite twice as great as another infinite, which is also absurd. Again, if infinite quantity be measured by equal parts of a foot each, it must contain an infinite number of such parts, and similarly if it be measured by equal parts of an inch each; and therefore one infinite number will be twelve times greater than another infinite number. Lastly, if from one point of any infinite quantity it be imagined that two lines, AB, AC, which at first are at[127] a certain and determinate distance from one another, be infinitely extended, it is plain that the distance between B and C will be continually increased, and at length from being determinate will be indeterminable. Since therefore these absurdities follow, as they think, from supposing quantity to be infinite, they conclude that corporeal substance must be finite, and consequently cannot pertain to the essence of God. A second argument is assumed from the absolute perfection of God. For God, they say, since He is a being absolutely perfect, cannot suffer; but corporeal substance, since it is divisible, can suffer: it follows, therefore, that it does not pertain to God's essence.

But I will dispute the arguments of my opponents, which, when taken together, boil down to this. First, they claim that physical substance, as they see it, is made up of parts, and therefore, they argue, it cannot be infinite and thus cannot be a characteristic of God. They illustrate this with several examples, and I'll mention one or two. They argue that if physical substance were infinite, we could imagine dividing it into two parts; each part would then have to be either finite or infinite. If each part is finite, then the infinite is made up of two finite parts, which is nonsensical. If each part is infinite, then there would be one infinite that is double another infinite, which is also nonsensical. Additionally, if an infinite quantity is measured in equal parts of a foot, it must contain an infinite number of such parts; the same goes for equal parts of an inch. Therefore, one infinite quantity would be twelve times greater than another infinite quantity. Finally, if we imagine two lines, AB and AC, extending infinitely from a point within any infinite quantity, initially set a definite distance apart, the distance between B and C will continually grow, eventually becoming indeterminate. Since they believe these absurdities arise from assuming quantity to be infinite, they conclude that physical substance must be finite and therefore cannot be part of God’s essence. A second argument stems from the absolute perfection of God. According to them, since God is a being of absolute perfection, He cannot suffer; but physical substance can suffer since it is divisible. Thus, they conclude it does not belong to God's essence.

These are the arguments which I find in authors, by which they endeavor to show that corporeal substance is unworthy of the divine nature, and cannot pertain to it.... If any one will rightly consider the matter, he will see that all these absurdities (supposing that they are all absurdities, a point which I will now take for granted), from which these authors attempt to draw the conclusion that substance extended is finite, do not by any means follow from the supposition that quantity is infinite, but from the supposition that infinite quantity is measurable, and that it is made up of[128] finite parts. Therefore, from the absurdities to which this leads nothing can be concluded, excepting that infinite quantity is not measurable, and that it cannot be composed of finite parts. But this is what we [maintain].

These are the arguments I see in authors who try to show that physical substance is unworthy of the divine nature and cannot be associated with it. If someone really thinks about it, they will realize that all these absurdities (assuming they are indeed absurdities, which I'll take as a given) that these authors use to conclude that extended substance is finite do not logically follow from the idea that quantity is infinite, but from the belief that infinite quantity is measurable and consists of[128] finite parts. Therefore, nothing can be concluded from the absurdities that this leads to, except that infinite quantity is not measurable and cannot be made up of finite parts. But this is what we [maintain].

... The shaft therefore which is aimed at us turns against those who cast it. If, therefore, from these absurdities any one should attempt to conclude that substance extended must be finite, he would, forsooth, be in the position of the man who supposes a circle to have the properties of a square, and then concludes that it has no center, such that all the lines drawn from it to the circumference are equal. For corporeal substance, which cannot be conceived except as infinite, one and indivisible, is conceived by those against whom I argue to be composed of finite parts, and to be multiplex and divisible, in order that they may prove it finite. Just in the same way others, after they have imagined a line to consist of points, know how to discover many arguments, by which they show that a line cannot be divided ad infinitum; and indeed it is not less absurd to suppose that corporeal substance is composed of bodies or parts than to suppose that a body is composed of surfaces, surfaces of lines, and that lines, finally, are composed of points. Every one who knows that clear reason is infallible ought to admit this, and especially those who deny that a vacuum can exist. For if corporeal substance could be so divided that its parts could be really distinct, why could not one part be annihilated, the rest remaining, as before, connected with one another? And why must[129] all be so fitted together that there can be no vacuum? For of things which are really distinct the one from the other, one can be and remain in its own position without the other. Since therefore it is supposed that there is no vacuum in Nature (about which I will speak at another time), but that all the parts must be united, so that no vacuum can exist, it follows that they cannot be really separated; that is to say, that corporeal substance, in so far as it is substance, cannot be divided.

... The shaft aimed at us turns against those who cast it. If someone tries to conclude that extended substance must be finite based on these absurdities, they would be like a person who thinks a circle has the properties of a square and then concludes it has no center, with all the lines drawn from it to the circumference being equal. For physical substance, which can only be understood as infinite, one and indivisible, is seen by those I argue against as being made up of finite parts, and being multiple and divisible, in order to prove it finite. Similarly, others, after imagining a line to consist of points, find many arguments to show that a line cannot be divided ad infinitum; and it is just as absurd to assume that physical substance is made up of bodies or parts as it is to believe that a body is made of surfaces, surfaces of lines, and that lines are ultimately made of points. Anyone who knows that clear reasoning is infallible should accept this, especially those who deny that a vacuum can exist. For if physical substance could be divided so that its parts were really distinct, why couldn't one part be destroyed while the rest remains connected as before? And why must everything fit together so that no vacuum can exist? For things that are really distinct from one another can exist independently without the other. Since it is assumed that there is no vacuum in Nature (which I will discuss another time), but that all parts must be connected, preventing any vacuum from existing, it follows that they cannot be truly separated; in other words, that physical substance, as far as it is substance, cannot be divided.

If, nevertheless, any one should now ask why there is a natural tendency to consider quantity as capable of division, I reply that quantity is conceived by us in two ways: either abstractly or superficially; that is to say, as we imagine it, or else as substance, in which way it is conceived by the intellect alone. If, therefore, we regard quantity (as we do very often and easily) as it exists in the imagination, we find it to be finite, divisible, and composed of parts; but if we regard it as it exists in the intellect, and conceive it in so far as it is substance, which is very difficult, then, as we have already sufficiently demonstrated, we find it to be infinite, one, and indivisible.

If someone were to ask why there's a natural tendency to think of quantity as something that can be divided, I'd say it’s because we understand quantity in two ways: either in an abstract sense or in a more superficial way. In other words, we might imagine it, or we might think of it as a substance, which is something we understand only through intellect. So, when we look at quantity (which we often and easily do) as it exists in our imagination, we see it as finite, divisible, and made up of parts. But when we consider it as it exists in our intellect and think of it as substance—though this is quite challenging—we find, as we have already shown, that it is infinite, unified, and indivisible.

This will be plain enough to all who know how to distinguish between the imagination and the intellect, and more especially if we remember that matter is everywhere the same, and that, except in so far as we regard it as affected in different ways, parts are not distinguished in it; that is to say, they are distinguished with regard to mode, but not with regard to reality. For example, we conceive water as being divided, in[130] so far as it is water, and that its parts are separated from one another; but in so far as it is corporeal substance we cannot thus conceive it, for as such it is neither separated nor divided. Moreover, water, in so far as it is water, is originated and destroyed; but in so far as it is substance, it is neither originated nor destroyed.

This will be clear to anyone who knows how to tell the difference between imagination and intellect, especially if we remember that matter is the same everywhere and that, unless we consider it as being affected in different ways, its parts are not distinguished within it; that is, they are distinguished by how they exist, but not in terms of reality. For example, we think of water as being divided, in[130] that it is water, and that its parts are separated from each other; but as a physical substance, we can't think of it that way, since it is neither separated nor divided. Furthermore, water, as water, can be created and destroyed; but as a substance, it is neither created nor destroyed.

By this reasoning I think that I have also answered the second argument, since that too is based upon the assumption that matter, considered as substance, is divisible and composed of parts. And even if what I have urged were not true, I do not know why matter should be unworthy of the divine nature, since outside God no substance can exist from which the divine nature could suffer. All things, I say, are in God, and everything which takes place by the laws alone of the infinite nature of God, and follows (as I shall presently show) from the necessity of His essence. Therefore in no way whatever can it be asserted that God suffers from anything, or that substance extended, even if it be supposed divisible, is unworthy of the divine nature, provided only it be allowed that it is eternal and infinite.... Whatever is, is in God, and nothing can either be or be conceived without God.

By this reasoning, I believe I have also addressed the second argument, which is based on the assumption that matter, when seen as substance, is divisible and made up of parts. And even if what I have argued were not true, I don't see why matter would be unworthy of the divine nature, since nothing can exist outside of God from which the divine nature could suffer. Everything, I assert, exists in God, and everything that happens is due solely to the laws of God's infinite nature, following from the necessity of His essence, as I will demonstrate shortly. Therefore, it cannot be claimed that God suffers from anything, or that extended substance, even if considered divisible, is unworthy of the divine nature, as long as it is acknowledged that it is eternal and infinite... Whatever exists, exists in God, and nothing can either be or be conceived without God.

The Properties of God

I

From the necessity of the divine nature infinite numbers of things in infinite ways (that is to say, all things[131] which can be conceived by the infinite intellect) must follow.

From the necessity of the divine nature, infinite numbers of things in infinite ways (meaning all things[131] that can be conceived by the infinite intellect) must follow.

This proposition must be plain to every one who considers that from the given definition of anything a number of properties necessarily following from it (that is to say, following from the essence of the thing itself) are inferred by the intellect, and just in proportion as the definition of the thing expresses a greater reality, that is to say, just in proportion as the essence of the thing defined involves a greater reality, will more properties be inferred. But the divine nature possesses absolutely infinite attributes (Def. 6), each one of which expresses infinite essence in its own kind (in suo genere), and therefore, from the necessity of the divine nature, infinite numbers of things in infinite ways (that is to say, all things which can be conceived by the infinite intellect) must necessarily follow. Hence it follows that God is the efficient cause of all things which can fall under the infinite intellect. It follows, secondly, that God is cause through Himself, and not through that which is contingent (per accidens). It follows, thirdly, that God is absolutely the first cause.

This idea should be clear to anyone who thinks about it: from the given definition of something, a number of properties that naturally follow from it (meaning, that come from the essence of the thing itself) are understood by the mind. The more accurately the definition expresses a greater reality—essentially, the more the essence of the defined thing involves a greater reality—the more properties can be inferred. However, the divine nature has absolutely infinite attributes (Def. 6), each of which expresses infinite essence in its own way (in suo genere). Therefore, due to the necessity of the divine nature, an infinite number of things in infinite ways (meaning, all things that can be conceived by the infinite intellect) must necessarily arise. Consequently, it follows that God is the efficient cause of all things that can be grasped by the infinite intellect. It also follows, secondly, that God is a cause through Himself, and not through something contingent (per accidens). Lastly, it follows that God is absolutely the first cause.

II

We have just shown that from the necessity, or (which is the same thing) from the laws only of the divine nature, infinite numbers of things absolutely follow: and we have demonstrated that nothing can be, nor can be conceived, without God, but that all things are in God. Therefore, outside Himself, there can be nothing by which He may be determined or[132] compelled to act; and therefore He acts from the laws of His own nature only, and is compelled by no one.

We have just shown that from the necessity, or (which is the same thing) from the laws of the divine nature alone, an infinite number of things absolutely follow: and we have demonstrated that nothing can exist, nor can it be conceived, without God, but that everything is in God. Therefore, outside of Himself, there can be nothing that determines or[132] compels Him to act; and so He acts solely according to the laws of His own nature and is not compelled by anyone.

Hence it follows, firstly, that there is no cause, either external to God or within Him, which can excite Him to act except the perfection of His own nature. It follows, secondly, that God alone is a free cause; for God alone exists from the necessity alone of His own nature and acts from the necessity alone of His own nature. Therefore He alone is a free cause.

Hence it follows, first, that there is no reason, either outside of God or within Him, that can motivate Him to act other than the perfection of His own nature. It follows, second, that God is the only free cause; for God alone exists because of the necessity of His own nature and acts based solely on the necessity of His own nature. Therefore, He alone is a free cause.

There are some who think that God is a free cause because He can, as they think, bring about that those things which we have said follow from His nature—that is to say, those things which are in His power—should not be, or should not be produced by Him. But this is simply saying that God could bring about that it should not follow from the nature of a triangle that its three angles should be equal to two right angles, or that from a given cause an effect should not follow, which is absurd. But I shall show farther on, without the help of this proposition, that neither intellect nor will pertain to the nature of God.

There are some who believe that God is a free cause because they think He can prevent the things that follow from His nature—from the things that are within His power—from happening. But this is just saying that God could make it so that it doesn't follow from the nature of a triangle that its three angles equal two right angles, or that an effect shouldn't follow from a given cause, which is nonsensical. However, I will demonstrate later, without relying on this statement, that neither intellect nor will are part of God's nature.

I know indeed that there are many who think themselves able to demonstrate that intellect of the highest order and freedom of will both pertain to the nature of God, for they say that they know nothing more perfect which they can attribute to Him than that which is the chief perfection in ourselves. But although they conceive God as actually possessing the highest intellect, they nevertheless do not believe that He can bring about that all those things should exist which are actually in His intellect, for they think that by such a supposition they would destroy His power. If He had[133] created, they say, all things which are in His intellect, He could have created nothing more, and this, they believe, does not accord with God's omnipotence; so then they prefer to consider God as indifferent to all things, and creating nothing except that which He has decreed to create by a certain absolute will. But I think that I have shown with sufficient clearness that from the supreme power of God, or from His infinite nature, infinite things in infinite ways, that is to say, all things, have necessarily flowed, or continually follow by the same necessity, in the same way as it follows from the nature of a triangle, from eternity and to eternity, that its three angles are equal to two right angles. The omnipotence of God has therefore been actual from eternity, and in the same actuality will remain to eternity. In this way the omnipotence of God, in my opinion, is far more firmly established.

I know that many people believe they can prove that the highest intellect and free will both belong to the nature of God, since they claim there's nothing more perfect that they can attribute to Him than what is our greatest perfection. But even though they imagine God has the highest intellect, they still don’t believe that He can cause all the things in His intellect to exist, because they think that such a belief would undermine His power. They argue that if He created everything in His intellect, He wouldn’t be able to create anything more, and they believe this does not align with God's omnipotence. Therefore, they prefer to view God as indifferent to everything, creating only what He has chosen to create by a certain absolute will. However, I believe I have clearly shown that the supreme power of God, or His infinite nature, necessarily produces infinite things in infinite ways, meaning all things have flowed or continue to flow from it in the same way as it follows from the nature of a triangle that its three angles equal two right angles. Thus, God's omnipotence has been actual from eternity and will remain so to eternity. In this way, I think God's omnipotence is established much more firmly.

My adversaries, indeed (if I may be permitted to speak plainly), seem to deny the omnipotence of God, inasmuch as they are forced to admit that He has in His mind an infinite number of things which might be created, but which, nevertheless, He will never be able to create, for if He were to create all things which He has in His mind, He would, according to them, exhaust His omnipotence and make Himself imperfect. Therefore, in order to make a perfect God, they are compelled to make Him incapable of doing all those things to which His power extends, and anything more absurd than this, or more opposed to God's omnipotence, I do not think can be imagined.

My opponents, truly (if I can be straightforward), seem to reject the idea that God is all-powerful, since they have to acknowledge that He has in His mind countless things that could be created, yet there are things He will never create. If He were to create everything He envisions, they argue, He would drain His power and become imperfect. As a result, to maintain a perfect God, they are forced to argue that He cannot do all the things within His power. I believe nothing could be more absurd or contradictory to God's omnipotence than this.

Moreover—to say a word, too, here about the intellect and will which we commonly attribute to God[134]—if intellect and will pertain to His eternal essence, these attributes cannot be understood in the sense in which men generally use them, for the intellect and will which could constitute His essence would have to differ entirely from our intellect and will, and could resemble ours in nothing except in name. There could be no further likeness than that between the celestial constellation of the Dog and the animal which barks. This I will demonstrate as follows: If intellect pertains to the divine nature, it cannot, like our intellect, follow the things which are its object (as many suppose), nor can it be simultaneous in its nature with them, since God is prior to all things in causality; but, on the contrary, the truth and formal essence of things is what it is, because as such it exists objectively in God's intellect. Therefore the intellect of God, in so far as it is conceived to constitute His essence, is in truth the cause of things, both of their essence and of their existence,—a truth which seems to have been understood by those who have maintained that God's intellect, will, and power are one and the same thing.

Moreover—to say a word, too, here about the intellect and will that we usually attribute to God[134]—if intellect and will are part of His eternal essence, these traits can't be understood in the same way that people generally use them. The intellect and will that define His essence must be completely different from ours and can only resemble ours in name. The similarities would be no greater than those between the constellation of the Dog and the barking dog itself. I will demonstrate this as follows: If intellect is part of the divine nature, it cannot, like our intellect, follow the objects it perceives (as many believe), nor can it exist at the same time as them, since God exists prior to all things in terms of causality. Instead, the truth and formal essence of things are what they are because they exist objectively in God's intellect. Therefore, God's intellect, as it is understood to form His essence, is truly the cause of things, both regarding their essence and their existence—a truth that seems to have been recognized by those who argue that God's intellect, will, and power are all one and the same.

Since, therefore, God's intellect is the sole cause of things, both of their essence and of their existence (as we have already shown), it must necessarily differ from them with regard both to its essence and existence; for an effect differs from its cause precisely in that which it has from its cause. For example, one man is the cause of the existence but not of the essence of another, for the essence is an eternal truth; and therefore with regard to essence the two men may exactly resemble one another, but with regard to existence they must differ. Consequently if the existence of one[135] should perish, that of the other will not therefore perish; but if the essence of one could be destroyed and become false, the essence of the other would be likewise destroyed. Therefore a thing which is the cause both of the essence and of the existence of any effect must differ from that effect both with regard to its essence and with regard to its existence. But the intellect of God is the cause both of the essence and existence of our intellect; therefore the intellect of God, so far as it is conceived to constitute the divine essence, differs from our intellect both with regard to its essence and its existence, nor can it coincide with our intellect in anything except the name, which is what we essayed to prove. The same demonstration may be applied to the will, as any one may easily see for himself.

Since God's intellect is the only cause of things, both regarding their essence and their existence (as we've already shown), it must necessarily be different from them in both essence and existence; because an effect differs from its cause in exactly what it has from that cause. For instance, one person is the cause of the existence of another but not of their essence, as essence is an eternal truth; thus, in terms of essence, the two can be identical, but in terms of existence, they must be different. So, if the existence of one[135] were to end, the existence of the other would not be affected; however, if the essence of one could be destroyed and become false, the essence of the other would also be destroyed. Therefore, something that is the cause of both the essence and existence of any effect must differ from that effect in both essence and existence. Since God's intellect is the cause of our intellect's essence and existence, it follows that God's intellect, as it represents the divine essence, differs from our intellect in both essence and existence, and it can only overlap with our intellect in name, which is what we aimed to demonstrate. The same argument can be applied to the will, as anyone can easily see for themselves.

III

All things which are, are in God and must be conceived through Him and therefore He is the cause of the things which are in Himself. Moreover, outside God there can be no substance, that is to say (Def. 3), outside Him nothing can exist which is in itself. God, therefore, is the immanent, but not the transitive cause of all things.

All things that exist are in God and must be understood through Him; therefore, He is the source of everything that is within Himself. Furthermore, outside of God, there can be no substance; in other words, outside of Him, nothing can exist on its own. God is, therefore, the inherent cause, but not the external cause of all things.

The Necessity of All Things

In nature there is nothing contingent, but all things are determined from the necessity of the divine nature to exist and act in a certain manner.... That which has not been thus determined by God cannot determine itself to action. A thing which has been determined[136] by God to any action cannot render itself indeterminate.

In nature, nothing happens by chance; everything is determined by the necessity of the divine nature to exist and act in a specific way. Anything not determined by God cannot take action on its own. Something that has been determined by God to act in a certain way cannot make itself uncertain.

... All things have necessarily followed from the given nature of God and from the necessity of His nature have been determined to existence and action in a certain manner. If therefore things could have been of another nature, or could have been determined in another manner to action, so that the order of nature would have been different, the nature of God might then be different to that which it now is, and hence that different nature would necessarily exist, and there might consequently be two or more Gods, which is absurd. Therefore things could be produced by God in no other manner and in no other order than that in which they have been produced.

... Everything necessarily arises from the nature of God, and from the necessity of His nature, things have been determined to exist and act in a specific way. If things could have had a different nature or could have been determined to act differently, resulting in a different order of nature, then God's nature might also be different from what it is now. Consequently, that different nature would necessarily exist, leading to the possibility of two or more Gods, which is absurd. Therefore, things could only be created by God in the manner and order in which they have been created.

Since I have thus shown, with greater clearness, than that of noonday light, that in things there is absolutely nothing by virtue of which they can be called contingent, I wish now to explain in a few words what is to be understood by contingent, but, firstly, what is to be understood by necessary and impossible.

Since I have clearly shown, more clearly than the brightness of midday, that in things there is absolutely nothing that can be called contingent, I would now like to explain in a few words what contingent means, but first, what is meant by necessary and impossible.

A thing is called necessary either in reference to its essence or its cause. For the existence of a thing necessarily follows either from the essence and definition of the thing itself, or from a given efficient cause. In the same way a thing is said to be impossible either because the essence of the thing itself or its definition involves a contradiction, or because no external cause exists determinate to the production of such a thing. But a thing cannot be called contingent unless with reference to a deficiency in our knowledge. For if we do not know that the essence of a thing involves a con[137]tradiction, or if we actually know that it involves no contradiction, and nevertheless we can affirm nothing with certainty about its existence because the order of causes is concealed from us, that thing can never appear to us either as necessary or impossible, and therefore we call it either contingent or possible.

A thing is considered necessary either in relation to its essence or its cause. The existence of a thing necessarily comes from either the essence and definition of that thing or from a specific cause. Similarly, a thing is described as impossible either because its essence or definition contains a contradiction, or because there is no sufficient external cause to bring such a thing into existence. However, a thing can only be called contingent when we have a lack of knowledge. If we don't know that the essence of a thing contains a contradiction, or if we know it doesn't contain any contradictions, but we still can’t confidently state anything about its existence because the order of causes is hidden from us, that thing won’t seem necessary or impossible to us, and thus we refer to it as either contingent or possible.

From what has gone before it clearly follows that things have been produced by God in the highest degree of perfection, since they have necessarily followed from the existence of a most perfect nature. Nor does this doctrine accuse God of any imperfection, but, on the contrary, His perfection has compelled us to affirm it. Indeed, from its contrary would clearly follow, as I have shown above, that God is not absolutely perfect, since, if things had been produced in any other fashion, another nature would have had to be assigned to Him, different from that which the consideration of the most perfect Being compels us to assign to Him. I do not doubt that many will reject this opinion as ridiculous, nor will they care to apply themselves to its consideration, and this from no other reason than that they have been in the habit of assigning to God another liberty widely different from that absolute will which (Def. 7) we have taught. On the other hand, I do not doubt, if they were willing to study the matter and properly to consider the series of our demonstrations, that they would altogether reject this liberty which they now assign to God, not only as of no value, but as a great obstacle to knowledge. Neither is there any need that I should here repeat those things which are said [above][12].

From what we've discussed, it’s clear that everything has been created by God in the highest degree of perfection, as it logically follows from the existence of a perfectly flawless nature. This belief does not suggest that God has any shortcomings; rather, His perfection compels us to acknowledge it. In fact, if we consider the opposite, as I've explained earlier, it would imply that God is not absolutely perfect. If things had been created any other way, we would have to attribute a different nature to Him, which goes against what the concept of the most perfect Being leads us to conclude. I’m sure many will dismiss this view as absurd and won’t want to think it through, simply because they’re used to attributing to God a kind of freedom that is very different from the absolute will we've discussed (Def. 7). However, I’m convinced that if they took the time to really study the issue and carefully consider the sequence of our arguments, they would completely dismiss the type of freedom they currently attribute to God, viewing it not only as worthless but also as a significant barrier to understanding. There’s also no need for me to repeat what has been said [above][12].

But for the sake of those who differ from me, I will here show that although it be granted that will pertains to God's essence, it follows nevertheless from His perfection that things could be created in no other mode or order by Him. This it will be easy to show if we first consider that which my opponents themselves admit, that it depends upon the decree and will of God alone that each thing should be what it is, for otherwise God would not be the cause of all things. It is also admitted that all God's decrees were decreed by God Himself from all eternity, for otherwise imperfection and inconstancy would be proved against Him. But since in eternity there is no when nor before nor after, it follows from the perfection of God alone that He neither can decree nor could ever have decreed anything else than that which He has decreed; that is to say, God has not existed before His decrees, and can never exist without them. But it is said that although it be supposed that God had made the nature of things different from that which it is, or that from eternity He had decreed something else about Nature and her order, it would not thence follow that any imperfection exists in God. But if this be said, it must at the same time be allowed that God can change His decrees. For if God had decreed something about Nature and her order other than that which He has decreed—that is to say, if He had willed and conceived something else about Nature—He would necessarily have had an intellect and a will different from those which He now has. And if it be allowed to assign to God another intellect and another will without any change of His essence and of His perfection, what is the rea[139]son why He cannot now change His decrees about creation and nevertheless remain equally perfect? For His intellect and will regarding created things and their order remain the same in relationship to His essence and perfection in whatever manner His intellect and will are conceived.

But for the sake of those who disagree with me, I will demonstrate that even if we accept that will is part of God's essence, it still follows from His perfection that He could only create things in the mode and order He has. This will be easy to show if we first consider what my opponents themselves admit: that it solely depends on God's decree and will for each thing to be what it is; otherwise, God wouldn't be the cause of all things. It's also accepted that all of God's decrees were made by Him from all eternity; otherwise, it would imply imperfection and inconsistency on His part. But since in eternity there is no when, before, or after, it follows from God's perfection alone that He can neither decree nor has ever decreed anything other than what He has decreed; in other words, God did not exist prior to His decrees, nor can He exist without them. It is argued that even if we assume that God made the nature of things different from what it is now, or that He decreed something else about Nature and its order from eternity, it wouldn't imply any imperfection in God. However, if that claim is made, it must also be accepted that God could change His decrees. If God had decreed something about Nature and its order other than what He has decreed—meaning if He had willed and envisioned something different about Nature—He would necessarily possess an intellect and will that differ from what He currently has. And if we can assign to God another intellect and will without any change to His essence or perfection, then what reason is there that He cannot now change His decrees about creation and still remain equally perfect? His intellect and will concerning created things and their order stay the same in relation to His essence and perfection, regardless of how His intellect and will are understood.

Moreover, all the philosophers whom I have seen admit that there is no such thing as an intellect existing potentially in God, but only an intellect existing actually. But since His intellect and His will are not distinguishable from His essence, as all admit, it follows from this also that if God had had another intellect actually and another will, His essence would have been necessarily different, and hence, as I showed at the beginning, if things had been produced by God in a manner different from that in which they now exist, God's intellect and will, that is to say, His essence (as has been granted), must have been different, which is absurd.

Moreover, all the philosophers I've encountered agree that there’s no such thing as a potential intellect in God, just an actual intellect. Since His intellect and will are indistinguishable from His essence, as everyone acknowledges, it follows that if God had another actual intellect and another will, His essence would have to be different. As I explained earlier, if God had created things in a way different from how they currently exist, then God's intellect and will—which is to say, His essence (as has been accepted)—must have been different, which is absurd.

Since, therefore, things could have been produced by God in no other manner or order, this being a truth which follows from His absolute perfection, there is no sound reasoning which can persuade us to believe that God was unwilling to create all things which are in His intellect with the same perfection as that in which they exist in His intellect. But we shall be told that there is no perfection nor imperfection in things, but that that which is in them by reason of which they are perfect or imperfect and are said to be good or evil depends upon the will of God alone, and therefore if God had willed He could have effected that that which is now perfection should have been the[140] extreme of imperfection, and vice versa. But what else would this be than openly to affirm that God, who necessarily understands what He wills, is able by His will to understand things in a manner different from that in which He understands them, which, as I have just shown, is a great absurdity? I can therefore turn the argument on my opponents in this way. All things depend upon the power of God. In order that things may be differently constituted, it would be necessary that God's will should be differently constituted; but God's will cannot be other than it is as we have lately most clearly deduced from His perfection. Things therefore cannot be differently constituted.

Since everything could only have been created by God in one way or order, and this truth follows from His absolute perfection, there is no valid reasoning that could convince us that God was unwilling to create everything in His mind with the same perfection that they exist in His intellect. However, some may argue that there is no true perfection or imperfection in things; rather, that which makes them perfect or imperfect, good or evil, depends solely on God's will. Therefore, if God had willed it, He could have made what we currently see as perfection into the worst kind of imperfection, and vice versa. But isn't this simply to assert that God, who fully understands what He wills, could understand things in a different way than He actually does? As I just pointed out, that's a significant absurdity. Thus, I can counter my opponents' argument like this: everything depends on God’s power. For things to be constituted differently, God’s will would have to be different; yet, God's will cannot be anything other than what it is, as we've clearly established from His perfection. Therefore, things cannot be constituted differently.

I confess that this opinion, which subjects all things to a certain indifferent God's will, and affirms that all things depend upon God's good pleasure, is at a less distance from the truth than the opinion of those who affirm that God does everything for the sake of the Good. For these seem to place something outside of God which is independent of Him, to which He looks while He is at work as to a model, or at which He aims as if at a certain mark. This is indeed nothing else than to subject God to fate, the most absurd thing which can be affirmed of Him whom we have shown to be the first and only free cause of the essence of all things as well as of their existence. Therefore it is not worth while that I should waste time in refuting this absurdity.

I admit that the view which places everything under the indifferent will of God and claims that everything relies on God's approval is closer to the truth than the belief that God does everything for the sake of the Good. Those who hold this latter view seem to suggest that there’s something outside of God, independent of Him, that He consults as a model or aims at like a target. This really amounts to putting God under fate, which is the most ridiculous thing that can be said about Him, as we've established that He is the primary and only free cause of all things' essence and existence. So, it’s not worth my time to argue against this absurdity.

Before I go any farther, I wish here to explain or rather to recall to recollection, what we mean by natura naturans and what by natura naturata. For, from what has gone before, I think it is plain that by[141] natura naturans we are to understand that which is in itself and is conceived through itself, or those attributes of substance which express eternal and infinite essence, that is to say, God in so far as He is considered as a free cause. But by natura naturata I understand everything which follows from the necessity of the nature of God, or of any one of God's attributes, that is to say, all the modes of God's attributes in so far as they are considered as things which are in God, and which without God can neither be nor can be conceived.

Before I continue, I want to clarify, or rather remind you, what we mean by natura naturans and natura naturata. From what we’ve discussed so far, I think it’s clear that by natura naturans we refer to that which exists by itself and is understood through itself, or the qualities of substance that express eternal and infinite essence, meaning God as He is viewed as a free cause. On the other hand, by natura naturata, I mean everything that arises from the necessity of God's nature or any of God’s attributes, that is, all the modes of God’s attributes as they are considered as things that exist in God and which cannot exist or be conceived without God.

... Individual things are nothing but affections or modes of God's attributes, expressing those attributes in a certain and determinate manner.

... Individual things are simply expressions or variations of God's attributes, showcasing those attributes in a specific and definite way.

General Conclusions

I have now explained the nature of God and its properties. I have shown that He necessarily exists; that He is one God; that from the necessity alone of His own nature He is and acts; that He is, and in what way He is, the free cause of all things; that all things are in Him, and so depend upon Him that without Him they can neither be nor can be conceived; and, finally, that all things have been predetermined by Him, not indeed from freedom of will or from absolute good pleasure, but from His absolute nature or infinite power.

I have now explained what God is and His characteristics. I've shown that He must exist; that He is one God; that He exists and acts out of the necessity of His own nature; that He is, and in what way He is, the independent cause of everything; that all things exist within Him, and depend on Him so much that without Him, they cannot exist or even be imagined; and, finally, that everything has been predetermined by Him, not from a choice of will or from absolute good pleasure, but from His absolute nature or infinite power.

Moreover, wherever an opportunity was afforded, I have endeavored to remove prejudices which might hinder the perception of the truth of what I have demonstrated; but because not a few still remain which[142] have been and are now sufficient to prove a very great hindrance to the comprehension of the connection of things in the manner in which I have explained it, I have thought it worth while to call them up to be examined by reason. But all these prejudices which I here undertake to point out depend upon this solely: that it is commonly supposed that all things in Nature, like men, work to some end; and indeed it is thought to be certain that God Himself directs all things to some sure end, for it is said that God has made all things for man, and man that he may worship God.

Moreover, wherever I had the chance, I tried to clear away biases that could obstruct understanding the truth of what I've demonstrated. However, since there are still quite a few remaining that have proven to be major obstacles to grasping how things are interconnected as I've explained, I believe it’s worthwhile to address them for rational examination. All these biases that I'm highlighting rely on one main idea: that it’s commonly believed that everything in Nature, like humans, functions towards a specific purpose. In fact, it’s generally assumed that God Himself guides everything toward a certain goal, as it is said that God created everything for humanity, and humanity exists to worship God.

This, therefore, I will first investigate by inquiring, firstly, why so many rest in this prejudice, and why all are so naturally inclined to embrace it? I shall then show its falsity, and, finally, the manner in which there have arisen from it prejudices concerning good and evil, merit and sin, praise and blame, order and disorder, beauty and deformity, and so forth. This, however, is not the place to deduce these things from the nature of the human mind. It will be sufficient if I here take as an axiom that which no one ought to dispute, namely, that man is born ignorant of the causes of things, and that he has a desire, of which he is conscious, to seek that which is profitable to him. From this it follows, firstly, that he thinks himself free because he is conscious of his wishes and appetites, whilst at the same time he is ignorant of the causes by which he is led to wish and desire, not dreaming what they are; and, secondly, it follows that man does everything for an end, namely, for that which is profitable to him, which is what he seeks. Hence it happens that he attempts to discover merely the final causes of that which has[143] happened; and when he has heard them he is satisfied, because there is no longer any cause for further uncertainty. But if he cannot hear from another what these final causes are, nothing remains but to turn to himself and reflect upon the ends which usually determine him to the like actions, and thus by his own mind he necessarily judges that of another.

I will start by looking into why so many people hold onto this bias and why everyone seems naturally drawn to it. Then, I’ll point out its falsehood, and finally, I’ll explain how this bias leads to misconceptions about good and evil, merit and sin, praise and blame, order and disorder, beauty and ugliness, and so on. However, this is not the right place to derive these ideas from human nature. For now, it’s enough to accept as a basic truth that no one should dispute: humans are born unaware of the causes of things, but they have a conscious desire to seek what benefits them. From this, it follows that, first, people believe they are free because they are aware of their wishes and cravings, even though they don’t understand the reasons that drive those wishes and desires. They have no idea what those reasons are; and second, it follows that people do everything with a purpose, which is to achieve what benefits them. This is what they pursue. As a result, they tend to look only for the ultimate reasons behind things that have occurred; and once they learn those reasons, they feel satisfied because they no longer have any uncertainty. But if they can't find out these ultimate reasons from someone else, all they can do is turn inward and think about the goals that usually motivate them to take similar actions, thus judging others based on their own reasoning.

Moreover, since he discovers, both within and without himself a multitude of means which contribute not a little to the attainment of what is profitable to himself—for example, the eyes, which are useful for seeing, the teeth for mastication, plants and animals for nourishment, the sun for giving light, the sea for feeding fish, etc.—it comes to pass that all natural objects are considered as means for obtaining what is profitable. These too being evidently discovered and not created by man, hence he has a cause for believing that some other person exists, who has prepared them for man's use. For having considered them as means it was impossible to believe that they had created themselves, and so he was obliged to infer from the means which he was in the habit of providing for himself that some ruler or rulers of Nature exist, endowed with human liberty, who have taken care of all things for him, and have made all things for his use. Since he never heard anything about the mind of these rulers, he was compelled to judge of it from his own, and hence he affirmed that the gods direct everything for his advantage, in order that he may be bound to them and hold them in the highest honor. This is the reason why each man has devised for himself, out of his own brain, a different mode of worshiping God, so that God[144] might love him above others, and direct all Nature to the service of his blind cupidity and insatiable avarice.

Moreover, as he discovers many ways, both inside and outside himself, that significantly contribute to his well-being—for instance, his eyes for seeing, his teeth for chewing, plants and animals for food, the sun for light, the sea for fish, and so on—he comes to view all natural things as tools for gaining what he needs. These things are clearly found and not made by humans, which leads him to believe that there is someone else who has prepared them for human use. After seeing them as tools, he couldn’t accept that they came into being by themselves, so he had to conclude from the tools he relies on that some rulers of Nature exist, having human-like freedom, who care for everything and created all things for his benefit. Since he has never learned anything about the minds of these rulers, he had to judge it based on his own thoughts, which led him to assert that the gods manage everything for his benefit, ensuring that he feels obligated to them and holds them in the highest regard. This is why each person has come up with their own way of worshiping God, hoping that God[144] will favor them above others and turn all of Nature to serve their selfish desires and endless greed.

Thus has this prejudice been turned into a superstition and has driven deep roots into the mind—a prejudice which was the reason why every one has so eagerly tried to discover and explain the final causes of things. The attempt, however, to show that Nature does nothing in vain (that is to say, nothing which is not profitable to man), seems to end in showing that Nature, the gods, and man are alike mad.

Thus, this bias has transformed into a superstition and has taken deep roots in the mind—a bias that has led everyone to eagerly try to find and explain the ultimate reasons behind things. However, the effort to prove that Nature does nothing without purpose (meaning nothing that isn't beneficial to humanity) seems to end up showing that Nature, the gods, and humans are all equally insane.

Do but see, I pray, to what all this has led. Amidst so much in Nature that is beneficial, not a few things must have been observed which are injurious, such as storms, earthquakes, diseases, and it was affirmed that these things happened either because the gods were angry because of wrongs which had been inflicted on them by man, or because of sins committed in the method of worshiping them; and although experience daily contradicted this, and showed by an infinity of examples that both the beneficial and the injurious were indiscriminately bestowed on the pious and the impious, the inveterate prejudices on this point have not therefore been abandoned. For it was much easier for a man to place these things aside with others of the use of which he was ignorant, and thus retain his present and inborn state of ignorance, than to destroy the whole superstructure and think out a new one. Hence it was looked upon as indisputable that the judgments of the gods far surpass our comprehension; and this opinion alone would have been sufficient to keep the human race in darkness to all eternity, if mathematics, which does not deal with ends, but with[145] the essences and properties of forms, had not placed before us another rule of truth. In addition to mathematics, other causes also might be assigned, which it is superfluous here to enumerate, tending to make men reflect upon these universal prejudices, and leading them to a true knowledge of things.

Just look at where all this has led us. In the midst of so much in nature that is good, we can't ignore the harmful things, like storms, earthquakes, and diseases. People believed these events occurred either because the gods were angry about wrongs done to them by humans or because of sins in how they were worshipped. Even though experience contradicts this daily, showing countless examples that both good and bad things happen to both the faithful and the unfaithful, these deep-seated beliefs haven't been abandoned. It's easier for someone to ignore these issues along with other things they don’t understand and stay in their comfortable state of ignorance than to tear everything down and build new understanding. Therefore, it became widely accepted that the judgments of the gods far exceed our understanding; this belief alone could have kept humanity in darkness forever if mathematics, which focuses on the essences and properties of forms rather than ends, hadn’t offered us a new standard of truth. Besides mathematics, there are other reasons that could be listed, but it's unnecessary here, which encourage people to examine these widespread beliefs and lead them to a true understanding of things.

I have thus sufficiently explained what I promised in the first place to explain. There will now be no need of many words to show that Nature has set no end before herself, and that all final causes are nothing but human fictions. For I believe that this is sufficiently evident both from the foundations and causes of this prejudice, as well as from all those propositions in which I have shown that all things are begotten by a certain eternal necessity of Nature and in absolute perfection. Thus much, nevertheless, I will add, that this doctrine concerning an end altogether overturns nature. For that which is in truth the cause it considers as the effect, and vice versa. Again, that which is first in Nature it puts last; and, finally, that which is supreme and most perfect it makes the most imperfect. For, passing by the first two assertions as self-evident, it is plain that that effect is the most perfect which is immediately produced by God, and in proportion as intermediate causes are necessary for the production of a thing is it imperfect. But if things which are immediately produced by God were made in order that He might obtain the end He had in view, then the last things for the sake of which the first exist, must be the most perfect of all.

I have clearly explained what I promised to explain from the start. There's no need for many words to show that Nature has set no ultimate goal for itself and that all final purposes are just human inventions. I believe this is evident both from the foundations and causes of this belief, as well as from all the points I have made, showing that everything arises from a certain eternal necessity of Nature and is in absolute perfection. However, I will add that this idea of having an end completely upends nature. It treats what is truly the cause as the effect, and vice versa. Moreover, it places what is first in Nature as last; and ultimately, it makes what is supreme and most perfect the most imperfect. Skipping the first two claims as obvious, it is clear that the effect that is most perfect is the one produced directly by God, and the more intermediate causes are necessary for creating something, the more imperfect it becomes. But if things that are produced directly by God were made for Him to achieve the end He had in mind, then the last things, which exist for the sake of the first, would have to be the most perfect of all.

Again, this doctrine does away with God's perfection. For if God works to obtain an end, He necessarily seeks[146] something of which he stands in need. And although theologians and metaphysicians distinguish between the end of want and the end of assimilation (finem indigentiæ et finem assimilationis), they confess that God has done all things for His own sake, and not for the sake of the things to be created, because before the creation they can assign nothing excepting God for the sake of which God could do anything; and therefore they are necessarily compelled to admit that God stood in need of and desired those things for which He determined to prepare means. This is self-evident. Nor is it here to be overlooked that the adherents of this doctrine, who have found a pleasure in displaying their ingenuity in assigning the ends of things, have introduced a new species of argument, not the reductio ad impossible, but the reductio ad ignorantiam, to prove their position, which shows that it had no other method of defense left.

Once again, this belief undermines God's perfection. If God is working to achieve an outcome, then He must be seeking something He needs. Although theologians and philosophers make a distinction between the end of need and the end of fulfillment (finem indigentiæ et finem assimilationis), they acknowledge that God does everything for His own sake, not for the sake of the things He creates. Before creation, there was nothing besides God for which He could act; therefore, they are forced to admit that God needed and desired those things for which He decided to create means. This is obvious. It’s also important to note that those who support this belief, who take pleasure in showing their cleverness in assigning purposes to things, have introduced a new type of argument—not the reductio ad impossible, but the reductio ad ignorantiam—to support their position, which indicates they have no other way to defend themselves.

For, by way of example, if a stone had fallen from some roof on somebody's head and killed him, they will demonstrate in this manner that the stone has fallen in order to kill the man. For if it did not fall for that purpose by the will of God, how could so many circumstances concur through chance (and a number often simultaneously do concur)? You will answer, perhaps, that the event happened because the wind blew and the man was passing that way. But, they will urge, why did the wind blow at that time, and why did the man pass that way precisely at the same moment? If you again reply that the wind rose then because the sea on the preceding day began to be stormy, the weather hitherto having been calm, and[147] that the man had been invited by a friend, they will urge again—because there is no end of questioning—But why was the sea agitated? why was the man invited at that time? And so they will not cease from asking the causes of causes, until at last you fly to the will of God, the refuge for ignorance.

For example, if a stone fell from a roof and hit someone on the head, killing him, they would argue that the stone fell to kill the man. If it didn't fall for that reason by God's will, how could so many coincidences happen at once? You might say it happened because the wind blew and the man happened to be passing by. But they would ask, why did the wind blow at that moment, and why did the man walk by exactly then? If you reply that the wind picked up because the sea was stormy the day before, which had been calm until then, and that the man was on his way because a friend invited him, they will press further—because questioning never ends—But why was the sea rough? Why was the man invited at that exact time? And they won't stop asking about the causes of everything until you eventually turn to the will of God, the last resort for things we don't understand.

So, also, when they behold the structure of the human body, they are amazed; and because they are ignorant of the causes of such art, they conclude that the body was made not by mechanical but by a supernatural or divine art, and has been formed in such a way so that the one part may not injure the other. Hence it happens that the man who endeavors to find out the true causes of miracles, and who desires as a wise man to understand Nature, and not to gape at it like a fool, is generally considered and proclaimed to be a heretic and impious by those whom the vulgar worship as the interpreters both of Nature and the gods. For these know that if ignorance be removed, amazed stupidity, the sole ground on which they rely in arguing or in defending their authority, is taken away also. But these things I leave and pass on to that which I determined to do in the third place.

So, when they look at the structure of the human body, they are amazed; and since they don't understand the reasons behind such design, they believe that the body was created not by human methods but by some supernatural or divine craftsmanship, and has been shaped in a way that one part doesn’t harm the other. As a result, the person who tries to uncover the true causes of miracles, and wants to understand Nature like a wise person instead of staring at it like a fool, is usually labeled a heretic and impious by those whom the public sees as the interpreters of both Nature and the gods. These people know that if ignorance is removed, the amazed stupidity they rely on for their arguments and to uphold their authority will also disappear. But I will set aside these points and move on to what I intended to discuss next.

After man has persuaded himself that all things which exist are made for him, he must in everything adjudge that to be of the greatest importance which is most useful to him, and he must esteem that to be of surpassing worth by which he is most beneficially affected. In this way he is compelled to form those notions by which he explains Nature; such, for instance, as good, evil, order, confusion, heat, cold, beauty, and deformity, etc.; and because he supposes[148] himself to be free, notions like those of praise and blame, sin and merit, have arisen. These latter I shall hereafter explain when I have treated of human nature; the former I will here briefly unfold.

After a person convinces themselves that everything that exists is made for them, they tend to think that the most important things are those that are most useful to them, and they value as the highest worth the things that benefit them the most. This leads them to create ideas that help them understand Nature, such as good, evil, order, confusion, heat, cold, beauty, and deformity, etc.; and because they believe they are free, ideas like praise and blame, sin and merit, have come about. I will explain these latter concepts later when I discuss human nature; for now, I will briefly elaborate on the former.

It is to be observed that man has given the name good to everything which leads to health and the worship of God; on the contrary, everything which does not lead thereto he calls evil. But because those who do not understand Nature affirm nothing about things themselves, but only imagine them, and take the imagination to be understanding, they therefore, ignorant of things and their nature, firmly believe an order to be in things; for when things are so placed that if they are represented to us through the senses, we can easily imagine them, and consequently easily remember them, we call them well arranged; but if they are not placed so that we can imagine and remember them, we call them badly arranged or confused. Moreover, since those things are more especially pleasing to us which we can easily imagine, men therefore prefer order to confusion, as if order were something in Nature apart from our own imagination; and they say that God has created everything in order, and in this manner they ignorantly attribute imagination to God, unless they mean perhaps that God, out of consideration for the human imagination, has disposed things in the manner in which they can most easily be imagined. No hesitation either seems to be caused by the fact that an infinite number of things are discovered which far surpass our imagination, and very many which confound it through its weakness. But enough of this.[149]

It’s important to note that people call anything that promotes health and the worship of God good; on the other hand, they label anything that does not lead to these things as evil. However, those who don’t understand Nature claim to know about things themselves but only imagine them, mistaking imagination for true understanding. This ignorance leads them to firmly believe there is an order to things; when things are arranged in a way that makes them easy to perceive through our senses, we can easily imagine and remember them, so we call them well ordered. But if things aren’t arranged for easy imagination and recall, we see them as poorly arranged or confused. Moreover, since we tend to enjoy things that we can easily picture in our minds, people naturally prefer order over chaos, as if order exists in Nature independent of our imagination. They often say that God created everything in order, and in doing so, they naively assign their own imagination to God, unless they’re suggesting that God, keeping human imagination in mind, arranged things so that they can be imagined more easily. There's also no doubt that countless phenomena exist that exceed our imagination and many that baffle it due to its limitations. But that’s enough of this.[149]

The other notions which I have mentioned are nothing but modes in which the imagination is affected in different ways, and nevertheless they are regarded by the ignorant as being specially attributes of things, because, as we have remarked, men consider all things as made for themselves, and call the nature of a thing good, evil, sound, putrid, or corrupt, just as they are affected by it. For example, if the motion by which the nerves are affected by means of objects represented to the eye conduces to well-being, the objects by which it is caused are called beautiful; while those exciting a contrary motion are called deformed. Those things, too, which stimulate the senses through the nostrils are called sweet-smelling or stinking; those which act through the taste are called sweet or bitter, full-flavored or insipid; those which act through the touch, hard or soft, heavy or light; those, lastly, which act through the ears are said to make a noise, sound, or harmony, the last having caused men to lose their senses to such a degree that they have believed that God even is delighted with it. Indeed, philosophers may be found who have persuaded themselves that the celestial motions beget a harmony.

The other ideas I've mentioned are just different ways the imagination is influenced, yet people who don’t understand them see them as unique characteristics of things. As we’ve noted, people tend to think everything is made for them and label a thing’s nature as good, bad, pleasant, or rotten based on how it affects them. For instance, if the way nerves respond to visual stimuli leads to well-being, those objects are called beautiful; whereas those that cause the opposite reaction are termed deformed. Similarly, things that stimulate the sense of smell are described as sweet-smelling or stinky; those that engage the sense of taste are labeled sweet or bitter, flavorful or bland; those that interact with the sense of touch are known as hard or soft, heavy or light; and finally, those that affect hearing are said to create noise, sounds, or harmony. The last has even led some people to the point where they believe that God takes pleasure in it. In fact, there are philosophers who have convinced themselves that the movements of the heavens create a kind of harmony.

All these things sufficiently show that every one judges things by the constitution of his brain, or rather accepts the affections of his imagination in the place of things.[13] It is not, therefore, to be wondered at, as[150] we may observe in passing, that all those controversies which we see have arisen amongst men, so that at last skepticism has been the result. For although human bodies agree in many things, they differ in more, and therefore that which to one person is good will appear to another evil, that which to one is well arranged to another is confused, that which pleases one will displease another, and so on in other cases which I pass by both because we cannot notice them at length here, and because they are within the experience of every one. For every one has heard the expressions: So many heads, so many ways of thinking; Every one is satisfied with his own way of thinking; Differences of brains are not less common than differences of taste;—all which maxims show that men decide upon matters according to the constitution of their brains, and imagine rather than understand things.

All these things clearly show that everyone judges based on how their brain is wired, or rather, accepts their imagination's feelings in place of reality.[13] It's not surprising, then, as[150] we can see, that all the debates among people have led to skepticism. Although human bodies have many similarities, they have even more differences. What seems good to one person might seem bad to another; what one finds organized might appear chaotic to another; what one enjoys may irritate someone else, and similar examples abound, which I won’t go into detail about here because they are familiar to everyone. Everyone has heard the phrases: So many opinions, so many perspectives; Everyone is content with their own viewpoint; Differences in minds are just as common as differences in tastes;—all these sayings illustrate that people make decisions based on how their brains are structured and imagine things rather than truly understand them.

If men understood things, they would, as mathematics prove, at least be all alike convinced if they were not all alike attracted. We see, therefore, that all those methods by which the common people are in the habit of explaining Nature are only different sorts of imaginations, and do not reveal the nature of anything in itself, but only the constitution of the imagination; and because they have names as if they were entities existing apart from the imagination, I call them entities not of the reason but of the imagination. All argument[151] therefore, urged against us based upon such notions can be easily refuted.

If people truly understood things, they would, as mathematics shows, at least all be convinced if they weren’t all equally drawn to the same ideas. We can see, then, that all the ways the general public explains Nature are just different kinds of imagination and don’t actually reveal the true nature of anything; they only show how the imagination works. And since they have names that make them sound like they are real entities separate from the imagination, I refer to them as entities of the imagination, not of reason. Therefore, any argument against us based on such ideas can be easily refuted.

Many people, for instance, are accustomed to argue thus:—If all things have followed from the necessity of the most perfect nature of God, how is it that so many imperfections have arisen in Nature—corruption, for instance, of things till they stink; deformity, exciting disgust; confusion, evil, crime, etc.? But, as I have just observed, all this is easily answered. For the perfection of things is to be judged by their nature and power alone; nor are they more or less perfect because they delight or offend the human senses, or because they are beneficial or prejudicial to human nature. But to those who ask why God has not created all men in such a manner that they might be controlled by the dictates of reason alone, I give but this answer: Because to Him material was not wanting for the creation of everything, from the highest down to the very lowest grade of perfection; or, to speak more properly, because the laws of His nature were so ample that they sufficed for the production of everything which can be conceived by an infinite intellect, as I have demonstrated.

Many people, for example, tend to argue like this: If everything comes from the absolute nature of God, why are there so many imperfections in nature—like decay that leads to bad smells, ugliness that repulses, confusion, evil, crime, and so on? But, as I mentioned earlier, this is easily explained. The perfection of things should be judged by their nature and power alone; they aren't more or less perfect based on whether they please or offend human senses, or whether they are good or harmful to humanity. To those who wonder why God didn't create all humans to be guided solely by reason, I can only respond: Because He had all the material needed to create everything, from the highest to the lowest levels of perfection; or, to put it more accurately, because the laws of His nature were so comprehensive that they were sufficient for the creation of everything that can be imagined by an infinite intellect, as I have shown.

These are the prejudices which I undertook to notice here. If any others of a similar character remain, they can easily be rectified with a little thought by any one.

These are the biases I set out to address here. If there are any others like them that still exist, they can be easily corrected with a bit of thought by anyone.

FOOTNOTES:

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pgs. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

[13] Beauty, my dear Sir, is not so much a quality of the object beheld, as an effect in him who beholds it. If our sight were longer or shorter, or, if our constitution were different, what now appears beautiful to us would seem misshapen and what we now think misshapen we should regard as beautiful. The most beautiful hand seen through the microscope will appear horrible. Some things are beautiful at a distance, but ugly near; thus things regarded in themselves, and in relation to God, are neither ugly nor beautiful. Therefore, he who says that God has created the world so that it might be beautiful is bound to adopt one of the two alternatives: either that God created the world for the sake of men's pleasure and eyesight, or else that He created men's pleasure and eyesight for the sake of the world. From a letter to Hugo Boxel (1674).

[13] Beauty, my dear Sir, isn't so much a characteristic of the object being viewed, but rather a response in the person who observes it. If our vision were different—either longer or shorter—or if our nature were changed, what seems beautiful to us now would appear distorted, and what we currently think of as distorted would look beautiful. The most beautiful hand, when viewed under a microscope, would look grotesque. Some things are lovely from afar but unappealing up close; in that way, things considered in themselves, and in relation to God, are neither ugly nor beautiful. Thus, if someone claims that God created the world to be beautiful, they must choose one of two views: either that God made the world for the enjoyment and perception of people, or that He created human enjoyment and perception for the sake of the world. From a letter to Hugo Boxel (1674).


SECOND PART

ON MAN

The more things the mind knows, the better it understands its own powers and the order of Nature. The better it understands its own powers, so much the more easily can it direct itself and propose rules to itself. The better, also, it understands the order of Nature, the more easily can it restrain itself from what is useless.

The more knowledge the mind has, the better it comprehends its own abilities and the natural world. The more it understands its abilities, the easier it can guide itself and set its own rules. Additionally, the better it grasps the natural order, the easier it is to avoid what is unnecessary.

Spinoza.

Spinoza.


CHAPTER IX

THE NATURE AND ORIGIN OF THE HUMAN MIND

Introductory

I pass on now to explain those things which must necessarily follow from the essence of God or the Being eternal and infinite; not indeed to explain all these things, for we have demonstrated that an infinitude of things must follow in an infinite number of ways,—but to consider those things only which may conduct us, as it were, by the hand to a knowledge of the human mind and its highest happiness.

I’ll now explain the things that must naturally follow from the essence of God or the eternal and infinite Being. I won’t cover everything, since we’ve shown that an infinite variety of things can follow in countless ways, but I’ll focus on the things that can guide us, so to speak, toward understanding the human mind and its ultimate happiness.

Definitions

I. By body, I understand a mode which expresses in a certain and determinate manner the essence of God in so far as He is considered as the thing extended.

I. By body, I mean a way that clearly and specifically represents the essence of God as He is viewed as a physical entity.

II. I say that to the essence of anything pertains that, which being given, the thing itself is necessarily posited, and being taken away, the thing is necessarily taken; or, in other words, that, without which the thing can neither be nor be conceived, and which in its turn cannot be nor be conceived without the thing.

II. I argue that the essence of anything involves something that, when present, necessarily defines that thing, and when absent, necessarily removes it; in other words, it is something without which the thing cannot exist or be understood, and which cannot exist or be understood without the thing itself.

III. By idea, I understand a conception of the mind which the mind forms because it is a thinking thing.[156]

III. By "idea," I mean a concept in the mind that the mind creates because it is a thinking entity.[156]

Explanation.—I use the word conception rather than perception because the name perception seems to indicate that the mind is passive in its relation to the object. But the word conception seems to express the action of the mind.

Explanation.—I use the word conception instead of perception because the term perception suggests that the mind is passive regarding the object. But the word conception seems to convey the active role of the mind.

IV. By adequate idea, I understand an idea which, in so far as it is considered in itself, without reference to the object, has all the properties or internal signs (denominationes intrinsecas) of a true idea.

IV. By adequate idea, I mean an idea that, when considered on its own, without reference to the object, has all the properties or internal signs (denominationes intrinsecas) of a true idea.

Explanation.—I say internal, so as to exclude that which is external, the agreement, namely, of the idea with its object.

Explanation.—I mention internal to clarify that I'm excluding the external aspect, which is the agreement between the idea and its object.

V. Duration is the indefinite continuation of existence.

V. Duration is the endless continuation of existence.

Explanation.—I call it indefinite because it cannot be determined by the nature itself of the existing thing nor by the efficient cause, which necessarily posits the existence of the thing but does not take it away.

Explanation.—I call it indefinite because it can't be determined by the nature of the thing itself or by the efficient cause, which necessarily establishes the existence of the thing but doesn't negate it.

VI. By reality and perfection I understand the same thing.

VI. By reality and perfection, I mean the same thing.

VII. By individual things I understand things which are finite and which have a determinate existence; and if a number of individuals so unite in one action that they are all simultaneously the cause of one effect, I consider them all, so far, as one individual thing.

VII. By individual things, I mean things that are finite and have a specific existence; and if several individuals come together in one action such that they all simultaneously cause one effect, I regard them all, in that sense, as one individual thing.

Axioms

I. The essence of man does not involve necessary existence; that is to say, the existence as well as the non-existence of this or that man may or may not follow from the order of Nature.

I. The essence of man doesn't require necessary existence; in other words, the existence or non-existence of any particular man might or might not result from the order of Nature.

II. Man thinks.[157]

II. Man thinks.[157]

III. Modes of thought, such as love, desire, or the emotions of the mind, by whatever name they may be called, do not exist, unless in the same individual the idea exist of a thing loved, desired, etc. But the idea may exist although no other mode of thinking exist.

III. Modes of thought, like love, desire, or emotions of the mind, whatever they are called, don't exist unless the idea of something being loved, desired, etc. exists in the same person. However, the idea can exist even if no other way of thinking is present.

IV. We perceive that a certain body is affected in many ways.

IV. We see that a certain body can be affected in various ways.

V. No individual things are felt or perceived by us excepting bodies and modes of thought.

V. We only feel or perceive individual things that are bodies and ways of thinking.

The Mind of God

Individual thoughts, or this and that thought, are modes which express the nature of God in a certain and determinate manner. God therefore possesses an attribute, the conception of which is involved in all individual thoughts, and through which they are conceived. Thought, therefore, is one of the infinite attributes of God which expresses the eternal and infinite essence of God or, in other words, God is a thinking thing.

Individual thoughts, or this or that thought, are ways of expressing God's nature in a specific and defined way. So, God has an attribute that's part of every individual thought and through which they are understood. Thought is, therefore, one of God's infinite attributes that reveals God's eternal and limitless essence; in other words, God is a thinking being.

This proposition is plain from the fact that we can conceive an infinite thinking Being. For the more things a thinking being can think, the more reality or perfection we conceive it to possess, and therefore the being which can think an infinitude of things in infinite ways is necessarily infinite by his power of thinking. Since, therefore, we can conceive an infinite Being by attending to thought alone, thought is necessarily one of the infinite attributes of God.[14]

This idea is clear because we can imagine an infinite thinking Being. The more things a thinking being can think about, the more reality or perfection we believe it has. Therefore, a being that can think of an infinite number of things in infinite ways is necessarily infinite in its thinking ability. Since we can envision an infinite Being by focusing solely on thought, thought is necessarily one of the infinite attributes of God.[14]

God can think an infinitude of things in infinite ways, or (which is the same thing) can form an idea of His essence and of all the things which necessarily follow from it. But everything which is in the power of God is necessary. Therefore in God there necessarily exists the idea of His essence, and of all things which necessarily follow from His essence.

God can think of an endless number of things in countless ways, or (which is the same) can form an idea of His essence and everything that must come from it. But everything that is within God's power is necessary. Therefore, in God, there necessarily exists the idea of His essence and everything that necessarily follows from His essence.

The infinite intellect comprehends nothing but the attributes of God and His modes. But God is one. Therefore the idea of God, from which infinite numbers of things follow in infinite ways, can be one only.

The infinite intelligence understands only the qualities of God and His forms. But God is singular. Thus, the concept of God, from which countless things arise in countless ways, can only be one.

The common people understand by God's power His free will and right over all existing things, which are therefore commonly looked upon as contingent; for they say that God has the power of destroying everything and reducing it to nothing. They very frequently, too, compare God's power with the power of kings. That there is any similarity between the two we have disproved. We have shown that God does everything with that necessity with which He understands Himself; that is to say, as it follows from the necessity of the divine nature that God understands Himself (a truth admitted by all), so by the same necessity it follows that God does an infinitude of things in infinite ways. Moreover, we have shown that the power of God is nothing but the active essence of God, and therefore it is as impossible for us to conceive that God does not act as that He does not exist. If it pleased me to go farther, I could show besides that the power which the common people ascribe to God is not only a human power (which shows that they look upon God as a man, or as being like a man),[159] but that it also involves weakness. But I do not care to talk so much upon the same subject. Again and again I ask the reader to consider and reconsider what is said upon this subject [above].[15] For it is not possible for any one properly to understand the things which I wish to prove unless he takes great care not to confound the power of God with the human power and right of kings.

The average person sees God's power as His free will and right over everything that exists, which they often view as conditional. They often say that God can destroy anything and bring it to nothing. They frequently compare God's power to that of kings. We have disproved any claims of similarity between the two. We’ve demonstrated that God acts out of necessity, just as He understands Himself; that is, it follows from the necessity of His divine nature, a truth everyone accepts, that God can do countless things in countless ways. Furthermore, we have shown that God's power is simply the active essence of God, and thus it's just as impossible for us to conceive that God doesn’t act as it is to conceive that He doesn’t exist. If I chose to elaborate, I could also argue that the power people attribute to God is not only a human power (which indicates they view God as a man or something like a man), but it also implies weakness. However, I prefer not to dwell on this topic too much. I urge the reader to think and rethink what has been discussed. It’s essential for anyone to truly grasp the concepts I aim to prove without confusing God’s power with the human power and rights of kings.[159][15]

The Order and Dependence of Ideas in God

The formal Being of ideas is a mode of thought (as is self-evident); that is to say, a mode which expresses in a certain manner the nature of God in so far as He is a thinking thing. It is a mode, therefore, that involves the conception of no other attribute of God, and consequently is the effect of no other attribute except that of thought; therefore the formal Being of ideas recognizes God for its cause in so far only as He is considered as a thinking thing, and not in so far as He is manifested by any other attribute; that is to say, the ideas both of God's attributes and of individual things do not recognize as their efficient cause the objects of the ideas or the things which are perceived, but God Himself in so far as He is a thinking thing.[16]

The formal existence of ideas is a way of thinking (which is obvious); in other words, it’s a way that reflects the nature of God as a thinking being. It is therefore a mode that does not involve any other attribute of God and is only the result of the attribute of thought. Thus, the formal existence of ideas acknowledges God as its cause only to the extent that He is seen as a thinking being, and not through any other attribute. In other words, the ideas of God’s attributes and particular things do not recognize the objects of those ideas or the things we perceive as their source, but rather God Himself as a thinking being.[16]

God's power of thinking is equal to His actual power of acting; that is to say, whatever follows[160] formally from the infinite nature of God, follows from the idea of God (idea Dei), in the same order and in the same connection objectively in God.

God's ability to think matches His ability to act; in other words, whatever comes[160] formally from God's infinite nature also comes from the idea of God (idea Dei), following the same order and connection objectively in God.

The order and connection of ideas is the same as the order and connection of things.

The arrangement and linking of ideas is just like the arrangement and linking of things.

