This is a modern-English version of Farthest North, Vol. II: Being the Record of a Voyage of Exploration of the Ship 'Fram' 1893-1896, originally written by Nansen, Fridtjof.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

In two volumes
Vol. II.
New York and London
Harper & Brothers Publishers
Copyright, 1897, by Harper & Brothers.
Copyright, 1897, by Harper & Brothers.
All rights reserved. [v]
All rights reserved. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Contents of Vol. II.
- Chap. Page
- I. Getting Ready for the Sledge Expedition 1
- II. The New Year, 1895 41
- III. Let's Get Started 90
- IV. We Say Goodbye to the “Fram” 132
- V. A Tough Battle 157
- VI. By sled and kayak 236
- VII. Finally Arrived 308
- VIII. The New Year, 1896 454
- IX. The Journey Going South 487
Appendix
Appendix
- Report by Captain Otto Sverdrup on the Drift of the “Fram” from March 14, 1895.
- I. March 15 to June 22, 1895 601
- II. June 22 to August 15, 1895 633
- III. August 15, 1896, to January 1, 1897 648
- IV. January 1 to May 17, 1896 668
- V. The Third Summer 683
- Conclusion 707
- Index 715
[vii]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Illustrations in Vol. II.
- Page
- Sailing Kayaks (Photogravure) Title Page
- Hjalmar Johansen See p. 2
- At the Supper-table (February 14, 1895) 9
- Scott-Hansen’s Observatory 17
- Musical Entertainment in the Saloon 35
- Captain Sverdrup in His Cabin 49
- The “Fram” in the Ice (Photogravure) Facing page 54
- “All Hands on Deck!” 56
- “A Most Remarkable Moon” 65
- The “Fram” After an Ice-pressure (January 10, 1895) 67
- The Winter Night (January 14, 1895) 71
- A Whist-party in the Saloon (February 15, 1895) 79
- Upper End of the Supper-table (February 15, 1895) 83
- Stopping a Dog-fight 85
- Lower End of Supper-table 87
- The Crew of the “Fram” after Their Second Winter (About February 24, 1895) 93
- The “Fram” in the Ice (1895) 103
- Sunday Afternoon on Board 107
- The Cooking Apparatus 122
- The Start from the “Fram” (March 14, 1895) 133
- Our Last Camp before Parting from Our Comrades 137
- A Night Camp on the Journey North 154
- Tailpiece 156
- Northward through the Drift-snow (April, 1895) 159
- Nothing but Ice, Ice to the Horizon (April 7, 1895) Facing p. 162[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
- Over Difficult Pressure-mounds (April, 1895) 165
- “I Went on Ahead on Snow-shoes” 169
- “On Tolerably Good Ground” 171
- Our Northernmost Camp, 86° 13.6′ N. Lat. (April 8, 1895) 173
- “Baro,” the Runaway Facing p. 178
- Rest (April, 1895) 181
- Johansen Carving our Names in a Stock of Driftwood 185
- Peculiar Ice Stratification (April, 1895) 187
- “We Made Fairly Good Progress” 203
- Repairing the Kayaks 240
- A Coign of Vantage. Packed Ice 251
- “A Curdled Sea” 257
- Channels in the Ice in Summer (june, 1895) 263
- “Suggen.” “Kaifas” 277
- Crossing a Crack in the Ice 287
- Johansen Sitting in the Sleeping-bag in the Hut 293
- Channels in the Ice (June 24, 1895) 297
- My Last Dog, “Kaifas” 307
- “Incredibly Slow Progress” 323
- “This Inconceivable Toil” 327
- “You Must Look Sharp!” 330
- We Reach the Open Water (August 6, 1895) 337
- Iceberg on the North Side of Franz Josef Land 351
- A Paddle along the Edge of the Ice 359
- Glazier—Franz Josef Land 361
- A Camp on the Coast of Franz Josef Land 367
- Crack in the Ice 375
- “Sailing along the Coast” 378
- A Fight against the Storm to Reach Land (August 29, 1895) 381
- Walruses 387
- We Build Our First Hut 390[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
- Walruses 397
- “In the Water Lay Walruses” 409
- “I Photographed Him and the Walrus” 417
- “It Gazed Wickedly at Us” 419
- At Our Winter Quarters 431
- An Illegible Page from Diary 437
- Our Winter Hut (December 31, 1895) 451
- “Life in Our Hut” 456
- “Johansen Fired through the Opening” 468
- “Our Winter Lair” 489
- Southward (May, 1896) 491
- Over the Ice towards the Island (May, 24, 1896) 495
- A Sail with Sledges. South of Cape Richthofen (June 6, 1896) 507
- “I Managed to Swing One Leg Up” 515
- “It Tried to Upset Me” 520
- Our Last Camp 523
- Franz Josef Land 528
- Meeting of Jackson and Nansen 531
- Mr. Jackson’s Station at Cape Flora 535
- Nansen at Cape Flora 537
- A Chat after Dinner 541
- The Wounded Bear 543
- Johansen at Cape Flora 545
- A Visitor 547
- Jackson on Cape Flora 551
- Basaltic Rock 554
- A Strange Rock of Basalt 559
- Plant Fossils 561
- Kittiwake on Her Nest 565
- Basaltic Cliffs 567
- Mr. Jackson at Elmwood 569
- Johansen in Jackson’s Saloon 571
- Cape Flora. Farewell to Franz Josef Land 577[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
- “We Stood Looking over the Sea” 580
- Arrival at Hammerfest 587
- The “Windward” Leaving Tromsö 591
- Tailpiece 597
- Original Map of Kaiser Franz Josef Land 599
Appendix
Appendix
- Digging Out the “Fram” (March, 1895) 603
- The “Fram” when Dug Out of the Pressure-mound at the End of March, 1895 607
- Fitting the Hand-sledges with Runners (July, 1895) 611
- View over the Drift-ice. Depot in Foreground 615
- Pressure-mound near the “Fram” (April, 1895) 621
- Ice-smithy (May, 1895) 625
- The “Fram” Before Her Release 627
- The Procession (May 17, 1895) 629
- Tailpiece 632
- Channel Astern of the “Fram” (June, 1895) 635
- Movable Meteorological Station on the Ice (July, 1895) 639
- Observation with Sextant and Artificial Horizon (July, 1895) 645
- Cleaning the Accumulators before Stowing Away (July, 1895) 653
- Workshop on Deck (July, 1895) 659
- Pettersen and Blessing on a Hummock (April, 1895) 673
- Lars Pettersen on Snow-shoes 679
- Tailpiece 682
- Flaying Walruses 697
- Tailpiece 706
- The Members of the Expedition after Their Return to Christiania 709
[xi]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Colored Plates in Vol. II.
- IX. Light Phenomena in the Polar Night (November 22, 1893) Facing page 96
- X. The Polar Night (November 24, 1893) 176
- XI. Moon-ring with Mock Moons, and a Suggestion of Horizontal Axes (November 24, 1893) 248
- XII. Moonlight Phenomena at the Beginning of the Polar Night (November, 1893) ” 320
- XIII. Streamers of Aurora Borealis (November 28, 1893) 400
- XIV. Ice near the “Fram” (July 4, 1894) 472
- XV. Aurora Borealis (October 18, 1894) 584
- XVI. An Auroral Crown (December, 1894) 664
[1]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Farthest North
Chapter I
We Prepare for the Sledge Expedition
Who are to be the two members of the expedition? Sverdrup and I have tested each other before at this sort of work, and we could manage very well; but we cannot both leave the Fram: that is perfectly clear without further argument. One of us must remain behind to take on himself the responsibility of bringing the others home in safety; but it is equally clear that one of us two must conduct the sledge expedition, as it is we who have the necessary experience. Sverdrup has a great desire to go; but I cannot think otherwise than that there is more risk in leaving the Fram than in remaining on board her. Consequently if I were to let him go, I should be transferring to him the more dangerous task, while keeping the easier one to myself. If he perished, should I ever be able to forgive myself for letting him go, even if it was at his own desire? He is nine years older than I am; I should certainly feel it [2]to be a very uncomfortable responsibility. And as regards our comrades, which of us would it be most to their interest to keep on board? I think they have confidence in both of us, and I think either of us would be able to take them home in safety, whether with or without the Fram. But the ship is his especial charge, while on me rests the conduct of the whole, and especially of the scientific investigations; so that I ought to undertake the task in which important discoveries are to be made. Those who remain with the ship will be able, as aforesaid, to carry on the observations which are to be made on board. It is my duty therefore, to go, and his to remain behind. He, too, thinks this reasonable.
Who will be the two members of the expedition? Sverdrup and I have worked together on similar tasks before and we did just fine; however, it's clear that we can’t both leave the Fram. One of us has to stay behind to take on the responsibility of bringing everyone else back safely. At the same time, it's obvious that one of us must lead the sledge expedition since we have the necessary experience. Sverdrup really wants to go, but I can't help but feel that there’s more risk in leaving the Fram than staying on board. If I let him go, I would be passing off the more dangerous task to him while keeping the easier one for myself. If something happened to him, would I ever forgive myself for letting him go, even if it was what he wanted? He is nine years older than me, and I would find it a very uncomfortable responsibility. As for our teammates, who would benefit the most from staying on board? I believe they trust both of us, and I think either of us could get them home safely, regardless of the Fram. But the ship is his main responsibility, while I’m in charge of everything, especially the scientific research, so I should take on the task where important discoveries can be made. Those who stay with the ship will be able to continue the necessary observations. Therefore, it’s my duty to go, and his to stay behind. He agrees with this reasoning too.
I have chosen Johansen to be my companion, and he is in all respects well qualified for that work. He is an accomplished snow-shoer, and few can equal his powers of endurance—a fine fellow, physically and mentally. I have not yet asked him, but think of doing so soon, in order that he may be prepared betimes. Blessing and Hansen also would certainly be all eagerness to accompany me; but Hansen must remain behind to take charge of the observations, and Blessing cannot desert his post as doctor. Several of the others, too, would do quite well, and would, I doubt not, be willing enough.
I have chosen Johansen to be my companion, and he is fully qualified for the job. He's an experienced snowshoer, and not many can match his endurance—he's a great guy, both physically and mentally. I haven't asked him yet, but I'm planning to do so soon, so he can get ready in advance. Blessing and Hansen would also be eager to join me, but Hansen has to stay behind to handle the observations, and Blessing can’t abandon his role as the doctor. Several others would also be great choices and, I have no doubt, would be more than willing to join.
This expedition to the north, then, is provisionally decided on. I shall see what the winter will bring us. Light permitting, I should prefer to start in February.
This trip to the north is tentatively set. I'll see what winter brings us. If the weather is good, I’d rather start in February.

Hjalmar Johansen
Hjalmar Johansen
(From a photograph taken in December, 1893)
(From a photograph taken in December, 1893)
[3]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Sunday, November 18th. It seems as if I could not properly realize the idea that I am really to set out, and that in three months’ time. Sometimes I delude myself with charming dreams of my return home after toil and victory, and then all is clear and bright. Then these are succeeded by thoughts of the uncertainty and deceptiveness of the future and what may be lurking in it, and my dreams fade away like the northern lights, pale and colorless.
“Sunday, November 18th. I can't quite grasp that I'm actually going to leave, and that it's happening in three months. Sometimes, I indulge in lovely daydreams about coming home after hard work and success, and everything feels clear and bright. But then those thoughts are replaced by worries about the uncertainty and unpredictability of the future and what might be waiting for me, and my dreams fade away like the northern lights, pale and colorless.”
“‘Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten.’
“‘You are approaching again, swaying figures.’”
“Ugh! These everlasting cold fits of doubt! Before every decisive resolution the dice of death must be thrown. Is there too much to venture, and too little to gain? There is more to be gained, at all events, than there is here. Then is it not my duty? Besides, there is only one to whom I am responsible, and she...? I shall come back, I know it. I have strength enough for the task. ‘Be thou true unto death, and thou shalt inherit the crown of life.’
“Ugh! These never-ending cold fits of doubt! Before every crucial decision, the dice of fate must be cast. Is there too much at stake, and too little to gain? There’s definitely more to gain out there than what’s here. So, isn’t it my duty? Plus, there’s only one person I’m accountable to, and she...? I know I’ll come back. I have enough strength for the challenge. ‘Be true unto death, and you shall inherit the crown of life.’”
“We are oddly constructed machines. At one moment all resolution, at the next all doubt.... To-day our intellect, our science, all our ‘Leben und Treiben,’ seem but a pitiful Philistinism, not worth a pipe of tobacco; to-morrow we throw ourselves heart and soul into these very researches, consumed with a burning thirst, to absorb everything into ourselves, longing to spy out fresh paths, and fretting impatiently at our inability to solve [4]the problem fully and completely. Then down we sink again in disgust at the worthlessness of it all.
“We are strangely built machines. One moment we're full of determination, and the next we're filled with doubt... Today, our intellect, our science, all our 'life and activity' seem like pathetic trivialities, not worth a pipe of tobacco; tomorrow we dive in wholeheartedly into these same pursuits, driven by a fierce desire to absorb everything, eager to discover new paths, and frustratingly restless about our inability to completely solve [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the problem. Then we sink again into disappointment at the futility of it all."
“‘As a grain of dust on the balance is the whole world; as a drop of morning dew that falls on the ground.’ If man has two souls, which then is the right one?
“‘As a grain of dust on the scales is the whole world; as a drop of morning dew that falls on the ground.’ If a person has two souls, which one is the true one?”
“It is nothing new to suffer from the fact that our knowledge can be but fragmentary, that we can never fathom what lies behind. But suppose, now, that we could reckon it out, that the inmost secret of it all lay as clear and plain to us as a rule-of-three sum, should we be any the happier? Possibly just the reverse. Is it not in the struggle to attain knowledge that happiness consists? I am very ignorant, consequently the conditions of happiness are mine.
“It’s not new to struggle with the idea that our knowledge can only be incomplete and that we can never fully understand what’s behind everything. But what if we could figure it all out, and the deepest secret of it all was as clear and simple to us as a basic math problem? Would we actually be any happier? Maybe the opposite would be true. Isn’t it in the effort to gain knowledge where happiness really lies? I’m quite ignorant, so the conditions for happiness are mine.”
“Let me fill a soothing pipe and be happy.
“Let me light a calming pipe and enjoy myself.
“No, the pipe is not a success. Twist tobacco is not delicate enough for airy dreams. Let me get a cigar. Oh, if one had a real Havana!
“No, the pipe isn’t working. Twist tobacco isn’t light enough for lofty thoughts. Let me grab a cigar. Oh, if only I had a real Havana!”
“H’m! as if dissatisfaction, longing, suffering, were not the very basis of life. Without privation there would be no struggle, and without struggle no life, that is as certain as that two and two make four. And now the struggle is to begin; it is looming yonder in the north. Oh, to drink delight of battle in long, deep draughts! Battle means life, and behind it victory beckons us on.
“H’m! As if dissatisfaction, longing, and suffering weren't the very foundation of life. Without deprivation, there would be no struggle, and without struggle, there’s no life—it's as certain as two plus two equals four. And now the struggle is about to begin; it’s coming closer from the north. Oh, how I long to relish the thrill of battle in deep, fulfilling swigs! Battle means life, and beyond it, victory calls us forward.”
“I close my eyes. I hear a voice singing to me: [5]
"I close my eyes. I hear a voice singing to me: [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“‘In amongst the fragrant birch,
“In the fragrant birch woods,
In amongst the flowers’ perfume,
Amidst the flowers' scent,
Deep into the pine-wood’s church.’
Deep in the pine woods’ church.
“Monday, November 19th. Confounded affectation all this Weltschmerz; you have no right to be anything but a happy man. And if you feel out of spirits, it ought to cheer you up simply to go on deck and look at these seven puppies that come frisking and springing about you, and are ready to tear you to pieces in sheer enjoyment of life. Life is sunshine to them, though the sun has long since gone, and they live on deck beneath a tent, so that they cannot even see the stars. There is ‘Kvik,’ the mother of the family, among them, looking so plump and contented as she wags her tail. Have you not as much reason to be happy as they? Yet they too have their misfortunes. The afternoon of the day before yesterday, as I was sitting at work, I heard the mill going round and round, and Peter taking food to the puppies, which, as usual, had a bit of a fight over the meat-pan; and it struck me that the axle of the mill whirling unguarded on the deck was an extremely dangerous affair for them. Ten minutes later I heard a dog howling, a more long-drawn, uncomfortable kind of howl than was usual when they were fighting, and at the same moment the mill slowed down. I rushed out. There I saw a puppy right in the axle, whirling round with it and howling piteously, so that it cut one to the soul. Bentzen was hanging on to the brake-rope, hauling at it with all his [6]might and main; but still the mill went round. My first idea was to seize an axe that was lying there to put the dog out of its misery, its cries were so heartrending; but on second thoughts I hurried on to help Bentzen, and we got the mill stopped. At the same moment Mogstad also came up, and while we held the mill he managed to set the puppy free. Apparently there was still some life in it, and he set to work to rub it gently and coax it. The hair of its coat had somehow or other got frozen on to the smooth steel axle, and the poor beast had been swung round and bumped on the deck at every revolution of the wheel. At last it actually raised its head, and looked round in a dazed way. It had made a good many revolutions, so that it is no wonder if it found some difficulty in getting its bearings at first. Then it raised itself on its fore-paws, and I took it aft to the half-deck and stroked and patted it. Soon it got on all four legs again, and began shambling about, without knowing where it was going.
“Monday, November 19th. What a ridiculous way to feel all this Weltschmerz; you shouldn’t be anything but a happy person. And if you’re feeling down, just step outside and look at these seven puppies playing around you, ready to jump all over you in pure joy. To them, life is all sunshine, even though the sun has long set, and they live on deck under a tent, so they can't even see the stars. There’s ‘Kvik,’ the mother of the pack, looking all plump and happy as she wags her tail. Don’t you have as much reason to be cheerful as they do? But they have their problems too. The afternoon before yesterday, while I was working, I heard the mill going round and Peter feeding the puppies, who, as usual, were fighting over the meat pan. It crossed my mind that the axle of the mill, spinning unguarded on the deck, was incredibly dangerous for them. Ten minutes later, I heard a puppy howling, a drawn-out, painful howl that was different from their usual fighting noises, and at that moment, the mill slowed down. I dashed outside. There I saw a puppy caught in the axle, spinning with it and howling terribly, cutting to the heart. Bentzen was holding onto the brake rope, pulling with all his strength, but the mill still kept turning. My first instinct was to grab an axe lying nearby to end the puppy's suffering, its cries were so heartbreaking; but I quickly changed my mind and rushed to help Bentzen, and we managed to stop the mill. Just then, Mogstad came up too, and while we held the mill steady, he freed the puppy. It seemed still to have some life left, and he began gently rubbing it and soothing it. The hair of its coat had somehow frozen onto the smooth steel axle, and the poor thing had been swung around and bumped on the deck with every turn of the wheel. Finally, it lifted its head and looked around in a confused state. It had spun around so many times that it was no surprise it had trouble figuring out where it was at first. Then it got up onto its front paws, and I took it to the half-deck, stroking and petting it. Soon it managed to stand on all fours again and started wobbling around, unsure of where it was going.”
“‘It is a good thing it was caught by the hair,’ said Bentzen, ‘I thought it was hanging fast by its tongue, as the other one did.’ Only think of being fixed by the tongue to a revolving axle—the mere notion makes one shudder! I took the poor thing down into the saloon and did all I could for it. It soon got all right again, and began playing with its companions as before. A strange life to rummage about on deck in the dark and cold; but whenever one goes up with a lantern they [7]come tearing round, stare at the light, and begin bounding and dancing and gambolling with each other round it, like children round a Christmas-tree. This goes on day after day, and they have never seen anything else than this deck with a tarpaulin over it, not even the clear blue sky; and we men have never seen anything else than this earth!
“‘It’s a good thing it was caught by the hair,’ said Bentzen, ‘I thought it was stuck by its tongue like the other one was.’ Just imagine being attached by your tongue to a spinning axle—the thought alone is horrifying! I took the poor creature down into the saloon and did everything I could for it. It quickly recovered and started playing with its friends again as before. It’s a strange life, scavenging on deck in the dark and cold; but whenever someone goes up with a lantern, they come rushing over, stare at the light, and start bouncing and dancing around it, like kids around a Christmas tree. This happens day after day, and they have never seen anything else but this deck covered with a tarpaulin, not even the clear blue sky; and we men have never seen anything other than this land!”
“The last step over the bridge of resolution has now been taken. In the forenoon I explained the whole matter to Johansen in pretty much the same terms as I have used above; and then I expatiated on the difficulties that might occur, and laid strong emphasis on the dangers one must be prepared to encounter. It was a serious matter—a matter of life or death—this one must not conceal from one’s self. He must think the thing well over before determining whether he would accompany me or not. If he was willing to come I should be glad to have him with me; but I would rather, I said, he should take a day or two to think it well over before he gave me his answer. He did not need any time for reflection, he said; he was quite willing to go. Sverdrup had long ago mentioned the possibility of such an expedition, and he had thought it well over, and made up his mind that if my choice should fall on him he would take it as a great favor to be permitted to accompany me. ‘I don’t know whether you’ll be satisfied with this answer, or whether you would like me still to think it over; but I should certainly never change my mind.’ ‘No, if [8]you have already thought it seriously over—thought what risks you expose yourself to—the chance, for instance, that neither of us may ever see the face of man again—and if you have reflected that even if we get through safe and sound you must necessarily face a great deal of hardship on an expedition like this—if you have made up your mind to all this I don’t insist on your reflecting any longer about it.’ ‘Yes, that I have.’ ‘Well, then, that is settled. To-morrow we shall begin our preparations for the trip. Hansen must see about appointing another meteorological assistant.’
The final step over the bridge of decision has now been made. This morning, I went over the entire situation with Johansen in pretty much the same way I've explained it above; then I went into detail about the difficulties we might face and emphasized the dangers we need to be ready for. This is serious—a matter of life or death—and we can't hide that from ourselves. He needs to really think about it before deciding whether he wants to come with me or not. If he’s willing to join, I’d be glad to have him; but I told him I’d prefer he take a day or two to think it through before giving me his answer. He said he didn't need any time to think; he was completely willing to go. Sverdrup had mentioned this kind of expedition long ago, and he had considered it carefully, deciding that if I chose him, he would see it as a great honor to join me. “I don’t know if you’ll be satisfied with this answer or if you’d prefer me to think about it more; but I wouldn’t change my mind.” “No, if [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] you’ve already thought it through—considered what risks you’re taking—the chance, for instance, that neither of us may ever see another person again—and if you’ve realized that even if we make it through safe and sound, you’ll definitely face a lot of hardships on an expedition like this—if you’ve accepted all that, then I won’t insist you think about it any longer.” “Yes, I have.” “Well, then, that’s settled. Tomorrow we’ll start preparing for the trip. Hansen needs to arrange for another meteorological assistant.”
“Tuesday, November 20th. This evening I delivered an address to the whole ship’s company, in which I announced the determination that had been arrived at, and explained to them the projected expedition. First of all, I briefly went through the whole theory of our undertaking, and its history from the beginning, laying stress on the idea on which my plans had been built up—namely, that a vessel which got frozen in north of Siberia must drift across the Polar Sea and out into the Atlantic, and must pass somewhere or other north of Franz Josef Land and between it and the Pole. The object of the expedition was to accomplish this drift across the unknown sea, and to pursue investigations there. I pointed out to them that these investigations would be of equal importance whether the expedition actually passed across the Pole itself or at some distance from it. Judging from our experiences hitherto, we could not entertain [11]any doubt that the expedition would solve the problem it had set before it; everything had up to the present gone according to our anticipations, and it was to be hoped and expected that this would continue to be the case for the remainder of the voyage. We had, therefore, every prospect of accomplishing the principal part of our task; but then the question arose whether more could not be accomplished, and thereupon I proceeded to explain, in much the same terms as I have used above, how this might be effected by an expedition northward.
“Tuesday, November 20th. This evening, I spoke to the entire crew and shared our decision, explaining the planned expedition. I started by summarizing the overall concept of our mission and its history, emphasizing the core idea behind my plans: a ship that gets trapped in northern Siberia should drift across the Polar Sea into the Atlantic, passing somewhere north of Franz Josef Land and between it and the Pole. The goal of the expedition was to achieve this drift across the uncharted sea and conduct research there. I highlighted that these investigations would be equally significant whether we crossed the Pole itself or though a distance from it. Based on our experiences so far, we had no doubt that the expedition would solve the problem it had set out to address; everything had gone according to plan up until now, and we hoped and expected that this would continue throughout the rest of the journey. We therefore had every chance of completing the main part of our task, but then the question arose about whether we could achieve more. I then proceeded to explain, in much the same way as I have detailed above, how this could be accomplished through an expedition heading northward.”

At the Supper-table, February 14, 1895.
At the dinner table, February 14, 1895.
1. Scott-Hansen 2. Johansen 3. Nansen 4. Pettersen 5. Nordahl 6. Amundsen 7. Bentzen 8. Juell 9. Henriksen 10. Mogstad 11. Jacobsen 12. Blessing 13. Sverdrup
1. Scott-Hansen 2. Johansen 3. Nansen 4. Pettersen 5. Nordahl 6. Amundsen 7. Bentzen 8. Juell 9. Henriksen 10. Mogstad 11. Jacobsen 12. Blessing 13. Sverdrup
(By Johan Nordhagen, from a photograph)
(By Johan Nordhagen, from a photograph)
“I had the impression that every one was deeply interested in the projected expedition, and that they all thought it most desirable that it should be attempted. The greatest objection, I think, they would have urged against it, had they been asked, would have been that they themselves could not take part in it. I impressed on them, however, that while it was unquestionably a fine thing to push on as far as possible towards the north, it was no whit less honorable an undertaking to bring the Fram safe and sound right through the Polar Sea, and out on the other side; or if not the Fram, at all events themselves without any loss of life. This done, we might say, without fear of contradiction, that it was well done. I think they all saw the force of this, and were satisfied. So now the die is cast, and I must believe that this expedition will really take place.”
“I felt like everyone was really interested in the planned expedition and thought it was very important to try it. The biggest concern they would’ve raised if asked was probably that they couldn't be part of it themselves. I made it clear to them, though, that while it was definitely great to push as far north as possible, it was just as honorable to safely bring the Fram through the Polar Sea and out the other side; or if not the Fram, at least ensuring their own safety without any loss of life. Once that’s achieved, we could confidently say it was a job well done. I believe they all understood this and were okay with it. So now the decision is made, and I must trust that this expedition will actually happen.”
So we set about our preparations for it in downright [12]earnest. I have already mentioned that at the end of the summer I had begun to make a kayak for a single man, the frame of which was of bamboo carefully lashed together. It was rather slow work, and took several weeks, but it turned out both light and strong. When completed the framework weighed 16 pounds. It was afterwards covered with sail-cloth by Sverdrup and Blessing, when the whole boat weighed 30 pounds. After finishing this I had intrusted Mogstad with the task of building a similar one. Johansen and I now set to work to make a cover for it. These kayaks were 3.70 metres (12 feet) long, about O.7 metre (28 inches) wide in the middle, and one was 30 centims. (12 inches) and the other 38 centims. (15 inches) deep. This is considerably shorter and wider than an ordinary Eskimo kayak, and consequently these boats were not so light to propel through the water. But as they were chiefly intended for crossing over channels and open spaces in the ice, and coasting along possible land, speed was not of much importance. The great thing was that the boats should be strong and light, and should be able to carry, in addition to ourselves, provisions and equipments for a considerable time. If we had made them longer and narrower, besides being heavier they would have been more exposed to injury in the course of transport over the uneven ice. As they were built they proved admirably adapted for our purpose. When we loaded them with care we could stow away in them provisions and equipment for three months at least [13]for ourselves, besides a good deal of food for the dogs; and we could, moreover, carry a dog or two on the deck. In other respects they were essentially like the Eskimo kayaks, full decked, save for an aperture in the middle for a man to sit in. This aperture was encircled by a wooden ring, after the Eskimo fashion, over which we could slip the lower part of our sealskin jackets, specially adjusted for this purpose, so that the junction between boat and jacket was water-tight. When these jackets were drawn tight round the wrists and face the sea might sweep right over us without a drop of water coming into the kayak. We had to provide ourselves with such boats in case of having to cross open stretches of sea on our way to Spitzbergen, or, if we chose the other route, between Franz Josef Land and Novaya Zemlya. Besides this aperture in the middle, there were small trap-doors fore and aft in the deck, to enable us to put our hands in and stow the provisions, and also get things out more readily, without having to take out all the freight through the middle aperture, in case what we wanted lay at either extremity. These trap-doors, however, could be closed so as to be quite water-tight. To make the canvas quite impervious to water, the best plan would have been to have sized it, and then painted it externally with ordinary oil paint; but, on the one hand, it was very difficult to do this work in the extreme cold (in the hold the temperature was -20° C., -4° Fahr.), and, on the other hand, I was afraid the paint might render the canvas [14]too hard and brittle, and apt to have holes knocked in it during transport over the ice. Therefore I preferred to steep it in a mixture of paraffin and tallow, which added somewhat to the weight of the kayaks, so that altogether they came to weigh about 36 pounds apiece.
So we got started on our preparations with serious determination. I already mentioned that by the end of summer, I had begun to build a kayak for one person, made from bamboo that was carefully tied together. It took a while and several weeks to finish, but it ended up being both light and strong. Once complete, the frame weighed 16 pounds. Later, it was covered with sailcloth by Sverdrup and Blessing, bringing the total weight of the boat to 30 pounds. After finishing mine, I had given Mogstad the job of making a similar one. Johansen and I then began working on a cover for it. These kayaks were 3.70 meters (12 feet) long, about 0.7 meters (28 inches) wide at the center, and one was 30 centimeters (12 inches) deep while the other was 38 centimeters (15 inches) deep. This is noticeably shorter and wider than a typical Eskimo kayak, making them a bit harder to paddle. However, since they were mainly meant for crossing channels and open ice, as well as coasting along potential land, speed wasn’t very crucial. The main thing was that the kayaks needed to be strong and light, capable of carrying not just us but also supplies and gear for a significant time. If we had made them longer and narrower, they would have been heavier and more at risk of damage while being transported over uneven ice. As constructed, they were ideally suited for our needs. When carefully loaded, we could fit provisions and gear for at least three months for ourselves, along with a good amount of food for the dogs. We could also carry a dog or two on the deck. In other ways, they were very similar to Eskimo kayaks, fully decked except for an opening in the middle for a person to sit in. This opening was surrounded by a wooden ring, in true Eskimo style, over which we could slide the lower part of our sealskin jackets, specially tailored for this purpose, ensuring that the connection between the boat and jacket was water-tight. When these jackets were tightened around our wrists and faces, we could be washed over by waves without a drop of water getting into the kayak. We needed these boats for crossing open stretches of sea on our way to Spitzbergen, or, if we took another route, between Franz Josef Land and Novaya Zemlya. Besides the opening in the center, there were small trap doors at the front and back of the deck, allowing us to reach in and store supplies, as well as retrieve items more easily without needing to unload everything through the center opening, especially if what we wanted was at either end. These trap doors could also be sealed to be fully water-tight. To ensure the canvas was completely waterproof, the best approach would have been to treat it and then paint it with standard oil paint. However, it was quite difficult to do this work in the extreme cold (the temperature in the hold was -20°C, -4°F), and I was concerned that the paint might make the canvas too stiff and brittle, risking holes during transport over the ice. So, I chose to soak it in a mix of paraffin and tallow, which added a bit to the weight of the kayaks, resulting in each weighing about 36 pounds.
I had, moreover, some hand-sledges made especially for this expedition; they were supple and strong, designed to withstand the severe tests to which an expedition with dogs and heavy freights over the uneven drift-ice would necessarily expose them. Two of these sledges were about the same length as the kayaks—that is, 12 feet. I also made several experiments with respect to the clothes we should wear, and was especially anxious to ascertain whether it would do to go in our thick wolfskin garments, but always came to the conclusion that they were too warm. Thus, on November 29th I write: “Took another walk northward in my wolfskin dress; but it is still too mild (-37.6° C.). I sweated like a horse, though I went fasting and quite gently. It is rather heavy going now in the dark when one cannot use snowshoes. I wonder when it will be cold enough to use this dress.”
I also had some hand sleds made specifically for this expedition; they were flexible and sturdy, built to endure the tough conditions that an expedition with dogs and heavy loads on uneven drift ice would face. Two of these sleds were about the same length as the kayaks—12 feet. I conducted several tests regarding the clothes we should wear and was particularly eager to find out if it would be suitable to wear our thick wolfskin outfits, but I kept concluding that they were too warm. So on November 29th, I wrote: “I took another walk northward in my wolfskin outfit; but it is still too mild (-37.6° C.). I was sweating like crazy, even though I was fasting and moving slowly. It's pretty tough to walk now in the dark when you can’t use snowshoes. I wonder when it will be cold enough to wear this outfit.”
On December 9th again we went out on snow-shoes. “It was -41° C. (-41.8° Fahr.). Went in wolfskin dress, but the perspiration poured down our backs enough to turn a mill. Too warm yet; goodness knows if it ever will be cold enough.”
On December 9th, we went out on snowshoes again. "It was -41° C. (-41.8° F). I wore a wolfskin outfit, but the sweat poured down my back like enough to power a mill. Still too warm; who knows if it will ever be cold enough."
Of course, we made some experiments with the tent [15]and with the cooking apparatus. On December 7th I write: “I pitched the silk tent we are going to take, and used our cooking apparatus in it. From repeated trials it appeared that from ice of -35° C. (-31° Fahr.), we boiled 3 litres of water (5¼ pints), and at the same time melted 5 litres (8¾ pints) in an hour and a half, with a consumption of about 120 grammes of snowflake petroleum. Next day we boiled 2½ litres of water (over 4 pints), and melted 2½ litres in one hour with 100 grammes of snowflake petroleum. Yesterday we made about two litres of excellent oatmeal porridge, and at the same time got some half-melted ice and a little water in little over half an hour, with 50 grammes of snowflake petroleum. Thus there will be no very great consumption of fuel in the day.”
Of course, we conducted some experiments with the tent [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and the cooking equipment. On December 7th, I wrote: “I pitched the silk tent we’re going to use and tried out our cooking equipment in it. From repeated tests, it seemed that from ice at -35° C. (-31° F), we boiled 3 liters of water (5¼ pints) and, at the same time, melted 5 liters (8¾ pints) in an hour and a half, using about 120 grams of snowflake petroleum. The next day, we boiled 2½ liters of water (over 4 pints) and melted 2½ liters in one hour with 100 grams of snowflake petroleum. Yesterday, we made about two liters of great oatmeal porridge and also got some half-melted ice and a little water in just over half an hour, using 50 grams of snowflake petroleum. So, there won't be a significant fuel consumption during the day.”
Then I made all kinds of calculations and computations in order to find out what would be the most advantageous kind of provisions for our expedition, where it was of the greatest moment that the food both for dogs and men should be nutritious, and yet should not weigh more than was absolutely necessary. Later on, in the list of our equipments, I shall give the final result of my deliberations on this matter. Besides all this, we had, of course, to consider and test the instruments to be taken with us, and to go into many other matters, which, though perhaps trifles in themselves, were yet absolutely necessary. It is on the felicitous combination of all these trifles that ultimate success depends.
Then I did all sorts of calculations and figured out what would be the best type of supplies for our expedition, where it was crucial that the food for both the dogs and the people was nutritious but didn't weigh more than absolutely necessary. Later on, in the list of our equipment, I'll provide the final results of my thinking on this topic. Apart from all this, we also had to consider and test the instruments we would take with us and look into many other details, which, although they might seem trivial on their own, were essential. The overall success relies on the successful combination of all these small details.
We two passed the greater portion of our time in [16]these preparations, which also kept many of the others pretty busy during the winter. Mogstad, for instance, found steady employment in making sledges and fitting them with runners, etc. Sverdrup busied himself in making sleeping-bags and many other things. Juell was appointed dog-tailor, and when he was not busy in the galley, his time was devoted to taking the measurements of the dogs, making harness for them and testing it. Blessing, too, fitted up for us a small, light medicine-chest, containing selected drugs, bandages, and such other things as might be of use. One man was constantly employed in copying out all our journals and scientific observations, etc., etc., on thin paper in a contracted form, as I wanted, by way of doubly assuring their preservation, to take a copy of them along with me. Hansen was occupied in preparing tabular forms necessary for our observations, curves of the movement of our chronometers, and other such things. Besides this, he was to make a complete chart of our voyage and drifting up to the present time.
We spent most of our time in [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] these preparations, which also kept many others pretty busy during the winter. For example, Mogstad was busy making sledges and fitting them with runners, among other things. Sverdrup was focused on creating sleeping bags and various other items. Juell took on the role of dog tailor, and when he wasn't working in the galley, he measured the dogs and made harnesses for them, testing them out as well. Blessing also set up a small, lightweight medicine chest for us, filled with selected drugs, bandages, and other essentials. One person was always busy copying all our journals and scientific observations onto thin paper in a compact format, as I wanted to take a copy with me to ensure their preservation. Hansen was busy preparing the tables needed for our observations, plotting the movements of our chronometers, and similar tasks. Additionally, he was working on a complete chart of our voyage and drifting up to that point.

Scott-Hansen’s Observatory
Scott-Hansen Observatory
I could not, however, lay too great a claim on his valuable time, as it was necessary that he should continue his scientific observations without interruption. During this autumn he had greatly increased the comfort of his work by building, along with Johansen, an observation-hut of snow, not unlike an Eskimo cabin. He found himself very much at his ease in it, with a petroleum lamp hanging from the roof, the light of which, being reflected by the white snow walls, made quite a [19]brilliant show. Here he could manipulate his instruments quietly and comfortably, undisturbed by the biting wind outside. He thought it quite warm there, too, when he could get the temperature up to something like 20° below freezing-point, so that he was able without much inconvenience to adjust his instruments with bare hands. Here he worked away indefatigably at his observations day after day, watching the often mysterious movements of the magnetic needle, which would sometimes give him no end of trouble. One day—it was November 24th—he came into supper a little after 6 o’clock quite alarmed and said, “There has just been a singular inclination of the needle to 24°, and, remarkably enough, its northern extremity pointed to the east. I cannot remember ever having heard of such an inclination.” He also had several others of about 15°. At the same time, through the opening into his observatory he noticed that it was unusually light out-of-doors, and that not only the ship, but the ice in the distance, was as plainly visible as if it had been full moonlight. No aurora, however, could be discerned through the thick clouds that covered the sky. It would appear, then, that this unusual inclination was in some way connected with the northern lights, though it was to the east and not to the west, as usual. There could be no question of any disturbance of the floe on which we were lying; for everything had been perfectly still and quiet, and it is inconceivable that a disturbance which could cause such a remarkable oscillation [20]of two points and back again in so short a space of time should not have been noticed and heard on board. This theory, therefore, is entirely excluded, and the whole matter seems to me, for the present, to be incomprehensible. Blessing and I at once went on deck to look at the sky. Certainly it was so light that we could see the lanes in the ice astern quite plainly; but there was nothing remarkable in that, it happened often enough.
I couldn't really take too much of his valuable time, as he needed to keep up his scientific observations without any interruptions. That autumn, he had made his work much more comfortable by building, with Johansen, a snow observation hut that looked a lot like an Eskimo cabin. He felt quite at home in it, with a petroleum lamp hanging from the ceiling, the light reflecting off the white snow walls, creating a pretty brilliant display. Here, he could quietly and comfortably work with his instruments, undisturbed by the biting wind outside. He even found it quite warm when he could get the temperature up to about 20° below freezing, allowing him to adjust his instruments with bare hands without much trouble. Day after day, he tirelessly carried on with his observations, tracking the often mysterious movements of the magnetic needle, which sometimes gave him a hard time. One day—November 24th—he came in for supper just after 6 o'clock, quite alarmed, and said, “There’s just been a strange inclination of the needle to 24°, and interestingly, its northern end pointed east. I can't remember ever hearing about such an inclination.” He also recorded several others around 15°. At the same time, he noticed through the opening to his observatory that it was unusually bright outside, and they could see the ship and the distant ice as clearly as if it were full moonlight. However, there was no aurora visible through the thick clouds that covered the sky. It seems that this unusual inclination might somehow be related to the northern lights, even though it was pointing east instead of the usual west. There was no doubt about disturbances in the floe we were resting on; everything had been perfectly still and quiet, and it seems impossible that a disturbance causing such a remarkable oscillation of two points and back in such a short time wouldn’t have been noticed and heard on board. So, this theory is completely ruled out, and for now, the whole situation seems beyond understanding. Blessing and I immediately went on deck to check the sky. It was definitely bright enough to see the lanes in the ice behind us quite clearly, but that wasn’t anything out of the ordinary; it happened often enough.
“Friday, November 30th. I found a bear’s track on the ice in front of our bow. The bear had come from the east, trotting very gently along the lane, on the newly frozen ice, but he must have been scared by something or other ahead of the vessel, as he had gone off again with long strides in the same direction in which he had come. Strange that living creatures should be roaming about in this desert. What can they have to do here? If only one had such a stomach one could at least stand a journey to the Pole and back without a meal. We shall probably have him back again soon—that is, if I understand his nature aright—and then perhaps he will come a little closer, so that we may have a good look at him.1
“Friday, November 30th. I found a bear's track on the ice in front of our bow. The bear had come from the east, moving very quietly along the lane on the newly frozen ice, but he must have been startled by something in front of the vessel because he quickly left with long strides in the same direction he had come from. It's odd that living creatures are wandering around in this barren area. What could they be doing here? If only I had such a strong stomach, I could at least handle a trip to the Pole and back without eating. We'll probably see him again soon—that is, if I understand his behavior correctly—and maybe he'll come a little closer so we can get a good look at him.1”
“I paced the lane in front of the port bow. It was 348 paces across, and maintained the same width for a considerable distance eastward; nor can it be much [21]narrower for a great distance to the west. Now, when one bears in mind that the lane behind us is also of considerable width, it is rather consoling, after all, to think that the ice does permit of such large openings. There must be room enough to drift, if we only get wind—wind which will never come. On the whole, November has been an uncommonly wretched month. Driven back instead of forward—and yet this month was so good last year. But one can never rely on the seasons in this dreadful sea; taking all in all, perhaps, the winter will not be a bit better than the summer. Yet, it surely must improve—I cannot believe otherwise.
“I walked along the lane in front of the port bow. It was 348 paces wide and kept the same width for quite some distance to the east; it couldn't get much [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]narrower for a long stretch to the west. Now, considering that the lane behind us is also pretty wide, it's somewhat comforting to think that the ice allows for such large gaps. There should be enough space to drift if we could just get some wind—wind that probably won't come. Overall, November has been an unusually miserable month. We’ve been pushed back instead of making progress—and yet this month was so good last year. But you can never count on the seasons in this awful sea; all things considered, maybe the winter won't be any better than the summer. Still, it has to get better—I can't believe otherwise."
“The skies are clouded with a thick veil, through which the stars barely glisten. It is darker than usual, and in this eternal night we drift about, lonely and forsaken, ‘for the whole world was filled with a shining light and undisturbed activity. Above those men alone brooded nought but depressing night—an image of that gloom which was soon to swallow them up.’
“The skies are covered with a thick layer of clouds, making the stars barely visible. It’s darker than usual, and in this endless night, we wander around, lonely and abandoned, ‘while the whole world was filled with a bright light and steady activity. Above those men, only a depressing darkness loomed—a reflection of the gloom that was about to consume them.’”
“This dark, deep, silent void is like the mysterious, unfathomable well into which you look for that something which you think must be there, only to meet the reflection of your own eyes. Ugh! the worn-out thoughts you can never get rid of become in the end very wearisome company. Is there no means of fleeing from one’s self, to grasp one single thought—only a single one, which lies outside one’s self—is there no way except death? But death is certain; one day it will come, silent and [22]majestic; it will open Nirvana’s mighty portal, and we shall be swept away into the sea of eternity.
“This dark, deep, silent void is like a mysterious, unfathomable well where you look for something you believe is there, only to see your own reflection. Ugh! The tired thoughts you can never shake off eventually become very wearisome company. Is there no way to escape from oneself, to grasp just one thought—just one—that exists outside of you? Is there no way except death? But death is certain; one day it will arrive, silent and majestic; it will open the mighty portal to Nirvana, and we will be swept away into the sea of eternity.
“Sunday, December 2d. Sverdrup has now been ill for some days; during the last day or two he has been laid up in his berth, and is still there. I trust it is nothing serious; he himself thinks nothing of it, nevertheless it is very disquieting. Poor fellow, he lives entirely on oatmeal gruel. It is an intestinal catarrh, which he probably contracted through catching cold on the ice. I am afraid he has been rather careless in this respect. However, he is now improving, so that probably it will soon pass off; but it is a warning not to be over-confident. I went for a long walk this morning along the lane; it is quite a large one, extending a good way to the east, and being of considerable breadth at some points. It is only after walking for a while on the newly frozen ice, where walking is as easy and comfortable as on a well-trodden path, and then coming up to the snow-covered surface of the old ice again, that one thoroughly appreciates for the first time what it means to go without snow-shoes; the difference is something marvellous. Even if I have not felt warm before, I break out into a perspiration after going a short distance over the rough ice. But what can one do? One cannot use snow-shoes; it is so dark that it is difficult enough to grope one’s way about with ordinary boots, and even then one stumbles about or slips down between great blocks of ice.
“Sunday, December 2nd. Sverdrup has been sick for a few days now; for the last day or two, he has been stuck in his bunk and is still there. I hope it’s nothing serious; he doesn’t seem to think it’s a big deal, but it’s still very concerning. Poor guy, he’s living off oatmeal porridge. It’s an intestinal infection that he probably got from catching cold on the ice. I’m afraid he hasn’t been very careful about this. However, he’s starting to improve, so it should pass soon; but it serves as a reminder not to be too relaxed about things. I took a long walk this morning along the path; it’s quite long, stretching far to the east, and is fairly wide in some spots. It’s only after walking for a while on the newly frozen ice, where it’s as easy and comfortable as on a well-trodden path, that you really realize what it means to go without snowshoes; the difference is unbelievable. Even if I haven’t felt warm before, I start sweating after just a short distance on the rough ice. But what can you do? You can’t use snowshoes; it’s so dark that it’s already hard enough to find your way around in regular boots, and even then, you trip or slip between large chunks of ice."
“I am now reading the various English stories of [23]the polar expeditions during the Franklin period, and the search for him, and I must admit I am filled with admiration for these men and the amount of labor they expended. The English nation, truly, has cause to be proud of them. I remember reading these stories as a lad, and all my boyish fancies were strangely thrilled with longing for the scenery and the scenes which were displayed before me. I am reading them now as a man, after having had a little experience myself; and now, when my mind is uninfluenced by romance, I bow in admiration. There was grit in men like Parry, Franklin, James Ross, Richardson, and last, but not least, in M’Clintock, and, indeed, in all the rest. How well was their equipment thought out and arranged, with the means they had at their disposal! Truly, there is nothing new under the sun. Most of what I prided myself upon, and what I thought to be new, I find they had anticipated. M’Clintock used the same thing forty years ago. It was not their fault that they were born in a country where the use of snow-shoes is unknown, and where snow is scarcely to be found throughout the whole winter. Nevertheless, despite the fact that they had to gain their experience of snow and snow travel during their sojourn up here; despite the fact that they were without snow-shoes and had to toil on as best they could with sledges with narrow runners over uneven snow-covered drift-ice—what distances did they not cover, what fatigues and trials did they not endure! No [24]one has surpassed and scarcely any one approached them, unless, perhaps, the Russians on the Siberian coast; but then they have the great advantage of being natives of a country where snow is not uncommon.
“I’m currently reading the various English accounts of the polar expeditions during the Franklin era and the search for him, and I have to admit that I’m filled with admiration for these men and the immense effort they put in. The English nation truly has reason to be proud of them. I remember reading these stories as a kid, and all my youthful fantasies were strangely stirred with a longing for the landscapes and scenes that unfolded before me. Now, as an adult with a bit of experience myself, I read them without the influence of romance, and I bow in admiration. There was real determination in men like Parry, Franklin, James Ross, Richardson, and certainly in M’Clintock, along with all the others. Their equipment was well thought out and organized, given the resources they had available! Honestly, there’s nothing new under the sun. Most of what I thought I had discovered, I find they had already anticipated. M’Clintock used the same tools forty years ago. It wasn’t their fault they were born in a place where snowshoes are unknown and where snow is rare all winter long. Still, despite needing to learn about snow and snow travel while they were here; despite lacking snowshoes and having to make do with sledges on uneven snow-covered drift-ice—what distances did they not cover, what exhaustion and hardships did they not face! No one has surpassed them, and barely anyone has come close, unless perhaps the Russians on the Siberian coast; but they have the great advantage of being from a place where snow is common.”
“Friday, December 14th. Yesterday we held a great festivity in honor of the Fram as being the vessel which has attained the highest latitude (the day before yesterday we reached 82° 30′ north latitude).
“Friday, December 14th. Yesterday we had a big celebration to honor the Fram as the ship that has reached the highest latitude (the day before yesterday we hit 82° 30′ north latitude).
“The bill of fare at dinner was boiled mackerel, with parsely-butter sauce; pork cutlets and French pease; Norwegian wild strawberries, with rice and milk; Crown malt extract; afterwards coffee. For supper: new bread and currant cake, etc., etc. Later in the evening, a grand concert. Sweets and preserved pears were handed round. The culminating point of the entertainment was reached when a steaming hot and fragrant bowl of cherry-punch was carried in and served round amidst general hilarity. Our spirits were already very high, but this gave color to the whole proceedings. The greatest puzzle to most of them was where the ingredients for the punch, and more particularly the alcohol, had come from.2
“The dinner menu included boiled mackerel with parsley butter sauce; pork cutlets and pea pods; Norwegian wild strawberries with rice and milk; Crown malt extract; and then coffee. For supper: fresh bread and currant cake, among other things. Later in the evening, there was a grand concert. Sweets and preserved pears were passed around. The highlight of the night came when a steaming hot and fragrant bowl of cherry punch was brought in and served around amidst the general excitement. Our spirits were already high, but this really added to the fun. The biggest mystery for many was where the ingredients for the punch, especially the alcohol, had come from.2”
“Then followed the toasts. First, a long and festive one to ‘The Fram,’ which had now shown what she was capable of. It ran somewhat to this effect: ‘There were many wise men who shook their heads when we started, and sent us ominous farewell greetings. But their head-shakings [25]would have been less vigorous and their evil forebodings milder if they could have seen us at this moment, drifting quietly and at our ease across the most northerly latitudes ever attained by any vessel, and still farther northward. And the Fram is now not only the most northerly vessel on the globe, but has already passed over a large expanse of hitherto unknown regions, many degrees farther north than have ever been reached in this ocean on this side of the Pole. But we hope she will not stop here; concealed behind the mist of the future there are many triumphs in store for us—triumphs which will dawn upon us one by one when their time has come. But we will not speak of this now; we will be content with what has hitherto been achieved, and I believe that the promise implied in Björnson’s greeting to us and to the Fram, when she was launched, has already been fulfilled, and with him we can exclaim:
“Then came the toasts. First, a long and festive one to ‘The Fram,’ which had now proven what it was capable of. It went something like this: ‘Many wise people shook their heads when we began, sending us ominous farewell wishes. But their head-shaking [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] would have been less forceful and their dark predictions milder if they could have seen us now, drifting peacefully and comfortably across the northernmost latitudes reached by any vessel, and still heading farther north. The Fram is now not just the most northerly ship on the planet, but has already crossed a vast stretch of previously unknown territories, many degrees farther north than anyone has reached in this ocean on this side of the Pole. But we hope she won’t stop here; hidden behind the mists of the future are many victories waiting for us—victories that will reveal themselves one by one when their time comes. But we won’t talk about that now; we will be satisfied with what has been achieved so far, and I believe that the promise hinted at in Björnson’s greeting to us and to the Fram when she was launched has already been fulfilled, and with him we can shout out:
“‘“Hurrah for the ship and her voyage dread!
“‘“Hooray for the ship and her scary voyage!
Where never before a keel has sped,
Where a keel has never traveled before,
Where never before a name was spoken,
Where a name was never spoken before,
By Norway’s name is the silence broken.’”
By Norway’s name, the silence is broken.”
“‘We could not help a peculiar feeling, almost akin to shame, when comparing the toil and privation, and frequently incredible sufferings, undergone by our predecessors in earlier expeditions with the easy manner in which we are drifting across unknown expanses of our globe larger than it has been the lot of most, if not all, of the former polar explorers to travel over at a stretch. [26]Yes, truly, I think we have every reason to be satisfied with our voyage so far and with the Fram, and I trust we shall be able to bring something back to Norway in return for the trust, the sympathy, and the money which she has expended on us. But let us not on this account forget our predecessors; let us admire them for the way in which they struggled and endured; let us remember that it is only through their labors and achievements that the way has been prepared for the present voyage. It is owing to their collective experience that man has now got so far as to be able to cope to some extent with what has hitherto been his most dangerous and obstinate enemy in the Arctic regions—viz., the drift-ice—and to do so by the very simple expedient of going with it and not against it, and allowing one’s self to be hemmed in by it, not involuntarily, but intentionally, and preparing for it beforehand. On board this vessel we try to cull the fruits of all our predecessors’ experiences. It has taken years to collect them; but I felt that with these I should be enabled to face any vicissitude of fate in unknown waters. I think we have been fortunate. I think we are all of the opinion that there is no imaginable difficulty or obstacle before us that we ought not to be able to overcome with the means and resources we possess on board, and be thus enabled to return at last to Norway safe and sound, with a rich harvest. Therefore let us drink a bumper to the Fram!’
“‘We couldn't help but feel a strange sense of shame when we compared the hard work, hardships, and often unbelievable suffering that our predecessors faced during earlier expeditions with the easy way we're drifting across vast unknown parts of the globe—areas that most, if not all, of the previous polar explorers didn't cover in one go. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Yes, truly, I believe we have every reason to be pleased with our journey so far and with the Fram, and I hope we can bring something back to Norway as a thank you for the trust, support, and funding we've received. But let's not forget our predecessors; let's admire their struggle and endurance; let’s remember that it’s only because of their hard work and achievements that we can undertake this journey today. Because of their collective experiences, we’ve gotten to the point where we can somewhat manage our most dangerous and stubborn enemy in the Arctic—the drift-ice—by simply going with it instead of against it, allowing ourselves to be surrounded by it intentionally rather than by chance, and preparing for it ahead of time. On board this ship, we try to extract the benefits of all our predecessors' experiences. It's taken years to gather this knowledge; but I feel that with it, I can face any challenges that come our way in these uncharted waters. I think we've been lucky. I believe we all think that there’s no conceivable difficulty or obstacle ahead of us that we shouldn’t be able to overcome with the tools and resources we have on board, enabling us to finally return to Norway safe and sound, with a bountiful harvest. So let’s raise a glass to the Fram!’
“Next there followed some musical items and a performance [27]by Lars, the smith, who danced a pas seul, to the great amusement of the company. Lars assured us that if he ever reached home again and were present at a gathering similar to those held at Christiania and Bergen on our departure, his legs should be taxed to their uttermost. This was followed by a toast to those at home who were waiting for us year after year, not knowing where to picture us in thought, who were vainly yearning for tidings of us, but whose faith in us and our voyage was still firm—to those who consented to our departure, and who may well be said to have made the greatest sacrifice.
“Next, there were some musical performances and a show by Lars, the blacksmith, who danced a pas seul, which greatly entertained everyone. Lars assured us that if he ever made it back home and attended a gathering like those held in Christiania and Bergen when we left, his legs would be pushed to their limits. This was followed by a toast to those at home who waited for us year after year, not knowing where to imagine us, who were eagerly longing for news, but whose faith in us and our journey remained strong—to those who agreed to our departure, and who truly made the biggest sacrifice.
“The festivity continued with music and merriment throughout the evening, and our good humor was certainly not spoiled when our excellent doctor came forward with cigars—a commodity which is getting highly valued up here, as, unfortunately it is becoming very scarce. The only cloud in our existence is that Sverdrup has not yet quite recovered from his catarrh. He must keep strict diet, and this does not at all suit him, poor fellow! He is only allowed wheaten bread, milk, raw bear’s flesh, and oatmeal porridge; whereas if he had his own way he would eat everything, including cake, preserves, and fruit. But he has returned to duty now, and has already been out for a turn on the ice.
“The celebration went on with music and fun all evening, and our good mood definitely wasn’t ruined when our amazing doctor brought out cigars—a luxury that’s becoming quite valuable around here since it’s unfortunately getting really hard to find. The only downside is that Sverdrup hasn’t completely recovered from his cold. He has to stick to a strict diet, which really doesn’t sit well with him, poor guy! He can only eat wheat bread, milk, raw bear meat, and oatmeal porridge; if it were up to him, he’d eat anything, including cake, jams, and fruit. But he’s back on duty now and has already taken a stroll on the ice.”
“It was late at night when I retired to my cabin, but I was not yet in a fit mood to go to sleep. I felt I must go out and saunter in the wonderful moonlight. Around the moon there was, as usual, a large ring, and above it [28]there was an arc, which just touched it at the upper edge, but the two ends of which curved downward instead of upward. It looked as if it were part of a circle whose centre was situated far below the moon. At the lower edge of the ring there was a large mock moon, or, rather, a large luminous patch, which was most pronounced at the upper part, where it touched the ring, and had a yellow upper edge, from which it spread downward in the form of a triangle. It looked as if it might be an arc of a circle on the lower side of, and in contact with, the ring. Right across the moon there were drifting several luminous cirrus streaks. The whole produced a fantastic effect.
“It was late at night when I went back to my cabin, but I wasn't ready to sleep yet. I felt the need to step outside and wander in the beautiful moonlight. As usual, there was a large ring around the moon, and above it [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]there was an arc that just touched it at the top but curved downward at both ends instead of upward. It looked like part of a circle whose center was far below the moon. At the bottom edge of the ring, there was a big mock moon, or rather, a large bright patch that was most noticeable at the top where it touched the ring, with a yellow upper edge that spread downward in a triangle shape. It seemed like it could be an arc of a circle on the lower side, touching the ring. Across the moon, several glowing cirrus cloud streaks floated by. The whole scene created a fantastic effect.”
“Saturday, December 22d. The same southeasterly wind has turned into a regular storm, howling and rattling cheerily through the rigging, and we are doubtless drifting northward at a good rate. If I go outside the tent on deck, the wind whistles round my ears, and the snow beats into my face, and I am soon covered with it. From the snow-hut observatory, or even at a lesser distance, the Fram is invisible, and it is almost impossible to keep one’s eyes open, owing to the blinding snow. I wonder whether we have not passed 83°? But I am afraid this joy will not be a lasting one; the barometer has fallen alarmingly, and the wind has generally been up to 13 or 14 metres (44 or 50 feet) per second. About half-past twelve last night the vessel suddenly received a strong pressure, rattling everything on board. I could [29]feel the vibration under me for a long time afterwards while lying in my berth. Finally, I could hear the roaring and grating caused by the ice-pressure. I told the watch to listen carefully, and ascertain where the pressure was, and to notice whether the floe on which we were lying was likely to crack, and whether any part of our equipment was in danger. He thought he could hear the noise of ice-pressure both forward and aft, but it was not easy to distinguish it from the roar of the tempest in the rigging. To-day about 12.30 P.M. the Fram received another violent shock, even stronger than that we had experienced during the night. There was another shake a little later; I suppose there has been a pressure aft, but could hear nothing for the storm. It is odd about this pressure: one would think that the wind was the primary cause; but it recurs pretty regularly, notwithstanding the fact that the spring-tide has not yet set in; indeed, when it commenced a few days ago it was almost a neap-tide. In addition to the pressure of yesterday and last night, we had pressure on Thursday morning at half-past nine and again at half-past eleven. It was so strong that Peter, who was at the sounding-hole, jumped up repeatedly, thinking that the ice would burst underneath him. It is very singular, we have been quiet for so long now that we feel almost nervous when the Fram receives those shocks; everything seems to tremble as if in a violent earthquake.
“Saturday, December 22. The same southeasterly wind has turned into a full-blown storm, howling and rattling cheerfully through the rigging, and we’re definitely drifting northward at a good pace. If I step outside the tent on deck, the wind whistles around my ears, and the snow hits my face, quickly covering me. From the snow-hut observatory, or even from a shorter distance, the Fram is completely out of sight, and it’s almost impossible to keep my eyes open because of the blinding snow. I wonder if we've passed 83°? But I’m worried this excitement won’t last; the barometer has dropped dangerously, and the wind has generally been around 13 or 14 meters (44 or 50 feet) per second. Last night at around 12:30, the ship suddenly experienced a strong jolt, shaking everything on board. I could [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]feel the vibration beneath me for a long time afterward while lying in my berth. Eventually, I could hear the roaring and grinding caused by the ice pressure. I told the watch to listen carefully, check where the pressure was coming from, and see if the floe we were on was likely to crack, or if any of our equipment was at risk. He thought he could hear the noise of ice pressure both fore and aft, but it was hard to tell apart from the roar of the storm in the rigging. Today at about 12:30 PM, the Fram got hit by another violent shock, even stronger than the one we felt during the night. There was a shake again a little later; I think there’s been pressure at the back, but I couldn't hear anything over the storm. It’s strange about this pressure: you’d think the wind is the main cause; but it happens pretty regularly, even though the spring tide hasn’t started yet; in fact, when it began a few days ago, it was almost a neap tide. Besides the pressures from yesterday and last night, we experienced pressure on Thursday morning at 9:30 and again at 11:30. It was so strong that Peter, who was at the sounding hole, jumped up repeatedly, thinking the ice would crack underneath him. It’s really odd; we’ve been so quiet for so long now that we feel almost anxious when the Fram experiences those shocks; everything seems to shake as if we’re in a severe earthquake.”
“Sunday, December 23d. Wind still unchanged, and [30]blowing equally fresh, up to 13 or 14 metres (44 or 47 feet). The snow is drifting and sweeping so that nothing can be distinguished; the darkness is intense. Abaft on the deck there are deep mounds of snow lying round the wheel and the rails, so that when we go up on deck we get a genuine sample of an Arctic winter. The outlook is enough to make you shudder, and feel grateful that instead of having to turn out in such weather, you may dive back again into the tent, and down the companionway into your warm bunk; but soon, no doubt, Johansen and I will have to face it out, day and night, even in such weather as this, whether we like it or not. This morning Pettersen, who has had charge of the dogs this week, came down to the saloon and asked whether some one would come out with him on the ice with a rifle, as he was sure there was a bear. Peter and I went, but we could not find anything. The dogs left off barking when we arrived on the scene, and commenced to play with each other. But Pettersen was right in saying that it was ‘horrid weather,’ it was almost enough to take away one’s breath to face the wind, and the drifting snow forced its way into the mouth and nostrils. The vessel could not be distinguished beyond a few paces, so that it was not advisable to go any distance away from her, and it was very difficult to walk; for, what with snow-drifts and ice-mounds, at one moment you stumbled against the frozen edge of a snow-drift, at another you tumbled into a hole. It was pitch-dark all round. The barometer [31]had been falling steadily and rapidly, but at last it has commenced to rise slightly. It now registers about 726 mm. (28.6 inches). The thermometer, as usual, is describing the inverse curve. In the afternoon it rose steadily until it registered -21.3°C. Now it appears to be falling again a little, but the wind still keeps exactly in the same quarter. It has surely shifted us by now a good way to the north, well beyond the 83d degree. It is quite pleasant to hear the wind whistling and rattling in the rigging overhead. Alas! we know that all terrestrial bliss is short-lived.
“Sunday, December 23rd. The wind hasn’t changed, still blowing fresh, up to 13 or 14 meters (44 or 47 feet). The snow is drifting and sweeping so that you can’t see anything; it’s pitch black out. Back on the deck, there are deep piles of snow around the wheel and the rails, so when we go up on deck, we really experience an Arctic winter. The scene is enough to make you shiver and feel thankful that instead of having to go out in this weather, you can dive back into the tent and down the companionway into your warm bunk; but soon, no doubt, Johansen and I will have to face it, day and night, whether we like it or not. This morning, Pettersen, who was in charge of the dogs this week, came down to the saloon and asked if someone could go out with him on the ice with a rifle, as he was sure there was a bear. Peter and I went, but we didn’t find anything. The dogs stopped barking when we got there and started playing with each other. But Pettersen was right about it being ‘horrible weather’; it was almost enough to take your breath away facing the wind, and the drifting snow got into your mouth and nostrils. You could barely see the vessel a few steps away, so it wasn’t advisable to stray far from her, and it was tough to walk; with the snowdrifts and ice mounds, one moment you’d trip over a frozen edge, and the next you'd fall into a hole. It was completely dark all around. The barometer [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] had been falling steadily and quickly, but finally, it has started to rise a bit. It now reads about 726 mm (28.6 inches). The thermometer, as usual, is showing the opposite trend. In the afternoon, it rose steadily until it hit -21.3°C. Now it seems to be dropping again just a little, but the wind is still coming from the same direction. It has surely pushed us quite a way north, well beyond the 83rd degree. It’s quite nice to hear the wind whistling and rattling in the rigging above. Alas! we know that all earthly bliss is short-lived.”
“About midnight the mate, who has the watch, comes down and reports that the ice has cracked just beyond the thermometer house, between it and the sounding-hole. This is the same crack that we had in the summer, and it has now burst open again, and probably the whole floe in which we are lying is split from the lane ahead to the lane astern of us. The thermograph and other instruments are being brought on board, so that we may run no risk of losing them in the event of pressure of ice. But otherwise there is scarcely anything that could be endangered. The sounding apparatus is at some distance from the open channel, on the other side. The only thing left there is the shears with the iron block standing over the hole.
“About midnight, the mate on duty comes down and says the ice has cracked just beyond the thermometer house, between it and the sounding-hole. This is the same crack we had in the summer, and it has opened up again, probably splitting the entire floe we're on from the lane in front of us to the lane behind us. The thermograph and other instruments are being brought on board to avoid losing them if the ice puts pressure on them. Otherwise, there's really nothing else that could be at risk. The sounding gear is a good distance from the open channel on the other side. The only thing left there is the shears with the iron block over the hole.”
“Thursday, December 27th. Christmas has come round again, and we are still so far from home. How dismal it all is! Nevertheless, I am not melancholy. I [32]might rather say I am glad; I feel as if awaiting something great which lies hidden in the future; after long hours of uncertainty I can now discern the end of this dark night; I have no doubt all will turn out successfully, that the voyage is not in vain and the time not wasted, and that our hopes will be realized. An explorer’s lot is, perhaps, hard and his life full of disappointments, as they all say; but it is also full of beautiful moments—moments when he beholds the triumphs of human faith and human will, when he catches sight of the haven of success and peace.
“Thursday, December 27th. Christmas has come around again, and we are still so far from home. How gloomy it all is! Still, I'm not feeling down. I might even say I’m glad; it feels like I’m waiting for something great that’s hidden in the future; after long hours of uncertainty, I can now see the end of this dark night; I have no doubt everything will turn out well, that the journey is not in vain and the time not wasted, and that our hopes will be fulfilled. An explorer’s life is, perhaps, tough and filled with disappointments, as everyone says; but it’s also full of beautiful moments—moments when he sees the triumphs of human faith and will, when he catches a glimpse of the harbor of success and peace.”
“I am in a singular frame of mind just now, in a state of sheer unrest. I have not felt inclined for writing during the last few days; thoughts come and go, and carry me irresistibly ahead. I can scarcely make myself out, but who can fathom the depths of the human mind. The brain is a puzzling piece of mechanism: ‘We are such stuff as dreams are made of.’ Is it so? I almost believe it—a microcosm of eternity’s infinite ‘stuff that dreams are made of.’
“I’m in a unique state of mind right now, feeling completely restless. I haven’t felt like writing for the past few days; thoughts just come and go, pulling me forward uncontrollably. I can barely understand myself, but who can truly understand the depths of the human mind? The brain is a complicated machine: ‘We are such stuff as dreams are made of.’ Is that true? I almost believe it—a small universe of eternity’s endless ‘stuff that dreams are made of.’”
“This is the second Christmas spent far away in the solitude of night, in the realm of death, farther north and deeper into the midst of it than any one has been before. There is something strange in the feeling; and then this, too, is our last Christmas on board the Fram. It makes one almost sad to think of it. The vessel is like a second home, and has become dear to us. Perhaps our comrades may spend another Christmas here, [33]possibly several, without us who will go forth from them into the midst of the solitude. This Christmas passed off quietly and pleasantly, and every one seems to be well content. By no means the least circumstance that added to our enjoyment was that the wind brought us the 83d degree as a Christmas-box. Our luck was, this time, more lasting than I had anticipated; the wind continued fresh on Monday and Tuesday, but little by little it lulled down and veered round to the north and northeast. Yesterday and to-day it has been in the northwest. Well, we must put up with it; one cannot help having a little contrary wind at times, and probably it will not last long.
“This is the second Christmas spent far away in the solitude of night, in the realm of death, farther north and deeper into it than anyone has been before. There's something strange about the feeling; and this, too, is our last Christmas on board the Fram. It makes one almost sad to think about it. The vessel feels like a second home and has become dear to us. Perhaps our comrades might spend another Christmas here, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] possibly several, without us who will leave them for the solitude. This Christmas passed quietly and pleasantly, and everyone seems to be well content. One circumstance that added to our enjoyment was that the wind brought us the 83rd degree as a Christmas gift. Our luck this time was more lasting than I had expected; the wind stayed fresh on Monday and Tuesday, but gradually it calmed down and shifted to the north and northeast. Yesterday and today, it has been coming from the northwest. Well, we have to deal with it; you can't avoid having a bit of contrary wind at times, and it probably won't last long.
“Christmas-eve was, of course, celebrated with great feasting. The table presented a truly imposing array of Christmas confectionery: ‘Poor man’s’ pastry, ‘Staghorn’ pastry, honey-cakes, macaroons, ‘Sister’ cake, and what not, besides sweets and the like; many may have fared worse. Moreover, Blessing and I had worked during the day in the sweat of our brow and produced a ‘Polar Champagne 83d Degree,’ which made a sensation, and which we two, at least, believed we had every reason to be proud of, being a product derived from the noble grape of the polar regions—viz., the cloudberry (multer). The others seemed to enjoy it too, and, of course, many toasts were drunk in this noble beverage. Quantities of illustrated books were then brought forth; there was music, and stories, and songs, and general merriment. [34]
“Christmas Eve was, of course, celebrated with a big feast. The table showcased an impressive selection of Christmas treats: ‘Poor Man’s’ pastry, ‘Staghorn’ pastry, honey cakes, macaroons, ‘Sister’ cake, and more, plus candies and the like; many might have had less. Additionally, Blessing and I had worked hard all day and created a ‘Polar Champagne 83rd Degree,' which made a splash and which we both felt proud of, being made from the fine grape of the polar regions—namely, the cloudberry (multer). The others seemed to enjoy it too, and of course, many toasts were raised in honor of this fine drink. Then, a bunch of illustrated books were brought out; there was music, stories, songs, and overall merriment. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“On Christmas day, of course, we had a special dinner. After dinner coffee and curaçao made here on board, and Nordahl then came forward with Russian cigarettes. At night a bowl of cloudberry punch was served out, which did not seem by any means unwelcome. Mogstad played the violin, and Pettersen was electrified thereby to such a degree that he sang and danced to us. He really exhibits considerable talent as a comedian, and has a decided bent towards the ballet. It is astonishing what versatility he displays: engineer, blacksmith, tinsmith, cook, master of ceremonies, comedian, dancer, and, last of all, he has come out in the capacity of a first-class barber and hair-dresser. There was a grand ‘ball’ at night; Mogstad had to play till the perspiration poured from him; Hansen and I had to figure as ladies. Pettersen was indefatigable. He faithfully and solemnly vowed that if he has a pair of boots to his feet when he gets home he will dance as long as the soles hold together.
“On Christmas Day, we had a special dinner, of course. After dinner, we enjoyed coffee and Curaçao made right on board, and then Nordahl came forward with some Russian cigarettes. At night, a bowl of cloudberry punch was served, which was definitely welcomed. Mogstad played the violin, which got Pettersen so excited that he sang and danced for us. He really shows quite a bit of talent as a comedian and has a strong inclination for ballet. It's amazing how versatile he is: engineer, blacksmith, tinsmith, cook, master of ceremonies, comedian, dancer, and, to top it off, he’s also become a top-notch barber and hairstylist. There was a big ‘ball’ at night; Mogstad had to play until he was sweating. Hansen and I had to pretend to be ladies. Pettersen was tireless, and he solemnly promised that if he has a pair of boots on when he gets home, he will dance until the soles fall off.”

Musical Entertainment in the Saloon
Live Music at the Saloon
(From a photograph)
(From a photo)
“Day after day, as we progressed with a rattling wind, first from S.E. and later on E.S.E. and E., we felt more anxious to know how far we had got; but there had always been a snow-storm or a cloudy sky, so that we could not make any observations. We were all confident that we must have got a long way up north, but how far beyond the 83d degree no one could tell. Suddenly Hansen was called on deck this afternoon by the news that the stars were visible overhead. [37]All were on the tiptoe of expectation. But when he came down he had only observed one star, which, however, was so near the meridian that he could calculate that, at any rate, we were north of 83° 20′ north latitude, and this communication was received with shouts of joy. If we were not yet in the most northerly latitude ever reached by man, we were, at all events, not far from it. This was more than we had expected, and we were in high spirits. Yesterday, being ‘the Second Christmas-day,’ of course, both on this account and because it was Juell’s birthday, we had a special dinner, with oxtail soup, pork cutlets, red whortleberry preserve, cauliflowers, fricandeau, potatoes, preserved currants, also pastry, and a wonderful iced-almond cake with the words ‘Glædelig Jul’ (A Merry Christmas) on it, from Hansen, baker, Christiania, and then malt extract. We cannot complain that we are faring badly here. About 4 o’clock this morning the vessel received a violent shock which made everything tremble, but no noise of ice-packing was to be heard. At about half-past five I heard at intervals the crackling and crunching of the pack-ice which was surging in the lane ahead. At night similar noises were also heard; otherwise the ice was quiet, and the crack on the port-side has closed up tight again.
“Day after day, as we continued our journey with a strong wind, first from the southeast and then from the east-southeast and east, we grew increasingly anxious to find out how far we had come. Unfortunately, there was always a snowstorm or cloudy skies that prevented us from making any observations. We all believed we must have traveled far north, but no one could say how much beyond the 83rd degree. Suddenly this afternoon, Hansen was called up on deck because the stars were visible overhead. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Everyone was on edge with anticipation. When he returned, he had only seen one star, but it was positioned so close to the meridian that he could determine we were at least north of 83° 20′ north latitude, and this news was met with cheers. If we hadn’t yet reached the farthest northern latitude ever achieved by anyone, we were definitely not far from it. This was more than we had anticipated, and our spirits were high. Yesterday, being ‘the Second Christmas Day,’ along with it being Juell’s birthday, we had a special dinner featuring oxtail soup, pork cutlets, red whortleberry preserve, cauliflower, fricandeau, potatoes, preserved currants, pastries, and an amazing iced-almond cake that said ‘Glædelig Jul’ (Merry Christmas) from Hansen, baker, Christiania, followed by malt extract. We can't complain about our situation here. Around 4 o’clock this morning, the ship experienced a violent jolt that shook everything, but there was no sound of ice packing. Around half-past five, I heard the crackling and crunching of the pack ice shifting in the channel ahead. Similar sounds were also heard at night; otherwise, the ice was calm, and the crack on the port side had closed up tightly again.”
“Friday, December 28th. I went out in the morning to have a look at the crack on the port side which has now widened out so as to form an open lane. Of [38]course, all the dogs followed me, and I had not got far when I saw a dark form disappear. This was ‘Pan,’ who rolled down the high steep edge of the ice and fell into the water. In vain he struggled to get out again; all around him there was nothing but snow slush, which afforded no foothold. I could scarcely hear a sound of him, only just a faint whining noise now and then. I leaned down over the edge in order to get near him, but it was too high, and I very nearly went after him head-first; all that I could get hold of was loose fragments of ice and lumps of snow. I called for a seal-hook, but before it was brought to me ‘Pan’ had scrambled out himself, and was leaping to and fro on the floe with all his might to keep himself warm, followed by the other dogs, who loudly barked and gambolled about with him, as though they wished to demonstrate their joy at his rescue. When he fell in they all rushed forward, looking at me and whining; they evidently felt sorry for him and wished me to help him. They said nothing, but just ran up and down along the edge until he got out. At another moment, perhaps, they may all unite in tearing him to pieces; such is canine and human nature. ‘Pan’ was allowed to dry himself in the saloon all the afternoon.
“Friday, December 28th. I went out in the morning to check the crack on the port side that has now widened into an open lane. Of [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]course, all the dogs followed me, and I hadn’t gone far when I saw a dark figure disappear. It was ‘Pan,’ who rolled down the steep edge of the ice and fell into the water. He struggled to get out, but all around him was just snow slush, offering no foothold. I could barely hear him, only a faint whining noise now and then. I leaned over the edge to get closer, but it was too high, and I almost went in head-first; all I could grab were loose pieces of ice and clumps of snow. I called for a seal-hook, but before it arrived, ‘Pan’ managed to scramble out himself, leaping around on the floe with all his might to keep warm, followed by the other dogs, who barked and jumped around him as if they were celebrating his rescue. When he fell in, they all rushed forward, looking at me and whining; they clearly felt sorry for him and wanted me to help. They didn’t say anything but just ran up and down along the edge until he got out. Maybe at another moment, they would all join in tearing him to pieces; such is the nature of dogs and people. ‘Pan’ was allowed to dry off in the saloon the whole afternoon.
“A little before half-past nine to-night the vessel received a tremendous shock. I went out, but no noise of ice-packing could be heard. However, the wind howled so in the rigging that it was not easy to distinguish [39]any other sound. At half-past ten another shock followed; later on, from time to time, vibrations were felt in the vessel, and towards half-past eleven the shocks became stronger. It was clear that the ice was packing at some place or other about us, and I was just on the point of going out when Mogstad came to announce that there was a very ugly pressure-ridge ahead. We went out with lanterns. Fifty-six paces from the bow there extended a perpendicular ridge stretching along the course of the lane, and there was a terrible pressure going on at the moment. It roared and crunched and crackled all along; then it abated a little and recurred at intervals, as though in a regular rhythm; finally it passed over into a continuous roar. It seemed to be mostly newly frozen ice from the channels which had formed this ridge; but there were also some ponderous blocks of ice to be seen among it. It pressed slowly but surely forward towards the vessel; the ice had given way before it to a considerable distance and was still being borne down little by little. The floe around us has cracked, so that the block of ice in which the vessel is embedded is smaller than it was. I should not like to have that pressure-ridge come in right under the nose of the Fram, as it might soon do some damage. Although there is hardly any prospect of its getting so far, nevertheless I have given orders to the watch to keep a sharp lookout; and if it comes very near, or if the ice should crack under us, he is to call me. Probably [40]the pressure will soon abate, as it has now kept up for several hours. At this moment (12.45 A.M.) there have just been some violent shocks, and above the howling of the wind in the rigging I can hear the roar of the ice-pressure as I lie in my berth.” [41]
“A little before 9:30 tonight, the ship experienced a massive jolt. I stepped outside, but I couldn’t hear any sounds of ice shifting. The wind was howling in the rigging, making it hard to pick up on any other noises. At 10:30, another jolt hit; later, I felt vibrations in the ship from time to time, and by 11:30, the jolts were getting stronger. It was clear that the ice was shifting somewhere around us, and I was just about to go out when Mogstad came to tell me that there was a very dangerous pressure ridge ahead. We stepped out with lanterns. Fifty-six paces from the bow, there was a vertical ridge stretching along the lane, and there was intense pressure happening at that moment. It roared, crunched, and crackled all around; then it calmed down a bit, recurring at intervals like a regular rhythm; finally, it turned into a constant roar. It looked like mostly new ice had formed this ridge from the channels, but there were also some heavy blocks of ice mixed in. It was slowly but surely pushing toward the ship; the ice had given way a good distance ahead and was still being pressed down little by little. The floe around us had cracked, so the block of ice where the ship is stuck is smaller than it used to be. I would not like that pressure ridge to come right under the nose of the Fram, as it could cause damage. Even though it’s unlikely to get that close, I have instructed the watch to keep a close eye on it; if it gets too near or if the ice cracks beneath us, he’s to call me. Probably [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the pressure will soon ease, as it has been going on for several hours now. At this moment (12:45 A.M.), there have just been some strong jolts, and above the howling wind in the rigging, I can hear the roar of the ice pressure as I lie in my bunk.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Chapter II
The New Year, 1895
“Wednesday, January 2, 1895. Never before have I had such strange feelings at the commencement of the new year. It cannot fail to bring some momentous events, and will possibly become one of the most remarkable years in my life, whether it leads me to success or to destruction. Years come and go unnoticed in this world of ice, and we have no more knowledge here of what these years have brought to humanity than we know of what the future ones have in store. In this silent nature no events ever happen; all is shrouded in darkness; there is nothing in view save the twinkling stars, immeasurably far away in the freezing night, and the flickering sheen of the aurora borealis. I can just discern close by the vague outline of the Fram, dimly standing out in the desolate gloom, with her rigging showing dark against the host of stars. Like an infinitesimal speck, the vessel seems lost amidst the boundless expanse of this realm of death. Nevertheless, under her deck there is a snug and cherished home for thirteen men undaunted by the majesty of this realm. In there, life is freely pulsating, [42]while far away outside in the night there is nothing save death and silence, only broken now and then, at long intervals, by the violent pressure of the ice as it surges along in gigantic masses. It sounds most ominous in the great stillness, and one cannot help an uncanny feeling as if supernatural powers were at hand, the Jötuns and Rimturser (frost-giants) of the Arctic regions, with whom we may have to engage in deadly combat at any moment; but we are not afraid of them.
“Wednesday, January 2, 1895. I've never felt such strange emotions at the start of a new year. This year is bound to bring some significant events and could turn out to be one of the most remarkable times in my life, whether it leads to success or ruin. Years pass by unnoticed in this icy world, and we understand no more here about what those years have brought to humanity than we do about what the future will hold. In this silent landscape, no events occur; everything is cloaked in darkness; the only things visible are the twinkling stars, impossibly far away in the freezing night, and the shimmering glow of the aurora borealis. I can just make out the faint outline of the Fram, barely visible in the desolate gloom, with her rigging standing out dark against the multitude of stars. The ship appears as a tiny speck, lost in the vastness of this realm of death. Yet, beneath her deck, there’s a warm and beloved home for thirteen men who are undaunted by the awesomeness of this place. Inside, life is vibrant, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]while far outside in the night, there is nothing but death and silence, only occasionally interrupted, at long intervals, by the violent pressure of the ice moving in massive chunks. It sounds foreboding in the great stillness, and it gives one an eerie feeling as if supernatural forces are nearby, the Jötuns and Rimturser (frost giants) of the Arctic, with whom we may have to fight at any moment; but we are not afraid of them.
“I often think of Shakespeare’s Viola, who sat ‘like Patience on a monument.’ Could we not pass as representatives of this marble Patience, imprisoned here on the ice while the years roll by, awaiting our time? I should like to design such a monument. It should be a lonely man in shaggy wolfskin clothing, all covered with hoar-frost, sitting on a mound of ice, and gazing out into the darkness across these boundless, ponderous masses of ice, awaiting the return of daylight and spring.
“I often think of Shakespeare’s Viola, who sat ‘like Patience on a monument.’ Could we not be seen as symbols of this marble Patience, stuck here on the ice while the years pass by, waiting for our moment? I would love to create such a monument. It should be a solitary man in thick wolfskin clothing, completely covered in frost, sitting on a mound of ice and staring into the darkness across these vast, heavy expanses of ice, waiting for daylight and spring to return.
“The ice-pressure was not noticeable after 1 o’clock on Friday night until it suddenly recommenced last night. First I heard a rumbling outside, and some snow fell down from the rigging upon the tent roof as I sat reading; I thought it sounded like packing in the ice, and just then the Fram received a violent shock, such as she had not received since last winter. I was rocked backward and forward on the chest on which I was sitting. Finding that the trembling and rumbling continued, I went out. There was a loud roar of ice-packing [43]to the west and northwest, which continued uniformly for a couple of hours or so. Is this the New-year’s greeting from the ice?
“The ice pressure wasn't noticeable after 1 o'clock on Friday night until it suddenly started again last night. At first, I heard a rumbling outside, and some snow fell from the rigging onto the tent roof as I sat reading; it sounded like the ice was shifting, and just then the Fram took a strong hit, unlike anything it had experienced since last winter. I was rocked back and forth on the chest where I was sitting. Noticing that the shaking and rumbling persisted, I stepped outside. There was a loud roar of ice shifting to the west and northwest, which continued steadily for a couple of hours. Is this the New Year’s greeting from the ice?
“We spent New-year’s-eve cozily, with a cloudberry punch-bowl, pipes, and cigarettes. Needless to say, there was an abundance of cakes and the like, and we spoke of the old and the new year and days to come. Some selections were played on the organ and violin. Thus midnight arrived. Blessing produced from his apparently inexhaustible store a bottle of genuine ‘linje akkevit’ (line eau-de-vie), and in this Norwegian liquor we drank the old year out and the new year in. Of course there was many a thought that would obtrude itself at the change of the year, being the second which we had seen on board the Fram, and also, in all probability, the last that we should all spend together. Naturally enough, one thanked one’s comrades, individually and collectively, for all kindness and good-fellowship. Hardly one of us had thought, perhaps, that the time would pass so well up here. Sverdrup expressed the wish that the journey which Johansen and I were about to make in the coming year might be fortunate and bring success in all respects. And then we drank to the health and well-being in the coming year of those who were to remain behind on board the Fram. It so happened that just now at the turn of the year we stood on the verge of an entirely new world. The wind which whistled up in the rigging overhead was not only wafting us on to [44]unknown regions, but also up into higher latitudes than any human foot had ever trod. We felt that this year, which was just commencing, would bring the culminating-point of the expedition, when it would bear its richest fruits. Would that this year might prove a good year for those on board the Fram; that the Fram might go ahead, fulfilling her task as she has hitherto done; and in that case none of us could doubt that those on board would also prove equal to the task intrusted to them.
“We spent New Year's Eve in a cozy way, with a cloudberry punch bowl, pipes, and cigarettes. Naturally, there was plenty of cake and similar treats, and we talked about the old year, the new year, and the days ahead. Some music was played on the organ and violin. Midnight arrived, and Blessing produced from his apparently endless supply a bottle of genuine ‘line aquavit’ (line fruit brandy), and we toasted the old year goodbye and welcomed the new year. As you’d expect, thoughts about the change of the year crept in, being the second one we had seen on board the Fram and probably the last we would all spend together. Naturally, we thanked our comrades, both individually and collectively, for their kindness and camaraderie. Hardly any of us had thought that our time here would pass so pleasantly. Sverdrup expressed the hope that the journey Johansen and I were about to undertake in the coming year would be fortunate and successful in every way. Then we raised a glass to the health and happiness of those who would stay behind on the Fram. At that moment, at the turn of the year, we found ourselves on the brink of a completely new world. The wind whistling through the rigging above us was not just carrying us to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] unknown regions but also to higher latitudes than any human foot had ever touched. We felt that this year, which was just beginning, would mark the high point of the expedition, bringing forth its greatest rewards. May this year be a good one for those on board the Fram; may the Fram continue on, fulfilling her mission as she has done so far; and if so, none of us could doubt that those on board would also rise to the challenges ahead.
“New-year’s-day was ushered in with the same wind, the same stars, and the same darkness as before. Even at noon one cannot see the slightest glimmer of twilight in the south. Yesterday I thought I could trace something of the kind; it extended like a faint gleam of light over the sky, but it was yellowish-white, and stretched too high up; hence I am rather inclined to think that it was an aurora borealis. Again to-day the sky looks lighter near the edge, but this can scarcely be anything except the gleam of the aurora borealis, which extends all round the sky, a little above the fog-banks on the horizon, and which is strongest at the edge. Exactly similar lights may be observed at other times in other parts of the horizon. The air was particularly clear yesterday, but the horizon is always somewhat foggy or hazy. During the night we had an uncommonly strong aurora borealis; wavy streamers were darting in rapid twists over the southern sky, their rays reaching to the zenith, and beyond [45]it there was to be seen for a time a band in the form of a gorgeous corona, casting a reflection like moonshine across the ice. The sky had lit up its torch in honor of the new year—a fairy dance of darting streamers in the depth of night. I cannot help often thinking that this contrast might be taken as typical of the Northman’s character and destiny. In the midst of this gloomy, silent nature, with all its numbing cold, we have all these shooting, glittering, quivering rays of light. Do they not typify our impetuous ‘spring-dances,’ our wild mountain melodies, the auroral gleams in our souls, the rushing, surging, spiritual forces behind the mantle of ice? There is a dawning life in the slumbering night, if it could only reach beyond the icy desert, out over the world.
“New Year’s Day arrived with the same wind, the same stars, and the same darkness as before. Even at noon, there’s not a hint of twilight in the south. Yesterday, I thought I saw something like that; it stretched across the sky like a faint glow, but it was a yellowish-white and too high up, so I think it was probably an aurora borealis. Again today, the sky looks lighter near the edge, but that’s probably just the glow of the aurora borealis that spans the sky, just above the foggy horizon, and which is brightest at the edge. Similar lights can be seen at other times in different parts of the horizon. The air was especially clear yesterday, but the horizon is always a bit foggy or hazy. During the night, we had a particularly strong aurora borealis; wavy streamers were shooting rapidly across the southern sky, their rays reaching up to the zenith, and beyond it, there briefly appeared a band in the shape of a beautiful corona, casting reflections like moonlight across the ice. The sky lit up its torch in celebration of the new year—a fairy dance of flickering streamers in the depth of night. I often think that this contrast could symbolize the Northman’s character and destiny. Amidst this gloomy, silent nature, with its numbing cold, we have all these shooting, sparkling, quivering rays of light. Don’t they represent our impetuous ‘spring dances,’ our wild mountain melodies, the auroral glimmers in our souls, the rushing, surging, spiritual forces behind the icy facade? There is a emerging life in the sleeping night, if only it could reach beyond the frozen desert, out into the world.”
“Thus 1895 comes in:
"Here comes 1895:"
“‘Turn, Fortune, turn thy wheel and lower the proud;
“‘Turn, Fortune, turn your wheel and bring down the proud;
Turn thy wild wheel thro’ sunshine, storm, and cloud;
Turn your wild wheel through sunshine, storm, and cloud;
Thy wheel and thee we neither love nor hate.
Your wheel and you, we neither love nor hate.
“‘Smile and we smile, the lords of many lands;
“‘Smile, and we smile, the rulers of many lands;
Frown and we frown, the lords of our own hands;
Frown, and we all frown, the masters of our own hands;
For man is man and master of his fate.’
For a person is a person and in control of their own destiny.’
“Thursday, January 3d. A day of unrest, a changeful life, notwithstanding all its monotony. But yesterday we were full of plans for the future, and to-day how easily might we have been left on the ice without a roof over our heads! At half-past four, in the morning a fresh rush of ice set in in the lane aft, and at five it commenced [46]in the lane on our port side. About 8 o’clock I awoke, and heard the crunching and crackling of the ice, as if ice-pressure were setting in. A slight trembling was felt throughout the Fram, and I heard the roar outside. When I came out I was not a little surprised to find a large pressure-ridge all along the channel on the port side scarcely thirty paces from the Fram; the cracks on this side extended to quite eighteen paces from us. All loose articles that were lying on the ice on this side were stowed away on board; the boards and planks which, during the summer, had supported the meteorological hut and the screen for the same were chopped up, as we could not afford to lose any materials; but the line, which had been left out in the sounding-hole with the bag-net attached to it, was caught in the pressure. Just after I had come on board again shortly before noon the ice suddenly began to press on again. I went out to have a look; it was again in the lane on the port side; there was a strong pressure, and the ridge was gradually approaching. A little later on Sverdrup went up on deck, but soon after came below and told us that the ridge was quickly bearing down on us, and a few hands were required to come up and help to load the sledge with the sounding apparatus, and bring it round to the starboard side of the Fram, as the ice had cracked close by it. The ridge began to come alarmingly near, and, should it be upon us before the Fram had broken loose from the ice, matters might become very [47]unpleasant. The vessel had now a greater list to the port side than ever.
“Thursday, January 3rd. A day of anxiety, a life full of changes despite its dullness. Just yesterday, we were full of plans for the future, and today we could easily have found ourselves stranded on the ice without shelter! At 4:30 in the morning, a fresh surge of ice began in the lane behind us, and by 5:00 it started [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]in the lane on our left side. Around 8 o’clock, I woke up and heard the crunching and crackling of the ice, as though ice-pressure was building up. A slight shaking was felt throughout the Fram, and I heard a loud roar outside. When I stepped out, I was quite surprised to see a large pressure ridge stretching all along the channel on the left side, not more than thirty paces from the Fram; the cracks on this side extended about eighteen paces from us. All loose items lying on the ice were moved onboard; the boards and planks that had supported the meteorological hut and its screen over the summer were chopped up, as we couldn’t afford to lose any material; however, the line left out in the sounding-hole with the bag-net attached got caught in the pressure. Just after I got back onboard shortly before noon, the ice suddenly started pressing again. I went out to check; it was again in the lane on the left side; the pressure was strong, and the ridge was moving closer. A little later, Sverdrup went up on deck but came back down quickly to tell us that the ridge was moving toward us fast and that we needed a few hands to help load the sledge with the sounding equipment and move it to the right side of the Fram, since the ice had cracked nearby. The ridge was alarmingly close, and if it hit us before the Fram had broken free from the ice, things could become very [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]unpleasant. The vessel was now listing more to the left than ever.
“During the afternoon various preparations were made to leave the ship if the worst should happen. All the sledges were placed ready on deck, and the kayaks were also made clear; 25 cases of dog-biscuits were deposited on the ice on the starboard side, and 19 cases of bread were brought up and placed forward; also 4 drums, holding altogether 22 gallons of petroleum, were put on deck. Ten smaller-sized tins had previously been filled with 100 litres of snowflake oil, and various vessels containing gasoline were also standing on deck. As we were sitting at supper we again heard the same crunching and crackling noise in the ice as usual, coming nearer and nearer, and finally we heard a crash proceeding from right underneath where we sat. I rushed up. There was a pressure of ice in the lane a little way off, almost on our starboard beam. I went down again, and continued my meal. Peter, who had gone out on the ice, soon after came down and said, laughing as usual, that it was no wonder we heard some crackling, for the ice had cracked not a sledge-length away from the dog-biscuit cases, and the crack was extending abaft of the Fram. I went out, and found the crack was a very considerable one. The dog-biscuit cases were now shifted a little more forward for greater safety. We also found several minor cracks in the ice around the vessel. I then went down and had a pipe and a pleasant chat with Sverdrup [48]in his cabin. After we had been sitting a good while the ice again began to crack and jam. I did not think that the noise was greater than usual; nevertheless, I asked those in the saloon, who sat playing halma, whether there was any one on deck; if not, would one of them be kind enough to go and see where the ice was packing. I heard hurried steps above; Nordahl came down and reported that it was on the port side, and that it would be best for us to be on deck. Peter and I jumped up and several followed. As I went down the ladder Peter called out to me from above: ‘We must get the dogs out; see, there is water on the ice!’ It was high time that we came; the water was rushing in and already stood high in the kennel. Peter waded into the water up to his knees and pushed the door open. Most of the dogs rushed out and jumped about, splashing in the water; but some, being frightened, had crept back into the innermost corner and had to be dragged out, although they stood in water reaching high up their legs. Poor brutes, it must have been miserable enough, in all conscience, to be shut up in such a place while the water was steadily rising about them, yet they are not more noisy than usual.
“During the afternoon, various preparations were made to leave the ship in case the worst happened. All the sledges were lined up on deck, and the kayaks were also cleared. Twenty-five cases of dog biscuits were placed on the ice on the starboard side, and 19 cases of bread were brought up and put forward; also, four drums holding a total of 22 gallons of petroleum were set on deck. Ten smaller tins had already been filled with 100 liters of snowflake oil, and several containers of gasoline were also on deck. While we were having supper, we heard the usual crunching and crackling noise in the ice getting closer, and finally, there was a crash right beneath where we sat. I dashed outside. There was pressure from the ice in the lane a little way off, almost on our starboard side. I went back down and continued eating. Peter, who had gone out onto the ice, soon came down, laughing as usual, saying it was no surprise we heard crackling since the ice had cracked just a sled's length away from the dog biscuit cases, and the crack was extending behind the Fram. I went out and saw that the crack was quite significant. We moved the dog biscuit cases a bit farther forward for safety. We also found several minor cracks in the ice around the vessel. I then went below to have a pipe and a nice chat with Sverdrup [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] in his cabin. After we had been sitting there for a while, the ice began to crack and jam again. I didn’t think the noise was any worse than usual; however, I asked those in the salon, who were playing halma, if anyone was on deck; if not, could one of them please go check what was happening with the ice. I heard hurried steps above; Nordahl came down and reported that it was on the port side, and it would be best for us to be on deck. Peter and I jumped up, and several others followed. As I was going down the ladder, Peter called out to me from above: ‘We need to get the dogs out; look, there’s water on the ice!’ It was definitely time to go; the water was rushing in and already rising high in the kennel. Peter waded into the water up to his knees and pushed the door open. Most of the dogs rushed out and jumped around, splashing in the water; but some were scared and had crept back into the farthest corner and had to be dragged out, even though they were standing in water up to their legs. Poor things, it must have been miserable enough to be locked up in such a place while the water steadily rose around them, yet they weren’t any noisier than usual.”

Captain Sverdrup in His Cabin
Captain Sverdrup in His Quarters
(From a photograph)
(From a photo)
“The dogs having been put in safety, I walked round the Fram to see what else had happened. The ice had cracked along her to the fore, near the starboard bow; from this crack the water had poured aft along the port side, which was weighed down by the weight of the ridge steadily pressing on towards us. The crack has just [51]passed under the middle of the portable forge, which was thus endangered, and it was therefore put on a sledge and removed to the great hummock on the starboard quarter. The pemmican—altogether 11 cases—the cases of dog-biscuits, and 19 cases of bread were conveyed to the same place. Thus we have now a complete depot lying over there, and, I trust, in entire safety, the ice being so thick that it is not likely to give way. This has brought life into the lads; they have all turned out. We took out 4 more tin cans of petroleum to the hummock, then proceeded to bring up from the hold and place on deck ready for removal 21 cases of bread, and a supply of pemmican, chocolate, butter, ‘vril-food,’ soup, etc., calculated to last us 200 days. Also tents, cooking apparatus, and the like, were got ready, so that now all is clear up there, and we may sleep securely; but it was past midnight before we had done. I still trust that it is all a false alarm, and that we shall have no occasion for these supplies now, at any rate; nevertheless, it is our duty to keep everything ready in case the unthinkable should happen. Moreover, the watch has been enjoined to mind the dogs on the ice and to keep a sharp lookout in case the ice should crack underneath our cases or the ice-pressure should recommence; if anything should happen we are to be called out at once, too early rather than too late. While I sit here and write I hear the crunching and crackling beginning again outside, so that there must still be a steady pressure on the ice. All are in the best [52]spirits; it almost appears as if they looked upon this as a pleasant break in the monotony of our existence. Well, it is half-past one, I had better turn into my bunk; I am tired, and goodness knows how soon I may be called up.
“The dogs having been put in safety, I walked around the Fram to see what else had happened. The ice had cracked near the front, close to the starboard bow; from this crack, water had flowed back along the port side, which was weighed down by the ridge pressing steadily towards us. The crack had just [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]passed under the middle of the portable forge, putting it at risk, so it was moved onto a sledge and transported to the large hummock on the starboard quarter. The pemmican—altogether 11 cases—the dog biscuit cases, and 19 cases of bread were taken to the same spot. Now we have a complete stash over there and, I hope, it's completely safe, the ice being thick enough that it shouldn’t give way. This has energized the crew; they’ve all shown up. We carried 4 more tin cans of petroleum to the hummock, then we brought up from the hold and placed on deck, ready for removal, 21 cases of bread along with a supply of pemmican, chocolate, butter, ‘vril-food,’ soup, etc., enough to last us 200 days. We also got tents, cooking gear, and similar items prepared, so now everything is organized up there, allowing us to sleep soundly; but it was past midnight before we finished. I still hope this is all a false alarm and that we won’t need these supplies now; however, it’s our duty to keep everything ready in case the unimaginable happens. Additionally, the watch has been instructed to keep an eye on the dogs on the ice and to watch carefully in case the ice cracks beneath our supplies or the ice pressure starts up again; if anything happens, we should be alerted right away, sooner rather than later. As I sit here writing, I hear the crunching and crackling starting again outside, meaning there must still be a steady pressure on the ice. Everyone is in the best [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]spirits; it almost seems as if they see this as a welcome break in the monotony of our routine. Well, it's half-past one; I should probably get into my bunk now; I’m tired, and goodness knows how soon I might be called up.”
“Friday, January 4th. The ice kept quiet during the night, but all day, with some intervals, it has been crackling and settling, and this evening there have been several fits of pressure from 9 o’clock onward. For a time it came on, sometimes rather lightly, at regular intervals; sometimes with a rush and a regular roar; then it subsided somewhat, and then it roared anew. Meanwhile the pressure-ridge towers higher and higher and bears right down upon us slowly, while the pressure comes on at intervals only, and more quickly when the onset continues for a time. One can actually see it creeping nearer and nearer; and now, at 1 o’clock at night, it is not many feet—scarcely five—away from the edge of the snow-drift on the port side near the gangway, and thence to the vessel is scarcely more than ten feet, so that it will not be long now before it is upon us. Meanwhile the ice continues to split, and the solid mass in which we are embedded grows less and less, both to port and starboard. Several fissures extend right up to the Fram. As the ice sinks down under the weight of the ridge on the port side and the Fram lists more that way, more water rushes up over the new ice which has frozen on the water that rose yesterday. This is like dying by inches. Slowly but surely the [53]baleful ridge advances, and it looks as if it meant going right over the rail; but if the Fram will only oblige by getting free of the ice she will, I feel confident, extricate herself yet, even though matters look rather awkward at present. We shall probably have a hard time of it, however, before she can break loose if she does not do so at once. I have been out and had a look at the ridge, and seen how surely it is advancing! I have looked at the fissures in the ice and noted how they are forming and expanding round the vessel; I have listened to the ice crackling and crunching underfoot, and I do not feel much disposed to turn into my berth before I see the Fram quite released. As I sit here now I hear the ice making a fresh assault, and roaring and packing outside, and I can tell that the ridge is coming nearer. This is an ice-pressure with a vengeance, and it seems as if it would never cease. I do not think there is anything more that we can do now. All is in readiness for leaving the vessel, if need be. To-day the clothing, etc., was taken out and placed ready for removal in separate bags for each man.
“Friday, January 4th. The ice stayed quiet overnight, but all day it has been crackling and settling, with some breaks in between. This evening, starting from 9 o’clock, there have been several pressure fits. At times it came on lightly at regular intervals; sometimes it surged in with a roaring rush; then it eased up a bit, only to roar again. Meanwhile, the pressure ridge is rising higher and is slowly bearing down on us, while the pressure comes and goes, quicker when it’s been building for a while. You can actually see it getting closer; and now, at 1 o’clock in the morning, it’s only about five feet away from the edge of the snow drift on the port side near the gangway, and from there to the vessel is barely ten feet, so it won't be long before it reaches us. The ice keeps cracking, and the solid mass surrounding us is shrinking on both sides. Several cracks extend right up to the Fram. As the ice sinks under the weight of the ridge on the port side and the Fram tilts that way, more water rushes up over the new ice that froze on the water that rose yesterday. It feels like we’re dying slowly. The ominous ridge keeps advancing, seemingly aiming to go right over the rail; but if the Fram can just break free from the ice, I’m confident it can extricate itself, even though things look pretty tricky right now. We’ll likely have a tough time ahead of us before she can break loose if it doesn’t happen soon. I’ve been out to check on the ridge and saw how steadily it’s moving! I studied the cracks in the ice and noticed how they’re forming and spreading around the vessel; I listened to the ice creaking and crunching underfoot, and I’m not really inclined to head to bed until I see the Fram completely free. As I sit here now, I can hear the ice making another attack, roaring and shifting outside, and I can tell the ridge is closing in. This is serious ice pressure, and it feels like it won’t ever stop. I don’t think there’s much more we can do at this point. Everything is ready for us to evacuate the vessel if necessary. Today, we took out our clothing and prepared separate bags for each man for removal.”
“It is very strange; there is certainly a possibility that all our plans may be crossed by unforeseen events, although it is not very probable that this will happen. As yet I feel no anxiety in that direction, only I should like to know whether we are really to take everything on to the ice or not. However, it is past 1 o’clock, and I think the most sensible thing to do would be to turn in and [54]sleep. The watch has orders to call me when the hummock reaches the Fram. It is lucky it is moonlight now, so that we are able to see something of all this abomination.
“It’s really strange; there’s definitely a chance that all our plans could be disrupted by unexpected events, although it’s not very likely. Right now, I don’t feel anxious about it, but I would like to know if we’re actually going to take everything onto the ice or not. That said, it's past 1 o’clock, and I think the smartest thing to do is to turn in and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]sleep. The watch has been instructed to call me when the hummock gets to the Fram. It’s lucky that it's moonlight now, so we can see at least a bit of this mess.”
“The day before yesterday we saw the moon for the first time just above the horizon. Yesterday it was shining a little, and now we have it both day and night. A most favorable state of things. But it is nearly 2 o’clock, and I must go to sleep now. The pressure of the ice, I can hear, is stronger again.
“The day before yesterday, we saw the moon for the first time just above the horizon. Yesterday, it was shining a bit, and now we have it both day and night. It's a really great situation. But it’s almost 2 o’clock, and I need to go to sleep now. I can hear the pressure of the ice getting stronger again.”
“Saturday, January 5th. To-night everybody sleeps fully dressed, and with the most indispensable necessaries either by his side or secured to his body, ready to jump on the ice at the first warning. All other requisites, such as provisions, clothing, sleeping-bags, etc., etc., have been brought out on the ice. We have been at work at this all day, and have got everything into perfect order, and are now quite ready to leave if necessary, which, however, I do not believe will be the case, though the ice-pressure has been as bad as it could be.
“Saturday, January 5th. Tonight, everyone is sleeping fully dressed, with the absolute necessities either beside them or secured to their bodies, ready to jump onto the ice at a moment's notice. All other essentials, like food, clothing, sleeping bags, etc., have been brought out onto the ice. We’ve spent all day preparing and have organized everything perfectly. We’re now completely ready to leave if we need to, although I don't think that will happen, even though the ice pressure has been as severe as it can get.”

The “Fram” in the Ice.
The "Fram" in the Ice.
“I slept soundly, woke up only once, and listened to the crunching and jamming and grinding till I fell asleep again. I was called at 5.30 in the morning by Sverdrup, who told me that the hummock had now reached the Fram, and was bearing down on us violently, reaching as high as the rail. I was not left in doubt very long, as hardly had I opened my eyes when I heard a thundering and crashing outside in the ice, as if doomsday had [55]come. I jumped up. There was nothing left for it but to call all hands, to put all the remaining provisions on the ice, and then put all our furs and other equipment on deck, so that they could be thrown overboard at a moment’s notice if necessary. Thus the day passed, but the ice kept quiet. Last of all, the petroleum launch, which was hanging in the davits on the port side, was lowered, and was dragged towards the great hummock. At about 8 o’clock in the evening, when we thought the ice-pressure had subsided, it started thundering and crashing again worse than ever. I hurried up. Masses of snow and ice rushed on us, high above the rail amidships and over the tent. Peter, who also came up, seized a spade and rushed forward outside the awning as far as the forepart of the half-deck, and stood in the midst of the ice, digging away, and I followed to see how matters stood. I saw more than I cared to see; it was hopeless to fight that enemy with a spade. I called out to Peter to come back, and said, ‘We had better see to getting everything out on to the ice.’ Hardly had I spoken, when it pressed on again with renewed strength, and thundered and crashed, and, as Peter said, and laughed till he shook again, ‘nearly sent both me and the spade to the deuce.’ I rushed back to the main-deck; on the way I met Mogstad, who hurried up, spade in hand, and sent him back. Running forward under the tent towards the ladder, I saw that the tent-roof was bent down under the weight of the masses of [56]ice, which were rushing over it and crashing in over the rail and bulwarks to such an extent that I expected every moment to see the ice force its way through and block up the passage. When I got below, I called all hands on deck; but told them when going up not to go out through the door on the port side, but through the chart-room and out on the starboard side. In the first place, all the bags were to be brought up from the saloon, and then we were to take those lying on deck. I was afraid that if the door on the port side was not kept closed the ice might, if it suddenly burst through the bulwarks and tent, rush over the deck and in through the door, fill the passage and rush down the [57]ladder, and thus imprison us like mice in a trap. True, the passage up from the engine-room had been cleared for this emergency, but this was a very narrow hole to get through with heavy bags, and no one could tell how long this hole would keep open when the ice once attacked us in earnest. I ran up again to set free the dogs, which were shut up in ‘Castle-garden’—an enclosure on the deck along the port bulwark. They whined and howled most dolefully under the tent as the snow masses threatened at any moment to crush it and bury them alive. I cut away the fastening with a knife, pulled the door open, and out rushed most of them by the starboard gangway at full speed.1
I slept deeply, woke up only once, and listened to the crunching, jamming, and grinding sounds until I fell back asleep. At 5:30 in the morning, Sverdrup called me and told me that the hummock had now reached the Fram and was violently bearing down on us, rising as high as the rail. I didn’t have to wait long to figure out what was happening; as soon as I opened my eyes, I heard a thunderous crashing outside in the ice, as if doomsday had come. I jumped up. There was no choice but to call everyone to put all the remaining provisions on the ice and then get all our furs and other gear on deck, so they could be thrown overboard at a moment’s notice if necessary. The day went on, but the ice stayed quiet. Last, the petroleum launch that was hanging in the davits on the port side was lowered and dragged toward the large hummock. Around 8 o’clock in the evening, when we thought the ice pressure had eased, it started thundering and crashing again, worse than ever. I hurried up. Masses of snow and ice swept toward us, high above the rail amidships and over the tent. Peter, who also came up, grabbed a spade and rushed outside the awning toward the front of the half-deck, standing in the middle of the ice, digging away, and I followed to see what was happening. I saw more than I wanted to; it was pointless to battle that enemy with a spade. I called to Peter to come back, saying, “We should focus on getting everything out onto the ice.” Hardly had I spoken when it pressed on again with renewed force and thundered and crashed, and as Peter joked, it “nearly sent both me and the spade to the deuce.” I dashed back to the main deck; on the way, I bumped into Mogstad, who was hurrying up with a spade, and sent him back. Running forward under the tent toward the ladder, I noticed that the tent roof was bending down under the weight of the masses of ice rushing over it and crashing against the rail and bulwarks, to the point where I expected the ice to break through and block the passage any moment. When I got below, I called everyone on deck; but I instructed them to enter through the chart-room and out on the starboard side instead of the door on the port side. First, all the bags needed to be brought up from the saloon, and then we would take those lying on deck. I was worried that if the port side door wasn’t kept shut, the ice might, if it suddenly broke through the bulwarks and tent, sweep over the deck and through the door, fill the passage, and rush down the ladder, trapping us like mice in a cage. True, the passage from the engine room had been cleared for this emergency, but it was a very narrow hole to get through with heavy bags, and no one knew how long it would stay open once the ice started attacking us for real. I ran up again to free the dogs, who were shut up in “Castle-garden”—an enclosure on the deck along the port bulwark. They whined and howled pitifully under the tent as the snow masses threatened to crush and bury them alive. I cut away the fastening with a knife, pulled the door open, and most of them rushed out through the starboard gangway at full speed.

“All Hands on Deck!”
“Everyone, let's pitch in!”
Meantime the hands started bringing up the bags. It was quite unnecessary to ask them to hurry up—the ice did that, thundering against the ship’s sides in a way that seemed irresistible. It was a fearful hurly-burly in the darkness; for, to cap all, the mate had, in the hurry, let the lanterns go out. I had to go down again to get something on my feet; my Finland shoes were hanging up to dry in the galley. When I got there the ice was at its worst, and the half-deck beams were creaking overhead, so that I really thought they were all coming down. [58]
In the meantime, the crew started bringing up the bags. There was no need to ask them to hurry—the ice was doing that, crashing against the ship's sides in a way that felt unstoppable. It was complete chaos in the darkness; on top of everything, the mate had accidentally let the lanterns go out in the rush. I had to go down again to put something on my feet; my Finland shoes were drying in the galley. When I got there, the ice was at its worst, and the beams in the half-deck were creaking overhead, making me really think they would all come crashing down. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“The saloon and the berths were soon cleared of bags, and the deck as well, and we started taking them along the ice. The ice roared and crashed against the ship’s side, so that we could hardly hear ourselves speak; but all went quickly and well, and before long everything was in safety.
“The lounge and the sleeping quarters were quickly emptied of bags, as was the deck, and we started moving them along the ice. The ice roared and crashed against the side of the ship, making it hard for us to hear each other; but everything went smoothly and swiftly, and soon everything was safe.”
“While we were dragging the bags along, the pressure and jamming of the ice had at last stopped, and all was quiet again as before.
“While we were pulling the bags along, the pressure and crunching of the ice had finally stopped, and everything was quiet again like before.
“But what a sight! The Fram’s port side was quite buried under the snow; all that could be seen was the top of the tent projecting. Had the petroleum launch been hanging in the davits, as it was a few hours previously, it would hardly have escaped destruction. The davits were quite buried in ice and snow. It is curious that both fire and water have been powerless against that boat; and it has now come out unscathed from the ice, and lies there bottom upward on the floe. She has had a stormy existence and continual mishaps; I wonder what is next in store for her?
“But what a sight! The Fram’s port side was completely buried in snow; all that could be seen was the top of the tent sticking out. If the petroleum launch had been hanging in the davits, as it was a few hours ago, it probably wouldn't have survived. The davits were totally covered in ice and snow. It's strange that both fire and water have had no effect on that boat; now it has come out unscathed from the ice, lying there upside down on the floe. It has had a turbulent life and a series of mishaps; I wonder what will happen to her next?
“It was, I must admit, a most exciting scene when it was at its worst, and we thought it was imperative to get the bags up from the saloon with all possible speed. Sverdrup now tells me that he was just about to have a bath, and was as naked as when he was born, when he heard me call all hands on deck. As this had not happened before, he understood there was something serious the matter, and he jumped into his clothes anyhow. [59]Amundsen, apparently, also realized that something was amiss. He says he was the first who came up with his bag. He had not understood, or had forgotten, in the confusion, the order about going out through the starboard door; he groped his way out on the port side and fell in the dark over the edge of the half-deck. ‘Well, that did not matter,’ he said; ‘he was quite used to that kind of thing;’ but having pulled himself together after the fall, and as he was lying there on his back, he dared not move, for it seemed to him as if tent and all were coming down on him, and it thundered and crashed against the gunwale and the hull as if the last hour had come. It finally dawned on him why he ought to have gone out on the starboard and not on the port side.
“It was, I have to say, a really intense scene when things were at their worst, and we thought it was crucial to get the bags from the saloon as quickly as possible. Sverdrup now tells me that he was just about to take a bath, completely nude, when he heard me call everyone on deck. Since this hadn’t happened before, he understood something serious was going on and quickly got dressed anyway. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Amundsen, it seems, also sensed that something was off. He claims he was the first to come up with his bag. He hadn’t understood, or had forgotten in the chaos, the instruction to go out through the starboard door; instead, he stumbled out on the port side and fell in the dark over the edge of the half-deck. ‘Well, that didn’t matter,’ he said; ‘he was pretty used to that kind of thing;’ but after he got himself together from the fall, and as he lay there on his back, he didn’t dare to move, since it felt like the tent and everything were collapsing on him, and it thundered and crashed against the gunwale and the hull as if the end was near. It finally hit him why he should have gone out the starboard side instead of the port side.”
“All that could possibly be thought to be of any use was taken out. The mate was seen dragging along a big bag of clothes with a heavy bundle of cups fastened outside it. Later he was stalking about with all sorts of things, such as mittens, knives, cups, etc., fastened to his clothes and dangling about him, so that the rattling noise could be heard afar off. He is himself to the last.
“All that could possibly be thought of as useful was taken out. The mate was spotted dragging a large bag of clothes with a heavy bundle of cups attached to it. Later, he was moving around with all kinds of things like mittens, knives, cups, and so on, fastened to his clothes and hanging from him, making a rattling noise that could be heard from a distance. He is the same as ever.”
“In the evening the men all started eating their stock of cakes, sweetmeats, and such-like, smoked tobacco, and enjoyed themselves in the most animated fashion. They evidently thought it was uncertain when they should next have such a time on board the Fram, and therefore they thought it was best to avail themselves [60]of the opportunity. We are now living in marching order on an empty ship.
“In the evening, the men all started eating their supplies of cakes, sweets, and the like, smoked tobacco, and had a great time. They clearly felt it was uncertain when they would have such a time on board the Fram again, so they decided it was best to take advantage of the moment. We are now living in a state of readiness on an empty ship. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“By way of precaution we have now burst open again the passage on the starboard side which was used as a library and had therefore been closed, and all doors are now kept always open, so that we can be sure of getting out, even if anything should give way. We do not want the ice-pressure to close the doors against us by jamming the doorposts together. But she certainly is a strong ship. It is a mighty ridge that we have in our port side, and the masses of ice are tremendous. The ship is listing more than ever, nearly 7°; but since the last pressure she has righted herself a little again, so that she must surely have broken away from the ice and begun to rise, and all danger is doubtless over. So, after all, it has been a case of ‘Much ado about nothing.’
“Just to be safe, we’ve opened up the passage on the right side again, which we had used as a library and had closed off. Now, all doors are left open so we can escape if we need to. We don’t want the ice pressure to jam the doors shut against us. But this ship is definitely strong. We have a huge ridge on our left side, and the ice around us is massive. The ship is leaning more than ever, nearly 7°; but since the last ice pressure, it has righted itself a bit, so it must have broken free from the ice and started to rise, meaning all danger is probably over. So, in the end, it’s really turned out to be ‘Much ado about nothing.’”
“Sunday, January 6th. A quiet day; no jamming since last night. Most of the fellows slept well on into the morning. This afternoon all have been very busy digging the Fram out of the ice again, and we have now got the rail clear right aft to the half-deck; but a tremendous mass had fallen over the tent. It was above the second ratline in the fore-shrouds, and fully six feet over the rail. It is a marvel that the tent stood it; but it was a very good thing that it did do so, for otherwise it is hard to say what might have become of many of the dogs. This afternoon Hansen took a meridian observation, which gave 83° 34′ north latitude. Hurrah! [61]We are getting on well northward—thirteen minutes since Monday—and the most northern latitude is now reached. It goes without saying that the occasion was duly celebrated with a bowl of punch, preserved fruits, cakes, and the doctor’s cigars.
“Sunday, January 6th. A quiet day; we haven't had any jamming since last night. Most of the guys slept in this morning. This afternoon, everyone has been busy digging the Fram out of the ice again, and we've managed to clear the rail all the way to the half-deck; however, a huge mass had fallen over the tent. It was above the second ratline in the fore-shrouds and nearly six feet over the rail. It’s amazing that the tent held up; it was really fortunate it did because otherwise, it's hard to say what could have happened to many of the dogs. This afternoon, Hansen took a meridian observation that showed 83° 34′ north latitude. Hurrah! [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]We’re making good progress northward—thirteen minutes since Monday—and we’ve reached the most northern latitude. It goes without saying that we celebrated the occasion with a bowl of punch, preserved fruits, cakes, and the doctor’s cigars."
“Last night we were running with the bags for our lives; to-night we are drinking punch and feasting: such are, indeed, the vicissitudes of fate. All this roaring and crashing for the last few days has been, perhaps, a cannonade to celebrate our reaching such a high latitude. If that be so, it must be admitted that the ice has done full honor to the occasion. Well, never mind, let it crash on so long as we only get northward. The Fram will, no doubt, stand it now; she has lifted fully one foot forward and fully six inches aft, and she has slipped a little astern. Moreover, we cannot find so much as a single stanchion in the bulwarks that has started, yet to-night every man will sleep fully prepared to make for the ice.
“Last night we were running for our lives with our bags; tonight we’re drinking punch and feasting: such are the ups and downs of fate. All this roaring and crashing over the last few days has been, perhaps, a cannonade to celebrate our reaching such a high latitude. If that's the case, it must be said that the ice has done justice to the occasion. Well, never mind, let it crash as long as we keep heading north. The Fram will surely handle it now; she has lifted fully one foot forward and six inches aft, and she has slipped a little backward. Plus, we can’t find even a single stanchion in the bulwarks that has shifted, yet tonight every man will be fully prepared to take to the ice.
“Monday, January 7th. There was a little jamming of the ice occasionally during the day, but only of slight duration, then all was quiet again. Evidently the ice has not yet settled, and we have perhaps more to expect from our friend to port, whom I would willingly exchange for a better neighbor.
“Monday, January 7th. There was some ice jamming occasionally throughout the day, but it didn’t last long, and then everything went back to calm. Clearly, the ice hasn’t fully settled yet, and we might still have more surprises from our neighbor to the left, who I’d gladly trade for a better one.”
“It seems, however, as if the ice-pressure had altered its direction since the wind has changed to S.E. It is now confined to the ridges fore and aft athwart the wind; [62]while our friend to port, lying almost in the line of the wind, has kept somewhat quieter.
“It seems, however, that the ice pressure has changed direction since the wind shifted to the southeast. It is now restricted to the ridges in front and behind, crossing the wind; [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] while our buddy on the left, positioned almost in line with the wind, has remained a bit calmer.”
“Everything has an end, as the boy said when he was in for a birching. Perhaps the growth of this ridge has come to an end now, perhaps not; the one thing is just as likely as the other.
“Everything has an end, as the boy said when he was about to get punished. Maybe the growth of this ridge has come to an end now, maybe it hasn’t; one possibility is just as likely as the other.
“To-day the work of extricating the Fram is proceeding; we will at all events get the rails clear of the ice. It presents a most imposing sight by the light of the moon, and, however conscious of one’s own strength, one cannot help respecting an antagonist who commands such powers, and who, in a few moments, is capable of putting mighty machinery into action. It is rather an awkward battering-ram to face. The Fram is equal to it, but no other ship could have resisted such an onslaught. In less than an hour this ice will build up a wall alongside us and over us which it might take us a month to get out of, and possibly longer than that. There is something gigantic about it; it is like a struggle between dwarfs and an ogre, in which the pygmies have to resort to cunning and trickery to get out of the clutches of one who seldom relaxes his grip. The Fram is the ship which the pygmies have built with all their cunning in order to fight the ogre; and on board this ship they work as busily as ants, while the ogre only thinks it worth while to roll over and twist his body about now and then, but every time he turns over it seems as though the nutshell would be [63]smashed and buried, and would disappear; but the pygmies have built their nutshell so cleverly that it always keeps afloat, and wriggles itself free from the deadly embrace. The old traditions and legends about giants, about Thor’s battles in the Jötunheim, when rocks were split and crags were hurled about, and the valleys were filled with falling boulders, all come back to me when I look at these mighty ridges of ice winding their way far off in the moonlight; and when I see the men standing on the ice-heap cutting and digging to remove a fraction of it, then they seem to me smaller than pygmies, smaller than ants; but although each ant carries only a single fir-needle, yet in course of time they build an ant-hill, where they can live comfortably, sheltered from storm and winter.
“Today, the work of freeing the Fram is going on; we'll definitely clear the rails from the ice. It looks really impressive under the moonlight, and no matter how strong you feel, you have to respect a force that has such power and can activate massive machinery in just a few moments. It's quite a daunting challenge to face. The Fram can handle it, but no other ship could withstand such an attack. In less than an hour, this ice will build a wall alongside us and above us that might take us a month to get out of, and possibly even longer. There’s something enormous about it; it feels like a battle between tiny people and a giant, where the little ones have to rely on intelligence and trickery to escape the grasp of one who rarely loosens his hold. The Fram is the ship that the little ones built with all their cleverness to fight the giant; and aboard this ship, they work tirelessly like ants, while the giant only finds it worthwhile to roll over and twist his body around now and then. Yet every time he turns, it feels like the nutshell might get crushed and buried, disappearing without a trace; but the little ones have constructed their nutshell so cleverly that it always stays afloat and manages to wriggle free from the deadly embrace. The old stories and legends about giants, about Thor’s battles in Jötunheim, when rocks were shattered and boulders were thrown around, all come back to me when I see these huge ridges of ice stretching off into the moonlight; and when I watch the men standing on the ice heap, cutting and digging to remove a small portion, they appear smaller than tiny people, smaller than ants; but even though each ant carries just a single fir-needle, over time they build an anthill where they can live comfortably, safe from storms and winter.”
“Had this attack on the Fram been planned by the aid of all the wickedness in the world, it could not have been a worse one. The floe, seven feet thick, has borne down on us on the port side, forcing itself up on the ice, in which we are lying, and crushing it down. Thus the Fram was forced down with the ice, while the other floe, packed up on the ice beneath, bore down on her, and took her amidships while she was still frozen fast. As far as I can judge, she could hardly have had a tighter squeeze; it was no wonder that she groaned under it; but she withstood it, broke loose, and eased. Who shall say after this that a vessel’s shape is of little consequence? Had the Fram not been designed as she was, [64]we should not have been sitting here now. Not a drop of water is to be found in her anywhere. Strangely enough, the ice has not given us another such squeeze since then; perhaps it was its expiring grip we felt on Saturday.
“Had this attack on the Fram been planned with all the evil in the world, it couldn’t have been worse. The floe, seven feet thick, came crashing down on us on the port side, forcing itself onto the ice we were lying on and crushing it down. So, the Fram was pushed down with the ice, while the other floe, packed up on the ice below, bore down on her and hit her amidships while she was still frozen in place. From what I can tell, she couldn’t have been squeezed any tighter; it’s no wonder she groaned under the pressure. But she held strong, broke free, and relieved herself. Who can say after this that a ship’s shape doesn’t matter? If the Fram hadn’t been designed as she was, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we wouldn’t be sitting here now. There’s not a drop of water to be found anywhere in her. Oddly enough, the ice hasn’t squeezed us like that since then; maybe what we felt on Saturday was its dying grip.”
“It is hard to tell, but it was terrific enough. This morning Sverdrup and I went for a walk on the ice, but when we got a little way from the ship we found no sign of any new packing; the ice was smooth and unbroken as before. The packing has been limited to a certain stretch from east to west, and the Fram has been lying at the very worst point of it.
“It’s hard to say, but it was pretty amazing. This morning, Sverdrup and I took a walk on the ice, but when we ventured a bit away from the ship, we saw no sign of any new packing; the ice was smooth and unbroken like before. The packing has been limited to a specific stretch from east to west, and the Fram has been sitting at the very worst spot of it.”
“This afternoon Hansen has worked out yesterday’s observations, the result being 83° 34.2′ north latitude and 102° 51′ east longitude. We have therefore drifted north and westward; 15 miles west, indeed, and only 13.5 north since New-year’s-eve, while the wind has been mostly from the southwest. It seems as if the ice has taken a more decided course towards the northwest than ever, and therefore it is not to be wondered at that there is some pressure when the wind blows athwart the course of the ice. However, I hardly think we need any particular explanation of the pressure, as we have evidently again got into a packing-centre with cracks, lanes, and ridges, where the pressure is maintained for some time, such as we were in during the first winter. We have constantly met with several similar stretches on the surrounding ice, even when it has been most quiet. [65]
“This afternoon, Hansen worked out yesterday’s observations, resulting in a position of 83° 34.2′ north latitude and 102° 51′ east longitude. We have therefore drifted north and west; 15 miles west, in fact, and only 13.5 miles north since New Year’s Eve, while the wind has mostly been from the southwest. It seems like the ice has taken a more definite route towards the northwest than ever, so it’s no surprise that there is some pressure when the wind blows against the direction of the ice. However, I don’t think we need any specific explanation for the pressure, as we’ve clearly entered another packing center with cracks, lanes, and ridges, where the pressure builds up for some time, similar to what we experienced during the first winter. We have consistently encountered several similar stretches on the surrounding ice, even during the calmest moments. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“This evening there was a most remarkable brightness right under the moon. It was like an immense luminous haycock, which rose from the horizon and touched the great ring round the moon. At the upper side of this ring there was a segment of the usual inverted arc of light.”
“This evening, there was a really striking brightness just under the moon. It looked like a huge glowing haystack that rose from the horizon and reached the big halo around the moon. At the top side of this halo, there was a part of the usual upside-down arc of light.”