Before we go any farther, we must here recall to our memory what we have already demonstrated, that everything which can be perceived by the infinite intellect as constituting the essence of substance pertains entirely to the one sole substance only, and consequently that substance thinking and substance extended are one and the same substance, which is now comprehended under this attribute and now under that. Thus, also, a mode of extension and the idea of that mode are one and the same thing expressed in two different ways—a truth which some of the Hebrews appear to have seen as if through a cloud, since they say that God, the intellect of God, and the things which are the objects of that intellect are one and the same thing. For example, the circle existing in nature and the idea that is in God of an existing circle are one and the same thing, which is manifested through different attributes; and, therefore, whether we think of Nature under the attribute of extension, or under the attribute of thought, or under any other attribute whatever, we shall discover one and the same order, or one and the same connection of causes; that is to say, in every case the same sequence of things. Nor have I had any other reason for saying that God is the cause of the idea, for example, of the circle in so far only as He is a thinking thing, and of the circle itself in so far as He is an extended thing, but this,[161] that the formal Being of the idea of a circle can only be perceived through another mode of thought, as its proximate cause, and this again must be perceived through another, and so on ad infinitum. So that when things are considered as modes of thought, we must explain the order of the whole of Nature or the connection of causes by the attribute of thought alone, and when things are considered as modes of extension, the order of the whole of Nature must be explained through the attribute of extension alone, and so with other attributes. Therefore God is in truth the cause of things as they are in themselves in so far as He consists of infinite attributes, nor for the present can I explain the matter more clearly.

Before we go any further, we need to remember what we’ve already shown: everything perceived by the infinite intellect as part of the essence of substance belongs entirely to one single substance. As a result, thinking substance and extended substance are one and the same substance, which we understand through different attributes at different times. Similarly, a mode of extension and the idea of that mode are essentially the same thing expressed in two different ways—a truth that some Hebrews seem to grasp, albeit dimly, since they say that God, the intellect of God, and the objects of that intellect are one and the same. For instance, the circle that exists in nature and the idea of an existing circle in God are one and the same, manifested through different attributes. Therefore, whether we view Nature through the lens of extension, thought, or any other attribute, we will find the same order, or the same connection of causes; in other words, the same sequence of events. My reason for saying that God is the cause of the idea of the circle, in that He is a thinking thing, and of the circle itself, in that He is an extended thing, stems from the fact that the formal Being of the idea of a circle can only be perceived through another mode of thought as its immediate cause, and that too must be perceived through another, and so on ad infinitum. Thus, when we consider things as modes of thought, we must explain the entire order of Nature or the connection of causes using the attribute of thought alone, and when we consider things as modes of extension, the order of Nature must be explained through the attribute of extension alone, and the same goes for other attributes. Therefore, God is indeed the cause of things as they are in themselves because He consists of infinite attributes, and at the moment, I cannot explain this any more clearly.

The Origin of the Human Mind

The human mind is a part of the infinite intellect of God, and therefore, when we say that the human mind perceives this or that thing, we say nothing else than that God has this or that idea; not indeed in so far as He is infinite, but in so far as He is manifested through the nature of the human mind, or in so far as He forms the essence of the human mind; and when we say that God has this or that idea, not merely in so far as He forms the nature of the human mind, but in so far as He has at the same time with the human mind the idea also of another thing, then we say that the human mind perceives the thing partially or inadequately.

The human mind is part of God's infinite intelligence, and when we say that the human mind understands something, it simply means that God has that idea; not in His totality, but as He is expressed through the human mind's nature, or as He embodies the essence of the human mind. When we claim that God has an idea, it is not only about how He shapes the human mind's nature, but also how He simultaneously holds the idea of something else along with the human mind. In that case, we say the human mind perceives the thing only partially or incompletely.

... When you ask me my opinion on the question[17][162] raised concerning our knowledge of the means, whereby each part of Nature agrees with its whole, and the manner in which it is associated with the remaining parts, I presume you are asking for the reasons which induce us to believe that each part of Nature agrees with its whole, and is associated with the remaining parts. For as to the means whereby the parts are really associated, and each part agrees with its whole, I told you in my former letter that I am in ignorance. To answer such a question we should have to know the whole of Nature and its several parts. I will therefore endeavor to show the reason which led me to make the statement; but I will promise that I do not attribute to Nature either beauty or deformity, order or confusion. Only in relation to our imagination can things be called beautiful or deformed, ordered or confused.

... When you ask for my opinion on the question[17][162] about how each part of Nature aligns with the whole and how it connects with the other parts, I assume you want to know the reasons that make us believe this harmony exists. As for how the parts are actually connected and how each part fits with the whole, I mentioned in my previous letter that I don't have the answers. To truly answer such a question, we would need to understand all of Nature and its components. So, I'll try to explain the reasoning behind my statement, but I want to clarify that I don’t ascribe beauty or ugliness, order or chaos to Nature itself. These labels only apply in relation to our imagination.

By the association of parts, then, I merely mean that the laws or nature of one part adapt themselves to the laws or nature of another part, so as to cause the least possible inconsistency. As to the whole and the parts, I mean that a given number of things are parts of a whole, in so far as the nature of each of them is adapted to the nature of the rest so that they all, as far as possible, agree together. On the other hand, in so far as they do not agree, each of them forms, in our minds, a separate idea, and is to that extent considered as a whole, not as a part. For instance, when the parts of lymph, chyle, etc., combine, according to the proportion of the figure and size of each, so as to evidently unite, and form one fluid, the chyle, lymph, etc., considered under this aspect, are[163] part of the blood; but, in so far as we consider the particles of lymph as differing in figure and size from the particles of chyle, we shall consider each of the two as a whole, not as a part.

By the association of parts, I simply mean that the laws or nature of one part adjust to the laws or nature of another part to create the least inconsistency possible. When I refer to the whole and the parts, I mean that a specific number of things are parts of a whole, as long as each of their natures fits with the others so that they can, as much as possible, agree with one another. Conversely, when they don’t agree, each part forms a separate idea in our minds and is considered as a whole, rather than a part. For example, when the components of lymph, chyle, etc., come together based on their shapes and sizes in a way that clearly unites to create one fluid, chyle, lymph, etc., seen from this perspective, are[163]part of the blood; however, when we look at the lymph particles as being different in shape and size from the chyle particles, we regard each of them as a whole, not as a part.

Let us imagine, with your permission, a little worm, living in the blood, able to distinguish by sight the particles of blood, lymph, etc., and to reflect on the manner in which each particle, on meeting with another particle, either is repulsed, or communicates a portion of its own motion. This little worm would live in the blood in the same way as we live in a part of the universe, and would consider each particle of blood, not as a part, but as a whole. He would be unable to determine how all the parts are modified by the general nature of blood, and are compelled by it to adapt themselves so as to stand in a fixed relation to one another. For if we imagine that there are no causes external to the blood, which could communicate fresh movements to it, nor any space beyond the blood, nor any bodies whereto the particles of blood could communicate their motion, it is certain that the blood would always remain in the same state, and its particles would undergo no modifications, save those which may be conceived as arising from the relations of motion existing between the lymph, the chyle, etc. The blood would then always have to be considered as a whole, not as a part. But as there exist, as a matter of fact, very many causes which modify, in a given manner, the nature of blood, and are, in turn, modified thereby, it follows that other motions and other relations arise in the blood, springing not from the mutual relations of its parts only, but[164] from the mutual relations between the blood as a whole and external causes. Thus the blood comes to be regarded as a part, not as a whole. So much for the whole and the part.

Let’s envision, with your permission, a tiny worm living in the blood, capable of seeing the particles of blood, lymph, and so on, and reflecting on how each particle interacts with another—either getting pushed away or sharing some of its motion. This little worm would exist in the blood just like we exist in a part of the universe, viewing each blood particle not as a piece, but as a whole. It wouldn’t be able to figure out how all the parts are influenced by the overall nature of the blood and how they must adjust to maintain a fixed relationship with one another. If we assume there are no outside forces affecting the blood that could introduce new movements, nor any space beyond the blood, nor any bodies to which the blood particles could transfer their motion, it would be clear that the blood would always stay in the same state, and its particles would only change in ways that come from the motion relations of the lymph, chyle, etc. Therefore, the blood would always have to be seen as a whole, not just a part. However, since there are indeed many factors that change the nature of blood in specific ways, which are also changed in return, it follows that new motions and relationships develop within the blood, originating not only from the interactions of its parts but also from the relationship between the blood as a whole and external influences. This makes the blood viewed as a part, not just as a whole. That’s the distinction between the whole and the part.

All natural bodies can and ought to be considered in the same way as we have here considered the blood, for all bodies are surrounded by others, and are mutually determined to exist and operate in a fixed and definite proportion, while the relations between motion and rest in the sum total of them, that is, in the whole universe, remain unchanged. Hence it follows that each body, in so far as it exists as modified in a particular manner, must be considered as a part of the whole universe, as agreeing with the whole, and associated with the remaining parts. As the nature of the universe is not limited, like the nature of blood, but is absolutely infinite, its parts are by this nature of infinite power infinitely modified, and compelled to undergo infinite variations....

All natural bodies can and should be viewed in the same way we have considered blood, because all bodies are surrounded by others and depend on each other to exist and function in a specific and definite way, while the balance between motion and stillness in the entirety of them, that is, in the whole universe, remains constant. Therefore, each body, as it exists modified in a particular way, must be seen as a part of the entire universe, in alignment with the whole, and connected with the other parts. While the nature of the universe is not limited like that of blood, but is completely infinite, its parts inherently have infinite potential and can be infinitely modified, leading to endless variations...

You see, therefore, how and why I think that the human body is a part of Nature. As regards the human mind, I believe that it also is a part of Nature; for I maintain that there exists in Nature an infinite power of thinking, which, in so far as it is infinite, contains subjectively the whole of Nature, and its thoughts proceed in the same manner as Nature—that is, in the sphere of ideas. Further, I take the human mind to be identical with this said power, not in so far as it is infinite, and perceives the whole of Nature, but in so far as it is finite, and perceives only the human body. In this manner, I maintain that the human mind is part of an infinite understanding.[165]

You can see how and why I believe that the human body is part of Nature. I also think that the human mind is part of Nature because I argue that there is an infinite power of thought in Nature, which, to the extent that it is infinite, contains all of Nature subjectively, and its thoughts operate in the same way as Nature does—that is, in the realm of ideas. Furthermore, I consider the human mind to be the same as this power, not in its infinite capacity to understand the entirety of Nature, but in its finite ability to perceive only the human body. Thus, I argue that the human mind is part of an infinite understanding.[165]

The Nature of the Human Mind

The essence of man is formed by certain modes of the attributes of God, that is to say, modes of thought, the idea of all of them being prior by nature to the modes of thought themselves; and if this idea exists, other modes (which also have an idea in nature prior to them) must exist in the same individual likewise. Therefore an idea is the first thing which forms the Being of the human mind. But it is not the idea of a non-existent thing, for then the idea itself could not be said to exist. It will therefore be the idea of something actually existing. Neither will it be the idea of an infinite thing, for an infinite thing must always necessarily exist, and this is absurd. Therefore the first thing which forms the actual Being of the human mind is the idea of an individual thing actually existing.

The essence of humanity is shaped by certain ways that reflect the attributes of God, meaning modes of thought, with the concept of these modes being inherently prior to the modes of thought themselves. If this concept exists, other modes (which also have a concept that precedes them) must exist in the same individual as well. Thus, an idea is the first thing that makes up the nature of the human mind. But it isn’t the idea of something that doesn’t exist, because then the idea itself couldn’t be said to exist. Therefore, it must be the idea of something that actually exists. It also won’t be the idea of something infinite, since an infinite thing must always exist, which doesn’t make sense. So, the first thing that constitutes the actual nature of the human mind is the idea of an individual thing that truly exists.

The knowledge of everything which happens in the object of any idea necessarily exists in God, in so far as He is considered as modified by the idea of that object; that is to say, in so far as He forms the mind of any being. The knowledge, therefore, necessarily exists in God of everything which happens in the object of the idea constituting the human mind; that is to say, it exists in Him in so far as He forms the nature of the human mind; or, whatever happens in the object of the idea constituting the human mind must be perceived by the human mind; in other words, an idea of that thing will necessarily exist in the human mind. That is to say, if the object of the idea constituting the human mind be a body, nothing can hap[166]pen in that body which is not perceived by the mind.

The knowledge of everything that happens in the subject of any idea exists in God, as He is seen through the lens of that idea; in other words, as He shapes the mind of any being. Therefore, God has knowledge of everything that happens in the subject of the idea that makes up the human mind; this means He understands the nature of the human mind. Everything that occurs in the subject of the idea forming the human mind has to be perceived by it; this means an idea of that thing will definitely exist in the human mind. In simpler terms, if the subject of the idea that shapes the human mind is a body, then nothing can happen to that body that the mind does not perceive.

If the body were not the object of the human mind, the ideas of the modifications of the body would not be in God, in so far as He has formed our mind, but would be in Him in so far as He has formed the mind of another thing; that is to say, the ideas of the modifications of the body would not be in our mind. But we have ideas of the modifications of a body; therefore the object of the idea constituting the human mind is a body, and that, too, actually existing. Again, if there were also any other object of the mind besides a body, since nothing exists from which some effect does not follow, the idea of some effort produced by this object would necessarily exist in our mind. But there is no such idea. Therefore the object of the idea constituting the human mind is a body, or a certain mode of extension actually existing, and nothing else.

If the body weren't the focus of the human mind, the ideas about how the body changes wouldn’t be in God, based on how He has shaped our mind, but would instead be in Him because He shaped the mind of something else; meaning, the ideas of the body's changes wouldn’t exist in our mind. However, we do have ideas about how a body changes; therefore, the subject of the idea that forms the human mind is a body, and one that is actually there. Furthermore, if there were any other object for the mind besides the body, since everything exists because some effect comes from it, the idea of some action caused by this object would have to exist in our mind. But that idea doesn’t exist. Therefore, the subject of the idea that forms the human mind is a body, or a specific mode of actual extension, and nothing else.

Hence it follows that man is composed of mind and body, and that the human body exists as we perceive it.

Hence, it follows that a person is made up of both mind and body, and that the human body exists as we see it.

Hence we see not only that the human mind is united to the body, but also what is to be understood by the union of the mind and body. But no one can understand it adequately or distinctly without knowing adequately beforehand the nature of our body; for those things which we have proved hitherto are altogether general, nor do they refer more to man than to other individuals, all of which are animate, although in different degrees. For of everything there necessarily exists in God an idea of which He is the cause, in the same way as the idea of the human body exists in Him; and therefore everything that we have said[167] of the idea of the human body is necessarily true of the idea of any other thing. We cannot, however, deny that ideas, like objects themselves, differ from one another, and that one is more excellent and contains more reality than another, just as the object of one idea is more excellent and contains more reality than another. Therefore, in order to determine the differences between the human mind and other things and its superiority over them, we must first know, as we have said, the nature of its object, that is to say, the nature of the human body. I am not able to explain it here, nor is such an explanation necessary for what I wish to demonstrate.

So, we can see not only that the human mind is connected to the body but also what this connection really means. However, no one can fully understand it without first knowing the nature of our body; the points we've discussed so far are quite general and apply to all living beings, although to varying degrees. Everything that exists has an idea in God, who is its source, just like the idea of the human body exists within Him; thus, everything we've said[167] about the idea of the human body is also true for the idea of anything else. Nonetheless, we can't deny that ideas, like the objects they represent, vary from one another, with some being greater and containing more reality than others, just as the object of one idea can be greater than another. To understand the distinctions between the human mind and other things and to recognize its superiority, we must first understand the nature of its object, meaning the nature of the human body. I can’t explain it here, nor is that explanation needed for what I want to demonstrate.

This much, nevertheless, I will say generally, that in proportion as one body is better adapted than another to do or suffer many things, in the same proportion will the mind at the same time be better adapted to perceive many things, and the more the actions of a body depend upon itself alone, and the less other bodies coöperate with it in action, the better adapted will the mind be for distinctly understanding. We can thus determine the superiority of one mind to another; we can also see the reason why we have only a very confused knowledge of our body, together with many other things which I shall deduce in what follows.

This much, however, I will generally say: the more one body is suited to perform or endure various things, the more its mind will be capable of perceiving those things. Additionally, the more a body relies solely on itself for its actions, and the less it depends on other bodies to act, the better its mind will be at understanding clearly. This allows us to assess one mind's superiority over another. It also explains why our understanding of our own body—and many other things, which I will elaborate on later—is often quite vague.

The Complexity of the Human Mind

The idea which constitutes the formal Being of the human mind is the idea of a body which is composed of a number of individuals composite to a high degree. But an idea of each individual composing the body[168] must necessarily exist in God; therefore the idea of the human body is composed of these several ideas of the component parts. The idea which constitutes the formal Being of the human mind is not simple, but is composed of a number of ideas.

The concept that makes up the formal existence of the human mind is the idea of a body made up of many highly composite individuals. However, an idea of each individual that makes up the body[168] must exist in God; thus, the idea of the human body consists of these various ideas about its components. The concept that forms the formal existence of the human mind isn't simple; it's made up of multiple ideas.

All ways in which any body is affected follow at the same time from the nature of the affected body, and from the nature of the affecting body; therefore the idea of these modifications necessarily involves the nature of each body, and therefore the idea of each way in which the human body is affected by an external body involves the nature of the human body and of the external body.

All the ways in which any body is affected come from both the nature of the affected body and the nature of the affecting body. Therefore, understanding these changes requires knowing the nature of each body. Consequently, the way in which the human body is impacted by an external body involves the characteristics of both the human body and the external body.

Hence it follows, in the first place, that the human mind perceives the nature of many bodies together with that of its own body.

Hence, it follows, first of all, that the human mind understands the nature of many bodies as well as its own body.

It follows, secondly, that the ideas we have of external bodies indicate the constitution of our own body rather than the nature of external bodies.

It follows, secondly, that our ideas about external objects reflect the makeup of our own bodies rather than the true nature of those external objects.

Imagination

If the human body be affected in a way which involves the nature of any external body, the human mind will contemplate that external body as actually existing or as present, until the human body be affected by a mode which excludes the existence or presence of the external body.

If the human body is impacted in a way that involves the nature of any external object, the human mind will perceive that external object as actually existing or present, until the human body is affected by a way that rules out the existence or presence of the external object.

When external bodies so determine the fluid parts of the human body that they often strike upon the softer parts, the fluid parts change the plane of the soft parts, and thence it happens that the fluid parts[169] are reflected from the new planes in a direction different from that in which they used to be reflected, and that also afterwards when they strike against these new planes by their own spontaneous motion, they are reflected in the same way as when they were impelled towards those planes by external bodies. Consequently those fluid bodies produce a modification in the human body while they keep up this reflex motion similar to that produced by the presence of an external body. The mind, therefore, will think as before, that is to say, it will again contemplate the external body as present. This will happen as often as the fluid parts of the human body strike against those planes by their own spontaneous motion. Therefore, although the external bodies by which the human body was once affected do not exist the mind will perceive them as if they were present so often as this action is repeated in the body.

When external forces affect the fluid parts of the human body and often impact the softer areas, the fluid parts change the orientation of the soft parts. As a result, the fluid parts[169] are reflected from these new orientations in a direction different from how they were previously reflected. Furthermore, when they encounter these new orientations due to their own movement, they reflect in the same way as when they were pushed toward those orientations by external forces. This means those fluid bodies create a change in the human body while maintaining this reflex motion similar to what happens with an external presence. Consequently, the mind will continue to think as before, meaning it will once again perceive the external body as being present. This will occur each time the fluid parts of the human body hit those orientations through their own movement. Therefore, even though the external forces that initially influenced the human body no longer exist, the mind will perceive them as if they were still present whenever this action is repeated in the body.

We see, therefore, how it is possible for us to contemplate things which do not exist as if they were actually present. This may indeed be produced by other causes, but I am satisfied with having here shown one cause through which I could explain it, just as if I had explained it through the true cause. I do not think, however, that I am far from the truth, since no postulate which I have assumed contains anything which is not confirmed by an experience that we cannot mistrust, after we have proved the existence of the human body as we perceive it.

We can see how it's possible for us to think about things that don’t exist as if they were actually right in front of us. This might come from other reasons, but I’m happy to show one reason that explains it, just as if I had explained it through the real reason. However, I don’t think I’m far from the truth since none of the assumptions I’ve made include anything that isn’t backed by an experience we can trust, after we’ve confirmed the existence of the human body as we perceive it.

We clearly see, moreover, what is the difference between the idea, for example, of Peter, which constitutes the essence of the mind itself of Peter, and the idea of Peter himself which is in another man; for example,[170] in Paul. For the former directly manifests the essence of the body of Peter himself, nor does it involve existence unless so long as Peter exists; the latter, on the other hand, indicates rather the constitution of the body of Paul than the nature of Peter; and therefore so long as Paul's body exists with that constitution, so long will Paul's mind contemplate Peter as present, although he does not exist. But in order that we may retain the customary phraseology, we will give to those modifications of the human body, the ideas of which represent to us external bodies as if they were present, the name of images of things, although they do not actually reproduce the forms of the things. When the mind contemplates bodies in this way, we will say that it imagines. Here I wish it to be observed, in order that I may begin to show what error is, that these imaginations of the mind, regarded by themselves, contain no error, and that the mind is not in error because it imagines, but only in so far as it is considered as wanting in an idea which excludes the existence of those things which it imagines as present. For if the mind, when it imagines non-existent things to be present, could at the same time know that those things did not really exist, it would think its power of imagination to be a virtue of its nature and not a defect, especially if this faculty of imagining depended upon its own nature alone, that is to say, if this faculty of the mind were free.

We can clearly see, too, what the difference is between the idea of Peter, which reflects the essence of Peter's own mind, and the idea of Peter that's held by someone else, like Paul. The first directly represents Peter's physical essence and only exists as long as Peter exists; the second, however, reflects more of Paul's understanding of Peter rather than Peter's true nature. So, as long as Paul's body exists with that understanding, his mind will view Peter as present, even if Peter is not actually there. To keep the usual terminology, we'll call these mental representations that make us perceive external objects as if they were present images of things, even though they don't truly replicate the actual forms of those objects. When the mind perceives objects this way, we say that it imagines. I want to point out, to start explaining what error is, that these mental images, looked at on their own, contain no error. The mind isn't erroneous just because it imagines; it only is when we think of it as lacking an idea that excludes the existence of the things it imagines as present. Because if the mind, while imagining non-existent things as present, also understood that those things weren't real, it would see its imaginative power as a natural strength rather than a flaw—especially if this ability to imagine depended solely on its own nature, meaning if this mental capacity were free.

Association of Ideas and Memory

If the human body has at any time been simultaneously affected by two or more bodies, whenever[171] the mind afterwards imagines one of them, it will also remember the others.

If the human body has ever been impacted at the same time by two or more things, whenever[171] the mind later thinks of one of them, it will also recall the others.

We clearly understand by this what memory is. It is nothing else than a certain concatenation of ideas, involving the nature of things which are outside the human body, a concatenation which corresponds in the mind to the order and concatenation of the modifications of the human body. I say, firstly, that it is a concatenation of those ideas only which involve the nature of things which are outside the human body, and not of those ideas which explain the nature of those things, for there are in truth ideas of the modifications of the human body, which involve its nature as well as the nature of external bodies. I say, in the second place, that this concatenation takes place according to the order and concatenation of the modifications of the human body, that I may distinguish it from the concatenation of ideas which takes place according to the order of the intellect, and enables the mind to perceive things through their first causes, and is the same in all men.

We clearly understand what memory is. It’s simply a specific connection of ideas related to things outside the human body, a connection that aligns in the mind with the order and connection of the human body’s experiences. First, I want to emphasize that it connects only those ideas related to the nature of things outside the human body, not those that explain their nature. In fact, there are ideas about the body’s experiences that relate to both its nature and that of external objects. Secondly, this connection occurs in line with the order and connection of the human body’s experiences, which helps differentiate it from the connection of ideas that follows the order of the intellect, allowing the mind to understand things through their primary causes, and is consistent across all people.

Hence we can clearly understand how it is that the mind from the thought of one thing at once turns to the thought of another thing which is not in any way like the first. For example, from the thought of the word pomum a Roman immediately turned to the thought of the fruit, which has no resemblance to the articulate sound pomum, nor anything in common with it, excepting this, that the body of that man was often affected by the thing and the sound; that is to say, he often heard the word pomum when he saw the fruit. In this manner each person will turn from one thought[172] to another according to the manner in which the habit of each has arranged the images of things in the body. The soldier, for instance, if he sees the footsteps of a horse in the sand, will immediately turn from the thought of a horse to the thought of a horseman, and so to the thought of war. The countryman, on the other hand, from the thought of a horse will turn to the thought of his plow, his field, etc.; and thus each person will turn from one thought to this or that thought, according to the manner in which he has been accustomed to connect and bind together the images of things in his mind.

So, we can clearly see how the mind shifts from thinking about one thing to thinking about another that isn't similar at all. For instance, when a Roman thinks of the word pomum, he immediately thinks of the fruit, which doesn't resemble the sound pomum or have anything in common with it, except that he often experiences both the word and the fruit together; meaning he frequently heard the word pomum when he saw the fruit. In this way, each individual will move from one thought[172] to another based on how their habits have organized the images of things in their mind. For example, a soldier will see horse tracks in the sand and instantly connect the idea of a horse with a horseman, and then to the idea of war. In contrast, a farmer will link the idea of a horse to thoughts of his plow, his field, etc. Thus, each person will shift from one thought to another based on how they have learned to connect and associate images in their mind.

FOOTNOTES:

[14] [Similarly, it can be demonstrated that] extension is an attribute of God, or God is an extended thing.

[14] [In the same way, it can be shown that] extension is a quality of God, or God is something that extends.

[16] The formal Being of things which are not modes of thought does not follow from the divine nature because of His prior knowledge of these things, but, just as ideas follow from the attribute of thought, in the same manner and with the same necessity the objects of ideas follow and are concluded from their attributes.

[16] The formal existence of things that aren’t just thoughts doesn’t come from the divine nature because of His prior knowledge of them. Instead, just as ideas arise from the attribute of thought, in the same way and with the same necessity, the objects of those ideas arise and are derived from their attributes.

[17] From a letter to Henry Oldenburg (1665).

[17] From a letter to Henry Oldenburg (1665).


CHAPTER X

THE NATURE AND EXTENT OF HUMAN KNOWLEDGE

Of Truth

All the ideas which are in God always agree with those things of which they are the ideas. Therefore, all ideas, in so far as they are related to God, are true.

All the ideas that exist in God always match the things they represent. Therefore, all ideas, as they relate to God, are true.

A true idea[18] (for we possess a true idea) is something different from its correlate (ideatum); thus a circle is different from the idea of a circle. The idea of a circle is not something having a circumference and a center, as a circle has; nor is the idea of a body that body itself. Now, as it is something different from its correlate, it is capable of being understood through itself; in other words, the idea, in so far as its actual essence (essentia formalis) is concerned, may be the subject of another subjective essence. And, again, this second subjective essence will, regarded in itself, be something real and capable of being understood; and so on indefinitely. For instance, the man Peter is something real; the true idea of Peter is the reality of Peter represented subjectively, and is in itself something real, and quite distinct from the actual Peter. Now, as this true idea of Peter is in itself[174] something real, and has its own individual existence, it will also be capable of being understood—that is, of being the subject of another idea which will contain by representation all that the idea of Peter contains actually. And, again, this idea of the idea of Peter has its own individuality, which may become the subject of yet another idea; and so on indefinitely. This every one may make trial of for himself, by reflecting that he knows what Peter is, and also knows that he knows, and further knows that he knows that he knows, etc. Hence, it is plain that, in order to understand the actual Peter, it is not necessary first to understand the idea of Peter, and still less the idea of the idea of Peter. This is the same as saying that in order to know, there is no need to know that we know, much less to know that we know that we know. This is no more necessary than to know the nature of a circle before knowing the nature of a triangle. But with these ideas the contrary is the case; for in order to know that I know, I must first know. Hence it is clear that certainty is nothing else than the subjective essence of a thing: in other words, the mode in which we perceive an actual reality is certainty. Further, it is also evident that for the certitude of truth no further sign is necessary beyond the possession of a true idea; for, as I have shown, it is not necessary to know that we know that we know....

A true idea[18] (since we have a true idea) is different from its counterpart (ideatum); for example, a circle is not the same as the idea of a circle. The idea of a circle doesn't have a circumference and a center like an actual circle does, nor is the idea of a body the body itself. Since it differs from its counterpart, it can be understood independently; in other words, the idea, in terms of its actual essence (essentia formalis), can be the subject of another subjective essence. Additionally, this second subjective essence will also be something real in itself and can be understood; and this process can continue indefinitely. For instance, the person Peter is real; the true idea of Peter is the reality of Peter represented subjectively and is itself real, distinct from the actual Peter. Since this true idea of Peter is real in itself and has its own distinct existence, it can also be understood, meaning it can be the subject of another idea that represents all that the idea of Peter actually contains. Similarly, this idea of the idea of Peter has its own individuality and can become the subject of yet another idea, and so forth indefinitely. Anyone can test this for themselves by reflecting that they know what Peter is, and also that they know they know, and further that they know they know they know, and so on. Therefore, it's clear that to understand the actual Peter, you don't first need to understand the idea of Peter, and even less the idea of the idea of Peter. This is like saying that to know something, you don't need to know that you know, let alone know that you know you know. It's not necessary to understand the nature of a circle before understanding the nature of a triangle. But with these ideas, the opposite is true; to know that I know, I must first know. Thus, it's clear that certainty is nothing other than the subjective essence of a thing: in other words, the way we perceive an actual reality is certainty. Furthermore, it's evident that for truth to be certain, no additional sign is needed beyond having a true idea; as I have shown, it's not necessary to know that we know that we know...

He who has a true idea knows at the same time that he has a true idea, nor can he doubt the truth of the thing. For no one who has a true idea is ignorant that a true idea involves the highest certitude; to have a true idea signifying just this, to know a thing per[175]fectly or as well as possible. No one, in fact, can doubt this, unless he supposes an idea to be something dumb, like a picture on a tablet, instead of being a mode of thought, that is to say, intelligence itself. Moreover, I ask who can know that he understands a thing unless he first of all understands that thing? that is to say, who can know that he is certain of anything unless he is first of all certain of that thing? Then, again, what can be clearer or more certain than a true idea as the standard of truth? Just as light reveals both itself and the darkness, so truth is the standard of itself and of the false.

Someone who has a true idea knows at the same time that they have a true idea and cannot doubt its truth. No one who has a true idea is unaware that a true idea carries the highest certainty; having a true idea means knowing something as perfectly or as well as possible. In fact, no one can doubt this unless they think of an idea as something lifeless, like a picture on a tablet, rather than a form of thought, which is to say, intelligence itself. Furthermore, I ask who can know they understand something unless they first understand that thing? In other words, who can know they are certain about anything unless they are first certain of that thing? Then again, what could be clearer or more certain than a true idea as the standard of truth? Just as light reveals both itself and the darkness, so truth serves as the standard for itself and for what is false.

Of Falsity

There is nothing positive in ideas which can constitute a form of falsity. But falsity cannot consist in absolute privation (for we say that minds and not bodies err and are mistaken); nor can it consist in absolute ignorance, for to be ignorant and to be in error are different. Falsehood, therefore, consists in the privation of knowledge which is involved by inadequate knowledge of things or by inadequate and confused ideas. For instance, men are deceived because they think themselves free, and the sole reason for thinking so is that they are conscious of their own actions, and ignorant of the causes by which those actions are determined. Their idea of liberty therefore is this—that they know no cause for their own actions; for as to saying that their actions depend upon their will, these are words to which no idea is attached. What the will is, and in what manner it moves the[176] body, every one is ignorant, for those who pretend otherwise, and devise seats and dwelling-places of the soul, usually excite our laughter or disgust. Just in the same manner, when we look at the sun, we imagine its distance from us to be about 200 feet; the error not consisting solely in the imagination, but arising from our not knowing what the true distance is when we imagine, and what are the causes of our imagination. For although we may afterwards know that the sun is more than 600 diameters of the earth distant from us, we still imagine it near us, since we imagine it to be so near, not because we are ignorant of its true distance, but because a modification of our body involves the essence of the sun, in so far as our body itself is affected by it.

There’s nothing good about ideas that can be a form of falsehood. But falsehood isn’t just a complete lack of something (since we say that minds, not bodies, can be wrong or confused); nor is it just absolute ignorance, because being ignorant and being mistaken are not the same. Falsehood, then, results from a lack of knowledge due to poor understanding of things or unclear ideas. For example, people get deceived because they believe they are free, and the only reason they think this is that they are aware of their actions but unaware of the reasons behind those actions. Their idea of freedom is that they can’t identify a cause for what they do; saying their actions rely on their will is just talk that holds no real meaning. Nobody truly understands what will is or how it influences the body; those who claim otherwise and create elaborate theories about the soul usually make us either laugh or feel disgusted. Similarly, when we look at the sun, we might think it’s about 200 feet away. This error doesn’t come just from our imagination, but from our lack of knowledge regarding its true distance and the reasons for our perception. Even when we learn that the sun is more than 600 times the Earth’s diameter away, we still picture it as being close to us—not because we don’t know how far it is, but because a change in our body interacts with the essence of the sun, affecting how we experience it.

The Origin and Nature of Confused Ideas

The ideas of the modifications of the human body involve the nature both of external bodies and of the human body itself and must involve the nature not only of the human body, but of its parts, for the modifications are ways in which the parts of the human body, and consequently the whole body, are affected. But an adequate knowledge of external bodies and of the parts composing the human body does not exist in God in so far as He is considered as affected by the human mind, but in so far as He is affected by other ideas. These ideas of modifications, therefore, in so far as they are related to the human mind alone, are like conclusions without premises, that is to say, as is self-evident, they are confused ideas.[177]

The concepts of changing the human body involve understanding both the nature of external objects and the human body itself. This also requires knowing not just about the human body, but its individual parts, since these modifications affect the body as a whole and its components. However, a complete understanding of external objects and the parts that make up the human body is not found in God when considering His relationship to the human mind, but rather in relation to other ideas. Thus, these concepts of modifications, in relation to the human mind alone, are like conclusions without any supporting premises; in other words, they are confused ideas, as is obvious.[177]

The idea which forms the nature of the mind is demonstrated in the same way not to be clear and distinct when considered in itself. So also with the idea of the human mind, and the ideas of the ideas of the modifications of the human body, in so far as they are related to the mind alone, as every one may easily see.

The concept that defines the nature of the mind is shown to be unclear and indistinct when examined on its own. The same goes for the concept of the human mind, as well as the ideas surrounding the changes in the human body, as far as they relate solely to the mind, which anyone can easily observe.

All ideas are in God and in so far as they are related to God are true and adequate. No ideas, therefore, are inadequate or confused unless in so far as they are related to the individual mind of some person. All ideas, therefore, both adequate and inadequate, follow by the same necessity.

All ideas exist in God, and as long as they are connected to God, they are true and sufficient. Therefore, no ideas are insufficient or unclear unless they relate to the individual mind of a person. Thus, all ideas, whether sufficient or insufficient, follow the same necessity.

The Origin and Nature of Adequate Ideas

Let there be something, A, which is common to all bodies, and which is equally in the part of each body and in the whole. I say that A can only be adequately conceived. For the idea of A will necessarily be adequate in God, both in so far as He has the idea of the human body and in so far as He has the idea of its modifications, which involve the nature of the human body, and partly also the nature of external bodies; that is to say, this idea will necessarily be adequate in God in so far as He constitutes the human mind, or in so far as He has ideas which are in the human mind. The mind, therefore, necessarily perceives A adequately, both in so far as it perceives itself or its own or any external body; nor can A be conceived in any other manner.

Let there be something, A, that is common to all bodies, which exists equally in each part of every body as well as in the whole. I assert that A can only be properly understood. The concept of A will necessarily be complete in God, both in terms of His understanding of the human body and in terms of His understanding of its modifications, which relate to the nature of the human body and partially to the nature of external bodies. This means that this concept will necessarily be complete in God regarding His creation of the human mind or the ideas that exist in the human mind. Therefore, the mind necessarily understands A completely, both in how it understands itself, its own body, or any external body; and A cannot be understood in any other way.

Hence it follows that some ideas or notions exist which are common to all men, for all bodies agree in[178] some things, which must be adequately, that is to say, clearly and distinctly, perceived by all.

Hence, it follows that some ideas or concepts exist that are common to all people, because all bodies agree on[178] certain things, which must be understood clearly and distinctly by everyone.

Hence it follows also that the more things the body has in common with other bodies, the more things will the mind be adapted to perceive.

Hence, it follows that the more similarities the body has with other bodies, the more things the mind will be able to perceive.

Those ideas are also adequate which follow in the mind from ideas which are adequate in it. For when we say that an idea follows in the human mind from ideas which are adequate in it, we do but say that in the divine intellect itself an idea exists of which God is the cause, not in so far as He is infinite, nor in so far as He is affected by the ideas of a multitude of individual things, but in so far only as He constitutes the essence of the human mind.

Those ideas are also sufficient when they arise in the mind from ideas that are already clear and distinct. When we say that an idea emerges in the human mind from sufficient ideas, we are essentially saying that in God's intellect, there exists an idea for which God is the source—not because He is infinite, nor because He is influenced by the ideas of many individual things, but only in the way that He defines the essence of the human mind.

I have thus explained the origin of those notions which are called common, and which are the foundations of our reasoning; but of some axioms or notions other causes exist which it would be advantageous to explain by our method, for we should thus be able to distinguish those notions which are more useful than others, and those which are scarcely of any use; those which are common; those which are clear and distinct only to those persons who do not suffer from prejudice; and, finally, those which are ill-founded. Moreover, it would be manifest whence these notions which are called second, and consequently the axioms founded upon them, have taken their origin, and other things, too, would be explained which I have thought about at different times. Since, however, I have set apart this subject for another treatise, and because I do not wish to create disgust with excessive prolixity, I have determined to pass by these matters here.[179]

I have explained where those ideas called common come from, and how they form the basis of our reasoning. However, there are other causes behind some axioms or ideas that would be helpful to explain using our method. This would allow us to identify which ideas are more useful than others, and which ones are hardly useful at all; those that are common; those that are clear and distinct only to people who aren’t biased; and, finally, those that are poorly founded. Additionally, it would be clear where these ideas known as second, and the axioms based on them, originated from, along with other thoughts I’ve considered at various times. However, since I have reserved this topic for another work, and I do not want to bore you with too much detail, I have decided to skip these matters here.[179]

But not to omit anything which is necessary for us to know, I will briefly give the causes from which terms called Transcendental, such as Being, Thing, Something, have taken their origin. These terms have arisen because the human body, inasmuch as it is limited, can form distinctly in itself a certain number only of images at once. If this number be exceeded, the images will become confused; and if the number of images which the body is able to form distinctly be greatly exceeded, they will all run one into another. Since this is so, it is clear that in proportion to the number of images which can be formed at the same time in the body will be the number of bodies which the human mind can imagine at the same time. If the images in the body, therefore, are all confused, the mind will confusedly imagine all the bodies without distinguishing the one from the other, and will include them all, as it were, under one attribute, that of being or thing.

But to cover everything we need to know, I will briefly explain the sources of terms called Transcendental, such as Being, Thing, and Something. These terms come about because the human body, being limited, can only hold a certain number of images at once. If this limit is exceeded, the images become jumbled; and if far exceeded, they all blend together. Since this is the case, it's clear that the number of images that can be formed simultaneously in the body determines how many bodies the human mind can envision at the same time. Therefore, if the images in the body are all mixed up, the mind will imagine all the bodies without being able to distinguish one from another, wrapping them all under a single concept, that of being or thing.

The same confusion may also be caused by lack of uniform force in the images and from other analogous causes, which there is no need to discuss here, the consideration of one cause being sufficient for the purpose we have in view. For it all comes to this, that these terms signify ideas in the highest degree confused. It is in this way that those notions have arisen which are called Universal, such as, Man, Horse, Dog, etc.; that is to say, so many images of men, for instance, are formed in the human body at once, that they exceed the power of the imagination, not entirely, but to such a degree that the mind has no power to imagine the determinate number of men and the small differences of each, such as color and size, etc. It will therefore dis[180]tinctly imagine that only in which all of them agree in so far as the body is affected by them, for by that the body was chiefly affected, that is to say, by each individual, and this it will express by the name man, covering thereby an infinite number of individuals; to imagine a determinate number of individuals being out of its power.

The same confusion can also arise from a lack of consistent force in the images and other similar causes, which we don't need to delve into here, as considering one cause is enough for our purpose. Ultimately, it all boils down to the fact that these terms represent ideas that are extremely vague. This is how concepts known as Universal have emerged, like Man, Horse, Dog, etc.; meaning that so many images of men, for example, are created in the human mind all at once that they go beyond the limits of imagination—not completely, but to the point where the mind can't picture the exact number of men or the minor differences among them, such as color and size, etc. Therefore, it will distinctly imagine only what they all have in common as it pertains to how the body is affected by them, since that is how the body was primarily impacted, meaning by each individual. This will be expressed with the term man, encompassing an endless number of individuals; imagining a specific number of them is beyond its capability.

But we must observe that these notions are not formed by all persons in the same way, but that they vary in each case according to the thing by which the body is more frequently affected, and which the mind more easily imagines or recollects. For example, those who have more frequently looked with admiration upon the stature of men, by the name man will understand an animal of erect stature, while those who have been in the habit of fixing their thoughts on something else, will form another common image of men, describing man, for instance, as an animal capable of laughter, a biped without feathers, a rational animal, and so on; each person forming universal images of things according to the temperament of his own body. It is not therefore to be wondered at that so many controversies have arisen amongst those philosophers who have endeavored to explain natural objects by the images of things alone.

But we need to recognize that these ideas aren't formed the same way by everyone; they change based on what affects the body most frequently and what the mind can easily imagine or remember. For instance, people who often admire the height of men will understand the term man as a creature of upright posture, while those who focus on something else will have a different common image of men, describing them as beings that can laugh, bipedal without feathers, rational animals, and so on. Each person creates universal images of things based on their own body's temperament. Therefore, it’s no surprise that so many debates have come up among philosophers trying to explain natural objects using just the images of things.

The Three Kinds of Knowledge

From what has been already said, it clearly appears that we perceive many things and form universal ideas:

From what has already been said, it’s clear that we notice many things and create universal ideas:

1. From individual things, represented by the senses to us in a mutilated and confused manner, and without order to the intellect. These perceptions I have there[181]fore been in the habit of calling knowledge from vague experience.

1. From individual things, shown to us through our senses in a distorted and chaotic way, lacking order for our intellect. I have often referred to these perceptions as knowledge gained from vague experience.[181]

2. From signs; as, for example, when we hear or read certain words, we recollect things and form certain ideas of them similar to them, through which ideas we imagine things. These two ways of looking at things I shall hereafter call knowledge of the first kind, opinion or imagination.

2. From signs; for example, when we hear or read certain words, we remember things and form ideas about them that are similar to them, which allows us to imagine things. I will refer to these two ways of understanding as knowledge of the first kind, opinion, or imagination.

3. From our possessing common notions and adequate ideas of the properties of things. This I shall call reason and knowledge of the second kind.

3. From our having common understandings and clear ideas about the properties of things. I will refer to this as reason and knowledge of the second kind.

Besides these two kinds of knowledge, there is a third, as I shall hereafter show, which we shall call intuitive science. This kind of knowing advances from an adequate idea of the formal essence of certain attributes of God to the adequate knowledge of the essence of things. All this I will explain by one example. Let there be three numbers given through which it is required to discover a fourth which shall be to the third as the second is to the first. A merchant does not hesitate to multiply the second and third together and divide the product by the first, either because he has not yet forgotten the things which he heard without any demonstration from his school-master, or because he has seen the truth of the rule with the more simple numbers, or because from the 19th Prop. in the 7th book of Euclid he understands the common property of all proportionals.

Besides these two types of knowledge, there's a third one, which I will explain later, that we’ll call intuitive science. This type of understanding comes from a clear idea of the formal essence of certain qualities of God to a clear understanding of the essence of things. I'll illustrate this with an example. Suppose there are three numbers given, and we need to find a fourth number that relates to the third number as the second number relates to the first. A merchant doesn’t hesitate to multiply the second and third numbers together and divide the result by the first number, either because he hasn’t forgotten what he learned from his teacher without any proof, or because he has seen the truth of the rule with simpler numbers, or because he knows from the 19th Proposition in the 7th book of Euclid the common property of all proportional relationships.

But with the simplest numbers there is no need of all this. If the numbers 1, 2, 3, for instance, be given, every one can see that the fourth proportional is 6 much more clearly than by any demonstration, because[182] from the ratio in which we see by one intuition that the first stands to the second we conclude the fourth.

But with simple numbers, there's no need for all of this. If you have the numbers 1, 2, and 3, for example, everyone can see that the fourth proportional is 6 much more clearly than through any demonstration, because[182] from the ratio we intuitively recognize between the first and second numbers, we can conclude the fourth.

To knowledge of the first kind we have said that all those ideas belong which are inadequate and confused, and, therefore, this knowledge alone is the cause of falsity. Moreover, to knowledge of the second and third kind we have said that those ideas belong which are adequate, and therefore this knowledge is necessarily true.

To the first kind of knowledge, we have said that all those ideas are inadequate and unclear, and therefore, this knowledge alone is the source of falsehood. Additionally, to the second and third kinds of knowledge, we have said that those ideas are adequate, and thus this knowledge is necessarily true.

It is the knowledge of the second and third, and not that of the first kind, which teaches us to distinguish the true from the false. For he who knows how to distinguish between the true and the false must have an adequate idea of the true and the false, that is to say, he must know the true and the false by the second or third kind of knowledge.

It’s the understanding of the second and third types, not the first, that helps us tell the difference between what’s true and what’s false. Anyone who can differentiate between the true and the false must have a clear idea of both, meaning they need to understand the true and the false through the second or third type of knowledge.

Reason and Imagination

It is in the nature of reason to perceive things truly, that is to say, as they are in themselves, that is to say, not as contingent but as necessary.

It’s the nature of reason to see things as they really are, in other words, not as dependent but as essential.

Hence it follows that it is through the imagination alone that we look upon things as contingent both with reference to the past and the future.

Hence it follows that it is only through the imagination that we see things as uncertain in relation to both the past and the future.

How this happens I will explain in a few words. We have shown above that unless causes occur preventing the present existence of things, the mind always imagines them present before it, even if they do not exist. Again, we have shown that if the human body has once been simultaneously affected by two external bodies, whenever the mind afterwards imagines one it will immediately remember the other; that is to say,[183] it will look upon both as present before it, unless causes occur which prevent the present existence of the things. No one doubts, too, that we imagine time because we imagine some bodies to move with a velocity less, or greater than, or equal to that of others.

How this happens, I will explain in a few words. We have shown above that unless there are reasons preventing the current existence of things, the mind always imagines them as present before it, even if they don't exist. Also, we have shown that if the human body has been affected at the same time by two external bodies, whenever the mind later imagines one, it will immediately recall the other; in other words,[183] it will see both as present before it, unless there are reasons that prevent the current existence of those things. No one doubts that we also think of time because we imagine some objects moving at a speed that is slower, faster, or equal to that of others.

Let us therefore suppose a boy who yesterday, for the first time, in the morning saw Peter, at midday Paul, in the evening Simeon, and to-day in the morning again sees Peter. It is plain that as soon as he sees the morning light he will imagine the sun passing through the same part of the sky as on the day preceding; that is to say, he will imagine the whole day, and at the same time Peter will be connected in his imagination with the morning, Paul with midday, and Simeon with the evening. In the morning, therefore, the existence of Paul and Simeon will be imagined in relation to future time, while in the evening, if the boy should see Simeon, he will refer Peter and Paul to the past, since they will be connected with the past in his imagination. This process will be constant in proportion to the regularity with which he sees Peter, Paul, and Simeon in this order. If it should by some means happen that on some other evening, in the place of Simeon, he should see James, on the following morning he will connect in his imagination with the evening at one time Simeon and at another James, but not both together. For he is supposed to have seen one and then the other in the evening, but not both together. His imagination will therefore fluctuate, and he will connect with a future evening first one and then the other; that is to say, he will consider neither as certain, but both as a contingency in the future.[184]

Let's suppose a boy who saw Peter for the first time yesterday morning, Paul at noon, and Simeon in the evening, and today he sees Peter again in the morning. It's clear that as soon as he sees the morning light, he'll think of the sun moving through the same part of the sky as the day before; in other words, he will imagine the whole day, and at the same time, he will connect Peter with the morning, Paul with noon, and Simeon with the evening. So in the morning, he will imagine Paul and Simeon existing in the future, while in the evening, if he sees Simeon, he will refer back to Peter and Paul as part of the past since they will be linked to his previous experiences. This pattern will continue, depending on how regularly he sees Peter, Paul, and Simeon in that order. However, if one evening he happens to see James instead of Simeon, the next morning he will connect either Simeon or James with that evening, but never both at the same time. He would have seen one and then the other in the evening, but not together. His imagination will then fluctuate, assigning one or the other to a future evening, meaning neither will seem certain, but both will be seen as possibilities in the future.[184]

This fluctuation of the imagination will take place in the same way if the imagination is dealing with things which we contemplate in the same way with reference to past or present time, and consequently we imagine things related to time past, present, or future as contingent.

This fluctuation of the imagination will occur in the same way if the imagination is considering things we look at similarly in relation to past or present time, and as a result, we visualize things connected to the past, present, or future as uncertain.

Sub Specie Æternitatis

It is of the nature of reason to consider things as necessary and not as contingent. This necessity of things it perceives truly, that is to say, as it is in itself. But this necessity of things is the necessity itself of the eternal nature of God. Therefore it is of the nature of reason to consider things under this form of eternity. Moreover, the foundations of reason are notions which explain those things which are common to all, and these things explain the essence of no individual thing, and must therefore be conceived without any relation to time, but under a certain form of eternity.

It’s the nature of reason to see things as necessary rather than as contingent. This necessity of things is perceived accurately, meaning it is understood as it truly is. However, this necessity reflects the eternal nature of God. So, it’s in the nature of reason to view things through this lens of eternity. Additionally, the foundations of reason are ideas that clarify things that are universal, and these things do not explain the essence of any single individual item. Therefore, they should be understood without any reference to time, but rather in a form of eternity.

The Limits of Human Knowledge

I

The parts composing the human body pertain to the essence of the body itself only in so far as they communicate their motions to one another by some certain method, and not in so far as they can be considered as individuals without relation to the human body. For the parts of the human body are individuals, composite to a high degree, parts of which can be separated from the human body and communicate their motions to other bodies in another way, although the nature[185] and form of the human body itself is closely preserved. Therefore the idea or knowledge of each part will be in God in so far as He is considered as affected by another idea of an individual thing, which individual thing is prior to the part itself in the order of Nature. The same thing may be said of each part of the individual itself composing the human body, and therefore the knowledge of each part composing the human body exists in God in so far as He is affected by a number of ideas of things, and not in so far as He has the idea of the human body only; that is to say, the idea which constitutes the nature of the human mind; and therefore the human mind does not involve an adequate knowledge of the parts composing the human body.

The parts that make up the human body are part of the essence of the body itself only to the extent that they interact and move in specific ways with each other, not when viewed as separate entities unrelated to the human body. The parts of the human body are individual components that are highly complex, and they can be detached from the human body to interact and move in different ways with other bodies, while the nature and form of the human body itself remain intact. Thus, the understanding or knowledge of each part exists in God, depending on how He is influenced by another idea of an individual thing, which comes before the part itself in the order of Nature. The same applies to each individual part that makes up the human body, meaning that the knowledge of each of these parts exists in God as He is influenced by various ideas of things, not just because He has the idea of the human body itself; that is, the idea that defines the nature of the human mind. Therefore, the human mind does not encompass a complete understanding of the parts that make up the human body.

We have shown that the idea of a modification of the human body involves the nature of an external body so far as the external body determines the human body in some certain manner. But in so far as the external body is an individual which is not related to the human body, its idea or knowledge is in God, in so far as He is considered as affected by the idea of another thing, which idea is prior by nature to the external body itself. Therefore the adequate knowledge of an external body is not in God in so far as He has the idea of the modification of the human body, or, in other words, the idea of the modification of the human body does not involve an adequate knowledge of an external body.

We have demonstrated that the concept of modifying the human body relates to the nature of an external body to the extent that it influences the human body in specific ways. However, since the external body exists independently and is not tied to the human body, its concept or understanding exists in God, in the sense that He is perceived as being affected by the idea of something else, which idea naturally precedes the external body itself. Therefore, the complete understanding of an external body does not reside in God regarding His awareness of the modification of the human body, or in other words, the idea of modifying the human body does not encompass a complete understanding of an external body.

When the human mind through the ideas of the modifications of its body contemplates external bodies, we say that it then imagines, nor can the mind in any[186] other way imagine external bodies as actually existing. Therefore in so far as the mind imagines external bodies it does not possess an adequate knowledge of them.

When the human mind looks at external objects through the lens of the changes in its body, we say it is imagining. The mind can’t conceive of external objects as actually existing in any other way. So, to the extent that the mind imagines external objects, it doesn’t have a complete understanding of them.

II

The idea of a modification of the human body does not involve an adequate knowledge of the body itself, or, in other words, does not adequately express its nature, that is to say, it does not correspond adequately with the nature of the human mind, and therefore the idea of this idea does not adequately express the nature of the human mind, nor involve an adequate knowledge of it.

The concept of changing the human body doesn’t truly understand the body itself, or in simpler terms, it doesn't accurately reflect its essence. This means it doesn’t align properly with the nature of the human mind, and as a result, this concept fails to effectively convey the nature of the human mind, nor does it involve a proper understanding of it.

From this it is evident that the human mind, when it perceives things in the common order of Nature, has no adequate knowledge of itself nor of its own body, nor of external bodies, but only a confused and mutilated knowledge; for the mind does not know itself unless in so far as it perceives the ideas of the modifications of the body. Moreover, it does not perceive its body unless through those same ideas of the modifications by means of which alone it perceives external bodies. Therefore in so far as it possesses these ideas it possesses an adequate knowledge neither of itself, nor of its body, nor of external bodies, but merely a mutilated and confused knowledge.

From this, it's clear that the human mind, when it understands things in the natural order, lacks a proper knowledge of itself, its own body, and external objects, and only has a vague and distorted understanding. The mind doesn't truly know itself except to the extent that it perceives the ideas related to the changes in the body. Furthermore, it only recognizes its body through those same ideas of changes that allow it to perceive external objects. Therefore, as long as it has these ideas, it doesn't have a complete understanding of itself, its body, or external objects, but rather just a fragmented and unclear knowledge.

I say expressly that the mind has no adequate knowledge of itself, nor of its body, nor of external bodies, but only a confused knowledge, as often as it perceives things in the common order of Nature, that is to say, as often as it is determined to the contemplation of this[187] or that externally—namely, by a chance coincidence, and not as often as it is determined internally—for the reason that it contemplates several things at once, and is determined to understand in what they differ, agree, or oppose one another; for whenever it is internally disposed in this or in any other way, it then contemplates things clearly and distinctly.

I clearly state that the mind doesn’t fully understand itself, its body, or external objects; it only has a vague understanding whenever it perceives things in the usual order of Nature. This means it only understands when it’s focused on this[187] or that externally—that is, through a random coincidence, and not when it’s focused internally—because it considers multiple things at once and tries to figure out how they differ, match, or conflict with each other. Whenever it is aimed inward in this or any other way, it then sees things clearly and distinctly.

III

The duration of our body does not depend upon its essence, nor upon the absolute nature of God, but the body is determined to existence and action by causes which also are determined by others to existence and action in a certain and determinate manner, whilst these, again, are determined by others, and so on ad infinitum. The duration, therefore, of our body depends upon the common order of Nature and the constitution of things. But an adequate knowledge of the way in which things are constituted, exists in God in so far as He possesses the ideas of all things, and not in so far as He possesses only the idea of the human body. Therefore the knowledge of the duration of our body is altogether inadequate in God, in so far as He is only considered as constituting the nature of the human mind, that is to say, this knowledge in our mind is altogether inadequate.

The duration of our body doesn't rely on its essence or the absolute nature of God; instead, the body's existence and actions are influenced by causes that are themselves influenced by other causes in a specific and defined way, and this continues on endlessly ad infinitum. Thus, the duration of our body is determined by the overall order of Nature and the way things are structured. However, God has a complete understanding of how things are made because He knows the ideas of all things, not just the idea of the human body. Therefore, God's knowledge of our body's duration is completely inadequate when He is viewed only as the one who defines the nature of the human mind; that is to say, this knowledge in our minds is entirely insufficient.

Each individual thing, like the human body, must be determined to existence and action by another individual thing in a certain and determinate manner, and this again by another, and so on ad infinitum. But we have demonstrated in the preceding proposition, from[188] this common property of individual things, that we have but a very inadequate knowledge of the duration of our own body; therefore the same conclusion is to be drawn about the duration of individual things, that is to say, that we can have but a very inadequate knowledge of it.

Each individual thing, like the human body, must be brought into existence and action by another individual thing in a specific and definite way, and this process continues with another, and so on ad infinitum. However, we have shown in the previous statement, from[188] this shared characteristic of individual things, that our understanding of the lifespan of our own body is quite limited; therefore, the same conclusion applies to the lifespan of individual things, meaning that we can only have a very limited understanding of it.

Hence it follows that all individual things are contingent and corruptible, for we can have no adequate knowledge concerning their duration and this is what is to be understood by us as their contingency and capability of corruption; for there is no other contingency but this.

Hence, it follows that all individual things depend on conditions and are subject to decay because we cannot have complete knowledge about how long they will last. This is what we mean by their dependability and potential for corruption; there is no other form of dependence beyond this.

The Mind's Knowledge of God

The idea of an individual thing actually existing necessarily involves both the essence and existence of the thing itself. But individual things cannot be conceived without God, and since God is their cause in so far as He is considered under that attribute of which they are modes, their ideas must necessarily involve the conception of that attribute, or, in other words, must involve the eternal and infinite essence of God.

The concept of an individual thing really existing involves both its essence and its existence. However, we can't actually think of individual things without God, and since God is their cause as He is viewed through the attributes that they are forms of, their ideas must include the understanding of that attribute, or in other words, must encompass the eternal and infinite essence of God.

By existence is to be understood here not duration, that is, existence considered in the abstract, as if it were a certain kind of quantity, but I speak of the nature itself of the existence which is assigned to individual things, because from the eternal necessity of the nature of God infinite numbers of things follow in infinite ways. I repeat, that I speak of the existence itself of individual things in so far as they are in God. For although each individual thing is determined by another individual thing to existence in a certain way,[189] the force nevertheless by which each thing perseveres in its existence follows from the eternal necessity of the nature of God.

By existence, I mean something different from just duration; I’m not talking about existence in the abstract as if it were a specific kind of quantity. Instead, I refer to the very nature of the existence assigned to individual things because, from the eternal necessity of God's nature, an infinite number of things arise in countless ways. I want to emphasize that I am discussing the existence of individual things as they exist in God. Even though each individual thing is determined by another individual thing to exist in a specific way,[189] the power that allows each thing to continue existing stems from the eternal necessity of God's nature.

The demonstration of the preceding proposition is universal, and whether a thing be considered as a part or as a whole, its idea, whether it be of a part or whole, will involve the eternal and infinite essence of God. Therefore that which gives a knowledge of the eternal and infinite essence of God is common to all, and is equally in the part and in the whole. This knowledge therefore will be adequate.

The demonstration of the previous statement is universal, and whether something is viewed as a part or a whole, its concept, whether it pertains to a part or whole, will involve the eternal and infinite nature of God. Therefore, what provides an understanding of the eternal and infinite nature of God is shared by all, and is present both in the part and in the whole. This understanding will therefore be sufficient.

The human mind possesses ideas by which it perceives itself and its own body, together with external bodies, as actually existing. Therefore it possesses an adequate knowledge of the eternal and infinite essence of God.

The human mind has ideas that allow it to perceive itself and its own body, as well as external objects, as truly existing. As a result, it has a clear understanding of the eternal and infinite nature of God.

Hence we see that the infinite essence and the eternity of God are known to all; and since all things are in God and are conceived through Him, it follows that we can deduce from this knowledge many things which we can know adequately, and that we can thus form that third sort of knowledge. The reason why we do not possess a knowledge of God as distinct as that which we have of common notions is, that we cannot imagine God as we can bodies; and because we have attached the name God to the images of things which we are in the habit of seeing, an error we can hardly avoid, inasmuch as we are continually affected by external bodies.

Thus, we see that the infinite nature and eternity of God are understood by everyone; and since everything exists in God and is understood through Him, we can draw many conclusions from this understanding that we can grasp clearly, allowing us to develop that third type of knowledge. The reason we don't have a knowledge of God as precise as that of common concepts is that we can't visualize God the way we can physical objects; plus, we've associated the name God with the images of things we're used to seeing, an error that's hard to escape since we're constantly influenced by external things.

Many errors, of a truth, consist merely in the application of the wrong names to things. For if a man says that the lines which are drawn from the center of the circle to the circumference are not equal, he under[190]stands by the circle, at all events for the time, something else than mathematicians understand by it. So when men make errors in calculation, the numbers which are in their minds are not those which are upon the paper. As far as their mind is concerned there is no error, although it seems as if there were, because we think that the numbers in their minds are those which are upon the paper. If we did not think so, we should not believe them to be in error. For example, when I lately heard a man complaining that his court had flown into one of his neighbor's fowls, I understood what he meant, and therefore did not imagine him to be in error. This is the source from which so many controversies arise—that men either do not properly explain their own thoughts, or do not properly interpret those of other people; for, in truth, when they most contradict one another, they either think the same things or something different, so that those things which they suppose to be errors and absurdities in another person are not so.

Many mistakes, in fact, come from using the wrong names for things. If someone claims that the lines drawn from the center of a circle to the edge aren’t equal, they understand something different than what mathematicians mean by a circle, at least for that moment. Similarly, when people make calculation errors, the numbers in their minds don’t match the numbers on the paper. As far as their thinking goes, there’s no mistake, even though it appears there is, because we believe the numbers in their minds are the same as those on the paper. If we didn’t believe that, we wouldn’t think they were wrong. For instance, when I recently heard someone complaining that his bird had flown into one of his neighbor's chickens, I understood what he was saying and didn’t think he was mistaken. This is the reason so many arguments happen—people either don’t explain their own thoughts clearly, or they misinterpret others' ideas; because, in reality, when they contradict each other the most, they’re either thinking the same thing or something different, so the errors and absurdities they assume in one another often aren’t there.

FOOTNOTES:

[18] From the Improvement of the Understanding, §§ 33-35.

[18] From the Improvement of the Understanding, §§ 33-35.


CHAPTER XI

DETERMINISM AND MORALS

The Mind Is Necessarily Determined

The mind is a certain and determinate mode of thought, and therefore it cannot be the free cause of its own actions, or have an absolute faculty of willing or not willing, but must be determined to this or that volition by a cause which is also determined by another cause, and this again by another, and so on ad infinitum.

The mind is a specific and defined way of thinking, so it can’t be the free source of its own actions, nor does it have complete control over willing or not willing. Instead, it must be influenced to want this or that by a cause that is also influenced by another cause, and this continues on ad infinitum.

In the same manner it is demonstrated that in the mind there exists no absolute faculty of understanding, desiring, loving, etc. These and the like faculties, therefore, are either altogether fictitious, or else are nothing but metaphysical or universal entities, which we are in the habit of forming from individual cases. The intellect and will, therefore, are related to this or that idea or volition as rockiness is related to this or that rock, or as man is related to Peter or Paul. The reason why men imagine themselves to be free we have already explained.

In the same way, it's shown that there isn't a definite power in the mind for understanding, desiring, loving, and so on. These faculties are either completely fictional or just abstract concepts that we create based on individual examples. The intellect and will are connected to specific thoughts or desires just like roughness is connected to a particular rock, or like a person is related to someone like Peter or Paul. We've already explained why people believe they are free.

Faculty Psychology Fallacious

Before, however, I advance any further, I must observe that by the will I understand a faculty of affirming or denying, but not a desire; a faculty, I say, by[192] which the mind affirms or denies that which is true or false, and not a desire by which the mind seeks a thing or turns away from it. But now that we have demonstrated that these faculties are universal notions which are not distinguishable from the individual notions from which they are formed, we must now inquire whether the volitions themselves are anything more than the ideas of things. We must inquire, I say, whether in the mind there exists any other affirmation or negation than that which the idea involves in so far as it is an idea. For this purpose see the following, so that thought may not fall into pictures. For by ideas I do not understand the images which are formed at the back of the eye, or, if you please, in the middle of the brain, but rather the conceptions of thought.

Before I proceed any further, I need to point out that when I talk about the will, I mean a capacity to affirm or deny, but not a desire; I refer to a capacity through which the mind states what is true or false, not a desire that makes the mind pursue or avoid something. Now that we've shown that these faculties are universal concepts that can't be separated from the individual concepts from which they're derived, we need to explore whether the actual volitions are anything more than the ideas of things. We must examine whether there is any affirmation or negation in the mind beyond what the idea itself entails as an idea. To clarify, I want to ensure that thought doesn't get sidetracked by images. By ideas, I’m not talking about the images formed at the back of the eye, or in the center of the brain, but rather the concepts within thought.

In the mind there exists no absolute faculty of willing or not willing. Only individual volitions exist, that is to say, this and that affirmation and this and that negation. Let us conceive, therefore, any individual volition, that is, any mode of thought, by which the mind affirms that the three angles of a triangle are equal to two right angles. This affirmation involves the conception or idea of the triangle, that is to say, without it the affirmation cannot be conceived. For to say that A must involve the conception B, is the same as saying that A cannot be conceived without B. Moreover, without the idea of the triangle this affirmation cannot be, and it can therefore neither be nor be conceived without that idea. But this idea of the triangle must involve this same affirmation that its three angles are equal to two right angles. Therefore also, vice versa, this idea of the triangle without this affirmation can[193] neither be nor be conceived. Therefore this affirmation pertains to the essence of the idea of the triangle, nor is it anything else besides this. Whatever too we have said of this volition (since it has been taken arbitrarily) applies to all other volitions, that is to say, they are nothing but ideas.

In the mind, there isn't a fixed ability to will or not will. There are only individual acts of will, meaning this affirmation and that negation. Let's consider any individual act of will, like the thought that the three angles of a triangle equal two right angles. This affirmation requires the idea of the triangle; without it, the affirmation doesn't make sense. Saying that A must involve the concept B is the same as saying that A can't be understood without B. Furthermore, without the concept of the triangle, this affirmation can't exist, and it can't be understood without that idea. However, this concept of the triangle has to include the affirmation that its three angles equal two right angles. Thus, vice versa, this concept of the triangle without this affirmation can[193] neither exist nor be understood. Therefore, this affirmation is essential to the idea of the triangle and isn't anything else. Everything we've said about this act of will (since it was chosen at random) applies to all other acts of will, meaning they are nothing but ideas.

The will and the intellect are nothing but the individual volitions and ideas themselves. But the individual volition and idea are one and the same. Therefore the will and the intellect are one and the same.

The will and the intellect are just the individual choices and thoughts themselves. But the individual choice and thought are the same thing. So, the will and the intellect are the same.

False Doctrines about Error Exposed

I have thus removed what is commonly thought to be the cause of error. It has been proved above that falsity consists solely in the privation which mutilated and confused ideas involve. A false idea, therefore, in so far as it is false, does not involve certitude. Consequently, when we say that a man assents to what is false and does not doubt it, we do not say that he is certain, but merely that he does not doubt, that is to say, that he assents to what is false, because there are no causes sufficient to make his imagination waver. Although, therefore, a man may be supposed to adhere to what is false, we shall never on that account say that he is certain. For by certitude we understand something positive, and not the privation of doubt; but by the privation of certitude we understand falsity.

I have therefore removed what is usually seen as the source of error. It has been shown above that falsehood comes purely from the lack of clarity and coherence in ideas. A false idea, in its essence, does not entail certainty. Thus, when we say that someone believes in something false and does not question it, we don’t mean that they are certain; we just mean they do not doubt it. In other words, they accept what is false because there are no strong reasons to make them hesitate. So, even if someone seems to hold onto something false, we can’t call that certainty. Certainty implies something solid, not just the absence of doubt; and the absence of certainty is what we call falsehood.

If the preceding proposition, however, is to be more clearly comprehended, a word or two must be added; it yet remains also that I should answer the objections which may be brought against our doctrine, and finally, in order to remove all scruples, I have thought it worth[194] while to indicate some of its advantages. I say some, as the principal advantages will be better understood later.

If we want to understand the previous statement more clearly, I need to add a few more words; I also need to address the objections that might be raised against our beliefs. Finally, to clear up any doubts, I thought it would be helpful to point out some of the benefits[194] of our approach. I mention only a few now, as the main benefits will be explained more thoroughly later.

I begin, therefore, with the first, and I warn my readers carefully to distinguish between an idea or conception of the mind and the images of things formed by our imagination. Secondly, it is necessary that we should distinguish between ideas and the words by which things are signified. For it is because these three things, images, words, and ideas, are by many people either altogether confounded or not distinguished with sufficient accuracy and care that such ignorance exists about this doctrine of the will, so necessary to be known both for the purposes of speculation and for the wise government of life. Those who think that ideas consist of images, which are formed in us by meeting with external bodies, persuade themselves that those ideas of things of which we can form no similar image are not ideas, but mere fancies constructed by the free power of the will. They look upon ideas, therefore, as dumb pictures on a tablet, and being prepossessed with this prejudice, they do not see that an idea, in so far as it is an idea, involves affirmation or negation. Again, those who confound words with the idea, or with the affirmation itself which the idea involves, think that they can will contrary to their perception, because they affirm or deny something in words alone contrary to their perception. It will be easy for us, however, to divest ourselves of these prejudices if we attend to the nature of thought, which in no way involves the conception of extension, and by doing this we clearly see that an idea, since it is a mode[195] of thought, is not an image of anything, nor does it consist of words. For the essence of words and images is formed of bodily motions alone, which involve in no way whatever the conception of thought.

I’ll start with the first point, and I urge my readers to carefully differentiate between an idea or concept in the mind and the images of things created by our imagination. Secondly, it’s important to distinguish between ideas and the words that represent those things. The confusion among these three elements—images, words, and ideas—leads many people to misunderstand this doctrine of the will, which is essential for both intellectual exploration and wise living. Those who believe that ideas are just images created in us when we encounter external objects convince themselves that ideas of things for which we can create no similar image are not real ideas, but mere fantasies made by the free will. They view ideas as silent pictures on a surface, and this bias prevents them from recognizing that an idea, in its true form, involves affirmation or negation. Similarly, those who confuse words with the idea itself or the affirmation that the idea entails think they can will something different from what they perceive just by saying something in words contrary to their perception. However, we can easily free ourselves from these biases if we focus on the nature of thought, which doesn’t involve the notion of extension. Doing so allows us to clearly see that an idea, as a mode of thought, isn’t an image of anything nor does it consist of words. The essence of words and images is made solely of physical movements, which do not involve the concept of thought at all.

Let thus much suffice under this head. I pass on now to the objections to which I have already alluded.

Let this be enough for now. I’ll move on to the objections I’ve already mentioned.

Freedom of the Will

The first is, that it is supposed to be certain that the will extends itself more widely than the intellect, and is therefore different from it. The reason why men suppose that the will extends itself more widely than the intellect is because they say they have discovered that they do not need a larger faculty of assent—that is to say, of affirmation—and denial than that which they now have for the purpose of assenting to an infinite number of other things which we do not perceive, but that they do need a greater faculty for understanding them. The will, therefore, is distinguished from the intellect, the latter being finite, the former infinite. The second objection which can be made is that there is nothing which experience seems to teach more clearly than the possibility of suspending our judgment, so as not to assent to the things we perceive; and we are strengthened in this opinion because no one is said to be deceived in so far as he perceives a thing, but only in so far as he assents to it or dissents from it. For example, a man who imagines a winged horse does not therefore admit the existence of a winged horse; that is to say, he is not necessarily deceived, unless he grants at the same time that a winged horse exists. Experience, therefore, seems to show nothing more plainly[196] than that the will or faculty of assent is free, and different from the faculty of the intellect.

The first point is that it's believed the will extends further than the intellect, which makes them different. People think the will reaches beyond the intellect because they've figured out they don’t need a bigger ability to agree—or disagree—than what they currently have to accept an infinite number of things we can't perceive, but they do need a better ability to understand those things. Thus, the will is seen as separate from the intellect, with the latter being limited and the former limitless. The second argument is that experience clearly shows we can suspend our judgment and choose not to agree with what we perceive. This view is supported by the idea that no one is said to be misled based solely on their perception, but rather on whether they agree or disagree with it. For instance, a person who imagines a winged horse doesn’t necessarily acknowledge that a winged horse exists; they're not deceived unless they also accept that a winged horse truly exists. Therefore, experience suggests quite clearly that the will, or the ability to agree, is free and distinct from the ability of the intellect.[196]

Thirdly, it may be objected that one affirmation does not seem to contain more reality than another; that is to say, it does not appear that we need a greater power for affirming a thing to be true which is true than for affirming a thing to be true which is false. Nevertheless, we observe that one idea contains more reality or perfection than another, for as some objects are nobler than others, in the same proportion are their ideas more perfect. It appears indisputable, therefore, that there is a difference between the will and the intellect.

Thirdly, some might argue that one statement doesn't seem to hold more truth than another; in other words, it doesn’t seem like we need a greater force to claim something is true if it actually is than to claim something is true if it’s false. However, we can see that one idea can have more reality or perfection than another because just as some objects are more admirable than others, their ideas are more perfect in the same way. It’s clear then that there is a distinction between the will and the intellect.

Fourthly, it may be objected that if a man does not act from freedom of the will, what would he do if he were in a state of equilibrium, like the ass of Buridanus? Would he not perish from hunger and thirst? and if this be granted, do we not seem to conceive him as a statue of a man or as an ass? If I deny that he would thus perish, he will consequently determine himself and possess the power of going where he likes and doing what he likes.

Fourthly, one might argue that if a person doesn't act from free will, what would happen if he were in a state of equilibrium, like Buridan's ass? Would he not die from hunger and thirst? If we accept this, doesn't it seem like we view him as a statue or as an ass? If I say that he wouldn't die this way, then he must be able to make his own choices and have the ability to go where he wants and do what he wants.

There may be other objections besides these, but as I am not bound to discuss what every one may dream, I shall therefore make it my business to answer as briefly as possible those only which I have mentioned.

There might be other objections beyond these, but since I'm not obligated to address every possible concern, I will focus on responding as briefly as I can to the ones I've mentioned.

In reply to the first objection, I grant that the will extends itself more widely than the intellect, if by the intellect we understand only clear and distinct ideas; but I deny that the will extends itself more widely than the perceptions or the faculty of conception; nor, indeed, do I see why the faculty of will should be said[197] to be infinite any more than the faculty of feeling; for as by the same faculty of will we can affirm an infinite number of things (one after the other, for we cannot affirm an infinite number of things at once), so also by the same faculty of feeling we can feel or perceive (one after another) an infinite number of bodies. If it be said that there are an infinite number of things which we cannot perceive, I reply that such things as these we can reach by no thought, and consequently by no faculty of will. But it is said that if God wished us to perceive those things, it would be necessary for Him to give us a larger faculty of perception, but not a larger faculty of will than He has already given us, which is the same thing as saying that if God wished us to understand an infinite number of other beings, it would be necessary for Him to give us a greater intellect, but not a more universal idea of being (in order to embrace that infinite number of beings), than He has given us. For we have shown that the will is a Universal, or the idea by which we explain all individual volitions, that is to say, that which is common to them all. It is not to be wondered at, therefore, that those who believe this common or universal idea of all the volitions to be a faculty should say that it extends itself infinitely beyond the limits of the intellect. For the universal is predicated of one or of many, or of an infinite number of individuals.

In response to the first objection, I acknowledge that the will is broader than the intellect, if we define the intellect solely as clear and distinct ideas. However, I dispute the assertion that the will is broader than perceptions or the ability to conceive; I also question why we should consider the will to be infinite any more than the ability to feel. Just as the will allows us to affirm an infinite number of things (one at a time, since we cannot affirm an infinite number simultaneously), the faculty of feeling also enables us to feel or perceive (one after another) an infinite number of objects. If it is claimed that there are infinite things we cannot perceive, I argue that such entities cannot be grasped by any thought and therefore not by any faculty of will. It is also suggested that if God wanted us to perceive those things, He would need to provide us with a greater perception capacity, but not a greater will than He has already given us. This is equivalent to saying if God wanted us to comprehend an infinite number of other beings, He would need to grant us a more advanced intellect, but not a more comprehensive idea of being (to encompass that infinite number of beings) than what we already possess. We have demonstrated that the will is universal, or the idea through which we understand all individual choices, meaning that which is shared among them all. Therefore, it’s not surprising that those who regard this common or universal idea of all choices as a faculty would claim it extends infinitely beyond the limits of the intellect. The universal applies to one, many, or an infinite number of individuals.

The second objection I answer by denying that we have free power of suspending judgment. For when we say that a person suspends judgment, we only say in other words that he sees that he does not perceive the thing adequately. The suspension of the judgment,[198] therefore, is in truth a perception and not free will.

The second objection I address by stating that we don't have the freedom to suspend judgment. When we say someone suspends judgment, we’re really just saying they recognize they don't fully understand the issue. So, the suspension of judgment, [198] is actually a form of perception and not a matter of free will.

In order that this may be clearly understood, let us take the case of a boy who imagines a horse and perceives nothing else. Since this imagination involves the existence of the horse, and the boy does not perceive anything which negates its existence, he will necessarily contemplate it as present, nor will he be able to doubt its existence although he may not be certain of it. This is a thing which we daily experience in dreams, nor do I believe that there is any one who thinks that he has the free power during dreams of suspending his judgment upon those things which he dreams, and of causing himself not to dream those things which he dreams that he sees; and yet in dreams it nevertheless happens that we suspend our judgment, for we dream that we dream.

To make this clear, let’s consider a boy who imagines a horse and notices nothing else. Since this imagination includes the horse's existence, and the boy doesn't see anything that contradicts this, he will definitely think of it as being there. He won't be able to doubt its existence, even if he isn't entirely sure about it. This is something we experience daily in our dreams, and I don’t think anyone believes they can freely decide to suspend their judgment about the things they dream or stop themselves from dreaming about what they see in their dreams; yet, in dreams, we do end up suspending our judgment, because we dream that we are dreaming.

I grant, it is true, that no man is deceived in so far as he perceives; that is to say, I grant that mental images considered in themselves involve no error; but I deny that a man in so far as he perceives affirms nothing. For what else is it to perceive a winged horse than to affirm of the horse that it has wings? For if the mind perceived nothing else but this winged horse, it would regard it as present, nor would it have any reason for doubting its existence, nor any power of refusing assent to it, unless the image of the winged horse be joined to an idea which negates its existence, or the mind perceives that the idea of the winged horse which it has is inadequate. In either of the two latter cases it will necessarily deny or doubt the existence of the horse.

I admit that it's true, no one is fooled as long as they perceive; in other words, I agree that mental images in themselves don't involve any mistakes. However, I disagree that a person, as long as they perceive, doesn't make any affirmations. What else does perceiving a winged horse mean other than affirming that the horse has wings? If the mind only perceived this winged horse, it would see it as real and would have no reason to doubt its existence or refuse to accept it, unless the image of the winged horse is accompanied by an idea that contradicts its existence, or unless the mind realizes that the idea of the winged horse it has is incomplete. In either of those situations, it would naturally deny or doubt the existence of the horse.

With regard to the third objection, what has been[199] said will perhaps be a sufficient answer—namely, that the will is something universal, which is predicated of all ideas, and that it signifies that only which is common to them all, that is to say, affirmation. Its adequate essence, therefore, in so far as it is thus considered in the abstract, must be in every idea, and in this sense only must it be the same in all; but not in so far as it is considered as constituting the essence of an idea, for so far, the individual affirmations differ just as the ideas differ. For example, the affirmation which the idea of a circle involves differs from that which the idea of a triangle involves, just as the idea of a circle differs from the idea of a triangle. Again, I absolutely deny that we need a power of thinking in order to affirm that to be true which is true, equal to that which we need in order to affirm that to be true which is false. For these two affirmations, if we look to the mind, are related to one another as being and non-being, for there is nothing positive in ideas which constitutes a form of falsity.

Regarding the third objection, what has been said should be a sufficient answer—specifically, that the will is something universal, which applies to all ideas, and it signifies only what is common to them all, which is affirmation. Its true essence, therefore, as it is viewed in the abstract, must be present in every idea, and in this way, it should be the same in all; but not in the sense of constituting the essence of an idea, because at that level, the individual affirmations differ just like the ideas do. For instance, the affirmation that the idea of a circle contains is different from the affirmation that the idea of a triangle contains, just as the idea of a circle is different from the idea of a triangle. Furthermore, I absolutely deny that we need a certain power of thought to affirm what is true compared to what we need to affirm what is false. For these two affirmations, when we consider the mind, are related to each other like being and non-being, since there is nothing positive in ideas that represents a form of falsity.

Here therefore particularly is it to be observed how easily we are deceived when we confuse universals with individuals, and the entities of reason and abstractions with realities.

Here, it’s important to notice how easily we can be misled when we mix up general concepts with specific instances, and the ideas of reasoning and abstractions with actual realities.

With regard to the fourth objection, I say that I entirely grant that if a man were placed in such a state of equilibrium he would perish of hunger and thirst, supposing he perceived nothing but hunger and thirst, and the food and drink which were equidistant from him. If you ask me whether such a man would not be thought an ass rather than a man, I reply that I do not know; nor do I know what ought to be thought of[200] a man who hangs himself, or of children, fools, and madmen.

Regarding the fourth objection, I completely agree that if a person were in such a state of balance, he would die from hunger and thirst, assuming all he felt was hunger and thirst while the food and drink were equally distant from him. If you ask me whether such a person would be seen as more of a fool than a human, I honestly don’t know; nor can I say what should be thought of[200] someone who takes their own life, or of children, fools, and madmen.

The Independence of Mind and Body

All modes of thought have God for a cause in so far as He is a thinking thing, and not in so far as He is manifested by any other attribute. That which determines the mind to thought, therefore, is a mode of thought and not of extension, that is to say, it is not the body. Again, the motion and rest of the body must be derived from some other body, which has also been determined to motion or rest by another, and, absolutely, whatever arises in the body must arise from God, in so far as He is considered as affected by some mode of extension, and not in so far as He is considered as affected by any mode of thought, that is to say, whatever arises in the body cannot arise from the mind, which is a mode of thought. Therefore, the body cannot determine the mind to thought, neither can the mind determine the body to motion nor rest, nor to anything else, if there be anything else.

All ways of thinking see God as the cause since He is a thinking entity, not just through any other characteristic. What drives the mind to think is a mode of thought, not a mode of extension, meaning it’s not connected to the body. Additionally, the motion and stillness of the body must come from another body that is also influenced to move or be still by yet another body. Ultimately, everything that happens in the body must come from God, as He is seen as influenced by some mode of extension, and not by any mode of thought. In other words, anything that happens in the body cannot come from the mind, which is a form of thought. Therefore, the body cannot make the mind think, nor can the mind influence the body to move or be still, or anything else, if there is anything else.

This proposition will be better understood from what has been said, that is to say, that the mind and the body are one and the same thing, conceived at one time under the attribute of thought, and at another under that of extension. For this reason, the order or concatenation of things is one, whether nature be conceived under this or under that attribute, and consequently the order of the actions and passions of our body is coincident in Nature with the order of the actions and passions of the mind.[201]

This idea will be clearer based on what has been discussed, which is that the mind and body are essentially the same thing, viewed at one moment through the lens of thought and at another through the lens of physical existence. Because of this, the sequence or connection of things is unified, whether we think of nature in terms of one perspective or the other. As a result, the sequence of our bodily actions and feelings aligns in Nature with the sequence of the actions and feelings of our mind.[201]

Although these things are so, and no ground for doubting remains, I scarcely believe, nevertheless, that, without a proof derived from experience, men will be induced calmly to weigh what has been said, so firmly are they persuaded that, solely at the bidding of the mind, the body moves or rests, and does a number of things which depend upon the will of the mind alone, and upon the power of thought. For what the body can do no one has hitherto determined, that is to say, experience has taught no one hitherto what the body, without being determined by the mind, can do and what it cannot do from the laws of Nature alone, in so far as Nature is considered merely as corporeal. For no one as yet has understood the structure of the body so accurately as to be able to explain all its functions, not to mention the fact that many things are observed in brutes which far surpass human sagacity, and that sleep-walkers in their sleep do very many things which they dare not do when awake; all this showing that the body itself can do many things from the laws of its own nature alone at which the mind belonging to that body is amazed.

Although this is the case, and there’s no reason to doubt it, I still find it hard to believe that, without proof from experience, people will calmly consider what has been said. They are so convinced that the body only moves or rests at the command of the mind and does many things solely based on the mind's will and the power of thought. No one has yet determined what the body can do, meaning experience has not taught anyone what the body can accomplish on its own, without the mind's direction, based solely on the laws of Nature, when Nature is regarded just as physical. No one has understood the body's structure well enough to explain all its functions. Furthermore, many observations of animals show capabilities that far exceed human insight, and sleepwalkers often perform actions in their sleep that they wouldn’t dare to do when awake; all this indicates that the body itself can do many things purely based on its own nature, leaving the mind connected to that body in astonishment.

Again, nobody knows by what means or by what method the mind moves the body, nor how many degrees of motion it can communicate to the body, nor with what speed it can move the body. So that it follows that when men say that this or that action of the body springs from the mind which has commanded over the body, they do not know what they say, and they do nothing but confess with pretentious words that they know nothing about the cause of the action, and see nothing in it to wonder at.[202]

Again, no one knows how the mind controls the body, how much movement it can convey to the body, or how fast it can move the body. Therefore, when people claim that a particular action of the body results from the mind directing it, they don’t really understand what they’re talking about. They are merely admitting with grandiose words that they have no idea about the cause of the action and find nothing in it to be amazed by.[202]

But they will say, that whether they know or do not know by what means the mind moves the body, it is nevertheless in their experience that if the mind were not fit for thinking the body would be inert. They say, again, it is in their experience that the mind alone has power both to speak and be silent, and to do many other things which they therefore think to be dependent on a decree of the mind.

But they will argue that whether or not they understand how the mind influences the body, their experience shows that if the mind weren't capable of thinking, the body would be inactive. They also say that based on their experience, the mind alone has the ability to speak or remain silent, and to perform many other actions that they believe are determined by the mind's decision.

But with regard to the first assertion, I ask them if experience does not also teach that if the body be sluggish the mind at the same time is not fit for thinking? When the body is asleep, the mind slumbers with it, and has not the power to think, as it has when the body is awake. Again, I believe that all have discovered that the mind is not always equally fitted for thinking about the same subject, but in proportion to the fitness of the body for this or that image to be excited in it will the mind be better fitted to contemplate this or that object. But my opponents will say, that from the laws of Nature alone, in so far as it is considered to be corporeal merely, it cannot be that the causes of architecture, painting, and things of this sort, which are the results of human art alone, could be deduced, and that the human body, unless it were determined and guided by the mind, would not be able to build a temple. I have already shown, however, that they do not know what the body can do, nor what can be deduced from the consideration of its nature alone, and that they find that many things are done merely by the laws of Nature which they would never have believed to be possible without the direction of the mind, as, for example, those things which sleep-[203]walkers do in their sleep, and at which they themselves are astonished when they wake. I adduce also here the structure itself of the human body, which so greatly surpasses in workmanship all those things which are constructed by human art, not to mention what I have already proved, that an infinitude of things follows from Nature under whatever attribute it may be considered.

But regarding the first claim, I ask them if experience doesn’t also show that when the body is sluggish, the mind isn’t capable of thinking either? When the body is asleep, the mind is asleep too, and isn’t able to think like it can when the body is awake. Moreover, I believe everyone has realized that the mind isn’t always equally able to focus on the same subject; rather, it depends on how the body is prepared for this or that idea to be sparked, which in turn affects how well the mind can contemplate this or that object. However, my opponents will argue that based solely on the laws of Nature, as considered to be purely physical, it’s impossible to derive the causes of architecture, painting, and similar creations, which are solely the results of human artistry, and that the human body, unless it is directed and guided by the mind, wouldn’t be able to build a temple. I have already demonstrated, however, that they are unaware of what the body can achieve on its own, or what can be inferred from simply considering its nature, and they find that many things occur solely by the laws of Nature that they would have never believed possible without the mind’s guidance, like the actions of sleepwalkers that astonish them when they wake up. I also point out the very structure of the human body, which far exceeds in craftsmanship everything created by human art, not to mention what I’ve already proven: that an infinite number of things arises from Nature, regardless of how it may be viewed.

With regard to the second point, I should say that human affairs would be much more happily conducted if it were equally in the power of men to be silent and to speak. But experience shows over and over again that there is nothing which men have less power over than the tongue, and that there is nothing which they are less able to do than to govern their appetites, so that many persons believe that we do those things only with freedom which we seek indifferently; as the desire for such things can easily be lessened by the recollection of another thing which we frequently call to mind; it being impossible, on the other hand, to do those things with freedom which we seek with such ardor that the recollection of another thing is unable to mitigate it.

Regarding the second point, I have to say that human affairs would be much more pleasant if people had equal power to be silent and to speak. But experience shows time and again that there’s nothing men have less control over than their tongues, and nothing they struggle with more than controlling their desires. Many believe that we only do things freely that we seek without much thought; since the desire for those things can easily be diminished by remembering something else we often think about. On the other hand, it’s impossible to do things freely that we pursue so passionately that remembering something else doesn’t lessen the urge.

But if, however, we had not found out that we do many things which we afterwards repent, and that when agitated by conflicting emotions we see that which is better and follow that which is worse, nothing would hinder us from believing that we do everything with freedom. Thus the infant believes that it is by free will that it seeks the breast; the angry boy believes that by free will he wishes vengeance; the timid man thinks it is with free will he seeks flight; the drunkard[204] believes that by a free command of his mind he speaks the things which when sober he wishes he had left unsaid. Thus the madman, the chatterer, the boy, and others of the same kind, all believe that they speak by a free command of the mind, whilst, in truth, they have no power to restrain the impulse which they have to speak, so that experience itself, no less than reason, clearly teaches that men believe themselves to be free simply because they are conscious of their own actions, knowing nothing of the causes by which they are determined. It[19] teaches, too, that the decrees of the mind are nothing but the appetites themselves, which differ, therefore, according to the different temper of the[205] body. For every man determines all things from his emotion; those who are agitated by contrary emotions do not know what they want, whilst those who are agitated by no emotion are easily driven hither and thither.

But if we hadn't realized that we often do things we later regret, and that when faced with conflicting feelings we can see what's better yet choose what's worse, nothing would stop us from believing we act freely. Just like a baby thinks he willingly seeks the breast, an angry boy believes he freely desires revenge, a timid man believes he's fleeing of his own choice, and a drunk person thinks he freely says things he wishes he hadn't said when sober. Similarly, a madman, a chatterbox, a boy, and others like them all think they express themselves freely, while in reality, they can't control their urge to speak. Experience, as well as reason, clearly shows that people believe they're free simply because they're aware of their actions, without understanding the reasons that drive them. It also shows that the decisions of the mind are just the desires themselves, which vary based on the body's different states. Every person makes choices based on their emotions; those torn by conflicting feelings don't know what they really want, while those with no strong feelings can be easily swayed from one side to another.

All this plainly shows that the decree of the mind, the appetite, and determination of the body are coincident in Nature, or rather that they are one and the same thing, which, when it is considered under the attribute of thought and manifested by that, is called a decree, and when it is considered under the attribute of extension and is deduced from the laws of motion and rest, is called a determination.

All of this clearly shows that the decisions of the mind, the desires, and the actions of the body occur simultaneously in Nature, or rather that they are all essentially the same thing. When this is looked at through the lens of thought and expressed that way, it's referred to as a decision. When it's viewed through the lens of physical existence and derived from the laws of motion and stillness, it's referred to as a determination.

This, however, will be better understood as we go on, for there is another thing which I wish to be observed here—that we cannot by a mental decree do a thing unless we recollect it. We cannot speak a word, for instance, unless we recollect it. But it is not in the free power of the mind either to recollect a thing or to forget it. It is believed, therefore, that the power of the mind extends only thus far—that from a mental decree we can speak or be silent about a thing only when we recollect it. But when we dream that we speak, we believe that we do so from a free decree of the mind; and yet we do not speak, or, if we do, it is the result of a spontaneous motion of the body. We dream, again, that we are concealing things, and that we do this by virtue of a decree of the mind like that by which, when awake, we are silent about things we know. We dream, again, that from a decree of the mind, we do some things which we should not dare to do when awake. And I should like to know, there[206]fore, whether there are two kinds of decrees in the mind—one belonging to dreams and the other free. If this be too great nonsense, we must necessarily grant that this decree of the mind, which is believed to be free, is not distinguishable from the imagination or memory, and is nothing but the affirmation which the idea necessarily involves in so far as it is an idea. These decrees of the mind, therefore, arise in the mind by the same necessity as the ideas of things actually existing. Consequently, those who believe that they speak, or are silent, or do anything else from a free decree of the mind, dream with their eyes open.

This will be better understood as we continue, because there's another point I want to highlight here: we can’t do something just by deciding to do it mentally unless we remember it. For instance, we can’t say a word unless we recall it. But the mind doesn’t have complete control over remembering or forgetting. So, it’s believed that the mind's power only extends to speaking or being silent about something when we remember it. When we dream that we’re talking, we think it comes from a free decision of the mind; however, we don't actually speak, and if we do, it’s a result of the body acting spontaneously. We also dream that we’re keeping things hidden, believing we’re doing this through a mental decision, similar to how we remain silent about things we know when we’re awake. We dream that through a mental decision, we’re doing things we wouldn’t dare do when we’re awake. I’d like to know, then, if there are two types of decisions in the mind—one for dreams and another that is free. If this sounds too ridiculous, we must accept that this so-called free decision of the mind isn't distinguishable from imagination or memory, and is merely the affirmation that an idea entails as an idea. So, these decisions arise in the mind with the same necessity as ideas about things that actually exist. Therefore, those who think they speak, stay quiet, or do anything else out of a free decision of the mind are just daydreaming.

The Moral Values of Determinism

I

It remains for me now to show what service to our own lives a knowledge of this doctrine is. This we shall easily understand from the remarks which follow. Notice—

It’s now my task to explain how understanding this doctrine benefits our lives. We can easily grasp this from the comments that follow. Pay attention—

1. It is of service in so far as it teaches us that we do everything by the will of God alone, and that we are partakers of the divine nature in proportion as our actions become more and more perfect and we more and more understand God. This doctrine, therefore, besides giving repose in every way to the soul, has also this advantage, that it teaches us in what our highest happiness or blessedness consists, namely, in the knowledge of God alone, by which we are drawn to do those things only which love and piety persuade. Hence we clearly see how greatly those stray from the true estimation of virtue who expect to be distinguished[207] by God with the highest rewards for virtue and the noblest actions as if for the completest servitude, just as if virtue itself and the service of God were not happiness itself and the highest liberty.

1. It serves to teach us that we do everything by the will of God alone, and that we share in the divine nature as our actions become more perfect and we understand God better. This teaching not only brings peace to the soul but also shows us that our highest happiness or blessedness lies in knowing God, which motivates us to do what love and piety encourage. Thus, we can clearly see how much those misjudge virtue who believe they will be rewarded by God for their virtuous deeds and noble actions as if they were for the most complete servitude, just as if virtue itself and serving God were not the essence of happiness and true freedom.

2. It is of service to us in so far as it teaches us how we ought to behave with regard to the things of fortune, or those which are not in our power, that is to say, which do not follow from our own nature; for it teaches us with equal mind to wait for and bear each form of fortune, because we know that all things follow from the eternal decree of God, according to that same necessity by which it follows from the essence of a triangle that its three angles are equal to two right angles.

2. It helps us by showing how we should act about things we can't control, or things that aren't up to us—things that don't come from our own nature. It teaches us to calmly wait for and endure each situation we face because we understand that everything comes from God’s eternal plan, just like it’s a necessary fact that the three angles of a triangle equal two right angles.

3. This doctrine contributes to the welfare of our social existence, since it teaches us to hate no one, to despise no one, to mock no one, to be angry with no one, and to envy no one. It teaches every one, moreover, to be content with his own, and to be helpful to his neighbor, not from any womanish pity, from partiality, or superstition, but by the guidance of reason alone, according to the demand of time and circumstance, as I shall show.

3. This principle helps improve our social life because it teaches us not to hate anyone, look down on anyone, make fun of anyone, be angry with anyone, or feel envious of anyone. It also encourages everyone to be satisfied with what they have and to assist their neighbors, not out of weak compassion, favoritism, or superstition, but through rational judgment based on the needs of the moment and the situation, as I will explain.

4. This doctrine contributes not a little to the advantage of common society, in so far as it teaches us by what means citizens are to be governed and led; not in order that they may be slaves, but that they may freely do those things which are best.

4. This principle greatly benefits society by showing us how citizens should be governed and guided; not to make them submissive, but to empower them to freely pursue what is best.

II

At[21] last I see, what it was that you begged me not[208] to publish. However, as it forms the chief foundation of everything in the treatise[22] which I intend to bring out, I should like briefly to explain here, in what sense I assert that a fatal necessity presides over all things and actions.

At[21] last, I see what you pleaded with me not[208] to publish. However, since it is the main foundation of everything in the treatise[22] I plan to release, I'd like to briefly explain here what I mean when I say that a fatal necessity governs all things and actions.

God I in no wise subject to fate: I conceive that all things follow with inevitable necessity from the nature of God, in the same way as every one conceives that it follows from God's nature that God understands Himself. This latter consequence all admit to follow necessarily from the divine nature, yet no one conceives that God is under the compulsion of any fate, but that He understands Himself quite freely, though necessarily.

God is in no way bound by fate: I believe that everything happens as a result of God's nature, just as everyone agrees that it follows from God's nature that He understands Himself. Everyone acknowledges that this understanding is a necessary outcome of the divine nature, yet no one thinks that God is compelled by any fate; rather, He understands Himself freely, even if it is necessary.

Further, this inevitable necessity in things does away neither with divine nor human laws. The principles of morality, whether they receive from God Himself the form of laws or institutions, or whether they do not, are still divine and salutary; whether we receive the good, which flows from virtue and the divine love, as from God in the capacity of a judge, or as from the necessity of the divine nature, it will in either case be equally desirable; on the other hand, the evils following from wicked actions and passions are not less to be feared because they are necessary consequences.[23] Lastly, in our actions, whether they[209] be necessary or contingent, we are led by hope and fear.

Furthermore, this unavoidable necessity in things does not eliminate either divine or human laws. The principles of morality, whether they are established by God Himself as laws or institutions, or not, are still divine and beneficial; whether we perceive the good that comes from virtue and divine love as coming from God as a judge, or as stemming from the necessity of divine nature, it will be equally desirable in either case. On the other hand, the harms resulting from immoral actions and desires are not any less to be feared simply because they are necessary outcomes.[23] Finally, in our actions, whether they are necessary or incidental, we are guided by hope and fear.

Men are only without excuse before God, because they are in God's power, as clay is in the hands of the potter, who from the same lump makes vessels, some to honor, some to dishonor.... [24] When I said in my former letter that we are inexcusable, because we are in the power of God, like clay in the hands of the potter, I meant to be understood in the sense that no one can bring a complaint against God for having given him a weak nature, or infirm spirit. A circle might as well complain to God for not being endowed with the properties of a sphere, or a child who is tortured, say, with stone, for not being given a healthy body, as a man of feeble spirit, because God has denied to him fortitude, and the true knowledge and love of the Deity, or because he is endowed with so weak a nature that he cannot check or moderate his desires. For the nature of each thing is only competent to do that which follows necessarily from its given cause.

People have no excuse before God because they are under God's power, just like clay is in the hands of a potter, who creates different vessels from the same lump—some for honor and some for dishonor.... [24] When I mentioned in my previous letter that we have no excuse because we are under God's power, like clay in the potter's hands, I meant that no one can complain to God for being given a weak nature or a frail spirit. A circle can no more complain to God for not having the properties of a sphere than a child who suffers because of a stone can complain for not having a healthy body, just as a man with a weak spirit cannot blame God for lacking strength or true knowledge and love for Him, or for having such a weak nature that he can't control or moderate his desires. The nature of each thing can only do what necessarily follows from its given cause.

That every man cannot be brave, and that we can no more command for ourselves a healthy body than a healthy mind, nobody can deny, without giving the lie to experience, as well as to reason. "But," you urge, "if men sin by nature, they are excusable"; but you[210] do not state the conclusion you draw, whether that God cannot be angry with them, or that they are worthy of blessedness—that is, of the knowledge and love of God. If you say the former, I fully admit that God cannot be angry, and that all things are done in accordance with His will; but I deny that all men ought, therefore, to be blessed—men may be excusable, and nevertheless, be without blessedness and afflicted in many ways.[25] A horse is excusable for being a horse and not a man; but, nevertheless, he must needs be a horse and not a man. He who goes mad from the bite of a dog is excusable, yet he is rightly suffocated. Lastly, he who cannot govern his desires, and keep them in check with the fear of the laws, though his weakness may be excusable, yet he cannot enjoy with contentment, the knowledge and love of God, but necessarily perishes.

That not every person can be brave, and that we can't control whether we have a healthy body just like we can't control having a healthy mind, is something nobody can deny without contradicting both experience and reason. "But," you argue, "if people sin by nature, then they are excusable"; however, you don’t clarify what conclusion you reach, whether it's that God can't be angry with them or that they deserve to be blessed—meaning to know and love God. If you mean the first, I agree that God can’t be angry, and that everything happens according to His will; but I disagree that all people should, therefore, be blessed—people may be excusable and still lack blessedness and suffer in various ways. A horse is excusable for being a horse and not a human, but it still has to be a horse and not a human. Someone who goes mad from a dog bite is excusable, yet they can still rightfully be euthanized. Lastly, someone who can't control their desires and keep them in check with respect to the law, even if their weakness is excusable, still can’t enjoy the knowledge and love of God with contentment, and will inevitably face destruction.

FOOTNOTES:

[19] ... I say that a thing is free, which exists and acts solely by the necessity of its own nature. Thus also God understands Himself and all things freely, because it follows solely from the necessity of His nature that He should understand all things. You see I do not place freedom in free decision, but in free necessity. However, let us descend to created things, which are all determined by external causes to exist and operate in a given determinate manner. In order that this may be clearly understood, let us conceive a very simple thing. For instance, a stone receives from the impulsion of an external cause a certain quantity of motion, by virtue of which it continues to move after the impulsion given by the external cause has ceased. The permanence of the stone's motion is constrained, not necessary because it must be defined by the impulsion of an external cause. What is true of the stone is true of an individual, however complicated its nature, or varied its functions, inasmuch as every individual thing is necessarily determined by some external cause to exist and operate in a fixed and determinate manner.

[19] ... I argue that something is free when it exists and acts solely because of its own nature. Likewise, God understands Himself and everything else freely, as it is simply a necessity of His nature that He understands all things. You can see that I don't define freedom as the ability to choose, but rather as a freedom that comes from necessity. However, let’s look at created things, all of which are influenced by external factors that determine how they exist and act. To illustrate this clearly, let's imagine a very simple example. For instance, a stone is given a certain amount of motion by an external force, and as a result, it keeps moving even after that force stops. The ongoing motion of the stone is constrained, not necessary, because it has to be defined by the external impulse. What applies to the stone applies to any individual, no matter how complex their nature or diverse their functions, since every individual thing is necessarily shaped by some external cause to exist and act in a specific and determined way.

Further conceive, I beg, that a stone, while continuing in motion, should be capable of thinking and knowing, that it is endeavoring, as far as it can, to continue to move. Such a stone, being conscious merely of its own endeavor and not at all indifferent, would believe itself to be completely free, and would think that it continued in motion solely because of its own wish. This is that human freedom, which all boast that they possess, and which consists solely in the fact, that men are conscious of their own desire, but are ignorant of the causes whereby that desire has been determined.[20] ...

Further imagine, I ask, that a stone, while still moving, could think and know that it is trying, as much as it can, to keep moving. This stone, being aware only of its own effort and not indifferent at all, would believe it is completely free and would think it is moving just because it wants to. This is the kind of human freedom that everyone claims to have, which really just means that people are aware of their own desires but have no idea what causes those desires. [20] ...

[20] From a letter to G. H. Schaller (1674).

[20] From a letter to G. H. Schaller (1674).

[21] From a letter to Henry Oldenburg (Dec., 1675).

[21] From a letter to Henry Oldenburg (Dec., 1675).

[22] The Ethics.—Ed.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The Ethics.—Ed.

[23] I received on Saturday last your very short letter dated 15th Nov. In it you merely indicated the points in the theological treatise which have given pain to readers, whereas I had hoped to learn from it what were the opinions which militated against the practice of religious virtue.... I make this chief distinction between religion and superstition; the latter is founded on ignorance, the former on knowledge. This, I take it, is the reason why Christians are distinguished from the rest of the world, not by faith, nor by charity, nor by the other fruits of the Holy Spirit, but solely by their opinions, inasmuch as they defend their cause, like every one else, by miracles, that is, by ignorance, which is the source of all malice. Thus they turn a faith, which may be true, into superstition. From a letter to Henry Oldenburg (Dec., 1675).

[23] I received your very brief letter dated November 15th last Saturday. In it, you only pointed out the issues in the theological treatise that have upset readers, while I was hoping to find out the opinions that go against the practice of religious virtue. I make this key distinction between religion and superstition: the latter is based on ignorance, while the former is based on knowledge. I believe this is why Christians are set apart from the rest of the world, not by faith, charity, or the other fruits of the Holy Spirit, but solely by their beliefs. They defend their faith, like everyone else, through miracles, which stem from ignorance, the root of all malice. In this way, they can turn a faith that might be genuine into superstition. From a letter to Henry Oldenburg (Dec., 1675).

[24] From a letter to Henry Oldenburg (Feb. 7, 1676).

[24] From a letter to Henry Oldenburg (Feb. 7, 1676).

[25] A mouse no less than an angel, and sorrow no less than joy depend on God; yet a mouse is not a kind of angel, neither is sorrow a kind of joy. From a letter to Wm. Blyenbergh (March 13, 1665).

[25] A mouse is just as dependent on God as an angel is, and sorrow is just as dependent on God as joy is; however, a mouse is not the same as an angel, and sorrow is not the same as joy. From a letter to Wm. Blyenbergh (March 13, 1665).


CHAPTER XII

THE ORIGIN AND NATURE OF THE EMOTIONS

Introductory

Most persons who have written about the emotions and man's conduct of life seem to discuss, not the natural things which follow the common laws of Nature, but things which are outside her. They seem indeed to consider man in Nature as a kingdom within a kingdom. For they believe that man disturbs rather than follows her order; that he has an absolute power over his own actions; and that he is altogether self-determined. They then proceed to attribute the cause of human weakness and changeableness, not to the common power of Nature, but to some vice of human nature, which they therefore bewail, laugh at, mock, or, as is more generally the case, detest; whilst he who knows how to revile most eloquently or subtilely the weakness of the mind is looked upon as divine.

Most people who write about emotions and how humans live their lives seem to discuss not the natural things that follow the usual laws of nature, but rather things that exist outside of it. They tend to view humans in nature as a separate kingdom. They believe that humans disrupt rather than follow nature's order, that they have complete control over their actions, and that they are entirely self-determined. They then go on to blame the cause of human weakness and unpredictability, not on the common power of nature, but on some flaw in human nature, which they lament, ridicule, mock, or, more commonly, detest; while the one who harshly criticizes the shortcomings of the mind is regarded as nearly divine.

It is true that very eminent men have not been wanting, to whose labor and industry we confess ourselves much indebted, who have written many excellent things about the right conduct of life, and who have given to mortals counsels full of prudence. But no one so far as I know has determined the nature and strength of the emotions, and what the mind is able to do towards[212] controlling them. I remember, indeed, that the celebrated Descartes, although he believed that the mind is absolute master over its own actions, tried nevertheless to explain by their first causes human emotions, and at the same time to show the way by which the mind could obtain absolute power over them. But in my opinion he has shown nothing but the acuteness of his great intellect, as I shall make evident in the proper place, for I wish to return to those who prefer to detest and scoff at human affects and actions than understand them.

It’s true that many prominent people have contributed a lot through their hard work, and we are quite grateful for it. They’ve written a lot of great things about how to live right and have offered wise advice to people. But as far as I know, no one has really figured out the nature and strength of emotions, and how the mind can control them. I remember that the famous Descartes, even though he thought the mind is totally in charge of its own actions, still tried to explain human emotions by looking at their root causes, while also showing how the mind could gain full control over them. However, in my view, he only demonstrated the sharpness of his brilliant mind, as I will show later on, because I want to focus on those who would rather hate and mock human feelings and actions than try to understand them.

To such as these it will doubtless seem a marvelous thing for me to endeavor to treat by a geometrical method the vices and follies of men, and to desire by a sure method to demonstrate those things which these people cry out against as being opposed to reason, or as being vanities, absurdities, and monstrosities. The following is my reason for so doing. Nothing happens in Nature which can be attributed to any vice of Nature, for she is always the same and everywhere one. Her virtue is the same, and her power of acting; that is to say, her laws and rules, according to which all things are and are changed from form to form, are everywhere and always the same; so that there must also be one and the same method of understanding the nature of all things whatsoever, that is to say, by the universal laws and rules of Nature. The emotions, therefore, of hatred, anger, envy, considered in themselves, follow from the same necessity and virtue of Nature as other individual things; they have therefore certain causes through which they are to be understood, and certain properties which are just as worthy of being known[213] as the properties of any other thing in the contemplation alone of which we delight. I shall, therefore, pursue the same method in considering the nature and strength of the emotions and the power of the mind over them which I pursued in our previous discussion of God and the mind, and I shall consider human actions and appetites just as if I were considering lines, planes or bodies.

To people like this, it will probably seem amazing that I try to analyze human vices and follies using a geometric approach, wanting to clearly show the things they complain about as being unreasonable, or as being vain, absurd, or monstrous. Here’s why I’m doing this: Nothing in Nature happens because of any flaw in Nature, since she is always consistent and unified. Her virtue and her ability to act remain the same; in other words, her laws and rules, which govern how everything exists and transforms, are constant everywhere and always. Thus, there has to be a single method for understanding the nature of all things, which is through the universal laws and rules of Nature. Emotions like hatred, anger, and envy, when considered on their own, arise from the same necessity and virtue of Nature as other individual things; they have specific causes that help us understand them and certain properties that are equally significant to know as the properties of any other thing we find interesting. Therefore, I will use the same method to examine the nature and strength of emotions and the mind’s power over them, just as I did in our earlier discussions about God and the mind, and I will look at human actions and desires as if I were analyzing lines, planes, or physical bodies.[213]

Definitions

I.—I call that an adequate cause whose effect can be clearly and distinctly perceived by means of the cause. I call that an inadequate or partial cause whose effect cannot be understood by means of the cause alone.

I.—I refer to an adequate cause as one whose effect can be clearly and distinctly recognized through the cause. I refer to an inadequate or partial cause as one whose effect cannot be understood by the cause alone.

II.—I say that we act when anything is done, either within us or without us, of which we are the adequate cause, that is to say (by the preceding Definition), when from our nature anything follows, either within us or without us, which by that nature alone can be clearly and distinctly understood. On the other hand, I say that we suffer when anything is done within us, or when anything follows from our nature, of which we are not the cause excepting partially.

II.—I say that we take action when something happens, either inside us or outside of us, of which we are the main cause. In other words (according to the definition I mentioned earlier), when something arises from our nature, either inside us or outside of us, that can be clearly and distinctly understood based solely on that nature. On the other hand, I say that we suffer when something happens inside us, or when something arises from our nature, for which we are not the cause except in part.

III.—By emotion I understand the modifications of the body, by which the power of acting of the body itself is increased, diminished, helped, or hindered, together with the ideas of these modifications.

III.—By emotion, I mean the changes in the body that either increase, decrease, assist, or restrict its ability to act, along with the thoughts related to these changes.

If, therefore, we can be the adequate cause of any of these modifications, I understand the emotion to be an action, otherwise it is a passion.[214]

If we can be the adequate cause of any of these changes, I see emotion as an action; otherwise, it’s just a passion.[214]

Postulates

1.—The human body can be affected in many ways by which its power of acting is increased or diminished, and also in other ways which make its power of acting neither greater nor less.

1.—The human body can be influenced in various ways that either enhance or reduce its ability to act, as well as in other ways that leave its ability to act unchanged.

2.—The human body is capable of suffering many changes, and, nevertheless, can retain the impressions or traces of objects, and consequently the same images of things.

2.—The human body can undergo many changes, yet it can still hold onto the impressions or traces of objects, which means it can retain the same images of things.

The Two States of Mind: Active and Passive

In every human mind some ideas are adequate, and others mutilated and confused. But the ideas which in any mind are adequate are adequate in God in so far as He forms the essence of that mind, while those again which are inadequate in the mind are also adequate in God, not in so far as He contains the essence of that mind only, but in so far as He contains the ideas of other things at the same time in Himself. Again, from any given idea some effect must necessarily follow, of which God is the adequate cause, not in so far as He is infinite, but in so far as He is considered as affected with the given idea. But of that effect of which God is the cause, in so far as He is affected by an idea which is adequate in any mind, that same mind is the adequate cause. Our mind, therefore, in so far as it has adequate ideas, necessarily at times acts. Again, if there be anything which necessarily follows from an idea which is adequate in God, not in so far as He contains within Himself the mind of one man only, but also, together with this, the[215] ideas[26] of other things, then the mind of that man is not the adequate cause of that thing, but is only its partial cause, and therefore, in so far as the mind has inadequate ideas, it necessarily at times suffers.

In every human mind, some ideas are clear, while others are distorted and unclear. The ideas that are clear in any mind are also clear in God, since He represents the essence of that mind. The ideas that are unclear in the mind are also clear in God, not just because He embodies the essence of that mind, but also because He holds the ideas of other things within Himself. Furthermore, from any given idea, a specific effect must follow, for which God is the sufficient cause—not because He is infinite, but because He is seen as influenced by that idea. For that effect, where God is the cause due to being influenced by an idea that is clear in any mind, that same mind serves as the sufficient cause. Therefore, our mind, to the extent that it has clear ideas, must act at times. Additionally, if there’s anything that necessarily follows from an idea that is clear in God—not just because He holds the mind of one person, but also the ideas of other things—then that person’s mind is not the sufficient cause of that thing; it is only a partial cause. Consequently, as long as the mind has unclear ideas, it must also experience suffering at times.

The Basic Endeavor of All Things

Individual things are modes by which the attributes of God are expressed in a certain and determinate manner; that is to say, they are things which express in a certain and determinate manner the power of God, by which He is and acts. A thing, too, has nothing in itself through which it can be destroyed, or which can negate its existence,[27] but, on the contrary, it is opposed to everything which could negate its existence. Therefore, in so far as it can and is in itself, it endeavors to persevere in its own being.

Individual things are ways in which God's attributes are clearly and specifically expressed; in other words, they are things that show the power of God through which He exists and acts. A thing also doesn't have anything within it that can lead to its destruction or that can deny its existence,[27] but, on the contrary, it stands against anything that could deny its existence. Therefore, to the extent that it can exist on its own, it strives to maintain its own being.

The Three Primary Emotions

I

Desire

The essence of the mind is composed of adequate and inadequate ideas (as we have shown), and therefore both in so far as it has the former and in so far as it[216] has the latter, it endeavors to persevere in its being, and endeavors to persevere in it for an indefinite time. But since the mind, through the ideas of the modifications of the body, is necessarily conscious of itself, it is therefore conscious of its effort.

The essence of the mind consists of sufficient and insufficient ideas (as we’ve shown), and so, to the extent that it has the former and the latter, it tries to maintain its existence and aims to keep doing so for an unlimited time. However, since the mind is necessarily aware of itself through the ideas related to the body’s changes, it is also aware of its own effort.

This effort, when it is related to the mind alone, is called will, but when it is related at the same time both to the mind and the body, is called appetite, which is therefore nothing but the very essence of man, from the nature of which necessarily follow those things which promote his preservation, and thus he is determined to do those things. Hence there is no difference between appetite and desire, unless in this particular, that desire is generally related to men in so far as they are conscious of their appetites, and it may therefore be defined as appetite of which we are conscious. From what has been said it is plain, therefore, that we neither strive for, wish, seek, nor desire anything because we think it to be good, but, on the contrary, we adjudge a thing to be good because we strive for, wish, seek, or desire it.

This effort, when it only involves the mind, is called will, but when it involves both the mind and the body at the same time, it’s called appetite. Appetite is essentially what makes us human, and from our nature, we naturally pursue things that ensure our survival, which motivates our actions. Therefore, there’s no real difference between appetite and desire, except for one detail: desire usually relates to people when they are aware of their appetites, so it can be defined as the appetite that we are conscious of. Based on what’s been discussed, it’s clear that we don’t strive for, wish, seek, or desire something because we think it’s good. Instead, we consider something good because we strive for, wish, seek, or desire it.

II

Joy and Sorrow

If anything increases, diminishes, helps, or limits our body's power of action, the idea of that thing increases, diminishes, helps, or limits our mind's power of thought.

If something increases, decreases, aids, or restricts our body's ability to act, then the idea of that thing also increases, decreases, aids, or restricts our mind's ability to think.

We thus see that the mind can suffer great changes, and can pass now to a greater and now to a lesser perfection; these passions explaining to us the emotions of[217] joy and sorrow. By joy, therefore, in what follows, I shall understand the passion by which the mind passes to a greater perfection; by sorrow, on the other hand, the passion by which it passes to a less perfection. The emotion of joy, related at the same time both to the mind and the body, I call pleasurable excitement (titillatio) or cheerfulness; that of sorrow I call pain or melancholy. It is, however, to be observed that pleasurable excitement and pain are related to a man when one of his parts is affected more than the others; cheerfulness and melancholy, on the other hand, when all parts are equally affected. What the nature of desire is I have explained; and besides these three—joy, sorrow, and desire—I know of no other primary emotion, the others springing from these.

We can observe that the mind can undergo significant changes and can shift towards greater or lesser excellence. These emotions help us understand feelings of [217] joy and sadness. By joy, I mean the feeling that allows the mind to reach a higher level of excellence; by sorrow, I refer to the feeling that causes it to fall to a lower level. The feeling of joy, which affects both the mind and body, I refer to as pleasurable excitement (titillatio) or cheerfulness; in contrast, the feeling of sorrow I call pain or melancholy. It's important to note that pleasurable excitement and pain are linked to a person when one part is impacted more than others, whereas cheerfulness and melancholy arise when all parts are affected equally. I've explained the nature of desire; aside from these three—joy, sorrow, and desire—I don't recognize any other primary emotions, as the others derive from these.

Definitions of the Principal Emotions

I.—Desire is the essence itself of man in so far as it is conceived as determined to any action by any one of his modifications.

I.—Desire is the very core of a person, as it is understood when it drives them to take action based on any of their characteristics.

Explanation.—We have said above, that desire is appetite which is self-conscious, and that appetite is the essence itself of man in so far as it is determined to such acts as contribute to his preservation. But I have taken care to remark that in truth I cannot recognize any difference between human appetite and desire. For whether a man be conscious of his appetite or not, it remains one and the same appetite, and so, lest I might appear to be guilty of tautology, I have not explained desire by appetite, but have tried to give such a definition of desire as would include all the efforts of human nature to which we give the name of[218] appetite, desire, will, or impulse. For I might have said that desire is the essence itself of man in so far as it is considered as determined to any action; but from this definition it would not follow that the mind could be conscious of its desire or appetite, and therefore, in order that I might include the cause of this consciousness, it was necessary to add the words, in so far as it is conceived as determined to any action by any one of his modifications. For by a modification of the human essence we understand any constitution of that essence, whether it be innate, whether it be conceived through the attribute of thought alone or of extension alone, or whether it be related to both. By the word "desire," therefore, I understand all the efforts, impulses, appetites, and volitions of a man, which vary according to his changing disposition, and not unfrequently are so opposed to one another that he is drawn hither and thither, and knows not whither he ought to turn.

Explanation.—As mentioned earlier, desire is a conscious appetite, and appetite is the essence of a person as it relates to actions that ensure their survival. I've pointed out that I don't see any real difference between human appetite and desire. Whether someone is aware of their appetite or not, it remains the same appetite. To avoid sounding redundant, I didn't define desire in terms of appetite, but instead aimed to provide a definition of desire that encompasses all the actions of human nature we refer to as [218] appetite, desire, will, or impulse. I could have said that desire is the essence of a person when viewed as directed toward any action; however, this definition wouldn't imply that the mind could be aware of its desire or appetite. Therefore, to account for this awareness, I needed to add the phrase, insofar as it is conceived as directed to any action by any one of his modifications. By a modification of human essence, I mean any configuration of that essence, whether it's innate, perceived solely through thought or extension, or relating to both. Thus, when I use the word "desire," I refer to all the efforts, impulses, appetites, and motivations of a person, which vary with their changing mindset and often conflict with one another, leaving them pulled in different directions, unsure of where to go.

II. Joy is man's passage from a less to a greater perfection.

II. Joy is the journey of a person from a lesser to a greater level of perfection.

III. Sorrow is man's passage from a greater to a less perfection.

III. Sorrow is humanity's journey from a higher state of perfection to a lower one.

Explanation.—I say passage, for joy is not perfection itself. If a man were born with the perfection to which he passes, he would possess it without the emotion of joy; a truth which will appear the more clearly from the emotion of sorrow, which is the opposite to joy. For that sorrow consists in the passage to a less perfection, but not in the less perfection itself, no one can deny, since in so far as a man shares any perfection he cannot be sad. Nor can we say that sorrow[219] consists in the privation of a greater perfection for privation is nothing. But the emotion of sorrow is a reality, and it therefore must be the reality of the passage to a lesser perfection, or the reality by which man's power of acting is diminished or limited. As for the definitions of cheerfulness, pleasurable excitement, melancholy, and grief, I pass these by, because they are related rather to the body than to the mind, and are merely different kinds of joy or of sorrow.

Explanation.—I refer to this as a passage because joy isn’t perfection itself. If someone were born with the perfection they eventually achieve, they would have it without feeling joy; this becomes clearer when considering sorrow, which is the opposite of joy. Sorrow arises from moving toward a lesser perfection, not from the lesser perfection itself, as no one can deny that if someone shares in any perfection, they can't feel sad. We can't say that sorrow comes from lacking a greater perfection since lack is nothing. However, the feeling of sorrow is real, and it must reflect the reality of moving toward a lesser perfection or the reality in which a person's ability to act is reduced or restricted. As for definitions of cheerfulness, pleasurable excitement, melancholy, and grief, I won't discuss these because they relate more to the body than to the mind, and are merely different forms of joy or sorrow.

IV. Astonishment is the imagination of an object in which the mind remains fixed because this particular imagination has no connection with others.

IV. Astonishment is when the mind focuses on an object because this specific thought doesn't relate to any others.

Explanation.—That which causes the mind from the contemplation of one thing immediately to pass to the thought of another is that the images of these things are connected one with the other, and are so arranged that the one follows the other; a process which cannot be conceived when the image of the thing is new, for the mind will be held in the contemplation of the same object until other causes determine it to think of other things. The imagination, therefore, considered in itself, of a new object is of the same character as other imaginations; and for this reason I do not class astonishment among the emotions, nor do I see any reason why I should do it, since this abstraction of the mind arises from no positive cause by which it is abstracted from other things, but merely from the absence of any cause by which from the contemplation of one thing the mind is determined to think other things. I acknowledge, therefore, only three primitive or primary emotions, those of joy, sorrow, and desire; and the only reason which has induced me to[220] speak of astonishment is, that it has been the custom to give other names to certain emotions derived from the three primitives whenever these emotions are related to objects at which we are astonished. This same reason also induces me to add the definition of contempt.

Explanation.—What makes the mind shift from thinking about one thing to another is that the images of these things are linked together and arranged in a way that one leads to the other. This process doesn’t apply when the image of the thing is new, as the mind will stay focused on the same object until something else prompts it to think about other things. Therefore, the imagination regarding a new object is similar to other imaginations; for this reason, I don’t consider astonishment to be one of the emotions, nor do I see any reason to, since this mental distraction doesn’t stem from a specific cause drawing it away from other things, but rather from the lack of any cause that would lead the mind to think of other things while contemplating one particular object. I recognize only three basic or primary emotions: joy, sorrow, and desire. The only reason I mention astonishment is that it’s common to give different names to certain emotions that come from these three primitives when those emotions relate to things that astonish us. This same reason also leads me to define contempt.

V. Contempt is the imagination of an object which so little touches the mind that the mind is moved by the presence of the object to imagine those qualities which are not in it rather than those which are in it.

V. Contempt is the perception of an object that affects the mind so little that it causes the mind to focus on qualities that aren't present in it instead of those that are.

The definitions of veneration and scorn I pass by here, because they give a name, so far as I know, to none of the emotions.

The definitions of veneration and scorn I ignore here, because they don't really capture any of the emotions, as far as I know.

VI. Love is joy with the accompanying idea of an external cause.

VI. Love is happiness linked to an external reason.

Explanation.—This definition explains with sufficient clearness the essence of love; that which is given by some authors, who define love to be the will of the lover to unite himself to the beloved object, expresses not the essence of love but one of its properties. In as much as these authors have not seen with sufficient clearness what is the essence of love, they could not have a distinct conception of its properties, and consequently their definition has by everybody been thought very obscure. I must observe, however, when I say that it is a property in a lover to will a union with the beloved object, that I do not understand by will a consent or deliberation or a free decree of the mind (for that this is a fiction we have demonstrated above), nor even a desire of the lover to unite himself with the beloved object when it is absent, nor a desire to continue in its presence when it is present, for love can be conceived without either one or the other of[221] these desires; but by will I understand the satisfaction that the beloved object produces in the lover by its presence, by virtue of which the joy of the lover is strengthened, or at any rate supported.

Explanation.—This definition clearly explains the essence of love; those who define love as the desire of the lover to connect with the beloved only capture one of its characteristics, not its true nature. Since these authors haven't grasped the essence of love well enough, they can't clearly articulate its properties, which is why their definition is often seen as very vague. However, when I say that it is a quality of a lover to wish for a union with the beloved, I don't mean that desire refers to consent, consideration, or a free decision of the mind (as we've shown before that this is a fiction), nor do I mean a wish from the lover to be with the beloved when they are absent, or a wish to remain near them when they are present. Love can exist without either of these desires; instead, by 'will' I mean the satisfaction that the beloved brings to the lover simply by being there, which enhances or at least sustains the lover's joy.

VII. Hatred is sorrow with the accompanying idea of an external cause.

VII. Hatred is pain combined with the belief that there is an outside reason for it.

Explanation.—What is to be observed here will easily be seen from what has been said in the explanation of the preceding definition.

Explanation.—What you should notice here will be clear from the explanation of the previous definition.

VIII. Inclination (propensio) is a joy with the accompanying idea of some object as being accidentally the cause of joy.

VIII. Inclination (propensio) is a feeling of joy that comes with the thought of some object being the accidental cause of that joy.

IX. Aversion is sorrow with the accompanying idea of some object which is accidentally the cause of the sorrow.

IX. Aversion is sadness connected to the idea of an object that just happens to be the cause of the sadness.

X. Devotion is love towards an object which astonishes us.

X. Devotion is the love we feel for something that amazes us.

Explanation.—Astonishment arises from the novelty of the object. If, therefore, it should happen that we often imagine the object at which we are astonished, we shall cease to be astonished at it, and hence we see that the emotion of devotion easily degenerates into simple love.

Explanation.—Astonishment comes from the newness of the object. So, if we often think about the object that amazes us, we will stop being amazed by it, and this shows that the feeling of devotion can easily turn into just love.

XI. Derision is joy arising from the imagination that something we despise is present in an object we hate.

XI. Derision is the joy that comes from imagining that something we dislike is present in an object we hate.

Explanation.—In so far as we despise a thing we hate do we deny its existence, and so far do we rejoice. But inasmuch as we suppose that a man hates what he ridicules, it follows that this joy is not solid.

Explanation.—The more we despise something, the more we hate it and deny it exists, and that leads to our joy. However, since we believe that someone hates what they ridicule, it follows that this joy isn't genuine.

XII. Hope is a joy not constant, arising from the idea of something future or past, about the issue of which we sometimes doubt.[222]

XII. Hope is a joy that isn’t always steady, coming from the thought of something that’s yet to happen or has happened, and regarding which we sometimes feel uncertain.[222]

XIII. Fear is a sorrow not constant, arising from the idea of something future or past, about the issue of which we sometimes doubt.

XIII. Fear is a temporary sadness that comes from thinking about something that might happen in the future or something that happened in the past, where we sometimes have our doubts.

Explanation.—From these definitions it follows that there is no hope without fear nor fear without hope, for the person who wavers in hope and doubts concerning the issue of anything is supposed to imagine something which may exclude its existence, and so far, therefore, to be sad, and consequently while he wavers in hope, to fear lest his wishes should not be accomplished. So also the person who fears, that is to say, who doubts whether what he hates will not come to pass, imagines something which excludes the existence of what he hates, and therefore is rejoiced, and consequently so far hopes that it will not happen.

Explanation.—From these definitions, it follows that there is no hope without fear or fear without hope. A person who wavers in hope and doubts about any outcome tends to imagine something that could make that outcome impossible, and as a result, feels sad. Consequently, while they waver in hope, they fear that their wishes might not come true. Similarly, someone who fears—meaning they doubt whether something they dislike will occur—imagines something that rules out the existence of what they hate, which leads to feelings of joy, and therefore, they hope that it will not happen.

XIV. Confidence is joy arising from the idea of a past or future object from which cause for doubting is removed.

XIV. Confidence is a feeling of joy that comes from thinking about a past or future situation where doubts are eliminated.

XV. Despair is sorrow arising from the idea of a past or future object from which cause for doubting is removed.

XV. Despair is sadness that comes from thinking about a past or future situation where there's no reason to doubt.

Explanation.—Confidence, therefore, springs from hope and despair from fear, whenever the reason for doubting the issue is taken away; a case which occurs either because we imagine a thing past or future to be present and contemplate it as present, or because we imagine other things which exclude the existence of those which made us to doubt.