“A Most Remarkable Moon”
“A Really Amazing Moon”
The next day, January 8th, the ice began grinding occasionally, and while Mogstad and I stood in the hold working on hand sledges we heard creakings in the ship both above and below us. This was repeated several times; but in the intervals it was quiet. I was often on the ice listening to the grinding and watching how it [66]went on, but it did not go beyond crackling and creaking beneath our feet and in the ridge at our side. Perhaps it is to warn us not to be too confident! I am not so sure that it is not necessary. It is in reality like living on a smoking volcano. The eruption that will seal our fate may occur at any moment. It will either force the ship up or swallow her down. And what are the stakes? Either the Fram will get home and the expedition be fully successful, or we shall lose her and have to be content with what we have done, and possibly on our way home we may explore parts of Franz Josef Land. That is all; but most of us feel that it would be hard to lose the ship, and it would be a very sad sight to see her disappear.
The next day, January 8th, the ice started grinding occasionally, and while Mogstad and I were in the hold working on hand sledges, we heard creaking sounds in the ship both above and below us. This happened several times; but in between, it was quiet. I spent a lot of time on the ice listening to the grinding and watching how it [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] progressed, but it was just crackling and creaking beneath our feet and in the ridge beside us. Maybe it's to remind us not to be too confident! I'm not really sure it isn't necessary. It feels like living on a smoking volcano. The eruption that will determine our fate could happen at any moment. It could either lift the ship up or swallow her down. And what's at stake? Either the Fram will make it home and the expedition will be a complete success, or we’ll lose her and have to be satisfied with what we’ve accomplished, and maybe along the way home, we can explore parts of Franz Josef Land. That's all; but most of us feel it would be tough to lose the ship, and it would be really sad to watch her disappear.
“Some of the hands, under Sverdrup, are working, trying to cut away the hummock ice on the port side, and they have already made good headway. Mogstad and I are busy getting the sledges in order, and preparing them for use as I want them, whether we go north or south.
“Some of the crew, under Sverdrup, are working hard to clear the hummock ice on the port side, and they’ve already made significant progress. Mogstad and I are busy organizing the sledges and getting them ready for use the way I want, whether we head north or south."
“Liv is two years old to-day.
“Liv is two years old today.
“She is a big girl now. I wonder if I should be able to recognize her? I suppose I should hardly find a single familiar feature. They are sure to celebrate the day, and she will get all kinds of presents. Many a thought will be sent northward, but they know not where to look for us; are not aware that we are drifting here embedded in the ice in the highest northern latitudes ever reached, in the deepest polar night ever penetrated.” [67]
“She’s a big girl now. I wonder if I’ll recognize her? I guess I probably won’t find a single familiar feature. They’re definitely going to celebrate the day, and she’ll get all sorts of presents. Many thoughts will be sent our way, but they don’t know where to look for us; they aren’t aware that we’re stuck here, trapped in the ice in the farthest northern latitudes ever reached, in the darkest polar night ever experienced.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The “Fram” after an Ice-pressure. January 10, 1895
The “Fram” after Ice Pressure. January 10, 1895
(From a photograph)
(From a photo)
[69]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
During the following days the ice became steadily quieter. In the course of the night of the 9th of January the ice was still slightly cracking and grinding; then it quite subsided, and on the 10th of January the report is “ice perfectly quiet, and if it were not for the ridge on the port side one would never have thought there had ever been any breach in the eternal stillness, so calm and peaceful is it.” Some men went on cutting away the ice, and little by little we could see it was getting less. Mogstad and I were busily engaged in the hold with the new sledges, and during this time I also made an attempt to photograph the Fram by moonlight from different points. The results surpassed my expectations; but as the top of the pressure-ridge had now been cut away, these photos do not give an exact impression of the pack-ice, and of how it came hurtling down upon the Fram. We then put in order our depot on the great hummock on the starboard quarter, and all sleeping-bags, Lapland boots, Finn shoes, wolfskin clothing, etc., were wrapped in the foresail and placed to the extreme west, the provisions were collected into six different heaps, and the rifles and guns were distributed among three of the heaps and wrapped up in boat-sails. Next, Hansen’s instrument-case and my own, together with a bucketful of rifle-cartridges, were placed under a boat-sail. Then the forge and the smith’s tools were arranged separately, and up on the top of the great hummock we laid a heap of sledges and snow-shoes. All the kayaks were laid side by side bottom upward, [70]the cooking apparatus and lamps, etc., being placed under them. They were spread out in this way, so that in the improbable event of the thick floe splitting suddenly our loss would not be so great. We knew where to find everything, and it might blow and drift to its heart’s content without our losing anything.
During the days that followed, the ice gradually became quieter. Throughout the night of January 9th, the ice was still cracking and grinding a bit; then it completely calmed down. By January 10th, the report read, “ice perfectly quiet, and if it weren’t for the ridge on the port side, you’d never guess there had ever been any disruption in the eternal stillness; it’s so calm and peaceful.” Some people continued cutting away the ice, and slowly we could see it diminishing. Mogstad and I were busy in the hold with the new sledges, and during this time, I also tried to photograph the Fram by moonlight from various angles. The results exceeded my expectations; however, since the top of the pressure ridge had now been cut away, these photos don’t accurately capture the pack ice and how it came crashing down on the Fram. We then organized our depot on the large hummock on the starboard side, wrapping all sleeping bags, Lapland boots, Finn shoes, wolfskin clothing, etc., in the foresail and placing them to the far west. The provisions were sorted into six different piles, while the rifles and guns were divided among three of the piles and wrapped in boat sails. Next, Hansen’s instrument case and my own, along with a bucket of rifle cartridges, were placed under a boat sail. Then we organized the forge and the blacksmith’s tools separately, and on top of the large hummock, we stacked a pile of sledges and snowshoes. All the kayaks were laid out side by side, bottom up, with the cooking equipment and lamps placed underneath them. They were arranged this way so that in the unlikely event the thick floe broke apart suddenly, our loss wouldn’t be too severe. We knew where everything was, and it could blow and drift as much as it wanted without us losing anything.
On the evening of January 14th I wrote in my diary: “Two sharp reports were heard in the ship, like shots from a cannon, and then followed a noise as of something splitting—presumably this must be the cracking of the ice, on account of the frost. It appeared to me that the list on the ship increased at that moment, but perhaps it was only imagination.”
On the evening of January 14th, I wrote in my diary: “I heard two loud bangs on the ship, like cannon shots, followed by a sound like something breaking—probably the ice cracking because of the cold. It seemed to me that the ship tilted more at that moment, but maybe it was just my imagination.”
As time passed on we all gradually got busy again preparing for the sledge expedition. On Tuesday, January 15th, I say: “This evening the doctor gave a lesson to Johansen and myself in bandaging and repairing broken limbs. I lay on the table and had a plaster-of-Paris bandage put round the calf of my leg, while all the crew were looking on. The very sight of this operation cannot fail to suggest unpleasant thoughts. An accident of this nature out in the polar night, with 40° to 50° of cold, would be anything but pleasant, to say nothing of how easily it might mean death to both of us. But who knows? We might manage somehow. However, such things must not be allowed to happen, and, what is more, they shall not.”
As time went on, we all gradually got busy again preparing for the sledge expedition. On Tuesday, January 15th, I said: “This evening, the doctor gave a lesson to Johansen and me on how to bandage and repair broken limbs. I lay on the table while they wrapped a plaster-of-Paris bandage around the calf of my leg, with the entire crew watching. Just seeing this operation can’t help but bring up some unpleasant thoughts. An accident like that out in the polar night, with temperatures between 40° and 50° below zero, would be anything but pleasant, not to mention how easily it could lead to death for both of us. But who knows? We might somehow manage. Still, we can’t let such things happen, and, more importantly, they won’t.”

The Winter Night. January 14, 1895
The Winter Night. January 14, 1895
(From a photograph)
(From a photo)
As January went on we could by noon just see the [73]faint dawn of day—that day at whose sunrise we were to start. On January 18th I say: “By 9 o’clock in the morning I could already distinguish the first indications of dawn, and by noon it seemed to be getting bright; but it seems hardly credible that in a month’s time there will be light enough to travel by, yet it must be so. True, February is a month which all ‘experienced’ people consider far too early and much too cold for travelling; hardly any one would do so in the month of March. But it cannot be helped; we have no time to waste in waiting for additional comfort if we are to make any progress before the summer, when travelling will be impossible. I am not afraid of the cold; we can always protect ourselves against that.
As January went on, we could just about see the faint dawn by noon—the day we were set to start. On January 18th, I noted, “By 9 o’clock in the morning, I could already see the first signs of dawn, and by noon it seemed to be getting bright. But it’s hard to believe that in a month there will be enough light to travel by, yet it must be true. February is a month that all ‘experienced’ people think is way too early and much too cold for traveling; hardly anyone would go in March. But we can’t afford to wait for more comfortable conditions if we want to make any progress before summer when traveling will be impossible. I'm not worried about the cold; we can always bundle up against it.”
“Meantime all preparations are proceeding, and I am now getting everything in order connected with copying of diaries, observation-books, photographs, etc., that we are to take with us. Mogstad is working in the hold making maple guard-runners to put under the sledges. Jacobsen has commenced to put a new sledge together. Pettersen is in the engine-room, making nails for the sledge-fittings, which Mogstad is to put on. In the meantime some of the others have built a large forge out on the ice with blocks of ice and snow, and to-morrow Sverdrup and I will heat and bend the runners in tar and stearine at such a heat as we can produce in the forge. We trust we shall be able to get a sufficient temperature to do this important work thoroughly, in spite [74]of the 40° of frost. Amundsen is now repairing the mill, as there is something wrong with it again, the cog-wheels being worn. He thinks he will be able to get it all right again. Rather chilly work to be lying up there in the wind on the top of the mill, boring in the hard steel and cast-iron by lantern-light, and at such a temperature as we are having now. I stood and watched the lantern-light up there to-day, and I soon heard the drill working; one could tell the steel was hard; then I could hear clapping of hands. ‘Ah,’ thought I, ‘you may well clap your hands together; it is not a particularly warm job to be lying up there in the wind.’ The worst of it is one cannot wear mittens for such work, but has to use the bare hands if one is to make any progress, and it would not take long to freeze them off; but it has to be done, he says, and he will not give in. He is a splendid fellow in all he undertakes, and I console him by saying that there are not many before him who have worked on the top of a mill in such frost north of 83°. On many expeditions they have avoided out-of-door work when the temperature got so low. ‘Indeed,’ he says, ‘I thought that other expeditions were in advance of us in that respect. I imagined we had kept indoors too much.’ I had no hesitation in enlightening him on this point; I know he will do his best in any case.
“Meanwhile, all preparations are moving forward, and I’m now organizing everything related to copying diaries, observation books, photographs, etc., that we will take with us. Mogstad is in the hold making maple guard runners to place under the sledges. Jacobsen has started assembling a new sledge. Pettersen is in the engine room, making nails for the sledge fittings, which Mogstad will attach. In the meantime, some others have constructed a large forge out on the ice using blocks of ice and snow, and tomorrow Sverdrup and I will heat and bend the runners in tar and stearin with the heat we can generate in the forge. We hope to achieve a high enough temperature to complete this important task thoroughly, despite the 40° frost. Amundsen is now fixing the mill, as there’s something wrong with it again; the cogwheels are worn. He believes he can get it working properly again. It’s pretty chilly lying up there in the wind on top of the mill, drilling into the hard steel and cast iron by lantern light in this temperature. I stood and watched the lantern light up there today, and soon heard the drill at work; you could tell the steel was tough. Then I heard some clapping. ‘Ah,’ I thought, ‘you can clap your hands all you want; it’s not exactly a warm job lying up there in the wind.’ The worst part is you can’t wear mittens for this work; you have to use bare hands to make any progress, and it wouldn’t take long to freeze them off. But it has to be done, he says, and he won’t back down. He’s a great guy with everything he takes on, and I reassure him that not many before him have worked on top of a mill in such frost north of 83°. On many expeditions, they’ve avoided outdoor work when the temperature dropped so low. ‘Really,’ he says, ‘I thought that other expeditions were ahead of us on that front. I imagined we had spent too much time indoors.’ I had no qualms about setting him straight on this; I know he’ll give it his all regardless.
“This is, indeed, a strange time for me; I feel as if I were preparing for a summer trip and the spring were already here, yet it is still midwinter, and the conditions of [75]the summer trip may be somewhat ambiguous. The ice keeps quiet; the cracking in it and in the Fram is due only to the cold. I have during the last few days again read Payer’s account of his sledge expedition northward through Austria Sound. It is not very encouraging. The very land he describes as the realm of Death, where he thinks he and his companions would inevitably have perished had they not recovered the vessel, is the place to which we look for salvation; that is the region we hope to reach when our provisions have come to an end. It may seem reckless, but nevertheless I cannot imagine that it is so. I cannot help believing that a land which even in April teems with bears, auks, and black guillemots, and where seals are basking on the ice, must be a Canaan, ‘flowing with milk and honey,’ for two men who have good rifles and good eyes; it must surely yield food enough not only for the needs of the moment, but also provisions for the journey onward to Spitzbergen. Sometimes, however, the thought will present itself that it may be very difficult to get the food when it is most sorely needed; but these are only passing moments. We must remember Carlyle’s words: ‘A man shall and must be valiant; he must march forward, and quit himself like a man—trusting imperturbably in the appointment and choice of the Upper Powers.’ I have not, it is true, any ‘Upper Powers’; it would probably be well to have them in such a case, but we nevertheless are starting, and the time approaches rapidly; four weeks or a little more [76]soon pass by, and then farewell to this snug nest, which has been our home for eighteen months, and we go out into the darkness and cold, out into the still more unknown:
“This is, indeed, a strange time for me; I feel like I'm getting ready for a summer trip while spring is already here, yet it’s still midwinter, and the details about the summer trip may be a bit unclear. The ice remains quiet; the cracking in it and in the Fram is just due to the cold. Over the last few days, I’ve read Payer’s account of his sled expedition north through Austria Sound again. It's not very encouraging. The very land he describes as a realm of Death, where he thinks he and his companions would have certainly perished if they hadn’t recovered their vessel, is the place we’re counting on for salvation; that’s the area we hope to reach when our supplies run out. It may seem reckless, but I can’t imagine that it is. I truly believe that a land that even in April is full of bears, auks, and black guillemots, and where seals are lounging on the ice, must be like Canaan, ‘flowing with milk and honey,’ for two men with good rifles and keen eyes; it must provide enough food not just for the immediate needs, but also supplies for the journey onward to Spitzbergen. Sometimes, though, I can’t help but think it might be really tough to get the food when we need it the most; but those are just fleeting thoughts. We must remember Carlyle’s words: ‘A man shall and must be valiant; he must march forward, and act like a man—trusting confidently in the guidance and choice of the Higher Powers.’ I don’t, it’s true, have any ‘Higher Powers’; it would probably be good to have them in a situation like this, but we’re still moving forward, and the time is quickly approaching; in four weeks or a little more [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], we’ll bid farewell to this cozy place, which has been our home for eighteen months, and step out into the darkness and cold, into the even more unknown:
“‘Out yonder ’tis dark,
“‘Out there it’s dark,
But onward we must,
But we must go on,
Over the dewy wet mountains,
Over the misty wet mountains,
Ride through the land of the ice-troll;
Ride through the land of the ice troll;
We shall both be saved,
We'll both be saved,
Or the ice-troll’s hand
Or the ice troll’s hand
Shall clutch us both.’”
"Will hold us both."
On January 23d I write: “The dawn has grown so much that there was a visible light from it on the ice, and for the first time this year I saw the crimson glow of the sun low down in the dawn.” We now took soundings with the lead before I was to leave the vessel; we found 1876 fathoms (3450 metres). I then made some snow-shoes down in the hold; it was important to have them smooth, tough, and light, on which one could make good headway; “they shall be well rubbed with tar, stearine, and tallow, and there shall be speed in them; then it is only a question of using one’s legs, and I have no doubt that can be managed.
On January 23rd I wrote: “The dawn has brightened so much that there was a visible light on the ice, and for the first time this year I saw the sun’s crimson glow low on the horizon.” We then took soundings with the lead before I left the vessel; we found 1876 fathoms (3450 meters). I then made some snowshoes in the hold; it was important for them to be smooth, tough, and light, so we could move quickly; “they should be well coated with tar, stearine, and tallow, and then they will be fast; after that, it’s just a matter of using my legs, and I’m sure I can manage that.”
“Tuesday, January 29th. Latitude yesterday, 83° 30′. (Some days ago we had been so far north as 83° 40′, but had again drifted southward.) The light keeps on steadily increasing, and by noon it almost seems to be broad daylight. I believe I could read the title of a book out in the open if the print were large and clear. [77]I take a stroll every morning, greeting the dawning day, before I go down into the hold to my work at the snowshoes and equipment. My mind is filled with a peculiar sensation, which I cannot clearly define; there is certainly an exulting feeling of triumph, deep in the soul, a feeling that all one’s dreams are about to be realized with the rising sun, which steers northward across the ice-bound waters. But while I am busy in these familiar surroundings a wave of sadness sometimes comes over me; it is like bidding farewell to a dear friend and to a home which has long afforded me a sheltering roof. At one blow all this and my dear comrades are to be left behind forever; never again shall I tread this snow-clad deck, never again creep under this tent, never hear the laughter ring in this familiar saloon, never again sit in this friendly circle.
“Tuesday, January 29th. Latitude yesterday, 83° 30′. (A few days ago we were as far north as 83° 40′, but we've drifted south again.) The light keeps increasing steadily, and by noon it almost feels like broad daylight. I think I could read the title of a book outside if the print were large and clear. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] I take a walk every morning, greeting the dawn before going down into the hold to work on the snowshoes and equipment. My mind is filled with a strange feeling that I can’t quite put into words; there’s definitely a joyful sense of triumph deep within, a feeling that all my dreams are about to come true with the rising sun that heads north across the frozen waters. But while I'm busy in these familiar surroundings, a wave of sadness sometimes washes over me; it feels like saying goodbye to a dear friend and to a home that has provided me with shelter for so long. In one moment, I must leave all this and my dear companions behind forever; I’ll never again walk on this snow-covered deck, never again crawl under this tent, never hear the laughter echo in this familiar lounge, never again sit in this friendly circle.”
“And then I remember that when the Fram at last bursts from her bonds of ice, and turns her prow towards Norway, I shall not be with her. A farewell imparts to everything in life its own tinge of sadness, like the crimson rays of the sun, when the day, good or bad, sinks in tears below the horizon.
“And then I remember that when the Fram finally breaks free from her ice, and heads toward Norway, I won’t be with her. A goodbye gives everything in life a hint of sadness, like the red rays of the sun when the day, whether good or bad, sinks in tears below the horizon.”
“Hundreds of times my eye wanders to the map hanging there on the wall, and each time a chill creeps over me. The distance before us seems so long, and the obstacles in our path may be many; but then again the feeling comes that we are bound to pull through: it cannot be otherwise; everything is too carefully prepared [78]to fail now, and meanwhile the southeast wind is whistling above us, and we are continually drifting northward nearer our goal. When I go up on deck and step out into the night with its glittering starry vault and the flaring aurora borealis, then all these thoughts recede, and I must, as ever, pause on the threshold of this sanctuary—this dark, deep, silent space, this infinite temple of nature, in which the soul seeks to find its origin. Toiling ant, what matters it whether you reach your goal with your fir-needle or not? Everything disappears none the less in the ocean of eternity, in the great Nirvana; and as time rolls on our names are forgotten, our deeds pass into oblivion, and our lives flit by like the traces of a cloud, and vanish like the mist dispelled by the warm rays of the sun. Our time is but a fleeting shadow, hurrying us on to the end—so it is ordained; and having reached that end, none ever retraces his steps.
“Hundreds of times my gaze drifts to the map hanging on the wall, and each time, a chill runs through me. The distance ahead seems so vast, and the challenges in our way could be numerous; yet, I can’t shake the feeling that we’re destined to succeed: it simply can’t be any other way; everything has been too carefully arranged [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] to fail now. Meanwhile, the southeast wind is howling above us, and we’re steadily drifting northward towards our goal. When I step out onto the deck and into the night filled with its sparkling stars and the bright aurora borealis, those thoughts fade away, and I find myself, as always, pausing at the entrance of this sanctuary—this dark, deep, silent space, this infinite temple of nature, where the soul seeks to discover its origins. Worker ant, what does it matter if you reach your goal with your fir-needle or not? Everything ultimately fades away in the ocean of eternity, in the vast Nirvana; and as time moves forward, our names are forgotten, our actions slip into obscurity, and our lives pass like the traces of a cloud, vanishing like mist evaporated by the sun's warm rays. Our time is just a fleeting shadow, pushing us toward the end—that's how it’s meant to be; and once we reach that end, no one ever goes back.”
“Two of us will soon be journeying farther through this immense waste, into greater solitudes and deeper stillness.
“Two of us will soon be traveling further through this vast emptiness, into greater isolation and deeper quiet.”
“Wednesday, January 30th. To-day the great event has happened, that the windmill is again at work for the first time after its long rest. In spite of the cold and the darkness, Amundsen had got the cog-wheels into order, and now it is running as smoothly and steadily as gutta-percha.”
“Wednesday, January 30th. Today the big event has happened: the windmill is working again for the first time after its long rest. Despite the cold and darkness, Amundsen got the cog-wheels in order, and now it’s running smoothly and steadily.”

A Whist Party in the Saloon. February 15, 1895
A Whist Party in the Lounge. February 15, 1895
Blessing Scott Hansen Sverdrup
Blessing Scott Hansen Sverdrup
(From a photograph)
(From a photo)
We have now constant northeast winds, and we again [81]bore northward. On Sunday, February 3d, we were at 83° 43′. The time for our departure approached, and the preparations were carried on with great activity. The sledges were completed, and I tried them under various conditions. I have alluded to the fact that we made maple guards to put under the fixed nickel-plated runners. The idea of this was to strengthen both the sledges and the runners, so that they would at the beginning of the journey, when the loads were heavy, be less liable to breakage from the jolting to which they would probably be exposed. Later on, when the load got lighter, we might, if we thought fit, easily remove them. These guards were also to serve another purpose. I had an idea that, in view of the low temperature we had during the winter, and on the dry drift-snow which then covered the ice-floes, metal would glide less easily than smooth wood, especially if the latter were well rubbed with rich tar and stearine. By February 8th one of the sledges with wooden guard-runners was finished, so that we could make experiments in this direction, and we then found that it was considerably easier to haul than a similar sledge running on the nickel-plate, though the load on each was exactly the same. The difference was so great that we found that it was at least half as hard again to draw a sledge on the nickel runners as on the tarred maple runners.
We now have constant northeast winds, and we are heading north again. On Sunday, February 3rd, we reached 83° 43′. The time for our departure was approaching, so preparations were in full swing. The sledges were finished, and I tested them under various conditions. I mentioned earlier that we made maple guards to place under the fixed nickel-plated runners. The purpose was to reinforce both the sledges and the runners, making them less likely to break from the jolting they would experience at the beginning of the journey when the loads were heavy. Later, when the load was lighter, we could easily remove them if we chose to. These guards had another purpose. I thought that, considering the low temperatures we experienced during winter and the dry drift-snow covering the ice floes, metal would slide less easily than smooth wood, especially if the wood was well-coated with rich tar and stearine. By February 8th, one of the sledges with wooden guard-runners was completed, allowing us to experiment in this direction. We found that it was significantly easier to haul than a similar sledge that had nickel runners, even though the load on each was exactly the same. The difference was so substantial that we discovered it was at least half again as hard to pull a sledge on the nickel runners compared to the tarred maple ones.
Our new ash sledges were now nearly finished and weighed 30 pounds without the guard-runners. “Everybody [82]is hard at work. Sverdrup is sewing bags or bolsters to put on the sledges as beds for the kayaks to rest on. To this end the bags are to be made up to fit the bottoms of the boats. Johansen with one or two other men are stuffing the bags with pemmican, which has to be warmed, beaten, and kneaded in order to give it the right form for making a good bed for our precious boats. When these square, flat bags are carried out into the cold they freeze as hard as stone, and keep their form well. Blessing is sitting up in the work-room, copying the photographs of which I have no prints. Hansen is working out a map of our route so far, and copying out his observations for us, etc., etc. In short, there is hardly a man on board who does not feel that the moment for departure approaches; perhaps the galley is the only place where everything goes on in the usual way under the management of Lars. Our position yesterday was 83° 32.1′ north latitude and 102° 28′ east longitude, so we are southward again; but never mind, what do a couple of miles more or less matter to us?
Our new ash sledges are almost done and weigh 30 pounds without the guard-runners. “Everyone [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]is working hard. Sverdrup is sewing bags or bolsters to put on the sledges as beds for the kayaks to rest on. These bags are being made to fit the bottoms of the boats. Johansen, along with a couple of other guys, is stuffing the bags with pemmican, which needs to be warmed, beaten, and kneaded to get it into the right shape for a good bed for our precious boats. When these square, flat bags are taken out into the cold, they freeze solid and hold their shape well. Blessing is in the workroom, copying the photographs of which I don’t have any prints. Hansen is working on a map of our route so far and writing down his observations for us, and so on. In short, there’s hardly a man on board who doesn’t feel that the time to leave is getting closer; maybe the galley is the only place where everything continues as usual under Lars’s management. Our position yesterday was 83° 32.1′ north latitude and 102° 28′ east longitude, so we’re heading south again; but never mind, what do a couple of miles more or less matter to us?

The Upper End of the Supper-table. February 15, 1895.
The Upper End of the Supper-table. February 15, 1895.
Jacobsen Johansen Blessing Sverdrup Nansen Scott-Hansen
Jacobsen Johansen Blessing Sverdrup Nansen Scott-Hansen
(By Johan Nordhagen, from a photograph)
(By Johan Nordhagen, from a photograph)
“Sunday, February 10th. To-day there was so much daylight that at 1 o’clock I could fairly well read the Verdens Gang, when I held the paper up towards the light; but when I held it towards the moon, which was low in the north, it was no go. Before dinner I went for a short drive with ‘Gulen’ and ‘Susine’ (two of the young dogs) and ‘Kaifas.’ ‘Gulen’ had never been in harness before, but yet she went quite well; she was [85]certainly a little awkward at first, but that soon disappeared, and I think she will make a good dog when she is well trained. ‘Susine,’ who was driven a little last autumn, conducted herself quite like an old sledge-dog. The surface is hard, and easy for the dogs to haul on. They get a good foothold, and the snow is not particularly sharp for their feet; however, it is not over-smooth; this drift-snow makes heavy going. The ice is smooth, and easy to run on, and I trust we shall be able to make good day-journeys; after all, we shall reach our destination sooner than we had expected. I cannot deny that it is a long journey, and scarcely any one has ever more effectually burned his boats behind him. If we [86]wished to turn back we have absolutely nothing to return to, not even a bare coast. It will be impossible to find the ship, and before us lies the great unknown. But there is only one road, and that lies straight ahead, right through, be it land or sea, be it smooth or rough, be it mere ice or ice and water. And I cannot but believe that we must get through, even if we should meet with the worst—viz., land and pack-ice.
“Sunday, February 10th. Today there was so much daylight that at 1 o’clock I could easily read the Verdens Gang when I held the paper up to the light; but when I held it towards the moon, which was low in the north, it didn’t work. Before dinner, I went for a short drive with ‘Gulen’ and ‘Susine’ (two of the younger dogs) and ‘Kaifas.’ ‘Gulen’ had never been in harness before, but she did quite well; she was [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]definitely a bit awkward at first, but that quickly went away, and I think she will make a good dog once she’s trained properly. ‘Susine,’ who had some training last autumn, acted just like an experienced sled dog. The ground is hard and easy for the dogs to pull on. They get a good grip, and the snow isn’t particularly sharp for their paws; however, it’s not perfectly smooth; this drifted snow makes it tough going. The ice is smooth and easy to run on, and I hope we can make good daily trips; after all, we’ll reach our destination sooner than we expected. I can't deny that it's a long journey, and hardly anyone has ever burned their bridges behind them more effectively. If we [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]wanted to turn back, we have absolutely nothing to return to, not even a bare coastline. It will be impossible to find the ship, and before us lies the great unknown. But there’s only one path, and it goes straight ahead, whether it’s land or sea, smooth or rough, just ice or a combination of ice and water. And I can’t help but believe that we must get through, even if we face the worst—namely, land and pack ice.”

Stopping a Dog-fight
Breaking up a dog fight
“Wednesday, February 13th. The pemmican bolsters and dried-liver pie are now ready; the kayaks will get an excellent bedding, and I venture to say that such meat-bolsters are an absolute novelty. Under each kayak there are three of them, they are made to fit the sledge, and, as already stated, are moulded to the shape of the kayak. They weigh 100 to 120 pounds each. The empty sacks weigh 2 or 3 pounds each, so that altogether the meat (pemmican and liver pie) in these three bags will weigh about 320 pounds. We each had our light sleeping-bags of reindeer-skin, and we tried to sleep out in them last night, but both Johansen and I found it rather cold, although it was only 37° Fahr. of frost. We were, perhaps, too lightly clad under the wolfskin clothing; we are making another experiment with a little more on to-night.
“Wednesday, February 13th. The pemmican bolsters and dried liver pie are now ready; the kayaks will have excellent bedding, and I can say that these meat bolsters are truly a novelty. There are three of them under each kayak, designed to fit on the sled, and as mentioned earlier, they are shaped to match the kayak. They weigh between 100 and 120 pounds each. The empty sacks weigh 2 or 3 pounds each, so altogether the meat (pemmican and liver pie) in these three bags will weigh about 320 pounds. We each had our light sleeping bags made of reindeer skin, and we tried to sleep in them last night, but both Johansen and I found it pretty cold, even though it was only 37° Fahrenheit. Perhaps we were a bit too lightly dressed under the wolfskin clothing; we are trying another experiment with a little more on tonight.”

Lower End of Supper-table
Lower End of Dining Table
“Saturday, February 16th. The outfitting is still progressing; but there are various small things yet to do which take time, and I do not know whether we shall be ready to start on Wednesday, February 20th, as I [89]originally intended. The day is now so light that, so far as that is concerned, we might quite well start then; but perhaps we had better wait a day or two longer. Three sledge-sails (for single sledges) are now finished; they are made of very light calico, and are about 7 feet 2 inches broad by 4 feet 4 inches long; they are made so that two of them may be laced together and used as one sail for a double sledge, and I believe they will act well; they weigh a little over one pound each. Moreover, we have now most of the provisions ready stowed away in bags.” [90]
“Saturday, February 16th. The preparations are still moving along; however, there are several small tasks left to complete that are time-consuming, and I’m not sure if we’ll be ready to leave on Wednesday, February 20th, as I [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] originally planned. The days are now bright enough that, in that regard, we could definitely start then; but maybe it’s better to wait a day or two longer. Three sledge sails (for individual sledges) are now completed; they’re made of very lightweight calico, measuring about 7 feet 2 inches wide by 4 feet 4 inches long. They’re designed so that two of them can be laced together to form a single sail for a double sledge, and I think they’ll perform well; each weighs a bit over one pound. Additionally, we’ve got most of the provisions packed away in bags now.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 The word svalkelem, which has throughout been translated “gangway,” means rather a sort of port-hole. As the svalkelem, however, was the means of exit from and entrance to the ship, “gangway” seemed the most convenient expression for it.
1 The word svalkelem, which has always been translated as “gangway,” actually refers to a type of port-hole. Since the svalkelem was the way to get in and out of the ship, “gangway” seemed like the most suitable term for it.
Chapter III
We Make a Start
“Tuesday, February 26th. At last the day has arrived, the great day, when the journey is to commence. The week has passed in untiring work to get everything ready. We should have started on the 20th, but it has been postponed from day to day; there was always something still to do. My head has been full night and day, with all that was to be done and that must not be forgotten. Oh, this unceasing mental strain, which does not allow a minute’s respite in which to throw off the responsibility, to give loose rein to the thoughts, and let the dreams have full sway! The nerves are in a state of tension from the moment of awaking in the morning till the eyes close late at night. Ah! how well I know this state, which I have experienced each time I have been about to set out and retreat was to be cut off—never, I believe, more effectually than now! The last few nights I did not get to bed before half-past three or half-past four o’clock in the morning. It is not only what we ought to take with us that has to be taken care of, but we have to leave the vessel; its command and responsibility [91]have to be placed in other hands, and care must be taken that nothing is forgotten in the way of instructions to the men who remain, as the scientific observations will have to be continued on the same lines as they have been carried on hitherto, and other observations of all kinds will have to be made, etc., etc.”
“Tuesday, February 26th. The day has finally arrived, the big day when the journey is about to begin. The past week has been filled with nonstop work to get everything ready. We were supposed to leave on the 20th, but it got delayed day by day; there was always something left to do. My mind has been occupied day and night with everything that needs to get done and what can't be forgotten. Oh, this constant mental pressure, which gives me no moment of relief to shrug off the responsibility, to let my thoughts run free, and let my dreams take over! My nerves are on edge from the time I wake up in the morning until I finally close my eyes late at night. Ah! how well I know this feeling, which I've gone through every time I've been ready to leave and there was no turning back—never, I believe, more so than now! The last few nights, I didn’t get to bed until around half-past three or half-past four in the morning. It’s not just about what we need to take with us; we also have to leave the vessel behind; its command and responsibility [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] must be handed over to someone else, and we need to ensure that nothing is overlooked in the instructions for the crew that will stay behind, as the scientific observations must continue just as they have been, and various other observations have to be made, and so on.”
The last night we were to spend on board the Fram eventually arrived, and we had a farewell party. In a strange, sad way, reminiscences were revived of all that had befallen us here on board, mingled with hope and trust in what the future would bring. I remained up till far into the night; letters and remembrances had to be sent to those at home, in case the unforeseen should happen. Among the last things I wrote were the following instructions to Sverdrup, in which I handed over to him the command of the expedition:
The last night we were supposed to spend on the Fram finally came, and we held a farewell party. In a strange, bittersweet way, memories of everything that had happened to us on board came flooding back, mixed with hope and trust in what the future would bring. I stayed up late into the night; I needed to write letters and memories to send back home, just in case something unexpected happened. Among the last things I wrote were these instructions for Sverdrup, in which I passed on the command of the expedition:
“Captain Otto Sverdrup, Commander of the Fram:
“Captain Otto Sverdrup, Commander of the Fram:
“As I am now leaving the Fram, accompanied by Johansen, to undertake a journey northward—if possible, to the Pole—and from there to Spitzbergen, most likely via Franz Josef Land, I make over to you the command of the remaining part of the expedition. From the day I leave the Fram, all the authority which hitherto was vested in me shall devolve upon you to an equal extent, and the others will have to render absolute obedience to you, or to whomsoever you may depute as their leader. I consider it superfluous to give any orders about what is [92]to be done under various contingencies, even if it were possible to give any. I am certain you will know best yourself what ought to be done in any emergency, and I therefore consider that I may with confidence leave the Fram.
“As I am now leaving the Fram, with Johansen by my side, to head northward—hopefully, to the Pole—and then to Spitzbergen, probably via Franz Josef Land, I’m handing over command of the remaining part of the expedition to you. From the moment I leave the Fram, all the authority that was previously mine will be yours, and everyone else will have to follow your lead without question, or to whoever you choose as their leader. I think it’s unnecessary to give any instructions about what needs to happen in different situations, even if I could. I trust that you will know what to do in any emergency, so I feel confident leaving the Fram.
“The chief aim of the expedition is to push through the unknown Polar Sea from the region around the New Siberian Islands, north of Franz Josef Land, and onward to the Atlantic Ocean, near Spitzbergen or Greenland. The most essential part of this task, I consider, we have already accomplished; the remainder will be achieved as the expedition gets farther west. In order to make the expedition still more fruitful of results, I am making an attempt to push farther up north with the dogs. Your task will then be to convey home, in the safest manner possible, the human lives now confided to your care, and not to expose them to any unnecessary danger, either out of regard for the ship or cargo, or for the scientific outcome of the expedition. No one can tell how long it may take before the Fram drifts out into open water. You have provisions for several years to come; if for any unknown reason it should take too long, or if the crew should begin to suffer in health, or if from other reasons you should think it best to abandon the vessel, it should unquestionably be done. As to the time of the year when this should be done, and the route to be chosen, you yourself will be best able to judge. If it should be necessary, I consider Franz Josef Land and Spitzbergen [95]favorable lands to make for. If search is made for the expedition after the arrival home of Johansen and myself, it will be made there first. Wherever you come to land, you should, as often as you can, erect conspicuous beacons on promontories and projecting headlands, and place within the beacons a short report of what has occurred, and whither you are going. In order to distinguish these beacons from others, a small beacon should be erected 4 metres from the larger one in the direction of the magnetic North Pole. The question as to what outfit would be most advantageous in case the Fram should have to be abandoned is one which we have so frequently discussed that I consider it superfluous to dwell on it here. I know that you will take care that the requisite number of kayaks for all the men, sledges, snow-shoes, ‘truger,’ and other articles of outfit are put in complete order as soon as possible, and kept in readiness, so that such a journey home over the ice could be undertaken with the greatest possible ease. Elsewhere I give you directions as to the provisions which I consider most suitable for such a journey, and the quantity necessary for each man.
“The main goal of the expedition is to navigate through the unknown Polar Sea from the area around the New Siberian Islands, north of Franz Josef Land, and on to the Atlantic Ocean, near Spitzbergen or Greenland. I believe we have already completed the most crucial part of this mission; the rest will be accomplished as we move further west. To make the expedition even more successful, I am trying to head further north with the dogs. Your job will be to ensure the safe return of the people now under your care and to avoid putting them in any unnecessary danger, whether for the ship, the cargo, or the scientific results of the expedition. No one knows how long it may take for the Fram to drift into open water. You have supplies for several years; if for any unforeseen reason this takes too long, if the crew's health begins to decline, or if you feel it’s best to abandon the vessel for other reasons, you should definitely do so. You'll be in the best position to judge when is the right time to make this decision and what route to take. If necessary, I believe Franz Josef Land and Spitzbergen [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] are good places to head toward. If a search is conducted for the expedition after Johansen and I return home, it will likely begin there. Wherever you land, you should, whenever possible, set up noticeable beacons on cliffs and prominent points, and include a brief report of what has happened and where you're headed within the beacons. To make these beacons distinguishable from others, a small beacon should be erected 4 meters away from the larger one towards the magnetic North Pole. We've discussed what gear would be most useful if the Fram needs to be abandoned so often that I think it’s unnecessary to go into detail here. I know you will ensure that enough kayaks for all the men, sledges, snowshoes, ‘truger,’ and other essential gear are prepared as soon as possible and kept ready, so that the journey home over the ice can be made as smoothly as possible. Elsewhere, I provide guidance on the supplies I think are most suitable for such a journey and the amount needed for each person.”

The Crew of the “Fram” after their Second Winter. About February 24, 1895
The Crew of the “Fram” after their Second Winter. Around February 24, 1895
1. Mogstad 2. Blessing 3. Johansen 4. Scott-Hansen 5. Amundsen 6. Bentzen 7. Sverdrup 8. Jacobsen 9. Juell 10. Nordahl 11. Pettersen 12. Henriksen
1. Mogstad 2. Blessing 3. Johansen 4. Scott-Hansen 5. Amundsen 6. Bentzen 7. Sverdrup 8. Jacobsen 9. Juell 10. Nordahl 11. Pettersen 12. Henriksen
(From a photograph)
(From a photo)
“I also know that you will hold everything in readiness to abandon the Fram in the shortest possible time in the event of her suffering sudden damage, whether through fire or ice-pressure. If the ice permits it, I consider it advisable that a depot, with sufficient provisions, etc., should be established at a safe place on the [96]ice, such as we have lately had. All necessaries which cannot be kept on the ice ought to be so placed on board that they are easy to get at under any circumstances. As you are aware, all the provisions now in the depot are concentrated foods for sledging journeys only; but as it may happen that you will have to remain inactive for a time before going farther, it would be highly desirable to save as much tinned meat, fish, and vegetables as possible; should troublous times come then, I should consider it advisable to have a supply of these articles ready on the ice.
“I also know that you will be prepared to abandon the Fram as quickly as possible if it gets damaged suddenly, whether due to fire or ice pressure. If the ice allows, I think it’s a good idea to set up a depot with enough supplies at a safe spot on the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]ice, like the one we just had. All essentials that can’t be stored on the ice should be organized on board so they're easily accessible in any situation. As you know, all the food currently in the depot is concentrated food meant for sledging journeys only; however, since you might have to stay there for a while before moving on, it would be wise to save as much tinned meat, fish, and vegetables as we can. If things get tough, I'd recommend having a stock of these items ready on the ice.”
“Should the Fram while drifting be carried far to the north of Spitzbergen, and get over into the current under the east coast of Greenland, many possibilities may be imagined which it is not easy to form an opinion on now; but should you be obliged to abandon the Fram and make for the land, it would be best for you to erect beacons there, as stated above (with particulars as to whither you are going, etc.), as search might possibly be made there for the expedition. Whether in that case you ought to make for Iceland (which is the nearest land, and where you should be able to get in the early part of summer, if following the edge of the ice), or for the Danish colonies west of Cape Farewell, you will be best able to judge on considering all the circumstances.
“Should the Fram drift far north of Spitzbergen and end up in the current under the east coast of Greenland, many possibilities might arise that are hard to assess right now. However, if you have to abandon the Fram and head for land, it would be wise to set up beacons there, as previously mentioned (with details on where you're headed, etc.), since there might be a search for the expedition. Whether you should aim for Iceland (the closest land, which you could reach early in the summer by following the edge of the ice) or for the Danish colonies west of Cape Farewell will be best determined by considering all the circumstances.

Plate IX.
Plate 9.
Light Phenomena in the Polar Night, 22nd November 1893. Pastel Sketch.
Light Phenomena in the Polar Night, November 22, 1893. Pastel Drawing.
Moon-ring with vertical axis through the moon.
Moon-ring with vertical axis through the moon.
“As regards what you ought to take with you in the event of abandoning the Fram, besides the necessary [97]provisions, I may mention weapons, ammunition, and equipment, all scientific and other journals and observations, all scientific collections that are not too heavy, or, if too heavy, small samples thereof; photographs, preferably the original plates (or films); or should these prove too heavy, then prints taken from them; also the ‘Aderman’ aerometer, with which most of the observations on the specific gravity of sea-water are taken; as well as, of course, all journals and memoranda which are of any interest. I leave behind some diaries and letters, which I would request you to take special care of and deliver to Eva if I should not return home, or if, contrary to all expectation, you should return home before us.
“As for what you should take with you if you have to leave the Fram, besides the essential [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] supplies, I should mention weapons, ammunition, and gear, all scientific and other journals and notes, all scientific collections that aren't too heavy, or, if they are too heavy, small samples of them; photographs, preferably the original plates (or films); or if those are too heavy, then prints made from them; also the ‘Aderman’ aerometer, which is used for most of the observations on the specific gravity of seawater; and, of course, all journals and notes that are of any interest. I’m leaving behind some diaries and letters, which I ask you to take special care of and give to Eva if I don’t come back, or if, against all odds, you get back home before us.”
“Hansen and Blessing will, as you know, attend to the various scientific expeditions and to the collecting of specimens. You yourself will attend to the soundings, and see that they are taken as frequently as possible and as the condition of the line permits. I should consider at least once in every 60 miles covered to be extremely desirable; if it can be done oftener so much the better. Should the depth become less than now and more variable, it goes without saying that soundings should be taken more frequently.
“Hansen and Blessing will, as you know, take care of the different scientific expeditions and gather specimens. You will handle the soundings and make sure they’re taken as often as possible, depending on the condition of the line. I think at least once every 60 miles covered is extremely desirable; if it can be done more frequently, that’s even better. If the depth becomes shallower and more variable, it goes without saying that soundings should be taken more often.”
“As the crew was small before, and will now be still further reduced by two men, more work will probably fall to each man’s lot; but I know that, whenever you can, you will spare men to assist in the scientific observations, [98]and make them as complete as possible. Please also see that every tenth day (the first, tenth, and twentieth of every month) the ice is bored through, and the thickness measured, in the same way as has been done hitherto. Henriksen has for the most part made these borings, and is a trustworthy man for this work.
“As the crew was small before and will now be further reduced by two men, each person will likely have more work to do. However, I know that whenever you can, you will allocate people to help with the scientific observations, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and make them as thorough as possible. Please also ensure that every tenth day (the first, tenth, and twentieth of every month) the ice is drilled through, and the thickness is measured, just like it has been done so far. Henriksen has mostly handled these drillings and is reliable for this work."
“In conclusion, I wish all possible success to you, and to those for whom you are now responsible, and may we meet again in Norway, whether it be on board of this vessel or without her.
“In conclusion, I wish you all the success in the world, and to those you are now responsible for. I hope we meet again in Norway, whether it’s on this ship or elsewhere."
“Yours affectionately,
"With love,"
“Fridtjof Nansen.
“Fridtjof Nansen.
“On board the Fram,
“On the Fram,
“February 25, 1895.”
“February 25, 1895.”
“Now at last the brain was to get some rest, and the work for the legs and arms to commence. Everything was got ready for the start this morning. Five of our comrades, Sverdrup, Hansen, Blessing, Henriksen, and Mogstad, were to see us off on our way, bringing a sledge and a tent with them. The four sledges were got ready, the dogs harnessed to them, lunch, with a bottle of malt extract per man, was taken just before starting, and then we bade the last hearty farewell to those left behind. We were off into the drifting snow. I myself took the lead with ‘Kvik’ as leading dog, in the first sledge, and then sledge after sledge followed amid [99]cheers, accompanied by the cracking of whips and the barking of dogs. At the same time a salute was fired from the quarter-deck, shot after shot, into the whirling drift. The sledges moved heavily forward; it was slow travelling uphill, and they came to a dead stop where the ascent was too steep, and we all had to help them along—one man alone could not do it; but over level ground we flew along like a whirlwind, and those on snow-shoes found it difficult enough to keep pace with the sledges. I had to strike out as best I could when they came up to me to avoid getting my legs entangled in the line. A man is beckoning with his staff far in the rear. It is Mogstad, who comes tearing along and shouting that three ‘flöitstokker’1 (crossbars) had been torn off a sledge in driving. The sledge, with its heavy load, had lurched forward over an upright piece of ice, which struck the crossbars, breaking all three of them, one after the other; one or two of the perpendicular supports of the runners were also smashed. There was nothing for it but to return to the ship to get it repaired and have the sledges made stronger. Such a thing ought not to happen again. During the return one of the sledges lurched up against another, and a cane in the bow snapped. The bows would, therefore, also have to be made stronger.2 [100]
“Finally, the brain could finally rest, and it was time for the legs and arms to get to work. Everything was ready for the departure this morning. Five of our teammates—Sverdrup, Hansen, Blessing, Henriksen, and Mogstad—came to see us off, bringing a sledge and a tent with them. The four sledges were prepared, the dogs were harnessed, and we had lunch, along with a bottle of malt extract for each person, just before we set off. Then, we said our last warm goodbyes to those staying behind. We headed out into the swirling snow. I took the lead with ‘Kvik’ as the lead dog on the first sledge, and then the other sledges followed, cheered on by the cracking of whips and the barking of dogs. At the same time, a salute was fired from the quarter-deck, shot after shot, into the drifting snow. The sledges moved forward heavily; traveling uphill was slow, and they came to a complete stop where the incline was too steep, and we all had to help push them along—one person alone couldn’t do it; but on flat ground, we sped along like a whirlwind, and those on snowshoes found it challenging to keep up with the sledges. I had to maneuver as best I could when they passed me to avoid tripping over the line. A man is waving his staff far in the back. It’s Mogstad, rushing up and shouting that three ‘flute player’ (crossbars) had broken off a sledge while driving. The sledge, with its heavy load, had lurched forward over a piece of upright ice, which hit the crossbars, breaking all three of them one after the other; one or two of the vertical supports for the runners were also damaged. We had no choice but to return to the ship to get it fixed and strengthen the sledges. Something like this shouldn't happen again. On the way back, one of the sledges bumped into another, and a cane in the front snapped. The front bows would also need to be reinforced.”
“The sledges have again been unloaded and brought on board in order that this may be done, and here we are again to-night. I am glad, however, that this happened when it did; it would have been worse to have had such an experience a few days later. I will now take six sledges instead of four, so that the load on each may be less, and so that it will be easier to lift them over the irregularities of the ground. I shall also have a broad board fitted lengthwise to the sledge, underneath the crossbars, so as to protect them against projecting pieces of ice. As a great deal of time is saved in the end by doing such things thoroughly before starting, we shall not be ready to start before the day after to-morrow. It seemed strange to be on board again after having said good-bye, as I thought, forever, to these surroundings. When I came up on the after-deck, I found the guns lying there in the snow, one of them turned over on its back, the other had recoiled a long way aft, when saluting us; from the mizzen-top the red and black flag was still waving.
“The sledges have been unloaded and brought back on board so we can do this, and here we are again tonight. I'm actually glad this happened when it did; it would have been worse to have such an experience a few days later. I’ll take six sledges instead of four now, so that each one can carry less, making it easier to lift them over the uneven ground. I’ll also have a wide board fitted lengthwise to the sledge, underneath the crossbars, to protect them from any sticking-up pieces of ice. A lot of time is saved in the long run by doing things right before we start, so we won’t be ready to leave until the day after tomorrow. It felt weird to be back on board after saying goodbye, as I thought, forever, to this place. When I came up on the after-deck, I found the guns lying in the snow, one tipped over on its back, the other had been pushed back a long way when it saluted us; from the mizzen-top, the red and black flag was still waving.”
“I am in wonderfully high spirits, and feel confident of success; the sledges seemed to glide so easily, although carrying 200 pounds more than was originally intended (about 2200 pounds altogether), and everything looks very promising. We shall have to wait a couple of days, but as we are having a southeasterly wind all day long [101]we are no doubt getting on towards the north, all the same. Yesterday we were 83° 47′; to-day I suppose we are at least 83° 50′.”
“I feel great and am confident we’ll succeed; the sledges seem to move so smoothly, even though they’re carrying 200 pounds more than we originally planned (around 2200 pounds in total), and everything looks very promising. We’ll need to wait a couple of days, but since we’ve had a southeasterly wind all day long [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], we’re definitely making progress north. Yesterday we were at 83° 47′; today I guess we’re at least 83° 50′.”
At last, on Thursday, February 28th, we started again with our six sledges. Sverdrup, Hansen, Blessing, Henriksen, and Mogstad saw us off. When we started, most of the others also accompanied us some distance. We soon found that the dogs did not draw as well as I had expected, and I came to the conclusion that with this load we should get on too slowly. We had not proceeded far from the ship before I decided to leave behind some of the sacks with provisions for the dogs, and these were later on taken back on board by the others.
At last, on Thursday, February 28th, we set out again with our six sledges. Sverdrup, Hansen, Blessing, Henriksen, and Mogstad saw us off. When we started, most of the others also accompanied us for a while. We quickly realized that the dogs weren’t pulling as well as I had expected, and I concluded that with this load we would be moving too slowly. We hadn’t gone far from the ship before I decided to leave some of the sacks of provisions for the dogs behind, and the others later brought these back on board.
At 4 o’clock in the afternoon, when we stopped, our odometer3 showed that we had gone about 4 miles from the Fram. We had a pleasant evening in the tent, together with our friends who were going back the next day. To my surprise a punch-bowl was prepared, and toasts were proposed for those who were starting and those who remained behind. It was not until 11 o’clock that we crept into our sleeping-bags.
At 4 PM, when we stopped, our odometer3 showed that we had covered about 4 miles from the Fram. We had a nice evening in the tent, along with our friends who were leaving the next day. To my surprise, a punch bowl was set up, and toasts were made for those who were leaving and those who were staying behind. It wasn't until 11 PM that we crawled into our sleeping bags.
There were illuminations in our honor that night on board the Fram. The electric arc lamp was hoisted on the maintop, and the electric light for the first [102]time shone forth over the ice masses of the Polar Sea. Torches had also been lit, and bonfires of oakum-ends and other combustibles were burning on several floes around the Fram and making a brilliant show. Sverdrup had, by-the-way, given orders that the electric light or a lantern should be hoisted on the maintop every night until he and the others had returned, for fear they might lose their way if the tracks should be obliterated by bad weather. It would then be very difficult to find the ship; but such a light can be seen a long distance over these plains, where by merely standing on a hummock one can easily get a view for many miles round.
That night on board the Fram, there were lights set up in our honor. The electric arc lamp was raised on the maintop, and for the first [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]time, electric light illuminated the icy expanses of the Polar Sea. Torches were lit, and bonfires made from oakum ends and other materials were burning on several ice floes around the Fram, creating a dazzling display. By the way, Sverdrup instructed that the electric light or a lantern should be raised on the maintop every night until he and the others returned, to avoid getting lost if the tracks were covered by bad weather. It would be challenging to locate the ship then, but such a light can be seen from far away across these plains, where you can easily get a view for miles just by standing on a hummock.
I was afraid that the dogs, if they got loose, would go back to the Fram, and I therefore got two steel lines made, to which short leashes were fastened a little distance apart, so that the dogs could be secured to these lines between two sticks or sledges. In spite of this, several of the dogs got loose; but, strange to say, they did not leave us, but remained with their comrades and us. There was, of course, a doleful howling round the tents the first night, and they disturbed our sleep to some extent.
I was worried that the dogs would run back to the Fram if they got loose, so I had two steel lines made with short leashes attached a bit apart, allowing us to secure the dogs between two sticks or sledges. Despite this, several dogs got loose; strangely enough, they didn't leave us but stayed with their fellow dogs and us. Naturally, there was a sad howling around the tents that first night, which kept us from sleeping soundly.

The “Fram” in the Ice. 1895
The “Fram” in the Ice. 1895
The next morning (Friday, March 1st) it took one of our comrades three hours to make the coffee, being unaccustomed to the apparatus. We then had a very nice breakfast together. Not before 11.30 A.M. did we get under way. Our five comrades accompanied us for an hour or two and then turned to get back to the Fram [105]the same evening. “It was certainly a most cheerful good-bye,” says the diary, “but it is always hard to part, even at 84°, and maybe there was a tearful eye or two.” The last thing Sverdrup asked me when sitting on his sledge, just as we were about to part, was, if I thought I should go to the South Pole when I got home; for if so, he hoped I would wait till he arrived; and then he asked me to give his love to his wife and child.
The next morning (Friday, March 1st), it took one of our friends three hours to make the coffee since he wasn't used to the equipment. We then enjoyed a really nice breakfast together. We didn't get going until after 11:30 A.M. Our five friends joined us for an hour or two before heading back to the Fram [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] that same evening. “It was definitely a cheerful goodbye,” the diary notes, “but it’s always tough to say goodbye, even at 84°, and maybe there were a tear or two.” The last thing Sverdrup asked me while sitting on his sled, just as we were about to part, was if I thought I would go to the South Pole when I got home; because if so, he hoped I would wait for him to arrive, and then he asked me to send his love to his wife and child.
And so we proceeded, Johansen and I, but it was slow work for us alone with six sledges, which were impeded on their way by all sorts of obstacles and inequalities. Besides this, the ice became rougher, so that it was difficult to get on during the afternoon on account of the darkness, the days being still very short and the sun was not yet above the horizon. We therefore camped rather early.
And so Johansen and I continued, but it was slow going with just the two of us and six sledges, which kept getting stuck on various obstacles and uneven ground. On top of that, the ice got bumpier, making it hard to move forward in the afternoon because of the darkness, with the days still very short and the sun not yet rising above the horizon. So, we decided to set up camp pretty early.
“Wednesday, March 6th. We are again on board the Fram to make a fresh start, for the third time, and then, I suppose, it will be in earnest. On Saturday, March 2d, we proceeded with the six sledges after I had been a trip to the northward and found it passable. Progress was slow, and we had to do nearly six turns each, as the sledges stopped everywhere and had to be helped along. I saw now too clearly that we should never get on in this manner; a change would have to be made, and I decided to camp in order to have a look at the ice northward and consider the matter. Having tied up the dogs, I set out, while Johansen was to feed the [106]dogs and put up the tent. They were fed once in every 24 hours, at night, when the day’s march was done.
“Wednesday, March 6th. We are back on the Fram to make a fresh start for the third time, and I suppose this time it will be for real. On Saturday, March 2nd, we moved out with the six sledges after I had taken a trip to the north and found it passable. Progress was slow, and we had to take nearly six turns each, as the sledges stopped constantly and needed help to get going. It became clear to me that we wouldn't make any progress like this; we needed to change our approach, so I decided to set up camp to check the ice to the north and think things over. After tying up the dogs, I set out, while Johansen was going to feed the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] dogs and set up the tent. They were fed once every 24 hours, at night, after the day’s march was completed.”
“I had not gone far when I came upon excellent spacious plains; good progress could be made, and so far everything was all right; but the load had to be diminished and the number of sledges reduced. Undoubtedly, therefore, it would be best to return to the Fram to make the necessary alterations on board, and get the sledges we were to take with us further strengthened, so as to have perfect confidence in their durability.
“I hadn't gone far when I came across some amazing, wide-open plains; progress was easy, and everything seemed good so far. However, I needed to lighten the load and reduce the number of sledges. Therefore, it was definitely best to head back to the Fram to make the necessary changes on board and reinforce the sledges we would be taking with us, ensuring we had complete confidence in their durability.”
“We might, of course, have dragged along somehow towards the north for a while, and the load would gradually have decreased; but it would have been slow work, and before the load would be sufficiently lightened the dogs would perhaps be worn out. It was cold for them at night; we heard many of them howling most of the night. If, however, we diminished the load, and consequently allowed a shorter time for the journey, it would be preferable to wait, and not start till a little later in the month, when we could make more out of the time, as the days would be lighter and not so cold and the snow-surface better. Having spent another night in the tent—into which it was a hard job to get, dressed in a fur that was stiff with frost, and then into a bag that was also hard frozen—I decided next morning (Sunday, March 3d) to return to the Fram. I harnessed a double team of dogs to one of the sledges, and off they went over pressure-ridges and all other obstacles so [107]rapidly that I could hardly keep up with them. In a few hours I covered the same distance which had taken us three days when we started out. The advantage of a lighter load was only too apparent.
“We could have pushed on northward for a while, and eventually the load would have become lighter; but it would have been slow going, and before the load was light enough, the dogs might have been exhausted. It was cold for them at night; we heard many of them howling throughout the night. However, if we reduced the load, which would let us travel for a shorter time, it would make more sense to wait and not start until a bit later in the month, when we could make better use of the time, since the days would be longer, warmer, and the snow surface better. After another night in the tent—getting in was tough, dressed in a fur that was stiff with frost, and then into a bag that was also frozen solid—I decided the next morning (Sunday, March 3rd) to head back to the Fram. I harnessed a double team of dogs to one of the sledges, and they took off over pressure ridges and other obstacles so [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]quickly that I could barely keep up with them. In a few hours, I covered the same distance that had taken us three days when we set out. The benefits of a lighter load were unmistakable.”

Sunday Afternoon on Board
Sunday Afternoon on the Boat
“As I approached the Fram I saw, to my surprise, the upper edge of the sun above the ice in the south. It was the first time this year, but I had not expected it as yet. It was the refraction caused by the low temperature which made it visible so soon. The first news I heard from those who came to meet me was that Hansen had [108]the previous afternoon taken an observation, which gave 84° 4′ north latitude.
“As I got closer to the Fram, I was surprised to see the upper edge of the sun peeking above the ice in the south. It was the first time this year, but I hadn’t expected it to happen yet. The refraction caused by the low temperature made it visible so early. The first news I received from those who came to greet me was that Hansen had [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] taken an observation the previous afternoon, which indicated 84° 4′ north latitude.”
“It was undoubtedly very pleasant once more to stretch my limbs on the sofa in the Fram’s saloon, to quench my thirst in delicious lime-juice with sugar, and again to dine in a civilized manner. In the afternoon Hansen and Nordahl went back to Johansen with my team of dogs, to keep him company overnight. When I left him it was understood that he was to start on the return journey as best he could, until I came with others to help him. The dogs lost no time, and the two men reached Johansen’s tent in an hour and twenty minutes. At night both they and we had rejoicings in honor of the sun, and the 84th degree.
“It was definitely nice to stretch out on the sofa in the Fram’s lounge again, to enjoy some refreshing lime juice with sugar, and to have dinner in a civilized way. In the afternoon, Hansen and Nordahl returned to Johansen with my team of dogs to keep him company overnight. When I left him, it was agreed that he would start his return journey as best as he could until I came back with others to assist him. The dogs wasted no time, and the two men reached Johansen’s tent in an hour and twenty minutes. That night, both they and we celebrated in honor of the sun and the 84th degree."
“The next morning three of us went off and fetched the sledges back. Now, when we made for the ship, the dogs dragged much better, and in a short time we should have been on board had it not been for a long lane in the ice which we could see no end to, and which stopped us. Finally we left the sledges and, together with the dogs, managed to cross over on some loose pieces of ice and got on board. Yesterday we twice tried to fetch the sledges, but there had evidently been some movement in the lane, and the new ice was still so thin that we dared not trust it. We have, however, to-day got them on board, and we will now for the last time, it is to be hoped, prepare ourselves for the journey. I will now plan out the journey so as to take the shortest possible time, using [109]light sledges and tearing along as fast as legs and snowshoes will carry us. We shall be none the worse for this delay, provided we do not meet too much pack-ice or too many openings in the ice.
The next morning, three of us went out to bring the sledges back. This time, when we headed for the ship, the dogs pulled much better, and we would have been on board in no time if it weren't for a long stretch of open water in the ice that seemed endless, which held us back. Eventually, we left the sledges behind and, along with the dogs, managed to cross over on some loose pieces of ice to reach the ship. Yesterday, we tried twice to get the sledges, but there had clearly been some shifting in the lane, and the new ice was still too thin for us to feel safe. However, today we managed to get them on board, and now we will prepare for the journey one last time, hopefully. I will plan the trip to take the shortest time possible, using [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]light sledges and moving as fast as our legs and snowshoes can take us. This delay won’t affect us as long as we don’t encounter too much pack ice or too many openings in the ice.
“I have weighed all the dogs and have come to the conclusion that we can feed them on each other and keep going for about fifty days; having, in addition to this, dog provisions for about thirty days, we ought to be able to travel with dogs for eighty days, and in that time it seems to me we should have arrived somewhere. And, besides, we have provisions for ourselves for one hundred days. This will be about 440 pounds on each sledge if we take three, and with nine dogs per sledge we ought to manage it.”
“I have weighed all the dogs and concluded that we can feed them with each other and keep going for about fifty days. Plus, we have dog food for around thirty days, so we should be able to travel with the dogs for eighty days, and in that time, I believe we should reach a destination. Also, we have enough provisions for ourselves for one hundred days. This will amount to about 440 pounds on each sled if we take three, and with nine dogs per sled, we should be able to handle it.”
So here we were again, busy with preparations and improvements. In the meantime the ice moved a little, broke up, and lanes were formed in various directions. On March 8th I say: “The crack in the large floe to starboard, formed while we were away, opened yesterday into a broad lane, which we can see stretching with newly frozen ice towards the horizon, both north and south. It is odd how that petroleum launch is always in ‘hot water’ wherever it is. This crack formed underneath it, so it was hanging with the stern over the water when they found it in the morning. We have now decided to cut it up and use the elm-boards for the sledge-runners. That will be the end of it.
So here we were again, busy with preparations and improvements. In the meantime, the ice shifted a bit, broke apart, and pathways opened up in various directions. On March 8th, I said: “The crack in the large floe on our right, which formed while we were away, opened yesterday into a wide lane that we can see stretching with newly frozen ice towards the horizon, both north and south. It’s strange how that oil launch seems to always get into ‘hot water’ no matter where it is. This crack formed beneath it, so it was left with its stern hanging over the water when they found it in the morning. We’ve now decided to cut it up and repurpose the elm boards for the sled runners. That’s going to be the end of it.
“Wednesday, March 13th. 84° north latitude, 101° [110]55′ east longitude. The days have passed, working again at the equipment. Everything is now in order. Three sledges are standing ready out on the ice, properly strengthened in every way, with iron fastenings between uprights and crossbars. These last-mentioned are securely strengthened with extra top-pieces of ash, and protected underneath by boards. This afternoon we tried the dogs with sledges loaded, and they went as easily as could be, and to-morrow we start again for the last time, full of courage and confidence and with the sun up, in the assurance that we are going towards ever brighter days.
“Wednesday, March 13th. 84° north latitude, 101° [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]55′ east longitude. The days have gone by, and we've been working on the equipment again. Everything is now set. Three sledges are ready out on the ice, properly reinforced in every way, with iron fastenings between the uprights and crossbars. These crossbars are firmly strengthened with extra ash top pieces and protected underneath with boards. This afternoon, we tested the dogs with loaded sledges, and they moved as smoothly as possible. Tomorrow, we head out one last time, filled with courage and confidence, with the sun shining, knowing that we are moving toward brighter days ahead.”
“To-night there has been a great farewell feast, with many hearty speeches, and to-morrow we depart as early as possible, provided our dissipation has not delayed us. I have to-night added the following postscript to Sverdrup’s instructions:
“Tonight, there's been a big farewell party, with lots of heartfelt speeches, and tomorrow we leave as early as we can, as long as our celebrations haven't held us back. Tonight, I've added the following postscript to Sverdrup's instructions:
“‘P.S.—In the foregoing instructions, which I wrote rather hurriedly on the night of February 25th, I omitted to mention things that should have been alluded to. I will restrict myself here to stating, further, that should you sight unknown land, everything ought, of course, to be done in order to ascertain and examine it, as far as circumstances will permit. Should the Fram drift so near that you think it can be reached without great risk, everything that can be done to explore the land would be of the greatest interest. Every stone, every blade of [111]grass, lichen, or moss, every animal, from the largest to the smallest, would be of great importance; photographs, and an exact description should not be neglected; at the same time, it should be traversed to the greatest possible extent, in order to ascertain its coast-line, size, etc. All such things should, however, only be done, provided they can be accomplished without danger. If the Fram is adrift in the ice, it is clear that only short excursions should be made from her, as the members of such expeditions might encounter great difficulties in reaching the vessel again. Should the Fram remain stationary for any time, such expeditions should still be undertaken only with great discretion, and not be extended over any great length of time, as no one can foresee when she may commence to drift again, and it would be very undesirable for all concerned if the crew of the Fram were to be still further reduced.
“P.S.—In the previous instructions, which I wrote somewhat quickly on the night of February 25th, I forgot to mention some important points. I want to add that if you see any unknown land, you should do everything possible to investigate and examine it, as far as circumstances allow. If the Fram drifts close enough that you think it can be reached without too much risk, exploring the land would be extremely interesting. Every stone, every blade of [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]grass, lichen, or moss, and every animal, big or small, would be very important; so, taking photographs and making detailed descriptions should not be overlooked. At the same time, you should cover as much ground as you can to determine its coast-line, size, and so on. However, all of this should only be done if it can be accomplished without danger. If the Fram is drifting in the ice, it’s clear that only short trips should be taken from her, as members of such expeditions might have a hard time getting back to the ship. If the Fram stays in one place for a while, these expeditions should still be carried out with caution and not last too long, since no one knows when it might start drifting again, and it would be very undesirable for everyone involved if the crew of the Fram were to be further reduced.”
“‘We have so often spoken together about the scientific researches, that I do not consider it necessary to give any further suggestions here. I am certain that you will do everything in your power to make them as perfect as possible, so that the expedition may return with as good results as the circumstances will permit. And now once again, my wishes for all possible success, and may we meet again before long.
“'We have talked so much about the scientific research that I don’t think I need to offer any more suggestions here. I’m sure you will do everything you can to make it as perfect as possible, so the expedition can come back with the best results given the circumstances. And once again, I wish you all the success possible, and I hope we meet again soon.
“‘Your affectionate,
"Your loving,"
“‘Fridtjof Nansen.
‘Fridtjof Nansen.
“‘The Fram, March 13, 1895.’”
"‘The Fram, March 13, 1895.’”
[112]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Before leaving the Fram for good I ought, perhaps, to give a short account of the equipment we finally decided on as the most likely to suit our purposes.
Before leaving the Fram for good, I should probably give a brief overview of the equipment we ultimately chose as the most suitable for our needs.
I have already mentioned the two kayaks that had been made during the course of the winter, and that we required to have with us in order to cross possible channels and pools, and also for use when we should come to open sea. Instead of these kayaks, I had at first thought of taking ready-made canvas boat-covers, and of using the sledges as frames to stretch them over. By this means a craft perfectly capable of carrying us over lanes and short bits of open sea could have been rigged up in a very short space of time. I subsequently gave up this idea, however, and decided on the kayak, a craft with which I was familiar, and which I knew would render valuable assistance in several respects. Even if we had been able to contrive a cover for the sledges in such a manner that a boat could have been got ready in a short space of time, it would not have been such quick work as simply launching a ready-made kayak. Added to this, the craft would, necessarily, have been heavy to row; and when it was a question of long distances in open water, such as along the coasts of Franz Josef Land, or across thence to Spitzbergen, much time would have been lost. One consideration indeed, and that of some moment, was the saving in weight if the sledges were made use of; but even this was not of so much importance as it seemed, [113]as the covers of both kinds of craft would have weighed about the same, and what would have been saved in the weight of the frames was not much, if one remembers that a whole kayak-frame only weighs about 16 pounds. Then, too, if kayaks were used, some weight would be saved by being able to carry our provisions and other impedimenta in bags of thin material, which could be stowed away in the kayaks, and the latter lashed to the sledges. Our provisions would thus be protected against all risk of attack by dogs, or of being cut by sharp pieces of ice. The other alternative—the canvas cover—which would have required fitting on and folding up again after being in the water, would, necessarily, in the low temperatures we had to expect, have become spoiled and leaky. Last, but not least, the kayak, with its tightly covered deck, is a most efficient sea-boat, in which one can get along in any kind of weather, and is also an admirable craft for shooting and fishing purposes. The boat which one could have contrived by the other expedient could with difficulty have been made any way satisfactory in this respect.
I’ve already mentioned the two kayaks we made over the winter, which we needed to cross channels and pools, as well as for use when we reach open sea. At first, I considered taking ready-made canvas boat covers and using the sledges as frames to stretch them over. This way, we could have quickly set up a boat capable of carrying us over short distances and open water. However, I later changed my mind and decided on the kayak, which I was familiar with and knew would be really helpful in several ways. Even if we could have rigged a cover for the sledges fast enough to make a boat, it still wouldn't be as quick as just launching a ready-made kayak. Additionally, the makeshift boat would have been heavy to row, and when it comes to covering long distances in open water—like along the coasts of Franz Josef Land or over to Spitzbergen—we would have lost valuable time. One important consideration was the potential weight savings if we used the sledges, but even that wasn't as significant as it seemed, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] since the covers for both types of boats would weigh about the same, and any savings from the frames wouldn't be much, considering a full kayak frame only weighs about 16 pounds. Plus, if we went with kayaks, we'd save some weight by packing our supplies and other gear in lightweight bags that could fit in the kayaks, which we could then lash to the sledges. This would protect our provisions from any chance of being attacked by dogs or cut by sharp pieces of ice. On the other hand, the canvas cover would require fitting and folding up after being in the water, and in the low temperatures we expected, it would likely spoil and leak. Last but not least, the kayak, with its tightly sealed deck, is an incredibly efficient sea boat that performs well in any weather, and it’s also great for shooting and fishing. The makeshift boat from the other option would have been difficult to make satisfactory for those purposes.
I have also mentioned the sledges which I had made for this expedition. They were of the same pattern as those built for the Greenland one; somewhat resembling in shape the Norwegian “skikjelke,”4 which is a low hand-sledge on broad runners, similar to our ordinary [114]“ski.” But instead of the broad, flat runners we used in Greenland, I had the runners made in this case about the same in width (3⅙ inches), but somewhat convex underneath, like those to be found on the “skikjelke” of Österdalen and elsewhere. These convex runners proved to move very easily on the kind of country which we had to travel over, and they enabled the long sledges to be turned with ease, which was particularly convenient in the drift-ice, where the many irregularities often necessitated a very zigzag route. The runners were covered with a thin plate of German silver, which, as it always keeps bright and smooth and does not rust, answered its purpose well. As I mentioned before, there were thin, loose, well-tarred guard-runners of a kind of maple (Acer platonides) underneath the German-silver ones. The sledges were also prepared in various other ways, which have been treated of before, for the heavy loads they were to carry at the beginning. The result of this was that they were somewhat heavier than I had intended at first; but in return I had the satisfaction of their being fit for use during the whole journey, and not once were we stopped or delayed by their breaking down. This has hardly been the case with former sledge journeys.
I’ve also talked about the sledges I made for this expedition. They were the same design as those built for the Greenland trip, somewhat similar in shape to the Norwegian “skikjelke,”4 which is a low hand-sledge on wide runners, like our regular [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]“ski.” However, instead of the wide, flat runners we used in Greenland, I had the runners made about the same width (3⅙ inches), but slightly curved underneath, like those found on the “skikjelke” of Österdalen and elsewhere. These curved runners moved very smoothly over the terrain we had to cover, making it easy to maneuver the long sledges, which was especially useful in the drift ice, where the many irregularities often required a very zigzag route. The runners were covered with a thin plate of German silver, which stays bright and smooth and doesn’t rust, serving its purpose well. As I mentioned earlier, there were thin, loose, well-tarred guard-runners made of a type of maple (Acer platonides) underneath the German-silver ones. The sledges were also prepared in various other ways, which I've discussed before, for the heavy loads they were meant to carry at the beginning. This meant they ended up being a bit heavier than I initially planned; but I was satisfied that they were usable throughout the entire journey, and we weren't once stopped or delayed by them breaking down. That’s hardly been the case with past sledge journeys.
I have referred several times to our clothes, and our trial-trips in them. Although we had come to the conclusion that our wolfskin garments were too warm for travelling in, we took them with us all the same on our [115]first trip, and wore them too, to a certain extent; but we soon discovered that they were always too warm, and caused undue perspiration. By absorbing all the moisture of the body they became so heavy that they made an appreciable difference in the weight of our loads, and on our return from our three days’ absence from the vessel were so wet that they had to be hung for a long time over the saloon stove to dry. To this was added the experience that when we took them off in the cold, after having worn them for a time, they froze so stiff that it was difficult to get them on again. The result of all this was that I was not very favorably disposed towards them, and eventually made up my mind to keep to my woollen clothes, which I thought would give free outlet to the perspiration. Johansen followed my example. Our clothes then came to consist of about the following: On the upper part of the body two woollen shirts (Jaeger’s); outside these I had a camel’s-hair coat, and last of all a thick, rough jersey. Instead of the jersey, Johansen wore what is called on board ship an “anorak,” of thick homespun, provided with a hood, which he could pull forward in front of his face, and made after an Eskimo pattern. On our legs we had, next our skin, woollen drawers, and over these knickerbockers and loose gaiters of close Norwegian homespun. To protect us from wind and fine-driven snow, which, being of the nature of dust, forces itself into every pore of a woollen fabric, we wore a suit which has been mentioned before, [116]made of a thin, close kind of cotton canvas, and consisting of an upper garment to pull over the head, provided with a hood in Eskimo fashion, and a lower one in the shape of a pair of wide overalls.
I’ve talked several times about our clothes and our trial trips in them. Even though we concluded that our wolfskin garments were too warm for traveling, we took them anyway on our [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]first trip and wore them to some extent. However, we quickly realized they were always too warm and caused excessive sweating. By absorbing all the moisture from our bodies, they became so heavy that they significantly added to the weight of our loads. When we returned after three days away from the vessel, they were so wet they had to be hung over the saloon stove for a long time to dry. We also learned that when we took them off in the cold after wearing them for a while, they froze stiff, making them difficult to put back on. As a result, I wasn’t very fond of them and eventually decided to stick with my woolen clothes, which I thought would allow sweat to escape more freely. Johansen followed my lead. Our clothing then consisted roughly of the following: on the upper body, we wore two woolen shirts (Jaeger’s); over these, I had a camel’s-hair coat, and on top, a thick, rough jersey. Instead of a jersey, Johansen wore what’s called an “anorak” on board, made of thick homespun, complete with a hood that he could pull down in front of his face, designed after an Eskimo style. For our legs, we had woolen drawers close to our skin, and over those, knickerbockers and loose gaiters made of tightly woven Norwegian homespun. To protect us from the wind and fine-driven snow, which is like dust that forces itself into every pore of wool, we wore a previously mentioned suit, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]made of a thin, tightly woven cotton canvas. This outfit included an upper garment that pulled over the head with an Eskimo-style hood and a lower piece shaped like wide overalls.
An important item in an outfit is the foot-gear. Instead of wearing long stockings, I preferred to use loose stocking-legs and socks, as these are easy to dry on one’s chest when asleep at night. On a journey of this kind, where one is continually travelling over snow and in a low temperature, whether it be on “ski” or not, my experience is that Finn shoes are, without doubt, the most satisfactory covering for the feet in every way, but they must be made of the skin of the hind-legs of the reindeer buck. They are warm and strong, they are always flexible, and are easy to put on and take off. They require careful management, however, if they are not to be spoiled at the outset, and one must try as well as one can to dry them when asleep at night. If it be sunny and good drying weather outside, the best plan is to hang them on a couple of “ski” staffs, or something of the kind, in the wind outside the tent, preferably turned inside out, so that the skin itself can dry quickly. If one does not take this precaution the hair will soon begin to fall out. In severe cold, such as we had on the first part of our journey, it was impossible to dry them in this way, and our only resource was then to dry them on the feet at night, after having carefully brushed and scraped them free from snow and [117]moisture. Then the next process is to turn them inside out, fill them with “sennegraes,” or sedge, if one have it, thrust one’s feet in, and creep into the sleeping-bag with them on.5 For milder weather later on we had provided ourselves with leather boots of the “komager” type, such as the Lapps use in summer. In this case they were made of under-tanned ox-hide, with soles of the skin of the blue seal (Phoca barbara); well rubbed in with a composition of tar and tallow, they make a wonderfully strong and water-tight boot, especially for use in wet weather. Inside the “finsko” we used, at the beginning of our journey, this “sennegraes” (Carex æsicaria), of which we had taken a supply. This is most effective in keeping the feet dry and warm, and if used Lapp-wise, i.e., with bare feet, it draws all moisture to itself. At night the wet “sennegraes” must be removed from the boots, well pulled out with the fingers, so that it does not cling together, and then dried during the night by being worn inside the coat or trousers-leg. In the morning it will be about dry, and can be pressed into the boots again. Little by little, however, it becomes used up, and if it is to last out a long journey a good supply must be taken.
An important part of an outfit is the footwear. Instead of wearing long stockings, I preferred loose stocking-legs and socks, as they are easy to dry on your chest while you sleep at night. On a journey like this, where you’re constantly traveling over snow in cold temperatures, whether you’re on “ski” or not, I’ve found that Finn shoes are definitely the best option for foot protection in every way, but they must be made from the skin of the hind legs of a male reindeer. They’re warm and durable, always flexible, and easy to put on and take off. However, they need to be taken care of right from the start to avoid damaging them, and you should try to dry them as much as possible while you sleep at night. If it’s sunny and the weather is good for drying, the best approach is to hang them on a couple of “ski” poles or something similar outside the tent in the wind, preferably inside out, so the skin dries quickly. If you don’t take this precaution, the hair will start to fall out quickly. In extreme cold, like we experienced at the beginning of our journey, it wasn’t possible to dry them this way, so our only option was to dry them on our feet at night, after carefully brushing and scraping off any snow and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]moisture. The next step is to turn them inside out, fill them with “sennegraes,” or sedge, if you have it, put your feet in, and crawl into the sleeping bag with them on.5 For milder weather later on, we had leather boots of the “komager” type, like the Lapps use in the summer. For this purpose, they were made from under-tanned ox-hide, with soles made from the skin of the blue seal (Phoca barbara); well rubbed with a mix of tar and tallow, they create a very strong and waterproof boot, especially useful in wet weather. Inside the “finsko” we used at the beginning of our journey, we had a supply of “sennegraes” (Carex æsicaria). This is very effective at keeping your feet dry and warm, and if used Lapp-style, that is, with bare feet, it attracts all moisture to itself. At night, the wet “sennegraes” must be taken out of the boots, well pulled apart with your fingers to prevent it from clumping together, and then dried overnight by wearing it inside your coat or trousers. In the morning, it will be somewhat dry and can be squeezed back into the boots. However, it wears out gradually, so if it’s going to last for a long journey, you need to take a good supply with you.
We also had with us socks made of sheep’s wool and human hair, which were both warm and durable. Then, too, we took squares of “vadmel,” or Norwegian homespun, [118]such as are used in our army, which we wore inside our “komager” (particularly myself) on the latter part of the journey, when the snow was wet. They are comfortable to wear and easy to dry, as one can spread them out under one’s coat or trousers at night.
We also brought along socks made from sheep's wool and human hair, which were both warm and sturdy. Additionally, we packed squares of “vadmel,” or Norwegian homespun, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] like what our army uses. I wore these inside my “komager” (especially during the latter part of the journey when the snow was wet). They are comfortable to wear and easy to dry, as you can spread them out under your coat or pants at night.
On our hands we wore large gloves of wolfskin, in addition to ordinary woollen mittens underneath, neither of them having separate divisions for the fingers. Exactly the same drying process had to be gone through with the gloves as with the foot-gear. Altogether the warmth of one’s unfortunate body, which is the only source of heat one has for this sort of work, is chiefly expended in the effort to dry one’s various garments; and we spent our nights in wet compresses, in order that the morrow might pass in a little more comfort.
On our hands we wore big wolfskin gloves, along with regular wool mittens underneath, and neither had separate finger sections. The drying process for the gloves was the same as for the footwear. Overall, the warmth from our unfortunate bodies, the only source of heat we had for this type of work, is mainly used up trying to dry our different clothes. We spent our nights in wet compresses so that the next day could be a bit more comfortable.
On our heads we wore felt hats, which shaded the eyes from the dazzling light, and were less pervious to the wind than an ordinary woollen cap. Outside the hat we generally had one or two hoods of cloth. By this means we could regulate the warmth of our heads to a certain extent, and this is no unimportant thing.
On our heads we wore felt hats that protected our eyes from the bright light and were less exposed to the wind than a regular wool cap. Outside of the hat, we usually had one or two cloth hoods. This way, we could adjust how warm our heads were to some degree, which is quite important.
It had been my original intention to use light one-man sleeping-bags, made of the skin of the reindeer calf. As these, however, proved to be insufficiently warm, I had to resort to the same principle we went on in Greenland, i.e., a double bag of adult reindeer-skin; a considerable increase of warmth is thus attained by the fact that the occupants warm each other. Furthermore, a bag for two [119]men is not a little lighter than two single bags. An objection has been raised to joint bags on the score that one’s night’s rest is apt to be disturbed, but this I have not found to be the case.
It was my original plan to use lightweight one-person sleeping bags made from reindeer calf skin. However, since those didn't keep me warm enough, I had to go with the same approach we used in Greenland, i.e. a double bag made from adult reindeer skin; this significantly increases warmth because the people inside can heat each other up. Additionally, a sleeping bag for two [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]men is definitely lighter than two individual bags. Some people argue against sharing bags because it might disturb your sleep, but I haven’t experienced that myself.
Something which, in my opinion, ought not to be omitted from a sledge journey is a tent. Even if thin and frail, it affords the members of an expedition so much protection and comfort that the inconsiderable increase in weight to the equipment is more than compensated for. The tents that I had had made for the expedition were of strong undressed silk and very light. They were square at the base and pointed at the top, and were pitched by means only of a tent-pole in the middle, on the same principle as the four-man tents used in our army. Most of them had canvas floors attached. On our first start we took with us a tent of this kind, intended to hold four men and weighing a little over 7 pounds. The floor is a certain advantage, as it makes the whole tent compact and is quick to put up, besides being more impervious to wind. The whole tent is sewed in one piece, walls and floor together, and the only opening a little split through which to crawl. One drawback, however, to it is, that it is almost impossible not to carry in with one a certain amount of snow on the feet. This melts during the night from the heat of one’s body lying on it, and the floor absorbs the moisture, thereby causing the tent to be always a good deal heavier than the figures given here. [120]
Something that shouldn’t be left out of a sledge journey is a tent. Even if it’s thin and delicate, it provides the expedition members with a lot of protection and comfort, which more than makes up for the slight increase in weight to the gear. The tents I had made for the expedition were strong, undressed silk and very lightweight. They had a square base and a pointed top, set up using just a tent pole in the middle, similar to the four-person tents used in our army. Most of them included attached canvas floors. On our first trip, we took one of these tents designed to accommodate four people, weighing just over 7 pounds. The floor is a definite plus, as it keeps the entire tent compact and quick to set up, plus it’s better at blocking the wind. The whole tent is sewn together as one piece, walls and floor included, with just a small opening to crawl in. However, one downside is that it’s nearly impossible not to bring in some snow on your feet. This melts during the night from your body heat, and the floor soaks up the moisture, making the tent consistently heavier than the stated weight. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
I accordingly relinquished all idea of a tent of this kind, and took with me one of about the same dimensions, but without a floor, and of the same silk material as the other. It took a little longer to put up, but the difference was not great. The walls were kept down by pegs, and when all was finished we would bank it carefully round with snow to exclude wind and draughts. Then came the actual pitching of the tent, which was accomplished by crawling in through the entrance and poking it up with a “ski” staff, which also served as tent-pole. It weighed a fraction over 3 pounds, including 16 pegs, lasted the whole journey through—that is to say, until the autumn—and was always a cherished place of refuge.
I gave up on the idea of that kind of tent and took one that was about the same size, but without a floor, and made from the same silk material as the other. It took a bit longer to set up, but not by much. The walls were secured with pegs, and once everything was done, we would carefully bank it around with snow to block out the wind and drafts. Then came the actual setup of the tent, which was done by crawling in through the entrance and propping it up with a ski pole, which also served as the tent pole. It weighed just over 3 pounds, including 16 pegs, lasted the entire journey—up until autumn—and was always a beloved shelter.
The cooking apparatus we took with us had the advantage of utilizing to the utmost the fuel consumed. With it we were able, in a very short space of time, to cook food and simultaneously melt an abundance of drinking-water, so that both in the morning and in the evening we were able to drink as much as we wished, and even a surplus remained. The apparatus consisted of two boilers and a vessel for melting snow or ice in, and was constructed in the following manner: Inside a ring-shaped vessel was placed the boiler, while underneath this again was the lamp. The entire combustion output was thus forced to mount into the space between the boiler and the ring-shaped vessel. Over this was a tight-fitting lid with a hole in the middle, through which the hot air was [121]obliged to pass before it could penetrate farther and reach the bottom of a flat snow-melter, which was placed above it. Then, after having delivered some part of its heat, the air was forced down again on the outside of the ring-shaped vessel by the help of a mantle, or cap, which surrounded the whole. Here it parted with its last remaining warmth to the outer side of the ring-vessel, and finally escaped, almost entirely cooled, from the lower edge of the mantle.
The cooking device we brought along was great at making the most of the fuel we used. With it, we were able to quickly cook food and melt plenty of drinking water at the same time, so we could drink as much as we wanted in the morning and evening, and even had some left over. The device had two boilers and a container for melting snow or ice, and it was designed like this: Inside a ring-shaped container was the boiler, and beneath that was the lamp. The entire combustion output was directed into the space between the boiler and the ring-shaped container. On top of this was a tight-fitting lid with a hole in the middle, through which the hot air was [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]forced to go before it could reach the bottom of a flat snow melter placed above it. After giving off some of its heat, the air was pushed back down on the outside of the ring-shaped container with the help of a mantle, or cap, that surrounded everything. Here, it lost its remaining heat to the outer side of the ring container and finally escaped, almost completely cooled, from the lower edge of the mantle.
For the heating was used a Swedish gas-petroleum lamp, known as the “Primus,” in which the heat turns the petroleum into gas before it is consumed. By this means it renders the combustion unusually complete. Numerous experiments made by Professor Torup at his laboratory proved that the cooker in ordinary circumstances yielded 90 to 93 per cent. of the heat which the petroleum consumed should, by combustion, theoretically evolve. A more satisfactory result, I think, it would be difficult to obtain. The vessels in this cooker were made of German silver, while the lid, outside cap, etc., were of aluminium. Together with two tin mugs, two tin spoons, and a tin ladle, it weighed exactly 8 pounds 13 ounces, while the lamp, the “Primus,” weighed 4½ ounces.
For heating, a Swedish gas-oil lamp, called the “Primus,” was used, which turns the oil into gas before burning it. This process makes the combustion extremely efficient. Numerous tests done by Professor Torup in his lab showed that the cooker normally produced 90 to 93 percent of the heat that the oil theoretically should generate through combustion. I think it would be hard to achieve a better result. The pots in this cooker were made of German silver, while the lid, outer cap, etc., were made of aluminum. Along with two tin mugs, two tin spoons, and a tin ladle, it weighed exactly 8 pounds 13 ounces, while the “Primus” lamp weighed 4½ ounces.

The Cooking Apparatus
The Cooking Device
As fuel, my choice this time fell on petroleum (“snowflake”). Alcohol, which has generally been used before on Arctic expeditions, has several advantages, and, in particular, is easy to burn. One decided drawback to it, however, is the fact that it does not by any means generate [122]so much heat in comparison with its weight as petroleum when the latter is entirely consumed, as was the case with the lamp used by us. As I was afraid that petroleum might freeze, I had a notion of employing gas-oil, but gave up the idea, as it escapes so easily that it is difficult to preserve, and is, moreover, very explosive. We had no difficulties with our “snowflake” petroleum on account of the cold. We took with us rather more [123]than 4 gallons, and this quantity lasted us 120 days, enabling us to cook two hot meals a day and melt an abundance of water.
For fuel, I decided to use petroleum ("snowflake") this time. Alcohol, which is usually used on Arctic expeditions, has several benefits, especially that it's easy to burn. However, one major downside is that it doesn't produce as much heat relative to its weight compared to petroleum when it’s fully consumed, like the lamp we used. I was worried that petroleum might freeze, so I thought about using gas oil, but I abandoned that idea because it evaporates easily, making it hard to store, and is also very explosive. We didn't have any issues with our "snowflake" petroleum in the cold. We brought a bit more than 4 gallons with us, and that lasted us 120 days, allowing us to cook two hot meals a day and melt plenty of water.
Of snow-shoes we took several pairs, as we had to be prepared for breakages in the uneven drift-ice; besides this, they would probably get considerably worn in the summer-time when the snow became wet and granular. Those we took with us were particularly tough, and slid readily. They were, for the most part, of the same kind of maple as the sledges, and of birch and hickory. They had all been well rubbed in with a concoction of tar, stearine, and tallow.
Of snowshoes, we took several pairs since we needed to be ready for any breakages on the uneven drift ice. Also, they would likely wear out a lot during the summer when the snow got wet and granular. The pairs we took were especially durable and slid easily. Most of them were made from the same type of maple as the sleds, along with birch and hickory. They had all been treated with a mixture of tar, stearin, and tallow.
As we calculated to subsist, in a measure, on what we could shoot ourselves, it was necessary for us to have firearms. The most important gun for this kind of work is, naturally, the rifle; but as, in all likelihood, we should have to go across large expanses of snow, where probably there would be little big game, and whereas, on the other hand, birds might very likely come flying over our heads, I thought shot-guns would be the most serviceable to us. Therefore we decided on the same equipment in this respect as we had in Greenland. We took with us two double-barrelled guns (büchsflints); each of them having a shot-barrel of 20-bore and a barrel for ball (Express) of about .360 calibre. Our supply of ammunition consisted of about 180 rifle cartridges and 150 shot cartridges.
As we planned to rely partly on what we could hunt ourselves, it was essential for us to have firearms. The most crucial gun for this type of work is, of course, the rifle; however, since we would likely need to traverse large stretches of snow where there probably wouldn’t be much big game, and, on the other hand, birds might very well fly overhead, I figured shotguns would be more useful for us. So, we decided on the same equipment we had in Greenland. We brought along two double-barrelled guns (büchsflints); each with a shot-barrel of 20-bore and a ball barrel (Express) of about .360 calibre. Our ammunition supply included around 180 rifle cartridges and 150 shot cartridges.
Our instruments for determining our position and for [124]working sights were: a small, light theodolite, specially constructed for the purpose, which, with its case (this I had also had made to act as a stand) only weighed a little over two pounds. We had, furthermore, a pocket sextant and an artificial glass horizon, a light azimuth compass of aluminium, and a couple of other compasses. For the meteorological observations we had a couple of aneroid barometers, two minimum spirit-thermometers and three quicksilver sling-thermometers. In addition to these, we had a good aluminium telescope, and also a photographic camera.
Our instruments for figuring out our location and for [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]working sights included a small, lightweight theodolite, specifically designed for this purpose, which, along with its case (which I also had made to serve as a stand), weighed just over two pounds. We also had a pocket sextant and an artificial glass horizon, a lightweight aluminum azimuth compass, and a couple of other compasses. For weather observations, we had a couple of aneroid barometers, two minimum spirit thermometers, and three mercury sling thermometers. Additionally, we had a good aluminum telescope and a photographic camera.
The most difficult, but also, perhaps, the most important, point in the equipment of a sledge expedition is thoroughly good and adequate victualling. I have already mentioned, in the Introduction to this book, that the first and foremost object is to protect one’s self against scurvy and other maladies by the choice of foods, which, through careful preparation and sterilization, are assured against decomposition. On a sledge expedition of this kind, where so much attention must be paid to the weight of the equipment, it is hardly possible to take any kinds of provisions, except those of which the weight has been reduced as much as possible by careful and complete drying. As, however, meat and fish are not so easily digested when dried, it is no unimportant thing to have them in a pulverized form. The dried food is, in this manner, so finely distributed that it can with equal facility be digested and received into the organism. [125]This preparation of meat and fish was, therefore, the only kind we took with us. The meat was muscular beef, taken from the ox, and freed from all fat, gristle, etc.; it was then dried as quickly as possible, in a completely fresh condition, and thereupon ground and mixed with the same proportion of beef suet as is used in the ordinary preparation of pemmican. This form of food, which has been used for a considerable time on sledge expeditions, has gained for itself much esteem, and rightly; if well prepared, as ours was, it is undeniably a nourishing and easily digested food.6 One ought not, however, to trust to its always being harmless, as, if carelessly prepared—i.e., slowly or imperfectly dried—it may also be very injurious to the health.
The toughest, yet maybe the most crucial, aspect of preparing for a sledding expedition is having great and sufficient provisions. I've already mentioned in the Introduction to this book that the primary goal is to protect oneself from scurvy and other illnesses by selecting foods that have been carefully prepared and sterilized to prevent spoilage. On a sledding expedition like this, where so much emphasis is placed on the weight of the gear, it's nearly impossible to carry any foods apart from those that have been lightweighted through thorough drying. However, since dried meat and fish aren't as easily digested, it's important to have them in a powdered form. This way, the dried food is so finely ground that it can be easily digested and absorbed by the body. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Therefore, this preparation of meat and fish was the only kind we brought with us. The meat was lean beef from the ox, stripped of all fat and gristle; it was then dried quickly while fresh and ground up, mixed with the same amount of beef fat as used in the usual preparation of pemmican. This type of food, which has been used for quite some time on sledding expeditions, has gained a lot of respect, and for good reason; if prepared correctly, as ours was, it’s undeniably nourishing and easy to digest. 6 However, one should not assume it’s always safe, as improperly prepared—i.e., dried slowly or inadequately—it can be quite harmful to health.
Another item of our provisions, by which we set great store, was Våge’s fish flour. It is well prepared and has admirable keeping qualities; if boiled in water and mixed with flour and butter or dried potatoes, it furnishes a very appetizing dish. Another point which should be attended to is that the food be of such a kind that it can be eaten without cooking. Fuel is part of an equipment, no doubt; but if for some reason or other this be lost or [126]used up, one would be in a bad case indeed, had one not provided against such a contingency by taking food which could be eaten in spite of that. In order to save fuel, too, it is important that the food should not require cooking, but merely warming. The flour that we took with us had therefore been steamed, and could, if necessary, have been eaten as it was, without further preparation. Merely brought to a boil, it made a good hot dish. We also took dried boiled potatoes, pea-soup, chocolate, vril-food, etc. Our bread was partly carefully dried wheaten biscuits, and partly aleuronate bread, which I had caused to be made of wheat flour mixed with about 30 per cent. of aleuronate flour (vegetable albumen).
Another important item in our supplies that we valued highly was Våge’s fish flour. It’s well-made and keeps for a long time; if you boil it in water and mix it with flour and butter or dried potatoes, it creates a really tasty dish. Another thing to consider is that the food should be something that can be eaten without cooking. Fuel is definitely part of the gear; however, if for any reason it gets lost or [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]used up, you’d be in a tough spot if you hadn’t prepared for that by bringing food that can be eaten anyway. To conserve fuel, it’s also important that the food doesn’t need to be cooked, just warmed up. The flour we brought with us had been steamed, so it could be eaten as is if needed, without any extra preparation. Just bringing it to a boil made a good hot dish. We also packed dried boiled potatoes, pea soup, chocolate, vril-food, and more. Our bread consisted of carefully dried wheat biscuits and aleuronate bread, which I had made from wheat flour mixed with about 30 percent aleuronate flour (vegetable protein).
We also took with us a considerable quantity of butter (86 pounds) which had been well worked on board in order to get out all superfluous water. By this means not only was considerable weight saved, but the butter did not become so hard in the cold. On the whole, it must be said that our menus included considerable variety, and we were never subjected to that sameness of food which former sledge expeditions have complained so much of. Finally, we always had ravenous appetites, and always thought our meals as delicious as they could be.
We also brought along a good amount of butter (86 pounds) that had been carefully processed on board to remove all excess water. This way, we saved a lot of weight, and the butter stayed softer in the cold. Overall, our menus had a good variety, and we didn't experience the repetitive meals that other sledding expeditions often complained about. In the end, we always had huge appetites and thought our meals were as tasty as they could be.
Our medicine-chest consisted, on this occasion, of a little bag, containing, naturally, only the most absolutely necessary drugs, etc. Some splints and some ligatures, [127]and plaster-of-Paris bandages, for possible broken legs and arms; aperient pills and laudanum for derangements of the stomach, which were never required; chloroform in case of an amputation, for example, from frost-bite; a couple of small glasses of cocaine in solution for snow-blindness (also unused); drops for toothache, carbolic acid, iodoform gauze, a couple of curved needles, and some silk for sewing up wounds; a scalpel, two artery tweezers (also for amputations), and a few other sundries. Happily our medicines were hardly ever required, except that the ligatures and bandages came in very handily the following winter as wicks for our train-oil lamps. Still better for this purpose, however, is Nicolaysen’s plaster, of which we had taken a supply for possible broken collar-bones. The layer of wax we scraped carefully off and found it most satisfactory for calking our leaky kayaks.
Our medicine chest this time was just a small bag that held only the essentials. It included some splints and bandages, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] along with plaster-of-Paris for any potential broken legs or arms; laxative pills and laudanum for stomach issues, which we never needed; chloroform in case we had to amputate due to frostbite; a couple of small glasses of cocaine solution for snow blindness (also unused); toothache drops, carbolic acid, iodoform gauze, a couple of curved needles, and some silk for stitching wounds; a scalpel, two artery forceps (also for amputations), and a few other miscellaneous items. Fortunately, we hardly ever needed our medicine, though the ligatures and bandages were very useful the following winter as wicks for our oil lamps. Even better for that purpose was Nicolaysen’s plaster, which we had brought in case of broken collarbones. We carefully scraped off the wax layer and found it worked great for sealing our leaky kayaks.
List of the Equipment
Equipment List
Sledge No. 1 (with Nansen’s Kayak)
Sledge No. 1 (with Nansen's kayak)
Lbs. | Oz. | Kilos. | |
Kayak | 41 | 2 | 18.7 |
Pump (for pumping kayaks in case of leakage) | 1 | 2 | 0.5 |
Sail | 1 | 9 | 0.7 |
Axe and geological hammer | 1 | 5 | 0.6 |
Gun and case | 7 | 4 | 3.3 |
Two small wooden rods belonging to cooker | 0 | 14 | 0.4 |
Theodolite and case | 4 | 13 | 2.2 |
Three reserve cross-pieces for sledges | 0 | 0.9 | |
Some pieces of wood | 0 | 11 | 0.3 |
Harpoon line | 0 | 8.4 | 0.24 |
Fur gaiters | 1 | 3 | 0.55 |
Five balls of cord | 2 | 9 | 1.17[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] |
Cooker, with two mugs, ladle, and two spoons | 8 | 13 | 4.0 |
Petroleum lamp (Primus) | 0 | 4½ | 0.1 |
Pocket-flask | 0 | 6 | 0.17 |
Bag, with sundry articles of clothing | 8 | 13 | 4.0 |
Blanket | 4 | 6 | 2.0 |
Jersey | 2 | 8 | 1.15 |
Finn shoes filled with grass | 3 | 1 | 1.4 |
Cap for fitting over opening in kayak | 0 | 7 | 0.2 |
One pair “komager” | 2 | 1 | 0.95 |
Two pair kayak gloves and one harpoon and line | 1 | 5 | 0.6 |
One waterproof sealskin kayak overcoat | 3 | 1 | 1.4 |
Tool-bag | 2 | 10 | 1.2 |
Bag of sewing materials, including sailmaker’s palm, sail needles, and other sundries | 2 | 10 | 1.2 |
Three Norwegian flags | 0 | 4 | 0.1 |
Medicines, etc. | 4 | 15 | 2.25 |
Photographic camera | 4 | 10 | 2.1 |
One cassette and one tin box of films | 3 | 14 | 1.75 |
One wooden cup | 0 | 3 | 0.08 |
One rope (for lashing kayak to sledge) | 2 | 0 | 0.9 |
Pieces of reindeer-skin to prevent kayaks from chafing | 3 | 15 | 1.8 |
Wooden shovel | 2 | 3 | 1.0 |
Ski-staff with disk at bottom | 1 | 9 | 0.7 |
One bamboo staff | 1 | 0 | 0.45 |
Two oak staffs | 2 | 10 | 1.2 |
Seven reserve dog harnesses and two reserve hauling ropes | 2 | 10 | 1.2 |
One coil of rope | 0 | 6 | 0.18 |
Four bamboo poles for masts and for steering sledges | 8 | 13 | 4.0 |
One bag of bread | 5 | 15 | 2.7 |
One bag of whey-powder | 3 | 5 | 1.5 |
One bag of sugar | 2 | 3 | 1.0 |
One bag of albuminous flour | 1 | 12 | 0.8 |
One bag of lime-juice tablets | 1 | 10 | 0.73 |
One bag of Frame-food stamina tablets | 2 | 7 | 1.1 |
As boat’s grips, under the sledges, were: | |||
Three sacks of pemmican (together) | 238 | 1 | 108.2 |
One sack “leverpostei,” or pâté made of calf’s liver | 93 | 15 | 42.7 |
[129]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Sledge No. 2. On this were carried, in strong sacks:
Sled No. 2. This carried, in sturdy bags:
Lbs. | Oz. | Kilos. | |
Albuminous flour | 14 | 15 | 6.8 |
Wheat flour | 15 | 6 | 7.0 |
Whey-powder | 16 | 15 | 7.7 |
Corn flour | 8 | 13 | 4.0 |
Sugar | 7 | 1 | 3.2 |
Vril-food | 31 | 4 | 14.2 |
Australian pemmican | 13 | 0 | 5.9 |
Chocolate | 12 | 12 | 5.8 |
Oatmeal | 11 | 0 | 5.0 |
Dried red whortleberries | 0 | 14 | 0.4 |
Two sacks of white bread (together) | 69 | 5 | 31.5 |
One sack of aleuronate bread | 46 | 10 | 21.2 |
“Special food” (a mixture of pea flour, meat-powder, fat, etc.) | 63 | 13 | 29.0 |
Butter | 85 | 13 | 39.0 |
Fish flour (Våge’s) | 34 | 2 | 15.5 |
Dried potatoes | 15 | 3 | 6.9 |
One reindeer-skin sleeping-bag | 19 | 13 | 9.0 |
Two steel-wire ropes, with couples for twenty-eight dogs | 11 | 0 | 5.0 |
One pair hickory snow-shoes | 11 0 | 5.0 | |
Weight of sledge | 43 5 | 19.7 |
Sledge No. 3 (with Johansen’s Kayak)
Sledge No. 3 (with Johansen’s kayak)
Lbs. | Oz. | Kilos. | |
Kayak | 41 | 6 | 18.8 |
Two pieces of reindeer-skin, to prevent chafing | 1 | 12 | 0.8 |
A supply of dog-shoes | 1 | 3 | 0.55 |
One Eskimo shooting-sledge with sail (intended for possible seal-shooting on the ice) | 1 | 10 | 0.73 |
Two sledge sails | 2 | 10 | 1.2 |
Pump | 0 | 14 | 0.4 |
Oar-blades (made of canvas stretched on frames, and intended to be lashed to the ski-staffs) | 1 | 2 | 0.5 |
Gun | 7 | 2.7 | 3.26 |
Flask | 0 | 5.9 | 0.17 |
Net (for catching crustacea in the sea) | 0 | 5.2 | 0.15 |
One pair “komager” | 1 | 15.7 | 0.9 |
[130]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Sledge No. 3—continued
Sledge No. 3—ongoing
Lbs. | Oz. | Kilos. | |
Waterproof kayak overcoat of sealskin | 2 | 3 | 1.0 |
Fur gaiters | 0 | 7.3 | 0.21 |
Two reserve pieces of wood | 0 | 9.8 | 0.28 |
Two tins of petroleum (about 5 gallons) | 40 | 0.6 | 18.2 |
Several reserve snow-shoe fastenings | 0 | 15.1 | 0.43 |
Lantern for changing plates, etc. | 1 | 1.2 | 0.49 |
Artificial glass horizon | 0 | 10.2 | 0.29 |
Bag with cords and nautical almanac | 0 | 4.6 | 0.13 |
Pocket sextant | 0 | 13.7 | 0.39 |
Two packets of matches | 0 | 13.7 | 0.39 |
One reserve sheet of German silver (for repaving plates under sledge-runners) | 0 | 7.4 | 0.21 |
Pitch | 0 | 3.5 | 0.1 |
Two minimum thermometers in cases | 0 | 7.4 | 0.21 |
Three quicksilver thermometers in cases | 0 | 4.9 | 0.14 |
One compass | 0 | 8.8 | 0.25 |
One aluminium compass | 0 | 8.4 | 0.24 |
One aluminium telescope | 1 | 8.6 | 0.7 |
“Sennegraes” or sedge for Finn shoes | 0 | 7 | 0.2 |
Bag with cartridges | 26 | 1 | 11.85 |
Leather pouch with reserve shooting requisites, parts for gun-locks, reserve cocks, balls, powder, etc. | 3 | 1 | 1.4 |
Leather pouch with glass bottle, one spoon, and five pencils | 0 | 10.6 | 0.3 |
Bag with navigation tables, nautical almanac, cards, etc. | 2 | 7 | 1.1 |
Tin box with diaries, letters, photographs, observation-journals, etc. | 3 | 10 | 1.65 |
One cap for covering hole in deck of kayak | 0 | 8 | 0.23 |
One sack of meat-chocolate | 17 | 10 | 8.0 |
One bag of soups | 6 | 10 | 3.0 |
One bag of cocoa | 7 | 6 | 3.35 |
One bag of fish flour | 3 | 12 | 1.70 |
One bag of wheat flour | 2 | 0 | 0.90 |
One bag of chocolate | 4 | 6 | 2.0 |
One bag of oatmeal | 4 | 6 | 2.0 |
One bag of vril-food | 4 | 6 | 2.0 |
As grips under the sledge were: | |||
One sack of oatmeal | 29 | 1 | 13.2 |
One sack of pemmican | 115 | 1 | 52.3 |
One sack of liver pâté | 111 | 12 | 50.8 |
[131]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
A list of our dogs and their weights on starting may be of interest:
A list of our dogs and their starting weights might be interesting:
Lbs. | Kilos. | |
Kvik | 78 | 35.7 |
Freia | 50 | 22.7 |
Barbara | 49½ | 22.5 |
Suggen | 61½ | 28.0 |
Flint | 59½ | 27.0 |
Barrabas | 61½ | 28.0 |
Gulen | 60½ | 27.5 |
Haren | 61½ | 28.0 |
Barnet | 39 | 17.7 |
Sultan | 68 | 31.0 |
Klapperslangen | 59½ | 27.0 |
Blok | 59 | 26.8 |
Bjelki | 38 | 17.3 |
Sjöliget | 40 | 18.0 |
Katta | 45½ | 20.7 |
Narrifas | 46 | 21.0 |
Livjægeren | 38½ | 17.5 |
Potifar | 57 | 26.0 |
Storræven | 70 | 31.8 |
Isbjön | 61½ | 28.0 |
Lilleræven | 59 | 26.7 |
Kvindfolket | 37 | 26.0 |
Perpetuum | 63 | 28.6 |
Baro | 60½ | 27.5 |
Russen | 58 | 26.5 |
Kaifas | 69 | 31.5 |
Ulenka | 57 | 26.0 |
Pan | 65 | 29.5 |
[132]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 The crossbars on the sledge that connect the perpendicular supports of the runners with each other.
1 The crossbars on the sled that connect the vertical supports of the runners to each other.
2 The sledge runners were connected in front by a bow, consisting of three or four pieces of rattan cane lashed together; it is to this bow the hauling-lines are fastened.
2 The sledge runners were joined in front by a bow made of three or four pieces of rattan cane tied together; the hauling lines are attached to this bow.
3 This odometer had been made on board, shortly before starting, out of the works of an old anemometer. The odometer was fastened behind the last sledge, and indicated fairly correctly the distance covered by us.
3 This odometer was built onboard just before we set off, using parts from an old anemometer. It was attached behind the last sledge and accurately showed the distance we had traveled.
4 They were 12 feet long, 1 foot 9½ inches broad, and rode about 5 inches above the snow.
4 They were 12 feet long, 1 foot 9½ inches wide, and sat about 5 inches above the snow.
5 Compare my description of “finsko,” in The First Crossing of Greenland, pp. 47 and 48.
5 Compare my description of “finsko,” in The First Crossing of Greenland, pp. 47 and 48.
6 I had also had prepared a large quantity of pemmican, consisting of equal parts of meat-powder and vegetable fat (from the cocoanut). This pemmican, however, proved to be rather an unfortunate invention; even the dogs would not eat it after they had tasted it once or twice. Perhaps this is accounted for by the fact that vegetable fat is heavily digested, and contains acids which irritate the mucous membranes of the stomach and throat.
6 I had also prepared a large amount of pemmican, made from equal parts of meat powder and vegetable fat (from coconut). Unfortunately, this pemmican turned out to be a poor choice; even the dogs wouldn’t eat it after trying it once or twice. This might be because vegetable fat is hard to digest and has acids that irritate the stomach and throat lining.
Chapter IV
We Say Good-bye to the “Fram”
At last by midday on March 14th we finally left the Fram to the noise of a thundering salute. For the third time farewells and mutual good wishes were exchanged. Some of our comrades came a little way with us, but Sverdrup soon turned back in order to be on board for dinner at 1 o’clock. It was on the top of a hummock that we two said good-bye to each other; the Fram was lying behind us, and I can remember how I stood watching him as he strode easily homeward on his snow-shoes. I half wished I could turn back with him and find myself again in the warm saloon; I knew only too well that a life of toil lay before us, and that it would be many a long day before we should again sleep and eat under a comfortable roof; but that that time was going to be so long as it really proved to be, none of us then had any idea. We all thought that either the expedition would succeed, and that we should return home that same year, or—that it would not succeed.
At last, around midday on March 14th, we finally left the Fram to the sound of a thundering salute. For the third time, we exchanged farewells and good wishes. Some of our comrades accompanied us for a bit, but Sverdrup soon turned back to make it on board for dinner at 1 o’clock. It was on top of a hummock that we said goodbye to each other; the Fram was behind us, and I can still remember watching him stride homeward on his snowshoes. I half wished I could turn back with him and find myself back in the warm saloon; I knew all too well that a life of hard work lay ahead of us, and that it would be many long days before we would again sleep and eat under a comfortable roof. But none of us had any idea that it would actually take as long as it did. We all thought that either the expedition would succeed and we would return home that same year, or— that it would not succeed.

The Start from the “Fram.” March 14, 1895
The Start from the “Fram.” March 14, 1895
Sverdrup Nansen Henriksen Mogstad Johansen Jacobsen Scott-Hansen Juell Pettersen Amundsen
Sverdrup Nansen Henriksen Mogstad Johansen Jacobsen Scott-Hansen Juell Pettersen Amundsen
(From a photograph)
(From a photo)
A little while after Sverdrup had left us, Mogstad also found it necessary to turn back. He had thought [135]of going with us till the next day, but his heavy wolfskin trousers were, as he un-euphemistically expressed it, “almost full of sweat, and he must go back to the fire on board to get dry.” Hansen, Henriksen, and Pettersen were then the only ones left, and they labored along, each with his load on his back. It was difficult for them to keep up with us on the flat ice, so quickly did we go; but when we came to pressure-ridges we were brought to a standstill and the sledges had to be helped over. At one place the ridge was so bad that we had to carry the sledges a long way. When, after considerable trouble, we had managed to get over it, Peter shook his head reflectively, and said to Johansen that we should meet plenty more of the same kind, and have enough hard work before we had eaten sufficient of the loads to make the sledges run lightly. Just here we came upon a long stretch of bad ice, and Peter became more and more concerned for our future; but towards evening matters improved, and we advanced more rapidly. When we stopped at 6 o’clock the odometer registered a good 7 miles, which was not so bad for a first day’s work. We had a cheerful evening in our tent, which was just about big enough to hold all five. Pettersen, who had exerted himself and become over-heated on the way, shivered and groaned while the dogs were being tied up and fed, and the tent pitched. He, however, found existence considerably brighter when he sat inside it, in his warm wolfskin clothes, with a pot [136]of smoking chocolate before him, a big lump of butter in one hand and a biscuit in the other, and exclaimed, “Now I am living like a prince!” He thereafter discoursed at length on the exalting thought that he was sitting in a tent in the middle of the Polar Sea. Poor fellow, he had begged and prayed to be allowed to come with us on this expedition; he would cook for us and make himself generally useful, both as a tinsmith and blacksmith; and then, he said, three would be company. I regretted that I could not take more than one companion, and he had been in the depths of woe for several days, but now found comfort in the fact that he had, at any rate, come part of the way with us, and was out on this great desert sea, for, as he said, “not many people have done that.”
A little while after Sverdrup left us, Mogstad decided it was also time to turn back. He had planned to stick with us until the next day, but his heavy wolfskin pants were, as he bluntly put it, “almost soaked with sweat, and he needed to go back to the fire on the ship to dry off.” Hansen, Henriksen, and Pettersen were the only ones left, struggling along with their loads on their backs. It was tough for them to keep up with us on the flat ice since we were moving quickly; but when we reached the pressure ridges, we had to stop and help the sledges over. At one point, the ridge was so challenging that we had to carry the sledges for quite a distance. After a lot of effort, we finally got over it, and Peter shook his head thoughtfully, telling Johansen that we would encounter many more like it and have enough hard work ahead before we’d eaten enough of the loads to make the sledges easier to pull. At that moment, we hit a long section of bad ice, and Peter grew increasingly worried about our future; however, things improved as evening approached, and we made better progress. When we stopped at 6 o’clock, the odometer showed a solid 7 miles, which was pretty good for our first day. We had a cheerful evening in our tent, which was just big enough for all five of us. Pettersen, who had pushed himself and become overheated on the way, shivered and groaned while the dogs were being tied up and fed, and the tent was pitched. However, he felt much better once he was inside, dressed in his warm wolfskin clothes, with a pot [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] of hot chocolate in front of him, a big chunk of butter in one hand, and a biscuit in the other, exclaiming, “Now I’m living like a prince!” He then happily talked at length about the exhilarating thought of being in a tent in the middle of the Polar Sea. Poor guy, he had begged to be allowed on this expedition; he offered to cook for us and help out as a tinsmith and blacksmith; and he said that three would be company. I regretted not being able to take more than one companion, and he had been really down about it for days, but now he found solace in the fact that he had at least come part of the way with us and was out on this vast, empty sea because, as he said, “not many people have done that.”
The others had no sleeping-bag with them, so they made themselves a cozy little hut of snow, into which they crawled in their wolfskin garments, and had a tolerably good night. I was awake early the next morning; but when I crept out of the tent I found that somebody else was on his legs before me, and this was Pettersen, who, awakened by the cold, was now walking up and down to warm his stiffened limbs. He had tried it now, he said; he never should have thought it possible to sleep in the snow, but it had not been half bad. He would not quite admit that he had been cold, and that that was the reason why he had turned out so early. Then we had our last pleasant breakfast together, got the sledges ready, harnessed the dogs, shook hands with [139]our companions, and, without many words being uttered on either side, started out into solitude. Peter shook his head sorrowfully as we went off. I turned round when we had gone some little way, and saw his figure on the top of the hummock; he was still looking after us. His thoughts were probably sad; perhaps he believed that he had spoken to us for the last time.
The others didn’t have sleeping bags, so they built themselves a cozy little snow hut and crawled in wearing their wolfskin clothes, and they had a pretty decent night. I woke up early the next morning; when I stepped out of the tent, I noticed someone else was already up—Pettersen, who, woke by the cold, was now pacing back and forth to warm up his stiff limbs. He had given it a try, he said; he never thought it was possible to sleep in the snow, but it wasn’t too bad. He wouldn’t fully admit he was cold, which was why he got up so early. Then we had our last nice breakfast together, got the sledges ready, harnessed the dogs, shook hands with our companions, and, without saying much, headed out into the wilderness. Peter shook his head sadly as we left. I glanced back after we had walked a little way and saw him on top of the hill; he was still watching us. His thoughts were likely heavy; maybe he felt he had spoken to us for the last time.