Explanation.—Confidence comes from hope, while despair comes from fear, whenever the reasons for doubting the situation are removed; this happens either when we think of something that happened in the past or might happen in the future as if it were happening now, or when we consider other things that make us dismiss the doubts we had before.

For although we can never be sure about the issue of individual objects, it may nevertheless happen that we do not doubt it. For elsewhere we have shown that it is one thing not to doubt and another to possess certi[223]tude, and so it may happen that from the image of an object either past or future we are affected with the same emotion of joy or sorrow as that by which we should be affected from the image of an object present.

For even though we can never be completely sure about individual objects, it might still happen that we don't doubt them. We've previously shown that not doubting is different from having certainty, and so it can occur that just from the image of an object, whether it's in the past or the future, we experience the same feelings of joy or sadness as we would from the image of a present object.

XVI. Gladness (gaudium) is a joy with the accompanying idea of something past, which, unhoped for, has happened.

XVI. Gladness (gaudium) is a joy that comes with the sense of something that has happened in the past, which was unexpected.

XVII. Remorse is sorrow with the accompanying idea of something past, which, unhoped for, has happened.

XVII. Remorse is sadness tied to the thought of something that has happened in the past, which, unexpectedly, occurred.

XVIII. Commiseration is sorrow with the accompanying idea of evil which has happened to some one whom we imagine like ourselves.

XVIII. Commiseration is feeling sad about the misfortunes that have befallen someone we see as similar to us.

Explanation.—Between commiseration and compassion there seems to be no difference, excepting perhaps that commiseration refers rather to an individual emotion and compassion to it as a habit.

Explanation.—Between commiseration and compassion, there seems to be no difference, except maybe that commiseration refers more to a personal feeling, while compassion refers to it as a consistent behavior.

XIX. Favor is love towards those who have benefited others.

XIX. Favor is love for those who have helped others.

XX. Indignation is hatred towards those who have injured others.

XX. Indignation is anger directed at people who have harmed others.

Explanation.—I am aware that these names in common bear a different meaning. But my object is not to explain the meaning of words but the nature of things, and to indicate them by words whose customary meaning shall not be altogether opposed to the meaning which I desire to bestow upon them. I consider it sufficient to have said this once for all.

Explanation.—I know that these names are commonly used to mean something different. But my goal isn’t to clarify the meaning of words; it’s to explain the nature of things, using words whose usual meaning isn’t completely contrary to the meaning I want to give them. I believe it’s enough to say this once for all.

XXI. Over-estimation consists in thinking too highly of another person in consequence of our love for him.

XXI. Over-estimation is when we think too highly of someone because of our love for them.

XXII. Contempt consists in thinking too little of another person in consequence of our hatred for him.[224]

XXII. Contempt is thinking too little of another person because we hate them.[224]

Explanation.—Over-estimation and contempt are therefore respectively effects or properties of love or hatred, and so over-estimation may be defined as love in so far as it affects a man so that he thinks too much of the beloved object; and, on the contrary, contempt may be defined as hatred in so far as it affects a man so that he thinks too little of the object he hates.

Explanation.—Overestimating and contempt are, respectively, effects or characteristics of love or hate. Overestimating can be defined as love when it leads a person to think too highly of the person they love. Conversely, contempt can be defined as hate when it causes someone to think too little of what they hate.

XXIII. Envy is hatred in so far as it affects a man so that he is sad at the good fortune of another person and is glad when any evil happens to him.

XXIII. Envy is a form of hatred that makes someone feel sad about another person's good luck and happy when something bad happens to them.

Explanation.—To envy is generally opposed compassion (misericordia), which may therefore be defined as follows, notwithstanding the usual signification of the word:—

Explanation.—Envy is usually the opposite of compassion (misericordia), which can be defined as follows, regardless of the typical meaning of the word:—

XXIV. Compassion is love in so far as it affects a man so that he is glad at the prosperity of another person and is sad when any evil happens to him.

XXIV. Compassion is love in the sense that it makes a person happy about someone else's success and sad when something bad happens to them.

I pass now to consider other emotions which are attended by the idea of something within us as the cause.

I will now look at other emotions that come with the idea of something inside us as the cause.

XXV. Self-satisfaction is the joy which is produced by contemplating ourselves and our own power of action.

XXV. Self-satisfaction is the happiness that comes from reflecting on ourselves and our ability to act.

XXVI. Humility is the sorrow which is produced by contemplating our impotence or helplessness.

XXVI. Humility is the sadness that comes from reflecting on our powerlessness or inability.

Self-satisfaction is opposed to humility in so far as we understand by the former the joy which arises from contemplating our power of action, but in so far as we understand by it joy attended with the idea of something done, which we believe has been done by a free decree of our mind, it is opposed to repentance, which we may thus define:—

Self-satisfaction stands in contrast to humility because, on one hand, it refers to the happiness we feel when we think about our ability to take action. However, on the other hand, if we see it as happiness that comes from the belief that we have accomplished something through our own choice, it then goes against repentance, which we can define as follows:—

XXVII. Repentance is sorrow accompanied with the[225] idea of something done which we believe has been done by a free decree of our mind.

XXVII. Repentance is feeling sad about something, along with the[225] idea that we chose to do it freely.

It is not to be wondered at that sorrow should always follow all those actions which are from custom called wicked, and that joy should follow those which are called good. But that this is chiefly the effect of education will be evident from what we have before said. Parents, by reprobating what are called bad actions, and frequently blaming their children whenever they commit them, while they persuade them to what are called good actions, and praise their children when they perform them, have caused the emotions of sorrow to connect themselves with the former, and those of joy with the latter. Experience proves this, for custom and religion are not the same everywhere; but, on the contrary, things which are sacred to some are profane to others, and what are honorable with some are disgraceful with others. Education alone, therefore, will determine whether a man will repent of any deed or boast of it.

It's no surprise that sadness usually follows actions deemed evil by society, while happiness comes from those seen as good. The main reason for this is education, as we've mentioned before. Parents, by condemning what are called bad actions and often scolding their children for doing them, while encouraging what are called good actions and praising their children for them, create a link between sadness and the former, and happiness and the latter. Experience shows this because customs and beliefs vary across cultures; what is considered sacred to some may be seen as profane to others, and what is honorable to some might be disgraceful to others. Thus, education alone will determine if a person feels remorse for an action or takes pride in it.

XXVIII. Pride is thinking too much of ourselves, through self-love.

XXVIII. Pride is overvaluing ourselves because of self-love.

Explanation.—Pride differs, therefore, from over-estimation, inasmuch as the latter is related to an external object, but pride to the man himself who thinks of himself too highly. As over-estimation, therefore, is an effect or property of love, so pride is an effect or property of self-love, and it may therefore be defined as love of ourselves or self-satisfaction, in so far as it affects us so that we think too highly of ourselves.

Explanation.—Pride is different from overestimating oneself because the latter is linked to an outside object, while pride is about the individual who thinks too highly of themselves. Just as overestimation is a result of love, pride is a result of self-love. It can be defined as a love of ourselves or self-satisfaction, especially when it leads us to think too highly of ourselves.

To this emotion a contrary does not exist, for no one, through hatred of himself, thinks too little of himself;[226] indeed, we may say that no one thinks too little of himself, in so far as he imagines himself unable to do this or that thing. For whatever he imagines that he cannot do, that thing he necessarily imagines, and by his imagination is so disposed that he is actually incapable of doing what he imagines he cannot do. So long, therefore, as he imagines himself unable to do this or that thing, so long is he not determined to do it, and consequently so long it is impossible for him to do it. If, however, we pay attention to what depends upon opinion alone, we shall be able to conceive it possible for a man to think too little of himself, for it may happen that while he sorrowfully contemplates his own weakness he will imagine himself despised by everybody, although nothing could be further from their thoughts than to despise him. A man may also think too little of himself if in the present he denies something of himself in relation to a future time of which he is not sure; for example, when he denies that he can conceive of nothing with certitude, and that he can desire and do nothing which is not wicked and base. We may also say that a man thinks too little of himself when we see that, from an excess of fear or shame, he does not dare to do what others who are his equals dare to do. This emotion, to which I will give the name of despondency, may therefore be opposed to pride; for as self-satisfaction springs from pride, so despondency springs from humility, and it may therefore be defined thus:

To this emotion, there’s no opposite, because no one, out of self-hatred, thinks too little of themselves; [226] in fact, we can say that no one thinks too little of themselves as long as they imagine they’re unable to do this or that. Whatever a person believes they can’t do, they inevitably envision, and through that imagination, they become incapable of doing what they think they can’t do. As long as they believe they can’t do something, they’re not inclined to do it, and therefore, it’s impossible for them to do it. However, if we focus on what only depends on opinion, we can imagine it’s possible for someone to think less of themselves, as it can happen that while they sadly reflect on their own weaknesses, they might think everyone despises them, even when that’s the last thing on others' minds. A person might also think too little of themselves if they deny aspects of themselves concerning a future they’re uncertain about; for example, when they deny that they can truly conceive anything with certainty, and that they can desire or do anything that isn’t wicked or shameful. We can say that someone thinks too little of themselves when we see that, out of excessive fear or shame, they hesitate to do what others who are equal to them readily do. This emotion, which I will call despondency, can be seen as the opposite of pride; just as self-satisfaction arises from pride, despondency arises from humility, and can thus be defined as follows:

XXIX. Despondency is thinking too little of ourselves through sorrow.

XXIX. Despondency is undervaluing ourselves due to sadness.

Explanation.—We are, nevertheless, often in the[227] habit of opposing humility to pride, but only when we attend to their effects rather than to their nature. For we are accustomed to call a man proud who boasts too much, who talks about nothing but his own virtues and other people's vices, who wishes to be preferred to everybody else, and who marches along with that stateliness and pomp which belong to others whose position is far above his. On the other hand, we call a man humble who often blushes, who confesses his own faults and talks about the virtues of others, who yields to every one, who walks with bended head, and who neglects to adorn himself. These emotions, humility and despondency, are very rare, for human nature, considered in itself, struggles against them as much as it can, and hence those who have the most credit for being abject and humble are generally the most ambitious and envious.

Explanation.—We often find ourselves comparing humility to pride, but only when we focus on their effects rather than their true nature. We usually label a person proud if they brag excessively, only discuss their own strengths and others' flaws, seek to be favored above everyone else, and carry themselves with a grandeur that belongs to those of higher status. In contrast, we describe someone as humble if they frequently blush, admit their mistakes, speak highly of others’ qualities, yield to everyone, walk with their head down, and don’t bother to present themselves attractively. These feelings, humility and hopelessness, are quite rare, as human nature inherently resists them as much as possible. Consequently, those who are seen as the most humble and submissive often harbor the greatest ambitions and envy.

XXX. Self-exaltation is joy with the accompanying idea of some action we have done, which we imagine people praise.

XXX. Self-exaltation is happiness that comes with the belief that we've done something noteworthy, which we think others commend.

XXXI. Shame is sorrow, with the accompanying idea of some action which we imagine people blame.

XXXI. Shame is sadness, combined with the thought of some action that we think people criticize.

Explanation.—A difference, however, is here to be observed between shame and modesty. Shame is sorrow which follows a deed of which we are ashamed. Modesty is the dread or fear of shame, which keeps a man from committing any disgraceful act. To modesty is usually opposed impudence, which indeed is not an emotion, as I shall show in the proper place; but the names of emotions, as I have already said, are matters rather of custom than indications of the nature of the emotions. I have thus discharged the task[228] which I set myself of explaining the emotions of joy and sorrow. I will advance now to those which I ascribe to desire.

Explanation.—It's important to note a distinction between shame and modesty. Shame is the sadness that follows an action we regret. Modesty is the fear of shame, which prevents someone from doing anything disgraceful. Impudence is typically seen as the opposite of modesty, although it's not actually an emotion, as I will explain later; instead, the names of emotions, as I mentioned before, are more about social conventions than they are about the true nature of those emotions. I have now completed the task[228] of explaining the emotions of joy and sorrow. Now, I will move on to those associated with desire.

XXXII. Regret is the desire or longing to possess something, the emotion being strengthened by the memory of the object itself, and at the same time being restrained by the memory of other things which exclude the existence of the desired object.

XXXII. Regret is the wish or longing to have something, with the feeling being intensified by the memory of the thing itself, while at the same time being held back by the memory of other things that prevent the existence of the desired object.

Explanation.—Whenever we recollect a thing, as we have often said, we are thereby necessarily disposed to contemplate it with the same emotion as if it were present before us. But this disposition or effort, while we are awake, is generally restrained by the images of things which exclude the existence of the thing which we recollect. Whenever, therefore, we recollect a thing which affects us with any kind of joy, we thereby endeavor to contemplate it with the same emotion of joy as if it were present,—an attempt which is, however, immediately restrained by the memory of that which excludes the existence of the thing. Regret, therefore, is really a sorrow which is opposed to the joy which arises from the absence of what we hate. But because the name regret seems to connect this emotion with desire, I therefore ascribe it to desire.

Explanation.—Whenever we remember something, as we have often pointed out, we naturally tend to feel the same emotion as if it were happening right in front of us. However, this tendency or effort, while we’re awake, is usually held back by the images of things that make us forget about what we’re recalling. So, when we remember something that brings us joy, we try to feel that same joy as if it were happening now—an effort that is quickly hindered by the memory of what makes us forget its existence. Regret, then, is really a sadness that contrasts with the joy stemming from the absence of what we dislike. But since the term regret seems to link this feeling with desire, I attribute it to desire.

XXXIII. Emulation is the desire which is begotten in us of a thing because we imagine that other persons have the same desire.

XXXIII. Emulation is the desire we feel for something because we think that other people have the same desire.

Explanation.—He who seeks flight because others seek it, he who fears because he sees others fear, or even he who withdraws his hand and moves his body as if his hand were burning because he sees that another person has burnt his hand, such as these, I say,[229] although they may indeed imitate the emotion of another, are not said to emulate it; not because we have recognized one cause for emulation and another for imitation, but because it has been the custom to call that man only emulous who imitates what we think noble, useful, or pleasant.

Explanation.—Someone who wants to escape just because others do, who becomes afraid because they see others being afraid, or even someone who pulls back their hand and moves away as if their hand is burning because they notice someone else has burned theirs—these people, I say,[229] although they might mimic someone else's emotions, are not truly considered to be emulating them. This isn’t because we’ve identified one reason for emulation and another for imitation, but because it’s been a tradition to call a person only emulous if they imitate what we see as noble, useful, or enjoyable.

XXXIV. Thankfulness or gratitude is the desire or endeavor of love with which we strive to do good to others who, from a similar emotion of love, have done good to us.

XXXIV. Thankfulness or gratitude is the wish or effort of love that motivates us to do good for others who, out of a similar feeling of love, have done good for us.

XXXV. Benevolence is the desire to do good to those whom we pity.

XXXV. Benevolence is the wish to help those we feel sympathy for.

XXXVI. Anger is the desire by which we are impelled, through hatred, to injure those whom we hate.

XXXVI. Anger is the urge that drives us, fueled by hatred, to harm those we despise.

XXXVII. Vengeance is the desire which, springing from mutual hatred, urges us to injure those who, from a similar emotion, have injured us.

XXXVII. Vengeance is the desire that arises from shared hatred, pushing us to hurt those who, driven by the same feeling, have hurt us.

XXXVIII. Cruelty or ferocity is the desire by which a man is impelled to injure any one whom we love or pity.

XXXVIII. Cruelty or ferocity is the urge that drives a person to harm anyone we care about or feel compassion for.

Explanation.—To cruelty is opposed mercy, which is not a passion, but a power of the mind by which a man restrains anger and vengeance.

Explanation.—Against cruelty is mercy, which isn't an emotion, but a mental strength that allows a person to control anger and the desire for revenge.

XXXIX. Fear is the desire of avoiding the greater of two dreaded evils by the less.

XXXIX. Fear is wanting to escape the worse of two feared outcomes by choosing the lesser one.

XL. Audacity is the desire by which we are impelled to do something which is accompanied with a danger which our equals fear to meet.

XL. Audacity is the urge that drives us to take action that comes with risks that our peers are afraid to face.

XLI. A person is said to be pusillanimous whose desire is restrained by the fear of a danger which his equals dare to meet.

XLI. A person is said to be pusillanimous if their desire is held back by the fear of a danger that their peers are willing to face.

Explanation.—Pusillanimity, therefore, is nothing[230] but the dread of some evil which most persons do not usually fear, and therefore I do not ascribe it to the emotions of desire. I wished, notwithstanding, to explain it here, because in so far as we attend to desire, pusillanimity is the true opposite of the emotion of audacity.

Explanation.—Pusillanimity is simply the fear of certain evils that most people don’t typically worry about, and for that reason, I don’t connect it to feelings of desire. However, I wanted to clarify this here because, when it comes to desire, pusillanimity is actually the true opposite of the feeling of audacity.

XLII. Consternation is affirmed of the man whose desire of avoiding evil is restrained by astonishment at the evil which he fears.

XLII. Consternation is confirmed in the man whose wish to avoid harm is held back by shock at the danger he fears.

Explanation.—Consternation is therefore a kind of pusillanimity. But because consternation springs from a double fear, it may be more aptly defined as that dread which holds a man stupefied or vacillating, so that he cannot remove an evil. I say stupefied, in so far as we understand his desire of removing the evil to be restrained by his astonishment. I say also vacillating, in so far as we conceive the same desire to be restrained by the fear of another evil which equally tortures him, so that he does not know which of the two evils to avoid.

Explanation.—Consternation is therefore a type of cowardice. However, since consternation comes from a double fear, it can be better described as that fear that leaves a person stunned or indecisive, preventing him from addressing a problem. I say stunned, because we see his wish to eliminate the problem being held back by his shock. I also say indecisive, because we imagine that same wish being hindered by the fear of another problem that torments him just as much, leaving him unsure of which of the two problems to escape.

XLIII. Courtesy or moderation is the desire of doing those things which please men and omitting those which displease them.

XLIII. Courtesy or moderation is the wish to do things that make people happy and to avoid things that upset them.

XLIV. Ambition is the immoderate desire of glory.

XLIV. Ambition is the excessive desire for glory.

Explanation.—Ambition is a desire which increases and strengthens all the emotions, and that is the reason why it can hardly be kept under control. For so long as a man is possessed by any desire, he is necessarily at the same time possessed by this. Every noble man, says Cicero, is led by glory, and even the philosophers who write books about despising glory place their names on the title-page.[231]

Explanation.—Ambition is a desire that intensifies all emotions, which is why it’s so hard to control. As long as someone is driven by any desire, they are inevitably also driven by this one. Every noble person, Cicero says, is motivated by glory, and even the philosophers who write about ignoring glory still put their names on the cover of their books.[231]

XLV. Luxuriousness is the immoderate desire or love of good living.

XLV. Luxuriousness is the excessive desire or love of a good life.

XLVI. Drunkenness is the immoderate desire and love of drinking.

XLVI. Drunkenness is the excessive desire and love of drinking.

XLVII. Avarice is the immoderate desire and love of riches.

XLVII. Avarice is the excessive desire and love of wealth.

XLVIII. Lust is the immoderate desire and love of sexual intercourse.

XLVIII. Lust is the excessive craving and passion for sexual intimacy.

Explanation.—This desire of sexual intercourse is usually called lust, whether it be held within bounds or not. I may add that the five last-mentioned emotions have no contraries, for moderation is a kind of ambition, and I have already observed that temperance, sobriety, and chastity show a power and not a passion of the mind. Even supposing that an avaricious, ambitious, or timid man refrains from an excess of eating, drinking, or sexual intercourse, avarice, ambition, and fear are not therefore the opposites of voluptuousness, drunkenness, or lust. For the avaricious man generally desires to swallow as much meat and drink as he can, provided only it belong to another person. The ambitious man, too, if he hopes he can keep it a secret, will restrain himself in nothing, and if he lives amongst drunkards and libertines, will be more inclined to their vices just because he is ambitious. The timid man, too, does what he does not will; and although, in order to avoid death, he may throw his riches into the sea, he remains avaricious; nor does the lascivious man cease to be lascivious because he is sorry that he cannot gratify his desire. Absolutely, therefore, these emotions have reference not so much to the acts themselves of eating and drinking as to the[232] appetite and love itself. Consequently nothing can be opposed to these emotions but nobility of soul and strength of mind, as we shall see afterwards.

Explanation.—This desire for sexual intercourse is typically referred to as lust, whether it is kept in check or not. I should note that the last five emotions mentioned have no opposites, as moderation is a type of ambition. As I've mentioned before, temperance, sobriety, and chastity demonstrate a power rather than a passion of the mind. Even if a greedy, ambitious, or fearful person avoids overeating, excessive drinking, or sexual indulgence, greed, ambition, and fear are not the opposite of pleasure, intoxication, or lust. The greedy person usually wants to consume as much food and drink as possible, as long as it belongs to someone else. The ambitious person, if they believe they can keep it hidden, will not hold back from anything, and if they are surrounded by drunkards and libertines, they will be more likely to engage in their vices precisely because of their ambition. The fearful person often acts against their will; even if they throw their wealth into the sea to avoid death, they still remain greedy. Similarly, just because a lustful person regrets that they cannot satisfy their desire does not mean they stop being lustful. Therefore, these emotions relate more to the cravings and affections themselves than to the actual acts of eating and drinking. As a result, nothing can truly oppose these emotions except for nobility of spirit and mental strength, as we will see later on.

The definitions of jealousy and the other vacillations of the mind I pass over in silence, both because they are compounded of the emotions which we have already defined, and also because many of them have no names,—a fact which shows that, for the purposes of life, it is sufficient to know these combinations generally. Moreover, it follows from the definitions of the emotions which we have explained that, they all arise from desire, joy, or sorrow, or rather that there are none but these three, which pass under names varying as their relations and external signs vary. If, therefore, we attend to these primitive emotions and to what has been said above about the nature of the mind, we shall be able here to define the emotions in so far as they are related to the mind alone.

The definitions of jealousy and other fluctuations of the mind are left unaddressed, partly because they consist of emotions we've already defined, and partly because many of them lack specific names—indicating that, for everyday life, it's enough to understand these combinations generally. Additionally, the definitions of the emotions we've discussed show that they all stem from desire, joy, or sorrow; in fact, these are the only three emotions, which take on different names as their relationships and external signs change. Therefore, if we focus on these basic emotions and what we've previously said about the nature of the mind, we can define the emotions as they relate specifically to the mind.

General definition of the emotions.—Emotion, which is called animi pathema, is a confused idea by which the mind affirms of its body, or any part of it, a greater or less power of existence than before; and this increase of power being given, the mind itself is determined to one particular thought rather than to another.

General definition of the emotions.—Emotion, referred to as animi pathema, is a mixed idea where the mind recognizes that its body, or some part of it, has more or less capability to exist than it did before; and with this change in capability, the mind itself focuses on one particular thought over another.

Explanation.—I say, in the first place, that an emotion or passion of the mind is a confused idea. For we have shown that the mind suffers only in so far as it has inadequate or confused ideas. I say again, by which the mind affirms of its body, or any part of it, a greater or less power of existence than before. For all ideas which we possess of bodies indicate the actual consti[233]tution of our body rather than the nature of the external body; but this idea, which constitutes the form of an emotion, must indicate or express the constitution of the body, or of some part of it; which constitution the body or any part of it possesses from the fact that its power of action or force of existence is increased or diminished, helped or limited. But it is to be observed, that when I say a greater or less power of existence than before, I do not mean that the mind compares the present with the past constitution of the body, but that the idea which constitutes the form of emotion affirms something of the body which actually involves more or less reality than before. Moreover, since the essence of the mind consists in its affirmation of the actual existence of its body, and since we understand by perfection the essence itself of the thing, it follows that the mind passes to a greater or less perfection when it is able to affirm of its body, or some part of it, something which involves a greater or less reality than before. When, therefore, I have said that the mind's power of thought is increased or diminished, I have wished to be understood as meaning nothing else than that the mind has formed an idea of its body, or some part of its body, which expresses more or less reality than it had hitherto affirmed of the body. For the value of ideas and the actual power of thought are measured by the value of the object. Finally, I added, which being given, the mind itself is determined to one particular thought rather than to another, that I might also express the nature of desire in addition to that of joy and sorrow, which is explained by the first part of the definition.[234]

Explanation.—First of all, I want to say that an emotion or passion of the mind is a confused idea. We've shown that the mind only suffers when it has inadequate or unclear ideas. I also mean that the mind perceives its body, or any part of it, as having more or less of a presence than before. All the ideas we have about bodies reflect the actual constitution of our body rather than the nature of the external body; however, this idea, which forms the basis of an emotion, must express the state of the body or some part of it; this state is determined by whether its ability to act or force of existence has increased or decreased, aided or restricted. It's important to note that when I say a greater or less power of existence than before, I don’t mean that the mind is comparing the current state of the body to its past; rather, the idea that forms the basis of emotion affirms something about the body that actually has more or less reality than it did before. Furthermore, since the essence of the mind is rooted in affirming the actual existence of its body, and since we understand perfection to be the true essence of a thing, it follows that the mind achieves a greater or lesser perfection when it can affirm something about its body, or some part of it, that involves more or less reality than before. So when I say that the mind’s power of thought increases or decreases, I simply mean that the mind has formed an idea of its body, or a part of its body, that expresses more or less reality than it previously affirmed about the body. The value of ideas and the true power of thought are measured by the value of the object. Finally, I added, which being given, the mind itself is directed to one particular thought rather than another, so I could also convey the nature of desire in addition to joy and sorrow, which is explained in the first part of the definition.[234]

I have now, I think, explained the principal emotions and vacillations of the mind which are compounded of the three primary emotions, desire, joy, and sorrow, and have set them forth through their first causes. From what has been said it is plain that we are disturbed by external causes in a number of ways, and that, like the waves of the sea agitated by contrary winds, we fluctuate in our ignorance of our future and destiny. I have said, however, that I have only explained the principal mental complications, and not all which may exist. For by the same method which we have pursued above it would be easy to show that love unites itself to repentance, scorn, shame, etc.; but I think it has already been made clear to all that the emotions can be combined in so many ways, and that so many variations can arise, that no limits can be assigned to their number. It is sufficient for my purpose to have enumerated only those which are of consequence; the rest, of which I have taken no notice, being more curious than important.

I believe I have now explained the main emotions and shifts in the mind that come from the three primary feelings: desire, joy, and sorrow, and I’ve highlighted their root causes. It's clear from what I’ve said that we are influenced by external factors in various ways, and that, like the waves of the sea stirred by opposing winds, we sway in our uncertainty about the future and our fate. I should mention, though, that I've only covered the primary mental complexities, not everything that might exist. Using the same approach we’ve taken, it would be easy to show how love connects with repentance, scorn, shame, and so on; however, I think it's already clear to everyone that emotions can be combined in countless ways, creating an endless number of variations. For my purpose, it’s enough to have listed only the significant ones; the others, which I haven't addressed, are more interesting than essential.

There is one constantly recurring characteristic of love which I have yet to notice, and that is, that while we are enjoying the thing which we desired, the body acquires from that fruition a new disposition by which it is otherwise determined, and the images of other things are excited in it, and the mind begins to imagine and to desire other things. For example, when we imagine anything which usually delights our taste, we desire to enjoy it by eating it. But whilst we enjoy it the stomach becomes full, and the constitution of the body becomes altered. If, therefore, the body being now otherwise disposed, the image of the food, in con[235]sequence of its being present, and therefore also the effort or desire to eat it, become more intense, then this new disposition of the body will oppose this effort or desire, and consequently the presence of the food which we desired will become hateful to us, and this hatefulness is what we call loathing or disgust.

There’s one characteristic of love that I haven’t mentioned yet, and that’s this: while we’re enjoying what we wanted, our body changes in a way that affects our desires, and our minds start to imagine and want other things. For instance, when we think about something that usually tastes good, we want to enjoy it by eating it. But once we start eating, our stomach gets full, and our body changes. So, if now that our body is different, the thought of the food we wanted becomes even stronger, this new state of our body will resist that desire, and eventually, the food we wanted will start to feel repulsive to us, and that feeling is what we call loathing or disgust.[235]

As for the external modifications of the body which are observed in the emotions, such as trembling, paleness, sobbing, laughter, and the like, I have neglected to notice them, because they belong to the body alone without any relationship to the mind.

As for the physical changes in the body that we see with emotions, like trembling, turning pale, crying, laughing, and so on, I haven’t pointed them out because they are purely physical and don’t relate to the mind.

FOOTNOTES:

[26] Hence it follows that the mind is subject to passions in proportion to the number of inadequate ideas which it has, and that it acts in proportion to the number of adequate ideas which it has.

[26] Therefore, it follows that the mind is influenced by emotions based on the number of unclear ideas it holds, and it functions based on the number of clear ideas it possesses.

[27] This proposition is self-evident, for the definition of any given thing affirms and does not deny the existence of the thing; that is to say, it posits the essence of the thing and does not negate it. So long, therefore, as we attend only to the thing itself, and not to external causes, we shall discover nothing in it which can destroy it.

[27] This statement is obvious because the definition of any specific thing confirms its existence rather than denying it; in other words, it establishes the essence of the thing without opposing it. As long as we focus solely on the thing itself and not on outside influences, we will find nothing within it that can undermine it.


CHAPTER XIII

THE PSYCHOLOGY OF THE EMOTIONS

The Association of the Emotions

If the human body has at any time been simultaneously affected by two bodies, whenever the mind afterwards imagines one of them, it will immediately remember the other. But the imaginations of the mind indicate rather the modifications of our body than the nature of external bodies, and therefore if the body, and consequently the mind, has been at any time, simultaneously affected by two emotions, whenever it is afterwards affected by one of them, it will also be affected by the other.

If the human body has ever been influenced by two things at the same time, whenever the mind later thinks of one of them, it will instantly recall the other. However, the mind's thoughts reflect more about our body's changes than about the actual nature of external things. So, if the body—and thus the mind—has at any point been impacted by two emotions at once, whenever it then experiences one of those emotions, it will also feel the other.

Let the mind be supposed to be affected at the same time by two emotions, its power of action not being increased or diminished by one, while it is increased or diminished by the other. From the preceding proposition it is plain that when the mind is afterwards affected by the first emotion through its true cause, which (by hypothesis) of itself neither increases nor diminishes the mind's power of thinking, it will at the same time be affected by the other emotion, which does increase or diminish that power, that is to say, it will be affected with joy or sorrow; and thus the thing itself will be the cause of joy or of sorrow, not of itself, but accidentally. In the same way it can easily be shown[237] that the same thing may accidentally be the cause of desire.

Let’s say the mind experiences two emotions at the same time, where one doesn’t change its ability to act but the other does. From the earlier statement, it’s clear that when the mind later feels the first emotion due to its actual cause, which (by assumption) doesn’t affect its ability to think, it will still feel the second emotion, which does impact that ability—meaning it will experience joy or sorrow. Therefore, the situation itself will cause either joy or sorrow not directly, but incidentally. Similarly, it can easily be shown[237] that the same situation can incidentally be the cause of desire.

The fact that we have contemplated a thing with an emotion of joy or sorrow, of which it is not the efficient cause, is a sufficient reason for being able to love or hate it.

The fact that we have thought about something with feelings of joy or sadness, even though it’s not the cause of those feelings, is enough reason for us to be able to love or hate it.

We now understand why we love or hate certain things from no cause which is known to us, but merely from sympathy or antipathy, as they say. To this class, too, are to be referred those objects which affect us with joy or sorrow solely because they are somewhat like objects which usually affect us with those emotions. I know indeed that the writers who first introduced the words "Sympathy" and "Antipathy" desired thereby to signify certain hidden qualities of things, but nevertheless I believe that we shall be permitted to understand by those names qualities which are plain and well known.

We now get why we love or hate certain things for reasons we don’t truly understand, but just because of sympathy or antipathy, as people say. This also applies to those things that make us feel joy or sadness just because they remind us of things that usually bring up those emotions. I know that the authors who first used the terms "Sympathy" and "Antipathy" intended to highlight some hidden qualities of things, but I still believe we can interpret those terms as qualities that are clear and well understood.

Anything may be accidentally the cause either of hope or fear. Things which are accidentally the causes either of hope or fear are called good or evil omens. In so far as the omens are the cause of hope and fear are they the cause of joy or of sorrow, and consequently so far do we love them or hate them, and endeavor to use them as means to obtain those things for which we hope, or to remove them as obstacles or causes of fear. Our natural constitution, too, is such that we easily believe the things we hope for, and believe with difficulty those we fear, and we think too much of the former and too little of the latter. Thus have superstitions arisen, by which men are everywhere disquieted. I do not consider it worth while to[238] go any further, and to explain here all those vacillations of mind which arise from hope and fear, since it follows from the definition alone of these emotions that hope cannot exist without fear, nor fear without hope.

Anything can unintentionally cause either hope or fear. Things that accidentally bring about hope or fear are known as good or bad omens. To the extent that these omens create hope and fear, they also bring joy or sorrow, and thus we either love or hate them, trying to use them to achieve what we hope for, or remove them as obstacles or sources of fear. Our natural tendencies make it easy for us to believe in what we hope for, but hard to believe in what we fear, and we focus too much on the former and too little on the latter. This has led to superstitions that disturb people everywhere. I don’t think it’s worth going any further to explain all the mental ups and downs caused by hope and fear, since it’s clear from the definitions of these emotions that hope cannot exist without fear, nor fear without hope.

If we imagine a certain thing to possess something which resembles an object which usually affects the mind with joy or sorrow, although the quality in which the thing resembles the object is not the efficient cause of these emotions, we shall nevertheless, by virtue of the resemblance alone, love or hate the thing.

If we think of something as having a quality similar to an object that usually brings us joy or sadness, even though that quality isn't the actual reason for those feelings, we will still love or hate the thing simply because of that resemblance.

If we have been affected with joy or sorrow by any one who belongs to a class or nation different from our own, and if our joy or sorrow is accompanied with the idea of this person as its cause, under the common name of his class or nation, we shall not love or hate him merely, but the whole of the class or nation to which he belongs.

If we have felt joy or sadness because of someone from a different class or nation than our own, and if our feelings are linked to that person as the reason, seeing them through the lens of their class or nation, we won’t just love or hate them as an individual, but we’ll also feel those emotions toward the entire class or nation they belong to.

The Imitation and Reciprocation of the Emotions

I

The images of things are modifications of the human body, and the ideas of these modifications represent to us external bodies as if they were present, that is to say, these ideas involve both the nature of our own body and at the same time the present nature of the external body. If, therefore, the nature of the external body be like that of our body, then the idea of the external body which we imagine will involve a modification of our body like that of the external body. Therefore, if we imagine any one who is like ourselves to be affected by a modification, this imagination will express a modification of our body like that modifica[239]tion, and therefore we shall be modified with a similar modification ourselves, because we imagine something like us to be modified with the same. If, on the other hand, we hate a thing which is like ourselves, we shall so far be modified by a modification contrary and not similar to that with which it is modified.

The images we see are changes to the human body, and the ideas about these changes represent external objects as if they were right in front of us. In other words, these ideas reflect both the nature of our own body and the current nature of the external object. If the external object's nature is similar to ours, then the idea we form of that object will involve a change in our body similar to that of the external object. Consequently, if we imagine someone like ourselves experiencing a change, that imagination will express a change in our body that's similar to the change they're experiencing. Therefore, we will also be affected by a similar change since we imagine something like us undergoing the same change. On the flip side, if we dislike something similar to ourselves, we will be affected by a change that is the opposite and not similar to the change it experiences.

If we imagine that a person enjoys a thing, that will be a sufficient reason for making us love the thing and desiring to enjoy it. If we imagine that a person enjoys a thing which only one can possess, we do all we can to prevent his possessing it. His enjoyment of the thing is an obstacle to our joy, and we endeavor to bring into existence everything which we imagine conduces to joy, and to remove or destroy everything opposed to it, or which we imagine conduces to sorrow.

If we think about someone enjoying something, that’s enough of a reason for us to love it and want to enjoy it too. If we think about someone enjoying something that only one person can have, we do everything we can to stop them from having it. Their enjoyment of that thing gets in the way of our happiness, and we try to create everything we believe leads to joy while getting rid of or destroying anything that we think brings sadness.

We see, therefore, that the nature of man is generally constituted so as to pity those who are in adversity and envy those who are in prosperity, and he envies with a hatred which is the greater in proportion as he loves what he imagines another possesses. We see also that from the same property of human nature from which it follows that men pity one another it also follows that they are envious and ambitious. If we will consult experience, we shall find that she teaches the same doctrine, especially if we consider the first years of our life. For we find that children, because their body is, as it were, continually in equilibrium, laugh and cry merely because they see others do the same; whatever else they see others do they immediately wish to imitate; everything which they think is pleasing to other people they want. And the reason is, as we have said, that the images of things are the modifications[240] themselves of the human body, or the ways in which it is modified by external causes and disposed to this or that action.

We can see that human nature is generally wired to feel pity for those who are struggling and jealousy towards those who are thriving. The envy grows stronger in proportion to how much someone desires what they believe another person has. We also notice that the same characteristic of human nature that leads to pity among people also gives rise to envy and ambition. If we look to our experiences, especially during our early years, we find that they support this idea. Children, for instance, often laugh and cry simply because they see others doing so; they want to imitate whatever actions they observe in others, and they desire anything that seems to please those around them. The reason for this, as we mentioned, is that our perceptions of things are essentially the way the human body is influenced and changed by external factors, leading it towards different actions.

II

If we imagine that we are hated by another without having given him any cause for it, we shall hate him in return. If we imagine that we have given just cause for the hatred, we shall then be affected with shame. This, however, rarely happens; we endeavor to affirm everything, both concerning ourselves and concerning the beloved object which we imagine will affect us or the object with joy, and, on the contrary, we endeavor to deny everything that will affect either it or ourselves with sorrow.

If we think that someone hates us without any reason for it, we will hate them back. If we believe that we have given them a good reason to hate us, we will feel ashamed. However, this seldom happens; we try to convince ourselves of the best about both ourselves and the person we care about, thinking it will make us or them happy, and on the flip side, we try to ignore everything that might make either of us sad.

This reciprocity of hatred may also arise from the fact that hatred is followed by an attempt to bring evil upon him who is hated. If, therefore, we imagine that we are hated by any one else, we shall imagine him as the cause of some evil or sorrow, and thus we shall be affected with sorrow or apprehension accompanied with the idea of the person who hates us as a cause; that is to say, we shall hate him in return, as we have said above.

This mutual hatred can also come from the idea that hatred leads to attempts to harm the person who is hated. So, if we think someone hates us, we'll see them as the cause of some trouble or sadness, which in turn makes us feel sad or anxious, linked to the idea of the person who hates us as the reason; in other words, we'll end up hating them back, just as we mentioned before.

If we imagine that the person we love is affected with hatred towards us, we shall be agitated at the same time both with love and hatred. For in so far as we imagine that we are hated are we determined to hate him in return. But (by hypothesis) we love him notwithstanding, and therefore we shall be agitated both by love and hatred.

If we think that the person we love feels hatred towards us, we’ll be stirred up by both love and hatred at the same time. Because the more we believe we’re being hated, the more we want to hate them back. But (as assumed) we still love them, so we’ll end up feeling both love and hatred.

If we imagine that an evil has been brought upon[241] us through the hatred of some person towards whom we have hitherto been moved by no emotion, we shall immediately endeavor to return that evil upon him.

If we think about the fact that someone’s hatred has brought misfortune upon[241] us, even if we haven’t felt any strong emotions about that person before, we will quickly try to send that misfortune back to them.

If we imagine that any one like ourselves is affected with hatred towards an object like ourselves which we love, we shall hate him. If we imagine that we are beloved by a person without having given any cause for the love we shall love him in return.

If we think about someone similar to us feeling hatred toward something we love, we will hate that person. If we believe that someone loves us without us having done anything to deserve that love, we will love that person back.

If we imagine that we have given just cause for love, we shall pride ourselves upon it. This frequently occurs, and we have said that the contrary takes place when we believe that we are hated by another person. This reciprocal love, and consequently this attempt to do good to the person who loves us, and who endeavors to do good to us, is called thankfulness or gratitude, and from this we can see how much readier men are to revenge themselves than to return a benefit.

If we think that we've given someone a good reason to love us, we tend to take pride in that. This often happens, and we’ve noted that the opposite is true when we think we’re hated by someone else. This mutual love, and the effort to do good for the person who loves us and tries to do good for us, is called thankfulness or gratitude, and from this, we can see how much quicker people are to seek revenge than to return a favor.

If we imagine that we are loved by a person we hate, we shall at the same time be agitated both by love and hatred. If the hatred prevail, we shall endeavor to bring evil upon the person by whom we are loved. This emotion is called Cruelty, especially if it is believed that the person who loves has not given any ordinary reason for hatred.

If we think about being loved by someone we hate, we'll feel a mix of love and hate at the same time. If the hate wins out, we'll try to hurt the person who loves us. This feeling is known as Cruelty, especially if we believe the person who loves us hasn’t given us a good reason to hate them.

The "Herd Instinct"

If we imagine men to love or hate a thing, we shall therefore love or hate it; that is to say, we shall therefore rejoice or be sad at the presence of the thing, and therefore we shall endeavor to do everything which we imagine men[28] will look upon with joy, and, on the[242] contrary, we shall be averse to doing anything to which we imagine men are averse.

If we think that people love or hate something, then we will also love or hate it; in other words, we will either feel joy or sadness when that thing is present. Thus, we will try to do everything we believe people will appreciate, and on the flip side, we will be reluctant to do anything we think people dislike.

He who imagines that he affects others with joy or sorrow will necessarily be affected with joy or sorrow. But since man is conscious of himself by means of the emotions by which he is determined to act; therefore if a person has done anything which he imagines will affect others with joy, he also will be affected with joy, accompanied with an idea of himself as its cause; that is to say, he will look upon himself with joy. If, on the other hand, he has done anything which he imagines will affect others with sorrow, he will look upon himself with sorrow.

He who thinks that he can influence others with joy or sadness will definitely feel joy or sadness himself. Since a person understands themselves through the emotions that drive their actions, if someone does something they believe will bring joy to others, they will also feel joy, thinking of themselves as the reason for it; in other words, they will see themselves with joy. Conversely, if they do something they believe will cause others sadness, they will see themselves with sadness.

If we imagine that a person loves, desires, or hates a thing which we ourselves love, desire, or hate, we shall on that account love, desire, or hate the thing more steadily. If, on the other hand, we imagine that he is averse to the thing we love or loves the thing to which we are averse, we shall then suffer vacillation of mind.

If we think about someone loving, wanting, or hating something that we also love, want, or hate, we will feel those emotions more consistently. Conversely, if we imagine that someone dislikes what we love or loves what we dislike, we will experience a wavering mind.

It follows from this proposition that every one endeavors as much as possible to make others love what he loves, and to hate what he hates. Hence the poet says:

It follows from this idea that everyone tries as much as possible to make others love what they love and to hate what they hate. That's why the poet says:

Let's hope together, let's fear together lovers; It is iron-like, if anyone, that allows another; it loves.

This effort to make every one approve what we love or hate is in truth ambition, and so we see that each person by nature desires that other persons should live according to his way of thinking; but if every one does this, then all are a hindrance to one another, and if[243] every one wishes to be praised or beloved by the rest, then they all hate one another.

This attempt to get everyone to agree with what we love or hate is actually ambition. We see that each person naturally wants others to live according to their way of thinking. But if everyone does this, then they all end up being obstacles to each other. If everyone wants to be praised or loved by others, then they all end up hating one another.

The Varieties of Emotion

Joy and sorrow, and consequently the emotions which are compounded of these or derived from them, are passions. But we necessarily suffer in so far as we have inadequate ideas, and only in so far as we have them; that is to say, we necessarily suffer only in so far as we imagine, or in so far as we are affected by a modification which involves the nature of our body and that of an external body. The nature, therefore, of each passion must necessarily be explained in such a manner, that the nature of the object by which we are affected is expressed. The joy, for example, which springs from an object A involves the nature of that object A, and the joy which springs from B involves the nature of that object B, and therefore these two emotions of joy are of a different nature, because they arise from causes of a different nature. In like manner the emotion of sorrow which arises from one object is of a different kind from that which arises from another cause, and the same thing is to be understood of love, hatred, hope, fear, vacillation of mind, etc.; so that there are necessarily just as many kinds of joy, sorrow, love, hatred, etc., as there are kinds of objects by which we are affected. But desire is the essence itself or nature of a person in so far as this nature is conceived from its given constitution as determined towards any action, and therefore as a person is affected by external causes with this or that kind of joy, sorrow, love, hatred, etc., that is to say, as his nature[244] is constituted in this or that way, so must his desire vary and the nature of one desire differ from that of another, just as the emotions from which each desire arises differ. There are as many kinds of desires, therefore, as there are kinds of joy, sorrow, love, etc., and, consequently (as we have just shown), as there are kinds of objects by which we are affected.

Joy and sorrow, along with the emotions that come from or are based on these feelings, are passions. However, we only suffer because we have inadequate ideas, and only to the extent that we have them; in other words, we suffer as much as we imagine or as much as we are impacted by a change that involves our own nature and that of an outside force. So, to truly understand each passion, we must explain how the nature of the object that affects us plays a role. For instance, the joy we feel from object A is tied to the essence of that object A, and the joy we get from B is tied to the essence of object B. Therefore, these two joys are different because they come from different sources. Similarly, the sorrow that comes from one object is distinct from the sorrow that comes from another, and the same applies to love, hatred, hope, fear, and uncertainty; thus, the number of different kinds of joy, sorrow, love, and hatred corresponds directly to the variety of objects that affect us. Desire, on the other hand, is the very essence of a person as it relates to their specific nature that drives them towards actions. Therefore, as a person experiences external influences that result in various forms of joy, sorrow, love, hatred, etc., and as their nature is shaped in different ways, their desires will also change, and the nature of one desire will differ from another, just like the emotions that give rise to each desire vary. Consequently, there are as many types of desires as there are types of joy, sorrow, love, etc., and therefore (as we've just discussed), as there are kinds of objects that influence us.

All emotions are related to desire, joy, or sorrow, as the definitions show which we have given of those emotions. But desire is the very nature or essence of a person and therefore the desire of one person differs from the desire of another as much as the nature or essence of the one differs from that of the other. Again, joy and sorrow are passions by which the power of a person or his effort to persevere in his own being is increased or diminished, helped, or limited. But by the effort to persevere in his own being, in so far as it is related at the same time to the mind and the body, we understand appetite and desire, and therefore joy and sorrow are desire or appetite in so far as the latter is increased, diminished, helped, or limited by external causes; that is to say they are the nature itself of each person.

All emotions are connected to desire, happiness, or sadness, as shown by the definitions we've provided for those emotions. However, desire is the core essence of a person, which means one person's desire can be very different from another's, just as their nature or essence varies. Additionally, joy and sorrow are feelings that can either enhance or diminish a person's ability to maintain their existence. The effort to persist in one’s existence, relating both to the mind and the body, is what we understand as appetite and desire. Therefore, joy and sorrow represent desire or appetite in how they are influenced—either increased, decreased, supported, or restricted—by external factors; in other words, they are representative of each person's true nature.

The joy or sorrow of one person therefore differs from the joy or sorrow of another as much as the nature or essence of one person differs from that of the other, and consequently the emotion of one person differs from the corresponding emotion of another.

The joy or sorrow of one person therefore differs from the joy or sorrow of another as much as one person's nature or essence differs from that of another, and as a result, one person's emotion differs from the corresponding emotion of someone else.

Hence it follows that the emotions of animals which are called irrational (for after we have learned the origin of the mind we can in no way doubt that brutes feel) differ from human emotions as much as the[245] nature of a brute differs from that of a man. Both the man and the horse, for example, are swayed by the lust to propagate, but the horse is swayed by equine lust and the man by that which is human. The lusts and appetites of insects, fishes, and birds must vary in the same way; and so, although each individual lives contented with its own nature and delights in it, nevertheless the life with which it is contented and its joy are nothing but the idea or soul of that individual, and so the joy of one differs in character from the joy of the other as much as the essence of the one differs from the essence of the other. Finally, it follows from the preceding proposition that the joy by which the drunkard is enslaved is altogether different from the joy which is the portion of the philosopher,—a thing I wished just to hint in passing.

Therefore, it follows that the emotions of animals, often called irrational (because once we understand the origin of the mind, we can't doubt that animals feel), differ from human emotions as much as the nature of an animal differs from that of a human. For instance, both a man and a horse are driven by the desire to reproduce, but the horse is driven by equine desire, while the man is driven by human desire. The desires and needs of insects, fish, and birds must vary in the same way; and though each creature lives happily with its own nature and finds joy in it, the life it is content with and its joy are simply the idea or essence of that individual. Thus, the joy of one being differs in quality from the joy of another, just as their essences differ. Lastly, it follows from the previous point that the joy that enslaves a drunkard is completely different from the joy experienced by a philosopher—something I just wanted to mention briefly.

The Inconstancy of the Emotions

The human body is affected by external bodies in a number of ways. Two men, therefore, may be affected in different ways at the same time, and therefore they can be affected by one and the same object in different ways. Again the human body may be affected now in this and now in that way, and consequently it may be affected by one and the same object in different ways at different times.

The human body is influenced by external factors in several ways. Two people, therefore, may react differently to the same thing at the same time, meaning they can be impacted by the same object in various ways. Additionally, the human body might be affected in one way at one moment and in another way at a different moment, so it can respond to the same object in different ways over time.

We thus see that it is possible for one man to love a thing and for another man to hate it; for this man to fear what this man does not fear, and for the same man to love what before he hated, and to dare to do what before he feared. Again, since each judges according to his own emotion what is good and what is evil, what[246] is better and what is worse, it follows that men may change in their judgment as they do in their emotions, and hence it comes to pass that when we compare men, we distinguish them solely by the difference in their emotions, calling some brave, others timid, and others by other names.

We can see that one person can love something while another person hates it; one person can fear what another person does not, and the same person can come to love what they once hated, and do what they previously feared. Moreover, since everyone judges what is good and what is bad based on their own feelings, and what is better and what is worse, it follows that people's judgments can change just like their emotions. This leads us to distinguish between people solely by the differences in their emotions, labeling some as brave, others as timid, and giving others different names.

For example, I shall call a man brave who despises an evil which I usually fear, and if, besides this, I consider the fact that his desire of doing evil to a person whom he hates or doing good to one whom he loves is not restrained by that fear of evil by which I am usually restrained, I call him audacious. On the other hand, the man who fears an evil which I usually despise will appear timid, and if, besides this, I consider that his desire is restrained by the fear of an evil which has no power to restrain me, I call him pusillanimous; and in this way everybody will pass judgment.

For example, I would call a man brave if he looks down on a danger that usually scares me. If I also notice that his urge to harm someone he hates or to help someone he loves isn't held back by the same fear that holds me back, I’d call him audacious. On the flip side, a man who fears a danger I typically look down on will seem timid, and if I see that his desire is controlled by the fear of a threat that doesn’t faze me, I’d label him pusillanimous; this is how everyone judges each other.

Finally, from this nature of man and the inconstancy of his judgment, in consequence of which he often judges things from mere emotion, and the things which he believes contribute to his joy or his sorrow, and which, therefore, he endeavors to bring to pass or remove, are often only imaginary—to say nothing about the uncertainty of things—it is easy to see that a man may often be himself the cause of his sorrow or his joy, or of being affected with sorrow or joy accompanied with the idea of himself as its cause, so that we can easily understand what repentance and what self-approval are.

Finally, based on human nature and the inconsistency of judgment, which often leads people to assess things based on emotion, it's clear that the things they believe affect their happiness or sadness—things they try to achieve or avoid—are often just illusions. Not to mention the unpredictability of life, it's easy to see that a person can frequently be the source of their own happiness or sadness, or feel joy or sorrow while believing they are responsible for it. This helps us grasp the concepts of regret and self-approval.

Love and hatred towards any object, for example, towards Peter, are destroyed if the joy and the sorrow which they respectively involve be joined to the idea[247] of another cause; and they are respectively diminished in proportion as we imagine that Peter has not been their sole cause.

Love and hate for anything, like towards Peter, disappear if the happiness and sadness they bring are linked to the idea of another reason; and they lessen in proportion to how much we believe that Peter isn't the only reason behind them.

For the same reason, love or hatred towards an object we imagine to be free must be greater than towards an object which is under necessity.

For the same reason, feelings of love or hate towards something we believe to be free must be stronger than towards something that is bound by necessity.

An object which we imagine to be free must be perceived through itself and without others. If, therefore, we imagine it to be the cause of joy or sorrow, we shall for that reason alone love or hate it, and that too with the greatest love or the greatest hatred which can spring from the given emotion. But if we imagine that the object which is the cause of that emotion is necessary, then we shall imagine it as the cause of that emotion, not alone, but together with other causes, and so our love or hatred towards it will be less.

An object that we believe to be free must be seen on its own and not in relation to others. Therefore, if we think of it as the source of joy or sadness, we will love or hate it for that reason alone, experiencing the strongest feelings of love or hatred tied to those emotions. However, if we believe that the object causing those feelings is necessary, we will see it as just one of several causes for that emotion, and our love or hatred toward it will be less intense.

Hence it follows that our hatred or love towards one another is greater than towards other things, because we think we are free.

Hence, it follows that our feelings of hatred or love for each other are stronger than for other things because we believe we are free.

The Power of Love Over Hate

If we imagine that the person we hate is affected with hatred towards us, a new hatred is thereby produced, the old hatred still remaining (by hypothesis). If, on the other hand, we imagine him to be affected with love towards us, in so far as we imagine it shall we look upon ourselves with joy, and endeavor to please him; that is to say, in so far shall we endeavor not to hate him nor to affect him with sorrow. This effort will be greater or less as the emotion from which it arises is greater or less, and, therefore, should it be greater than that which springs from hatred, and by which[248] we endeavor to affect with sorrow the object we hate, then it will prevail and banish hatred from the mind. Hatred is increased through return of hatred, but may be destroyed by love.

If we think that the person we dislike feels hatred towards us, new hatred is created, while the old hatred still exists (according to our assumption). On the other hand, if we imagine that they feel love for us, we will feel joyful about ourselves and try to make them happy; in other words, we will try to avoid hating them and making them sad. This effort will be stronger or weaker depending on how intense the emotion is that drives it, and if it is stronger than the hatred that motivates us to upset the person we dislike, it will overcome the hatred and push it from our minds. Hatred grows when hatred is returned but can be eliminated by love.

Hatred which is altogether overcome by love passes into love, and the love is therefore greater than if hatred had not preceded it. For if we begin to love a thing which we hated, or upon which we were in the habit of looking with sorrow, we shall rejoice for the very reason that we love, and to this joy which love involves a new joy is added, which springs from the fact that the effort to remove the sorrow which hatred involves, is so much assisted, there being also present before us as the cause of our joy the idea of the person whom we hated.

Hatred that is completely overcome by love transforms into love, making that love even greater than if hatred had never existed in the first place. When we start to love something we once hated or something that used to bring us sadness, we find joy precisely because we love it now. This joy that comes from love is further enhanced by the happiness that comes from overcoming the sorrow linked to that hatred, especially knowing that the person we once hated is now a part of our joy.

Notwithstanding the truth of this proposition, no one will try to hate a thing or will wish to be affected with sorrow in order that he may rejoice the more; that is to say, no one will desire to inflict loss on himself in the hope of recovering the loss, or to become ill in the hope of getting well, inasmuch as every one will always try to preserve his being and to remove sorrow from himself as much as possible. Moreover, if it can be imagined that it is possible for us to desire to hate a person in order that we may love him afterwards the more, we must always desire to continue the hatred. For the love will be the greater as the hatred has been greater, and therefore we shall always desire the hatred to be more and more increased. Upon the same principle we shall desire that our sickness may continue and increase in order that we may afterwards enjoy the greater pleasure when we get well, and therefore we shall always desire sickness, which is absurd.

Regardless of the truth of this statement, no one would intentionally want to hate something or wish to feel sorrow just so they can appreciate joy more; in other words, no one would choose to cause themselves loss in hopes of regaining it, or to become sick with the expectation of getting better, since everyone naturally tries to preserve their well-being and minimize sorrow as much as possible. Furthermore, even if we could imagine wanting to hate someone so that we could love them more deeply later, we would always want to maintain that hatred. The love would be stronger the greater the hatred has been, and so we would continually wish for that hatred to grow. By the same logic, we would want our illness to persist and intensify so that we could experience greater pleasure once we recover, which is absurd.

FOOTNOTES:

[28] Both here and in what follows to whom we are moved by no emotion I understand by the word men, men (Sp.).

[28] Both here and in what follows, to whom we feel no emotion, I understand by the word men, men (Sp.).


THIRD PART

ON MAN'S WELL-BEING

All happiness or unhappiness solely depends upon the quality of the object to which we are attached by love. Love for an object eternal and infinite feeds the mind with joy alone, a joy that is free from all sorrow.

All happiness or unhappiness depends entirely on the quality of the thing we love. Love for something eternal and infinite fills the mind with pure joy, a joy that comes without any sorrow.

Spinoza.

Spinoza.


CHAPTER XIV

OF HUMAN BONDAGE

Introductory

The impotence of man to govern or restrain the emotions I call bondage, for a man who is under their control is not his own master, but is mastered by fortune, in whose power he is, so that he is often forced to follow the worse, although he sees the better before him. I propose in this part to demonstrate why this is, and also to show what of good and evil the emotions possess.

The inability of a person to control or manage their emotions is what I refer to as bondage. A person who is controlled by their emotions is not their own master; instead, they are dominated by fate, which holds power over them. As a result, they often have to choose the worse option, even when they can clearly see the better one. In this section, I aim to explain why this happens and to explore what good and evil emotions have to offer.

But before I begin I should like to say a few words about perfection and imperfection, and about good and evil. If a man has proposed to do a thing and has accomplished it, he calls it perfect, and not only he, but every one else who has really known or has believed that he has known the mind and intention of the author of that work will call it perfect too. For example, having seen some work (which I suppose to be as yet not finished), if we know that the intention of the author of that work is to build a house, we shall call the house imperfect; while, on the other hand, we shall call it perfect as soon as we see the work has been brought to the end which the author had determined for it. But if we see any work such as we have never seen before, and if we do not know the mind of the workman, we shall then not be able to say whether the work is perfect or imperfect.[252]

But before I start, I want to share a few thoughts on perfection and imperfection, and on good and evil. When someone sets out to do something and achieves it, they consider it perfect. Not just them, but everyone who truly understands, or thinks they understand, the creator's intentions will also call it perfect. For instance, if we see a project (which I assume is still unfinished) and we know the creator intended to build a house, we will judge it as imperfect. However, as soon as we see that the project has reached the conclusion the creator envisioned, we will call it perfect. But if we encounter a creation we've never seen before and don’t grasp the creator's intentions, we won't be able to determine if it's perfect or imperfect.[252]

This seems to have been the first signification of these words; but afterwards men began to form universal ideas, to think out for themselves types of houses, buildings, castles, and to prefer some types of things to others; and so it happened that each person called a thing perfect which seemed to agree with the universal idea which he had formed of that thing, and, on the other hand, he called a thing imperfect which seemed to agree less with his typal conception, although, according to the intention of the workman, it had been entirely completed. This appears to be the only reason why the words perfect and imperfect are commonly applied to natural objects which are not made with human hands; for men are in the habit of forming, both of natural as well as of artificial objects, universal ideas which they regard as types of things, and which they think Nature has in view, setting them before herself as types too; it being the common opinion that she does nothing except for the sake of some end. When, therefore, men see something done by Nature which does not altogether answer to that typal conception which they have of the thing, they think that Nature herself has failed or committed an error, and that she has left the thing imperfect.

This seems to have been the first meaning of these words; but later on, people began to create universal ideas, to come up with their own concepts of houses, buildings, castles, and to have preferences for certain types over others. As a result, each person considered something perfect if it matched their universal idea of that thing, and, conversely, they deemed something imperfect if it aligned less with their ideal conception, even if, according to the creator's intention, it was fully completed. This appears to be the main reason why the terms perfect and imperfect are often used to describe natural objects that aren’t crafted by human hands; because people tend to form universal ideas about both natural and artificial objects, considering them to be types of things that they believe Nature has in mind, viewing them as types as well. It's a common belief that Nature does nothing without some purpose. Therefore, when people observe something created by Nature that doesn’t fully match their ideal conception of it, they assume that Nature has failed or made a mistake, and that she has left the thing imperfect.

Thus we see that the custom of applying the words perfect and imperfect to natural objects has arisen rather from prejudice than from true knowledge of them. For we have shown that Nature does nothing for the sake of an end, for that eternal and infinite Being whom we call God or Nature acts by the same necessity by which He exists; for we have shown that[253] He acts by the same necessity of nature as that by which He exists. The reason or cause, therefore, why God or Nature acts and the reason why He exists are one and the same. Since, therefore, He exists for no end, He acts for no end; and since He has no principle or end of existence, He has no principle or end of action. A final cause, as it is called, is nothing, therefore, but human desire, in so far as this is considered as the principle or primary cause of anything. For example, when we say that the having a house to live in was the final cause of this or that house, we merely mean that a man, because he imagined the advantages of a domestic life, desired to build a house. Therefore, having a house to live in, in so far as it is considered as a final cause, is merely this particular desire, which is really an efficient cause, and is considered as primary, because men are usually ignorant of the causes of their desires; for, as I have often said, we are conscious of our actions and desires, but ignorant of the causes by which we are determined to desire anything. As for the vulgar opinion that Nature sometimes fails or commits an error, or produces imperfect things, I class it amongst those fictions mentioned above.[29]

Thus, we can see that the habit of labeling natural objects as perfect or imperfect is based more on bias than on actual understanding of them. We've demonstrated that Nature does nothing for the sake of an end; the eternal and infinite Being we refer to as God or Nature operates out of the same necessity that defines His existence. We've shown that[253] this necessity is the same one at play in how He acts. Therefore, the reason God or Nature acts and the reason He exists are fundamentally the same. Since He exists without an end, He also acts without an end; and because there is no principle or purpose to His existence, there is likewise no principle or purpose to His actions. A final cause, as it's called, is really just human desire, considered as the driving force or primary cause of anything. For instance, when we say that wanting a house to live in was the final cause for building this or that house, we simply mean that a person, envisioning the benefits of domestic life, desired to construct a house. Thus, desiring a house, when seen as a final cause, is really just that specific desire, which serves as an efficient cause and is viewed as primary, largely because people are often unaware of what drives their desires. As I've often pointed out, we're aware of our actions and desires but clueless about what influences us to desire anything. Regarding the common belief that Nature sometimes fails or makes mistakes, or produces imperfect things, I categorize it among those myths mentioned earlier.[29]

Perfection, therefore, and imperfection are really only modes of thought; that is to say, notions which we are in the habit of forming from the comparison with one another of individuals of the same species or genus, and this is the reason why I have said that by reality and perfection I understand the same thing; for we are in the habit of referring all individuals in[254] Nature to one genus, which is called the most general; that is to say, to the notion of being, which embraces absolutely all the individual objects in Nature. In so far, therefore, as we refer the individual objects in Nature to this genus, and compare them one with another, and discover that some possess more being or reality than others, in so far do we call some more perfect than others; and in so far as we assign to the latter anything which, like limitation, termination, impotence, etc., involves negation, shall we call them imperfect, because they do not affect our minds so strongly as those we call perfect, but not because anything which really belongs to them is wanting, or because Nature has committed an error. For nothing belongs to the nature of anything excepting that which follows from the necessity of the nature of the efficient cause, and whatever follows from the necessity of the nature of the efficient cause necessarily happens.

Perfection and imperfection are really just ways of thinking; that is, ideas that we form by comparing individuals within the same species or category. This is why I say that I see reality and perfection as the same thing; we tend to group all individuals in[254] Nature into one broad category, which we call the most general. This refers to the concept of being, which includes all individual objects in Nature. So, when we categorize individual objects in Nature under this category and compare them, we find that some have more being or reality than others, which is why we label some as more perfect. Conversely, when we attribute qualities to the latter that involve limitations, endings, weakness, etc., we call them imperfect because they don't resonate with us as strongly as those we describe as perfect. However, this doesn’t mean that they lack anything essential or that Nature has made a mistake. Nothing is inherent to the nature of something except what arises from the necessary nature of the efficient cause, and everything that arises from this necessity inevitably occurs.

With regard to good and evil, these terms indicate nothing positive in things considered in themselves, nor are they anything else than modes of thought, or notions which we form from the comparison of one thing with another. For one and the same thing may at the same time be both good and evil or indifferent. Music, for example, is good to a melancholy person, bad to one mourning, while to a deaf man it is neither good nor bad. But although things are so, we must retain these words. For since we desire to form for ourselves an idea of man upon which we may look as a model of human nature, it will be of service to us to retain these expressions in the sense I have mentioned.

When it comes to good and evil, these terms don’t actually have any inherent meaning when we look at things on their own; instead, they are simply ways of thinking or concepts we create when we compare one thing to another. A single thing can simultaneously be considered good and evil or neutral. For instance, music might be uplifting to someone feeling sad, frustrating to someone grieving, and completely irrelevant to someone who is deaf. Despite this, we should still keep using these terms. Since we want to develop an understanding of humanity that serves as a model for human nature, it’s helpful to keep these expressions in the sense I’ve described.

By good, therefore, I understand in the following[255] pages everything which we are certain is a means by which we may approach nearer and nearer to the model of human nature we set before us. By evil, on the contrary, I understand everything which we are certain hinders us from reaching that model. Again, I shall call men more or less perfect or imperfect in so far as they approach more or less nearly to this same model. For it is to be carefully observed, that when I say that an individual passes from a less to a greater perfection and vice versa, I do not understand that from one essence or form he is changed into another (for a horse, for instance, would be as much destroyed if it were changed into a man as if it were changed into an insect), but rather we conceive that his power of action, in so far as it is understood by his own nature, is increased or diminished. Finally, by perfection generally, I understand, as I have said, reality; that is to say, the essence of any object in so far as it exists and acts in a certain manner, no regard being paid to its duration. For no individual thing can be said to be more perfect because for a longer time it has persevered in existence; inasmuch as the duration of things cannot be determined by their essence, the essence of things involving no fixed or determined period of existence; any object, whether it be more or less perfect, always being able to persevere in existence with the same force as that with which it commenced existence. All things, therefore, are equal in this respect.

By good, I mean in the following[255] pages everything that we know helps us get closer to the ideal of human nature we aspire to. Conversely, by evil, I mean everything that we know stops us from reaching that ideal. I will refer to people as more or less perfect or imperfect based on how closely they align with this ideal. It’s important to understand that when I say an individual moves from lesser to greater perfection and vice versa, I don’t mean that they change from one kind of being to another (for example, a horse would be just as much destroyed if it turned into a man as if it turned into an insect), but rather that their capacity to act, as understood by their own nature, is either increased or decreased. Finally, when I talk about perfection in general, I mean reality; that is, the essence of any object based on how it exists and acts in a certain way, regardless of how long it lasts. No individual thing can be considered more perfect just because it has existed for a longer time; because the duration of things isn’t defined by their essence, and the essence of things doesn’t imply a specific or determined length of existence. Any object, whether more or less perfect, can continue to exist with the same force with which it began its existence. Thus, all things are equal in this regard.

Definitions

I.—By good, I understand that which we certainly know is useful to us.[256]

I.—By good, I mean what we definitely know is beneficial for us.[256]

II. By evil, on the contrary, I understand that which we certainly know hinders us from possessing anything that is good.

II. By evil, I mean something that clearly keeps us from having anything good.

With regard to these two definitions, see the close of the preceding.

With respect to these two definitions, check the end of the previous section.

III. I call individual things contingent in so far as we discover nothing, whilst we attend to their essence alone, which necessarily posits their existence or which necessarily excludes it.

III. I refer to individual things as contingent when we find nothing while focusing solely on their essence, which either necessarily confirms their existence or necessarily rules it out.

IV. I call these individual things possible, in so far as we are ignorant, whilst we attend to the cause from which they must be produced, whether these causes are determined to the production of these things.

IV. I refer to these individual things as possible, as long as we're unaware, while we focus on the cause from which they must come, whether these causes are set to bring about these things.

V. By contrary emotions, I understand in the following pages those which, although they may be of the same kind, draw a man in different directions; such as voluptuousness and avarice, which are both a species of love, and are not contrary to one another by nature, but only by accident.

V. By contrary emotions, I mean in the following pages those feelings that, while they may be similar, pull a person in different directions; like pleasure-seeking and greed, which are both forms of love and aren’t inherently opposed to each other, but only become so by chance.

VI. I here call a thing past or future in so far as we have been or shall be affected by it; for example, in so far as we have seen a thing or are about to see it, in so far as it has strengthened us or will strengthen us, has injured or will injure us. For in so far as we thus imagine it do we affirm its existence; that is to say, the body is affected by no mode which excludes the existence of the thing, and therefore the body is affected by the image of the thing in the same way as if the thing itself were present. But because it generally happens that those who possess much experience hesitate when they think of a thing as past or future, and doubt greatly concerning its issue, therefore the emo[257]tions which spring from such images of things are not so constant, but are generally disturbed by the images of other things, until men become more sure of the issue.

VI. I refer to something as past or future based on how it has affected us or will affect us; for example, to the extent that we have seen something or are about to see it, to the extent that it has empowered us or will empower us, has harmed or will harm us. As we imagine it this way, we affirm its existence; that is to say, the body is influenced by no state that denies the existence of the thing, and therefore the body is influenced by the image of the thing just as if the thing itself were right here. However, it typically happens that those with a lot of experience hesitate when thinking of something as past or future and have significant doubts about its outcome, so the emotions that arise from such images of things are not very stable, but are often interrupted by images of other things, until people become more confident about the outcome.

However, it is to be observed that it is the same with time as it is with place; for as beyond a certain limit we can form no distinct imagination of distance—that is to say, as we usually imagine all objects to be equally distant from us, and as if they were on the same plane, if their distance from us exceeds 200 feet, or if their distance from the position we occupy is greater than we can distinctly imagine—so we imagine all objects to be equally distant from the present time, and refer them as if to one moment, if the period to which their existence belongs is separated from the present by a longer interval than we can usually imagine distinctly.

However, it’s important to note that time works similarly to space; just as we can’t clearly imagine distances beyond a certain limit—meaning that when things are more than 200 feet away, we often envision all objects as being roughly the same distance and on the same level—similarly, we perceive all events as occurring at the same time if the time separating them from the present is longer than we can easily visualize.

VII. By end for the sake of which we do anything, I understand appetite.

VII. By "end" for which we do anything, I mean desire.

VIII. By virtue and power, I understand the same thing; that is to say, virtue, in so far as it is related to man, is the essence itself or nature of the man in so far as it has the power of effecting certain things which can be understood through the laws of its nature alone.

VIII. By virtue and power, I mean the same thing; in other words, virtue, as it relates to a person, is the very essence or nature of that person, in that it has the ability to bring about certain outcomes that can only be understood through the laws of its nature.

Axiom

There is no individual thing in Nature which is not surpassed in strength and power by some other thing; but any individual thing being given, another and a stronger is also given, by which the former can be destroyed.[258]

There is no single thing in Nature that isn't surpassed in strength and power by something else; for any given thing, there is always another, stronger one that can destroy it.[258]

Man's Place in Nature

The power by which individual things and, consequently, man preserve their being is the actual power of God or Nature, not in so far as it is infinite, but in so far as it can be manifested by the actual essence of man. The power therefore of man, in so far as it is manifested by his actual essence is part of the infinite power of God or Nature, that is to say, part of His essence. Again, if it were possible that man could suffer no changes but those which can be understood through his nature alone, it would follow that he could not perish, but that he would exist forever necessarily; and this necessary existence must result from a cause whose power is either finite or infinite, that is to say, either from the power of man alone, which would be able to place at a distance from himself all other changes which could take their origin from external causes, or it must result from the infinite power of Nature by which all individual things would be so directed that man could suffer no changes but those tending to his preservation.

The power that allows individual things and, therefore, humans to maintain their existence is the actual power of God or Nature, not in its infinite aspect, but in how it can be expressed through the actual essence of humans. Thus, the power of humans, as expressed by their actual essence, is part of the infinite power of God or Nature, meaning it's part of His essence. Furthermore, if humans could only experience changes that are solely understandable through their nature, it would mean they couldn’t perish and would necessarily exist forever. This necessary existence must come from a cause whose power is either finite or infinite, that is, either from human power alone, which would be able to push away all other changes that could arise from external causes, or it must come from the infinite power of Nature, which would ensure that all individual things are arranged in such a way that humans only experience changes that promote their preservation.

But the first case is absurd. The force by which man perseveres in existence is limited, and infinitely surpassed by the power of external causes. This is evident from the Axiom. Therefore if it were possible for a man to suffer no changes but those which could be understood through his own nature alone, and consequently (as we have shown) that he should always necessarily exist, this must follow from the infinite power of God; and therefore from the necessity of the divine nature, in so far as it is considered as affected[259] by the idea of any one man, the whole order of Nature, in so far as it is conceived under the attributes of thought and extension, would have to be deduced. From this it would follow that man would be infinite, which (by the first part of this demonstration) is an absurdity. It is impossible, therefore, that a man can suffer no changes but those of which he is the adequate cause.

But the first case is ridiculous. The force that keeps a person alive is limited and easily outweighed by external influences. This is clear from the Axiom. So, if it were possible for someone to experience only changes that could be understood through their own nature alone, and thus (as we have shown) they would always necessarily exist, this must come from the infinite power of God. Therefore, due to the necessity of the divine nature, as it is seen as affected by the notion of any one person, the entire order of Nature, as it is understood through the attributes of thought and extension, would have to be explained. From this, it would imply that a person would be infinite, which (according to the first part of this argument) is absurd. It is impossible, then, for someone to experience no changes except those for which they are the adequate cause.

Hence it follows that a man is necessarily always subject to passions, and that he follows and obeys the common order of Nature, accommodating himself to it as far as the nature of things requires. The force and increase of any passion and its perseverance in existence are not limited by the power by which we endeavor to persevere in existence, but by the power of an external cause compared with our own power.

Hence it follows that a person is necessarily always subject to emotions, and that they follow and obey the common order of Nature, adapting themselves to it as much as the nature of things demands. The strength and growth of any emotion and its persistence in existence are not limited by the effort we make to endure, but by the influence of an external cause in relation to our own strength.

The Nature of Good and Evil

We call a thing good which contributes to the preservation of our being, and we call a thing evil if it is an obstacle to the preservation of our being; that is to say, a thing is called by us good or evil as it increases or diminishes, helps or restrains, our power of action. In so far, therefore, as we perceive that any object affects us with joy or sorrow do we call it good or evil, and therefore the knowledge of good or evil is nothing but an idea of joy or sorrow which necessarily follows from the emotion itself of joy or sorrow. But this idea is united to the emotion in the same way as the mind is united to the body, or, in other words, this idea is not actually distinguished from the emotion itself; that is to say, it is not actually distinguished from the idea of[260] the modification of the body, unless in conception alone. This knowledge, therefore, of good and evil is nothing but the emotion itself of joy and sorrow in so far as we are conscious of it.

We call something good if it helps preserve our existence, and we call something evil if it hinders our survival. In other words, we label things as good or evil based on whether they enhance or diminish our ability to act. Therefore, when we notice that something brings us joy or sorrow, we classify it as good or evil, and the understanding of good or evil is simply the idea of joy or sorrow that naturally follows from those emotions. However, this idea is connected to the emotion in the same way that the mind is linked to the body; in other words, this idea isn't actually separate from the emotion itself, meaning it isn't really different from the idea of [260] the body's changes, except in thought alone. So, this understanding of good and evil is simply the emotion of joy and sorrow as we are aware of it.

The Control of the Emotions

An emotion, in so far as it is related to the mind, is an idea by which the mind affirms a greater or less power of existence for its body than the body possessed before. Whenever, therefore, the mind is agitated by any emotion, the body is at the same time affected with a modification by which its power of action is increased or diminished. Again, this modification of the body receives from its own cause a power to persevere in its own being, a power, therefore, which cannot be restrained nor removed unless by a bodily cause affecting the body with a modification contrary to the first, and stronger than it. Thus the mind is affected by the idea of a modification stronger than the former and contrary to it; that is to say, it will be affected with an emotion stronger than the former and contrary to it, and this stronger emotion will exclude the existence of the other or remove it. Thus an emotion cannot be restrained nor removed unless by an opposed and stronger emotion.

An emotion, as it relates to the mind, is an idea through which the mind recognizes a greater or lesser power of existence for its body compared to what it had before. So, whenever the mind is stirred by an emotion, the body is also influenced in a way that either boosts or reduces its ability to act. Moreover, this change in the body gains a power from its own cause to maintain its existence, a power that can't be limited or eliminated unless another bodily cause introduces a change that is stronger and opposite to the first one. In this way, the mind is influenced by the idea of a change that is stronger and contrary to the previous one; in other words, it will experience a stronger emotion that opposes the earlier one, and this stronger emotion will either eliminate or replace the initial one. Therefore, an emotion cannot be restrained or removed unless it is countered by a stronger opposing emotion.

An emotion, in so far as it is related to the mind, cannot be restrained nor removed unless by the idea of a bodily modification opposed to that which we suffer and stronger than it. For the emotion which we suffer cannot be restrained nor removed unless by an opposed and stronger emotion; that is to say, it cannot be removed unless by the idea of a bodily modification[261] stronger than that which affects us, and opposed to it.

An emotion, in relation to the mind, cannot be controlled or eliminated unless by the thought of a physical change that is stronger than the one we are experiencing and is opposed to it. In other words, we can’t get rid of the emotion we’re feeling unless we have a stronger and opposing emotion; that is to say, it can't be removed unless by the idea of a physical change stronger than the one that impacts us and opposed to it.[261]

The force and increase of any passion and its perseverance in existence are limited by the power of an external cause compared with our own power and therefore the other actions or power of a man may be so far surpassed by force of some passion or emotion, that the emotion may obstinately cling to him.

The strength and growth of any passion and its persistence in life are restricted by the influence of an external factor in relation to our own power. As a result, a person's other actions or abilities can be completely overshadowed by the intensity of a passion or emotion, causing that emotion to stubbornly hold on to him.

An emotion is an idea by which the mind affirms a greater or less power of existence for the body than it possessed before, and therefore this idea has nothing positive which can be removed by the presence of the truth, and consequently the true knowledge of good and evil, in so far as it is true, can restrain no emotion. But in so far as it is an emotion will it restrain any other emotion, provided that the latter be the weaker of the two.

An emotion is a thought that makes the mind recognize a greater or lesser power of existence for the body than it had before, and so this thought doesn’t have anything concrete that can be eliminated by the presence of the truth. Therefore, the true understanding of good and evil, as far as it is true, can’t control any emotion. However, if it is considered an emotion, it can suppress another emotion, as long as that emotion is the weaker one.

From the true knowledge of good and evil, in so far as this is an emotion, necessarily arises desire, which is greater in proportion as the emotion from which it springs is greater. But this desire (by hypothesis), because it springs from our understanding, something truly follows therefore in us in so far as we act, and therefore must be understood through our essence alone, and consequently its strength and increase must be limited by human power alone. But the desires which spring from the emotions by which we are agitated are greater as the emotions themselves are greater, and therefore their strength and increase must be limited by the power of external causes, a power which, if it be compared with our own, indefinitely surpasses it. The desires, therefore, which take their origin from such emotions as these may be much[262] stronger than that which takes its origin from a true knowledge of good and evil, and the former may be able to restrain and extinguish the latter.

From a true understanding of good and evil, as far as this is an emotion, desire naturally arises, and it grows stronger in proportion to the intensity of the emotion it comes from. However, this desire (by definition) originates from our understanding, so it truly manifests in us as we take action, and must therefore be understood solely through our essence, meaning its strength and growth must be limited by human capabilities alone. On the other hand, the desires that come from the emotions that stir us are stronger as those emotions themselves are greater, and thus their strength and growth must be limited by the influence of external factors, which, when compared to our own, far exceeds it. Therefore, the desires that arise from such emotions can be much[262] stronger than those that originate from a true understanding of good and evil, and the former can overpower and extinguish the latter.

Desire is the very essence of man, that is to say, the effort by which a man strives to persevere in his being. The desire, therefore, which springs from joy, by that very emotion of joy is assisted or increased, while that which springs from sorrow, by that very emotion of sorrow is lessened or restrained, and so the force of the desire which springs from joy must be limited by human power, together with the power of an external cause, while that which springs from sorrow must be limited by human power alone. The latter is, therefore, weaker than the former.

Desire is the very essence of being human; it's the drive that pushes a person to keep going in life. The desire that comes from joy is boosted by that feeling of joy itself, while the desire that comes from sorrow is weakened or held back by the sadness. This means that the strength of desire born from joy is influenced by both human ability and external factors, whereas desire arising from sorrow is affected only by human ability. So, desire from sorrow is inherently weaker than desire from joy.

How the Strength of the Emotions Varies

I

The imagination is an idea by which the mind contemplates an object as present, an idea which nevertheless indicates the constitution of the human body rather than the nature of the external object. Imagination, therefore, is an emotion in so far as it indicates the constitution of the body. But the imagination increases in intensity in proportion as we imagine nothing which excludes the present existence of the external object. If, therefore, we imagine the cause of an emotion to be actually present with us, that emotion will be intenser or stronger than if we imagined the cause not to be present.

The imagination is a concept where the mind thinks of something as if it’s real, but it actually reflects the makeup of the human body rather than the true nature of the outside world. So, imagination is an emotional response as it shows how our body is structured. Moreover, the intensity of our imagination grows when we envision something without dismissing the current existence of the external object. Therefore, if we believe the source of an emotion is truly present, that emotion will be stronger than if we think the source is absent.

When I said that we are affected by the image of an object in the future or the past with the same emotion[263] with which we should be affected if the object we imagined were actually present, I was careful to warn the reader that this was true in so far only as we attend to the image alone of the object itself, for the image is of the same nature whether we have imagined the object or not; but I have not denied that the image becomes weaker when we contemplate as present other objects which exclude the present existence of the future object.

When I said that we're influenced by the image of an object in the future or the past with the same feelings[263] that we would have if the object we imagined were actually in front of us, I made sure to remind the reader that this applies only as long as we focus solely on the image of the object itself. The image is the same whether we have imagined the object or not; however, I haven’t said that the image doesn't weaken when we think about other objects that make the presence of the future object impossible.

The image of a past or future object, that is to say, of an object which we contemplate in relation to the past or future to the exclusion of the present, other things being equal, is weaker than the image of a present object, and consequently the emotion towards a future or past object, other things being equal, is weaker then than the emotion towards a present object.

The image of an object from the past or future—meaning an object we consider in relation to the past or future while ignoring the present—is, all other things being equal, less intense than the image of a present object. As a result, the feelings we have about a future or past object, all other things being equal, are also weaker than the feelings we have for a present object.

The desire which springs from a knowledge of good and evil can be easily extinguished or restrained, in so far as this knowledge is connected with the future, by the desire of things which in the present are sweet.

The desire that comes from knowing good and evil can be easily put out or held back, especially when this knowledge relates to the future, by the desire for things that are pleasing in the present.

II

In so far as we imagine any object to be necessary do we affirm its existence, and, on the other hand, we deny its existence in so far as we imagine it to be not necessary and therefore the emotion towards an object which we imagine as necessary, other things being equal, is stronger than that towards an object that is possible, contingent, or not necessary.

As much as we think of any object as necessary, we affirm that it exists; conversely, we deny its existence to the extent that we consider it unnecessary. Therefore, the feelings toward an object that we see as necessary, all else being equal, are stronger than those toward an object that is possible, contingent, or unnecessary.

In so far as we imagine an object as contingent, we are not affected by the image of any other object which posits the existence of the first, but, on the contrary[264] (by hypothesis), we imagine some things which exclude its present existence. But in so far as we imagine any object in the future to be possible do we imagine some things which posit its existence, that is to say, things which foster hope or fear, and therefore the emotion towards an object which we know does not exist in the present, and which we imagine as possible, other things being equal, is stronger than the emotion towards a contingent object.

As we think of an object as being contingent, we aren't influenced by the image of any other object that suggests the first one exists. Instead, we can imagine things that rule out its current existence. However, when we consider an object in the future as possible, we start to think of things that support its existence—things that inspire hope or fear. As a result, the emotion we feel towards an object that we know doesn't exist right now, but we believe could exist under the right circumstances, is stronger than the emotion we feel towards a contingent object.

The emotion towards an object which we imagine to exist in the present is stronger than if we imagined it as future, and is much stronger if we imagine the future to be at a great distance from the present time. The emotion, therefore, towards an object which we imagine will not exist for a long time is so much feebler than if we imagined it as present, and nevertheless is stronger than if we imagined it as contingent; and therefore the emotion towards a contingent object is much feebler than if we imagined the object to be present to us.

The feelings we have for something we imagine is happening right now are stronger than if we think about it happening in the future, and they’re even stronger if we see that future as being far away from now. So, the feelings for something we think won’t happen for a long time are much weaker than if we picture it as happening now, but they’re still stronger than if we see it as uncertain. Because of that, the feelings for something uncertain are much weaker than if we imagine the object being right in front of us.

In so far as we imagine an object as contingent, we are affected with no image of any other object which posits the existence of the first. On the contrary, we imagine (by hypothesis) certain things which exclude its present existence. But in so far as we imagine it in relationship to past time are we supposed to imagine something which brings it back to the memory or which excites its image and therefore so far causes us to contemplate it as present. Therefore, the emotion towards a contingent object which we know does not exist in the present, other things being equal, will be weaker than the emotion towards a past object.[265]

As much as we think of an object as uncertain, we don’t have any image of another object that confirms the existence of the first. Instead, we think (hypothetically) of certain things that rule out its current existence. However, when we consider it in relation to the past, we should think of something that triggers our memory or evokes its image, which then makes us see it as present. Therefore, our feelings toward a contingent object that we know isn’t currently real, everything else being equal, will be weaker than our feelings toward an object from the past.[265]

In these propositions I consider that I have explained why men are more strongly influenced by an opinion than by true reason, and why the true knowledge of good and evil causes disturbance in the mind, and often gives way to every kind of lust, whence the saying of the poet, "Video meliora proboque, deteriora sequor." The same thought appears to have been in the mind of the Preacher when he said, "He that increaseth knowledge increaseth sorrow." I say these things not because I would be understood to conclude, therefore, that it is better to be ignorant than to be wise, or that the wise man in governing his passions is nothing better than the fool, but I say them because it is necessary for us to know both the strength and weakness of our nature, so that we may determine what reason can do and what it cannot do in governing our emotions.

In these statements, I believe I’ve explained why people are more swayed by opinions than by actual reasoning, and why understanding good and evil can create turmoil in the mind, often leading to all sorts of desires, hence the saying of the poet, "Video meliora proboque, deteriora sequor." The same idea seems to have been in the mind of the Preacher when he remarked, "He that increaseth knowledge increaseth sorrow." I mention this not to suggest that it's better to be ignorant than wise, or that a wise person managing their desires is no better than a fool, but because it’s important for us to recognize both the strengths and weaknesses of our nature, so we can understand what reason can and cannot do when it comes to controlling our emotions.

FOOTNOTES:

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ __A_TAG_PLACEHOLDER_1__ ad fin.


CHAPTER XV

THE FOUNDATIONS OF THE MORAL LIFE

Introductory

I have briefly explained the causes of human impotence and want of stability, and why men do not obey the dictates of reason. It remains for me now to show what it is which reason prescribes to us, which emotions agree with the rules of human reason, and which, on the contrary, are opposed to these rules. Before, however, I begin to demonstrate these things by our full method, I should like briefly to set forth here these dictates of reason, in order that what I have in my mind about them may be easily comprehended by all.

I have briefly explained the reasons behind human impotence and instability, and why people often don’t follow the guidance of reason. Now, I need to show what reason suggests to us, which emotions align with the principles of human reason, and which emotions go against those principles. Before I start demonstrating these concepts in detail, I’d like to outline the key points of reason here, so that my thoughts on them can be easily understood by everyone.

Since reason demands nothing which is opposed to Nature, it demands, therefore, that every person should love himself, should seek his own profit—what is truly profitable to him—should desire everything that really leads man to greater perfection, and absolutely that every one should endeavor, as far as in him lies, to preserve his own being. This is all true as necessarily as that the whole is greater than its part. Again, since virtue means nothing but acting according to the laws of our own nature, and since no one endeavors to preserve his being except in accordance with the laws of his own nature, it follows: Firstly, That the foundation of virtue is that endeavor itself to preserve our[267] own being, and that happiness consists in this—that a man can preserve his own being. Secondly, It follows that virtue is to be desired for its own sake, nor is there anything more excellent or more useful to us than virtue, for the sake of which virtue ought to be desired. Thirdly, It follows that all persons who kill themselves are impotent in mind, and have been thoroughly overcome by external causes opposed to their nature.

Since reason asks for nothing against Nature, it requires that everyone should love themselves, pursue their own benefits—what truly benefits them—want everything that genuinely helps them grow, and absolutely that everyone should try, as much as they can, to preserve their existence. This is just as true as the fact that a whole is greater than its parts. Furthermore, since virtue simply means acting according to the laws of our own nature, and since no one strives to maintain their existence except in line with their nature, it follows: Firstly, that the foundation of virtue is that effort to preserve our[267] own existence, and that happiness lies in the ability to do so. Secondly, it follows that virtue is worth pursuing for its own sake; there is nothing more excellent or beneficial to us than virtue, for which virtue should be sought. Thirdly, it follows that anyone who takes their own life is mentally weak and has been completely overwhelmed by external factors that go against their nature.

Again, we can never free ourselves from the need of something outside us for the preservation of our being, and we can never live in such a manner as to have no intercourse with objects which are outside us. Indeed, so far as the mind is concerned, our intellect would be less perfect if the mind were alone, and understood nothing but itself. There are many things, therefore, outside us which are useful to us, and which, therefore, are to be sought. Of all these, none more excellent can be discovered than those which exactly agree with our nature. If, for example, two individuals of exactly the same nature are joined together, they make up a single individual, doubly stronger than each alone. Nothing, therefore, is more useful to man than man. Men can desire, I say, nothing more excellent for the preservation of their being than that all should so agree at every point that the minds and bodies of all should form, as it were, one mind and one body; that all should together endeavor as much as possible to preserve their being, and that all should together seek the common good of all. From this it follows that men who are governed by reason—that is to say, men who, under the guidance of reason, seek their own profit—desire nothing for themselves which they do not desire[268] for other men, and that, therefore, they are just, faithful, and honorable.

We can never fully escape the need for something outside ourselves to maintain our existence, and we can never live in a way that avoids interaction with external objects. In fact, from the perspective of the mind, our intellect would be less developed if it were only aware of itself. Therefore, there are many external things that are beneficial to us and that we should actively pursue. Among all these, none are more valuable than those that align perfectly with our nature. For instance, when two individuals of the same nature come together, they form a single entity that is stronger than either one alone. Nothing is more beneficial for humanity than humanity itself. People can’t desire anything better for their survival than for everyone to be in complete harmony—where all minds and bodies work together as one; striving collectively to maintain existence and seeking the common good. This means that individuals who are guided by reason—those who pursue their own interests while considering the well-being of others—want for themselves nothing that they wouldn’t also want for everyone else. Thus, they are just, loyal, and honorable.

These are those dictates of reason which I purposed briefly to set forth before commencing their demonstration by a fuller method, in order that, if possible, I might win the attention of those who believe that this principle—that every one is bound to seek his own profit—is the foundation of impiety, and not of virtue and piety.

These are the rules of reason that I intended to outline briefly before I dive into a more detailed explanation, so that, if possible, I could capture the attention of those who think that this principle—that everyone should pursue their own benefit—is the root of immorality, rather than of virtue and goodness.

The Essence of Virtue

I

According to the laws of his own nature each person necessarily desires that which he considers to be good, and avoids that which he considers to be evil.

According to their own nature, each person naturally desires what they view as good and avoids what they see as evil.

The more each person strives and is able to seek his own profit, that is to say, to preserve his being, the more virtue does he possess; on the other hand, in so far as each person neglects his own profit, that is to say, neglects to preserve his own being, is he impotent.

The more each person works hard and tries to secure their own well-being, that is, to protect their existence, the more virtue they have; on the other hand, to the extent that each person ignores their own benefit, that is, fails to safeguard their own existence, they become powerless.

No one, therefore, unless defeated by external causes and those which are contrary to his nature, neglects to seek his own profit or preserve his being. No one, I say, refuses food or kills himself from a necessity of his nature, but only when forced by external causes. The compulsion may be exercised in many ways. A man kills himself under compulsion by another when that other turns the right hand, with which the man had by chance laid hold of a sword, and compels him to direct the sword against his own heart; or the command of a tyrant may compel a man, as it did[269] Seneca, to open his own veins, that is to say, he may desire to avoid a greater evil by a less. External and hidden causes also may so dispose his imagination and may so affect his body as to cause it to put on another nature contrary to that which it had at first, and one whose idea cannot exist in the mind; but a very little reflection will show that it is as impossible that a man, from the necessity of his nature, should endeavor not to exist, or to be changed into some other form, as it is that something should be begotten from nothing.

No one, therefore, unless hindered by outside factors or things that go against their nature, fails to seek their own benefit or to preserve their existence. No one, I say, turns down food or takes their own life because of their nature, but only when pressured by external forces. This pressure can happen in many ways. A person may end their life under someone else's coercion when that person forces them to use a sword, which they happened to grip, against their own heart; or a tyrant's command might compel someone, like Seneca, to cut their own veins, meaning they might want to avoid a greater evil with a lesser one. External and hidden factors can also manipulate their imagination and affect their body in such a way that it adopts a different nature than the one it initially had, a notion that cannot even be conceived in the mind; but a little reflection will reveal that it's just as impossible for someone, due to the necessity of their nature, to seek their own nonexistence or to change into another form as it is for something to come from nothing.

The endeavor after self-preservation is the essence itself of a thing. If, therefore, any virtue could be conceived prior to this of self-preservation, the essence itself of the thing would be conceived as prior to itself, which (as is self-evident) is absurd.

The effort to survive is the very essence of a thing. So, if any virtue could be imagined before the virtue of self-preservation, the essence of the thing would be seen as existing before itself, which is clearly absurd.

The endeavor after self-preservation is the primary and only foundation of virtue. For prior to this principle no other can be conceived, and without it no virtue can be conceived.

The effort to preserve oneself is the main and only basis of virtue. Before this principle, no other can be imagined, and without it, no virtue can be imagined.

No one endeavors to preserve his own being for the sake of another object. For if a man endeavored to preserve his being for the sake of any other object, this object would then become the primary foundation of virtue (as is self-evident), which is an absurdity.

No one tries to keep themselves alive just for someone else's sake. If a person tried to maintain their existence for any other reason, that reason would become the main basis of what is good (which is obviously not true), and that doesn't make sense.

No one can desire to be happy, to act well and live well, who does not at the same time desire to be, to act, and to live, that is to say, actually to exist.

No one can truly want to be happy, to do good, and to live well, without also wanting to simply be, to act, and to live, meaning to actually exist.

II

To act absolutely in conformity with virtue is nothing but acting according to the laws of our own proper[270] nature. But only in so far as we understand do we act. Therefore, to act in conformity with virtue is nothing but acting, living, and preserving our being as reason directs, and doing so from the ground of seeking our own profit.[30]

To act completely in line with virtue is just acting according to the laws of our true nature. But we only act as much as we understand. So, acting in accordance with virtue means living and maintaining our existence as reason guides us, and doing this while looking out for our own benefit.[270][30]

In so far as a man is determined to action because he has inadequate ideas he suffers, that is to say, he does something which through his essence alone cannot be perceived, that is to say, which does not follow from his virtue. But in so far as he is determined to any action because he understands, he acts, that is to say he does something which is perceived through his essence alone, or which adequately follows from his virtue.

As long as a person is driven to act because of limited ideas, they suffer; in other words, they do something that can't be understood just by their essence, meaning it doesn't come from their true nature. However, when they are driven to act because they have understanding, they take action, meaning they do something that can be understood through their essence alone, or that truly reflects their nature.

The Highest Virtue of Reason

All efforts which we make through reason are nothing but efforts to understand, and the mind, in so far as it uses reason, adjudges nothing as profitable to itself excepting that which conduces to understanding.

All the efforts we make through reason are simply efforts to understand, and the mind, as it engages with reason, considers nothing beneficial to itself except what aids in understanding.

The mind, in so far as it reasons, desires nothing but to understand, nor does it adjudge anything to be profitable to itself excepting what conduces to under[271]standing. But the mind possesses no certitude, unless in so far as it possesses adequate ideas, or in so far as it reasons. We do not know, therefore, that anything is certainly good, excepting that which actually conduces to understanding, and, on the other hand, we do not know that anything is evil excepting that which can hinder us from understanding.

The mind, when it thinks, only seeks to understand, and it considers nothing beneficial to itself except what leads to understanding. However, the mind has no certainty unless it has adequate ideas or is reasoning. Therefore, we can't know for sure that anything is definitely good except for what genuinely contributes to understanding, and conversely, we can't know that anything is bad except for what can prevent us from understanding.

The highest thing which the mind can understand is God, that is to say, Being absolutely infinite, and without whom nothing can be nor can be conceived, and therefore that which is chiefly profitable to the mind, or which is the highest good of the mind, is the knowledge of God. Again, the mind acts only in so far as it understands and only in so far can it be absolutely said to act in conformity with virtue. To understand, therefore, is the absolute virtue of the mind. But the highest thing which the mind can understand is God (as we have already demonstrated), and therefore the highest virtue of the mind is to understand or know God.

The greatest thing the mind can grasp is God, meaning an absolutely infinite Being, without whom nothing can exist or be imagined. Therefore, what is most beneficial for the mind, or its highest good, is the knowledge of God. Moreover, the mind only acts to the extent that it understands, and it can only truly act in line with virtue when it understands. Thus, to understand is the ultimate virtue of the mind. Since the greatest thing the mind can comprehend is God (as we have already shown), the highest virtue of the mind is to understand or know God.

THE MORAL VALUE OF THE EMOTIONS

I

General Principles

That which so disposes the human body that it can be affected in many ways, or which renders it capable of affecting external bodies in many ways, is profitable to man, and is more profitable in proportion as by its means the body becomes better fitted to be affected in many ways, and to affect other bodies; on the other[272] hand, that thing is injurious which renders the body less fitted to affect or be affected.

What allows the human body to be influenced in various ways, or enables it to influence other things in different ways, is beneficial to people. It's even more beneficial as it helps the body become better at being influenced and influencing others. Conversely, anything that makes the body less capable of influencing or being influenced is harmful.

Whatever is effective to preserve the proportion of motion and rest which the parts of the human body bear to each other is good, and, on the contrary, that is evil which causes the parts of the human body to have a different proportion of motion and rest to each other.

Whatever helps maintain the balance of motion and stillness among the parts of the human body is good, and, conversely, anything that causes the parts of the human body to have an imbalanced ratio of motion and stillness is bad.

In what degree these things may injure or profit the mind will be explained below. Here I observe merely that I understand the body to die when its parts are so disposed as to acquire a different proportion of motion and rest to each other. For I dare not deny that the human body, though the circulation of the blood and the other things by means of which it is thought to live be preserved, may, nevertheless, be changed into another nature altogether different from its own. No reason compels me to affirm that the body never dies unless it is changed into a corpse. Experience, indeed, seems to teach the contrary. It happens sometimes that a man undergoes such changes that he cannot very well be said to be the same man, as was the case with a certain Spanish poet of whom I have heard, who was seized with an illness, and although he recovered, remained, nevertheless, so oblivious of his past life that he did not believe the tales and tragedies he had composed were his own, and he might, indeed, have been taken for a grown-up child if he had also forgotten his native tongue. But if this seems incredible, what shall we say of children? The man of mature years believes the nature of children to be so different from his own, that it would be im[273]possible to persuade him he had ever been a child, if he did not conjecture regarding himself from what he sees of others. But in order to avoid giving to the superstitious matter for new questions, I prefer to go no farther in the discussion of these matters.

In what ways these things may harm or benefit the mind will be explained below. Here, I simply note that I believe the body dies when its parts are arranged in such a way that they achieve a different balance of motion and rest with each other. I can't deny that the human body, even if the blood circulation and other processes that keep it alive are maintained, can still be transformed into something entirely different from its original state. There’s no reason for me to claim that the body never dies unless it turns into a corpse. In fact, experience seems to suggest the opposite. Sometimes, a person goes through such changes that it's hard to say they are the same individual, like a certain Spanish poet I’ve heard about who fell ill, and even after recovering, became so detached from his past life that he didn’t believe the poems and tragedies he had written were his own; he could be seen as akin to a grown child if he also forgot his native language. But if that seems unbelievable, what about children? Adults think that children’s nature is so different from their own that it would be impossible to convince them they were ever a child themselves, unless they reflect on their own experiences by observing others. To avoid giving superstitious minds new things to question, I prefer not to go further into this discussion.

II

Value of Joy and Sorrow

Joy is an emotion by which the body's power of action is increased or assisted. Sorrow, on the other hand, is an emotion by which the body's power of action is lessened or restrained, and therefore joy is not directly evil, but good; sorrow, on the other hand, is directly evil.

Joy is an emotion that boosts or enhances the body's ability to act. Sorrow, on the other hand, is an emotion that weakens or restricts the body's ability to act, so joy is not inherently bad, but rather good; whereas, sorrow is inherently bad.

III

The Good Emotions

Cheerfulness is joy, which, in so far as it is related to the body, consists in this, that all the parts of the body are equally affected, that is to say, the body's power of action is increased or assisted, so that all the parts acquire the same proportion of motion and rest to each other. Cheerfulness, therefore, is always good, and can never be excessive. But melancholy is sorrow, which, in so far as it is related to the body consists in this, that the body's power of action is absolutely lessened or restrained, and melancholy, therefore, is always evil.

Cheerfulness is joy, which, when related to the body, means that all parts of the body are equally engaged, meaning the body’s ability to act is enhanced, so that all parts maintain the same balance of movement and stillness with one another. Cheerfulness, then, is always positive and can never be too much. On the other hand, melancholy is sadness, which, when related to the body, means the body’s ability to act is significantly reduced or restricted, and so, melancholy is always negative.

Pleasurable excitement is joy, which, in so far as it is related to the body, consists in this, that one or some of the parts of the body are affected more than[274] others. The power of this emotion may, therefore, be so great as to overcome the other actions of the body. It may cling obstinately to the body; it may impede the body in such a manner as to render it less capable of being affected in many ways, and therefore may be evil. Again, pain, which, on the contrary, is sorrow, considered in itself alone cannot be good. But because its power and increase is limited by the power of an external cause compared with our own power, we can therefore conceive infinite degrees of strength of this emotion, and infinite kinds of it, and we can therefore conceive it to be such that it can restrain an excess of pleasurable excitement, and so far (by the first part of this proposition) preventing the body from becoming less capable. So far, therefore, will pain be good.

Pleasurable excitement is joy, which, as it relates to the body, happens when one part or more of the body is impacted more than others. The intensity of this emotion can be so strong that it can override other bodily functions. It can stubbornly stick to the body, making it less responsive in various ways, and that can be harmful. On the other hand, pain, which is essentially sorrow, isn’t good by itself. However, since its intensity and increase are limited by external factors compared to our own strength, we can imagine countless levels of this emotion and various forms of it. Therefore, it can also work to limit an overflow of pleasurable excitement, which prevents the body from becoming less capable. In this way, pain can be seen as beneficial.

Love is joy with the accompanying idea of an external cause. Pleasurable excitement, therefore with the accompanying idea of an external cause, is love, and therefore love may be excessive. Again, desire is greater as the emotion from which it springs is greater. Inasmuch, therefore, as an emotion may overpower the other actions of a man, so also the desire which springs from this emotion may also overpower the other desires, and may therefore exist in the same excess which we have shown (in the preceding proposition) that pleasurable excitement possesses.

Love is happiness linked to an external reason. So, pleasurable excitement—which is also connected to an external reason—means love, and love can be overwhelming. Furthermore, desire is stronger when it comes from a more intense emotion. Since an emotion can dominate a person's other actions, the desire that comes from this emotion can also overshadow other desires, potentially existing in the same excess we previously discussed regarding pleasurable excitement.

Cheerfulness, which I have affirmed to be good, is more easily imagined than observed; for the emotions by which we are daily agitated are generally related to some part of the body which is affected more than the others, and therefore it is that the emotions exist for the most part in excess, and so hold the mind down[275] to the contemplation of one object alone, that it can think about nothing else; and although men are subject to a number of emotions, and therefore few are found who are always under the control of one and the same emotion, there are not wanting those to whom one and the same emotion obstinately clings. We see men sometimes so affected by one object, that although it is not present, they believe it to be before them; and if this happens to a man who is not asleep, we say that he is delirious or mad. Nor are those believed to be less mad who are inflamed by love, dreaming about nothing but a mistress or harlot day and night, for they excite our laughter. But the avaricious man who thinks of nothing else but gain or money, and the ambitious man who thinks of nothing but glory, inasmuch as they do harm, and are, therefore, thought worthy of hatred, are not believed to be mad. In truth, however, avarice, lust, etc., are a kind of madness, although they are not reckoned amongst diseases.

Cheerfulness, which I have said is good, is easier to imagine than to actually see; the emotions we experience daily usually connect to a specific part of the body that feels affected more than others. This is why emotions often become overwhelming, keeping the mind focused on a single object and preventing it from thinking about anything else. Although people experience many emotions and few are constantly governed by just one, there are some who are stubbornly attached to a single emotion. We sometimes see people so affected by one thing that, even in its absence, they believe it’s right in front of them; if this happens to someone who isn’t asleep, we call it delirium or madness. Those inflamed by love, constantly dreaming about a crush or a lover, also seem ridiculous to us. Yet the greedy person, fixating only on wealth, and the ambitious person, obsessed solely with fame, are not seen as mad, since they cause harm and are thus thought to deserve our disdain. In reality, however, greed, lust, and similar drives are forms of madness, even if they aren’t classified among illnesses.[275]

IV

The Evil Emotions

The man whom we hate we endeavor to destroy, that is to say we endeavor to do something which is evil. Therefore hatred can never be good.[31]

The man we hate, we try to destroy; in other words, we try to commit an evil act. So, hatred can never be good.[31]

Envy, mockery, contempt, anger, revenge, and the other affects which are related to hatred or arise from it, are evil.

Envy, mockery, contempt, anger, revenge, and other emotions related to hatred or stemming from it are harmful.

Everything which we desire because we are affected by hatred is base and unjust in the State.

Everything we want because we are influenced by hatred is petty and unfair in society.

I make a great distinction between mockery (which I have said is bad) and laughter; for laughter and merriment are nothing but joy, and therefore, provided they are not excessive, are in themselves good. Nothing but a gloomy and sad superstition forbids enjoyment. For why is it more seemly to extinguish hunger and thirst than to drive away melancholy? My reasons and my conclusions are these: No God and no human being, except an envious one, is delighted by my impotence or my trouble, or esteems as any virtue in us tears, sighs, fears, and other things of this kind, which are signs of mental impotence; on the contrary, the greater the joy with which we are affected, the greater the perfection to which we pass thereby, that is to say, the more do we necessarily partake of the divine nature. To make use of things, therefore, and to delight in them as much as possible (provided we do not disgust ourselves with them, which is not delighting in them), is the part of a wise man. It is the part of a wise man, I say, to refresh and invigorate himself with moderate and pleasant eating and drinking, with sweet scents and the beauty of green plants, with ornament, with music, with sports, with the theater, and with all things of this kind which one man can enjoy without hurting another. For the human body is composed of a great number of parts of diverse nature, which constantly need new and varied nourishment, in order that the whole of the body may be equally fit for everything which can follow from its nature, and consequently that the mind may be equally fit to understand many things at once. This mode of living best of all agrees both with our[277] principles and with common practice; therefore this mode of living is the best of all, and is to be universally commended. There is no need, therefore, to enter more at length into the subject.

I make a clear distinction between mockery (which I’ve said is harmful) and laughter; laughter and joy are simply expressions of happiness, and as long as they aren't excessive, they are good in themselves. Only a gloomy and sad superstition prevents enjoyment. Why is it more appropriate to satisfy hunger and thirst than to alleviate sadness? My reasoning and conclusions are these: No God or person, except for an envious one, finds pleasure in my weakness or in my struggles, nor sees virtue in our tears, sighs, fears, and similar signs of mental weakness; on the contrary, the more joy we experience, the more we elevate ourselves to perfection, meaning we share more of the divine nature. Thus, to use things and enjoy them as much as possible (as long as we don’t get disgusted with them, which isn’t truly enjoyment) is the mark of a wise person. I say it is wise to refresh and invigorate oneself with moderate and pleasant food and drink, with sweet scents and the beauty of green plants, with decorations, music, sports, the theater, and all similar things that one person can enjoy without harming another. The human body consists of many parts of different natures that constantly need new and varied nourishment, so that the whole body can be suitable for all that its nature allows, and consequently, the mind can be equally prepared to understand many things at once. This way of living aligns best with both our principles and common practice; therefore, this way of life is the best overall and should be universally praised. There’s no need to elaborate further on the topic.

All emotions of hatred are evil and therefore the man who lives according to the guidance of reason will strive as much as possible to keep himself from being agitated by the emotions of hatred and, consequently, will strive to keep others from being subject to the same emotions. But hatred is increased by reciprocal hatred, and, on the other hand, can be extinguished by love, so that hatred passes into love. Therefore he who lives according to the guidance of reason will strive to repay the hatred of another, etc., with love, that is to say, with generosity. He who wishes to avenge injuries by hating in return does indeed live miserably. But he who, on the contrary, strives to drive out hatred by love, fights joyfully and confidently, with equal ease resisting one man or a number of men, and needing scarcely any assistance from fortune. Those whom he conquers yield gladly, not from defect of strength, but from an increase of it. These truths, however, all follow so plainly from the definitions alone of love and the intellect, that there is no need to demonstrate them singly.

All feelings of hatred are negative, so a person who follows reason will do everything possible to avoid being affected by hateful emotions. Consequently, they'll also try to prevent others from experiencing those feelings. Hatred grows when it's reciprocated, but can be overcome by love, transforming hatred into love. Therefore, someone who lives by reason will respond to another's hatred with love, meaning with kindness. Those who seek revenge by returning hatred truly live in misery. In contrast, those who aim to replace hatred with love fight joyfully and confidently, easily resisting both individuals and groups and needing little luck. Those they defeat submit willingly, not from weakness, but from an increase in strength. These truths are so clear from the definitions of love and intellect that there's no need to prove them individually.

V

Necessary Evils

(i)

The emotions of hope and fear cannot exist without sorrow; for fear is sorrow, and hope cannot exist with[278]out fear. Therefore these emotions cannot be good of themselves, but only in so far as they are able to restrain the excesses of joy.

The feelings of hope and fear can’t exist without sadness; because fear is sadness, and hope can’t exist without fear. So, these feelings aren’t good on their own, but only to the extent that they can control too much happiness.

We may here add that these emotions indicate want of knowledge and impotence of mind, and, for the same reason, confidence, despair, gladness, and remorse are signs of weakness of mind. For although confidence and gladness are emotions of joy, they nevertheless suppose that sorrow has preceded them, namely, hope or fear. In proportion, therefore, as we endeavor to live according to the guidance of reason, shall we strive as much as possible to depend less on hope, to liberate ourselves from fear, to rule fortune, and to direct our actions by the sure counsels of reason.

We can add that these emotions show a lack of knowledge and mental weakness, and for the same reason, confidence, despair, joy, and guilt are signs of mental fragility. Even though confidence and joy are positive emotions, they still imply that sorrow has come before them, specifically hope or fear. Therefore, as we try to live guided by reason, we should work to rely less on hope, free ourselves from fear, take control of our fate, and direct our actions according to the reliable guidance of reason.

Humility is sorrow, which springs from this, that a man contemplates his own weakness. But in so far as a man knows himself by true reason is he supposed to understand his essence, that is to say, his power. If, therefore, while contemplating himself, he perceives any impotence of his, this is not due to his understanding himself, but, as we have shown, to the fact that his power of actions is restrained. But if we suppose that he forms a conception of his own impotence because he understands something to be more powerful than himself, by the knowledge of which he limits his own power of action, in this case we simply conceive that he understands himself distinctly, and his power of action is increased. Humility or sorrow, therefore, which arises because a man contemplates his own impotence, does not spring from true contemplation or reason, and is not a virtue, but a passion.[279]

Humility is a type of sadness that arises when someone reflects on their own weaknesses. However, when a person truly understands themselves through reason, they are expected to grasp their true essence, which includes their strengths. So, if while reflecting on themselves they notice any weaknesses, this realization isn't because they truly understand themselves, but rather because their ability to act is limited. If we assume that they perceive their limitations because they recognize something more powerful than themselves, which causes them to see their own abilities as constrained, then we can conclude that their self-awareness has improved, and their ability to act has increased. Therefore, humility or sadness that comes from reflecting on one's own weaknesses does not come from genuine understanding or reason, and it isn't a virtue, but rather an emotional response.[279]

Repentance is not a virtue, that is to say, it does not spring from reason; on the contrary, the man who repents of what he has done is doubly wretched or impotent. For, in the first place, we allow ourselves to be overcome by a depraved desire, and, in the second place, by sorrow.

Repentance isn't a virtue; it doesn't come from reason. Instead, a person who regrets what they've done is even more miserable or powerless. First, we let ourselves be overcome by a corrupt desire, and second, by sorrow.

Inasmuch as men seldom live as reason dictates, therefore these two emotions, humility and repentance, together with hope and fear, are productive of more profit than disadvantage, and therefore, since men must sin, it is better that they should sin in this way. For if men impotent in mind were all equally proud, were ashamed of nothing, and feared nothing, by what bonds could they be united or constrained? The multitude becomes a thing to be feared if it has nothing to fear. It is not to be wondered at, therefore, that the prophets, thinking rather of the good of the community than of a few, should have commended so greatly humility, repentance and reverence. Indeed, those who are subject to these emotions can be led much more easily than others, so that, at last, they come to live according to the guidance of reason, that is to say, become free men, and enjoy the life of the blessed.

Since people rarely live according to reason, humility and repentance, along with hope and fear, typically bring more benefits than drawbacks. Therefore, since people are bound to make mistakes, it's better that they do it in this way. If people who lack mental strength were all equally proud, ashamed of nothing, and fearful of nothing, how could they be united or controlled? A crowd becomes a threat if it has nothing to fear. So, it’s no surprise that prophets, prioritizing the good of the community over a few individuals, have highly praised humility, repentance, and reverence. In fact, those who are influenced by these emotions can be guided much more easily than others, ultimately leading them to live according to reason, meaning they become free individuals and experience a fulfilling life.

(ii)

Pity is sorrow, and therefore is in itself evil. The good, however, which issues from pity, namely, that we endeavor to free from misery the man we pity, we desire to do from the dictate of reason alone; nor can we do anything except by the dictate of reason alone, which we are sure is good. Pity, therefore, in a man[280] who lives according to the guidance of reason is in itself bad and unprofitable.

Pity is sadness, and it’s inherently negative. The positive side that comes from pity—wanting to relieve the suffering of the person we feel sorry for—comes from our reasoning alone; we can only act based on what we genuinely believe is right. So, for someone who lives by reason, pity itself is unhelpful and not beneficial.[280]

Hence it follows that a man who lives according to the dictates of reason endeavors as much as possible to prevent himself from being touched by pity.

Hence it follows that a man who lives according to reason tries as much as possible to avoid being affected by pity.

The man who has properly understood that everything follows from the necessity of the divine nature, and comes to pass according to the eternal laws and rules of Nature, will in truth discover nothing which is worthy of hatred, laughter, or contempt, nor will he pity any one, but, so far as human virtue is able, he will endeavor to do well, as we say, and to rejoice. We must add also, that a man who is easily touched by the emotion of pity, and is moved by the misery or tears of another, often does something of which he afterward repents, both because from an emotion we do nothing which we certainly know to be good, and also because we are so easily deceived by false tears. But this I say expressly of the man who lives according to the guidance of reason. For he who is moved neither by reason nor pity to be of any service to others is properly called inhuman; for he seems to be unlike a man.

The person who truly understands that everything comes from the necessity of divine nature and happens according to the eternal laws of nature will find nothing worthy of hatred, laughter, or scorn, nor will he feel pity for anyone. Instead, as much as human virtue allows, he will strive to do well, as we say, and to rejoice. We should also note that a person who is easily affected by pity and swayed by someone else's misery or tears often ends up doing things they regret, both because we don't really act from genuine emotion and because we can be easily misled by false expressions of sadness. But I specifically mention this regarding those who live by the guidance of reason. For someone who is moved by neither reason nor pity to help others is rightly called inhuman; they seem to lack the qualities of a human being.

VI

Diseased Emotions

The primary foundation of virtue is the preservation of our being according to the guidance of reason. The man, therefore, who is ignorant of himself is ignorant of the foundation of all the virtues, and consequently is ignorant of all the virtues. Again, to act in conformity with virtue is nothing but acting ac[281]cording to the guidance of reason, and he who acts according to the guidance of reason must necessarily know that he acts according to the guidance of reason. He, therefore, who is ignorant of himself, and consequently (as we have just shown) altogether ignorant of all the virtues, cannot in any way act in conformity with virtue, that is to say, is altogether impotent in mind. Therefore the greatest pride or despondency indicates the greatest impotence of mind.

The main basis of virtue is keeping ourselves aligned with reason. So, someone who doesn’t understand themselves is unaware of the foundation of all virtues and, as a result, is unaware of all virtues. Furthermore, acting according to virtue means acting based on reason, and anyone who acts based on reason must understand that they are doing so. Therefore, someone who doesn’t know themselves and, as we've just shown, is completely ignorant of all virtues, can’t possibly act in accordance with virtue, meaning they are entirely powerless in mind. Hence, the greatest arrogance or hopelessness shows the greatest weakness of mind.

Hence follows, with the utmost clearness, that the proud and the desponding are above all others subject to emotions.

Hence follows, with complete clarity, that those who are proud and those who are downcast are more than anyone else subject to emotions.

Despondency, nevertheless, can be corrected more easily than pride, since the former is an emotion of sorrow, while the latter is an emotion of joy, and is therefore stronger than the former.

Despondency, however, can be fixed more easily than pride, since the former is an emotion of sadness, while the latter is an emotion of happiness, making it stronger than the former.

Pride is joy arising from a man's having too high an opinion of himself. This opinion a proud man will endeavor, as much as he can, to cherish, and therefore, will love the presence of parasites or flatterers (the definitions of these people are omitted, because they are too well known), and will shun that of the noble-minded who think of him as is right.

Pride is the happiness that comes from someone having an inflated view of themselves. A proud person will try to hold onto this self-opinion as much as possible, which is why they will enjoy being around sycophants or flatterers (we won't define these people since their nature is widely understood), and they will avoid the company of those with honorable intentions who see them as they truly are.

It would take too much time to enumerate here all the evils of pride, for the proud are subject to all emotions, but to none are they less subject than to those of love and pity. It is necessary, however, to observe here that a man is also called proud if he thinks too little of other people, and so, in this sense, pride is to be defined as joy which arises from the false opinion that we are superior to other people, while despondency, the contrary to this pride, would be defined as[282] sorrow arising from the false opinion that we are inferior to other people. This being understood, it is easy to see that the proud man is necessarily envious, and that he hates those above all others who are the most praised on account of their virtues. It follows, too, that his hatred of them is not easily overcome by love or kindness and that he is delighted by the presence of those only who humor his weakness, and from a fool make him a madman.

It would take too long to list all the negative aspects of pride, as proud people experience all emotions, but they are least affected by love and compassion. It's important to note that a person is also considered proud if they think too little of others. In this way, pride can be defined as the joy that comes from a false belief that we are better than others, while despondency, the opposite of pride, can be defined as[282] sadness that comes from the false belief that we are worse than others. With this in mind, it's clear that a proud person is necessarily envious and tends to despise those who are most praised for their virtues. Moreover, their hatred is not easily softened by love or kindness, and they only feel pleased in the company of those who indulge their weaknesses, turning a fool into a madman.

Although despondency is contrary to pride, the despondent man is closely akin to the proud man. For since the sorrow of the despondent man arises from his judging his own impotence by the power of virtue of others, his sorrow will be mitigated, that is to say, he will rejoice, if his imagination be occupied in contemplating the vices of others. Hence the proverb— It is a consolation to the wretched to have bad companions in their misfortunes. On the other hand, the more the despondent man believes himself to be below other people, the more will he sorrow; and this is the reason why none are more prone to envy than the despondent; and why they, above all others, try to observe men's actions with a view to finding fault with them rather than correcting them, so that at last they praise nothing but despondency and glory in it; but in such a manner, however, as always to seem despondent.

Although feeling hopeless is the opposite of being proud, a hopeless person is actually quite similar to a proud one. This is because the sorrow of a hopeless person comes from judging their own shortcomings against the strengths of others; their sadness can lessen, in other words, they can feel joy, if they focus on the flaws of others. Hence the saying— It brings some comfort to the miserable to have bad company in their struggles. On the flip side, the more a hopeless person feels inferior to others, the more they will suffer; this is why no one is more likely to be envious than someone who is hopeless; and why they, more than anyone else, tend to watch people’s actions to criticize them rather than to improve them, ultimately only praising hopelessness and taking pride in it, but always in a way that seems still hopeless.

These things follow from this emotion as necessarily as it follows from the nature of a triangle that its three angles are equal to two right angles. It is true, indeed, that I have said that I call these and the like emotions evil, in so far as I attend to human profit alone; but the laws of Nature have regard to the com[283]mon order of Nature of which man is a part—a remark I desired to make in passing, lest it should be thought that I talk about the vices and absurdities of men rather than attempt to demonstrate the nature and properties of things. As I said, I consider human emotions and their properties precisely as I consider other natural objects; and, indeed, the emotions of man, if they do not show his power, show at least the power and workmanship of Nature, no less than many other things which we admire and delight to contemplate.

These things follow from this emotion just as necessarily as a triangle's three angles equal two right angles. It's true that I’ve referred to these emotions and similar ones as bad, focusing solely on human benefit; however, the laws of Nature consider the common order of Nature, which includes humanity—a point I wanted to make quickly to clarify that I’m not just discussing human flaws and absurdities but rather trying to explain the nature and properties of things. As I mentioned, I view human emotions and their characteristics the same way I view other natural objects; in fact, human emotions, whether they demonstrate our power or not, at least showcase the power and craftsmanship of Nature, just like many other things we admire and enjoy observing.

VII

Reasonable Emotions

If we live according to the guidance of reason, we shall desire for others the good which we seek for ourselves. Therefore if we see one person do good to another, our endeavor to do good is assisted, that is to say, we shall rejoice, and our joy (by hypothesis) will be accompanied with the idea of the person who does good to the other, that is to say, we shall favor him. Favor is not opposed to reason, but agrees with it, and may arise from it.

If we live by the guidance of reason, we will wish for others the same good we want for ourselves. So, when we see someone doing good for another person, it encourages us to do good too. This means we'll feel happy, and our happiness will be connected to the person who is doing good for someone else, which means we will support them. Support isn't against reason; it aligns with it and can come from it.

Indignation, as it is defined by us, is necessarily evil; but it is to be observed that when the supreme authority, constrained by the desire of preserving peace, punishes a citizen who injures another, I do not say that it is indignant with the citizen, since it is not excited by hatred to destroy him, but punishes him from motives of piety.

Indignation, as we define it, is inherently negative; however, it's important to note that when the highest authority, driven by the need to maintain peace, punishes a citizen for harming another, I don’t mean that it is angry with the citizen, since it is not fueled by hatred to eliminate him, but rather punishes him out of a sense of duty.

Self-satisfaction is the joy which arises from a man's contemplating himself and his power of action. But[284] man's true power of action or his virtue is reason itself, which he contemplates clearly and distinctly. Self-satisfaction therefore arises from reason. Again, man, when he contemplates himself, perceives nothing clearly and distinctly or adequately, excepting those things which follow from his power of action, that is to say, those things which follow from his power of understanding; and therefore from this contemplation alone the highest satisfaction which can exist arises.

Self-satisfaction is the joy that comes from a person reflecting on themselves and their ability to take action. But[284] a person's true ability to take action, or their virtue, is reason itself, which they understand clearly and distinctly. Therefore, self-satisfaction comes from reason. Moreover, when a person reflects on themselves, they only perceive things clearly and distinctly or adequately in relation to their ability to take action, meaning those things that stem from their ability to understand; and so, from this reflection alone, the greatest satisfaction possible emerges.

Self-satisfaction is indeed the highest thing for which we can hope, for (as we have shown), no one endeavors to preserve his being for the sake of any end. Again, because this self-satisfaction is more and more nourished and strengthened by praise, and, on the contrary more and more disturbed by blame, therefore we are principally led by glory, and can scarcely endure life with disgrace.

Self-satisfaction is truly the greatest thing we can hope for, because, as we've shown, no one tries to keep existing for the sake of any other goal. Moreover, this self-satisfaction is increasingly fed and strengthened by praise, while it is increasingly disturbed by criticism. Because of this, we are mainly driven by the desire for glory and can hardly stand life with shame.

Self-exaltation is not opposed to reason, but may spring from it.

Self-exaltation isn't against reason; it can actually come from it.

What is called vainglory is self-satisfaction, nourished by nothing but the good opinion of the multitude, so that when that is withdrawn, the satisfaction, that is to say, the chief good which every one loves, ceases. For this reason those who glory in the good opinion of the multitude anxiously and with daily care strive, labor, and struggle to preserve their fame. For the multitude is changeable and fickle, so that fame, if it be not preserved, soon passes away. As every one, moreover, is desirous to catch the praises of the people, one person will readily destroy the fame of another; and consequently, as the object of contention is what is commonly thought to be the highest good, a great[285] desire arises on the part of every one to keep down his fellows by every possible means, and he who at last comes off conqueror boasts more because he has injured another person than because he has profited himself. This glory of self-satisfaction, therefore, is indeed vain, for it is really no glory.

Vainglory is basically being pleased with oneself, getting its boost solely from what other people think. When that approval is gone, so is the satisfaction, which is what everyone ultimately desires. That's why people who depend on public opinion work hard every day to maintain their reputation. But public opinion is unreliable and can change quickly, so if fame isn't looked after, it fades fast. Since everyone wants to earn praise from others, someone is often willing to tear down another person's reputation. As a result, because this so-called highest good is always up for grabs, there’s a strong desire among people to undermine each other by any means necessary, and the one who ends up winning often takes more pride in having harmed someone else than in their own achievements. This kind of self-satisfaction is truly empty because it’s really not genuine glory.

What is worthy of notice with regard to shame may easily be gathered from what has been said about compassion and repentance. I will only add that pity, like shame, although it is not a virtue, is nevertheless good, in so far as it shows that a desire of living uprightly is present in the man who is possessed with shame, just as pain is called good in so far as it shows that the injured part has not yet putrefied. A man, therefore, who is ashamed of what he has done, although he is sorrowful, is nevertheless more perfect that the shameless man who has no desire of living uprightly.

What stands out about shame can be easily understood from what’s been said about compassion and regret. I’ll just add that pity, like shame, even though it isn’t a virtue, is still good because it shows that the person who feels shame has a desire to live rightly, just as pain is seen as good because it indicates that the injured part hasn’t completely rotted away. Therefore, a man who feels ashamed of his actions, even though he feels sad about it, is still more admirable than a shameless man who has no desire to live rightly.

These are the things which I undertook to establish with regard to the emotions of joy and sorrow. With reference to the desires, these are good or evil as they spring from good or evil emotions. All of them, however, in so far as they are begotten in us of emotions which are passions, are blind, as may easily be inferred from what has been said, nor would they be of any use if men could be easily persuaded to live according to the dictates of reason alone.

These are the things I set out to clarify regarding joy and sorrow. When it comes to desires, they are good or bad depending on whether they come from positive or negative emotions. However, all of them, as they arise from emotional passions, are blind, which is easy to understand from what has been stated. They wouldn’t be useful at all if people could easily be convinced to live strictly by reason.

The Life of Virtue

I

All our efforts or desires follow from the necessity of our nature in such a manner that they can be under[286]stood either through it alone as their proximate cause, or in so far as we are a part of Nature, which part cannot be adequately conceived through itself and without the other individuals.

All our efforts and desires arise from the needs of our nature in such a way that they can be understood either through it alone as their immediate cause, or as far as we are a part of Nature, which cannot be fully grasped by itself without considering other individuals.

II

The desires which follow from our nature in such a manner that they can be understood through it alone, are those which are related to the mind, in so far as it is conceived to consist of adequate ideas. The remaining desires are not related to the mind, unless in so far as it conceives things inadequately, whose power and increase cannot be determined by human power, but by the power of objects which are without us. The first kind of desires, therefore, are properly called actions, but the latter passions; for the first always indicate our power, and the latter, on the contrary, indicate our impotence and imperfect knowledge.

The desires that arise from our nature in a way that can only be understood through it are those related to the mind, as it is thought to consist of clear ideas. The other desires aren't related to the mind, except in the sense that it perceives things unclearly, whose capacity and growth can’t be measured by human ability, but by the influence of external objects. Therefore, the first kind of desires are rightfully called actions, while the latter are referred to as passions; because the first always reflect our power, while the latter indicate our helplessness and incomplete understanding.

III

Our actions, that is to say, those desires which are determined by man's power or reason, are always good; the others may be good as well as evil.

Our actions, meaning those desires guided by human power or reason, are always good; the others can be either good or evil.

IV

It is therefore most profitable to us in life to make perfect the intellect or reason as far as possible, and in this one thing consists the highest happiness or blessedness of man; for blessedness is nothing but the peace of mind which springs from the intuitive knowledge of God, and to perfect the intellect is nothing but to understand God, together with the attributes and[287] actions of God, which flow from the necessity of His nature. The final aim, therefore, of a man who is guided by reason, that is to say, the chief desire by which he strives to govern all his other desires, is that by which he is led adequately to conceive himself and all things which can be conceived by his intelligence.