Our Last Camp before Parting from Our Comrades
Our Last Camp Before Saying Goodbye to Our Friends
(From a photograph)
(From a photo)
We found large expanses of flat ice, and covered the ground quickly, farther and farther away from our comrades, into the unknown, where we two alone and the dogs were to wander for months. The Fram’s rigging had disappeared long ago behind the margin of the ice. We often came on piled-up ridges and uneven ice, where the sledges had to be helped and sometimes carried over. It often happened, too, that they capsized altogether, and it was only by dint of strenuous hauling that we righted them again. Somewhat exhausted by all this hard work, we stopped finally at 6 o’clock in the evening, and had then gone about 9 miles during the day. They were not quite the marches I had reckoned on, but we hoped that by degrees the sledges would become lighter and the ice better to travel over. The latter, too, seems to have been the case at first. On Sunday, March 17th, I say in my diary: “The ice appears to be more even the farther north we get; came across a lane, however, yesterday which necessitated a long detour.1 At half-past six we [140]had done about 9 miles. As we had just reached a good camping-ground, and the dogs were tired, we stopped. Lowest temperature last night, -45° Fahr. (-42.8° C.).”
We found vast stretches of flat ice and moved quickly across the ground, farther and farther away from our companions, into the unknown, where just the two of us and the dogs would wander for months. The Fram's rigging had vanished long ago beyond the edge of the ice. We often encountered piled-up ridges and uneven ice, where we had to help the sledges and sometimes carry them over. It frequently happened that they flipped completely, and we only managed to set them right again through intense effort. After all this hard work, we finally stopped at 6 o’clock in the evening, having covered about 9 miles that day. These weren't quite the distances I had anticipated, but we hoped that over time the sledges would become lighter and the ice easier to travel over. It did seem to improve at first. On Sunday, March 17th, I wrote in my diary: “The ice seems more even the farther north we go; however, we came across a lane yesterday that required a long detour. At half-past six, we [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] had covered about 9 miles. Since we had just reached a good camping spot and the dogs were tired, we decided to stop. The lowest temperature last night was -45° Fahr. (-42.8° C.).”
The ice continued to become more even during the following days, and our marches often amounted to 14 miles or more in the day. Now and then a misfortune might happen which detained us, as, for instance, one day a sharp spike of ice which was standing up cut a hole in a sack of fish flour, and all the delicious food ran out. It took us more than an hour to collect it all again and repair the damages. Then the odometer got broken through being jammed in some uneven ice, and it took some hours to mend it by a process of lashing. But on we went northward, often over great, wide ice-plains which seemed as if they must stretch right to the Pole. Sometimes it happened that we passed through places where the ice was “unusually massive, with high hummocks, so that it looked like undulating country covered with snow.” This was undoubtedly very old ice, which had drifted in the Polar Sea for a long time on its way from the Siberian Sea to the east coast of Greenland, and which had been subjected year after year to severe pressure. High hummocks and mounds are thus formed, which summer after summer are partially melted [141]by the rays of the sun, and again in the winters covered with great drifts of snow, so that they assume forms which resemble ice-hills rather than piles of sea-ice resulting from upheaval.
The ice became more even over the following days, and our marches often covered 14 miles or more each day. Occasionally, something unfortunate would happen that held us up; for example, one day a sharp piece of ice cut a hole in a bag of fish flour, causing all the tasty food to spill out. It took us over an hour to gather it all back and fix the damage. Then, the odometer broke after getting stuck in some rough ice, and it took several hours to repair it using lashing techniques. But we pressed on northward, often across vast ice plains that seemed to stretch all the way to the Pole. Sometimes we would go through areas where the ice was "unusually thick, with high hummocks, making it look like a rolling landscape covered in snow." This was clearly very old ice that had drifted in the Polar Sea for a long time from the Siberian Sea to the east coast of Greenland, subjected year after year to intense pressure. The high hummocks and mounds were formed this way, partially melting each summer under the sun's rays, and then being covered with heavy snow drifts in the winter, creating shapes that looked more like ice hills than piles of sea ice from upheaval. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Wednesday, March 20th, my diary says: “Beautiful weather for travelling in, with fine sunsets; but somewhat cold, particularly in the bag, at nights (it was -41.8° and -43.6° Fahr., or -41° and -42° C.). The ice appears to be getting more even the farther we advance, and in some places it is like travelling over ‘inland ice.’ If this goes on the whole thing will be done in no time.” That day we lost our odometer, and as we did not find it out till some time afterwards, and I did not know how far we might have to go back, I thought it was not worth while to return and look for. It was the cause, however, of our only being able subsequently to guess approximately at the distance we had gone during the day. We had another mishap, too, that day. This was that one of the dogs (it was “Livjægeren”) had become so ill that he could not be driven any longer, and we had to let him go loose. It was late in the day before we discovered that he was not with us; he had stopped behind at our camping-ground when we broke up in the morning, and I had to go back after him on snow-shoes, which caused a long delay.
Wednesday, March 20th, my diary says: “Beautiful weather for traveling, with stunning sunsets; but it’s a bit cold, especially at night (it was -41.8° and -43.6° Fahrenheit, or -41° and -42° Celsius). The ice seems to be getting smoother the further we go, and in some places it’s like traveling over ‘inland ice.’ If this keeps up, we’ll be done in no time.” That day we lost our odometer, and since we didn’t realize it until some time later, and I wasn’t sure how far we might need to go back, I thought it wasn’t worth retracing our steps to look for it. As a result, we could only estimate the distance we had covered throughout the day. We also had another problem that day. One of the dogs (it was “Livjægeren”) got so sick that he couldn’t be pulled any longer, and we had to let him go. It was late in the day before we noticed he was missing; he had fallen behind at our campsite when we packed up in the morning, so I had to go back for him on snowshoes, which caused a long delay.
“Thursday, March 21st. Nine in the morning, -43.6° Fahr., or -42° C. (Minimum in the night, -47.2° Fahr., or -44° C.) Clear, as it has been every day. Beautiful, [142]bright weather; glorious for travelling in, but somewhat cold at nights, with the quicksilver continually frozen. Patching Finn shoes in this temperature inside the tent, with one’s nose slowly freezing away, is not all pure enjoyment.
“Thursday, March 21st. Nine in the morning, -43.6° F, or -42° C. (Minimum last night, -47.2° F, or -44° C.) Clear, just like every other day. Beautiful, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]bright weather; perfect for traveling, but a bit chilly at night, with the mercury constantly frozen. Fixing Finn shoes in this temperature inside the tent, with your nose slowly freezing off, isn't exactly pure enjoyment."
“Friday, March 22d. Splendid ice for getting over; things go better and better. Wide expanses, with a few pressure-ridges now and then, but passable everywhere. Kept at it yesterday from about half-past eleven in the morning to half-past eight at night; did a good 21 miles, I hope. We should be in latitude 85°. The only disagreeable thing about it now is the cold. Our clothes are transformed more and more into a cuirass of ice during the day, and wet bandages at night. The blankets likewise. The sleeping-bag gets heavier and heavier from the moisture which freezes on the hair inside. The same clear, settled weather every day. We are both longing now for a change; a few clouds and a little more mildness would be welcome.” The temperature in the night, -44.8° Fahr. (-42.7° C.). By an observation which I took later in the forenoon, our latitude that day proved to be 85° 9′ N.
“Friday, March 22nd. The ice is great for traveling; things are improving steadily. There are vast open spaces, with a few pressure ridges here and there, but it's navigable everywhere. We worked hard yesterday from around 11:30 AM to 8:30 PM; I hope we covered about 21 miles. We should be at latitude 85°. The only downside now is the cold. Our clothes are increasingly turning into a shell of ice during the day and wet rags at night. The blankets are the same. The sleeping bag is getting heavier and heavier from the moisture that freezes on the hair inside. The weather has been consistently clear and calm every day. We're both really hoping for a change; a few clouds and a bit more warmth would be nice.” The temperature at night was -44.8°F (-42.7°C). According to an observation I took later in the morning, our latitude that day was 85° 9′ N.
“Saturday, March 23d. On account of observation, lashing the loads on the sledges, patching bags, and other occupations of a like kind, which are no joke in this low temperature, we did not manage to get off yesterday before 3 o’clock in the afternoon. We stuck to it till nine in the evening, when we stopped in some of the [143]worst ice we have seen lately. Our day’s march, however, had lain across several large tracts of level ice, so I think that we made 14 miles or so all the same. We have the same brilliant sunshine; but yesterday afternoon the wind from the northeast, which we have had for the last few days, increased, and made it rather raw.
“Saturday, March 23rd. Due to observation, securing the loads on the sledges, repairing bags, and other similar tasks, which are no fun in this cold weather, we didn’t manage to leave yesterday until 3 o’clock in the afternoon. We worked until nine in the evening, when we stopped in some of the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]worst ice we’ve seen lately. However, our route for the day covered several large stretches of flat ice, so I think we still made about 14 miles. The brilliant sunshine is still with us; but yesterday afternoon, the wind from the northeast, which we’ve had for the past few days, picked up and made it quite chilly.”
“We passed over a large frozen pool yesterday evening; it looked almost like a large lake.” It could not have been long since this was formed, as the ice on it was still quite thin. It is wonderful that these pools can form up there at that time of the year.
“We crossed a huge frozen pond yesterday evening; it looked almost like a big lake.” It couldn’t have been long since this formed, as the ice on it was still pretty thin. It’s amazing that these ponds can form up there at that time of year.
From this time forward there was an end of the flat ice, which it had been simple enjoyment to travel over; and now we had often great difficulties to cope with. On Sunday, March 24th, I write: “Ice not so good; yesterday was a hard day, but we made a few miles—not more, though, than seven, I am afraid. This continual lifting of the heavily loaded sledges is calculated to break one’s back; but better times are coming, perhaps. The cold is also appreciable, always the same; but yesterday it was increased by the admixture of considerable wind from the northeast. We halted about half-past nine in the evening. It is perceptible how the days lengthen, and how much later the sun sets; in a few days’ time we shall have the midnight sun.
From this point on, the flat ice, which had been a pleasure to travel over, was gone, and we often faced significant challenges. On Sunday, March 24th, I wrote: “The ice isn’t great; yesterday was tough, but we only managed to cover about seven miles, unfortunately. Constantly lifting the heavily loaded sledges is really hard on the back; hopefully, better times are ahead. The cold is noticeable and has been pretty consistent, but yesterday it got worse due to a strong northeast wind. We stopped around 9:30 PM. You can really tell the days are getting longer, and the sun is setting much later; in just a few days, we’ll have the midnight sun.”
“We killed ‘Livjægeren’ yesterday evening, and hard work it was skinning him.” This was the first dog which had to be killed; but many came afterwards, and [144]it was some of the most disagreeable work we had on the journey, particularly now at the beginning, when it was so cold. When this first dog was dismembered and given to the others, many of them went supperless the whole night in preference to touching the meat. But as the days went by and they became more worn out, they learned to appreciate dog’s flesh, and later we were not even so considerate as to skin the butchered animal, but served it hair and all.
“We killed ‘Livjægeren’ last night, and it was a tough job to skin him.” This was the first dog we had to kill, but many more followed afterwards, and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] it was some of the most unpleasant work we faced on the journey, especially at the beginning when it was so cold. Once we dismembered this first dog and gave the meat to the others, many of them went without dinner that whole night rather than eat it. But as the days went on and they got more exhausted, they started to appreciate dog meat, and later we didn’t even bother to skin the butchered animal, just served it with hair and all.
The following day the ice was occasionally somewhat better; but as a rule it was bad, and we became more and more worn out with the never-ending work of helping the dogs, righting the sledges every time they capsized, and hauling them, or carrying them bodily, over hummocks and inequalities of the ground. Sometimes we were so sleepy in the evenings that our eyes shut and we fell asleep as we went along. My head would drop, and I would be awakened by suddenly falling forward on my snow-shoes. Then we would stop, after having found a camping-ground behind a hummock or ridge of ice, where there was some shelter from the wind. While Johansen looked after the dogs, it generally fell to my lot to pitch the tent, fill the cooker with ice, light the burner, and start the supper as quickly as possible. This generally consisted of “lobscouse” one day, made of pemmican and dried potatoes; another day of a sort of fish rissole substance known as “fiskegratin” in Norway, and in this case composed of fish-meal, flour, and butter. A [145]third day it would be pea, bean, or lentil soup, with bread and pemmican. Johansen preferred the “lobscouse,” while I had a weakness for the “fiskegratin.” As time went by, however, he came over to my way of thinking, and the “fiskegratin” took precedence of everything else.
The next day, the ice was sometimes a bit better, but usually it was still bad, and we became more and more exhausted from the endless work of helping the dogs, righting the sledges every time they tipped over, and hauling them, or even carrying them, over bumps and rough patches in the ground. Sometimes we were so tired in the evenings that our eyes would close, and we’d fall asleep while walking. My head would drop, and I’d wake up suddenly as I pitched forward on my snowshoes. Then we would stop after finding a camping spot behind a hummock or ice ridge where we could get some shelter from the wind. While Johansen took care of the dogs, I usually had to set up the tent, fill the cooker with ice, light the burner, and start dinner as quickly as I could. Dinner typically consisted of “lobscouse” one day, made from pemmican and dried potatoes; another day it was a kind of fish fritter known as “fiskegratin” in Norway, made from fish meal, flour, and butter. On a third day, we would have pea, bean, or lentil soup with bread and pemmican. Johansen preferred the “lobscouse,” while I had a soft spot for the “fiskegratin.” Over time, though, he started to agree with me, and the “fiskegratin” became the favorite.
As soon as Johansen had finished with the dogs, and the different receptacles containing the ingredients and eatables for breakfast and supper had been brought in, as well as our bags with private necessities, the sleeping-bags were spread out, the tent door carefully shut, and we crept into the bag to thaw our clothes. This was not very agreeable work. During the course of the day the damp exhalations of the body had little by little become condensed in our outer garments, which were now a mass of ice and transformed into complete suits of ice-armor. They were so hard and stiff that if we had only been able to get them off they could have stood by themselves, and they crackled audibly every time we moved. These clothes were so stiff that the arm of my coat actually rubbed deep sores in my wrists during our marches; one of these sores—the one on the right hand—got frost-bitten, the wound grew deeper and deeper, and nearly reached the bone. I tried to protect it with bandages, but not until late in the summer did it heal, and I shall probably have the scar for life. When we got into our sleeping-bags in the evening our clothes began to thaw slowly, and on this process a considerable amount of [146]physical heat was expended. We packed ourselves tight into the bag, and lay with our teeth chattering for an hour, or an hour and a half, before we became aware of a little of the warmth in our bodies which we so sorely needed. At last our clothes became wet and pliant, only to freeze again a few minutes after we had turned out of the bag in the morning. There was no question of getting these clothes dried on the journey so long as the cold lasted, as more and more moisture from the body collected in them.
As soon as Johansen finished with the dogs and we brought in the various containers filled with our breakfast and dinner items, along with our bags with personal necessities, we spread out the sleeping bags, carefully shut the tent door, and crawled into the bags to warm up our clothes. This was not a pleasant task. Throughout the day, the dampness from our bodies had gradually condensed in our outerwear, which now resembled a solid mass of ice, turning them into complete suits of ice armor. They were so hard and stiff that if we could have taken them off, they would have stood on their own, crackling audibly every time we moved. My coat was so rigid that the fabric rubbed deep sores into my wrists during our hikes; one of these sores—the one on my right hand—got frostbite, and the wound grew deeper, nearly reaching the bone. I tried to cover it with bandages, but it didn't heal until late summer, and I’ll probably have the scar for life. When we climbed into our sleeping bags in the evening, our clothes began to thaw slowly, and this took a lot of [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]physical heat. We huddled tightly in the bag and lay there, teeth chattering, for an hour or more before we finally felt a little warmth in our bodies that we desperately needed. Eventually, our clothes became wet and flexible, only to freeze again a few minutes after we got out of the bags in the morning. There was no way to dry these clothes on the journey while the cold persisted, as more moisture from our bodies just kept collecting in them.
How cold we were as we lay there shivering in the bag, waiting for the supper to be ready! I, who was cook, was obliged to keep myself more or less awake to see to the culinary operations, and sometimes I succeeded. At last the supper was ready, was portioned out, and, as always, tasted delicious. These occasions were the supreme moments of our existence—moments to which we looked forward the whole day long. But sometimes we were so weary that our eyes closed, and we fell asleep with the food on its way to our mouths. Our hands would fall back inanimate with the spoons in them and the food fly out on the bag. After supper we generally permitted ourselves the luxury of a little extra drink, consisting of water, as hot as we could swallow it, in which whey-powder had been dissolved. It tasted something like boiled milk, and we thought it wonderfully comforting; it seemed to warm us to the very ends of our toes. Then we would creep down into the bag [147]again, buckle the flap carefully over our heads, lie close together, and soon sleep the sleep of the just. But even in our dreams we went on ceaselessly, grinding at the sledges and driving the dogs, always northward, and I was often awakened by hearing Johansen calling in his sleep to “Pan,” or “Barrabas,” or “Klapperslangen”: “Get on, you devil, you! Go on, you brutes! Sass, sass!2 Now the whole thing is going over!” and execrations less fit for reproduction, until I went to sleep again.
How cold we were as we lay there shivering in the sleeping bag, waiting for dinner to be ready! I, being the cook, had to keep myself mostly awake to manage the cooking, and sometimes I managed to do that. Finally, dinner was ready, served up, and, as always, it tasted delicious. These moments were the highlights of our lives—times we looked forward to all day long. But sometimes we were so tired that our eyes would close, and we would fall asleep with food headed for our mouths. Our hands would drop, lifeless with the spoons in them, and food would spill out onto the sleeping bag. After dinner, we usually treated ourselves to a little extra drink, which was water as hot as we could handle, mixed with whey powder. It tasted a bit like boiled milk, and we found it incredibly comforting; it seemed to warm us all the way to our toes. Then we would crawl back into the sleeping bag [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], carefully buckle the flap over our heads, lie close together, and soon drift off into a deep sleep. But even in our dreams, we kept grinding away at the sledges and driving the dogs, always heading north, and I was often jolted awake by hearing Johansen calling out in his sleep to “Pan,” or “Barrabas,” or “Klapperslangen”: “Get moving, you devil! Go on, you brutes! Sass, sass! Now this whole thing is falling apart!” along with other curses that weren’t appropriate to repeat, until I fell back asleep.
In the morning I, as cook, was obliged to turn out to prepare the breakfast, which took an hour’s time. As a rule, it consisted one morning of chocolate, bread, butter, and pemmican; another of oatmeal porridge, or a compound of flour, water, and butter, in imitation of our “butter-porridge” at home. This was washed down with milk, made of whey-powder and water. The breakfast ready, Johansen was roused; we sat up in the sleeping-bag, one of the blankets was spread out as a table-cloth, and we fell to work. We had a comfortable breakfast, wrote up our diaries, and then had to think about starting. But how tired we sometimes were, and how often would I not have given anything to be able to creep to the bottom of the bag again and sleep the clock round. It seemed to me as if this must be the greatest pleasure in life, but our business [148]was to fight our way northward—always northward. We performed our toilets, and then came the going out into the cold to get the sledges ready, disentangle the dogs’ traces, harness the animals, and get off as quickly as possible. I went first to find the way through the uneven ice, then came the sledge with my kayak. The dogs soon learned to follow, but at every unevenness of the ground they stopped, and if one could not get them all to start again at the same time by a shout, and so pull the sledge over the difficulty, one had to go back to beat or help them, according as circumstances necessitated. Then came Johansen with the two other sledges, always shouting to the dogs to pull harder, always beating them, and himself hauling to get the sledges over the terrible ridges of ice. It was undeniable cruelty to the poor animals from first to last, and one must often look back on it with horror. It makes me shudder even now when I think of how we beat them mercilessly with thick ash sticks when, hardly able to move, they stopped from sheer exhaustion. It made one’s heart bleed to see them, but we turned our eyes away and hardened ourselves. It was necessary; forward we must go, and to this end everything else must give place. It is the sad part of expeditions of this kind that one systematically kills all better feelings, until only hard-hearted egoism remains. When I think of all those splendid animals, toiling for us without a murmur, as long as they could strain a muscle, never getting any [149]thanks or even so much as a kind word, daily writhing under the lash until the time came when they could do no more and death freed them from their pangs—when I think of how they were left behind, one by one, up there on those desolate ice-fields, which had been witness to their faithfulness and devotion, I have moments of bitter self-reproach. It took us two alone such a long time to pitch the tent, feed the dogs, cook, etc., in the evening, and then break up again and get ready in the morning, that the days never seemed long enough if we were to do proper day’s marches, and, besides, get the sleep we required at night. But when the nights became so light, it was not so necessary to keep regular hours any longer, and we started when we pleased, whether it was night or day. We stopped, too, when it suited us, and took the sleep which might be necessary for ourselves and the dogs. I tried to make it a rule that our marches were to be of nine or ten hours’ duration. In the middle of the day we generally had a rest and something to eat—as a rule, bread-and-butter, with a little pemmican or liver pâté. These dinners were a bitter trial. We used to try and find a good sheltered place, and sometimes even rolled ourselves up in our blankets, but all the same the wind cut right through us as we sat on the sledges eating our meal. Sometimes, again, we spread the sleeping-bag out on the ice, took our food with us, and crept well in, but even then did not succeed in thawing either it or our clothes. When [150]this was too much for us we walked up and down to keep ourselves warm, and ate our food as we walked. Then came the no less bitter task of disentangling the dogs’ traces, and we were glad when we could get off again. In the afternoon, as a rule, we each had a piece of meat-chocolate.
In the morning, as the cook, I had to get up to prepare breakfast, which took about an hour. Usually, breakfast consisted of chocolate, bread, butter, and pemmican one morning, and on another, oatmeal porridge or a mix of flour, water, and butter, resembling our "butter-porridge" back home. We washed this down with milk made from whey powder and water. Once breakfast was ready, I woke Johansen up; we sat up in the sleeping bag, using one of the blankets as a tablecloth, and we got to work. We had a decent breakfast, wrote in our diaries, and then had to think about getting started. But there were times we were so tired that I would have given anything to crawl back into the bag and sleep the whole day. It felt to me like that would be the greatest pleasure in life, but our job was to push our way northward—always northward. We got ready for the day, then had to go out into the cold to prepare the sledges, untangle the dogs' traces, harness the animals, and take off as quickly as possible. I went first to find the way through the uneven ice, and then came the sledge with my kayak. The dogs quickly learned to follow, but they stopped at every bump in the ground, and if we couldn't get them all to start again at the same time with a shout, we had to go back to encourage them or sometimes even beat them, depending on the situation. Then came Johansen with the other two sledges, always shouting for the dogs to pull harder, always beating them, and pulling to help get the sledges over the rough ridges of ice. It was undeniably cruel to the poor animals from start to finish, and I often look back at it in horror. It makes me shudder now when I think about how we beat them mercilessly with thick ash sticks when they could barely move and stopped from sheer exhaustion. It broke my heart to see them, but we looked away and hardened ourselves. It was necessary; we had to keep going, and everything else had to take a back seat. The sad thing about expeditions like this is that you systematically crush all your better emotions until only cold-hearted selfishness remains. When I think about all those amazing animals, working for us without a complaint as long as they could strain a muscle, never getting any thanks or even a kind word, daily suffering under the lash until they could do no more and death freed them from their pain—when I think about how one by one they were left behind on those desolate ice fields, which bore witness to their loyalty and devotion, I have moments of intense self-reproach. It took the two of us so long to pitch the tent, feed the dogs, cook, etc., in the evening, and then to break camp and get ready in the morning, that the days never felt long enough to make proper progress and also get the sleep we needed at night. But when the nights became so bright, it was no longer necessary to keep regular hours, and we started when we wanted, whether it was night or day. We also stopped whenever it suited us and took the rest we needed for ourselves and the dogs. I tried to set a rule that our marches should last nine or ten hours. In the middle of the day, we usually took a break and had something to eat—typically bread and butter with a bit of pemmican or liver pâté. These meals were a challenging experience. We attempted to find a good sheltered spot, even rolling ourselves up in our blankets, but the wind sliced through us while we sat on the sledges eating. Sometimes, we spread the sleeping bag on the ice, brought our food, and tucked ourselves inside, but even then, we couldn't thaw either it or our clothes. When that became unbearable, we walked around to keep warm and ate our food as we walked. Then came the equally tough task of untangling the dogs' traces, and we were relieved when we could finally set off again. In the afternoon, we usually each had a piece of chocolate.
Most Arctic travellers who have gone sledge journeys have complained of the so-called Arctic thirst, and it has been considered an almost unavoidable evil in connection with a long journey across wastes of snow. It is often increased, too, by the eating of snow. I had prepared myself for this thirst, from which we had also suffered severely when crossing Greenland, and had taken with me a couple of india-rubber flasks, which we filled with water every morning from the cooker, and which by carrying in the breast could be protected from the cold. To my great astonishment, however, I soon discovered that the whole day would often pass by without my as much as tasting the water in my flask. As time went by, the less need did I feel to drink during the day, and at last I gave up taking water with me altogether. If a passing feeling of thirst made itself felt, a piece of fresh ice, of which, as a rule, there was always some to be found, was sufficient to dispel it.3 The reason why we were spared [151]this suffering, which has been one of the greatest hardships of many sledge expeditions, must be attributed in a great measure to our admirable cooking apparatus. By the help of this we were able, with the consumption of a minimum of fuel, to melt and boil so much water every morning that we could drink all we wished. There was even some left over, as a rule, which had to be thrown away. The same thing was generally the case in the evening.
Most Arctic travelers who have gone on sledge journeys have complained about the so-called Arctic thirst, which is often seen as an unavoidable issue on long trips across snowy wastelands. This feeling is often worsened by eating snow. I had prepared myself for this thirst, which we had also experienced severely while crossing Greenland, and I took with me a couple of rubber flasks. Each morning, we filled them with water from the cooker and carried them close to our bodies to keep them warm. To my great surprise, I soon found that entire days would pass without me even tasting the water in my flask. Over time, I felt less need to drink during the day, and eventually, I stopped taking water with me altogether. If I did feel thirsty, a piece of fresh ice, which was usually easy to find, was enough to satisfy it. The reason we avoided this suffering, which has been one of the biggest hardships for many sledge expeditions, can largely be credited to our excellent cooking equipment. With it, we could melt and boil enough water every morning using minimal fuel, allowing us to drink as much as we wanted. Typically, we even had some left over that we had to throw away. The same situation generally occurred in the evening.
“Friday, March 29th. We are grinding on, but very slowly. The ice is only tolerable, and not what I expected from the beginning. There are often great ridges of piled-up ice of dismal aspect, which take up a great deal of time, as one must go on ahead to find a way, and, as a rule, make a greater or less detour to get over them. In addition, the dogs are growing rather slow and slack, and it is almost impossible to get them on. And then this endless disentangling of the hauling-ropes, with their infernal twists and knots, which get worse and worse to undo! The dogs jump over and in between one another incessantly, and no sooner has one carefully cleared the hauling-ropes than they are twisted into a veritable skein again. Then one of the sledges is stopped by a block of ice. The dogs howl impatiently to follow their companions in front; then one bites through a trace and starts off on his own account, perhaps followed by one or two others, and these must be caught and the traces knotted; there is no time to splice [152]them properly, nor would it be a very congenial task in this cold. So we go on when the ice is uneven, and every hour and a half, at least, have to stop and disentangle the traces.
“Friday, March 29th. We are making progress, but it's very slow. The ice is only manageable, not what I expected at the start. There are often large ridges of piled-up ice that look dismal, taking up a lot of time since someone has to go ahead to find a way, usually requiring a detour to get over them. Additionally, the dogs are becoming sluggish and lazy, and it's almost impossible to get them moving. And then there's the endless task of untangling the hauling ropes, which have these annoying twists and knots that only get worse! The dogs keep jumping over and between each other, and just when one person carefully clears the ropes, they end up tangled again. Then one of the sledges gets stuck on a block of ice. The dogs howl impatiently to keep up with their teammates ahead; then one chews through a trace and takes off on its own, possibly followed by one or two others. We have to catch them and knot the traces; there’s no time to splice [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]them properly, and doing so in this cold wouldn’t be very pleasant anyway. So we keep moving when the ice is rough, and every hour and a half at least, we have to stop and untangle the traces.”
“We started yesterday about half-past eight in the morning, and stopped about five in the afternoon. After dinner the northeasterly wind, which we have had the whole time, suddenly became stronger, and the sky overcast. We welcomed it with joy, for we saw in it the sign of a probable change of weather and an end to this perpetual cold and brightness. I do not think we deceived ourselves either. Yesterday evening the temperature had risen to -29.2° Fahr. (-34° C.), and we had the best night in the bag we have had for a long time. Just now, as I am getting the breakfast ready, I see that it is clear again, and the sun is shining through the tent wall.
“We started yesterday around 8:30 in the morning and stopped around 5 in the afternoon. After dinner, the northeast wind that had been with us the entire time suddenly picked up, and the sky became overcast. We greeted it with excitement because we saw it as a sign of a possible change in weather and an end to this constant cold and brightness. I don't think we were wrong to feel that way. Last night, the temperature rose to -29.2° F (-34° C), and we had the best night’s sleep in the sleeping bag we’ve had for a long time. Right now, as I’m getting breakfast ready, I see that it’s clear again, and the sun is shining through the tent wall."
“The ice we are now travelling over seems, on the whole, to be old; but sometimes we come across tracts, of considerable width, of uneven new ice, which must have been pressed up a considerable time. I cannot account for it in any other way than by supposing it to be ice from great open pools which must have formed here at one time. We have traversed pools of this description, with level ice on them, several times.” That day I took a meridian observation, which, however, did not make us farther north than 85° 30′. I could not understand this; thought that we must be in latitude [153]86°, and, therefore, supposed there must be something wrong with the observation.
“The ice we’re traveling over seems mostly old; but sometimes we come across wide patches of uneven new ice, which must have formed a while ago. I can only explain it by thinking it’s ice from large open pools that must have existed here at some point. We’ve crossed pools like that, with smooth ice on them, several times.” That day I took a meridian observation, but it didn’t show us going farther north than 85° 30′. I couldn’t understand this; I thought we must be at latitude [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]86°, so I assumed there was something wrong with the observation.
“Saturday, March 30th. Yesterday was Tycho Brahe’s day. At first we found much uneven ice, and had to strike a devious route to get through it, so that our day’s march did not amount to much, although we kept at it a long time. At the end of it, however, and after considerable toil, we found ourselves on splendid flat ice, more level than it had been for a long time. At last, then, we had come on some more of the good old kind, and could not complain of some rubble and snow-drifts here and there; but then we were stopped by some ugly pressure-ridges of the worst kind, formed by the packing of enormous blocks. The last ridge was the worst of all, and before it yawned a crack in the thick ice about 12 feet deep. When the first sledge was going over all the dogs fell in and had to be hauled up again. One of them—‘Klapperslangen’—slipped his harness and ran away. As the next sledge was going over it fell in bodily, but happily was not smashed to atoms, as it might have been. We had to unload it entirely in order to get it up again, and then reload, all of which took up a great deal of time. Then, too, the dogs had to be thrown down and dragged up on the other side. With the third sledge we managed better, and after we had gone a little way farther the runaway dog came back. At last we reached a camping-ground, pitched our tent, and found that the thermometer showed [154]-45.4° Fahr. (-43° C.). Disentangling dog-traces in this temperature with one’s bare, frost-bitten, almost skinless hands is desperate work. But finally we were in our dear bag, with the ‘Primus’ singing cozily, when, to crown our misfortunes, I discovered that it would not burn. I examined it everywhere, but could find nothing wrong. Johansen had to turn out and go and fetch the tools and a reserve burner while I studied the [155]cooker. At last I discovered that some ice had got in under the lid, and this had caused a leakage. Finally we got it to light, and at 5 o’clock in the morning the pea-soup was ready, and very good it was. At three in the afternoon I was up again cooking. Thank Heaven, it is warm and comfortable in the bag, or this sort of life would be intolerable!
“Saturday, March 30th. Yesterday was Tycho Brahe’s day. At first, we found a lot of uneven ice and had to take a winding route to get through it, so our day’s march didn’t amount to much, even though we worked at it for a long time. However, after a lot of effort, we ended up on some great flat ice, more level than it had been for a while. Finally, we had come upon some of the good old kind, and we couldn’t complain too much about a bit of rubble and snow-drifts here and there; but then we were halted by some nasty pressure ridges of the worst kind, formed by massive blocks pressing together. The last ridge was the worst, and before it was a crack in the thick ice about 12 feet deep. When the first sledge went over, all the dogs fell in and had to be pulled back up. One of them—‘Klapperslangen’—slipped out of his harness and ran away. As the next sledge was going over, it fell in completely, but thankfully it wasn’t smashed to pieces, as it could have been. We had to unload it entirely to get it back up again, and then reload, which took a lot of time. Plus, the dogs had to be thrown down and dragged up on the other side. With the third sledge, we managed better, and after going a little farther, the runaway dog returned. Finally, we reached a camping spot, set up our tent, and saw that the thermometer showed [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]-45.4° Fahr. (-43° C.). Untangling dog traces in this temperature with bare, frostbitten, almost skinless hands is really tough work. But eventually, we were in our cozy bag, with the ‘Primus’ stove singing away, when, to top off our misfortunes, I found out it wouldn’t light. I checked it all over, but couldn’t find anything wrong. Johansen had to get out and fetch the tools and a spare burner while I examined the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]cooker. Finally, I discovered that some ice had gotten under the lid, causing a leak. We finally got it to light, and by 5 o’clock in the morning, the pea-soup was ready, and it was really good. By three in the afternoon, I was up cooking again. Thank goodness it’s warm and cozy in the bag, or this life would be unbearable!

A Night Camp on the Journey North
A Night Camp on the Journey North
“Sunday, March 31st. Yesterday, at last, came the long-wished-for change of weather, with southerly wind and rising temperature. Early this morning the thermometer showed -22° Fahr. (-30° C.), regular summer weather, in fact. It was, therefore, with lightened hearts that we set off over good ice and with the wind at our backs. On we went at a very fair pace, and everything was going well, when a lane suddenly opened just in front of the first sledge. We managed to get this over by the skin of our teeth; but just as we were going to cross the lane again after the other sledges, a large piece of ice broke under Johansen, and he fell in, wetting both legs—a deplorable incident. While the lane was gradually opening more and more, I went up and down it to find a way over, but without success. Here we were, with one man and a sledge on one side, two sledges and a wet man on the other, with an ever-widening lane between. The kayaks could not be launched, as, through the frequent capsizing of the sledges, they had got holes in them, and for the time being were useless. This was a cheerful prospect for the night, I on [156]one side with the tent, Johansen, probably frozen stiff, on the other. At last, after a long detour, I found a way over; and the sledges were conveyed across. It was out of the question, however, to attempt to go on, as Johansen’s nether extremities were a mass of ice and his overalls so torn that extensive repairs were necessary.”
“Sunday, March 31st. Finally, yesterday, the long-awaited change in the weather arrived, bringing a warm southerly wind and rising temperatures. This morning, the thermometer read -22° Fahr. (-30° C.), pretty much typical summer conditions. So, with lighter hearts, we set off over solid ice with the wind at our backs. We moved along at a decent pace, and everything was going smoothly until a lane suddenly opened up right in front of the first sledge. We managed to get past it just in time; however, as we were about to cross the lane again after the other sledges, a big chunk of ice broke under Johansen, causing him to fall in and soak both legs—a regrettable mishap. While the lane gradually widened, I walked up and down it trying to find a way to cross, but had no luck. Here we were, with one guy and a sledge on one side, two sledges and a wet guy on the other, with an ever-expanding gap between us. We couldn’t launch the kayaks since they had holes from frequent capsizing incidents, making them temporarily useless. This was a delightful outlook for the night, with me on [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]one side with the tent and Johansen, likely frozen solid, on the other. Finally, after a long detour, I found a way to cross, and the sledges were moved over. However, it was out of the question to continue since Johansen’s legs were covered in ice, and his overalls were so torn that they needed extensive repairs.”

[157]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 It was not advisable, for many reasons, to cross the lanes in the kayaks, now that the temperature was so low. Even if the water in them had not nearly always been covered with a more or less thick layer of ice, the kayaks would have become much heavier from the immediate freezing of the water which would have entered, as they proved to be not absolutely impervious; and this ice we had then no means of dislodging.
1 It wasn’t a good idea, for many reasons, to cross the channels in the kayaks now that the temperature was so low. Even if the water wasn’t mostly covered with a thick layer of ice, the kayaks would have gotten much heavier from the water that would freeze instantly upon entering because they weren’t completely waterproof; and we had no way to remove this ice.
3 Whereas eating snow may increase the above-mentioned feeling of thirst, and have disagreeable consequences in other ways, sucking a piece of ice, which will soon quench it, may safely be resorted to, particularly if it be held in the hand a little while before putting it in the mouth. Many travellers have, no doubt, had the same experience.
3 While eating snow might make you feel thirstier and could have some unpleasant effects, sucking on a piece of ice, which will quickly relieve that thirst, is a safe alternative, especially if you hold it in your hand for a bit before putting it in your mouth. Many travelers have likely had the same experience.
Chapter V
A Hard Struggle
“Tuesday, April 3d. There are many different kinds of difficulty to overcome on this journey, but the worst of all, perhaps, is getting all the trifles done and starting off. In spite of my being up by 7 o’clock on Monday evening to do the cooking, it was nearly two this morning before we got clear of our camping-ground. The load on Johansen’s sledge had to be relashed, as the contents of one grip had been eaten up, and we had to put a sack of bread in its place. Another grip had to be sewed together, as it was dripping pemmican. Then the sledge from which the bread-sack had been taken had to be lashed secure again, and while we had the ropes undone it was just as well to get out a supply of potatoes.1 During this operation we discovered that there was a hole in the fish-flour sack, which we tied up, but no sooner had we done so than we found [158]another large one which required sewing. When we came to pack the potato-sack, this too had a hole in it, which we tied up, and so on. Then the dogs’ traces had to be disentangled; the whole thing was in an inextricable muddle, and the knots and twists in the icy, frozen rope got worse and worse to deal with. Johansen made haste and patched his trousers before breakfast. The south wind had become what on board the Fram we should have called a ‘mill breeze’ (i.e., 19 to 23 feet in the second); and, with this at our back, we started off in driving snow. Everything went splendidly at first, but then came one pressure-ridge after another, and each one was worse than the last. We had a long halt for dinner at eight or nine in the morning, after having chosen ourselves a sheltered place in the lee of a ridge. We spread out the sleeping-bag, crept down into it with our food, and so tired was I that I went to sleep with it in my hand. I dreamed I was in Norway, and on a visit to some people I had only seen once in my life before. It was Christmas-day, and I was shown into a great empty room, where we were intended to dine. It was very cold in it, and I shivered, but there were already some hot dishes steaming on the table, and a beautiful fat goose. How unspeakably did I look forward to that goose! Then some other visitors began to arrive; I could see them through the window, and was just going out to meet them when I stumbled into deep snow. How it all happened, in the middle of the dining-room [161]floor, I know not. The host laughed in an amused way, and—I woke up and found myself shivering in a sleeping-bag on the drift-ice in the far north. Oh, how miserable I felt! We got up, packed our things silently together, and started off. Not until 4 o’clock that afternoon did we stop, but everything was dull and cheerless, and it was long before I got over my disappointment. What would I not have given for that dinner, or for one hour in the room, cold as it was!
“Tuesday, April 3rd. There are many different challenges to face on this journey, but perhaps the toughest one is just getting all the little tasks done and actually starting. Even though I was up by 7 o’clock on Monday evening to do the cooking, we didn’t leave our camping spot until nearly two this morning. We had to re-secure the load on Johansen’s sled because one bag was empty, and we needed to replace it with a sack of bread. Another bag was leaking pemmican, so we had to sew it up. The sled that the bread sack was taken from also had to be secured again, and while we had the ropes undone, we figured we might as well get some potatoes out.1 During this process, we discovered a hole in the fish-flour sack, which we tied up, but as soon as we did that, we found another large hole that needed sewing. When we went to pack the potato sack, it also had a hole that we tied up, and so it went on. Then we had to untangle the dogs’ traces; it was all in a huge mess, and the knots and twists in the icy, frozen rope became increasingly difficult to manage. Johansen quickly patched his trousers before breakfast. The south wind turned into what we would have called a ‘mill breeze’ on the Fram (i.e., 19 to 23 feet per second); with this at our back, we started off in the driving snow. Everything went great at first, but then we hit one pressure ridge after another, each worse than the last. We took a long break for lunch around eight or nine in the morning, after finding a sheltered spot behind a ridge. We laid out the sleeping bag, crawled inside with our food, and I was so tired that I fell asleep holding it. I dreamed I was in Norway, visiting some people I’d only met once before. It was Christmas Day, and I was shown into a big empty room where we were going to have dinner. It was really cold, and I was shivering, but there were some hot dishes steaming on the table, including a beautiful fat goose. I was so excited about that goose! Then more guests started to arrive; I saw them through the window and was just about to go out to greet them when I tripped into deep snow. How it happened in the middle of the dining room [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] floor, I don’t know. The host laughed in an amused way, and—I woke up shivering in a sleeping bag on the drift ice in the far north. Oh, how miserable I felt! We got up, packed our things silently, and set off. We didn’t stop until 4 o’clock that afternoon, but everything felt dull and cheerless, and it took me a long time to shake off my disappointment. I would have given anything for that dinner, or even just one hour in the room, cold as it was!

Northwards through the Drift-snow. April, 1895
Northwards through the drifting snow. April, 1895
(By H. Egidius, from a photograph)
(By H. Egidius, from a photograph)
“The ridges and the lanes which had frozen together again, with rubble on either side, became worse and worse. Making one’s way through these new ridges is desperate work. One cannot use snow-shoes, as there is too little snow between the piled-up blocks of ice, and one must wade along without them. It is also impossible to see anything in this thick weather—everything is white—irregularities and holes; and the spaces between the blocks are covered with a thin, deceptive layer of snow, which lets one crashing through into cracks and pitfalls, so that one is lucky to get off without a broken leg. It is necessary to go long distances on ahead in order to find a way; sometimes one must search in one direction, sometimes in another, and then back again to fetch the sledges, with the result that the same ground is gone over many times. Yesterday, when we stopped, I really was done. The worst of it all, though, was that when we finally came to a standstill we had been on the move so long that it was too late to wind up our [162]watches. Johansen’s had stopped altogether; mine was ticking, and happily still going when I wound it up, so I hope that it is all right. Twelve midday, -24.6° Fahr. (-31.5° C). Clear weather, southeasterly wind (13 feet in the second).
“The ridges and the lanes that had frozen together again, with debris on either side, kept getting worse. Navigating through these new ridges is exhausting. You can't use snowshoes because there's not enough snow between the piled-up ice blocks, so you have to trudge along without them. It's also impossible to see anything in this dense weather—everything is white—filled with bumps and holes; the gaps between the blocks are covered with a thin, misleading layer of snow, which makes you crash through into cracks and pitfalls, so you’re lucky if you come out without a broken leg. You have to travel long distances ahead to find a way; sometimes you search in one direction, sometimes in another, and then go back to get the sledges, which means you cover the same ground multiple times. Yesterday, when we stopped, I really was worn out. The worst part, though, was that when we finally came to a halt, we had been moving for so long that it was too late to check our [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]watches. Johansen's had stopped completely; mine was ticking and thankfully still working when I wound it up, so I hope it’s okay. Twelve noon, -24.6° F (-31.5° C). Clear weather, southeasterly wind (13 feet per second).”
“The ice seems to be getting worse and worse, and I am beginning to have doubts as to the wisdom of keeping northward too long.
“The ice appears to be worsening, and I’m starting to question the wisdom of staying northward for too long.”

Nothing But Ice, Ice to the Horizon. April 7, 1895
Nothing But Ice, Ice to the Horizon. April 7, 1895
“Wednesday, April 3d. Got under way yesterday about three in the afternoon. The snow was in first-rate condition after the southeast wind, which continued blowing till late in the day. The ice was tolerably passable, and everything looked more promising; the weather was fine, and we made good progress. But after several level tracts with old humpy ice came some very uneven ones, intersected by lanes and pressure-ridges as usual. Matters did not grow any better as time went on, and at midnight or soon after we were stopped by some bad ice and a newly frozen lane which would not bear. As we should have had to make a long detour, we encamped, and ‘Russen’ was killed (this was the second dog to go). The meat was divided into 26 portions, but 8 dogs refused it, and had to be given pemmican. The ice ahead does not look inviting. These ridges are enough to make one despair, and there seems to be no prospect of things bettering. I turned out at midday and took a meridian observation, which makes us in 85° 59′ N. It is astonishing [163]that we have not got farther; we seem to toil all we can, but without much progress. Beginning to doubt seriously of the advisability of continuing northward much longer. It is three times as far to Franz Josef Land as the distance we have now come. How may the ice be in that direction? We can hardly count on its being better than here, or our progress quicker. Then, too, the shape and extent of Franz Josef Land are unknown, and may cause us considerable delay, and perhaps we shall not be able to find any game just at once. I have long seen that it is impossible to reach the Pole itself or its immediate vicinity over such ice as this and with these dogs. If only we had more of them! What would I not give now to have the Olenek dogs? We must turn, sooner or later. But as it is only a question of time, could we not turn it to better account in Franz Josef Land than by travelling over this drift-ice, which we have now had a good opportunity of learning to know? In all probability it will be exactly the same right to the Pole. We cannot hope to reach any considerable distance higher before time compels us to turn. We certainly ought not to wait much longer. Twelve midday, -20.8° Fahr. (-29.4° C), clear weather, 3 feet wind from east; twelve midnight, -29.2° Fahr. (-34° C), clear and still.”
“Wednesday, April 3rd. We got started yesterday around three in the afternoon. The snow was in great condition after the southeast wind, which kept blowing until late in the day. The ice was fairly passable, and everything seemed more promising; the weather was nice, and we made good progress. But after several flat stretches of old, bumpy ice, we encountered some very uneven areas, with lanes and pressure ridges, as usual. Things didn't improve as time went on, and at midnight or shortly after, we were stopped by some bad ice and a newly frozen lane that couldn't support us. Since we would have had to take a long detour, we set up camp, and ‘Russen’ was killed (this was the second dog to go). The meat was divided into 26 portions, but 8 dogs refused it and had to be given pemmican. The ice ahead doesn’t look appealing. These ridges are enough to make anyone despair, and there doesn’t seem to be any hope for better conditions. I got up at midday and took a meridian observation, which puts us at 85° 59′ N. It’s surprising [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] that we haven't made more progress; we seem to be working as hard as we can, but without much to show for it. I’m seriously starting to doubt if it’s wise to keep heading north for much longer. It’s three times as far to Franz Josef Land as the distance we’ve already covered. What will the ice be like in that direction? We can hardly expect it to be better than here or our progress to be faster. Plus, the shape and extent of Franz Josef Land are unknown and could lead to significant delays, and we might not find any game right away. I’ve long realized that it’s impossible to reach the Pole itself or its immediate vicinity over ice like this and with these dogs. If only we had more of them! What I wouldn’t give right now to have the Olenek dogs! We must turn back sooner or later. But since it's just a matter of time, could we make better use of that time in Franz Josef Land than by traveling over this drift ice, which we now know well? Most likely, it will be exactly the same all the way to the Pole. We can’t hope to get much farther north before we’re forced to turn back. We definitely shouldn’t wait much longer. At noon, it was -20.8° Fahr. (-29.4° C), clear weather, with a 3-foot wind from the east; at midnight, it was -29.2° Fahr. (-34° C), clear and still.”
It became more and more of a riddle to me that we did not make greater progress northward. I kept on calculating and adding up our marches as we went along, [164]but always with the same result; that is to say, provided only the ice were still, we must be far above the eighty-sixth parallel. It was becoming only too clear to me, however, that the ice was moving southward, and that in its capricious drift, at the mercy of wind and current, we had our worst enemy to combat.
It was increasingly puzzling to me that we weren't making more progress north. I kept calculating and adding up our marches as we went along, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] but the result was always the same; that is to say, as long as the ice stayed still, we had to be far above the eighty-sixth parallel. However, it was becoming all too clear that the ice was moving south, and in its unpredictable drift, influenced by wind and current, we had our biggest enemy to deal with.
“Friday, April 5th. Began our march at three yesterday morning. The ice, however, was bad, with lanes and ridges, so that our progress was but little. These lanes, with rubble thrown up on each side, are our despair. It is like driving over a tract of rocks, and delays us terribly. First I must go on ahead to find a way, and then get my sledge through; then, perhaps, by way of a change, one falls into the water; yesterday, I fell through twice. If I work hard in finding a way and guiding my sledge over rough places, Johansen is no better off, with his two sledges to look after. It is a tough job to get even one of them over the rubble, to say nothing of the ridges; but he is a plucky fellow, and no mistake, and never gives in. Yesterday he fell into the water again in crossing a lane, and got wet up to his knees. I had gone over on my snow-shoes shortly before and did not notice that the ice was weak. He came afterwards without snow-shoes, walking beside one of the sledges, when suddenly the ice gave, and he fell through. Happily he managed to catch hold of the sledge, and the dogs, which did not stop, pulled him up again. These baths are not an unmixed pleasure, now that there is no [167]possibility of drying or changing one’s clothes, and one must wear a chain mail of ice until they thaw and dry on the body, which takes some time in this temperature. I took an observation for longitude and a magnetic observation yesterday morning, and have spent the whole forenoon to-day in calculations (inside the bag) to find out our exact position. I find our latitude yesterday was 86° 2.8′ N. This is very little, but what can we do when the ice is what it is? And these dogs cannot work harder than they do, poor things. I sigh for the sledge-dogs from the Olenek daily now. The longitude for yesterday was 98° 47.15″, variation 44.4°.
“Friday, April 5th. We started our march at three yesterday morning. The ice was pretty bad, with lanes and ridges, so our progress was slow. These lanes, with rubble piled on each side, are really frustrating. It’s like driving over a rocky landscape, and it delays us a lot. First, I have to go ahead to find a path, then get my sled through; then, just for a change, I might fall into the water; yesterday, I fell through twice. Even though I’m working hard to find a way and guide my sled over the rough spots, Johansen isn’t faring any better with his two sleds to manage. It’s tough to get even one of them over the rubble, not to mention the ridges; but he’s a brave guy, no doubt, and never gives up. Yesterday, he fell into the water again while crossing a lane and got wet up to his knees. I had crossed over on my snowshoes shortly before and didn’t realize the ice was weak. He came afterward without snowshoes, walking beside one of the sleds when suddenly the ice gave way, and he fell through. Fortunately, he managed to grab onto the sled, and the dogs, which didn’t stop, pulled him back up. These spills are not exactly enjoyable, especially now that there's no chance to dry or change clothes, so we have to wear a layer of ice until it melts and dries on our bodies, which takes a while in this temperature. I took a longitude measurement and a magnetic observation yesterday morning, and have spent the whole morning today doing calculations (inside the bag) to determine our exact position. I found that our latitude yesterday was 86° 2.8′ N. This is very little, but what can we do when the ice is like this? And the dogs can’t work any harder than they are, poor things. I miss the sled dogs from the Olenek every day now. The longitude for yesterday was 98° 47.15″, with a variation of 44.4°.

Over Difficult Pressure-mounds. April, 1895
Over Tough Pressure-mounds. April, 1895
(By A. Eiebakke, from a photograph)
(By A. Eiebakke, from a photograph)
“I begin to think more and more that we ought to turn back before the time we originally fixed.2 It is probably 350 miles or so to Petermann’s Land (in point of fact it was about 450 miles to Cape Fligely); but it will probably take us all we know to get over them. The question resolves itself into this: Ought we not, at any rate, to reach 87° N.? But I doubt whether we can manage it if the ice does not improve.
“I’m starting to think more and more that we should turn back before our original deadline. 2 It's probably around 350 miles to Petermann’s Land (actually, it was about 450 miles to Cape Fligely); but it will likely take everything we have to get there. The question comes down to this: Shouldn’t we at least aim to reach 87° N.? But I doubt we can make it if the ice doesn’t get any better."
“Saturday, April 6th. Two A.M., -11.4° Fahr. (-24.2° C). The ice grew worse and worse. Yesterday it brought me to the verge of despair, and when we stopped this morning I had almost decided to turn back. I will go on one day longer, however, to see if the ice is really as bad farther northward as it appears to be from [168]the ridge, 30 feet in height, where we are encamped. We hardly made 4 miles yesterday. Lanes, ridges, and endless rough ice, it looks like an endless moraine of ice-blocks; and this continual lifting of the sledges over every irregularity is enough to tire out giants. Curious this rubble-ice. For the most part it is not so very massive, and seems as if it had been forced up somewhat recently, for it is incompletely covered with thin, loose snow, through which one falls suddenly up to one’s middle. And thus it extends mile after mile northward, while every now and then there are old floes, with mounds that have been rounded off by the action of the sun in the summer—often very massive ice.
“Saturday, April 6th. Two AM, -11.4° F (-24.2° C). The ice just keeps getting worse. Yesterday almost drove me to despair, and when we stopped this morning, I was close to deciding to turn back. However, I’ll press on for one more day to see if the ice is really as bad further north as it seems from [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the ridge, which is 30 feet high, where we’re camped. We barely covered 4 miles yesterday. There are lanes, ridges, and endless rough ice; it looks like an endless moraine of ice blocks. The constant lifting of the sledges over every bump is enough to wear out giants. This rubble ice is interesting. Mostly, it’s not that massive and looks like it was forced up somewhat recently, as it’s only partially covered with thin, loose snow, which you can suddenly sink into up to your waist. And it stretches on mile after mile to the north, with occasional old floes that have rounded mounds shaped by the sun’s action in the summer—often made of very thick ice.
“I am rapidly coming to the conclusion that we are not doing any good here. We shall not be able to get much farther north, and it will be slow work indeed if there be much more of this sort of ice towards Franz Josef Land. On the other hand, we should be able to make much better use of our time there, if we should have any over. 8.30 P.M., -29.2° Fahr. (-34° C.).
“I am quickly realizing that we aren't accomplishing anything here. We won't be able to get much further north, and it's going to be really slow going if there's more ice like this towards Franz Josef Land. On the flip side, we could make much better use of our time there if we end up having any left. 8:30 PM, -29.2° F (-34° C.).”
“Monday, April 8th. No; the ice grew worse and worse, and we got no way. Ridge after ridge, and nothing but rubble to travel over. We made a start at 2 o’clock or so this morning, and kept at it as long as we could, lifting the sledges all the time; but it grew too bad at last. I went on a good way ahead on snowshoes, but saw no reasonable prospect of advance, and from the highest hummocks only the same kind of ice [169]was to be seen. It was a veritable chaos of ice-blocks, stretching as far as the horizon. There is not much sense in keeping on longer; we are sacrificing valuable time and doing little. If there be much more such ice between here and Franz Josef Land, we shall, indeed, want all the time we have.
“Monday, April 8th. No; the ice keeps getting worse, and we have no way through. Ridge after ridge, and just rubble to get across. We started around 2 o’clock this morning and kept going as long as we could, lifting the sledges the whole time; but it eventually became too difficult. I went ahead on snowshoes, but there was no reasonable chance of making progress, and from the highest hummocks, I could only see more of the same kind of ice [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]. It’s a complete chaos of ice blocks, stretching all the way to the horizon. There’s not much point in continuing at this rate; we’re wasting valuable time and achieving very little. If there’s much more of this ice between here and Franz Josef Land, we’re going to need all the time we can get.”

“I Went on Ahead on Snow-shoes”
“I Went on Ahead on Snowshoes”
[170]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“I therefore determined to stop, and shape our course for Cape Fligely.
“I decided to stop and steer our course towards Cape Fligely.
“On this northernmost camping-ground we indulged in a banquet, consisting of lobscouse, bread-and-butter, dry chocolate, stewed ‘tytlebær,’ or red whortleberries, and our hot whey drink, and then, with a delightful and unfamiliar feeling of repletion, crept into the dear bag, our best friend. I took a meridian observation yesterday, by which I see that we should be in latitude 86° 10′ N., or thereabouts.3 This morning I took an observation for longitude. At 8.30 A.M., -25.6° Fahr. (-32° C.).
“On this northernmost campsite, we enjoyed a feast that included lobscouse, bread and butter, dry chocolate, stewed 'tytlebær' or red whortleberries, and our hot whey drink. After that, feeling pleasantly full and a bit unfamiliar with the sensation, we crawled into our beloved sleeping bag, our best companion. I took a meridian observation yesterday, which tells me we should be at around latitude 86° 10′ N. 3 This morning, I took a longitude observation. At 8:30 A.M., it was -25.6° F (-32° C).”
“Tuesday, April 9th. Yesterday’s was our first march homeward. We expected the same impracticable ice, but, to our amazement, had not gone far before we came on tolerably good ground, which improved steadily, and, with only a few stoppages, we kept at it till this morning. We came upon ridges, to be sure, but they always allowed themselves to be negotiated pretty easily, and we did well. Started yesterday about two in the afternoon, and kept going until one this morning.
“Tuesday, April 9th. Yesterday was our first march back home. We expected the same difficult ice, but to our surprise, we didn’t travel far before we found reasonably good ground, which got better as we went along. With just a few breaks, we continued until this morning. We encountered some ridges, but they were manageable, and we made good progress. We started yesterday around two in the afternoon and kept going until one this morning."

“On Tolerably Good Ground”
“On Solid Ground”
“Thursday, April 11th. Better and better. Found nothing but beautiful level tracks of ice yesterday, with a few ridges, which were easy to get over, and some lanes, with young ice on, which gave us rather more trouble. [171]They ran, however, about in our direction (our course is now the magnetic S. 22° W., or about the true W.S.W.), and we could go alongside them. At last, however, we had to make a crossing, and accomplished it successfully, although the ice bent under us and our sledges more than was desirable. Late in the afternoon we came across a channel, which we proposed to cross in the same way. We reached the other side with the first sledge safely enough, but not so with the other. Hardly had the leaders of the team got out to the dangerous place where the ice was thinnest, and where some water had come up on to it, when they stopped and warily dipped their paws in the water. Then through went one of them, splashing and struggling to get out. The ice began to sink under [172]the weight of the other dogs and the sledge, and the water came flowing up. I dragged dogs and sledge back as quickly as possible, and succeeded in driving them all on to the firm ice again in safety. We tried once again at another place, I running over first on snow-shoes and calling to the dogs, and Johansen pushing behind, but the result was no better than the first time, as ‘Suggen’ fell in, and we had to go back. Only after a long detour, and very much fagged, did we finally succeed in getting the last two sledges over. We were lucky in finding a good camping-place, and had the warmest night and the most comfortable (I might almost say cozy) morning—spent, be it said, in repairs—that we have had on the trip. I think we did the longest day’s march yesterday that we have yet achieved—about 15 miles. Two in the afternoon, -17.6° Fahr. (-27.6° C.).
“Thursday, April 11th. Things keep getting better. Yesterday, we only found beautiful, flat stretches of ice, with a few ridges that were easy to cross, and some lanes with young ice that gave us a bit more trouble. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] They were mostly heading in our direction (our course is now magnetic S. 22° W., or about true W.S.W.), so we could travel alongside them. Eventually, we had to make a crossing, which we managed successfully, although the ice bent under us and our sledges more than we’d like. Late in the afternoon, we encountered a channel that we planned to cross the same way. We safely got the first sledge across, but the second didn’t fare as well. As the leaders reached the dangerous spot where the ice was thinnest and some water had come up, they hesitated and cautiously dipped their paws in the water. Suddenly, one of them fell in, splashing and struggling to escape. The ice started to give way under [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the weight of the other dogs and the sled, and water came rushing up. I quickly dragged the dogs and sled back and managed to get them all onto solid ice again safely. We tried again at another spot, with me going over first on snowshoes and calling to the dogs while Johansen pushed from behind, but it didn’t work any better than the first time; ‘Suggen’ fell in again, and we had to retreat. After a long detour and feeling quite exhausted, we finally succeeded in getting the last two sledges across. We were fortunate to find a good camping spot and had the warmest night and most comfortable (I might even say cozy) morning we’ve had on the trip—spent, I should add, on repairs. I believe we accomplished the longest day’s march yesterday that we’ve had yet—about 15 miles. At two in the afternoon, it was -17.6° Fahr. (-27.6° C.).”
“Saturday, April 13th. We have traversed nothing but good ice for three days. If this goes on, the return journey will be quicker than I thought. I do not understand this sudden change in the nature of the ice. Can it be that we are travelling in the same direction with the trend of the ridges and irregularities, so that now we go along between them instead of having to make our way over them? The lanes we have come across seem all to point to this; they follow our course pretty closely. We had the misfortune yesterday to let our watches run down; the time between our getting into the bag on the previous night and encamping [175]yesterday was too long. Of course we wound them up again, but the only thing I can now do to find Greenwich mean time is take a time-observation and an observation for latitude, and then estimate the approximate distance from our turning-point on April 8th, when I took the last observation for longitude. By this means the error will hardly be great.
“Saturday, April 13th. We have been traveling on solid ice for three days. If this continues, the return journey will be faster than I expected. I don't understand this sudden change in the ice quality. Could it be that we are moving in line with the ridges and irregularities, allowing us to go between them instead of having to navigate over them? The paths we've come across seem to support this; they closely follow our route. Unfortunately, yesterday we let our watches run down; the time between getting into the sleeping bag the night before and setting up camp [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] yesterday was too long. Of course, we wound them up again, but now the only way I can figure out Greenwich mean time is to take a time observation and a latitude observation, and then estimate the distance from our turning point on April 8th, when I last checked the longitude. This way, the error should be minimal.”

Our Northernmost Camp, 86° 13.6′ N. Lat. April 8, 1895
Our Northernmost Camp, 86° 13.6′ N. Lat. April 8, 1895
(By Lars Jorde, from a photograph)
(By Lars Jorde, from a photograph)
“I conclude that we have not gone less than 14 miles a day on an average the last three days, and have consequently advanced 40 or more miles in a direction S. 22° W. (magnetic). When we stopped here yesterday ‘Barbara’ was killed. These slaughterings are not very pleasant episodes. Clear weather; at 6.30 this morning -22° Fahr. (-30° C.); wind south (6 to 9 feet).
“I conclude that we've traveled at least 14 miles a day on average over the last three days, and we've therefore moved 40 or more miles in a direction of S. 22° W. (magnetic). When we stopped here yesterday, ‘Barbara’ was killed. These killings are not very pleasant moments. Clear weather; at 6:30 this morning it was -22° F (-30° C); wind from the south (6 to 9 feet).”
“April 14th. Easter-day. We were unfortunate with lanes yesterday, and they forced us considerably out of our course. We were stopped at last by a particularly awkward one, and after I had gone alongside it to find a crossing for some distance without success, I thought we had better, in the circumstances, pitch our tent and have a festive Easter-eve. In addition, I wished to reckon out our latitude, longitude, our observation for time, and our variation; it was a question of getting the right time again as quickly as possible. The tent up, and Johansen attending to the dogs, I crept into the bag; but lying thawing in this frozen receptacle, with frozen clothes and shoes, and simultaneously working out an observation and looking up logarithms, with tender, frost-bitten [176]fingers, is not pleasurable, even if the temperature be only -22° Fahr. It is slow work, and Easter-day has had to be devoted to the rest of the calculation, so that we shall not get off before this evening. Meanwhile we had a festive Easter-eve and regaled ourselves with the following delicacies: hot whey and water, fish au gratin, stewed red whortleberries, and lime-juice grog (i.e., lime-juice tablets and a little sugar dissolved in hot water). Simply a splendid dinner; and, having feasted our fill, we at last, at 2 o’clock, crept in under the cover.
“April 14th. Easter day. We had a tough time with the paths yesterday, which seriously threw us off course. Eventually, we were stopped by a particularly tricky one, and after I tried for a while to find a way across without any luck, I decided it was best to set up our tent and have a festive Easter eve. Plus, I wanted to figure out our latitude and longitude, get our time observation, and determine our variation; it was crucial to get the correct time again as quickly as possible. Once the tent was up and Johansen was taking care of the dogs, I crawled into the sleeping bag; but lying there, thawing out in this frozen space, with frozen clothes and shoes, while trying to work out an observation and look up logarithms with tender, frostbitten [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] fingers, is definitely not enjoyable, especially when it’s only -22° Fahrenheit. It’s slow going, so Easter day had to be spent finishing the calculations, which means we won’t be able to leave until this evening. In the meantime, we enjoyed a festive Easter eve and treated ourselves to some great food: hot whey and water, fish au gratin, stewed red whortleberries, and lime-juice grog (i.e. lime-juice tablets and a little sugar dissolved in hot water). Honestly, it was a fantastic dinner; and after feasting, we finally crawled under the covers at 2 o’clock.”
“I have calculated our previous latitudes and longitudes over again to see if I can discover any mistake in them. I find that we should yesterday have come farther south than 86° 5.3′ N.; but, according to our reckoning, assuming that we covered 50 miles during the three days, we should have come down to 85 degrees and 50 odd minutes. I cannot explain it in any other manner than by the surmise that we have been drifting rapidly northward, which is very good for the Fram, but less so for us. The wind has been southerly the last few days. I assume that we are now in longitude 86° E., and have reckoned the present reading of our watches accordingly.4 The variation here I find [177]to be 42.5°. Yesterday we steered S. 10° W. (magnetic); to-day I will keep S. 5° W., and to-morrow due south. By way of a change to-day the sky has been overcast; but this evening, when we partook of our second breakfast, the sun was shining cheerily in through the tent-wall. Johansen has patched clothes to-day, while I have made calculations and pricked out the courses. So mild and balmy it has not been before. 10 P. M. -14° Fahr. (-25.6° C.).
"I’ve gone over our previous latitudes and longitudes again to see if I could find any mistakes. I see that we should have gone farther south than 86° 5.3′ N. yesterday; but, based on our calculations, assuming we traveled 50 miles over the last three days, we should have reached about 85 degrees and 50 minutes. The only explanation I can think of is that we’ve been drifting quickly north, which is great for the Fram, but not so much for us. The wind has been coming from the south for the last few days. I think we’re now at longitude 86° E., and I’ve adjusted the current time on our watches accordingly. The variation here is [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] 42.5°. Yesterday, we steered S. 10° W. (magnetic); today I’ll adjust to S. 5° W., and tomorrow straight south. Today, as a change, the sky has been cloudy; but this evening, during our second breakfast, the sun was shining brightly through the tent wall. Johansen has mended some clothes today, while I’ve been working on calculations and planning our routes. It hasn’t been this mild and pleasant before. 10 P.M. -14° Fahr. (-25.6° C.)."

Plate X.
Plate X.
The Polar Night, 24th November 1893. Water-Colour Sketch.
The Polar Night, November 24, 1893. Watercolor Sketch.
An inverted arch above forms a tangent to the uppermost point of the moon-ring. Luminous patches are visible where the moon-ring and the vertical axis passing through the moon intersect the horizon.
An inverted arch above creates a tangent at the highest point of the moon-ring. Bright spots can be seen where the moon-ring and the vertical line going through the moon meet the horizon.
“Tuesday, April 16th. As we were about to start off at 1 o’clock yesterday morning, ‘Baro’ sneaked away before we could harness him; he had seen a couple of the other dogs being put to, and knew what was coming. As I did not wish to lose the dog—he was the best I had in my team—this caused some delay. I called and called, and went peering round the hummocks in search of him, but saw nothing, only the ice-pack, ridge upon ridge disappearing towards the horizon, and farthest north the midnight sun shining over all. The world of ice was dreaming in the bright, cool morning light. We had to leave without the dog, but, to my great delight, I soon caught sight of him far behind us in our wake; I thought I had seen his good face for the last time. He was evidently ashamed of himself, and came and stood quite still, looking up at me imploringly when I took him and harnessed [178]him. I had meant to whip the dog, but his eyes disarmed me.
“Tuesday, April 16th. Just as we were about to head out at 1 o’clock yesterday morning, ‘Baro’ slipped away before we could get him harnessed; he had seen a couple of the other dogs being hooked up and knew what was coming. I didn’t want to lose the dog—he was the best in my team—so this caused some delays. I called and called, searching around the hummocks for him, but saw nothing, just the ice-pack, ridge after ridge fading into the horizon, with the midnight sun shining over everything to the north. The icy world was peaceful in the bright, cool morning light. We had to leave without the dog, but to my great relief, I soon spotted him far behind us in our wake; I thought I had seen his face for the last time. He clearly felt ashamed of himself, standing still and looking up at me with pleading eyes as I took him and harnessed him. I had planned to scold the dog, but his eyes melted my resolve.”
“We found good passable ice, if not always quite flat, and made satisfactory progress. Some ridges, however, forced us west of our course. Later on in the morning I discovered that I had left my compass behind at some place or other where I had had it out to take our bearings. It could not be dispensed with, so I had to return and look for it. I found it, too, but it was a hard pull-back, and on the way I was inconvenienced for the first time by the heat; the sun scorched quite unpleasantly. When I at last got back to the sledges I felt rather slack; Johansen was sitting on the kayak fast asleep, basking in the sun. Then on again, but the light and warmth made us drowsy and slack, and, try as we would, we seemed to lag; so at ten in the forenoon we decided to camp, and I was not a little surprised, when I took the meteorological observation, to find that the swing-thermometer showed -15.2° Fahr. (-26.2° C.). The tent was accordingly pitched in the broiling sun, and nice and warm it soon was inside. We had a comfortable Easter dinner, which did service for both Easter-day and Easter-Monday. I reckon the distances we covered on Easter-eve and yesterday at about 15 miles, and we should thus be altogether 60 miles on our way home.
“We found decent ice that was passable, though not always completely flat, and made good progress. Some ridges, however, pushed us off course to the west. Later in the morning, I realized that I had forgotten my compass somewhere after using it to check our bearings. I couldn't do without it, so I had to go back and search for it. I found it, but it was a tough trek back, and for the first time on the journey, I felt the inconvenience of the heat; the sun was uncomfortably scorching. When I finally returned to the sledges, I felt pretty drained; Johansen was sitting on the kayak, fast asleep and soaking up the sun. We set off again, but the light and warmth made us lazy and sluggish, and no matter how hard we tried, we seemed to fall behind. So at ten in the morning, we decided to set up camp, and I was quite surprised when I took the weather reading to see that the swing thermometer showed -15.2° F (-26.2° C). We pitched the tent in the blazing sun, and it quickly warmed up nicely inside. We enjoyed a comfortable Easter dinner, which served for both Easter Sunday and Easter Monday. I estimate that the distances we covered on Easter Eve and yesterday were about 15 miles, meaning we have now covered a total of 60 miles on our way home.”

Baro the Runaway
Baro the Runaway
“Wednesday, April 17th. -18.4° Fahr. (-28° C.). Yesterday, without doubt, we did our longest day’s march. We began at half-past seven in the morning, [179]and ended at about nine at night, with a couple of hours’ rest in the bag at dinner-time. The ice was what I should previously have called anything but good; it was throughout extremely uneven, with pressed-up, rather new ice, and older, rounded-off ridges. There were ridges here and there, but progress was possible everywhere, and by lanes, happily, we were not hindered. The snow was rather loose between all the irregularities of the ice; but the dogs hauled alone everywhere, and there is no cause to complain of them. The ice we are now stopping in seems to me to be something like that we had around the Fram. We have about got down to the region where she is drifting. I am certain we did 20 miles yesterday, and the distance homeward should now be altogether 368 miles.
“Wednesday, April 17th. -18.4° Fahr. (-28° C.). Yesterday, without a doubt, we had our longest day of marching. We started at 7:30 in the morning, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and finished around 9 at night, with a couple of hours' break for dinner. The ice, which I would have described as anything but good before, was very uneven, with some pressed-up, relatively new ice, and older, smoothed-out ridges. There were ridges scattered throughout, but we were able to move forward everywhere, and luckily we weren't hindered by narrow paths. The snow was pretty loose in between the ice's irregularities, but the dogs pulled us along without any issues, so I can't complain about them. The ice we're currently on feels similar to what we had around the Fram. We have almost reached the area where she is drifting. I'm sure we covered 20 miles yesterday, and the remaining distance home should be 368 miles altogether.”
“The weather is glorious nowadays, not so cold as to inconvenience one, and continual clear sunshine, without any wind to signify. There is remarkable equableness and stagnancy in the atmosphere up here, I think. We have travelled over this ice for upward of a month now, and not once have we been stopped on account of bad weather—the same bright sunshine the whole time, with the exception of a couple of days, and even then the sun came out. Existence becomes more and more enjoyable; the cold is gone, and we are pressing forward towards land and summer. It is no trial now to turn out in the mornings, with a good day’s march before one, and cook, and lie snug and warm in the bag and [180]dream of the happy future when we get home. Home...?
“The weather is amazing right now, not so cold that it’s a hassle, and there’s constant clear sunshine with no wind at all. I feel like there’s a remarkable calm in the atmosphere up here. We’ve been traveling over this ice for more than a month now, and we’ve never been held back by bad weather—not once—just the same bright sunshine the whole time, except for a couple of days, when even then the sun came out. Life is getting more and more enjoyable; the cold is gone, and we’re moving forward towards land and summer. It’s no trouble at all to get up in the mornings, with a good day’s hike ahead, cook, and snuggle up warm in the sleeping bag and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]dream of the happy future when we get home. Home...?
“Have been engaged on an extensive sartorial undertaking to-day; my trousers were getting the worse for wear. It seems quite mild now to sit and sew in -18° Fahr. in comparison with -40° Fahr. Then certainly it was not enjoyable to ply one’s needle.
“Have been working on a big sewing project today; my pants were wearing out. It feels pretty mild now to sit and sew in -18° F compared to -40° F. Back then, it definitely wasn’t fun to use a needle.”
“Friday, April 19th. We now have provender for the dogs for two or three days more, but I think of saving it a little longer and having the worst dogs eaten first. Yesterday ‘Perpetuum’ was killed. This killing of the animals, especially the actual slaughtering, is a horrible affair. We have hitherto stuck them with a knife, but it was not very satisfactory. Yesterday, however, we determined to try a new method—strangulation. According to our usual custom, we led the dog away behind a hummock, so that the others should not know what was going on. Then we put a rope round the animal’s neck, and each pulled with all his might, but without effect, and at last we could do no more. Our hands were losing all sense of feeling in the cold, and there was nothing for it but to use the knife. Oh, it was horrible! Naturally, to shoot them would be the most convenient and merciful way, but we are loath to expend our precious ammunition on them; the time may come when we shall need it sorely.
“Friday, April 19th. We have enough food for the dogs for another two or three days, but I'm thinking about saving it a bit longer and having the worst dogs eaten first. Yesterday, we killed ‘Perpetuum.’ This process of killing the animals, especially the actual slaughter, is a terrible business. Up until now, we’ve been using a knife, but it wasn’t very effective. Yesterday, though, we decided to try a different method—strangulation. As usual, we took the dog behind a hill so the others wouldn’t see. Then we put a rope around the animal’s neck and each pulled with all our strength, but it didn't work, and eventually, we couldn’t go on. Our hands were going numb from the cold, and we had no choice but to use the knife. Oh, it was dreadful! Of course, shooting them would be the easiest and most humane way, but we don’t want to waste our precious ammo on them; there might come a time when we really need it.”

Rest. April, 1895
Rest. April 1895
(By H. Egidius, from a photograph)
(By H. Egidius, from a photograph)
“The observations yesterday show that we have got down to 85° 37.8′ N., and the longitude should be 79° 26′ [183]E. This tallies well with our reckoning. We have gone 50 miles or so since the last observation (April 13th), just what I had assumed beforehand.
“The observations yesterday indicate that we have reached 85° 37.8′ N., and the longitude should be 79° 26′ [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]E. This matches our calculations perfectly. We have traveled about 50 miles since the last observation (April 13th), just as I had anticipated.”
“Still the same brilliant sunshine day and night. Yesterday the wind from the north freshened, and is still blowing to-day, but does not trouble us much, as it is behind us. The temperature, which now keeps from about 4° to 22° below zero (Fahr.), can only be described as agreeable. This is undoubtedly fortunate for us; if it were warmer the lanes would keep open a longer time. My greatest desire now is to get under land before the lanes become too bad. What we shall do then must be decided by circumstances.
“Still the same brilliant sunshine day and night. Yesterday the wind from the north picked up, and it’s still blowing today, but it doesn’t bother us much since it’s behind us. The temperature, which now ranges from about 4° to 22° below zero (F), can only be described as pleasant. This is definitely good for us; if it were warmer, the lanes would stay open longer. My biggest wish right now is to get to land before the lanes become too difficult. What we will do then will depend on the circumstances.”
“Sunday, April 21st. At 4 o’clock yesterday we got under way. During the night we stopped to have something to eat. These halts for dinner, when we take our food and crawl well down to the bottom of the bag, where it is warm and comfortable, are unusually cozy. After a good nap we set off again, but were soon stopped by the ugliest lane we have yet come across. I set off along it to find a passage, but only found myself going through bad rubble. The lane was everywhere equally broad and uncompromising, equally full of aggregated blocks and brash, testifying clearly to the manner in which, during a long period, the ice here has been in motion and been crushed and disintegrated by continual pressure. This was apparent, too, in numerous new ridges of rubble and hummocky [184]ice, and the cracks running in all directions. I finally found a crossing, but when, after a long circuit, I had conveyed the caravan there, it had changed in the interval, and I did not think it advisable to make the attempt. But though I went ‘farther than far,’ as we say, I only found the same abominable lane, full of lumps of ice, grinning at one, and high pressure-ridges on each side. Things were becoming worse and worse. In several cases these lumps of ice were, I noticed, intermixed with earthy matter. In one place the whole floe, from which blocks had been pressed up into a ridge, was entirely dark-brown in color, but whether this was from mud or from organic matter I did not get near enough to determine. The ridges were fairly high in some places, and reached a height of 25 feet or so. I had a good opportunity here of observing how they assume forms like ice-mountains with high, straight sides, caused by the splitting of old ridges transversely in several directions. I have often on this journey seen massive high hummocks with similar square sides, and of great circumference, sometimes quite resembling snow-covered islands. They are of ‘palæocrystic ice,’ as good as any one can wish.5
“Sunday, April 21st. Yesterday at 4 o’clock, we set off. During the night, we took a break to grab something to eat. These meal stops, where we settle down at the bottom of the bag where it’s warm and comfy, are really nice. After a good nap, we started moving again, but we were soon blocked by the ugliest path we’ve encountered. I ventured along it to find a way through, but only ended up navigating through rough rubble. The path was consistently wide and unyielding, filled with aggregated blocks and rough spots, clearly showing how the ice here has been moving and crushed over time due to continuous pressure. This was also evident in many new ridges of rubble and uneven ice, with cracks running in all directions. I eventually found a crossing, but after taking a long detour to guide the caravan there, I noticed that conditions had changed, and I didn’t think it was a good idea to proceed. Despite going ‘farther than far,’ as we say, I only encountered the same horrible path, littered with ice chunks that seemed to mock me, flanked by high pressure ridges on either side. Conditions were getting worse. In several spots, I noticed these ice chunks were mixed with earthy material. In one area, the entire floe, which had blocks pushed up into a ridge, was completely dark brown, but I couldn’t get close enough to tell if that was from mud or organic matter. The ridges were quite tall in some areas, reaching about 25 feet. Here, I had a good opportunity to see how they take on shapes like ice mountains with high, straight sides, formed by the splitting of old ridges in various directions. Throughout this journey, I've often seen massive, tall hummocks with similar squared sides and large perimeters that sometimes resemble snow-covered islands. They are made of ‘palaeocrystic ice,’ as good as any you could find.5”

Johansen Carving Our Names in a Stock of Drift-wood.
Johansen Carving Our Names in a Log of Driftwood.
“I was constrained at last to return with my mission unaccomplished. Nearly the most annoying thing about [185]it was that on the other side of the lane I could see fine flat ice stretching southward—and now to be obliged to camp here and wait! I had, however, already possessed my soul in patience, when, on coming back to our original stopping-place, I found a tolerably good crossing close by it. We eventually got to the other side, with the ice grinding under our feet the while, and by that time it was 6 o’clock in the morning. We kept at it a little while longer over beautiful flat ice, but the dogs were tired, and it was nearly 48 hours since they had been fed. As we were hastening along we suddenly came across an immense piece of timber sticking up [186]obliquely from the surface of the ice. It was Siberian larch, as far as I could make out, and probably raised in this manner through pressure long ago. Many a good meal could we have cooked with it had we been able to drag it with us, but it was too heavy. We marked it ‘F. N., H. J., 85° 30′ N.,’ and went on our way.
“I finally had to return with my mission unfulfilled. Almost the most frustrating part about [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]it was that I could see smooth, flat ice stretching southward on the other side of the lane—and now I had to camp here and wait! However, I had already managed to be patient when I returned to our original stopping point and found a reasonably good crossing nearby. We eventually made it to the other side, with the ice crunching beneath our feet the whole time, and by then it was 6 o’clock in the morning. We kept going a little longer over beautiful flat ice, but the dogs were exhausted, and it had been nearly 48 hours since they had eaten. As we hurried along, we suddenly stumbled upon a huge piece of timber sticking up [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]at an angle from the ice's surface. It looked like Siberian larch, and it was probably raised like that from pressure long ago. We could have cooked many great meals with it if we could have dragged it along, but it was too heavy. We marked it ‘F. N., H. J., 85° 30′ N.,’ and moved on.”
“Plains of ice still before us. I am looking forward to getting under way. Gliding over this flat surface on one’s snow-shoes almost reaches the ideal; land and home are nigher, and as one goes along one’s thoughts fly southward to everything that is beautiful. Six in the morning, -22° Fahr. (-30° C.).
“Flat ice stretches out before us. I can't wait to get going. Sliding over this smooth surface on my snowshoes is almost perfect; home and land are closer, and as I move along, my thoughts drift south to all that is beautiful. It's six in the morning, -22° F (-30° C).”
“Monday, April 22d. If we have made good progress the previous days, yesterday simply outdid itself. I think I may reckon our day’s march at 25 miles, but, for the sake of certainty, lump the two last days together and put them down at 40 miles. The dogs, though, are beginning to get tired; it is approaching the time for us to camp. They are impatient for food, and, grown more and more greedy for fresh dog’s flesh, throw themselves on it like wolves as soon as a smoking piece, with hair and all on, is thrown to them. ‘Kvik’ and ‘Barnet’ only still keep back as long as the flesh is warm, but let it become frozen, and they eat it voraciously. Twelve midnight, -27.8° Fahr. (-33.3° C.).
“Monday, April 22nd. If we made good progress the days before, yesterday was even better. I’d estimate our march at 25 miles for the day, but to be safe, I’ll combine the last two days and say we covered 40 miles total. The dogs are starting to get tired; it’s almost time for us to camp. They’re hungry and, getting greedier for fresh dog meat, leap at it like wolves as soon as a steaming piece, fur and all, is thrown to them. ‘Kvik’ and ‘Barnet’ still hold back as long as the meat is warm, but once it freezes, they devour it eagerly. Midnight, -27.8° F (-33.3° C.).”

Peculiar Ice Stratification. April, 1895
Peculiar Ice Layers. April 1895
“Friday, April 26th. -24.7° Fahr. (-31.5° C.). Minimum temperature, -32° Fahr. (-35.7° C.). I was not a little surprised yesterday morning when I suddenly [189]saw the track of an animal in the snow. It was that of a fox, came about W. S. W. true, and went in an easterly direction. The trail was quite fresh. What in the world was that fox doing up here? There were also unequivocal signs that it had not been entirely without food. Were we in the vicinity of land? Involuntarily I looked round for it, but the weather was thick all day yesterday, and we might have been near it without seeing it. It is just as probable, however, that this fox was following up some bear. In any case, a warm-blooded mammal in the eighty-fifth parallel! We had not gone far when we came across another fox-track; it went in about the same direction as the other, and followed the trend of the lane which had stopped us, and by which we had been obliged to camp. It is incomprehensible what these animals live on up here, but presumably they are able to snap up some crustacean in the open waterways. But why do they leave the coasts? That is what puzzles me most. Can they have gone astray? There seems little probability of that. I am eager to see if we may not come across the trail of a bear to-day. It would be quite a pleasure, and it would seem as if we were getting nearer inhabited regions again. I have just pricked out our course on the chart according to our bearings, calculating that we have gone 69 miles in the four days since our last observation, and I do not think this can be excessive. According to this, it should not be much more than 138 miles to [190]Petermann’s Land, provided it lie about where Payer determined it. I should have taken an observation yesterday, but it was misty.
“Friday, April 26th. -24.7° F (-31.5° C). Minimum temperature, -32° F (-35.7° C). I was quite surprised yesterday morning when I suddenly [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]saw the track of an animal in the snow. It was from a fox, coming from the W.S.W. and heading east. The trail was very fresh. What in the world was that fox doing up here? There were also clear signs that it hadn’t been completely without food. Were we near land? I unconsciously looked around for it, but the weather was thick all day yesterday, so we could have been close without seeing it. It’s just as likely, though, that this fox was following some bear. In any case, a warm-blooded mammal at the eighty-fifth parallel! We hadn’t gone far when we found another fox track; it went in about the same direction as the last one and followed the path that had stopped us, which is why we had to camp. It’s hard to understand what these animals eat up here, but they probably manage to catch some crustaceans in the open waterways. But why do they leave the coasts? That’s what puzzles me the most. Could they have gotten lost? That seems unlikely. I’m eager to see if we might come across the trail of a bear today. It would be quite enjoyable and would make it feel like we were getting closer to inhabited areas again. I just mapped out our course on the chart according to our bearings, calculating that we’ve gone 69 miles in the four days since our last observation, and I don’t think that’s excessive. According to this, it shouldn’t be much more than 138 miles to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Petermann’s Land, assuming it’s about where Payer plotted it. I should have taken an observation yesterday, but it was too foggy.”
“At the end of our day, yesterday, we went across many lanes and piled-up ridges; in one of the latter, which appeared to be quite new, immense pieces of fresh-water ice had been pressed up. They were closely intermixed with clay and gravel, the result of infiltration, so that at a distance the blocks looked dark-brown, and might easily be taken for stone; in fact, I really thought they were stone. I can only imagine that this ice is river ice, probably from Siberia. I often saw huge pieces of fresh-water ice of this kind farther north, and even in latitude 86° there was clay on the ice.
“At the end of our day yesterday, we crossed many paths and accumulated ridges; in one of the latter, which looked pretty new, massive chunks of fresh-water ice had been pushed up. They were mixed in with clay and gravel, a result of infiltration, so that from a distance the blocks looked dark brown and could easily be mistaken for stone; in fact, I actually thought they were stone. I can only assume that this ice is river ice, probably from Siberia. I often saw large pieces of fresh-water ice like this farther north, and even at latitude 86°, there was clay on the ice.
“Sunday, April 28th. We made good way yesterday, presumably 20 miles. We began our march about half-past three in the afternoon the day before yesterday, and kept at it till yesterday morning. Land is drawing nigh, and the exciting time beginning, when we may expect to see something on the horizon. Oh, how I am longing for land, for something under one’s feet that is not ice and snow; not to speak of something to rest one’s eyes on. Another fox-track yesterday; it went in about the same direction as the previous ones. Later in the day ‘Gulen’ gave in; it seemed to be a case of complete exhaustion, he could hardly stand on his legs, reeled over, and when we placed him on one of the loads he lay quite still without moving. We had already decided to kill [191]him that day. Poor beast; faithfully he worked for us, good-tempered and willing to the end, and then, for thanks, when he could do no more, to be killed for provender! He was born on the Fram on December 13, 1893, and, true child of the polar night, never saw aught but ice and snow.
“Sunday, April 28th. We made good progress yesterday, about 20 miles. We started our march around 3:30 PM the day before yesterday and kept going until yesterday morning. Land is getting closer, and the exciting time is beginning when we might see something on the horizon. Oh, how I long for land, for something solid under my feet that isn’t ice and snow; not to mention something to rest my eyes on. We spotted another fox track yesterday; it went in about the same direction as the previous ones. Later in the day, ‘Gulen’ gave out; it seemed like total exhaustion, he could hardly stand, stumbled over, and when we put him on one of the loads, he lay completely still. We had already decided to put him down that day. Poor animal; he worked faithfully for us, good-natured and eager until the end, and then, as a reward, when he could do no more, he was to be killed for food! He was born on the Fram on December 13, 1893, and, true child of the polar night, never saw anything but ice and snow."
“Monday, April 29th, -4°Fahr. (-20° C.). We had not gone far yesterday when we were stopped by open water—a broad pool or lane which lay almost straight across our course. We worked westward alongside it for some distance, until it suddenly began to close violently together at a place where it was comparatively narrow. In a few minutes the ice was towering above us, and we got over by means of the noisy pressure-ridge, which was thundering and crashing under our feet. It was a case of bestirring ourselves and driving dogs and sledges quickly over if we did not wish to get jammed between the rolling blocks of ice. This ridge nearly swallowed up Johansen’s snow-shoes, which had been left behind for a minute while we got the last sledge over. When at last we got to the other side of the lane the day was far spent, and such work naturally deserved reward in the shape of an extra ration of meat-chocolate.
“Monday, April 29th, -4°F (-20°C). We hadn’t gone far yesterday when we were stopped by open water—a wide pool or channel that lay almost directly across our path. We moved westward alongside it for a while until it suddenly started to close in quickly at a spot where it was relatively narrow. In just a few minutes, the ice was towering above us, so we crossed over using the loud pressure ridge that was booming and crackling beneath our feet. We had to hurry and get the dogs and sleds across quickly if we didn’t want to get stuck between the shifting blocks of ice. This ridge almost swallowed Johansen’s snowshoes, which he had left behind for a minute while we brought the last sled over. By the time we finally reached the other side of the channel, the day was nearly over, and such effort definitely deserved a reward in the form of an extra ration of meat-chocolate.”
“Annoying as it is to be stopped in the midst of beautiful flat ice by a lane, when one is longing to get on, still, undeniably, it is a wonderful feeling to see open water spread out in front of one, and the sun playing on the light ripples caused by the wind. Fancy open water [192]again, and glittering waves, after such a long time. One’s thoughts fly back to home and summer. I scanned in vain to see if a seal’s head were not visible above the surface, or a bear along the side. The dogs are beginning now to be very much reduced in strength and are difficult to urge on. ‘Barnet’ was quite done (he was killed this evening), and several of the others are very jaded. Even ‘Baro,’ my best dog, is beginning to cool in his zeal, to say nothing of ‘Kvik’; perhaps I ought to cater a little more generously for them. The wind which was about southeast in the morning subsequently went over to an easterly direction, and I expect, to use Pettersen’s customary expression on board for a good southeaster which drove us northward to some purpose, ‘a regular devil of a hiding.’ I am only surprised the temperature still seems low. I had noticed a thick bank of clouds for a long time along the horizon in the south and southwest, and thought that this must mean land. It now began to grow higher and come nearer us in a suspicious manner. When, after having had dinner, we crept out of the bag, we saw that the sky was entirely clouded over; and that the ‘devil of a hiding’ had come we felt when we went on.
"Annoying as it is to be stopped in the middle of beautiful flat ice by a lane when you're eager to keep going, it's still an amazing feeling to see open water ahead and the sun sparkling on the light ripples created by the wind. Just imagine open water [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] again, with shimmering waves, after such a long time. My thoughts drift back to home and summer. I looked around hoping to catch a glimpse of a seal's head above the surface or a bear on the shore. The dogs are starting to wear down and are hard to motivate. 'Barnet' was completely spent (he was killed this evening), and several others are really tired. Even 'Baro,' my best dog, is starting to lose his enthusiasm, not to mention 'Kvik'; maybe I should be feeding them a bit better. The wind, which was coming from the southeast in the morning, eventually shifted to the east, and I expect, to use Pettersen’s usual phrase on board about a strong southeaster that pushed us northward effectively, ‘a real devil of a hiding.’ I'm just surprised the temperature still feels low. I had noticed a thick bank of clouds hanging along the southern and southwestern horizon for a while, and thought this must indicate land. It began to rise and come closer in a suspicious way. After we had dinner and crawled out of the sleeping bag, we saw that the sky was completely overcast; we definitely felt the impact of the ‘devil of a hiding’ as we moved on."
“I saw another fox-track yesterday; it was almost effaced by the snow, but went in about the same direction as the others. This is the fourth we have come across, and seeing so many of them make me begin to believe seriously in the proximity of land. Yes, I expect [193]to see it every minute; perhaps, though, it will be some days yet.6
“I spotted another fox track yesterday; it was nearly covered by the snow, but it headed in about the same direction as the others. This is the fourth one we've encountered, and finding so many is making me seriously believe that land is close by. Yes, I expect to see it any minute now; however, it might still be a few days away.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] 6
“Tuesday, April 30th. -6.7° Fahr. (-21.4° C.). Yesterday, in spite of everything, was a bad day. It began well, with brilliant sunshine; was warm (4° below zero Fahr.), and there, bathed in the slumbering sunlight and alluring us on, were stretches of beautiful flat ice. Everything tended to predict a good day’s work; but, alas, who could see the ugly dark cracks which ran right across our course, and which were destined to make life a burden to us. The wind had packed the snow well together, and made the surface firm and good, so that we made rapid progress; but we had not gone far before we were stopped by a lane of entirely open water which stretched right across our course. After following it some little distance we eventually found a way across.7 Not long afterwards we came across another lane running in about the same direction. After a fairly long detour we got safely over this too, with the minor misfortune that three dogs fell into the water. A third lane we also got over, but the fourth was too much for us altogether. It was broad, and we followed [194]it a long way in a westerly direction, but without finding a suitable crossing. Then I continued some three or four miles alone to scan the country, but as I could see no chance of getting over, I returned to Johansen and the sledges. It is a fruitless task, this following a lane running at right angles to one’s course. Better to camp and make one’s self some good pemmican soup, à la Julienne (it was highly delectable), and then give one’s self up to sleep, in the hope of better things in the future. Either the lanes will close together again or they will freeze, now that it is tolerably cold. The weather is quiet, so it is to be hoped new ones will not form.8 If it keep like this during the days we require to reach land, it will be a good thing; when once we are on land as many lanes may form as they like. Should matters become too bad before that time, there is nothing for us to do but to mend and patch our kayaks. As they are now they will not float. The continual capsizing of the sledges has cut holes in many places, and they would fill the instant they were put on the water.”
“Tuesday, April 30th. -6.7° F (-21.4° C). Yesterday was a rough day, despite everything. It started off well, with bright sunshine; it was warm (4° below zero F), and there were stretches of smooth, beautiful ice that seemed to entice us. Everything seemed to promise a productive day; but, unfortunately, who could see the ugly dark cracks running right across our path, which would end up making our lives difficult? The wind had packed the snow tightly, creating a solid surface, so we made good progress; but we didn't get far before we encountered a stretch of open water that blocked our way. After following it for a bit, we finally found a way across. Not long after that, we hit another lane of open water going in the same direction. After taking a detour, we managed to cross this one as well, but three of the dogs fell in. We also got over a third lane, but the fourth one proved to be too challenging. It was wide, and we traipsed along in a westerly direction for a while without finding a suitable crossing. I then continued on for about three or four miles alone to survey the area, but not seeing any chance to cross, I headed back to Johansen and the sledges. Following a lane that goes perpendicular to your route is a pointless endeavor. It’s better to set up camp and make some delicious pemmican soup, à la Julienne (it was really tasty), then get some rest, hoping for better luck ahead. Either the lanes will close up or freeze over now that it's pretty cold. The weather is calm, so hopefully, new lanes won't form. If it stays like this for the days we need to reach land, it will be beneficial; once we’re on land, they can form as much as they want. If things get too bad before then, all we can do is repair our kayaks. As they are now, they won't float. The constant tipping over of the sledges has made holes in several spots, and they would sink as soon as they hit the water.”
I ought perhaps to explain here that I had deferred mending the kayaks as long as possible. This was partly because the work would take a long time, and the days were precious, now that it was a question of gaining land before the ice became impracticable; partly, too, because, in the temperature we now had, it would have [195]been difficult to do the work properly; and also because the chances were that they would soon get holes in them again from being upset. In addition to this I was undesirous of crossing lanes at present; they were still covered with young ice, which it would have been difficult to break through, even had it been possible to protect the bows of the kayaks from being cut, by means of a plate of German silver and some extra canvas. As I have mentioned before, not the least drawback was the fact that any water entering the kayaks would immediately have frozen and have been impossible to remove, thus increasing the weight of our loads at each crossing. It was undoubtedly a better plan to go round, even if the way was long, than to incur the hinderances and casualties that the other alternative would, most probably, have occasioned.
I should probably clarify that I had put off repairing the kayaks for as long as I could. This was partly because the repairs would take a long time, and time was valuable now that we needed to secure land before the ice became unmanageable; partly because, with the current temperatures, it would have been tough to do the repairs properly; and also because they would likely get more holes again if we tipped over. Additionally, I wasn't eager to cross the lanes right now; they were still covered with thin ice, which would have been hard to break through, even if we could protect the kayak bows with a plate of German silver and some extra canvas. As I mentioned earlier, one major downside was that any water that got into the kayaks would freeze immediately and be impossible to remove, which would increase the weight of our loads each time we crossed. It was definitely smarter to go around, even if it took longer, than to face the obstacles and potential issues that the other option would likely bring.
To continue quoting from my diary for the same day, I write: “The dogs were at one of our precious pemmican grips last night; they have torn off a corner of the bag and eaten some of its contents, but happily not much. We have been fortunate, inasmuch as they have let the provisions alone hitherto; but now hunger is becoming too much for them, and nature is stronger than discipline.
To keep quoting from my diary for the same day, I write: “The dogs were at one of our precious pemmican bags last night; they tore off a corner and ate some of the contents, but luckily not much. We've been fortunate since they've left the provisions alone until now; but now hunger is getting the better of them, and instincts are stronger than self-control.
“Wednesday, May 1st. -12.6° Fahr. (-24.8° C.). I ‘half-soled’ my Finn shoes to-day with sail-cloth, so I hope they will last a while; I feel as if I could hold my own again now. I have two pairs of Finn shoes, so that for [196]once one pair can be dried in the sun. They have been wet the whole way, and it has made them the worse for wear.”
“Wednesday, May 1st. -12.6° F (-24.8° C). I reinforced my Finnish shoes today with sailcloth, so I hope they’ll last a bit longer; I feel like I can manage again now. I have two pairs of Finnish shoes, so at least one pair can dry in the sun. They’ve been wet the entire trip, and that’s really taken a toll on them.”
The ice was now growing very bad again and our marches shorter. On Friday, May 3d, I write in my diary: “We did not do so good a day’s work yesterday as we expected, although we made some progress. The ice was flat and the going good at one time, and we kept steadily at it for four hours or so; but then came several reaches with lanes and rubble-ice, which, however, we managed to pull through, though the ice was often packing under our feet. By degrees the wind from the southeast increased, and while we were having dinner it veered round to an easterly direction and became rather strong. The ice, too, grew worse, with channels and rubble, and when the wind reached a velocity of 29 to 33 feet in the second, and a driving snow-storm set in, completely obliterating everything around us, stumbling along through it all became anything but attractive. After being delayed several times by newly formed rubble, I saw that the only sensible thing to be done was to camp, if we could find a sheltered spot. This was easier said than done, as the weather was so thick we could hardly see anything; but at last we found a suitable place, and, well content to be under shelter, ate our ‘fiskegratin,’ and crept into the bag, while the wind rattled the tent walls and made drifts round us outside. We had been constrained to pitch our tent close beside a new ridge, which [197]was hardly desirable, as packing might take place, but we had no choice; it was the only lee to be found. Before I went to sleep the ice under us began to creak, and soon the pressure-ridge behind us was packing with the well-known jerks. I lay listening and wondering whether it would be better for us to turn out before the ice-blocks came tumbling on to us, but as I lay listening went fast asleep and dreamed about an earthquake. When I woke up again, some hours afterwards, everything was quiet except the wind, which howled and rattled at the tent walls, lashing the snow up against them.
The ice was getting really bad again and our hikes were getting shorter. On Friday, May 3rd, I wrote in my diary: “We didn’t do as good a day’s work yesterday as we expected, even though we made some progress. At one point, the ice was flat and the going was good, and we kept at it steadily for about four hours; but then we hit several stretches with lanes and rubble-ice, which we managed to get through, even though the ice kept shifting under our feet. Gradually, the wind from the southeast picked up, and while we were having dinner, it shifted to the east and became pretty strong. The ice also got worse, with channels and rubble, and when the wind reached speeds of 29 to 33 feet per second and a snowstorm started that completely obscured everything around us, struggling through it all became anything but appealing. After being delayed several times by newly formed rubble, I realized that the only sensible thing to do was to camp, if we could find a sheltered spot. This was easier said than done, as the weather was so thick we could barely see anything; but we finally found a suitable place, and feeling relieved to be sheltered, we ate our ‘fiskegratin’ and crawled into our sleeping bags while the wind rattled the tent walls and piled snow around us outside. We had to set up our tent close beside a new ridge, which [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]wasn't ideal since packing could happen, but we didn’t have a choice; it was the only sheltered spot we could find. Before I went to sleep, the ice beneath us started to creak, and soon the pressure-ridge behind us was shifting with its familiar jerks. I lay there listening and wondering if we should get out before the ice blocks came crashing down on us, but as I kept listening, I eventually fell fast asleep and dreamed about an earthquake. When I woke up a few hours later, everything was quiet except for the wind, which howled and rattled against the tent walls, whipping the snow up against them.
“Yesterday evening ‘Potifar’ was killed. We have now sixteen dogs left; the numbers are diminishing horribly, and it is still so far to land. If only we were there!
“Yesterday evening, ‘Potifar’ was killed. We now have sixteen dogs left; the numbers are decreasing rapidly, and we still have a long way to go to get to land. If only we were there!”
“Saturday, May 4th. Did fourteen miles yesterday; but the lanes become worse and worse. When we got under way in the afternoon—after having reloaded my sledge and kayak, and readjusted the dunnage under Johansen’s kayak—the wind had fallen, and it was snowing quietly and silently, with big flakes, just as it does on a winter day at home. It was bad in one way, however, as in such a light it is difficult to see if the lay of the ground is against or with us; but the going was fairly good, and we made progress. It was heavenly to work in this mild weather, + 11.8° Fahr. (-11.3° C.), and be able to use one’s frost-bitten hands bare, without suffering torture untold every time they came in contact with anything. [198]
“Saturday, May 4th. I did fourteen miles yesterday, but the paths keep getting worse. When we finally set off in the afternoon—after I reloaded my sled and kayak and adjusted the gear under Johansen’s kayak—the wind had died down, and it was snowing softly and silently, with big flakes, just like on a winter day back home. This made things tricky because in such light, it's hard to tell if the ground is sloping up or down, but the conditions were pretty good overall, and we were making progress. It felt amazing to work in this mild weather, + 11.8° Fahrenheit (-11.3° Celsius), able to use my frostbitten hands bare, without feeling excruciating pain every time they touched something. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Our life, however, was soon embittered by open water-ways. By means of a circuitous route, and the expenditure of much valuable time, we at last succeeded in getting over them. Then came long stretches of good ice, and we went cheerfully on our way; by-and-bye, too, the sun peeped out. It is wonderful what such encouragement does for one. A little while ago, when I was ploughing alongside a horrible lane, through rubble and over ridges, without a sign of any means of getting on, I was ready to sink from exhaustion at every step; no pleasure then could compare with that of being able to crawl into the bag; and now, when luck again sheds her smiles on one and progress is before one, all weariness is suddenly dissipated.
“Our life, however, was soon made difficult by open waterways. After taking a long detour and wasting a lot of valuable time, we finally managed to get across them. Then we found long stretches of solid ice, and we continued on our way happily; soon, the sun even peeked out. It’s amazing what a bit of encouragement can do for you. Not long ago, when I was struggling next to a terrible path, through debris and over bumps, with no clear way forward, I felt ready to collapse from exhaustion at every step; back then, nothing could compare to the relief of being able to crawl into my sleeping bag; and now, when luck is smiling again and progress lies ahead, all my fatigue disappears.
“During the night the ice began to be bad in earnest, lane after lane, the one worse than the other, and they were only overcome by deviations and intricate by-ways. It was terrible work, and when the wind increased to a good ‘mill-breeze’ matters became desperate. This is indeed toil without ceasing; what would I not give to have land, to have a certain way before me, to be able to reckon on a certain day’s march, and be free from this never-ending anxiety and uncertainty about the lanes. Nobody can tell how much trouble they may yet cause us, and what adversities we may have to go through before we reach land; and meanwhile the dogs are diminishing steadily. They haul all they can, poor things, but what good does it do? I am so tired that I stagger on my [199]snow-shoes, and when I fall down only wish to lie there to save myself the trouble of getting up again. But everything changes, and we shall get to land in time.
“During the night, the ice became really bad, lane after lane, each one worse than the last, and the only way to get through was by taking detours and winding side paths. It was a terrible struggle, and when the wind picked up to a strong breeze, things got desperate. This is truly relentless labor; I would give anything to have solid ground beneath my feet, to have a clear path ahead of me, to be able to count on reaching a destination in a day, and to be free from this constant anxiety and uncertainty about the paths. No one knows how much trouble they may still cause us or what challenges we might face before we reach land; meanwhile, the dogs are steadily growing weaker. They pull as much as they can, poor things, but what good does it do? I’m so exhausted that I stagger on my [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] snowshoes, and when I fall, I just want to stay down to avoid the effort of getting back up. But everything changes, and we will reach land in time."
“At five this morning we came to a broad lane, and as it was almost impossible to get the dogs on any farther, we camped. Once well down in the bag with a pot of savory-smelling lobscouse in front of one, a feeling of well-being is the result, which neither lanes nor anything else can disturb.
“At five this morning, we reached a wide path, and since it was nearly impossible to get the dogs to go any further, we set up camp. Once cozy in the sleeping bag with a pot of delicious-smelling stew in front of me, I felt a sense of well-being that nothing, not even the path or anything else, could disturb.”
“The ice we have gone through has, on the whole, been flat, with the exception of the newly formed lanes and rubble. These appear, however, for the most part in limited stretches, with extensive flat ice between, as yesterday. All the channels seem in the main to go in the same direction—about straight across our course, with a little deflection towards the southwest. They run about northeast to west-southwest (by compass). This morning the temperature had again sunk to +0.1° Fahr. (-17.8° C.), after having been up at +12.2° Fahr. (-11° C.), and therefore I am still in hopes that the water may freeze within a reasonable time. Perhaps it is wrong of us to curse this wind, for on board the Fram they are rejoicing that a southeaster has at last sprung up. However, in spite of our maledictions, I am really glad for their sake, although I could wish it deferred till we reach land.
“The ice we've gone over has mostly been flat, except for the new lanes and rubble. These mainly appear in short stretches, with a lot of flat ice in between, just like yesterday. All the channels seem to head in the same direction—pretty much straight across our path, with a slight tilt toward the southwest. They run about northeast to west-southwest (on a compass). This morning, the temperature dropped again to +0.1° Fahr. (-17.8° C.), after being up at +12.2° Fahr. (-11° C.), so I'm still hoping the water will freeze soon. Maybe it’s wrong of us to complain about this wind, because on board the Fram, they’re celebrating that a southeaster has finally arrived. However, despite our complaints, I’m genuinely happy for them, even though I wish it could wait until we reach land.”
“Wednesday, May 8th. The lanes still appear regularly in certain places—as a rule, where the ice is very uneven, and where there are old and new ridges [200]alternately; between these places there are long, flat stretches of ice without lanes. These are often perfectly even, almost like ‘inland ice.’ The direction of the lanes is, as before, very often athwart our course, or a little more southwesterly. Others, again, seem to go in about the same direction as we do. This ice is extraordinary; it seems to become more and more even as we approach land, instead of the contrary, as we expected. If it would only keep so! It is considerably flatter than it was about the Fram, it seems to me. There are no really impracticable places, and the irregularities there are seen to be of small dimensions—rubble-ice, and so forth; no huge mounds and ridges, as we had farther north. Some of the lanes here are narrow, and so far new that the water was only covered with brash. This can be deceptive enough; it appears to be even ice, but thrust one’s staff in, and it goes right through and into the water.
“Wednesday, May 8th. The lanes still appear regularly in certain areas—usually where the ice is very uneven, with alternating old and new ridges [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]; between these spots, there are long, flat stretches of ice without lanes. These are often perfectly smooth, almost like ‘inland ice.’ The direction of the lanes is, as before, often across our path, or slightly more southwesterly. Others seem to run about the same direction as we do. This ice is remarkable; it seems to get smoother as we approach land, contrary to what we expected. If only it could stay like this! It seems considerably flatter than it was around the Fram. There are no truly impassable areas, and the irregularities that do exist are small—rubble ice, and so on; no large mounds or ridges like we had further north. Some of the lanes here are narrow and so recently formed that the water is only covered with small bits of ice. This can be pretty misleading; it looks like solid ice, but if you poke it with your staff, it goes right through and into the water.”
“This morning I made out our latitude and longitude. The former was (Sunday, May 5th) 84° 31′ N., and the latter 66° 15′ E. We were not so far south as I expected, but considerably farther west. It is the drift which has put us back and westward. I shall, therefore, for the future, steer a more southerly course than before, about due south (true), as we are still drifting westward, and, above everything, I am afraid of getting too far in that direction. It is to be hoped that we shall soon have land in sight, and we shall then know where to steer. We undoubtedly ought to be there now. [201]
“This morning I calculated our latitude and longitude. The latitude was (Sunday, May 5th) 84° 31′ N., and the longitude was 66° 15′ E. We weren't as far south as I thought, but significantly farther west. It’s the drift that has pushed us back and westward. So, from now on, I’ll steer a more southern course, about directly south (true), since we’re still drifting west, and above all, I’m worried about going too far that way. Hopefully, we'll spot land soon, and then we’ll know where to head. We should definitely be there by now. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“No dog was killed yesterday, as there were two-thirds left of ‘Ulenka’ from the previous day, which provided an abundant repast. I now only intend to slaughter one every other day, and perhaps we shall soon come across a bear.
“No dog was killed yesterday, since we still had two-thirds of ‘Ulenka’ from the day before, which gave us plenty to eat. I now plan to only slaughter one every other day, and maybe we’ll come across a bear soon.”
“Thursday, May 9th. +9° Fahr. (-13.3° C.). Yesterday was a fairly good day. The ice was certainly not first-rate, rather rubbly, and the going heavy, but all the same we are making steady way forward. There were long, flat stretches every now and then. The weather had become quite fine when we got under way, about 3 o’clock this morning. The sun was shining through light cumulus clouds. It was hard work, however, making head against the ice, and soon the fog came down with the wind, which still blew from the same direction (N.N.E.).
“Thursday, May 9th. +9° F (-13.3° C). Yesterday was a pretty good day. The ice definitely wasn’t top quality, rather rough and hard to navigate, but even so, we’re making steady progress. Every now and then, there were long, flat sections. The weather got quite nice when we started moving, around 3 o’clock this morning. The sun was shining through light cumulus clouds. It was tough work pushing against the ice, and soon the fog rolled in with the wind, which was still blowing from the same direction (N.N.E.).”
“The work of hauling becomes heavier and heavier for the dogs, in proportion as their numbers diminished. The wooden runners, too (the under-runners), do not seem to ride well. I have long thought of taking them off, and to-day really decided to try the sledges without them. In spite of everything the dogs keep a very even pace, with only a halt now and then. Yesterday there were only four dogs for my sledge. One of them, ‘Flint,’ slipped his harness and ran away, and we did not get hold of him again before the evening, when he was killed by way of punishment. The ice was all along more uneven than it has been the last few days. In the afternoon the [202]weather thickened, and the wind increased till, at about 3 o’clock, a regular snow-storm was raging. No way was to be seen, only whiteness everywhere, except in places where the pointed blue ice from the ridges stuck up through the snow-drifts. After a while the ice grew worse, and I went headlong on to ridges and irregularities without even seeing them. I hoped this was only rough ice which we should pass through, but matters did not improve, and we thought there was no sense in going on. Luckily we had just then dropped on a good sheltered camping-ground; otherwise it would have been difficult enough to find one in such weather, where nothing could be discerned. Meanwhile we are getting southward, and are more and more surprised at not seeing signs of land. We reckon now to have left the eighty-fourth parallel behind us.
“The work of pulling is getting heavier for the dogs as their numbers decrease. The wooden runners on the sled don’t seem to glide smoothly either. I’ve been thinking about taking them off for a while, and today I finally decided to try the sled without them. Despite everything, the dogs maintain a steady pace, stopping only occasionally. Yesterday, I had only four dogs for my sled. One of them, ‘Flint,’ managed to slip out of his harness and ran away. We didn’t catch him until evening, when he was killed as punishment. The ice has been more uneven than it has been in recent days. In the afternoon, the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]weather worsened, and the wind picked up until, around 3 o’clock, a full-on snowstorm hit. There was no visibility, just white everywhere, except where the jagged blue ice from the ridges poked through the snow. After a while, the ice got worse, and I found myself crashing into ridges and bumps without even seeing them. I hoped this was just rough ice that we would pass through, but things didn’t improve, so we decided it wasn’t worth continuing. Fortunately, we had just found a good sheltered camping spot; otherwise, it would have been tough to locate one in this weather where nothing was visible. Meanwhile, we’re moving south and are increasingly surprised by the lack of land signs. We think we’ve left the eighty-fourth parallel behind us.”