It is therefore most beneficial for us in life to develop our intellect or reasoning as much as possible, and in this pursuit lies the highest happiness or fulfillment of a person; for fulfillment is simply the peace of mind that comes from the intuitive understanding of God, and to develop the intellect means to grasp God, along with the attributes and[287] actions of God, which arise from the necessity of His nature. The ultimate goal, therefore, of a person guided by reason, which is to say, the main desire that drives them to manage all their other desires, is to adequately understand themselves and everything that can be comprehended by their intellect.

V

There is no rational life, therefore, without intelligence and things are good only in so far as they assist man to enjoy that life of the mind which is determined by intelligence. Those things alone, on the other hand, we call evil which hinder man from perfecting his reason and enjoying a rational life.

There’s no rational life without intelligence, and things are only good as far as they help people enjoy a life of the mind shaped by intelligence. Conversely, we consider things evil if they prevent people from developing their reason and enjoying a rational life.

VI

But because all those things of which man is the efficient cause are necessarily good, it follows that no evil can happen to man except from external causes, that is to say, except in so far as he is a part of the whole of Nature, whose laws human nature is compelled to obey—compelled also to accommodate himself to this whole of Nature in almost an infinite number of ways.

But since everything that man causes to happen is inherently good, it follows that no harm can come to man except from outside influences, meaning that it only occurs because he is a part of the totality of Nature, whose laws human nature must follow—also being required to adapt to this entirety of Nature in nearly countless ways.

VII

It is impossible that a man should not be a part of Nature and follow her common order; but if he be placed amongst individuals who agree with his nature, his power of action will by that very fact be assisted and supported. But if, on the contrary, he be placed amongst individuals who do not in the least agree with[288] his nature, he will scarcely be able without great change on his part to accommodate himself to them.

It’s impossible for a person to be separate from Nature and not follow her natural order; however, if they are surrounded by people who align with their nature, their ability to act will be enhanced and supported by that fact. On the other hand, if they find themselves among individuals who completely differ from their nature, they will hardly be able to adapt to them without significant changes on their part.

VIII

Anything that exists in Nature which we judge to be evil or able to hinder us from existing and enjoying a rational life, we are allowed to remove from us in that way which seems the safest; and whatever, on the other hand, we judge to be good or to be profitable for the preservation of our being or the enjoyment of a rational life, we are permitted to take for our use and use in any way we may think proper; and absolutely, every one is allowed by the highest right of Nature to do that which he believes contributes to his own profit.

Anything that exists in nature that we consider evil or that can prevent us from living and enjoying a rational life, we have the right to remove in the safest way possible; and whatever we see as good or beneficial for maintaining our existence or enjoying a rational life, we can take for ourselves and use in any way we see fit; and absolutely everyone is entitled by the highest law of nature to do what they believe will benefit them.

IX

Nothing, therefore, can agree better with the nature of any object than other individuals of the same kind, and so (see § VII) there is nothing more profitable to man for the preservation of his being and the enjoyment of a rational life than a man who is guided by reason. Again, since there is no single thing we know which is more excellent than a man who is guided by reason, it follows that there is nothing by which a person can better show how much skill and talent he possesses than by so educating men that at last they will live under the direct authority of reason.

Nothing aligns better with the essence of an object than other individuals of the same type, and so (see § VII) there's nothing more beneficial for a person in maintaining their existence and enjoying a rational life than being guided by reason. Furthermore, since we haven't encountered anything superior to a person led by reason, it follows that there’s no better way to demonstrate one’s abilities and talents than by educating people so that they ultimately live under the direct influence of reason.

X

In so far as men are carried away by envy or any emotion of hatred towards one another, so far are they contrary to one another, and consequently so much the[289] more are they to be feared, as they have more power than other individuals of nature.

As far as men are driven by envy or any feeling of hatred towards one another, they are opposed to each other, and therefore they are to be feared even more, as they have greater power than other individuals in nature.[289]

XI

Minds, nevertheless, are not conquered by arms, but by love and generosity.

Minds, however, are not won through force, but by love and kindness.

XII

Above all things is it profitable to men to form communities and to unite themselves to one another by bonds which may make all of them as one man; and absolutely, it is profitable for them to do whatever may tend to strengthen their friendships.

Above all else, it's beneficial for people to create communities and connect with one another through bonds that make them feel like one entity; and ultimately, it's advantageous for them to do anything that can strengthen their friendships.

XIII

But to accomplish this skill and watchfulness are required; for men are changeable (those being very few who live according to the laws of reason), and nevertheless generally envious and more inclined to vengeance than pity. To bear with each, therefore, according to his disposition and to refrain from imitating his emotions requires a singular power of mind. But those, on the contrary, who know how to revile men, to denounce vices rather than teach virtues, and not to strengthen men's minds but to weaken them, are injurious both to themselves and others, so that many of them through an excess of impatience and a false zeal for religion prefer living with brutes rather than amongst men; just as boys or youths, unable to endure with equanimity the rebukes of their parents, fly to the army, choosing the discomforts of war and the rule of a tyrant rather than the comforts of home and the[290] admonitions of a father, suffering all kinds of burdens to be imposed upon them in order that they may revenge themselves upon their parents.

But to achieve this, you need skill and awareness because people are unpredictable (very few actually live by reason), and they tend to be more envious and vengeful than compassionate. So, dealing with each person based on their nature and avoiding the temptation to mirror their emotions takes a unique mental strength. On the other hand, those who are quick to criticize others, condemn flaws instead of promoting virtues, and seek to weaken minds rather than strengthen them, cause harm to both themselves and others. Many of them, out of excessive impatience and a misguided zeal for religion, would rather live with animals than with humans; just like boys or young people, unable to handle their parents' criticism calmly, rush to join the army, preferring the hardships of war and a tyrant's rule over the comforts of home and their father's guidance, enduring all sorts of struggles just to get back at their parents.

XIV

Although, therefore, men generally determine everything by their pleasure, many more advantages than disadvantages arise from their common union. It is better, therefore, to endure with equanimity the injuries inflicted by them, and to apply our minds to those things which subserve concord and the establishment of friendship.

Although men usually base everything on their pleasure, there are more advantages than disadvantages that come from their shared unity. It’s better to calmly endure the harm done by them and to focus our thoughts on things that promote harmony and the building of friendships.

XV

The things which beget concord are those which are related to justice, integrity, and honor; for besides that which is unjust and injurious, men take ill also anything which is esteemed base, or that any one should despise the received customs of the State. But in order to win love, those things are chiefly necessary which have reference to religion and piety.

The things that create harmony are those related to fairness, honesty, and respect; because in addition to what is unfair and harmful, people also disapprove of anything considered dishonorable or that anyone should disrespect the accepted customs of their society. However, to gain affection, what matters most are things connected to faith and devotion.

XVI

Concord, moreover, is often produced by fear, but it is without good faith. It is to be observed, too, that fear arises from impotence of mind, and therefore is of no service to reason; nor is pity, although it seems to present an appearance of piety.

Concord can also be caused by fear, but it lacks sincerity. It's important to note that fear comes from a weakness of mind, and therefore it doesn't help reason; pity doesn't either, even though it might look like it has a sense of compassion.

XVII

Men also are conquered by liberality, especially those who have not the means wherewith to procure what is necessary for the support of life. But to assist[291] every one who is needy far surpasses the strength or profit of a private person, for the wealth of a private person is altogether insufficient to supply such wants. Besides, the power of any one man is too limited for him to be able to unite every one with himself in friendship. The care, therefore, of the poor is incumbent on the whole of society and concerns only the general profit.

Men are also won over by generosity, especially those who lack the means to secure what they need for their basic survival. However, helping every person in need goes far beyond what a single individual can provide, as one person’s wealth is not enough to meet such demands. Moreover, one person’s ability is too limited to build friendships with everyone. Therefore, the responsibility for caring for the poor falls on society as a whole, and it’s a matter of collective benefit.

XVIII

In the receipt of benefits and in returning thanks, care altogether different must be taken.

In receiving benefits and expressing gratitude, a completely different approach must be taken.

XIX

The love of a harlot, that is to say, the lust of sexual intercourse, which arises from mere external form, and absolutely all love which recognizes any other cause than the freedom of the mind, easily passes into hatred, unless, which is worse, it becomes a species of delirium, and thereby discord is cherished rather than concord.

The love of a prostitute, meaning the desire for sexual activity that comes from just physical attraction, and any love that sees any reason other than the freedom of the mind, can quickly turn into hatred, or worse, it can become a kind of madness, leading to conflict instead of harmony.

XX

With regard to marriage, it is plain that it is in accordance with reason, if the desire of connection is engendered not merely by external form, but by a love of begetting children and wisely educating them; and if, in addition, the love both of the husband and wife has for its cause not external form merely, but chiefly liberty of mind.

When it comes to marriage, it's clear that it makes sense if the desire for connection arises not just from external appearances, but from a genuine love for having children and raising them wisely; and if, furthermore, the love that both the husband and wife have is driven not just by physical attraction, but primarily by mental and emotional freedom.

XXI

Flattery, too, produces concord, but only by means of the disgraceful crime of slavery or perfidy; for[292] there are none who are more taken by flattery than the proud, who wish to be first and are not so.

Flattery also creates agreement, but only through the shameful acts of slavery or betrayal; for[292] there are no ones who are more swayed by flattery than the arrogant, who want to be at the top but aren't.

XXII

There is a false appearance of piety and religion in dejection; and although dejection is the opposite of pride, the humble dejected man is very near akin to the proud.

There is a misleading show of piety and religion in sadness; and even though sadness is the opposite of pride, the humble, sad person is quite similar to the proud.

XXIII

Shame also contributes to concord, but only with regard to those matters which cannot be concealed. Shame, too, inasmuch as it is a kind of sorrow, does not belong to the service of reason.

Shame also plays a role in harmony, but only concerning those things that can't be hidden. Shame, being a type of sadness, isn't part of rational thought.

XXIV

The remaining emotions of sorrow which have man for their object are directly opposed to justice, integrity, honor, piety, and religion; and although indignation may seem to present an appearance of equity, yet there is no law where it is allowed to every one to judge the deeds of another, and to vindicate his own or another's right.

The remaining feelings of sadness that people experience are completely against justice, integrity, honor, piety, and religion. Even though anger might seem fair on the surface, there’s no real law that allows everyone to judge someone else's actions and to defend their own or someone else's rights.

XXV

Affability, that is to say, the desire of pleasing men, which is determined by reason, is related to piety. But if affability arise from an emotion, it is ambition or desire, by which men, generally under a false pretense of piety, excite discords and seditions. For he who desires to assist other people, either by advice or by deed, in order that they may together enjoy the highest good, will strive, above all things, to win their[293] love, and not to draw them into admiration, so that a doctrine may be named after him, nor absolutely to give any occasion for envy. In common conversation, too, he will avoid referring to the vices of men, and will take care only sparingly to speak of human impotence, while he will talk largely of human virtue or power, and of the way by which it may be made perfect, so that men being moved not by fear or aversion, but solely by the emotion of joy, may endeavor as much as they can to live under the rule of reason.

Being friendly, which means wanting to please others based on reason, is connected to being pious. But if being friendly comes from an emotion, it turns into ambition or desire, and people might stir up conflicts and rebellions under a false guise of piety. Someone who genuinely wants to help others, whether through advice or actions, so that everyone can attain the highest good, will focus primarily on earning their affection, rather than seeking their admiration or trying to create envy. In everyday conversations, they will avoid talking about people's faults and will carefully limit discussions about human weaknesses, while instead focusing on human strengths or capabilities and how to improve them. This way, people will be motivated not by fear or dislike but purely by joy, striving as best they can to live according to reason.

XXVI

Excepting man, we know no individual thing in Nature in whose mind we can take pleasure, nor any thing which we can unite with ourselves by friendship or any kind of intercourse, and therefore regard to our own profit does not demand that we should preserve anything which exists in Nature excepting men, but teaches us to preserve it or destroy it in accordance with its varied uses, or to adapt it to our own service in any way whatever.

Except for humans, we don't know of any individual thing in nature that we can enjoy in terms of intellect, nor anything we can connect with through friendship or any kind of interaction. Therefore, our own interests don't require us to preserve anything in nature except for people. Instead, we learn to either keep or destroy things based on their usefulness or to adapt them to serve our needs in any way possible.

XXVII

The profit which we derive from objects without us, over and above the experience and knowledge which we obtain because we observe them and change them from their existing forms into others, is chiefly the preservation of the body, and for this reason those objects are the most profitable to us which can feed and nourish the body, so that all its parts are able properly to perform their functions. For the more capable the body is of being affected in many ways, and affecting external[294] bodies in many ways, the more capable of thinking is the mind. But there seem to be very few things in Nature of this kind, and it is consequently necessary for the requisite nourishment of the body to use many different kinds of food; for the human body is composed of a great number of parts of different nature, which need constant and varied food in order that the whole of the body may be equally adapted for all those things which can follow from its nature, and consequently that the mind also may be equally adapted to conceive many things.

The profit we gain from the things around us, beyond the experience and knowledge we get from observing and transforming them, mainly contributes to keeping our bodies healthy. That’s why the objects that benefit us the most are those that can feed and nourish our bodies, allowing all its parts to function properly. The more capable our bodies are of being influenced and influencing other things, the more capable our minds are of thinking. However, there seem to be very few such things in nature, which is why we need to consume a variety of foods for the proper nourishment of our bodies. The human body consists of many different parts, each requiring constant and diverse nutrition so that the entire body can be well-suited for all that follows from its nature, and in turn, that the mind can also be well-suited to conceive many ideas.

XXVIII

The strength of one man would scarcely suffice to obtain these things if men did not mutually assist one another. As money has presented us with an abstract of everything, it has come to pass that its image above every other usually occupies the mind of the multitude, because they can imagine hardly any kind of joy without the accompanying idea of money as its cause.

The strength of one man would hardly be enough to achieve these things if people didn’t help each other. Since money has become a universal concept, it often dominates the thoughts of many, because they can hardly picture any kind of happiness without associating it with money as the reason.

XXIX

This, however, is a vice only in those who seek money not from poverty or necessity, but because they have learned the arts of gain, by which they keep up a grand appearance. As for the body itself, they feed it in accordance with custom, but sparingly, because they believe that they lose so much of their goods as they spend upon the preservation of their body. Those, however, who know the true use of money, and regulate the measure of wealth according to their needs, live contented with few things.[295]

This, however, is a flaw only for those who pursue money not out of poverty or necessity, but because they've mastered the skills of making a profit to maintain an extravagant image. As for their bodies, they feed themselves according to tradition, but minimally, since they think that whatever they spend on taking care of their bodies is a loss of their wealth. In contrast, those who understand the true purpose of money and manage their wealth based on their needs live happily with fewer possessions.[295]

XXX

Since, therefore, those things are good which help the parts of the body to perform their functions, and since joy consists in this, that the power of man, in so far as he is made up of mind and body, is helped or increased, it follows that all things which bring joy are good. But inasmuch as things do not work to this end—that they may affect us with joy—nor is their power of action guided in accordance with our profit, and finally, since joy is generally related chiefly to some one part of the body, it follows that generally the emotions of joy (unless reason and watchfulness be present), and consequently the desires which are begotten from them, are excessive. It is to be added, that an emotion causes us to put that thing first which is sweet to us in the present, and that we are not able to judge the future with an equal emotion of the mind.

Since those things are good that help the parts of the body function, and since joy comes from the fact that a person's abilities, made up of both mind and body, are enhanced, it follows that everything that brings joy is good. However, since some things do not serve this purpose—bringing us joy—and their ability to act is not aligned with our benefit, and since joy usually pertains mainly to one part of the body, it follows that generally, feelings of joy (unless reason and awareness are present) and the desires that arise from them are excessive. Additionally, an emotion leads us to prioritize what is pleasurable in the moment, and we struggle to assess the future with the same emotional clarity.

XXXI

Superstition, on the contrary, seems to affirm that what brings sorrow is good, and, on the contrary, that what brings joy is evil. But, as we have already said, no one, excepting an envious man, is delighted at my impotence or disadvantage, for the greater the joy with which we are affected, the greater the perfection to which we pass, and consequently the more do we participate in the divine nature; nor can joy ever be evil which is controlled by a true consideration for our own profit. On the other hand, the man who is led by fear, and does what is good that he may avoid what is evil, is not guided by reason.[296]

Superstition, on the other hand, seems to suggest that things that cause sorrow are good, while things that bring joy are bad. However, as we've mentioned before, no one but an envious person finds pleasure in my weakness or misfortune. The more joy we experience, the closer we move toward perfection, and that means we connect more with the divine nature. Joy can never be bad when it is grounded in a genuine concern for our own well-being. Conversely, a person who acts out of fear, doing good just to avoid evil, is not acting based on reason.[296]

XXXII

But human power is very limited, and is infinitely surpassed by the power of external causes, so that we do not possess an absolute power to adapt to our service the things which are without us. Nevertheless we shall bear with equanimity those things which happen to us contrary to what a consideration of our own profit demands, if we are conscious that we have performed our duty, that the power we have could not reach so far as to enable us to avoid those things, and that we are a part of the whole of Nature, whose order we follow. If we clearly and distinctly understand this, the part of us which is determined by intelligence, that is to say, the better part of us, will be entirely satisfied therewith, and in that satisfaction will endeavor to persevere; for, in so far as we understand, we cannot desire anything excepting what is necessary, nor, absolutely, can we be satisfied with anything but the truth. Therefore in so far as we understand these things properly will the efforts of the better part of us agree with the order of the whole of Nature.

But human power is very limited and is far outmatched by the power of external factors, so we don’t have complete control over the things outside of ourselves. Still, we should accept calmly the things that happen to us that go against what we believe is in our best interest, as long as we know we have done our duty, that our abilities couldn't prevent those things, and that we are part of the greater whole of Nature, which we follow. If we understand this clearly, the part of us driven by intelligence—the better part of us—will be fully satisfied with it, and in that satisfaction will strive to continue. Because as far as we understand, we can only desire what is necessary, and ultimately, we can only be satisfied with the truth. Therefore, the better part of us will align with the order of the whole of Nature to the extent that we understand these things properly.

FOOTNOTES:

[30] ... If it agreed better with a man's nature that he should hang himself, could any reasons be given for his not hanging himself? Can such a nature possibly exist? If so, I maintain (whether I do or do not grant free will), that such an one, if he sees that he can live more conveniently on the gallows than sitting at his own table, would act most foolishly, if he did not hang himself. So any one who clearly saw that, by committing crimes, he would enjoy a really more perfect and better life and existence, than he could attain by the practice of virtue, would be foolish if he did not act on his convictions. For, with such a perverse human nature as his, crime would become virtue. From a letter to Wm. Blyenbergh (March 13, 1665).

[30] ... If it matched a person's nature better to take their own life, could any reasons be given against it? Could such a nature really exist? If it did, I argue (whether I believe in free will or not) that if this person realizes they would have a better life while hanging than sitting at their own table, it would be incredibly foolish for them not to take that step. Similarly, anyone who clearly sees that committing crimes would lead to a much more fulfilling and better life than living virtuously would be foolish not to follow their beliefs. For someone with such a twisted nature, crime would become virtue. From a letter to Wm. Blyenbergh (March 13, 1665).

[31] It is to be observed that here and in the following I understand by hatred, hatred towards men only.

[31] It should be noted that here and in what follows, I am referring to hatred specifically directed towards people.


CHAPTER XVI

OF THE FOUNDATIONS OF A STATE[32]

By the right and ordinance of Nature, I merely mean those natural laws wherewith we conceive every individual to be conditioned by Nature, so as to live and act in a given way. For instance, fishes are naturally conditioned for swimming, and the greater for devouring the less; therefore fishes enjoy the water, and the greater devour the less by sovereign natural right. For it is certain that Nature, taken in the abstract, has sovereign right to do anything she can; in other words, her right is co-extensive with her power. The power of Nature is the power of God, which has sovereign right over all things; and, inasmuch as the power of Nature is simply the aggregate of the powers of all her individual components, it follows that every individual has sovereign right to do all that he can, in other words, the rights of an individual extend to the utmost limits of his power as it has been conditioned.

By the laws and principles of Nature, I simply mean the natural laws that shape how we believe each individual is influenced by Nature to live and act in specific ways. For example, fish are naturally equipped for swimming, and larger fish eat smaller ones; therefore, fish thrive in water, and the larger ones consume the smaller ones as their natural right. It’s clear that Nature, in its essence, has the ultimate right to do anything it can; in other words, its right aligns with its power. The power of Nature is equivalent to the power of God, who has supreme authority over everything; and since the power of Nature is simply the sum of the powers of all its individual parts, it follows that every individual has the ultimate right to do everything they can, meaning an individual’s rights reach to the fullest extent of their conditioned power.

Now it is the sovereign law and right of Nature that each individual should endeavor to preserve itself as it is, without regard to anything but itself; therefore this sovereign law and right belongs to every individual, namely, to exist and act according to its natural condi[298]tions. We do not here acknowledge any difference between mankind and other individual natural entities, nor between men endowed with reason and those to whom reason is unknown; nor between fools, madmen, and sane men. Whatsoever an individual does by the laws of its nature it has a sovereign right to do, inasmuch as it acts as it was conditioned by Nature, and cannot act otherwise. Wherefore among men, so long as they are considered as living under the sway of Nature, he who does not yet know reason, or who has not yet acquired the habit of virtue, acts solely according to the laws of his desire with as sovereign a right as he who orders his life entirely by the laws of reason.

Now it is the fundamental law and right of Nature that each individual should strive to preserve itself as it is, focusing solely on itself; therefore, this fundamental law and right applies to every individual, meaning to exist and act according to its natural conditions. We do not recognize any distinction between humans and other individual natural entities, nor between rational individuals and those who lack reason, nor between fools, madmen, and sane individuals. Whatever an individual does in accordance with its nature, it has the sovereign right to do, as it is acting as conditioned by Nature and cannot act differently. Thus, among humans, as long as they are viewed as living under the influence of Nature, anyone who does not yet understand reason or who has not yet developed the habit of virtue acts solely based on their desires with the same sovereign right as someone who organizes their life entirely according to the principles of reason.

That is, as the wise man has sovereign right to do all that reason dictates, or to live according to the laws of reason, so also the ignorant and foolish man has sovereign right to do all that desire dictates, or to live according to the laws of desire. This is identical with the teaching of Paul, who acknowledges that previous to the law—that is, so long as men are considered of as living under the sway of Nature, there is no sin.

That is, just as a wise person has the ultimate freedom to follow reason and live by its principles, an ignorant or foolish person also has the ultimate freedom to follow their desires and live by their impulses. This aligns with Paul’s teaching, where he states that before the law—meaning as long as people are viewed as living under the influence of Nature—there is no sin.

The natural right of the individual man is thus determined, not by sound reason, but by desire and power. All are not naturally conditioned so as to act according to the laws and rules of reason; nay, on the contrary, all men are born ignorant, and before they can learn the right way of life and acquire the habit of virtue, the greater part of their life, even if they have been well brought up, has passed away. Nevertheless, they are in the meanwhile bound to live and preserve themselves as far as they can by the unaided[299] impulses of desire. Nature has given them no other guide, and has denied them the present power of living according to sound reason; so that they are no more bound to live by the dictates of an enlightened mind than a cat is bound to live by the laws of the nature of a lion.

The natural right of the individual is shaped not by rational thought but by desire and power. Not everyone is naturally equipped to act according to the principles of reason; in fact, all people are born without knowledge, and before they can learn the right way to live and develop the habit of virtue, a large part of their lives has already passed, even if they were raised well. Still, they must live and sustain themselves as best they can through their instinctual desires. Nature hasn’t provided any other guidance and has not granted them the ability to live according to rational thought; thus, they are no more obligated to live by the insights of a rational mind than a cat is required to follow the instincts of a lion.

Whatsoever, therefore, an individual, considered as under the sway of Nature, thinks useful for himself, whether led by sound reason or impelled by the passions, that he has a sovereign right to seek and to take for himself as he best can, whether by force, cunning, entreaty, or any other means; consequently he may regard as an enemy any one who hinders the accomplishment of his purpose.

Whatever an individual, seen as influenced by Nature, believes is useful for himself, whether guided by reason or driven by emotions, he has the ultimate right to pursue and claim for himself in whatever way he can, whether through force, cleverness, persuasion, or any other method; therefore, he can see anyone who obstructs his goals as an enemy.

It follows from what we have said that the right and ordinance of Nature, under which all men are born, and under which they mostly live, only prohibits such things as no one desires, and no one can attain: it does not forbid strife, nor hatred, nor anger, nor deceit, nor, indeed, any of the means suggested by desire.

It follows from what we've said that the laws of nature, which all people are born under and mostly live by, only prevent things that no one wants and that no one can achieve: it doesn't ban conflict, hatred, anger, deceit, or really any of the methods driven by desire.

This we need not wonder at, for Nature is not bounded by the laws of human reason, which aims only at man's true benefit and preservation. Her limits are infinitely wider, and have reference to the eternal order of Nature, wherein man is but a speck. It is by the necessity of this alone that all individuals are conditioned for living and acting in a particular way. If anything, therefore, in Nature seems to us ridiculous, absurd, or evil, it is because we only know in part, and are almost entirely ignorant of the order and interdependence of Nature as a whole, and also because[300] we want everything to be arranged according to the dictates of our human reason; in reality that which reason considers evil is not evil in respect to the order and laws of Nature as a whole, but only in respect to the laws of our reason.

This shouldn’t surprise us because Nature isn’t limited by the rules of human reasoning, which only seeks to benefit and protect humanity. Her boundaries are infinitely broader and relate to the eternal order of Nature, where humans are just a tiny part. It’s only due to this necessity that all individuals are shaped to live and act in specific ways. If anything in Nature seems ridiculous, absurd, or evil to us, it’s because we only understand part of it, and we’re mostly unaware of the full order and interdependence of Nature as a whole. It’s also because we want everything to fit the guidelines of our human reasoning; in reality, what reason sees as evil isn’t evil when viewed through the lens of Nature’s overall order and laws, but only when seen through the rules of our reasoning.

Nevertheless, no one can doubt that it is much better for us to live according to the laws and assured dictates of reason, for, as we said, they have men's true good for their object. Moreover, every one wishes to live as far as possible securely beyond the reach of fear, and this would be quite impossible so long as every one did everything he liked, and reason's claim was lowered to a par with those of hatred and anger. There is no one who is not ill at ease in the midst of enmity, hatred, anger and deceit, and who does not seek to avoid them as much as he can. When we reflect that men without mutual help, or the aid of reason, must needs live most miserably, ... we shall plainly see that men must necessarily come to an agreement to live together as securely and well as possible if they are to enjoy, as a whole, the rights which naturally belong to them as individuals, and their life should be no more conditioned by the force and desire of individuals, but by the power and will of the whole body. This end they will be unable to attain if desire be their only guide, for by the laws of desire each man is drawn in a different direction; they must, therefore, most firmly decree and establish that they will be guided in everything by reason, which nobody will dare openly to repudiate lest he should be taken for a madman, and will restrain any desire which is injurious to a man's fellows, that they will[301] do to all as they would be done by, and that they will defend their neighbor's rights as their own.

However, no one can deny that it’s far better for us to live by the laws and clear principles of reason, because, as we mentioned, they aim for everyone’s true well-being. Additionally, everyone wants to live as securely as possible, free from fear, which would be impossible if everyone did whatever they pleased, and if reason's authority was seen as equal to that of hatred and anger. No one feels comfortable surrounded by hostility, hatred, anger, and deceit, and everyone tries to avoid these as much as they can. When we realize that people without mutual support or the guidance of reason would live in misery, ... it becomes clear that we must agree to live together as safely and well as possible, so we can enjoy the rights that naturally belong to us as individuals, and our lives shouldn’t be dictated by the force and desires of individuals, but by the collective will of the community. They won’t achieve this goal if desire is their only guide, because the laws of desire pull each person in different directions; therefore, they must firmly agree to be guided by reason in everything, which no one will dare to openly reject for fear of being seen as insane, and they will control any desires that harm others, treating others as they would like to be treated, and defending their neighbor's rights as fiercely as their own.

How such a compact as this should be entered into, how ratified and established, we will now inquire.

How we should enter into this compact, how it should be ratified and established, we will now explore.

Now it is a universal law of human nature that no one ever neglects anything which he judges to be good, except with the hope of gaining a greater good, or from the fear of a greater evil; nor does any one endure an evil except for the sake of avoiding a greater evil, or gaining a greater good. That is, every one will, of two goods, choose that which he thinks the greatest; and, of two evils that which he thinks the least. I say advisedly that which he thinks the greatest or the least, for it does not necessarily follow that he judges right. This law is so deeply implanted in the human mind that it ought to be counted among eternal truths and axioms.

Now, it's a universal fact of human nature that no one ever ignores something they consider good, unless they hope to gain something better or fear a bigger problem. Similarly, no one puts up with a bad situation unless it's to avoid a worse one or to achieve something better. In other words, everyone will choose the option they believe is the best of two goods, and the least of two evils. I emphasize "what they think is the best or the least" because it doesn't necessarily mean they are making the right judgment. This principle is so ingrained in the human mind that it should be regarded as one of the eternal truths and self-evident principles.

As a necessary consequence of the principle just enunciated, no one can honestly promise to forego the right which he has over all things,[33] and in general no one will abide by his promises, unless under the fear of a greater evil, or the hope of a greater good. An example will make the matter clearer. Suppose that a robber forces me to promise that I will give him my goods at his will and pleasure. It is plain (inasmuch as my natural right is, as I have shown, co-extensive with my power) that if I can free myself from this[302] robber by stratagem, by assenting to his demands, I have the natural right to do so, and to pretend to accept his conditions. Or, again, suppose I have genuinely promised some one that for the space of twenty days I will not taste food or any nourishment; and suppose I afterwards find that my promise was foolish, and cannot be kept without very great injury to myself; as I am bound by natural law and right to choose the least of two evils, I have complete right to break any compact, and act as if my promise had never been uttered. I say that I should have perfect natural right to do so, whether I was actuated by true and evident reason, or whether I was actuated by mere opinion in thinking I had promised rashly; whether my reasons were true or false, I should be in fear of a greater evil, which, by the ordinance of Nature, I should strive to avoid by every means in my power.

As a necessary result of the principle just stated, no one can genuinely promise to give up their rights over everything, and in general, no one will stick to their promises unless they fear a bigger negative outcome or hope for a better positive outcome. An example will clarify this. Imagine a robber forces me to promise that I will hand over my belongings whenever he wants. Clearly, since my natural right, as I’ve explained, is equal to my ability, if I can escape from this robber by tricking him, by agreeing to his demands, I have the natural right to do so and to pretend to accept his terms. Or, suppose I have genuinely promised someone that for twenty days, I won’t eat or have any nourishment; and then I realize that my promise was foolish and I can’t keep it without causing myself significant harm; since I’m bound by natural law and right to choose the lesser of two evils, I have every right to break any agreement and act as if my promise was never made. I say that I would have perfect natural right to do this, whether I was driven by sound reasoning or merely by an opinion that I had promised recklessly; whether my reasons were true or false, I would be fearing a greater evil, which, according to the laws of Nature, I would strive to avoid by every means at my disposal.

We may, therefore, conclude that a compact is only made valid by its utility, without which it becomes null and void. It is therefore foolish to ask a man to keep his faith with us forever, unless we also endeavor that the violation of the compact we enter into shall involve for the violator more harm than good. This consideration should have very great weight in forming a state. However, if all men could be easily led by reason alone, and could recognize what is best and most useful for a state, there would be no one who would not forswear deceit, for every one would keep most religiously to their compact in their desire for the chief good, namely, the preservation of the state, and would cherish good faith above all things as the shield and buckler of the commonwealth. How[303]ever, it is far from being the case that all men can always be easily led by reason alone; every one is drawn away by his pleasure, while avarice, ambition, envy, hatred, and the like so engross the mind that reason has no place therein. Hence, though men make promises with all the appearances of good faith, and agree that they will keep to their engagement, no one can absolutely rely on another man's promise unless there is something behind it. Every one has by Nature a right to act deceitfully, and to break his compacts, unless he be restrained by the hope of some greater good, or the fear of some greater evil.

We can conclude that a compact is only valid if it’s useful; without that, it’s meaningless. It’s unreasonable to expect someone to keep their promise to us forever unless we also make sure that breaking the agreement will bring them more harm than good. This factor should carry a lot of weight in establishing a state. However, if everyone could always be easily guided by reason and recognize what’s best and most useful for society, no one would ever resort to deceit. Everyone would stick to their agreements out of a desire for the greater good, which is the preservation of the state, and would value good faith above all as the protection of the community. However, not everyone can always be easily swayed by reason; people often pursue their own pleasures, and greed, ambition, envy, and hatred can cloud judgment so much that reason gets sidelined. So, even if people make promises that seem sincere and agree to uphold their commitments, you can't completely trust someone else's word unless there’s something more backing it up. By nature, everyone has the right to act dishonestly and break their agreements unless they are held back by the hope of a greater benefit or the fear of a greater harm.

However, as we have shown that the natural right of the individual is only limited by his power, it is clear that by transferring, either willingly or under compulsion, this power into the hands of another, he in so doing necessarily cedes also a part of his right; and, further, that the sovereign right over all men belongs to him who has sovereign power, wherewith he can compel men by force, or restrain them by threats of the universally feared punishment of death. Such sovereign right he will retain only so long as he can maintain his power of enforcing his will; otherwise he will totter on his throne, and no one who is stronger than he will be bound unwillingly to obey him.

However, as we've demonstrated, an individual's natural rights are only limited by their power. It's clear that when someone willingly or forcefully hands over this power to another person, they also give up a portion of their rights. Moreover, the ultimate authority over all people belongs to whoever holds sovereign power, which allows them to forcefully compel others or threaten them with the universally feared punishment of death. They will keep this sovereign right only as long as they can enforce their will; otherwise, they will be unstable in their position, and anyone stronger than them will not be obligated to follow them.

In this manner a society can be formed without any violation of natural right, and the covenant can always be strictly kept—that is, if each individual hands over the whole of his power to the body politic, the latter will then possess sovereign natural right over all things; that is, it will have sole and unquestioned dominion, and every one will be bound to obey, under[304] pain of the severest punishment. A body politic of this kind is called a Democracy, which may be defined as a society which wields all its power as a whole. The sovereign power is not restrained by any laws, but every one is bound to obey it in all things; such is the state of things implied when men either tacitly or expressly handed over to it all their power of self-defense, or in other words, all their right. For if they had wished to retain any right for themselves, they ought to have taken precautions for its defense and preservation. As they have not done so, and indeed could not have done so without dividing and consequently ruining the state, they placed themselves absolutely at the mercy of the sovereign power; and, therefore, having acted (as we have shown) as reason and necessity demanded, they are obliged to fulfill the commands of the sovereign power, however absurd these may be, else they will be public enemies, and will act against reason, which urges the preservation of the state as a primary duty. For reason bids us choose the lesser of two evils.

In this way, a society can be formed without violating natural rights, and the agreement can always be kept—that is, if each person gives up all their power to the collective group, then that group will have complete sovereign natural rights over everything; in other words, it will have exclusive and unquestionable authority, and everyone will be required to obey, under[304] penalty of severe punishment. Such a collective group is called a Democracy, which can be defined as a society that exercises all its power as a whole. The sovereign power isn't limited by any laws, but everyone must comply with it in all matters; this is the situation that arises when individuals either implicitly or explicitly hand over all their power of self-defense, or in other words, all their rights. If they had intended to keep any rights for themselves, they should have taken steps to defend and protect them. Since they haven't done so, and couldn't have done so without splitting and consequently harming the state, they have completely submitted themselves to the sovereign power; therefore, having acted as reason and necessity required, they are obliged to follow the orders of the sovereign power, no matter how unreasonable these may seem, or else they will be considered public enemies and will act against reason, which insists that preserving the state is a top priority. Reason urges us to choose the lesser of two evils.

Furthermore, this danger of submitting absolutely to the dominion and will of another, is one which may be incurred with a light heart: for we have shown that sovereigns only possess this right of imposing their will, so long as they have the full power to enforce it. If such power be lost their right to command is lost also, or lapses to those who have assumed it and can keep it. Thus it is very rare for sovereigns to impose thoroughly irrational commands, for they are bound to consult their own interests, and retain their power by consulting the public good and acting according to[305] the dictates of reason, as Seneca says, "violenta imperia nemo continuit diu." No one can long retain a tyrant's sway.

Moreover, the risk of completely submitting to someone else's control is one that can be taken lightly. We've demonstrated that rulers only have the right to impose their will as long as they have the power to enforce it. If they lose that power, their right to command disappears or transfers to those who can take it and maintain it. Thus, it's quite rare for rulers to issue totally irrational orders since they need to look out for their own interests and maintain their authority by considering the public good and acting according to[305] reason's guidance. As Seneca said, "violent rule lasts only for a short time." No one can hold onto tyranny for long.

In a democracy, irrational commands are still less to be feared: for it is almost impossible that the majority of a people, especially if it be a large one, should agree in an irrational design: and, moreover, the basis and aim of a democracy is to avoid the desires as irrational, and to bring men as far as possible under the control of reason, so that they may live in peace and harmony. If this basis be removed the whole fabric falls to ruin.

In a democracy, irrational demands are still less of a concern: it’s nearly impossible for the majority of people, especially in a large group, to all agree on an irrational goal. Additionally, the foundation and purpose of a democracy is to move away from irrational desires and to bring people under the influence of reason as much as possible, so they can live in peace and harmony. If this foundation is taken away, the whole system collapses.

Such being the ends in view for the sovereign power, the duty of subjects is, as I have said, to obey its commands, and to recognize no right save that which it sanctions.

Such being the goals for the ruling authority, the responsibility of the subjects is, as I've mentioned, to follow its orders and to acknowledge no rights except those it approves.

It will, perhaps, be thought that we are turning subjects into slaves, for slaves obey commands and free men live as they like; but this idea is based on a misconception, for the true slave is he who is led away by his pleasures and can neither see what is good for him nor act accordingly: he alone is free who lives with free consent under the entire guidance of reason.

It might be seen as if we are making people into slaves, since slaves follow orders while free people do what they want; but this view is misguided. The real slave is someone who is controlled by their desires and can’t recognize what’s best for them or act on it: true freedom belongs to those who willingly follow the guidance of reason.

Action in obedience to orders does take away freedom in a certain sense, but it does not, therefore, make a man a slave; all depends on the object of the action. If the object of the action be the good of the state, and not the good of the agent, the latter is a slave and does himself no good; but in a state or kingdom where the weal of the whole people, and not that of the ruler, is the supreme law, obedience to the sovereign power[306] does not make a man a slave, of no use to himself, but a subject. Therefore, that state is the freest whose laws are founded on sound reason, so that every member of it may, if he will, be free;[34] that is, live with full consent under the entire guidance of reason.

Following orders can limit freedom to some extent, but that doesn’t mean it turns a person into a slave; it all depends on the purpose of the action. If the purpose is for the good of the state rather than the good of the individual, the individual becomes a slave and is not benefiting themselves. However, in a state or kingdom where the well-being of all citizens, not just that of the ruler, is the highest law, obeying the sovereign authority does not make a person a useless slave, but rather a subject. Thus, the freest state is one where laws are based on sound reasoning, allowing every member to choose to be free; that is, to live fully in accordance with reason.

Children, though they are bound to obey all the commands of their parents, are yet not slaves; for the commands of parents look generally to the children's benefit.

Children, even though they have to follow all their parents' commands, are not slaves; because parents' commands are generally meant for the children's benefit.

We must, therefore, acknowledge a great difference between a slave, a son, and a subject; their positions may be thus defined. A slave is one who is bound to obey his master's orders, though they are given solely in the master's interest; a son is one who obeys his father's orders, given in his own interest; a subject obeys the orders of the sovereign power, given for the common interest, wherein he is included.

We must, therefore, recognize a significant difference between a slave, a son, and a subject; their roles can be defined as follows. A slave is someone who has to follow their master's commands, even if those commands are only for the master's benefit; a son is someone who follows their father's commands, which are meant for the son's own benefit; a subject follows the commands of the sovereign authority, which are intended for the common good, including their own.

I think I have now shown sufficiently clearly the basis of a democracy. I have especially desired to do so, for I believe it to be of all forms of government the most natural, and the most consonant with individual liberty. In it no one transfers his natural right so absolutely that he has no further voice in affairs; he only hands it over to the majority of a society, whereof he is a unit. Thus all men remain, as they were in the state of Nature, equals.

I think I have clearly demonstrated the foundation of a democracy. I especially wanted to do this because I believe it is the most natural form of government and the one that best aligns with individual freedom. In a democracy, no one gives up their natural rights completely to the point where they have no say in matters; they simply give them to the majority of a society, of which they are a part. This way, all individuals remain, just as they were in the state of Nature, equal.

This is the only form of government which I have treated of at length, for it is the one most akin to my purpose of showing the benefits of freedom in a state.

This is the only type of government I have discussed in detail, as it is the one most closely related to my goal of highlighting the advantages of freedom in a society.

I may pass over the fundamental principles of other forms of government, for we may gather from what has been said whence their right arises without going into its origin. The possessor of sovereign power, whether he be one, or many, or the whole body politic, has the sovereign right of imposing any commands he pleases; and he who has either voluntarily, or under compulsion, transferred the right to defend him to another, has, in so doing, renounced his natural right and is therefore bound to obey, in all things, the commands of the sovereign power; and will be bound so to do so long as the king, or nobles, or the people preserve the sovereign power which formed the basis of the original transfer. I need add no more.

I can skip discussing the basic principles of other types of government since we can understand where their authority comes from without delving into its origins. The holder of sovereign power, whether it's one person, a group, or the entire governing body, has the ultimate right to issue any commands they wish. Anyone who has willingly, or under pressure, given up their right to defend themselves to someone else has, in that act, given up their natural right and must obey the commands of the sovereign power in all matters. This obligation to obey will continue as long as the king, nobles, or the people maintain the sovereign power that formed the basis of the original agreement. I have nothing more to add.

The bases and rights of dominion being thus displayed, we shall readily be able to define private civil right, wrong, justice, and injustice, with their relations to the state; and also to determine what constitutes an ally, or an enemy, or the crime of treason.

The foundations and rights of authority being established, we can easily define private civil rights, wrongs, justice, and injustice, along with their connections to the state; and we can also identify what makes someone an ally or an enemy, or what constitutes the crime of treason.

By private civil right we can only mean the liberty every man possesses to preserve his existence, a liberty limited by the edicts of the sovereign power, and preserved only by its authority. For when a man has transferred to another his right of living as he likes, which was only limited by his power, that is, has transferred his liberty and power of self-defense, he is bound to live as that other dictates, and to trust to him entirely for his defense. Wrong takes place when a citizen, or subject, is forced by another to undergo[308] some loss or pain in contradiction to the authority of the law, or the edict of the sovereign power.

By private civil right, we only mean the freedom each person has to maintain their existence, a freedom that is limited by the rules of the governing authority and can only be upheld by its power. When a person gives up their right to live as they choose, which was only restricted by their own strength—essentially handing over their freedom and ability to defend themselves—they are compelled to live according to another person's wishes and must rely entirely on them for protection. A violation occurs when a citizen or subject is forced by someone else to experience a loss or pain that goes against the law or the dictates of the governing authority.

Wrong is conceivable only in an organized community; nor can it ever accrue to subjects from any act of the sovereign, who has the right to do what he likes. It can only arise, therefore, between private persons, who are bound by law and right not to injure one another. Justice consists in the habitual rendering to every man his lawful due; injustice consists in depriving a man, under the pretense of legality, of what the laws, rightly interpreted, would allow him. These last are also called equity and inequity, because those who administer the laws are bound to show no respect of persons, but to account all men equal, and to defend every man's right equally, neither envying the rich nor despising the poor.

Wrong can only be imagined in an organized community; it can never come from any action of the sovereign, who has the right to do as he pleases. Therefore, it can only occur between private individuals, who are legally and morally obligated not to harm each other. Justice means consistently giving each person what they are legally owed; injustice means taking away someone's rights under the guise of legality, which the laws would otherwise grant them if interpreted correctly. These concepts are also referred to as equity and inequity because those who apply the laws must show no favoritism, treating all individuals equally and defending everyone's rights equally, without envying the rich or looking down on the poor.

The men of two states become allies, when for the sake of avoiding war, or for some other advantage, they covenant to do each other no hurt, but, on the contrary, to assist each other if necessity arises, each retaining his independence. Such a covenant is valid so long as its basis of danger or advantage is in force: no one enters into an engagement, or is bound to stand by his compacts unless there be a hope of some accruing good, or the fear of some evil: if this basis be removed the compact thereby becomes void: this has been abundantly shown by experience. For although different states make treaties not to harm one another, they always take every possible precaution against such treaties being broken by the stronger party, and do not rely on the compact, unless there is a sufficiently obvious object and advantage to both parties in ob[309]serving it. Otherwise they would fear a breach of faith, nor would there be any wrong done thereby; for who in his proper senses, and aware of the right of the sovereign power, would trust in the promises of one who has the will and the power to do what he likes, and who aims solely at the safety and advantage of his dominion? Moreover, if we consult loyalty and religion, we shall see that no one in possession of power ought to abide by his promises to the injury of his dominion; for he cannot keep such promises without breaking the engagement he made with his subjects, by which both he and they are most solemnly bound.

The men from two states become allies when, to avoid war or for some other benefit, they agree not to harm each other but rather to support each other if necessary, while still keeping their independence. This agreement remains valid as long as the underlying need or benefit exists. No one enters into a commitment, or is obligated to uphold their agreements, unless there is a hope for some benefit or fear of some harm. If this foundation is removed, the agreement becomes invalid, as experience has shown. Even though different states may form treaties not to harm one another, they always take precautions to prevent the stronger party from breaking such treaties and don't rely on the agreement unless there is a clear benefit for both sides in upholding it. Otherwise, they would fear a breach of trust, and no injustice would occur from that; for who, in their right mind and aware of the authority of sovereign power, would trust the promises of someone who has the ability to do as they wish and is solely focused on the safety and advantage of their rule? Furthermore, if we consider loyalty and morality, we can see that no one in power should keep their promises if it harms their rule, as doing so would break the commitments made to their subjects, which both they and their subjects are solemnly bound to uphold.

An enemy is one who lives apart from the state, and does not recognize its authority either as a subject or as an ally. It is not hatred which makes a man an enemy, but the rights of the state. The rights of the state are the same in regard to him who does not recognize by any compact the state authority, as they are against him who has done the state an injury. It has the right to force him, as best it can, either to submit, or to contract an alliance.

An enemy is someone who lives outside the state and doesn’t acknowledge its authority, whether as a member or as a supporter. It’s not hatred that makes someone an enemy, but the rights of the state. The rights of the state are the same for someone who doesn’t recognize its authority through any agreement as they are for someone who has harmed the state. The state has the right to compel that person, as best it can, either to comply or to form an alliance.

Lastly, treason can only be committed by subjects, who by compact, either tacit or expressed, have transferred all their rights to the state. A subject is said to have committed this crime when he has attempted, for whatever reason, to seize the sovereign power, or to place it in different hands. I say, has attempted, for if punishment were not to overtake him till he had succeeded, it would often come too late, the sovereign rights would have been acquired or transferred already.[310]

Lastly, treason can only be committed by subjects who, through agreement, either implicit or explicit, have given up all their rights to the state. A subject is considered to have committed this crime when he tries, for any reason, to take over the sovereign power or to hand it over to someone else. I say, tries, because if punishment only came after he succeeded, it would often be too late; the sovereign rights would already have been taken or transferred.[310]

I also say, has attempted, for whatever reasons, to seize the sovereign power, and I recognize no difference whether such an attempt should be followed by public loss or public gain. Whatever be his reason for acting, the crime is treason, and he is rightly condemned. In war, every one would admit the justice of his sentence. If a man does not keep to his post, but approaches the enemy without the knowledge of his commander, whatever may be his motive, so long as he acts on his own motion, even if he advances with the design of defeating the enemy, he is rightly put to death, because he has violated his oath, and infringed the rights of his commander. That all citizens are equally bound by these rights in time of peace, is not so generally recognized, but the reasons for obedience are in both cases identical. The state must be preserved and directed by the sole authority of the sovereign, and such authority and right have been accorded by universal consent to him alone. If, therefore, any one else attempts, without his consent, to execute any public enterprise, even though the state might (as we said) reap benefit therefrom, such person has none the less infringed the sovereign's right, and would be rightly punished for treason.

I also say, has tried, for whatever reasons, to take the sovereign power, and I see no difference whether such an attempt leads to public loss or public gain. Regardless of his reason for acting, the crime is treason, and he is justly condemned. In war, everyone would agree with the fairness of his sentence. If a soldier steps away from his post and approaches the enemy without his commander's knowledge, no matter what his motive is, as long as he acts on his own initiative, even if he intends to defeat the enemy, he is justly executed because he has broken his oath and violated the rights of his commander. The fact that all citizens are equally bound by these rights during peacetime isn't as widely acknowledged, but the reasons for obedience are the same in both cases. The state must be preserved and led by the sole authority of the sovereign, and that authority and right have been granted by universal agreement to him alone. Therefore, if anyone else attempts, without his consent, to carry out any public task, even if the state might benefit from it (as we mentioned), that person has nonetheless infringed upon the sovereign's right and would justly be punished for treason.

In order that every scruple may be removed, we may now answer the inquiry, whether our former assertion that every one who has not the practice of reason, may, in the state of Nature, live by sovereign natural right, according to the laws of his desires, is not in direct opposition to the law and right of God as revealed. For as all men absolutely (whether they be less endowed with reason or more) are equally bound by the[311] Divine command to love their neighbor as themselves, it may be said that they cannot, without wrong, do injury to any one, or live according to their desires.

To clear up any doubts, let's address the question of whether our earlier statement—that anyone who doesn't practice reason can live by natural rights according to their desires in the state of Nature—opposes God's law and rights as revealed. Since all people, regardless of their level of reason, are equally required by the [311] divine command to love their neighbor as themselves, it can be argued that they cannot, without doing wrong, harm anyone or purely follow their own desires.

This objection, so far as the state of Nature is concerned, can be easily answered, for the state of Nature is, both in nature and in time, prior to religion. No one knows by nature that he owes any obedience to God,[35] nor can he attain thereto by any exercise of his reason, but solely by revelation confirmed by signs. Therefore, previous to revelation, no one is bound by a Divine law and right of which he is necessarily in ignorance. The state of Nature must by no means be confounded with a state of religion, but must be con[312]ceived as without either religion or law, and consequently without sin or wrong. This is how we have described it, and we are confirmed by the authority of Paul. It is not only in respect of ignorance that we conceive the state of Nature as prior to, and lacking the Divine revealed law and right; but in respect of freedom also, wherewith all men are born endowed....

This objection, concerning the state of Nature, can be easily addressed because the state of Nature comes before religion, both in essence and timeline. No one inherently knows that they owe any obedience to God,[35] nor can they figure it out using just reason; it is only through revelation backed by signs that they can understand this. So, before revelation, no one is obligated by a Divine law and rights of which they are necessarily unaware. The state of Nature should not be confused with a state of religion; it should be viewed as existing without either religion or law, and therefore without sin or wrongdoing. This is how we have explained it, and we find support in the authority of Paul. We understand the state of Nature as existing prior to and devoid of the Divine revealed law and rights, not only in terms of ignorance but also concerning the freedom with which all people are born....

It may be insisted that sovereigns are as much bound by the Divine law as subjects; whereas we have asserted that they retain their natural rights, and may do whatever they like.

It can be argued that rulers are just as bound by the Divine law as their subjects; however, we have stated that they keep their natural rights and can act as they please.

In order to clear up the whole difficulty, which arises rather concerning the natural right than the natural state, I maintain that every one is bound, in the state of Nature, to live according to Divine law, in the same way as he is bound to live according to the dictates of sound reason; namely, inasmuch as it is to his advantage, and necessary for his salvation; but, if he will not so live, he may do otherwise at his own risk. He is thus bound to live according to his own laws, not according to any one else's, and to recognize no man as a judge, or as a superior in religion. Such, in my opinion, is the position of a sovereign, for he may take advice from his fellow men, but he is not bound to recognize any as a judge, nor any one besides himself as an arbitrator on any question of right, unless it be a prophet sent expressly by God and attesting his mission by indisputable signs. Even then he does not recognize a man, but God Himself as his judge.

To resolve the whole issue, which is more about natural rights than the natural state, I assert that everyone is obligated, in the state of Nature, to live according to Divine law, just as they are required to follow sound reason; specifically, because it benefits them and is essential for their salvation. However, if someone chooses not to live this way, they can make other choices at their own risk. Therefore, they are required to live by their own laws, not someone else's, and should not acknowledge any person as a judge or a superior in matters of religion. This, in my view, defines the role of a sovereign: he can seek advice from others but is not obligated to accept any as a judge or any authority other than himself as an arbitrator in matters of rights unless it is a prophet sent directly by God, validated by undeniable signs. Even then, he recognizes not a man, but God Himself as his judge.

If a sovereign refuses to obey God as revealed in His law, he does so at his own risk and loss, but with[313]out violating any civil or natural right. For the civil right is dependent on his own decree; and natural right is dependent on the laws of Nature, which latter are not adapted to religion, whose sole aim is the good of humanity, but to the order of Nature—that is, to God's eternal decree unknown to us.

If a ruler chooses not to follow God as shown in His law, they take that risk at their own expense, but without violating any civil or natural right. Civil rights depend on their own rules; natural rights depend on the laws of Nature, which are not tailored to religion—whose only goal is the well-being of humanity—but to the order of Nature, which is God's eternal decree that remains unknown to us.

This truth seems to be adumbrated in a somewhat obscurer form by those who maintain that men can sin against God's revelation, but not against the eternal decree by which He has ordained all things....

This truth seems to be hinted at in a somewhat less clear way by those who argue that people can sin against God's revelation, but not against the eternal decree by which He has determined all things....

FOOTNOTES:

[32] From the Tr. Th.-P., ch. xvi, same title.

[32] From the Tr. Th.-P., ch. xvi, same title.

[33] In the state of social life, where general right determines what is good or evil, stratagem is rightly distinguished as of two kinds, good and evil. But in the state of Nature, where every man is his own judge, possessing the absolute right to lay down laws for himself, to interpret them as he pleases, or to abrogate them if he thinks it convenient, it is not conceivable that stratagem should be evil.

[33] In social life, where general right defines what is good or evil, strategy is correctly categorized as either good or bad. However, in a state of Nature, where each individual judges for themselves, holding the absolute right to create their own laws, interpret them as they wish, or dismiss them if it suits them, it's hard to imagine that strategy could be considered bad.

[34] Whatever be the social state a man finds himself in, he may be free. For certainly a man is free, in so far as he is led by reason. Now reason (though Hobbes thinks otherwise) is always on the side of peace, which cannot be attained unless the general laws of the state be respected. Therefore the more a man is led by reason—in other words, the more he is free, the more constantly will he respect the laws of his country, and obey the commands of the sovereign power to which he is subject.

[34] No matter what social situation a person finds themselves in, they can still be free. A person is free to the extent that they are guided by reason. Now, reason (even though Hobbes disagrees) is always on the side of peace, which can only be achieved if the general laws of the state are respected. Therefore, the more a person is guided by reason—in other words, the more free they are—the more consistently they will respect the laws of their country and obey the commands of the governing authority they are subject to.

[35] When Paul says that men have in themselves no refuge, he speaks as a man: for in the ninth chapter of the same Epistle he expressly teaches that God has mercy on whom He will, and that men are without excuse, only because they are in God's power like clay in the hands of a potter, who out of the same lump makes vessels, some for honor and some for dishonor, not because they have been forewarned. As regards the Divine natural law whereof the chief commandment is, as we have said, to love God, I have called it a law in the same sense, as philosophers style laws those general rules of Nature, according to which everything happens. For the love of God is not a state of obedience: it is a virtue which necessarily exists in a man who knows God rightly. Obedience has regard to the will of a ruler, not to necessity and truth. Now as we are ignorant of the nature of God's will, and on the other hand know that everything happens solely by God's power, we cannot, except through revelation, know whether God wishes in any way to be honored as a sovereign.

[35] When Paul says that people have no refuge within themselves, he speaks as a human being: because in the ninth chapter of the same letter, he clearly states that God shows mercy to whom He chooses, and that people are without excuse, simply because they are under God’s control like clay in the hands of a potter, who creates different vessels from the same clay—some for honor and some for dishonor—not because they were warned beforehand. Regarding the Divine natural law, of which the main commandment is, as we mentioned, to love God, I’ve referred to it as a law in the same way that philosophers refer to the general rules of Nature that govern everything. The love of God isn’t just about obedience; it’s a virtue that naturally exists in someone who truly knows God. Obedience relates to the desires of a ruler, not to necessity and truth. Since we don’t understand the nature of God’s will, and we recognize that everything happens solely through God’s power, we can only find out if God wishes to be honored as a sovereign through revelation.

Again; we have shown that the Divine rights appear to us in the light of rights or commands, only so long as we are ignorant of their cause: as soon as their cause is known, they cease to be rights, and we embrace them no longer as rights but as eternal truths; in other words, obedience passes into love of God, which emanates from true knowledge as necessarily as light emanates from the sun. Reason then leads us to love God, but cannot lead us to obey Him; for we cannot embrace the commands of God as Divine, while we are in ignorance of their cause, neither can we rationally conceive God as a sovereign laying down laws as a sovereign.

Again, we have shown that the Divine rights seem to us as rights or commands only as long as we don't understand their cause: once we know their cause, they stop being rights, and we no longer see them as rights but as eternal truths. In other words, obedience turns into love for God, which arises from true knowledge just as surely as light comes from the sun. Reason leads us to love God, but it can't lead us to obey Him; because we can't accept God's commands as Divine while we are ignorant of their cause, nor can we rationally view God as a sovereign who establishes laws as a ruler.


CHAPTER XVII

OF SUPREME AUTHORITIES

I

Of the Right of Supreme Authorities[36]

Under every dominion the state is said to be Civil; but the entire body subject to a dominion is called a Commonwealth, and the general business of the dominion, subject to the direction of him that holds it, has the name of Affairs of State. Next we call men Citizens, as far as they enjoy by the civil law all the advantages of the commonwealth, and Subjects, as far as they are bound to obey its ordinances or laws. Lastly ... of the civil state there are three kinds—democracy, aristocracy and monarchy. Now, before I begin to treat of each kind separately, I will first deduce all the properties of the civil state in general. And of these, first of all comes to be considered the supreme right of the commonwealth, or the right of the supreme authorities.

Under every rule, the state is considered Civil; however, the entire group under a rule is referred to as a Commonwealth, and the overall business of the rule, guided by the one in charge, is called Affairs of State. Next, we refer to people as Citizens, as long as they enjoy all the benefits of the commonwealth through civil law, and as Subjects, insofar as they are obligated to follow its rules or laws. Finally, there are three types of civil states—democracy, aristocracy, and monarchy. Before I discuss each type in detail, I will first outline all the characteristics of the civil state in general. And foremost among these is the supreme right of the commonwealth, or the right of the supreme authorities.

It is clear that the right of the supreme authorities is nothing else than simple natural right, limited, indeed, by the power, not of every individual, but of the multitude, which is guided, as it were, by one mind—that is, as each individual in the state of Nature, so[315] the body and mind of a dominion have as much right as they have power. And thus each single citizen or subject has the less right, the more the commonwealth exceeds him in power, and each citizen consequently does and has nothing but what he may by the general decree of the commonwealth defend.

It is evident that the authority of the highest powers is nothing but a basic natural right, which is indeed limited, not by every individual, but by the collective, which is united in thought—similar to how each person in the state of Nature, so[315] the collective body and mind of a government have as much right as they have power. Therefore, each individual citizen or subject has less right the more the community holds power over him, and as such, each citizen only does and possesses what he can defend according to the general agreement of the community.

If the commonwealth grant to any man the right, and therewith the authority (for else it is but a gift of words) to live after his own mind, by that very act it abandons its own right, and transfers the same to him, to whom it has given such authority. But if it has given this authority to two or more, I mean authority to live each after his own mind, by that very act it has divided the dominion, and if, lastly, it has given this same authority to every citizen, it has thereby destroyed itself, and there remains no more a commonwealth, but everything returns to the state of Nature; all of which is very manifest from what goes before. And thus it follows, that it can by no means be conceived, that every citizen should by the ordinance of the commonwealth live after his own mind, and accordingly this natural right of being one's own judge ceases in the civil state. I say expressly "by the ordinance of the commonwealth," for if we weigh the matter aright, the natural right of every man does not cease in the civil state. For man, alike in the natural and in the civil state, acts according to the laws of his own nature, and consults his own interest. Man, I say, in each state is led by fear or hope to do or leave undone this or that; but the main difference between the two states is this, that in the civil state all fear the same things, and all have the same ground of[316] security, and manner of life; and this certainly does not do away with the individual's faculty of judgment. For he that is minded to obey all the commonwealth's orders, whether through fear of its power or through love of quiet, certainly consults after his own heart his own safety and interest.

If the government grants someone the right, along with the authority (because otherwise it's just empty words), to live as they wish, it effectively gives up its own rights and transfers them to that person. But if it gives this authority to two or more people, meaning each one can live as they please, it has split its power. Lastly, if it grants this same authority to every citizen, it destroys itself, and there’s no longer a government; everything returns to a state of Nature, which is clear from what has been said before. Therefore, it cannot be imagined that every citizen, under the government's rule, would live according to their own desires, and thus this natural right to make one's own decisions ends in a civil society. I emphasize "under the government's rule" because, if we consider this properly, the natural rights of individuals do not end in the civil state. In both the natural and civil environments, people act according to their own nature and pursue their own interests. In both situations, individuals are driven by fear or hope to take action or refrain from it; however, the main difference between the two states is that in a civil society, everyone fears the same things and has the same basis for security and lifestyle. This certainly doesn’t eliminate an individual’s ability to judge. Someone who chooses to obey all of the government's rules, whether out of fear of its authority or a desire for peace, is still ultimately considering their own safety and interests.

Moreover, we cannot even conceive, that every citizen should be allowed to interpret the commonwealth's decrees or laws. For were every citizen allowed this, he would thereby be his own judge, because each would easily be able to give a color of right to his own deeds, which by the last section is absurd.

Moreover, we can't even imagine that every citizen should be allowed to interpret the state's rules or laws. Because if every citizen were allowed this, they would essentially be their own judge, easily justifying their actions, which is clearly ridiculous.

We see, then, that every citizen depends not on himself, but on the commonwealth, all whose commands he is bound to execute, and has no right to decide, what is equitable or iniquitous, just or unjust. But, on the contrary, as the body of the dominion should, so to speak, be guided by one mind, and consequently the will of the commonwealth must be taken to be the will of all; what the state decides to be just and good must be held to be so decided by every individual. And so, however iniquitous the subject may think the commonwealth's decisions, he is none the less bound to execute them.

We can see that every citizen doesn't rely solely on themselves, but rather on the community, whose orders they are obligated to follow and have no authority to determine what is fair or unfair, just or unjust. Instead, just like the governing body should operate under one unified direction, the will of the community must be seen as the will of all. The state’s definition of what is just and good must be accepted as the definitive judgment by each individual. Therefore, no matter how unjust a person may believe the community's decisions to be, they are still required to carry them out.

But, it may be objected, is it not contrary to the dictate of reason to subject oneself wholly to the judgment of another, and, consequently, is not the civil state repugnant to reason? Whence it would follow that the civil state is irrational, and could only be created by men destitute of reason, not at all by such as are led by it. But since reason teaches nothing contrary to Nature, sound reason cannot therefore[317] dictate that every one should remain independent, so long as men are liable to passions, that is, reason pronounces against such independence. Besides, reason altogether teaches to seek peace, and peace cannot be maintained, unless the commonwealth's general laws be kept unbroken. And so, the more a man is guided by reason, that is, the more he is free, the more constantly he will keep the laws of the commonwealth, and execute the commands of the supreme authority, whose subject he is. Furthermore, the civil state is naturally ordained to remove general fear, and prevent general sufferings, and therefore pursue above everything the very end, after which every one, who is led by reason, strives, but in the natural state strives vainly. Wherefore, if a man, who is led by reason, has sometimes to do by the commonwealth's order what he knows to be repugnant to reason, that harm is far compensated by the good, which he derives from the existence of a civil state. For it is reason's own law, to choose the less of two evils; and accordingly we may conclude that no one is acting against the dictate of his own reason, so far as he does what by the law of the commonwealth is to be done. And this any one will more easily grant us, after we have explained how far the power and consequently the right of the commonwealth extends.