“We Made Fairly Good Progress”
“We Made Decent Progress”
“Friday, May 10th. +16.2° Fahr. (-8.8° C.). Our life has many difficulties to combat. Yesterday promised to be a good day, but thick weather hindered our advance. When we crept out of the tent yesterday forenoon it was fine, the sun was shining, the going was unusually good, and the ice appeared to be unusually even. We had managed in the snow-storm of the previous evening to get into a belt of foul ice, which was merely local. Before we started we thought of taking the removable wooden runners off the sledges, but on trying mine beforehand found that it ran well as it was. I decided, therefore, to wait a little longer, as I was afraid [203]that removing the wooden runners might weaken the sledge. Johansen, meanwhile, had taken them off the middle sledge; but as we then discovered that one of the birch runners had split right across under one of the uprights, there was nothing for it but to put it on again. It was a pity, though, as the sledge would have run much better on the newly tarred runners than on the scratched under-runners. We made fairly good progress, in spite of there being only 13 dogs left—4 to my sledge, 4 to the birch sledge, and 5 to Johansen’s. But later in the afternoon the weather thickened rapidly [204]and snow began to fall, which prevented our seeing anything before us. The ice, however, was fairly even, and we kept going. We came across a lane, but this we crossed by means of a detour. Not long afterwards again we got among a number of abominable pressure-ridges, and ran right into high mounds and over steep brinks without seeing them. Wherever one turned there were sudden drops and pitfalls, although everything looked so fair and even under its covering of still-falling snow. As there seemed to be little good in continuing, we decided to camp, have our dinner of savory hot lobscouse, make out our longitude, and then pass the time until it should clear again; and if this did not take place soon, then have a good sleep and be ready to get under way as soon as the weather should permit. After having slept for a couple of hours (it was 1 o’clock in the morning), I turned out of the tent and was confronted with the same thick, overcast weather, with only a strip of clear blue sky down by the horizon in the southwest, so I let Johansen sleep on and reckoned out our longitude, which proved to be 64° 20′ E. We have drifted considerably westward since I last made it out, if my calculations be right. While I was thus occupied I heard a suspicious gnawing noise outside in the direction of the kayaks. I listened, and—quite right—it was the dogs up in Johansen’s kayak. I ran out, caught ‘Haren,’ who was just lying gnawing at the portions of fresh dogs’ flesh destined for to-morrow’s consumption, [205]and gave him a good thrashing for his pains. The casing over the opening in the kayak was then properly secured, and snow-shoes and sticks piled on.
"Friday, May 10th. +16.2° F (-8.8° C). Life throws many challenges our way. Yesterday looked promising, but the thick weather held us back. When we stepped out of the tent yesterday morning, the sun was shining, the conditions were unusually good, and the ice seemed smooth. In the snowstorm the night before, we had ended up in a local patch of rough ice. Before we left, we considered removing the wooden runners from the sledges, but when I tried mine first, it seemed to run fine as it was. So I decided to wait a bit longer, worried that taking off the wooden runners might weaken the sledge. Johansen, meanwhile, had removed them from the middle sledge, but then we found that one of the birch runners had split underneath an upright, so we had no choice but to put it back on. It was a shame since the sledge would have run much better on the newly tarred runners instead of the scratched under-runners. Despite having only 13 dogs left—4 on my sledge, 4 on the birch sledge, and 5 on Johansen’s—we made fairly good progress. But later in the afternoon, the weather quickly worsened and snow started to fall, making it hard to see in front of us. Still, the ice was fairly level, so we kept moving. We encountered a lane but crossed it with a detour. Not long after, we ran into a bunch of horrible pressure ridges, bumping into high mounds and steep drops without being able to see them. Wherever we turned, there were sudden drops and pitfalls, even though everything looked so smooth and even under the falling snow. Since it didn’t seem useful to keep going, we decided to set up camp, have a tasty dinner of hot lobscouse, figure out our longitude, and then wait for the weather to clear up. If it didn’t clear soon, we’d get some good sleep and be ready to go as soon as we could. After sleeping for a couple of hours (it was 1 a.m.), I got out of the tent and was met with the same thick, overcast weather, with just a sliver of clear blue sky along the horizon in the southwest. So, I let Johansen keep sleeping and calculated our longitude, which turned out to be 64° 20' E. We have drifted quite a bit west since I last calculated it, if I’m right. While I was doing this, I heard a suspicious gnawing noise outside near the kayaks. I listened, and sure enough, it was the dogs on Johansen’s kayak. I ran out and caught ‘Haren,’ who was gnawing on the pieces of fresh dog meat meant for tomorrow’s meal, and I gave him a good beating for his trouble. Then, I properly secured the covering over the opening in the kayak and piled on the snowshoes and sticks."
“The weather is still the same, overcast and thick; but the wind has veered round to a more southerly direction, and the clear strip of blue sky in the southwest has risen a little higher from the ice-margin—can there be a west wind in prospect? Welcome, indeed, would it be, and longing were the glances I directed towards that blue strip—there lay sunshine and progress; perhaps even land was beneath it. I could see the cumulus clouds sailing through the blue atmosphere, and thought if only we were there, only had land under us, then all our troubles would sink into oblivion. But material needs must not be forgotten, and, perhaps, it would be better to get into the bag and have a good sleep while waiting. Many times in the morning did I peep out of the tent, but always saw the same cloudy sky and the same white prospect wherever the eye turned. Down in the west and southwest was always the same strip of clear blue sky, only that now it was lower again. When we at last turned out in the forenoon the weather was just the same, and the azure strip on the horizon in the southwest was still there. I think it must have something to do with land, and it gives me hope that this may not be so far off. It is a tougher job than we thought, this gaining land, but we have had many enemies to make headway against—not only foul ice and bad going, but [206]also wind, water, and thick weather—all of them equally obdurate adversaries to overcome.
“The weather is still the same, overcast and heavy; but the wind has shifted to a more southerly direction, and the clear patch of blue sky in the southwest has climbed a little higher from the ice edge—could there be a west wind on the way? That would be a welcome change, and I longingly gazed at that blue patch—there was sunshine and progress; maybe even land below it. I could see cumulus clouds drifting through the blue sky and thought if only we were there, if only we had land beneath us, then all our troubles would fade away. But we mustn’t forget our material needs, and maybe it would be better to crawl into the sleeping bag and get some rest while we wait. Many times in the morning, I peeked out of the tent, but always saw the same cloudy sky and the same white landscape wherever I looked. Down to the west and southwest was still the same patch of clear blue sky, but now it was lower again. When we finally got up in the late morning, the weather was still the same, and the blue patch on the horizon in the southwest was still there. I think it must be connected to land, and it gives me hope that it may not be too far away. Gaining land is tougher than we expected, but we have faced many obstacles—not just rough ice and tough terrain, but also wind, water, and thick weather—all equally stubborn challenges to overcome."
“Sunday, May 12th. +0.6° Fahr. (-17.5° C.). Yesterday we had a better time than we expected. Overcast and thick it was the whole time, and we felt our way rather than saw it. The ice was not particularly good either, but we pressed onward, and had the satisfaction now and then of travelling over several long stretches of flat ice. A couple of channels which had partly opened hindered us somewhat. Curiously enough the strip of clear sky was still there in the S.S.W. (true), and as we went along rose higher in the heavens. We kept expecting it to spread, and that the weather would clear; we needed it sorely to find our way; but the strip never rose any higher, and yet remained there equally clear. Then it sank again, and only a small rim was left visible on the margin of the sky. Then this also disappeared. I cannot help thinking that this strip must have had something to do with land. At 7 o’clock this morning we came to a belt of ice as bad, almost, as I have ever seen it, and as I thought it unadvisable to make an onslaught in such thick weather, we encamped. I hope we did our 14 miles, and can reckon on only 90 more to land, if it lie in 83° latitude. The ice is undoubtedly of a different character from what it was previously: it is less even, and old lanes and new ones, with ridges and rubble, are more frequent—all seeming to point to the vicinity of land. [207]
“Sunday, May 12th. +0.6° F (-17.5° C). Yesterday we had a better experience than we anticipated. It was overcast and thick the entire time, and we navigated by feel rather than sight. The ice wasn't particularly good either, but we kept going and occasionally enjoyed traveling over long stretches of flat ice. A couple of partially opened channels slowed us down a bit. Interestingly, the strip of clear sky in the S.S.W. (true) was still there, and as we progressed, it rose higher in the sky. We kept hoping it would expand and that the weather would improve; we really needed it to find our way, but the strip never rose any higher and remained just as clear. Then it sank again, leaving only a small rim visible along the edge of the sky. Eventually, this too disappeared. I can't help but think this strip must have had something to do with land. At 7 o'clock this morning, we encountered a stretch of ice that was almost the worst I've ever seen, and since I thought it was unwise to push through in such thick weather, we set up camp. I hope we covered our 14 miles and can count on only 90 more to land, if it lies at 83° latitude. The ice is definitely different from what it was before: it’s less even, and there are more old lanes and new ones, with ridges and rubble, all seeming to indicate we’re close to land. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Meanwhile time is going, and the number of dogs diminishing. We have now 12 left; yesterday ‘Katta’ was killed. And our provisions are also gradually on the decrease, though, thank Heaven, we have a good deal remaining. The first tin of petroleum (2½ gallons) came to an end three days ago, and we shall soon have finished our second sack of bread. We do nothing but scan the horizon longingly for land, but see nothing, even when I climb up on to the highest hummocks with the telescope.
“Meanwhile, time is passing, and the number of dogs is decreasing. We have 12 left; yesterday, ‘Katta’ was killed. Our supplies are also slowly running low, but thank goodness, we still have quite a bit left. We finished our first tin of petroleum (2½ gallons) three days ago, and we’ll soon finish our second sack of bread. We do nothing but eagerly scan the horizon for land, but see nothing, even when I climb up to the highest mounds with the telescope.”
“Monday, May 13th. +8.6° Fahr. (-13° C.); minimum +6.6° Fahr. (-14.2° C.). This is, indeed, a toilsome existence. The number of the dogs, and likewise their hauling powers, diminish by degrees, and they are inert and difficult to urge on. The ice grows worse and worse as we approach land, and is, besides, covered with much deeper and looser snow than before. It is particularly difficult to get on in the broken-up ice, where the snow, although it covers up many irregularities, at the same time lets one sink through almost up to one’s thighs between the pieces of ice as soon as one takes one’s snow-shoes off to help the sledge. It is extremely tiring and shaky on this sort of surface to use one’s snow-shoes not firmly secured to the feet, but one cannot have them properly fastened on when one has to help the dogs at any moment or pull and tug at these eternal sledges. I think in snow such as this Indian snow-shoes would be preferable, and I only wish I had some. Meanwhile, [208]however, we covered some ground yesterday, and if I reckon 20 miles for yesterday and to-day together I do not think I shall be very far out. We should thus have only about 50 miles to the 83d parallel and the land which Payer determined. We are keeping a somewhat southerly course, about due south (true), as this continual east wind is certainly driving us westward, and I do not like the idea of drifting west past land. It is beginning to be tolerably warm inside the bag at night now, and last night I could hardly sleep for heat.
“Monday, May 13th. +8.6° F (-13° C); minimum +6.6° F (-14.2° C). This is really a tough existence. The number of dogs, as well as their ability to pull, decreases gradually, and they are sluggish and hard to motivate. The ice gets worse as we near land and is also covered with much deeper and looser snow than before. It's especially challenging to move through the broken ice, where the snow, while hiding many irregularities, allows one to sink almost up to one’s thighs between the ice pieces as soon as you take your snowshoes off to help with the sled. It's extremely exhausting and unstable on this surface to use snowshoes that aren't securely attached to your feet, but you can't have them properly fastened when you need to assist the dogs at any moment or tug at these never-ending sleds. I think Indian snowshoes would be better in this kind of snow, and I really wish I had some. Meanwhile, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we did cover some distance yesterday, and if I estimate 20 miles for yesterday and today combined, I don’t think I’ll be too far off. That would leave us with about 50 miles to the 83rd parallel and the land that Payer identified. We're keeping a somewhat southerly course, about true south, since this constant east wind is definitely pushing us westward, and I don’t like the thought of drifting west past land. It’s starting to get fairly warm inside the sleeping bag at night now, and last night I could hardly sleep because of the heat.
“Tuesday, May 14th. +6.8° Fahr. (-14° C.). Yesterday was a cozy day of rest. Just as we were about to get under way after breakfast it clouded over, and a dense snow-storm set in, so that to start out in such weather, in the uneven ice we have now before us, would not have been worth while. I therefore made up my mind to halt for the time being and get some trifles done, and in particular the shifting of the load from the birch sledge on to the two others, and so at last get rid of this third sledge, for which we can no longer spare any dogs. This took some time; and as it was absolutely necessary to do it, we lost nothing by stopping for a day.
“Tuesday, May 14th. +6.8° F (-14° C). Yesterday was a nice day to relax. Just as we were about to head out after breakfast, it got cloudy, and a heavy snowstorm started, making it pointless to venture out in such weather on the uneven ice we have in front of us. So, I decided to pause for now and take care of a few small tasks, especially moving the load from the birch sled to the other two sleds, finally getting rid of this third sled, as we can no longer spare any dogs for it. This took some time, but since it had to be done, we didn’t lose anything by taking a day off.”
“We had now so much wood from the sledge, together with broken snow-shoe staves and the results of other casualties, that I thought we should be able to use it as fuel for some time to come, and so save the petroleum. We accordingly made a fire of it to cook the [209]supper with, contrived a cooking-pot out of the empty petroleum tin, and hung it over in the approved fashion. At the first start-off we lighted the fire just outside the tent door, but soon gave that up, as, for the first thing, we nearly burned up the tent, and, secondly, the smoke came in till we could hardly see out of our eyes. But it warmed well and looked wonderfully cheerful. Then we moved it farther off, where it could neither burn up the tent nor smoke us out; but therewith all the joy of it was departed. When we had about burned up the whole sledge and succeeded in getting a pot of boiling water, with the further result of having nearly melted the floe through on which we were living, I gave up the idea of cooking with sledges and went back to our trusty friend, the ‘Primus’—and a sociable and entertaining friend, too, which one can have by one’s side as one lies in the bag. We have as much petroleum, I should imagine, as we shall require for the journey before us, and why bother about anything else? If the petroleum should come to an end too soon, why, then we can get as much train-oil from bear and seal and walrus as we shall require. I am very anxious to see the result of our reloading. Our two kayak sledges have undoubtedly become somewhat heavier, but then we shall have six dogs to each as long as they last. Our patience has been rewarded at last with the most brilliant sunshine and sparkling sky. It is so warm in the tent that I am lying basking in the heat. One might almost think one’s self under an awning on a [210]summer’s day at home. Last night it was almost too warm to sleep.”
“We now had so much wood from the sled, along with broken snowshoe poles and other leftovers, that I figured we could use it for fuel for a while and save our petroleum. So, we made a fire with it to cook the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]supper, crafted a cooking pot from an empty petroleum tin, and hung it over the fire as is the usual way. At first, we lit the fire just outside the tent door, but we quickly stopped that because, for one, we nearly set the tent on fire, and secondly, the smoke came in so thick that we could barely see. But it warmed things up nicely and looked really cheerful. Then we moved it farther away, where it couldn't burn the tent or smoke us out; but with that, all the enjoyment was gone. After we had used almost all the wood from the sled and managed to get a pot of boiling water, while nearly melting the ice floe we were living on, I decided to give up on cooking with sleds and went back to our reliable pal, the ‘Primus’—a sociable and entertaining companion, too, that you can have by your side while you lie in your sleeping bag. I think we have enough petroleum to see us through the journey ahead, so why worry about anything else? If our petroleum runs out too soon, we can always get plenty of train oil from bear, seal, and walrus. I’m really eager to see the outcome of our reloading. Our two kayak sleds have definitely gotten a bit heavier, but we’ll have six dogs pulling each sled for as long as they last. Our patience has finally paid off with the most brilliant sunshine and a sparkling sky. It’s so warm in the tent that I’m lying here soaking up the heat. You could almost think you were under an awning on a [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]summer day back home. Last night it was almost too warm to sleep.”
The ice kept practicable to a certain extent during these days, though the lanes provided us with many an obstacle to overcome. Then, in addition to this, the dogs’ strength was failing, they were ready to stop at the slightest unevenness, and we did not make much way. On Thursday, May 16th, I write in my diary: “Several of the dogs seem to be much exhausted. ‘Baro’ (the leader of my team) gave in yesterday. He could hardly move at last, and was slaughtered for supper. Poor animal. He hauled faithfully to the end.
The ice was somewhat manageable during these days, although the paths presented many obstacles for us to tackle. Additionally, the dogs were losing strength; they were ready to stop at the slightest bump, and we weren't making much progress. On Thursday, May 16th, I wrote in my diary: “Several of the dogs seem very exhausted. ‘Baro’ (the leader of my team) gave up yesterday. He could hardly move in the end, and was killed for supper. Poor animal. He pulled faithfully until the end.
“It was Johansen’s birthday yesterday; he completed his twenty-eighth year, and of course a feast was held in honor of the occasion. It consisted of lobscouse, his favorite dish, followed by some good hot lime-juice grog. The midday sun made it warm and comfortable in the tent. 6 A.M., +3.6° Fahr. (-15.8° C.).
“It was Johansen’s birthday yesterday; he turned twenty-eight, and of course a feast was held to celebrate. It included lobscouse, his favorite dish, followed by some good hot lime-juice grog. The midday sun made it warm and comfortable in the tent. 6 A.M., +3.6° Fahr. (-15.8° C.).
“Have to-day calculated our latitude and longitude for yesterday, and find it was 83° 36′ N. and 59° 55′ E. Our latitude agrees exactly with what I supposed, according to the dead reckoning, but our longitude is almost alarmingly westerly, in spite of the fact that our course has been the whole time somewhat southerly. There appears to be a strong drift in the ice here, and it will be better for us to keep east of the south, in order not to drift past land. To be quite certain, I have again reckoned out our observations of April 7th and 8th, but [211]find no error, and cannot think otherwise than that we are about right. Still it seems remarkable that we have not yet seen any signs of land. 10 P.M., +1.4° Fahr. (-17° C.).
“Today, I calculated our latitude and longitude for yesterday and found it was 83° 36′ N. and 59° 55′ E. Our latitude matches exactly with what I suspected based on our dead reckoning, but our longitude is surprisingly far west, even though we’ve been heading somewhat south the entire time. There seems to be a strong drift in the ice here, so it’s better for us to keep east of south to avoid drifting past any land. To be sure, I recalculated our observations from April 7th and 8th, but [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] found no errors, and I can’t think of any reason we’re not accurate. Still, it's strange that we haven't seen any signs of land yet. 10 PM, +1.4° Fahr. (-17° C.).
“Friday, May 17th. +12.4° Fahr. (-10.9° C.); minimum, -19° C. To-day is the ‘Seventeenth of May’—Constitution-day. I felt quite certain that by to-day, at any rate, we should have been on land somewhere or other, but fate wills otherwise; we have not even seen a sign of it yet. Alas! here I lie in the bag, dreaming day-dreams and thinking of all the rejoicings at home, of the children’s processions and the undulating mass of people at this moment in the streets. How welcome a sight to see the flags, with their red bunting, waving in the blue spring atmosphere, and the sun shining through the delicate young green of the leaves. And here we are in drifting ice, not knowing exactly where we are, uncertain as to our distance from an unknown land, where we hope to find means of sustaining life and thence carve our way on towards home, with two teams of dogs whose numbers and strength diminish day by day, with ice and water between us and our goal which may cause us untold trouble, with sledges which now, at any rate, are too heavy for our own powers. We press laboriously onward mile by mile; and meanwhile, perhaps, the drift of the ice is carrying us westward out to sea, beyond the land we are striving for. A toilsome life, undeniably, but there will be an end to it some time; some time we shall reach it, [212]and meanwhile our flag for the ‘Seventeenth of May’ shall wave above the eighty-third parallel, and if fate send us the first sight of land to-day our joy will be two-fold.
“Friday, May 17th. +12.4° F (-10.9° C); minimum, -19° C. Today is the ‘Seventeenth of May’—Constitution Day. I was sure that by today, at least, we’d be on land somewhere, but fate has other plans; we haven’t even seen a hint of it yet. Alas! Here I lie in the sleeping bag, daydreaming and thinking about all the celebrations back home, the children’s parades, and the vibrant crowd filling the streets right now. How wonderful it would be to see the flags with their red bunting waving in the clear spring sky, and the sun shining through the tender green leaves. And here we are, surrounded by drifting ice, not quite sure where we are, unsure of how far we are from an unknown land where we hope to find resources to survive and then make our way back home, with two teams of dogs whose numbers and strength decrease every day, facing ice and water between us and our destination that could create endless difficulties, with sledges that are now, at least, too heavy for us to handle. We press on, laboring forward mile by mile; and meanwhile, maybe the ice drift is carrying us westward out to sea, away from the land we’re trying to reach. A tough life, no doubt, but it will eventually come to an end; one day we will reach it, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and in the meantime, our flag for the ‘Seventeenth of May’ will wave above the eighty-third parallel, and if fate grants us our first glimpse of land today, our happiness will be doubled."
“Yesterday was a hard day. The weather was fine, even brilliant, the going splendid, and the ice good, so that one had a right to expect progress were it not for the dogs. They pull up at everything, and for the man ahead it is a continual going over the same ground three times: first to find a way and make a track, and then back again to drive on the dogs; it is slow work indeed. Across quite flat ice the dogs keep up to the mark pretty well, but at the first difficulty they stop. I tried harnessing myself in front of them yesterday, and it answered pretty well; but when it came to finding the way in foul ice it had to be abandoned.
“Yesterday was tough. The weather was nice, even great, the going was smooth, and the ice was solid, so we should've made good progress if it weren't for the dogs. They stop at everything, and for the person in front, it's like going over the same ground three times: first to find a path and make a track, then back again to urge the dogs on; it’s really slow work. On completely flat ice, the dogs keep up fairly well, but at the first obstacle, they halt. I tried harnessing myself in front of them yesterday, and it worked pretty well; but when it came to navigating through tricky ice, it had to be scrapped.”
“In spite of everything, we are pushing forward, and eventually shall have our reward; but for the time being this would be ample could we only reach land and land-ice without these execrable lanes. Yesterday we had four of them. The first that stopped us did not cause immoderate trouble; then we went over a short bit of middling ice, though, with lane after lane and ridges. Then came another bad lane, necessitating a circuit. After this we traversed some fairly good ice, this time considerably more of it than previously, but soon came to a lane, or rather a pool, of greater size than we had ever seen before—exactly [213]what the Russians would call a ‘polynja.’ It was covered with young ice, too weak to bear. We started confidently alongside it in a southwesterly direction (true), in the belief that we should soon find a way across; but ‘soon’ did not come. Just where we expected to find a crossing, an overwhelming sight presented itself to our gaze; the pool stretched away in a southwesterly direction to the very horizon, and we could see no end to it! In the mirage on the horizon, a couple of detached blocks of ice rose above the level of the pool; they appeared to be floating in open water, changed constantly in shape, and disappeared and reappeared. Everything seemed to indicate that the pool debouched right into the sea in the west. From the top of a high hummock I could, however, with the glass, see ice on the other side, heightened by the looming. But it was anything but certain that it really was situated at the western end of the pool; more probably, it indicated a curve in the direction of the latter. What was to be done here? To get over seemed for the moment an impossibility. The ice was too thin to bear and too thick to set the kayaks through, even if we should mend them. How long it might take at this time of year for the ice to become strong enough to bear, I did not know, but one day would scarcely do it. To settle down and wait, therefore, seemed too much. How far the pool extended and how long we might have to travel [214]along it before we found a crossing and could again keep to our course no one could tell; but the probability was a long time—perhaps days. On the other hand, to retreat in the direction whence we came seemed an unattractive alternative; it would lead us away from our goal, and also perhaps necessitate a long journey in an opposite direction before we could find a crossing. The pool extended true S. 50° W. To follow it would undoubtedly take us out of our course, which ought now properly to be east of south; but on the whole this direction was nearest the line of our advance, and consequently we decided to try it. After a short time we came to a new lane running in a transverse direction to the pool. Here the ice was strong enough to bear, and on examining the ice on the pool itself beyond the confluence of this lane I found a belt where the young ice had, through pressure, been jammed up in several layers. This happily was strong enough to bear, and we got safely over the pool, the trend of which we had been prepared to follow for days. Then on we went again, though in toil and tribulation, until at half-past eight in the evening we again found ourselves confronted by a pool or lane of exactly the same description as the former one, with the exception only that this time the view to the ‘sea’ opened towards the northeast, while in the southwest the sky-line was closed in by ice. The lane also was covered with young ice, which in the middle was obviously of the same age as that on the last [215]pool. Near the edge there was some thicker and older ice, which would bear, and over which I went on snowshoes to look for a crossing, but found none as far as I went. The strip of ice along the middle, sometimes broad and sometimes narrow, was everywhere too thin to risk taking the sledges over. We consequently decided to camp and wait till to-day, when it is to be hoped the ice will be strong enough to bear. And here we are still with the same lane in front of us. Heaven only knows what surprises the day will bring.
“In spite of everything, we are moving ahead, and eventually we'll be rewarded; but for now, it would be enough if we could just reach land and land-ice without these dreadful lanes. Yesterday we encountered four of them. The first one that halted us wasn’t too much of a hassle; then we crossed a small patch of average ice, though, with lane after lane and ridges. Next came another bad lane, requiring a detour. After that, we crossed some fairly decent ice, this time much more than before, but soon hit a lane, or rather a pool, larger than any we had ever seen—exactly [213] what the Russians would call a ‘polynja.’ It was covered with young ice that was too weak to hold us. We set off confidently next to it in a true southwesterly direction, thinking we’d find a way across soon; but 'soon' didn’t come. Just where we expected a crossing, a stunning sight met our eyes; the pool stretched away in a southwesterly direction to the horizon, and we couldn’t see an end to it! In the mirage on the horizon, a couple of isolated ice blocks rose above the pool level; they looked like they were floating in open water, constantly changing shape, disappearing and reappearing. Everything indicated that the pool opened right into the sea to the west. From the top of a high hummock, I could, however, through the binoculars, see ice on the other side, heightened by the looming. But it was anything but certain that it was really at the western end of the pool; it was more likely marking a curve in the pool's direction. What were we to do here? Getting across seemed impossible for now. The ice was too thin to support us and too thick to move the kayaks through, even if we repaired them. I had no idea how long it might take at this time of year for the ice to get strong enough to hold us, but one day wouldn’t cut it. Settling down and waiting seemed like too much. No one knew how far the pool extended or how long we might have to travel [214] along it before finding a crossing and could get back on course; but it was likely to take a long time—perhaps days. On the other hand, retreating back the way we came was not an appealing option; it would take us away from our goal and might also require a long journey in the opposite direction before we could find a crossing. The pool extended true S. 50° W. Following it would surely take us off course, which should now be east of south; but overall, this direction was closest to our intended route, so we decided to give it a try. After a short while, we came to a new lane crossing the pool. Here the ice was strong enough to support us, and when I checked the ice on the pool beyond the junction of this lane, I found a strip where the young ice had piled up in several layers due to pressure. Fortunately, this was strong enough to support us, and we made it safely across the pool, which we had been prepared to follow for days. Then we continued on, though with effort and struggle, until at half-past eight in the evening we faced another pool or lane just like the previous one, except this time the view to the ‘sea’ opened toward the northeast, while in the southwest the horizon was blocked by ice. The lane was also covered with young ice, which in the middle clearly matched the age of that on the last [215] pool. Near the edge, there was some thicker and older ice that could hold us, and I went over it on snowshoes to look for a crossing, but found none as far as I went. The strip of ice along the middle, sometimes wide and sometimes narrow, was everywhere too thin to risk taking the sledges over. So we decided to camp and wait until today, when hopefully the ice will be strong enough to bear. And here we still are, with the same lane in front of us. Heaven only knows what surprises the day will bring.”
“Sunday, May 19th. The surprise which the Seventeenth brought us was nothing less than that we found the lanes about here full of narwhals. When we had just got under way, and were about to cross over the lane we had been stopped by the previous day, I became aware of a breathing noise, just like the blowing of whales. I thought at first it must be from the dogs, but then I heard for certain that the sound came from the lane. I listened. Johansen had heard the noise the whole morning, he said, but thought it was only ice jamming in the distance. No, that sound I knew well enough, I thought, and looked over towards an opening in the ice whence I thought it proceeded. Suddenly I saw a movement which could hardly be falling ice, and—quite right—up came the head of a whale; then came the body; it executed the well-known curve, and disappeared. Then up came another, accompanied by the same sound. There was a whole school of them. I shouted that [216]they were whales, and, running to the sledge, had my gun out in a second. Then came the adjusting of a harpoon, and after a little work this was accomplished, and I was ready to start in pursuit. Meanwhile the animals had disappeared from the opening in the ice where I had first seen them, though I heard their breathing from some openings farther east. I followed the lane in that direction, but did not come within range, although I got rather near them once or twice. They came up in comparatively small openings in the ice, which were to be found along the whole length of the lane. There was every prospect of being able to get a shot at them if we stopped for a day to watch the holes; but we had no time to spare, and could not have taken much with us had we got one, as the sledges were heavy enough already. We soon found a passage over, and continued our journey with the flags hoisted on the sledges in honor of the day. As we were going so slowly now that it was hardly possible for things to be worse, I determined at our dinner-hour that I really would take off the under-runners from my sledge. The change was unmistakable; it was not like the same sledge. Henceforth we got on well, and after a while the under-runners from Johansen’s sledge were also removed. As we furthermore came on some good ice later in the day, our progress was quite unexpectedly good, and when we stopped at half-past eleven yesterday morning, I should think we had gone 10 miles during [217]our day’s march. This brings us down to latitude 83° 20′ or so.
“Sunday, May 19th. The surprise from the Seventeenth was that we found the lanes around here full of narwhals. Just as we got underway and were about to cross the lane we had been stopped by the previous day, I heard a breathing noise that sounded like whales blowing. At first, I thought it was the dogs, but then I realized the sound was coming from the lane. I listened. Johansen mentioned he had heard the noise all morning but thought it was just ice jamming in the distance. No, that sound I recognized, I thought, and looked towards an opening in the ice where I thought it was coming from. Suddenly, I noticed a movement that couldn’t just be falling ice, and—sure enough—up came the head of a whale; then the body followed; it executed the well-known curve, and disappeared. Then another came up, accompanied by the same sound. I shouted that [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]they were whales, and in one quick motion, I ran to the sledge and got my gun out. Then I adjusted a harpoon, and after a bit of work, I was ready to start the pursuit. Meanwhile, the animals had vanished from the opening in the ice where I first spotted them, though I could hear their breathing from some openings farther east. I followed the lane in that direction but didn’t get within range, although I got fairly close once or twice. They surfaced in relatively small openings in the ice, which could be found all along the lane. There was a good chance to take a shot if we stopped for a day to watch the holes; but we had no time to spare, and we couldn't carry much even if we did get one since the sledges were already heavy. We soon found a passage over and continued our journey with the flags hoisted on the sledges to celebrate the day. Since we were moving so slowly that it couldn’t possibly get worse, I decided at our dinner hour to remove the under-runners from my sledge. The change was clear; it felt like a completely different sledge. From then on, we made good progress, and after a while, we also took off the under-runners from Johansen’s sledge. Later in the day, as we encountered some decent ice, our progress improved unexpectedly, and when we stopped at half-past eleven yesterday morning, I’d say we had traveled about 10 miles during [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]our day’s march. This brings us down to latitude 83° 20′ or so.
“At last, then, we have come down to latitudes which have been reached by human beings before us, and it cannot possibly be far to land. A little while before we halted yesterday we crossed a lane or pool exactly like the two previous ones, only broader still. Here, too, I heard the blowing of whales, but although I was not far from the hole whence the noise presumably came, and although the opening there was quite small, I could perceive nothing. Johansen, who came afterwards with the dogs, said that as soon as they reached the frozen lane they got scent of something and wanted to go against the wind. Curious that there should be so many narwhals in the lanes here.
“At last, we’ve reached latitudes that other humans have explored before us, so land can’t be too far away. A short while before we stopped yesterday, we crossed a lane or pool that was just like the two we encountered earlier, but even wider. I could hear the sound of whales here, but even though I was close to where the noise seemed to come from and the opening was quite small, I couldn’t see anything. Johansen, who arrived later with the dogs, said that as soon as they got to the frozen lane, they caught a scent and wanted to go against the wind. It’s interesting that there are so many narwhals in these lanes."
“The ice we are now travelling over is surprisingly bad. There are few or no new ridges, only small older irregularities, with now and then deep snow in between, and then these curious broad, endless lanes, which resemble each other, and run exactly parallel, and are all unlike those we have met before. They are remarkable from the fact that, while formerly I always observed the ice on the north side of the lane to drift westward, in comparison with that which lay on the south side, the reverse was here the case. It was the ice on the south side which drifted westward.
“The ice we’re currently traveling on is surprisingly bad. There are hardly any new ridges, just a few small older bumps, with deep snow scattered in between, and then there are these strange broad, endless lanes that look alike, running exactly parallel, but they’re completely different from those we’ve encountered before. What’s interesting is that, while I used to notice that the ice on the north side of the lane drifted westward compared to the ice on the south side, here it’s the opposite. It’s the ice on the south side that’s drifting westward.”
“As I am afraid that we are continually drifting rapidly westward, I have kept a somewhat easterly course—[218]S.S.E. or east of that, according as the drift necessitates. We kept the Seventeenth of May—on the 18th, it is true—by a feast of unsurpassed magnificence, consisting of lobscouse, stewed red whortleberries mixed with vril-food, and stamina lime-juice mead (i.e., a concoction of lime-juice tablets and Frame Food stamina tablets dissolved in water), and then, having eaten our fill, crawled into our bag.”
“As I’m worried that we’re quickly drifting westward, I’ve maintained a slightly easterly direction—[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]S.S.E. or east of that, depending on the drift. We celebrated the Seventeenth of May—though it was actually the 18th—with a feast of incredible splendor, featuring lobscouse, stewed red whortleberries mixed with vril-food, and stamina lime-juice mead (i.e., a mix of lime-juice tablets and Frame Food stamina tablets dissolved in water). After we had our fill, we crawled into our bag.”
As we gradually made our way southward the ice became more impracticable and difficult to travel over. We still came across occasional good flat plains, but they were often broken up by broad belts of jammed-up ice, and in a measure by channels, which hindered our advance. On May 19th I write: “I climbed to the top of the highest hummock I have yet been up. I measured it roughly, and made it out to be about 24 feet above the ice whence I had climbed up; but, as this latter was considerably above the surface of the water, the height was probably 30 feet or so. It formed the crest of quite a short and crooked pressure-ridge, consisting of only small pieces of ice.”
As we slowly moved south, the ice became more difficult to navigate. We still found some decent flat areas, but they were often interrupted by large sections of compressed ice and channels that made it hard for us to progress. On May 19th, I wrote: “I climbed to the top of the highest mound I've climbed yet. I measured it roughly and estimated it to be about 24 feet above the ice I climbed from; however, since that ice was significantly above the water's surface, its height was probably around 30 feet. It was the peak of a short, twisted pressure ridge made up of only small pieces of ice.”
That day we came across the first tracks of bears which we had seen on our journey over the ice. The certainty that we had got down to regions where these animals are to be found, and the prospect of a ham, made us very joyous. On May 20th there was a tremendous snow-storm, through which it was impossible to see our way on the uneven ice. “Consequently there is nothing [219]for it but to creep under the cover again and sleep as long as one can. Hunger at last, though, is too much for us, and I turn out to make a stew of delicious liver ‘pâté.’ Then a cup of whey drink, and into the bag again, to write or slumber as we list. Here we are, with nothing to do but to wait till the weather changes and we can go on.
That day we found the first bear tracks we'd seen on our journey across the ice. The fact that we had reached areas where these animals live, along with the possibility of having some ham, made us really happy. On May 20th, there was an intense snowstorm that made it impossible to see our way on the rough ice. “So, there’s nothing [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]to do but crawl back under the covers and sleep as long as we can. Eventually, though, hunger gets the best of us, and I get up to make a stew with some tasty liver ‘pâté.’ Then I have a cup of whey drink, and I go back into the bag to write or nap as I please. Here we are, with nothing to do but wait until the weather clears up so we can move on.
“We can hardly be far from 83° 10′ N., and should have gained Petermann’s Land if it be where Payer supposed. Either we must be unconscionably out of our bearings, or the country very small. Meanwhile, I suppose, this east wind is driving us westward, out to sea, in the direction of Spitzbergen. Heaven alone knows what the velocity of the drift may be here. Oh, well, I am not in the least downhearted. We still have 10 dogs, and should we drift past Cape Fligely, there is land enough west of us, and that we can hardly mistake. Starve we scarcely can; and if the worst should come to the worst, and we have to make up our minds to winter up here, we can face that too—if only there was nobody waiting at home. But we shall get back before the winter. The barometer is falling steadily, so that it will be a case of patience long drawn out, but we shall manage all right.”
“We're close to 83° 10′ N., and we should have reached Petermann’s Land if it's in the spot Payer mentioned. Either we're completely lost, or the area is really small. In the meantime, I guess this east wind is pushing us westward, out to sea, towards Spitzbergen. No one knows how fast we're drifting here. Oh, well, I'm not feeling down at all. We still have 10 dogs, and if we drift past Cape Fligely, there’s plenty of land to the west that we definitely won’t miss. We can hardly starve; and if it comes to it, and we have to prepare to spend the winter up here, we can handle that too—if only someone wasn’t waiting for us back home. But we'll make it back before winter hits. The barometer is dropping steadily, which means patience is going to be required, but we’ll be just fine.”
On the afternoon of the following day (May 21st) we were at last able to get off, though the weather was still thick and snowy, and we often staggered along like blind men. “As the wind was strong and right at our [220]back, and as the ice was fairly even, I at last put a sail to my sledge. It almost went by itself, but did not in the least change the dogs’ pace; they kept the same slow time as before. Poor beasts, they become more and more tired, and the going is heavy and loose. We passed over many newly frozen pools that day, and some time previously there must have been a remarkable quantity of open water.
On the afternoon of the next day (May 21st), we finally managed to leave, even though the weather was still thick and snowy, and we often stumbled along like blind people. “With the strong wind at our [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] backs, and the ice being fairly smooth, I finally added a sail to my sled. It almost moved by itself, but it didn't change the dogs' pace at all; they kept going at the same slow speed as before. Poor animals, they were getting more and more exhausted, and the terrain was heavy and loose. We crossed many newly frozen pools that day, and there must have been a lot of open water not long before that.
“I do not think I exceed when I put down our day’s march at 14 miles, and we ought to have latitude 83° behind us, but as yet no sign of land. This is becoming rather exciting.
“I don't think I'm exaggerating when I say our day's journey is 14 miles, and we should have latitude 83° behind us, but so far there’s been no sign of land. This is getting pretty exciting.”
“Friday, May 24th. +18.8° Fahr. (-7.4° C.). Minimum -11.4° C. Yesterday was the worst day we have yet had. The lane we had before us when we stopped the previous day proved to be worse than any of the others had been. After breakfast at 1 A.M., and while Johansen was engaged in patching the tent, I trudged off to look for a passage across, but was away for three hours without finding any. There was nothing for it but to follow the bend of the lane eastward and trust to getting over eventually, but it turned out to be a longer job than we had anticipated. When we came to the place where it appeared to end, the surrounding ice-mass was broken up in all directions, and the floes were grinding against each other as they tore along. There was no safe passage across to be found anywhere. Where at one moment, perhaps, I might have crossed over, at the [221]next, when I had brought the sledges up, there was only open water. Meanwhile we executed some intricate manœuvring from floe to floe, always farther east, in order to get round. The ice jammed under and around us, and it was often a difficult matter to get through. Often did we think we were well across, when still worse lanes and cracks in front of us met our disappointed gaze. It was enough sometimes to make one despair.
“Friday, May 24th. +18.8° F (-7.4° C). Minimum -11.4° C. Yesterday was the worst day we’ve had so far. The path ahead of us when we stopped the day before turned out to be worse than any of the others. After breakfast at 1 AM, while Johansen was busy patching the tent, I set off to look for a way across but was gone for three hours without finding anything. We had no choice but to follow the bend of the path eastward and hope to get across eventually, but it ended up taking longer than we expected. When we reached what looked like the end, the surrounding ice was shattered in all directions, and the floes were grinding against each other as they moved. There was no safe way to cross anywhere. Where one moment I thought I might have crossed over, the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]next moment, when I brought the sledges up, there was only open water. Meanwhile, we maneuvered carefully from floe to floe, always moving farther east to get around. The ice was jammed under and around us, making it often hard to get through. Many times we thought we were safely across, only to be met with even worse paths and cracks ahead, which left us feeling quite hopeless at times.
“There seemed to be no end to it; wherever one turned were yawning channels. On the overcast sky the dark, threatening reflection of water was to be seen in all directions. It really seemed as if the ice was entirely broken up. Hungry and almost tired to death we were, but determined, if possible, to have our troubles behind us before we stopped for dinner. But at last matters came to a hopeless pitch, and at 1 o’clock, after nine hours’ work, we decided to have a meal. It is a remarkable fact that, let things be as bad as they may, once in the bag, and with food in prospect, all one’s troubles sink into oblivion. The human being becomes a happy animal, which eats as long as it can keep its eyes open, and goes to sleep with the food in its mouth. Oh, blissful state of heedlessness! But at 4 o’clock we had to turn to again at the apparently hopeless task of threading the maze of lanes. As a last drop in our cup of misery the weather became so thick and shadowless that one literally could not see if one were walking up against a wall of ice or plunging into a pit. Alas, we have only [222]too much of this mist! How many lanes and cracks we went across, how many huge ridges we clambered over, dragging the heavy sledges after us, I cannot say, but very many. They twisted and turned in all directions, and water and slush met us everywhere.
“There seemed to be no end to it; wherever we turned there were open channels. In the overcast sky, the dark, threatening reflection of water could be seen in every direction. It really felt like the ice was completely broken up. We were hungry and almost dead tired, but determined, if possible, to leave our troubles behind us before stopping for dinner. But finally, things reached a hopeless point, and at 1 o’clock, after nine hours of work, we decided to have a meal. It’s a remarkable fact that, no matter how bad things are, once the food is ready, all of one’s troubles fade away. A person becomes a happy creature, eating as long as they can keep their eyes open and going to sleep with food still in their mouth. Oh, that blissful state of carefree abandon! But at 4 o’clock, we had to get back to the seemingly impossible task of navigating the maze of channels. As a final blow to our misery, the weather turned so thick and dull that one literally couldn’t tell if they were walking into a wall of ice or falling into a pit. Alas, we have only [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]too much of this mist! I can’t say how many channels and cracks we crossed, how many huge ridges we climbed over while dragging the heavy sledges behind us, but it was a lot. They twisted and turned in every direction, and we encountered water and slush everywhere.
“But everything comes to an end, and so did this. After another two-and-a-half hours’ severe exertion we had put the last lane behind us, and before us lay a lovely plain. Altogether we had now been at this sort of work for nearly twelve hours, and I had, in addition, followed the lane for three hours in the morning, which made fifteen altogether. We were thoroughly done, and wet too. How many times we had gone through the deceptive crust of snow which hides the water between the pieces of ice it is impossible to say. Once during the morning I had had a narrow escape. I was going confidently along on snow-shoes over what I supposed to be solid ice when suddenly the ground began to sink beneath me. Happily there were some pieces of ice not far off on which I succeeded in throwing myself, while the water washed over the snow I had just been standing on. I might have had a long swim for it through the slush, which would have been anything but pleasant, particularly seeing that I was alone.
“But everything has to end, and this was no exception. After another two-and-a-half hours of intense effort, we finally finished the last lane, and a beautiful plain lay before us. In total, we had been at this for nearly twelve hours, plus I had spent three hours in the morning following the lane, making it fifteen hours altogether. We were completely exhausted and soaked. It’s impossible to count how many times we had stepped through the deceptive crust of snow that hides the water between the pieces of ice. Once during the morning, I had a close call. I was confidently walking on snowshoes over what I thought was solid ice when suddenly the ground started to give way beneath me. Fortunately, there were some pieces of ice nearby that I managed to throw myself onto, as the water rushed over the snow I had just been standing on. I could have ended up taking a long, unpleasant swim through the slush, especially since I was alone.”
“At last we had level ice before us; but, alas! our happiness was destined to be short-lived. From the dark belt of clouds on the sky we saw that a new channel was in prospect, and at eight in the evening we [223]had reached it. I was too tired to follow the trend of the lane (it was not short) in order to find a crossing, particularly as another channel was visible behind it. It was also impossible to see the ice around one in the heavily falling snow. It was only a question, therefore, of finding a camping-place, but this was easier said than done. A strong north wind was blowing, and no shelter was to be found from it on the level ice we had just got on to. Every mound and irregularity was examined as we passed by it in the snow-storm, but all were too small. We had to content ourselves at last with a little pressed-up hummock, which we could just get under the lee of. Then, again, there was too little snow, and only after considerable work did we succeed in pitching the tent. At last, however, the ‘Primus’ was singing cheerily inside it, the ‘fiskegratin’ diffusing its savory odor, and two happy beings were ensconced comfortably inside the bag, enjoying existence and satisfied, if not, indeed, at having done a good day’s march, yet in the knowledge of having overcome a difficulty.
“At last, we had smooth ice ahead of us; but, unfortunately, our joy was about to be short-lived. From the dark clouds in the sky, we saw that a new channel was approaching, and by eight in the evening, we [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] had reached it. I was too exhausted to follow the shape of the lane (which wasn't short) to find a crossing, especially since another channel was visible behind it. It was also impossible to see the ice around us in the heavy snowfall. So, it was just a matter of finding a place to camp, but that was easier said than done. A strong north wind was blowing, and there was no shelter from it on the flat ice we had just reached. Every mound and bump was checked as we passed in the snowstorm, but they were all too small. We had to settle for a little pressed-up hummock that we could just get under the windbreak of. Then, again, there was too little snow, and only after a lot of effort did we manage to set up the tent. At last, though, the ‘Primus’ was happily humming inside, the ‘fiskegratin’ spreading its delicious scent, and two happy individuals were snugly tucked inside the bag, enjoying life and content, if not completely satisfied with having completed a good day’s march, at least in knowing they had overcome a challenge.
“While we were having breakfast to-day I went out and took a meridian altitude, which, to our delight, made us 82° 52′ N.
“While we were having breakfast today, I went outside and took a meridian altitude, which, to our delight, put us at 82° 52′ N.”
“Sunday, May 26th. When the ice is as uneven as it is now, the difficulty of making headway is incredible. The snow is loose, and if one takes one’s snow-shoes off for a moment one sinks in above one’s knees. It is impossible to fasten them on securely, as every minute one must [224]help the dogs with the sledges. Added to this, if the weather be thick, as yesterday, one is apt to run into the largest ridges or snow-drifts without seeing them; everything is equally white under its covering of new snow, and the light comes from all directions, so that it throws no shadows. Then one plunges in headlong, and with difficulty can get up and on to one’s snow-shoes again. This takes place continually, and the longer it lasts the worse it gets. At last one literally staggers on one’s snow-shoes from fatigue, just as if one were drunk. But we are gaining ground, and that is the chief thing, be one’s shins ever so bruised and tender. This manner of progress is particularly injurious to the ankles, on account of the constant unsteadiness and swerving of the snow-shoes, and many a day have mine been much swollen. The dogs, too, are becoming exhausted, which is worse.
“Sunday, May 26th. The ice is so uneven right now that it's incredibly difficult to make any progress. The snow is loose, and if you take your snowshoes off for even a moment, you sink in above your knees. It's impossible to fasten them securely since you constantly have to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]help the dogs with the sledges. On top of that, if the weather is overcast like yesterday, you can easily run into the biggest ridges or snowdrifts without seeing them; everything looks the same under the fresh layer of snow, and the light comes from all directions, casting no shadows. Then you just plunge in headfirst, and it's a struggle to get back up and into your snowshoes. This happens repeatedly, and the longer it goes on, the worse it gets. Eventually, you stagger around on your snowshoes from exhaustion, almost like you're drunk. But we're making progress, and that's the main thing, no matter how bruised and sore our shins get. This way of moving is really hard on the ankles due to the constant instability and swaying of the snowshoes, and mine have been swollen many times. The dogs are getting worn out too, which is even worse.”
“I have to-day reckoned out the observations made yesterday, and find, to our joy, that the longitude is 61° 27′ E., so that we have not drifted westward, but have come about south, according to our course. My constant fear of drifting past land is thus unfounded, and we should be able to reckon on reaching it before very long. We may possibly be farther east than we suppose, but hardly farther west, so that if we now go due south for a while, and then southwest, we must meet with land, and this within not many days. I reckon that we did 20 miles southward yesterday, and should thus be now in [225]latitude 82° 40′ N. A couple more days, and our latitude will be very satisfactory.
“I’ve gone over the observations from yesterday today, and I’m happy to report that the longitude is 61° 27′ E. This means we haven’t drifted west but have actually come south, following our intended course. My ongoing worry about drifting past land is unfounded, and we should be able to expect to reach land soon. We might be further east than we think, but not farther west, so if we head directly south for a bit and then southwest, we should encounter land within a few days. I estimate we traveled 20 miles south yesterday, so we should now be at [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]latitude 82° 40′ N. In a couple more days, our latitude will look very promising.”
“The ice we have before us looks practicable, but, to judge by the sky, we have a number of water-ways a little farther on; we must manage somehow to fight our way across them. I should be very reluctant to mend the kayaks just now, before we have reached land and firm land ice. They require a thorough overhauling, both as to frames and covers. My one thought now is to get on while we still have some dogs, and thus use them up.
“The ice in front of us seems navigable, but judging by the sky, we have several waterways a bit further ahead; we need to find a way to get across them. I really don’t want to repair the kayaks right now, before we reach solid ground and stable ice. They need a complete check-up, both for the frames and the covers. My main focus right now is to move forward while we still have some dogs left, and make good use of them.”
“A comfortable Sunday morning in the tent to-day. These observations put me in good spirits; life seems to look bright before us. Soon we must be able to start homeward at good speed and across open water. Oh, what a pleasure it will be to handle paddle and gun again, instead of this continual toil with the sledges! Then, too, the shouting to the dogs to go on—it seems to wear and tear one’s ears and every nerve in one’s body.
“A comfortable Sunday morning in the tent today. These observations put me in good spirits; life seems to look bright ahead. Soon we should be able to head home quickly and across open water. Oh, what a pleasure it will be to handle the paddle and gun again, instead of this constant struggle with the sledges! Additionally, yelling at the dogs to keep going—it really wears on one’s ears and every nerve in one’s body.”
“Monday, May 27th. Ever since yesterday morning we have seen the looming of water on the sky; it is the same looming that we saw on the previous day, and I set our course direct for the place where, to judge by it, there should be the greatest accumulation of ice, and where, consequently, a crossing should be easiest. During the course of the afternoon we came on one lane after the other, just as the water-sky had denoted, and towards [226]evening the dark heavens before us augured open water of a worse kind. The reflection was particularly dark and threatening, both in the west and in the east. By 7 o’clock I could see a broad lane before us, stretching away west and east as far as the eye could reach from the highest hummock. It was broad, and appeared to be more impracticable than any of the previous ones. As the dogs were tired, our day’s march had been a good one, and we had a splendid camping-place ready to hand, we decided to pitch the tent. Well satisfied and certain that we were now in latitude 82½°, and that land must inevitably be near, we disappeared into the bag.
“Monday, May 27th. Ever since yesterday morning, we've noticed the water looming on the sky. It's the same looming we saw the day before, so I set our course straight for the spot where, judging by it, there should be the biggest buildup of ice, making a crossing easier. Throughout the afternoon, we came across one lane after another, just as the water-sky indicated, and by [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]evening, the dark clouds ahead hinted at more open water, but more treacherous. The reflection was particularly dark and ominous, both to the west and east. By 7 o’clock, I spotted a wide lane in front of us, stretching west and east as far as the eye could see from the highest hummock. It was wide and seemed more challenging than any of the earlier ones. Since the dogs were tired, our day’s march had been good, and we had a great camping spot ready, we decided to set up the tent. Feeling satisfied and confident that we were now at latitude 82½° and that land must be nearby, we settled into our sleeping bags.”
“During breakfast this morning I went out and took a meridian altitude. It proves that we have not deceived ourselves. We are in latitude 82° 30′ N., perhaps even a minute or two farther south. But it is growing more and more remarkable that we see no sign of land. I cannot explain it in any other way than that we are some degrees farther east than we suppose.9 That we should be so much farther west as to enable us to pass entirely clear of Petermann’s Land and Oscar’s Land, and not so much as get a glimpse of them, I consider an impossibility. I have again looked at our former observations; have again gone through our dead reckoning, the velocity [227]and directions of the wind, and all the possibilities of drift during the days which passed between our last certain observation for longitude (April 8th) and the day when, according to the dead reckoning, we assumed ourselves to be in longitude 86° E. (April 13th). That there should be any great mistake is inconceivable. The ice can hardly have had such a considerable drift during those particular days, seeing that our dead reckoning in other respects tallied so well with the observations.
“During breakfast this morning, I stepped outside and took a meridian altitude. It confirms that we haven't misjudged our position. We are at latitude 82° 30′ N., maybe even a minute or two further south. What's becoming increasingly strange is that we see no sign of land. I can only explain this by thinking that we are a few degrees farther east than we thought. That we would be so far west that we could completely pass by Petermann’s Land and Oscar’s Land without even catching a glimpse of them seems impossible to me. I've looked over our previous observations again. I’ve also reviewed our dead reckoning, the speed [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and directions of the wind, and all the potential drift during the days between our last confirmed longitude observation (April 8th) and the day when, according to the dead reckoning, we thought we were at longitude 86° E. (April 13th). It’s hard to believe there could be any significant mistake. The ice couldn't have drifted that much during those days, especially since our dead reckoning matched up so well with our observations in other respects.”
“Yesterday evening ‘Kvik’ was slaughtered. Poor thing, she was quite worn out, and did little or nothing in the hauling line. I was sorry to part with her, but what was to be done? Even if we should get fresh meat, it would have taken some time to feed her up again, and then, perhaps, we should have had no use for her, and should only have had to kill her, after all. But a fine big animal she was, and provided food for three days for our remaining eight dogs.
“Yesterday evening, ‘Kvik’ was put down. Poor thing, she was really worn out and didn’t do much hauling anymore. I was sad to say goodbye to her, but what could we do? Even if we had gotten some fresh meat, it would have taken a while to get her strong again, and then, maybe, we wouldn’t have needed her and would have had to put her down anyway. But she was a big, strong animal and provided food for three days for our remaining eight dogs.”
“I am in a continual state of wonderment at the ice we are now travelling over. It is flat and good, with only smallish pieces of broken-up ice lying about, and a large mound or small ridge here and there, but all of it is ice which can hardly be winter-old, or at any rate has been formed since last summer. It is quite a rarity to come across a small tract of older ice, or even a single old floe which has lain the summer through—so rare, in fact, that at our last camping-place it was impossible to find any ice which had been exposed to the summer sun, [228]and consequently freed from salt. We were obliged to be content with snow for our drinking-water.10 Certain it is that where these great expanses of flat ice come from there was open water last summer or autumn, and that of no little extent, as we have passed over many miles of this compact ice the whole day yesterday and a good part of the previous day, besides which there were formerly a considerable number of such tracts in between older, summer-old ice. There is little probability that this should have been formed in the vicinity hereabouts. More probably it has come from farther east or southeast, and was formed in open water on the east side of Wilczek’s Land. I believe, consequently, that this must indicate that there can be not a little open water along the east or northeast coast of Wilczek’s Land in the summer or autumn months.11 [229]
“I am constantly amazed by the ice we're traveling over. It's flat and in good condition, with only a few small chunks of broken ice scattered around, and a few small mounds or ridges here and there, but all of it is ice that can't be very old, or at least was formed since last summer. It’s quite rare to find a small patch of older ice, or even a single old floe that has lasted through the summer—so rare, in fact, that at our last campsite it was impossible to find any ice that had been exposed to the summer sun, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and therefore freed from salt. We had to make do with snow for our drinking water.10 It's clear that these vast expanses of flat ice originated from open water last summer or autumn, and not just a little, since we crossed many miles of this solid ice yesterday and a good part of the day before, and there used to be quite a few of these patches between older, summer-old ice. It’s unlikely that this was formed nearby. More likely, it came from farther east or southeast, and was formed in open water on the east side of Wilczek’s Land. Therefore, I believe this indicates that there must be some open water along the east or northeast coast of Wilczek’s Land during the summer or autumn months.11 [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Now followed a time when the lanes grew worse than ever, and we began to toil in grim earnest. Lanes and cracks went crosswise in every direction. The ice was sometimes uneven, and the surface loose and heavy between the irregularities.
“Now came a time when the paths became worse than ever, and we started to work hard in earnest. Paths and cracks ran in every direction. The ice was sometimes uneven, and the surface was loose and heavy between the bumps.”
“If one could get a bird’s-eye view of this ice, the lanes would form a veritable net-work of irregular meshes. Woe to him who lets himself get entangled in it!
“If one could get a bird’s-eye view of this ice, the lanes would form a true network of irregular shapes. Woe to anyone who gets caught in it!”
“Wednesday, May 29th. Yesterday I inaugurated a great change, and began with ‘komager.’ It was an agreeable transition. One’s feet keep nice and dry now, and one is furthermore saved the trouble of attending to the Finn shoes12 night and morning. They were beginning in this mild temperature to assume a texture like our native ‘lefser,’ a kind of tough rye-cake. Then, too, one need no longer sleep with wet rags on one’s chest and legs to dry them.”
“Wednesday, May 29th. Yesterday I kicked off a big change and started using 'komager.' It was a pleasant shift. My feet stay nice and dry now, and I’m also spared the hassle of taking care of the Finn shoes every night and morning. They were starting to get a texture in this mild weather like our local 'lefser,' a type of tough rye cake. Plus, I no longer have to sleep with wet rags on my chest and legs to dry them.”
That day we saw our first bird; a fulmar (Procellaria glacialis).
That day we saw our first bird: a fulmar (Procellaria glacialis).
“Thursday, May 30th. At 5 o’clock yesterday morning we set forth with the buoyancy born of the belief that now at last the whole network of lanes was behind us; but we had not gone far before the reflection of new [230]channels appeared in front. I climbed up on to a hummock as quickly as possible, but the sight which met my eyes was anything but enlivening—lane after lane, crossing and recrossing, in front of us and on each side, as far as the eye could reach. It looked as if it mattered little what direction we chose: it would be of no avail in getting out of the maze. I made a long excursion on ahead to see if there might not be a way of slipping through and over on the consecutive flat sheets as we had done before; but the ice appeared to be broken up, and so it probably is all the way to land. It was no longer with the compact, massive polar ice that we had to deal, but with thin, broken-up pack-ice, at the mercy of every wind of heaven, and we had to reconcile ourselves to the idea of scrambling from floe to floe as best we might. What would I not have given at this moment for it to be March, with all its cold and sufferings, instead of the end of May, and the thermometer almost above 32° Fahr.? It was just this end of May I had feared all along, the time at which I considered it of the greatest importance to have gained land. Unhappily my fears proved to be well founded. I almost began to wish that it was a month or more later; the ice would then perhaps be slacker here, with more open pools and lanes, so that in a measure one could make one’s way in a kayak. Well, who could tell? This miserable thin young ice appeared to be utterly treacherous, and there was a water-sky in every direction, but mostly far, far ahead. If only we were there! if only [231]we were under land! Perhaps, if the worst should come to the worst, we may be reduced to waiting till over the time when the mild weather and break-up of the ice come in earnest. But have we provisions enough to wait till that time? This was, indeed, more than doubtful.... As I stood sunk in these gloomy reflections on the high hummock, and looking southward over the ice, seeing ridge after ridge and lane after lane before me, I suddenly heard the well-known sound of a whale blowing from a lead close behind. It was the solution of my troubles. Starve we should not; there are animals here, and we have guns, thank Heaven, and harpoons as well, and we know how to use them. There was a whole school of narwhals in the lane breathing and blowing ceaselessly. As some high ice hid them from view for a great part, I could only see their gray backs, now and then, as they arched themselves over the black surface of the water. I stood a long while looking at them, and had I had my gun and harpoon, it would have been an easy matter to get one. After all, the prospect was not so bad at present; and meanwhile what we had to do was not to mind lanes, but to keep on our course S.W. or S.W. to S. over them, and push on the best we could. And with that resolution I returned to the sledges. Neither of us, however, had a very firm belief that we should get much farther, and therefore all the more elated did we become as our advance proved by degrees to be tolerably easy, in spite of our exhausted dogs. [232]
“Thursday, May 30th. At 5 o’clock yesterday morning, we set off with a sense of optimism, thinking that we had finally left the entire maze of paths behind us. But we hadn't gone far before more [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] channels appeared in front of us. I quickly climbed onto a hummock, but the sight that met my eyes was far from uplifting—lanes crossing and recrossing, stretching out in front of us and on both sides as far as I could see. It seemed like it didn’t matter which direction we chose; we would still be stuck in this maze. I took a long detour ahead to see if there might be a way through the successive flat ice areas as we had done before; but the ice seemed broken up, and it probably was all the way to the land. No longer were we dealing with solid, massive polar ice, but with thin, fragmented pack-ice, at the mercy of every gust of wind, and we had to accept that we would be scrambling from floe to floe as best we could. I would have given anything at that moment for it to be March, with all its cold and hardships, instead of the end of May with the thermometer almost above 32° Fahrenheit. It was precisely this end of May that I had dreaded, the time when I thought it would be crucial to have reached land. Unfortunately, my fears turned out to be justified. I nearly began wishing it was a month later; the ice would perhaps be weaker here, with more open pools and channels, allowing some way to navigate in a kayak. Well, who knew? This miserable thin young ice seemed completely treacherous, and there was a water-sky in every direction, but mostly far, far ahead. If only we were there! If only [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we were on land! Maybe, if the worst came to worst, we might end up waiting until the weather warmed up and the ice truly started to break up. But did we have enough supplies to wait until then? That was, indeed, very much in doubt... As I stood there, lost in these gloomy thoughts on the tall hummock, looking south over the ice, seeing ridge after ridge and lane after lane before me, I suddenly heard the familiar sound of a whale breathing from a lead not far behind us. It was the answer to my worries. We wouldn’t starve; there were animals here, and thankfully we had guns and harpoons, and we knew how to use them. There was a whole group of narwhals in the channel, breathing and blowing non-stop. Since some tall ice obscured them for most of the time, I could only see their gray backs occasionally arching over the black water. I stood for a long time watching them, and had I had my gun and harpoon, it would have been easy to catch one. After all, the outlook wasn’t so bad right now; and in the meantime, what we needed to do was to ignore the channels and maintain our course southwest or southwest to south, pushing forward as best we could. With that determination, I headed back to the sledges. Neither of us, however, was very confident that we would get much farther, so we felt even more uplifted as our progress turned out to be relatively easy, despite our tired dogs. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“While we were making our way during the morning between some lanes I suddenly saw a black object come rushing through the air; it was a black guillemot (Uria grylle), and it circled round us several times. Not long afterwards I heard a curious noise in a southwesterly direction—something like the sound made by a goat’s horn when blown on; I heard it many times, and Johansen also remarked it, but I could not make out what it was. An animal, at all events, it must be, as human beings are hardly likely to be near us here.13 A little while later a fulmar came sailing towards us, and flew round and round just over our heads. I got out my gun, but before I had a cartridge in the bird had gone again. It is beginning to grow lively here; it is cheering to see so much life, and gives one the feeling that one is approaching land and kindlier regions. Later on I saw a seal on the ice; it was a little ringed seal, which it would have been a satisfaction to capture; but before I had quite made out which it was it had disappeared into the water.
“While we were making our way through some alleyways in the morning, I suddenly saw a black object rushing through the air; it was a black guillemot (Uria grylle), and it circled around us several times. Not long after, I heard a strange noise to the southwest—something like the sound made by a goat's horn when blown; I heard it many times, and Johansen noticed it too, but I couldn't figure out what it was. It must be an animal, since there are hardly any humans around here.13 A little while later, a fulmar came sailing towards us, flying round and round just above our heads. I got my gun out, but before I could load a cartridge, the bird was gone. Things are starting to get lively here; it's encouraging to see so much life and gives you the feeling that we are nearing land and friendlier areas. Later on, I spotted a seal on the ice; it was a little ringed seal, and it would have been satisfying to catch it, but before I could clearly identify it, it vanished into the water.”
“At 10 o’clock we had dinner, which we shall no longer eat in the bag, in order to save time. We have also decided to shorten our marches to eight hours or so in the day on account of the dogs. At 11 o’clock, after dinner, we started off again, and at three stopped and camped. I should imagine we went 7 miles yesterday, or let me say between 12 and 15 during the last two [233]days, the direction being about southwest—every little counts.
“At 10 o’clock, we had dinner, which we will no longer eat on the go to save time. We’ve also decided to shorten our daily marches to around eight hours because of the dogs. After dinner at 11 o’clock, we set off again, and at three, we stopped and set up camp. I’d estimate we covered 7 miles yesterday, or let’s say between 12 and 15 over the past two [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] days, heading roughly southwest—every little bit adds up.”
“In front of us on the horizon we have a water-sky, or at any rate a reflection which is so sharply defined and remains so immovable that it must either be over open water or dark land; our course just bears on it. It is a good way off, and the water it is over can hardly be of small extent; I cannot help thinking that it must be under land. May it be so! But between us, to judge by the sky, there seem to be plenty of lanes.
“In front of us on the horizon, there's a water-sky, or at least a reflection that's so clearly defined and stays so still that it has to be over open water or dark land; our path points right at it. It's quite far away, and the water beneath it can't be small; I can’t help but think it must be over land. I hope that’s the case! But looking between us, based on the sky, it looks like there are plenty of channels.”
“The ice is still the same nowadays, barely of the previous winter’s formation, where it is impossible to find any suitable for cooking. It seems to me that it is here, if possible, thinner than ever, with a thickness of from 2 to 3 feet. The reason of this I am still at a loss to explain.
“The ice is still the same these days, hardly any from last winter's formation, where you can’t find anything good for cooking. It seems to me that it’s here, if possible, thinner than ever, with a thickness of about 2 to 3 feet. I’m still not sure why that is.”
“Friday, May 31st. It is wonderful; the last day of May—this month gone too without our reaching land, without even seeing it. June cannot surely pass in the same manner—it is impossible that we can have far to go now. I think everything seems to indicate this. The ice becomes thinner and thinner, we see more and more life around us, and in front is the same reflection of water or land, whichever it may be. Yesterday I saw two ringed seals (Phoca fœtida) in two small lanes; a bird, probably a fulmar, flew over a lane here yesterday evening, and at midday yesterday we came on the fresh tracks of a bear and two small cubs, which had followed [234]the side of a lane. There seemed to be prospects of fresh food in such surroundings, though, curiously enough, neither of us has any particular craving for it; we are quite satisfied with the food we have; but for the dogs it would be of great importance. We had to kill again last night; this time it was ‘Pan,’ our best dog. It could not be helped; he was quite worn out, and could not do much more. The seven dogs we have left can now live three days on the food he provided.
“Friday, May 31st. It’s amazing; the last day of May—this month has gone by without us reaching land, without even seeing it. June can’t possibly go the same way—it’s hard to believe we have much farther to go now. Everything seems to suggest this. The ice is getting thinner and thinner, we’re seeing more and more life around us, and ahead is the same reflection of water or land, whatever it may be. Yesterday, I saw two ringed seals (Phoca fœtida) in two small lanes; a bird, probably a fulmar, flew over a lane here yesterday evening, and at midday yesterday we found fresh tracks of a bear and two small cubs that had followed [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the edge of a lane. There seemed to be signs of fresh food in such surroundings, though strangely enough, neither of us has any particular craving for it; we’re quite satisfied with the food we have; but for the dogs, it would be really important. We had to kill again last night; this time it was ‘Pan,’ our best dog. It couldn’t be avoided; he was totally worn out and couldn’t do much more. The seven dogs we have left can now live for three days on the food he provided.”
“This is quite unexpected: the ice is very much broken up here—mere pack-ice, were it not for some large floes or flat spaces in between. If this ice had time to slacken it would be easy enough to row between the floes. Sometimes when we were stopped by lanes yesterday, and I went up on to some high hummock to look ahead, my heart sank within me, and I thought we should be constrained to give up the hope of getting farther; it was looking out over a very chaos of lumps of ice and brash mixed together in open water. To jump from piece to piece in such waters, with dogs and two heavy sledges following one, is not exactly easy; but by means of investigation and experiment we managed eventually to get over this lane too, and after going through rubble for a while came on to flat ice again; and thus it kept on with new lanes repeatedly.
“This is quite unexpected: the ice is really broken up here—just pack ice, if it weren't for some large floes or open areas in between. If this ice had time to loosen, it would be easy to row between the floes. Sometimes when we got stopped by openings yesterday, and I climbed up onto a high mound to look ahead, my heart sank, and I feared we would have to give up hope of going any further; it was looking out over a complete mess of chunks of ice and loose bits mixed together in open water. Jumping from piece to piece in such waters, with dogs and two heavy sleds behind us, is not exactly easy; but through exploration and trial, we eventually managed to cross this opening too, and after navigating some rubble for a while, we reached flat ice again; and it kept going like this with new openings repeatedly.
“The ice we are now travelling over is almost entirely new ice with occasional older floes in between. It continues to grow thinner, here it is for the greater part [235]not more than 3 feet in thickness, and the floes are as flat as when they were frozen. Yesterday evening, however, we got on to a stretch of old ice, on which we are stationed now, but how far it extends it is difficult to say. We camped yesterday at half-past six in the evening and found fresh ice again for the cooker, which was distinctly a pleasant change for the cook. We have not had it since May 25th.14 A disagreeable wind from the south, it is true, has sprung up this evening, and it will be hard work going against it. We have a great deal of bad weather here; it is overcast nearly every day, with wind—south wind, which, above everything, is least desirable just now. But what are we to do? To settle down we have hardly provender enough; there is nothing for it, I suppose, but to grind on.
“The ice we’re currently traveling over is mostly new, with some older floes scattered in between. It keeps getting thinner; in this area, it’s mostly [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] not more than 3 feet thick, and the floes are as flat as when they first froze. However, last night we came across some older ice, where we’re currently set up, but it’s hard to tell how far it goes. We set up camp yesterday at 6:30 PM and found fresh ice again for the stove, which was definitely a nice change for the cook. We haven’t had it since May 25th.14 A bothersome wind from the south has picked up this evening, making it tough to move against it. The weather here is pretty rough; it’s cloudy almost every day, with wind—specifically from the south, which is the least desirable at the moment. But what can we do? We hardly have enough supplies to settle down; I guess the only option is to keep pushing on.”
“Took a meridian altitude to-day, and we should be in 82° 21′ N., and still no glimpse of land; this is becoming more and more of an enigma. What would I not give to set my foot on dry land now? But patience—always patience.” [236]
“Took a measurement of the sun's height today, and we should be at 82° 21′ N., yet still no sight of land; this is becoming more and more of a mystery. What wouldn’t I give to stand on solid ground right now? But patience—always patience.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 We always kept a supply of our various provisions in small bags inside the kayaks, so that we could get out whatever we wanted for our daily consumption without undoing the big sacks, which were sewed up or securely fastened in other ways.
1 We always stored our various supplies in small bags inside the kayaks, so we could easily grab whatever we needed for our daily use without having to open the big sacks, which were sewn up or securely fastened in different ways.
2 When I left the ship I had purposed to travel northward for 50 days, for which time we had taken provender for the dogs.
2 When I left the ship, I planned to travel north for 50 days, for which time we had brought supplies for the dogs.
3 This was the latitude I got by a rough estimation, but on further calculation it proved to be 86° 13.6′ N.; the longitude was about 95° E.
3 This was the latitude I estimated roughly, but after a more precise calculation, it turned out to be 86° 13.6′ N.; the longitude was around 95° E.
4 I felt convinced we could not have reached such a westerly longitude, but assumed this for the sake of certainty, as I would rather come down on the east side of Franz Josef Land than on the west side. Should we reach the latitude of Petermann’s Land or Prince Rudolf Land without seeing them, I should in the former case be certain that we had them on our west, and could then look for them in that direction, whereas, in the event of our not finding land and being uncertain whether we were too far east or too far west, we should not then know in what direction we ought to look for it.
4 I was convinced we couldn't have gotten this far west, but I assumed this just to be sure because I'd prefer to end up on the east side of Franz Josef Land rather than the west. If we reached the latitude of Petermann’s Land or Prince Rudolf Land without spotting them, I'd be sure we had them to the west and could search in that direction. But if we didn't find any land and were unsure whether we were too far east or too far west, we wouldn't know where to look for it.
5 We saw no real ice-mountains at any period of our journey before we got under land; everything was sea-ice. The same was the case during the drift of the Fram.
5 We didn't see any actual ice mountains at any point during our journey before reaching land; it was all sea ice. The same happened during the drift of the Fram.
6 In point of fact it was nearly three months (till July 24) before this marvel happened.
6 In reality, it took almost three months (until July 24) for this amazing event to occur.
7 As on the previous day, the ice on the north side of the lane was moving westward, in comparison with that on the south side. The same thing was the case, or could be seen to have been so, with the lanes we met with later in the day. We naturally conceived this to mean that there was a strong westerly drift in the ice northward, while that southward was retained by land.
7 Just like the day before, the ice on the north side of the lane was shifting westward, unlike the ice on the south side. We noticed the same pattern in the lanes we encountered later in the day. We assumed this indicated a strong westerly current in the ice to the north, while the ice to the south was held in place by the land.
8 The lanes form most frequently in windy weather, as the ice is then set in motion.
8 The lanes are most commonly formed in windy weather, as the ice is stirred up.
9 In point of fact, we were then about 6° farther east than we thought. I had on April 14th, it will be remembered (compare my notes for that day), surmised that the longitude I then set down (86° E.) was more westerly than that we were actually in.
9 Actually, we were about 6° farther east than we realized. On April 14th, as I noted (see my notes for that day), I suspected that the longitude I recorded (86° E.) was more to the west than where we actually were.
10 For melting water in the cooker it is better to use ice than snow, particularly if the latter be not old and granular. Newly fallen snow gives little water, and requires considerably more heat to warm it. That part of salt-water ice which is above the surface of the sea, and, in particular, prominent pieces which have been exposed to the rays of the sun during a summer and are thus freed from the greater part of their salt, furnish excellent drinking-water. Some expeditions have harbored the superstition that drinking-water from ice in which there was the least salt was injurious. This is a mistake which cost, for instance, the members of the Jeannette expedition much unnecessary trouble, as they thought it imperative to distil the water before they could drink it without incurring the risk of scurvy.
10 To melt water in the cooker, it's better to use ice rather than snow, especially if the snow isn't old and granular. Freshly fallen snow provides very little water and needs a lot more heat to warm it up. The part of salt-water ice that sticks out above the sea surface, especially larger pieces that have been sun-exposed during summer and have lost most of their salt, can provide excellent drinking water. Some expeditions have held onto the belief that drinking water from ice with even a trace of salt was harmful. This belief led to unnecessary trouble for the members of the Jeannette expedition, who thought they had to distill the water before drinking it to avoid the risk of scurvy.
11 As will be understood by our later discoveries, my surmises were not quite correct. We really were at that time north or northeast of Wilczek’s Land, which seems to be only a little island. Meanwhile there must have been extensive open water the previous autumn where this ice was formed. But when it is shown later how much open water we saw on the northwest coast of Franz Josef Land even in winter, this can easily be imagined.
11 As we will understand from our later findings, my guesses were not entirely accurate. At that time, we were actually north or northeast of Wilczek’s Land, which appears to be just a small island. In the meantime, there must have been large areas of open water the previous autumn where this ice formed. However, when it is later revealed how much open water we observed along the northwest coast of Franz Josef Land even in winter, it becomes easy to picture.
12 Whereas Finn shoes are made of reindeer-skin with the hair on, “komager” are made of under-tanned hide without hair, generally from the ox or bearded seal (Phoca barbata), with tops of reindeer-skin. They are strong and water-proof. (See description of equipment.)
12 While Finn shoes are made from reindeer skin with the hair still attached, “komager” are constructed from untreated hide without hair, usually sourced from oxen or bearded seals (Phoca barbata), featuring tops made of reindeer skin. They are durable and water-resistant. (See description of equipment.)
13 It was undoubtedly from seals, which often utter a sound like a protracted “ho!”
13 It definitely came from seals, which often make a sound that resembles a long "ho!"
14 It was from about 82° 52′ N. south to 82° 19′ N. that we travelled over young ice of this description; that is to say, there must have been open water over a distance of fully 32 English geographical miles (33′ of latitude). We also found ice of this kind farther south for a long distance, and the open sea must have been considerably greater.
14 We traveled over this type of young ice from about 82° 52′ N. down to 82° 19′ N., which means there must have been open water stretching for about 32 English geographical miles (33′ of latitude). We also discovered this kind of ice much farther south for a long distance, and there must have been even more open sea.
Chapter VI
By Sledge and Kayak
“Saturday, June 1st. So this is June. What has it in store for us? Will not this month, either, bring us the land we are longing for? Must hope and believe so, though the time is drawing out. Luck, for the matter of that, is a wonderful thing. I expected this morning as little of the day as was well possible; the weather was thick and snowy, and we had a strong contrary wind. It was no better when we came on a lane directly after we started, which appeared to be nearly impassable; everything was dark and dull. However, the day turned out to be better than we expected. By means of a detour to the northeast I found a passage across the lane, and we got on to long, flat plains which we went over until quite midday. And from five this afternoon we had another hour and a half of good ice, but that was the end of it; a lane which ran in several directions cut off every means of advance, and although I spent more than an hour and a half in looking for a crossing, none was to be found. There was nothing for it but to camp, and hope that the morrow would bring an improvement. [237]
“Saturday, June 1st. So this is June. What does it have in store for us? Will this month bring us the land we’re longing for? We have to hope and believe so, even though time is dragging. Luck is a remarkable thing. This morning, I expected very little from the day; the weather was thick and snowy, and we were facing a strong headwind. It didn’t get any better when we hit a lane right after starting that seemed almost impassable; everything was dark and dull. However, the day turned out to be better than we expected. By taking a detour to the northeast, I found a way across the lane, and we moved onto long, flat plains that we traveled across until midday. From five this afternoon, we had another hour and a half of good ice, but that was short-lived; a lane that branched off in several directions blocked any further progress, and despite spending more than an hour and a half looking for a crossing, I couldn’t find one. We had no choice but to camp and hope that tomorrow would bring an improvement. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Now the morrow has come, but whether the improvement has come likewise, and the lane has closed more together, I do not yet know. We camped about nine yesterday evening. As usual latterly, after nearly a whole day of dismal snow, it suddenly cleared up as soon as we began to pitch the tent. The wind also went down, and the weather became beautiful, with blue sky and light white clouds, so that one might almost dream one’s self far away to summer at home. The horizon in the west and southwest was clear enough, but nothing to be seen except the same water-sky, which we have been steering for, and, happily, it is obviously higher, so we are getting under it. If only we had reached it! Yonder there must be a change; that I have no doubt of. How I long for that change!
Now tomorrow has arrived, but I still don’t know if the situation has improved and if the path has narrowed further. We set up camp around nine last night. As has been the case lately, after nearly a whole day of bleak snow, it suddenly cleared up as soon as we started pitching the tent. The wind calmed down, and the weather turned beautiful, with a blue sky and light white clouds, making you almost dream of summer back home. The horizon to the west and southwest was clear enough, but there was nothing to see except the same water-sky we’ve been heading toward, and thankfully, it’s obviously higher, so we’re getting closer. If only we could reach it! Over there, there must be a change; I have no doubt about that. How I long for that change!
“Curious how different things are. If we only reach land before our provisions give out we shall think ourselves well out of danger, while to Payer it stood for certain starvation if he should have to remain there and not find Tegethoff again. But then he had not been roaming about in the drift-ice between 83° and 86° for two months and a half without seeing a living creature. Just as were going to break up camp yesterday morning we suddenly heard the angry cry of an ivory gull; there, above us, beautiful and white, were two of them sailing right over our heads. I thought of shooting them, but it seemed, on the whole, hardly worth while to expend a cartridge apiece on such birds; they disappeared again, [238]too, directly. A little while afterwards we heard them again. As we were lying in the bag to-day and waiting for breakfast we suddenly heard a hoarse scream over the tent—something like the croaking of a crow. I should imagine it must have been a gull (Larus argentatus?).
“It's strange how different things are. If we can just reach land before our supplies run out, we’ll feel like we’ve escaped danger. But for Payer, staying out here without finding Tegethoff meant certain starvation. He hadn’t been wandering in the drift ice between 83° and 86° for two and a half months without seeing a single living thing. Just as we were about to break camp yesterday morning, we suddenly heard an angry cry from an ivory gull; there, flying above us, were two of them, beautiful and white, gliding right over our heads. I thought about shooting them, but it didn’t seem worth wasting a cartridge on such birds; they disappeared again [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] right away. A little while later, we heard them again. As we were lying in the sleeping bag today, waiting for breakfast, we suddenly heard a hoarse scream over the tent—something like a crow’s croak. I would guess it was a gull (Larus argentatus?).
“Is it not curious? The whole night long, whenever I was awake, did the sun smile in to us through our silken walls, and it was so warm and light that I lay and dreamed dreams of summer, far from lanes and drudgery and endless toil. How fair life seems at such moments, and how bright the future! But no sooner do I turn out to cook at half-past nine than the sun veils his countenance and snow begins to fall. This happens nearly every day now. Is it because he will have us settle down here and wait, for the summer and the slackening of the ice and open water will spare us the toil of finding a way over this hopeless maze of lanes? I am loath, indeed, that this should come to pass. Even if we could manage, as far as provisions are concerned, by killing and eating the dogs, and with a chance of game in prospect, our arrival in Spitzbergen would be late, and we might not improbably have to pass the winter there, and then those at home would have another year to wait.
“Isn’t it strange? All night long, whenever I was awake, the sun would smile in at us through our soft walls, and it was so warm and bright that I lay dreaming of summer, far from streets and hard work and endless labor. Life seems so beautiful in those moments, and the future looks so bright! But as soon as I get up to cook at half-past nine, the sun hides his face, and snow starts to fall. This happens almost every day now. Is it because he wants us to settle down here and wait, since summer and the melting ice and open water will save us the trouble of finding a way through this hopeless maze of streets? I really don’t want that to happen. Even if we could manage, in terms of food, by killing and eating the dogs, and with a chance of hunting on the horizon, we would arrive in Spitzbergen late, and we might very well have to spend the winter there, leaving those at home with yet another year to wait.
“Sunday, June 2d. So it is on Whitsunday that this book1 finishes. I could hardly have imagined that we [239]should still be in the drift-ice without seeing land; but Fate wills otherwise, and she knows no mercy.
“Sunday, June 2nd. So it is on Whitsunday that this book1 finishes. I could hardly have imagined that we [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]would still be trapped in the drift-ice without seeing land; but Fate has other plans, and it shows no mercy.
“The lane which stopped us yesterday did not close, but opened wider until there was a big sea to the west of us, and we were living on a floe in the midst of it without a passage across anywhere. So, at last, what we have so often been threatened with has come to pass: we must set to work and make our kayaks seaworthy. But first of all we moved the tent into a sheltered nook of the hummock, where we are lying to, so that the wind does not reach us, and we can imagine it is quite still outside, instead of a regular ‘mill-breeze’ blowing from the southwest. To rip off the cover of my kayak and get it into the tent to patch it was the work of a very short time, and then we spent a comfortable, quiet Whitsunday evening in the tent. The cooker was soon going, and we had some smoking-hot lobscouse for dinner, and I hardly think either of us regretted he was not on the move; it is undeniably good to make a halt sometimes. The cover was soon patched and ready; then I had to go out and brace up the frame of my kayak where most of the lashings are slack and must be lashed over again; this will be no inconsiderable piece of work; there are at least forty of them. However, only a couple of the ribs are split, so the framework can easily be made just as good as before. Johansen also took the cover off his kayak, and to-day it is going to be patched.
“The lane that stopped us yesterday didn't close but opened wider until there was a vast sea to the west of us, and we found ourselves living on a floe in the middle of it with no way to get across. So, finally, what we’ve been warned about has happened: we need to get our kayaks seaworthy. First, though, we moved the tent into a sheltered spot in the hummock, where we’re lying low so the wind doesn’t reach us and we can pretend it’s perfectly still outside, instead of a steady ‘mill-breeze’ blowing from the southwest. It took no time at all to take off the cover of my kayak and bring it into the tent for repairs, and then we enjoyed a cozy, quiet Whitsunday evening inside. The cooker was soon going, and we had some piping-hot lobscouse for dinner. I doubt either of us regretted not being on the move; it’s definitely nice to take a break sometimes. The cover was quickly patched and ready; then I had to go outside and tighten up the frame of my kayak where most of the lashings are loose and need to be secured again; this will be quite a job as there are at least forty of them. However, only a couple of the ribs are split, so the frame can easily be restored to its previous condition. Johansen also removed the cover from his kayak, and today it’s going to be patched up.”

Repairing the Kayaks
Fixing the Kayaks
“When both the frames are put in order and the [240]covers on we shall be ready to start afresh and to meet every difficulty, be it lanes, pools, or open sea. It will, indeed, be with a feeling of security that we shall set forth, and there will be an end to this continual anxiety lest we should meet with impassable lanes. I cannot conceive that anything now can prevent us from soon reaching land. It can hardly be long now before we meet with lanes and open water in which we can row. There will be a difficulty with the remaining dogs, however, and it will be a case of parting with them. The dogs’ rations were portioned out yesterday evening, and we still have [241]part of ‘Pan’ for supper; but ‘Klapperslangen’ must go, too. We shall then have six dogs, which, I suppose, we can keep four days, and still get on a good way with them.
“When both the frames are in place and the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]covers are on, we’ll be ready to start fresh and tackle any challenges, whether they’re paths, puddles, or open water. We’ll definitely feel secure as we head out, and the constant worry about running into impassable paths will be over. I can’t imagine anything stopping us from reaching land soon. It shouldn’t be long before we encounter paths and open water where we can row. However, there will be an issue with the remaining dogs, and we’ll have to part with them. The dogs’ rations were divided up yesterday evening, and we still have [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]part of ‘Pan’ for supper; but ‘Klapperslangen’ will have to go too. We’ll then have six dogs, which I think we can manage for four days and still make good progress with them.”
“Whitsuntide!—there is something so lovely and summer-like in the word. It is hard to think how beautiful everything is now at home, and then to lie here still, in mist and wind and ice. How homesick one grows; but what good does it do? Little Liv will go to dinner with her grandmother to-day—perhaps they are dressing her in a new frock at this very moment! Well, well, the time will come when I can go with her; but when? I must set to work on the lashings, and it will be all right.”
“Whitsuntide!—there’s something so beautiful and summery about that word. It's hard to imagine how lovely everything is back home, while I lie here in the mist, wind, and cold. You really start to feel homesick; but what’s the point? Little Liv is probably having dinner with her grandmother today—maybe they’re even putting her in a new dress right now! Well, the time will come when I can join her; but when? I need to get to work on the lashings, and it will all be okay.”
We worked with ardor during the following days to get our kayaks ready, and even grudged the time for eating. Twelve hours sometimes went by between each meal, and our working day often lasted for twenty-four hours. But all the same it took time to make these kayaks fully seaworthy again. The worst of it was that we had to be so careful with our materials, as the opportunities of acquiring more were not immoderately abundant. When, for instance, a rib had to be relashed we could not rip up the old lashing, but had to unwind it carefully in order not to destroy the line; and when there are many scores of such places to be relashed, this takes time. Then, too, several of the bamboo ribs which run along the side of the framework (particularly in [242]Johansen’s kayak) were split, and these had wholly or partly to be taken out and new ones substituted, or to be strengthened by lashings and side splints. When the covers were properly patched, and the frames, after several days’ work, again in order, the covers were put on and carefully stretched. All this, of course, had to be done with care, and was not quick work; but then we had the satisfaction of knowing that the kayaks were fully seaworthy, and capable, if need be, of weathering a storm on the way over to Spitzbergen.
We worked hard over the next few days to get our kayaks ready, even skipping meals. Sometimes, twelve hours would pass between each meal, and our workdays often lasted twenty-four hours. Still, it took time to make these kayaks completely seaworthy again. The worst part was being careful with our materials since opportunities to get more were pretty limited. For example, when a rib needed to be relashed, we couldn't just rip off the old lashing; we had to unwind it carefully so we wouldn't ruin the line. With dozens of those spots needing relashing, it took a lot of time. Additionally, several bamboo ribs along the framework (especially in [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Johansen’s kayak) were split, and we had to completely or partially remove them and substitute with new ones, or reinforce them with lashings and side splints. Once the covers were patched properly and the frames were back in shape after several days of work, we put the covers on and stretched them carefully. All of this had to be done with precision and wasn’t quick, but we felt satisfied knowing the kayaks were seaworthy and ready to handle a storm on the way to Spitzbergen.
Meanwhile the time flew by—our precious time; but then we hoped that our kayaks would render us important assistance, and that we should get on all the quicker in them. Thus, on Tuesday, June 4th, I wrote in my diary: “It seems to me that it cannot be long before we come to open water or slack ice. The latter is, hereabouts, so thin and broken up, and the weather so summer-like. Yesterday the thermometer was a little below freezing-point, and the snow which fell was more like sleet than anything else; it melted on the tent, and it was difficult to keep things from getting wet inside; the walls dripped if we even went near them. We had abominable weather the whole day yesterday, with falling snow, but for the matter of that we are used to it; we have had nothing else lately. To-day, however, it is brilliant, clear blue sky, and the sun has just come over the top of our hummock and down into the tent. It will be a glorious day to sit out [243]and work in; not like yesterday, when all one’s tackle got wet; it is worst of all when one is lashing, for then one cannot keep the line taut. This sun is a welcome friend; I thought I was almost tired of it before when it was always there; but how glad we are to see it now, and how it cheers one. I can hardly get it out of my head that it is a glorious, fresh June morning home by the bay. Only let us soon have water, so that we can use our kayaks, and it will not be long before we are home.
Meanwhile, time flew by—our precious time; but we hoped that our kayaks would be a big help and that we’d make progress faster with them. So, on Tuesday, June 4th, I wrote in my diary: “I feel like it won’t be long before we find open water or softer ice. The ice around here is really thin and broken up, and the weather feels more like summer. Yesterday, the thermometer dropped just below freezing, and the snow that fell seemed more like sleet; it melted on the tent, making it tough to keep things dry inside. The walls dripped whenever we got close to them. We had awful weather all day yesterday with falling snow, but we’re used to it by now; it’s been our routine lately. Today, however, the sky is bright and clear blue, and the sun just peeked over the top of our hummock and into the tent. It’s going to be a fantastic day to sit outside and work; nothing like yesterday when everything got wet; it’s the worst when you’re lashing because you can’t keep the line tight. This sun is such a welcome friend; I thought I was getting tired of it back when it was always around, but now I’m so glad to see it, and it really lifts our spirits. I can hardly get it out of my mind that it’s a glorious, fresh June morning back home by the bay. If we could just get some water soon so we can use our kayaks, it won’t be long before we’re home.”
“To-day,2 for the first time on the whole of this journey, we have dealt out rations for breakfast, both of butter, 1⅔ ounces, and aleuronate bread, 6⅔ ounces. We must keep to weights in order to be certain the provisions will last out, and I shall take stock properly of what we have left before we go farther.
“To-day,2 for the first time on this journey, we’ve distributed breakfast rations, including 1⅔ ounces of butter and 6⅔ ounces of aleuronate bread. We need to stick to the weights to make sure the supplies will last, and I’ll properly check what we have left before we move further.”
“Happiness is, indeed, short-lived. The sun has gone again, the sky is overcast, and snowflakes are beginning to fall.
“Happiness is, indeed, short-lived. The sun has set again, the sky is cloudy, and snowflakes are starting to fall.
“Wednesday, June 5th. Still at the same spot, but it is to be hoped it will not be long before we are able to get off. The weather was fine yesterday, after all, and so summer-like to sit out and work and bask in the sun; and then to look out over the water and the ice, with the glittering waves and snow! [244]
“Wednesday, June 5th. We're still at the same spot, but hopefully, it won't be long before we can leave. The weather was nice yesterday, and it felt like summer to sit outside, work, and soak up the sun; then to look out over the water and the ice, with the sparkling waves and snow! [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Yesterday we shot our first game. It was an ivory gull (Larus eberneus), which went flying over the tent. There were other gulls here, yesterday, too, and we saw as many as four at once; but they kept at a distance. I went after them once and missed my mark. One cartridge wasted; this must not be repeated. If we had taken the trouble we could easily have got more gulls; but they are too small game, and it is also too early to use up our ammunition. In the pool here I saw a seal, and Johansen saw one too. We have both seen and heard narwhals. There is life enough here, and if the kayaks were in order, and we could row out on the water, I have no doubt we could get something. However, it is not necessary yet. We have provisions enough at present, and it is better to employ the time in getting on, on account of the dogs, though it would be well if we could get some big game, and not kill any more of them until our ice journey is over and we take to the kayaks for good. Yesterday we had to kill ‘Klapperslangen.’ He gave twenty-five rations, which will last the six remaining dogs four days. The slaughtering was now entirely Johansen’s business; he had achieved such celerity that with a single thrust of my long Lapp knife he made an end of the animal, so that it had no time to utter a sound, and after a few minutes, with the help of the knife and our little axe, he had divided the animal into suitable doles. As I mentioned before, we left the skin and hair on; the former [245]was carefully eaten up, and the only thing left after the dogs’ meal was, as a rule, a tuft of hair here and there on the ice, some claws, and, perhaps, a well-gnawed cranium, the hard skull being too much for them.
“Yesterday we shot our first game. It was an ivory gull (Larus eberneus) that flew over the tent. There were other gulls around yesterday too, and we saw as many as four at once; but they kept their distance. I went after them once and missed my shot. One cartridge wasted; I can’t let that happen again. If we had put in the effort, we could’ve easily gotten more gulls; but they’re too small for us, and it’s also too early to use up our ammo. In the pool here, I spotted a seal, and Johansen saw one too. We’ve both seen and heard narwhals. There’s plenty of life here, and if the kayaks were ready, and we could paddle out on the water, I’m sure we could catch something. However, it’s not necessary yet. We have enough supplies for now, and it’s better to spend our time making progress, especially for the dogs, though it would be great if we could hunt some big game and not kill any more of them until our ice journey is finished and we use the kayaks full-time. Yesterday we had to kill ‘Klapperslangen.’ He provided twenty-five rations, which will last the six remaining dogs four days. The killing was all Johansen’s job; he was so quick that with a single thrust of my long Lapp knife, he ended the animal before it could make a sound, and within a few minutes, with the knife and our small axe, he had cut the animal into manageable pieces. As I mentioned before, we left the skin and hair on; the former [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]was thoroughly eaten, and usually, after the dogs’ meal, all that was left were some tufts of hair scattered on the ice, a few claws, and maybe a well-gnawed skull, as the hard bone was too tough for them.”
“They are beginning to be pretty well starved now. Yesterday ‘Lilleræven’ ate up the toe-strap (the reindeer-skin which is placed under the foot to prevent the snow from balling), and a little of the wood of Johansen’s snowshoes, which the dog had pulled down on to the ice. The late ‘Kvik’ ate up her sail-cloth harness, and I am not so sure these others do not indulge in a fragment of canvas now and then.
“They're starting to get pretty starved now. Yesterday, ‘Lilleræven’ chewed up the toe-strap (the reindeer skin that goes under the foot to stop the snow from packing), along with a bit of the wood from Johansen’s snowshoes, which the dog had pulled down onto the ice. The late ‘Kvik’ ate her sailcloth harness, and I’m not so sure that these others don’t help themselves to a piece of canvas every now and then.”
“I have just reckoned out our longitude according to an observation taken with the theodolite yesterday, and make it to be 61° 16.5′ E.; our latitude was 82° 17.8′ N. I cannot understand why we do not see land. The only possible explanation must be that we are farther east than we think, and that the land stretches southward in that direction; but we cannot have much farther to go now. Just at this moment a bird flew over us, which Johansen, who is standing just outside the tent, took to be a kind of sandpiper.
“I just figured out our longitude based on an observation I took with the theodolite yesterday, and it's 61° 16.5′ E.; our latitude is 82° 17.8′ N. I can't understand why we can't see land. The only explanation could be that we're further east than we think and that the land extends southward in that direction; but we can't have much farther to go now. Right at this moment, a bird flew over us, which Johansen, who's standing just outside the tent, thought was some kind of sandpiper.”
“Thursday, June 6th. Still on the same spot. I am longing to get off, see what things look like, and have a final solution of this riddle, which is constantly before me. It will be a real pleasure to be under way again with whole tackle, and I cannot help thinking that we shall soon be able to use our kayaks in open water. Life would be [246]another thing then! Fancy, to get clear for good of this ice and these lanes, this toil with the sledges and endless trouble with the dogs, only one’s self in a light craft dancing over the waves at play! It is almost too much to think of. Perhaps we have still many a hard turn before we reach it, many a dark hour; but some time it must come, and then—then life will be life again!
“Thursday, June 6th. Still in the same spot. I’m eager to get moving, see what things look like, and finally solve this riddle that’s constantly in front of me. It will be a real joy to be on the move again with all our gear, and I can’t stop thinking that we’ll soon be able to use our kayaks in open water. Life would be [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]so much better then! Just imagine finally breaking free from this ice and these narrow paths, the struggle with the sleds, and the endless hassle with the dogs, only to be alone in a lightweight craft gliding over the waves! It’s almost too much to imagine. Maybe we still have a lot of tough times ahead, many dark hours; but at some point, it has to come, and then—then life will be life again!
“Yesterday, at last, we finished mending the framework of both kayaks. We rigged up some plaited bamboo at the bottom of each to place the provisions on, in order to prevent them from getting wet in case the kayaks should leak. To-day we have only to go over them again, test the lashings, and brace (support) those that may require it, and finally put the covers on. To-morrow evening I hope we shall get off. This repairing has taken it out of the cord; of our three balls we have rather less than one left. This I am very anxious to keep, as we may require it for fishing, and so forth.
“Yesterday, we finally finished fixing the frames of both kayaks. We set up some braided bamboo at the bottom of each to store the supplies on, to keep them dry in case the kayaks leak. Today, we just need to go over them again, test the lashings, and support any that might need it, and then put the covers on. Tomorrow evening, I hope we’ll be able to leave. This repair work has worn us out; from our three balls of cord, we have just under one left. I’m really eager to keep this, as we might need it for fishing and other things.”
“Our various provisions are beginning to dwindle. Weighed the butter yesterday, and found that we only had 5 pounds 1 ounce. If we reckon our daily ration at 1⅓ ounces per man it will last another 23 days, and by that time we shall have gone a little farther. To-day, for the first time, I could note down a temperature above freezing-point—i.e., +35.6° Fahr. this morning. The snow outside was soft all through, and the hummocks are dripping. It will not be long now before we find water on the floes. Last night, too, it absolutely rained. [247]It was only a short shower; first of all it drizzled, then came large, heavy drops, and we took shelter inside the tent in order not to get wet—but it was rain, rain! It was quite a summer feeling to sit in here and listen to the drops splashing on the tent wall. As regards the going, this thaw will probably be a good thing if we should have frost again; but if the snow is to continue as it is now, it will be a fine mess to get through among all these ridges and hummocks. Instead of such a contingency, it would be better to have as much rain as possible, to melt and wash the ice clear of snow. Well, well, it must do as it likes! It cannot be long now before it takes a turn for the better—land or open water, whichever it may be.
“Our supplies are starting to run low. I weighed the butter yesterday and found we only have 5 pounds 1 ounce left. If we calculate our daily ration at 1⅓ ounces per person, it will last another 23 days, and by then we should have moved a bit further. Today, for the first time, I recorded a temperature above freezing—i.e., +35.6° Fahrenheit this morning. The snow outside was soft all the way through, and the hummocks are dripping. It won't be long before we find water on the floes. Last night, it even rained. It was just a brief shower; it started with a drizzle, then came large, heavy drops, and we took shelter inside the tent to avoid getting wet—but it was rain, rain! It felt quite summery to sit in here and listen to the drops splashing on the tent wall. As far as the travel conditions go, this thaw will probably be helpful if we get frost again; but if the snow stays like this, it will be a real challenge to get through all these ridges and hummocks. Instead of that, it would be better to have as much rain as possible to melt and wash the snow off the ice. Well, it will do what it wants! It can't be long now before things change for the better—whether it’s land or open water, whichever it may be.
“Saturday, June 8th. Finished and tried the kayaks yesterday at last, but only by dint of sticking to our work from the evening of the day before yesterday to the evening of yesterday. It is remarkable that we are able to continue working so long at a stretch. If we were at home we should be very tired and hungry, with so many working hours between meals; but here it does not seem more than it should be, although our appetites certainly are first-rate and our sleeping powers good. It does not seem as if we were growing weak or sickening for scurvy just yet. As a matter of fact, so far as I know, we are unusually strong and healthy just now and in full elasticity.
“Saturday, June 8th. We finally finished and tested the kayaks yesterday, but only by sticking to our work from the evening before last to yesterday evening. It’s impressive that we can keep working for such long stretches. If we were at home, we’d be really tired and hungry after so many working hours between meals, but here it doesn’t feel like too much, even though our appetites are definitely good and our ability to sleep is solid. It doesn’t seem like we’re getting weak or showing signs of scurvy just yet. In fact, as far as I know, we’re unusually strong and healthy right now and full of energy.”
“When we tried the kayaks in a little lane just here [248]we found them considerably leaky in the seams and also in the canvas, from their rough usage on the way, but it is to be hoped no more so than will be remedied when a little soaking makes the canvas swell out. It will not be agreeable to ferry over lanes and have to put our kayaks dry and leaky on the water. Our provisions may not improbably be reduced to a pulp; but we shall have to put up with that, too, like everything else.
“When we tried the kayaks in a little lane right here [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]we found them pretty leaky at the seams and also in the canvas, due to their rough handling on the way, but hopefully it’s not too bad and will be fixed when the canvas soaks and swells. It won’t be pleasant to ferry across lanes and have to place our dry and leaky kayaks in the water. Our supplies might end up completely smashed; but we’ll just have to deal with that, like everything else.”
“And so we really mean to get off to-day, after a week’s stay on the same spot. Yesterday the southeast wind set in; it has increased to-day and become rather strong, to judge by the whistling round the hummocks outside. I lay here this morning fancying I heard the sound of breakers a little way off. All the lanes about here closed yesterday, and there was little open water to be seen. It is owing to this wind, I suppose, and if it is going to close lanes for us, then let it blow on. The snow is covered with a crust of ice, the going is as good as possible, and the ice, it is to be hoped, is more or less flat, so we shall be all right.
“And so we really plan to leave today after staying in the same spot for a week. Yesterday, the southeast wind started up; it’s picked up today and gotten quite strong, judging by the whistling around the ice mounds outside. I lay here this morning thinking I heard the sound of waves not too far away. All the paths around here closed up yesterday, and there was hardly any open water to be seen. I guess it’s because of this wind, and if it’s going to close off paths for us, then let it blow on. The snow has a crust of ice on it, the ground is as good as it gets, and hopefully, the ice is fairly flat, so we should be fine.”
“Johansen shot another ivory gull yesterday, and we had it and another one for dinner. It was our first taste of fresh food, and was, it cannot be denied, very good; but all the same not so delightful as one would expect, seeing that we have not had fresh meat for so many months. It is a proof, no doubt, that the food we have is also good.
“Johansen shot another ivory gull yesterday, and we had it along with another one for dinner. It was our first taste of fresh food, and, to be honest, it was really good; but even so, it wasn’t as enjoyable as you might think, considering we haven’t had fresh meat for so many months. It definitely proves that the food we have is also decent.”

Plate XI.
Plate 11.
Moon-Ring with Mock Moons, and a Suggestion of Horizontal Axes, 24th November 1893. Pastel Sketch
Moon-Ring with Fake Moons and a Hint of Horizontal Axes, November 24, 1893. Pastel Sketch
An inverted arch above forms a tangent to the uppermost point of the moon-ring. Luminous patches are visible where the moon-rings and the vertical axis passing through the moon intersect the horizon.
An inverted arch above creates a tangent to the highest point of the moon-ring. Bright spots can be seen where the moon-rings and the vertical axis that runs through the moon meet the horizon.
“Weighed the bread yesterday; found we had 26 [249]pounds 4 ounces of wheaten bread and 17 pounds 1 ounce of aleuronate bread; so, for that matter, we can manage for another thirty-five or forty days, and how far we shall then have got the gods alone know, but some part of the way it must be.
“Weighed the bread yesterday; found we had 26 [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]pounds 4 ounces of wheat bread and 17 pounds 1 ounce of aleuronate bread; so, for that matter, we can get by for another thirty-five or forty days, and how far we’ll have come by then, only the gods know, but we’ll have made some progress.”
“Sunday, June 9th. We got away from our camping-ground at last yesterday, and we were more than pleased. In spite of the weather, which was as bad as it could be, with a raging snow-storm from the east, we were both glad to begin our wanderings again. It took some time to fix grips under the kayaks, consisting of sack, sleeping-bag, and blankets, and so load the sledges; but eventually we made a start. We got well off the floe we had lived on so long, and did not even have to use the kayaks which we had spent a week in patching for that purpose. The wind had carefully closed the lanes. We found flat ice-country, and made good way in spite of the most villanous going, with newly fallen snow, which stuck to one’s snow-shoes mercilessly, and in which the sledges stood as if fixed to the spot as soon as they stopped. The weather was such that one could not see many hundred feet in front of one, and the snow which accumulated on one’s clothes on the weather-side wetted one to the skin; but still it was glorious to see ourselves making progress—progress towards our stubborn goal. We came across a number of lanes, and they were difficult to cross, with their complicated net-work of cracks and ridges in all directions. Some of them were broad [250]and full of brash, which rendered it impossible to use the kayaks. In some places, however, the brash was pressed so tightly together that we could walk on it. But many journeys to and fro are nearly always necessary before any reasonable opportunity of advance is to be found. This time is often long to the one who remains behind with the dogs, being blown through or wetted through meanwhile, as the case may be. Often, when it seemed as if I were never coming back, did Johansen think I had fallen through some lane and was gone for good. As one sits there on the kayak, waiting and waiting, and gazing in front of one into solitude, many strange thoughts pass through one’s brain. Several times he climbed the highest hummock near at hand to scan the ice anxiously; and then, when at last he discovered a little black speck moving about on the white flat surface far, far away, his mind would be relieved. As Johansen was waiting in this way yesterday, he remarked that the sides of the floe in front of him were slowly moving up and down,3 as they might if rocked by a slight swell. Can open water be near? Can it be that the great breakers from the sea have penetrated in here? How willingly would we believe it! But perhaps it was only the wind which set the thin ice we are now travelling over in wave-like motion. Or have we really open water to the southeast? It is remarkable that [253]this wind welds the ice together, while the southwest wind here a little while ago slackened it. When all is said, is it possible that we are not far from the sea? I cannot help thinking of the water-reflections we have seen on the sky before us. Johansen has just left the tent, and says that he can see the same reflection in the south; it is higher now, and the weather tolerably clear. What can it be? Only let us go on and get there.
“Sunday, June 9th. We finally left our campsite yesterday, and we were really happy about it. Despite the terrible weather, with a fierce snowstorm coming from the east, we were both excited to start exploring again. It took a while to secure our gear under the kayaks, which included a sack, sleeping bag, and blankets, and to load the sleds; but we eventually got going. We moved well off the ice floe we had been living on for so long and didn't even have to use the kayaks that we had spent a week patching for that purpose. The wind had closed off the lanes. We found flat ice and made good progress despite the awful conditions, with fresh snow that stuck to our snowshoes and made it feel like the sleds were glued to the spot once they stopped. The visibility was so poor that we could hardly see a few hundred feet ahead, and the snow piling up on our clothes on the windward side soaked us to the skin; but it was still amazing to see ourselves making progress—progress toward our stubborn goal. We encountered several lanes that were tricky to cross, with a complicated network of cracks and ridges in all directions. Some were wide and filled with rubble, making it impossible to use the kayaks. However, in some areas, the rubble was packed tightly enough that we could walk on it. But usually, it takes a lot of back and forth before any reasonable chance to advance is found. This time can feel long for the person left behind with the dogs, getting blown about or soaked as the case may be. Often, when it seemed like I would never return, Johansen would think I had fallen through a crack and was gone for good. As he sat there on the kayak, waiting and gazing at the empty space ahead, many strange thoughts would go through his mind. Several times he climbed the nearest high hummock to anxiously scan the ice; and then, when he finally saw a small black dot moving on the white flat surface way off in the distance, he would feel relieved. While Johansen was waiting like this yesterday, he noticed that the edges of the floe in front of him were slowly shifting up and down, as if rocked by a gentle swell. Could open water be nearby? Could the big waves from the sea have come in here? How much we would love to believe that! But maybe it was just the wind making the thin ice we were traveling over ripple. Or do we really have open water to the southeast? It's interesting that this wind is pressing the ice together, while the southwest wind had loosened it just a little while ago. When all is said and done, could it be that we're not far from the sea? I can't stop thinking about the watery reflections we’ve seen in the sky ahead of us. Johansen just stepped out of the tent and says he can see the same reflection in the south; it’s higher now, and the weather is fairly clear. What could it be? Let’s keep going and find out.

A Coign of Vantage. Packed Ice
A Coign of Vantage. Packed Ice
“We came across the track of a bear again yesterday. How old it was could not easily be determined in this snow, which obliterates everything in a few minutes; but it was probably from yesterday, for ‘Haren’ directly afterwards got scent of something and started off against the wind, so that Johansen thought the bear must be somewhere near. Well, well, old or new, a bear was there while we were a little farther north, stitching at the kayaks, and one day it will come our way, too, no doubt! The gull which Johansen shot brought up a large piece of blubber when it fell, and this tends to confirm us in the belief that bears are at hand, as it hardly could have done so had it not been in such company.
“We found bear tracks again yesterday. It was hard to tell how old they were in this snow, which covers everything in minutes, but they were probably from yesterday because ‘Haren’ immediately picked up a scent and took off against the wind, making Johansen think the bear must be nearby. Well, regardless of whether the tracks were fresh or old, a bear was around while we were a bit farther north working on the kayaks, and it's only a matter of time before one comes our way, no doubt! The gull that Johansen shot brought up a big chunk of blubber when it fell, which makes us believe that bears are close by, as it likely wouldn’t have had that if it wasn’t in their company."
“The weather was wet and wretched, and, to make things worse, there was a thick mist, and the going was as heavy as could be. To go on did not seem very attractive; but, on the other hand, a halt for dinner in this slush was still less so. We therefore continued a little while longer and stopped at 10 o’clock for good. What a welcome change it was to be under the tent [254]again! And the ‘fiskegratin’ was delicious. It gives one such a sense of satisfaction to feel that, in spite of everything, one is making a little way. The temperature is beginning to be bad now; the snow is quite wet, and some water has entered my kayak, which I suppose melted on the deck and ran down through the open side where the lacing is, which we have not yet sewn fast. We are waiting for good weather in order to get the covers thoroughly dry first, and then stretch them well.
“The weather was wet and miserable, and to make things worse, there was a thick fog, and the ground was as heavy as it could be. Continuing didn’t seem very appealing; however, stopping for dinner in this muck seemed even less attractive. So we kept going a bit longer and finally stopped for good at 10 o’clock. What a welcome change it was to be under the tent [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] again! And the ‘fiskegratin’ was delicious. It's such a satisfying feeling to know that, despite everything, we're making a little progress. The temperature is starting to drop now; the snow is quite wet, and some water has gotten into my kayak, probably melting on the deck and running down through the open side where the lacing is, which we haven't sewn shut yet. We're waiting for good weather to get the covers completely dry first, and then we'll stretch them properly.”
“Monday, June 10th. In spite of the most impenetrable mist and the most detestable going on soppy snow, which has not yet been sufficiently exposed to frost to become granular, and where the sledges rode their very heaviest, we still managed to make good, even progress the whole day yesterday. There were innumerable lanes, of course, to deal with, and many crossings on loose pieces of ice, which we accomplished at a pinch. But the ice is flat here everywhere, and every little counts. It is the same thin winter-ice of about three feet in thickness. I only saw a couple of old floes yesterday—they were in the neighborhood of our camping-ground, which was also on an old floe; otherwise the ice is new, and in places very new. We went over some large expanses yesterday of ice one foot or less in thickness. The last of these tracts in particular was very remarkable, and must at one time have been an immense pool; the ice on it was so thin that it cannot be long before it melts altogether. There was water on all this [255]ice, and it was like walking through gruel. As a matter of fact, the ice about here is nothing else but pure broken-up sea-ice, consisting of large and small floes, not infrequently very small floes closely aggregated; but when they have the chance of slackening they will spread over the whole sea hereabouts, and we shall have water enough to row in any direction we please.
“Monday, June 10th. Despite the thick mist and the awful, soggy snow that hasn’t frozen enough to become granular, making the sledges ride heavily, we still managed to make steady progress throughout the day yesterday. Of course, there were countless paths to navigate and many crossings over loose pieces of ice, which we managed to handle. But the ice is flat everywhere here, and every little bit adds up. It’s the same thin winter ice, about three feet thick. I only spotted a couple of old floes yesterday—they were near our campsite, which was also on an old floe; otherwise, the ice is new, and in some areas, very new. We crossed some large stretches of ice that were one foot thick or less yesterday. The last of these areas was particularly notable, and it must have once been a huge pool; the ice there was so thin that it won’t be long before it completely melts. There was water all over this ice, making it feel like walking through gruel. In fact, the ice around here is just broken-up sea ice, made up of large and small floes, often very small floes clustered closely together; but when they get a chance to spread out, they’ll cover this whole area, and we’ll have enough water to paddle in any direction we want.”
“The weather seems to-day to be of the same kind as yesterday, with a southwest wind, which is tearing and rattling at the tent walls. A thaw and wet snow. I do not know if we shall get any more frost, but it would make the snow in splendid condition for our snow-shoes. I am afraid, however, that the contrary will rather be the case, and that we shall soon be in for the worst break-up of the winter. The lanes otherwise are beginning to improve; they are no longer so full of brash and slush; it is melting away, and bridges and such-like have a better chance of forming in the clearer water.
The weather today feels just like yesterday, with a southwest wind that’s tearing and rattling the tent walls. It’s thawing and we have wet snow. I’m not sure if we’ll get any more frost, but that would make the snow perfect for our snowshoes. However, I’m worried that the opposite will happen, and we’ll soon face the worst thaw of the winter. On the bright side, the paths are starting to improve; they aren’t as full of debris and slush anymore; it’s melting, and bridges and similar structures have a better chance of forming in the clearer water.
“We scan the horizon unremittingly for land every time there is a clear interval; but nothing, never anything, to be seen. Meanwhile we constantly see signs of the proximity of land or open water. The gulls increase conspicuously in number, and yesterday we saw a little auk (Mergulus alle) in a lane. The atmosphere in the south and southwest is always apt to be dark, but the weather has been such that we can really see nothing. Yet I feel that the solution is approaching. But, then, [256]how long have I not thought so? There is nothing for it but the noble virtue of patience.
“We constantly scan the horizon for land whenever there’s a clear moment, but there’s nothing—absolutely nothing—in sight. Yet, we keep noticing signs that land or open water is nearby. The gulls are noticeably increasing in number, and yesterday we spotted a little auk (Mergulus alle) in a lane. The atmosphere in the south and southwest tends to be dark, but the weather has been such that we can really see nothing. Still, I have a feeling that a solution is on the way. But then, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] how long have I felt that way? All that’s left is to practice the noble virtue of patience.
“What beautiful ice this would have been to travel over in April before all these lanes were formed—endless flat plains! For the lanes, as far as we know, are all newly formed ones, with some ridges here and there, which are also new.
“What beautiful ice this would have been to travel over in April before all these lanes were created—endless flat plains! The lanes, as far as we know, are all newly created, with some ridges here and there, which are also new."
“Tuesday, June 11th. A monotonous life this on the whole, as monotonous as one can well imagine it—to turn out day after day, week after week, month after month, to the same toil, over ice which is sometimes a little better, sometimes a little worse (it now seems to be steadily getting worse), always hoping to see an end to it, but always hoping in vain—ever the same monotonous range of vision over ice, and again ice. No sign of land in any direction and no open water, and now we should be in the same latitude as Cape Fligely, or at most a couple of minutes farther north. We do not know where we are, and we do not know when this will end. Meanwhile our provisions are dwindling day by day, and the number of our dogs is growing seriously less. Shall we reach land while we yet have food, or shall we, when all is said, ever reach it? It will soon be impossible to make any way against this ice and snow. The latter is only slush; the dogs sink through at every step, and we ourselves splash through it up above our knees when we have to help the dogs or take a turn at the heavy sledges, which happens frequently. It is hard to [257]go on hoping in such circumstances, but still we do so; though sometimes, perhaps, our hearts fail us when we see the ice lying before us like an impenetrable maze of ridges, lanes, brash, and huge blocks thrown together pell-mell, and one might imagine one’s self looking at suddenly congealed breakers. There are moments when it seems impossible that any creature not possessed of wings can get farther, and one longingly follows the flight of a passing gull, and thinks how far away one would soon be could one borrow its wings. But then, in spite of everything, one finds a way, and hope springs eternal. [258]Let the sun peep out a moment from the bank of clouds, and the ice-plains glitter in all their whiteness; let the sunbeams play on the water, and life seems beautiful in spite of all, and worthy a struggle.
“Tuesday, June 11th. Life has become pretty monotonous, as monotonous as you'd imagine—showing up day after day, week after week, month after month, doing the same hard work, over ice that’s sometimes a bit better, sometimes a bit worse (right now it seems to be getting worse), always hoping that it will come to an end, but always hoping in vain—just the same endless view of ice, and more ice. No sign of land in any direction and no open water, and by now we should be at least as far north as Cape Fligely, or maybe a couple of minutes farther. We're unsure of our location, and we have no idea when this will end. Meanwhile, our supplies are running low day by day, and the number of our dogs is seriously decreasing. Will we reach land while we still have food, or will we, after everything, ever get there? It’s becoming nearly impossible to make any progress against this ice and snow. The snow is just slush; the dogs sink through it at every step, and we end up splashing through it up to our knees when we have to help the dogs or take turns pulling the heavy sledges, which happens often. It’s tough to keep hoping in these conditions, but we still do; though sometimes, maybe, our spirits falter when we see the ice stretched out in front of us like an unbreakable maze of ridges, lanes, loose chunks, and giant blocks thrown together haphazardly, making it look like we're staring at solidified waves. There are times when it seems impossible for any creature without wings to go further, and we longingly follow the flight of a passing gull, thinking about how far we could go if we could borrow its wings. But then, against all odds, we find a way, and hope keeps us going. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Let the sun peek out for a moment from behind the clouds, and the ice plains sparkle in their brightness; let the sun's rays dance on the water, and life starts to feel beautiful despite everything, and worth the struggle.”

“A Curdled Sea”
“Curdled Sea”
“It is wonderful how little it takes to give one fresh courage. Yesterday I found dead in a lane a little polar cod (Gadus polaris), and my eyes, I am sure, must have shone with pleasure when I saw it. It was real treasure-trove. Where there is fish in the water one can hardly starve, and before I crept into the tent this morning I set a line in the lane beside us. But what a number of these little fish it would require to feed one; many more in one day than one could catch in a week, or perhaps in a month! Yet one is hopeful, and lies counting the chances of there being larger fish in the water here, and of being able to fish to one’s heart’s content.
“It’s amazing how little it takes to give someone a boost of courage. Yesterday, I found a little polar cod (Gadus polaris) dead in a lane, and I’m sure my eyes lit up with joy when I saw it. It was real treasure. Where there’s fish in the water, it’s hard to go hungry, so before I crawled into the tent this morning, I set up a line in the lane next to us. But it would take a lot of those little fish to feed someone; many more in one day than one could catch in a week, or maybe even a month! Still, one feels hopeful, counting on the chances of finding larger fish in the water here and being able to fish to one’s heart’s content.”
“Advance yesterday was more difficult than on the previous days, the ice more uneven and massive, and in some places with occasional old floes in between. We were stopped by many bad lanes, too, so did not make much way—I am afraid not more than three or four miles. I think we may now reckon on being in latitude 82° 8′ or 9′ N. if this continual southeast wind has not sent us northward again. The going is getting worse and worse. The snow is water-soaked to the bottom, and will not bear the dogs any longer, though it has become a little more granular lately, and the sledges run well on it when they do not cut through, which happens continually, [259]and then they are almost immovable. It is heavy for the dogs, and would be so even if they were not so wretchedly worn out as they are; they stop at the slightest thing, and have to be helped or driven forward with the whip. Poor animals, they have a bad time of it! ‘Lilleræven,’ the last of my original team, will soon be unable to go farther—and such a good animal to haul! We have 5 dogs left (‘Lilleræven,’ ‘Storræven,’ and ‘Kaifas’ to my sledge, ‘Suggen’ and ‘Haren’ to Johansen’s). We still have enough food for them for three days, from ‘Isbjön,’ who was killed yesterday morning; and before that time Johansen thinks the riddle will be solved. Vain hope, I am afraid, although the water-sky in the southeast or south-southeast (magnetic) seems always to keep in the same position and has risen much higher.
“Advancing yesterday was tougher than on previous days; the ice was more uneven and massive, with some spots having occasional old floes mixed in. We were also stopped by many bad lanes, so we didn’t cover much ground—I’m afraid not more than three or four miles. I think we can now estimate that we’re at latitude 82° 8′ or 9′ N, unless this constant southeast wind has pushed us north again. The conditions are getting worse and worse. The snow is soaked all the way through and won’t support the dogs any longer, though it has become a bit more granular lately, and the sledges run well on it when they don’t cut through, which happens all the time, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and when they do, they’re almost impossible to move. It’s heavy for the dogs, and it would be even if they weren’t completely worn out; they stop at the slightest thing and need to be helped or pushed forward with the whip. Poor animals, they’re having a rough time! ‘Lilleræven,’ the last of my original team, will soon be unable to go any farther—and he’s such a good puller! We have 5 dogs left (‘Lilleræven,’ ‘Storræven,’ and ‘Kaifas’ to my sled, ‘Suggen’ and ‘Haren’ to Johansen’s). We still have enough food for them for three days, from ‘Isbjön,’ who was killed yesterday morning; and before then, Johansen thinks the puzzle will be solved. A vain hope, I’m afraid, even though the water-sky in the southeast or south-southeast (magnetic) always seems to stay in the same place and has risen much higher.”
“We began our march at half-past six yesterday afternoon, and stopped before a lane at a quarter-past three this morning. I saw fresh-water pools on the ice under some hummocks yesterday for the first time. Where we stopped, however, there were none to be found, so we had to melt water again this morning; but it will not often be necessary hereafter, I hope, and we can save our oil, which, by-the-way, is becoming alarmingly reduced. Outside, the weather and snow are the same; no pleasure in turning out to the toils of the day. I lie here thinking of our June at home—how the sun is shining over forest and fjord and wooded hills, and there [260]is—But some time we shall get back to life, and then it will be fairer than it has ever been before.
“We started our march at 6:30 yesterday afternoon and stopped at 3:15 this morning. I saw freshwater pools on the ice under some hummocks for the first time yesterday. However, where we stopped, there were none available, so we had to melt snow for water again this morning; but I hope it won’t be necessary often from now on, and we can save our oil, which, by the way, is running dangerously low. Outside, the weather and snow are the same; there’s no joy in facing the day’s work. I lie here thinking about our June back home—how the sun is shining over forests, fjords, and wooded hills, and there [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]is—But eventually, we’ll get back to life, and then it will be more beautiful than ever before.”
“Wednesday, June 12th. This is getting worse and worse. Yesterday we did nothing, hardly advanced more than a mile. Wretched snow, uneven ice, lanes, and villanous weather stopped us. There was certainly a crust on the snow, on which the sledges ran well when they were on it; but when they broke through—and they did it constantly—they stood immovable. This crust, too, was bad for the dogs, poor things! They sank through it into the deep snow between the irregularities, and it was like swimming through slush for them. But all the same we made way. Lanes stopped us, it is true, but we cleared them somehow. Over one of them, the last, which looked nasty, we got by making a bridge of small floes, which we guided to the narrowest place. But then a shameless storm of wet snow, or, more correctly, sleet, with immense flakes, set in, and the wind increased. We could not see our way in this labyrinth of lanes and hummocks, and were as soaked as ducked crows, as we say. The going was impossible, and the sledges as good as immovable in the wet snow, which was soon deep enough to cling to our ‘ski’ underneath in great lumps, and prevent them from running. There was hardly any choice but to find a camping-ground as soon as possible, for to force one’s way along in such weather and on such snow, and make no progress, was of little use. We found a good camping-ground and [261]pitched our tent after only four hours’ march, and went without our dinner to make up.
“Wednesday, June 12th. This is just getting worse and worse. Yesterday, we didn't do much and barely made it more than a mile. Horrible snow, uneven ice, lanes, and terrible weather held us back. There was definitely a crust on the snow that the sledges ran well on when they were on it; but whenever they broke through—and that happened constantly—they became stuck. This crust was also tough on the dogs, poor things! They sank through it into the deep snow in the uneven spots, and it was like swimming through slush for them. Still, we managed to make progress. Lanes slowed us down, that's true, but we somehow cleared them. We got past the last one, which looked awful, by building a bridge of small floes and guiding them to the narrowest spot. But then a relentless storm of wet snow, or more precisely, sleet, with huge flakes started, and the wind picked up. We couldn’t see where we were going in this maze of lanes and hummocks, and we were soaked through like drowned crows, as we say. The conditions were impossible, and the sledges were practically immovable in the wet snow, which soon became deep enough to cling to our skis in big clumps, making it hard for them to move. There was hardly any choice but to find a camping spot as soon as we could because pushing through in such weather and on such snow, without making progress, was pointless. We found a good camping spot and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]pitched our tent after only four hours of travel and skipped dinner to make up for the time lost.”
“Here we are, then, hardly knowing what to do next. What the going is like outside I do not know yet, but probably not much better than yesterday, and whether we ought to push on the little we can, or go out and try to capture a seal, I cannot decide. The worst of it is that there do not seem to be many seals in the ice where we now are. We have seen none the last few days. Perhaps it is too thick and compact for them (?). The ice here is strikingly different in character from that we have been travelling over of late. It is considerably more uneven, for one thing, with mounds and somewhat old ridges—among them some very large ones. Nor does it look so very old—in general, I should say, of last winter’s formation, though there are occasional old floes in between. They appear to have been near land, as clay and earthy matter are frequently to be seen, particularly in the newly formed ridges.
“Here we are, then, barely knowing what to do next. I don't know what it’s like outside yet, but it’s probably not much better than yesterday. I can't decide if we should continue with the little we can or go out and try to catch a seal. The worst part is that there don’t seem to be many seals in the ice where we are now. We haven't seen any in the last few days. Maybe the ice is too thick and solid for them (?). The ice here is noticeably different from what we've been traveling over recently. For one thing, it’s much more uneven, with mounds and some rather old ridges—among them some really large ones. It doesn’t look very old overall—in general, I would say it's from last winter’s formation, although there are occasionally some old floes mixed in. They seem to have been close to land, as clay and earthy material are often visible, especially in the newly formed ridges.”
“Johansen, who has gone out, says the same water-sky is to be seen in the south. Why is it we cannot reach it? But there it is, all the same, an alluring goal for us to make for, even if we do not reach it very soon. We see it again and again, looking so blue and beautiful; for us it is the color of hope.
“Johansen, who has gone outside, says we can see the same water-sky in the south. Why can’t we get there? But it’s still there, an enticing goal for us to pursue, even if we don’t get there anytime soon. We see it over and over, looking so blue and beautiful; to us, it represents the color of hope.”
“Friday, June 14th. It is three months to-day since we left the Fram. A quarter of a year have we been wandering in this desert of ice, and here we are still. [262]When we shall see the end of it I can no longer form any idea; I only hope whatever may be in store for us is not very far off, open water or land—Wilczek Land, Zichy Land, Spitzbergen, or some other country.
“Friday, June 14th. It's been three months today since we left the Fram. We've been wandering in this icy desert for a quarter of a year, and here we still are. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]I have no idea when it will end; I just hope whatever is waiting for us isn't too far away—open water or land—Wilczek Land, Zichy Land, Spitzbergen, or something else.”
“Yesterday was not quite so bad a day as I expected. We really did advance, though not very far—hardly more than a couple of miles—but we must be content with that at this time of year. The dogs could not manage to draw the sledges alone; if there was nobody beside them they stopped at every other step. The only thing to be done was to make a journey to and fro, and thus go over the ground three times. While I went on ahead to explore, Johansen drove the sledges as far as he could; first mine, and then back again after his own. By that time I had returned and drove my own sledge as far as I had found a way; and then this performance was repeated all over again. It was not rapid progress, but progress it was of a kind, and that was something. The ice we are going over is anything but even; it is still rather massive and old, with hummocks and irregularities in every direction, and no real flat tracts. When, added to this, after going a short distance, we came to a place where the ice was broken up into small floes, with high ridges and broad lanes filled with slush and brash, so that the whole thing looked like a single mass of débris, where there was hardly standing-room, to say nothing of any prospect of advance, it was only human to lose courage and give up, for the time being, trying to get on. [265]Wherever I turned the way was closed, and it looked as if advance was denied us for good. To launch the kayaks would be of no avail, for we could hardly expect to propel them through this accumulation of fragments, and I was on the point of making up my mind to wait and try our luck with the net and line, and see if we could not manage to find a seal somewhere in these lanes.
“Yesterday turned out to be better than I expected. We made some progress, but not very far—barely a couple of miles—but we have to be satisfied with that this time of year. The dogs couldn’t pull the sledges by themselves; if no one was beside them, they stopped at every couple of steps. The only solution was to go back and forth, covering the same ground three times. While I headed out to scout ahead, Johansen drove the sledges as far as he could; first mine and then back for his. By the time I returned, I drove my own sledge as far as I had cleared a path, and then we repeated the whole process. It wasn’t fast progress, but progress nonetheless, and that counted for something. The ice we’re traveling on is anything but smooth; it’s still pretty thick and old, with bumps and irregularities in every direction and no really flat areas. After going a short distance, we reached a section where the ice was broken into small chunks, with high ridges and wide lanes filled with slush and debris, making it look like a single mass of clutter, where there was hardly any room to stand, let alone move forward. It was only natural to lose hope and decide to pause for now. Everywhere I looked, the way was blocked, and it seemed like moving forward was impossible. Launching the kayaks wouldn’t help, as we could hardly expect to paddle through this mess of fragments. I was about to decide to wait and see if we could catch a seal somewhere in these lanes using the net and line.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Channels in the Ice in Summer. June, 1895
Channels in the Ice in Summer. June, 1895
“These are moments full of anxiety, when from some hummock one looks doubtingly over the ice, one’s thoughts continually reverting to the same question: have we provisions enough to wait for the time when the snow will have melted and the ice have become slacker and more intersected with lanes, so that one can row between the floes? Or is there any probability of our being able to obtain sufficient food, if that which we have should fall short? These are great and important questions which I cannot yet answer for certain. That it will take a long time before all this snow melts away and advance becomes fairly practicable is certain; at what time the ice may become slacker, and progress by means of the lanes possible, we cannot say; and up to this we have taken nothing, with the exception of two ivory gulls and a small fish. We did, indeed, see another fish swimming near the surface of the water, but it was no larger than the other. Where we are just now there seems to be little prospect of capturing anything. I have not seen a single seal the last few days; though yesterday I saw the [266]snowed-down track of a bear. Meanwhile we see ivory gulls continually; but they are still too small to be worth a cartridge; yesterday, however, I saw a large gull, probably Larus argentatus.
“These are moments filled with anxiety, when from some rise we look doubtfully over the ice, our thoughts constantly returning to the same question: do we have enough supplies to wait until the snow melts and the ice becomes softer and more crossed with channels, so we can row between the floes? Or is there any chance we can get enough food if what we’ve got runs out? These are significant questions that I can't answer for sure yet. It’s clear that it will take a long time before all this snow melts and progress becomes feasible; we can't predict when the ice will loosen enough for us to move through the channels, and so far we've only caught two ivory gulls and a small fish. We did see another fish swimming near the surface, but it was no bigger than the other. Right now, there doesn’t seem to be much chance of catching anything. I haven’t seen a single seal in the last few days; although yesterday, I did spot the snow-covered track of a bear. Meanwhile, we keep seeing ivory gulls, but they’re still too small to be worth using a cartridge on; however, yesterday I saw a large gull, probably Larus argentatus.
“I determined to make one more attempt to get on by striking farther east and this time I was successful in finding a passage across by way of a number of small floes. On the other side there was rather old compact ice, partially of formation a summer old, which seemed to have been near land, as it was irregular, and much intermixed with earthy matter. We have travelled over this ice-field ever since without coming on lanes; but it was uneven, and we came to grief several times. In other places again it was pretty good.
“I decided to make one more attempt to get through by heading farther east, and this time I successfully found a way across using a series of small ice floes. On the other side, there was quite old compact ice, some of which was formed in the summer, and it seemed to have been close to land because it was irregular and mixed with earthy materials. We've been traveling over this ice field ever since without encountering any open lanes; however, it was uneven, and we faced difficulties several times. In other areas, though, the ice was pretty good.”
“We began our march at 8 o’clock on Wednesday afternoon, and halted here at 5 o’clock this morning.4 Later on in the forenoon the wind went over to the northeast and the temperature fell. The snow froze hard, and eventually the going became pretty good. The crust on the snow bore the dogs up, and also the sledges to a certain extent, and we looked forward to good going on the following day; but in this we were doomed to disappointment. No sooner had we got inside the tent than it began to snow, and kept briskly at it the whole day while we slept; and yesterday evening, when we [267]turned out to get breakfast ready and start off, it was still snowing, and deep, loose snow covered everything—a state of things bad beyond description. There was no sense in going on, and we decided to wait and see how matters would turn out. Meanwhile we were hungry, but a full breakfast we could not afford, so I prepared a small portion of fish soup, and we returned to the bag again—Johansen to sleep on, I to rereckon all my observations from the time we left the Fram, and see if some error might not explain the mystery why no land was yet to be found. The sun had partially appeared, and I tried, though in vain, to take an observation. I stood waiting for more than an hour with the theodolite up, but the sun went in again and remained out of sight. I have calculated and calculated and thought and thought, but can find no mistake of any importance, and the whole thing is a riddle to me. I am beginning seriously to doubt that we may be too far west, after all. I simply cannot conceive that we are too far east; for in such a case we cannot, at any rate, be more than 5° farther east than our observations5 make us. Supposing, for instance, that our watches have gone too fast, ‘Johannsen’6 cannot, at all events, have gained more than [268]double its previous escapement. I have assumed an escapement of five seconds; but supposing that the escapement has been ten seconds, this does not make more difference than 6′ 40″ in eighty days (the time from our departure from the Fram till the last observation)—that is, 1° 40′ farther east than we ought to be. Assuming, too, that I have calculated our days’ marches at too great length, in the days between April 8th and 13th, and that instead of 36 English geographical miles, or, rather, more than 40 statute miles, we have only gone 24 English geographical miles, or 28 statute miles (less we cannot possibly have gone), we should then have been in 89° E. instead of 86° E, on the 13th, as we supposed. That is 3° farther east, or with the figures above, let us say together 5° farther east—i.e., we now instead of being in longitude 61° E. should be in 66° E.,7 or about 70 miles from Cape Fligely. But it seems to me we ought to see land south of us just the same. Wilczek Land cannot be so low and trend suddenly so far to the south, when Cape Budapest is said to lie in about 61° E. and 82° N., and should thus be not so much as 50 miles from us. No, this is inconceivable. On the other hand, it is not any easier to suppose ourselves west of it; we must have drifted very materially between April 8th and 13th, or [269]my watch must have stopped for a time before April 2d. The observations from April 2d, 4th, and 8th seem, indeed, to indicate that we drifted considerably westward. On the 2d we appeared to be in 103° 6′ E., on the 4th in 99° 59′ E., and April 8th in 95° 7′ E. Between these dates there were no marches of importance; between the observations on the 2d and the 4th there was only a short half-day’s march; and between the 4th and the 7th a couple, which amounted to nothing, and could only have carried us a little westward. This is as much as to say that we must have drifted 8°, or let us reckon at any rate 7°, westward in the six days and nights. Assuming that the drift was the same during the five days and nights between the 8th and 13th, we then get 7° farther west than we suppose. We should consequently now be in 54° E., instead of in 61° E., and not more than 36 to 40 miles from Cape Fligely, and close by Oscar’s Land. We ought to see something of them, I think. Let us assume meanwhile that the drift westward was strong in the period before April 2d also, and grant the possibility that my watch did stop at that time (which, I fear, is not excluded), and we may then be any distance west for all we can tell. It is this possibility which I begin to think of more and more. Meanwhile, apparently there is nothing for it but to continue as we have done already—perhaps a little more south—and a solution must come.
“We started our march at 8 o'clock on Wednesday afternoon and stopped here at 5 o'clock this morning.4 Later that morning, the wind shifted to the northeast, and the temperature dropped. The snow froze solid, and eventually, the conditions became quite good. The crust on the snow supported the dogs and, to some extent, the sledges, so we looked forward to better traveling the next day; but we were destined to be disappointed. No sooner had we settled into the tent than it started to snow and continued steadily throughout the day while we slept. When we [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]got up to prepare breakfast and head out, it was still snowing, and deep, loose snow covered everything—a situation that was frustrating beyond words. It didn't make sense to push on, so we decided to wait and see how things would unfold. In the meantime, we were hungry, but we couldn't afford a full breakfast, so I made a small portion of fish soup, and we went back to the sleeping bag—Johansen to catch more sleep, and I to redo all my calculations from the time we left the Fram to see if any mistakes could explain why we hadn't found land yet. The sun had partially appeared, and I tried, though unsuccessfully, to take a reading. I stood waiting for over an hour with the theodolite up, but the sun disappeared again and stayed out of sight. I've calculated and calculated, thought and thought, but can't find any significant errors, and the whole thing remains a mystery to me. I am starting to seriously doubt if we might actually be too far west after all. I can't believe we're too far east; if that were the case, we couldn't be more than 5° farther east than our observations5 suggest. For example, if our watches were running too fast, ‘Johannsen’6 couldn't possibly have gained more than [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]double its usual escape rate. I calculated an escape rate of five seconds; but even if it was ten seconds, it wouldn't account for more than a difference of 6′ 40″ over eighty days (the time since we left the Fram until the last observation)—which means we would be 1° 40′ farther east than we think. Also, if I overestimated our daily marches between April 8th and 13th and instead of 36 English geographical miles (which is over 40 statute miles), we've only covered 24 English geographical miles or 28 statute miles (we couldn't have traveled less), we would then have been at 89° E. instead of 86° E. on the 13th, as we initially thought. That's 3° farther east, or if we combine the figures above, let's say we're 5° farther east—i.e., instead of being at longitude 61° E, we should be at 66° E.,7 which is about 70 miles from Cape Fligely. But it seems to me we should still be able to see land to the south. Wilczek Land can't be that low and curve suddenly that far south, especially since Cape Budapest is said to be around 61° E. and 82° N., meaning it should be no more than 50 miles from us. No, that’s impossible. On the other hand, it’s not any easier to think we’re west of it; we must have drifted significantly between April 8th and 13th, or [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] my watch must have stopped for a while before April 2nd. The observations from April 2nd, 4th, and 8th do seem to show that we drifted quite a bit westward. On the 2nd, we appeared to be at 103° 6′ E., on the 4th at 99° 59′ E., and on April 8th at 95° 7′ E. Between these dates, there were no significant marches; between the observations on the 2nd and the 4th, we only made a short half-day's march; and between the 4th and the 7th, we made a couple of minor marches that wouldn’t have carried us much westward. This suggests we must have drifted about 8°, or at least 7°, west in those six days and nights. Assuming the drift was the same during the five days and nights between the 8th and 13th, we'd then estimate another 7° farther west than we originally thought. Consequently, we should currently be at 54° E. instead of 61° E., and only 36 to 40 miles from Cape Fligely, close to Oscar’s Land. We should expect to see something from them, I think. Let’s also consider that westward drift might have been strong before April 2nd, and allow for the possibility that my watch did stop at that time (which, I worry, could be the case), and then we might be anywhere out west for all we know. It’s this possibility that I am starting to think about more and more. Meanwhile, it seems that we have no choice but to continue as we have, perhaps a bit more to the south, and a solution must come.
“When, after having concluded my calculations, I had [270]taken a nap and again turned out at midday to-day, the condition of the snow proved to be no better; in fact, rather worse. The new snow was wet and sticky and the going as heavy as it well could be. However, it was necessary to make an attempt to get on; there was nothing gained by waiting there, and progress is progress be it ever so little.
“When I finished my calculations, took a nap, and got up again around noon today, the snow was in no better shape; in fact, it was worse. The new snow was wet and sticky, making the walking as tough as it could be. Still, I had to try to move forward; waiting there wouldn't help, and any progress is good, no matter how small.”
“I took a single altitude about midday, but it was not sharp.
“I took one altitude around midday, but it wasn't clear.
“Saturday, June 15th. The middle of June, and still no prospect of an end to this; things only became worse instead. So bad as yesterday, though, it had never been, and worse, happily, it can hardly be. The sledges ran terribly heavy in the loose, wet, newly fallen snow, which was deep to boot; and sometimes when they stopped—and that was continually—they stuck as if glued to the spot. It was all we could do to move them when we pushed with all our might. Then to this was added the fact that one’s snow-shoes ran equally badly, and masses of snow collected underneath them the minute one stopped; one’s feet kept twisting continually from this, and ice formed under them, so that one suddenly slid off the snow-shoes and into the snow, till far above one’s knees, when one tried to pull or help the sledges; but there was nothing for it but to scramble up and on to them again. To wade along in such snow without them is an impossibility, and, as I have said before, though fastening them on securely would have [271]been a better plan, yet it would have been too troublesome, seeing that we had to take them off continually to get the sledges over ridges and lanes. In addition to all this, wherever one turns, the ice is uneven and full of mounds and old ridges, and it is only by wriggling along like an eel, so to speak, that one can get on at all. There are lanes, too, and they compel one to make long detours or go long distances over thin, small floes, ridges, and other abominations. We struggled along, however, a little way, working on our old plan of two turns, but a quick method it could not be called. The dogs are becoming more and more worn out. ‘Lilleræven,’ the last survivor of my team, can now hardly walk—hauling there is no question of: he staggers like a drunken man, and when he falls can hardly rise to his feet again. To-day he is going to be killed, I am thankful to say, and one will be spared seeing him. ‘Storræven,’ too, is getting very slack in the traces; the only one of mine which pulls at all is ‘Kaifas,’ and that is only as long as one of us is helping behind. To keep on longer in such circumstances is only wearing out men and dogs to no purpose, and is also using up more provender than is necessary. We therefore renounced dinner, and halted at about ten yesterday evening, after having begun the march at half-past four in the afternoon. I had, however, stopped to take an observation on the way. It is not easy to get hold of the sun nowadays, and one must make the most of him [272]when he is to be seen through the driving clouds; clear he will never be. Yesterday afternoon, after an unconscionable wait, and after having put up the instrument in vain a couple of times, I finally got a wretched single altitude.
“Saturday, June 15th. It's the middle of June, and there's still no sign of things getting better; in fact, they've only gotten worse. Yesterday was especially bad, but thankfully, it can hardly get worse than that. The sledges were incredibly heavy in the loose, wet, freshly fallen snow, which was also quite deep; and every time they stopped—and that happened constantly—they seemed to stick to the ground as if glued in place. We could barely move them even when we pushed with all our strength. On top of that, my snowshoes were also a hassle, collecting snow underneath them the moment I paused; my feet kept twisting around because of this, and ice built up underneath, causing me to suddenly slip off my snowshoes and into the snow, which was far above my knees, whenever I tried to pull or help with the sledges. I just had to scramble back up onto them again. Wading through such snow without them is impossible, and, as I've mentioned before, although securing them properly would have been a better idea, it would have been too much of a hassle since we had to take them off constantly to get the sledges over ridges and paths. On top of everything, the ice is uneven everywhere, filled with mounds and old ridges, and the only way to make any progress is to wriggle along like an eel, so to speak. There are also routes that force us to take long detours or travel over thin, small floes, ridges, and other nuisances. Nonetheless, we pushed forward a little, sticking to our old plan of trying two turns, but it couldn't be called quick. The dogs are looking more and more exhausted. ‘Lilleræven,’ the last survivor of my team, can hardly walk now—there's no question of him hauling anything: he staggers like a drunken man, and when he falls, he can barely get back up. Today he’s going to be put down, which I'm grateful for; at least I won’t have to witness that. ‘Storræven’ is also slacking off with the traces; the only one of my dogs that pulls at all is ‘Kaifas,’ and only when one of us is helping from behind. Continuing like this is just wearing out both the men and the dogs without any good reason, and it's also wasting more supplies than necessary. So, we decided to skip dinner and stopped around ten last night after starting our march at half-past four in the afternoon. However, I did pause to take a measurement along the way. It's tough to spot the sun these days, and you have to make the most of him [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] when he can be seen through the moving clouds; he will never be clear. Yesterday afternoon, after a ridiculously long wait, and after trying to set up the instrument in vain a couple of times, I finally managed to get a poor single altitude.”
“Yesterday evening I reckoned out these observations and find that, contrary to our expectations, we have drifted strongly westward, having come from 61° 16′ E., which was our longitude on June 4th, right to about 57° 40′ E. But then we have also drifted a good way north again, up to 82° 26′ N., after being down in 82° 17.8′ on the same date, and we have been pushing southward as hard as we could the whole time. However, we are glad to see that there is so much movement in the ice, for then there is hope of our drifting out eventually towards open water; for that we can get there by our own efforts alone over this shocking ice I am beginning to doubt. This country and this going are too bad, and my hope now is in lanes and slack ice. Happily, a northeast wind has sprung up. Yesterday there was a fresh breeze from the north-northwest (magnetic), and the same again to-day. Only let it blow on; if it has set us northwest it can also set us southwest, and eventually out towards our goal—towards Franz Josef Land or Spitzbergen. I doubt more than ever our being east of Cape Fligely after this observation, and I begin to believe more and more in the possibility that the first land we shall see—if we see any, and I [273]hope we may—will be Spitzbergen. In that case we should not even get a glimpse of Franz Josef Land, the land of which I have dreamed golden dreams day and night. But still, if it is not to be, then well and good. Spitzbergen is good enough, and if we are as far west as we seem to be, I have greater hope than before of finding slacker ice and open water; and then for Spitzbergen! But there is still a serious question to be faced, and that is to procure ourselves enough food for the journey.
“Yesterday evening I worked out these observations and found that, despite our expectations, we have drifted quite a bit westward, coming from 61° 16′ E., which was our longitude on June 4th, all the way to about 57° 40′ E. But we’ve also drifted a good way north again, up to 82° 26′ N., after being down at 82° 17.8′ on the same date, and we’ve been pushing south as hard as we could the whole time. However, we’re glad to see that the ice is moving a lot, which gives us hope of eventually drifting out towards open water; because I’m starting to doubt we can get there by our own efforts over this terrible ice. This country and conditions are tough, and my hope now lies in finding lanes and slack ice. Fortunately, a northeast wind has picked up. Yesterday there was a fresh breeze from the north-northwest (magnetic), and the same is true today. Let it keep blowing; if it has set us northwest, it can set us southwest, eventually toward our goal—towards Franz Josef Land or Spitzbergen. I doubt even more now that we are east of Cape Fligely after this observation, and I’m starting to believe more and more that the first land we might see—if we see any, and I really hope we do—will be Spitzbergen. In that case, we might not even catch a glimpse of Franz Josef Land, the land of which I have dreamed golden dreams day and night. But if that’s not meant to be, then that’s fine. Spitzbergen is good enough, and if we are as far west as it seems, I have more hope than before of finding looser ice and open water; and then it’s off to Spitzbergen! But there’s still a serious issue we need to face, and that’s getting enough food for the journey.”
“I have slept here some time on purpose, after having spent a good while on my calculations and speculations as to our drift and our future. We have nothing to hurry for in this state of the snow; it is hardly better to-day than it was yesterday, and then, on account of the mild temperature, it is better to travel by night than by day. The best thing to do is to spin out the time as long as possible without consuming more than absolutely necessary of the provisions; the summer cannot but improve matters, and we have still three months of it before us. The question is, can we procure ourselves food during that time? It would be strange, I think, if we could not. There are birds about continually; I saw another large gull yesterday, probably the herring or silver gull (Larus argentatus); but to support life for any length of time on such small fry we have not cartridges enough. On seal or bear all my hopes are fixed; just one before our provisions give [274]out, and the evil hour is warded off for a long time to come.
“I've been sleeping here for a while on purpose, after spending a good amount of time thinking about our journey and what lies ahead. We don’t need to rush in this snowy condition; it’s hardly any better today than it was yesterday, and given the mild temperatures, it’s actually better to travel at night than during the day. The best plan is to stretch out our time as long as we can without using more provisions than absolutely necessary; summer will definitely bring improvements, and we still have three months of it ahead. The question is, can we find food during that time? It would be odd if we couldn’t. There are birds around all the time; I spotted a large gull yesterday, probably a herring or silver gull (Larus argentatus); but we don’t have enough cartridges to rely on such small prey for any length of time. I’m pinning all my hopes on sealing or bear meat; just one before our supplies run out, and we can avoid the bad times for a while longer.”
“Sunday, June 16th. Yesterday was as bad as it well could be—the surface enough to make one desperate and the ice rough. I very much doubted whether the wisest thing would not be to kill the dogs and keep them as food for ourselves, and try to make our way on as best we could without them. In that manner we should have provender for fifteen or perhaps twenty days longer, and should be able to make some progress at the same time. There does not seem much to be done in that line, however, and perhaps the right thing to do is to wait. But, on the other hand, perhaps, it is not far to land or open water, or, at any rate, to slack ice, and then every mile we can make southward is of importance. I have therefore come to the conclusion that we must use the dogs to get on with as best we can—perhaps there will be a change before we expect it; if nothing else, then, perhaps, some better ice, like that we had before. Meanwhile we were obliged to kill two dogs yesterday. ‘Lilleræven’ could hardly go when we started; his legs seemed to be quite paralyzed, and he fell down and could not get up again. After I had dragged him and the sledge for a time and had tried in vain to make him go, I had to put him on the load, and when we came to some hummocks where there was shelter from the north wind, Johansen killed him, while I went forward to find a way. Meanwhile my other dog, [275]‘Storræven,’ was in almost as bad a plight. Haul he could not, and the difficulty was to make him go on so that he was not dragged with the sledge. He went a little way, stumbling and falling, and being helped up repeatedly; but soon he was just as bad as ‘Lilleræven’ had been, lagged behind, got the traces under the sledge runners, and was dragged with it. As I thought I had enough to do in hauling the sledge, I let him go, in the hope that he would, at any rate, follow us. He did so for a little while, but then stopped behind, and Johansen was compelled to fetch him and put him on his load, and when we camped he was killed too.
“Sunday, June 16th. Yesterday was about as bad as it could be—the surface was enough to drive anyone crazy, and the ice was rough. I was seriously considering whether the smartest choice would be to kill the dogs and save them for food, allowing us to continue on our way without them. This would give us enough provisions for fifteen or maybe twenty more days, and we might make some progress at the same time. However, it doesn’t seem like there’s much to be gained by doing that, and perhaps the best course is to wait. On the flip side, maybe we’re close to land or open water, or at least to softer ice, and every mile we can cover south is important. So, I’ve concluded that we need to use the dogs to the best of our ability—there might be a change sooner than we expect, or, at the very least, perhaps some better ice, like what we had earlier. In the meantime, we had to put down two dogs yesterday. ‘Lilleræven’ could barely move when we set off; his legs seemed almost paralyzed, and he kept falling and couldn’t get back up. After I dragged him and the sled for a while and tried unsuccessfully to get him to move, I had to load him onto the sled, and when we reached some hummocks that offered shelter from the north wind, Johansen killed him while I went ahead to find a path. Meanwhile, my other dog, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]‘Storræven,’ was almost in as bad shape. He couldn’t pull at all, and the challenge was getting him to move without being dragged by the sled. He made some progress, stumbling and falling, needing help to get back up repeatedly; but soon he was as bad off as ‘Lilleræven’ had been, lagging behind, getting the traces caught under the sled runners, and being dragged along with it. Since I was already preoccupied with hauling the sled, I let him go, hoping he would at least follow us. He did for a little while, but then he fell behind, and Johansen had to go back and put him on the load, and when we set up camp, he was killed too."
“‘Kaifas’ is the only dog I have left to help me haul my sledge, and Johansen has ‘Haren’ and ‘Suggen.’ We have rations for them for ten days from the two slaughtered dogs, but how far we shall be able to get with them the gods alone know. Not very far, I am afraid. Meanwhile our hitherto somewhat primitive method of hauling had to be improved on. With two dog-harnesses we accordingly made ourselves proper hauling-gear,8 and therewith [276]all idea of using snow-shoes not securely fastened on had to be abandoned. One’s feet twisted and slipped and slid off the snow-shoes and deep down into the bottomless snow, which, in addition, turned to ice under our feet, and with our smooth komager soles was as slippery as eelskin to stand on. Then we fastened them on, and where the ice was even it really was possible to drag the sledge, even with only one dog beside one. I saw that, given passable snow and passable country to work on, we could make some progress during the day, though as soon as there was the slightest irregularity in the ice the sledges stood perfectly still. It was necessary to strain at the harness all one knew, and then perhaps fail to make the sledge budge an inch. Then back one had to go to it, and after exerting one’s strength to the utmost it would finally glide over the obstacle and on towards a new one, where exactly the same process had to be gone through. If it was wished to turn the sledge in the deep snow where it stood embedded, matters were no better; it was only by lifting it bodily that one could get it on at all. So we went on step by step until perhaps we came on a small extent of level ice where we could increase the pace. If, however, we came on lanes and ridges, things were worse than ever; one man cannot manage a sledge alone, but two must be put to each sledge. Then when we have followed up the track I have marked out beforehand I have to start off again and find a way between the hummocks. To go direct, hauling the sledge, is not [279]advisable where the ice is uneven, as it only means getting into difficulties and being constrained eventually to turn back. In this way we are grinding along, but it goes without saying that speed and long marches are not the order of the day. But still, as it is we make a little way, and that is better than nothing; it is, besides, the only thing we can do, seeing that it is impossible to crawl into a lair and hibernate for a month or so till progress is possible again.
“‘Kaifas’ is the only dog I have left to help me pull my sledge, and Johansen has ‘Haren’ and ‘Suggen.’ We have enough rations for them for ten days from the two dogs we slaughtered, but only the gods know how far we’ll get with them. Not very far, I’m afraid. In the meantime, our previously somewhat basic method of hauling needed to be improved. With two dog harnesses, we made proper hauling gear, and we had to give up on the idea of using snowshoes that weren’t securely attached. Our feet twisted and slipped off the snowshoes and sank deep into the endless snow, which also turned to ice under our feet. With our smooth komager soles, it felt as slippery as eelskin. So we strapped them on, and where the ice was flat, it was actually possible to drag the sledge, even with just one dog. I realized that, with decent snow and terrain, we could make some progress during the day, but as soon as there was any irregularity in the ice, the sledges would come to a complete stop. It took all my strength to pull at the harness, and often I’d still fail to move the sledge even an inch. Then it was back to it, and after pushing my strength to the limit, it would finally slide over the obstacle and towards the next one, where we had to do the same thing all over again. If we wanted to turn the sledge in the deep snow where it was stuck, it was just as challenging; the only way to move it was by lifting it entirely. We continued this way, step by step, until we maybe found a small stretch of flat ice where we could pick up the pace. However, if we encountered ditches and ridges, it was even worse; one person can’t handle a sledge alone, so two are needed for each sledge. After following the track I marked out earlier, I would have to start again and find a way through the hummocks. It’s not advisable to pull the sledge directly across uneven ice, as it just leads to trouble and often forces you to turn back. We’re grinding along like this, and it’s clear that speed and long journeys aren’t in the cards. Still, we’re making some progress, and that’s better than nothing; it’s the only option we have because crawling into a den and hibernating for a month until things improve isn’t possible.”

Suggen
Suggen

Kaifas
Kaifas
“To judge by the sky, there must be a number of lanes in the south and southwest. Perhaps our trying mode of advance is leading us to something better. We began at about ten yesterday evening, and stopped at six this morning. We have not had dinner the last few days, in order to save a meal, as we do not think this ice and our progress generally are worth much food. With the same object, we this morning collected the blood of ‘Storræven’ and converted it into a sort of porridge instead of the ‘fiskegratin.’ It was good, even if it was only dog’s blood, and at any rate we have a portion of fish flour to the good. Before we turned into the bag last night we inspected our cartridges, and found, to our joy, that we had 148 shot-gun cartridges, 181 rifle cartridges, and in addition 14 spherical-shot cartridges. With so much ammunition, we should be able to increase our provisions for some time to come, if necessary; for if nothing else should fall to our guns there would always be birds, and 148 birds will go a long way. If we use half-charges [280]we can eke out our ammunition still further. We have, moreover, half a pound of gunpowder and some spherical shot for the rifles, also caps for reloading the cartridges. This discovery has put me in good spirits, for, truth to tell, I did not think our prospects were inordinately bright. We shall now, perhaps, be able to manage for three months, and within that time something must happen. In addition to what we can shoot, we can also catch gulls with a hook, and if the worst should come to the worst, and we set seriously to work, we can probably take some animalcula and the like with the net. It may happen that we shall not get to Spitzbergen in time to find a vessel, and must winter there, but it will be a life of luxury compared with this in the drift-ice, not knowing where we are nor whither drifting, and not seeing our goal, be it never so far away. I should not like to have this time over again. We have paid dearly for letting our watches run down that time. If there was no one waiting at home, a winter in Spitzbergen would be quite enticing. I lie here and dream of how comfortably and well we could manage there. Everything outside of this ice seems rosy, and out of it we shall be some time or other. We must comfort ourselves with the adage that night is darkest before the dawn. Of course it somewhat depends on how dark the night is to be, and considerably darker than it is now it might very well be. But our hopes are fixed on the summer. Yes, it must be better as summer gradually comes on.” [281]
“To judge by the sky, there must be several routes to the south and southwest. Perhaps our difficult way of moving is leading us to something better. We set off around ten last night and stopped at six this morning. We haven't had dinner for the last few days to save food, as we don't think this ice and our progress are worth much food. With the same idea in mind, this morning we collected the blood of ‘Storræven’ and turned it into a type of porridge instead of the ‘fiskegratin.’ It was decent, even if it was just dog’s blood, and at least we have some fish flour to go with it. Before we turned in last night, we checked our cartridges and, to our delight, found we had 148 shotgun cartridges, 181 rifle cartridges, and additionally 14 spherical shot cartridges. With this much ammunition, we should be able to keep our supplies going for a while if needed; because if nothing else comes to us, there are always birds, and 148 birds will last quite a while. If we use half charges [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we can stretch our ammo even more. We also have half a pound of gunpowder and some spherical shot for the rifles, plus caps for reloading the cartridges. This discovery has lifted my spirits, because, to be honest, I didn't think our situation looked very promising. Now, we might be able to manage for three months, and within that time, something should happen. Besides what we can shoot, we can also catch gulls with a hook, and if things get really bad, by working hard, we can probably catch some tiny creatures with the net. It may turn out that we won't reach Spitzbergen in time to find a ship and will need to winter there, but it would feel luxurious compared to this in the drift ice, not knowing where we are or where we're drifting, and not seeing our goal, no matter how far away it is. I wouldn't want to go through this time again. We've paid a heavy price for letting our watches run down back then. If there was no one waiting at home, spending the winter in Spitzbergen would be quite appealing. I lie here and dream of how comfortably we could live there. Everything outside this ice seems wonderful, and we’ll get out of it eventually. We must hold on to the saying that the night is darkest before the dawn. Of course, it partially depends on how dark the night is going to be, and it could get quite a bit darker than it is now. But we’re hoping for summer. Yes, it has to be better as summer gradually arrives.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
So on we went forward; and day after day we were going through exactly the same toil, in the same heavy snow, in which the sledges stuck fast ceaselessly. Dogs and men did their best, but with little effect, and in addition we began to be uneasy as to our means of subsistence. The dogs’ rations were reduced to a minimum, to enable us to keep life going as long as possible. We were hungry and toil-worn from morning to night and from night to morning, all five of us. We determined to shoot whatever came in our way, even gulls and fulmars; but now, of course, none of this game ever came within range.
So we kept moving forward; day after day, we faced the same struggle in the heavy snow, where the sledges kept getting stuck. The dogs and we did our best, but it didn’t help much. On top of that, we started to worry about our food supply. We cut the dogs’ rations down to the bare minimum to help us last as long as we could. We were hungry and exhausted from morning to night and from night to morning, all five of us. We decided to shoot anything we could find, even gulls and fulmars; but of course, none of that game ever came within reach.
The lanes grew worse and worse, filled generally with slush and brash. We were often compelled to go long distances over nothing but small pieces, where one went through continually. On June 18th “a strong wind from the west (magnetic) sprang up, which tears and rattles at the tent. We are going back, I suppose, whence we came, only farther north perhaps. So we are buffeted by wind and current, and so it will go on, perhaps, the whole summer through, without our being able to master it.” A meridian altitude that day made us in 82° 19′ N., so we had come down again a little. I saw and shot a couple of fulmars and a Brünnich’s guillemot (Uria brünnichii), and these eked out our rations; but, to our distress, I fired at a couple of seals in the lanes and missed my mark. How we wished we could get hold of such a prize! “Meanwhile there is a good deal of life here now,” I write on June 20th. [282]“Little auks fly backward and forward in numbers, and they sit and chatter and show themselves just outside the tent door; it is quite a pleasure to see them, but a pity they are so small that they are not worth a shot. We have not seen them in flocks yet, but in couples, as a rule. It is remarkable how bird-life has increased since the west wind set in the day before yesterday. It is particularly striking how the little auks have suddenly appeared in myriads; they whiz past the tent here with their cheery twitter, and it gives one the feeling of having come down to more hospitable regions. This sudden finding of Brünnich’s guillemots seems also curious, but it does no good. Land is not to be descried, and the snow is in as wretched a condition as it can be. A proper thaw, so that the snow can disappear more quickly, does not come. Yesterday morning before breakfast I went for a walk southward to see what were our chances of advance. The ice was flat and good for a little way, but lanes soon began which were worse than ever. Our only expedient now is to resort to strong measures and launch the kayaks, in spite of the fact that they leak; we must then travel as much as possible by way of the lanes, and with this resolution I turn back. The snow is still the same, very wet, so that one sank deep in between the hummocks, and there are plenty of them. We could not afford a proper breakfast, so we took 1⅔ ounces bread and 1⅔ ounces pemmican per man, and then set to work to mend the pumps and put the [283]kayaks in order for ferrying, so that their contents should not be spoiled by water leaking in. Among other things, a hole had to be patched in mine, which I had not seen before.
The paths got worse and worse, mostly filled with slush and debris. We often had to travel long distances over small patches, where we constantly sank. On June 18th, “a strong wind from the west (magnetic) picked up, shaking and rattling the tent. I guess we're going back to where we came from—just maybe a bit farther north. So, we’re being tossed around by wind and currents, and it might be like this all summer without us being able to control it.” A meridian altitude that day put us at 82° 19′ N., meaning we had dropped down a bit. I managed to see and shoot a couple of fulmars and a Brünnich’s guillemot (Uria brünnichii), which helped stretch our rations; but, unfortunately, I shot at a couple of seals in the lanes and missed. How we wished we could snag such a prize! “Meanwhile, there’s a lot of life around now,” I wrote on June 20th. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] “Little auks are flying back and forth in numbers, sitting and chattering right outside the tent door; it’s quite a joy to see them, but it’s a shame they’re too small to be worth a shot. We haven't seen them in flocks yet, mostly just pairs. It’s surprising how much birdlife has increased since the west wind started the day before yesterday. The sudden arrival of the little auks in huge numbers is especially striking; they zoom past the tent with their cheerful twittering, making the place feel more welcoming. The sudden appearance of Brünnich’s guillemots is also curious, but it doesn’t help us. There’s no land in sight, and the snow is in just as poor condition as ever. A proper thaw hasn’t come to help the snow fade away more quickly. Yesterday morning, before breakfast, I took a walk southward to check our chances of moving forward. The ice was flat and decent for a little while, but soon worse lanes developed. Our only option now is to take strong measures and launch the kayaks, even though they leak; we must travel as much as possible through the lanes, and with this in mind, I turned back. The snow is still the same—very wet—making it easy to sink deep between the hummocks, of which there are many. We couldn't afford a proper breakfast, so each of us had 1⅔ ounces of bread and 1⅔ ounces of pemmican, and then we got to work repairing the pumps and getting the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] kayaks ready for ferrying, so their contents wouldn’t be ruined by leaking water. Among other things, I needed to patch a hole in mine that I hadn’t noticed before.
“We had a frugal supper—2 ounces aleuronate bread and 1 ounce butter per man—and crept into the bag to sleep as long as possible and kill the time without eating. The only thing to be done is to try and hold out till the snow has melted and advance is more practicable. At one in the afternoon we turned out to a rather more abundant breakfast of ‘fiskegratin,’ but we do not dare to eat as much as we require any longer. We are looking forward to trying our new tactics, and instead of attempting to conquer nature, obeying her and taking advantage of the lanes. We must get some way, at any rate, by this means; and the farther south the more prospect of lanes and the greater chance of something falling to our guns.
“We had a simple dinner—two ounces of aleuronate bread and one ounce of butter per person—and crawled into our sleeping bags to rest as long as possible and pass the time without eating. The only thing we can do is try to hold on until the snow melts and moving forward becomes easier. At one in the afternoon, we got up for a slightly more plentiful breakfast of 'fiskegratin,' but we no longer dare to eat as much as we need. We're looking forward to trying our new strategy, where instead of trying to conquer nature, we’ll work with it and take advantage of the paths. We need to make some progress this way; and the farther south we go, the better the chances of finding paths and the greater the likelihood of getting something from our hunts.”
“Otherwise it is a dull existence enough, no prospect for the moment of being able to get on, impassable packed ice in every direction, rapidly diminishing provisions, and now, too, nothing to be caught or shot. An attempt I made at fishing with the net failed entirely—a pteropod (Clio borealis) and a few crustacea were the whole result. I lie awake at night by the hour racking my brain to find a way out of our difficulties. Well, well, there will be one eventually!
“Otherwise, it’s a pretty boring life, with no chance right now of making any progress, impassable packed ice all around, supplies running low, and now, on top of that, nothing to catch or hunt. My attempt at fishing with the net was a total failure—just a pteropod (Clio borealis) and a few crustaceans were all I managed to get. I lie awake at night for hours, trying to come up with a way to solve our problems. Well, well, there will be a solution eventually!”
“Saturday, June 22d. Half-past 9 A.M.; after a good [284]breakfast of seal’s-flesh, seal-liver, blubber, and soup, here I lie dreaming dreams of brightness; life is all sunshine again. What a little incident is necessary to change the whole aspect of affairs! Yesterday and the last few days were dull and gloomy; everything seemed hopeless, the ice impassable, no game to be found; and then comes the incident of a seal rising near our kayaks and rolling about round us. Johansen has time to give it a ball just as it is disappearing, and it floats while I harpoon it—the first and only bearded seal (Phoca barbata) we have seen yet—and we have abundance of food and fuel for upward of a month. We need hurry no longer; we can settle down, adapt the kayaks and sledges better for ferrying over the lanes, capture seals if possible, and await a change in the state of the ice. We have eaten our fill both at supper and breakfast, after being ravenous for many days. The future seems bright and certain now; no clouds of darkness to be seen any longer.
“Saturday, June 22nd. Half-past 9 A.M.; after a good [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] breakfast of seal meat, seal liver, blubber, and soup, here I lie dreaming optimistic dreams; life is all sunshine again. It only takes a small incident to change everything! Yesterday and the last few days were dull and gloomy; everything felt hopeless, the ice was impassable, and we couldn’t find any game; and then suddenly a seal pops up near our kayaks and swims around us. Johansen has just enough time to take a shot as it’s disappearing, and it floats while I harpoon it—the first and only bearded seal (Phoca barbata) we’ve seen so far—and now we have plenty of food and fuel for over a month. We don’t need to rush anymore; we can settle down, adjust the kayaks and sledges for better ferrying over the gaps, try to catch more seals if we can, and wait for a change in the ice conditions. We’ve eaten our fill at both supper and breakfast after being starved for many days. The future looks bright and certain now; there are no more clouds of darkness in sight.”
“It was hardly with great expectations that we started off on Tuesday evening. A hard crust which had formed on the top of the soft snow did not improve matters; the sledges often cut through this, and were not to be moved before one lifted them forward again, and when it was a case of turning amid the uneven ice they stuck fast in the crust. The ice was uneven and bad, and the snow loose and water-soaked, so that, even with snow-shoes on, we sank deep into it ourselves. There were lanes besides, and though tolerably easy to [285]cross, as they were often packed together, they necessitated a winding route. We saw clearly that to continue in this way was impossible. The only resource was to disburden ourselves of everything which could in any way be dispensed with, and start afresh as quickly as we could, with only provisions, kayaks, guns, and the most necessary clothing, in order, at any rate, to reach land before our last crumb of food was eaten up. We went over the things to see what we could part with; the medicine-bag, the spare horizontal bars belonging to the sledges, reserve snow-shoes and thick, rough socks, soiled shirts, and the tent. When it came to the sleeping-bag we drew a long sigh, but, wet and heavy as it always is now, that had to go too. We had, moreover, to contrive wooden grips under the kayaks, so that we can without further trouble set the whole thing afloat when we have to cross a lane and be able to drag the sledges up on the other side and go on at once. If it should then, as now, be impossible for us to launch the sledges, because sleeping-bag, clothes, and sacks of provender, etc., are lying on them as a soft dunnage for the kayaks, it will take too much time. At every lane we should be obliged to unlash the loads, lift the kayaks off the sledges and into the water, lash them together there, then place the sledges across them, and finally go through the same manœuvres in inverse order on the other side. We should not get very far in the day in that manner. [286]
“It wasn’t with high hopes that we set out on Tuesday evening. A tough crust formed on top of the soft snow didn’t help; the sledges often sunk into it, and we had to lift them forward before we could move them again. When we needed to turn on the uneven ice, they got stuck in the crust. The ice was rough and unpredictable, and the snow was loose and soaked, so even with snowshoes on, we sank deep into it. There were lanes as well, and although they were relatively easy to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]cross since they were usually packed, they forced us to take a winding path. It was clear that continuing like this was impossible. Our only option was to get rid of everything we could spare and start fresh as quickly as possible, bringing only essentials like food, kayaks, guns, and the most necessary clothing, all to make sure we reached land before our last crumb of food was gone. We went through our stuff to see what we could leave behind: the medicine bag, extra horizontal bars for the sledges, spare snowshoes, thick rough socks, dirty shirts, and the tent. When we got to the sleeping bag, we sighed deeply, but it was wet and heavy as always, so it had to go too. Additionally, we had to create wooden grips for the kayaks so we could easily launch them when crossing a lane and drag the sledges onto the other side to continue right away. If, like now, we couldn’t launch the sledges because the sleeping bag, clothes, and food sacks were piled on them, it would take too much time. At every lane, we’d have to undo the loads, lift the kayaks off the sledges and into the water, tie them together there, then lay the sledges across them, and finally repeat the whole process in reverse on the other side. We wouldn’t get very far in a day doing it that way. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Firmly determined to make these alterations, the very next day we started off. We soon came to a long pool, which it was necessary to ferry over. The kayaks were soon launched and lying side by side on the water, well stiffened, with the snow-shoes under the straps,9 a thoroughly steady fleet. Then the sledges, with their loads, were run out to them, one forward, one astern. We had been concerned about the dogs and how we should get them to go with us, but they followed the sledges out on to the kayaks and lay down as if they had done nothing else all their lives. ‘Kaifas’ seated himself in the bow of my kayak, and the two others astern.
“Determined to make these changes, we set off the very next day. We quickly came to a long pool that we needed to paddle across. The kayaks were soon launched and lined up side by side on the water, steady and prepared, with the snowshoes secured under the straps, creating a well-organized fleet. Next, we brought out the sledges with their loads, one in front and one behind. We were worried about the dogs and how we would get them to join us, but they followed the sledges onto the kayaks and lay down as if they had been doing it their whole lives. ‘Kaifas’ settled himself in the front of my kayak, while the other two took their places behind.”

Crossing a Crack in the Ice
Crossing a Crack in the Ice
“A seal had come up near us while we were occupied with all this, but I thought to wait before shooting it till the kayaks were ready, and thus be certain of getting it before it sank. Of course it did not show itself again. These seals seem to be enchanted, and as if they were only sent to delay us. Twice that day before I had seen them and watched for them to appear again in vain. I had even achieved missing one—the third time I have missed my mark. It looks bad for the ammunition if I am going on like this, but I have discovered that I aimed too high for these short ranges, and had shot over them. So then we set off across the blue waves on our first long [289]voyage. A highly remarkable convoy we must have been, laden as we were with sledges, sacks, guns, and dogs; a tribe of gypsies, Johansen said it was. If any one had suddenly come upon us then, he would hardly have known what to make of the troupe, and certainly would not have taken us for polar explorers. Paddling between the sledges and the snow-shoes, which projected far out on either side, was not easy work; but we managed to get along, and were soon of the opinion that we should think ourselves lucky could we go on like this the whole day, instead of hauling and wading through the snow. Our kayaks could hardly have been called water-tight, and we had recourse to the pumps several times; but we could easily have reconciled ourselves to that, and only wished we had more open water to travel over. At last we reached the end of the pool; I jumped ashore on the edge of the ice, to pull up the kayaks, and suddenly heard a great splash beside us. It was a seal which had been lying there. Soon afterwards I heard a similar splash on the other side, and then for the third time a huge head appeared, blowing and swimming backward and forward, but, alas! only to dive deep under the edge of the ice before we had time to get the guns out. It was a fine, large blue or bearded seal (Phoca barbata).
A seal had come up close to us while we were busy with all this, but I decided to wait before shooting it until the kayaks were ready, so I could be sure of getting it before it sank. Of course, it didn’t show itself again. These seals seem almost magical, like they’re just here to slow us down. I had seen them twice that day and watched for them to reappear unsuccessfully. I even managed to miss one—this was the third time I’ve missed my target. It doesn't look good for my ammo if I keep this up, but I realized I was aiming too high for these short distances and shot over them. So then we set off across the blue waves on our first long [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]voyage. We must have looked quite remarkable, burdened with sledges, sacks, guns, and dogs; Johansen called it a tribe of gypsies. If someone had stumbled upon us then, they surely wouldn’t have known what to make of our group and certainly wouldn’t have thought we were polar explorers. Paddling between the sledges and the snowshoes, which stuck out on either side, wasn’t easy, but we managed and soon thought ourselves lucky if we could keep going like this all day instead of hauling and wading through the snow. Our kayaks were barely watertight, and we had to use the pumps several times; we could have dealt with that, and all we wished for was more open water to travel across. Finally, we reached the end of the pool; I jumped ashore onto the ice to pull up the kayaks and suddenly heard a huge splash next to us. It was a seal that had been lying there. Soon after, I heard a similar splash on the other side, and then for the third time a big head appeared, blowing and swimming back and forth, but, unfortunately! it dove deep under the edge of the ice before we had time to get the guns out. It was a fine, large blue or bearded seal (Phoca barbata).
“We were quite sure that it had disappeared for good, but no sooner had I got one of the sledges half-way up the side than the immense head came up again close beside the kayaks, blowing and repeating the same manœuvres [290]as before. I looked round for my gun, but could not reach it where it was lying on the kayak. ‘Take the gun, Johansen, quick, and blaze away; but quick! look sharp, quick!’ In a moment he had thrown the gun to his cheek, and just as the seal was on the point of disappearing under the edge I heard the report. The animal made a little turn, and then lay floating, the blood flowing from its head. I dropped the sledge, seized the harpoon, and, quick as lightning, threw it deep into the fat back of the seal, which lay quivering on the surface of the water. Then it began to move; there was still life in it; and, anxious lest the harpoon with its thin line should not hold if the huge animal began to quicken in earnest, I pulled my knife out of its sheath and stuck it into the seal’s throat, whence a stream of blood came flowing out. The water was red with it for a long distance, and it made one quite sorry to see the wherewithal for a good meal being wasted like this. But there was nothing to be done; not on any account would I lose that animal, and for the sake of safety gave it another harpoon. Meanwhile the sledge, which had been half dragged up on to the ice, slid down again, and the kayaks, with Johansen and the dogs, came adrift. He tried to pull the sledge up on to the kayak, but without success, and so it remained with one end in the water and one on the canoe. It heeled the whole fleet over, and Johansen’s kayak canted till one side was in the water; it leaked, moreover, like a sieve, and the water [291]rose in it with alarming rapidity. The cooker, which was on the deck, fell off, and drifted gayly away before the wind with all its valuable contents, borne high up in the water by the aluminium cap, which happily was watertight. The ‘ski’ fell off and floated about, and the fleet sank deeper and deeper in. Meanwhile I stood holding our precious prize, not daring to let go. The whole thing was a scene of the most complete dissolution. Johansen’s kayak had by this time heeled over to such an extent that the water reached the open seam on the deck, and the craft filled immediately. I had no choice left but to let go the seal and drag up the kayak before it sank. This done, heavy as it was and full of water, the seal’s turn came next, and this was much worse. We had our work cut out to haul the immense animal hand over hand up on to the ice; but our rejoicings were loud when we at last succeeded, and we almost fell to dancing round it in the excess of our delight. A water-logged kayak and soaked effects we thought nothing of at such a supreme moment. Here were food and fuel for a long time.
“We were pretty sure that it was gone for good, but no sooner had I gotten one of the sledges halfway up the slope than the massive head came up again right next to the kayaks, blowing and repeating the same maneuvers [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] as before. I looked around for my gun but couldn’t reach it where it was lying on the kayak. ‘Grab the gun, Johansen, quick, and fire away; but hurry! Look sharp, quick!’ In an instant, he brought the gun to his shoulder, and just as the seal was about to slip under the edge, I heard the shot. The animal made a slight turn and then lay floating, blood pouring from its head. I dropped the sledge, grabbed the harpoon, and as fast as lightning, plunged it deep into the fatty back of the seal, which was still twitching on the water’s surface. Then it started moving; there was still life in it, and worried that the harpoon with its thin line might not hold if the huge animal really got going, I pulled my knife from its sheath and stabbed it into the seal’s throat, from which a stream of blood gushed out. The water turned red for a long distance, and it was quite upsetting to see a good meal going to waste like that. But there was nothing to be done; I absolutely couldn’t lose that animal, so for safety's sake, I used another harpoon. Meanwhile, the sledge, which had been partly pulled up onto the ice, slid back down again, and the kayaks, with Johansen and the dogs, broke loose. He tried to pull the sledge back onto the kayak, but it didn’t work, so it stayed with one end in the water and one on the canoe. It tilted the whole fleet, and Johansen’s kayak leaned over until one side was in the water; it also leaked like a sieve, and the water [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] rose in it alarmingly fast. The cooker, which was on the deck, fell off and drifted away happily in the wind with all its valuable contents, buoyed up by the aluminum lid, which thankfully was watertight. The ‘ski’ came off and floated around, and the fleet sank deeper and deeper. Meanwhile, I stood there holding our precious prize, not daring to let go. The whole scene was complete chaos. By this point, Johansen’s kayak had tilted so much that the water reached the open seam on the deck, and the craft filled up instantly. I had no choice but to let go of the seal and pull up the kayak before it sank. After doing that, heavy as it was and full of water, it was the seal’s turn next, and that was much worse. We had our work cut out to drag the massive animal hand over hand up onto the ice; but our cheers were loud when we finally succeeded, and we almost started dancing around it in our joy. A waterlogged kayak and soaked gear were nothing compared to such a triumphant moment. Here was food and fuel for a long time.”
“Then came the rescuing and drying of our things. First and foremost, of course, the ammunition; it was all our stock. But happily the cartridges were fairly water-tight, and had not suffered much damage. Even the shot cartridges, the cases of which were of paper, had not lain long enough to become wholly permeated. Such, however, was not the case with a supply of powder; [292]the small tin box in which we kept it was entirely full of water. The other things were not so important, though it was hardly a comforting discovery to find that the bread was soaked through with salt-water.
“Then came the task of rescuing and drying our belongings. First and foremost was the ammunition; it was our entire supply. Fortunately, the cartridges were pretty water-tight, so they hadn’t suffered much damage. Even the shot cartridges, which had paper cases, hadn’t been submerged long enough to get completely soaked. However, that wasn’t the case with our supply of powder; [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the small tin box we kept it in was completely filled with water. The other items weren’t as crucial, but it was hardly reassuring to discover that the bread was soaked with saltwater.”
“We found a camping-ground not far off. The tent was soon pitched, our catch cut up and placed in safety, and, I may say, seldom has the drift-ice housed beings so well satisfied as the two who sat that morning in the bag and feasted on seal’s flesh, blubber, and soup as long as they had any room to stow it in. We concurred in the opinion that a better-meal we could not have had. Then down we crawled into the dear bag, which for the present there was no need to part with, and slept the sleep of the just in the knowledge that for the immediate future, at any rate, we need have no anxiety.
“We found a camping spot nearby. The tent was quickly set up, our catch was cleaned and stored safely, and I must say, it’s rare for the ice to provide such contentment as it did for the two of us sitting that morning in the bag, enjoying seal meat, blubber, and soup as long as we could fit it in. We both agreed that we couldn't have had a better meal. After that, we crawled into the cozy bag, which we didn’t need to leave for the time being, and slept peacefully, knowing that for the moment, at least, we had nothing to worry about.”
“It is my opinion that for the time being we can do nothing better than remain where we are, live on our catch, without encroaching on the sledge provisions, and thus await the time when the ice shall slacken more or the condition of the snow improve. Meanwhile we will rig up wooden grips on our sledges, and try to make the kayaks water-tight. Furthermore, we will lighten our equipment as much as we possibly can. If we were to go on we should only be obliged to leave a great deal of our meat and blubber behind us, and this, in these circumstances, I think would be madness.
“It’s my belief that for now, we should just stay where we are, live off what we’ve caught, without touching the supplies on the sledges, and wait until the ice loosens up more or the snow conditions get better. In the meantime, we’ll attach wooden grips to our sledges and work on making the kayaks watertight. Additionally, we’ll lighten our gear as much as we can. If we tried to move on, we’d have to leave a lot of our meat and blubber behind, and given the situation, I think that would be insane.”

Johansen Sitting in the Sleeping Bag in the Hut
Johansen Sitting in the Sleeping Bag in the Hut
“Sunday, June 23d. So this is St.-John’s-eve, and Sunday, too. How merry and happy all the schoolboys [295]are to-day! how the folk at home are starting forth in crowds to the beautiful Norwegian woods and valleys!... And here are we still in the drift-ice; cooking and frying with blubber, eating it and seal’s flesh until the train-oil drips off us, and, above all, not knowing when there will be an end to it all. Perhaps we still have a winter before us. I could hardly have conceived that we should be here now!
“Sunday, June 23rd. So this is St. John's eve, and Sunday, too. How cheerful and happy all the schoolboys [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] are today! How the people at home are heading out in crowds to the beautiful Norwegian woods and valleys!... And here we are still stuck in the drift ice; cooking and frying with blubber, eating it and seal meat until the train oil drips off us, and, above all, not knowing when this will all come to an end. Maybe we still have a winter ahead of us. I could hardly have imagined that we would be here now!
“It is a pleasing change, however, after having reduced our rations and fuel to a minimum to be able to launch out into excesses, and eat as much and as often as we like. It is a state of things hardly to be realized at present. The food is agreeable to the taste, and we like it better and better. My own opinion is that blubber is excellent both raw and fried, and it can well take the place of butter. The meat, in our eyes, is as good as meat can be. We had it yesterday for breakfast, in the shape of meat and soup served with raw blubber. For dinner I fried a highly successful steak, not to be surpassed by the ‘Grand’ [Hotel], though a good ‘seidel’ of bock-beer would have been a welcome addition. For supper I made blood-pancakes fried in blubber instead of butter, and they were a success, inasmuch as Johansen pronounced them ‘first-class,’ to say nothing of my own sentiments. This frying, however, inside the tent over a train-oil lamp, is a doubtful pleasure. If the lamp itself does not smoke the blubber does, causing the unfortunate cook the most excruciating pain in the eyes; he can [296]hardly keep them open, and they water copiously. But the consequences could be even worse. The train-oil lamp which I had contrived out of a sheet of German silver became over-heated one day under the hot frying-pan, and at last the whole thing caught fire, both the lumps of blubber and the train-oil. The flame shot up into the air, while I tried by every means in my power to put it out, but it only grew worse. The best thing would have been to convey the whole lamp outside, but there was no time for it. The tent began to fill with suffocating smoke, and as a last resort I unfortunately seized a handful of snow and threw it on to the burning train-oil. It sputtered and crackled, boiling oil flew in all directions, and from the lamp itself rose a sea of flames which filled the whole tent and burned everything they came near. Half-suffocated, we both threw ourselves against the closed door, bursting off the buttons, and dashed headlong into the open air—glad, indeed, to have escaped with our lives. With this explosion the lamp went out; but when we came to examine the tent we found an enormous hole burned in the silk wall above the place where the frying-pan had stood. One of our sledge-sails had to pay the penalty for that hole. We crept back into the tent again, congratulating ourselves, however, on having got off so easily, and, after a great deal of trouble, rekindled a fire so that I could fry the last pancake. We then ate it with sugar, in the best of spirits, and pronounced it the most delicious fare we had ever tasted. [299]We had good reason, too, to be in spirits, for our observation for the day made us in 82° 4.3′ north latitude and 57° 48′ east longitude. In spite of westerly and, in a measure, southwesterly winds, we had come nearly 14′ south in three days and next to nothing east. A highly surprising and satisfactory discovery. Outside, the north wind was still blowing, and consequently we were drifting south towards more clement regions.
“It’s a nice change, though, after cutting our rations and fuel to the bare minimum, to be able to indulge and eat as much and as often as we want. It’s a situation that’s hard to believe right now. The food tastes great, and we’re enjoying it more and more. I personally think blubber is fantastic both raw and fried, and it could definitely replace butter. The meat, to us, is as good as meat gets. We had it yesterday for breakfast in the form of meat and soup served with raw blubber. For dinner, I cooked an amazing steak, just as good as what you'd find at the ‘Grand’ [Hotel], though a good pint of bock beer would have been a nice touch. For supper, I made blood pancakes fried in blubber instead of butter, and they turned out great, as Johansen declared them ‘first-class,’ not to mention my own opinion. However, frying inside the tent over a train-oil lamp is a bit of a gamble. If the lamp doesn’t smoke, the blubber does, causing the poor cook excruciating pain in the eyes; it’s hard to keep them open, and they water non-stop. But things could've been worse. One day, the train-oil lamp I made from a sheet of German silver overheated under the hot frying pan, and soon everything caught fire, including the lumps of blubber and the train-oil. The flames shot up as I tried every trick to put it out, but it just got worse. Ideally, I should have taken the whole lamp outside, but there wasn’t enough time. The tent started filling with suffocating smoke, and as a last resort, I foolishly grabbed a handful of snow and threw it on the burning train-oil. It sputtered and crackled, boiling oil flew everywhere, and flames erupted from the lamp, filling the entire tent and torching everything nearby. Half-suffocated, we both hurled ourselves at the closed door, popping off the buttons, and burst into the open air—relieved to have escaped with our lives. With that explosion, the lamp went out; but when we checked the tent, we found a huge hole burned in the silk wall above where the frying pan had been. One of our sledge sails had to pay for that hole. We crawled back into the tent, glad to have gotten off so lightly, and after a lot of effort, managed to ignite a fire to fry the last pancake. We then ate it with sugar, in great spirits, declaring it the most delicious meal we’d ever had. We also had good reason to be cheerful, as our observations for the day put us at 82° 4.3′ north latitude and 57° 48′ east longitude. Despite the westerly and somewhat southwesterly winds, we’d traveled nearly 14′ south in three days and hardly any east. A surprisingly satisfying discovery. Outside, the north wind was still blowing, so we were drifting south toward milder regions.”

Channels in the Ice. June 24, 1895
Channels in the Ice. June 24, 1895
(By Lars Jorde, from a photograph)
(By Lars Jorde, from a photograph)
“Wednesday, June 26th. June 24th was naturally celebrated with great festivities. In the first place, it was that day two years since we started from home; secondly it was a hundred days since we left the Fram (not really, it was two days more); and, thirdly, it was Midsummer-day. It was, of course, a holiday, and we passed it in dreaming of good times to come, in studying our charts, our future prospects, and in reading anything readable that was to be found—i.e., the almanac and navigation-tables. Johansen took a walk along the lanes, and also managed to miss a ringed seal, or ‘snad,’ as we call it in Norwegian, in a pool here east of us. Then came supper—rather late in the night—consisting of blood-pancakes with sugar, and unsurpassed in flavor. The frying over the oil-lamp took a long time, and in order to have them hot we had to eat each one as it was fried, a mode of procedure which promoted a healthy appetite between each pancake. Thereafter we stewed some of our red whortleberries, and they tasted no less good, although they had been soaked in salt-water in [300]Johansen’s kayak during the catastrophe of a couple of days ago; and after a glorious meal we turned into the bag at 8 o’clock yesterday morning.
“Wednesday, June 26th. June 24th was celebrated with big festivities. First, it was two years since we left home; second, it had been a hundred days since we left the Fram (actually, it was two days more); and third, it was Midsummer Day. It was obviously a holiday, and we spent it dreaming of good times to come, studying our charts and future prospects, and reading anything we could find—i.e., the almanac and navigation tables. Johansen took a walk along the paths and even missed a ringed seal, or ‘snad’ as we call it in Norwegian, in a pool to the east of us. Then came supper—quite late at night—consisting of delicious blood pancakes with sugar. Cooking them over the oil lamp took a long time, so to keep them hot, we ate each one as it was fried, which definitely helped our appetites between pancakes. After that, we stewed some of our red whortleberries, and they were just as tasty, even though they had soaked in saltwater in [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Johansen’s kayak during the incident a couple of days ago; and after a wonderful meal, we settled into our bags at 8 o’clock yesterday morning.”
“At midday, again, I got up and went out to take a meridian altitude. The weather was brilliant, and it was so long since we had had anything of the kind that I could hardly remember it. I sat up on the hummock, waiting for the sun to come to the meridian, basking in its rays, and looking out over the stretches of ice, where the snow glittered and sparkled on all sides, and at the pool in front of me lying shining and still as a mountain lake, and reflecting its icy banks in the clear water. Not a breath of wind stirred—so still, so still; and the sun baked, and I dreamed myself at home....
“At noon, I got up again and went outside to measure the sun’s height. The weather was amazing, and it had been so long since we had a day like this that I could hardly remember it. I sat on a small hill, waiting for the sun to reach its peak, soaking up its rays, and looking out over the ice that sparkled and shimmered all around, and at the pool in front of me that lay still and shiny like a mountain lake, reflecting its icy edges in the clear water. Not a breath of wind stirred—so quiet, so quiet; and the sun warmed me, and I imagined I was at home....
“Before going into the tent I went to fetch some salt-water for the soup we were to have for breakfast; but just at that moment a seal came up by the side of the ice, and I ran back for my gun and kayak. Out on the water I discovered that it was leaking like a sieve from lying in the sun, and I had to paddle back faster than I had come out, to avoid sinking. As I was emptying the kayak, up came the seal again in front of me, and this time my shot took effect; the animal lay floating on the water like a cork. It was not many minutes before I had the leaking craft on the water again, and my harpoon in the animal’s neck. I towed it in while the kayak gradually filled, and my legs, or, rather, that part which follows closely above the legs when one is sitting [301]in a canoe, became soaked with water, and my ‘komager’ gradually filled. After having dragged the seal up to the tent, ‘flensed’ it, collected all the blood which was to be had, and cut it up, I crept into the tent, put on some dry underclothes, and into the bag again, while the wet ones were drying outside in the sun. It is easy enough to keep one’s self warm in the tent now. The heat was so great inside it last night that we could hardly sleep, although we lay on the bag instead of in it. When I came back with the seal I discovered that Johansen’s bare foot was sticking out of the tent at a place where the peg had given way; he was sleeping soundly and had no idea of it. After having a small piece of chocolate to commemorate the happy capture, and, looking over my observations, we again settled down to rest.
“Before going into the tent, I went to get some saltwater for the soup we were having for breakfast, but just then a seal popped up next to the ice, so I dashed back to grab my gun and kayak. Once I was out on the water, I realized the kayak was leaking badly from being in the sun, and I had to paddle back faster than I had come to avoid sinking. As I was emptying the kayak, the seal showed up in front of me again, and this time I hit it; the animal was floating on the water like a cork. It didn’t take long before I had the leaking kayak back on the water and my harpoon in the animal’s neck. I towed it in while the kayak slowly filled with water, and my legs, or really the part just above my legs when sitting [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] in a canoe, got soaked, and my ‘komager’ filled with water too. After pulling the seal up to the tent, I skinned it, collected as much blood as I could, and cut it up. Then I crawled into the tent, changed into some dry clothes, and got back into the sleeping bag while my wet ones dried outside in the sun. It’s pretty easy to stay warm in the tent now. Last night it was so hot inside that we could hardly sleep, even though we were on the bag instead of in it. When I returned with the seal, I saw that Johansen’s bare foot was sticking out of the tent where the peg had come loose; he was sleeping soundly and completely unaware. After having a small piece of chocolate to celebrate the successful hunt and reviewing my observations, we settled down to rest again.”
“It appears, remarkably enough, from our latitude that we are still on the same spot, without any farther drifts southward, in spite of the northerly winds. Can the ice be landlocked? It is not impossible; far off land, at any rate, we cannot be.
“It seems, surprisingly, from our latitude that we’re still in the same spot, without drifting any further south, despite the northern winds. Is it possible the ice is trapped? It’s not out of the question; at least we can’t be far from land.”
“Thursday, June 27th. The same monotonous life, the same wind, the same misty weather, and the same cogitations as to what the future will bring. There was a gale from the north last night, with a fall of hard granular snow, which lashed against the tent walls so that one might think it to be good honest rain. It melted on the walls directly, and the water ran down them. It is cozy [302]in here, however, and the wind does not reach us; we can lie in our warm bag, and listen to the flapping of the tent, and imagine that we are drifting rapidly westward, although perhaps we are not moving from the spot. But if this wind does not move us, the only explanation is that the ice is landlocked, and that we cannot be far off shore. We must wait for an east wind, I suppose, to drive us farther west, and then afterwards south. My hope is that we shall drift into the channel between Franz Josef Land and Spitzbergen while we are lying here. The weather was raw and windy with snowfall, so that it was hardly suitable for outdoor work, particularly as, unfortunately, there was no need to hurry.
“Thursday, June 27th. The same dull routine, the same wind, the same cloudy weather, and the same thoughts about what the future holds. Last night, there was a strong wind from the north with a shower of hard, grainy snow that pelted against the tent walls, making it seem like genuine rain. It melted on the walls right away, and the water dripped down them. However, it’s cozy [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] in here, and the wind doesn’t reach us; we can lie in our warm sleeping bags, listen to the tent flapping, and imagine that we’re swiftly drifting westward, even though we might not be moving at all. But if this wind isn't pushing us, the only reason must be that the ice is stuck, and we can’t be far from shore. I guess we need an east wind to move us further west and then south. My hope is that we’ll drift into the channel between Franz Josef Land and Spitzbergen while we wait here. The weather was chilly and windy with snow falling, so it wasn’t really good for outdoor work, especially since, unfortunately, there was no rush.”
“The lanes have changed very much of late; there is hardly anything left of the pool in front of us, over which we paddled, and there has been pressure around us in all directions. I hope the ice will be well ground into pieces, as this enables it to slacken more quickly when the time comes; but that will not be before far on in July, and we ought to have the patience to wait for it perhaps.
“The lanes have changed a lot recently; there’s almost nothing left of the pool in front of us that we paddled over, and there’s been pressure coming from all sides. I hope the ice will break down into smaller pieces, as this helps it melt faster when the time comes; but that won’t be until late July, and we should probably have the patience to wait for it.”
“Yesterday we cut some of the seal’s flesh into thin slices and hung them up to dry. We must increase our travelling store and prepare pemmican or dried meat; it will be the easiest way of carrying it with us. Johansen yesterday found a pond of fresh water close by, which is very convenient, and we need no longer melt ice; it is the first good water we have found for cooking purposes. If [303]the seals are few and far between, there are birds still, I am thankful to say. Last night a couple of ivory-gulls (Larus eburneus), were bold enough to settle down on our sealskin, close beside the tent wall, and pecked at the blubber. They were sent off once or twice, but returned. If the meat falls short we must resort to catching birds.”
“Yesterday, we sliced some of the seal’s meat into thin pieces and hung them up to dry. We need to bulk up our traveling supplies and make pemmican or dried meat; it’ll be the easiest way to carry it. Johansen found a fresh water pond nearby yesterday, which is really convenient, so we no longer have to melt ice; it’s the first good water we’ve found for cooking. If the seals are scarce, there are still plenty of birds, which I’m grateful for. Last night, a couple of ivory gulls (Larus eburneus) were bold enough to land on our sealskin right next to the tent wall and peck at the blubber. We scared them off a couple of times, but they kept coming back. If we run low on meat, we’ll have to catch some birds.”
Thus the days passed by, one exactly like the other; we waited and waited for the snow to melt, and worked desultorily meanwhile at getting ourselves ready to proceed. This life reminded me of some Eskimos who journeyed up a fjord to collect grass for hay; but when they arrived at their destination found it quite short, and so settled down and waited till it was long enough to cut. A suitable condition of the snow was long in coming. On June 29th I write: “Will not the temperature rise sufficiently to make something like an effectual clearance of the snow? We try to pass the time as best we can in talking of how delightful it will be when we get home, and how we shall enjoy life and all its charms, and go through a calculation of chances as to how soon that may be; but sometimes, too, we talk of how well we will arrange for the winter in Spitzbergen, if we should not reach home this year. If it should come to that, we may not even get so far, but have to winter on some place ashore here—no, it can never come to that!
Thus the days went by, each one just like the last; we waited and waited for the snow to melt and worked half-heartedly on getting ready to move. This life reminded me of some Eskimos who traveled up a fjord to gather grass for hay; but when they got to their destination, they found it was too short, so they settled down and waited until it grew long enough to cut. The right snow conditions took a long time to arrive. On June 29th I wrote: “Will the temperature rise enough to finally clear the snow? We try to pass the time as best we can by talking about how wonderful it will be when we get home, and how we will enjoy life and all its pleasures, and we calculate how soon that might happen; but sometimes we also discuss how well we will prepare for winter in Spitzbergen, in case we don’t make it home this year. If it comes to that, we might not even get that far and may have to spend the winter on some beach here—no, it can’t come to that!”
“Sunday, June 30th. So this is the end of June, and we are about the same place as when we began the month. And the state of the snow? Well, better it [304]certainly is not; but the day is fine. It is so warm that we are quite hot lying here inside the tent. Through the open door we can see out over the ice where the sun is glittering through white sailing cirrus clouds on the dazzling whiteness. And then there is a Sunday calm, with a faint breeze mostly from the southeast, I think. Ah me! it is lovely at home to-day, I am sure, with everything in bloom and the fjord quivering in the sunlight; and you are sitting out on the point with Liv, perhaps, or are on the water in your boat. And then one’s eye wanders out through the door again, and I am reminded there is many an ice-floe between now and then, before the time when I shall see it all again.
“Sunday, June 30th. So this is the end of June, and we’re pretty much in the same spot as when we started the month. And the snow? Well, it’s definitely not any better; but the day is nice. It’s so warm that we’re feeling quite hot lying here inside the tent. Through the open door, we can see out over the ice where the sun is shining through white, wispy cirrus clouds on the bright whiteness. There's a calmness typical of Sunday, with a light breeze mostly coming from the southeast, I think. Ah, I bet it’s beautiful at home today, with everything in bloom and the fjord shimmering in the sunlight; and you might be sitting out on the point with Liv or out on the water in your boat. Then my gaze drifts out through the door again, reminding me there are many ice floes between now and the time when I’ll see it all again."
“Here we lie far up in the north; two grim, black, soot-stained barbarians, stirring a mess of soup in a kettle and surrounded on all sides by ice; by ice and nothing else—shining and white, possessed of all the purity we ourselves lack. Alas, it is all too pure! One’s eye searched to the very horizon for a dark spot to rest on, but in vain. When will it really come to pass? Now we have waited for it two months. All the birds seemed to have disappeared to-day; not even a cheery little auk to be seen. They were here until yesterday, and we have heard them flying north and south, probably to and from land, where they have gone, I suppose, now that there is so little water about in these parts. If only we could move as easily as they!
“Here we are, way up in the north; two grim, black, soot-covered tough guys, stirring a pot of soup in a kettle and surrounded by nothing but ice; ice and nothing else—shining and white, having all the purity we lack. Unfortunately, it’s way too pure! Our eyes searched the horizon for a dark spot to rest on, but it was no use. When will it finally happen? We’ve been waiting for it for two months. All the birds seem to have vanished today; not even a cheerful little auk in sight. They were here until yesterday, and we heard them flying north and south, probably heading to and from land, where they must have gone now that there’s so little water around here. If only we could move as easily as they do!
“Wednesday, July 3d. Why write again? What [305]have I to commit to these pages? Nothing but the same overpowering longing to be home and away from this monotony. One day just like the other, with the exception, perhaps, that before it was warm and quiet, while the last two days there has been a south wind blowing, and we are drifting northward. Found from a meridian altitude yesterday that we have drifted back to 82° 8.4′ N., while the longitude is about the same. Both yesterday and the day before we had to a certain extent really brilliant sunshine, and this for us is a great rarity. The horizon in the south was fairly clear yesterday, which it had not been for a long time; but we searched it in vain for land. I do not understand it....
“Wednesday, July 3rd. Why write again? What [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]do I have to add to these pages? Nothing but the same overwhelming desire to be home and escape this monotony. Each day feels identical, except maybe that before it was warm and calm, while the last two days have brought a south wind, and we're drifting northward. I found from a meridian altitude yesterday that we have drifted back to 82° 8.4′ N., while the longitude is about the same. Both yesterday and the day before, we had some truly bright sunshine, and that's a rarity for us. The horizon in the south was fairly clear yesterday, which it hadn’t been for a long time; but we searched it in vain for land. I really don’t get it....
“We had a fall of snow last night, and it dripped in here so that the bag became wet. This constant snowfall, which will not turn to rain, is enough to make one despair. It generally takes the form of a thick layer of new snow on the top of the old, and this delays the thaw.
“We had a snowfall last night, and it came in here so much that the bag got wet. This ongoing snowfall, which refuses to turn to rain, is enough to drive anyone to despair. It usually forms a thick layer of new snow on top of the old, which slows down the thaw.”
“This wind seems to have formed some lanes in the ice again, and there is a little more bird-life. We saw some little auks again yesterday; they came from the south, probably from land.
“This wind seems to have created some paths in the ice again, and there’s a bit more bird activity. We spotted some little auks again yesterday; they came from the south, likely from land.”
“Saturday, July 6th. 33.8° Fahr. (+1° C.). Rain. At last, after a fortnight, we seem to have got the weather we have been waiting for. It has rained the whole night and forenoon, and is still at it—real, good rain: so now, perhaps, this everlasting snow will take itself off; it is as soft and loose as scum. If only this rain would go on for [306]many days! But before we have time to look round there will be a cold wind with snow, a crust will form, and again we must wait. I am too used to disappointment to believe in anything. This is a school of patience; but nevertheless the rain has put us in good spirits.
“Saturday, July 6th. 33.8° F (+1° C). Rain. Finally, after two weeks, it looks like we’re getting the weather we’ve been hoping for. It’s been raining all night and through the morning, and it’s still going—real, solid rain: so maybe this endless snow will finally melt away; it’s as soft and loose as scum. If only this rain would keep up for [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] days! But before we know it, a cold wind will blow in with snow, a crust will form, and we’ll be stuck waiting again. I’m too accustomed to disappointment to trust in anything. This is a lesson in patience; still, the rain has lifted our spirits.
“The days drag wearily by. We work in an intermittent way at the kayak grips of wood for our sledges, and at calking and painting our kayaks to make them water-tight. The painting, however, causes me a good deal of trouble. I burned bones here for many days till the whole place smelled like the bone-dust works at Lysaker; then came the toilsome process of pounding and grating them to make them perfectly fine and even. The bone-dust was thereupon mixed with train-oil, and at last I got as far as a trial, but the paint proved uncompromisingly to be perfectly useless. So now I must mix it with soot, as I had first intended, and add more oil. I am now occupied in smoking the place out in my attempts to make soot; but all my exertions, when it comes to collecting it, only result in a little pinch, although the smoke towered in the air, and they might have seen it in Spitzbergen. There is a great deal to do battle with when one has not a shop next door. What would I not give for a little bucket of oil-paint, only common lampblack! Well, well; we shall find a way out of the difficulty eventually, but meanwhile we are growing like sweeps.
“The days drag on slowly. We work sporadically on the wooden grips for our sledges and on caulking and painting our kayaks to make them waterproof. However, the painting is giving me a lot of trouble. I burned bones here for many days until the whole place smelled like the bone-dust factory at Lysaker; then came the exhausting task of pounding and grating them to make them super fine and even. The bone dust was then mixed with train oil, and finally, I got to the testing stage, but the paint turned out to be completely useless. So now I have to mix it with soot, like I initially planned, and add more oil. I’m now stuck trying to smoke out the place in my efforts to make soot; but despite all my hard work, when it comes to collecting it, I only get a tiny bit, even though the smoke was rising high into the air, and they could have seen it in Spitzbergen. There’s so much to deal with when you don't have a store right next door. What wouldn’t I give for a little bucket of oil paint, just some basic lampblack! Well, we’ll figure out a solution eventually, but in the meantime, we’re getting covered in soot.”
“On Wednesday evening ‘Haren’ was killed; poor [307]beast, he was not good for much latterly, but he had been a first-rate dog, and it was hard, I fancy, for Johansen to part with him; he looked sorrowfully at the animal before it went to the happy hunting-grounds, or wherever it may be draught-dogs go to. Perhaps to places where there are plains of level ice and no ridges and lanes. There are only two dogs left now—‘Suggen’ and ‘Kaifas’—and we must keep them alive as long as we can, and have use for them.
“On Wednesday evening, 'Haren' was killed. Poor [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]beast, he wasn't much good lately, but he had been a great dog, and it must have been hard for Johansen to let him go; he looked sadly at the dog before it went to the happy hunting grounds, or wherever draft dogs go. Maybe to places with flat ice and no ridges or paths. There are only two dogs left now—'Suggen' and 'Kaifas'—and we need to keep them alive for as long as we can and find a use for them.

My Last Dog, “Kaifas”
My Last Dog, "Kaifas"
“The day before yesterday, in the evening, we suddenly discovered a black hillock to the east. We examined it through the glass and it looked absolutely like a black rock emerging from the snows. It also somewhat [308]exceeded the neighboring hummocks in height. I scrutinized it carefully from the highest ridge hereabouts, but could not make it out. I thought it too big to be only a piled-up hummock mixed with black ice or earthy matter, and I had never seen anything of the kind before. That it is an island seems highly improbable; for although we are certainly drifting, it remains in the same position in relation to us. We saw it yesterday, and see it still to-day in the same quarter. I think the most reasonable supposition is that it is an iceberg.
"The day before yesterday, in the evening, we suddenly spotted a black hill to the east. We looked at it through the binoculars, and it really resembled a black rock sticking out of the snow. It also seemed a bit [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] taller than the surrounding mounds. I studied it closely from the highest ridge around here, but I couldn't figure it out. It seemed too large to just be a pile of snow mixed with black ice or dirt, and I had never seen anything like it before. It's hard to believe that it's an island; although we're definitely drifting, it stays in the same spot relative to us. We saw it yesterday, and we can still see it today in the same direction. I think the most logical guess is that it's an iceberg."
“No sooner does the horizon clear in the south than one of us may be seen taking his customary walk to the ‘watch-tower’ (a hummock beside the tent) to scan for land, sometimes with a glass, sometimes without it; but there is nothing to be seen but the same bare horizon.10
“No sooner does the horizon clear in the south than one of us can be seen taking his usual walk to the ‘watch-tower’ (a small mound next to the tent) to look for land, sometimes with binoculars, sometimes without; but there is nothing to see but the same empty horizon.10
“Every day I take a turn round the ice in our neighborhood to see if the snow has decreased, but it always seems to be about the same, and sometimes I have moments of doubt as to whether it will clear away at all this summer. If not, our prospects will be more than dark. The best we can hope for will then be a winter somewhere or other on Franz Josef Land. But now the rain has come. It is pouring down the tent walls and dripping on the ice. Everything looks hopeful again, and we are picturing the delights of the autumn and winter at home. [309]
“Every day I walk around the ice in our neighborhood to see if the snow has melted, but it always looks about the same, and sometimes I wonder if it will ever go away this summer. If it doesn’t, our future will be pretty bleak. The best we can hope for will then be a winter somewhere on Franz Josef Land. But now the rain has arrived. It's pouring down the tent walls and dripping on the ice. Everything seems promising again, and we’re imagining the joys of autumn and winter back home. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Wednesday, July 10th. It is a curious thing that now, when I really have something of a little more interest than usual to relate, I have less inclination to write than ever. Everything seems to become more and more indifferent. One longs only for one single thing, and still the ice is lying out there covered with impassable snow.
“Wednesday, July 10th. It’s funny that now, when I actually have something a bit more interesting to share, I have less desire to write than ever. Everything feels increasingly unimportant. All I want is one thing, yet the ice is still out there, buried under thick snow.”
“But what was it I had to say? Oh yes, that we made ourselves such a good bed yesterday with bearskins under the bag; that we slept the clock round without knowing it, and I thought it was six in the morning when I turned out. When I came out of the tent I thought there was something remarkable about the position of the sun, and pondered over it for a little while, until I came to the conclusion that it was six in the evening, and that we had slumbered for twenty-two hours. We have not slept much of late, as we have been broken on the wheel, so to speak, by the snow-shoes we had to place under the bag, in order to keep it clear of the pools of water under us. The apologies for hair still existing here and there on the skin at the bottom of the bag do not afford much protection against the sharp edges of the snow-shoes.
“But what was I going to say? Oh right, that we made such a comfortable bed yesterday with bearskins under the bag; we slept the whole time without realizing it, and I thought it was six in the morning when I got up. When I stepped out of the tent, I noticed something strange about the position of the sun, and I thought about it for a bit, until I figured out it was six in the evening, and that we had dozed off for twenty-two hours. We haven't slept much lately, as we’ve been worn out, so to speak, by the snowshoes we had to put under the bag to keep it dry from the water underneath us. The bits of hair still left here and there on the bottom of the bag don’t really protect against the sharp edges of the snowshoes.”
“This beneficent rain continued the whole day on Saturday, doing away with a fair amount of snow, and we rejoice to hear it. To celebrate the good weather we determined to have chocolate for supper; otherwise we live entirely on our catch. We had the chocolate accordingly, and served with raw blubber it tasted quite [310]excellent. It was the cause of a great disappointment, however, for after having looked forward immoderately to this, now so rare, treat, I managed clumsily to upset my whole cup, so that all the precious contents ran out over the ice. While I was lying waiting for a second cup—it was boiling over the train-oil lamp—‘Kaifas’ began to bark outside. Not doubting but that he had seen an animal, I jumped up to hurry off to the lookout hummock to scan the ice. Not a little surprised was I when I poked my head out of the tent door to see a bear come jogging up to the dogs and begin sniffing at ‘Kaifas.’ I sprang to the gun, which stood ready in the snow beside the tent, and pulled off the case, the bear meanwhile standing astonished and glaring at me. I sent it a ball through the shoulder and chest, certain that it would drop on the spot. It half staggered over, and then turned round and made off, and before I could extract a new cartridge from my pocket, which was full of everything else, was away among the hummocks. I could not get a shot at it where it was, and set off in pursuit. I had not gone many steps before we saw (Johansen had followed me) two more heads appearing a little way farther on. They belonged to two cubs, which were standing on their hind-legs and looking at their mother, who came reeling towards them, with a trail of blood behind her. Then off they went, all three, over a lane, and a wild chase began over plains and ridges and lanes and every kind of obstacle, but it made no difference to [311]their pace. A wonderful thing this love of sport; it is like setting fire to a fuse. Where at other times it would be laborious work to get on at all, where one sinks to the knees in the snow, and where one would hesitate before choosing a way over the lane, let only the spark be kindled, and one clears every obstacle without thinking about it. The bear was severely wounded, and dragged her left fore-leg; she did not go fast, but always so fast that I had my work cut out to keep near her. The cubs ran round her in their solicitude, and generally a little way in front, as if to get her to come with them; they little knew what was the matter with her. Suddenly they all three looked back at me, as I was crashing after them as fast as I could. I had been within range many times, but the bear had had her hind quarters towards me, and when I fired I meant to be sure of making an end of her, as I only had three cartridges with me, one for each of them. At last, on the top of a huge hummock, I got a sight of her broadside on, and there, too, she dropped. The cubs hurried anxiously up to her when she fell—it made one sorry to see them—they sniffed at and pushed her, and ran round and round, at a loss what to do in their despair. Meanwhile I had put another cartridge in the rifle, and picked off the other cub as it was standing on a projection. It fell over the declivity with a growl, and down on to its mother. Still more frightened than before, the other cub hastened to its succor; but, poor thing, what could it do? While its brother rolled [312]over, growling, it stood there looking sorrowfully sometimes at it, sometimes at the mother, who lay dying in a pool of blood. When I approached, it turned its head away indifferently; what did it care about me now? All its kindred, everything it held dear, lay there mutilated and destroyed. It no longer knew whither to go, and did not move from the spot. I went right up to it, and, with a spherical ball through the breast, it fell dead beside its mother.
“This helpful rain lasted all day Saturday, melting a good amount of snow, and we were glad to hear it. To celebrate the nice weather, we decided to have chocolate for dinner; otherwise, we lived entirely on our catch. We had the chocolate, and served with raw blubber it tasted quite [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]excellent. However, it caused great disappointment, because after looking forward so much to this now-rare treat, I clumsily knocked over my entire cup, spilling all the precious contents onto the ice. While I waited for a second cup—it was boiling over the train-oil lamp—‘Kaifas’ started barking outside. Assuming he had spotted an animal, I jumped up to rush to the lookout hummock to scan the ice. I was quite surprised when I poked my head out of the tent door and saw a bear jogging up to the dogs and sniffing at ‘Kaifas.’ I grabbed the gun, which was ready in the snow beside the tent, removed the case, and the bear stood there astonished, staring at me. I shot it through the shoulder and chest, thinking it would drop right there. It staggered a bit and then turned and fled, and before I could pull another cartridge from my pocket, which was packed with everything else, it was gone among the hummocks. I couldn’t get a shot at it from where it was, so I took off in pursuit. I hadn’t gone far before we saw (Johansen had followed me) two more heads appearing a little farther ahead. They belonged to two cubs standing on their hind legs, looking at their mother, who was staggering towards them with a trail of blood behind her. Then all three took off over a lane, and a wild chase started over plains, ridges, and all kinds of obstacles, but their speed didn’t change at all. It’s amazing how the love for the chase can light a fire under you. Where normally it would be a laborious task to get through, sinking to your knees in snow and hesitating over a path, once the spark ignites, you clear every obstacle without thinking. The bear was badly wounded and dragging her left front leg; she wasn’t moving fast, but just fast enough for me to struggle to keep up. The cubs ran around her, worried, generally a little ahead as if trying to guide her along; they had no idea what was wrong with her. Suddenly they all looked back at me as I crashed after them. I had been within range several times but the bear had been facing away from me, and when I shot I wanted to make sure I ended it since I only had three cartridges left, one for each of them. Finally, on top of a huge hummock, I got a clear side shot, and there she fell. The cubs rushed anxiously to her when she dropped—it was sad to see them—they sniffed and nudged her, running around in despair unclear of what to do. Meanwhile, I loaded another cartridge into the rifle and shot the other cub as it stood on a ledge. It tumbled down with a growl, landing on top of its mother. Even more frightened, the remaining cub hurried to help; but, poor thing, what could it do? While its brother rolled over, growling, it stood there, its eyes darting between its brother and the mother, who lay dying in a pool of blood. When I approached, it turned its head away like it didn’t care about me now. All its family, everything it loved, lay mutilated and destroyed. Confused, it didn’t know where to go and remained frozen in place. I walked right up to it, and with a spherical bullet through its chest, it dropped dead next to its mother.”
“Johansen soon came up. A lane had detained him, so that he had lost ground. We opened the animals, took out the entrails, and then went back to the tent to fetch the sledges and dogs and proper flaying-knives. Our second cup of chocolate in the tent tasted very good after this interruption. When we had skinned and cut up the two bears we left them in a heap, covered over with the skins to protect the meat from the gulls; the third one we took back with us. The next day we fetched the others, and now have more meat food than we shall be able to consume, I hope. It is a good thing, though, that we can give the dogs as much raw meat as they will eat; they certainly require it. ‘Suggen,’ poor thing, is in a very bad way, and it is a question whether we can get any more work out of him. When we took him with us after the bears the first day, he could not walk, and we had to place him on the sledge; but then he howled so terrifically, as much as to say it was beneath his dignity to be transported in this way, that [313]Johansen had to take him home again. The dogs seem to be attacked with a paralysis of the legs; they fall down, and have the greatest difficulty in rising. It has been the same with all of them, from ‘Gulen’ downward. ‘Kaifas,’ however, is as fresh and well as ever.
“Johansen soon caught up with us. A narrow path had held him back, causing him to lose some time. We opened up the animals, removed the entrails, and then returned to the tent to grab the sledges, dogs, and proper skinning knives. Our second cup of chocolate in the tent tasted really good after that break. Once we had skinned and butchered the two bears, we left them in a pile, covered with their skins to protect the meat from the gulls; we took the third one back with us. The next day we went back for the others, and now we have more meat than we can eat, I hope. It's great that we can give the dogs as much raw meat as they want; they really need it. ‘Suggen,’ the poor thing, is in really bad shape, and it’s uncertain whether we can get any more work out of him. When we took him with us after the bears on the first day, he couldn't walk, and we had to put him on the sledge; but he howled so loudly, as if to say it was beneath his dignity to be carried like that, that [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Johansen had to take him back home. The dogs seem to be suffering from some sort of leg paralysis; they fall over and have a hard time getting back up. It's been the same with all of them, starting from ‘Gulen’ down. ‘Kaifas,’ however, is as lively and healthy as ever.”
“It is remarkable how large these cubs were. I could hardly imagine that they were born this year, and should without hesitation have put them down as a year old if the she-bear had not been in milk, and it is hardly to be supposed that the cubs would suck for a year and a half. Those we shot by the Fram on November 4th last year were hardly half the size of these. It would seem as if the polar bear produces its young at different times of the year. In the paunches of the cubs were pieces of skin from a seal.
“It’s amazing how big these cubs were. I could barely believe they were born this year, and I would have easily guessed they were a year old if the she-bear hadn’t been nursing, and it’s hard to think that the cubs would suckle for a year and a half. Those we shot by the Fram on November 4th last year were barely half the size of these. It seems like the polar bear gives birth at different times of the year. In the stomachs of the cubs were pieces of seal skin.”
“Monday, July 15th. As we were working at the kayaks yesterday a Ross’s gull (Rhodostethia rosea) came flying by. It was a full-grown bird, and made a turn when just over us, showing its pretty rose-colored breast, and then disappeared again in the mist southward. On Thursday I saw another adult Ross’s gull, with a black ring round its neck; it came from the northeast, and flew in a southwesterly direction. Otherwise it is remarkable how all the birds have disappeared from here. The little auk is no longer to be seen or heard; the only birds are an ivory-gull now and then, and occasionally a fulmar.
“Monday, July 15th. While we were working on the kayaks yesterday, a Ross’s gull (Rhodostethia rosea) flew by. It was an adult bird that made a turn right above us, showing off its beautiful rose-colored breast, before disappearing into the mist to the south. On Thursday, I spotted another adult Ross’s gull with a black ring around its neck; it came from the northeast and flew southwest. It’s remarkable how all the birds have vanished from here. The little auk can’t be seen or heard anymore; the only birds we see now are the occasional ivory gull and a fulmar here and there.”
“Wednesday, July 17th. At last the time is drawing [314]near when we can be off again and start homeward in earnest. The snow has decreased sufficiently to make advance fairly easy. We are doing our utmost to get ready. The grips on the sledges are nicely arranged, and provided with cushions of bearskin on Johansen’s and of cloth on mine. This is in order to give the kayaks a firm and soft bed and prevent chafing. The kayaks are painted with soot and train-oil, and have been calked with pastels (for drawing), crushed and also mixed with train-oil; that is to say, as far as these various ingredients would go. We are now using a mixture of stearine, pitch, and resin,11 to finish up with. A thorough revision of our equipment will take place, and everything not absolutely invaluable will be left behind. We must say good-bye here to the sleeping-bag and tent.12 Our days of comfort are past, and henceforth until we are on board the sloop13 we will live under the open sky.
“Wednesday, July 17th. Finally, the time is coming when we can set off again and head home for real. The snow has melted enough to make moving forward quite manageable. We’re doing everything we can to get ready. The grips on the sledges are nicely organized, with bearskin cushions on Johansen’s and cloth on mine. This is to provide the kayaks with a firm yet soft base and to prevent wear and tear. The kayaks are coated with soot and train oil and have been sealed with pastels (for art), crushed and mixed with train oil; at least, that’s the best we could do with those materials. We are now using a mix of stearine, pitch, and resin to finish things up. A complete check of our equipment will happen, and we’ll leave behind anything that isn’t absolutely essential. We have to say goodbye to the sleeping bag and tent. Our days of comfort are over, and from now on, until we’re back on the sloop, we’ll be living outdoors.”
“Meanwhile we have lain here—‘Longing Camp,’ as we call it—and let the time slip by. We have eaten bear-meat morning, noon, and night, and, so far from being tired of it, have made the discovery that the breast of the cubs is quite a delicacy. It is remarkable that this exclusive meat and fat diet has not caused us the slightest discomfort in any way, and we have no craving [315]for farinaceous food, although we might, perhaps, regard a large cake as the acme of happiness. Every now and then we cheer ourselves up with lime-juice grog, a blood-pancake, or some stewed whortleberries, and let our imaginations run riot over all the amenities of civilization, which we mean to enjoy to the full when we get home! Perhaps it will be many a long day before we get there; perhaps there will be many a hard trial to overcome. But, no; I will believe the best. There are still two months of summer left, and in them something can be done.
“Meanwhile, we've been here—what we call ‘Longing Camp’—and let the time pass. We've been eating bear meat morning, noon, and night, and instead of getting tired of it, we've realized that the cubs' breast is quite a treat. It's surprising that this all-meat and fat diet hasn't caused us any discomfort at all, and we don't crave any starchy food, although we might see a big cake as the height of happiness. Every now and then, we lift our spirits with some lime-juice grog, a blood pancake, or some stewed blueberries, and let our imaginations run wild over all the comforts of civilization, which we plan to fully enjoy when we get home! Maybe it will be a long time before we get there; maybe there will be many challenges to face. But no; I choose to believe in the best. There are still two months of summer left, and we can accomplish a lot in that time.
“Friday, July 19th. Two full-grown Ross’s gulls flew over here from the northeast and went west this morning. When far off they uttered cries which reminded me of that of the wryneck, and which I at first thought came from a little auk. They flew quite low, just over my head, and the rose-color of their under-parts could be seen plainly. Another Ross’s gull flew by here yesterday. It is strange that there should be so many of them. Where are we?
“Friday, July 19th. Two fully grown Ross's gulls flew over from the northeast and headed west this morning. From a distance, their calls reminded me of a wryneck, and initially, I thought they were from a little auk. They flew fairly low, just above me, and I could clearly see the rose color on their undersides. Another Ross's gull passed by here yesterday. It's unusual to see so many of them. Where are we?”
“Tuesday, July 23d. Yesterday forenoon we at last got clear of ‘Longing Camp,’ and now, I am thankful to say, we are again on the move. We have worked day and night to get off. First we thought it would be on the 19th, then the 20th, and then the 21st, but something always cropped up that had to be done before we could leave. The bread, which had been soaked in sea-water, had to be carefully dried in the frying-pan over the lamp, and this took several days; then the socks had to be [316]patched, and the kayaks carefully looked over, etc. We were determined to start on our last journey home in good repair, and so we did. Everything goes like wildfire. The chances of progress are better than we expected, although the ice is anything but even; the sledges are lighter to draw, now that everything that can be dispensed with is left behind, and the snow, too, has decreased considerably. On the last part of the journey yesterday we could even go without snow-shoes, and, as a matter of course, progress among the ridges and irregularities, where they are difficult to manage, is quicker without them. Johansen performed a feat by crossing a lane alone in his kayak, with ‘Suggen’ lying on the fore-deck, while he himself knelt on the after-deck and balanced the craft as he paddled. I began to try the same with mine, but found it too cranky to risk the attempt, and preferred to tow it over, with ‘Kaifas’ on the deck, while I went carefully alongside and jumped over on some pieces of ice.
“Tuesday, July 23rd. Yesterday morning, we finally got away from 'Longing Camp,' and I'm grateful to say that we're back on the move. We worked day and night to get ready to leave. At first, we thought we'd leave on the 19th, then the 20th, and then the 21st, but something always came up that needed our attention before we could go. The bread, which had soaked up sea-water, had to be carefully dried in the frying pan over the lamp, and that took several days. Then we had to patch the socks and check the kayaks, among other things. We were determined to start our final journey home in good shape, and we did. Everything is going smoothly. The conditions for progress are better than we expected, even though the ice is anything but even. The sledges are lighter to pull now that we've left everything we could behind, and the snow has also decreased quite a bit. On the last part of the journey yesterday, we could even go without snowshoes, which made it easier to navigate the ridges and uneven terrain. Johansen did something impressive by crossing a lane on his own in his kayak, with 'Suggen' on the fore-deck, while he knelt on the after-deck and balanced the kayak as he paddled. I tried to do the same with mine but found it too unstable to risk and chose to tow it instead, with 'Kaifas' on the deck, while I carefully walked alongside and jumped onto some pieces of ice.”
“We have now the advantage of finding drinking-water everywhere. We are also eating our old provender again; but, curiously enough, neither Johansen nor I think the farinaceous food as good as one might suppose after a month of meat diet. It is good to be under way again, and not the least pleasant part about it is our lighter sledges; but then we certainly left a good deal behind at ‘Longing Camp.’ In addition to a respectable mound of meat and blubber, we left three fine bearskins. [317]Our friend, the bag, too, is lying on the top of the bears; a quantity of wood, consisting of the boards from under the sledges, the snow-shoes and other things, more than half of Blessing’s fine medicaments—plaster-of-Paris bandages, soft steam-sterilized gauze bandages, hygroscopic cotton wadding—to say nothing of a good aluminium horizon-glass, rope, our combined frying-pan and melter, half an aluminium cap belonging to the cooker, sheets of German silver, a train-oil lamp of the same, bags, tools, sail-cloth, Finn shoes, our wolfskin fingerless gloves, also woollen ones, a geological hammer, half a shirt, socks, and other sundries, all strewn about in chaotic confusion. Instead of all these we have an augmentation in the form of a sack of dried seal’s and bear’s flesh and the other half of the aluminium cap full of blubber. We are now thoroughly divested of all superfluous articles, and there is hardly so much as a bit of wood to be had if one should want a stick to slip through the end of the hauling-rope.” [318]
“We now have the advantage of finding drinking water everywhere. We're also eating our old supplies again; curiously, neither Johansen nor I think the grain-based food is as good as you'd expect after a month of eating meat. It's nice to be on the move again, and one of the best parts is our lighter sledges; however, we definitely left a lot behind at ‘Longing Camp.’ Besides a decent pile of meat and blubber, we left three great bearskins. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Our friend, the bag, is also lying on top of the bears; a lot of wood, made up of the boards from under the sledges, the snowshoes, and other stuff, more than half of Blessing’s great medical supplies—plaster-of-Paris bandages, soft steam-sterilized gauze bandages, hygroscopic cotton wadding—to say nothing of a good aluminum horizon glass, rope, our combined frying pan and melter, half an aluminum cap belonging to the cooker, sheets of German silver, a train-oil lamp made of the same, bags, tools, sailcloth, Finnish shoes, our wolfskin fingerless gloves, woolen ones, a geological hammer, half a shirt, socks, and various other items, all scattered around in chaotic confusion. Instead of all this, we have a sack of dried seal and bear meat and the other half of the aluminum cap filled with blubber. We are now completely stripped of all unnecessary items, and there’s hardly even a scrap of wood left if you wanted a stick to use with the hauling rope.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 It was the first diary I used on the sledge journey.
1 It was the first diary I used on the sledding trip.
2 Until this day we had eaten what we required without weighing out rations. It proved that, after all, we did not eat more than what I had originally allowed per day—i.e., 1 kilo. of dried food. We now reduced these day’s rations considerably.
2 Up until now, we had been eating as much as we needed without measuring out portions. It turned out that we actually didn't eat more than what I had initially set as a daily allowance—i.e., 1 kilogram of dried food. We have now significantly cut back on our daily rations.
3 It was probably pressure of the floes against each other which caused this movement. We noticed the same motion several times later.
3 It was probably the pressure of the ice floes pushing against each other that caused this movement. We observed the same motion several more times later on.
4 We found water on the ice here suitable for cooking for the first time. It was, however, somewhat salt, so that the “fiskegratin” was too well seasoned.
4 We discovered water on the ice here that was good for cooking for the first time. However, it was a bit salty, making the “fiskegratin” too seasoned.
5 As it proved later, we were, in reality, about 6° farther east than we thought.
5 As it turned out later, we were actually about 6° farther east than we realized.
6 I called my watch thus after Johannsen, the watchmaker in London who supplied it.
6 I called my watch that because of Johannsen, the watchmaker in London who provided it.
7 In reality we were somewhat near the point I here assume (we were in 67° E., approximately). The reason why we did not see the land here mentioned was because it does not exist, as was proved later.
7 In reality, we were fairly close to the point I’m referencing (we were at 67° E., roughly). The reason we didn’t see the land mentioned here is that it doesn’t exist, as was later confirmed.
8 A proper hauling harness is an important item, and in the long run is much less trying than the ordinary hauling strap or rope crosswise over the chest and one shoulder. The form of harness I use consists of two straps, which are passed over both shoulders, like the straps of a knap-sack, and are fastened crosswise over the back to a leather belt, where the hauling-rope from the sledge is also attached. It is thus in one’s power during the work of hauling to distribute the strain equally between both shoulders and the belt (i.e., the thighs and abdomen). The hauling “centre of gravity” is in this manner lower in the body, just above the legs, which do the work, and the hauling-rope does not, as is usually the case, press only on the upper part of the body.
8 A good hauling harness is essential, and over time it's much more comfortable than using a regular hauling strap or rope across your chest and one shoulder. The harness I use consists of two straps that go over both shoulders, similar to a knapsack, and they cross over the back to attach to a leather belt, where the hauling rope from the sledge connects. This setup allows you to evenly distribute the load between both shoulders and the belt (i.e., the thighs and abdomen) while you're hauling. The center of gravity for hauling is positioned lower in the body, just above the legs that are doing the work, so the hauling rope doesn't just press down on the upper part of the body like it usually does.
9 Certain straps which are fixed on the kayak, just in front of the occupant, and through which the paddle is passed when shooting, etc. The blade thus lying laterally on the water very much increases the steadiness of the occupants.
9 Some straps that are attached to the kayak, located right in front of the person sitting inside, allow the paddle to be passed through when shooting, and so on. With the blade resting sideways on the water, it significantly improves the stability of the occupants.
10 Compare, however, what I say on this subject later—i.e., July 24th.
10 However, compare what I say on this topic later—i.e., July 24th.
Chapter VII
Land at Last
“Wednesday, July 24th. At last the marvel has come to pass—land, land! and after we had almost given up our belief in it! After nearly two years, we again see something rising above that never-ending white line on the horizon yonder—a white line which for millennium after millennium has stretched over this sea, and which for millenniums to come shall stretch in the same way. We are leaving it, and leaving no trace behind us, for the track of our little caravan across the endless plains has long ago disappeared. A new life is beginning for us; for the ice it is ever the same.
“Wednesday, July 24th. Finally, the amazing moment has arrived—land, land! and just when we were about to lose hope! After almost two years, we can see something rising above that endless white line on the horizon over there—a white line that has stretched across this sea for countless ages, and will continue to do so for ages to come. We are moving away from it, leaving no trace behind, as the path of our small caravan across the endless plains has long disappeared. A new life is starting for us; for the ice, it remains the same."
“It has long haunted our dreams, this land, and now it comes like a vision, like fairly-land. Drift-white, it arches above the horizon like distant clouds, which one is afraid will disappear every minute. The most wonderful thing is that we have seen this land all the time without knowing it. I examined it several times with the telescope from ‘Longing Camp’ in the belief that it might be snow-fields, but always came to the conclusion that it was only clouds, as I could never discover any [319]dark point. Then, too, it seemed to change form, which, I suppose, must be attributed to the mist which always lay over it; but it always came back again at the same place with its remarkable regular curves. I now remember that dark crag we saw east of us at the camp, and which I took to be an iceberg. It must certainly have been a little islet1 of some kind.
“It has long haunted our dreams, this land, and now it appears like a vision, like a fairy-tale land. Pale and drifting, it stretches above the horizon like distant clouds, which one fears might disappear at any moment. The most amazing thing is that we’ve seen this land all along without realizing it. I looked at it several times through the telescope from ‘Longing Camp,’ thinking it might be snowfields, but I always concluded it was just clouds, as I could never find any [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]dark point. It also seemed to change shape, which I suppose must be due to the mist that always hung over it; but it always returned to the same spot with its distinctive curves. I now recall that dark cliff we saw to the east of us at the camp, which I assumed was an iceberg. It must have definitely been a small islet1 of some kind.”
“The ice was worse and more broken than ever yesterday; it was, indeed, a labor to force one’s way over pressure-ridges like veritable mountains, with valleys and clefts in between; but on we went in good spirits, and made some progress. At lanes where a crossing was difficult to find we did not hesitate to launch kayaks and sledges, and were soon over in this manner. Sometimes after a very bad bit we would come across some flat ice for a short distance, and over this we would go like wildfire, splashing through ponds and puddles. While I was on ahead at one time yesterday morning, Johansen went up on to a hummock to look at the ice, and remarked a curious black stripe over the horizon; but he supposed it to be only a cloud, he said, and I thought no more about the matter. When, some while later, I also ascended a hummock to look at the ice, I became aware of the same black stripe; it ran obliquely from the horizon up into what I supposed to be a white bank of clouds. The longer I looked at this bank and stripe the more unusual [320]I thought them, until I was constrained to fetch the glass. No sooner had I fixed it on the black part than it struck me at once that this must be land, and that not far off. There was a large snow-field out of which black rocks projected. It was not long before Johansen had the glass to his eye, and convinced himself that we really had land before us. We both of us naturally became in the highest spirits. I then saw a similar white arching outline a little farther east; but it was for the most part covered with white mist, from which it could hardly be distinguished, and, moreover, was continually changing form. It soon, however, came out entirely, and was considerably larger and higher than the former, but there was not a black speck to be seen on it. So this was what land looked like, now that we had come to it! I had imagined it in many forms, with high peaks and glittering glaciers, but never like this. There was nothing kindly about this, but it was indeed no less welcome; and on the whole we could not expect it to be otherwise than snow-covered, with all the snow which falls here.
“The ice was more broken and worse than ever yesterday; it was really a struggle to make our way over pressure ridges that felt like mountains, with valleys and crevices in between. But we pressed on in good spirits and made some progress. In spots where crossing was tricky, we didn’t hesitate to launch the kayaks and sledges, and we quickly got past those areas. Sometimes, after an especially rough section, we’d find some flat ice for a short distance, and we’d speed over it, splashing through ponds and puddles. While I was ahead at one point yesterday morning, Johansen climbed up on a hummock to get a better look at the ice and noticed a strange black line on the horizon; he thought it was just a cloud, so I didn’t give it much thought. Later, when I also climbed a hummock to survey the ice, I noticed the same black line; it slanted from the horizon up to what I believed was a white cloud bank. The more I stared at the bank and the line, the more unusual they appeared until I felt compelled to grab the binoculars. As soon as I focused on the black section, it struck me that this could be land, and not far away. There was a large snowfield with black rocks sticking out. It wasn’t long before Johansen had the binoculars to his eyes and confirmed that we really were looking at land. We both felt incredibly upbeat. Then, I spotted a similar white arching outline a bit farther east; it was mostly shrouded in white mist, making it hard to distinguish, and it kept changing shape. However, it soon became fully visible and was considerably larger and taller than the first one, but there wasn’t a trace of black on it. So this is what land looked like once we arrived! I had envisioned it in various forms, with towering peaks and shining glaciers, but never like this. There was nothing inviting about it, but it was still incredibly welcome; overall, we couldn’t expect it to be anything other than snow-covered, given all the snowfall here.”
“So then we pitched the tent and had a feast suited to the occasion: lobscouse made of potatoes (for the last time but one; we had saved them long for this occasion), pemmican, dried bear’s and seal’s flesh, and bear tongues, chopped up together. After this was a second course, consisting of bread-crumbs fried in bear’s grease, also vril-food and butter, and a piece of chocolate to wind up.”
“So we set up the tent and had a feast fitting for the occasion: a stew made of potatoes (for the last time but one; we had saved them for this event), pemmican, dried bear and seal meat, and bear tongues, all chopped up together. After that, we had a second course of bread crumbs fried in bear fat, along with some vril-food and butter, and a piece of chocolate to finish off.”

Plate XII
Plate 12
Moonlight Phenomena at the Beginning of the Polar Night, November 1893.
Moonlight Events at the Start of the Polar Night, November 1893.
A vertical axis passes through the moon, with a strongly-marked luminous patch where it intersects the horizon. A suggestion of a horizontal axis on each side of the moon: portions of the moon-ring with mock moons visible on either hand.
A vertical axis runs through the moon, with a bright, clear patch where it meets the horizon. There's an indication of a horizontal axis on each side of the moon: sections of the moon-ring with fake moons appearing on both sides.
We thought this land so near that it could not possibly [321]take long to reach it, certainly not longer than till next evening. Johansen was even certain that we should do it the same day, but nevertheless thirteen days were to elapse, occupied in the same monotonous drudgery over the drift-ice.
We thought this land was so close that it couldn't possibly [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]take long to get there, definitely not longer than until the next evening. Johansen was even sure we would make it the same day, but still, thirteen days passed, spent in the same monotonous grind over the drift ice.
On July 25th I write: “When we stopped in the fog yesterday evening we had a feeling that we must have come well under land. This morning, when we turned out, the first thing Johansen did when he went to fetch some water for me to cook with was, of course, to climb up on the nearest hummock and look at the land. There it lay, considerably nearer than before, and he is quite certain that we shall reach it before night.” I also discovered a new land to our west (S. 60° W. magnetic) that day; a regular, shield-like, arched outline, similar to the other land; and it was low above the horizon, and appeared to be a long way off.2
On July 25th I wrote: “When we stopped in the fog yesterday evening, we felt like we must have come quite close to land. This morning, when we got up, the first thing Johansen did to grab some water for me to cook with was climb up on the nearest hummock to check out the land. There it was, much closer than before, and he's pretty sure we'll get there by night.” I also spotted a new land to our west (S. 60° W. magnetic) that day; it had a regular, shield-like, arched outline, similar to the other land; and it was low on the horizon, appearing to be a long way off.2
We went on our way as fast as we could across lanes and rough ice, but did not get far in the day, and the land did not seem to be much nearer. In reality there was no difference to be seen, although we tried to imagine that it was steadily growing higher. On Saturday, July 27th, I seem to have a suspicion that in point of fact we were drifting away from land, I write: “The wind began to blow from the S.S.W. (magnetic) just as we were getting off yesterday, and [322]increased as the day went on. It was easy to perceive by the atmosphere that the wind was driving the ice off the land, and land-lanes formed particularly on the east side of it. When I was up on a hummock yesterday evening I observed a black stripe on the horizon under land; I examined it with the glass, and, as I had surmised, there was an ice-edge or glacier stretching far in a westerly direction; and there was plainly a broad lane in front of it, to judge by the dark bank of mist which lay there. It seems to me that land cannot be far off, and if the ice is tolerably passable we may reach it to-day. The wind continued last night, but it has quieted down now, and there is sunshine outside. We try by every means in our power to get a comfortable night’s rest in our new bag of blankets. We have tried lying on the bare ice, on the ‘ski,’ and to-night on the bare ice again; but it must be confessed that it is hard and never will be very comfortable; a little chilly, too, when one is wet; but we shall appreciate a good warm bed all the more when we get it.
We hurried as fast as we could across the lanes and rough ice, but we didn't make much progress throughout the day, and the land didn't seem to be any closer. In reality, there was no noticeable change, even though we tried to convince ourselves it was getting higher. On Saturday, July 27th, I began to suspect that we were actually drifting away from land. I wrote: “The wind started blowing from the S.S.W. (magnetic) just as we were setting off yesterday, and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]it picked up throughout the day. You could tell from the atmosphere that the wind was pushing the ice away from the land, and there were openings forming, especially on the east side. When I was up on a hummock last night, I noticed a dark line on the horizon under the land; I looked at it with the binoculars, and as I thought, there was an ice edge or glacier stretching far to the west, and there was clearly a wide lane in front of it, judging by the dark mist sitting there. It seems to me that land can't be far off, and if the ice is somewhat passable, we might reach it today. The wind continued all night, but it's calmed down now, and it's sunny outside. We're trying everything we can to get a decent night's sleep in our new blanket bag. We've tried lying on the bare ice, on the ‘ski,’ and tonight on the bare ice again; but I have to admit, it’s hard and never really comfortable; a bit chilly too when you're wet; but we'll appreciate a nice warm bed even more when we finally get it.

“Incredibly Slow Progress”
"Very Slow Progress"
“Tuesday, July 30th. We make incredibly slow progress; but we are pushing our way nearer land all the same.3 Every kind of hinderance seems to beset us: now I am suffering so much from my back (lumbago?) that yesterday it was only by exerting all my strength of will that I could drag myself along. In difficult places [323]Johansen had to help me with my sledge. It began yesterday, and at the end of our march he had to go first and find the way. Yesterday I was much worse, and how I am to-day I do not know before I begin to walk; but I ought to be thankful that I can drag myself along at all, though it is with endless pain. We had to halt and camp on account of rain yesterday morning at three, after only having gone nine hours. The rain succeeded in making us wet before we had found a suitable place for the tent. Here we have been a whole day while it has been pouring down, and we have hardly become drier. There are puddles under us and the bag is soaked on the under-side. The wind has gone round to the west just [324]now, and it has stopped raining, so we made some porridge for breakfast and think of going on again; but if it should begin to rain again we must stop, as it will not do to get wet through when we have no change of clothes. It is anything but pleasant as it is to lie with wet legs and feet that are like icicles, and not have a dry thread to put on. Full-grown Ross’s gulls were seen singly four times to-day, and when Johansen was out to fetch water this morning he saw two.4
“Tuesday, July 30th. We’re making incredibly slow progress, but we’re still getting closer to land.3 We’re facing all kinds of obstacles: right now I'm in so much pain from my back (maybe lumbago?) that yesterday I could only drag myself along by using all my willpower. In tough spots [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Johansen had to help me with my sled. This started yesterday, and by the end of our trek, he had to go ahead and scout the way. I was feeling much worse yesterday, and I don’t know how I’ll feel today until I start walking; but I should be grateful that I can move at all, even though it's with a lot of pain. We had to stop and set up camp because of the rain yesterday morning at three, after only nine hours of travel. The rain soaked us before we found a decent spot for the tent. We’ve been stuck here all day while it pours down, and we're hardly any drier. There are puddles underneath us, and the bottom of the sleeping bag is soaked. The wind has shifted to the west just [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]now, and the rain has stopped, so we made some porridge for breakfast and are thinking about moving on again; but if it rains again, we have to stop because we can't get drenched when we have no spare clothes. It’s far from pleasant lying here with wet legs and feet that feel like ice, with not a dry piece of clothing to put on. We spotted adult Ross’s gulls individually four times today, and when Johansen went to get water this morning, he saw two.4
“Wednesday, July 31st. The ice is as disintegrated and impracticable as can well be conceived. The continual friction and packing of the floes against each other grind up the ice so that the water is full of brash and small pieces; to ferry over this in the kayaks is impossible, and the search is long before we eventually find a hazardous crossing. Sometimes we have to form one by pushing small floes together, or must ferry the sledges over on a little floe. We spend much time and labor on each single lane, and progress becomes slow in this way. My back still painful, Johansen had to go ahead yesterday also; and evening and morning he is obliged to take off my boots and socks, for I am unable to do it myself. He is touchingly unselfish, and takes care of me as if I were a child; everything he thinks can ease me he does quietly, without my knowing it. Poor fellow, he has to work doubly hard now, and does not know how this will [325]end. I feel very much better to-day, however, and it is to be hoped shall soon be all right.
“Wednesday, July 31st. The ice is completely broken up and impossible to navigate. The constant friction and movement of the ice floes grind the ice into small pieces, leaving the water full of debris; crossing this in the kayaks is not an option, and it takes a long time before we find a risky way across. Sometimes we have to create a path by pushing small floes together, or we have to transport the sledges on a small floe. We spend a lot of time and effort on each narrow path, and progress is slow. My back is still hurting, so Johansen had to go ahead yesterday as well; in the evening and morning, he has to take off my boots and socks since I can't do it myself. He is incredibly selfless and takes care of me like I’m a child; he quietly does everything he thinks will help me, without me even knowing. Poor guy, he has to work twice as hard now and doesn’t know how this will end. I feel much better today, though, and hopefully, I’ll be okay soon.”
“Thursday, August 1st. Ice with more obstacles than here—is it to be found, I wonder? But we are working slowly on, and, that being the case, we ought, perhaps, to be satisfied. We have also had a change—a brilliantly fine day; but it seems to me the south wind we have had, which opened the lanes, has put us a good way farther off land again. We have also drifted a long distance to the east, and no longer see the most westerly land with the black rocks, which we remarked at first. It would seem as if the Ross’s gulls keep to land here; we see them daily.
“Thursday, August 1st. I wonder if there's ice with fewer obstacles than what we have here? But we're making slow progress, so maybe we should be content with that. We've also experienced a shift—a stunningly beautiful day; however, it seems to me that the south wind we've been having, which opened the channels, has pushed us further away from land again. We've also drifted quite a bit to the east, and we can no longer see the westernmost land with the black rocks that we noticed at first. It seems like the Ross’s gulls stick close to the land here; we see them every day.”
“One thing, however, I am rejoicing over; my back is almost well, so that I shall not delay our progress any more. I have some idea now what it would be like if one of us became seriously ill. Our fate would then be sealed, I think.
“One thing I'm really happy about is that my back is almost better, so I won’t hold us back anymore. I can now imagine what it would be like if one of us got seriously sick. I think that would mean our fate would be sealed.”
“Friday, August 2d. It seems as if everything conspired to delay us, and that we shall never get away from this drift-ice. My back is well again now; the ice was more passable yesterday than before, so that we nearly made a good day’s march; but in return wind and current set us from shore, and we are farther away again. Against these two enemies all fighting is in vain, I am afraid. We have drifted far off to the southeast, have got the north point of the land about due west of us, and we are now in about 81° 36′ N. My only hope now is [326]that this drift eastward, away from land, may stop or alter its course, and thus bring us nearer land. It is unfortunate that the lanes are covered with young ice, which it would be disastrous to put the kayaks through. If this gets worse, things will look very bad. Meanwhile we have nothing to do but go on as fast as we can. If we are going to drift back into the ice again, then—then—
“Friday, August 2nd. It feels like everything is working against us, and we'll never get away from this drift ice. My back is feeling better now; the ice was easier to navigate yesterday than before, so we almost made a good day’s journey. But in return, the wind and current pushed us away from shore, and we’re even further out now. I fear that fighting against these two forces is pointless. We've drifted far to the southeast, with the north point of the land directly west of us, and we’re now around 81° 36′ N. My only hope now is [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] that this easterly drift away from land will stop or change direction, bringing us closer to shore. It’s unfortunate that the leads are covered with young ice, which would be disastrous to attempt to navigate with the kayaks. If it gets worse, things will look very bleak. For now, all we can do is move forward as quickly as possible. If we’re going to drift back into the ice again, then—then—”
“Saturday, August 3d. Inconceivable toil. We never could go on with it were it not for the fact that we must. We have made wretchedly little progress, even if we have made any at all. We have had no food for the dogs the last few days except the ivory-gulls and fulmars we have been able to shoot, and that has been a couple a day. Yesterday the dogs only had a little bit of blubber each.
“Saturday, August 3rd. Unbelievable hard work. We wouldn't be able to keep going if we didn't have to. We've made very little progress, if any at all. We haven't had any food for the dogs the last few days except for the ivory gulls and fulmars we've managed to shoot, and that's only a couple a day. Yesterday, the dogs only got a small piece of blubber each.”
“Sunday, August 4th. These lanes are desperate work and tax one’s strength. We often have to go several hundred yards on mere brash, or from block to block, dragging the sledges after us, and in constant fear of their capsizing into the water. Johansen was very nearly in yesterday, but, as always hitherto, he managed to save himself. The dogs fall in and get a bath continually.
“Sunday, August 4th. These paths are really tough and wear us out. We often have to go several hundred yards on just rubble, moving from block to block, dragging the sledges behind us, and constantly worrying about them tipping over into the water. Johansen came close to falling in yesterday, but, as he has done every time before, he managed to save himself. The dogs keep falling in and getting a bath.
“Monday, August 5th. We have never had worse ice than yesterday, but we managed to force our way on a little, nevertheless, and two happy incidents marked the day: the first was that Johansen was not eaten up by [329]a bear, and the second, that we saw open water under the glacier edge ashore.
“Monday, August 5th. We’ve never had worse ice than yesterday, but we pushed through a bit anyway, and two good things stood out that day: first, Johansen wasn’t eaten by a bear, and second, we spotted open water under the glacier edge on the shore.

“This Inconceivable Toil”
“This Unbelievable Struggle”
“We set off about 7 o’clock yesterday morning and got on to ice as bad it as could be. It was as if some giant had hurled down enormous blocks pell-mell, and had strewn wet snow in between them with water underneath; and into this we sank above our knees. There were also numbers of deep pools in between the blocks. It was like toiling over hill and dale, up and down over block after block and ridge after ridge, with deep clefts in between; not a clear space big enough to pitch a tent on even, and thus it went on the whole time. To put a coping-stone to our misery, there was such a mist that we could not see a hundred yards in front of us. After an exhausting march we at last reached a lane where we had to ferry over in the kayaks. After having cleared the side of the lane from young ice and brash, I drew my sledge to the end of the ice, and was holding it to prevent it slipping in, when I heard a scuffle behind me, and Johansen, who had just turned round to pull his sledge flush with mine,5 cried, ‘Take the gun!’ I turned round and saw an enormous bear throwing itself [330]on him, and Johansen on his back. I tried to seize my gun, which was in its case on the fore-deck, but at the same moment the kayak slipped into the water. My first thought was to throw myself into the water over the kayak and fire from there, but I recognized how risky it would be. I began to pull the kayak, with its heavy cargo, on to the high edge of the ice again as quickly as I could, and was on my knees pulling and tugging to get at my gun. I had no time to look round and see what was going on behind me, when I heard Johansen quietly say, ‘You must look sharp if you want to be in time!’
“We set off around 7 o’clock yesterday morning and hit some really rough ice. It felt like a giant had thrown down huge blocks of ice and scattered wet snow between them, with water underneath; we sank in above our knees. There were also deep pools between the blocks. It was like climbing over hills and valleys, going up and down over block after block and ridge after ridge, with deep gaps in between; there wasn’t even a clear spot big enough to pitch a tent, and it continued like this the whole time. To make matters worse, there was such a thick fog that we couldn’t see more than a hundred yards ahead. After a tiring march, we finally reached a lane where we needed to ferry across in the kayaks. After clearing the ice and debris on the edge of the lane, I pulled my sledge to the edge of the ice and held it to keep it from sliding in when I heard a scuffle behind me, and Johansen, who had just turned to align his sledge with mine, shouted, ‘Take the gun!’ I turned around and saw a massive bear charging at him, with Johansen on his back. I tried to grab my gun, which was in its case on the fore-deck, but at that moment, the kayak slipped into the water. My first instinct was to leap into the water over the kayak and shoot from there, but I quickly realized how dangerous that would be. I started dragging the kayak, with its heavy load, back onto the high edge of the ice as fast as I could, kneeling and tugging to reach my gun. I didn’t have time to look behind me to see what was happening when I heard Johansen quietly say, ‘You need to act fast if you want to be in time!’”