But, it might be argued, isn’t it unreasonable to completely rely on another’s judgment? Therefore, isn’t the civil state fundamentally opposed to reason? This would suggest that the civil state is irrational and could only be created by people lacking reason, not by those who are guided by it. However, since reason doesn’t teach anything that contradicts Nature, sound reason cannot therefore dictate that everyone should remain independent, especially since people are prone to passions; in other words, reason is against such independence. Moreover, reason teaches us to seek peace, and peace cannot be maintained unless the general laws of the commonwealth are respected. Therefore, the more a person is guided by reason—essentially, the freer they are—the more consistently they will adhere to the laws of the commonwealth and follow the commands of the supreme authority they are subject to. Additionally, the civil state is naturally designed to eliminate widespread fear and prevent collective suffering, and thus seeks above all to achieve the very goal that anyone who is guided by reason aims for, which is usually unattainable in a natural state. Therefore, if a person guided by reason sometimes has to act according to the commonwealth’s orders in ways they know to be contrary to reason, that harm is outweighed by the benefits they gain from living in a civil state. It is the law of reason to choose the lesser of two evils; consequently, we can conclude that no one is acting against their own reason as long as they do what is prescribed by the laws of the commonwealth. This will be easier to accept once we clarify the extent of the power and, therefore, the rights of the commonwealth.

For, first of all, it must be considered that, as in the state of Nature the man who is led by reason is most powerful and most independent, so too that commonwealth will be most powerful and most independent which is founded and guided by reason. For the right of the commonwealth is determined by the[318] power of the multitude, which is led, as it were, by one mind. But this unity of mind can in no wise be conceived, unless the commonwealth pursues chiefly the very end which sound reason teaches is to the interest of all men.

For, first of all, we need to consider that just as in the state of nature, a person guided by reason is the most powerful and independent, a commonwealth will also be the most powerful and independent if it is founded and guided by reason. The authority of the commonwealth is determined by the[318] power of the people, who are united as if they have one mind. However, this unity of thought can only be achieved if the commonwealth primarily pursues the goal that sound reason indicates is in the best interest of everyone.

In the second place it comes to be considered that subjects are so far dependent, not on themselves but on the commonwealth, as they fear its power or threats, or as they love the civil state. Whence it follows, that such things, as no one can be induced to do by rewards or threats, do not fall within the rights of the commonwealth. For instance, by reason of his faculty of judgment, it is in no man's power to believe. For by what rewards or threats can a man be brought to believe that the whole is not greater than its part, or that God does not exist, or that that is an infinite being, which he sees to be finite, or, generally, anything contrary to his sense or thought? So, too, by what rewards or threats can a man be brought to love one whom he hates, or to hate one whom he loves? And to this head must likewise be referred such things as are so abhorrent to human nature, that it regards them as actually worse than any evil, as that a man should be witness against himself, or torture himself, or kill his parents, or not strive to avoid death, and the like, to which no one can be induced by rewards or threats. But if we still choose to say that the commonwealth has the right or authority to order such things, we can conceive of it in no other sense than that in which one might say that a man has the right to be mad or delirious. For what but a delirious fancy would such a right be, as could bind no one? And here I am[319] speaking expressly of such things as cannot be subject to the right of a commonwealth and are abhorrent to human nature in general. For the fact that a fool or madman can by no rewards or threats be induced to execute orders, or that this or that person, because he is attached to this or that religion, judges the laws of a dominion worse than any possible evil, in no wise makes void the laws of the commonwealth, since by them most of the citizens are restrained. And so, as those who are without fear or hope are so far independent, they are, therefore, enemies of the dominion, and may lawfully be coerced by force.

In the second place, it should be noted that individuals depend not on themselves but on the government, as they fear its power or threats, or because they love the civil state. This implies that actions that cannot be motivated by rewards or threats do not fall under the rights of the government. For example, due to his ability to reason, it is impossible for anyone to be compelled to believe something. By what rewards or threats can one be made to believe that the whole is not greater than its parts, or that God does not exist, or that what appears finite is actually infinite, or anything that goes against their perception or thought? Similarly, by what rewards or threats can someone be forced to love someone they hate, or to hate someone they love? Additionally, there are actions so repugnant to human nature that they are viewed as worse than any evil, such as a person bearing witness against themselves, torturing themselves, killing their parents, or not trying to avoid death, which no one can be persuaded to do through rewards or threats. However, if we insist on saying that the government has the right to mandate such things, we can only think of it in the same way one might say a person has the right to be insane or delirious. For what kind of delusional notion would such a right be, if it couldn’t bind anyone? Here I am[319] specifically discussing things that cannot be subjected to the government's authority and that are fundamentally against human nature. The fact that a fool or madman cannot be compelled by rewards or threats to follow orders, or that someone attached to a particular religion views the laws of a state as worse than any possible evil, does not invalidate the laws of the government, since they restrain the behavior of most citizens. Therefore, those who are without fear or hope are somewhat independent; hence, they are considered enemies of the state and may be lawfully coerced by force.

Thirdly, and lastly, it comes to be considered that those things are not so much within the commonwealth's right, which cause indignation in the majority. For it is certain, that by the guidance of Nature men conspire together, either through common fear, or with the desire to avenge some common hurt; and as the right of the commonwealth is determined by the common power of the multitude, it is certain that the power and right of the commonwealth are so far diminished, as it gives occasion for many to conspire together. There are certainly some subjects of fear for a commonwealth, and as every separate citizen or in the state of Nature every man, so a commonwealth is the less independent, the greater reason it has to fear. So much for the right of supreme authorities over subjects. Now before I treat of the right of the said authorities as against others, we had better resolve a question commonly mooted about religion.

Thirdly, and finally, it should be noted that those things aren't entirely within the rights of the commonwealth if they provoke anger among the majority. It’s clear that, guided by nature, people come together either out of shared fear or a desire to avenge a common wrong. Since the rights of the commonwealth are based on the collective power of the people, it’s evident that the power and rights of the commonwealth are weakened to the extent that they enable many to band together. There are indeed certain fears that a commonwealth faces, and just as every individual citizen or person in a state of nature is less independent the more reasons they have to fear, so too is a commonwealth. Now, regarding the rights of supreme authorities over their subjects, before I discuss the rights of these authorities in relation to others, it’s best to address a question that often arises about religion.

For it may be objected to us, Do not the civil state, and the obedience of subjects, such as we have shown[320] is required in the civil state, do away with religion, whereby we are bound to worship God? But if we consider the matter, as it really is, we shall find nothing that can suggest a scruple. For the mind, so far as it makes use of reason, is dependent, not on the supreme authorities, but on itself. And so the true knowledge and the love of God cannot be subject to the dominion of any, nor yet can charity towards one's neighbor. And if we further reflect that the highest exercise of charity is that which aims at keeping peace and joining in unity, we shall not doubt that he does his duty, who helps every one, so far as the commonwealth's laws, that is, so far as unity and quiet allow. As for external rites, it is certain, that they can do no good or harm at all in respect of the true knowledge of God, and the love which necessarily results from it; and so they ought not to be held of such importance, that it should be thought worth while on their account to disturb public peace and quiet. Moreover, it is certain that I am not a champion of religion by the law of Nature, that is, by the divine decree. For I have no authority, as once the disciples of Christ had, to cast out unclean spirits and work miracles; which authority is yet so necessary to the propagating of religion in places where it is forbidden, that without it one not only, as they say, wastes one's time[37] and trouble, but causes besides very many inconveniences, whereof all ages have seen most mournful examples. Every one therefore, wherever he may be, can worship God with true religion, and mind his own business,[321] which is the duty of a private man. But the care of propagating religion should be left to God, or the supreme authorities, upon whom alone falls the charge of affairs of state. But I return to my subject.

For someone might argue, doesn't the civil state and the obedience of subjects, as we've discussed[320], mean that religion is no longer needed, which binds us to worship God? But if we think about it objectively, we’ll find no reason to doubt. The mind, when it uses reason, relies not on the supreme authorities but on itself. Therefore, true knowledge and love of God can’t be controlled by anyone, nor can our love for our neighbors. If we reflect further, we see that the highest form of charity is to promote peace and unite people; thus, anyone who helps others, in accordance with the laws of the commonwealth—meaning as far as unity and peace allow—is fulfilling their duty. As for external rites, they clearly hold no real value in relation to true knowledge of God and the love that flows from it; they shouldn’t be treated as so important that we would disturb public peace and quiet over them. Furthermore, it's clear that I don’t have the authority to promote religion by the law of Nature or divine decree. I lack the power that Christ’s disciples once had to cast out unclean spirits and perform miracles; this authority is crucial for spreading religion in places where it’s prohibited. Without it, not only does one waste time[37] and effort, but it also leads to many inconveniences, as history has shown us with heartbreaking examples. Therefore, everyone, wherever they may be, can worship God genuinely and take care of their own affairs,[321] which is a private individual’s responsibility. The task of spreading religion should be left to God or the supreme authorities, who alone are responsible for state matters. But I’ll return to my main point.

After explaining the right of supreme authorities over citizens and the duty of subjects, it remains to consider the right of such authorities against the world at large, which is now easily intelligible from what has been said. For since the right of the supreme authorities is nothing else but simple natural right, it follows that two dominions stand towards each other in the same relation as do two men in the state of Nature, with this exception, that a commonwealth can provide against being oppressed by another; which a man in the state of Nature cannot do, seeing that he is overcome daily by sleep, often by disease or mental infirmity, and in the end by old age, and is besides liable to other inconveniences, from which a commonwealth can secure itself.

After discussing the power of supreme authorities over their citizens and the responsibilities of those citizens, we now need to look at the authority's rights in relation to the wider world, which is now clear from what we've covered. Since the authority's power is simply a form of natural right, it follows that two governments relate to each other like two individuals in the state of nature, with one key difference: a government can defend itself against being oppressed by another; an individual in the state of nature cannot, as they are frequently overcome by sleep, illness, mental challenges, and eventually old age, along with other hardships that a government can protect itself against.

A commonwealth, then, is so far independent, as it can plan and provide against oppression by another, and so far dependent on another commonwealth, as it fears that other's power, or is hindered by it from executing its own wishes, or, lastly, as it needs its help for its own preservation or increase. For we cannot at all doubt, that if two commonwealths are willing to offer each other mutual help, both together are more powerful, and therefore have more right, than either alone.

A commonwealth is independent to the extent that it can plan and defend itself against oppression from another. It's dependent on another commonwealth to the degree that it fears that other’s power, is blocked by it from pursuing its own goals, or, finally, needs that commonwealth's assistance for its own survival or growth. We can't deny that if two commonwealths are willing to mutually support each other, together they are more powerful and therefore have more rights than either one acting alone.

But this will be more clearly intelligible if we reflect that two commonwealths are naturally enemies. For men in the state of Nature are enemies. Those,[322] then, who stand outside a commonwealth, and retain their natural rights, continue enemies. Accordingly, if one commonwealth wishes to make war on another and employ extreme measures to make that other dependent on itself, it may lawfully make the attempt, since it needs but the bare will of the commonwealth for war to be waged. But concerning peace it can decide nothing, save with the concurrence of another commonwealth's will. When it follows that laws of war regard every commonwealth by itself, but laws of peace regard not one, but at the least two commonwealths, which are therefore called "contracting parties."

But this will be easier to understand if we consider that two nations are naturally enemies. People in a state of nature are enemies. Those,[322] who exist outside a nation and keep their natural rights are still enemies. So, if one nation wants to go to war against another and take extreme actions to make the other dependent on itself, it can rightfully do so, since it only needs the determination of the nation to start a war. However, when it comes to peace, it can decide nothing without the agreement of the other nation's will. This means that the laws of war apply to each nation individually, while the laws of peace involve at least two nations, which are known as "contracting parties."

This "contract" remains so long unmoved as the motive for entering into it, that is, fear of hurt or hope of gain, subsists. But take away from either commonwealth this hope or fear, and it is left independent, and the link, whereby the commonwealths were mutually bound, breaks of itself. And therefore every commonwealth has the right to break its contract, whenever it chooses, and cannot be said to act treacherously or perfidiously in breaking its word, as soon as the motive of hope or fear is removed. For every contracting party was on equal terms in this respect, that whichever could first free itself of fear should be independent, and make use of its independence after its own mind; and, besides, no one makes a contract respecting the future, but on the hypothesis of certain precedent circumstances. But when these circumstances change, the reason of policy applicable to the whole position changes with them; and therefore every one of the contracting commonwealths re[323]tains the right of consulting its own interest, and consequently endeavors, as far as possible, to be free from fear and thereby independent, and to prevent another from coming out of the contract with greater power. If then a commonwealth complains that it has been deceived, it cannot properly blame the bad faith of another contracting commonwealth, but only its own folly in having entrusted its own welfare to another party, that was independent, and had for its highest law the welfare of its own dominion.

This "contract" remains unchanged as long as the reason for entering it—fear of harm or hope for benefit—exists. But if you remove either of those feelings from the commonwealth, it becomes independent, and the bond that connected the commonwealths falls apart. Therefore, each commonwealth has the right to break its contract whenever it wants, and it can't be considered treacherous or disloyal for breaking its promise once the motive of hope or fear is gone. Each party to the contract started from an equal place in that whoever could first eliminate their fear would be independent and could use that independence as they wish. Plus, no one makes a contract based on the future without certain prior conditions in mind. When those conditions change, the reasoning behind the agreement changes too; so each contracting commonwealth keeps the right to act in its own interest and will try to be as free from fear and independent as possible, while also trying to stop the other from gaining more power by exiting the contract. If a commonwealth claims it has been wronged, it shouldn't blame the bad faith of the other party but rather its own foolishness for relying on another, who was independent and had the welfare of its own territory as its top priority.

To commonwealths, which have contracted a treaty of peace, it belongs to decide the questions which may be mooted about the terms or rules of peace, whereby they have mutually bound themselves, inasmuch as laws of peace regard not one commonwealth, but the commonwealths which contract taken together. But if they cannot agree together about the conditions, they by that very fact return to a state of war.

To nations that have made a peace agreement, it's their responsibility to decide any questions that come up regarding the terms or rules of peace that they have mutually agreed upon, since the laws of peace concern not just one nation, but the nations that have entered into the agreement together. However, if they can't reach an agreement on the conditions, they automatically revert to a state of war.

The more commonwealths there are, that have contracted a joint treaty of peace, the less each of them by itself is an object of fear to the remainder, or the less it has the authority to make war. But it is so much the more bound to observe the conditions of peace; that is, the less independent, and the more bound to accommodate itself to the general will of the contracting parties.

The more nations that come together to form a peace treaty, the less each one is a source of concern for the others, or the less power it has to go to war. However, it becomes much more obligated to uphold the terms of peace; in other words, it is less independent and more required to align itself with the collective wishes of the other parties involved in the agreement.

But the good faith, inculcated by sound reason and religion, is not hereby made void; for neither reason nor Scripture teaches one to keep one's word in every case. For if I have promised a man, for instance, to keep safe a sum of money he has secretly deposited with me, I am not bound to keep my word, from the[324] time that I know or believe the deposit to have been stolen, but I shall act more rightly in endeavoring to restore it to its owners. So likewise, if the supreme authority has promised another to do something, which subsequently occasion or reason shows or seems to show is contrary to the welfare of its subjects, it is surely bound to break its word. As then Scripture only teaches us to keep our word in general, and leaves to every individual's judgment the special cases of exception, it teaches nothing repugnant to what we have just proved.

But good faith, grounded in sound reason and religion, is not rendered invalid by this; neither reason nor Scripture instructs us to keep our word in every circumstance. For example, if I promised someone to keep safe a sum of money they secretly entrusted to me, I am not obligated to honor that promise once I know or believe the deposit has been stolen; instead, I should do the right thing and try to return it to its rightful owners. Similarly, if a higher authority has promised something to someone, and later circumstances or reason suggest that fulfilling that promise is harmful to its people, it is definitely obligated to break that promise. Thus, Scripture only teaches us to keep our word in general and leaves the specific cases of exception to each person's judgment, which aligns with what we have just established.

But that I may not have so often to break the thread of my discourse, and to resolve hereafter similar objections, I would have it known that all this demonstration of mine proceeds from the necessity of human nature, considered in what light you will—I mean, from the universal effort of all men after self-preservation, an effort inherent in all men, whether learned or unlearned. And therefore, however one considers men are led, whether by passion or by reason, it will be the same thing; for the demonstration, as we have said, is of universal application.

But to avoid frequently interrupting my discussion and to address similar objections in the future, I want to make it clear that all of this explanation comes from the necessity of human nature, no matter how you look at it—I mean, from the basic instinct of all people to preserve themselves, which is inherent in everyone, whether they are educated or not. So, no matter how you view how people are influenced, whether by emotion or by logic, it amounts to the same thing; because, as we've stated, the explanation applies universally.

II

Of the Functions of Supreme Authorities[38]

The right of the supreme authorities is limited by their power; the most important part of that right is, that they are, as it were, the mind of the dominion, whereby all ought to be guided; and accordingly, such authorities alone have the right of deciding what is good, evil, equitable or iniquitous, that is, what must[325] be done or left undone by the subjects severally or collectively. And, accordingly, they have the sole right of laying down laws, and of interpreting the same, whenever their meaning is disputed, and of deciding whether a given case is in conformity with or violation of the laws; and, lastly, of waging war, and of drawing up and offering propositions for peace, or of accepting such when offered.

The power of the supreme authorities is limited by their authority; the most important aspect of that power is that they represent the guiding force of the dominion, which everyone should follow. Therefore, these authorities are the only ones who can define what is good, bad, fair, or unjust, meaning they determine what should be done or not done by individuals or the community as a whole. They also have the exclusive right to create laws, interpret them whenever there's confusion about their meaning, and decide whether a specific case aligns with or breaks those laws. Finally, they have the authority to declare war and to draft and present peace proposals, or to accept such proposals when offered.

As all these functions, and also the means required to execute them, are matters which regard the whole body of the dominion, that is, are affairs of state, it follows that affairs of state depend on the direction of him only who holds supreme dominion. And hence it follows that it is the right of the supreme authority alone to judge the deeds of every individual, and demand of him an account of the same; to punish criminals, and decide questions of law between citizens, or appoint jurists acquainted with the existing laws, to administer these matters on its behalf; and, further, to use and order all means to war and peace, as to found and fortify cities, levy soldiers, assign military posts, and order what it would have done, and, with a view to peace, to send and give audience to ambassadors; and, finally, to levy the costs of all this.

As all these functions and the means needed to carry them out involve the entire realm, meaning they are matters of state, it follows that state affairs depend solely on the guidance of the one who holds ultimate authority. Therefore, only the supreme authority has the right to judge the actions of every individual and require them to account for those actions; to punish wrongdoers, resolve legal disputes between citizens, or appoint legal experts familiar with the laws to handle these issues on its behalf; and additionally, to utilize and direct all resources for war and peace, such as establishing and strengthening cities, recruiting soldiers, assigning military positions, and directing what actions it wishes to take, while also, in the interest of peace, sending and receiving ambassadors; and finally, to collect the costs associated with all of this.

Since, then, it is the right of the supreme authority alone to handle public matters, or choose officials to do so, it follows that that subject is a pretender to the dominion, who, without the supreme council's knowledge, enters upon any public matter, although he believe that his design will be to the best interest of the commonwealth.

Since it is the responsibility of the supreme authority to manage public matters or appoint officials to do so, it follows that anyone who takes on a public issue without the supreme council's approval is pretending to have authority, even if they believe their intentions are in the best interest of the community.

But it is often asked, whether the supreme authority[326] is bound by laws, and, consequently, whether it can do wrong. Now as the words "law" and "wrong-doing" often refer not merely to the laws of a commonwealth, but also to the general rules which concern all natural things, and especially to the general rules of reason, we cannot, without qualification, say that the commonwealth is bound by no laws, or can do no wrong. For were the commonwealth bound by no laws or rules, which removed, the commonwealth were no commonwealth, we should have to regard it not as a natural thing, but as a chimera. A commonwealth then does wrong, when it does, or suffers to be done, things which may be the cause of its own ruin; and we can say that it then does wrong, in the sense in which philosophers or doctors say that Nature does wrong; and in this sense we can say, that a commonwealth does wrong, when it acts against the dictate of reason. For a commonwealth is most independent when it acts according to the dictate of reason; so far, then, as it acts against reason, it fails itself, or does wrong. And we shall be able more easily to understand this if we reflect that when we say, that a man can do what he will with his own, this authority must be limited not only by the power of the agent, but by the capacity of the object. If, for instance, I say that I can rightfully do what I will with this table, I do not certainly mean that I have the right to make it eat grass. So, too, though we say, that men depend not on themselves, but on the commonwealth, we do not mean, that men lose their human nature and put on another; nor yet that the commonwealth has the right to make men wish for this or that, or (what is just as impossible)[327] regard with honor things which excite ridicule or disgust. But it is implied that there are certain intervening circumstances which supposed, one likewise supposes the reverence and fear of the subjects towards the commonwealth, and which abstracted, one makes abstraction likewise of that fear and reverence, and therewith of the commonwealth itself. The commonwealth, then, to maintain its independence, is bound to preserve the causes of fear and reverence, otherwise it ceases to be a commonwealth. For the person or persons that hold dominion can no more combine with the keeping up of majesty the running with harlots drunk or naked about the streets, or the performances of a stage-player, or the open violation or contempt of laws passed by themselves, than they can combine existence with non-existence. But to proceed to slay and rob subjects, ravish maidens, and the like, turns fear into indignation and the civil state into a state of enmity.

But it's often questioned whether the highest authority[326] is bound by laws and, therefore, whether it can do wrong. The terms "law" and "wrong-doing" usually refer not just to the laws of a state, but also to the general principles that apply to all natural things, especially the rules of reason. So, we can't just say that the state is bound by no laws or can't do wrong without some qualifications. If the state were bound by no laws or rules, it would not really be a state at all, but rather an illusion. A state does wrong when it does things, or allows things to happen, that could lead to its own destruction. In that sense, we can say it does wrong just as philosophers or doctors might say that Nature does wrong; a state acts wrongly when it goes against the dictates of reason. A state is most powerful when it acts according to reason; thus, when it acts against reason, it undermines itself or does wrong. We can better understand this by considering that when we say a person can do whatever they want with their own property, that authority must be limited by both the power of the person and the capability of the object. For example, if I say I can rightfully do what I want with this table, I certainly don't mean I have the right to make it eat grass. Similarly, when we say that people depend not on themselves but on the state, we don't mean that people lose their human essence or take on a different nature; nor do we mean that the state has the right to make people desire this or that, or—just as impossibly—respect things that provoke laughter or disgust. It is indicated that there are specific circumstances that, if assumed, also suggest subjects' respect and fear towards the state. If those circumstances are removed, then respect and fear, along with the state itself, are also disregarded. Therefore, to maintain its independence, the state must uphold the reasons for fear and respect; otherwise, it ceases to function as a state. The individuals or groups in power cannot uphold their authority while behaving in a way that disrespects their own majesty—such as running around drunk or naked in the streets, or acting like performers, or openly disregarding the laws they have established—as much as they can't exist and not exist at the same time. However, actions like killing and robbing subjects, or assaulting women, turn fear into outrage and transform a civil society into one of hostility.

We see, then, in what sense we may say, that a commonwealth is bound by laws and can do wrong. But if by "law" we understand civil law, and by "wrong" that which, by civil law, is forbidden to be done, that is, if these words be taken in their proper sense, we cannot at all say that a commonwealth is bound by laws or can do wrong. For the maxims and motives of fear and reverence which a commonwealth is bound to observe in its own interest, pertain not to civil jurisprudence, but to the law of Nature, since they cannot be vindicated by the civil law, but by the law of war. And a commonwealth is bound by them in no other sense than that in which in the[328] state of Nature a man is bound to take heed that he preserve his independence and be not his own enemy, lest he should destroy himself; and in this taking heed lies not the subjection, but the liberty of human nature. But civil jurisprudence depends on the mere decree of the commonwealth, which is not bound to please any but itself, nor to hold anything to be good or bad, but what it judges to be such for itself. And, accordingly, it has not merely the right to avenge itself, or to lay down and interpret laws, but also to abolish the same, and to pardon any guilty person out of the fullness of its power.

We can see, then, in what way we might say that a commonwealth is governed by laws and can do wrong. But if we define "law" as civil law, and "wrong" as something that's forbidden by civil law—if we take these terms in their intended sense—we can't really say that a commonwealth is bound by laws or can do wrong. The principles and motivations of fear and respect that a commonwealth must follow for its own interest relate not to civil law, but to the law of Nature, since they can't be justified by civil law, but rather by the law of war. A commonwealth is bound by these principles only in the same way that, in the state of Nature, a person must ensure they maintain their independence and not act against themselves, lest they cause their own destruction; and this carefulness represents not submission, but the freedom of human nature. However, civil law is based solely on the decrees of the commonwealth, which is only accountable to itself, and decides what is good or bad based on its own judgments. Accordingly, it not only has the authority to seek retribution and establish and interpret laws, but also to abolish those laws and to grant clemency to any guilty individual as it sees fit.

Contracts or laws, whereby the multitude transfers its right to one council or man, should without doubt be broken, when it is expedient for the general welfare to do so. But to decide this point, whether, that is, it be expedient for the general welfare to break them or not, is within the right of no private person, but of him only who holds dominion; therefore of these laws he who holds dominion remains sole interpreter. Moreover, no private person can by right vindicate these laws, and so they do not really bind him who holds dominion. Notwithstanding, if they are of such a nature that they cannot be broken without at the same time weakening the commonwealth's strength, that is, without at the same time changing to indignation the common fear of most of the citizens, by this very fact the commonwealth is dissolved, and the contract comes to an end; and therefore such contract is vindicated not by the civil law, but by the law of war. And so he who holds dominion is not bound to observe the terms of the contract by any other cause than that,[329] which bids a man in the state of Nature to beware of being his own enemy, lest he should destroy himself.

Contracts or laws that the majority gives up to a council or a single individual should definitely be broken when it's necessary for the common good. However, deciding whether it's actually necessary to break them is not the right of any individual but is solely the responsibility of the one in charge; thus, that person is the only one who can interpret these laws. Also, no individual can rightfully enforce these laws, so they don’t truly bind the one in power. However, if breaking them would undermine the strength of the commonwealth or turn widespread fear among citizens into anger, then the commonwealth falls apart, and the contract ends. Therefore, such a contract is upheld not by civil law but by the law of war. So, the one in power isn't obligated to follow the contract for any reason other than the instinct that tells a person in a state of Nature to avoid being their own enemy, as that would lead to their own destruction.

III

Of the Best State of a Dominion[39]

We have shown that man is then most independent when he is most led by reason, and, in consequence, that that commonwealth is most powerful and most independent which is founded and guided by reason. But, as the best plan of living, so as to assure to the utmost self-preservation, is that which is framed according to the dictate of reason, therefore it follows that that in every kind is best done, which a man or commonwealth does, so far as he or it is in the highest degree independent. For it is one thing to till a field by right, and another to till it in the best way. One thing, I say, to defend or preserve oneself, and to pass judgment by right, and another to defend or preserve oneself in the best way, and to pass the best judgment; and, consequently, it is one thing to have dominion and care of affairs of state by right, and another to exercise dominion and direct affairs of state in the best way. And so, as we have treated of the right of every commonwealth in general, it is time to treat of the best state of every dominion.

We've shown that a person is most independent when they are guided by reason, and as a result, the most powerful and independent society is one that is based on and led by reason. The best way to live, ensuring the greatest self-preservation, is to act according to reason's guidance. Thus, it follows that the best actions, whether by an individual or a society, are those taken when they are the most independent. It’s one thing to cultivate a field rightfully, and another to do it in the most effective way. I mean, there's a difference between defending oneself and judging rightly, versus defending oneself in the best way and making the best judgments; likewise, there's a distinction between having rightful dominion and managing state affairs, versus exercising dominion and guiding state affairs effectively. Therefore, after discussing the rights of every society in general, it’s time to talk about the best state for every government.

Now the quality of the state of any dominion is easily perceived from the end of the civil state, which end is nothing else but peace and security of life. And therefore that dominion is the best, where men pass their lives in unity, and the laws are kept unbroken. For it is certain, that seditions, wars, and contempt or[330] breach of the laws are not so much to be imputed to the wickedness of the subjects, as to the bad state of a dominion. For men are not born fit for citizenship, but must be made so. Besides, men's natural passions are everywhere the same; and if wickedness more prevails, and more offenses are committed in one commonwealth than in another, it is certain that the former has not enough pursued the end of unity, nor framed its laws with sufficient forethought; and that, therefore, it has failed in making quite good its right as a commonwealth. For a civil state, which has not done away with the causes of seditions, where war is a perpetual object of fear, and where, lastly, the laws are often broken, differs but little from the mere state of Nature, in which every one lives after his own mind at the great risk of his life.

The quality of any state's governance can easily be assessed by the state of civil order, which ultimately aims for peace and security of life. Thus, the best state is one where people live together in harmony and where laws are respected. It's clear that riots, wars, and lawlessness are less about the flaws of the people and more about the poor condition of the state. People aren't naturally fitted for citizenship; they have to be developed into it. Moreover, human emotions are generally the same everywhere, and if one society struggles with more evil and offenses than another, it shows that society hasn't adequately pursued unity or thoughtfully created its laws, leading to a failure in establishing itself as a proper community. A civil state that hasn't addressed the causes of unrest, where war is a constant worry, and where laws are frequently violated, is not much different from a state of Nature, where everyone acts according to their own desires at the risk of their lives.

But as the vices and inordinate license and contumacy of subjects must be imputed to the commonwealth, so, on the other hand, their virtue and constant obedience to the laws are to be ascribed in the main to the virtue and perfect right of the commonwealth. And so it is deservedly reckoned to Hannibal as an extraordinary virtue, that in his army there never arose a sedition.

But just as the faults and excessive behaviors of the people must be attributed to the state, their virtue and unwavering obedience to the laws should mainly be credited to the integrity and righteousness of the state. Thus, it is rightly considered a remarkable achievement of Hannibal that there was never a rebellion in his army.

Of a commonwealth, whose subjects are but hindered by terror from taking arms, it should rather be said, that it is free from war, than that it has peace. For peace is not mere absence of war, but is a virtue that springs from force of character: for obedience is the constant will to execute what, by the general decree of the commonwealth, ought to be done. Besides, that commonwealth whose peace depends on the sluggish[331]ness of its subjects, that are led about like sheep to learn but slavery, may more properly be called a desert than a commonwealth.

In a society where people are only held back from taking up arms by fear, it's more accurate to say it's free from war than to say it has peace. Peace isn't just the lack of war; it's a quality that comes from strong character. Obedience is the ongoing willingness to do what the collective decision of the society says should be done. Moreover, a society whose peace relies on the laziness of its citizens, who are just herded around like sheep to learn nothing but submission, is better described as a wasteland than a true community.

When, then, we call that dominion best, where men pass their lives in unity, I understand a human life, defined not by mere circulation of the blood, and other qualities common to all animals, but above all by reason, the true excellence and life of the mind.

When we say that the best kind of rule is where people live together in harmony, I mean a human life that isn't just about blood flowing and other traits shared by all animals, but is primarily defined by reason, which is the true greatness and essence of the mind.

But be it remarked that, by the dominion which I have said is established for this end, I intend that which has been established by a free multitude, not that which is acquired over a multitude by right of war. For a free multitude is guided more by hope than fear; a conquered one, more by fear than by hope: inasmuch as the former aims at making use of life, the latter but at escaping death. The former, I say, aims at living for its own ends, the latter is forced to belong to the conqueror; and so we say that this is enslaved, but that free. And, therefore, the end of a dominion, which one gets by right of war, is to be master, and have rather slaves than subjects. And although between the dominion created by a free multitude, and that gained by right of war, if we regard generally the right of each, we can make no essential distinction; yet their ends, as we have already shown, and further the means to the preservation of each are very different.

But it should be noted that, by the authority I’m talking about, I mean the authority established by a free group of people, not one gained through war. A free group is motivated more by hope than fear; a conquered group is motivated more by fear than hope. The former aims to live for its own purposes, while the latter is just trying to avoid death. The former is focused on living for its own goals, while the latter is forced to serve the conqueror; therefore, we say that one is enslaved, while the other is free. So, the purpose of an authority gained through war is to be in charge and to have more slaves than subjects. And even though we can’t make a fundamental distinction between the authority established by a free group and that obtained by war, when we look at the general rights of each, their purposes, as we have already indicated, as well as the means for preserving each, are very different.

But what means a prince, whose sole motive is lust of mastery, should use to establish and maintain his dominion, the most ingenious Machiavelli has set forth at large,[40] but with what design one can hardly be sure.[332] If, however, he had some good design, as one should believe of a learned man, it seems to have been to show, with how little foresight many attempt to remove a tyrant, though thereby the causes which make the prince a tyrant can in no wise be removed, but, on the contrary, are so much the more established, as the prince is given more cause to fear, which happens when the multitude has made an example of its prince, and glories in the parricide as in a thing well done. Moreover, he perhaps wished to show how cautious a free multitude should be of entrusting its welfare absolutely to one man, who, unless in his vanity he thinks he can please everybody, must be in daily fear of plots, and so is forced to look chiefly after his own interest, and, as for the multitude, rather to plot against it than consult its good. And I am the more led to this opinion concerning that most far-seeing man, because it is known that he was favorable to liberty, for the maintenance of which he has besides given the most wholesome advice.

But what does a prince, whose only goal is the desire for power, have to do to establish and maintain his rule? The most clever Machiavelli has outlined this thoroughly,[40] but it’s hard to say what his true intention was.[332] If, however, he had some good intention, as one might expect from a learned man, it seems he wanted to demonstrate just how little foresight many have when trying to remove a tyrant, even though doing so doesn't address the underlying issues that make the prince a tyrant—in fact, those issues might become even more entrenched when the prince fears for his safety. This often occurs when the masses make an example of their prince, celebrating the act of killing him as a commendable deed. Furthermore, he likely wanted to illustrate how prudent a free populace should be about completely trusting their well-being to one person, who, unless they are vain enough to believe they can satisfy everyone, will live in constant fear of conspiracies and thus will prioritize their own interests over the common good, often plotting against the very people they are meant to serve. I am inclined toward this interpretation of that insightful man because it is well-known that he supported liberty, for which he offered the most valuable advice.

FOOTNOTES:

[36] From A Political Treatise, ch. iii, same title.

[36] From A Political Treatise, ch. iii, same title.

[37] Literally, "oil and trouble"—a common proverbial expression in Latin.

[37] Literally, "oil and trouble"—a common saying in Latin.

[38] From A Political Treatise, ch. iv, same title.

[38] From A Political Treatise, ch. iv, same title.

[39] From A Political Treatise, ch. v, same title.

[39] From A Political Treatise, ch. v, same title.

[40] In his book called "Il Principe," or "The Prince."

[40] In his book titled "The Prince."


CHAPTER XVIII

FREEDOM OF THOUGHT AND SPEECH[41]

If men's minds were as easily controlled as their tongues, every king would sit safely on his throne, and government by compulsion would cease; for every subject would shape his life according to the intentions of his rulers, and would esteem a thing true or false, good or evil, just or unjust, in obedience to their dictates. However, ... no man's mind can possibly lie wholly at the disposition of another, for no one can willingly transfer his natural right of free reason and judgment, or be compelled so to do. For this reason government which attempts to control minds is accounted tyrannical, and it is considered an abuse of sovereignty and a usurpation of the rights of subjects to seek to prescribe what shall be accepted as true, or rejected as false, or what opinions should actuate men in their worship of God. All these questions fall within a man's natural right, which he cannot abdicate even with his own consent.

If men’s minds were as easy to control as their tongues, every king would feel secure on his throne, and rule by force would end; everyone would live their lives according to what their leaders wanted, deciding what is true or false, good or bad, right or wrong based on their commands. However, ... no one can completely surrender their mind to someone else, since nobody can voluntarily give up their natural right to think freely and make judgments, nor can they be forced to do so. For this reason, any government that tries to control thoughts is seen as tyrannical, and it’s viewed as an abuse of power and a violation of the rights of individuals to dictate what should be accepted as true, or dismissed as false, or what beliefs should motivate people in their worship of God. All these issues fall under a person's natural rights, which they cannot renounce even if they agree to it.

I admit that the judgment can be biased in many ways, and to an almost incredible degree, so that while exempt from direct external control it may be so dependent on another man's words, that it may fitly be said to be ruled by him; but although this influence is carried to great lengths, it has never gone so far[334] as to invalidate the statement that every man's understanding is his own, and that brains are as diverse as palates.

I acknowledge that judgment can be influenced in many ways, often to an astonishing degree. Even though it's free from direct outside control, it can be heavily swayed by someone else's words, making it fair to say that it's governed by that person. However, despite this influence reaching significant levels, it has never completely undermined the idea that each person's understanding is their own, and that intelligence is as varied as tastes.[334]

Moses, not by fraud, but by Divine virtue, gained such a hold over the popular judgment that he was accounted superhuman, and believed to speak and act through the inspiration of the Deity; nevertheless, even he could not escape murmurs and evil interpretations. How much less then can other monarchs avoid them! Yet such unlimited power, if it exists at all, must belong to a monarch, and least of all to a democracy, where the whole or a great part of the people wield authority collectively. This is a fact which I think every one can explain for himself.

Moses, not through deceit, but through divine strength, gained such influence over public opinion that people considered him superhuman and believed he spoke and acted through divine inspiration. However, even he couldn't avoid murmurs and negative interpretations. How much less can other rulers escape them! Yet, any unlimited power, if it exists, must belong to a monarch, and least of all to a democracy, where the entire population or a significant portion shares authority collectively. This is something I believe everyone can understand for themselves.

However unlimited, therefore, the power of a sovereign may be, however implicitly it is trusted as the exponent of law and religion, it can never prevent men from forming judgments according to their intellect, or being influenced by any given emotion. It is true that it has the right to treat as enemies all men whose opinions do not, on all subjects, entirely coincide with its own; but we are not discussing its strict rights, but its proper course of action. I grant that it has the right to rule in the most violent manner, and to put citizens to death for very trivial causes, but no one supposes it can do this with the approval of sound judgment. Nay, inasmuch as such things cannot be done without extreme peril to itself, we may even deny that it has the absolute power to do them, or, consequently, the absolute right; for the rights of the sovereign are limited by his power.

However unlimited the power of a sovereign may be, and however implicitly it is trusted as the representative of law and religion, it can never stop people from forming their own judgments based on their intellect or being swayed by their emotions. It’s true that it has the right to treat as enemies anyone whose opinions do not completely align with its own; but we are not considering its strict rights, only its appropriate course of action. I acknowledge that it has the right to govern in the most violent way and to execute citizens for very minor offenses, but no one believes it can do this with the support of sound judgment. In fact, since such actions cannot be carried out without putting itself in extreme danger, we might even argue that it does not have the absolute power to do so, and therefore, not the absolute right; because the rights of the sovereign are limited by its power.

Since, therefore, no one can abdicate his freedom[335] of judgment and feeling; since every man is by indefeasible natural right the master of his own thoughts, it follows that men, thinking in diverse and contradictory fashions, cannot, without disastrous results, be compelled to speak only according to the dictates of the supreme power. Not even the most experienced, to say nothing of the multitude, know how to keep silence. Men's common failing is to confide their plans to others, though there be need for secrecy, so that a government would be most harsh which deprived the individual of his freedom of saying and teaching what he thought; and would be moderate if such freedom were granted. Still we cannot deny that authority may be as much injured by words as by actions. Hence, although the freedom we are discussing cannot be entirely denied to subjects, its unlimited concession would be most baneful; we must, therefore, now inquire, how far such freedom can and ought to be conceded without danger to the peace of the state, or the power of the rulers.

Since no one can give up their freedom[335] to think and feel; since every person has the undeniable natural right to control their own thoughts, it's clear that people, thinking in different and conflicting ways, cannot be forced to speak only according to the demands of those in power without causing serious problems. Not even the most seasoned individuals, let alone the general public, know how to remain silent. A common issue is that people tend to share their plans with others, even when secrecy is necessary, making it especially harsh for a government to take away a person's freedom to express and teach their beliefs; granting such freedom would be a sign of moderation. However, we cannot ignore that authority can be harmed by words just as much as by actions. Therefore, while we can't deny this freedom to individuals completely, allowing it without limits would be extremely harmful; we must now consider how much freedom can and should be allowed without threatening the stability of the state or the authority of the leaders.

It follows, plainly, from the explanation given above, of the foundations of a state, that the ultimate aim of government is not to rule, or restrain by fear, nor to exact obedience, but, contrariwise, to free every man from fear that he may live in all possible security; in other words, to strengthen his natural right to exist and work without injury to himself or others.

It’s clear from the explanation above about the foundations of a state that the main goal of government isn’t to control or intimidate people, or to demand obedience. Instead, it’s to free each person from fear so they can live as securely as possible; in other words, to support their natural right to exist and work without harming themselves or others.

No, the object of government is not to change men from rational beings into beasts or puppets, but to enable them to develop their minds and bodies in security, and to employ their reason unshackled; neither showing hatred, anger or deceit, nor watched with the[336] eyes of jealousy and injustice. In fact, the true aim of government is liberty.

No, the purpose of government is not to turn people from rational beings into animals or puppets, but to help them grow their minds and bodies safely and to use their reason freely; without showing hatred, anger, or deceit, and not being monitored with the[336] eyes of jealousy and injustice. In fact, the real goal of government is freedom.

Now we have seen that in forming a state the power of making laws must either be vested in the body of the citizens, or in a portion of them, or in one man. For, although men's free judgments are very diverse, each one thinking that he alone knows everything, and although complete unanimity of feeling and speech is out of the question, it is impossible to preserve peace unless individuals abdicate their right of acting entirely on their own judgment. Therefore, the individual justly cedes the right of free action, though not of free reason and judgment; no one can act against the authorities without danger to the state, though his feelings and judgment may be at variance therewith; he may even speak against them, provided that he does so from rational conviction, not from fraud, anger or hatred, and provided that he does not attempt to introduce any change on his private authority.

Now we've seen that when forming a state, the power to make laws must be held by either all the citizens, some of them, or a single person. Even though people's opinions vary widely, each person believes they know best, and while total agreement in thoughts and expressions is impossible, peace cannot be maintained unless individuals give up their right to act solely based on their own judgment. Therefore, individuals rightly give up the right to free action, though not to free thought and judgment. No one can go against the authorities without risking harm to the state, even if their feelings and opinions differ from them; they can speak out against them as long as it's based on rational conviction, not deceit, anger, or hatred, and as long as they don't try to make changes on their own authority.

For instance, supposing a man shows that a law is repugnant to sound reason, and should therefore be repealed; if he submits his opinion to the judgment of the authorities (who alone have the right of making and repealing laws), and meanwhile acts in nowise contrary to that law, he has deserved well of the state, and has behaved as a good citizen should; but if he accuses the authorities of injustice, and stirs up the people against them, or if he seditiously strives to abrogate the law without their consent, he is a mere agitator and rebel.

For example, if a man demonstrates that a law is contrary to sound reasoning and should be repealed, and he presents his opinion to the authorities (who are the only ones with the power to make and repeal laws), while still following that law in the meantime, he has acted in the interest of the state and has behaved as a good citizen should. However, if he accuses the authorities of being unjust and incites the public against them, or if he tries to overturn the law without their permission, he is simply a troublemaker and a rebel.

Thus we see how an individual may declare and teach what he believes, without injury to the authority of[337] his rulers, or to the public peace; namely, by leaving in their hands the entire power of legislation as it affects action, and by doing nothing against their laws, though he be compelled often to act in contradiction to what he believes, and openly feels, to be best.

Thus we can see how a person can express and teach what they believe, without undermining the authority of[337] their leaders or disrupting public peace; that is, by leaving all legislative power regarding actions in their hands, and by not breaking their laws, even if they often have to act in ways that clash with what they believe and genuinely feel is right.

Such a course can be taken without detriment to justice and dutifulness, nay, it is the one which a just and dutiful man would adopt. We have shown that justice is dependent on the laws of the authorities, so that no one who contravenes their accepted decrees can be just, while the highest regard for duty, as we have pointed out, is exercised in maintaining public peace and tranquillity. These could not be preserved if every man were to live as he pleased. Therefore it is no less than undutiful for a man to act contrary to his country's laws, for if the practice became universal the ruin of states would necessarily follow.

A person can take such a course without harming justice and responsibility; in fact, it's the path a fair and responsible person would choose. We’ve established that justice relies on the laws set by authorities, so anyone who goes against their accepted rules cannot truly be just. Moreover, as we've noted, true respect for duty means maintaining public peace and stability. This peace couldn't be upheld if everyone acted solely according to their own desires. Therefore, it's just as irresponsible for someone to act against their country's laws because if everyone did that, it would inevitably lead to the downfall of societies.

Hence, so long as a man acts in obedience to the laws of his rulers, he in nowise contravenes his reason, for in obedience to reason he transferred the right of controlling his actions from his own hands to theirs. This doctrine we can confirm from actual custom, for in a conference of great and small powers, schemes are seldom carried unanimously, yet all unite in carrying out what is decided on, whether they voted for or against. But I return to my proposition.

Hence, as long as a person follows the laws of their leaders, they are not going against their reason, because by choosing to obey, they have handed over the control of their actions from themselves to those in power. We can confirm this idea through common practice, as in meetings between large and small powers, decisions are rarely made unanimously, yet everyone works together to implement what is agreed upon, regardless of whether they voted for or against it. But I’ll go back to my main point.

From the fundamental notions of a state, we have discovered how a man may exercise free judgment without detriment to the supreme power: from the same premises we can no less easily determine what opinions would be seditious. Evidently those which by their very nature nullify the compact by which the[338] right of free action was ceded. For instance, a man who holds that the supreme power has no rights over him, or that promises ought not to be kept, or that every one should live as he pleases, or other doctrines of this nature in direct opposition to the above-mentioned contract, is seditious, not so much from his actual opinions and judgment, as from the deeds which they involve; for he who maintains such theories abrogates the contract which tacitly, or openly, he made with his rulers. Other opinions which do not involve acts violating the contract, such as revenge, anger, and the like, are not seditious, unless it be in some corrupt state, where superstitious and ambitious persons, unable to endure men of learning, are so popular with the multitude that their word is more valued than the law.

From the basic ideas about a state, we've figured out how a person can make independent choices without harming the ultimate authority: from the same ideas, we can easily identify which beliefs would be considered rebellious. Clearly, those beliefs that inherently undermine the agreement through which the[338] right to act freely was granted qualify as seditious. For example, someone who believes that the supreme authority has no power over them, or that promises shouldn't be kept, or that everyone should live however they want, or similar ideas that directly contradict the aforementioned agreement, is rebellious—not so much because of their actual beliefs and thoughts, but because of the actions those beliefs lead to; because anyone who supports such views is breaking the contract they made, either openly or silently, with their leaders. Other beliefs that don’t lead to actions violating the contract, like seeking revenge, feeling angry, and the like, aren’t seditious unless we're talking about a corrupt system where superstitious and power-hungry individuals, unable to tolerate educated people, are so favored by the crowd that their opinions matter more than the law.

However, I do not deny that there are some doctrines which, while they are apparently only concerned with abstract truths and falsehoods, are yet propounded and published with unworthy motives.... Reason should nevertheless remain unshackled. If we hold to the principle that a man's loyalty to the state should be judged, like his loyalty to God, from his actions only—namely, from his charity towards his neighbors; we cannot doubt that the best government will allow freedom of philosophical speculation no less than of religious belief. I confess that from such freedom inconveniences may sometimes arise, but what question was ever settled so wisely than no abuses could possibly spring therefrom? He who seeks to regulate everything by law is more likely to arouse vices than to reform them. It is best to grant what cannot be abolished, even though it be in itself harmful. How[339] many evils spring from luxury, envy, avarice, drunkenness and the like, yet these are tolerated—vices as they are—because they cannot be prevented by legal enactments. How much more, then, should free thought be granted, seeing that it is in itself a virtue and that it cannot be crushed! Besides, the evil results can easily be checked, as I will show, by the secular authorities, not to mention that such freedom is absolutely necessary for progress in science and the liberal arts: for no man follows such pursuits to advantage unless his judgment be entirely free and unhampered.

However, I don’t deny that there are some beliefs that, while they seem to focus only on abstract truths and falsehoods, are still promoted and spread for less than honorable reasons.... Reason should still be free. If we agree that a person's loyalty to the state should be judged, just like their loyalty to God, solely by their actions—specifically, their kindness towards others; we can't doubt that the best government will permit freedom of philosophical thought just as much as religious belief. I admit that this freedom can sometimes lead to problems, but when has any issue been resolved so wisely that no negative consequences could arise? Those who try to control everything by law are more likely to create vices rather than fix them. It’s better to accept what cannot be eliminated, even if it is harmful. How[339] many troubles come from luxury, envy, greed, drunkenness, and the like, yet these are tolerated—flaws as they are—because they can’t be stopped by legal measures. So, how much more should free thought be allowed, considering it is a virtue in itself and cannot be suppressed! Moreover, the harmful outcomes can easily be managed, as I will demonstrate, by secular authorities, not to mention that such freedom is essential for advancements in science and the arts: no one engages in these areas successfully unless their judgment is completely free and unrestricted.

But let it be granted that freedom may be crushed, and men be so bound down that they do not dare to utter a whisper, save at the bidding of their rulers; nevertheless this can never be carried to the pitch of making them think according to authority, so that the necessary consequences would be that men would daily be thinking one thing and saying another, to the corruption of good faith, that mainstay of government, and to the fostering of hateful flattery and perfidy, whence spring stratagems, and the corruption of every good art.

But let's accept that freedom can be suppressed, and people can be so constrained that they don't even dare to speak unless their leaders allow it; still, this can't reach the point of making them think in line with authority. The result would be that people would constantly think one thing and say another, which would undermine good faith—the backbone of government—and encourage toxic flattery and betrayal, leading to scheming and the degradation of every noble pursuit.

It is far from possible to impose uniformity of speech, for the more rulers strive to curtail freedom of speech the more obstinately are they resisted; not indeed by the avaricious, the flatterers, and other numskulls, who think supreme salvation consists in filling their stomachs and gloating over their money-bags, but by those whom good education, sound morality, and virtue have rendered more free. Men, as generally constituted, are most prone to resent the branding as criminal of opinions which they believe to be true, and the proscription as wicked of that which inspires them with[340] piety towards God and man; hence they are ready to forswear the laws and conspire against the authorities, thinking it not shameful but honorable to stir up seditions and perpetuate any sort of crime with this end in view. Such being the constitution of human nature, we see that laws directed against opinions affect the generous minded rather than the wicked, and are adapted less for coercing criminals than for irritating the upright; so that they cannot be maintained without great peril to the state.

It’s far from possible to force everyone to speak the same way, because the more rulers try to limit freedom of speech, the more people resist them. This resistance doesn’t really come from the greedy, the sycophants, and other fools who think true success is all about filling their stomachs and showing off their wealth, but from those who have been empowered by good education, sound morals, and virtue. Generally, people are most likely to push back against the labeling of their beliefs as criminal, especially when those beliefs inspire them with a sense of duty towards God and fellow humans. Therefore, they are willing to break the laws and conspire against those in power, viewing it as honorable to incite rebellion and commit acts of crime for this purpose. Given this aspect of human nature, we see that laws aimed at controlling opinions tend to affect the noble-minded more than the wicked, and are more about aggravating the righteous than about punishing criminals; thus, they cannot be upheld without significant danger to the state.

Moreover, such laws are almost always useless, for those who hold that the opinions proscribed are sound, cannot possibly obey the law; whereas those who already reject them as false, accept the law as a kind of privilege, and make such boast of it, that authority is powerless to repeal it, even if such a course be subsequently desired.

Moreover, these laws are almost always ineffective because those who believe the opinions they ban are valid cannot possibly follow the law. On the other hand, those who already dismiss these opinions as false see the law as a sort of privilege and take such pride in it that those in power can't revoke it, even if they later want to.

... And, lastly, how many schisms have arisen in the Church from the attempt of the authorities to decide by law the intricacies of theological controversy! If men were not allured by the hope of getting the law and the authorities on their side, of triumphing over their adversaries in the sight of an applauding multitude, and of acquiring honorable distinctions, they would not strive so maliciously, nor would such fury sway their minds. This is taught not only by reason but by daily examples, for laws of this kind prescribing what every man shall believe and forbidding any one to speak or write to the contrary, have often been passed as sops or concessions to the anger of those who cannot tolerate men of enlightenment, and who, by such harsh and crooked enactments, can[341] easily turn the devotion of the masses into fury and direct it against whom they will.

... And, lastly, how many divisions have come up in the Church because the authorities tried to regulate the complex issues of theological debate through law! If people weren’t tempted by the hope of gaining legal and authoritative support, of defeating their opponents in front of an approving crowd, and of earning recognition, they wouldn’t fight so viciously, nor would such rage consume them. This is evident not just in theory but in everyday situations, as laws like these, which dictate what everyone must believe and prohibit anyone from expressing contrary views, have often been established as a way to placate those who can’t stand open-minded individuals. Through such harsh and twisted laws, they can easily turn public devotion into anger and direct it against whoever they choose.

How much better would it be to restrain popular anger and fury, instead of passing useless laws, which can only be broken by those who love virtue and the liberal arts, thus paring down the state till it is too small to harbor men of talent. What greater misfortune for a state can be conceived than that honorable men should be sent like criminals into exile, because they hold diverse opinions which they cannot disguise? What, I say, can be more hurtful than that men who have committed no crime or wickedness should, simply because they are enlightened, be treated as enemies and put to death, and that the scaffold, the terror of evil-doers, should become the arena where the highest examples of tolerance and virtue are displayed to the people with all the marks of ignominy that authority can devise?

How much better would it be to control public anger and outrage, rather than enacting pointless laws that only those who value virtue and the liberal arts will break, ultimately reducing the state to a size that can’t support talented individuals. What greater tragedy can there be for a state than that honorable people are exiled like criminals, simply for having differing opinions they can’t hide? What, I ask, could be more damaging than treating those who have committed no crime or wrongdoing as enemies and executing them just because they are enlightened, turning the scaffold, which is meant to strike fear into wrongdoers, into a platform where the greatest examples of tolerance and virtue are showcased to the public, adorned with all the shame that authority can come up with?

He that knows himself to be upright does not fear the death of a criminal, and shrinks from no punishment. His mind is not wrung with remorse for any disgraceful deed. He holds that death in a good cause is no punishment, but an honor, and that death for freedom is glory.

He who knows he is honest does not fear the death of a criminal and does not shy away from punishment. His mind is not burdened with guilt for any shameful act. He believes that dying for a good cause is not a punishment but an honor, and that dying for freedom is glorious.

What purpose, then, is served by the death of such men, what example is proclaimed? The cause for which they die is unknown to the idle and the foolish, hateful to the turbulent, loved by the upright. The only lesson we can draw from such scenes is to flatter the persecutor, or else to imitate the victim.

What purpose does the death of these men serve, and what message does it send? The reason they die is unclear to the lazy and ignorant, despised by the chaotic, and cherished by the righteous. The only takeaway from these events is that we either praise the oppressor or try to be like the victim.

If formal assent is not to be esteemed above conviction, and if governments are to retain a firm hold[342] of authority and not be compelled to yield to agitators, it is imperative that freedom of judgment should be granted, so that men may live together in harmony, however diverse, or even openly contradictory their opinions may be. We cannot doubt that such is the best system of government and open to the fewest objections, since it is the one most in harmony with human nature. In a democracy (the most natural form of government) every one submits to the control of authority over his actions, but not over his judgment and reason; that is, seeing that all cannot think alike, the voice of the majority has the force of law, subject to repeal if circumstances bring about a change of opinion. In proportion as the power of free judgment is withheld we depart from the natural condition of mankind, and consequently the government becomes more tyrannical.

If formal agreement isn't valued more than belief, and if governments want to keep a strong grip on authority without bowing to protesters, it's essential to allow freedom of thought. This way, people can coexist peacefully, despite having different or even conflicting views. We can’t deny that this is the best form of government and faces the least criticism, as it aligns most closely with human nature. In a democracy (the most natural form of government), everyone follows the authority's rules regarding their actions but not their thoughts and reasoning. Since not everyone can think the same way, the majority's opinion holds the force of law, which can be overturned if opinions change due to new circumstances. As we restrict the power of free thought, we stray from humanity's natural state, and, as a result, the government becomes more oppressive.[342]

In order to prove that from such freedom no inconvenience arises which cannot easily be checked by the exercise of the sovereign power, and that men's actions can easily be kept in bounds, though their opinions be at open variance, it will be well to cite an example. Such an one is not very far to seek. The city of Amsterdam reaps the fruit of this freedom in its own great prosperity and in the admiration of all other people. For in this most flourishing state, and most splendid city, men of every nation and religion live together in the greatest harmony, and ask no questions before trusting their goods to a fellow-citizen, save whether he be rich or poor, and whether he generally acts honestly, or the reverse. His religion and sect is considered of no importance: for it has no effect before the judges[343] in gaining or losing a cause, and there is no sect so despised that its followers, provided that they harm no one, pay every man his due, and live uprightly, are deprived of the protection of the magisterial authority.

To demonstrate that such freedom doesn’t cause any issues that can’t be easily managed by the use of sovereign power, and that people’s actions can be effectively regulated even when their opinions differ widely, it's useful to provide an example. One can easily find such an example. The city of Amsterdam enjoys the benefits of this freedom through its own significant prosperity and the admiration of everyone else. In this thriving state and remarkable city, people from all nationalities and religions coexist in great harmony, only inquiring about a fellow citizen’s wealth or honesty before entrusting them with their goods. Their religion or sect doesn’t matter: it has no bearing on the judges[343] when it comes to winning or losing a case, and no sect is so scorned that its members, provided they do no harm, fulfill their obligations and live morally, are denied the protection of the governing authority.

On the other hand, when the religious controversy between Remonstrants and Counter-Remonstrants began to be taken up by politicians and the States, it grew into a schism, and abundantly showed that laws dealing with religion and seeking to settle its controversies are much more calculated to irritate than to reform, and that they give rise to extreme license. Further, it was seen that schisms do not originate in a love of truth, which is a source of courtesy and gentleness, but rather in an inordinate desire for supremacy. From all these considerations it is clearer than the sun at noonday, that the true schismatics are those who condemn other men's writings, and seditiously stir up the quarrelsome masses against their authors, rather than those authors themselves, who generally write only for the learned, and appeal solely to reason. In fact, the real disturbers of the peace are those who, in a free state, seek to curtail the liberty of judgment which they are unable to tyrannize over.

On the other hand, when the religious conflict between Remonstrants and Counter-Remonstrants started to be taken up by politicians and the States, it turned into a schism and clearly showed that laws about religion and attempts to resolve its disputes are more likely to annoy than to fix things, leading to extreme freedom. Additionally, it became apparent that schisms don't come from a love of truth, which encourages courtesy and kindness, but instead from an excessive desire for power. From all these points, it's clearer than daylight that the real schismatics are the ones who criticize other people's writings and incite the angry crowds against their authors, rather than the authors themselves, who usually write only for the educated and appeal strictly to reason. In reality, the true disruptors of peace are those who, in a free society, try to limit the freedom of judgment that they cannot control.

I have thus shown:—I. That it is impossible to deprive men of the liberty of saying what they think. II. That such liberty can be conceded to every man without injury to the rights and authority of the sovereign power, and that every man may retain it without injury to such rights, provided that he does not presume upon it to the extent of introducing any new rights into the state, or acting in any way contrary to the existing laws. III. That every man may enjoy[344] this liberty without detriment to the public peace, and that no inconveniences arise therefrom which cannot easily be checked. IV. That every man may enjoy it without injury to his allegiance. V. That laws dealing with speculative problems are entirely useless. VI. Lastly, that not only may such liberty be granted without prejudice to the public peace, to loyalty, and to the rights of rulers, but that it is even necessary for their preservation. For when people try to take it away, and bring to trial, not only the acts which alone are capable of offending, but also the opinions of mankind, they only succeed in surrounding their victims with an appearance of martyrdom, and raise feelings of pity and revenge rather than of terror. Uprightness and good faith are thus corrupted, flatterers and traitors are encouraged, and sectarians triumph, inasmuch as concessions have been made to their animosity, and they have gained the state sanction for the doctrines of which they are the interpreters. Hence they arrogate to themselves the state authority and rights, and do not scruple to assert that they have been directly chosen by God, and that their laws are Divine, whereas the laws of the state are human, and should therefore yield obedience to the laws of God—in other words, to their own laws. Every one must see that this is not a state of affairs conducive to public welfare. Wherefore, the safest way for a state is to lay down the rule that religion is comprised solely in the exercise of charity and justice, and that the rights of rulers in sacred, no less than in secular matters, should merely have to do with actions, but that every man should think what he likes and say what he thinks.

I have shown the following: I. It’s impossible to take away people’s freedom to express their thoughts. II. This freedom can be granted to everyone without harming the rights and authority of the government, and everyone can keep it without infringing on those rights, as long as they don’t misuse it by creating new rights or acting against existing laws. III. Everyone can enjoy this freedom without disturbing the public peace, and any issues that arise can be easily managed. IV. This freedom can be enjoyed without harming loyalty to the state. V. Laws about theoretical issues are completely pointless. VI. Finally, not only can this freedom be granted without damaging public peace, loyalty, or the rights of rulers, but it is also essential for their preservation. When people attempt to take it away and punish not just actions that could cause harm, but also people's opinions, they just end up making their victims appear as martyrs, stirring feelings of sympathy and revenge rather than fear. Integrity and trust are undermined, flatterers and traitors are encouraged, and extremists win because concessions are made to their hostility, and they receive government endorsement for the beliefs they represent. They then claim state authority and rights, and openly declare that they are chosen by God, asserting that their laws are divine, while the state’s laws are merely human and should conform to God's laws—in other words, their own laws. It's clear to everyone that this situation does not promote the public good. Therefore, the safest course for a state is to establish that religion consists solely of practicing charity and justice, and that the authority of rulers in both religious and secular affairs should only pertain to actions, while everyone should be free to think and speak as they wish.

FOOTNOTES:

[41] From the Tr. Th.-P., ch. xx, same title.

[41] From the Tr. Th.-P., ch. xx, same title.


CHAPTER XIX

OF HUMAN FREEDOM

Introductory

I pass at length to the other part of ethics which concerns the method or way which leads to liberty. In [the following], therefore, I shall treat of the power of reason, showing how much reason itself can control the emotions, and then what is freedom of mind or blessedness. Thence we shall see how much stronger the wise man is than the ignorant. In what manner and what way the intellect should be rendered perfect, and with what art the body is to be cared for in order that it may properly perform its functions, I have nothing to do with here; for the former belongs to logic, the latter to medicine. I shall occupy myself here, as I have said, solely with the power of the mind or of reason, first of all showing the extent and nature of the authority which it has over the emotions in restraining them and governing them; for that we have not absolute authority over them we have already demonstrated. The Stoics indeed thought that the emotions depend absolutely on our will, and that we are absolutely masters over them; but they were driven, by the contradiction of experience, though not by their own principles, to confess that not a little practice and study are required in order to restrain and govern the emotions. This one of them attempted to illustrate, if I[346] remember rightly, by the example of two dogs, one of a domestic and the other of a hunting breed; for he was able by habit to make the house dog hunt, and the hunting dog, on the contrary, to desist from running after hares.

I will now shift to the other aspect of ethics that deals with the method or path that leads to freedom. In the following sections, I’ll discuss the power of reason, demonstrating how much control reason has over our emotions, and then explore what freedom of mind or happiness really means. From there, we’ll see how much stronger a wise person is compared to someone who lacks knowledge. I won’t address how to perfect the intellect or how to take care of the body to ensure it functions properly, because those topics belong to logic and medicine, respectively. Here, I will focus solely on the power of the mind or reason, starting with demonstrating how much authority it has over our emotions in managing and restraining them; we’ve already shown that we don’t have absolute control over them. The Stoics believed that emotions completely depend on our will and that we have total mastery over them. However, they were led, by experience rather than their own beliefs, to admit that considerable practice and study are necessary to control and govern emotions. One of them illustrated this, if I remember correctly, with the example of two dogs: one domestic and the other a hunting breed. He pointed out that he could train the house dog to hunt and, conversely, the hunting dog to stop chasing hares.

To the Stoical opinion Descartes much inclines. He affirms that the soul or mind is united specially to a certain part of the brain called the pineal gland, which the mind by the mere exercise of the will is able to move in different ways, and by whose help the mind perceives all the movements which are excited in the body and external objects. This gland, he affirms, is suspended in the middle of the brain in such a manner that it can be moved by the least motion of the animal spirits. Again, he affirms that any variation in the manner in which the animal spirits impinge upon this gland is followed by a variation in the manner in which it is suspended in the middle of the brain, and moreover that the number of different impressions on the gland is the same as that of the different external objects which propel the animal spirits toward it. Hence it comes to pass that if the gland, by the will of the soul moving it in different directions, be afterwards suspended in this or that way in which it had once been suspended by the spirits agitated in this or that way, then the gland itself will propel and determine the animal spirits themselves in the same way as that in which they had before been repelled by a similar suspension of the gland. Moreover, he affirmed that each volition of the mind is united in Nature to a certain motion of the gland. For example, if a person wishes to behold a remote object, this volition will cause the pupil of the[347] eye to dilate, but if he thinks merely of the dilation of the pupil, to have that volition will profit him nothing, because Nature has not connected a motion of the gland which serves to impel the animal spirits towards the optic nerve in a way suitable for dilation or contraction of the pupil with the volition or dilation or contraction, but only with the volition of beholding objects afar off or close at hand. Finally, he maintained that although each motion of this gland appears to be connected by Nature from the commencement of our life with an individual thought, these motions can nevertheless be connected by habit with other thoughts, a proposition which he attempts to demonstrate in his "Passions of the Soul" (art. 50, pt. 1).