“You Must Look Sharp!”
"Stay Sharp!"
“Look sharp? I should think so! At last I got hold of the butt-end, dragged the gun out, turned round in a [331]sitting posture, and cocked the shot-barrel. The bear was standing not two yards off, ready to make an end to my dog, ‘Kaifas.’ There was no time to lose in cocking the other barrel, so I gave it a charge of shot behind the ear, and it fell down dead between us.
“Look sharp? I think so! Finally, I got a grip on the butt of the gun, pulled it out, turned around in a [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] sitting position, and cocked the shotgun. The bear was standing just two yards away, about to finish off my dog, ‘Kaifas.’ There was no time to waste in cocking the other barrel, so I fired a shot behind its ear, and it dropped dead between us.
“The bear must have followed our track like a cat, and, covered by the ice-blocks, have slunk up while we were clearing the ice from the lane and had our backs to him. We could see by the trail how it had crept over a small ridge just behind us under cover of a mound by Johansen’s kayak. While the latter, without suspecting anything or looking round, went back and stooped down to pick up the hauling-rope, he suddenly caught sight of an animal crouched up at the end of the kayak, but thought it was ‘Suggen’; and before he had time to realize that it was so big he received a cuff on the ear which made him see fireworks, and then, as I mentioned before, over he went on his back. He tried to defend himself as best he could with his fists. With one hand he seized the throat of the animal, and held fast, clinching it with all his might. It was just as the bear was about to bite Johansen in the head that he uttered the memorable words, “Look sharp!” The bear kept glancing at me continually, speculating, no doubt, as to what I was going to do; but then caught sight of the dog and turned towards it. Johansen let go as quick as thought, and wriggled himself away, while the bear gave ‘Suggen’ a cuff which made him howl lustily, just as he does when we thrash [332]him. Then ‘Kaifas’ got a slap on the nose. Meanwhile Johansen had struggled to his legs, and when I fired had got his gun, which was sticking out of the kayak hole. The only harm done was that the bear had scraped some grime off Johansen’s right cheek, so that he has a white stripe on it, and had given him a slight wound in one hand; ‘Kaifas’ had also got a scratch on his nose.
“The bear must have followed our trail like a cat and, hiding behind the ice blocks, crept up on us while we were clearing the lane and had our backs turned. We could see from the trail that it had crawled over a small ridge just behind us, using a mound by Johansen’s kayak for cover. While he, unsuspecting and not looking back, bent down to pick up the hauling rope, he suddenly spotted an animal crouched at the end of the kayak. He thought it was 'Suggen,' and before he could realize how large it was, he got a cuff on the ear that left him seeing stars, and then, as I mentioned earlier, he toppled over onto his back. He tried to defend himself the best he could with his fists. With one hand, he grabbed the animal's throat and held on tight, clenching with all his strength. Just as the bear was about to bite Johansen’s head, he shouted the memorable words, “Look sharp!” The bear kept glancing at me, probably wondering what I was going to do; but then it spotted the dog and turned its attention to it. Johansen quickly let go and wriggled away while the bear gave 'Suggen' a cuff that made him howl loudly, just like he does when we thrash him. Then 'Kaifas' got a slap on the nose. Meanwhile, Johansen had scrambled to his feet, and when I fired, he had retrieved his gun, which was sticking out of the kayak hole. The only damage was that the bear scraped some grime off Johansen’s right cheek, leaving him with a white stripe, and gave him a minor wound on one hand; 'Kaifas' also received a scratch on his nose.”
“Hardly had the bear fallen before we saw two more, peeping over a hummock a little way off—cubs, who naturally wanted to see the result of the maternal chase. They were two large cubs. I thought it was not worth while to sacrifice a cartridge on them, but Johansen expressed his opinion that young bear’s flesh was much more delicate in flavor than old. He would only shoot one, he said, and started off. However, the cubs took to their heels, although they came back a little while later, and we could hear them at a long distance growling after their mother.
“Barely had the bear collapsed when we spotted two more, peeking over a small mound not far away—cubs, eager to see what had happened to their mother. They were two big cubs. I figured it wasn't worth wasting a bullet on them, but Johansen insisted that young bear meat tasted much better than old. He said he would only shoot one and set off. However, the cubs ran away, though they returned a little later, and we could hear them growling for their mother from quite a distance.”
“Johansen sent one of them a ball, but the range was too long, and he only wounded it. With some terrific growls it started off again, and Johansen after it; but he gave up the chase soon, as he saw it promised to be a long one. While we were cutting up the she-bear the cubs came back on the other side of the lane, and the whole time we were there we had them walking round us. When we had fed the dogs well, and had eaten some of the raw meat ourselves, and had furthermore stowed away in the kayaks the meat we had cut off [333]the legs, we at last ferried over the lane and went on our way.
“Johansen threw a ball to one of them, but he missed the shot, only managing to wound it. With some fierce growls, it took off again, and Johansen chased after it, but he gave up pretty quickly when he realized the pursuit would take a while. While we were chopping up the she-bear, the cubs came back from the other side of the lane, and they circled around us the whole time we were there. After we fed the dogs well, had some of the raw meat ourselves, and packed away the meat we had cut off [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the legs in the kayaks, we finally crossed the lane and continued on our way.
“The ice was not good; and, to make bad worse, we immediately came on some terrible lanes, full of nothing but tightly packed lumps of ice. In some places there were whole seas of it, and it was enough to make one despair. Among all this loose ice we came on an unusually thick old floe, with high mounds on it and pools in between. It was from one of these mounds that I observed through the glass the open water at the foot of the glacier, and now we cannot have far to go. But the ice looks very bad on ahead, and each piece when it is like this may take a long time to travel over.
“The ice was really bad, and to make matters worse, we quickly encountered some awful paths that were just filled with tightly packed chunks of ice. In some areas, there were vast stretches of it, which was enough to make anyone feel hopeless. Among all this loose ice, we found an unusually thick old floe with towering mounds and pools in between. From one of these mounds, I spotted open water at the base of the glacier through the binoculars, and we can't be far from it now. However, the ice ahead looks really rough, and each piece like this could take a long time to get across.”
“As we went along we heard the wounded bear lowing ceaselessly behind us; it filled the whole of this silent world of ice with its bitter plaint over the cruelty of man. It was miserable to hear it; and if we had had time we should undoubtedly have gone back and sacrificed a cartridge on it. We saw the cubs go off to the place where the mother was lying, and thought to ourselves that we had got rid of them, but heard them soon afterwards, and even when we had camped they were not far off.
“As we moved along, we could hear the injured bear constantly moaning behind us; its cries filled this silent, icy landscape with a sorrowful lament about the cruelty of people. It was heartbreaking to listen to; if we had the time, we definitely would have gone back and used a bullet to end its suffering. We saw the cubs head toward the spot where their mother was lying, and thought we'd finally gotten rid of them, but we heard them again soon after, and even when we set up camp, they weren't far away.”
“Wednesday, August 7th. At last we are under land; at last the drift-ice lies behind us, and before us is open water—open, it is to be hoped, to the end. Yesterday was the day. When we came out of the tent the evening of the day before yesterday we both thought [334]we must be nearer the edge of the glacier than ever, and with fresh courage, and in the faint hope of reaching land that day, we started on our journey. Yet we dared not think our life on the drift-ice was so nearly at an end. After wandering about on it for five months and suffering so many disappointments, we were only too well prepared for a new defeat. We thought, however, that the ice looked more promising farther on, though before we had gone far we came to broad lanes full of slush and foul, uneven ice, with hills and dales, and deep snow and water, into which we sank up to our thighs. After a couple of lanes of this kind, matters improved a little, and we got on to some flat ice. After having gone over this for a while, it became apparent how much nearer we were to the edge of the glacier. It could not possibly be far off now. We eagerly harnessed ourselves to the sledges again, put on a spurt, and away we went through snow and water, over mounds and ridges. We went as hard as we could, and what did we care if we sank into water till far above our fur leggings, so that both they and our ‘komager’ filled and gurgled like a pump? What did it matter to us now, so long as we got on?
Wednesday, August 7th. Finally, we're on land; the drift-ice is behind us, and ahead is open water—let's hope it's clear all the way. Yesterday was the day. When we stepped out of the tent the evening before last, we both thought we must be closer to the glacier's edge than ever, and with renewed determination, and the faint hope of reaching land that day, we set off. Yet we couldn’t let ourselves believe our life on the drift-ice was just about over. After wandering on it for five months and facing so many letdowns, we were all too prepared for yet another setback. Still, we thought the ice looked more promising ahead, but before long we encountered wide lanes filled with slush and rough, uneven ice, with hills and valleys, and deep snow and water that swallowed us up to our thighs. After a couple of these lanes, conditions improved a bit, and we reached some flat ice. After traversing this for a while, it became clear how much closer we were to the edge of the glacier. It surely couldn’t be far now. Eagerly, we harnessed ourselves back to the sledges, picked up our pace, and charged through snow and water, over mounds and ridges. We pushed ourselves as hard as we could, and what did it matter if we sank into water above our fur leggings, making them and our ‘komager’ fill up and gurgle like a pump? Right now, nothing mattered to us as long as we kept moving forward.
“We soon reached plains, and over them we went quicker and quicker. We waded through ponds where the spray flew up on all sides. Nearer and nearer we came, and by the dark water-sky before us, which continually rose higher, we could see how we were drawing [335]near to open water. We did not even notice bears now. There seemed to be plenty about, tracks, both old and new, crossing and recrossing; one had even inspected the tent while we were asleep, and by the fresh trail we could see how it had come down wind in lee of us. We had no use for a bear now; we had food enough. We were soon able to see the open water under the wall of the glacier, and our steps lengthened even more. As I was striding along I thought of the march of the Ten Thousand through Asia, when Xenophon’s soldiers, after a year’s war against superior forces, at last saw the sea from a mountain and cried, ‘Thalatta! thalatta!’ Maybe this sea was just as welcome to us after our months in the endless white drift-ice.
“We soon reached the plains and our pace quickened. We splashed through ponds, with water spraying up all around us. As we got closer, we could see the dark sky above the water rising higher, indicating we were nearing open water. We hardly noticed the bears anymore; there seemed to be plenty around, with tracks—both old and new—crisscrossing everywhere. One had even checked out our tent while we slept, and the fresh tracks showed it had come downwind of us. We didn't need to worry about bears now; we had enough food. We soon spotted the open water beneath the glacier, and our steps quickened even more. While I was walking, I thought about the journey of the Ten Thousand through Asia, when Xenophon’s soldiers, after a year of fighting superior forces, finally saw the sea from a mountain and shouted, ‘Thalatta! thalatta!’ Maybe this sea was just as welcome to us after our months in the endless white drift-ice.”
“At last, at last, I stood by the edge of the ice. Before me lay the dark surface of the sea, with floating white floes; far away the glacier wall rose abruptly from the water; over the whole lay a sombre, foggy light. Joy welled up in our hearts at this sight, and we could not give it expression in words. Behind us lay all our troubles, before us the waterway home. I waved my hat to Johansen, who was a little way behind, and he waved his in answer and shouted ‘Hurrah!’ Such an event had to be celebrated in some way, and we did it by having a piece of chocolate each.
“At last, I stood at the edge of the ice. In front of me was the dark surface of the sea, with floating white icebergs; far away, the glacier wall rose sharply from the water; a gloomy, foggy light covered everything. Joy filled our hearts at this sight, and we couldn't find the words to express it. Behind us were all our troubles, and ahead was the way home. I waved my hat to Johansen, who was a little way back, and he waved his back and shouted, ‘Hurrah!’ We had to celebrate this moment somehow, so we did it by each having a piece of chocolate."
“While we were standing there looking at the water the large head of a seal came up, and then disappeared silently; but soon more appeared. It is very reassuring [336]to know that we can procure food at any minute we like.
“While we were standing there looking at the water, a large seal's head surfaced and then disappeared quietly; but soon more appeared. It’s really comforting [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]to know that we can get food whenever we want.
“Now came the rigging of the kayaks for the voyage. Of course, the better way would have been to paddle singly, but, with the long, big sledges on the deck, this was not easy, and leave them behind I dared not; we might have good use for them yet. For the time being, therefore, there was nothing else to be done but to lash the two kayaks together side by side in our usual manner, stiffen them out with snow-shoes under the straps, and place the sledges athwart them, one before and one behind.
“Now it was time to set up the kayaks for the trip. Of course, the better option would have been to paddle individually, but with the large sledges on the deck, that wasn’t easy, and I didn’t want to leave them behind; they might still be useful. So, for now, we had no choice but to tie the two kayaks together side by side like we usually do, secure them with snowshoes under the straps, and position the sledges across them, one at the front and one at the back."
“It was sad to think we could not take our two last dogs with us, but we should probably have no further use for them, and it would not have done to take them with us on the decks of our kayaks. We were sorry to part with them; we had become very fond of these two survivors. Faithful and enduring, they had followed us the whole journey through; and, now that better times had come, they must say farewell to life. Destroy them in the same way as the others we could not; we sacrificed a cartridge on each of them. I shot Johansen’s, and he shot mine.
“It was sad to think we couldn’t take our last two dogs with us, but we probably wouldn’t have any use for them anymore, and it wouldn’t have been right to bring them along on the decks of our kayaks. We were sorry to say goodbye; we had grown very attached to these two survivors. Loyal and strong, they had stayed with us throughout the entire journey; and now that better times had come, they had to bid farewell to life. We couldn’t bring ourselves to destroy them the same way as the others, so we used a cartridge on each of them. I shot Johansen’s, and he shot mine.”

We Reach the Open Water. August 6, 1895
We Reach the Open Water. August 6, 1895
(By Lars Jorde, from a photograph)
(By Lars Jorde, from a photograph)
“So then we were ready to set off. It was a real pleasure to let the kayaks dance over the water and hear the little waves plashing against the sides. For two years we had not seen such a surface of water before us. We had not gone far before we found that the [339]wind was so good that we ought to make use of it, and so we rigged up a sail on our fleet. We glided easily before the wind in towards the land we had so longed for all these many months. What a change, after having forced one’s way inch by inch and foot by foot on ice! The mist had hidden the land from us for a while, but now it parted, and we saw the glacier rising straight in front of us. At the same moment the sun burst forth, and a more beautiful morning I can hardly remember. We were soon underneath the glacier, and had to lower our sail and paddle westward along the wall of ice, which was from 50 to 60 feet in height, and on which a landing was impossible. It seemed as if there must be little movement in this glacier; the water had eaten its way deep underneath it at the foot, and there was no noise of falling fragments or the cracking of crevasses to be heard, as there generally is with large glaciers. It was also quite even on the top, and no crevasses were to be seen. Up the entire height of the wall there was stratification, which was unusually marked. We soon discovered that a tidal current was running westward along the wall of the glacier with great rapidity, and took advantage of it to make good progress. To find a camping-ground, however, was not easy, and at last we were reduced to taking up our abode on a drifting floe. It was glorious, though, to go to rest in the certainty that we should not wake to drudgery in the drift-ice.
“So we were finally ready to set off. It was a real pleasure to let the kayaks glide over the water and hear the little waves splashing against the sides. We hadn’t seen such a stretch of water in two years. We didn’t go far before we realized that the wind was so good we had to take advantage of it, so we rigged up a sail on our fleet. We effortlessly sailed toward the land we had longed for all these months. What a change it was, after having to push our way through inch by inch and foot by foot on ice! The mist had hidden the land from us for a while, but now it cleared, revealing the glacier standing tall in front of us. Just then, the sun broke through, and I can hardly recall a more beautiful morning. We were soon underneath the glacier and had to lower our sail, paddling westward along the wall of ice, which was 50 to 60 feet high, and impossible to land on. It seemed like there was hardly any movement in this glacier; the water had eroded deeply underneath it at the base, and there were no sounds of falling fragments or cracking crevasses, which are usually present with large glaciers. The top was also completely flat, with no crevasses visible. The wall was marked by clear stratification all the way up. We quickly noticed that a tidal current was flowing westward along the glacier's wall at great speed, and we took advantage of it to make solid progress. However, finding a camping spot wasn't easy, and eventually, we ended up settling on a drifting floe. It was wonderful, though, to go to sleep knowing we wouldn’t wake up to drudgery in the drift-ice.”
“When we turned out to-day we found that the ice [340]had packed around us, and I do not know yet how we shall get out of it, though there is open water not far off to our west.
“When we went out today, we found that the ice [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]had packed around us, and I still don’t know how we’re going to get out of it, even though there’s open water not far off to our west.
“Thursday, August 8th. After hauling our impedimenta over some floes we got into open water yesterday without much difficulty. When we had reached the edge of the water we made a paddle each from our snow-shoe-staffs, to which we bound blades made of broken-off snow-shoes. They were a great improvement on the somewhat clumsy paddles, with canvas blades lashed to bamboo sticks. I was very much inclined to chop off our sledges, so that they would only be half as long as before; by so doing we could carry them on the after-deck of the kayaks, and could thus each paddle alone, and our advance would be much quicker than by paddling the twin kayaks. However, I thought, perhaps, it was unadvisable. The water looked promising enough on ahead, but there was mist, and we could not see far; we knew nothing of the country or the coast we had come to, and might yet have good use for the sledges. We therefore set off in our double kayak, as before, with the sledges athwart the deck fore and aft.
“Thursday, August 8th. After dragging our gear over some ice floes, we reached open water yesterday without much trouble. When we got to the water's edge, we each made a paddle from our snowshoe poles, attaching blades made of broken snowshoes. These were a big improvement over the somewhat awkward paddles with canvas blades tied to bamboo sticks. I was really tempted to shorten our sledges so they’d be only half their original length; that way, we could carry them on the back deck of the kayaks and paddle solo, which would let us move much faster than with the double kayaks. However, I figured it might be unwise. The water ahead looked promising, but there was mist, and we couldn't see far; we didn’t know anything about the land or coast we were approaching, and we might still need the sledges. So, we decided to stick with our double kayak, just like before, with the sledges lying across the deck both fore and aft.”
“The mist soon rose a little. It was then a dead calm; the surface of the water lay like a great mirror before us, with bits of ice and an occasional floe drifting on it. It was a marvellously beautiful sight, and it was indeed glorious to sit there in our light vessels and glide over the surface without any exertion. Suddenly a seal rose [341]in front of us, and over us flew continually ivory-gulls and fulmars and kittiwakes. Little auks we also saw, and some Ross’s gulls, and a couple of terns. There was no want of animal life here, nor of food when we should require it.
“The mist soon lifted a bit. It was then completely still; the water's surface looked like a huge mirror in front of us, with pieces of ice and the occasional floe drifting along it. It was incredibly beautiful, and it was truly wonderful to sit in our small boats and glide over the surface effortlessly. Suddenly, a seal appeared in front of us, and ivory gulls, fulmars, and kittiwakes continuously flew overhead. We also spotted some little auks, a few Ross’s gulls, and a couple of terns. There was no shortage of wildlife here, nor of food when we would need it.”
“We found open water, broader and broader, as we paddled on our way beside the wall of ice; but it would not clear so that we could see something of our surroundings. The mist still hung obstinately over it.
“We found open water, wider and wider, as we paddled along the ice wall; but it wouldn’t clear enough for us to see our surroundings. The mist still stubbornly lingered over it.
“Our course at first lay west to north (magnetic); but the land always trended more and more to the west and southwest; the expanse of water grew greater, and soon it widened out to a large sea, stretching in a southwesterly direction. A breeze sprang up from the north-northeast, and there was considerable motion, which was not pleasant, as in our double craft the seas continually washed up between the two and wetted us. We put in towards evening and pitched the tent on the shore-ice, and just as we did so it began to rain, so that it was high time to be under a roof.
“Our course initially headed northwest (magnetic), but the land kept drifting more west and southwest; the body of water expanded, quickly turning into a large sea that stretched southwest. A breeze picked up from the north-northeast, creating quite a bit of motion, which was uncomfortable, as waves kept splashing between our two boats and soaking us. We anchored in the evening and set up our tent on the shore ice, and just as we finished, it started to rain, so it was definitely time to be under cover.”
“Friday, August 9th. Yesterday morning we had again to drag the sledges with the kayaks over some ice which had drifted in front of our camping-ground, and during this operation I managed to fall into the water and get wet. It was with difficulty we finally got through and out into open water. After a while we again found our way closed, and were obliged to take to hauling over some floes, but after this we had good open water the whole day. [342]It was a northeasterly wind which had set the ice towards the land, and it was lucky we had got so far, as behind us, to judge by the atmosphere, the sea was much blocked. The mist hung over the land so that we saw little of it. According as we advanced we were able to hold a more southerly course, and, the wind being nearly on the quarter, we set sail about 1 o’clock, and continued sailing all day till we stopped yesterday evening. Our sail, however, was interrupted once when it was necessary to paddle round an ice-point north of where we are now; the contrary current was so strong that it was as much as we could do to make way against it, and it was only after considerable exertion that we succeeded in doubling the point. We have seen little of the land we are skirting up to this, on account of the mist; but as far as I can make out it consists of islands. First there was a large island covered with an ice-sheet; then west of it a smaller one, on which are the two crags of rock which first made us aware of the vicinity of land; next came a long fjord or sound, with massive shore-ice in it; and then a small, low headland, or rather an island, south of which we are now encamped. This shore-ice lying along the land is very remarkable. It is unusually massive and uneven; it seems to be composed of huge blocks welded together, which in a great measure, at any rate, must proceed from the ice-sheet. There has also, perhaps, been violent pressure against the land, which has heaved the sea-ice up together with pieces of ice from the calving of the [343]glacier, and the whole has frozen together into a conglomerate mass. A medium-sized iceberg lay off the headland north of us, where the current was so strong. Where we are now lying, however, there is flat fjord-ice between the low island here and a larger one farther south.
"Friday, August 9th. Yesterday morning, we once again had to drag the sledges with the kayaks over some ice that had drifted in front of our campsite, and during this process, I ended up falling into the water and getting wet. It was hard work, but we finally made it through to open water. After a while, we found our way blocked again and had to haul over some floes, but after that, we had good open water for the rest of the day. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] A northeast wind was pushing the ice toward the shore, and we were lucky to have gotten as far as we did because, judging by the atmosphere behind us, the sea was heavily blocked. A mist hung over the land, obscuring our view. As we progressed, we managed to take a more southerly route, and with the wind at our quarter, we set sail around 1 o'clock and sailed all day until we stopped last evening. However, our sailing was interrupted when we had to paddle around an ice point north of our current location; the contrary current was so strong that it took a lot of effort just to make headway against it, and we only succeeded in rounding the point after much hard work. We haven't seen much of the land we are passing due to the mist, but as far as I can tell, it consists of islands. First, there was a large island covered in an ice sheet; then to the west, there was a smaller island, which includes the two rocky crags that first alerted us to the nearby land; next came a long fjord or sound with dense shore ice; and then a small, low headland, or rather an island, south of which we are now camped. The shore ice along the land is very striking. It's unusually thick and uneven, appearing to be made up of huge blocks fused together, likely originating from the ice sheet. There has also perhaps been intense pressure against the land, which has pushed the sea ice up along with chunks of ice from the calving of the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]glacier, causing it all to freeze into a conglomerate mass. A medium-sized iceberg was off the headland to the north, where the current was very strong. However, where we're currently anchored, there's flat fjord ice between the low island here and a larger one further south."
“This land grows more of a problem, and I am more than ever at a loss to know where we are. It is very remarkable to me that the coast continually trends to the south instead of to the west. I could explain it all best by supposing ourselves to be on the west coast of the archipelago of Franz Josef Land, were it not that the variation, I think, is too great, and also for the number of Ross’s gulls there still are. Not one has with certainty been seen in Spitzbergen, and if my supposition is right, this should not be far off. Yesterday we saw a number of them again; they are quite as common here as the other species of gull.
“This land is becoming more challenging, and I'm more confused than ever about our location. It's really surprising to me that the coast keeps heading south instead of west. I could explain it best by thinking we’re on the west coast of the Franz Josef Land archipelago, except I believe the variation is too significant, and there are still too many Ross’s gulls around. Not a single one has definitely been spotted in Spitzbergen, and if my guess is correct, we shouldn't be too far from there. Yesterday we saw a bunch of them again; they’re just as common here as the other types of gulls.”
“Saturday, August 10th. We went up on to the little islet we had camped by. It was covered by a glacier, which curved over it in the shape of a shield; there were slopes to all sides; but so slight was the gradient that our snow-shoes would not even run of themselves on the crust of snow. From the ridge we had a fair view, and, as the mist lifted just then, we saw the land about us tolerably well. We now perceived plainly that what we had been skirting along was only islands. The first one was the biggest. The other land, [344]with the two rocky crags, had, as we could see, a strip of bare land along the shore on the northwest side. Was it there, perhaps, the Ross’s gulls congregated and had their breeding-grounds? The island to our south also looked large; it appeared to be entirely covered by a glacier.6 Between the islands, and as far as we could perceive southeast and east, the sea was covered by perfectly flat fjord-ice, but no land was to be discerned in that direction. There were no icebergs here, though we saw some later in the day on the south side of the island lying to the south of us.
“Saturday, August 10th. We went up to the little islet where we had camped. It was covered by a glacier that curved over it like a shield; there were slopes on all sides, but the gradient was so gentle that our snowshoes wouldn't even slide on the crust of snow. From the ridge, we had a decent view, and as the mist lifted, we could see the surrounding land pretty clearly. We now realized that what we had been skirting was just islands. The first one was the largest. The other land, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]with the two rocky peaks, had a strip of bare land along the shore on the northwest side. Was that where the Ross’s gulls gathered and had their breeding grounds? The island to our south also looked big; it seemed to be completely covered by a glacier.6 Between the islands and as far as we could see southeast and east, the sea was covered by perfectly flat fjord ice, but no land could be seen in that direction. There were no icebergs here, although we saw some later in the day on the south side of the island south of us.
“The glacier covering the little island on which we stood joined the fjord-ice almost imperceptibly; only a few small fissures along the shore indicated where it probably began. There could not be any great rise and fall in the ice here, consequent on the tide, as the fissures would then, as a matter of course, have been considerably larger. This seemed remarkable, as the tidal current ran swift as a river here. On the west side of the island there lay in front of the glacier a rampart of ice and snow, which was probably formed of pieces of glacier-ice and sea-ice welded together. It had the same character as the massive shore-ice which we had seen previously running along the land. This rampart went [345]over imperceptibly with an even slope into the glacier within it.
The glacier covering the small island we stood on blended almost seamlessly with the fjord ice; only a few tiny cracks along the shore hinted at where it likely began. There couldn't be any significant rise and fall in the ice here due to the tide, because the cracks would otherwise have been much larger. This was surprising since the tidal current flowed swiftly like a river. On the west side of the island, in front of the glacier, there was a wall of ice and snow, likely made from chunks of glacier and sea ice fused together. It resembled the thick shore ice we had seen earlier along the land. This wall smoothly transitioned with a gentle slope into the glacier behind it.
“About three in the afternoon we finally set off in open water and sailed till eight or so in the evening; the water was then closed, and we were compelled to haul the fleet over flat ice to open water on the other side. But here, too, our progress seemed blocked, and as the current was against us we pitched the tent.”
“About three in the afternoon, we finally set out into open water and sailed until around eight in the evening; the water then froze over, and we had to pull the fleet over flat ice to the open water on the other side. But even here, our progress seemed halted, and since the current was against us, we set up the tent.”
On August 10th we were “compelled partly to haul our sledges over the ice, partly to row in open water in a southwesterly direction. When we reached navigable waters again, we passed a flock of walruses lying on a floe. It was a pleasure to see so much food collected at one spot, but we did not take any notice of them, as, for the time being, we have meat and blubber enough. After dinner we managed, in the mist, to wander down a long bay into the shore-ice, where there was no outlet; we had to turn back, and this delayed us considerably. We now kept a more westerly course, following the often massive and uneven edge of the ice; but the current was dead against us, and, in addition, young ice had been forming all day as we rowed along; the weather had been cold and still, with falling snow, and this began to be so thick that we could not make way against it any longer. We therefore went ashore on the ice, and hauled until ten in the evening.
On August 10th, we had to drag our sledges over the ice and row in open water toward the southwest. When we reached navigable waters again, we saw a group of walruses resting on a floe. It was nice to see so much food in one place, but we ignored them since we had enough meat and blubber for now. After dinner, we managed to wander down a long bay into the shore ice in the fog, but there was no way out, so we had to turn back, which slowed us down quite a bit. We then took a more westerly route along the often thick and uneven edge of the ice; however, the current was working against us, and young ice had been forming all day as we rowed. The weather was cold and calm, with falling snow that started to get so dense we could no longer make progress. So, we went ashore on the ice and dragged until ten in the evening.
“Bear-tracks, old and new, in all directions—both the single ones of old bachelors and those of she-bears with [346]cubs. It looks as if they had had a general rendezvous, or as if a flock of them had roamed backward and forward. I have never seen so many bear-tracks in one place in my life.
“Bear tracks, old and new, in every direction—both the solitary ones of old bachelors and those of mother bears with [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]cubs. It looks like they had a big meetup, or like a group of them wandered back and forth. I’ve never seen so many bear tracks in one spot in my life."
“We have certainly done 14 or 25 miles to-day; but still I think our progress is too slow if we are to reach Spitzbergen this year, and I am always wondering if we ought not to cut the ends off our sledges, so that each can paddle his own kayak. This young ice, however, which grows steadily worse, and the eleven degrees below freezing we now have, make me hold my hand. Perhaps winter is upon us, and then the sledges may be very necessary.
“We've definitely traveled 14 or 25 miles today, but I still feel like we're moving too slowly if we want to get to Spitzbergen this year. I keep thinking whether we should shorten our sledges so that everyone can manage their own kayak. However, this young ice, which is only getting worse, and the eleven degrees below freezing we're currently facing, make me hesitate. Maybe winter is already here, and the sledges could end up being really important.”
“It is a curious sensation to paddle in the mist, as we are doing, without being able to see a mile in front of us. The land we found we have left behind us. We are always in hopes of clear weather, in order to see where the land lies in front of us—for land there must be. This flat, unbroken ice must be attached to land of some kind; but clear weather we are not to have, it appears. Mist without ceasing; we must push on as it is.”
“It’s an unusual feeling to paddle through the fog like this, not being able to see a mile ahead. The land we found is now behind us. We always hope for clear weather so we can see where the land is in front of us—there has to be land out there. This flat, endless ice must connect to some kind of land; but it seems we won’t get clear weather. The mist just keeps coming; we have to keep moving forward as it is.”
After having hauled some distance farther over the ice we came to open water again the following day (August 11th) and paddled for four or five hours. While I was on a hummock inspecting the waters ahead, a huge monster of a walrus came up quite near us. It lay puffing and glaring at us on the surface of the water, but we took no notice of it, got into our kayaks, and went [347]on. Suddenly it came up again by the side of us, raised itself high out of the water, snorted so that the air shook, and threatened to thrust its tusks into our frail craft. We seized our guns, but at the same moment it disappeared, and came up immediately afterwards on the other side, by Johansen’s kayak, where it repeated the same manœuvre. I said to him that if the animal showed signs of attacking us we must spend a cartridge on it. It came up several times and disappeared again; we could see it down in the water, passing rapidly on its side under our vessels, and, afraid lest it should make a hole in the bottom with its tusks, we thrust our paddles down into the water and frightened it away; but suddenly it came up again right by Johansen’s kayak, and more savage than ever. He sent it a charge straight in the eyes, it uttered a terrific bellow, rolled over, and disappeared, leaving a trail of blood on the water behind it. We paddled on as hard as we could, knowing that the shot might have dangerous consequences, but we were relieved when we heard the walrus come up far behind us at the place where it had disappeared.
After hauling some distance over the ice, we reached open water again the next day (August 11th) and paddled for about four or five hours. While I was on a hummock checking the waters ahead, a giant walrus popped up pretty close to us. It lay there, puffing and glaring at us from the surface, but we ignored it, got into our kayaks, and kept going [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]. Suddenly, it came up next to us, raised itself high out of the water, snorted so loud it shook the air, and seemed ready to stab our flimsy kayaks with its tusks. We grabbed our guns, but right then it went under and popped up immediately on the other side, by Johansen’s kayak, where it did the same thing again. I told him that if the walrus looked like it was going to attack us, we should use a cartridge on it. It surfaced several times and then disappeared again; we could see it swimming swiftly underneath our kayaks, and worried it might puncture our boats with its tusks, we pushed our paddles into the water to scare it off. But suddenly it came up right by Johansen’s kayak, looking more aggressive than ever. He shot it right in the eyes; it let out a terrifying bellow, rolled over, and disappeared, leaving a trail of blood in the water behind it. We paddled as hard as we could, aware that the shot might have dangerous consequences, but we felt relieved when we heard the walrus come up far behind us where it had vanished.
We had paddled quietly on, and had long forgotten all about the walrus, when I suddenly saw Johansen jump into the air and felt his kayak receive a violent shock. I had no idea what it was, and looked round to see if some block of floating ice had capsized and struck the bottom of his kayak; but suddenly I saw another walrus rise up in the water beside us. I seized my gun, and as the [348]animal would not turn its head so that I could aim at a spot behind the ear, where it is more easily wounded, I was constrained to put a ball in the middle of its forehead; there was no time to be lost. Happily this was enough, and it lay there dead and floating on the water. With great difficulty we managed to make a hole in the thick skin, and after cutting ourselves some strips of blubber and meat from the back we went on our way again.
We had been paddling quietly for a while and had almost forgotten about the walrus when I suddenly saw Johansen jump up and felt his kayak lurch. I had no clue what had happened, so I looked around to see if a piece of floating ice had flipped and hit his kayak, but then I spotted another walrus surfacing in the water next to us. I grabbed my gun, and since the animal wouldn’t turn its head for me to aim at the sweet spot behind the ear, where it’s easier to hit, I had to shoot it in the middle of the forehead; there was no time to waste. Fortunately, that did the trick, and it floated there, dead in the water. With great effort, we managed to cut a hole in the thick skin, and after slicing off some strips of blubber and meat from its back, we continued on our way.
At seven in the evening the tidal current turned and the channel closed. There was no more water to be found. Instead of taking to hauling over the ice, we determined to wait for the opening of the channel when the tide should turn next day, and meanwhile to cut off the ends of our sledges, as I had so long been thinking of doing, and make ourselves some good double paddles, so that we could put on greater pace, and, in our single kayaks, make the most of the channel during the time it was open. While we were occupied in doing this the mist cleared off at last, and there lay land stretched out in front of us, extending a long way south and west from S.E. right up to N.N.W. It appeared to be a chain of islands with sounds between them. They were chiefly covered with glaciers, only here and there were perpendicular black mountain-walls to be seen. It was a sight to make one rejoice to see so much land at one time. But where were we? This seemed a more difficult question to answer than ever. Could we, after all, have arrived [349]at the east side of Franz Josef Land? It seemed very reasonable to suppose this to be the case. But then we must be very far east, and must expect a long voyage before we could reach Cape Fligely, on Crown Prince Rudolf Land. Meanwhile we worked hard to get the sledges ready; but as the mist gradually lifted and it became clearer and clearer, we could not help continually leaving them, to climb up on to the hummock beside us to look at the country, and speculate on this insoluble problem. We did not get to bed till seven in the morning of August 12th.
At seven in the evening, the tide changed and the channel closed. There was no more water to be found. Instead of dragging the sledges over the ice, we decided to wait for the channel to open again with the tide the next day. In the meantime, we planned to cut off the ends of our sledges, as I had been thinking about, and make some decent double paddles so we could pick up the pace and take full advantage of the channel while it was open in our single kayaks. As we focused on this task, the mist finally cleared, revealing land stretched out in front of us, extending a long way south and west from S.E. to N.N.W. It looked like a chain of islands with channels in between. Most of it was covered in glaciers, with only a few black, steep mountain walls visible. It was a sight that filled us with joy to see so much land at once. But where were we? This question seemed harder to answer than ever. Could we really have reached the east side of Franz Josef Land? It seemed quite possible, but if that's the case, we must be very far east and face a long journey before reaching Cape Fligely on Crown Prince Rudolf Land. Meanwhile, we worked hard to get the sledges ready; but as the mist slowly lifted and things became clearer, we couldn't help but keep leaving our work to climb up on the hummock beside us to look at the landscape and ponder this unsolvable mystery. We didn't go to bed until seven in the morning on August 12th.
“Tuesday, August 13th. After having slept a few hours, we turned out of the bag again, for the current had turned, and there was a wide channel. In our single kayaks, we made good headway, but after going about five miles the channel closed, and we had to clamber on to the ice. We thought it advisable to wait until the tidal current turned, and see if there were not a channel running farther. If not, we must lash proper grips of wood to our curtailed sledges, and commence hauling towards a sound running through the land, which I see about W.N.W. (true), and which, according to Payer’s chart, I take to be Rawlinson’s Sound.”
“Tuesday, August 13th. After getting a few hours of sleep, we got out of the sleeping bags again because the current had changed and there was a wide channel. In our single kayaks, we made good progress, but after about five miles, the channel narrowed, and we had to climb onto the ice. We thought it best to wait until the tidal current changed again to see if there was a channel further along. If not, we would have to attach proper wooden grips to our shortened sledges and start hauling toward a sound I see to the W.N.W. (true), which, according to Payer’s chart, I believe is Rawlinson’s Sound.”
But the crack did not open, and when it came to the point we had to continue on our way hauling.
But the crack didn't open, and when it came down to it, we had to keep going while pulling.
“Wednesday, August 14th. We dragged our sledges and loads over a number of floes and ferried across lanes, [350]arriving finally at a lane which ran westward, in which we could paddle; but it soon packed together again, and we were stopped. The ivory-gulls are very bold, and last night stole a piece of blubber lying close by the tent wall.”
“Wednesday, August 14th. We pulled our sleds and gear over several ice floes and crossed some openings, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]finally reaching a lane that went westward where we could paddle; but it quickly froze up again, and we got stuck. The ivory gulls are really bold, and last night they grabbed a piece of blubber that was lying right next to the tent wall.”
The following day we had to make our way as well as we could by paddling short distances in the lanes or hauling our loads over floes smaller or larger, as the case might be. The current, which was running like a mill-race, ground them together in its career. Our progress with our short, stumpy sledges was nothing very great, and of water suitable for paddling in we found less and less. We stopped several times and waited for the ice to open at the turn of the tide, but it did not do so, and on the morning of August 15th we gave it up, turned inward, and took to the shore-ice for good. We set our course westward towards the sound we had seen for several days now, and had struggled so to reach. The surface of the ice was tolerably even and we got over the ground well. On the way we passed a frozen-in iceberg, which was the highest we saw in these parts—some 50 to 60 feet, I should say.7 I wished to go up it to get a better view [353]of our environment, but it was too steep, and we did not get higher than a third part up the side.
The next day, we navigated as best as we could by paddling short distances in the channels or dragging our loads over ice floes of various sizes. The current was rushing like a mill-race, pushing them together as it flowed. Our progress with the short, stubby sleds was pretty slow, and we found less and less water that was suitable for paddling. We stopped several times and waited for the ice to break open at high tide, but it never did. On the morning of August 15th, we decided to give up, turned inward, and committed to the shore-ice for good. We headed west towards the sound we had been trying to reach for several days. The surface of the ice was reasonably level, and we made good ground. Along the way, we passed a frozen iceberg, which was the tallest we saw in this area—about 50 to 60 feet, I would say. I wanted to climb it for a better view of our surroundings, but it was too steep, and we couldn’t get more than a third of the way up the side.

Iceberg on the North Side of Franz Josef Land
Iceberg on the North Side of Franz Josef Land
“In the evening we at last reached the islands we had been steering for for the last few days, and for the first time for two years had bare land under foot. The delight of the feeling of being able to jump from block to block of granite8 is indescribable, and the delight was not lessened when in a little sheltered corner among the stones we found moss and flowers, beautiful poppies (Papaver nudicaule) Saxifraga nivalis, and a Stellaria (sp.?). It goes without saying that the Norwegian flag had to wave over this our first bare land, and a banquet was prepared. Our petroleum, meanwhile, had given out several days previously, and we had to contrive another lamp in which train-oil could be used. The smoking hot lobscouse, made of pemmican and the last of our potatoes, was delicious, and we sat inside the tent and kicked the bare grit under us to our heart’s content.
“In the evening, we finally reached the islands we had been navigating towards for the past few days, and for the first time in two years, we had solid land under our feet. The joy of jumping from block to block of granite is beyond words, and our excitement only grew when we discovered a little sheltered spot among the stones that had moss and flowers, beautiful poppies (Papaver nudicaule), Saxifraga nivalis, and a Stellaria (sp.?). Naturally, the Norwegian flag had to fly over our first piece of bare land, and a feast was prepared. In the meantime, our petroleum had run out several days before, so we had to create another lamp that used train oil. The steaming hot lobscouse, made of pemmican and the last of our potatoes, was delicious, and we sat inside the tent, kicking the bare grit beneath us as we pleased.”
“Where we are is becoming more and more incomprehensible. There appears to be a broad sound west of us, but what is it? The island9 we are now on, and where we have slept splendidly (this is written on the morning of August 16th) on dry land, with no melting of the ice in puddles underneath us, is a long moraine-like ridge running about north and south (magnetic), [354]and consists almost exclusively of small and large—generally very large—blocks of stone, with, I should say, occasional stationary crags. The blocks are in a measure rounded off, but I have found no striation on them. The whole island barely rises above the snow-field in which it lies, and which slopes in a gradual decline down to the surrounding ice. On our west there is a bare island, somewhat higher, which we have seen for several days. Along the shore there is a decided strand-line (terrace). North of us are two small islets and a small rock or skerry.
“Where we are is becoming increasingly hard to understand. There seems to be a continuous sound to our west, but what is it? The island9 we're on now, where we’ve slept well (this is written on the morning of August 16th), is on dry ground, with no melting ice forming puddles beneath us. It's a long, ridge-like moraine running north and south (magnetic), [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and consists mostly of small and large—usually very large—blocks of stone, with a few stationary crags scattered about. The blocks are somewhat rounded, but I haven’t seen any striations on them. The whole island barely rises above the snowfield it's situated in, which gradually slopes down to the surrounding ice. To our west, there’s a bare island that’s a bit higher, one we've noticed for several days. Along the shore, there’s a clear strand-line (terrace). North of us are two small islets and a small rock or skerry.”
“As I mentioned before (August 13th) I had at first supposed the sound on our west to be Rawlinson’s Sound, but this now appeared impossible, as there was nothing to be seen of Dove Glacier, by which it is bounded on one side. If this was now our position, we must have traversed the glacier and Wilczek Land without noticing any trace of either; for we had travelled westward a good half degree south of Cape Buda-Pesth. The possibility that we could be in this region we consequently now held to be finally excluded. We must have come to a new land in the western part of Franz Josef Land or Archipelago, and so far west that we had seen nothing of the countries discovered by Payer. But so far west that we had not even seen anything of Oscar’s Land, which ought to be situated in 82° N. and 52° E.? This was indeed incomprehensible; but was there any other explanation? [355]
“As I mentioned earlier (August 13th), I initially thought the sound to our west was Rawlinson’s Sound, but that now seemed impossible since there was no sign of Dove Glacier, which borders it on one side. If this was indeed our location, we must have crossed the glacier and Wilczek Land without noticing either; we had traveled westward a good half degree south of Cape Buda-Pesth. We therefore concluded that the possibility of being in this region was completely ruled out. We must have reached a new land in the western part of Franz Josef Land or its archipelago, and we were far enough west that we hadn’t seen anything from the countries discovered by Payer. But how could we be so far west that we had not even seen anything of Oscar’s Land, which should be located at 82° N. and 52° E.? This was truly puzzling; but was there any other explanation? [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Saturday, August 17th. Yesterday was a good day. We are in open water on the west coast of Franz Josef Land, as far as I can make out, and may again hope to get home this year. About noon yesterday we walked across the ice from our moraine-islet to the higher island west of us. As I was ready before Johansen, I went on first to examine the island a little. As he was following me he caught sight of a bear on the level ice to leeward. It came jogging up against the wind straight towards him. He had his gun ready, but when a little nearer the bear stopped, reconsidered the situation, suddenly turned tail, and was soon out of sight.
“Saturday, August 17th. Yesterday was a great day. We're in open water off the west coast of Franz Josef Land, at least as far as I can tell, and we might actually make it home this year. Around noon yesterday, we walked across the ice from our moraine-islet to the higher island to the west of us. Since I was ready before Johansen, I went ahead to check out the island a bit. As he followed, he spotted a bear on the flat ice downwind. It came jogging up against the wind straight toward him. He had his gun ready, but when the bear got a little closer, it paused, rethought the situation, suddenly turned around, and quickly disappeared from view.
“This island10 we came to seemed to me to be one of the most lovely spots on the face of the earth. A beautiful flat beach, an old strand-line with shells strewn about, a narrow belt of clear water along the shore, where snails and sea-urchins (Echinus) were visible at the bottom and amphipoda were swimming about. In the cliffs overhead were hundreds of screaming little auks, and beside us the snow-buntings fluttered from stone to stone with their cheerful twitter. Suddenly the sun burst forth through the light fleecy clouds, and the day seemed to be all sunshine. Here were life and bare land; we were no longer on the eternal drift-ice! At the bottom of the sea just beyond the beach I could see whole forests of seaweed (Laminaria and Fucus). Under the cliffs [356]here and there were drifts of beautiful rose-colored snow.11
“This island10 we arrived at was one of the most beautiful places on earth. It had a lovely flat beach, an old strand-line with shells scattered around, and a thin strip of clear water along the shore where you could see snails and sea urchins (Echinus) at the bottom while amphipods swam around. The cliffs above were home to hundreds of screaming little auks, and nearby, the snow buntings flitted from rock to rock with their cheerful chirping. Suddenly, the sun broke through the light, fluffy clouds, and the day transformed into a bright sunny one. Here, there was life and land; we were no longer stuck on the endless drift ice! Just beyond the beach, I could see entire forests of seaweed (Laminaria and Fucus) at the bottom of the sea. Under the cliffs[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], there were patches of beautiful rose-colored snow.11
“On the north side of the island we found the breeding-place of numbers of black-backed gulls; they were sitting with their young in ledges of the cliffs. Of course we had to climb up and secure a photograph of this unusual scene of family life, and as we stood there high up on the cliff’s side we could see the drift-ice whence we had come. It lay beneath us like a white plain, and disappeared far away on the horizon. Beyond this it was we had journeyed, and farther away still the Fram and our comrades were drifting yet.
“On the north side of the island, we discovered a breeding ground for many black-backed gulls; they were perched with their chicks on the ledges of the cliffs. Naturally, we had to climb up to capture a photograph of this unique family scene. As we stood there high on the cliffside, we could see the drift ice from where we had come. It stretched out beneath us like a white plain and faded into the distance on the horizon. Beyond that was our journey, and even farther away, the Fram and our crew were still drifting.”
“I had thought of going to the top of this island to get a better view, and perhaps come nearer solving the problem of our whereabouts. But when we were on the west side of it the mist came back and settled on the top; we had to content ourselves with only going a little way up the slope to look at our future course westward. Some way out we saw open water; it looked like the sea itself, but before one could get to it there was a good deal of ice. We came down again and started off. Along the land there was a channel running some distance farther, and we tried it, but it was covered everywhere with a thin layer of new ice, which we did not dare [357]to break through in our kayaks, and risk cutting a hole in them; so, finally, a little way farther south we put in to drag up the kayaks and take to the ice again. While we were doing this one huge bearded seal after another stuck its head up by the side of the ice and gazed wonderingly at us with its great eyes; then, with a violent header, and splashing the water in all directions, it would disappear, to come up again soon afterwards on the other side. They kept playing around us, blowing, diving, reappearing, and throwing themselves over so that the water foamed round them. It would have been easy enough to capture one had we required it.
“I had thought about climbing to the top of this island for a better view, hoping it might help us figure out where we were. But when we reached the west side, the mist rolled back in and settled on top; we had to settle for only heading a little way up the slope to check our route west. In the distance, we spotted open water; it looked like the ocean, but there was a lot of ice before we could reach it. We came back down and set off. Along the shore, there was a channel that continued further, so we tried that, but it was covered with a thin layer of new ice that we were too nervous to break through in our kayaks, fearing we might puncture them. So, eventually, a bit further south, we pulled our kayaks up onto the ice again. While we were doing this, one massive bearded seal after another popped its head up next to the ice, staring at us with its big eyes; then, with a big splash, it would dive down, only to reappear moments later on the other side. They kept swimming around us, surfacing, diving, reemerging, and turning over so that the water sprayed all around them. It would have been easy to catch one if we had needed it.”
“At last, after a good deal of exertion, we stood at the margin of the ice; the blue expanse of water lay before us as far as the eye could reach, and we thought that for the future we had to do with it alone. To the north12 there was land, the steep, black, basalt cliffs of which fell perpendicularly into the sea. We saw headland after headland standing out northward, and farthest off of all we could descry a bluish glacier. The interior was everywhere covered with an ice-sheet. Below the clouds, and over the land, was a strip of ruddy night sky, which was reflected in the melancholy, rocking sea.
“At last, after a lot of effort, we stood at the edge of the ice; the blue expanse of water stretched out before us as far as we could see, and we thought that from now on, we were alone with it. To the north12 there was land, with steep, black basalt cliffs dropping straight into the sea. We saw headland after headland jutting out to the north, and furthest away, we could make out a bluish glacier. The interior was covered everywhere with an ice sheet. Below the clouds, and over the land, there was a strip of reddish night sky reflecting in the gloomy, swirling sea.
“So we paddled on along the side of the glacier which covered the whole country south of us. We became more and more excited as we approached the [358]headland to the west. Would the coast trend south here, and was there no more land westward? It was this we expected to decide our fate—decide whether we should reach home that year or be compelled to winter somewhere on land. Nearer and nearer we came to it along the edge of the perpendicular wall of ice. At last we reached the headland, and our hearts bounded with joy to see so much water—only water—westward, and the coast trending southwest. We also saw a bare mountain projecting from the ice-sheet a little way farther on; it was a curious high ridge, as sharp as a knife-blade. It was as steep and sharp as anything I have seen; it was all of dark, columnar basalt, and so jagged and peaked that it looked like a comb. In the middle of the mountain there was a gap or couloir, and there we crept up to inspect the sea-way southward. The wall of rock was anything but broad there, and fell away on the south side in a perpendicular drop of several hundred feet. A cutting wind was blowing in the couloir. While we were lying there, I suddenly heard a noise behind me, and on looking around I saw two foxes fighting over a little auk which they had just caught. They clawed and tugged and bit as hard as they could on the very edge of the chasm; then they suddenly caught sight of us, not twenty feet away from them. They stopped fighting, looked up wonderingly, and began to run around and peep at us, first from one side, then from the other. Over us myriads of little auks flew backward and forward, [359]screaming shrilly from the ledges in the mountain-side. So far as we could make out, there appeared to be open sea along the land to the westward. The wind was favorable, and although we were tired we decided to take advantage of the opportunity, have something to eat, rig [360]up mast and sail on our canoes, and get afloat. We sailed till the morning, when the wind went down, and then we landed on the shore-ice again and camped.13
“So we paddled along the glacier that covered the entire area south of us. Our excitement grew as we approached the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]headland to the west. Would the coast curve south here, and was there no more land to the west? This was what we hoped would determine our fate—whether we would make it home that year or have to spend the winter on land. We got closer and closer along the edge of the steep ice wall. Finally, we reached the headland, and our hearts soared with joy at the sight of so much water—just water—stretching west, with the coast slanting southwest. We also noticed a bare mountain jutting out from the ice sheet a bit further on; it was a peculiar high ridge, sharp like a knife blade. It was as steep and sharp as anything I’ve ever seen; made entirely of dark columnar basalt, it was so jagged and pointed that it looked like a comb. In the center of the mountain, there was a gap or couloir, and we crept up to get a look at the sea route southward. The rock wall was anything but wide there, dropping off on the south side with a sheer drop of several hundred feet. A biting wind blew through the couloir. While we were lying there, I suddenly heard a noise behind me, and when I turned around, I saw two foxes fighting over a little auk they had just caught. They clawed, tugged, and bit each other fiercely right at the edge of the chasm; then they suddenly noticed us, not twenty feet away. They stopped fighting, looked up in surprise, and began to run around and peek at us, first from one side and then from the other. Above us, countless little auks flew back and forth, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]shrieking loudly from the ledges on the mountainside. As far as we could tell, there seemed to be open sea along the land to the west. The wind was in our favor, and even though we were tired, we decided to make the most of the opportunity, have something to eat, rig [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]up the mast and sail on our canoes, and get out on the water. We sailed until morning, when the wind died down, and then we landed back on the shore ice and set up camp.13

A Paddle along the Edge of the Ice
A Paddle Along the Edge of the Ice
“I am as happy as a child in the thought that we are now at last really on the west coast of Franz Josef Land, with open water before us, and independent of ice and currents.
“I am as happy as a child thinking that we are finally on the west coast of Franz Josef Land, with open water ahead, free from ice and currents.
“Wednesday, August 24th. The vicissitudes of this life will never come to an end. When I wrote last I was full of hope and courage; and here we are stopped by stress of weather for four days and three nights, with the ice packed as tight as it can be against the coast. We see nothing but piled-up ridges, hummocks, and broken ice in all directions. Courage is still here, but hope—the hope of soon being home—that was relinquished a long time ago, and before us lies the certainty of a long, dark winter in these surroundings.
“Wednesday, August 24th. The ups and downs of life never seem to end. When I last wrote, I was feeling hopeful and brave; now we’ve been stuck for four days and three nights because of the bad weather, with the ice packed against the coast as tight as possible. All we see are piled-up ridges, hummocks, and broken ice in every direction. Courage is still here, but hope—the hope of getting home soon—that was given up a long time ago, and ahead of us is the certainty of a long, dark winter in this bleak environment."

Glacier—Franz Josef Land
Glacier - Franz Josef Land
“It was at midnight between the 17th and 18th that we set off from our last camping-ground in splendid weather. Though it was cloudy and the sun invisible, there was along the horizon in the north the most glorious ruddy glow with golden sun-tipped clouds, and the sea lay shining and dreamy in the distance: a marvellous night.... On the surface of the sea, smooth as a mirror, without a block of ice as far as the eye could reach, glided the kayaks, the water purling off the paddles at every [363]silent stroke. It was like being in a gondola on the Canale Grande. But there was something almost uncanny about all this stillness, and the barometer had gone down rapidly. Meanwhile, we sped towards the headland in the south-southwest, which I thought was about 12 miles off.14 After some hours we espied ice ahead, but both of us thought that it was only a loose chain of pieces drifting with the current, and we paddled confidently on. But as we gradually drew nearer we saw that the ice was fairly compact, and extended a greater and greater distance; though from the low kayaks it was not easy to see the exact extent of the pack. We accordingly disembarked and climbed up on a hummock to find out our best route. The sight which met us was anything but encouraging. Off the headland we were steering for were a number of islets and rocks, extending some distance out to sea; it was they that were locking the ice, which lay in every direction, between them and outside them. Near us it was slack, but farther off it looked much worse, so that further advance by sea was altogether out of the question. Our only expedient was to take to the edge of the shore-ice, and hope for the chance that a lane might run along it some way farther on. On the way in we passed a seal lying on a floe, and as our larder was beginning to grow empty, I tried to get a shot at it, but it dived into the water before we came within range. [364]
“It was midnight between the 17th and 18th when we set off from our last campsite in beautiful weather. Although it was cloudy and the sun wasn’t visible, there was a stunning reddish glow along the northern horizon with golden, sun-tipped clouds, and the sea lay shining and dreamy in the distance: a marvelous night.... The surface of the sea, smooth as a mirror, was free of ice as far as we could see, with the kayaks gliding quietly, water trickling off the paddles at every [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]silent stroke. It felt like being in a gondola on the Grand Canal. But there was something almost eerie about the stillness, and the barometer had dropped rapidly. Meanwhile, we moved toward the headland in the south-southwest, which I estimated was about 12 miles away.14 After a few hours, we spotted ice ahead, but we both thought it was just a loose collection of pieces drifting with the current, so we paddled on confidently. However, as we got closer, we realized the ice was quite solid and extended further and further; from the low kayaks, it was hard to see the full extent of the pack. We decided to get out and climb up on a hummock to figure out the best route. The sight that greeted us was anything but encouraging. Off the headland we were heading toward were several islets and rocks stretching some distance out to sea; they were the ones trapping the ice, which lay in every direction between them and beyond them. Nearby, it was loose, but further out it looked much worse, making any further progress by sea impossible. Our only option was to move along the edge of the shore-ice and hope for a lane to open up further ahead. On our way in, we passed a seal lying on a floe, and since our supplies were running low, I tried to take a shot at it, but it dove into the water before we got close enough. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“As we were paddling along through some small bits of ice my kayak suddenly received a violent shock from underneath. I looked round in amazement, as I had not noticed any large piece of ice hereabouts. There was nothing of the kind to be seen either, but worse enemies were about. No sooner had I glanced down than I saw a huge walrus cleaving through the water astern, and it suddenly came up, raised itself and stood on end just before Johansen, who was following in my wake. Afraid lest the animal should have its tusks through the deck of his craft the next minute, he backed as hard as he could and felt for his gun, which he had down in the kayak. I was not long either in pulling my gun out of its cover. The animal crashed snorting into the water again, however, dived under Johansen’s kayak, and came up just behind him. Johansen, thinking he had had enough of such a neighbor, scrambled incontinently on to the floe nearest him. After having waited awhile, with my gun ready for the walrus to come up close by me, I followed his example. I very nearly came in for the cold bath which the walrus had omitted to give me, for the edge of the ice gave way just as I set my foot on it, and the kayak drifted off with me standing upright in it, and trying to balance it as best I could, in order not to capsize. If the walrus had reappeared at that moment I should certainly have received it in its own element. Finally, I succeeded in getting up on to the ice, and for a long time afterwards the walrus swam round and [365]round our floe, where we made the best of the situation by having dinner. Sometimes it was near Johansen’s kayak, sometimes near mine. We could see how it darted about in the water under the kayaks, and it had evidently the greatest desire to attack us again. We thought of giving it a ball to get rid of it, but had no great wish to part with a cartridge, and, besides, it only showed us its nose and forehead, which are not exactly the most vital spots to aim at, when one’s object is to kill with one shot. It was a great ox-walrus. There is something remarkably fantastic and prehistoric about these monsters. I could not help thinking of a merman, or something of the kind, as it lay there just under the surface of the water, blowing and snorting for quite a long while at a time, and glaring at us with its round glassy eyes. After having continued in this way for some time, it disappeared just as tracklessly as it had come; and as we had finished our dinner we were able to go on our way again, glad, a second time, not to have been upset or destroyed by its tusks. The most curious thing about it was that it came so entirely without warning—suddenly rising up from the deep. Johansen had certainly heard a great splash behind him some time before, which he took to be a seal, but perhaps it may have been the walrus.
“As we were paddling through some small patches of ice, my kayak suddenly jolted violently from below. I turned around in shock, as I hadn’t seen any large chunks of ice nearby. There was nothing like that in sight, but worse threats were lurking. No sooner had I glanced down than I spotted a massive walrus gliding through the water behind me, and it suddenly surfaced, raising itself upright right in front of Johansen, who was trailing in my wake. Afraid that the creature might ram its tusks through his kayak, he quickly backed away and fumbled for his gun, which was stored in his kayak. I wasn’t long in pulling my gun out of its case either. However, the animal splashed back into the water, dove under Johansen’s kayak, and resurfaced just behind him. Johansen, thinking he had enough of that close company, hurriedly scrambled onto the nearest ice floe. After waiting a while, gun ready for the walrus to come close, I followed his lead. I nearly ended up in the icy water myself, as the edge of the ice gave way just as I stepped onto it, causing my kayak to drift away while I stood up trying to balance and not capsize. If the walrus had come back at that moment, I would definitely have ended up in its territory. Eventually, I managed to get onto the ice, and for a long time after that, the walrus swam around our floe while we made the best of the situation by having dinner. Sometimes it was near Johansen’s kayak, sometimes close to mine. We could see it darting around under the kayaks, clearly eager to attack us again. We considered shooting it to be rid of it, but we weren’t keen on wasting a cartridge, and besides, it was only showing us its nose and forehead, which aren’t exactly the best targets for a one-shot kill. It was a giant ox-walrus. There’s something strangely fantastic and prehistoric about these creatures. I couldn’t help but picture a merman or something similar as it lay just beneath the water’s surface, blowing and snorting for quite a while while staring at us with its round, glassy eyes. After a while, it vanished as suddenly and silently as it had appeared; and since we had finished our dinner, we were able to carry on our way, glad once more that we hadn’t been overturned or destroyed by its tusks. The oddest thing was that it arrived completely without warning—suddenly rising from the depths. Johansen had definitely heard a big splash behind him a while before, which he thought was a seal, but it could have been the walrus.”
“The lane along the shore-ice gave us little satisfaction, as it was completely covered with young ice and we could make no way. In addition to this, a wind from the [366]S.S.W. sprang up, which drove the ice on to us, so there was nothing for it but to put in to the edge of the ice and wait until it should slacken again. We spread out the bag, folded the tent over us, and prepared for rest in the hope of soon being able to go on. But this was not to be; the wind freshened, the ice packed tighter and tighter, there was soon no open water to be seen in any direction, and even the open sea, whence we had come, disappeared; all our hopes of getting home that year sank at one blow. After a while we realized that there was nothing to be done but to drag our loads farther in on to the shore-ice and camp. To try and haul the canoes farther over this pack, which was worse than any ice we had come across since we began our voyage, we thought was useless. We should get very little distance in the day, and it might cost us dear with the kayaks on the short sledges, among all these ridges and hummocks; and so we lay there day and night waiting for the wind to go down or to change. But it blew from the same quarter the whole time, and matters were not improved by a heavy fall of snow which made the ice absolutely impracticable.
“The path along the shore ice didn’t bring us much comfort, as it was fully covered with young ice and we couldn’t make any progress. On top of that, a wind from the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]S.S.W. picked up, pushing the ice towards us, so we had no choice but to pull up to the edge of the ice and wait for conditions to improve. We spread out the bag, set the tent over us, and got ready for some rest, hoping we’d soon be able to move on. But that wasn’t in the cards; the wind picked up, the ice packed tighter and tighter, and soon there was no open water in sight in any direction, not even the open sea from which we had come; all our hopes of making it home that year vanished in an instant. After a while, we realized there was nothing we could do but drag our loads further onto the shore ice and set up camp. We figured trying to haul the canoes over this pack, which was worse than any ice we had faced since starting our journey, would be pointless. We wouldn’t cover much distance during the day, and it might end up costing us dearly with the kayaks on the short sledges, navigating all these ridges and hummocks; so we just stayed there day and night, waiting for the wind to die down or shift. But it blew from the same direction the entire time, and things didn’t get any better with a heavy snowfall that made the ice completely unpassable.”

A Camp on the Coast of Franz Josef Land
A Camp on the Coast of Franz Josef Land
“Our situation was not an attractive one; in front of us massive broken sea-ice close by land, and the gods alone know if it will open again this year; a good way behind us land15 which looked anything but inviting to spend [369]the winter on; around us impassable ice, and our provender very much on the decline. The south coast of the country and Eira Harbor now appeared to our imagination a veritable land of Canaan, and we thought that if only we were there all our troubles would be over. We hoped to be able to find Leigh Smith’s hut there, or, at any rate, some remains of it, so that we should have something to live in; and we also hoped that where there no doubt was much open water it would be easy to find game. We regretted not having shot some seals while they were numerous; on the night when we left our last camping-place there were plenty of them about. As Johansen was standing on the edge of the ice doing something to his kayak, a seal came up just in front of him. He thought it was of a kind he had not seen before, and shouted to me. But at the same moment up came one black poll after another quiet and silent, from ten to twenty in number, all gazing at him with their great eyes. He was quite nonplussed, thought there was something uncanny about it, and then they disappeared just as noiselessly as they had come.
“Our situation was not a good one; in front of us was massive broken sea ice close to land, and only the gods know if it will open up again this year; a long way behind us was land15 that looked anything but inviting to spend [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the winter on; all around us was impassable ice, and our supplies were running low. The south coast of the country and Eira Harbor now seemed like a true land of promise, and we thought that if we could just get there, all our troubles would be over. We hoped to find Leigh Smith’s hut there, or at least some remnants of it, so we would have somewhere to stay; and we also hoped that, since there was likely a lot of open water, it would be easy to find game. We regretted not having shot some seals while they were plentiful; on the night we left our last campsite, there were plenty around. As Johansen stood on the edge of the ice working on his kayak, a seal came up right in front of him. He thought it was a type he hadn't seen before and shouted to me. But at the same time, a number of black seals surfaced quietly, anywhere from ten to twenty, all staring at him with their big eyes. He was totally taken aback, thought it felt a bit eerie, and then they disappeared just as silently as they had arrived.”
“I consoled him by telling him they really were of a kind we had not seen before on our journey; they were young harp, or saddleback seal (Phoca grœnlandica). We saw several schools of them again later in the day.
“I comforted him by saying that they were a type we hadn’t encountered before on our journey; they were young harp or saddleback seals (Phoca grønlandica). We spotted several groups of them later in the day.”
“Meanwhile we killed time as best we could—chiefly by sleeping. On the early morning of the 21st, just as I [370]lay thinking what would become of us if the ice should not slacken and we had no opportunity of adding to our larder—the chances, I thought, did not seem very promising—I heard something pawing and moving outside. It might, as usual, be the packing of the ice, but still I thought it was more like something on four legs. I jumped up, saying to Johansen that it must be a bear, and then I suddenly heard it sniffing by the tent wall. I peeped out through some holes in one side of it and saw nothing; then I went across to a big hole on the other side of the tent, and there I saw an enormous bear just outside. It caught sight of me, too, at the same moment and slunk away, but then stopped again and looked at the tent. I snatched my gun down from the tent-pole, stuck it through the hole, and sent the bear a ball in the middle of the chest. It fell forward; but raised itself again and struggled off, so I had to give it the contents of the other barrel in the side. It still staggered on, but fell down between some hummocks a little way off. An unusually large he-bear, and for the time all our troubles for food were ended. The wind, however, continued steadily from the same quarter. As there was not much shelter where we were encamped, and, furthermore, as we were uncomfortably near the ridge where the ice was continually packing, we removed and took up our abode farther in on the shore-ice, where we are still lying. Last night there was a bear about again, but not quite so near the tent. [371]
“Meanwhile, we passed the time as best we could—mostly by sleeping. On the early morning of the 21st, just as I [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] was lying there thinking about what would happen to us if the ice didn’t loosen up and we didn’t get a chance to restock our supplies—the outlook, I thought, didn’t seem very promising—I heard something scratching and moving outside. It might have just been the ice shifting again, but I felt like it was more like something on four legs. I jumped up, telling Johansen that it must be a bear, and then I suddenly heard it sniffing by the tent wall. I peeked out through some holes on one side of the tent and saw nothing; then I went over to a big hole on the other side and spotted a huge bear just outside. It noticed me at the same moment and sneaked away, but then stopped and looked back at the tent. I grabbed my gun from the tent-pole, stuck it through the hole, and shot the bear in the chest. It fell forward but got back up and stumbled off, so I had to shoot it again in the side with the other barrel. It still staggered on but eventually collapsed between some snow ridges a little way off. It was an unusually large male bear, and for the time being, all our food troubles were over. However, the wind kept blowing steadily from the same direction. Since there wasn’t much shelter where we were camped, and we were uncomfortably close to the ridge where the ice was constantly shifting, we moved and settled further in on the shore-ice, where we’re still located. Last night, there was another bear around, but not quite as close to the tent. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“We went on an excursion inland16 yesterday to see what our prospects might be if we should be forced to spend a winter here. I had hoped to find flatter ice farther in, but instead it grew worse and worse the nearer we went to land, and right in by the headland it was towering up, and almost impassable. The ice was piled against the very wall of the glacier. We went up on the glacier and looked at the sound to the north of the headland. A little way in the ice appeared to be flatter, more like fjord-ice, but nowhere could we see lanes where there might be a chance of capturing seal. There was no place for a hut either about here; while, on the other hand, we found on the south side of the headland quite a smiling spot where the ground was fairly level, and where there was some herbage, and an abundance of moss and stones for building purposes. But outside it, again, the ice towered up on the shore in chaotic confusion on all sides. It was a little more level in the direction of the fjord or sound which ran far inland to the south, and there it soon turned to flat fjord-ice; but there were no lanes there either where we could hope to capture seal. There did not seem much prospect of game, but we comforted ourselves with the reflection that there were tracks of bears in every direction, and bears would, in case of necessity, be our one resource for both food and clothes. In the cliffs above us crowds of little [372]auks had their nests, as on all such places that we have passed by. We also saw a fox. The rock formation was a coarse-grained basalt; but by the side of the glacier we discovered a mound of loose, half-crumbled argillaceous schist, in which, however, we did not find any fossils. Some blocks which we thought very much like granite were also strewn about.17 Everywhere along the beach the glaciers were covered with red snow, which had a very beautiful effect in the sunshine.
“We went on a trip inland16 yesterday to see what our options might be if we had to spend a winter here. I had hoped to find flatter ice further in, but instead, it got worse the closer we got to land, and right by the headland, it was rising up, almost impossible to cross. The ice was piled against the very edge of the glacier. We climbed up onto the glacier and looked at the sound north of the headland. A little way in, the ice seemed flatter, more like fjord ice, but we couldn't see any leads that could give us a chance to catch seals. There was no place to build a hut either around here; however, we found a pretty spot on the south side of the headland where the ground was fairly level, and there was some vegetation, along with plenty of moss and stones for building. But outside of that, the ice rose up chaotically along the shore on all sides. It was a bit more level towards the fjord or sound that stretched far inland to the south, and there it quickly turned into flat fjord ice; but again, there were no leads there where we could hope to catch seals. There didn't seem to be much chance of finding game, but we reassured ourselves with the thought that there were bear tracks in every direction, and bears would be our main resource for both food and clothing if necessary. In the cliffs above us, lots of little [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] auks had their nests, just like on all the places we've passed by. We also spotted a fox. The rock formation was coarse-grained basalt; but next to the glacier, we discovered a mound of loose, half-crumbled argillaceous schist, though we didn't find any fossils in it. Some blocks that looked a lot like granite were also scattered around.17 Along the beach, the glaciers were covered with red snow, which looked very beautiful in the sunlight.
“We were both agreed that it might be possible to winter here, but hoped it was the first and last time we should set foot on the spot. The way to it, too, was so bad that we hardly knew how we should get the sledges and kayaks there.
“We both agreed that it might be possible to spend the winter here, but we hoped it would be the first and last time we stepped foot on this place. The path to it was so awful that we could barely figure out how to get the sleds and kayaks there.”
“To-day, at last, the change we have longed and waited for so long has come. Last night the southwest wind quieted down; the barometer, which I have been tapping daily in vain, has at last begun to rise a little, and the wind has gone round to the opposite quarter. The question now is whether, if it keep there, it will be able to drive the ice out again.”
“Today, finally, the change we've been longing for has arrived. Last night, the southwest wind calmed down; the barometer, which I've been checking daily without any luck, has finally started to rise a bit, and the wind has shifted to the opposite direction. The question now is whether, if it stays that way, it will be strong enough to push the ice out again.”
Here comes a great gap in my diary, and not till far on in the winter (Friday, December 6th) do I write: “I must at last try and patch the hole in my diary. [373]There has been so much to see about that I have got no writing done; that excuse, however, is no longer available, as we sleep nearly the whole twenty-four hours.”
Here’s a big gap in my diary, and it’s not until later in the winter (Friday, December 6th) that I write: “I finally need to try and fill in the hole in my diary. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]There’s been so much to see that I haven’t gotten any writing done; that excuse, though, isn’t valid anymore since we sleep almost the entire day.”
After having written my journal for August 24th I went out to look for a better and more sheltered place, as the wind had changed, and now blew straight into the tent. I hoped, too, that this land-wind might open up the ice, and I therefore first set off to see whether any sign of slackening was to be discovered at the edge of the shore-ice; but the floes lay packed together as solidly as ever. I found, however, a capital place for pitching the tent, and we were busy moving thither when we suddenly discovered that the ice had split off to the landward, and already there was a broad channel. We certainly wanted the ice to open up, but not on our landward side; and now it was a question of getting across on to the shore-ice again at any price, so as not to drift out to sea with the pack. But the wind had risen to a stiff breeze, and it seemed more than doubtful whether we could manage to pull up against it, even for so short a distance as across the channel. This was rapidly growing broader and broader. We had, however, to make an attempt, and, therefore, set off along the edge towards a spot farther east, which we thought would give us a little more shelter for launching our kayaks. On arriving, however, we found that it would be no easy matter to launch them here either without getting them filled with water. It blew so that [374]the spoondrift was driven over the sea, and the spray was dashed far in over the ice. There was little else to be done but to pitch our tent and wait for better times. We were now more than ever in need of shelter to keep the tent from being torn by the wind, but, search and tramp up and down as we might, we could find no permanent resting-place, and at last had to content ourselves with the scant shelter of a little elevation which we thought would do. We had not lain long before the gusts of wind made such onslaughts on the tent that we found it advisable to take it down, to avoid having it torn to pieces. We could now sleep securely in our bags beneath the prostrate tent, and let the wind rage above us. After a time I awoke, and noticed that the wind had subsided so much that we could once more raise our tent, and I crept out to look at the weather. I was less pleasantly surprised on discovering that we were already far out to sea; we must have drifted eight or ten miles from land, and between it and us lay open sea. The land now lay quite low, far off on the horizon. In the meantime, however, the weather had considerably improved, and we once more set out along the edge of the ice to try to get our kayaks launched. But it was no easy matter. It was still blowing hard, and the sea ran high. In addition to this, there were a number of loose floes beyond, and these were in constant motion, so that we had to be on the alert to prevent the kayaks from being crushed between them. After [377]some futile attempts we at length got afloat, but only to discover that the wind and the waves were too strong; we should scarcely be able to make any progress against them. Our only resource, therefore, was to sail, if this were practicable. We went alongside an ice promontory, lashed the kayaks together, raised the mast, and again put to sea. We soon had our single sail hoisted, and to our unspeakable satisfaction we now found that we got along capitally. At last we should be able to bid farewell to the ice, where we had been compelled to abandon our hope of reaching home that year. We now continued sailing hour after hour, and made good progress; but then the wind dropped too much for our single sail, and I ventured to set the whole double sail. Hardly had we done so, when the wind again sprang up, and we dashed foaming through the water. This soon, however, became a little too much; the sea washed over the lee kayak, the mast bent dangerously, and the situation did not look very pleasant; there was nothing for it but to lower the sail again as quickly as possible. The single sail was again hoisted, and we were cured for some time of wishing to try anything more.
After I finished my journal entry for August 24th, I went out to find a better and more sheltered spot because the wind had changed and was blowing directly into the tent. I also hoped that this land breeze might break up the ice, so I first headed to check if there were any signs of loosening at the edge of the shore ice; however, the floes were still packed tightly together. I did find a great place to set up the tent, and we were busy moving there when we suddenly noticed that the ice had split off towards the land, creating a wide channel. We definitely wanted the ice to open up, but not on our landward side; now the priority was to cross back onto the shore ice at all costs, so we wouldn’t drift out to sea with the pack ice. But the wind had picked up to a brisk breeze, making it uncertain if we could make it across the canal, even though it was a short distance. This channel was quickly widening. Nonetheless, we had to make an attempt, so we set off along the edge to a spot farther east, hoping it would offer a bit more shelter for launching our kayaks. Upon arrival, we found it would still be challenging to launch them without getting them swamped with water. The wind was strong enough that the spoondrift was blowing over the sea, and the spray was crashing far onto the ice. With little else to do, we decided to pitch our tent and wait for better conditions. We were more in need than ever of some protection to keep the tent from being ripped by the wind, but despite searching and wandering around, we couldn’t find a permanent resting place and eventually had to settle for the meager shelter of a small rise that we thought would suffice. We hadn’t been lying down long before the wind started battering the tent so hard that we decided it would be better to take it down to prevent it from being destroyed. We could now sleep safely in our bags under the collapsed tent while the wind howled above us. After a while, I woke up and noticed that the wind had calmed down enough for us to raise the tent again, so I crawled out to check the weather. I was less than pleased to find that we had already drifted far out to sea; we must have gone eight to ten miles from land, and all that lay between us and the shore was open water. The land now appeared low, far off on the horizon. However, the weather had improved quite a bit, so we set out along the edge of the ice again to try launching our kayaks. But it wasn’t easy. The wind was still strong, and the sea was rough. On top of that, there were a bunch of loose floes beyond, constantly shifting, so we had to stay alert to keep the kayaks from getting crushed. After some unsuccessful attempts, we finally got afloat, but then realized that the wind and waves were too strong; we could barely make any progress against them. Our only option was to sail, if that was possible. We pulled up next to an ice promontory, tied the kayaks together, raised the mast, and headed back out to sea. We soon had our single sail up, and to our immense relief, we found we were moving along nicely. Finally, we could say goodbye to the ice, where we had to give up on the hope of reaching home that year. We sailed for hours, making good headway, but then the wind weakened too much for our single sail, so I decided to set the whole double sail. As soon as we did, the wind picked up again, and we sped through the water, foaming. However, this soon became a little too intense; waves washed over the leeward kayak, the mast bent alarmingly, and the situation didn’t look great; we had no choice but to lower the sail as quickly as we could. We hoisted the single sail again and were cured for a while of wanting to try anything more.

Crack in the Ice
Crack in the Ice
We sailed steadily and well the whole day, and now at last had to pass the difficult cape; but it was evening before we left it behind, and now the wind dropped so much that the whole double sail had to be hoisted again, and even then progress was slow. We kept on, however, during the night, along the shore, determined to [378]make as much use of the wind as possible. We passed a low promontory covered by a gently sloping glacier;18 around it lay a number of islands, which must, we thought, have held the ice fast. A little farther on we came under some high basaltic cliffs, and here the wind dropped completely. As it was also hazy, and we [379]could discern land and islands both to right and left of us, so that we did not know in what direction to steer, we put in here, drew the kayaks up on shore, pitched the tent, and cooked ourselves a good meal of warm food, which we relished greatly, from the consciousness of having done a good day’s work. Above our heads, all up the face of the cliff, the little auks kept up a continual hubbub, faithfully supported by the ivory-gulls, kittiwakes, burgomasters, and skuas. We slept none the worse for that, however. This was a beautiful mountain. It consisted of the finest columnar basalt one could wish to see, with its buttresses and niches up the face of the cliff, and its countless points and spires along every crest, reminding one of Milan Cathedral. From top to bottom it was only column upon column; at the base they were all lost in the talus.
We sailed steadily and well all day, and finally had to navigate the tricky cape; it was evening before we got past it. By then, the wind had died down so much that we had to hoist the double sail again, and even then, our progress was slow. Nevertheless, we continued through the night along the shore, determined to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]make the most of the wind. We passed a low promontory covered by a gently sloping glacier;18 surrounding it were several islands, which we thought must have kept the ice in place. A little further, we reached some tall basalt cliffs, and here the wind completely died. It was also hazy, and we [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]could see land and islands both to the right and left, making it unclear which way to steer. So we stopped here, pulled the kayaks ashore, set up the tent, and cooked a satisfying warm meal, which we really enjoyed after recognizing we had accomplished a good day's work. Above us, all along the cliff face, the little auks created a constant noise, supported by the ivory gulls, kittiwakes, burgomasters, and skuas. We slept just fine despite that. This was a stunning mountain. It was made up of the most beautiful columnar basalt imaginable, with its buttresses and niches along the cliff face and countless points and spires on every ridge, resembling Milan Cathedral. From top to bottom, it was just column upon column; at the base, they all blended into the rock debris.

“Sailing along the Coast”
"Coastal Sailing"
When we turned out the following morning, the weather had so far cleared that we could better see the way we ought to take. It appeared as if a deep fjord or sound ran in eastward in front of us; and our way distinctly lay round a promontory which we had to the S.S.W. on the other side of the fjord. In that direction the water appeared to be open, while within the fjord lay solid ice, and out to sea drift-ice lay everywhere. Through the misty atmosphere we could also distinguish several islands.19 Here, too, as [380]we usually found in the morning, a great quantity of ice had drifted in in the course of the night—great, flat, and thin floes, which had settled themselves in front of us—and it looked as if we should have hard work to get out into open water. Things went a little better than we expected, however, and we got through before it closed in entirely. In front of us now lay open water right past the promontory far ahead; the weather was good, and everything seemed to promise a successful day. As it began to blow a little from the fjord, and we hoped it might become a sailing-wind, we put in beside a little rocky island, which looked just like a great stone20 sticking up out of the sea, and there rigged up mast and sail. But the sailing-wind came to nothing, and we were soon obliged to unrig and take to paddling. We had not paddled far when the wind went round to the opposite quarter, the southwest. It increased rapidly, and soon the sea ran high, the sky became overcast in the south, and it looked as if the weather might become stormy. We were still several miles from the land on the other side of the fjord, and we might have many hours of hard paddling before we gained it. This land, too, looked far from inviting, as it lay there, entirely [383]covered with glacier from the summit right to the shore; only in one place did a little rock emerge. To leeward we had the margin of the shore-ice, low, and affording no protection. The waves broke right upon it, and it would not be a good place to seek refuge in, should such a proceeding become necessary; it would be best to get in under land and see how the weather would turn out. We did not like the prospect of once more being enclosed in the drift-ice; we had had enough of that by this time, so we made for some land which lay a little way behind us, and looked very inviting. Should matters turn out badly, a good place for wintering in might be found there.
When we woke up the next morning, the weather had cleared up enough for us to see the way we needed to go. It looked like a deep fjord or sound extended eastward in front of us, and our path clearly wrapped around a promontory we had to the S.S.W. on the other side of the fjord. In that direction, the water seemed open, while the fjord was packed with solid ice, and drift-ice was scattered everywhere out at sea. Through the misty air, we could also make out several islands. Here, too, as we often found in the morning, a large amount of ice had drifted in during the night—huge, flat, thin floes that had settled right in front of us—and it looked like we would have a tough time getting into open water. Things went a bit better than we anticipated, though, and we managed to get through before it fully closed in. Ahead of us lay open water all the way past the promontory; the weather was good, and everything seemed to promise a successful day. As a light breeze picked up from the fjord, and we hoped it would turn into a sailing wind, we stopped at a small rocky island that looked like a big stone sticking out of the sea, and we set up our mast and sail. But the sailing wind didn’t materialize, and we soon had to take down the rigging and start paddling. We hadn’t paddled far when the wind shifted to the opposite direction, coming from the southwest. It picked up quickly, and soon the sea became rough, the sky turned cloudy in the south, and it looked like we might be in for a storm. We were still several miles away from the land on the other side of the fjord, and we could face many hours of hard paddling to reach it. This land also looked far from inviting, completely covered with glacier from the peak to the shore, with only one small rock visible. Downwind, we had the edge of the shore-ice, low and offering no protection. The waves crashed right on it, making it a poor spot to seek refuge if we needed to; it would be better to get in closer to the land and see how the weather developed. We didn't like the idea of getting trapped in the drift-ice again; we had experienced enough of that by now, so we headed toward some land that was a little behind us and looked quite inviting. If things went badly, it might provide a good spot to spend the winter.

A Fight against the Storm to Reach Land. August 29, 1895
A Struggle Against the Storm to Get to Shore. August 29, 1895
(By Otto Sinding)
(By Otto Sinding)
Scarcely had I set foot on land when I saw a bear a little way up the shore and drew up our kayaks to go and shoot it. In the meantime it came shambling along the shore towards us, so we lay down quietly behind the kayaks and waited. When close up to us it caught sight of our footprints in the snow, and while it was sniffing at them Johansen sent a bullet behind its shoulder. The bear roared and tried to run, but the bullet had gone through the spine, and the hind part of its body was paralyzed and refused to perform its functions. In perplexity the bear sat down, and bit and tore its hind-paws until the blood flowed; it was as if it were chastising them to make them do their duty. Then it tried again to move away, but with the same result; the hind part of its body was no longer amenable to discipline, [384]and dragged behind, so that it could only shuffle along on its fore-legs, going round in a ring. A ball through the skull put an end to its sufferings.
I had barely set foot on land when I spotted a bear a short distance up the shore and pulled our kayaks over to go shoot it. In the meantime, it started shambling along the shore toward us, so we quietly lay down behind the kayaks and waited. When it got close, it noticed our footprints in the snow, and while it was sniffing them, Johansen fired a shot behind its shoulder. The bear roared and tried to run, but the bullet had gone through its spine, leaving its hind legs paralyzed and unable to function. Confused, the bear sat down and bit and clawed at its back legs until blood flowed; it seemed like it was punishing them to make them work. Then it tried to move again, but the same thing happened; the back half of its body was no longer under its control and dragged behind, forcing it to shuffle along on its fore-legs, moving in circles. A shot to the skull finally ended its suffering.
When we had skinned it we made an excursion inland to inspect our new domain, and were now not a little surprised to see two walruses lying quietly on the ice close to the spot where I had first caught sight of the bear. This seemed to me to show how little heed walruses pay to bears, who will never attack them if they can help it. I had more decisive proofs of this subsequently. In the sea beyond we also saw a walrus, which kept putting up its head and breathing so hard that it could be heard a long way off. A little later I saw him approach the edge of the ice and disappear, only to appear again in the tidal channel close to the shore, a good way from the edge of the ice. He struck his great tusks into the edge of the ice, while he lay breathing hard, just like an exhausted swimmer. Then he raised himself high up on his tusks, and looked across the ice towards the others lying there, and then dived down again. He soon reappeared, with a great deal of noise, farther in, and the same performance was gone through again. A walrus’s head is not a beautiful object as it appears above the ice. With its huge tusks, its coarse whisker bristles, and clumsy shape, there is something wild and goblin-like about it which, I can easily understand, might inspire fear in more superstitious times, and give rise to the idea of fabulous monsters, [385]with which in ancient days these seas were thought to swarm. At last the walrus came up in the hole beside which the others were lying, and raised himself a little way up on to the edge of the ice by his tusks; but upon this the bigger of the two, a huge old bull, suddenly awoke to life. He grunted menacingly, and moved about restlessly. The new-comer bowed his head respectfully down to the ice, but soon pulled himself cautiously up on to the floe, so as to get a hold with his fore-paddle, and then drew himself a little way in. Now the old bull was thoroughly roused. He turned round, bellowed, and floundered up to the new-comer in order to dig his enormous tusks into his back. The latter, who appeared to be the old bull’s equal both as regards tusks and size, bowed humbly, and laid his head down upon the ice just like a slave before his sultan. The old bull returned to his companion, and lay quietly down as before, but no sooner did the new-comer stir, after having lain for some time in this servile posture, than the old bull grunted and thrust at him, and he once more respectfully drew back. This was repeated several times. At length, after much manœuvring backward and forward, the new-comer succeeded in drawing himself on to the floe, and finally up beside the others. I thought the tender passion must have something to do with these proceedings; but I discovered afterwards that all three were males. And it is in this friendly manner that walruses receive their guests. It appears [386]to be a specially chosen member of the flock that has these hospitable duties to perform. I am inclined to think it is the leader, who is asserting his dignity, and wishes to impress upon every new-comer that he is to be obeyed. These animals must be exceedingly sociable, when, in spite of such treatment, they thus constantly seek one another’s society, and always lie close together. When we returned a little later to look at them another had arrived, and by the following morning six lay there side by side. It is not easy to believe that these lumps lying on the ice are living animals. With head drawn in and hind-legs flat beneath the body, they will lie motionless hour after hour, looking like enormous sausages. It is easy to see that these fellows lie there in security, and fearful of nothing in the world.
Once we had skinned it, we took a trip inland to check out our new territory and were quite surprised to see two walruses lying peacefully on the ice near where I had first spotted the bear. This seemed to show how little attention walruses pay to bears, who will avoid attacking them if they can. I had more convincing evidence of this later on. In the sea beyond, we also saw a walrus that kept raising its head and breathing heavily, making a loud noise that could be heard from far away. A little while later, I saw it swim to the edge of the ice and disappear, only to surface again in the tidal channel near the shore, quite a distance from the ice. It dug its huge tusks into the ice while breathing heavily, like a tired swimmer. Then it lifted itself high on its tusks, looking across the ice at the others, before diving down again. It soon resurfaced, making a lot of noise, and repeated the same thing. A walrus’s head is not very attractive above the ice. With its large tusks, rough bristles, and awkward shape, there’s something wild and goblin-like about it that could easily inspire fear in more superstitious times and lead to tales of legendary monsters that were thought to inhabit these seas long ago. Eventually, the walrus surfaced in the hole next to where the others were lying and pulled itself partially onto the edge of the ice using its tusks. At that moment, the larger of the two, a massive old bull, suddenly came to life. He grunted threateningly and began to move restlessly. The newcomer lowered his head respectfully to the ice but then carefully climbed onto the floe to get a grip with his fore-flipper and inched his way inside. Now the old bull was fully awake. He turned, bellowed, and charged toward the newcomer, attempting to dig his enormous tusks into his back. The newcomer, who appeared to match the old bull in tusk size and overall size, bowed submissively and laid his head down on the ice like a servant before his ruler. The old bull returned to his companion and lay down calmly again, but as soon as the newcomer moved after lying in that servile position for a while, the old bull grunted and nudged him, prompting him to retreat respectfully once more. This happened several times. Finally, after a lot of back and forth, the newcomer managed to pull himself onto the floe and settled next to the others. I thought there must be some romantic connection in all this, but later I found out they were all males. This is how walruses welcome their guests. It seems to be a carefully chosen member of the group that takes on these hospitality duties. I suspect it’s the leader asserting his authority, wanting to make sure every newcomer understands that they should be obeyed. These creatures must be incredibly social, since despite such treatment, they continually seek each other’s company and always lie close together. When we returned a bit later to observe them, another walrus had arrived, and by the next morning, six were lying side by side. It’s hard to believe that these lumps on the ice are living animals. With their heads pulled in and hind legs flat beneath their bodies, they lie still for hours, looking like gigantic sausages. It’s clear these guys are lounging in comfort, feeling completely secure and unafraid of anything in the world.

Walruses
Walruses
After having seen as much as we wanted of the walruses at close quarters, we went back, prepared a good meal from the newly slaughtered bear, and lay down to sleep. On the shore below the tent, the ivory-gulls were making a fearful hubbub. They had gathered in scores from all quarters, and could not agree as to the fair division of the bear’s entrails; they fought incessantly, filling the air with their angry cries. It is one of nature’s unaccountable freaks to have made this bird so pretty, while giving it such an ugly voice. At a little distance the burgomasters sat solemnly looking on and uttering their somewhat more melodious notes. Out in the sea [389]the walruses were blowing and bellowing incessantly, but everything passed unheeded by the two weary warriors in the tent; they slept soundly, with the bare ground for their couch. In the middle of the night we were awakened, however, by a peculiar sound; it was just like some one whimpering and crying, and making great ado. I started up, and looked out of the peep-hole. Two bears were standing down beside our bear’s flesh, a she-bear and her young one, and both sniffing at the bloody marks in the snow, while the she-bear wailed as if mourning for a dear departed one. I lost no time in seizing my gun, and was just putting it cautiously out, when the she-bear caught sight of me at the peep-hole, and off they both set, the mother in front, and the young one trotting after as fast as it could. I just let them run—we had really no use for them—and then we turned over and went to sleep again.
After we’d seen all we wanted of the walruses up close, we headed back, cooked a nice meal from the freshly killed bear, and lay down to sleep. On the shore beneath the tent, the ivory gulls were making a terrible racket. They had gathered in large numbers from all around and couldn’t agree on how to share the bear’s entrails; they fought nonstop, filling the air with their angry cries. It’s one of nature's funny quirks to have made this bird so beautiful while giving it such an awful voice. A little further away, the burgomasters sat watching solemnly, making some slightly more pleasant sounds. Out at sea [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], the walruses were blowing and bellowing nonstop, but the two tired warriors in the tent slept soundly, on the bare ground. In the middle of the night, we were roused by a strange sound; it was like someone was whimpering and crying, making a big fuss. I jumped up and peered through the peep-hole. Two bears were standing by our bear's carcass, a mother bear and her cub, both sniffing at the bloody spots in the snow, while the mother wailed as if mourning a lost loved one. I quickly grabbed my gun and was just about to stick it out cautiously when the mother bear spotted me at the peep-hole, and off they both ran, the mother leading the way and the cub trotting after as fast as it could. I let them go—we really had no need for them—and then we turned over and went back to sleep.

We Build Our First Hut
We Build Our First House
Nothing came of the storm we had feared. The wind blew hard enough, however, to rend and tear our now well-worn tent, and there was no shelter where we lay. We hoped to go on on the following day, but found, to our disappointment, that the way was blocked; the wind had again driven the ice in. We must remain for the present where we were; but in that case we would make ourselves as comfortable as possible. The first thing to be done was to seek for a warm, well-sheltered place for the tent, but this was not to be [390]found. There was nothing for it but to get something built up of stone. We quarried stone in the débris at the bottom of the cliff, and got together as much as we could. The only quarrying implement we had was a runner that had been cut off a hand-sledge; but our two hands were what we had to use most. We worked away during the night. What we had at first only intended to be a shelter from the wind grew, little by little, into four walls; and we now kept at it until we had finished a small hut. It was nothing very wonderful, Heaven knows, not long enough for a man of my height to lie straight inside—I had to stick my feet out at the door—and just broad enough to admit of our lying side by side and leave room for the cooking apparatus. It [391]was worse, however, with regard to the height. There was room to lie down, but to sit up decently straight was an impossibility for me. The roof was made of our thin and fragile silk tent, spread over snow-shoes and bamboo rods. We closed the doorway with our coats, and the walls were so loosely put together that we could see daylight between the stones on all sides. We afterwards called it the den, and a dreadful den it was, too; but we were none the less proud of our handiwork. It would not blow down at any rate, even though the wind did blow right through it. When we had got our bearskin in as a couch and lay warm and comfortable in our bag, while a good potful of meat bubbled over the train-oil lamp, we thought existence a pleasure; and the fact of there being so much smoke that our eyes became red and the tears streamed down our cheeks could not destroy our feeling of content.
Nothing came of the storm we had feared. The wind blew strong enough to rip and tear our well-worn tent, and we had no shelter where we lay. We hoped to move on the next day, but to our disappointment, the way was blocked; the wind had pushed the ice back in. We had to stay where we were for now, so we decided to make ourselves as comfortable as possible. The first thing we needed was to find a warm, well-sheltered spot for the tent, but that was nowhere to be found. We had no choice but to build something out of stone. We collected stones from the debris at the bottom of the cliff and gathered as many as we could. The only tool we had for this was a runner cut off a hand-sledge, but we mostly relied on our hands. We worked through the night. What started as a shelter from the wind slowly became four walls. We kept at it until we had completed a small hut. It wasn't anything spectacular, that’s for sure—too short for me to lie straight inside, with my feet sticking out the door—and just wide enough for us to lie side by side and have space for our cooking gear. It was even worse regarding the height. There was barely room to lie down, but sitting up straight was impossible for me. The roof was made from our thin, fragile silk tent, spread over snowshoes and bamboo poles. We covered the doorway with our coats, and the walls were so loosely put together that we could see daylight between the stones on all sides. We later called it the den, and it was a dreadful den, too; but we were still proud of our creation. At least it wouldn’t blow down, even though the wind could blow right through it. Once we got our bearskin inside as a mattress and lay warm and cozy in our sleeping bag, with a good pot of meat simmering over the train-oil lamp, we thought life was a pleasure; and the smoke making our eyes red and streaming tears down our cheeks couldn't take away our feeling of content.
As progress southward was blocked also on the following day (August 28th), and as autumn was now drawing on, I at last resolved on remaining here for the winter. I thought that we still had more than 138 miles to travel in order to reach Eira Harbor or Leigh Smith’s wintering-place.21 It might take us a long time to get there, and then we were not sure of finding any hut; and [392]when we did get there, it would be more than doubtful if, before the winter set in, there would be time to build a house and also gather stores for the winter. It was undoubtedly the safest plan to begin at once to prepare for wintering while there was still plenty of game to be had; and this was a good spot to winter in. The first thing I should like to have done was to have shot the walruses that had been lying on the ice during the first day or two; but now, of course, they were gone. The sea, however, was swarming with them; they bellowed and blew night and day, and, in order to be ready for an encounter with them, we emptied our kayaks to make them more easy of manipulation in this somewhat dangerous chase. While thus engaged, Johansen caught sight of two bears—a she-bear and her cub—coming along the edge of the ice from the south. We lost no time in getting our guns and setting off towards them. By the time they reached the shore they were within range, and Johansen sent a bullet through the mother’s chest. She roared, bit at the wound, staggered a few steps, and fell. The young one could not make out what was the matter with its mother, and ran round, sniffing at her. When we approached, it went off a little way up the slope, but soon came back again and took up a position over its mother, as if to defend her against us. A charge of small shot put an end to its life.
As the journey south was blocked again the next day (August 28th), and with autumn approaching, I finally decided to stay here for the winter. I realized we still had over 138 miles to cover to reach Eira Harbor or Leigh Smith’s wintering site.21 It could take a long time to get there, and we weren’t sure if we would find any shelter; and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] even if we did, it was uncertain whether there would be enough time to build a house and stock up for the winter before it arrived. It definitely seemed like the safest plan to start preparing for winter right away while there was still plenty of game available; and this was a good place to do just that. The first thing I wanted to do was shoot the walruses that had been resting on the ice the first day or two; but now, of course, they were gone. The sea, however, was filled with them; they bellowed and blew day and night, so to be ready for an encounter, we emptied our kayaks to make them easier to handle in this somewhat risky chase. While we were busy, Johansen spotted two bears—a mother bear and her cub—coming along the edge of the ice from the south. We quickly grabbed our guns and headed toward them. By the time they reached the shore, they were within range, and Johansen shot the mother in the chest. She roared, bit at the wound, staggered a few steps, and then fell. The cub didn’t understand what was happening to its mother and ran around sniffing her. When we approached, it moved a little way up the slope but soon returned and positioned itself over its mother as if to protect her from us. A shot of small pellets ended its life.
This was a good beginning to our winter store. As [393]I was returning to the hut to fetch the seal-knives, I heard cries in the air above me. There were actually two geese flying south! With what longing I looked after them as they disappeared, only wishing that I could have followed them to the land towards which they were now wending their flight!
This was a great start to our winter supplies. As [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]I was heading back to the hut to grab the seal knives, I heard shouts in the sky above me. There were actually two geese flying south! I watched them disappear with such longing, wishing I could have followed them to the land they were heading towards!
Next to food and fuel the most important thing was to get a hut built. To build the walls of this was not difficult; there was plenty of stone and moss. The roof presented greater difficulty, and we had as yet no idea what to make it of. Fortunately, I found a sound driftwood pine-log thrown up on to the shore not far from our den; this would make a capital ridge-piece for the roof of our future house. And if there was one, there might be others. One of our first acts, therefore, was to make an excursion up along the shore and search; but all we found was one short, rotten piece of wood, which was good for nothing, and some chips of another piece. I then began to think of using walrus-hides for the roof instead.
Next to food and fuel, the most important thing was to get a hut built. Building the walls was easy; there was plenty of stone and moss. The roof was a bigger challenge, and we still had no idea what to use for it. Luckily, I found a solid driftwood pine log washed up on the shore not far from our shelter; this would make a great ridge piece for the roof of our future house. And if I found one, there might be more. So, one of our first tasks was to take a trip along the shore and search, but all we found was one short, rotten piece of wood that was useless, and some chips from another piece. I then started to consider using walrus hides for the roof instead.

Walruses
Walruses
The following day (August 29th) we prepared to try our luck at walrus-hunting. We had no great desire to attack the animals in single kayaks; we had had enough of that, I thought, and the prospect of being upset or of having a tusk driven through the bottom of the kayak or into one’s thigh was not altogether alluring. The kayaks were therefore lashed together, and, seated upon the ring, we put out towards the big bull which [394]lay and dived just outside. We were well equipped with guns and harpoons, and thought that it was all quite simple. Nor was it difficult to get within range, and we emptied our barrels into the animal’s head. It lay stunned for a moment, and we rowed towards it, but suddenly it began to splash and whirl round in the water, completely beside itself. I shouted out that we must back, but it was too late: the walrus got under the kayaks, and we received several blows underneath, in the violence of its contortions, before it finally dived. It soon came up again, and now the sound of its breathing resounded on all sides, while blood streamed from its mouth and nostrils, and dyed the surrounding water. We lost no time in rowing up to it and pouring a fresh volley into its head. Again it dived, and we cautiously drew back, to avoid receiving an attack from below. It soon appeared again, and we once more rowed up to it. These manœuvres were repeated, and each time it came to the surface it received at least one bullet in the head, and grew more and more exhausted; but, as it always faced us, it was difficult to give it a mortal wound behind the ear. The blood, however, now flowed in streams. During one of these manœuvres I was in the act of placing my gun hurriedly in its case on the deck, in order to row nearer, forgetting that it was cocked, when all at once it went off. I was rather alarmed, thinking the ball had gone through the bottom of the kayak, and I began feeling my legs. They were uninjured, however, [395]and as I did not hear the water rushing in either I was reassured. The ball had passed through the deck and out through the side a little above the water-line. We had now had enough of this sport, however; the walrus only lay gasping for breath, and just as we rowed towards it it turned its head a little, and received two bullets just behind the ear. It lay still, and we rowed up to throw our harpoon; but before we got near enough it sank and disappeared. It was a melancholy ending to the affair. In all, nine cartridges had been expended to no purpose, and we silently rowed to shore, not a little crestfallen. We tried no more walrus-hunting from kayaks that day; but we now saw that a walrus had come up on to the shore-ice a little way off. Perhaps we were to receive compensation there for the one we had just lost. It was not long before another came up beside the first. After having taken an observation and given them time to compose themselves, we set off. Having bellowed and made a horrible noise out there for some time, they now lay asleep and unsuspecting, and we stole cautiously up to them, I in front and Johansen close at my heels. I first went up to the head of the nearer one, which was lying with its back to us. As it had drawn its head well down, and it was difficult to get a shot at a vulnerable point, I passed behind it, and up to the head of the other one. The animals still lay motionless, asleep in the sun. The second was in a better position [396]for a shot, and, when I saw Johansen standing ready at the head of the first, I fired at the back of the neck. The animal turned over a little, and lay there dead. At the report the first started up, but at the same moment received Johansen’s bullet. Half stunned, it turned its gigantic body round towards us; in a moment I had discharged the ball from my smooth-bore at it, but, like Johansen, I hit too far forward in the head. The blood streamed from its nostrils and mouth, and it breathed and coughed till the air vibrated. Supporting itself upon its enormous tusks, it now lay still, coughing blood like a consumptive person, and quite indifferent to us. In spite of its huge body and shapeless appearance, which called up to the imagination bogy, giant, and kraken, and other evil things, there was something so gently supplicating and helpless in its round eyes as it lay there that its goblin exterior and one’s own need were forgotten in pity for it. It almost seemed like murder. I put an end to its sufferings by a bullet behind the ear, but those eyes haunt me yet; it seemed as if in them lay the prayer for existence of the whole helpless walrus race. But it is lost; it has man as its pursuer. It cannot, however, be denied that we rejoiced at the thought of all the meat and blubber we had now brought down in one encounter; it made up for the cartridges expended upon the one that had sunk. But we had not got them on land yet, and it would be a long piece of work to get them skinned and cut up and brought home. The first thing we did was [399]to go after sledges and knives. As there was a possibility, too, of the ice breaking off and being set adrift, I also thought it wise to take the kayaks on the sledges at the same time, for it had begun to blow a little from the fjord. But for this fortunate precaution it is not easy to say what would have become of us. While we were engaged in skinning, the wind rose rapidly, and soon became a storm. To landward of us was the narrow channel or lane beside which the walruses had been lying. I feared that the ice might open here, and we drift away. While we worked I therefore kept an eye on it to see if it grew broader. It remained unchanged, and we went on skinning as fast as we could. When the first walrus was half skinned, I happened to look landward across the ice, and discovered that it had broken off a good way from us, and that the part on which we stood had already been drifting for some time; there was black water between us and the shore-ice, and the wind was blowing so that the spray flew from the foaming waves. There was no time to be lost; it was more than doubtful whether we should be able to paddle any great distance against that wind and sea, but as yet the ice did not appear to have drifted a greater distance from the land than we could cross, if we made haste. We could not bring ourselves to give up entirely the huge animals we had brought down, and we hurriedly cut off as much flesh as we could get at and flung it into the kayaks. We then cut off about a [400]quarter of the skin, with the blubber on it, and threw it on the top, and then set off for the shore. We had scarcely abandoned our booty before the gulls bore down in scores upon the half-skinned carcass. Happy creatures! Wind and waves and drifting were nothing to them; they screamed and made a hubbub and thought what a feast they were having. As long as we could see the carcasses as they drifted out to sea, we saw the birds continually gathering in larger and larger flocks about them like clouds of snow. In the meantime we were doing our utmost to gain the ice, but it had developed cracks and channels in every direction. We managed to get some distance in the kayaks; but while I was crossing a wide channel on some loose floes I alighted on such poor ice that it sank under my weight, and I had to jump back quickly to escape a bath. We tried in several places, but everywhere it sank beneath us and our sledges, and there was nothing for it but to take to the water, keeping along the lee-side of the ice. But we had not rowed far before we perceived that it was of no use to have our kayaks lashed together in such a wind; we had to row singly, and sacrifice the walrus hide and blubber, which it then became impossible to take with us. At present it was lying across the stern of both kayaks. While we were busy effecting these changes we were surrounded, before we were aware of it, by ice, and had to pull the kayaks up hastily to save them from being crushed. We now tried to get out at several places, but [401]the ice was in constant motion; it ground round as in a whirlpool. If a channel opened, we had no sooner launched our kayaks than it once more closed violently, and we had to snatch them up in the greatest haste. Several times they were within a hair’s-breadth of being smashed. Meanwhile the storm was steadily increasing, the spray dashed over us, and we drifted farther and farther out to sea. The situation was not pleasant.
The next day (August 29th), we geared up to try our luck at walrus hunting. We weren't keen on taking the animals on in our individual kayaks; we had had enough of that, and the idea of getting flipped over or having a tusk pierce the bottom of the kayak or into our thigh was not super appealing. So, we tied the kayaks together, and sitting on the ring, we paddled out towards the big bull that [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]was diving just outside. We were well equipped with guns and harpoons, thinking it would be a straightforward task. It wasn't hard to get within range, and we fired our shots into the animal’s head. It seemed stunned for a moment, and we rowed closer, but then it began to thrash and spin around in the water, clearly agitated. I yelled that we needed to back off, but it was too late: the walrus got under the kayaks, and we took several hits underneath as it flailed about before finally diving. It resurfaced quickly, and we could hear its raspy breathing all around us, with blood pouring from its mouth and nostrils, turning the water red. We rushed to it again and let loose another round into its head. It dove once more, and we cautiously backed off to avoid being attacked from beneath. It came back up again, and we approached it again. We repeated this dance, and each time it surfaced, it took at least one bullet to the head and grew more and more exhausted; but since it was always facing us, it was tough to land a lethal shot behind its ear. Blood continued to pour out. During one of these passes, I hurriedly stashed my gun in its case on the deck to paddle closer, forgetting it was cocked when suddenly it fired. I panicked, thinking the bullet had gone through the bottom of the kayak, and I checked my legs. Fortunately, they were fine, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__and since I didn't hear any water rushing in, I felt relieved. The bullet had gone through the deck and out the side just above the waterline. We’d had enough of this for the day; the walrus lay there gasping, and just as we paddled toward it, it turned its head slightly, taking two bullets just behind the ear. It lay still, and we rowed in to throw our harpoon, but before we got close enough, it sank and vanished. It was a sad end to the whole ordeal. We had wasted nine cartridges to no avail, and we silently paddled back to shore, feeling pretty down. We didn't attempt any more walrus hunting from kayaks that day, but we noticed a walrus had come up onto the shore-ice not too far away. Maybe we were about to get some compensation for the one we had just lost. Before long, another walrus appeared beside the first. After observing them for a bit and allowing them to settle down, we set off. After making a racket and a horrible noise for a while, they finally seemed to fall asleep and were unsuspecting, so we crept up quietly, with me in front and Johansen right behind. I first approached the head of the closer walrus, which was lying with its back to us. Since its head was tucked down, making it hard to get a shot at a vulnerable spot, I moved behind it and went to the head of the other one. The animals remained still, napping in the sun. The second one was in a better position [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]for a shot, and when I saw Johansen getting ready at the first one's head, I fired at the back of its neck. It rolled over slightly and lay there dead. When the shot went off, the first walrus started up, but at that same moment, it took Johansen’s bullet. Half-stunned, it turned its massive body towards us; in a flash, I fired at it with my smooth-bore, but like Johansen, I aimed too far forward. Blood poured from its nostrils and mouth, and it breathed and coughed violently. Propping itself up on its enormous tusks, it lay there, still, coughing blood like an ill person, completely indifferent to us. Despite its immense size and bizarre appearance, which brought to mind monsters, giants, and other nightmares, there was something so pathetically pleading in its round eyes as it lay there that its monstrous facade and my own needs were forgotten in pity. It almost felt like murder. I ended its suffering with a bullet behind the ear, but those eyes still haunt me; it felt as though they held the plea for existence of the whole vulnerable walrus species. But it was lost; man was its predator. However, we couldn't deny our relief at the thought of all the meat and blubber we had just secured in one go; it made up for the cartridges we had wasted on the one that had sank. But we hadn’t yet hauled them onto land, and it was going to be a serious job to skin, cut up, and bring them home. Our first step was [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]to fetch sledges and knives. There was also the risk of the ice breaking away and drifting off, so I thought it was smart to take the kayaks on the sledges while we were at it since the wind had picked up a bit from the fjord. Thanks to this lucky precaution, it’s hard to say what would have happened to us. While we worked on skinning, the wind picked up quickly and soon turned into a storm. To our landward side was the narrow channel where the walruses had been lying. I worried that the ice might break here, and we would drift away. So, while we worked, I kept an eye on it to see if it widened. It stayed the same, and we continued skinning as quickly as we could. When the first walrus was halfway skinned, I happened to glance towards the land and saw that it had broken away from us quite a bit, and that the ice we were standing on had been drifting for some time; there was dark water between us and the shore-ice, and the wind whipped the spray from the crashing waves. We were out of time; it was questionable whether we would be able to paddle even a short distance against such wind and water, but for now, the ice didn’t seem to have drifted that far from shore that we couldn't make it across if we hurried. We couldn’t bear to completely abandon the enormous animals we had brought down, so we hastily cut off as much meat as we could reach and tossed it into the kayaks. Then we removed about a [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]quarter of the skin, with the blubber still on, and threw it on top, setting off toward the shore. We had barely left our haul behind before the gulls swooped down in droves on the half-skinned carcass. Lucky birds! Wind and waves and drifting didn’t bother them; they screeched and caused a ruckus, relishing their feast. As long as we could spot the carcasses drifting out to sea, we saw the birds gathering in bigger and bigger flocks around them like clouds of snow. Meanwhile, we were doing everything we could to get to the ice, but it had developed cracks and channels in every direction. We made some headway in the kayaks; but as I was crossing a wide channel on some loose floes, I landed on such weak ice that it sank under me, and I had to leap back quickly to avoid a soaking. We tried in several spots, but everywhere the ice gave way beneath us and our sledges, and we had no choice but to enter the water, keeping close to the leeward side of the ice. But we hadn't paddled far before we realized that having our kayaks tied together in such a wind was pointless; we had to row separately and abandon the walrus hide and blubber, which then became impossible to take with us. At that moment, it was lying across the stern of both kayaks. While we worked to make these changes, we were unexpectedly surrounded by ice and had to pull the kayaks up quickly to avoid them being crushed. We then tried to get out at several points, but [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the ice was constantly shifting; it churned like in a whirlpool. Whenever a channel opened up, we barely launched our kayaks before it would violently close again, forcing us to grab them back up in a hurry. Several times, they were just a hair's breadth from being smashed. Meanwhile, the storm intensified, the spray buffeted us, and we drifted further and further out to sea. The situation was pretty dire.

Plate XIII.
Plate 13.
Streamers of Aurora Borealis, 28th November 1893. Pastel Sketch.
Aurora Borealis Streams, November 28, 1893. Pastel Sketch.
At length, however, we got clear, and now discovered, to our joy, that by exerting our utmost strength we could just force the kayaks on against the wind. It was a hard pull, and our arms ached; but still we crept slowly on towards land. The sea was choppy and bad, but our kayaks were good sea-boats; and even mine, with the bullet-hole in it, did so well that I kept to some extent dry. The wind came now and then in such gusts that we felt as if it might lift us out of the water and upset us; but gradually, as we drew nearer in under the high cliffs, it became quieter, and at last, after a long time, we reached the shore, and could take breath. We then rowed in smoother water along the shore up to our camping-place. It was with genuine satisfaction that we clambered on shore that night, and how unspeakably comfortable it was to be lying again snugly within four walls in our little den, wet though we were! A good potful of meat was prepared, and our appetite was ravenous. It was, indeed, with sorrow that we thought of the lost walruses now drifting [402]out there in the storm; but we were glad that we were not still in their company.
At last, we broke free and discovered, to our relief, that by using all our strength, we could push the kayaks forward against the wind. It was a tough struggle, and our arms hurt, but we slowly made our way toward the shore. The sea was rough, but our kayaks handled it well; even mine, despite the bullet hole, kept me relatively dry. Occasionally, the wind would whip up in intense gusts, making us feel like we might be lifted out of the water or topple over, but as we got closer to the tall cliffs, it finally calmed down. After a long time, we reached the shore and could catch our breath. We then paddled in smoother waters along the coastline to our campsite. We felt genuine satisfaction as we clambered onto the shore that night, and it was unbelievably comforting to be cozily inside four walls in our little shelter, even though we were wet! A big pot of meat was ready, and we were starving. It was truly sad to think about the walruses we had lost, drifting [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] out there in the storm, but we were relieved that we weren't still with them.
I had not slept long, when I was awakened by Johansen, who said there was a bear outside. Even when only half awake, I heard a strange, low grunting just outside the doorway. I started up, seized my gun, and crept out. A she-bear with two large cubs was going up the shore; they had just passed close by our door. I aimed at the she-bear, but, in my haste, I missed her. She started and looked round; and as she turned her broadside to me I sent a bullet through her chest. She gave a fearful roar, and all three started off down the shore. There the mother dropped in a pool on the ice, but the young ones ran on and rushed into the sea, dashing up the foam as they went, and began to swim out. I hastened down to the mother, who was striving and striving to get out of the pool, but in vain. To save ourselves the labor of dragging the heavy animal out, I waited until she had drawn herself up on to the edge, and then put an end to her existence. Meanwhile the young ones had reached a piece of ice. It was very close quarters for two, and only just large enough to hold them; but there they sat, balancing and dipping up and down in the waves. Every now and then one of them fell off, but patiently clambered up again. They cried plaintively and incessantly, and kept looking towards land, unable to understand why their mother was so long in coming. The wind was still high, and they drifted quickly out to sea before [403]it with the current. We thought they would at last swim to land to look for their mother, and that we must wait; we therefore hid ourselves among the stones, so that they should not be afraid of coming on our account. We could still hear them complaining, but the sound became more and more distant, and they grew smaller and smaller out there on the blue waves, till at last it was all we could do to distinguish them as two white dots far out upon the dark plain. We had long been tired of this, and went to our kayaks. But here a sad sight met our eyes. All the walrus flesh which we had brought home with so much trouble lay scattered about on the shore, torn and mangled; and every bit of fat or blubber to be found on it had been devoured. The bears must have been rummaging finely here while we slept. One of the kayaks in which the meat had been lying was thrown half into the water, the other high up among the stones. The bears had been right into them and dragged out the meat; but, fortunately, they were none the worse, so it was easy to forgive the bears, and we benefited by the exchange of bear’s flesh for walrus flesh.
I hadn’t been asleep long when Johansen woke me up, saying there was a bear outside. Even while still half-awake, I heard a strange, low grunt just outside the doorway. I jumped up, grabbed my gun, and crept outside. A female bear with two large cubs was moving along the shore; they had just passed right by our door. I aimed at the she-bear, but in my hurry, I missed. She turned and looked around, and when she presented her side to me, I shot her in the chest. She let out a terrifying roar, and all three of them took off down the shore. The mother fell into a pool on the ice, but the cubs kept running and jumped into the sea, splashing up foam as they swam away. I rushed over to the mother, who was struggling to get out of the pool but was failing. To avoid the hassle of dragging her out, I waited until she pulled herself up to the edge, and then I ended her suffering. Meanwhile, the cubs reached a piece of ice. It was a tight fit for two, barely big enough for them to sit on; but there they were, balancing and bobbing in the waves. Occasionally, one would fall off but would patiently climb back up. They cried out sadly and continuously, glancing toward the land, not understanding why their mother was taking so long. The wind was still strong, and they were quickly drifting out to sea with the current before [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]. We thought they would eventually swim to shore to look for their mom, so we decided to hide among the rocks so they wouldn't be scared of us. We could still hear them whining, but the sound grew fainter, and they became smaller out there on the blue waves, until they were just tiny white dots on the dark sea. After a while, we got tired of waiting and headed back to our kayaks. But when we got there, a sad sight awaited us. All the walrus meat we had worked so hard to bring home was scattered along the shore, torn apart; every bit of fat or blubber was gone. The bears must have had a feast while we slept. One kayak that had the meat in it was half in the water, and the other was high up among the rocks. The bears had rummaged through them and dragged out the meat; luckily, the kayaks were fine, so we could easily forgive the bears as we benefited from the trade of bear meat for walrus meat.
We then launched the kayaks, and put off to chase the young ones to land. As soon as ever they saw us on the water they became uneasy, and while we were still some way off one of them took to the water. The other hesitated for a while, as if afraid of the water, while the first waited impatiently; but at last they both went in. [404]We made a wide circuit round them, and began to drive them towards the land, one of us on each side of them. It was easy to make them go in whatever direction we wanted, and Johansen could not say enough in praise of this simple method of getting bears from one place to another. We did not need to row hard to keep up with them; we went slowly and easily, but surely, towards land. We saw several walruses in the vicinity, but fortunately escaped being attacked by any of them. From the very first it was evident how much better the bear that first went into the water swam, although it was the smaller and thinner. It waited, however, patiently for the other, and kept it company; but at last the pace of the latter became too slow for its companion, who struck out for the shore, the distance between the two growing greater and greater. They had kept incessantly turning their heads to look anxiously at us, and now the one that was left behind looked round even more helplessly than before. While I set off after the first bear, Johansen watched the second, and we drove them ashore by our den, and shot them there.
We then launched the kayaks and set off to chase the younger ones to shore. As soon as they spotted us on the water, they got nervous, and while we were still a bit far away, one of them jumped into the water. The other hesitated for a moment, as if unsure about the water, while the first one waited impatiently; but eventually, they both went in. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]We made a wide arc around them and began to guide them towards the land, with one of us on either side. It was easy to direct them wherever we wanted, and Johansen couldn’t stop praising this straightforward way of moving bears from one spot to another. We didn’t need to row hard to keep up with them; we moved slowly and easily, but steadily, toward the shore. We spotted several walruses nearby, but luckily avoided being attacked by any. From the very start, it was clear how much better the bear that jumped into the water first swam, even though it was the smaller and thinner one. It patiently waited for the other and stayed close, but eventually, the pace of the second bear became too slow for its companion, which then swam toward the shore, increasing the distance between them. They kept turning their heads to anxiously look at us, and now the one left behind appeared even more helpless than before. While I went after the first bear, Johansen kept an eye on the second, and we drove them to shore by our den and shot them there.
We had thus taken three bears on that day, and this was a good set-off against our walruses, which had drifted out to sea, and, what was no less fortunate, we found the sunken walrus from the day before floating just at the edge of the shore. We lost no time in towing it into a place of safety in a creek and making it fast. It made a difference to our winter store. [405]
We had now caught three bears that day, which helped balance out our walruses that had floated out to sea. Even better, we discovered the walrus we had sunk the day before was now floating just off the shore. We quickly towed it to a safe spot in a creek and secured it. It really added to our winter supplies. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
It was late before we turned in that night after having skinned the bears, laid them in a heap, and covered them with the skins to prevent the gulls from getting at them. We slept well, for we had to make up for two nights.
It was late when we went to bed that night after skinning the bears, piling them up, and covering them with the skins to keep the gulls away. We slept soundly because we needed to catch up on two nights' worth of sleep.
It was not until September 2d that we could set to work on the skinning of our walrus, which still lay in the water. Close to our den there was an opening in the strand-ice,22 connecting the inner channel between the strand-ice and the land with the outer sea. It was in this opening that we had made it fast, and we hoped to be able to draw it on land here; the glacier-ice went with a gentle incline right out into the water, so that it seemed to promise well. We rounded off the edge of the ice, made a tackle by drawing the rope through a loop we cut in the skin of the head, used our broken-off runner of a sledge as a handspike at the end of the rope, and cut notches in the ice up the beach as a fulcrum for the handspike. But work and toil as we might, it was all we could do to get the huge head up over the edge of the ice. In the midst of this Johansen cried, “I say, look there!” I turned. A large walrus was swimming straight up the channel towards us. It did not seem to be in any hurry, but only opened wide its round eyes, and gazed in astonishment [406]at us and at what we were doing. I suppose that, seeing a comrade, it had come in to see what we were doing with him. Quietly, slowly, and with dignity it came right up to the edge where we stood. Fortunately we had our guns with us, and when I approached with mine it only rose up in the water and gazed long and searchingly at me. I waited patiently until it turned a little, and then sent a bullet into the back of its head. It was stunned for a time, but soon began to move, so that more shots were required. While Johansen ran for cartridges and a harpoon I had to fight with it as I best could, and try to prevent it, with a stick, from splashing out of the channel again. At last Johansen returned, and I did for this walrus. We were delighted over our good fortune; but what the walrus wanted in that narrow channel we have always wondered. These animals must be uncommonly curious. While we were skinning the bears two days before, a walrus with its young one came close in to the edge of the ice and gazed at us; it dived several times, but always returned, and at last drew the whole of the forepart of its body up on to the ice in order to see better. This it did several times, and my approaching to within a few yards of it did not drive it away; it was only when I went up close to it with my gun that it suddenly came to its senses and threw itself backward into the water again, and we could see it far below moving off with its young one by its side.
It wasn't until September 2nd that we could begin the process of skinning our walrus, which still lay in the water. Close to our shelter, there was a gap in the pack ice, 22 connecting the inner channel between the ice and the land with the open sea. We had secured it in this gap, hoping to pull it onto land here; the glacier ice sloped gently down into the water, which seemed promising. We rounded off the edge of the ice, created a tackle by threading the rope through a loop we cut in the skin of the head, used a broken sledge runner as a lever at the end of the rope, and made notches in the ice along the beach as a fulcrum for the lever. Despite our efforts, it was a struggle to get the massive head over the edge of the ice. In the middle of this, Johansen shouted, “Hey, look there!” I turned to see a large walrus swimming straight up the channel toward us. It didn't seem rushed, but opened its round eyes wide and stared in amazement at us and what we were doing. I guess it had come to check on a fellow walrus. Calmly and slowly, it approached the edge where we stood. Luckily, we had our guns with us, and when I stepped closer with mine, it just rose up in the water and looked intently at me. I waited patiently until it turned a bit, then shot it in the back of the head. It was stunned for a moment but soon started to move, so I needed to shoot it again. While Johansen ran for more cartridges and a harpoon, I did my best to keep it from splashing back into the channel with a stick. Finally, Johansen returned, and I took down this walrus. We were thrilled with our good luck; but we've always wondered what that walrus was doing in that narrow channel. These animals must be quite curious. Two days earlier, while we were skinning the bears, a walrus and its calf came right up to the edge of the ice to watch us; it dove several times but always returned, eventually pulling its entire front half up onto the ice to get a better look. It repeated this several times, and I could get within a few yards without scaring it off; it was only when I got too close with my gun that it suddenly snapped to attention and splashed back into the water, swimming off with its calf beside it. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
We now had two great walruses with enormous tusks [407]floating in our channel. We tried once more to drag one of them up, but the attempt was as unsuccessful as before. At last we saw that our only course was to skin them in the water; but this was neither an easy nor an agreeable task. When at last, late in the evening, we had got one side of one animal skinned, it was low-water; the walrus lay on the bottom, and there was no possibility of turning it over, no matter how we toiled and pulled. We had to wait for high tide the following day, in order to get at the other side.
We now had two huge walruses with enormous tusks [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] floating in our channel. We tried once more to drag one of them up, but the effort was just as fruitless as before. Finally, we realized that our only option was to skin them in the water; however, this was neither an easy nor a pleasant job. When we finally managed to skin one side of one walrus late in the evening, it was low tide; the walrus lay on the bottom, and there was no way to turn it over, no matter how hard we struggled and pulled. We had to wait for high tide the next day to access the other side.
While we were busy with the walruses that day we suddenly saw the whole fjord white with white whales gambolling all round as far as the eye could see. There was an incredible number of them. In the course of an hour they had entirely disappeared. Where they came from and whither they went I was not able to discover.
While we were occupied with the walruses that day, we suddenly saw the entire fjord filled with white whales playing everywhere as far as we could see. There were an unbelievable number of them. Within an hour, they had completely vanished. I couldn't figure out where they came from or where they went.
During the succeeding days we toiled at our task of skinning and cutting up the walruses, and bringing all up into a safe place on the beach. It was disgusting work, lying on the animals out in the water and having to cut down as far as one could reach below the surface of the water. We could put up with getting wet, for one gets dry in time; but what was worse was that we could not avoid being saturated with blubber and oil and blood from head to foot; and our poor clothes, that we should have to live in for another year before we could change, fared badly during those days. They so absorbed oil that it went right through to the skin. This walrus business [408]was unquestionably the worst work of the whole expedition, and had it not been a sheer necessity we should have let the animals lie where they were; but we needed fuel for the winter, even if we could have done without the meat. When at last the task was completed, and we had two great heaps of blubber and meat on shore, well covered by the thick walrus hides, we were not a little pleased.
During the next few days, we worked hard at the task of skinning and cutting up the walruses, and moving everything to a safe spot on the beach. It was gross work, lying on the animals in the water and having to cut down as far as we could reach below the water's surface. We could handle getting wet since we would dry off eventually, but what was worse was that we couldn’t avoid getting completely soaked in blubber, oil, and blood from head to toe; our poor clothes, which we would have to wear for another year before we could change, suffered badly during those days. They soaked up so much oil that it went right through to our skin. This walrus business [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] was definitely the worst task of the entire expedition, and if it hadn't been absolutely necessary, we would have left the animals where they were; but we needed fuel for the winter, even if we could have done without the meat. When we finally finished the job, and we had two big piles of blubber and meat on the shore, well covered by thick walrus hides, we were quite pleased.

“In the Water Lay Walruses”
“Walruses in the Water”
During this time the gulls were living in luxury. There was abundance of refuse, blubber, entrails, and other internal organs. They gathered in large flocks from all quarters, both ivory and glaucus gulls, and kept up a perpetual screaming and noise both night and day. When they had eaten as much as they could manage they generally sat out on the ice-hummocks and chattered together. When we came down to skin they withdrew only a very little way from the carcasses, and sat waiting patiently in long rows on the ice beside us, or, led on by a few bold officers, drew continually nearer. No sooner did a little scrap of blubber fall than two or three ivory-gulls would pounce upon it, often at our very feet, and fight over it until the feathers flew. Outside the fulmars were sailing in their silent, ghost-like flight to and fro over the surface of the water. Up and down the edge of the shore flocks of kittiwakes moved incessantly, darting like an arrow, with a dull splash, towards the surface of the water, whenever a little crustacean appeared there. We were particularly fond of these birds, [409]for they kept exclusively to the marine animals and left our blubber alone; and then they were so light and pretty. But up and down along the shore the skua (Stercorarius crepidatus) chased incessantly, and every now and again we were startled by a pitiful cry of distress above our heads; it was a kittiwake pursued by a skua. How often we followed with our eyes that wild chase up in the air, until at last the kittiwake had to drop its booty, and down shot the skua, catching it even before it touched the water! Happy creatures that can move with such freedom up there! Out in the water lay walruses, diving [410]and bellowing, often whole herds of them; and high up in the air, to and fro, flew the little auks in swarms; you could hear the whir of their wings far off. There were cries and life on all sides. But soon the sun will sink, the sea will close in, the birds will disappear one after another towards the south, the polar night will begin, and there will be profound, unbroken silence.
During this time, the gulls were living in luxury. There was plenty of trash, blubber, entrails, and other internal organs. They gathered in large flocks from all directions, both ivory and glaucus gulls, and kept up a constant screaming and noise both day and night. When they had eaten as much as they could handle, they usually sat out on the ice hummocks and chatted together. When we came down to skin, they only moved away a little from the carcasses and waited patiently in long rows on the ice beside us, or, led by a few bold officers, inched closer. No sooner did a small scrap of blubber fall than two or three ivory gulls would swoop down on it, often right at our feet, and fight over it until feathers flew. Outside, the fulmars were gliding in their silent, ghost-like flight back and forth over the water's surface. Up and down the shore, flocks of kittiwakes moved nonstop, diving like arrows with a dull splash whenever a small crustacean appeared. We particularly liked these birds, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] since they focused exclusively on marine animals and left our blubber alone; plus, they were so light and pretty. But along the shore, the skuas (Stercorarius crepidatus) chased relentlessly, and every now and then we were startled by a pitiful cry of distress overhead; it was a kittiwake being pursued by a skua. How often we watched that wild chase in the air until finally, the kittiwake had to drop its catch, and down swooped the skua, catching it even before it hit the water! Happy creatures that can move so freely up there! Out in the water lay walruses, diving [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and bellowing, often whole herds of them; and high in the air, little auks flew in swarms, their wings whirring loudly in the distance. There were cries and life all around. But soon the sun will set, the sea will freeze over, the birds will gradually disappear to the south, the polar night will begin, and there will be a deep, unbroken silence.
It was with pleasure that we at last, on September 7th, set to work to build our hut. We had selected a good site in the neighborhood, and from this time forward we might have been seen daily going out in the morning like other laborers, with a can of drinking-water in one hand and a gun in the other. We quarried stones up among the débris from the cliff, dragged them together, dug out the site, and built walls as well as we could. We had no tools worth mentioning; those we used most were our two hands. The cut-off sledge-runner again did duty as a pick with which to loosen the fast-frozen stones, and when we could not manage to dig up the earth on our site with our hands we used a snow-shoe staff with an iron ferrule. We made a spade out of the shoulder-blade of a walrus tied to a piece of a broken snow-shoe staff, and a mattock out of a walrus tusk tied to the crosstree of a sledge. They were poor things to work with, but we managed it with patience, and little by little there arose solid walls of stone with moss and earth between. The weather was growing gradually colder, and hindered us not a little in our work. The soil we had to dig in hardened, and the [411]stones that had to be quarried froze fast; and there came snow too. But great was our surprise when we crept out of our den on the morning of the 12th of September to find the most delightful thaw, with 4° (C.) of heat (39.2° Fahr.). This was almost the highest temperature we had experienced throughout the expedition. On every side streams were tumbling in foaming falls down from mountain and glacier, humming along merrily among the stones down to the sea. Water trickled and tinkled everywhere; as if by a stroke of magic, life had returned to frozen nature, and the hill looked green all over. One could fancy one’s self far south, and forget that a long, long winter was drawing near. The day after, everything was changed again. The gentle gods of the south, who yesterday had put forth their last energies, had once more fled; the cold had returned, snow had fallen and covered every trace: it would not yield again. This little strip of bare ground, too, was in the power of the genii of the cold and darkness; they held sway now, right down to the sea. I stood looking out over it. How desolate and forsaken this spell-bound nature looked! My eye fell upon the ground at my feet. Down there among the stones, the poppy still reared its beautiful blossoms above the snow; the last rays of the departing sun would once more kiss its yellow petals, and then it would creep beneath its covering to sleep through the long winter, and awake again to new life in the spring. Ah to be able to do the same! [412]
It was with pleasure that we finally started working on our hut on September 7th. We had chosen a good spot nearby, and from that day on, we could be seen every morning like other workers, with a can of drinking water in one hand and a gun in the other. We gathered stones from the rubble of the cliff, brought them together, dug out the site, and built the walls as best as we could. We didn't have any tools worth mentioning; the main tools we used were our two hands. The cut-off sledge-runner served as a pick to loosen the frozen stones, and when we couldn't dig up the ground with our hands, we used a snowshoe staff with an iron tip. We made a spade from a walrus shoulder blade tied to a broken snowshoe staff and a mattock from a walrus tusk tied to the crossbar of a sledge. They weren't great tools, but we managed with patience, and little by little, solid stone walls started to take shape with moss and earth in between. The weather was getting colder, which made our work more difficult. The soil we had to dig in hardened, and the stones we needed to quarrel froze solid; snow also began to fall. But we were pleasantly surprised when we crawled out of our shelter on the morning of September 12th to find a lovely thaw, with a temperature of 4°C (39.2°F). This was almost the warmest temperature we had experienced during the entire expedition. Streams were rushing down from the mountains and glaciers, bubbling cheerfully among the stones as they made their way to the sea. Water was trickling and tinkling everywhere; it felt like, by some magic, life had returned to the frozen landscape, and the hills were covered in green. One could easily imagine being far to the south and forget that a long winter was approaching. The day after, everything changed again. The gentle southern weather that had shown its last breath had disappeared; the cold returned, snow had fallen, and covered everything. The little patch of bare ground was also under the control of the spirits of cold and darkness; they ruled now, right down to the sea. I stood looking out at it. How desolate and abandoned this enchanted nature looked! My gaze fell upon the ground at my feet. There, among the stones, the poppy still raised its beautiful blossoms above the snow; the last rays of the setting sun would kiss its yellow petals one last time before it would retreat beneath its blanket to sleep through the long winter and awaken to new life in the spring. Ah, to be able to do the same!
After a week’s work the walls of our hut were finished. They were not high, scarcely 3 feet above the ground; but we had dug down the same distance into the ground, so we reckoned that it would be high enough to stand up in. Now the thing was to get it roofed, but this was not so easy. The only materials we had towards it were, as before mentioned, the log we had found and the walrus hides. The log, which was quite 12 inches across, Johansen at last, after a day’s work, succeeded in cutting in two with our little axe, and with no less labor we rolled it up over the talus and on to the level, and it was laid on the roof as the ridgepiece. Then there were the hides; but they were stiff and frozen fast to the meat and blubber heaps which they covered. With much difficulty we at length loosened them by using wedges of walrus tusks, stone, and wood. To transport these great skins over the long distance to our hut was a no less difficult matter. However, by rolling them, carrying them, and dragging them we accomplished this too; but to get the frozen skins stretched over the hut was the worst of all. We got on pretty well with three half-skins, just managing to bend them a little; but the fourth half was frozen quite stiff, and we had to find a hole in the ice, and sink it in the sea, to thaw it.
After a week of work, the walls of our hut were done. They weren't very high, only about 3 feet above the ground, but we had dug down the same distance into the ground, so we figured it would be tall enough to stand in. Now we just needed to get a roof on it, but that proved to be tricky. The only materials we had for this were, as mentioned before, the log we had found and the walrus hides. Johansen managed to cut the log, which was about 12 inches thick, in half with our little axe after a whole day of effort. With a lot of work, we rolled it up over the slope and onto the level ground, placing it on the roof as the ridge piece. Then there were the hides, but they were stiff and frozen to the meat and blubber piles they covered. After much effort, we finally got them loose using wedges made of walrus tusks, stone, and wood. Carrying those huge skins over the long distance to our hut was also quite a challenge. However, we managed to roll, carry, and drag them there. But getting the frozen skins stretched over the hut was the hardest part. We did okay with three half-skins, bending them a little, but the fourth half was completely frozen stiff, and we had to find a hole in the ice and submerge it in the sea to thaw it out.
It was almost a cause for anxiety, I thought, that all this time we saw nothing of any bears. They were what we had to live upon all through the winter, and the [413]six we had would not go far. I thought, however, that it might easily be accounted for, as the fjord-ice, to which the bear prefers to keep, had taken its departure on the day when we had nearly drifted out to sea with the walruses, and I thought that, when the ice now formed again, bears would appear once more. It was therefore a relief when one morning (September 23d) I caught sight of a bear in front of me, just as I came round the promontory to look at the skin that we had in soak in the sea. It was standing on the shore close by the skin. It had not seen me, and I quickly drew back to let Johansen, who was following with his gun, pass me, while I ran back to fetch mine. When I returned, Johansen lay on the same spot behind a stone, and had not fired. There were two bears, one by the hut and one by the shore; and Johansen could not get up to the one without being seen by the other. When I had gone after my gun the bear had turned its steps towards the hut; but just as it reached it Johansen suddenly saw two bear’s paws come quickly over the edge of the wall and hit out at the first bear, and a head followed immediately after. This fellow was busily gnawing at our roof hides, which he had torn down and bent, so that we had to put them into the sea too, to get them thawed. The first bear had to retreat to the shore once more, where we afterwards discovered it had drawn up our hide and had been scraping the fat off it. Under cover of some hummocks we now ran towards it. It noticed us, and set off [414]running, and I was only able to send a bullet through its body from behind. Shouting out to Johansen that he must look after the other bear, I set off running, and after a couple of hours’ pursuit up the fjord I at last chased it up under the wall of a glacier, where it prepared to defend itself. I went right up to it, but it growled and hissed, and made one or two attacks on me from the elevation on which it stood before I finally put an end to its existence. When I got back Johansen was busy skinning the other bear. It had been alarmed by us when we attacked the first, and had gone a long way out over the ice; it had then returned to look for its companion, and Johansen had shot it. Our winter store was increasing.
It was almost stressful, I thought, that we hadn’t seen any bears all this time. They were what we relied on for food throughout the winter, and the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] six we had wouldn’t last long. I figured it was probably because the fjord ice, where bears usually hang out, had melted away the day we nearly drifted out to sea with the walruses. I believed that once the ice formed again, the bears would show up. So, it was a relief when one morning (September 23rd) I spotted a bear in front of me as I rounded the promontory to check on the skin we had soaking in the sea. It was standing on the shore near the skin. It hadn’t noticed me, so I quickly stepped back to let Johansen, who was following with his gun, pass by while I ran back to grab mine. When I returned, Johansen was lying behind a stone in the same spot and hadn’t fired. There were two bears, one near the hut and the other by the shore; Johansen couldn’t get close to one without being seen by the other. After I left for my gun, the bear had moved toward the hut; but just as it reached it, Johansen suddenly saw two bear paws come quickly over the top of the wall and swat at the first bear, followed by a head. This bear was busy gnawing at our roof hides, which it had torn down and bent, forcing us to put them in the sea to thaw out. Using some hummocks for cover, we moved in on it. The bear spotted us and took off [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]running, and I managed to get a bullet in its body from behind. I yelled to Johansen to watch the other bear while I took off running, and after a couple of hours of chasing it up the fjord, I finally cornered it near the wall of a glacier, where it prepared to defend itself. I got right up to it, but it growled and hissed, and made a few lunges at me from its higher position before I ultimately ended its life. When I returned, Johansen was busy skinning the other bear. It had been startled by us when we attacked the first one and had gone quite a ways out onto the ice; it then came back looking for its companion, and Johansen shot it. Our winter supply was growing.
The next day (September 24th), as we were setting out to work at our hut, we saw a large herd of walruses lying out on the ice. We had both had more than enough of these animals, and had very little inclination for them. Johansen was of candid opinion that we had no need for them, and could let them lie in peace; but I thought it was rather improvident to have food and fuel lying at one’s very door and make no use of them so we set off with our guns. To steal up to the animals, under cover of some elevations on the ice, was a matter of small difficulty, and we had soon come within 40 feet of them, and could lie there quietly and watch them. The point was to choose one’s victim, and make good use of one’s shot, so as not to waste cartridges. There [415]were both old and young animals, and, having had more than enough of big ones, we decided to try for the two smallest that we could see; we thought we had no need of more than two. As we lay waiting for them to turn their heads and give us the chance of a good shot, we had plenty of opportunity to watch them. They are strange animals. They lay incessantly poking one another in the back with their huge tusks, both the big old ones and the little young ones. If one of them turned over a little, so as to come near and disturb his neighbor, the latter immediately raised itself, grunting, and dug its tusks into the back of the first. It was by no means a gentle caress, and it is well for them that they have such a thick hide; but, as it was, the blood ran down the backs of several of them. The other would, perhaps, start up too, and return the little attention in the same manner. But it was when another guest came up from the sea that there was a stir in the camp; they all grunted in chorus, and one of the old bulls that lay nearest to the new arrival gave him some well-meant blows. The new-comer, however, drew himself cautiously up, bowed respectfully, and little by little drew himself in among the others, who also then gave him as many blows as time and circumstances would permit, until they finally composed themselves again, and lay quiet until another interruption came. We waited in vain for the animals we had picked out to turn their heads enough to let us get a good [416]shot; but as they were comparatively small we thought that a bullet in the middle of the forehead might be enough for them, and at last we fired. They started up, however, and turned over, half stunned, into the water. Then there was a commotion! The whole herd quickly raised their ugly heads, glared at us, and one by one plunged out over the edge of the ice. We had hastily loaded again, and as it was not difficult now to get a good shot we fired, and there lay two animals, one young and one old. Most of the others dived, only one remaining quietly lying, and looking wonderingly, now at its two dead companions, and now at us as we came up to it. We did not quite know what to do; we thought that the two that were now lying there would give us more than enough to do, but nevertheless it was tempting to take this great monster as well, while we were about it. While Johansen was standing with his gun, considering whether he should fire or not, I took the opportunity of photographing both him and the walrus. It ended, however, in our letting it go unharmed; we did not think we could afford to sacrifice more cartridges upon it. Meantime the water beyond was seething with furious animals, as they broke up the ice round about and filled the air with their roaring. The big bull himself seemed especially anxious to get at us; he kept returning to the edge of the ice, getting half up on to it to grunt and bellow at us and look long at his dead comrades, whom he [417]evidently wished to take with him. But we would not waste more cartridges upon them, and he threw himself back, only to return again immediately. Gradually the whole herd departed, and we could hear the big bull’s grunting becoming more and more distant; but suddenly his huge head appeared again at the edge of the ice, close to us, as he challenged us with a roar, and then disappeared again as quickly as he had come. This was repeated three or four times after our having in the intervals heard him far out; but at last he disappeared entirely, [418]and we continued our work of skinning in peace. We very quickly skinned the smaller of the walruses; it was easy to manipulate compared to those we were accustomed to. The other, however, was a great fellow that could not be easily turned over in the hollow in the snow where he lay; so we contented ourselves with skinning one side from head to tail, and then went home again with our blubber and skins. We now thought we should have blubber enough for winter fuel, and had also abundance of skins for covering the roof of our hut.
The next day (September 24th), as we were getting ready to work at our hut, we spotted a large herd of walruses lounging on the ice. We were both pretty fed up with these animals and had little interest in them. Johansen honestly thought we didn't need them and could just leave them be; but I thought it was pretty foolish to have food and fuel right at our doorstep and not use it, so we grabbed our guns. Sneaking up on the animals behind some ice hills wasn't too hard, and we soon got within 40 feet of them, lying quietly to watch. The goal was to choose our target wisely and make sure to use our shots carefully, so we wouldn’t waste cartridges. There were both old and young walruses, and tired of the bigger ones, we decided to go for the two smallest we could see; we figured we didn’t need more than two. As we lay there waiting for them to turn their heads for a good shot, we had plenty of time to observe. They are odd creatures. They kept poking each other in the back with their massive tusks, both the big old ones and the little ones. If one shifted slightly, disturbing its neighbor, the latter would grunt and jab its tusks into the first. It was by no means gentle, and luckily for them, they have thick hides; still, blood trickled down the backs of several. The other would sometimes spring up, returning the favor in the same way. But when another walrus came up from the sea, chaos erupted in the herd; they all grunted in unison, and one of the old bulls nearest to the newcomer greeted him with some well-meaning blows. The newcomer cautiously approached, bowed respectfully, and gradually blended in with the others, who then returned as many jabs as they could manage until they settled down again, laying quietly until the next interruption. We waited in vain for the animals we had picked to turn their heads enough for a good shot; but since they were relatively small, we thought a bullet to the forehead might do the trick, so we finally fired. They bolted, half-stunned, into the water. Then there was a frenzy! The whole herd lifted their ugly heads, glared at us, and one by one jumped off the edge of the ice. We quickly reloaded, and since it was easier to get a good aim now, we fired, and there lay two walruses, one young and one old. Most of the others dove underwater, with only one remaining, curiously looking at its dead companions and then at us as we approached. We weren’t entirely sure what to do; we thought the two lying there would keep us busy, but it was still tempting to take this big creature too while we had the chance. While Johansen stood with his gun, debating whether to shoot or not, I seized the moment to photograph both him and the walrus. In the end, we decided to let it go unharmed; we didn’t want to waste more cartridges on it. Meanwhile, the water beyond was boiling with furious walruses, breaking up the ice around them and filling the air with their roars. The big bull seemed particularly eager to confront us; he kept coming back to the edge of the ice, half climbing onto it to grunt and bellow at us and stare at his dead comrades, whom he clearly wanted to take with him. But we wouldn’t waste more cartridges on them, so he retreated, only to return almost immediately. Gradually, the whole herd moved away, and we could hear the big bull’s grunts fading into the distance; but suddenly his enormous head appeared again at the edge of the ice near us, challenging us with a roar before disappearing just as quickly. This happened three or four times, during which we could hear him far off before he finally vanished completely, and we resumed our work of skinning in peace. We quickly skinned the smaller walrus; it was much easier to handle than the ones we were used to. The other, however, was massive and difficult to flip over in the hollow of the snow where it lay; so we settled for skinning one side from head to tail, then headed home with our blubber and skins. We figured we now had enough blubber for winter fuel and a good supply of skins for covering the roof of our hut.

“I Photographed Him and the Walrus”
“I Photographed Him and the Walrus”
The walruses still kept near us for some time. Every now and then we would hear some violent blows on the ice from beneath, two or three in succession, and then a great head would burst up with a crash through the ice. It would remain there for a time panting and puffing so that it would be heard a long way off, and then vanish again. On September 25th, while we were pulling our roof hides out of the water at a hole near the shore, we heard the same crashing in the ice a little farther out, and a walrus came up and then dived again. “Look there! It won’t be long before we have him in this hole.” The words were scarcely spoken, when our hide in the water was pushed aside and a huge head, with bristles and two long tusks, popped up in front of us. It gazed fixedly and wickedly at us standing there, then there was a tremendous splash and it was gone.
The walruses stayed close to us for a while. Every now and then, we would hear some powerful hits on the ice from underneath, two or three in a row, and then a huge head would crash through the ice. It would hang out for a bit, panting and puffing so loudly that it could be heard from far away, and then disappear again. On September 25th, while we were pulling our roof hides out of the water at a hole near the shore, we heard that same crashing in the ice a little farther out, and a walrus surfaced before diving again. “Look there! It won’t be long before we have him in this hole.” The words were barely out of my mouth when our hide in the water was pushed aside and a massive head, with bristles and two long tusks, popped up in front of us. It stared at us, fixed and menacing, and then there was a huge splash, and it was gone.

“It Gazed Wickedly at Us”
“It Stared Evilly at Us”
Our hides were now so far softened in the sea that we could stretch them over the roof. They were so long [419]that they reached from one side of the hut right over the ridge-piece down to the other side, and we stretched them by hanging large stones at both ends, attached by strips of hide, thus weighing them down over the edges of the wall, and we then piled stones upon them. By the aid of stones, moss, strips of hide, and snow to cover everything, we made the edges of the walls to some extent close-fitting. To make the hut habitable we still had to construct benches of stone to lie upon inside it, and also a door. This consisted of an opening in one [420]corner of the wall, which led into a short passage dug out in the ground and subsequently roofed over with blocks of ice, on very much the same principle as the passage to an Eskimo’s house. We had not dug this passage so long as we wished before the ground was frozen too hard for our implements. It was so low that we had to creep through it in a squatting posture to get into the hut. The inner opening was covered with a bearskin curtain, sewed firmly to the walrus hide of the roof; the outer end was covered with a loose bearskin laid over the opening. It began to grow cold now, as low as -20° C. (4° below zero, Fahr.); and living in our low den, where we had not room to move, became more and more intolerable. The smoke, too, from the oil-lamp, when we did any cooking, always affected our eyes. We grew daily more impatient to move into our new house, which now appeared to us the acme of comfort. Our ever-recurring remark while we were building was, how nice and snug it would be when we got in, and we depicted to each other the many pleasant hours we should spend there. We were, of course, anxious to discover all the bright points that we could in our existence. The hut was certainly not large; it was 10 feet long and 6 feet wide, and when you lay across it you kicked the wall on one side and butted it on the other. You could move in it a little, however, and even I could almost stand upright under the roof. This was a thought which especially appealed to us. Fancy having a place sheltered [421]from the wind where you could stretch your limbs a little! We had not had that since last March, on board the Fram. It was long, however, before everything was in order, and we would not move in until it was quite finished.
Our hides had become so soft from being in the sea that we could stretch them over the roof. They were so long [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]that they reached from one side of the hut, over the ridge, to the other side. We secured them by hanging large stones at both ends, attached with strips of hide, weighing them down over the edges of the wall, and then we piled stones on top. Using stones, moss, strips of hide, and snow to cover everything, we made the edges of the walls fit a bit better. To make the hut livable, we still needed to build stone benches for sleeping inside and a door. The door was just an opening in one [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]corner of the wall that led into a short passage dug into the ground, which we later covered with blocks of ice, similar to the entrance of an Eskimo house. We hadn’t dug the passage as long as we wanted before the ground froze too hard for our tools. It was so low that we had to crawl through it in a squatting position to get into the hut. The inner opening was covered with a bearskin curtain, sewn firmly to the walrus hide of the roof; the outer side had a loose bearskin draped over the entrance. It started to get really cold, down to -20° C. (4° below zero, Fahr.); living in our cramped den, where there was hardly any space to move, became increasingly unbearable. The smoke from the oil lamp, especially when we cooked, always bothered our eyes. With each passing day, we grew more impatient to move into our new home, which now seemed like the ultimate comfort. We often remarked while building how nice and cozy it would be once we were inside, envisioning the pleasant hours we would spend there. We were eager to find every little bright spot in our situation. The hut was definitely small; it measured 10 feet long and 6 feet wide, and when you lay across it, you kicked the wall on one side and bumped into it on the other. However, there was a bit of room to move, and I could almost stand upright under the roof. This was a comforting thought for us. Imagine having a place sheltered [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]from the wind where you could stretch out! We hadn’t experienced that since last March on board the Fram. It took a while before everything was ready, and we decided not to move in until it was completely finished.
The day we had skinned our last walruses I had taken several tendons from their backs, thinking they might be very useful when we made ourselves clothes for the winter, for we were entirely without thread for that purpose. Not until a few days afterwards (September 26th) did I recollect that these tendons had been left on the ice beside the carcasses. I went out there to look for them, but found, to my sorrow, that gulls and foxes had long since made away with them. It was some comfort, however, to find traces of a bear, which must have been at the carcasses during the night, and as I looked about I caught sight of Johansen running after me, making signs and pointing out towards the sea. I turned that way, and there was a large bear, walking to and fro and looking at us. We had soon fetched our guns, and while Johansen remained near the land to receive the bear if it came that way, I made a wide circuit round it on the ice to drive it landward, if it should prove to be frightened. In the meantime, it had lain down out there beside some holes, I suppose to watch for seals. I stole up to it; it saw me and at first came nearer, but then thought better of it, and moved away again, slowly and majestically, out over the new ice. I had no great desire [422]to follow it in that direction, and though the range was long I thought I must try it. First one shot; it passed over. Then one more; that hit. The bear started, made several leaps, and then in anger struck the ice until it broke, and the bear fell through. There it lay, splashing and splashing and breaking the thin ice with its weight as it tried to get out again. I was soon beside it, but did not want to sacrifice another cartridge; I had faint hopes, too, that it would manage to get out of the water by itself, and thus save us the trouble of dragging such a heavy animal out. I called to Johansen to come with a rope, sledges, and knives, and in the meantime I walked up and down waiting and watching. The bear labored hard, and made the opening in the ice larger and larger. It was wounded in one of its fore-legs, so that it could use only the other, and the two hind-legs. It kept on taking hold and pulling itself up. But no sooner had it got half up than the ice gave way, and it sank down again. By degrees its movements became more and more feeble, till at last it only lay still and panted. Then came a few spasms, its legs stiffened, its head sank down into the water, and all was still. While I was walking up and down I several times heard walruses round about, as they butted holes in the ice and put their heads through; and I was thinking to myself that I should soon have them here too. At that moment the bear received a violent blow from beneath, pushing it to [423]one side, and up came a huge head with great tusks; it snorted, looked contemptuously at the bear, then gazed for a while wonderingly at me as I stood on the ice, and finally disappeared again. This had the effect of making me think the old solid ice a little farther in a pleasanter place of sojourn than the new ice. My suspicion that the walrus entertains no fear for the bear was more than ever strengthened. At last Johansen came with a rope. We slipped a running noose round the bear’s neck and tried to haul it out, but soon discovered that this was beyond our power; all we did was to break the ice under the animal, wherever we tried. It seemed hard to have to give it up; it was a big bear and seemed to be unusually fat; but to continue in this way until we had towed up to the edge of the thick ice would be a lengthy proceeding. By cutting quite a narrow crack in the new ice, only wide enough to draw the rope through, up to the edge of a large piece of ice which was quite near, we got pretty well out of the difficulty. It was now an easy matter to draw the bear thither under the ice, and after breaking a sufficiently large hole we drew it out there. At last we had got it skinned and cut up, and, heavily laden with our booty, we turned our steps homeward late in the evening to our den. As we approached the beach where our kayaks were lying upon one of our heaps of walrus blubber and meat, Johansen suddenly whispered to me, “I say, look there!” I [424]looked up, and there stood three bears on the heaps, tearing at the blubber. They were a she-bear and two young ones. “Oh dear!” said I; “shall we have to set to at bears again?” I was tired, and, to tell the truth, had far more desire for our sleeping-bag and a good potful of meat. In a trice we had got our guns out, and were approaching cautiously; but they had caught sight of us, and set off over the ice. It was with an undeniable feeling of gratitude that we watched their retreating forms. A little later, while I was standing cutting up the meat and Johansen had gone to fetch water, I heard him whistle. I looked up, and he pointed out over the ice. There in the dusk were the three bears coming back—our blubber-heap had been too tempting for them. I crept with my gun behind some stones close to the heap. The bears came straight on, looking neither to right nor left, and as they passed me I took as good an aim at the she-bear as the darkness would allow, and fired. She roared, bit her side, and all three set off out over the ice. There the mother fell, and the young ones stood astonished and troubled beside her until we approached, when they fled, and it was impossible to get within range of them. They kept at a respectful distance, and watched us while we dragged the dead bear to land and skinned it. When we went out next morning, they were standing sniffing at the skin and meat; but before we could get within range they saw us, and were off again. We now saw that they had been there all [425]night, and had eaten up their own mother’s stomach, which had contained some pieces of blubber. In the afternoon they returned once more; and again we attempted, but in vain, to get a shot at them. Next morning (Saturday, September 28th), when we crawled out, we caught sight of a large bear lying asleep on our blubber-heap. Johansen crept up close to it under cover of some stones. The bear heard something moving, raised its head, and looked round. At the same instant Johansen fired, and the bullet went right through the bear’s throat, just below the cranium. It got slowly up, looked contemptuously at Johansen, considered a little, and then walked quietly away with long, measured steps, as if nothing had happened. It soon had a couple of bullets from each of us in its body, and fell out on the thin ice. It was so full of food that, as it lay there, blubber and oil and water ran out of its mouth on to the ice, which began gradually to sink under its weight, until it lay in a large pool, and we hastily dragged it in to the shore, before the ice gave way beneath it. It was one of the largest bears I have ever seen, but also one of the leanest; for there was not a trace of fat upon it, neither underneath the skin nor among the entrails. It must have been fasting for a long time and been uncommonly hungry; for it had consumed an incredible quantity of our blubber. And how it had pulled it about! First it had thrown one kayak off, then it had scattered the blubber about in all directions, scraping off [426]the best of the fat upon almost every single piece; then it had gathered the blubber together again in another place, and then, happy with the happiness of satiety, had lain down to sleep upon it, perhaps so as to have it handy when it woke up again. Previous to attacking the blubber-heap it had accomplished another piece of work, which we only discovered later on. It had killed both the young bears that had been visiting us; we found them not far off, with broken skulls and frozen stiff. We could see by the footprints how it had run after them out over the new ice, first one and then the other, and had dragged them on land, and laid them down without touching them again. What pleasure it can have in doing this I do not understand, but it must have regarded them as competitors in the struggle for food. Or was it, perhaps, a cross old gentleman who did not like young people? “It is so nice and quiet here now,” said the ogre, when he had cleared the country.
The day we finished skinning our last walruses, I took several tendons from their backs, thinking they might be useful when we made clothes for the winter since we had no thread. A few days later (September 26th), I remembered that I had left those tendons on the ice next to the carcasses. I went out to look for them, but sadly found that gulls and foxes had already taken them. However, it was somewhat comforting to find bear tracks, which meant a bear must have been there during the night. As I looked around, I noticed Johansen running towards me, gesturing and pointing out to the sea. I turned that way and saw a large bear, roaming back and forth, watching us. We quickly grabbed our guns; while Johansen stayed near the shore to intercept the bear if it came that way, I made a wide circle around it on the ice to drive it toward land if it got scared. In the meantime, it had settled down beside some holes, probably waiting for seals. I crept up to it; it saw me and initially came closer, but then thought better of it and moved away, slowly and gracefully, onto the new ice. I didn’t really want to follow it in that direction, but since I had to try, I took a shot from a long distance; it missed. Then I took another shot, which hit. The bear jumped, made several bounds, then, in a fit of anger, crashed onto the ice until it broke, and the bear fell through. It floundered and splashed, breaking the thin ice as it struggled to get out. I hurried to its side but didn’t want to waste another bullet; I held onto a faint hope that it might manage to climb out on its own, saving us the trouble of hauling such a heavy animal out. I called Johansen to bring a rope, sledges, and knives, and in the meantime, I paced back and forth, waiting and watching. The bear worked hard, making the hole in the ice bigger and bigger. It was wounded in one of its front legs, so it could only use the other and its two hind legs. It kept trying to pull itself up. But every time it got halfway up, the ice would give way and it would sink back down. Gradually, its movements became weaker until eventually, it lay still and panted. Then it had a few spasms, its legs stiffened, its head sank into the water, and all went quiet. While pacing, I heard walruses around us as they broke holes in the ice and poked their heads through, thinking they’d soon be here too. Suddenly, the bear got a violent shove from below, pushing it to one side, and up came a massive head with big tusks; it snorted, looked at the bear with disdain, then gazed curiously at me standing on the ice before disappearing again. This made me think that the old solid ice was a much safer place to be than the new ice. I was increasingly convinced that the walrus had no fear of the bear. Finally, Johansen arrived with a rope. We slipped a running noose around the bear’s neck and tried to pull it out, but soon realized that we were too weak for this; all we did was break the ice beneath it wherever we tried. It felt frustrating to give up; it was a big bear and looked unusually fat, but continuing like this until we’d towed it up to the thick ice would take a long time. By making a narrow crack in the new ice, just wide enough to pull the rope through, leading to a large chunk of ice nearby, we managed to get out of the mess. It was now easy to pull the bear under the ice, and after breaking a sufficiently large hole, we finally got it out. Once we had it skinned and cut up, we headed home late in the evening, heavily loaded with our catch. As we approached the beach where our kayaks rested on a pile of walrus blubber and meat, Johansen suddenly whispered, “Look over there!” I looked up and saw three bears on the pile, tearing into the blubber. It was a mother bear and two cubs. “Oh no!” I said. “Are we going to have to deal with bears again?” I was tired and honestly preferred our sleeping bag and a good meal. In a flash, we had our guns ready and approached cautiously, but they noticed us and bolted across the ice. We watched their retreat with a sense of relief. Later, while I was cutting up the meat and Johansen had gone to fetch water, I heard him whistle. I looked up, and he was pointing out across the ice. In the dusk, the three bears were coming back—our blubber pile had been too tempting for them. I hid behind some rocks close to the pile with my gun. The bears walked straight towards us, not looking around, and as they passed, I aimed at the mother bear as best as I could in the dim light and fired. She roared, bit her side, and all three took off across the ice. The mother fell, and the cubs looked confused and worried next to her until we approached, causing them to flee, and we couldn't get a shot at them. They kept a safe distance, watching us drag the dead bear to shore and skin it. The next morning, they were back, sniffing at the skin and meat, but as soon as we got close enough to shoot, they saw us and ran off again. We realized they had been there all night, eating their mother’s stomach, which had contained some blubber. In the afternoon, they returned again, and we tried to get a shot, but without luck. The next morning (Saturday, September 28th), when we crawled out, we spotted a large bear sleeping on our blubber pile. Johansen crept up close, hiding behind some stones. The bear heard something and looked around. At that moment, Johansen fired, and the bullet went right through the bear’s throat, just below the skull. It got up slowly, looked at Johansen with disdain, considered for a moment, then walked away calmly, as if nothing had happened. Soon, both of us shot it, and it fell onto the thin ice. It was so full of food that blubber, oil, and water poured out of its mouth onto the ice, which started to sink under its weight until it lay in a large puddle, and we quickly pulled it to shore before the ice collapsed beneath it. It was one of the largest bears I'd ever seen but also one of the leanest; there was no fat on it at all, neither under the skin nor in the intestines. It must have been starving for a while and incredibly hungry since it had eaten an astonishing amount of our blubber. The way it had thrown things around was remarkable! First, it tossed one kayak aside, then scattered the blubber in all directions, scraping off the best fat from nearly every piece. Afterwards, it gathered the blubber again in another spot and then, satisfied and full, lay down on it to sleep, perhaps to have it close when it woke up. Before attacking the blubber pile, it had done another job that we only found out about later. It had killed both young bears who had been visiting us; we found them nearby, with their skulls crushed and frozen stiff. We could see from the prints how it had chased them across the new ice, first one and then the other, then dragged them onshore and laid them down without touching them again. I don't understand the pleasure it could have found in this, but it must have seen them as competitors for food. Or perhaps it was just an old grump who didn’t like young creatures? “It’s so nice and quiet here now,” said the ogre after he cleared out the area.
Our winter store now began quite to inspire confidence.
Our winter store now started to inspire confidence.
At length, on the evening of that day, we moved into our new hut; but our first night there was a cold one. Hitherto we had slept in one bag all the time, and even the one we had made by sewing together our two blankets had been fairly adequate. But now we thought it would not be necessary to sleep in one bag any longer, as we should make the hut so warm by burning train-oil [427]lamps in it that we could very well lie each in our own berth with a blanket over us, and so we had unpicked the bag. Lamps were made by turning up the corners of some sheets of German silver, filling them with crushed blubber, and laying in this, by way of a wick, some pieces of stuff from the bandages in the medicine-bag. They burned capitally, and gave such a good light, too, that we thought it looked very snug; but it neither was nor ever would be sufficient to warm our still rather permeable hut, and we lay and shivered with cold all night. We almost thought it was the coldest night we had had. Breakfast next morning tasted excellent, and the quantity of bear-broth we consumed in order to put a little warmth into our bodies is incredible. We at once decided to alter this by making along the back wall of the hut a sleeping-shelf broad enough for us to lie beside one another. The blankets were sewed together again, we spread bearskins under us, and were as comfortable as we could be under the circumstances; and we made no further attempt to part company at night. It was impossible to make the substratum at all even, with the rough, angular stones which, now that everything was frozen, were all we had at our disposal, and therefore we lay tossing and twisting the whole winter to find something like a comfortable place among all the knobs. But it was hard, and remained so; and we always had some tender spots on our body, and even sores on our hips, with lying. But, for all that, we slept. In [428]one corner of the hut we made a little hearth to boil and roast upon. In the roof above we cut a round hole in the walrus hide, and made a smoke-board up to it of bearskin. We had not used this hearth long before we saw the necessity of building a chimney to prevent the wind from beating down, and so filling the hut with smoke as to make it sometimes intolerable. The only materials we had for building this were ice and snow; but with these we erected a grand chimney on the roof, which served its purpose, and made a good draught. It was not quite permanent, however; the hole in it constantly widened with use, and it was not altogether guiltless of sometimes dripping down on to the hearth; but there was abundance of this building material, and it was not difficult to renew the chimney when it was in need of repair. This had to be done two or three times during the course of the winter. On more exposed spots we employed walrus flesh, bone, and such-like materials to strengthen it.
At last, on the evening of that day, we moved into our new hut; but our first night there was really cold. Until then, we had slept in one bag the whole time, and even the one we had made by sewing our two blankets together had been pretty adequate. But now we thought it wouldn’t be necessary to sleep in one bag anymore, since we planned to warm up the hut by burning train-oil lamps so well that we could each lie in our own berth with a blanket over us. So, we had taken apart the bag. We made lamps by curling the corners of some sheets of German silver, filling them with crushed blubber, and using some pieces of fabric from the bandages in the medicine bag as wicks. They burned great and provided such good light that we thought it looked really cozy; but it wasn’t nearly enough to warm our still rather drafty hut, and we lay shivering with cold all night. We almost thought it was the coldest night we had ever experienced. Breakfast the next morning tasted amazing, and the amount of bear broth we drank to warm ourselves was unbelievable. We immediately decided to change this by making a sleeping shelf along the back wall of the hut broad enough for us to lie next to each other. We sewed the blankets back together, spread bearskins under us, and made ourselves as comfortable as we could under the circumstances; and we made no further attempts to separate at night. It was impossible to make the base even at all, with the rough, jagged stones that were all we had available now that everything was frozen, so we spent the whole winter tossing and turning to find something close to a comfortable spot among all the bumps. But it was tough, and stayed that way; we always had some sore spots on our bodies and even sores on our hips from lying down. Yet, despite all that, we slept. In one corner of the hut, we made a little hearth to boil and roast food. In the roof above, we cut a round hole in the walrus hide and made a smoke board to it out of bearskin. We didn’t use this hearth long before we realized we needed to build a chimney to keep the wind from blowing down and filling the hut with smoke until it became unbearable. The only materials we had for this were ice and snow; but with those, we constructed a big chimney on the roof that did its job and created a good draft. However, it wasn’t very permanent; the hole in it gradually widened with use, and it sometimes dripped down onto the hearth; but there was plenty of building material, and it wasn’t hard to fix the chimney when it needed repairs. We had to do this two or three times throughout the winter. In more exposed spots, we used walrus flesh, bone, and similar materials to reinforce it.
Our cookery was as simple as possible. It consisted in boiling bear’s flesh and soup (bouillon) in the morning and frying steak in the evening. We consumed large quantities at every meal, and, strange to say, we never grew tired of this food, but always ate it with a ravenous appetite. We sometimes either ate blubber with it or dipped the pieces of meat in a little oil. A long time might often pass when we ate almost nothing but meat, and scarcely tasted fat; but when one of us [429]felt inclined for it again he would, perhaps, fish up some pieces of burnt blubber out of the lamps, or eat what was left of the blubber from which we had melted the lamp-oil. We called these cakes, and thought them uncommonly nice, and we were always talking of how delicious they would have been if we could have had a little sugar on them.
Our cooking was as simple as it could be. We boiled bear meat and made soup in the morning, and fried steak in the evening. We ate large portions at every meal, and surprisingly, we never got tired of this food; we always devoured it with a hearty appetite. Sometimes, we would eat blubber with it or dip the pieces of meat in a bit of oil. There were long stretches when we barely ate anything but meat and hardly touched any fat; but when one of us [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]felt like it again, he might dig up some burned blubber from the lamps or eat the leftover blubber that was used to make lamp oil. We called these cakes, and we thought they were really tasty, always chatting about how amazing they would have been if we could have added a little sugar to them.
We still had some of the provisions we had brought from the Fram, but these we decided not to use during the winter. They were placed in a depot to be kept until the spring, when we should move on. The depot was well loaded with stones to prevent the foxes from running away with the bags. They were impudent enough already, and took all the movable property they could lay hold of. I discovered, for instance, on October 10th, that they had gone off with a quantity of odds and ends I had left in another depot during the erection of the hut; they had taken everything that they could possibly carry with them, such as pieces of bamboo, steel wire, harpoons and harpoon-lines, my collection of stones, mosses, etc., which were stored in small sail-cloth bags. Perhaps the worst of all was that they had gone off with a large ball of twine, which had been our hope and comfort when thinking of the time when we should want to make clothes, shoes, and sleeping-bags of bearskin for the winter; for we had reckoned on making thread out of the twine. It was fortunate that they had not gone off with the theodolite and our other instruments which [430]stood there; but these must have been too heavy for them. I was angry when I made this discovery, and, what made it more aggravating, it happened on my birthday. And matters did not improve when, while hunting about in the twilight on the beach above the place where the things had been lying, to see if I could at any rate discover tracks to show which way those demons had taken them, I met a fox that stopped at a distance of 20 feet from me, sat down, and uttered some exasperating howls, so piercing and weird that I had to stop my ears. It was evidently on its way to my things again, and was now provoked at being disturbed. I got hold of some large stones and flung them at it. It ran off a little way, but then seated itself upon the edge of the glacier and howled on, while I went home to the hut in a rage, lay down, and speculated as to what we should do to be revenged on the obnoxious animals. We could not spare cartridges to shoot them with, but we might make a trap of stones. This we determined to do, but nothing ever came of it; there were always so many other things to occupy us at first, while we still had the opportunity, before the snow covered the talus, and while it was light enough to find suitable stones. Meanwhile the foxes continued to annoy us. One day they had taken our thermometer,23 which we always kept outside the hut, and gone off with it. We searched for it [433]in vain for a long time, until at last we found it buried in a heap of snow a little way off. From that time we were very careful to place a stone over it at night, but one morning found that the foxes had turned over the stone, and had gone off with the thermometer again. The only thing we found this time was the case, which they had thrown away a little way off. The thermometer itself we were never to see again; the snow had unfortunately drifted in the night, so that the tracks had disappeared. Goodness only knows what fox-hole it now adorns; but from that day we learned a lesson, and henceforward fastened our last thermometer securely.
We still had some supplies we had brought from the Fram, but we decided not to use them during the winter. We stored them in a depot, where they would stay until spring when we planned to move on. The depot was loaded with stones to keep the foxes from stealing the bags. They were already quite bold and took everything they could get their paws on. For example, on October 10th, I found out they had stolen a bunch of odds and ends I had left in another depot while building the hut. They took anything they could carry, like pieces of bamboo, steel wire, harpoons and lines, my collection of stones, mosses, and so on, which were kept in small sailcloth bags. Perhaps the worst part was that they had taken a large ball of twine, which we had hoped to use for making clothes, shoes, and sleeping bags from bearskin for the winter; we were planning to turn the twine into thread. It was lucky they didn’t take the theodolite and our other instruments [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] that were still there; they must have been too heavy for them. I was furious when I realized all this, and to make it worse, it happened on my birthday. Things didn't improve when I was searching in the twilight on the beach where I had left my stuff to see if I could find tracks to see where those pests had gone. I came across a fox that stopped about 20 feet away from me, sat down, and let out some annoying howls that were so piercing and strange I had to cover my ears. It was clearly on its way back to my things, annoyed to be disturbed. I grabbed some large stones and threw them at it. It ran off a bit but then sat on the edge of the glacier and kept howling, while I stormed home to the hut, laid down, and thought about how we could get back at those pesky animals. We couldn’t waste cartridges to shoot at them, but we could set a stone trap. We decided to do that, but it never happened; there were always too many other things to occupy us at first, while we still had the chance before the snow covered the talus and while there was enough light to find suitable stones. Meanwhile, the foxes kept bothering us. One day, they took our thermometer, 23, which we always kept outside the hut. We looked for it [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] for a long time without luck until we finally found it buried in a pile of snow a little way off. After that, we were careful to place a stone over it at night, but one morning we found the foxes had flipped the stone over and taken the thermometer again. The only thing we found this time was the case, which they had tossed aside. We never saw the thermometer again; unfortunately, the snow had drifted overnight, and the tracks had vanished. Who knows which fox den it’s decorating now? But from that day on, we learned a lesson, and we made sure to secure our last thermometer properly.

At Our Winter Quarters
At Our Winter Base
Meanwhile time passed. The sun sank lower and lower, until on October 15th we saw it for the last time above the ridge to the south; the days grew rapidly darker, and then began our third polar night.
Meanwhile, time went by. The sun dipped lower and lower until on October 15th, we saw it for the last time above the ridge to the south; the days quickly grew darker, and then our third polar night began.
We shot two more bears in the autumn, one on the 8th and one on the 21st of October; but from that time we saw no more until the following spring. When I awoke on the morning of October 8th I heard the crunching of heavy steps in the snow outside, and then began a rummaging about among our meat and blubber up on the roof. I could hear it was a bear, and crept out with my gun; but when I came out of the passage I could see nothing in the moonlight. The animal had noticed me, and had already disappeared. We did not altogether regret this, as we had no great desire to set to at the [434]cold task of skinning now, in a wind, and with 39° (70.2° Fahr.) of frost.
We shot two more bears in the fall, one on October 8th and another on the 21st; after that, we didn’t see any more until the next spring. On the morning of October 8th, I woke up to the sound of heavy footsteps crunching in the snow outside, and then I heard something rummaging around among our meat and blubber on the roof. I recognized it was a bear and quietly grabbed my gun; however, when I stepped out of the passage, I couldn’t see anything in the moonlight. The bear had noticed me and was already gone. We didn’t really mind, since we weren’t keen on starting the cold job of skinning it in the wind with a frost of 39° (70.2° F).
There was not much variety in our life. It consisted in cooking and eating breakfast in the morning. Then, perhaps, came another nap, after which we would go out to get a little exercise. Of this, however, we took no more than was necessary, as our clothes, saturated as they were with fat, and worn and torn in many places, were not exactly adapted for remaining in the open air in winter. Our wind clothes, which we should have had outside as a protection against the wind, were so worn and torn that we could not use them; and we had so little thread to patch them with that I did not think we ought to use any of it until the spring, when we had to prepare for our start. I had counted on being able to make ourselves clothes of bearskins, but it took time to cleanse them from all blubber and fat, and it was even a slower business getting them dried. The only way to do this was to spread them out under the roof of the hut; but there was room for only one at a time. When at last one was ready we had, first of all, to use it on our bed, for we were lying on raw, greasy skins, which were gradually rotting. When our bed had been put in order with dried skins we had to think about making a sleeping-bag, as, after a time, the blanket-bag that we had got rather cold to sleep in. About Christmas-time, accordingly, we at last managed to make ourselves a bearskin bag. In this way all the skins we could prepare were [435]used up, and we continued to wear the clothes we had throughout the winter.
There wasn't much variety in our lives. It mainly revolved around cooking and having breakfast in the morning. After that, there might be another nap, followed by a little exercise outside. However, we couldn't do much exercise, as our clothes were so soaked with fat and worn out in many places that they weren't really suited for staying outside in winter. Our windbreakers, which we should have used for protection against the wind, were too tattered to wear, and we had so little thread for patching them that I thought we should save it until spring when we needed to prepare for our journey. I had hoped to make ourselves clothes from bearskins, but it took time to remove all the blubber and fat, and drying them was even slower. The only way to dry them was to lay them out under the roof of the hut, but there was only space for one at a time. Once one was finally ready, we had to use it for our bed first because we were lying on raw, greasy skins that were slowly rotting. After we had fixed our bed with the dried skins, we needed to think about making a sleeping bag, since the blanket bag we had was getting pretty cold to sleep in. Around Christmas, we finally managed to make ourselves a bearskin bag. That used up all the skins we could prepare, and we continued wearing the clothes we had throughout the winter.
These walks, too, were a doubtful pleasure, because there is always a wind there, and it blew hard under the steep cliff. We felt it a wonderful relief when it occasionally happened to be almost calm. As a rule, the wind howled above us and lashed the snow along, so that everything was wrapped in mist. Many days would sometimes pass almost without our putting our heads out of the passage, and it was only bare necessity that drove us out to fetch ice for drinking-water, or a leg or carcass of a bear for food, or some blubber for fuel. As a rule, we also brought in some sea-water ice, or, if there were an opening or a crack to be found, a little sea-water for our soup.
These walks were a bit of a mixed bag because there's always wind there, and it blew hard under the steep cliff. We felt an amazing relief when it occasionally turned calm. Usually, the wind howled above us and whipped the snow around, wrapping everything in mist. There were many days when we hardly stuck our heads out of the passage, and it was only out of necessity that we ventured out to get ice for drinking water, or a leg or carcass of a bear for food, or some blubber for fuel. Generally, we also brought back some sea-water ice, or, if we could find an opening or crack, a bit of sea-water for our soup.
When we came in, and had mustered up appetite for another meal, we had to prepare supper, eat till we were satisfied, and then get into our bag and sleep as long as possible to pass the time. On the whole, we had quite a comfortable time in our hut. By means of our train-oil lamps we could keep the temperature in the middle of the room at about freezing-point. Near the wall, however, it was considerably colder, and there the damp deposited itself in the shape of beautiful hoar-frost crystals, so that the stones were quite white; and in happy moments we could dream that we dwelt in marble halls. This splendor, however, had its disadvantages, for when the outside temperature rose, or when we heated [436]up the hut a little, rivulets ran down the wall into our sleeping-bag. We took turns at being cook, and Tuesday, when one ended his cooking-week and the other began, afforded on that account the one variation in our lives, and formed a boundary-mark by which we divided out our time. We always reckoned up how many cooking-weeks we had before we should break up our camp in the spring. I had hoped to get so much done this winter—work up my observations and notes, and write some of the account of our journey; but very little was done. It was not only the poor, flickering light of the oil-lamp which hindered me, nor yet the uncomfortable position—either lying on one’s back, or sitting up and fidgeting about on the hard stones, while the part of the body thus exposed to pressure ached; but altogether these surroundings did not predispose one to work. The brain worked dully, and I never felt inclined to write anything. Perhaps, too, this was owing to the impossibility of keeping what you wrote upon clean; if you only took hold of a piece of paper your fingers left a dark-brown, greasy mark, and if a corner of your clothes brushed across it, a dark streak appeared. Our journals of this period look dreadful. They are “black books” in the literal sense of the term. Ah! how we longed for the time when we should once more be able to write on clean white paper and with black ink! I often had difficulty in reading the pencil notes I had written the day before, and now, in [439]writing this book, it is all I can do to find out what was once written on these dirty, dark-brown pages. I expose them to all possible lights, I examine them with a magnifying-glass; but, notwithstanding, I often have to give it up.
When we came in and worked up an appetite for another meal, we had to prepare supper, eat until we were satisfied, and then get into our sleeping bags and sleep as long as we could to pass the time. Overall, we had quite a comfortable time in our hut. With our train-oil lamps, we could keep the temperature in the middle of the room around freezing point. However, near the wall, it was much colder, and the damp formed beautiful hoar-frost crystals, making the stones completely white; and in happy moments, we could dream that we lived in marble halls. This splendor, however, had its downsides, as when the outside temperature rose or we warmed up the hut a little, rivulets trickled down the wall into our sleeping bags. We took turns being the cook, and Tuesdays, when one person's cooking week ended and the other's began, provided the only variation in our lives, marking the passage of time. We always counted how many cooking weeks we had left before we would break camp in the spring. I had hoped to accomplish a lot this winter—organize my observations and notes, and write some of our journey's account; but very little got done. It was not just the poor, flickering light of the oil lamp that held me back, nor the uncomfortable position—whether lying on my back or sitting up fidgeting on the hard stones with achy pressure points—but overall, these conditions didn't encourage working. My brain felt sluggish, and I never wanted to write anything. Perhaps it was also due to how impossible it was to keep anything clean; grabbing a piece of paper left a dark-brown, greasy mark on my fingers, and if a corner of my clothes brushed against it, a dark streak would appear. Our journals from this time look horrible. They are "black books" in the literal sense. Ah! how we longed for the day when we could once again write on clean white paper with black ink! I often struggled to read the pencil notes I had written the day before, and now, in [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]writing this book, I can barely figure out what was once written on these grimy, dark-brown pages. I expose them to all possible light, I examine them with a magnifying glass; but despite all that, I often have to give up.

An Illegible Page from Diary
An unreadable diary page
The entries in my journal for this time are exceedingly meagre; there are sometimes weeks when there is nothing but the most necessary meteorological observations with remarks. The chief reason for this is that our life was so monotonous that there was nothing to write about. The same thoughts came and went day after day; there was no more variety in them than in our conversation. The very emptiness of the journal really gives the best representation of our life during the nine months we lived there.
The entries in my journal during this time are really sparse; there were weeks when it was just the basic weather observations and a few comments. The main reason for this is that our life was so routine that there was nothing worth writing about. The same thoughts circulated day after day; our conversations were just as monotonous. The emptiness of the journal actually reflects our life best during the nine months we spent there.
“Wednesday, November 27th. -23° C. (9.4° below zero, Fahr.). It is windy weather, the snow whirling about your ears, directly you put your head out of the passage. Everything is gray; the black stones can be made out in the snow a little way up the beach, and above you can just divine the presence of the dark cliff; but wherever else the gaze is turned, out to sea or up the fjord, there is the same leaden darkness; one is shut out from the wide world, shut into one’s self. The wind comes in sharp gusts, driving the snow before it; but up under the crest of the mountain it whistles and roars in the crevices and holes of the basaltic walls—the same never-ending song that it has sung through [440]the thousands of years that are past, and will go on singing through thousands of years to come. And the snow whirls along in its age-old dance; it spreads itself in all the crevices and hollows, but it does not succeed in covering up the stones on the beach; black as ever, they project into the night. On the open space in front of the hut two figures are running up and down like shadows in the winter darkness to keep themselves warm, and so they will run up and down on the path they have trampled out, day after day, till the spring comes.
“Wednesday, November 27th. -23° C. (9.4° below zero, Fahr.). It's windy out, with the snow swirling around your ears as soon as you step out of the passage. Everything is gray; you can make out the black stones in the snow a bit up the beach, and above you can barely see the dark cliff; but wherever else you look, out to sea or up the fjord, there’s the same dull darkness; it's like being shut off from the wide world, trapped in your own thoughts. The wind comes in sharp gusts, pushing the snow along; but up under the peak of the mountain, it whistles and roars in the cracks and holes of the basalt walls—the same never-ending song it's sung through [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] thousands of years in the past and will keep singing through thousands of years to come. The snow swirls along in its ancient dance; it settles into all the cracks and hollows, but it can’t completely cover the stones on the beach; black as ever, they jut out into the night. In the open space in front of the hut, two figures are running back and forth like shadows in the winter darkness to stay warm, and they will continue to do so on the path they’ve trampled down, day after day, until spring arrives.”
“Sunday, December 1st. Wonderfully beautiful weather for the last few days; one can never weary of going up and down outside, while the moon transforms the whole of this ice-world into a fairy-land. The hut is still in shadow under the mountain which hangs above it, dark and lowering; but the moonlight floats over ice and fjord, and is cast back glittering from every snowy ridge and hill. A weird beauty, without feeling, as though of a dead planet, built of shining white marble. Just so must the mountains stand there, frozen and icy cold; just so must the lakes lie congealed beneath their snowy covering; and now as ever the moon sails silently and slowly on her endless course through the lifeless space. And everything so still, so awfully still, with the silence that shall one day reign when the earth again becomes desolate and empty, when the fox will no more haunt these moraines, when [441]the bear will no longer wander about on the ice out there, when even the wind will not rage—infinite silence! In the flaming aurora borealis the spirit of space hovers over the frozen waters. The soul bows down before the majesty of night and death.
“Sunday, December 1st. The weather has been incredibly beautiful for the past few days; it’s hard to get tired of being outside, especially when the moon turns this icy world into a fairy-tale landscape. The hut is still in the shadow of the mountain looming above it, dark and foreboding; but the moonlight glides over the ice and fjord, reflecting brightly off every snowy ridge and hill. There’s an eerie beauty, devoid of emotion, like a dead planet made of shining white marble. The mountains stand there, frozen and icy; the lakes lie solid beneath their snowy blanket; and the moon continues to move quietly and slowly on her endless journey through the lifeless void. Everything is so still, so hauntingly still, with the silence that will one day dominate when the earth becomes desolate and empty again, when foxes no longer roam these moraines, when [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the bears will no longer wander the ice out there, when even the wind will stop howling—infinite silence! In the blazing northern lights, the spirit of space hovers over the frozen waters. The soul kneels before the grandeur of night and death.”
“Monday, December 2d. Morning. To-day I can hear it blowing again outside, and we shall have an unpleasant walk. It is bitterly cold now in our worn, greasy clothes. It is not so bad when there is no wind; but even if there is only a little it goes right through one. But what does it matter? Will not the spring one day come here too? Yes; and over us arches the same heaven now as always, high and calm as ever; and as we walk up and down here shivering we gaze into the boundless starry space, and all our privations and sorrows shrink into nothingness. Starlit night, thou art sublimely beautiful! But dost thou not lend our spirit too mighty wings, greater than we can control? Couldst thou but solve the riddle of existence! We feel ourselves the centre of the universe, and struggle for life, for immortality—one seeking it here, another hereafter—while thy silent splendor proclaims: At the command of the Eternal, you came into existence on a paltry planet, as diminutive links in the endless chain of transformations; at another command, you will be wiped out again. Who then, through an eternity of eternities, will remember that there once was an ephemeral being who could bind sound and light in chains, and who was purblind enough [442]to spend years of his brief existence in drifting through frozen seas? Is, then, the whole thing but the meteor of a moment? Will the whole history of the world evaporate like a dark, gold-edged cloud in the glow of evening—achieving nothing, leaving no trace, passing like a caprice?
“Monday, December 2nd. Morning. Today I can hear it blowing outside again, and we’re in for an unpleasant walk. It’s bitterly cold now in our tattered, greasy clothes. It’s not too bad when there’s no wind; but even a little wind cuts right through you. But what does it matter? Will spring not come here someday too? Yes; and above us stretches the same sky as always, high and calm as ever; and as we walk back and forth here shivering, we gaze into the endless starry expanse, and all our struggles and sorrows shrink to nothing. Starlit night, you are sublimely beautiful! But don't you give our spirit wings too powerful to control? If only you could solve the riddle of existence! We feel like the center of the universe, fighting for life, for immortality—some seeking it here, others in the afterlife—while your silent splendor proclaims: At the command of the Eternal, you came into existence on a tiny planet, as small links in the endless chain of transformations; at another command, you will be erased again. Who, then, through an eternity of eternities, will remember that there once was an ephemeral being who could bind sound and light in chains, and who was blind enough [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]to spend years of his short existence drifting through frozen seas? Is the whole thing merely the meteor of a moment? Will the entire history of the world vanish like a dark, gold-edged cloud in the evening glow—achieving nothing, leaving no trace, passing like a whim?
“Evening. That fox is playing us a great many tricks; whatever he can move he goes off with. He has once gnawed off the band with which the door-skin is fastened, and every now and then we hear him at it again, and have to go out and knock on the roof of the passage. To-day he went off with one of our sails, in which our salt-water ice was lying. We were not a little alarmed when we went to fetch ice and found sail and all gone. We had no doubt as to who had been there, but we could not under any circumstances afford to lose our precious sail, on which we depended for our voyage to Spitzbergen in the spring, and we tramped about in the dark, up the beach, over the level, and down towards the sea. We looked everywhere, but nothing was to be seen of it. At last we had almost given it up when Johansen, in going on to the ice to get more salt-water ice, found it at the edge of the shore. Our joy was great; but it was wonderful that the fox had been able to drag that great sail, full of ice too, so far. Down there, however, it had come unfolded, and then he could do nothing with it. But what does he want with things like this? Is it to lie upon in his winter den? One would almost [443]think so. I only wish I could come upon that den, and find the thermometer again, and the ball of twine, and the harpoon-line, and all the other precious things he has taken, the brute!
“Evening. That fox is pulling a lot of tricks on us; he grabs anything he can move. He once chewed off the band that holds the door-skin, and every now and then we hear him at it again, forcing us to go out and knock on the roof of the passage. Today, he took one of our sails, which had our salt-water ice in it. We were pretty alarmed when we went to get ice and found the sail was completely gone. We were sure it was him, but we couldn’t afford to lose our valuable sail, which we needed for our voyage to Spitzbergen in the spring. So we walked around in the dark, along the beach, over the flat land, and down towards the sea. We searched everywhere, but couldn’t find it. Just when we were about to give up, Johansen, while going onto the ice for more salt-water ice, found it at the edge of the shore. We were really happy, but it was amazing that the fox was able to drag that large sail, even when it was full of ice, so far. Down there, though, it had come undone, and then he couldn't do anything with it. But what does he want with things like this? Is he planning to use it as a bed in his winter den? One would almost [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]think so. I just wish I could find that den and see if I could get back the thermometer, the ball of twine, the harpoon line, and all the other precious things he’s taken, that little monster!”
“Thursday, December 5th. It seems as if it would never end. But patience a little longer, and spring will come, the fairest spring that earth can give us. There is furious weather outside, and snow, and it is pleasant to lie here in our warm hut, eating steak, and listening to the wind raging over us.
“Thursday, December 5th. It feels like it’s never going to end. But just a little more patience, and spring will arrive, the most beautiful spring that the earth can offer us. It’s stormy out there, with snow, and it’s nice to relax here in our cozy hut, eating steak and listening to the wind howling around us.”
“Tuesday, December 10th. It has been a bad wind. Johansen discovered to-day that his kayak had disappeared. After some search he found it again several hundred feet off, up the beach; it was a good deal knocked about, too. The wind must first have lifted it right over my kayak, and then over one big stone after another. It begins to be too much of a good thing when even the kayaks take to flying about in the air. The atmosphere is dark out over the sea, so the wind has probably broken up the ice, and driven it out, and there is open water once more.24
“Tuesday, December 10th. It's been a really rough wind. Johansen found out today that his kayak was missing. After searching for a bit, he spotted it again several hundred feet away, up the beach; it was pretty battered, too. The wind must have lifted it right over my kayak and then tossed it over one big rock after another. It’s getting to be too much when even the kayaks are flying around in the air. The sky looks dark over the sea, so the wind has probably broken up the ice and pushed it out, leaving open water once again.24”
“Last night it all at once grew wonderfully calm, and the air was surprisingly mild. It was delightful to be out, and it is long since we have had such a long walk on our beat. It does one good to stretch one’s legs now [444]and then, otherwise I suppose we should become quite stiff here in our winter lair. Fancy, only 12° (21½° Fahr.) of frost in the middle of December! We might almost imagine ourselves at home—forget that we were in a land of snow to the north of the eighty-first parallel.
“Last night, everything suddenly became wonderfully calm, and the air was surprisingly mild. It felt great to be outside, and it's been a while since we've had such an extensive walk in our area. It's good to stretch your legs now [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and then; otherwise, I guess we would get pretty stiff here in our winter hideout. Can you believe it’s only 12° (21½° Fahrenheit) of frost in the middle of December? It’s almost like being at home—forgetting that we’re in a land of snow north of the eighty-first parallel.”
“Thursday, December 12th. Between six and nine this morning there were a number of shooting-stars, most of them in Serpentarius. Some came right from the Great Bear; afterwards they chiefly came from the Bull, or Aldebaran, or the Pleiades. Several of them were very bright, and some drew a streak of shining dust after them. Lovely weather. But night and day are now equally dark. We walk up and down, up and down, on the level, in the darkness. Heaven only knows how many steps we shall take on that level before the winter ends. Through the gloom we could see faintly only the black cliffs, and the rocky ridges, and the great stones on the beach, which the wind always sweeps clean. Above us the sky, clear and brilliant with stars, sheds its peace over the earth; far in the west falls shower after shower of stars, some faint, scarcely visible, others bright like Roman candles, all with a message from distant worlds. Low in the south lies a bank of clouds, now and again outlined by the gleam of the northern lights; but out over the sea the sky is dark; there is open water there. It is quite pleasant to look at it; one does not feel so shut in; it is like a connecting link with life, that dark sea, the mighty artery of the world, which carries tidings [445]from land to land, from people to people, on which civilization is borne victorious through the earth; next summer it will carry us home.
“Thursday, December 12th. Between six and nine this morning, there were several shooting stars, most of them in Serpentarius. Some originated from the Great Bear; afterward, they mainly came from the Bull, Aldebaran, or the Pleiades. Several were very bright, leaving a trail of shining dust behind them. The weather is lovely. But night and day are now equally dark. We walk back and forth, back and forth, on the flat ground, in the darkness. Heaven only knows how many steps we’ll take on that level before winter ends. In the gloom, we could barely see the black cliffs, rocky ridges, and large stones on the beach, which the wind always keeps clean. Above us, the sky, clear and brilliant with stars, spreads its peace over the earth; far in the west, showers of stars fall, some faint and barely visible, others bright like Roman candles, all bringing messages from distant worlds. Low in the south lies a bank of clouds, outlined now and then by the glow of the northern lights; but out over the sea, the sky is dark; there is open water out there. It’s quite pleasant to look at; it makes you feel less confined; that dark sea is like a connection to life, the mighty artery of the world, carrying news from land to land, from people to people, on which civilization triumphantly travels through the earth; next summer it will carry us home.”
“Thursday, December 19th. -28.5°(19.3° below zero, Fahr.). It has turned cold again, and is bitter weather to be out in. But what does it signify? We are comfortable and warm in here, and do not need to go out more than we like. All the out-of-door work we have is to bring in fresh and salt water ice two or three times a week, meat and blubber now and again, and very occasionally a skin to dry under the roof. And Christmas, the season of rejoicing, is drawing near. At home, every one is busy now, scarcely knowing how to get time for everything; but here there is no bustle; all we want is to make the time pass. Ah, to sleep, sleep! The pot is simmering pleasantly over the hearth; I am sitting waiting for breakfast, and gazing into the flickering flames, while my thoughts travel far away. What is the strange power in fire and light that all created beings seek them, from the primary lump of protoplasm in the sea to the roving child of man, who stops in his wanderings, makes up a fire in the wood, and sits down to dismiss all care and revel in the crackling warmth. Involuntarily do these snake-like, fiery tongues arrest the eye; you gaze down into them as if you could read your fate there, and memories glide past in motley train. What, then, is privation? What the present? Forget it, forget yourself; you have the power to recall all that is [446]beautiful, and then wait for the summer.... By the light of the lamp she sits sewing in the winter evening. Beside her stands a little maiden with blue eyes and golden hair, playing with a doll. She looks tenderly at the child and strokes her hair; but her eyes fill, and the big tears fall upon her work.
“Thursday, December 19th. -28.5°(19.3° below zero, Fahr.). It’s turned cold again, and it's harsh out there. But what does it matter? We are comfortable and warm in here, and we only go out when we want to. The outdoor tasks we have are to bring in fresh and salt water ice a couple of times a week, meat and blubber now and then, and very occasionally a skin to dry under the roof. And Christmas, the time of celebration, is coming up. Back home, everyone is busy now, hardly able to find time for everything; but here, there’s no rush; all we want is to pass the time. Ah, to sleep, sleep! The pot is simmering pleasantly over the fire; I’m sitting here waiting for breakfast, gazing into the flickering flames, while my thoughts drift far away. What is it about fire and light that draws all living things to them, from the basic lump of protoplasm in the sea to the wandering child of man, who stops in his travels, makes a fire in the woods, and sits down to forget all worries and enjoy the crackling warmth? These snake-like, fiery tongues catch the eye without you even realizing it; you look down into them as if you could read your destiny there, and memories pass by in a colorful stream. So, what is deprivation? What is the present? Forget it, forget yourself; you have the ability to remember all that is [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]beautiful, and then wait for summer.... By the light of the lamp, she sits sewing on the winter evening. Next to her stands a little girl with blue eyes and golden hair, playing with a doll. She looks fondly at the child and strokes her hair; but tears well up in her eyes, and the big drops fall onto her work.
“Johansen is lying beside me asleep; he smiles in his sleep. Poor fellow! he must be dreaming he is at home at Christmas-time with those he loves. But sleep on—sleep and dream, while the winter passes; for then comes spring—the spring of life!
“Johansen is lying beside me, asleep; he smiles in his sleep. Poor guy! He must be dreaming he's at home for Christmas with the people he loves. But keep sleeping—sleep and dream, while winter goes by; because then comes spring—the spring of life!
“Sunday, December 22d. Walked about outside for a long time yesterday evening, while Johansen was having a thorough clearing in the hut in preparation for Christmas. This consisted chiefly in scraping the ashes out of the hearth, gathering up the refuse of bone and meat, and throwing it away, and then breaking up the ice which has frozen together with all kinds of rubbish and refuse into a thick layer upon the floor, making the hut rather low in the roof.
“Sunday, December 22nd. I spent a long time outside yesterday evening while Johansen was cleaning the hut thoroughly in preparation for Christmas. This mainly involved scraping the ashes out of the fireplace, collecting the leftover bones and meat, tossing them away, and then breaking up the ice that had frozen along with all sorts of trash and debris into a thick layer on the floor, making the hut feel pretty cramped.”
“The northern lights were wonderful. However often we see this weird play of light, we never tire of gazing at it; it seems to cast a spell over both sight and sense till it is impossible to tear one’s self away. It begins to dawn with a pale, yellow, spectral light behind the mountain in the east, like the reflection of a fire far away. It broadens, and soon the whole of the eastern sky is one glowing mass of fire. Now it fades again, [447]and gathers in a brightly luminous belt of mist stretching towards the southwest, with only a few patches of luminous haze visible here and there. After a while scattered rays suddenly shoot up from the fiery mist, almost reaching to the zenith; then more; they play over the belt in a wild chase from east to west. They seem to be always darting nearer from a long, long way off. But suddenly a perfect veil of rays showers from the zenith out over the northern sky; they are so fine and bright, like the finest of glittering silver threads. Is it the fire-giant Surt himself, striking his mighty silver harp, so that the strings tremble and sparkle in the glow of the flames of Muspellsheim? Yes, it is harp music, wildly storming in the darkness; it is the riotous war-dance of Surt’s sons. And again at times it is like softly playing, gently rocking, silvery waves, on which dreams travel into unknown worlds.
The northern lights were amazing. No matter how often we see this strange display of light, we never get tired of watching it; it seems to cast a spell over our eyes and senses, making it impossible to look away. It starts with a pale, yellowish light appearing behind the mountain in the east, like a distant fire's glow. It spreads out, and soon the entire eastern sky is a glowing mass of color. Then it fades again, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]forming a bright, luminous band of mist stretching towards the southwest, with a few patches of glowing haze visible here and there. After a bit, scattered rays suddenly shoot up from the fiery mist, almost reaching the highest point in the sky; then more follow, playing across the band in a wild chase from east to west. They seem to be getting closer from a long distance away. But then, a perfect curtain of rays cascades from the zenith over the northern sky; they are so thin and bright, like the finest, glittering silver threads. Is it the fire giant Surt himself, playing his mighty silver harp, making the strings tremble and sparkle in the glow of the flames from Muspellsheim? Yes, it’s like harp music, wildly echoing in the darkness; it’s the chaotic war dance of Surt’s sons. And sometimes, it resembles softly playing, gently rocking, silvery waves that carry dreams into unknown worlds.
“The winter solstice has come, and the sun is at its lowest; but still at midday we can just see a faint glimmer of it over the ridges in the south. Now it is again beginning to mount northward; day by day it will grow lighter and lighter, and the time will pass rapidly. Oh, how well I can now understand our forefathers’ old custom of holding an uproarious sacrificial banquet in the middle of winter, when the power of the winter darkness was broken. We would hold an uproarious feast here if we had anything to feast with; but we have nothing. What need is there, either? We shall hold [448]our silent festival in the spirit, and think of the spring.
“The winter solstice has arrived, and the sun is at its lowest point; but even at midday, we can barely catch a glimpse of it shining over the ridges to the south. Now it's starting to rise again toward the north; day by day, it will get lighter and lighter, and time will fly by. Oh, how much I understand our ancestors’ old tradition of throwing a wild sacrificial feast in the middle of winter, when the grip of winter darkness was finally broken. We would have a lively celebration here if we had anything to celebrate with; but we have nothing. Is there even a need for that? We will hold [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]our silent festival in spirit and look forward to spring.
“In my walk I look at Jupiter over there above the crest of the mountain—Jupiter, the planet of the home; it seems to smile at us, and I recognize my good attendant spirit. Am I superstitious? This life and this scenery might well make one so; and, in fact, is not every one superstitious, each in his own way? Have not I a firm belief in my star, and that we shall meet again? It has scarcely forsaken me for a day. Death, I believe, can never approach before one’s mission is accomplished—never comes without one feeling its proximity; and yet a cold fate may one day cut the thread without warning.
“In my walk, I gaze at Jupiter over there above the mountain peak—Jupiter, the planet of home; it seems to smile at us, and I recognize my good guiding spirit. Am I being superstitious? This life and these surroundings could easily make someone feel that way; in fact, isn’t everyone superstitious in their own way? Don't I have a strong belief in my star, and that we will meet again? It hasn’t really left me for a day. I believe death can never come before one's mission is complete—never approaches without one sensing its presence; and yet a cruel fate might one day cut the thread without warning."
“Tuesday, December 24th. At 2 P.M. to-day -24° C. (11.2° below zero, Fahr.). And this is Christmas-eve—cold and windy out-of-doors, and cold and draughty indoors. How desolate it is! Never before have we had such a Christmas-eve.
“Tuesday, December 24th. At 2 PM today -24° C. (11.2° below zero, Fahr.). And this is Christmas Eve—cold and windy outside, and cold and drafty inside. It feels so desolate! We’ve never had a Christmas Eve like this before.”
“At home the bells are now ringing Christmas in. I can hear their sound as it swings through the air from the church tower. How beautiful it is!
“At home, the bells are now ringing in Christmas. I can hear their sound swinging through the air from the church tower. How beautiful it is!”
“Now the candles are being lighted on the Christmas-trees, the children are let in and dance round in joyous delight. I must have a Christmas party for children when I get home. This is the time of rejoicing, and there is feasting in every cottage at home. And we are keeping the festival in our little way. Johansen has [449]turned his shirt and put the outside shirt next him; I have done the same, and then I have changed my drawers, and put on the others that I had wrung out in warm water. And I have washed myself, too, in a quarter of a cup of warm water, with the discarded drawers as sponge and towel. Now I feel quite another being; my clothes do not stick to my body as much as they did. Then for supper we had ‘fiskegratin,’ made of powdered fish and maize-meal, with train-oil to it instead of butter, both fried and boiled (one as dry as the other), and for dessert we had bread fried in train-oil. To-morrow morning we are going to have chocolate and bread.”25
“Now the candles are being lit on the Christmas trees, the children are being let in, and they’re dancing around in joyful delight. I must have a Christmas party for kids when I get home. This is a time for celebration, and there’s feasting in every home. We’re having our own little celebration. Johansen has turned his shirt inside out and put the clean side next to him; I’ve done the same, and then I changed my underwear and put on the fresh ones that I had wrung out in warm water. I even washed myself with a quarter cup of warm water, using the discarded underwear as a sponge and towel. Now I feel like a completely different person; my clothes don’t cling to me as much as they did. For dinner, we had ‘fiskegratin,’ made of ground fish and cornmeal, with train oil instead of butter, both fried and boiled (one as dry as the other), and for dessert, we had bread fried in train oil. Tomorrow morning, we’re going to have chocolate and bread.”
“Wednesday, December 25th. We have got lovely Christmas weather, hardly any wind, and such bright, beautiful moonlight. It gives one quite a solemn feeling. It is the peace of thousands of years. In the afternoon the northern lights were exceptionally beautiful. When I came out at 6 o’clock there was a bright, pale-yellow bow in the southern sky. It remained for a long time almost unchanged, and then began to grow much brighter at the upper margin of the bow behind the mountain crests in the east. It smouldered for some time, and then all at once light darted out westward along the bow; streamers shot up all along it towards the zenith, and in an instant the whole of the southern [450]sky from the arc to the zenith was aflame. It flickered and blazed, it whirled round like a whirlwind (moving with the sun), rays darted backward and forward, now red and reddish-violet, now yellow, green, and dazzling white; now the rays were red at the bottom and yellow and green farther up, and then again this order was inverted. Higher and higher it rose; now it came on the north side of the zenith too; for a moment there was a splendid corona, and then it all became one whirling mass of fire up there; it was like a whirlpool of fire in red, yellow, and green, and the eye was dazzled with looking at it. It then drew across to the northern sky, where it remained a long time, but not in such brilliancy. The arc from which it had sprung in the south was still visible, but soon disappeared. The movement of the rays was chiefly from west to east, but sometimes the reverse. It afterwards flared up brightly several times in the northern sky; I counted as many as six parallel bands at one time, but they did not attain to the brightness of the former ones.
“Wednesday, December 25th. We have beautiful Christmas weather, hardly any wind, and such bright, lovely moonlight. It gives a rather solemn feeling. It carries the peace of thousands of years. In the afternoon, the northern lights were particularly stunning. When I went out at 6 o’clock, there was a bright, pale-yellow arc in the southern sky. It stayed almost unchanged for a long time, then began to get much brighter at the top edge of the arc behind the mountain peaks in the east. It glowed for a while, and then suddenly, light shot out westward along the arc; beams surged up toward the zenith, and in an instant, the entire southern [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]sky from the arc to the zenith was on fire. It flickered and blazed, swirling around like a whirlwind (moving with the sun), rays flashing back and forth, now red and reddish-violet, now yellow, green, and dazzling white; sometimes the rays were red at the bottom and yellow and green higher up, only to switch that order again. Higher and higher it rose; now it reached the north side of the zenith too; for a moment, there was a magnificent corona, and then it all transformed into one swirling mass of fire up there; it was like a whirlpool of fire in red, yellow, and green, dazzling the eye. It then crossed to the northern sky, where it stayed for a long time, but not as bright. The arc from which it originated in the south was still visible, but soon faded away. The movement of the rays was mainly from west to east, but sometimes the opposite happened. It later flared up brightly several times in the northern sky; I counted as many as six parallel bands at once, but they didn’t reach the brightness of the earlier ones.

Our Winter Hut. December 31, 1895
Our Winter Hut. December 31, 1895
(By Lars Jorde, from a photograph)
(By Lars Jorde, from a photograph)
“And this is Christmas-day! There are family dinners going on at home. I can see the dignified old father standing smiling and happy in the doorway to welcome children and grandchildren. Out-of-doors the snow is falling softly and silently in big flakes; the young folk come rushing in fresh and rosy, stamp the snow off their feet in the passage, shake their things and hang them up, and then enter the drawing-room, where the [453]fire is crackling comfortably and cozily in the stove, and they can see the snowflakes falling outside and covering the Christmas corn-sheaf. A delicious smell of roasting comes from the kitchen, and in the dining-room the long table is laid for a good, old-fashioned dinner with good old wine. How nice and comfortable everything is! One might fall ill with longing to be home. But wait, wait; when summer comes....
“And this is Christmas Day! Families are gathering for dinner at home. I can see the proud old dad standing in the doorway, smiling and happy to welcome the children and grandkids. Outside, the snow is gently falling in big flakes; the young people rush in, fresh and rosy, stomp the snow off their shoes in the hallway, shake off their coats, and hang them up, then enter the living room, where the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]fire is crackling comfortably in the stove, and they can see the snowflakes falling outside, covering the Christmas corn-sheaf. A delicious aroma of roasting fills the kitchen, and in the dining room, the long table is set for a traditional dinner with good old wine. Everything feels so nice and cozy! One might get homesick just thinking about it. But wait, wait; when summer comes....
“Oh, the road to the stars is both long and difficult!
“Oh, the road to the stars is both long and difficult!
“Tuesday, December 31st. And this year too is vanishing. It has been strange, but, after all, it has perhaps not been so bad.
“Tuesday, December 31st. This year is slipping away as well. It’s been odd, but all things considered, it hasn’t been so terrible after all.”
“They are ringing out the old year now at home. Our church-bell is the icy wind howling over glacier and snow-field, howling fiercely as it whirls the drifting snow on high in cloud after cloud, and sweeps it down upon us from the crest of the mountain up yonder. Far in up the fjord you can see the clouds of snow chasing one another over the ice in front of the gusts of wind, and the snow-dust glittering in the moonlight. And the full moon sails silent and still out of one year into another. She shines alike upon the good and the evil, nor does she notice the wants and yearnings of the new year. Solitary, forsaken, hundreds of miles from all that one holds dear; but the thoughts flit restlessly to and fro on their silent paths. Once more a leaf is turned in the book of eternity, a new blank page is opened, and no one knows what will be written on it.” [454]
“They're ringing out the old year now at home. Our church-bell is the icy wind howling over the glacier and snowfields, howling fiercely as it swirls the drifting snow high into cloud after cloud, and sweeps it down upon us from the mountain crest up there. Far up the fjord, you can see the clouds of snow chasing each other over the ice in front of the gusts of wind, with the snow dust glittering in the moonlight. The full moon silently and steadily sails from one year into the next. She shines on both the good and the bad, not caring about the wants and hopes of the new year. Solitary, abandoned, hundreds of miles away from everything one holds dear; yet thoughts move restlessly along their silent paths. Once again, a leaf is turned in the book of eternity, a new blank page is opened, and no one knows what will be written on it.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
2 It proved later that this must be Crown Prince Rudolf Land.
2 It later became clear that this had to be Crown Prince Rudolf Land.
3 In reality we were probably farther from it than before.
3 In reality, we were probably farther from it than we had been before.
4 We saw more and more of these remarkable birds the farther we went.
4 We encountered more and more of these amazing birds as we continued our journey.
5 As a rule, we crossed the lanes in this manner; we placed the sledges, with the kayaks on, side by side, lashed them together, stiffened them by running the snow-shoes across under the straps, which also steadied them, and then launched them as they were, with the sledges lashed underneath. When across, we had only to haul them up on the other side.
5 Usually, we crossed the lanes this way; we put the sleds, with the kayaks on top, next to each other, tied them together, reinforced them by putting the snowshoes across under the straps, which also helped stabilize them, and then launched them like that, with the sleds secured underneath. Once we were across, we just had to pull them up on the other side.
6 The first island I called “Eva’s Island,” the second “Liv’s Island,” and the little one we were then on “Adelaide’s Island.” The fourth island south of us had, perhaps, already been seen by Payer, and named by him “Freeden Island.” The whole group of islands I named “Hvidtenland” (White Land).
6 The first island I named “Eva’s Island,” the second “Liv’s Island,” and the small one we were on at that moment “Adelaide’s Island.” The fourth island to the south might have already been spotted by Payer, and he called it “Freeden Island.” I named the entire group of islands “Hvidtenland” (White Land).
7 Icebergs of considerable size have been described as having been seen off Franz Josef Land, but I can only say with reference to this that during the whole of our voyage through this archipelago we saw nothing of the kind. The one mentioned here was the biggest of all those we came across, and they were, compared with the Greenland icebergs, quite insignificant masses of glacier-ice.
7 Icebergs of significant size have been reported near Franz Josef Land, but I can only say that during our entire journey through this archipelago, we didn't see anything like that. The one mentioned here was the largest of all we encountered, and compared to the icebergs in Greenland, they were pretty minor ice formations.
8 I have called it granite in my diary, but it was in reality a very coarse-grained basalt. The specimens I took have unfortunately been lost.
8 I wrote in my diary that it was granite, but it was actually a really coarse-grained basalt. Unfortunately, the samples I collected are lost.
11 This color is owing to a beautiful minute red alga, which grows on the snow (generally Spaerella nivalis). There were also some yellowish-green patches in this snow, which must certainly be attributed to another species of alga.
11 This color comes from a tiny, beautiful red alga that grows on the snow (usually Spaerella nivalis). There were also some yellowish-green patches in the snow, which definitely belong to another type of alga.
12 It proved later to be Crown Prince Rudolf’s Land.
12 It turned out later to be Crown Prince Rudolf’s property.
17 I took specimens of the different rock formations, lichens, etc., that we came across; but in the course of the winter the collection was stolen by the foxes, and I thus brought little home from the tracts north of our winter hut.
17 I collected samples of various rock formations, lichens, and other things we found; however, during the winter, the foxes stole the collection, so I ended up bringing very little back from the areas north of our winter hut.
18 As this promontory is probably the land Jackson saw farthest north in the spring of 1895, it has no name upon my map. It is otherwise with the islands outside, which he did not notice. They are only indicated approximately (as Geelmuyden Island and Alexander’s Island), as I am not certain of either their number or their exact situation.
18 Since this promontory is likely the northernmost land Jackson observed in the spring of 1895, it doesn’t have a name on my map. The same isn’t true for the islands nearby, which he overlooked. They are only roughly marked (as Geelmuyden Island and Alexander’s Island), since I’m unsure about their count or exact locations.
19 These three islands, whose bearings we were subsequently enabled to take, and which we could see from our winter hut, are probably the land which Jackson saw and took to be “King Oscar Land.” In consequence of his having seen them from only one point (his Cape Fisher), due south, in 81°, he has placed them 40′ too far north, in 82°), having overestimated their distance. (See his map in the Geographical Journal, Vol. VII., No. 6, December, 1896, London.)
19 These three islands, which we were later able to locate and could see from our winter hut, are likely the land that Jackson saw and believed to be “King Oscar Land.” Because he only viewed them from one location (his Cape Fisher), directly south at 81°, he incorrectly placed them 40 minutes too far north at 82°, misjudging their distance. (See his map in the Geographical Journal, Vol. VII., No. 6, December 1896, London.)
21 I now thought I could safely conclude that we were on the west coast of Franz Josef Land, and were at this moment a little north of Leigh Smith’s most northwesterly point, Cape Lofley, which should lie a little south of 81° north latitude, while our observation that day made us about 81° 19′ north latitude.
21 I now thought I could confidently say that we were on the west coast of Franz Josef Land, and at that moment we were just north of Leigh Smith’s farthest northwestern point, Cape Lofley, which should be slightly south of 81° north latitude, while our observation that day put us at about 81° 19′ north latitude.
22 Ice which is frozen fast to the bottom, and is therefore often left lying like an icy base along the shore even after the sea is free from ice. On account of the warm water which comes from the land, an open channel is often formed between this ice-base and the shore.
22 Ice that’s firmly frozen to the bottom often ends up lying like a solid layer along the shore, even after the sea is free of ice. Because of the warm water that flows in from the land, an open channel frequently forms between this ice layer and the shore.
23 It was a registering thermometer, which was also used as a sling-thermometer.
23 It was a recording thermometer that was also used as a sling thermometer.
24 It often blew very fresh there under the mountain. Another time, one of my snow-shoes, which was stuck into the snowdrift beside the hut, was broken short off by the wind. It was a strong piece of maple.
24 It often felt really refreshing there under the mountain. One time, the wind broke one of my snowshoes, which was stuck in the snowdrift next to the hut. It was a sturdy piece of maple.
25 Christmas-eve and New-year’s-eve were the only occasions on which we allowed ourselves to take any of the provisions which we were keeping for our journey southward.
25 Christmas Eve and New Year's Eve were the only times we permitted ourselves to take any of the supplies we were saving for our trip south.
Chapter VIII
The New Year, 1896
“Wednesday, January 1, 1896. -41.5° C. (42.2° below zero, Fahr.). So a new year has come, the year of joy and home-coming. In bright moonlight 1895 departed, and in bright moonlight 1896 begins; but it is bitterly cold, the coldest days we have yet known here. I felt it, too, yesterday, when all my finger-tips were frost-bitten. I thought I had done with all that last spring.
“Wednesday, January 1, 1896. -41.5° C. (42.2° below zero, Fahr.). So a new year has begun, a year of happiness and returning home. In bright moonlight, 1895 ended, and in bright moonlight, 1896 starts; but it’s brutally cold, the coldest days we’ve experienced here so far. I felt it yesterday, when all my fingertips were frostbitten. I thought I was done with that last spring.”
“Friday, January 3d. Morning. It is still clear and cold out-of-doors; I can hear reports from the glacier. It lies up there on the crest of the mountain like a mighty ice-giant peering down at us through the clefts. It spreads its giant body all over the land, and stretches out its limbs on all sides into the sea. But whenever it turns cold—colder than it has hitherto been—it writhes horribly, and crevice after crevice appears in the huge body; there is a noise like the discharge of guns, and the sky and the earth tremble so that I can feel the ground that I am lying on quake. One is almost afraid that it will some day come rolling over upon one.1 [455]
“Friday, January 3rd. Morning. It’s still clear and cold outside; I can hear sounds coming from the glacier. It sits up there on the mountain ridge like a giant ice creature looking down at us through the cracks. It covers the land with its massive form and extends its arms in all directions into the sea. But whenever it gets colder—colder than it has been—it twists painfully, and cracks start to form in its enormous body; there’s a noise like gunfire, and both the sky and the earth shake so much that I can feel the ground beneath me tremble. You almost fear that it will someday come crashing down on top of you.1 [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Johansen is asleep, and making the hut resound. I am glad his mother cannot see him now. She would certainly pity her boy, so black and grimy and ragged as he is, with sooty streaks all over his face. But wait, only wait! She shall have him again, safe and sound and fresh and rosy.
“Johansen is asleep, and making the hut echo. I’m glad his mom can’t see him right now. She would definitely feel sorry for her boy, looking so dirty and ragged, with soot smudged all over his face. But just wait! She’ll have him back, safe and sound and clean and rosy.”
“Wednesday, January 8th. Last night the wind blew the sledge to which our thermometer was hanging out over the slope. Stormy weather outside—furious weather, almost taking away your breath if you put your head out. We lie here trying to sleep—sleep the time away. But we cannot always do it. Oh, those long sleepless nights when you turn from side to side, kick your feet to put a little warmth into them, and wish for only one thing in the world—sleep! The thoughts are constantly busy with everything at home, but the long, heavy body lies here trying in vain to find an endurable position among the rough stones. However, time crawls on, and now little Liv’s birthday has come. She is three years old to-day, and must be a big girl now. Poor little thing! You don’t miss your father now, and next birthday I shall be with you, I hope. What good friends we shall be! You shall ride a-cockhorse, and I will tell you stories from the north about bears, foxes, walruses, and all the strange animals [456]up there in the ice. No, I can’t bear to think of it.
“Wednesday, January 8th. Last night the wind knocked the sledge where our thermometer was hanging over the slope. It’s stormy outside—wild weather, almost taking your breath away if you stick your head out. We’re lying here trying to sleep—just getting through the time. But it’s not always possible. Oh, those long sleepless nights when you toss and turn, kick your feet to warm them up, and wish for just one thing in the world—sleep! My mind keeps drifting to everything back home, but my heavy body lies here struggling to find a comfortable position among the rough stones. But time drags on, and now little Liv’s birthday has arrived. She’s three years old today, and must be a big girl now. Poor little thing! You don’t miss your father right now, but by your next birthday, I hope I’ll be with you. We’ll be such good friends! You can ride a-cockhorse, and I’ll tell you stories from the north about bears, foxes, walruses, and all the strange animals [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] up there in the ice. No, I can’t stand to think about it.

“Life in Our Hut”
"Life in Our Cabin"
“Saturday, February 1st. Here I am down with the rheumatism. Outside it is growing gradually lighter day by day; the sky above the glaciers in the south grows redder, until at last one day the sun will rise above the crest, and our last winter night be past. Spring is coming! I have often thought spring sad. Was it because it vanished so quickly, because it carried promises that summer never fulfilled? But there is no sadness in this spring; its promises will be kept; it would be too cruel if they were not.”
“Saturday, February 1st. Here I am, dealing with rheumatism. Outside, it’s getting lighter day by day; the sky above the glaciers in the south is getting redder, until finally, one day, the sun will rise above the peak, and our last winter night will be gone. Spring is coming! I’ve often thought of spring as sad. Was it because it disappeared so quickly, or because it made promises that summer never kept? But there’s no sadness in this spring; its promises will be fulfilled; it would be too cruel if they weren’t.”
It was a strange existence, lying thus in a hut underground the whole winter through, without a thing to [457]turn one’s hand to. How we longed for a book! How delightful our life on board the Fram appeared, when we had the whole library to fall back upon! We would often tell each other how beautiful this sort of life would have been, after all, if we had only had anything to read. Johansen always spoke with a sigh of Heyse’s novels; he had specially liked those on board, and he had not been able to finish the last one he was reading. The little readable matter which was to be found in our navigation-table and almanac I had read so many times already that I knew it almost by heart—all about the Norwegian royal family, all about persons apparently drowned, and all about self-help for fishermen. Yet it was always a comfort to see these books; the sight of the printed letters gave one a feeling that there was, after all, a little bit of the civilized man left. All that we really had to talk about had long ago been thoroughly thrashed out, and, indeed, there were not many thoughts of common interest that we had not exchanged. The chief pleasure left to us was to picture to each other how we should make up next winter at home for everything we had missed during our sojourn here. We felt that we should have learned for good and all to set store by all the good things of life, such as food, drink, clothes, shoes, house, home, good neighbors, and all the rest of it. Frequently we occupied ourselves, too, in calculating how far the Fram could have drifted, and whether there was any possibility of her getting home to Norway before us. [458]It seemed a safe assumption that she might drift out into the sea between Spitzbergen and Greenland next summer or autumn, and probability seemed to point to her being in Norway in August or September. But there was just the possibility that she might arrive earlier in the summer; or, on the other hand, we might not reach home until later in the autumn. This was the great question to which we could give no certain answer, and we reflected with sorrow that she might perhaps get home first. What would our friends then think about us? Scarcely any one would have the least hope of seeing us again, not even our comrades on board the Fram. It seemed to us, however, that this could scarcely happen; we could not but reach home in July, and it was hardly to be expected that the Fram could be free from the ice so early in the summer.
It was a strange life, lying in an underground hut all winter long without anything to do. How we longed for a book! Life on the Fram seemed so wonderful when we had the whole library to enjoy! We often talked about how amazing this life would have been if only we had something to read. Johansen always sighed when he mentioned Heyse’s novels; he had really liked them on board and hadn’t been able to finish the last one he was reading. The little bit of reading material we had in our navigation table and almanac had been read so many times that I knew it almost by heart—all about the Norwegian royal family, supposed drownings, and self-help for fishermen. Still, it was comforting to see those books; just seeing the printed words gave us a sense that some part of civilization remained. We had already talked through almost everything and there weren't many shared thoughts we hadn’t exchanged. The main pleasure left to us was imagining how we would make up for everything we missed during our time here once we were home next winter. We felt we would truly appreciate all the good things in life, like food, drink, clothes, shoes, a house, a home, good neighbors, and everything else. We often found ourselves calculating how far the Fram might have drifted, and whether it could possibly get home to Norway before us. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] It seemed reasonable to think she might drift out into the sea between Spitzbergen and Greenland next summer or autumn, and it seemed likely she would be in Norway by August or September. But there was also the chance that she might arrive earlier in the summer; or, conversely, we might not get home until later in the autumn. This was the big question to which we had no clear answer, and we reflected sadly that she might get home first. What would our friends think of us then? Hardly anyone would expect to see us again, not even our fellow crew members on the Fram. However, it seemed unlikely that this would happen; we figured we couldn’t miss getting home in July, and it was doubtful that the Fram could break free from the ice that early in the summer.
But where were we? And how great was the distance we had to travel? Over and over again I reckoned out our observations of the autumn and summer and spring, but the whole matter was a perpetual puzzle. It seemed clear, indeed, that we must be lying somewhere far to the west, perhaps off the west coast of Franz Josef Land, a little north of Cape Lofley, as I had conjectured in the autumn. But, if that were so, what could the lands be which we had seen to the northward? And what was the land to which we had first come? From the first group of islands, which I had called White Land (Hvidtenland), to where we now [459]lie, we had passed about 7° of longitude—that our observations proved conclusively. But if we were now in the longitude of Cape Fligely these islands must lie on a meridian so far east that it would fall between King Oscar’s Land and Crown Prince Rudolf Land; and yet we had been much farther east and had seen nothing of these lands. How was this to be explained? And, furthermore, the land we saw had disappeared to the southward; and we saw no indication of islands farther east. No, we could not have been near any known land; we must be upon some island lying farther west, in the strait between Franz Josef Land and Spitzbergen; and we could not but think of the hitherto so enigmatic Gillies Land. But this, too, seemed difficult to explain; for it was hard to understand how, in this comparatively narrow strait, such an extensive mass of land as this could find room without coming so near the Northeast Land of Spitzbergen that it could easily be seen from it. No other conclusion, however seemed at all plausible. We had long ago given up the idea that our watches could be even approximately right; for in that case, as already mentioned, we must have come right across Payer’s Wilczek Land and Dove Glacier without having noticed them. This theory was consequently excluded. There were other things, too, that greatly puzzled me. If we were on a new land, near Spitzbergen, why were the rosy gulls never seen there, while we had found them in flocks here to the north? And then there was the great [460]variation of the compass. Unfortunately, I had no chart of the variations with me, and I could not remember where the zero meridian of variation lay—the boundary-line between easterly and westerly variation. I thought, however, that it lay somewhere near the Northeast Land; and here we had still a variation of about 20°. The whole thing was, and remained, an insoluble riddle.
But where were we? And how far did we have to go? I kept calculating our observations of autumn, summer, and spring, but it was an endless puzzle. It seemed clear that we must be lying somewhere far to the west, maybe off the west coast of Franz Josef Land, just north of Cape Lofley, as I had guessed in the autumn. But if that was true, what were the lands we had seen to the north? And what about the land we had first arrived at? From the first group of islands, which I had called White Land (Hvidtenland), to where we now [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]lie, we had crossed about 7° of longitude—that was confirmed by our observations. But if we were now in the longitude of Cape Fligely, these islands must be so far east that they would fall between King Oscar’s Land and Crown Prince Rudolf Land; yet we had been much farther east and hadn't seen anything of these lands. How could this be explained? Moreover, the land we had seen had disappeared to the south, and we saw no sign of islands further east. No, we couldn't have been close to any known land; we must be on some island further west, in the strait between Franz Josef Land and Spitzbergen; and we couldn't help but think of the previously mysterious Gillies Land. But this, too, seemed difficult to explain; it was hard to understand how such a large mass of land could fit in this comparatively narrow strait without being so close to Northeast Land of Spitzbergen that it would be easily visible from there. No other conclusion seemed plausible. We had long since given up the idea that our watches could be even close to right; otherwise, as mentioned before, we must have crossed Payer’s Wilczek Land and Dove Glacier without noticing them. This theory was therefore ruled out. There were other things that puzzled me greatly. If we were on new land near Spitzbergen, why were the rosy gulls never seen there, while we had found them in flocks here to the north? And then there was the great [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]variation in the compass. Unfortunately, I didn't have a chart of the variations with me, and I couldn't remember where the zero meridian of variation was—the boundary line between easterly and westerly variation. I thought it was somewhere near Northeast Land; and here we still had a variation of about 20°. The whole thing was, and remained, an unsolvable riddle.
As the daylight began to lengthen later in the spring, I made a discovery which had the effect of still more hopelessly bewildering us. At two points on the horizon, about W.S.W., I fancied that I could see land looming in the air. The appearance recurred again and again, and at last I was quite certain that it really was land; but it must be very far away—at least 69 miles, I thought.2 If it had been difficult to find room between Franz Josef Land and Northeast Land for the islands we had hitherto seen, it was more difficult still to find room for these new ones. Could it be the Northeast Land itself? This seemed scarcely credible. This land must lie in about 81° or so northward, while the Northeast Land does not reach much north of 80°. But at least these islands must be pretty near Northeast Land, and if we once reached them, we could not have much farther to go, and would perhaps find open water all the way to the Tromsö sloop, on which our fancy had now dwelt for over a year, and which was to take us home. [461]
As the days got longer later in the spring, I made a discovery that left us even more confused. At two points on the horizon, about W.S.W., I thought I could see land hanging in the air. This sight appeared over and over, and eventually, I was sure it was land; but it had to be really far away—at least 69 miles, I figured. If it had been hard to find space between Franz Josef Land and Northeast Land for the islands we had seen so far, it was even harder to find room for these new ones. Could it be Northeast Land itself? That seemed almost unbelievable. This land must be about 81° north, while Northeast Land doesn’t go much past 80°. But at least these islands should be pretty close to Northeast Land, and if we could reach them, we wouldn't have much further to go, and might even find open water all the way to the Tromsö sloop, which we had been dreaming about for over a year and would take us home. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
The thought of all the good things we should find on board that sloop was what comforted us whenever the time hung unendurably heavy on our hands. Our life was not, indeed, altogether luxurious. How we longed for a change in the uniformity of our diet! If only we could have had a little sugar and farinaceous food, in addition to all the excellent meat we had, we could have lived like princes. Our thoughts dwelt longingly on great platters full of cakes, not to mention bread and potatoes. How we would make up for lost time when we got back! And we would begin as soon as we got on board that Tromsö sloop. Would they have potatoes on board? Would they have fresh bread? At worst, even hard ship’s bread would not be so bad, especially if we could get it fried in sugar and butter. But better even than food would be the clean clothes we could put on. And then books—only to think of books! Ugh, the clothes we lived in were horrible! and when we wanted to enjoy a really delightful hour we would set to work imagining a great, bright, clean shop, where the walls were hung with nothing but new, clean, soft woollen clothes, from which we could pick out everything we wanted. Only to think of shirts, vests, drawers, soft and warm woollen trousers, deliciously comfortable jerseys, and then clean woollen stockings and warm felt slippers—could anything more delightful be imagined? And then a Turkish bath! We would sit up side by side in our sleeping-bag for hours at a [462]time and talk of all these things. They seemed almost unimaginable. Fancy being able to throw away all the heavy, oily rags we had to live in, glued as they were to our bodies! Our legs suffered most; for there our trousers stuck fast to our knees, so that when we moved they abraded and tore the skin inside our thighs till it was all raw and bleeding. I had the greatest difficulty in keeping these sores from becoming altogether too ingrained with fat and dirt, and had to be perpetually washing them with moss, or a rag from one of the bandages in our medicine-bag, and a little water, which I warmed in a cup over the lamp. I have never before understood what a magnificent invention soap really is. We made all sorts of attempts to wash the worst of the dirt away; but they were all equally unsuccessful. Water had no effect upon all this grease; it was better to scour one’s self with moss and sand. We could find plenty of sand in the walls of the hut, when we hacked the ice off them. The best method, however, was to get our hands thoroughly lubricated with warm bear’s blood and train-oil, and then scrub it off again with moss. They thus became as white and soft as the hands of the most delicate lady, and we could scarcely believe that they belonged to our own bodies. When there was none of this toilet preparation to be had, we found the next best plan was to scrape our skin with a knife.
The idea of all the great stuff we’d find on that sloop is what kept us going whenever time felt unbearably slow. Our lives weren’t exactly luxurious. We really craved a break from our boring diet! If only we could have a bit of sugar and some carbs to go with the excellent meat we had, we could’ve lived like royalty. We fantasized about big platters overflowing with cake, not to mention bread and potatoes. We would make up for lost time as soon as we got back! And we’d start right away when we boarded that Tromsö sloop. Would they have potatoes? Would they have fresh bread? Even hard ship’s bread wouldn’t be too bad, especially if we could fry it up in sugar and butter. But even better than food would be the fresh clothes we could wear. And then there were books—just thinking about books! Ugh, the clothes we wore were terrible! Whenever we wanted to enjoy a truly wonderful hour, we’d imagine a bright, clean shop, where the walls were lined with nothing but new, soft woolen clothes, and we could pick whatever we wanted. Just think of shirts, vests, underwear, cozy warm wool trousers, super comfortable sweaters, and then clean wool socks and warm felt slippers—could anything be more delightful? And then a Turkish bath! We’d sit side by side in our sleeping bag for hours at a [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]time, talking about all these things. They seemed almost too good to be true. Imagine being able to throw away all the heavy, greasy rags we had to wear, stuck to our bodies! Our legs suffered the most; our trousers would stick to our knees, so when we moved, they would rub and tear the skin on the insides of our thighs until they were raw and bleeding. I struggled to keep these wounds from getting too filthy and oily and had to constantly wash them with moss, or a rag from our medicine kit, and a bit of water that I warmed in a cup over the lamp. I had never really realized what a fantastic invention soap is. We tried all kinds of ways to wash off the worst dirt, but none worked well. Water didn’t help with all that grease; it was better to scrub ourselves with moss and sand. There was plenty of sand in the walls of the hut when we chipped the ice off. But the best method was to get our hands thoroughly covered in warm bear blood and train oil, and then scrub it off with moss. They ended up as white and soft as a delicate lady’s hands, and we could hardly believe they were our own. When we had no other options, the next best thing was to scrape our skin with a knife.
If it was difficult to get our own bodies clean, it was [463]a sheer impossibility as regards our clothes. We tried all possible ways; we washed them both in Eskimo fashion and in our own; but neither was of much avail. We boiled our shirts in the pot hour after hour, but took them out only to find them just as full of grease as when we put them in. Then we took to wringing the train-oil out of them. This was a little better; but the only thing that produced any real effect was to boil them, and then scrape them with a knife while they were still warm. By holding them in our teeth and our left hand and stretching them out, while we scraped them all over with the right hand, we managed to get amazing quantities of fat out of them; and we could almost have believed that they were quite clean when we put them on again after they were dry. The fat which we scraped off was, of course, a welcome addition to our fuel.
If it was tough to get our own bodies clean, it was completely impossible when it came to our clothes. We tried every method we could think of; we washed them both the Eskimo way and our own, but neither worked well. We boiled our shirts in the pot for hours, but when we took them out, they were still just as greasy as when we put them in. Then we tried wringing the train oil out of them. This was a bit better, but the only thing that really made a difference was boiling them and then scraping them with a knife while they were still warm. By holding them in our teeth and our left hand and stretching them out, while we scraped them all over with our right hand, we managed to get a surprising amount of fat out of them; and we could almost believe they were completely clean when we put them on again after they dried. The fat we scraped off was, of course, a useful addition to our fuel.
In the meanwhile our hair and beard grew entirely wild. It is true we had scissors and could have cut them; but as our supply of clothes was by no means too lavish, we thought it kept us a little warmer to have all this hair, which began to flow down over our shoulders. But it was coal-black like our faces, and we thought our teeth and the whites of our eyes shone with an uncanny whiteness, now that we could see each other again in the daylight of the spring. On the whole, however, we were so accustomed to each other’s appearance that we really found nothing remarkable about it; and not until we fell in with other people and found that they were precisely [464]of that opinion did we begin to recognize that our outer man was, perhaps, open to criticism.
In the meantime, our hair and beards grew completely wild. It's true we had scissors and could have cut them, but since we didn't have a lot of clothes, we thought having all this hair kept us a bit warmer as it started flowing down over our shoulders. It was jet black like our faces, and we noticed that our teeth and the whites of our eyes looked eerily bright now that we could see each other again in the spring daylight. Overall, though, we were so used to each other's appearances that we didn't find anything unusual about it. It wasn't until we ran into other people and saw that they felt the same way [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] that we began to realize our appearance might, in fact, invite some criticism.
It was a strange life, and in many ways it put our patience to a severe test; but it was not so unendurable as one might suppose. We at any rate thought that, all things considered, we were fairly well off. Our spirits were good the whole time; we looked serenely towards the future, and rejoiced in the thought of all the delights it had in store for us. We did not even have recourse to quarrelling to while away the time. After our return, Johansen was once asked how we two had got on during the winter, and whether we had managed not to fall out with each other; for it is said to be a severe test for two men to live so long together in perfect isolation. “Oh no,” he answered, “we didn’t quarrel; the only thing was that I had the bad habit of snoring in my sleep, and then Nansen used to kick me in the back.” I cannot deny that this is the case; I gave him many a well-meant kick, but fortunately he only shook himself a little and slept calmly on.
It was a strange life, and in many ways it really tested our patience; but it wasn't as unbearable as one might think. We believed that, all things considered, we were doing pretty well. Our spirits were high the entire time; we looked towards the future with calmness and were excited about all the pleasures it had waiting for us. We didn't even resort to fighting to pass the time. After we returned, someone asked Johansen how we had gotten along during the winter and whether we managed to avoid any arguments, since it's said that it's a tough challenge for two people to live together in complete isolation for so long. “Oh no,” he replied, “we didn’t argue; the only issue was that I had this annoying habit of snoring in my sleep, and Nansen would kick me in the back.” I can’t deny that’s true; I gave him a few good-natured kicks, but luckily he just stirred a bit and kept sleeping peacefully.
Thus did our time pass. We did our best to sleep away as much as possible of it. We carried this art to a high pitch of perfection, and could sometimes put in as much as 20 hours’ sleep in the 24. If any one still holds to the old superstition that scurvy is due to lack of exercise, he may look upon us as living evidences to the contrary; for all the time our health was excellent. As the light now began to return with the spring, however, [465]we were more inclined to go out. Besides, it was not always so cold now, and we had to restrict our sleep a little. Then, too, the time for our departure was approaching, and we had plenty to occupy us in the way of preparation and so forth.
So, our time went by. We tried our best to sleep as much as possible. We became experts at this and could sometimes get in as much as 20 hours of sleep in a 24-hour period. If anyone still believes the old myth that scurvy comes from a lack of exercise, they can look at us as proof otherwise; our health was great the whole time. However, as the light started to return with spring, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]we felt more inclined to go outside. Plus, it wasn't as cold anymore, so we had to cut back on our sleep a bit. Also, the time for us to leave was coming up, and we had a lot to keep us busy with preparations and so on.
“Tuesday, February 25th. Lovely weather to be out in to-day; it is as though spring were beginning. We have seen the first birds—first a flock of half a score of little auks (Mergulus alle), then a flock of four; they came from the south along the land, evidently through the sound in the southeast, and disappeared behind the mountain crest to the northwest of us. Once more we heard their cheerful twittering, and it roused a responsive echo in the soul. A little later we heard it again, and then it seemed as if they were perched on the mountain above us. It was the first greeting from life. Blessed birds, how welcome you are!
“Tuesday, February 25th. It's a beautiful day to be outside; it feels like spring is starting. We spotted the first birds—first, a flock of about ten little auks (Mergulus alle), then another group of four. They came from the south along the shore, clearly passing through the sound in the southeast, and vanished behind the mountain ridge to the northwest of us. We heard their cheerful chirping again, bringing a joyful echo within. A little later, their song returned, and it felt like they were perched on the mountain above us. It was the first sign of life. Thank you, lovely birds, for being so welcome!
“It was quite like a spring evening at home; the sun’s red glow faded little by little into golden clouds, and the moon rose. I went up and down outside, and dreamt I was in Norway on a spring evening.
“It felt just like a spring evening at home; the sun’s red glow gradually faded into golden clouds, and the moon came up. I walked up and down outside, imagining I was in Norway on a spring evening.
“Wednesday, February 26th. To-day we ought to have had the sun again, but the sky was cloudy.
“Wednesday, February 26th. Today we should have had the sun again, but the sky was cloudy.
“Friday, February 28th. I have discovered that it is possible to get 12 threads out of a bit of twine, and am as happy as a king. We have thread enough now, and our wind clothes shall be whole once more. It is possible, too, to ravel out the canvas in the bags, and use it for thread. [466]
“Friday, February 28th. I’ve found that you can make 12 threads from a piece of twine, and I'm as happy as can be. We now have enough thread, so our wind clothes will be whole again. You can also unravel the canvas in the bags and use it for thread. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Saturday, February 29th. The sun high above the glacier to-day. We must begin to economize in train-oil in earnest now if we are to get away from here, or there will be too little blubber for the journey.
“Saturday, February 29th. The sun is high above the glacier today. We really need to start conserving train oil if we want to leave here, or we won’t have enough blubber for the journey.”
“Wednesday, March 4th. When Johansen went out this morning the mountain above us was covered with little auks, which flew twittering from crest to crest, and sat all over the glacier. When we went out again later on they were gone.
“Wednesday, March 4th. When Johansen went out this morning, the mountain above us was covered with little auks, which flew chirping from peak to peak and sat all over the glacier. When we went out again later, they were gone.
“Friday, March 6th. We are faring badly now. We have to sleep in the dark to save oil, and can only cook once a day.
“Friday, March 6th. We're doing poorly right now. We have to sleep in the dark to conserve oil, and we can only cook once a day."
“Sunday, March 8th. Shot a bear. Johansen saw ten flocks of little auks flying up the sound this morning.
“Sunday, March 8th. I shot a bear. Johansen saw ten flocks of small auks flying up the sound this morning.

“Johansen Fired through the Opening”
“Johansen Fired Through the Opening”
“Tuesday, March 10th. That bear the day before yesterday came in the nick of time, and an amusing fellow he was, too. We were very badly off both for blubber and meat, but most for blubber, and we were longing for a bear; we thought it must be about time for them to come again now. I had just spent Sunday morning in mending my wind trousers and patching my ‘komager,’ so as to be all ready if a bear should come. Johansen, whose cooking week it was, had been sewing a little too, and was just cleaning up the hut for Sunday and taking out some bone and meat—he had taken it as far as the passage. But no sooner had he raised the skin over the opening out there than I heard him come [467]tumbling head foremost in again over the bone heap and say, ‘There’s a bear standing just outside the door.’ He snatched his gun down from where it hung under the roof and again put his head into the passage, but drew it quickly back, saying, ‘He is standing close by, and must be thinking about coming in.’ He managed to draw aside a corner of the door-skin, just enough to give him elbow-room to shoot; but it was not altogether easy. The passage was narrow enough before, and now, in addition, it was full of all the backbones and scraps of meat. I saw him once lift the gun to his shoulder as he lay crouched together, but take it down again; he had forgotten to cock it, and the bear had moved a little away, so that he only saw its muzzle and paws. But now it began scraping down in the passage with one paw, as if it wanted to come in, and Johansen thought he must fire, even if he could not see. He put out his gun, pointing the barrel at the upper edge of the opening; he thought the shot must go right into the bear’s breast, and so he fired. I heard a dull growl and the crunching of the snow under heavy footsteps, which went up towards the talus. Johansen loaded again, and put his head out at the opening. He said he saw it going up there, and that it didn’t seem up to much, and forthwith he rushed after it. I, meanwhile, was lying head foremost in the bag, hunting for a sock which I could not find. At last, after a long search, I found it—on the floor, of course. Then I, too, was ready; [468]and well equipped with gun, cartridges, knife, and file (to sharpen the seal-knife), I followed. I had my wind trousers on, too; they had been hanging unused all through the winter’s cold, for want of thread to mend them with, but now, when the temperature was only -2°C. (28.4° Fahr.), they of course had to come out. I followed the tracks; they went westward and northward along the shore. After a little while I at last met Johansen, who said that the bear lay farther on; he had at last got up to it, and finished it with a shot in the back. While he returned to fetch the sledges I went on to begin skinning. It was not to be done quite so quickly, however. [469]As I approached the place where I thought it must be lying, I caught sight of the ‘dead bear’ far ahead, trotting pretty briskly along the shore. Now and then it stopped to look round at me. I ran out on to the ice, to get outside it, if possible, and drive it back, so that we should not have so far to drag it. When I had kept on at this for some time, and was about on a level with it, it began clambering up the glacier and under some ragged rock. I had not reckoned on a ‘dead bear’ being able to do this, and the only thing was to stop it as soon as possible; but just as I got within range it disappeared over the crest. Soon I saw it again, a good deal higher up, and far out of range. It was craning its neck to see if I were following. I went up some way after it, but as it went on along the mountain more quickly than I could follow it in the deep snow, under which, moreover, there were crevices into which I kept falling up to my waist, I preferred to clamber down on to the fjord-ice again. In a little while the bear emerged from beneath a perpendicular cliff with a precipitous bit of talus beneath it. Here it began to crawl carefully along at the very top of the talus. I was now afraid of its lying down in a place like this, where we could not get at it, and even though the range was long I felt I must fire and see if I could not make it fall over. It did not look as if it had too firm a footing up there. It was blowing like anything here under the cliff, and I saw that the bear had to lie flat down and hold on with [470]its claws when the worst gusts came, and then, too, it had only three paws to hold on with; the right fore-leg had been broken. I went up to a big stone at the lower edge of the talus, took good aim, and fired. I saw the bullet strike the snow just beneath it, but, whether it was hit or not, it started up and tried to jump over a drift, but slipped, and rolled over. It tried several times to stop itself, but went on, until at last it found its feet and began to crawl slowly up again. Meanwhile I had loaded again, and the range was now shorter. I fired once more. It stood still a moment, then slipped farther and farther down the drift, at first slowly, then quicker and quicker rolling over and over. I thought it was coming straight towards me, but comforted myself with the thought that the stone I was standing behind was a good solid one. I squatted down and quickly put a fresh cartridge into my gun. The bear had now arrived at the talus below the drift; it came tearing down, together with stones and lumps of snow, in a series of leaps, each longer than the last. It was a strange sight, this great white body flying through the air, and turning somersault after somersault, as if it had been a piece of wood. At last it took one tremendous leap, and landed against an enormous stone. There was a regular crash, and there it lay close beside me; a few spasms passed through it, and all was over. It was an uncommonly large he-bear, with a beautiful thick fur, which one might well wish to have at home; but the best thing of all was that it was very [471]fat. It was so windy that the gusts were apt to blow you over if you were not prepared for them; but with the air so mild as it was, wind did not matter much; it would not have been such bad work to skin it had it not been that it was lying in a hollow and was so big that one man could not stir it. After a time, however, Johansen came, and at last we had got it dismembered, and had dragged it down to the ice and piled it on the sledge. We had not gone far, however, before we found that it would be too heavy for us to draw all at once against this wind and for such a distance. We laid half of it in a heap on the ice and spread the skin over it, intending to fetch it in a day or two; and even then we had difficulty enough in fighting on against the wind in the dark, so that it was late at night before we got home. But it was long since we had so much enjoyed our home-coming and being able to lie down in our bag and sup off fresh meat and hot soup.”
“Tuesday, March 10th. That bear from the day before yesterday showed up just in time, and he was quite a character, too. We were really short on both blubber and meat, but especially blubber, and we were craving a bear; we thought it was about time for them to return. I had just spent Sunday morning fixing my wind trousers and patching my ‘komager’ to be all set if a bear showed up. Johansen, whose cooking week it was, had done a little sewing too and was cleaning up the hut for Sunday, taking out some bones and meat—he had gotten them as far as the passage. But no sooner had he lifted the skin covering the opening than I heard him tumble headfirst back over the bone pile, saying, ‘There’s a bear standing just outside the door.’ He grabbed his gun from where it hung under the roof and poked his head back into the passage but quickly pulled it back, saying, ‘It’s really close by and looks like it wants to come in.’ He managed to pull aside a corner of the door skin just enough to give him space to shoot, but it wasn’t easy. The passage was already pretty narrow, and now it was filled with backbones and scraps of meat. I saw him lift the gun to his shoulder while crouching, but then took it down again; he had forgotten to cock it, and the bear had moved a bit away, so all he could see was its muzzle and paws. But then it started scraping at the passage with one paw, as if it wanted to come inside, and Johansen figured he had to shoot, even if he couldn’t see well. He aimed his gun, pointing the barrel at the upper edge of the opening, thinking the shot would hit right in the bear’s chest, and fired. I heard a dull growl and the crunch of snow under heavy footsteps moving up towards the talus. Johansen reloaded and stuck his head out at the opening. He said he saw it going up there and that it didn’t seem too strong, so he rushed after it. Meanwhile, I was lying headfirst in the bag, searching for a sock that I couldn’t find. Eventually, after a long search, I found it—on the floor, of course. Then I was ready too; and with my gun, cartridges, knife, and file (to sharpen the seal knife), I followed. I had my wind trousers on, which had been hanging unused through the winter’s cold due to not having thread to mend them, but now, with the temperature at only -2°C (28.4°F), I had to wear them. I followed the tracks; they went west and north along the shore. After a little while, I finally met Johansen, who said the bear was further on; he had finally caught up to it and finished it off with a shot to the back. While he went back to get the sledges, I started skinning it. It didn’t go as quickly as I hoped. As I approached where I thought it was lying, I caught sight of the ‘dead bear’ far ahead, trotting fairly briskly along the shore. Now and then, it stopped to look back at me. I ran out onto the ice to try to get ahead of it to drive it back so we wouldn’t have to drag it so far. After a while of doing this, I was almost parallel to it when it started climbing up the glacier and under some jagged rock. I hadn’t expected a ‘dead bear’ to be able to do this, and I knew I had to stop it as soon as possible; just as I got within range, it disappeared over the crest. Soon, I saw it again, much higher up and beyond my shooting range. It was stretching its neck to see if I was following. I climbed up a bit after it, but since it was moving faster along the mountain than I could keep up with in the deep snow—where there were crevices that I was falling into up to my waist—I decided to scramble back down onto the fjord ice. After a bit, the bear came out from under a steep cliff with a steep slope below. It started to carefully crawl along the top of the slope. I was worried it would lie down in a spot like this where we couldn’t reach it, and even though the range was long, I felt I had to shoot to see if I could bring it down. It didn’t look like it had very good footing up there. The wind was really strong under the cliff, and I saw that the bear had to lie flat and hold on with its claws during the worst gusts, and it had only three paws to grip with since its right foreleg was broken. I moved to a big rock at the lower edge of the slope, took careful aim, and fired. I saw the bullet hit the snow just below it, but whether it was hit or not, the bear sprang up and tried to jump over a drift but slipped and rolled over. It tried a few times to stop itself but kept rolling until it finally found its feet and began to slowly crawl back up. Meanwhile, I had reloaded, and the distance was now shorter. I fired again. It paused for a moment, then slipped farther down the drift, slowly at first but then quicker and quicker, rolling over and over. I thought it was coming right toward me, but reassured myself that the rock I stood behind was solid. I crouched down and quickly loaded another cartridge into my gun. The bear had now dropped to the slope below the drift; it came barreling down with stones and snow flying with each leap, each one longer than the last. It was a strange sight, this massive white body flying through the air, flipping over like it was a piece of wood. Finally, it took one gigantic leap and landed against a huge rock. There was a loud crash, and there it lay next to me; a few spasms ran through it, and that was it. It was an unusually large male bear, with a beautiful thick coat that one might wish to have at home; but the best part was that it was very [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]fat. It was so windy that the gusts could knock you over if you weren’t ready, but with the weather being so mild, the wind didn’t matter much; skinning it wouldn’t have been so bad if it hadn’t been lying in a hollow and was so large that one person couldn’t move it. After a while, Johansen arrived, and finally, we managed to get it cut up and dragged it down to the ice and piled it onto the sledge. We hadn’t gone far before we realized it was too heavy for us to drag all at once against the wind and for such a distance. We left half of it in a pile on the ice and spread the skin over it, planning to come back for it in a day or two; even then, we struggled against the wind in the dark, and it was late at night before we got home. But it had been a long time since we enjoyed coming home so much and being able to lie down in our bag and feast on fresh meat and hot soup.”
We lived on that bear for six weeks.
We lived on that bear for six weeks.
“When Johansen was out this morning at six, he thought he saw little auks in millions flying up the sound. When we went out at two in the afternoon there was an unceasing passage of flock after flock out to sea, and this continued until late in the afternoon. I saw two guillemots (Uria grylle), too, fly over our heads. They are the first we have seen.3 [472]
“When Johansen went out this morning at six, he thought he saw millions of little auks flying up the sound. When we went out at two in the afternoon, there was a constant stream of flock after flock heading out to sea, and this went on until late in the afternoon. I also saw two guillemots (Uria grylle) fly over our heads. They are the first ones we have seen.3 [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Wednesday, March 25th. There is the same dark water-sky behind the promontory in the southwest, stretching thence westward almost to the extreme west. It has been there all through this mild weather, with southwesterly wind, from the very beginning of the month. There seems to be always open water there, for no sooner is the sky overcast than the reflection of water appears in that quarter.
“Wednesday, March 25th. The same dark water-sky hangs behind the promontory in the southwest, extending westward almost to the farthest point. It has been like this throughout this mild weather, with a southwest wind, since the beginning of the month. There always seems to be open water there; no sooner does the sky become cloudy than the reflection of water shows up in that direction.”