Descartes leans heavily towards Stoic beliefs. He claims that the soul or mind is specifically connected to a part of the brain known as the pineal gland, which the mind can move in various ways simply by using the will. With the help of this gland, the mind perceives all the movements triggered in the body and in external objects. He argues that this gland is suspended in the center of the brain in such a way that it can be moved by the slightest shift of the animal spirits. He also states that any change in how the animal spirits impact this gland leads to a change in how it hangs in the center of the brain. Moreover, he asserts that the number of different impressions on the gland corresponds to the number of external objects that push the animal spirits toward it. As a result, if the gland, guided by the will of the soul, moves in different directions and is then suspended in a way reminiscent of how it was positioned by the agitated spirits before, it will influence the animal spirits in the same way they were previously affected by a similar positioning of the gland. Additionally, he claims that each decision made by the mind is naturally linked to a specific movement of the gland. For instance, if someone wants to see something far away, this desire will cause the pupil of the[347] eye to expand, but if they only think about the pupil expanding, that intention won't achieve anything, because Nature hasn't tied the gland's movement that pushes the animal spirits toward the optic nerve for expanding or contracting the pupil to the wish or the actual act of expanding or contracting. It’s only linked to the will to see objects that are far away or close up. Ultimately, he argued that while every movement of this gland appears to be naturally linked from the beginning of our life to a specific thought, these movements can still be linked to other thoughts through habit, a point he tries to prove in his "Passions of the Soul" (art. 50, pt. 1).

From this he concludes that there is no mind so feeble that it cannot, when properly directed, acquire absolute power over its passions; for passions, as defined by him, are "perceptions, or sensations, or emotions of the soul which are related to it specially, and which (N.B.) are produced, preserved, and strengthened by some motion of the spirits." (See the "Passions of Soul," art. 27, pt. 1.) But since it is possible to join to a certain volition any motion of the gland, and consequently of the spirits, and since the determination of the will depends solely on our power, we shall be able to acquire absolute mastery over our passions provided only we determine our will by fixed and firm decisions by which we desire to direct our actions and bind with these decisions the movements of the passions we wish to have.

From this, he concludes that no mind is too weak to, when properly guided, gain complete control over its feelings; because feelings, as he defines them, are "perceptions, sensations, or emotions of the soul that are specifically related to it, and which (N.B.) are produced, maintained, and strengthened by some movement of the spirits." (See the "Passions of Soul," art. 27, pt. 1.) However, since it's possible to connect any intention to a certain movement of the gland, and thus of the spirits, and since the determination of the will relies solely on our ability, we will be able to achieve complete control over our feelings as long as we make firm and clear decisions that we want to guide our actions and use these decisions to influence the movements of the feelings we want to have.

So far as I can gather from his own words, this is the opinion of that distinguished man, and I could[348] scarcely have believed it possible for one so great to have put it forward if it had been less subtle. I can hardly wonder enough that a philosopher who firmly resolved to make no deduction except from self-evident principles, and to affirm nothing but what he clearly and distinctly perceived, and who blamed all the Schoolmen because they desired to explain obscure matters by occult qualities, should accept a hypothesis more occult than any occult quality.

As far as I can tell from his own words, this is the opinion of that remarkable man, and I could[348] barely believe it was possible for someone so great to propose it if it weren't so subtle. I can hardly be surprised that a philosopher who was determined to draw no conclusions except from obvious principles and to state nothing but what he clearly understood, and who criticized all the Scholastics for trying to explain unclear matters with hidden qualities, would accept a hypothesis that's more hidden than any hidden quality.

What does he understand, I ask, by the union of the mind and body? What clear and distinct conception has he of thought intimately connected with a certain small portion of matter? I wish that he had explained this union by its proximate cause. But he conceived the mind to be so distinct from the body that he was able to assign no single cause of this union, nor of the mind itself, but was obliged to have recourse to the cause of the whole universe, that is to say, to God. Again, I should like to know how many degrees of motion the mind can give to that pineal gland, and with how great a power the mind can hold it suspended. For I do not understand whether this gland is acted on by the mind more slowly or more quickly than by the animal spirits, and whether the movements of the passions, which we have so closely bound with firm decisions, might not be separated from them again by bodily causes, from which it would follow that although the mind had firmly determined to meet danger, and had joined to this decision the motion of boldness, the sight of the danger might cause the gland to be suspended in such a manner that the mind could think of nothing but flight. Indeed,[349] since there is no relation between the will and motion, so there is no comparison between the power or strength of the body and that of the mind, and consequently the strength of the body can never be determined by the strength of the mind. It is to be remembered also that this gland is not found to be so situated in the middle of the brain that it can be driven about so easily and in so many ways, and that all the nerves are not extended to the cavities of the brain.

What does he mean, I ask, by the connection between the mind and body? What clear and distinct idea does he have about thought being closely linked to a specific small part of matter? I wish he had explained this connection by its immediate cause. But he views the mind as so separate from the body that he can't identify a single cause for this connection or the mind itself, so he had to refer to the cause of the entire universe, which is to say, God. Again, I would like to know how much movement the mind can exert on that pineal gland, and how strongly the mind can keep it suspended. I don't understand if this gland is influenced by the mind more slowly or quickly than by animal spirits, and whether the movements of our emotions, which we have tightly linked to firm decisions, could be separated from those decisions by physical causes. This would imply that even if the mind has firmly resolved to face danger and has combined that decision with the emotion of courage, the sight of danger might cause the gland to be suspended in such a way that the mind could think only of escaping. Indeed, [349] since there is no relationship between will and motion, there's no comparison between the body's strength and the mind's, which means the body's strength can never be gauged by the mind's strength. It's also important to remember that this gland isn't positioned in the middle of the brain in a way that allows it to be easily moved around in multiple ways, and not all the nerves connect to the cavities of the brain.

Lastly, I omit all that Descartes asserts concerning the will and the freedom of the will, since I have shown over and over again that it is false. Therefore, inasmuch as the power of the mind, as I have shown above, is determined by intelligence alone, we shall determine by the knowledge of the mind alone the remedies against the emotions—remedies which every one, I believe, has experienced, although there may not have been any accurate observation or distinct perception of them, and from this knowledge of the mind alone shall we deduce everything which relates to its blessedness.

Lastly, I’ll skip over everything Descartes says about will and free will because I’ve repeatedly shown it’s not true. Therefore, since the mind’s power, as I’ve explained earlier, is defined solely by intelligence, we will figure out the solutions to our emotions just through what we know about the mind—solutions that I believe everyone has felt, even if there hasn’t been any clear observation or understanding of them. From this understanding of the mind alone, we will derive everything that relates to its happiness.

Axioms

I. If two contrary actions be excited in the same subject, a change must necessarily take place in both, or in one alone, until they cease to be contrary.

I. If two opposing actions occur in the same subject, a change must inevitably happen in both, or in just one, until they stop being opposing.

II. The power of an emotion is limited by the power of its cause, in so far as the essence of the emotion is manifested or limited by the essence of the cause itself.

II. The intensity of an emotion is constrained by the strength of its cause, as the core of the emotion is expressed or restricted by the nature of the cause itself.

The Strength of the Emotions

The emotion towards an object which we imagine to be free is greater than towards one which is necessary,[350] and consequently still greater than towards one which we imagine as possible or contingent. But to imagine an object as free can be nothing else than to imagine it simply, while we know not the causes by which it was determined to action. An emotion, therefore, towards an object which we simply imagine is, other things being equal, greater than towards one which we imagine as necessary, possible, or contingent, and consequently greatest of all.

The emotion we feel toward an object we think is free is stronger than the emotion we feel toward something that is necessary,[350] and it's even stronger than what we feel for something we see as possible or contingent. However, thinking of an object as free means just imagining it without knowing the reasons that led it to act. So, our emotions toward an object we simply imagine are, all else being equal, stronger than those we feel toward something we see as necessary, possible, or contingent, making it the strongest of all.

The mind understands all things to be necessary and determined by an infinite chain of causes to existence and action, and therefore so far enables itself to suffer less from the emotions which arise from these things, and to be less affected towards them.

The mind comprehends that everything is necessary and determined by an endless chain of causes leading to existence and action. Because of this, it helps itself to experience fewer negative emotions related to these things and to be less affected by them.

The more this knowledge that things are necessary is applied to individual things which we imagine more distinctly and more vividly, the greater is this power of the mind over the emotions—a fact to which experience also testifies. For we see that sorrow for the loss of anything good is diminished if the person who has lost it considers that it could not by any possibility have been preserved. So also we see that nobody pities an infant because it does not know how to speak, walk, or reason, and lives so many years not conscious, as it were, of itself. But if a number of human beings were born adult, and only a few here and there were born infants, every one would pity the infants, because we should then consider infancy not as a thing natural and necessary, but as a defect or fault of Nature. Many other facts of a similar kind we might observe.

The more we understand that certain things are necessary, the more we apply this knowledge to specific things we can picture clearly and vividly. This enhances our mental control over our emotions, which experience supports. We notice that the sadness we feel over losing something good lessens if the person who lost it believes it couldn’t have been saved in any way. Similarly, no one feels sorry for a baby because it can't talk, walk, or think, and spends many years unknowingly existing. However, if a bunch of humans were born as adults and only a few as babies, everyone would feel sorry for the babies because we would then see infancy not as something natural and necessary, but as a flaw or imperfection of Nature. We could identify many other similar observations.

We do not contemplate an object as absent by reason[351] of the emotion by which we imagine it, but by reason of the fact that the body is affected with another modification, which excludes the existence of that object. The emotion, therefore, which is related to an object which we contemplate as absent, is not of such a nature as to overcome the other actions and power of man, but, on the contrary, is of such a nature that it can in some way be restrained by those modifications which exclude the existence of its external cause. But the emotion which arises from reason is necessarily related to the common properties of things, which we always contemplate as present for nothing can exist which excludes their present existence, and which we always imagine in the same way. This emotion, therefore, always remains the same, and consequently the emotions which are contrary to it, and which are not maintained by their external cause, must more and more accommodate themselves to it until they are no longer contrary to it. So far, therefore, the emotion which springs from reason is the stronger.

We don’t think of something as missing because of the emotion we feel when we imagine it, but rather because our situation is affected by something else that rules out the existence of that thing. The emotion tied to an object we see as absent doesn’t overpower our other actions and abilities. Instead, it can actually be limited by those situations that deny the presence of its external cause. However, the emotion that comes from reason is always connected to the common traits of things, which we see as present because nothing can exist that eliminates their current existence, and we always picture them in the same way. This emotion, therefore, stays consistent, and as a result, emotions that oppose it, and aren’t supported by their external cause, will adjust to it until they’re no longer in conflict. Thus, the emotion that arises from reason is definitely stronger.

A number of simultaneous causes can do more than if they were fewer, and therefore the greater the number of the simultaneous causes by which an emotion is excited, the greater it is.

Several simultaneous causes can have a bigger impact than if there were fewer, so the more simultaneous causes that trigger an emotion, the stronger that emotion will be.

An emotion is bad or injurious only in so far as it hinders the mind from thinking and therefore that emotion by which the mind is determined to the contemplation of a number of objects at the same time is less injurious than another emotion equally great which holds the mind in the contemplation of one object alone or of a few objects, so that it cannot think of others. Again, since the essence of the mind, that is[352] to say, its power, consists in thought alone, the mind suffers less through an emotion by which it is determined to the contemplation of a number of objects at the same time than through an emotion equally great which holds it occupied in the contemplation of one object alone or of a few objects. Finally, this emotion, in so far as it is related to a number of external causes, is therefore less towards each.

An emotion is harmful or damaging only to the extent that it prevents the mind from thinking. Therefore, an emotion that leads the mind to consider multiple objects at once is less harmful than another emotion of the same intensity that restricts the mind to focusing on just one or a few objects, making it unable to think about others. Moreover, since the essence of the mind, or its power, is based solely on thought, the mind is less affected by an emotion that directs it to contemplate several objects simultaneously rather than an emotion of equal intensity that keeps it focused on just one object or a few. Finally, this emotion, in relation to a variety of external causes, is consequently less intense concerning each one.

The Power of the Intellect Over the Emotions

I

General Principles

The order and connection of ideas is the same as the order and connection of things, and vice versa, the order and connection of things is the same as the order and connection of ideas. Therefore, as the order and connection of ideas in the mind is according to the order and connection of the modifications of the body it follows vice versa, that the order and connection of the modifications of the body is according to the order and connection in the mind of the thoughts and ideas of things.

The arrangement and relationship of ideas is the same as the arrangement and relationship of things, and vice versa; the arrangement and relationship of things is the same as the arrangement and relationship of ideas. Therefore, since the arrangement and relationship of ideas in the mind reflects the arrangement and relationship of the changes in the body, it follows that the arrangement and relationship of the changes in the body reflects the arrangement and relationship in the mind of the thoughts and ideas of things.

If we detach an emotion of the mind from the thought of an external cause and connect it with other thoughts, then the love or hatred towards the external cause and the fluctuations of the mind which arise from these emotions will be destroyed.

If we separate an emotion in our mind from the thought of an external cause and link it to other thoughts, then the love or hate for that external cause and the mental ups and downs that come from these emotions will be eliminated.

An emotion which is a passion is a confused idea. If, therefore, we form a clear and distinct idea of this emotion, the idea will not be distinguished—except by reason—from this emotion, in so far as the emotion[353] is related to the mind alone, and therefore the emotion will cease to be a passion.

An emotion that is a passion is a mixed-up idea. If we can create a clear and distinct idea of this emotion, the idea won't be different—from a logical standpoint—from the emotion itself, as long as the emotion[353] is connected to the mind only, and therefore it will stop being a passion.

In proportion, then, as we know an emotion better is it more within our control, and the less does the mind suffer from it.

In proportion, then, as we understand an emotion better, it’s more under our control, and the mind suffers from it less.

Those things which are common to all cannot be otherwise than adequately conceived and therefore there is no modification of the body of which we cannot form some clear and distinct conception.

Those things that are common to everyone can only be clearly understood, so there is no change to the body that we can’t form some clear and distinct idea about.

Hence it follows that there is no emotion of which we cannot form some clear and distinct conception. For an emotion is an idea of a modification of the body, and this idea therefore must involve some clear and distinct conception.

Hence, it follows that there’s no emotion for which we can’t form a clear and distinct understanding. An emotion is an idea about a change in the body, and this idea must therefore involve some clear and distinct understanding.

Since nothing exists from which some effect does not follow, and since we understand clearly and distinctly everything which follows from an idea which is adequate in us, it is a necessary consequence that every one has the power, partly at least, if not absolutely, of understanding clearly and distinctly himself and his emotions, and consequently of bringing it to pass that he suffers less from them. We have therefore mainly to strive to acquire a clear and distinct knowledge as far as possible of each emotion, so that the mind may be led to pass from the emotion to think those things which it perceives clearly and distinctly, and with which it is entirely satisfied, and to strive also that the emotion may be separated from the thought of an external cause and connected with true thoughts. Thus not only love, hatred, etc., will be destroyed, but also the appetites or desires to which the emotion gives rise cannot be excessive. For it is above everything to be[354] observed that the appetite by which a man is said to act is one and the same appetite as that by which he is said to suffer. For example, we have shown that human nature is so constituted that every one desires that other people should live according to his way of thinking, a desire which in a man who is not guided by reason is a passion which is called ambition, and is not very different from pride; while, on the other hand, in a man who lives according to the dictates of reason it is an action or virtue which is called piety. In the same manner, all the appetites or desires are passions only in so far as they arise from inadequate ideas, and are classed among the virtues whenever they are excited or begotten by adequate ideas; for all the desires by which we are determined to any action may arise either from adequate or inadequate ideas. To return, therefore, to the point from which we set out: there is no remedy within our power which can be conceived more excellent for the emotions than that which consists in true knowledge of them, since the mind possesses no other power than that of thinking and forming adequate ideas, as we have shown above.

Since everything has its effects, and we clearly and distinctly understand everything that results from an adequate idea within us, it follows that everyone has at least some degree of power to clearly and distinctly understand themselves and their emotions, which can help reduce their suffering from them. Therefore, we primarily need to work on acquiring as clear and distinct an understanding of each emotion as we can. This way, the mind can shift from the emotion to thoughts that it perceives clearly and distinctly, which it fully accepts, and we should also try to disconnect the emotion from the thought of any external cause and link it to true thoughts instead. By doing this, not only will emotions like love and hatred diminish, but also the desires that arise from these emotions will not be excessive. It's crucial to note that the appetite that drives a person to act is the same as the one that leads them to suffer. For instance, we've demonstrated that human nature is such that everyone desires others to live according to their way of thinking. For someone not guided by reason, this desire turns into a passion called ambition, which is quite similar to pride. Conversely, for someone who follows reason, it manifests as an action or virtue called piety. Similarly, all appetites or desires are only seen as passions when they stem from inadequate ideas and are classified as virtues when they are inspired by adequate ideas; all the desires that motivate us to act can come from either adequate or inadequate ideas. Returning to our initial point: there is no remedy within our control that is more effective for emotions than a true understanding of them, since the mind's only power is to think and form adequate ideas, as we've established before.

II

The Natural Basis of Rational Control

The greater the number of objects to which an image or emotion is related, the greater is the number of causes by which it can be excited and cherished. All these causes the mind contemplates simultaneously by means of the emotion (by hypothesis), and therefore the more constant is the emotion, or the more fre[355]quently does it present itself, and the more does it occupy the mind.

The more objects an image or emotion is connected to, the more causes there are for it to be triggered and appreciated. The mind considers all these causes at once through the emotion (as assumed), so the emotion becomes more consistent, appears more often, and takes up more of the mind.

Things which we clearly and distinctly understand are either the common properties of things or what are deduced from them, and consequently are more frequently excited in us; and therefore it is easier for us to contemplate other things together with these which we clearly and distinctly understand than with any others, and consequently it is easier to connect things with these which we clearly and distinctly understand than with any others.

Things that we clearly and distinctly understand are either the common characteristics of things or what can be inferred from them, and as a result, they occur more often in our minds. Therefore, it’s easier for us to think about other things alongside those we clearly and distinctly understand than with any others, making it simpler to link things to those we clearly and distinctly understand rather than to anything else.

The greater the number of other things with which any image is connected, the more frequently does it present itself. For the greater the number of other things with which an image is connected, the greater is the number of causes by which it may be excited.

The more things any image is associated with, the more often it appears. The more things an image is linked to, the more causes there are that can trigger it.

There is no modification of the body of which the mind cannot form some clear and distinct conception and therefore it can cause all the modifications of the body to be related to the idea of God.

There is no change to the body that the mind cannot clearly and distinctly understand, and therefore it can connect all changes in the body to the idea of God.

III

The Function of the Intellectual Order

The emotions which are contrary to our nature, that is to say, which are evil, are evil so far as they hinder the mind from understanding. So long, therefore, as we are not agitated by emotions which are contrary to our nature, so long the power of the mind by which it endeavors to understand things is not hindered, and therefore so long does it possess the power of forming clear and distinct ideas, and of deducing them the one from the other. So long, consequently, do we possess[356] the power of arranging and connecting the modifications of the body according to the order of the intellect.

The emotions that go against our nature, meaning those that are negative, are harmful because they prevent the mind from understanding. As long as we aren't disturbed by these negative emotions, the mind's ability to comprehend things isn't blocked, and therefore it can create clear and distinct ideas and connect them logically. Consequently, we can organize and relate the changes in the body according to the intellect's order.[356]

Through this power of properly arranging and connecting the modifications of the body we can prevent ourselves from being easily affected by evil emotions. For a greater power is required to restrain emotions which are arranged and connected according to the order of the intellect than is required to restrain those which are uncertain and unsettled. The best thing, therefore, we can do, so long as we lack a perfect knowledge of our emotions, is to conceive a right rule of life, or sure maxims (dogmata) of life—to commit these latter to memory, and constantly to apply them to the particular cases which frequently meet us in life, so that our imagination may be widely affected by them, and they may always be ready to hand. For example, amongst the maxims of life we have placed this, that hatred is to be conquered by love or generosity, and is not to be met with hatred in return. But in order that we may always have this prescript of reason in readiness whenever it will be of service, we must think over and often meditate upon the common injuries inflicted by men, and consider how and in what way they may best be repelled by generosity; for thus we shall connect the image of injury with the imagination of this maxim, and it will be at hand whenever an injury is offered to us. If we also continually have regard to our own true profit, and the good which follows from mutual friendship and common fellowship, and remember that the highest peace of mind arises from a right rule of life, and also that man, like other things, acts according to the necessity of Nature, then[357] the injury or the hatred which usually arises from that necessity will occupy but the least part of the imagination, and will be easily overcome: or supposing that the anger which generally arises from the greatest injuries is not so easily overcome, it will nevertheless be overcome, although not without fluctuation of mind, in a far shorter space of time than would have been necessary if we had not possessed those maxims on which we had thus meditated beforehand.

Through the power of properly organizing and connecting our bodily reactions, we can shield ourselves from being easily swayed by negative emotions. It takes more strength to control emotions that are aligned with rational thought than those that are random and chaotic. Therefore, while we still lack a complete understanding of our feelings, the best course of action is to establish clear guidelines for living, or reliable principles (dogmata) to follow—memorize these principles and consistently apply them to the situations we encounter in life, so that our imagination can be profoundly influenced by them and they remain readily available. For instance, one of the principles we’ve established is that hatred should be countered with love or kindness, and not met with hatred in return. To ensure we have this reasoning ready whenever needed, we should frequently reflect on the common wrongdoings caused by others and consider how they can best be responded to with generosity; through this, we will link the notion of injury with the idea of this principle, making it accessible whenever we face an offense. If we consistently focus on our genuine well-being and the benefits that come from mutual friendship and community, and remember that true peace of mind stems from following sound principles, while also acknowledging that people, like everything else, act according to the necessities of nature, then[357] the injury or anger that usually arises from such necessity will occupy only a small part of our mind and will be easy to overcome. Even if the anger resulting from significant harm is harder to manage, it can still be conquered, albeit with some inner turmoil, in a much shorter time than if we hadn’t reflected on those principles beforehand.

Concerning strength of mind, we must reflect in the same way for the purpose of getting rid of fear, that is to say, we must often enumerate and imagine the common dangers of life, and think upon the manner in which they can best be avoided and overcome by presence of mind and courage. It is to be observed, however, that in the ordering of our thoughts and images we must always look to those qualities which in each thing are good, so that we may be determined to action always by an emotion of joy.

When it comes to mental strength, we need to think similarly about overcoming fear. That means we should frequently list and visualize the everyday dangers we face, considering how we can best avoid and handle them with composure and bravery. It's important to note, though, that as we organize our thoughts and images, we should always focus on the positive aspects of each situation so that our motivation to act is fueled by a sense of joy.

For example, if a man sees that he pursues glory too eagerly, let him think on its proper use, for what end it is to be followed, and by what means it can be obtained; but let him not think upon its abuse and vanity, and on the inconstancy of men, and things of this sort, about which no one thinks unless through disease of mind. For with such thoughts do those who are ambitious greatly torment themselves when they despair of obtaining the honors for which they are striving; and while they vomit forth rage, wish to be thought wise. Indeed it is certain that those covet glory the most who are loudest in declaiming against its abuse and the vanity of the world. Nor is this a[358] peculiarity of the ambitious, but is common to all to whom fortune is adverse and who are impotent in mind; for we see that a poor and avaricious man is never weary of speaking about the abuse of money and the vices of the rich, thereby achieving nothing save to torment himself and show to others that he is unable to bear with equanimity not only his own poverty but also the wealth of others. So also a man who has not been well deceived by his mistress thinks of nothing but the fickleness of women, their faithlessness, and their other oft-proclaimed failing—all of which he forgets as soon as he is taken into favor by his mistress again. He, therefore, who desires to govern his emotions and appetites from a love of liberty alone will strive as much as he can to know virtues and their causes, and to fill his mind with that joy which springs from a true knowledge of them. Least of all will he desire to contemplate the vices of men and disparage men, or to delight in a false show of liberty. He who will diligently observe these things (and they are not difficult), and will continue to practice them, will assuredly in a short space of time be able for the most part to direct his actions in accordance with the command of reason.

For example, if a man notices that he is chasing fame too eagerly, he should think about how to use it properly, why it’s worthwhile to pursue, and how it can be achieved. He shouldn’t dwell on its misuse, superficiality, and the unpredictable nature of people—thoughts that usually come from a troubled mind. Those who are ambitious often torment themselves with such thoughts when they feel hopeless about the honors they seek; while they express anger, they want to seem wise. It's clear that those who crave fame the most are often the loudest in condemning its misuse and the superficiality of the world. This isn’t just true for ambitious people; it’s common among anyone struggling against bad fortune and feeling powerless. A poor, greedy person never tires of talking about the abuses of money and the faults of the wealthy, accomplishing nothing except to torment himself and show that he can’t handle not only his own poverty but also the wealth of others. Similarly, a man who hasn’t been treated well by his lover thinks only about the unreliability of women, their disloyalty, and their other often-complained flaws—all of which he forgets as soon as he wins her favor again. Therefore, someone who wants to manage his feelings and desires solely for the sake of freedom will strive as much as possible to understand virtues and their reasons, and will fill his mind with the joy that comes from real knowledge of them. He will least desire to focus on the vices of others, belittle them, or revel in a fake sense of freedom. If he pays close attention to these things (and they aren’t hard to grasp) and continues to practice them, he will definitely be able to guide his actions in accordance with reason's commands in a short period of time.

IV

Summary

I have, in what has preceded, included all the remedies for the emotions, that is to say, everything which the mind, considered in itself alone, can do against them. It appears therefrom that the power of the mind over the emotions consists[359]

I have included all the remedies for emotions in what I've shared so far, meaning everything the mind can do on its own to combat them. From this, it seems that the mind's power over emotions consists [359]

1. In the knowledge itself of the emotions.

1. In understanding the emotions themselves.

2. In the separation by the mind of the emotions from the thought of an external cause, which we imagine confusedly.

2. In separating our emotions from the thoughts about an external cause, which we tend to imagine in a muddled way.

3. In duration, in which the emotions which are related to objects we understand surpass those related to objects conceived in a mutilated or confused manner.

3. In duration, the emotions connected to things we understand are stronger than those connected to things we perceive in a distorted or unclear way.

4. In the multitude of causes by which the emotions which are related to the common properties of things or to God are nourished.

4. Among the many reasons that feed the emotions related to the common characteristics of things or to God.

5. In the order in which the mind can arrange its emotions and connect them one with the other.

5. In the way the mind can organize its emotions and link them together.

But that this power of the mind over the emotions may be better understood, it is to be carefully observed that we call the emotions great when we compare the emotion of one man with that of another, and see that one man is agitated more than another by the same emotion, or when we compare the emotions of one and the same man with one another, and discover that he is affected or moved more by one emotion than by another.

But to better understand the mind's power over emotions, it's important to note that we consider emotions to be intense when we compare one person's feelings to another's and see that one person is more stirred by the same emotion than another. We also see this when we compare the feelings of the same person at different times and find that they are more impacted or moved by one emotion than another.

For the power of any emotion is limited by the power of the external cause as compared with our own power. But the power of the mind is limited solely by knowledge, whilst impotence or passion is estimated solely by privation of knowledge, or, in other words, by that through which ideas are called inadequate; and it therefore follows that that mind suffers the most whose largest part consists of inadequate ideas, so that it is distinguished rather by what it suffers than by what it does, while, on the contrary, that mind acts the most whose largest part consists of adequate ideas,[360] so that although it may possess as many inadequate ideas as the first, it is nevertheless distinguished rather by those which belong to human virtue than by those which are a sign of human impotence. Again, it is to be observed that our sorrows and misfortunes mainly proceed from too much love towards an object which is subject to many changes, and which we can never possess. For no one is troubled or anxious about any object he does not love, neither do wrongs, suspicions, hatreds, etc., arise except from love towards objects of which no one can be truly the possessor.

The strength of any emotion is limited by the power of its external cause compared to our own ability. However, the power of the mind is restricted only by knowledge, while weakness or strong emotions are determined solely by a lack of knowledge, or, in simpler terms, by those things that make ideas seem inadequate. It follows that the mind that suffers the most is the one filled with inadequate ideas; it is defined more by its suffering than its actions. In contrast, the mind that takes action the most is the one with mostly adequate ideas, so even if it has as many inadequate ideas as the first, it stands out more for those ideas related to human virtue rather than those that indicate human weakness. Furthermore, it's important to note that our sadness and misfortunes often come from loving something that is subject to constant change and that we can never truly possess. No one feels troubled or anxious about something they don't love, nor do feelings of wrongs, suspicion, hatred, etc., arise except from love for things that no one can truly own.[360]

From all this we easily conceive what is the power which clear and distinct knowledge, and especially that third kind of knowledge whose foundation is the knowledge itself of God, possesses over the emotions; the power, namely, by which it is able, in so far as they are passions, if not actually to destroy them, at least to make them constitute the smallest part of the mind. Moreover, it begets a love towards an immutable and eternal object of which we are really partakers; a love which therefore cannot be vitiated by the defects which are in common love, but which can always become greater and greater, occupy the largest part of the mind, and thoroughly affect it.

From all this, we can easily understand the power that clear and distinct knowledge, especially the third type of knowledge that is based on the knowledge of God, has over our emotions. This power can, to some extent, not only weaken our passions but also reduce them to a minor role in our minds. Additionally, it fosters a love for an unchanging and eternal object that we truly share in; a love that cannot be tainted by the flaws typical of ordinary love. Instead, it can continuously grow, dominate our minds, and deeply influence us.

I have now concluded all that I had to say relating to this present life. For any one who will attend to what has been urged will easily be able to see the truth of what I said—that in these few words all the remedies for the emotions are comprehended. It is time, therefore, that I should now pass to the consideration of those matters which appertain to the duration of the mind without relation to the body.

I have now finished everything I needed to say about this current life. Anyone who pays attention to what I've discussed will easily see the truth in my words—that in these few lines, all the solutions for our emotions are included. It’s time for me to move on to the topics related to the mind's existence, independent of the body.


CHAPTER XX

OF HUMAN BLESSEDNESS AND THE ETERNITY OF THE MIND

Human Blessedness: The Intellectual Love of God

I

The third kind of knowledge proceeds from an adequate idea of certain attributes of God to an adequate knowledge of the essence of things; and the more we understand things in this manner, the more we understand God; and therefore the highest virtue of the mind, that is to say, the power or nature of the mind, or the highest effort, is to understand things by the third kind of knowledge.

The third type of knowledge comes from a clear understanding of specific attributes of God, leading to a clear understanding of the essence of things. The more we grasp things this way, the better we comprehend God. Therefore, the greatest virtue of the mind—its power or nature, or its highest effort—is to understand things through this third type of knowledge.

The better the mind is adapted to understand things by the third kind of knowledge, the more it desires to understand them by this kind of knowledge.

The more the mind is shaped to grasp things through the third kind of knowledge, the more it wants to comprehend them through this type of knowledge.

The highest virtue of the mind is to know God, or to understand things by the third kind of knowledge. This virtue is greater the more the mind knows things by this kind of knowledge, and therefore he who knows things by this kind of knowledge passes to the highest human perfection, and consequently is affected with the highest joy, which is accompanied with the idea of himself and his own virtue; and therefore from this kind of knowledge arises the highest possible peace of mind.

The greatest virtue of the mind is to know God or to understand things through a deeper level of knowledge. This virtue increases as the mind gains more understanding in this way, and so someone who comprehends things through this kind of knowledge reaches the highest level of human perfection, resulting in the greatest joy, which comes with self-awareness and recognition of their own virtue. As a result, this type of knowledge leads to the utmost peace of mind.

The effort or the desire to know things by the third[362] kind of knowledge cannot arise from the first kind, but may arise from the second kind of knowledge. This proposition is self-evident. For everything that we clearly and distinctly understand, we understand either through itself or through something which is conceived through itself; or, in other words, ideas which are clear and distinct in us, or which are related to the third kind of knowledge, cannot follow from mutilated and confused ideas, which are related to the first kind of knowledge, but from adequate ideas, that is to say, from the second and third kinds of knowledge.

The effort or desire to understand things by the third kind of knowledge can't come from the first kind, but it can come from the second kind of knowledge. This statement is obvious. Everything we clearly and distinctly grasp, we understand either on its own or through something that is understood on its own; in other words, the ideas that are clear and distinct to us, or that relate to the third kind of knowledge, can't come from distorted and confused ideas, which relate to the first kind of knowledge, but from adequate ideas, meaning from the second and third kinds of knowledge.

II

Eternity is the very essence of God, in so far as that essence involves necessary existence. To conceive things therefore under the form of eternity, is to conceive them in so far as they are conceived through the essence of God as actually existing things, or in so far as through the essence of God they involve existence. Therefore our mind, in so far as it conceives itself and its body under the form of eternity, necessarily has a knowledge of God, and knows that it is in God and is conceived through Him.

Eternity is the essential nature of God, as that nature involves necessary existence. To think of things in terms of eternity means to understand them as they are thought of through the essence of God as actual existing things, or as they involve existence through the essence of God. Therefore, our mind, when it understands itself and its body in terms of eternity, inevitably has knowledge of God and knows that it exists in God and is conceived through Him.

We delight in whatever we understand by the third kind of knowledge, and our delight is accompanied with the idea of God as its cause.

We take pleasure in whatever we comprehend as the third type of knowledge, and our enjoyment comes with the notion of God as its source.

From the third kind of knowledge necessarily springs the intellectual love of God. For from this kind of knowledge arises joy attended with the idea of God as its cause, that is to say, the love of God, not in so far as we imagine Him as present, but in so far as we[363] understand that He is eternal; and that is what I call the intellectual love of God.

From the third type of knowledge naturally comes the intellectual love of God. This kind of knowledge brings joy that is linked to the idea of God as its cause, meaning the love of God—not just because we imagine Him being present, but because we understand that He is eternal; and that is what I refer to as the intellectual love of God.

He who clearly and distinctly understands himself and his emotions rejoices, and his joy is attended with the idea of God, therefore he loves God, and (by the same reasoning) loves Him better the better he understands himself and his emotions.

He who clearly and distinctly understands himself and his emotions feels joy, and his joy is connected to the idea of God. Therefore, he loves God, and by the same reasoning, he loves Him more the better he understands himself and his emotions.

This intellectual love necessarily follows from the nature of the mind, in so far as it is considered, through the nature of God, as an eternal truth. If there were anything, therefore, contrary to this love, it would be contrary to the truth, and consequently whatever might be able to negate this love would be able to make the true false, which, as is self-evident, is absurd. There exists, therefore, nothing in Nature contrary to this intellectual love, or which can negate it.

This intellectual love naturally arises from the nature of the mind, especially when viewed through the lens of God as an eternal truth. If anything were opposed to this love, it would be against the truth; thus, anything that could negate this love would also be able to make what is true false, which is obviously absurd. Therefore, there is nothing in Nature that contradicts this intellectual love or can negate it.

III

This love to God above everything else ought to occupy the mind, for this love is connected with all the modifications of the body, by all of which it is cherished.

This love for God above all else should fill your thoughts, because this love is tied to all the ways the body experiences it, through all of which it is nurtured.

The idea of God which is in us is adequate and perfect, and therefore in so far as we contemplate God do we act and consequently no sorrow can exist with the accompanying idea of God; that is to say, no one can hate God.

The concept of God that exists within us is complete and flawless, and as we think about God, we take action; as a result, there can be no sadness alongside the idea of God. In other words, no one can truly hate God.

Love to God cannot be turned into hatred. But some may object, that if we understand God to be the cause of all things, we do for that very reason consider Him to be the cause of sorrow. But I reply, that in so far as we understand the causes of sorrow, it ceases[364] to be a passion, that is to say, it ceases to be sorrow; and therefore in so far as we understand God to be the cause of sorrow do we rejoice.

Love for God cannot become hatred. However, some might argue that if we see God as the cause of everything, then we must also see Him as the cause of our suffering. But I would say that once we understand the reasons behind our sorrow, it loses its power as an emotion—it stops being sorrow. Therefore, as we come to view God as the reason for our sorrow, we actually find joy. [364]

This love to God is the highest good which we can seek according to the dictate of reason; is common to all men; and we desire that all may enjoy it. It cannot, therefore, be sullied by the emotion of envy, nor by that of jealousy, but, on the contrary, it must be the more strengthened the more people we imagine to rejoice in it.

This love for God is the greatest good we can pursue based on reason; it’s universal to all people, and we want everyone to experience it. Therefore, it can’t be tainted by feelings of envy or jealousy; instead, it should grow stronger the more we envision others sharing in it.

It is possible to show in the same manner that there is no emotion directly contrary to this love and able to destroy it, and so we may conclude that this love to God is the most constant of all the emotions, and that, in so far as it is related to the body, it cannot be destroyed unless with the body itself. What its nature is, in so far as it is related to the mind alone, we shall see hereafter.

It can be demonstrated in the same way that there is no emotion that directly contradicts this love and can destroy it. Thus, we can conclude that the love for God is the most enduring of all emotions, and, as far as it relates to the body, it cannot be destroyed except with the body itself. The nature of this love, as it relates to the mind alone, will be explored later.

IV

All ideas, in so far as they are related to God, are true; that is to say, are adequate, and therefore, (by the general definition of the Emotions), God is free from passions. Again, God can neither pass to a greater nor to a less perfection, and therefore He cannot be affected with any emotion of joy or sorrow.

All ideas that relate to God are true; that is, they are complete, and therefore, according to the general definition of emotions, God is free from passions. Also, God cannot become more or less perfect, so He cannot experience any emotions of joy or sorrow.

He who loves God cannot strive that God should love him in return. If a man were to strive after this, he would desire that God, whom he loves, should not be God, and consequently he would desire to be sad, which is absurd.[365]

He who loves God cannot seek for God to love him back. If someone were to pursue this, they would want the God they love to not be God, and therefore, they would want to be unhappy, which is ridiculous.[365]

V

God is absolutely infinite, that is to say, the nature of God delights in infinite perfection accompanied with the idea of Himself, that is to say, with the idea of Himself as cause, and this is what we have called intellectual love. God loves Himself with an infinite intellectual love.

God is completely infinite, meaning that God's nature is filled with infinite perfection along with the concept of Himself, that is, with the concept of Himself as the cause, and this is what we've referred to as intellectual love. God loves Himself with an infinite intellectual love.

The intellectual love of the mind towards God is the very love with which He loves Himself, not in so far as He is infinite, but in so far as He can be manifested through the essence of the human mind, considered under the form of eternity; that is to say, the intellectual love of the mind towards God is part of the infinite love with which God loves Himself.

The intellectual love that the mind has for God is the same love that God has for Himself. This isn’t about His infinity but rather how He can be expressed through the essence of the human mind, viewed in the context of eternity. In other words, the mind’s intellectual love for God is a part of the infinite love with which God loves Himself.

Hence it follows that God, in so far as He loves Himself, loves men, and consequently that the love of God towards men and the intellectual love of the mind towards God are one and the same thing.

Hence it follows that God, as He loves Himself, loves humanity, and therefore the love of God for people and the intellectual love of the mind for God are essentially the same thing.

Hence it follows that God, in so far as He loves Himself, loves men, and consequently that the love of the mind towards God are one and the same thing.

Hence it follows that God, as much as He loves Himself, loves people, and therefore the love of the mind towards God and the love of God are essentially the same thing.

Hence we clearly understand that our salvation, or blessedness, or liberty consists in a constant and eternal love towards God, or in the love of God towards men. This love or blessedness is called Glory in the sacred writings, and not without reason. For whether it be related to God or to the mind, it may properly be called repose of mind, which is, in truth, not distinguished from glory. For in so far as it is related to God, it is joy (granting that it is allowable to use this word), accompanied with the idea of Himself, and it is the same thing when it is related to the mind.[366]

Therefore, we clearly understand that our salvation, or happiness, or freedom comes from a constant and eternal love for God, or from God's love for humanity. This love or happiness is referred to as Glory in the sacred writings, and rightly so. Whether it relates to God or to our minds, it can be appropriately called peace of mind, which is truly not different from glory. As it pertains to God, it is joy (if it’s acceptable to use that term), along with the idea of His presence, and it’s the same when it relates to our minds.[366]

Again, since the essence of our mind consists in knowledge alone, whose beginning and foundation is God, it is clear to us in what manner and by what method our mind, with regard both to essence and existence, follows from the divine nature, and continually depends upon God. I thought it worth while for me to notice this here, in order that I might show, by this example, what that knowledge of individual objects which I have called intuitive or of the third kind is able to do, and how much more potent it is than the universal knowledge, which I have called knowledge of the second kind. For although I have shown generally that all things, and consequently also the human mind, depend upon God both with regard to existence and essence, yet that demonstration, although legitimate, and placed beyond the possibility of a doubt, does not, nevertheless, so affect our mind as a proof from the essence itself of any individual object which we say depends upon God. The more we understand individual objects, the more we understand God.

Again, since the core of our mind is purely based on knowledge, which begins and has its foundation in God, it becomes clear how our mind, in both its essence and existence, derives from the divine nature and constantly relies on God. I thought it important to mention this here to illustrate, through this example, what that knowledge of specific objects, which I’ve referred to as intuitive or of the third kind, can achieve, and how much more powerful it is than the general knowledge, which I’ve called knowledge of the second kind. Although I have generally demonstrated that everything, including the human mind, relies on God for both existence and essence, this demonstration, while valid and indisputable, does not impact our mind as much as a proof derived from the essence of any particular object that we say depends on God. The more we comprehend specific objects, the better we understand God.

The Eternity of the Mind

I

The mind does not express the actual existence of its body, nor does it conceive as actual the modifications of the body, except while the body exists, and consequently it conceives no body as actually existing except while its own body exists. It can therefore imagine nothing, nor can it recollect anything that is past, except while the body exists.[367]

The mind doesn’t show the true existence of its body, nor does it understand the changes of the body as real, except while the body is alive. Therefore, it can’t perceive any body as actually existing unless its own body is alive. It can’t really imagine anything or remember anything from the past unless the body exists.[367]

An imagination is an idea by which the mind contemplates any object as present. This idea nevertheless indicates the present constitution of the human body rather than the nature of the external object. An emotion, therefore (by the general definition of the Emotions), is an imagination in so far as it indicates the present constitution of the body, and therefore the mind, only so long as the body exists, is subject to emotions which are related to passions.

An imagination is a concept through which the mind thinks of any object as being present. However, this concept reflects the current state of the human body rather than the true nature of the external object. An emotion, then (based on the general definition of emotions), is an imagination as it suggests the current state of the body and consequently the mind, only as long as the body exists and is subject to emotions connected to passions.

Hence it follows that no love except intellectual love is eternal.

Hence, it follows that no love other than intellectual love is eternal.

If we look at the common opinion of men, we shall see that they are indeed conscious of the eternity of their minds, but they confound it with duration, and attribute it to imagination or memory, which they believe remain after death.

If we consider the general view of people, we’ll see that they are aware of the timelessness of their minds, but they mix it up with simply lasting longer, thinking it comes from imagination or memory, which they believe continue after death.

God is not only the cause of the existence of this or that human body, but also of its essence, which therefore must necessarily be conceived through the essence of God itself and by a certain eternal necessity. This conception, moreover, must necessarily exist in God. In God there necessarily exists an idea which expresses the essence of this or that human body under the form of eternity.

God is not just the reason for the existence of this or that human body, but also for its essence, which must therefore be understood through the essence of God itself and by a certain eternal necessity. This understanding, furthermore, must necessarily exist in God. In God, there necessarily exists an idea that represents the essence of this or that human body in the form of eternity.

In God there necessarily exists a conception or idea which expresses the essence of the human body. This conception or idea is therefore necessarily something which pertains to the essence of the human mind. But we ascribe to the human mind no duration which can be limited by time, unless in so far as it expresses the actual existence of the body, which is manifested through duration, and which can be limited by time,[368] that is to say, we cannot ascribe duration to the mind except while the body exists.

In God, there is necessarily an idea that represents the essence of the human body. This idea is therefore something that also relates to the essence of the human mind. However, we don't attribute any lasting duration to the human mind that can be restricted by time, except to the extent that it reflects the real existence of the body, which is shown through duration and can be limited by time. Essentially, we can only associate duration with the mind as long as the body exists.[368]

But, nevertheless, since this something is that which is conceived by a certain eternal necessity through the essence itself of God, this something which pertains to the essence of the mind will necessarily be eternal.

But still, since this something is conceived from a certain eternal necessity through the very essence of God, this something that relates to the essence of the mind must necessarily be eternal.

This idea which expresses the essence of the body under the form of eternity is, as we have said, a certain mode of thought which pertains to the essence of the mind, and is necessarily eternal. It is impossible, nevertheless, that we should recollect that we existed before the body, because there are no traces of any such existence in the body, and also because eternity cannot be defined by time, or have any relationship to it. Nevertheless we feel and know by experience that we are eternal. For the mind is no less sensible of those things which it conceives through intelligence than of those which it remembers, for demonstrations are the eyes of the mind by which it sees and observes things.

This idea that expresses the essence of the body in the form of eternity is, as we've mentioned, a specific way of thinking that relates to the essence of the mind and is necessarily eternal. However, it’s impossible for us to remember that we existed before our bodies because there are no signs of such an existence within the body, and also because eternity can’t be defined by time or have any connection to it. Still, we feel and know from experience that we are eternal. The mind is just as aware of the things it understands through intelligence as it is of the things it remembers, because demonstrations are the eyes of the mind that allow it to see and observe things.

Although, therefore, we do not recollect that we existed before the body, we feel that our mind, in so far as it involves the essence of the body under the form of eternity, is eternal, and that this existence of the mind cannot be limited by time nor manifested through duration. Only in so far, therefore, as it involves the actual existence of the body can the mind be said to possess duration, and its existence be limited by a fixed time, and so far only has it the power of determining the existence of things in time, and of conceiving them under the form of duration.[369]

Although we don't remember existing before the body, we feel that our mind, in terms of the essence of the body as it relates to eternity, is eternal. This existence of the mind cannot be confined by time or defined by duration. The mind can only be said to have duration to the extent that it is tied to the actual existence of the body, and only then is its existence limited by a specific timeframe. In that sense, the mind has the ability to determine the existence of things in time and to understand them in terms of duration.[369]

II

In so far as the mind conceives the present existence of its body does it conceive duration which can be determined in time, and so far only has it the power of conceiving things in relation to time. But eternity cannot be manifested through duration, therefore the mind so far has not the power of conceiving things under the form of eternity: but because it is the nature of reason to conceive things under the form of eternity, and because it also pertains to the nature of the mind to conceive the essence of the body under the form of eternity, and excepting these two things nothing else pertains to the nature of the mind, therefore this power of conceiving things under the form of eternity does not pertain to the mind except in so far as it conceives the essence of the body under the form of eternity.

As much as the mind understands the current existence of its body, it also understands duration that can be measured in time, and that’s the only time it has the ability to think about things in relation to time. However, eternity can’t be shown through duration, so the mind doesn’t have the capability to think of things in terms of eternity. But since it’s in the nature of reason to consider things in the context of eternity, and since it’s also part of the mind’s nature to understand the essence of the body in that same way, and aside from these two aspects, nothing else is part of the mind’s nature. Therefore, this ability to think about things in terms of eternity only applies to the mind when it understands the essence of the body in that context.

Things are conceived by us as actual in two ways; either in so far as we conceive them to exist with relation to a fixed time and place, or in so far as we conceive them to be contained in God, and to follow from the necessity of the divine nature. But those things which are conceived in this second way as true or real we conceive under the form of eternity, and their ideas involve the eternal and infinite essence of God.

Things are understood by us as real in two ways; either as we see them existing in relation to a specific time and place, or as we understand them to be part of God and to arise from the necessity of divine nature. However, those things that we understand in this second way as true or real are perceived in the context of eternity, and their ideas encompass the eternal and infinite essence of God.

The mind conceives nothing under the form of eternity, unless in so far as it conceives the essence of its body under the form of eternity, that is to say, unless in so far as it is eternal. Therefore in so far as the mind is eternal it has a knowledge of God, which is necessarily adequate, and therefore in so far as it[370] is eternal it is fitted to know all those things which can follow from this knowledge of God, that is to say, it is fitted to know things by the third kind of knowledge of which, in so far as the mind is eternal, it is the adequate or formal cause.

The mind doesn’t understand anything in terms of eternity unless it sees the essence of its body in that same way, meaning only in the sense that it is eternal. So, as the mind is eternal, it has a direct understanding of God, which is inherently complete. Therefore, as it’s eternal, it is capable of knowing all the things that can arise from this understanding of God. In other words, it is equipped to know things through a third kind of knowledge, which, in the context of the eternal mind, serves as the adequate or formal cause.

As each person therefore becomes stronger in this kind of knowledge, the more is he conscious of himself and of God; that is to say, the more perfect and the happier he is, a truth which will still more clearly appear from what follows. Here, however, it is to be observed, that although we are now certain that the mind is eternal in so far as it conceives things under the form of eternity, yet, in order that what we wish to prove may be more easily explained and better understood, we shall consider the mind, as we have hitherto done, as if it had just begun to be, and had just begun to understand things under the form of eternity. This we can do without any risk of error, provided only we are careful to conclude nothing except from clear premises.

As each person becomes stronger in this kind of knowledge, they become more aware of themselves and of God; in other words, the more perfect and happier they are, a truth that will become even clearer as we proceed. Here, it's important to note that while we are now certain that the mind is eternal in the sense that it understands things in terms of eternity, in order to explain what we want to prove more easily and clearly, we will consider the mind, as we've done so far, as if it has just begun to exist and just begun to understand things in terms of eternity. We can do this without any risk of error, as long as we are careful to draw conclusions only from clear premises.

The third kind of knowledge is eternal, and therefore the love which springs from it is necessarily eternal.

The third type of knowledge is timeless, and so the love that comes from it is also inherently timeless.

Although this love to God has no beginning, it nevertheless has all the perfections of love, just as if it had originated. Nor is there here any difference, excepting that the mind has eternally possessed these same perfections which we imagined as now accruing to it, and has possessed them with the accompanying idea of God as the eternal cause. And if joy consist in the passage to a greater perfection, blessedness must indeed consist in this, that the mind is endowed with perfection itself.[371]

Although this love for God has no beginning, it still encompasses all the qualities of love, as if it had started at some point. The only difference here is that the mind has always had these same qualities that we think are now being gained, and it has had them along with the understanding of God as the eternal cause. If joy comes from moving to a greater level of perfection, then true blessedness must come from the mind being filled with perfection itself.[371]

III

The essence of the mind consists in knowledge. The more things, therefore, the mind knows by the second and third kinds of knowledge, the greater is that part which abides and consequently the greater is that part which is not touched by emotions which are contrary to our nature, that is to say, which are evil. The more things, therefore, the mind understands by the second and third kinds of knowledge, the greater is that part which remains unharmed, and the less consequently does it suffer from the emotions.

The essence of the mind is knowledge. The more things the mind knows through the second and third types of knowledge, the larger the part that remains constant, and therefore, the greater the part that is untouched by emotions that go against our nature, which means those that are negative. The more things the mind understands through the second and third types of knowledge, the larger the part that stays unharmed, and the less it suffers from emotions.

We are thus enabled to understand that death is by so much the less injurious to us as the clear and distinct knowledge of the mind is greater, and consequently as the mind loves God more. Again, since from the third kind of knowledge there arises the highest possible peace, it follows that it is possible for the human mind to be of such a nature that that part of it which we have shown perishes with its body, in comparison with the part of it which remains, is of no consequence. But more fully upon this subject presently.

We can understand that death is less damaging to us when our awareness and understanding are clearer and when our minds love God more. Furthermore, since the third type of knowledge brings about the greatest peace, it suggests that the human mind can be such that the part of it that dies with the body is insignificant compared to the part that endures. More on this topic will follow shortly.

He who possesses a body fitted for doing many things is least of all agitated by those emotions which are evil, that is to say, by emotions which are contrary to our nature, and therefore he possesses the power of arranging and connecting the modifications of the body according to the order of the intellect, and consequently of causing all the modifications of the body to be related to the idea of God; in consequence of which he is affected with a love to God, which must occupy or form[372] the greatest part of his mind, and therefore he possesses a mind of which the greatest part is eternal.

Someone who has a body capable of doing many things is least affected by harmful emotions, which go against our nature. Because of this, they have the ability to organize and connect the changes in their body according to their intellect. As a result, all the changes in their body are aligned with the idea of God. This leads to a love for God that fills or shapes[372] the majority of their thoughts, giving them a mind that is mostly eternal.

Inasmuch as human bodies are fit for many things, we cannot doubt the possibility of their possessing such a nature that they may be related to minds which have a large knowledge of themselves and of God, and whose greatest or principal part is eternal, so that they scarcely fear death. To understand this more clearly, it is to be here considered that we live in constant change, and that according as we change for the better or the worse we are called happy or unhappy. For he who passes from infancy or childhood to death is called unhappy, and, on the other hand, we consider ourselves happy if we can pass through the whole period of life with a sound mind in a sound body. Moreover, he who, like an infant or child, possesses a body fit for very few things, and, almost altogether dependent on external causes, has a mind which, considered in itself alone, is almost entirely unconscious of itself, of God, and of objects. On the other hand, he who possesses a body fit for many things possesses a mind which, considered in itself alone, is largely conscious of itself, of God, and of objects. In this life, therefore, it is our chief endeavor to change the body of infancy, so far as its nature permits and is conducive thereto, into another body which is fitted for many things, and which is related to a mind conscious as much as possible of itself, of God, and of objects; so that everything which is related to its memory or imagination, in comparison with the intellect is scarcely of any moment, as I have already said.

As much as human bodies are capable of many things, we can't deny that they can have a nature that connects to minds that have a deep understanding of themselves and of God, and whose main essence is eternal, making them hardly fear death. To grasp this better, we need to recognize that we live in a constant state of change, and depending on whether we improve or worsen, we are labeled happy or unhappy. For instance, someone who moves from childhood to death is seen as unhappy, while we consider ourselves happy if we can go through life with a sound mind in a healthy body. Additionally, someone who, like an infant or child, has a body suited for very few things and is largely dependent on external factors has a mind that is mostly unaware of itself, of God, and of the world. In contrast, someone with a body capable of many things has a mind that is largely aware of itself, of God, and of the world. Therefore, in this life, our main goal is to transform the body of infancy, as much as its nature allows, into another body that is equipped for many things and connects to a mind that is as aware as possible of itself, of God, and of the world; so that everything linked to its memory or imagination, compared to the intellect, is hardly important, as I’ve mentioned before.

The more perfect a thing is, the more reality it pos[373]sesses, and consequently the more it acts and the less it suffers. Inversely also it may be demonstrated in the same way that the more a thing acts the more perfect it is. Hence it follows that that part of the mind which abides, whether great or small, is more perfect than the other part. For the part of the mind which is eternal is the intellect, through which alone we are said to act, but that part which, as we have shown, perishes, is the imagination itself, through which alone we are said to suffer. Therefore that part which abides, whether great or small, is more perfect than the latter.

The more perfect something is, the more reality it has, and as a result, the more it acts and the less it suffers. Similarly, it can be shown that the more something acts, the more perfect it is. This means that the part of the mind that lasts, whether it's large or small, is more perfect than the other part. The eternal part of the mind is the intellect, which is the only way we are said to act, while the part that, as we have explained, fades away is the imagination, which is the only way we are said to suffer. Therefore, the part that lasts, no matter its size, is more perfect than the other.

These are the things I proposed to prove concerning the mind, in so far as it is considered without relation to the existence of the body, and from these, and other propositions, it is evident that our mind, in so far as it understands, is an eternal mode of thought, which is determined by another eternal mode of thought, and this again by another, and so on ad infinitum, so that all taken together form the eternal and infinite intellect of God.

These are the things I suggested we explore about the mind, as long as it's viewed independently from the existence of the body. From these and other ideas, it's clear that our mind, as it understands, is an eternal way of thinking, influenced by another eternal way of thinking, which is influenced by another, and so on ad infinitum, so that altogether they create the eternal and infinite intellect of God.

Conclusion

The primary and sole foundation of virtue or of the proper conduct of life is to seek our own profit. But in order to determine what reason prescribes as profitable, we had no regard to the eternity of the mind. Therefore, although we were at that time ignorant that the mind is eternal, we considered as of primary importance those things which we have shown are related to strength of mind and generosity; and therefore, even if we were now ignorant of the eternity[374] of the mind, we should consider those commands of reason as of primary importance.

The main and only basis of virtue or proper conduct in life is to pursue our own benefit. However, to figure out what reason tells us is beneficial, we didn’t think about the mind’s eternity. So, even though we didn’t know back then that the mind is eternal, we prioritized those things that we have shown are linked to mental strength and generosity; therefore, even if we are currently unaware of the eternity[374] of the mind, we should still view those commands from reason as the most important.

The creed of the multitude seems to be different from this; for most persons seem to believe that they are free in so far as it is allowed them to obey their lusts, and that they give up a portion of their rights, in so far as they are bound to live according to the commands of divine law. Piety, therefore, and religion,[42] and absolutely all those things that are related to greatness of soul, they believe to be burdens which they hope to be able to lay aside after death; hoping also to receive some reward for their bondage, that is to say, for their piety and religion. It is not merely this hope, however, but also and chiefly fear of dreadful punishments after death, by which they are induced to live according to the commands of divine law, that is to say, as far as their feebleness and impotent mind will permit; and if this hope and fear were not present to them, but if they, on the contrary, believed that minds perish with the body, and that there is no prolongation of life for miserable creatures exhausted with the burden of their piety, they would return to ways of their own liking. They would prefer to let everything be controlled by their own passions, and to obey fortune rather than themselves.

The beliefs of the masses seem to differ from this; most people seem to think they are free as long as they can follow their desires, and that they lose some of their rights when they have to live according to divine law. They believe that piety and religion, along with everything related to a noble spirit, are burdens they hope to put down after death, while also expecting some kind of reward for their obedience, or in other words, for their piety and religious practices. However, it's not just this hope, but primarily the fear of severe punishments after death that drives them to follow divine law, as much as their weak and limited minds allow. If hope and fear were absent, and if they believed instead that thoughts vanish with the body, and that there's no continuation of life for miserable beings weighed down by their piety, they would return to pursuing their own desires. They would rather let everything be driven by their passions and follow chance instead of themselves.

This seems to me as absurd as if a man, because he does not believe that he will be able to feed his body with good food to all eternity, should desire to satiate himself with poisonous and deadly drugs; or as if, be[375]cause he sees that the mind is not eternal or immortal, he should therefore prefer to be mad and to live without reason—absurdities so great that they scarcely deserve to be repeated.

This seems just as absurd to me as if a person, because he doesn't think he can always feed his body with good food, decides to fill up on poison and deadly drugs; or as if, because he realizes the mind isn't eternal or immortal, he would rather be insane and live without reason—absurdities so extreme that they hardly deserve to be mentioned.

Blessedness consists in love towards God, which arises from the third kind of knowledge, and this love, therefore, must be related to the mind in so far as it acts. Blessedness, therefore, is virtue itself. Again, the more the mind delights in this divine love or blessedness, the more it understands, that is to say, the greater is the power it has over its emotions and the less it suffers from emotions which are evil. Therefore, it is because the mind delights in this divine love or blessedness that it possesses the power of restraining the lusts; and because the power of man to restrain the emotions is in the intellect alone, no one, therefore, delights in blessedness because he has restrained his emotions, but, on the contrary, the power of restraining his lusts springs from blessedness itself.

Blessedness comes from loving God, which stems from a deeper understanding. This love is tied to the mind as it acts. So, blessedness is essentially virtue. Moreover, the more the mind finds joy in this divine love or blessedness, the more it understands; in other words, the greater its control over emotions, and the less it suffers from negative feelings. Therefore, it's because the mind finds joy in this divine love or blessedness that it can control desires. Since a person's ability to manage emotions is rooted in the intellect, no one finds joy in blessedness simply for having controlled their emotions. Instead, the ability to restrain desires arises from blessedness itself.

I have finished everything I wished to explain concerning the power of the mind over the emotions and concerning its liberty. From what has been said we see what is the strength of the wise man, and how much he surpasses the ignorant who is driven forward by lust alone. For the ignorant man is not only agitated by external causes in many ways, and never enjoys true peace of soul, but lives also ignorant, as it were, both of God and of things, and as soon as he ceases to suffer ceases also to be. On the other hand, the wise man, in so far as he is considered as such, is scarcely ever moved in his mind, but, being conscious by a certain eternal necessity of himself, of God, and[376] of things, never ceases to be, and always enjoys true peace of soul.

I have covered everything I wanted to explain about the power of the mind over emotions and its freedom. From what we've discussed, we can see the strength of the wise person and how much they outshine the ignorant person who is driven solely by desire. The ignorant person is not only unsettled by external factors in countless ways and never truly enjoys peace of mind, but they also remain unaware, so to speak, both of God and the world around them, and as soon as they stop suffering, they also cease to exist. In contrast, the wise person, as a wise person should be, is rarely affected in their mind, but being aware of an eternal necessity regarding themselves, God, and the world, they never cease to exist and always experience true peace of mind.

If the way which, as I have shown, leads hither seem very difficult, it can nevertheless be found. It must indeed be difficult since it is so seldom discovered; for if salvation lay ready to hand and could be discovered without great labor, how could it be possible that it should be neglected almost by everybody? But all noble things are as difficult as they are rare.

If the path I’ve outlined seems really challenging, it can still be found. It’s definitely tough since it’s so rarely uncovered; if salvation was easily accessible and could be found without much effort, how could it be that almost everyone overlooks it? But all great things are as hard to achieve as they are uncommon.

FOOTNOTES:

[42] Everything which we desire and do, of which we are the cause in so far as we possess an idea of God, or in so far as we know God, I refer to Religion. The desire of doing well which is born in us, because we live according to the guidance of reason, I call Piety.

[42] Everything we want and do, based on our understanding of God, or as long as we know God, I refer to as Religion. The desire to do good that arises in us because we follow the guidance of reason, I call Piety.


APPENDIX

Spinoza's Ethics, demonstrated in geometrical order, consists of five parts; from these parts the following selections have been taken:

Spinoza's Ethics, presented in a geometric format, has five sections; selections have been made from these sections:

Part I.Of God
Definitions, Axioms, and the Appendix.
Propositions: 11; 15-18; 26; 27; 29; 33.
Part II.Of the Nature and Origin of the Mind
Preface, Definitions, and Axioms.
Propositions: 1; 4-7; 11-13; 15-18; 24-26; 28-32; 35; 36; 38-49.
Part III.Of the Origin and Nature of the Emotions
Preface, Definitions, and Postulates; Definitions of the Emotions.
Propositions: 1; 2; 4; 6; 9; 11; 14; 16; 18; 25; 27-32; 40; 41; 43-46; 48-51; 56; 57.
Part IV.Of Human Bondage or Of the Strength of the Emotions
Preface, Definitions, Axioms, and the Appendix.
Propositions: 3-9; 11-27; 38; 39; 41-47; 50-54; 56-58.
Part V.Of the Power of the Intellect or Of Human Liberty
Preface and Axioms.
Propositions: 1-28; 30-42.

the end

the end

Transcriber's Notes

Page vii: "affectiones" sic

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "affections" sic

Page xxvi: "villified" amended to "vilified"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "vilified" amended to "vilified"

Page xxvii: "chose" amended to "choose" (twice); "forego" sic

Page xxvii: "chose" changed to "choose" (twice); "forego" sic

Page xxxvi: "antedeluvian" amended to "antediluvian"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "antediluvian" amended to "antediluvian"

Page lix: "goverance" amended to "governance"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "governance" changed to "governance"

Page 1: "oursleves" amended to "ourselves"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "ourselves" changed to "ourselves"

Page 6: "superstitition" amended to "superstition"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "superstition" changed to "superstition"

Page 9: "conprehension" amended to "comprehension"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "comprehension" changed to "comprehension"

Page 26: "chose" amended to "choose"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "chose" changed to "choose"

Page 28: "interpretating" amended to "interpreting"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "interpreting" amended to "interpreting"

Page 45: "phophet" amended to "prophet"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "prophet" changed to "prophet"

Page 51: "came" amended to "come"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "come" changed to "come"

Page 69: "patriachs" amended to "patriarchs"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "patriarchs" changed to "patriarchs"

Page 84: "refer" amended to "prefer"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "prefer" changed to "prefer"

Page 135: "appetities" amended to "appetites"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "appetites" corrected to "appetites"

Page 204: "thy" amended to "they" and "thir" amended to "their"

Page 204: "they" amended to "they" and "their" amended to "their"

Page 229: "Explanations" amended to "Explanation"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "Explanations" changed to "Explanation"

Page 276: "others" amended to "other"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "other" changed to "others"

Page 284: "mutitude" amended to "multitude"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "multitude" changed to "multitude"

Page 362: "propositon" amended to "proposition"

Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__: "propositon" changed to "proposition"

Abbreviations in footnotes and references have been standardized.

Abbreviations in footnotes and references have been made consistent.

Accents and hyphenation have generally been standardised.

Accents and hyphenation have mostly been standardized.




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!