Plate XIV
Plate 14
Ice near the Fram, 4th July 1894. Pastel Sketch.
Ice by the Fram, July 4, 1894. Pastel Sketch.
“Thursday, April 2d. As I awoke at about eight this evening (our morning happened to fall in the evening to-day), we heard an animal rustling about outside and gnawing at something. We did not take much notice of it, thinking it was a fox, busy as usual with some meat up on the roof; and if it did seem to be making rather more noise than we had of late been accustomed to hear from foxes, yet it was scarcely noise enough to come from a bear. We did not take into consideration that the snow was not so cold and crackling now as it had been earlier in the winter. When Johansen went out to read the thermometer, he saw that it was a bear that had been there. It had gone round the hut, but had evidently not liked all the bears’ carcasses, and had not ventured past them up to the walrus blubber on the roof. At the opening of the passage and the chimney it had sniffed hard, doubtless enjoying [473]the delicious scent of burnt blubber and live human flesh. Then it had dragged a walrus hide that was lying outside a little way off and scraped the blubber off it. It had come from the ice obliquely up the hill following the scent, had then followed our footsteps from the hut to the place where we get salt-water, and had thence gone farther out over the ice until it had got scent of the walrus carcasses out there, and was going towards them when Johansen caught sight of it. There it set to work to gnaw. As my gun was not fit to use at the moment, I took Johansen’s and went alone. The bear was so busy gnawing and tearing pieces off the carcass that I could get close up to it from behind without troubling about cover. Wishing to try how near I could get, I went on, and it was not until I was so near that I could almost touch it with the muzzle of my gun that it heard my steps, so busy had it been. It started round, gazed defiantly and astonished at me, and I saluted it with a charge right in its face. It threw up its head, sneezed, and blew blood out over the snow as it turned round again and galloped away. I was going to load again, but the cartridge jammed, and it was only by using my knife that I got it out. While I was doing this the bear had bethought himself, stopped, turned towards me, and snorted angrily, as he made up his mind to set upon me. He then went up on to a piece of ice close by, placed himself in an attitude of defence, and stretched out his neck towards [474]me, while the blood poured from his mouth and nostrils. The ball had gone right through his head, but without touching the brain. At last I had put another cartridge in, but had to give him five shots before I finally killed him. At each shot he fell, but got up again. I was not accustomed to the sights on Johansen’s gun, and shot rather too high with it. At last I grew angry, rushed up to him, and finished him off.”
“Thursday, April 2nd. When I woke up around eight this evening (which happened to be our morning today), we heard an animal rustling outside, gnawing on something. We didn’t pay much attention, thinking it was just a fox, busy as usual with some meat on the roof. Even though it sounded a bit louder than what we’d been used to from foxes lately, it didn't seem loud enough to be a bear. We overlooked the fact that the snow wasn’t as cold and crunchy as it had been earlier in the winter. When Johansen went outside to check the thermometer, he figured out it was actually a bear that had been there. It had circled the hut but apparently didn’t like the bear carcasses and hadn’t ventured close to the walrus blubber on the roof. At the opening of the passage and the chimney, it had sniffed hard, likely enjoying the tempting smell of burnt blubber and live human flesh. Then it dragged a walrus hide, lying a little way off, and scraped the blubber off it. It had come from the ice, slanted up the hill following the scent, followed our footsteps from the hut to where we access salt water, and then gone further out over the ice until it caught the scent of the walrus carcasses out there, moving towards them when Johansen spotted it. It started gnawing. Since my gun wasn’t ready to use at the moment, I took Johansen’s and went alone. The bear was so preoccupied with gnawing and tearing pieces off the carcass that I could sneak up to it from behind without worrying about hiding. Curious to see how close I could get, I moved in, and it wasn’t until I was almost able to touch it with the muzzle of my gun that it finally heard me. It turned, staring defiantly and in shock at me, and I fired a shot right in its face. It threw its head back, sneezed, and sprayed blood onto the snow as it turned and bolted away. I was about to reload, but the cartridge jammed, and I could only get it out with my knife. While I was doing this, the bear had thought better of it, stopped, turned back towards me, and snorted angrily as it decided to charge. It climbed up onto a nearby piece of ice, got into a defensive posture, and stretched its neck towards me while blood poured from its mouth and nostrils. The bullet had gone right through its head but hadn’t hit the brain. Eventually, I got another cartridge in, but I ended up having to fire five shots before I finally brought it down. With each shot, it collapsed but kept getting back up. I wasn’t used to the sights on Johansen’s gun and shot a bit too high with it. Finally, I got angry, charged at it, and finished it off.”
We were beginning to be well supplied with blubber and meat for the journey south, and were now busy fitting ourselves out. And there was a great deal to be done. We had to begin to make ourselves new clothes out of our blankets; our wind clothes had to be patched and mended; our “komager” had to be soled, and we had to make socks and gloves out of bearskin. Then we had to make a light, good sleeping-bag of bearskin. All this would take time; and from this time we worked industriously at our needle from early morning till late at night. Our hut was suddenly transformed into a busy tailor’s and shoemaker’s workroom, where we sat side by side in the sleeping-bag upon the stone bed, and sewed and sewed and thought about the home-coming. We got thread by unravelling the cotton canvas of some provision bags. It need hardly be said that we were always talking about the prospects for our journey, and we found great comfort in the persistence of the dark sky in the southwest, which [475]indicated much open water in that direction. I consequently thought we should have good use for our kayaks on the journey to Spitzbergen. I mention this open water several times in my journal. For instance, on April 12th: “Open water from the promontory in the southwest, northward as far as we can see.” By this I mean, of course, that there was dark air over the whole horizon in this direction, showing clearly that there was open water there. This could not really surprise us; indeed, we ought to have been prepared for it, since Payer had found open water in the middle of April at a more northerly point on the west coast of Crown Prince Rudolf Land; and this had been continually in my thoughts all through the winter.
We were starting to gather plenty of blubber and meat for the trip south, and we were busy getting ourselves ready. There was a lot to do. We needed to make new clothes from our blankets; our outerwear had to be patched and repaired; the soles of our “komager” needed to be fixed, and we had to create socks and gloves from bearskin. Then, we had to make a lightweight, sturdy sleeping bag out of bearskin. All this would take time, and from this point on, we worked diligently with our needles from early morning until late at night. Our hut was quickly transformed into a busy tailor’s and shoemaker’s workshop, where we sat side by side in the sleeping bag on the stone bed, sewing and dreaming about going home. We got thread by unravelling the cotton canvas of some supply bags. It goes without saying that we were always discussing our journey’s prospects, and we found great comfort in the persistent dark sky to the southwest, which [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]indicated a lot of open water in that direction. I thought we would definitely have a good use for our kayaks on the trip to Spitzbergen. I mention this open water several times in my journal. For example, on April 12th: “Open water from the promontory in the southwest, northward as far as we can see.” By this, I mean, of course, that there was dark air over the entire horizon in that direction, clearly showing there was open water there. This couldn't really surprise us; in fact, we should have been prepared for it since Payer had found open water in mid-April at a more northerly point on the west coast of Crown Prince Rudolf Land, and this thought had been on my mind all winter long.
Another thing which made us believe in the close vicinity of the sea was that we were daily visited by ivory-gulls and fulmars (Procellaria glacialis), sometimes skuas also. We saw the first ivory-gulls on March 12th; throughout April they became more and more numerous, and soon we had plenty, both of them and of the burgomasters (Larus glaucus), sitting on our roof and round the hut, and drumming and pecking at the bones and remains of bears they found there. During the winter the continual gnawing of the foxes at the meat up there had entertained us, and reminded us that we were not quite forsaken by living things; when half asleep we could often imagine that we were in our beds at home and heard the rats and mice holding their revels [476]in the attic above us. With the coming of daylight the foxes vanished. They now found plenty of little auks up in the clefts of the mountains, and had no longer to depend on our stone-hard frozen bear-meat. But now we had the drumming of the gulls instead; but they did not call up the same illusions, and, when we had them on the roof just over our heads, were often very tiresome, and even disturbed our sleep, so that we had to knock on the roof or go out and frighten them away, which, however, had the desired effect only for a few minutes.
Another thing that made us believe the sea was close by was that we were visited daily by ivory gulls and fulmars (Procellaria glacialis), and sometimes skuas too. We first saw ivory gulls on March 12th; throughout April, they became increasingly numerous, and soon we had plenty of both them and the burgomasters (Larus glaucus) sitting on our roof and around the hut, drumming and pecking at the bones and remains of bears they found there. During the winter, the constant gnawing of the foxes on the meat up there entertained us and reminded us that we weren’t completely alone in the world; when half asleep, we could often imagine we were in our beds at home, hearing the rats and mice having their parties in the attic above us. With the arrival of daylight, the foxes disappeared. They found plenty of little auks in the mountain crevices and no longer had to rely on our hard-frozen bear meat. But now we had the drumming of the gulls instead; they didn’t evoke the same illusions, and when they were on the roof just above us, they could be quite annoying and even disturbed our sleep, forcing us to knock on the roof or go outside to scare them away, which only worked for a few minutes.
On the 18th of April, while I was at work on some solar-time observations, I happened to look up, and was surprised to see a bear standing just opposite to me down on the ice by the shore. It must have been standing there a long time, wondering what I was about. I ran to the hut for a gun, but when I returned it took to its heels, and I was not eager to follow it.
On April 18th, while I was working on some solar-time observations, I looked up and was surprised to see a bear standing right in front of me on the ice by the shore. It must have been there for a while, curious about what I was doing. I rushed to the hut for a gun, but by the time I got back, it had bolted, and I wasn't keen to chase after it.
“Sunday, April 19th. I was awakened at 7 o’clock this morning by the heavy steps of a bear outside. I wakened Johansen, who struck a light, and I got on my trousers and ‘komager’ and crept out with loaded gun. During the night a great deal of snow had, as usual, drifted over the skin that covered the opening, and was difficult to break through. At last, by kicking with all my might from below, I managed to knock the snow off, and put my head out into the daylight, which was quite dazzling after the darkness down in the hut. I saw nothing, but knew that the bear must be standing just [477]behind the hut. Then I heard a snorting and blowing, and off went the brute in a clumsy bear’s gallop up the slope. I did not know whether to shoot or not, and, to tell the truth, I had little inclination for bear-skinning in this bitter weather; but half at random I sent a shot after it, which of course missed, and I was not sorry. I did not shoot again; the one shot was enough to frighten it, and keep it from coming again for the present; we did not want it, if only it would leave our things in peace. At the cleft to the north it looked back, and then went on. As usual it had come against the wind, and must have scented us far west upon the ice. It had made several tacks to leeward to us, had been at the entrance of the hut, where it had left a visiting-card, and had then gone straight to a mound at the back of us, where there is some walrus blubber, surrounded on all sides by bears’ carcasses. These had no terrors for it. The bearskin which covered it, it had dragged a long way, but fortunately it had not succeeded in getting anything eaten before I came.
“Sunday, April 19th. I woke up at 7 o’clock this morning to the sound of heavy footsteps from a bear outside. I woke Johansen, who lit a lamp, and I put on my trousers and ‘komager’ and crept out with my loaded gun. During the night, a lot of snow had drifted over the skin covering the opening, making it tough to break through. Finally, after kicking as hard as I could from below, I managed to knock the snow off and poked my head out into the daylight, which was blinding after the dark inside the hut. I didn’t see anything, but I knew the bear must be just [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] behind the hut. Then I heard snorting and blowing, and the beast took off in a clumsy bear gallop up the slope. I wasn’t sure if I should shoot or not, and honestly, I had little desire to skin a bear in this freezing weather; but half-heartedly, I fired a shot after it, which obviously missed, and I wasn’t too upset about that. I didn’t shoot again; one shot was enough to scare it away for now, and we didn’t want it around as long as it left our things alone. At the cleft to the north, it looked back and then continued on its way. As usual, it had approached against the wind and must have caught our scent from far west on the ice. It had made several movements downwind towards us, explored the entrance of the hut where it left its mark, and then headed straight to a mound behind us, where there’s some walrus blubber, surrounded by the bones of other bears. These didn’t seem to bother it. It had dragged a bearskin a long way, but luckily it hadn’t managed to eat anything before I showed up.”
“Sunday, May 3d. When Johansen came in this morning he said he had seen a bear out on the ice; it was coming in. He went out a little later to look for it, but did not see it; it had probably gone into the bay to the north. We expected a visit from it, however, as the wind was that way; and as we sat later in the day, sewing as hard as we could sew, we heard heavy footsteps on the snow outside. They stopped, went backward and [478]forward a little, and then something was drawn along, and all was quiet. Johansen crept cautiously out with his gun. When he put his head out of the hole, and his eyes had recovered from the first dazzling effects of the daylight, he saw the bear standing gnawing at a bearskin. A bullet through the head killed it on the spot It was a lean little animal, but worth taking, inasmuch as it saved us the trouble of thawing up carcasses in order to cut provisions for our journey off them. Frozen stiff as they now are, we cannot cut them up outside in the cold, but have to bring them into the hut and soften them in the warmth before we can cut anything off them and this takes time. Two bears were here on a visit last night, but they turned back again at the sledge, which is stuck up on end in the moraine to the west of us, to serve as a stand for our thermometer.”
“Sunday, May 3rd. When Johansen came in this morning, he said he saw a bear out on the ice; it was coming in. He went out a little later to look for it but didn’t see it; it had probably gone into the bay to the north. We were expecting a visit from it, though, since the wind was that way; and as we sat later in the day, sewing as fast as we could, we heard heavy footsteps on the snow outside. They stopped, went backward and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] forward a little, and then something was dragged along, and all was quiet. Johansen cautiously crept out with his gun. When he stuck his head out of the hole and his eyes adjusted to the bright daylight, he saw the bear standing there gnawing at a bearskin. A bullet through the head took it down instantly. It was a skinny little animal, but worth taking since it saved us the trouble of thawing out carcasses to cut provisions for our journey from them. Frozen solid as they are now, we can’t cut them up outside in the cold, so we have to bring them into the hut and warm them up before we can slice anything off; and that takes time. Two bears visited last night, but they turned back at the sled, which is stuck upright in the moraine to the west of us, serving as a stand for our thermometer.”
As we were breakfasting on May 9th we again heard a bear’s footstep outside, and being afraid that it was going to eat up our blubber, we had no other resource than to shoot it. We now had far more meat than we required, and did not care to use more cartridges on these animals for the present; but what grieved us most was the thought of all the beautiful bearskins which we should leave behind us. The time was now drawing near when we should break up our camp, and we worked eagerly at our preparations. Our clothes were now ready. The entry for Tuesday, May 12th, runs thus: “Took leave to-day of my old trousers. I was quite sad [479]at the thought of the good service they had done; but they are now so heavy with oil and dirt that they must be several times their original weight, and, if they were squeezed, oil would ooze out of them.” It was undeniably pleasant to put on the new, light, soft trousers of blanket, which were, to some extent, free from grease. As, however, this material was loose in texture, I was afraid it might wear out before we reached Spitzbergen, and we had therefore strengthened it both inside and outside with pieces of an old pair of drawers and of a shirt to protect it from wear.
While we were having breakfast on May 9th, we heard a bear's footsteps outside again, and worried that it might eat our blubber, we had no choice but to shoot it. We had more meat than we needed and didn't want to waste more ammo on these animals for now; but what troubled us the most was thinking about all the beautiful bearskins we would have to leave behind. The time was approaching for us to pack up our camp, and we worked hard on our preparations. Our clothes were ready. The entry for Tuesday, May 12th, says: “Said goodbye today to my old trousers. I felt quite sad [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] thinking about how well they had served me; but they are now so heavy with oil and dirt that they must weigh several times what they did originally, and if they were squeezed, oil would seep out.” It was definitely nice to put on the new, light, soft blanket trousers that were somewhat free from grease. However, since this material was loosely woven, I was worried it might wear out before we reached Spitzbergen, so we reinforced it inside and out with pieces of an old pair of underpants and a shirt to protect it from damage.
While I was taking some observations outside the hut on Saturday, May 16th, I saw a bear with quite a small young one out on the ice. I had just taken a turn out there, and they were examining my tracks. The mother went first, going up on to all the hummocks I had been upon, turning round and sniffing and looking at the tracks, and then descending again and going on. The tiny young one trotted along behind, exactly repeating the movements of its mother. At last they grew tired of this, and turned their steps towards the shore, disappearing behind the promontory to the north of us. Shortly after Johansen came out, and I told him about it, and said: “I expect we shall soon see them in the cleft up there, as the wind is that way.” I had scarcely said it, when, looking across, we saw them both standing, stretching their necks, sniffing, and looking at us and the hut. We did not want to shoot them, as we [480]had abundance of food; but we thought it would be amusing to go nearer and watch them, and then, if possible, frighten them sufficiently to keep them from visiting us in the night, so that we could sleep in peace. When we approached, the mother snorted angrily, turned several times as if to go, pushing the young one on first, but turned back again to observe us more closely. At last they jogged slowly off, continually hesitating and looking back. When they got down to the shore, they again went quite slowly among the hummocks, and I ran after them. The mother went first, the young one trotting after exactly in her footsteps. I was soon close to them, the mother saw me, started, and tried to get the young one to go with her; but I now discovered that it could run no faster than I could follow it. As soon as the mother saw this, she turned round, snorted, and came storming right at me. I halted, and prepared to shoot in case she should come too near, and in the meantime the little one tramped on as fast as it could. The mother halted at the distance of a few paces from me, snorted and hissed again, looked round at the young one, and when the latter had got a good way on trotted after it. I ran on again and overtook the young one, and again the mother went through the same manœuvres; she seemed to have the greatest possible desire to strike me to the earth, but then the young one had again got ahead a little, and she did not wait to do it, but trotted after. This was repeated several times, and then they [481]began to clamber up the glacier, the mother in front, the young one after. But the latter did not get on very fast; it trudged along as well as it could in its mother’s footprints in the deep snow. It reminded me exactly of a child in trousers, as it clambered up and kept looking round, half frightened, half curious. It was touching to see how incessantly the mother turned round to hasten it on, now and then jogging it with her head, hissing and snorting all the while at me standing quietly below and looking on. When they reached the crest the mother stopped and hissed worse than ever, and when she had let the young one pass her, they both disappeared over the glacier, and I went back to continue my work.
While I was taking some observations outside the hut on Saturday, May 16th, I saw a bear with a tiny cub out on the ice. I had just taken a walk out there, and they were checking out my tracks. The mother went first, climbing onto all the mounds I had been on, turning around and sniffing and looking at the tracks before descending again and moving on. The little cub followed behind, mimicking its mother’s movements. Eventually, they got tired of this and headed toward the shore, disappearing behind the promontory to the north of us. Shortly after, Johansen came out, and I told him about it, saying, “I bet we’ll see them in the cleft up there since the wind is blowing that way.” No sooner had I said it than, looking across, we saw both of them standing, stretching their necks, sniffing, and looking at us and the hut. We didn’t want to shoot them since we had plenty of food; instead, we thought it would be fun to get closer and watch them, and then, if we could, scare them off enough to keep them from coming by at night so we could sleep in peace. When we got closer, the mother snorted angrily, turned several times as if to leave, nudging the cub in front, but then she turned back to observe us more closely. Eventually, they slowly ambled off, continuously hesitating and looking back. When they reached the shore, they again moved slowly among the mounds, and I ran after them. The mother led, with the cub trotting right in her footsteps. I soon got close, and when the mother noticed me, she jumped, trying to get the cub to follow her; however, I saw that it could only run as fast as I could chase it. As soon as the mother realized this, she turned around, snorted, and charged at me. I stopped and got ready to shoot if she came too close, while the little one scrambled along as fast as it could. The mother halted a few paces away, snorted and hissed again, looked back at the cub, and when the little one had moved ahead, she trotted after it. I took off again and caught up with the cub, and the mother repeated her previous tactics; she seemed eager to attack me, but since the cub had again gotten a little ahead, she didn’t wait to do it and followed after. This happened several times before they started to climb up the glacier, the mother leading and the cub following. But the little one didn’t move very quickly; it trudged along as best it could in its mother’s footprints in the deep snow. It reminded me of a child in pants, struggling up while looking back, half scared, half curious. It was touching to see how the mother constantly turned back to urge it on, occasionally nudging it with her head, hissing and snorting at me as I stood quietly below, watching. When they reached the top, the mother stopped and hissed more aggressively than ever, and after letting the cub pass her, they both disappeared over the glacier while I went back to continue my work.
For the last few weeks a feverish activity had reigned in our hut. We had become more and more impatient to make a start; but there was still a great deal to be done. We realized in bitter earnest that we had no longer the Fram’s stores to fall back upon. On board the Fram there might be one or two things lacking; but here we lacked practically everything. What would we not have given even for a single box of dog-biscuits—for ourselves—out of the Fram’s abundance? Where were we to find all that we needed? “For a sledge expedition one must lay in light and nourishing provisions, which at the same time afford as much variety as possible; one must have light and warm clothing, strong and practical sledges,” etc., etc.—we knew by heart all these maxims of the Arctic text-book. The journey that lay [482]before us, indeed, was not a very great one; the thing was simply to reach Spitzbergen and get on board the sloop; but it was long enough, after all, to make it necessary for us to take certain measures of precaution.
For the past few weeks, there had been a hectic atmosphere in our hut. We were growing increasingly eager to get going, but there was still so much to do. We realized painfully that we no longer had the Fram’s supplies to rely on. On the Fram, there might be a few things missing, but here we were practically without anything. We would have given anything for just one box of dog biscuits—for ourselves—from the Fram’s abundance. Where were we supposed to find everything we needed? “For a sled expedition, you need to stock up on light and nutritious provisions that offer as much variety as possible; you also need warm clothing, sturdy and practical sledges,” and so on—we had memorized all these guidelines from the Arctic manual. The journey ahead of us, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], was not extremely long; it was simply about reaching Spitzbergen and getting on the sloop; but it was still long enough to require some precautionary measures.
When we dug up the stores which we had buried at the beginning of the winter, and opened the bags, we found that there were some miserable remains of a commissariat which had once, indeed, been good, but was now for the most part mouldy and spoiled by the damp of the previous autumn. Our flour—our precious flour—had got mildewed, and had to be thrown away. The chocolate had been dissolved by the damp, and no longer existed; and the pemmican—well, it had a strange appearance, and when we tasted it—ugh! It too had to be thrown away. There remained a certain quantity of fish flour, some aleuronate flour, and some damp half-moulded bread, which we carefully boiled in train-oil, partly to dry it, as all damp was expelled by the boiling oil, partly to render it more nutritious by impregnating it with fat. We thought it tasted delightful, and preserved it carefully for festal occasions and times when all other food failed us. Had we been able to dry bear’s flesh we should have managed very well; but the weather was too raw and cold, and the strips of flesh we hung up became only half dry. There was nothing for it but to lay in a store of as much cut-up raw flesh and blubber as we could carry with us. Then we filled the three tin boxes that had held our petroleum with train-oil, which [483]we used as fuel. For cooking on the journey we would use the pot belonging to our cooking apparatus; and our lamp we used as a brazier in which to burn blubber and train-oil together. These provisions and this fuel did not constitute a particularly light equipment; but it had this advantage, that we should probably be able to replace what we consumed of it by the way. It was to be hoped that we should find plenty of game.
When we dug up the supplies we had buried at the beginning of winter and opened the bags, we found some sad remnants of what had once been a decent stockpile, but now most of it was moldy and ruined by last autumn's dampness. Our flour—our precious flour—had gone bad and had to be tossed. The chocolate had dissolved from the moisture and was gone; and the pemmican—well, it looked odd, and when we tasted it—ugh! That too had to be thrown out. We were left with a certain amount of fish flour, some aleuronate flour, and some damp, half-moldy bread, which we carefully boiled in train oil, partly to dry it out since the boiling oil removed all moisture, and partly to make it more nutritious by soaking it in fat. We thought it tasted great and saved it for special occasions and times when we ran out of other food. If we had been able to dry bear meat, we would have been fine; but the weather was too chilly, and the strips of meat we hung up only dried halfway. We had no choice but to stock up on as much chopped raw meat and blubber as we could carry. Then we filled the three tin boxes that had contained our petroleum with train oil, which [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we used as fuel. For cooking on the trip, we would use the pot from our cooking setup; and our lamp served as a brazier for burning blubber and train oil together. These supplies and this fuel weren't particularly lightweight, but the upside was that we’d probably be able to replenish what we used along the way. We hoped to find plenty of game.
Our short sledges were a greater trouble to us, for of course we could not get them lengthened now. If we failed to find open water all the way over to Spitzbergen, and were compelled to drag them over the uneven drift-ice, we could scarcely imagine how we should get on with the kayaks lying on these short sledges, without getting them knocked to pieces on hummocks and pressure-ridges; for the kayaks were supported only at the middle, while both ends projected far beyond the sledge, and at the slightest inequality these ends hacked against the ice, and scraped holes in the sail-cloth. We had to protect them well by lashing bearskins under them; and then we had to make the best grips we could contrive out of the scanty wood we had to fix on the sledges. This was no easy matter, for the great point was to make the grips high in order to raise the kayaks as much as possible and keep them clear of the ice; and then they had to be well lashed in order to keep their places. But we had no cord to lash them with, and had to make it for ourselves of raw bearskin or walrus hide, which is not the [484]best possible material for lashings. This difficulty, too, we overcame, and got our kayaks to lie steadily and well. We of course laid the heaviest part of their cargo as much as possible in the middle, so that the ends should not be broken down by the weight. Our own personal equipment was quite as difficult to get in order. I have mentioned that we made ourselves new clothes, and this took a long time, with two such inexpert tailors; but practice made us gradually more skilful, and I think we had good reason to be proud of the results we finally achieved. When we at last put them on, the clothes had quite an imposing appearance—so we thought, at any rate. We saved them up, and kept them hanging as long as possible, in order that they might still be new when we started; Johansen, I believe, did not wear his new coat before we fell in with other people. He declared he must keep it fresh till we arrived in Norway; he could not go about like a pirate when he got among his countrymen again. The poor remains of underclothes that we possessed had, of course, to be thoroughly washed before we started, so that it should be possible to move in them without their rasping too many holes in our skin. The washing we accomplished as above described. Our foot-gear was in anything but a satisfactory condition. Socks, indeed, we could make of bearskin; but the worst of it was that the soles of our “komager” were almost worn out. We managed, however, to make soles of a sort out of walrus hide, by scraping about half its thickness away and then drying it over [485]the lamp. With these soles we mended our “komager,” after the fashion of the Finns; we had plenty of “senne” thread (sedge thread), and we managed to get our “komagers” pretty well water-tight again. Thus, in spite of everything, we were tolerably well off for clothes, though it cannot be said that those we had were remarkable for their cleanliness. To protect us against wind and rain we had still our wind clothes, which we had patched and stitched together as well as we could; but it took a terrible time, for the whole garments now consisted of scarcely anything else but patches and seams, and when you had sewed up a hole at one place they split at another the next time you put them on. The sleeves were particularly bad, and at last I tore both sleeves off my jacket, so that I should not have the annoyance of seeing them perpetually stripped away.
Our short sledges were a bigger hassle for us because we couldn’t lengthen them now. If we didn’t find open water all the way to Spitzbergen and had to drag them over the rough drift ice, we could hardly imagine managing the kayaks on those short sledges without damaging them on the bumps and pressure ridges. The kayaks were only supported in the middle, with both ends sticking out beyond the sledge, and at the slightest bump, those ends dragged along the ice, scraping holes in the sailcloth. We had to protect them by lashing bearskins underneath, and then we had to make the best grips we could out of the limited wood we had to attach to the sledges. This was no easy task because the key was to make the grips tall enough to elevate the kayaks as much as possible and keep them clear of the ice; they also had to be well-secured to hold them in place. But we had no cord to tie them down with, so we had to make it ourselves from raw bearskin or walrus hide, which isn’t the best material for lashings. We overcame this challenge too and got our kayaks to rest steadily and securely. We made sure to load the heaviest part of their cargo as much as possible in the middle to prevent the ends from being crushed under the weight. Our personal gear was just as tricky to arrange. I mentioned that we made ourselves new clothes, which took a long time with two inexperienced tailors; but practice made us gradually better, and I think we had every reason to be proud of the results we finally achieved. When we finally put them on, we thought the clothes looked pretty impressive. We saved them up and kept them hanging for as long as we could so they would still look new when we set out; I believe Johansen didn’t wear his new coat until we met other people. He insisted on keeping it fresh until we reached Norway; he didn’t want to show up looking like a pirate among his fellow countrymen. The poor remnants of our underclothes had to be washed thoroughly before we left so that we could move in them without them rubbing too many holes in our skin. We managed the washing like I described earlier. Our footwear was in anything but great condition. We could make socks from bearskin; but the real problem was that the soles of our “komager” were almost worn out. We managed to create some kind of soles out of walrus hide by scraping off about half its thickness and then drying it over the lamp. With these soles, we repaired our “komager” the way the Finns did; we had plenty of “senne” thread (sedge thread), and we made our “komager” pretty much water-tight again. So, despite everything, we had a decent amount of clothing, though it couldn’t be said that what we had was particularly clean. To protect us from wind and rain, we still had our wind clothes, which we patched and stitched together as best as we could; but it took a long time since the whole outfit had become mostly just patches and seams, and whenever you fixed one hole, another would tear the next time you put it on. The sleeves were especially problematic, and in the end, I tore both sleeves off my jacket to avoid the annoyance of having them constantly hanging loose.
It was very desirable, too, that we should have a tolerably light sleeping-bag. The one we had brought with us no longer existed, as we had made clothes out of the blankets; so the only thing was to try and make as light a bag as possible out of bearskin. By picking out the thinnest skins we possessed, we managed to make one not so much heavier than the reindeer-skin bag which we had taken with us on leaving the Fram. A greater difficulty was to procure a practicable tent. The one we had had was out of the question. It had been worn and torn to pieces on our five months’ journey of the year before, and what was left of it the foxes had [486]made an end of, as we had had it lying spread over our meat and blubber heap in the autumn to protect it against the gulls. The foxes had gnawed and torn it in all directions, and had carried off great strips of it, which we found scattered around. We speculated a great deal as to how we could make ourselves a new tent. The only thing we could think of was to put our sledges, with the kayaks upon them, parallel to each other at the distance of about a man’s height, then pile snow around them at the sides until they were closed in, lay our snowshoes and bamboo staffs across, and then spread our two sails, laced together, over the whole, so that they should reach the ground on both sides. In this way we managed to make ourselves a quite effective shelter, the kayaks forming the roof ridges, and the sails the side walls of the tent. It was not quite impervious to drifting snow, and we had usually a good deal of trouble in stopping up cracks and openings with our wind clothes and things of that sort.
It was really important that we had a reasonably light sleeping bag. The one we had brought with us was no longer usable since we had made clothes out of the blankets, so our only option was to try and create the lightest bag possible from bearskin. By choosing the thinnest skins we had, we managed to make one that was not much heavier than the reindeer-skin bag we had taken with us when we left the Fram. A bigger challenge was finding a workable tent. The one we had was out of the question. It had been worn down and torn apart during our five-month journey the year before, and what was left had been destroyed by the foxes, as we had spread it over our meat and blubber pile in the autumn to protect it from the gulls. The foxes had gnawed and ripped it in every direction and had taken away large pieces, which we found scattered around. We thought a lot about how we could make a new tent. The only idea we could come up with was to place our sledges, with the kayaks on them, parallel to each other at about a man's height apart, then pile snow around them until they were enclosed, lay our snowshoes and bamboo poles across the top, and spread our two sails, laced together, over everything so that they would reach the ground on both sides. This way, we managed to create a pretty effective shelter, with the kayaks forming the roof and the sails making the walls of the tent. It wasn’t completely impervious to drifting snow, and we often had a lot of trouble sealing up cracks and openings with our wind clothes and similar items.
But the most important part of our equipment was, after all, our firearms, and these, fortunately, we had kept in tolerably good order. We cleaned the rifles thoroughly and rubbed them with train-oil. We had also a little vaseline and gun-oil left for the locks. On taking stock of our ammunition, we found, to our joy, that we still had about 100 rifle cartridges and 110 small-shot cartridges. We had thus enough, if necessary, for several more winters. [487]
But the most important part of our gear was our firearms, and luckily, we had managed to keep them in pretty good shape. We cleaned the rifles thoroughly and oiled them with some train oil. We also had a little vaseline and gun oil left for the locks. When we checked our ammunition, we were happy to find that we still had about 100 rifle cartridges and 110 shotgun shells. So, we had enough to last us for several more winters if we needed it. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 These rumblings in the glacier are due to rifts which are formed in the mass of ice when the cold causes it to contract. New rifts seemed to be formed only when the temperature sank lower than it had previously been in the course of that winter; at least, it was only then that we heard the rumblings.
1 The sounds coming from the glacier are caused by cracks that form in the ice when the cold makes it shrink. New cracks only seemed to appear when the temperature dropped lower than it had been earlier that winter; at least, that's when we heard the sounds.
2 It proved afterwards that the distance was about 56 miles.
2 It later turned out that the distance was around 56 miles.
3 We had now, as the spring advanced, a good opportunity of seeing how the little auk in great flocks and the black guillemots in smaller numbers, invariably set forth from land at certain times of the day towards the open sea, and then at other times returned in unbroken lines up the ice-bound fjords to their nest-rocks again.
3 As spring progressed, we had a great chance to observe how the little auks flew out in large flocks and the black guillemots in smaller groups, consistently leaving the land at specific times of the day to head towards the open sea, and then at other times returning in straight lines up the ice-covered fjords to their nesting rocks.
Chapter IX
The Journey Southward
At last, on Tuesday, May 19th, we were ready for the start. Our sledges stood loaded and lashed. The last thing we did was to photograph our hut, both outside and inside, and to leave in it a short report of our journey. It ran thus:
At last, on Tuesday, May 19th, we were ready to start. Our sledges were loaded and secured. The last thing we did was take photos of our hut, both inside and out, and leave a brief report of our journey inside it. It went like this:
“Tuesday, May 19, 1896. We were frozen in north of Kotelnoi at about 78° 43′ north latitude, September 22, 1893. Drifted northwestward during the following year, as we had expected to do. Johansen and I left the Fram, March 14, 1895, at about 84° 4′ north latitude and 103° east longitude,1 to push on northward. The command of the remainder of the expedition was transferred to Sverdrup. Found no land northward. On April 6, 1895, we had to turn back at 86° 14′ north latitude and about 95° east longitude, the ice having become impassable. Shaped our course for Cape Fligely; but our watches having stopped, we did not know our longitude with certainty, and arrived on August 6, 1895, [488]at four glacier-covered islands to the north of this line of islands, at about 81° 30′ north latitude, and about 7° E. of this place. Reached this place August 26, 1895, and thought it safest to winter here. Lived on bear’s flesh. Are starting to-day southwestward along the land, intending to cross over to Spitzbergen at the nearest point. We conjecture that we are on Gillies Land.
“Tuesday, May 19, 1896. We were stuck in the ice north of Kotelnoi at about 78° 43′ north latitude, September 22, 1893. We drifted northwest during the following year, just as we anticipated. Johansen and I left the Fram on March 14, 1895, at around 84° 4′ north latitude and 103° east longitude, 1 to continue northward. Sverdrup took over command of the rest of the expedition. We found no land to the north. On April 6, 1895, we had to turn back at 86° 14′ north latitude and about 95° east longitude because the ice had become impassable. We headed towards Cape Fligely; however, our watches had stopped, so we weren’t sure of our longitude and arrived on August 6, 1895, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] at four glacier-covered islands north of this island chain, around 81° 30′ north latitude, and about 7° east of this spot. We reached this location on August 26, 1895, and decided it would be safest to winter here. We survived on bear meat. We are starting today heading southwest along the land, planning to cross over to Spitzbergen at the closest point. We suspect that we are on Gillies Land.
“Fridtjof Nansen.”
“Fridtjof Nansen.”
This earliest report of our journey was deposited in a brass tube which had formed the cylinder of the airpump of our “Primus.” The tube was closed with a plug of wood and hung by a wire to the roof-tree of the hut.
This first account of our trip was placed in a brass tube that used to be part of the air pump for our “Primus.” The tube was sealed with a wooden plug and hung from a wire on the roof of the hut.
At length, on Tuesday, the 19th of May, we were ready, and at 7 P.M. left our winter lair and began our journey south. After having had so little exercise all the winter, we were not much disposed for walking, and thought our sledges with the loaded kayaks heavy to pull along. In order not to do too much at first, but make our joints supple before we began to exert ourselves seriously, we walked for only a few hours the first day, and then, well satisfied, pitched our camp. There was such a wonderfully happy feeling in knowing that we were, at last, on the move, and that we were actually going homeward.
At last, on Tuesday, May 19th, we were ready, and at 7 P.M. we left our winter shelter and started our journey south. After having so little exercise all winter, we weren't really up for walking, and thought our sledges with the loaded kayaks felt heavy to pull. To avoid overdoing it at first and to loosen up our joints before we really pushed ourselves, we walked for just a few hours on the first day, and then, feeling good about it, we set up camp. There was such an incredibly happy feeling knowing that we were finally on the move, and that we were actually heading home.
The following day (Wednesday, May 20th) we also did only a short day’s march. We were making for the promontory to the southwest of us that we had been [489]looking at all the winter. Judging from the sky, it was on the farther side of this headland that we should find open water. We were very eager to see how the land lay ahead of this point. If we were north of Cape Lofley, the land must begin to trend to the southeast. If, on the other hand, the trend of the coast was to the southwest, then this must be a new land farther west, and near Gillies Land.
The next day (Wednesday, May 20th), we only did a short march. We were heading toward the promontory to the southwest that we had been [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]looking at all winter. Based on the sky, we figured that there should be open water on the other side of this headland. We were really eager to find out what the land looked like beyond this point. If we were north of Cape Lofley, the land should start to head southeast. But if the coast was trending southwest, then this must be new land further west, close to Gillies Land.

“Our Winter Lair”
“Our Winter Hideout”
The next day (Thursday, May 21st) we reached this promontory, and pitched our camp there. All through [490]the winter we had called it the Cape of Good Hope, as we expected to find different conditions there which would facilitate our advance; and our hopes were not to be disappointed. From the crest of the mountain I saw open water not far off to the south, and also two new snow-lands, one large one in front (in the south, 40° W.), and one not much smaller in the west (S. 85° W.). It was completely covered with glacier, and looked like an evenly vaulted shield. I could not see clearly how the coast ran on account of a headland to the southward. But it did not seem to trend to the southeast, so that we could not be near Cape Lofley. We now hoped that we might be able to launch our kayaks the very next day, and that we should then make rapid progress in a southwesterly direction; but in this we were disappointed. The next day there was a snow-storm, and we had to stay where we were. As I lay in the bag in the morning, preparing breakfast, I all at once caught sight of a bear walking quietly past us at a distance of about twenty paces. It looked at us and our kayaks once or twice, but could not quite make out what we were, as the wind was in another direction and it could not get scent of us, so it continued its way. I let it go unharmed; we still had food enough.
The next day (Thursday, May 21st), we reached this promontory and set up our camp there. Throughout [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the winter, we had referred to it as the Cape of Good Hope, hoping to find better conditions that would help us move forward, and our hopes were not in vain. From the mountain's peak, I saw open water not far to the south, as well as two new snowy areas—one large one in front (to the south, 40° W.) and another almost as big to the west (S. 85° W.). It was completely covered in glaciers and looked like a smooth, curved shield. I couldn't clearly see how the coastline went because of a headland to the south, but it didn't seem to head southeast, so we couldn't be near Cape Lofley. We were now hopeful that we could launch our kayaks the very next day and make quick progress in a southwesterly direction, but we were let down. The next day brought a snowstorm, forcing us to stay put. As I lay in the sleeping bag in the morning, getting breakfast ready, I suddenly spotted a bear strolling quietly past us about twenty paces away. It glanced at us and our kayaks a couple of times, but couldn't quite figure out what we were since the wind was blowing in a different direction and it couldn't smell us, so it continued on its way. I let it pass unharmed; we still had plenty of food.

Southward. May, 1896
Southward. May 1896
(From a photograph)
From a photo
On Saturday, May 23d, the weather was still bad, but we went ahead a little way to examine our road onward. The point to be found out was whether we ought at once to make for the open water, that lay on the other [493]side of an island to the west, or whether we ought to travel southward upon the shore-ice along the land. We came to a headland consisting of uncommonly marked columnar basalt, which on account of its peculiar form we called the “Castle.”2 We here saw that the land stretched farther in a southerly direction, and that the open water went the same way, only separated from the land by a belt of shore-ice. As the latter appeared to be full of cracks, we decided to go over to the island in the west, and put to sea as quickly as possible. We therefore returned and made all ready. Our preparations consisted, first and foremost, in carefully calking the seams of our kayaks by melting stearine over them, and then restowing the cargo so as to leave room for us to sit in them. The following day (Sunday, May 24th) we moved on westward towards the island, and as the wind was easterly and we were able to employ sails on the sledges we got on pretty quickly across the flat ice. As we approached the island, however, a storm blew up from the southwest, and after the sledges had upset several times we were obliged to take down our sails. The sky became overcast, the air grew misty, and we worked our way against the strong wind in towards the land. The thing was to get to land as quickly as possible, as we might evidently expect bad weather. But now the ice became [494]treacherous. As we approached the land there were a number of cracks in every direction, and these were covered with a layer of snow, so that it was difficult to see them. While Johansen was busy lashing the sail and mast securely to the deck of his kayak, so that the wind should not carry them away, I went on ahead as fast as I could to look for a camping-ground; but all of a sudden the ice sank beneath me, and I lay in the water in a broad crack which had been concealed by the snow. I tried to get out again, but with my snow-shoes firmly fastened it was not possible to get them through all the rubble of snow and lumps of ice that had fallen into the water on the top of them. In addition to this, I was fastened to the sledge by the harness, so that I could not turn round. Fortunately, in the act of falling, I had dug my pikestaff into the ice on the opposite side of the crack, and, holding myself up by its aid and the one arm that I had got above the edge of the ice, I lay waiting patiently for Johansen to come and pull me out. I was sure he must have seen me fall in, but could not turn enough to look back. When I thought a long time had passed, and I felt the staff giving way and the water creeping farther and farther up my body, I began to call out, but received no answer. I shouted louder for help, and at last heard a “Hullo!” far behind. After some little time, when the water was up to my chest, and it would not have been long before I was right under, Johansen came up and I was pulled out. He had been [497]so occupied with his sledge that he had not noticed that I was in the water until the last time I called. This experience had the effect of making me careful in the future not to go on such deceitful ice with my snow-shoes firmly attached. By observing a little more caution, we at length reached the land, and found a camping-place where there was a certain amount of shelter. To our surprise, we discovered a number of walruses lying along the shore here, herd upon herd, beside the cracks; but we took no notice of them either, for the present; we thought we still had a sufficient supply of food and blubber to draw upon.
On Saturday, May 23, the weather was still bad, but we went a short distance to check our route ahead. We needed to figure out if we should head straight for the open water on the other [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]side of an island to the west or if we should travel south along the shore-ice. We reached a headland made of very distinct columnar basalt, which we named the “Castle” because of its unusual shape. Here, we could see that the land extended farther south, and the open water followed the same direction, separated by a strip of shore-ice. Since the shore-ice looked full of cracks, we decided to go over to the island in the west and get out to sea as soon as we could. So, we turned back and prepared our things. Our preparations mainly involved carefully sealing the seams of our kayaks with melted stearine and then loading our cargo in a way that allowed us to sit comfortably in them. The next day (Sunday, May 24), we continued west towards the island, and since the wind was blowing from the east, we used sails on the sledges and made good progress over the flat ice. However, as we got closer to the island, a storm picked up from the southwest, and after the sledges tipped over several times, we had to take down our sails. The sky turned gray, it got misty, and we battled against the strong wind to get to land quickly, knowing bad weather was on the way. But then the ice became [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]dangerous. As we neared the shore, there were cracks in every direction, covered by a layer of snow, making them hard to see. While Johansen was busy securing the sail and mast to his kayak to keep them from blowing away, I rushed ahead to find a camping spot. Suddenly, the ice gave way beneath me, and I fell into a wide crack hidden by snow. I tried to climb back out, but with my snowshoes on, it was impossible to navigate through the snow and chunks of ice that had fallen in. Plus, I was tethered to the sledge by harness, so I couldn’t turn around. Fortunately, when I fell, I managed to dig my pikestaff into the ice on the other side of the crack, and I held myself up with it and the one arm I had above the ice, waiting for Johansen to come pull me out. I was sure he had seen me fall, but I couldn’t turn enough to check. After what felt like a long time and with the staff starting to slip and the water rising up my body, I began to call for help, but got no response. I shouted louder, and finally heard a “Hullo!” in the distance. After a while, with the water up to my chest and about to submerge, Johansen finally arrived and pulled me out. He had been [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]so focused on his sledge that he hadn’t noticed I was in the water until I called out for help again. This experience made me extra cautious about stepping onto deceptive ice with my snowshoes on. By being a bit more careful, we finally reached land and found a camping spot that offered some shelter. To our surprise, we saw a lot of walruses lying on the shore beside the cracks, but we decided to ignore them for the moment, thinking we still had enough food and blubber to last us.

Over the Ice towards the Island. May 24, 1896
Over the Ice towards the Island. May 24, 1896
(Cape M’Clintock to the left, Cape Fisher to the right)
(Cape M’Clintock on the left, Cape Fisher on the right)
(By A. Eiebakke, from a photograph)
(By A. Eiebakke, from a photograph)
During the succeeding days the storm raged, and we could not move. The entry for Tuesday, May 26th, is as follows: “We have lain weather-bound yesterday and to-day beneath the glacier cliff on the north side of this island. The snow is so wet that it will be difficult to get anywhere; but it is to be hoped that the open channel outside is not far off, and we shall get on quickly there when once the storm abates. We shall then make up for this long delay.” But our stay was to be longer than we thought. On Thursday, May 28th, the journal says: “We were up on the island yesterday, and saw open sea to the south, but are still lying weather-bound as before. I only moved our tent-place a little on account of the cracks; the ice threatened to open just beneath us. There are a great many walruses here. When we go out over the ice the fellows follow us and come up in [498]the cracks beside us. We can often hear them grunting as they go, and butting at the ice under our feet.”
During the following days, the storm continued to rage, and we couldn't move. The entry for Tuesday, May 26th, reads: “We've been stuck due to the weather yesterday and today beneath the glacier cliff on the north side of this island. The snow is so wet that it’ll be hard to get anywhere; still, we hope that the open channel outside isn’t too far away, and once the storm quiets down, we’ll make good progress. We’ll catch up on the time we lost.” But our stay ended up being longer than we expected. On Thursday, May 28th, the journal states: “We went up on the island yesterday and saw open sea to the south, but we’re still stuck due to the weather as before. I only moved our tent location a little because of the cracks; the ice looked like it might split just beneath us. There are a lot of walruses around here. When we go out onto the ice, they follow us and pop up in the cracks next to us. We can often hear them grunting as they move and butting against the ice beneath our feet.”
That day, however, the storm so far abated that we were able to move southward along the east side of the island. On the way we passed a large open pool in the shore-ice between this island and the land. It must have been shallow here, for there was a strong current, which was probably the cause of this pool being kept open. We passed two or three herds of walruses lying on the ice near it. Concerning these I wrote that evening: “I went up to one herd of about nine to take photographs of the animals. I went close up to them, behind a little mound, and they did not see me; but directly I rose up, not more than 20 feet away from them, a female with her young one plunged into the water through a hole close by. I could not get the others to stir, however much I shouted. Johansen now joined me, and, although he threw lumps of snow and ice at them, they would not move; they only struck their tusks into the lumps and sniffed at them, while I kept on photographing them. When I went right up to them, most of them at last got up and floundered away towards the hole, and one plunged in; but the others stopped and composed themselves to sleep again. Soon, too, the one that had first disappeared came back and crept on to the ice. The two that lay nearest to me never stirred at all; they raised their heads a little once or twice, looked contemptuously at me as I stood three [499]paces from them, laid their heads down and went to sleep again. They barely moved when I pricked them in the snout with my pikestaff, but I was able to get a pretty good photograph of them. I thought I now had enough, but before I went I gave the nearest one a parting poke in the snout with my pikestaff; it got right up, grunted discontentedly, looked in astonishment at me with its great round eyes, and then quietly began to scratch the back of its head, and I got another photograph, whereupon it again lay quietly down. When we went on, they all immediately settled themselves again, and were lying like immovable masses of flesh when we finally rounded the promontory and lost sight of them.”
That day, though, the storm had calmed enough for us to head south along the east side of the island. On our way, we passed a large open pool in the shore ice between the island and the mainland. It must have been shallow there because a strong current was likely keeping this pool open. We spotted a couple of herds of walruses lying on the ice nearby. That evening, I wrote about them: “I approached one herd of about nine to take pictures of the animals. I crept up to them, hiding behind a little mound, and they didn't notice me; but as soon as I stood up, only about 20 feet away, a female with her young one jumped into the water through a nearby hole. I couldn't get the others to move, no matter how much I shouted. Johansen joined me, and even though he threw snow and ice at them, they stayed put; they just jabbed their tusks into the chunks and sniffed at them while I continued taking photos. When I got really close, most of them finally got up and stumbled towards the hole, and one dove in; but the others just settled back down to sleep. Soon, the one that first disappeared returned and crawled back onto the ice. The two closest to me didn't budge at all; they raised their heads a couple of times, looked at me with disdain from just three [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] paces away, then laid their heads down again and went back to sleep. They hardly moved when I poked them in the snout with my pikestaff, but I was able to get a decent photo of them. I thought I had enough, but before leaving, I gave the nearest one a farewell poke in the snout. It stood up, grunted in annoyance, looked at me in surprise with its big round eyes, then calmly started scratching the back of its head. I got another photo, and then it lay back down. As we moved on, they all settled back down immediately, looking like immovable blobs of flesh as we finally rounded the promontory and lost sight of them.”
Once more we had snow-storms, and now lay weather-bound on the south side of the island.
Once again, we were hit by snowstorms and were stuck on the south side of the island.
“Friday, May 29th. Lying weather-bound.
“Friday, May 29. Stuck due to weather.”
“Saturday, May 30th. Lying weather-bound, stopping up the tent against the driving snow while the wind flits round us, attacking first one side and then another.” It was all we could do to keep ourselves tolerably dry during this time, with the snow drifting in through the cracks on all sides, on us and our bag, melting and saturating everything.
“Saturday, May 30th. Stuck in the tent because of the weather, we tried to block out the blowing snow as the wind swirled around us, hitting one side and then the other.” We barely managed to stay somewhat dry during this time, with the snow blowing in through the cracks all around us, soaking into us and our gear, melting and making everything wet.
“Monday, June 1st. Yesterday it at last grew a little calmer, and cleared up so that we had bright sunshine in the evening. We rejoiced in the thought of moving on, got our kayaks and everything ready to launch, and [500]crept into our bag, to turn out early this morning for a fine day, as we thought. The only thing that made it a little doubtful was that the barometer had ceased rising—had fallen again 1 millim., in fact. In the night the storm came on again—the same driving snow, only with this difference, that now the wind is going round the compass with the sun, so there must soon be an end of it. This is beginning to be too much of a good thing; I am now seriously afraid that the Fram will get home before us. I went for a walk inland yesterday. There were flat clay and gravel stretches everywhere. I saw numerous traces of geese, and in one place some white egg-shell, undoubtedly belonging to a goose’s egg.” We therefore called the island Goose Island.3
“Monday, June 1st. Yesterday it finally calmed down a bit and cleared up, so we had bright sunshine in the evening. We were excited about moving on, got our kayaks and everything ready to launch, and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] crawled into our bags to get up early this morning for what we thought would be a great day. The only thing that made us doubt was that the barometer stopped rising—it actually fell by 1 millimeter. During the night, the storm started up again—the same heavy snow, but this time the wind is shifting direction with the sun, so it should clear up soon. This is becoming a bit too much; I'm really starting to worry that the Fram will get home before we do. I went for a walk inland yesterday. There were flat clay and gravel patches everywhere. I saw plenty of goose tracks and in one spot, some white eggshell, definitely from a goose’s egg.” So we decided to name the island Goose Island.3
“Tuesday, June 2d. Still lay weather-bound last night, and to-day it has been windier than ever. But now, towards evening, it has begun to abate a little, with a brightening sky and sunshine now and again; so we hope that there will really be a change for the better. Here we lie in a hollow in the snow, getting wetter and wetter, and thinking that it is June already and everything looks beautiful at home, while we have got no farther than this. But it cannot be much longer before we are there. Oh, it is too much to think of! If only I could be sure about the Fram! If she arrives before us, ah! what will those poor waiting ones do?” [501]
“Tuesday, June 2nd. We were stuck in the weather overnight, and today it’s been windier than ever. But now, as evening approaches, it’s starting to calm down a bit, with the sky clearing up and some sunshine peeking through; so we hope things will actually get better. Here we are, huddled in a dip in the snow, getting wetter by the minute, thinking about how it’s already June and everything looks beautiful back home, while we haven’t made much progress at all. But it shouldn’t be much longer before we get there. Oh, it’s too much to bear! If only I could be sure about the Fram! If she gets there before us, what will those poor souls waiting for us do?” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
At length, on Wednesday, June 3d, we went on; but now the west wind had driven the ice landward, so that there was no longer open sea to travel south upon, and there was nothing for it but to go over the ice along the land. However, the wind was from the north, and we could put up a sail on our sledges, and thus get along pretty fast. We still saw several walruses on the ice, and there were also some in the water that were continually putting their heads up in the cracks and grunting after us. The ice we were crossing here was remarkably thin and bad, and as we got farther south it became even worse. It was so weighed down with the masses of snow that lay upon it that there was water beneath the snow wherever we turned. We had to make towards land as quickly as possible, as it looked still worse farther south. By going on snow-shoes, however, we kept fairly well on the top of the snow, though often both sledge and snow-shoes sank down into the water below and stuck fast, and no little trouble would be caused in getting everything safely on to firmer ice again. At last, however, we got in under a high, perpendicular basaltic cliff,4 which swarmed with auks. This was the first time we had seen these birds in any great quantity; hitherto we had only seen one or two singly. We took it as a sign that we were approaching better-known regions. Alongside of it, to [502]the southeast, there was a small rocky knoll, where numbers of fulmar (Procellaria glacialis) seemed to be breeding. Our supply of food was now getting very low, and we had been hoping for a visit from some bear or other; but now that we needed them they of course kept away. We then determined to shoot birds, but the auks flew too high, and all we got was a couple of fulmars. As we just then passed a herd of walruses we determined to take some of this despised food, and we shot one of them, killing it on the spot. At the report the others raised their heads a little, but only to let them fall again, and went on sleeping. To get our prize skinned with these brutes lying around us was not to be thought of, and we must drive them into the water in some way or other. This was no easy matter, however. We went up to them, shouted and halloed, but they only looked at us lazily, and did not move. Then we hit them with snow-shoe staves; they became angry, and struck their tusks into the ice until the chips flew, but still would not move. At last, however, by continuing to poke and beat, we drove the whole herd into the water, but it was not quick work. In stately, dignified procession they drew back and shambled slowly off, one after the other, to the water’s edge. Here they again looked round at us, grunting discontentedly, and then plunged into the water one by one. But while we were cutting up their comrade they kept coming up again in the crack beside us, grunting and creeping half up on the ice, as if to demand an explanation of our conduct. [503]
Finally, on Wednesday, June 3rd, we moved on; but the west wind had pushed the ice toward the land, so there was no open sea left for heading south, and we had no choice but to traverse the ice alongside the shore. Fortunately, the wind was coming from the north, and we could set up a sail on our sledges, which helped us move along fairly quickly. We still spotted several walruses on the ice, and some were in the water, constantly popping their heads up through the cracks and grunting at us. The ice we were crossing was quite thin and unstable, and as we traveled further south, it only got worse. It was so weighed down by the snow on top that there was water underneath it wherever we looked. We needed to make our way to land as quickly as possible, as the conditions looked even worse further south. By using snowshoes, we managed to stay mostly on top of the snow, but often both the sled and the snowshoes would sink into the water beneath and get stuck, causing us a lot of trouble while trying to get everything safely back onto firmer ice. Eventually, we reached a high, steep basalt cliff, 4, which was teeming with auks. This was the first time we had seen these birds in any significant numbers; before this, we had only spotted one or two at a time. We took this as a sign that we were getting closer to more familiar territory. Next to it, to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the southeast, there was a small rocky hill where many fulmars (Procellaria glacialis) seemed to be nesting. Our food supplies were running really low, and we had been hoping for a bear or something to visit us; of course, just when we needed them, they kept their distance. We then decided to try shooting some birds, but the auks flew too high, and all we managed to get was a couple of fulmars. As we passed a group of walruses, we decided to take some of this much-maligned food and shot one of them, killing it instantly. At the sound of the shot, the others raised their heads slightly, but then let them drop again and went back to sleeping. It was unthinkable to skin our prize with these animals lounging around us; we had to somehow drive them into the water. This turned out to be quite a challenge. We approached them, shouted, and hollered, but they just looked at us lazily and didn't budge. Then we struck them with our snowshoe poles; they got angry and dug their tusks into the ice, sending up chips, but still wouldn't move. Eventually, after continuing to poke and prod, we managed to drive the whole herd into the water, but it didn't happen quickly. They left in a slow, dignified line, one after the other, making their way to the water's edge. There, they looked back at us, grunting unhappily, before plunging into the water one by one. However, while we were butchering their companion, they kept coming back up in the crack next to us, grunting and half climbing back onto the ice, as if wanting an explanation for our actions. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
After having supplied ourselves with as much meat and blubber as we thought we needed for the moment, as well as a quantity of blood, we pitched our tent close by and boiled a good mess of blood porridge, which consisted of a wonderful mixture of blood, powdered fish, Indian meal, and blubber. We still had a good wind, and sailed away merrily with our sledges all night. When we got to the promontory to the south of us we came to open water, which here ran right up to the edge of the glacier-covered land; and all we had to do was to launch our kayaks and set off along by the glacier cliff, in open sea for the first time this year. It was strange to be using paddles again and to see the water swarming with birds—auks and little auks and kittiwakes all round. The land was covered with glaciers, the basaltic rock only projecting in one or two places. There were moraines, too, in several places on the glaciers. We were not a little surprised, after going some way, when we discovered a flock of eider-ducks on the water. A little later we saw two geese sitting on the shore, and felt as if we had come into quite civilized regions again. After a couple of hours’ paddling our progress south was stopped by shore-ice, while the open water extended due west towards some land we had previously seen in that direction, but which was now covered by mist. We were very much in doubt as to which way to choose, whether to go on in the open water westward—which must take us towards Spitzbergen—or to leave it and again take to our sledges over the [504]smooth shore-ice to the south. Although the air was thick and we could not see far, we felt convinced that by going over the ice we should at last reach open water on the south side of these islands among which we were. Perhaps we might there find a shorter route to Spitzbergen. In the meantime morning was far advanced (June 5th), and we pitched our camp, well pleased at having got so far south.5
After getting as much meat and blubber as we thought we needed for now, along with some blood, we set up our tent nearby and cooked a good pot of blood porridge. This was a great mix of blood, powdered fish, cornmeal, and blubber. We still had a nice wind and sailed happily with our sledges all night. When we reached the promontory to the south, we found open water right up to the edge of the glacier-covered land. All we had to do was launch our kayaks and head along the glacier cliff, out into the open sea for the first time this year. It felt odd to be using paddles again and seeing the water filled with birds—auks, little auks, and kittiwakes everywhere. The land was mostly covered in glaciers, with the basalt rock only showing in a few spots. There were also moraines scattered around the glaciers. We were quite surprised after some time to discover a flock of eider-ducks on the water. A little later, we spotted two geese on the shore, making us feel like we had returned to more civilized territory. After a couple of hours of paddling, our journey south was blocked by shore-ice, while the open water stretched westward toward some land we had seen earlier, now shrouded in mist. We weren't sure which way to go, whether to continue on in the open water heading west—which would take us toward Spitzbergen—or leave it and take to our sledges again over the smooth shore-ice to the south. Even though the air was thick and we couldn’t see far, we believed that crossing the ice would eventually lead us to open water on the south side of the islands we were navigating through. Perhaps there we might find a shorter route to Spitzbergen. In the meantime, it was already late morning (June 5th), and we set up our camp, pleased that we had made it this far south.
As it was still so hazy the following day (Saturday, June 6th) that we could not see any more of our surroundings than before, and as there was a strong north wind, which would be inconvenient in crossing the open sea westward, we determined on going southward over the shore-ice. We were once more able to use a sail on our sledges, and we got on better than ever. We often went along without any exertion; we could stand on our snow-shoes, each in front of our sledge, holding the steering-pole (a bamboo cane bound firmly to the stem of the kayaks) and letting the wind carry us along. In the gusts we often went along like feathers, at other times we had to pull a little ourselves. We made good progress, and kept on until far into the night, as we wanted to make as much use of the wind as possible. We crossed right over the broad sound we had had in front of us, and did not stop until we were able to pitch our camp by an island on its southern side. [505]
The next day (Saturday, June 6th) was still so foggy that we couldn't see our surroundings any better than before, and with a strong north wind making it tricky to cross the open sea westward, we decided to head south along the shore ice. We were able to use a sail on our sledges again, and we moved better than ever. Often, we cruised along with little effort, standing on our snowshoes in front of our sledges, holding the steering pole (a bamboo cane securely attached to the front of the kayaks) and letting the wind push us forward. In the gusts, we glided like feathers, while at other times we had to pull ourselves along a bit. We made great progress and continued well into the night, wanting to take full advantage of the wind. We crossed straight over the wide stretch of water that had been in front of us and didn’t stop until we set up camp on an island on its southern side. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Next evening (Sunday, June 7th) we went on again, still southward, before the same northerly wind, and we could sail well. We had hoped to be able to reach the land before we again pitched our camp, but it was farther than we had thought, and at last, when morning (Monday, June 8th) was far advanced, we had to stop in the middle of the ice in a furious storm. The numerous islands among which we now were seemed more and more mysterious to us. I find in my journal for that day: “Are continually discovering new islands or lands to the south. There is one great land of snow beyond us in the west, and it seems to extend southward a long way.” This snow land seemed to us extremely mysterious; we had not yet discovered a single dark patch upon it, only snow and ice everywhere. We had no clear idea of its extent, as we had only caught glimpses of it now and then when the mist lifted a little. It seemed to be quite low, but we thought that it must be of a wider extent than any of the lands we had hitherto travelled along. To the east we found island upon island, and sounds and fjords the whole way along. We mapped it all as well as we could, but this did not help us to find out where we were; they seemed to be only a crowd of small islands, and every now and then a view of what we took to be the ocean to the east opened up between them.
The next evening (Sunday, June 7th), we continued southward with a steady north wind, allowing us to sail well. We had hoped to reach land before setting up camp again, but it turned out to be farther than we expected. By morning (Monday, June 8th), when it was already well advanced, we had to stop in the middle of the ice due to a fierce storm. The many islands we were surrounded by seemed increasingly mysterious to us. I noted in my journal for that day: “We keep discovering new islands or lands to the south. There's a large land of snow extending beyond us to the west, and it seems to stretch a long way southward.” This snowy land appeared very enigmatic; we hadn’t seen a single dark patch on it, just snow and ice everywhere. We had no clear idea of its size since we could only catch brief glimpses of it when the mist cleared a little. It seemed fairly low, but we thought it must be broader than any of the lands we had traveled along so far. To the east, we found island after island, along with sounds and fjords the entire way. We mapped everything as best we could, but it didn’t help us pinpoint our location; it just looked like a cluster of small islands, with occasional glimpses of what we believed to be the ocean to the east appearing between them.
The ice over which we were now travelling was remarkably different from that which we had had farther north, near our winter-hut; it was considerably thinner, [506]and covered, too, with very thick snow, so that it was not in a good condition for travelling over. When, therefore, the following day (Tuesday, June 9th), it also began to stick in lumps to our snow-shoes and the sledge-runners, they both worked rather heavily; but the wind was still favorable, and we sailed along well notwithstanding. As we were sailing full speed, flying before the wind, and had almost reached the land, Johansen and his sledge suddenly sank down, and it was with difficulty that he managed to back himself and his things against the wind and on to the firmer ice. As I was rushing along, I saw that the snow in front of me had a suspiciously wet color, and my snow-shoes began to cut through; but fortunately I still had time to luff before any further misfortune occurred. We had to take down our sails and make a long detour westward, before we could continue our sail. Next day, also, the snow clogged, but the wind had freshened, and we sailed better than ever. As the land to the east6 now appeared to trend to the southeast, we steered for the southernmost point of a land to the southwest.7 It began to be more and more exciting. We thought we must have covered about 14 miles that day, and reckoned that we must be in 80° 8′ north latitude, and we still had land in the south. If it continued far in that direction it was certain that we could [509]not be on Franz Josef Land (as I still thought might be the case); but we could not see far in this hazy atmosphere, and then it was remarkable that the coast on the east began to run in an easterly direction. I thought it might agree with Leigh-Smith’s map of Markham Sound. In that case we must have come south through a sound which neither he nor Payer could have seen, and we were therefore not so far out of our longitude, after all. But no! in our journey southward we could not possibly have passed right across Payer’s Dove Glacier and his various islands and lands without having seen them. There must still be a land farther west of this, between Franz Josef Land and Spitzbergen; Payer’s map could not be altogether wrong. I wanted to reach the land in the southwest, but had to stop on the ice; it was too far.
The ice we were traveling on now was really different from what we had earlier encountered further north near our winter hut; it was much thinner, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and had a thick layer of snow on top, making it difficult to traverse. The next day (Tuesday, June 9th), the snow started clumping up on our snowshoes and sled runners, making everything feel heavy. Fortunately, the wind was still on our side, and we made good progress regardless. As we sped along, almost reaching land, Johansen and his sled suddenly sank, and it took a lot of effort for him to maneuver himself and his gear against the wind onto more solid ice. While moving quickly, I noticed the snow ahead looked suspiciously wet, and my snowshoes began to sink in. Luckily, I managed to steer clear before anything worse happened. We had to lower our sails and make a long detour westward before we could continue sailing. The next day brought more snow buildup, but the wind picked up, helping us sail better than ever. As the land to the east6 seemed to curve southeast, we aimed for the southernmost point of land to the southwest.7 It was getting more thrilling. We estimated that we had covered about 14 miles that day, putting us at 80° 8′ north latitude, still with land to the south. If it kept extending that way, we couldn't possibly be on Franz Josef Land (which I still thought could be the case); however, visibility was poor in the hazy atmosphere, and it was strange that the coastline to the east started to head eastwards. I thought it might align with Leigh-Smith’s map of Markham Sound. If that were true, we must have come south through a sound that neither he nor Payer could have seen, meaning we weren't that far off in our longitude after all. But no! There was no way we could have traveled south without seeing Payer’s Dove Glacier and the various islands and lands along the way. There had to be land further west between Franz Josef Land and Spitzbergen; Payer’s map couldn't be completely wrong. I wanted to reach the land to the southwest, but it was too far, so we had to stop on the ice.

A Sail with Sledges. South of Cape Richthofen. June 6, 1896
A Sail with Sledges. South of Cape Richthofen. June 6, 1896
(By A. Eiebakke, from a photograph)
(By A. Eiebakke, from a photograph)
“Our provisions are getting low; we have a little meat for one more day, but there is no living thing to be seen, not a seal on the ice, and no open water anywhere. How long is this going on? If we do not soon reach open sea again, where there may be game to be had, things will not look very pleasant.
“Our supplies are running low; we have enough meat for one more day, but there’s nothing alive in sight, not a seal on the ice, and no open water anywhere. How much longer can this last? If we don’t find open sea soon, where there might be game to hunt, things are going to get pretty grim.”
“Tuesday, June 16th. The last few days have been so eventful that there has been no time to write. I must try to make up for lost time this beautiful morning, while the sun is peeping in under the tent. The sea lies blue and shining outside, and one can lie and fancy one’s self at home on a June morning.” [510]
“Tuesday, June 16th. The past few days have been so busy that I haven’t had a chance to write. I’ll try to catch up this beautiful morning while the sun is shining through the tent. The sea looks blue and sparkling outside, and you can lie here and imagine you’re at home on a June morning.” [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
On Friday, June 12th, we started again at 4 A.M. with sails on our sledges. There had been frost, so the snow was in much better condition again. It had been very windy in the night, too, so we hoped for a good day. On the preceding day it had cleared up so that we could at last see distinctly the lands around. We now discovered that we must steer in a more westerly direction than we had done during the preceding days, in order to reach the south point of the land to the west. The lands to the east disappeared eastward, so we had said good-bye to them the day before. We now saw, too, that there was a broad sound in the land to the west,8 and that it was not one entire land, as we had taken it to be. The land north of this sound was now so far away that I could only just see it. In the meantime the wind had dropped a good deal; the ice, too, became more and more uneven—it was evident that we had come to the drift-ice, and it was much harder work than we had expected. We could see by the air that there must be open water to the south, and as we went on we heard, to our joy, the sound of breakers. At 6 A.M. we stopped to rest a little, and on going up on to a hummock to take a longitude observation I saw the water not far off. From a higher piece of glacier-ice we could see it better. It extended towards the promontory to the southwest. Even though the wind had become a little westerly now, we still hoped to be able [511]to sail along the edge of the ice, and determined to go to the water by the shortest way. We were quickly at the edge of the ice, and once more saw the blue water spread out before us. We soon had our kayaks lashed together and the sail up, and put to sea. Nor were our hopes disappointed; we sailed well all day long. At times the wind was so strong that we cut through the water, and the waves washed unpleasantly over our kayaks; but we got on, and we had to put up with being a little wet. We soon passed the point we had been making for,9 and here we saw that the land ran westward, that the edge of the unbroken shore-ice extended in the same direction, and that we had water in front of us. In good spirits, we sailed westward along the margin of the ice. So we were at last at the south of the land in which we had been wandering for so long, and where we had spent a long winter. It struck me more than ever that, in spite of everything, this south coast would agree well with Leigh Smith’s map of Franz Josef Land and the country surrounding their winter quarters; but then I remembered Payer’s map and dismissed the thought.
On Friday, June 12th, we started again at 4 AM with sails on our sledges. There had been frost, so the snow was in much better shape again. It had been very windy overnight, so we hoped for a good day. The day before, the weather had cleared up enough for us to finally see the lands around us clearly. We realized that we needed to steer more westward than we had done in the past few days to reach the southern tip of the land to the west. The lands to the east faded away, so we had said goodbye to them the day before. We also saw that there was a wide sound in the land to the west, and it wasn’t just one continuous land like we had thought. The land north of this sound was now so far away that I could barely see it. In the meantime, the wind had calmed down quite a bit; the ice also became more uneven—it was clear that we had reached the drift-ice, and it was much tougher than we expected. We could tell from the air that there must be open water to the south, and as we continued, we joyfully heard the sound of breakers. At 6 A.M. we stopped to take a short rest, and when I climbed up onto a hummock to take a longitude reading, I saw the water not far away. From a higher piece of glacier-ice, we could see it better. It stretched toward the promontory to the southwest. Even though the wind had shifted slightly to the west, we still hoped to make our way along the edge of the ice and planned to reach the water by the shortest route. We quickly got to the edge of the ice, and once again, we saw the blue water spread out before us. Soon, we had our kayaks tied together, the sail up, and we set out to sea. Our hopes were not dashed; we sailed well all day long. At times, the wind was so strong that we cut through the water, and the waves splashed uncomfortably over our kayaks; but we kept going, and we had to endure being a little wet. We soon passed the point we had been aiming for, and here we saw that the land extended westward, the edge of the continuous shore-ice followed the same direction, and we had open water ahead of us. In good spirits, we sailed westward along the edge of the ice. Finally, we had reached the southern part of the land we had been exploring for so long and where we had spent a lengthy winter. It struck me more than ever that, despite everything, this southern coast matched well with Leigh Smith’s map of Franz Josef Land and the area surrounding their winter quarters; but then I remembered Payer’s map and dismissed the thought.
In the evening we put in to the edge of the ice, so as to stretch our legs a little; they were stiff with sitting in the kayak all day, and we wanted to get a little view over the water to the west by ascending a hummock. As we went ashore the question arose as to how we [512]should moor our precious vessel. “Take one of the braces,” said Johansen; he was standing on the ice. “But is it strong enough?” “Yes,” he answered; “I have used it as a halyard on my sledge-sail all the time.” “Oh, well, it doesn’t require much to hold these light kayaks,” said I, a little ashamed of having been so timid, and I moored them with the halyard, which was a strap cut from a raw walrus hide. We had been on the ice a little while, moving up and down close to the kayaks. The wind had dropped considerably, and seemed to be more westerly, making it doubtful whether we could make use of it any longer, and we went up on to a hummock close by to ascertain this better. As we stood there, Johansen suddenly cried, “I say! the kayaks are adrift!” We ran down as hard as we could. They were already a little way out, and were drifting quickly off; the painter had given way. “Here, take my watch!” I said to Johansen, giving it to him; and as quickly as possible I threw off some clothing, so as to be able to swim more easily. I did not dare to take everything off, as I might so easily get cramp. I sprang into the water, but the wind was off the ice, and the light kayaks, with their high rigging, gave it a good hold. They were already well out, and were drifting rapidly. The water was icy cold; it was hard work swimming with clothes on; and the kayaks drifted farther and farther, often quicker than I could swim. It seemed more than doubtful whether I could manage it. But all [513]our hope was drifting there; all we possessed was on board—we had not even a knife with us; and whether I got cramp and sank here, or turned back without the kayaks, it would come to pretty much the same thing; so I exerted myself to the utmost. When I got tired I turned over, and swam on my back, and then I could see Johansen walking restlessly up and down on the ice. Poor lad! He could not stand still, and thought it dreadful not to be able to do anything. He had not much hope that I could do it, but it would not improve matters in the least if he threw himself into the water too. He said afterwards that these were the worst moments he had ever lived through. But when I turned over again and saw that I was nearer the kayaks, my courage rose, and I redoubled my exertions. I felt, however, that my limbs were gradually stiffening and losing all feeling, and I knew that in a short time I should not be able to move them. But there was not far to go now; if I could only hold out a little longer we should be saved—and I went on. The strokes became more and more feeble, but the distance became shorter and shorter, and I began to think I should reach the kayaks. At last I was able to stretch out my hand to the snow-shoe which lay across the sterns. I grasped it, pulled myself in to the edge of the kayak—and we were saved! I tried to pull myself up, but the whole of my body was so stiff with cold that this was an impossibility. For a moment I thought that, after all, it was too late; I [514]was to get so far, but not be able to get in. After a little, however, I managed to swing one leg up on to the edge of the sledge which lay on the deck, and in this way managed to tumble up. There I sat, but so stiff with cold that I had difficulty in paddling. Nor was it easy to paddle in the double vessel, where I first had to take one or two strokes on one side, and then step into the other kayak to take a few strokes on the other side. If I had been able to separate them, and row in one while I towed the other, it would have been easy enough; but I could not undertake that piece of work, for I should have been stiff before it was done; the thing to be done was to keep warm by rowing as hard as I could. The cold had robbed my whole body of feeling, but when the gusts of wind came they seemed to go right through me as I stood there in my thin, wet woollen shirt. I shivered, my teeth chattered, and I was numb almost all over; but I could still use the paddle, and I should get warm when I got back on to the ice again. Two auks were lying close to the bow, and the thought of having auk for supper was too tempting; we were in want of food now. I got hold of my gun and shot them with one discharge. Johansen said afterwards that be started at the report, thinking some accident had happened, and could not understand what I was about out there, but when he saw me paddle and pick up two birds he thought I had gone out of my mind. At last I managed to reach the edge of the ice, but the current had driven me a long way [515]from our landing-place. Johansen came along the edge of the ice, jumped into the kayak beside me, and we soon got back to our place, I was undeniably a good deal exhausted, and could barely manage to crawl on land. I could scarcely stand; and while I shook and trembled all over Johansen had to pull off the wet things I had on, put on the few dry ones I still had in reserve, and spread the sleeping-bag out upon the ice. I packed [516]myself well into it, and he covered me with the sail and everything he could find to keep out the cold air. There I lay shivering for a long time, but gradually the warmth began to return to my body. For some time longer, however, my feet had no more feeling in them than icicles, for they had been partly naked in the water. While Johansen put up the tent and prepared supper, consisting of my two auks, I fell asleep. He let me sleep quietly, and when I awoke supper had been ready for some time, and stood simmering over the fire. Auk and hot soup soon effaced the last traces of my swim. During the night my clothes were hung out to dry, and the next day were all nearly dry again.
In the evening, we made it to the edge of the ice to stretch our legs a bit; they were stiff from sitting in the kayak all day, and we wanted to get a better view of the water to the west by climbing up a hummock. As we got ashore, the question came up about how we should tie up our precious kayak. “Use one of the straps,” Johansen said while standing on the ice. “Is it strong enough?” I asked. “Yes,” he replied, “I’ve been using it as a halyard for my sled sail the whole time.” “Oh, well, it doesn’t take much to hold these light kayaks,” I said, feeling a bit embarrassed for being so cautious, and I secured them with the halyard, which was a strap cut from raw walrus hide. We had been on the ice for a little while, moving around near the kayaks. The wind had died down quite a bit and seemed to be coming more from the west, making it uncertain if we could still use it, so we went up on a nearby hummock to check more closely. While we stood there, Johansen suddenly shouted, “Hey! The kayaks are drifting away!” We ran down as fast as we could. They were already some distance out and drifting quickly; the painter had come loose. “Here, take my watch!” I said to Johansen, handing it to him, and as quickly as I could, I removed some clothes to swim more easily. I didn’t want to take everything off, as I could easily cramp up. I jumped into the water, but the wind was blowing off the ice, and the light kayaks, with their high rigging, caught it easily. They were already quite far out and drifting fast. The water was freezing cold, and swimming with clothes on was tough; the kayaks drifted farther and farther away, often faster than I could swim. I really started to doubt whether I could make it. But all our hope was drifting out there; everything we had was on board—we didn’t even have a knife with us; whether I cramp up and sink here or go back without the kayaks would amount to the same thing. So, I pushed myself as hard as I could. When I got tired, I turned over and swam on my back, and then I could see Johansen pacing back and forth on the ice. Poor guy! He couldn’t stay still and thought it was awful not being able to do anything. He didn’t have much hope that I could do it, but jumping into the water himself wouldn’t help at all. He later said those were the worst moments of his life. But when I turned over again and saw that I was getting closer to the kayaks, my spirits lifted and I swam even harder. However, I could feel my limbs stiffening up and losing all sensation, and I knew that soon I wouldn’t be able to move them. But I wasn’t far now; if I could just hold on a little longer, we’d be saved—and I kept going. My strokes grew weaker, but the distance became shorter, and I started to think I’d reach the kayaks. Finally, I was able to reach out and grab the snowshoe lying across the back of one. I pulled myself up to the edge of the kayak—and we were saved! I tried to pull myself in, but my whole body was so stiff from the cold that it was impossible. For a moment, I thought it was too late; I had made it this far, but wouldn’t be able to get in. After a bit, though, I managed to swing one leg up onto the edge of the sled lying on the deck, and in that way, I managed to tumble in. I sat there, so stiff from the cold that I had trouble paddling. It wasn’t easy to paddle in the double kayak; I first had to take a few strokes on one side, then step into the other kayak to take strokes on the other side. If I could have separated them and rowed one while towing the other, it would have been easy enough. But I couldn’t handle that because I would have stiffened up before I could finish; what I needed to do was keep warm by paddling as hard as I could. The cold had taken away most of the feeling in my body, but when gusts of wind came, they felt like they went right through me as I stood there in my thin, wet wool shirt. I shivered, my teeth chattering, and I was numb almost everywhere; but I could still use the paddle, and I would warm up once I got back on the ice. Two auks were lying close to the front, and the idea of having auk for dinner was too tempting; we really needed food now. I reached for my gun and shot them both with one shot. Johansen later said he jumped at the sound, thinking something had gone wrong, and couldn’t understand what I was doing out there, but when he saw me paddling and picking up two birds, he thought I had lost my mind. Finally, I managed to reach the edge of the ice, but the current had pushed me a long way from our landing spot. Johansen came along the edge of the ice, jumped into the kayak next to me, and we soon made our way back to our spot. I was definitely pretty exhausted and could barely manage to crawl onto the shore. I could hardly stand; while I shook and trembled all over, Johansen had to help me take off my wet clothes, put on the few dry ones I had left, and spread out the sleeping bag on the ice. I bundled myself up tightly in it, and he covered me with the sail and everything else he could find to keep out the cold. I lay there shivering for a long time, but gradually warmth started to return to my body. For a while longer, though, my feet felt as numb as icicles since they had been partly exposed in the water. While Johansen set up the tent and prepared dinner, which consisted of my two auks, I fell asleep. He let me sleep peacefully, and when I woke up, dinner had been ready for a while and was simmering over the fire. Auk and hot soup quickly erased the last traces of my swim. During the night, my clothes were hung out to dry, and by the next day, they were nearly all dry again.

“I Managed to Swing One Leg Up”
“I managed to swing one leg up”
As the tidal current was strong here, and there was no wind for sailing, we had to wait for the turn of the tide, so as not to have the current against us; and it was not until late the following evening that we went on again. We paddled and got on well until towards morning (June 14th), when we came to some great herds of walrus on the ice. Our supply of meat was exhausted but for some auks we had shot, and we had not many pieces of blubber left. We would rather have had a bear, but as we had seen none lately it was perhaps best to supply ourselves here. We put in, and went up to one herd behind a hummock. We preferred young ones, as they were much easier to manipulate; and there were several here. I first shot one quite small, and then another. The full-grown animals started up [517]at the first report and looked round, and at the second shot the whole herd began to go into the water. The mothers, however, would not leave their dead young ones. One sniffed at its young one, and pushed it, evidently unable to make out what was the matter; it only saw the blood spurting from its head. It cried and wailed like a human being. At last, when the herd began to plunge in, the mother pushed her young one before her towards the water. I now feared that I should lose my booty, and ran forward to save it; but she was too quick for me. She took the young one by one fore-leg, and disappeared with it like lightning into the depths. The other mother did the same. I hardly knew how it had all happened, and remained standing at the edge looking down after them. I thought the young ones must rise to the surface again, but there was nothing to be seen; they had disappeared for good. The mothers must have taken them a long way. I then went towards another herd, where there were also young ones, and shot one of them; but, made wiser by experience, I shot the mother too. It was a touching sight to see her bend over her dead young one before she was shot, and even in death she lay holding it with one fore-leg. So now we had meat and blubber enough to last a long time, and meat, too, that was delicious, for the side of young walrus tastes like loin of mutton. To this we added a dozen auks, so our larder was now well furnished with good [518]food; and if we needed more the water was full of auks and other food, so there was no dearth.
As the tidal current was strong here and there was no wind for sailing, we had to wait for the tide to turn so we wouldn’t have the current against us. It wasn't until late the next evening that we moved on again. We paddled and made good progress until early morning (June 14th), when we came across large groups of walruses on the ice. Our supply of meat was almost gone, except for some auks we had shot, and we didn’t have much blubber left. We would have preferred a bear, but since we hadn't seen any lately, it seemed best to stock up here. We approached one herd from behind a hummock. We preferred young walruses as they were much easier to handle, and there were several here. I first shot a small one and then another. The adult walruses jumped up at the first shot and looked around, and at the second shot, the whole herd started to head into the water. However, the mothers wouldn’t leave their dead young ones behind. One sniffed at its young and pushed it, clearly confused about what was happening; it only saw the blood spurting from its head. It cried and wailed like a person. Finally, when the herd began to dive in, the mother pushed her young one towards the water. I feared losing my catch and ran forward to save it, but she was too quick for me. She grabbed the young one by one foreleg and vanished into the depths in an instant. The other mother did the same. I was taken aback by how quickly it had all happened and stood at the edge, looking down after them. I thought the young ones would surface again, but there was nothing to be seen; they had disappeared for good. The mothers must have taken them far away. I then went towards another herd, where there were also young ones, and shot one of them; but, having learned from my experience, I also shot the mother. It was a heartbreaking sight to see her bend over her dead young one before I shot her, and even in death she was holding it with one foreleg. So now we had enough meat and blubber to last a long time, and the meat was delicious, as the side of a young walrus tastes like lamb loin. We added a dozen auks to our supply, so our larder was now well stocked with good food; and if we needed more, the water was full of auks and other food sources, so there was no shortage.
The walruses here were innumerable. The herds that had been lying on the ice and had now disappeared were large; but there had been many more in the water outside. It seemed to seethe with them on every side, great and small; and when I estimate their number to have been at least 300, it is certainly not over the mark.
The walruses here were countless. The herds that had been lounging on the ice and had now vanished were big; but there were many more in the water beyond. It seemed to be teeming with them all around, big and small; and when I estimate their number to be at least 300, I’m definitely not going overboard.
At 1.30 the next morning (Monday, June 15th) we proceeded on our way in beautifully calm weather. As walruses swarmed on all sides, we did not much like paddling singly, and for some distance lashed the kayaks together; for we knew how obtrusive these gentlemen could be. The day before they had come pretty near, popped up close beside my kayak, and several times followed us closely a long distance, but without doing us any harm. I was inclined to think it was curiosity, and that they were not really dangerous; but Johansen was not so sure of this. He thought we had had experience to the contrary, and urged that at any rate caution could do no harm. All day long we saw herds, that often followed us a long way, pressing in round the kayaks. We kept close to the edge of the ice; and if any came too near, we put in, if possible, on an ice-foot.10 We also kept close together or beside one another. We paddled [519]past one large herd on the ice, and could hear them a long way off lowing like cows.
At 1:30 the next morning (Monday, June 15th), we continued on our journey in beautifully calm weather. With walruses all around us, we didn’t feel comfortable paddling alone, so we tied the kayaks together for a while; we knew how intrusive these creatures could be. The day before, they had come quite close, popping up right next to my kayak, and several times followed us for a long distance, but without harming us. I thought it was just curiosity and that they weren’t really dangerous; however, Johansen wasn’t so sure. He believed we had learned otherwise from past experiences and insisted that it was better to be cautious. All day long, we saw herds that often followed us for a long way, pressing in around the kayaks. We kept close to the edge of the ice, and if any came too near, we would try to land on an ice-foot if possible.10 We also stayed close together or beside each other. We paddled [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] past one large herd on the ice and could hear them lowing like cows from quite a distance.
We glided quickly on along the coast, but unfortunately a mist hung over it, so that it was often impossible to determine whether they were channels or glaciers between the dark patches which we could just distinguish upon it. I wanted very much to have seen a little more of this land. My suspicion that we were in the neighborhood of the Leigh Smith winter quarters had become stronger than ever. Our latitude, as also the direction of the coast-line and the situation of the islands and sounds, seemed to agree far too well to admit of the possibility of imagining that another such group of islands could lie in the short distance between Franz Josef Land and Spitzbergen. Such a coincidence would be altogether too remarkable. Moreover, we caught glimpses of land in the far west which in that case could not lie far from Northeast Land. But Payer’s map of the land north of this? Johansen maintained, with reason, that Payer could not possibly have made such mistakes as we should in that case be obliged to assume.
We moved quickly along the coast, but unfortunately, a mist hung over it, making it often impossible to tell if we were looking at channels or glaciers amid the dark patches we could barely make out. I really wanted to see a bit more of this land. My suspicion that we were near the Leigh Smith winter quarters had become stronger than ever. Our latitude, the direction of the coastline, and the position of the islands and sounds seemed to match up way too well to think that another group of islands could exist in the short distance between Franz Josef Land and Spitsbergen. Such a coincidence would be way too remarkable. Plus, we caught glimpses of land in the far west that, in that case, couldn’t be far from Northeast Land. But what about Payer’s map of the land north of here? Johansen argued, quite rightly, that Payer couldn't possibly have made such mistakes as we would have to assume in that case.

“It Tried to Upset Me”
“It Tried to Disturb Me”
Towards morning we rowed for some time without seeing any walrus, and now felt more secure. Just then we saw a solitary rover pop up a little in front of us. Johansen, who was in front at the time, put in to a sunken ledge of ice; and although I really thought that this was caution carried to excess, I was on the point of following his example. I had not got so far, however, when [520]suddenly the walrus shot up beside me, threw itself on to the edge of the kayak, took hold farther over the deck with one fore-flipper, and, as it tried to upset me, aimed a blow at the kayak with its tusks. I held on as tightly as possible, so as not to be upset into the water, and struck at the animal’s head with the paddle as hard as I could. It took hold of the kayak once more and tilted me up, so that the deck was almost under water, then let go, and raised itself right up. I seized my gun, but at the same moment it turned round and disappeared as quickly as it had come. The whole thing had happened in a moment, and I was just going to remark to Johansen that we were fortunate in escaping so easily from that adventure, when I noticed that my legs were wet. I [521]listened, and now heard the water trickling into the kayak under me. To turn and run her in on to the sunken ledge of ice was the work of a moment, but I sank there. The thing was to get out and on to the ice, the kayak all the time getting fuller. The edge of the ice was high and loose, but I managed to get up; and Johansen, by tilting the sinking kayak over to starboard, so that the leak came above the water, managed to bring her to a place where the ice was low enough to admit of our drawing her up. All I possessed was floating about inside, soaked through. “What I most regret is that the water has got into the photographic apparatus, and perhaps my precious photographs are ruined.
Towards morning, we rowed for a while without spotting any walrus, and we began to feel a bit safer. Just then, we noticed a lone walrus pop up a little ahead of us. Johansen, who was in front at the time, headed for a submerged piece of ice; although I thought this was a bit excessive in terms of caution, I was about to do the same. I hadn’t gotten very far when, suddenly, the walrus emerged right next to me, climbed onto the edge of my kayak, grabbed the deck with one of its front flippers, and as it tried to flip me over, it lunged at the kayak with its tusks. I held on as tightly as I could to avoid falling into the water and struck the animal’s head with the paddle as hard as I could. It gripped the kayak again and tipped me so that the deck was nearly underwater, then let go and lifted itself up. I reached for my gun, but just then it turned around and disappeared as quickly as it had appeared. The whole thing happened in an instant, and I was about to tell Johansen how lucky we were to have escaped that encounter when I realized my legs were wet. I listened and heard water trickling into the kayak beneath me. Turning quickly to get onto the submerged ledge of ice was easy, but I was sinking. The challenge was to get out and onto the ice while the kayak kept filling up. The ice edge was high and loose, but I managed to pull myself up; Johansen, by tilting the sinking kayak to the right so the leak was above water, managed to steer it to a spot where the ice was low enough for us to pull it up. Everything I owned was floating around inside, completely soaked. “What I regret the most is that the water has gotten into the camera equipment, and my precious photographs might be ruined.”
“So here we lie, with all our worldly goods spread out to dry and a kayak that must be mended before we can face the walrus again. It is a good big rent that he has made, at least six inches long; but it is fortunate that it was no worse. How easily he might have wounded me in the thigh with that tusk of his! And it would have fared ill with me if we had been farther out, and not just at such a convenient place by the edge of the ice, where there was a sunken ledge. The sleeping-bag was soaking wet; we wrung it out as well as we could, turned the hair outside, and have spent a capital night in it.”
“So here we are, with all our stuff laid out to dry and a kayak that needs fixing before we can confront the walrus again. There's a big tear he made, at least six inches long; but it's lucky it wasn't worse. He could have easily injured me in the thigh with that tusk! It would have been bad if we had been farther out and not right by the edge of the ice, where there was a sunken ledge. The sleeping bag was completely soaked; we wrung it out as best we could, turned the fur outside, and spent a great night in it.”
On the evening of the same day I wrote: “To-day I have patched my kayak, and we have gone over all [522]the seams in both kayaks with stearine; so now we hope we shall be able to go on in quite sound boats. In the meantime the walruses are lying outside, staring at us with their great, round eyes, grunting and blowing, and now and then clambering up on the edge of the ice, as though they wanted to drive us away.
On the evening of the same day I wrote: “Today I patched my kayak, and we went over all [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the seams in both kayaks with sealant; so now we hope we can continue with completely sound boats. Meanwhile, the walruses are outside, staring at us with their big, round eyes, grunting and blowing, and occasionally climbing up on the edge of the ice, as if they want to chase us away.
“Tuesday, June 23d.
Tuesday, June 23.
“‘Do I sleep? Do I dream?
“‘Do I sleep? Do I dream?
Do I wonder and doubt?
Do I question and doubt?
Are things what they seem?
Are things really what they seem?
Or are visions about?’
Or what are visions about?
What has happened? I can still scarcely grasp it. How incessant are the vicissitudes in this wandering life! A few days ago swimming in the water for dear life, attacked by walrus, living the savage life which I have lived for more than a year now, and sure of a long journey before us over ice and sea through unknown regions before we should meet with other human beings—a journey full of the same ups and downs, the same disappointments, that we have become so accustomed to—and now living the life of a civilized European, surrounded by everything that civilization can afford of luxury and good living, with abundance of water, soap, towels, clean, soft woollen clothes, books, and everything that we have been sighing for all these weary months.
What just happened? I can barely wrap my head around it. Life is full of constant changes! Just a few days ago, I was fighting to stay alive in the water, attacked by a walrus, living the wild life I've led for over a year, and knowing we had a long journey ahead of us over ice and sea through unknown areas before encountering other people—a journey filled with the same highs and lows, the same letdowns, that we've grown so used to—and now I'm living the life of a civilized European, surrounded by all the luxury and comforts that civilization offers, with plenty of water, soap, towels, clean, soft wool clothes, books, and everything we've been longing for all these exhausting months.

Our Last Camp
Our Final Camp
“It was past midday on June 17th when I turned out to prepare breakfast. I had been down to the edge of [525]the ice to fetch salt-water, had made up the fire, cut up the meat and put it in the pot, and had already taken off one boot, preparatory to creeping into the bag again, when I saw that the mist over the land had risen a little since the preceding day. I thought it would be as well to take the opportunity of having a look round, so I put on my boot again and went up on to a hummock near to look at the land beyond. A gentle breeze came from the land, bearing with it a confused noise of thousands of bird-voices from the mountain there. As I listened to these sounds of life and movement, watched flocks of auks flying to and fro above my head, and as my eye followed the line of coast, stopping at the dark, naked cliffs, glancing at the cold, icy plains and glaciers in a land which I believed to be unseen by any human eye and untrodden by any human foot, reposing in Arctic majesty behind its mantle of mist—a sound suddenly reached my ear so like the barking of a dog that I started. It was only a couple of barks, but it could not be anything else. I strained my ears, but heard no more, only the same bubbling noise of thousands of birds. I must have been mistaken, after all; it was only birds I had heard; and again my eye passed from sound to island in the west. Then the barking came again—first single barks, then full cry; there was one deep bark, and one sharper; there was no longer any room for doubt. At that moment I remembered having heard two reports the day before [526]which I thought sounded like shots, but I had explained them away as noises in the ice. I now shouted to Johansen that I heard dogs farther inland. Johansen started up from the bag where he lay sleeping and tumbled out of the tent. ‘Dogs?’ He could not quite take it in, but had to get up and listen with his own ears while I got breakfast ready. He very much doubted the possibility of such a thing, yet fancied once or twice that he heard something which might be taken for the barking of dogs; but then it was drowned again in the bird-noises, and, everything considered, he thought that what I had heard was nothing more than that. I said he might believe what he liked, but I meant to set off as quickly as possible, and was impatient to get breakfast swallowed. I had emptied the last of the Indian meal into the soup, feeling sure that we should have farinaceous food enough by the evening. As we were eating we discussed who it could be, whether our countrymen or Englishmen. If it was the English expedition to Franz Josef Land which had been in contemplation when we started, what should we do? ‘Oh, we’ll just have to remain with them a day or two,’ said Johansen, ‘and then we’ll have to go on to Spitzbergen, else it will be too long before we get home.’ We were quite agreed on this point; but we would take care to get some good provisions for the voyage out of them. While I went on, Johansen was to stay behind and mind the kayaks, so that we should run no [527]risk of their drifting away with the ice. I got out my snow-shoes, glass, and gun, and was ready. Before starting I went up once more to listen and look out a road across the uneven ice to the land. But there was not a sound like the barking of dogs, only noisy auks, harsh-toned little auks, and screaming kittiwakes. Was it these, after all, that I had heard? I set off in doubt. Then in front of me I saw the fresh tracks of an animal. They could hardly have been made by a fox, for if they were, the foxes here must be bigger than any I had ever seen. But dogs? Could a dog have been no more than a few hundred paces from us in the night without barking, or without our having heard it? It seemed scarcely probable; but, whatever it was, it could never have been a fox. A wolf, then? I went on, my mind full of strange thoughts, hovering between certainty and doubt. Was all our toil, were all our troubles, privations, and sufferings to end here? It seemed incredible, and yet—Out of the shadow-land of doubt, certainty was at last beginning to dawn. Again the sound of a dog yelping reached my ear, more distinctly than ever; I saw more and more tracks which could be nothing but those of a dog. Among them were foxes’ tracks, and how small they looked! A long time passed, and nothing was to be heard but the noise of the birds. Again arose doubt as to whether it was all an illusion. Perhaps it was only a dream. But then I remembered the dogs’ tracks; they, at any rate, were no delusion. But [528]if there were people here we could scarcely be on Gillies Land or a new land, as we had believed all the winter. We must, after all, be on the south side of Franz Josef Land, and the suspicion I had had a few days ago was correct, namely, that we had come south through an unknown sound and out between Hooker Island and Northbrook Island, and were now off the latter, in spite of the impossibility of reconciling our position with Payer’s map.
“It was after noon on June 17th when I got up to prepare breakfast. I had gone down to the edge of [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the ice to get salt water, built the fire, chopped the meat, and put it in the pot. I had already taken off one boot, getting ready to crawl back into the sleeping bag, when I noticed that the mist over the land had lifted a bit since yesterday. I figured it would be a good chance to take a look around, so I put my boot back on and climbed up onto a hummock to see the land beyond. A gentle breeze came from the shore, carrying with it a mix of thousands of bird voices from the mountain up ahead. As I listened to these lively sounds and watched flocks of auks flying back and forth above me, my gaze traced the coastline, pausing at the dark, bare cliffs and glancing at the icy plains and glaciers in a land I believed had never been seen by human eyes or walked upon by any human feet, resting in Arctic majesty behind its shroud of mist—when suddenly I heard a sound so much like a dog barking that I jumped. It was only a couple of barks, but it couldn't be anything else. I strained my ears, but heard no more, just the same bubbling noise of thousands of birds. I must have been mistaken after all; it was just birds I had heard; again, my eyes traveled from the sound to the island in the west. Then the barking came again—first single barks, then a full cry; there was one deep bark and one sharper; there was no longer any doubt. At that moment, I remembered hearing two reports the day before [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]that I had thought sounded like gunshots, but I had dismissed them as noises from the ice. I shouted to Johansen that I heard dogs further inland. Johansen sprang up from the sleeping bag where he lay resting and tumbled out of the tent. ‘Dogs?’ He was struggling to wrap his head around it, but he got up to listen with his own ears while I prepared breakfast. He was very skeptical about it, yet thought he heard something a couple of times that could be mistaken for barking, but then it got drowned out by the bird noises, and all things considered, he figured what I had heard was just that. I told him he could believe whatever he wanted, but I planned to head out as quickly as I could and was eager to get breakfast down. I had dumped the last of the Indian meal into the soup, confident we would have enough grain-based food by evening. As we ate, we talked about who it could be, whether they were our fellow countrymen or the English. If it was the English expedition to Franz Josef Land we had heard about before we set out, what would we do? ‘Oh, we’ll just have to stay with them a day or two,’ Johansen said, ‘and then we’ll need to head to Spitzbergen, or it will take too long to get home.’ We both agreed on that; but we wanted to make sure to grab some good supplies for the trip from them. While I moved forward, Johansen was to stay behind and watch the kayaks, so we wouldn’t risk them drifting away with the ice. I got out my snowshoes, binoculars, and gun, and was ready. Before leaving, I went up one more time to listen and figure out a route through the rough ice to the land. But there was no sound of barking dogs, only noisy auks, harsh little auks, and screaming kittiwakes. Was it these that I had heard, after all? I set off feeling uncertain. Then in front of me, I spotted fresh tracks of an animal. They couldn’t have been made by a fox; if they were, the foxes here must be bigger than any I had ever seen. But dogs? Could a dog have been just a few hundred paces from us in the night without barking or without us hearing it? That seemed unlikely; but whatever it was, it couldn’t have been a fox. A wolf, then? I moved on, my mind swirling with strange thoughts, caught between certainty and doubt. Would all our hard work, all our troubles, privations, and suffering end here? It seemed unbelievable, yet—From the shadowy realm of doubt, certainty was finally beginning to break through. Again, I heard the sound of a dog barking, more clearly than before; I saw more and more tracks that could only be from a dog. Among them were tracks of foxes, and how small they looked! Time passed, and all I could hear was the noise of the birds. Doubt rose again, wondering if it was all just an illusion. Perhaps it was only a dream. But then I remembered the dog tracks; they, at least, were no fabrication. But [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]if there were people here, we could hardly be on Gillies Land or a new land, as we had thought all winter. We must, after all, be on the southern side of Franz Josef Land, and the suspicion I had a few days earlier was correct, namely, that we had come south through an unknown passage between Hooker Island and Northbrook Island, and were now off the latter, despite the difficulty of lining up our position with Payer’s map.

Franz Josef Land
Franz Josef Land
“It was with a strange mixture of feelings that I [529]made my way in towards land among the numerous hummocks and inequalities. Suddenly I thought I heard a shout from a human voice, a strange voice, the first for three years. How my heart beat and the blood rushed to my brain as I ran up on to a hummock and hallooed with all the strength of my lungs! Behind that one human voice in the midst of the icy desert—this one message from life—stood home and she who was waiting there; and I saw nothing else as I made my way between bergs and ice-ridges. Soon I heard another shout, and saw, too, from an ice-ridge, a dark form moving among the hummocks farther in. It was a dog; but farther off came another figure, and that was a man. Who was it? Was it Jackson, or one of his companions, or was it perhaps a fellow-countryman? We approached one another quickly. I waved my hat; he did the same. I heard him speak to the dog, and I listened. It was English, and as I drew nearer I thought I recognized Mr. Jackson, whom I remembered once to have seen.
“It was with a strange mix of emotions that I [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] made my way toward land among the many mounds and uneven ground. Suddenly, I thought I heard a shout from a human voice, a strange voice, the first I had heard in three years. My heart raced and adrenaline surged as I ran up onto a mound and yelled at the top of my lungs! Behind that one human voice in the icy wasteland—this one message from life—was home and the person waiting there; and nothing else mattered as I navigated between icebergs and ridges. Soon, I heard another shout and saw, from an ice ridge, a dark shape moving among the mounds further in. It was a dog; but there was another figure a bit further away, and that was a man. Who was he? Was it Jackson, one of his companions, or maybe a fellow countryman? We quickly moved toward each other. I waved my hat; he did the same. I heard him speaking to the dog, and as I listened, it was English, and as I got closer, I thought I recognized Mr. Jackson, someone I remembered having seen once.”
“I raised my hat; we extended a hand to one another, with a hearty ‘How do you do?’ Above us a roof of mist shutting out the world around, beneath our feet the rugged, packed drift-ice, and in the background a glimpse of the land, all ice, glacier, and mist. On one side the civilized European in an English check suit and high rubber water-boots, well shaved, well groomed, bringing with him a perfume of scented soap, perceptible to the wild man’s sharpened senses; on the other side the wild [530]man clad in dirty rags, black with oil and soot, with long uncombed hair and shaggy beard, black with smoke, with a face in which the natural fair complexion could not possibly be discerned through the thick layer of fat and soot which a winter’s endeavors with warm water, moss, rags, and at last a knife, had sought in vain to remove. No one suspected who he was or whence he came.
“I tipped my hat; we shook hands with a hearty ‘How do you do?’ Above us was a ceiling of mist blocking out the world around us, beneath our feet the rugged, packed drift ice, and in the background, a glimpse of the land, all ice, glacier, and mist. On one side stood the polished European in an English check suit and high rubber boots, well-shaved and well-groomed, bringing with him a scent of scented soap, noticeable to the wild man's keen senses; on the other side was the wild man dressed in tattered rags, covered in oil and soot, with long unkempt hair and a shaggy beard, dark from smoke, with a face where the natural fair complexion was completely hidden under a thick layer of fat and soot that a winter's efforts with warm water, moss, rags, and finally a knife had sought in vain to remove. No one had any idea who he was or where he came from.
“Jackson: ‘I’m immensely glad to see you.’
“Jackson: ‘I’m really happy to see you.’”
“‘Thank you; I also.’
"Thanks; me too."
“‘Have you a ship here?’
“Do you have a ship here?”
“‘No; my ship is not here.’
“‘No; my ship's not here.’”
“‘How many are there of you?’
“‘How many of you are there?’”
“‘I have one companion at the ice-edge.’
“I have one friend at the edge of the ice.”
“As we talked, we had begun to go in towards land. I took it for granted that he had recognized me, or at any rate understood who it was that was hidden behind this savage exterior, not thinking that a total stranger would be received so heartily. Suddenly he stopped, looked me full in the face, and said, quickly:
“As we talked, we had started to head toward land. I assumed that he had recognized me or, at least, understood who was behind this rough exterior, not considering that a complete stranger would be welcomed so warmly. Suddenly, he stopped, looked me right in the eye, and said quickly:
“‘Aren’t you Nansen?’
“Aren’t you Nansen?”
“‘Yes, I am.’
"Yep, I am."
“‘By Jove! I am glad to see you!’
“‘Wow! I'm so glad to see you!’”
“And he seized my hand and shook it again, while his whole face became one smile of welcome, and delight at the unexpected meeting beamed from his dark eyes.
“And he grabbed my hand and shook it again, his entire face lighting up with a smile of welcome, and joy at our unexpected meeting shone from his dark eyes.
“‘Where have you come from now?’ he asked.
“‘Where are you coming from now?’ he asked.

Meeting of Jackson and Nansen
Meeting of Jackson and Nansen
“‘I left the Fram in 84° north latitude, after having drifted for two years, and I reached the 86° 15′ parallel, [533]where we had to turn and make for Franz Josef Land. We were, however, obliged to stop for the winter somewhere north here, and are now on our route to Spitzbergen.’
“I left the Fram at 84° north latitude, after drifting for two years, and I reached the 86° 15′ parallel, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] where we had to turn and head for Franz Josef Land. However, we had to stop for the winter somewhere north of here, and we’re now on our way to Spitzbergen.’
“‘I congratulate you most heartily. You have made a good trip of it, and I am awfully glad to be the first person to congratulate you on your return.’
“‘I wholeheartedly congratulate you. You did a great job on your trip, and I’m really happy to be the first person to congratulate you on your return.’”
“Once more he seized my hand and shook it heartily. I could not have been welcomed more warmly; that hand-shake was more than a mere form. In his hospitable English manner, he said at once that he had ‘plenty of room’ for us, and that he was expecting his ship every day. By ‘plenty of room’ I discovered afterwards that he meant that there were still a few square feet on the floor of their hut that were not occupied at night by himself and his sleeping companions. But ‘heart-room makes house-room,’ and of the former there was no lack. As soon as I could get a word in, I asked how things were getting on at home, and he was able to give me the welcome intelligence that my wife and child had both been in the best of health when he left two years ago. Then came Norway’s turn, and Norwegian politics; but he knew nothing about that, and I took it as a sign that they must be all right too. He now asked if we could not go out at once and fetch Johansen and our belongings; but I thought that our kayaks would be too heavy for us to drag over this packed-up ice alone, and that if he had men enough it would certainly be better to [534]send them out. If we only gave Johansen notice by a salute from our guns he would wait patiently; so we each fired two shots. We soon met several men—Mr. Armitage, the second in command; Mr. Child, the photographer; and the doctor, Mr. Koetlitz. As they approached, Jackson gave them a sign, and let them understand who I was; and I was again welcomed heartily. We met yet others—the botanist, Mr. Fisher; Mr. Burgess, and the Finn Blomqvist (his real name was Melenius). Fisher has since told me that he at once thought it must be me when he saw a man out on the ice; but he quite gave up that idea when he met me, for he had seen me described as a fair man, and here was a dark man, with black hair and beard. When they were all there, Jackson said that I had reached 86° 15′ north latitude, and from seven powerful lungs I was given a triple British cheer that echoed among the hummocks. Jackson immediately sent his men off to fetch sledges and go out to Johansen, while we went on towards the house, which I now thought I could see on the shore. Jackson now told me that he had letters for me from home, and that both last spring and this he had had them with him when he went north, on the chance of our meeting. We now found that in March he must have been at no great distance south of our winter-hut,11 but had to turn there, as he was stopped by open water—[535]the same open water over which we had seen the dark atmosphere all the winter. Only when we came up nearly to the houses did he inquire more particularly about the Fram and our drifting, and I briefly told him our story. He told me afterwards that from the time we met he had believed that the ship had been destroyed, and that we two were the only survivors of the expedition. He thought he had seen a sad expression in my face when he first asked about the ship, and was afraid of touching on the subject again. Indeed, he had even quietly warned his men not to ask. It was only through a chance remark of mine that he found out his mistake, [536]and began to inquire more particularly about the Fram and the others.
“Once more, he took my hand and shook it enthusiastically. I couldn’t have been welcomed more warmly; that handshake was more than just a formality. In his friendly English way, he immediately said that he had 'plenty of room' for us and that he was expecting his ship any day now. Later, I found out that by 'plenty of room,' he meant there were still a few square feet on the floor of their hut that weren’t occupied at night by him and his sleeping buddies. But ‘heart-room makes house-room,’ and there was definitely no shortage of the former. As soon as I could speak, I asked how things were at home, and he happily told me that my wife and child had both been in great health when he left two years ago. Then the conversation shifted to Norway and Norwegian politics; but he didn’t know much about that, and I took it as a sign that things must be fine there too. He then asked if we could go out right away to get Johansen and our things, but I thought our kayaks would be too heavy for us to drag over this packed ice by ourselves and that it would be better for him to send his men if he had enough. I figured that if we just fired a salute from our guns, Johansen would wait patiently. So, we each fired two shots. We soon encountered several men—Mr. Armitage, the second in command; Mr. Child, the photographer; and the doctor, Mr. Koetlitz. As they drew closer, Jackson signaled them and let them know who I was, and I was warmly welcomed once more. We met others as well—the botanist, Mr. Fisher; Mr. Burgess; and the Finn Blomqvist (whose real name was Melenius). Fisher told me later that he immediately thought it had to be me when he saw a man out on the ice; but he quickly abandoned that thought when he met me because he had heard I was a fair man, and here stood a dark man with black hair and a beard. When everyone had arrived, Jackson announced that I had reached 86° 15′ north latitude, and from the seven strong lungs around me, I received a triple British cheer that echoed among the ice hummocks. Jackson quickly sent his men to get sledges and head out to Johansen, while we walked toward the house, which I thought I could finally see along the shore. Jackson then told me he had letters for me from home and that he had carried them with him north both last spring and this, hoping for our meeting. We found out that in March he must have been not far south of our winter hut, but had to turn back because he was stopped by open water—the same open water we had seen looming dark all winter. It wasn’t until we were almost at the houses that he asked more specifically about the Fram and our drifting, and I briefly shared our story. He later told me that from the moment we met, he believed the ship had been destroyed and that we were the only survivors of the expedition. He thought he had seen a sad look on my face when he first asked about the ship and was hesitant to bring it up again. In fact, he had quietly warned his men not to ask. It was only through a chance comment of mine that he realized his mistake and started to inquire more about the Fram and the others.”

Mr. Jackson’s Station at Cape Flora
Mr. Jackson’s Station at Cape Flora
“Then we arrived at the house, a low Russian timber hut lying on a flat terrace, an old shore-line beneath the mountain, and 50 feet above the sea. It was surrounded by a stable and four circular tent-houses, in which stores were kept. We entered a comfortable, warm nest in the midst of these desolate, wintry surroundings, the roof and walls covered with green cloth. On the walls hung photographs, etchings, photo-lithographs, and shelves everywhere, containing books and instruments; under the roof clothes and shoes hung drying, and from the little stove in the middle of the floor of this cozy room the warm coal fire shone out a hospitable welcome. A strange feeling came over me as I seated myself in a comfortable chair in these unwonted surroundings. At one stroke of changing fate all responsibility, all troubles were swept away from a mind that had been oppressed by them during three long years; I was in a safe haven, in the midst of the ice, and the longings of three years were lulled in the golden sunshine of the dawning day. My duty was done; my task was ended; now I could rest, only rest and wait.
“Then we arrived at the house, a low Russian timber hut sitting on a flat terrace, an old shoreline beneath the mountain, and 50 feet above the sea. It was surrounded by a stable and four circular tent-houses where supplies were stored. We entered a comfy, warm nest amid these bleak, wintery surroundings, the roof and walls covered with green cloth. On the walls hung photographs, etchings, photo-lithographs, and shelves filled with books and instruments; under the roof, clothes and shoes were hanging up to dry, and from the little stove in the middle of the floor of this cozy room, the warm coal fire radiated a welcoming glow. A strange feeling washed over me as I settled into a comfy chair in these unusual surroundings. With one sudden change of fate, all responsibility and troubles were lifted from a mind that had been burdened by them for three long years; I was in a safe haven amid the ice, and the desires of those three years were calmed in the golden light of the dawning day. My duty was done; my task was complete; now I could rest, just rest and wait.”
“A carefully soldered tin packet was handed to me; it contained letters from Norway. It was almost with a trembling hand and a beating heart that I opened it; and there were tidings, only good tidings, from home. A delightful feeling of peace settled upon the soul. [537]
“A carefully sealed tin packet was handed to me; it contained letters from Norway. I opened it with a trembling hand and a racing heart; and there were messages, only good messages, from home. A wonderful feeling of peace washed over my soul. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Nansen at Cape Flora
Nansen at Cape Flora
(From photograph by Mr. Jackson)
(Photo by Mr. Jackson)
[539]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“Then dinner was served, and how nice it was to have bread, butter, milk, sugar, coffee, and everything that a year had taught us to do without and yet to long for! But the height of comfort was reached when we were able to throw off our dirty rags, have a warm bath, and get rid of as much dirt as was possible in one bout; but we only succeeded in becoming anything like clean after several days and many attempts. Then clean, soft clothes from head to foot, hair cut, and the shaggy beard shaved off, and the transformation from savage to European was complete, and even more sudden than in the reverse direction. How delightfully comfortable it was to be able to put on one’s clothes without being made greasy, but, most of all, to be able to move without feeling them stick to the body with every movement!
“Then dinner was served, and it felt amazing to have bread, butter, milk, sugar, coffee, and everything we had gone without for a year but still longed for! But the real comfort came when we could take off our dirty rags, enjoy a warm bath, and wash away as much dirt as possible in one go; though we only managed to feel truly clean after several days and many tries. Then, dressed in clean, soft clothes from head to toe, with our hair cut and the shaggy beard shaved off, the change from wild to civilized was complete, and it felt even more dramatic than going the other way. It was such a relief to put on clothes without getting them greasy, but most of all, to move around without feeling them cling to my body with every movement!”
“It was not very long before Johansen and the others followed, with the kayaks and our things. Johansen related how these warm-hearted Englishmen had given him and the Norwegian flag a hearty cheer when they came up and saw it waving beside a dirty woollen shirt on a bamboo rod, which he had put up by my orders, so that I could find my way back to him. On the way hither they had not allowed him to touch the sledges, he had only to walk beside them like a passenger, and he said that, of all the ways in which we had travelled over drift-ice, this was without comparison the most comfortable. His reception in the hut was scarcely less hospitable than mine, and he soon went through the same [540]transformation that I had undergone. I no longer recognize my comrade of the long winter night, and search in vain for any trace of the tramp who wandered up and down that desolate shore, beneath the steep talus and the dark basalt cliff, outside the low underground hut. The black, sooty troglodyte has vanished, and in his place sits a well-favored, healthy-looking European citizen in a comfortable chair, puffing away at a short pipe or a cigar, and with a book before him, doing his best to learn English. It seems to me that he gets fatter and fatter every day, with an almost alarming rapidity. It is indeed surprising that we have both gained considerably in weight since we left the Fram. When I came here I myself weighed about 14½ stone, or nearly 22 pounds more than I did when I left the Fram; while Johansen weighs over 11 stone 11 pounds, having gained a little more than 13 pounds. This is the result of a winter’s feeding on nothing but bear’s meat and fat in an Arctic climate. It is not quite like the experiences of others in parallel circumstances; it must be our laziness that has done it. And here we are, living in peace and quietness, waiting for the ship from home and for what the future will bring us, while everything is being done for us to make us forget a winter’s privations. We could not have fallen into better hands, and it is impossible to describe the unequalled hospitality and kindness we meet with on all hands, and the comfort we feel. Is it the year’s privations and want of human society, is [541]it common interests, that so draw us to these men in these desolate regions? I do not know; but we are never tired of talking, and it seems as if we had known one another for years, instead of having met for the first time a few days ago.
“It wasn't long before Johansen and the others arrived with the kayaks and our stuff. Johansen shared how these friendly Englishmen had given him and the Norwegian flag a warm cheer when they saw it waving next to a dirty wool shirt on a bamboo pole, which he had set up on my instructions so I could find my way back to him. On the way here, they didn’t let him touch the sledges; he could only walk alongside them like a passenger, and he said that, out of all the ways we had traveled over drift ice, this was by far the most comfortable. His welcome in the hut was almost as warm as mine, and he quickly underwent the same [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]transformation I had experienced. I barely recognize my companion from those long winter nights, and I search in vain for any sign of the drifter who paced that desolate shore, beneath the steep slope and the dark basalt cliff, outside the low underground hut. The filthy, miserable creature has disappeared, replaced by a well-appearing, healthy-looking European sitting comfortably in a chair, puffing on a short pipe or a cigar, and with a book in front of him, trying to learn English. It seems to me he is getting fatter every day, almost alarmingly so. It’s quite surprising that we've both gained a significant amount of weight since we left the Fram. When I arrived here, I weighed about 14½ stone, or nearly 22 pounds more than when I left the Fram; while Johansen weighs over 11 stone 11 pounds, having gained just over 13 pounds. This is the result of a winter’s diet consisting solely of bear meat and fat in an Arctic climate. It’s not quite like others' experiences in similar situations; it must be our laziness that accounts for it. And here we are, living in peace and quiet, waiting for the ship from home and whatever the future holds for us, while everything is being done to help us forget a winter of hardship. We couldn’t have fallen into better hands; it’s impossible to express the unparalleled hospitality and kindness we receive everywhere, and the comfort we experience. Is it the year of deprivation and lack of human company, or [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]is it the shared interests that bond us to these men in these barren lands? I don’t know; but we never tire of talking, and it feels as if we've known each other for years, instead of just having met a few days ago."

A Chat after Dinner
A Post-Dinner Chat
“Wednesday, June 23d. It is now three years since we left home. As we sat at the dinner-table this evening, Hayward, the cook, came rushing in and said there was a bear outside. We went out, Jackson with his camera and I with my rifle. We saw the head of the bear above the edge of the shore; it was sniffing the air [542]in the direction of the hut, while a couple of dogs stood at a respectful distance and barked. As we approached, it came right up over the edge to us, stopped, showed its teeth, and hissed, then turned round and went slowly back down towards the shore. To hinder it enough for Jackson to get near and photograph it, I sent a bullet into its hind-quarters as it disappeared over the edge. This helped, and a ball in the left shoulder still more. Surrounded by a few dogs, it now made a stand. The dogs grew bolder, and a couple of shots in the muzzle from Jackson’s revolver made the bear quite furious. It sprang first at one dog, ‘Misère,’ caught hold of it by the back, and flung it a good way out over the ice, then sprang at the other, seizing it by one paw and tearing one toe badly. It then found an old tin box, bit it flat, and flung it far away. It was wild with fury, but a ball behind the ear ended its sufferings. It was a she-bear with milk in the breast; but there was no sign of any embryo, and no young one was discovered in the neighborhood.
“Wednesday, June 23rd. It’s been three years since we left home. While we were at the dinner table tonight, Hayward, the cook, rushed in and said there was a bear outside. We went out, with Jackson taking his camera and me with my rifle. We spotted the bear's head above the edge of the shore; it was sniffing the air [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]toward the hut while a couple of dogs barked from a safe distance. As we got closer, it came right up over the edge toward us, stopped, bared its teeth, and hissed, then turned and slowly moved back down toward the shore. To give Jackson a chance to get close and photograph it, I shot a bullet into its hindquarters as it disappeared over the edge. This helped, and a shot to the left shoulder helped even more. Surrounded by a few dogs, it stood its ground. The dogs got braver, and a couple of shots to its muzzle from Jackson’s revolver made the bear quite furious. It lunged at one dog, ‘Misère,’ grabbed it by the back, and flung it far out onto the ice, then jumped at the other dog, injuring one of its toes badly. It then found an old tin box, bit it flat, and tossed it away. It was wild with rage, but a shot behind the ear ended its suffering. It was a female bear with milk in her breast; however, there was no sign of any embryo, and no young one was found nearby.

The Wounded Bear
The Injured Bear
“Sunday, July 15th. This evening, when Jackson and the doctor were up on the mountain shooting auks, the dogs began to make a tremendous row (especially the bear-dog ‘Nimrod,’ which is chained outside the door), and howled and whined in a suspicious manner. Armitage went out, coming back a little while after and asking if I cared to shoot a bear. I accompanied him with my rifle and camera. The bear had taken flight to a [543]little hummock out on the ice south of the house, and was lying at full length on the top of it, with ‘Misère’ and a couple of puppies round it, standing at a little distance and barking persistently. As we approached it fled over the ice. The range was long, but, nevertheless, we sent a few shots after it, thinking we might perhaps retard its progress. With one of these I was fortunate enough to hit it in the hind-quarters, and it now fled to a new ice-hill. Here I was able to get nearer to it. It was [544]evidently very much enraged; and when I came under the hummock where it stood it showed its teeth and hissed at me, and repeatedly gave signs of wanting to jump down on to the top of me. On these occasions I rapidly got ready my rifle instead of the camera. It scraped away the loose snow from under its feet to get a better footing for the leap which, however, it never took; and I re-exchanged my rifle for my camera. In the meantime, Jackson had arrived with his camera on the other side; and when we had taken all the photographs we wanted we shot the bear. It was an unusually large she-bear.”
“Sunday, July 15th. This evening, while Jackson and the doctor were up on the mountain shooting auks, the dogs started making a huge commotion (especially the bear-dog ‘Nimrod,’ which is chained outside the door), howling and whining suspiciously. Armitage went outside, coming back a little while later and asking if I wanted to shoot a bear. I went with him, taking my rifle and camera. The bear had run over to a [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]small hill on the ice south of the house and was lying stretched out on top of it, with ‘Misère’ and a couple of puppies nearby, barking continuously. As we got closer, it ran off across the ice. The distance was long, but we fired a few shots, hoping to slow it down. I was lucky enough to hit it in the hindquarters, and it then ran to another ice hill. This time, I could get closer. It was [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]clearly very angry, and when I got underneath the hummock where it was standing, it bared its teeth and hissed at me, showing clear signs that it wanted to jump down on me. In those moments, I quickly readied my rifle instead of my camera. It scraped the loose snow away from under its feet for better footing for the leap, which it never took; so I switched back to my camera. In the meantime, Jackson joined me with his camera from the other side; and after we took all the pictures we wanted, we shot the bear. It was an unusually large female bear.”

Johansen at Cape Flora
Johansen in Cape Flora
(From photograph by Mr. Jackson)
(Photo by Mr. Jackson)
One of the first things we did when we came to Mr. Jackson’s station was of course to make a close comparison of our watches with his chronometer; and Mr. Armitage was also kind enough to take careful time-observations for me. It now appears that we had not been so far out, after all. We had put our watches about 26 minutes wrong, making a difference of about 6½° in longitude. A protracted comparison undertaken by Mr. Armitage also showed that the escapement of our watches was very nearly what we had assumed. With the help of this information I was now enabled to work out our longitude observations pretty correctly; and one of the first tasks I here set about, now that we once more had access to paper, writing and drawing materials, and all that we had longed for so much during the winter, was to prepare a [547]sketch-map of Franz Josef Land, as our observations led me to conclude that it must actually be. Mr. Jackson very kindly allowed me to consult the map he had made of that part of the land which he had explored. This enabled me to dispense with the labor of reckoning out my own observations in these localities. Furthermore, I have to thank Mr. Jackson for aid in every possible way, with navigation-tables, nautical almanac,12 scales, and all sorts of drawing material.
One of the first things we did when we arrived at Mr. Jackson’s station was, of course, to compare our watches with his chronometer. Mr. Armitage was also nice enough to take precise time observations for me. It turned out we weren't actually that far off. We had set our watches about 26 minutes incorrectly, which made a difference of about 6½° in longitude. A detailed comparison by Mr. Armitage also showed that the escapement of our watches was very close to what we had assumed. With this information, I was able to calculate our longitude observations pretty accurately. One of the first tasks I took on now that we finally had access to paper, writing and drawing materials, and everything we had longed for during the winter, was to prepare a [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] sketch-map of Franz Josef Land, based on my observations. Mr. Jackson kindly allowed me to look at the map he had created of the part of the land he had explored, which meant I didn’t have to spend time calculating my own observations for these areas. Additionally, I have to thank Mr. Jackson for his assistance in every possible way, providing navigation tables, nautical almanacs, 12 scales, and all kinds of drawing materials.

A Visitor
A visitor
(Instantaneous Photograph)
Instant Photo
[548]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
It is by a comparison of Payer’s map, Jackson’s map, and my own observations that I have made out the sketch-map reproduced on page 599. I have altered Payer’s and Jackson’s map only at places where my observations differ essentially from theirs. I make no pretence to give more than a provisional sketch; I had not even time to work out my own observations with absolute accuracy. When this has been done, and if I can gain access to all Payer’s material, no doubt a considerably more trustworthy map can be produced. The only importance which I claim for the accompanying map is that it shows roughly how what we have hitherto called Franz Josef Land is cut up into innumerable small islands, without any continuous and extensive mass of land. Much of Payer’s map I found to coincide well enough with our observations. But the enigma over which we had pondered the whole winter still remained unsolved. Where was Dove Glacier and the whole northern part of Wilczek Land? Where were the islands which Payer had named Braun Island, Hoffmann Island, and Freeden Island? The last might, no doubt, be identified with the southernmost island of Hvidtenland (White Land), but the others had completely disappeared. I pondered for a long time over the question how such a mistake could have crept into a map by such a man as Payer—an experienced topographer, whose maps, as a rule, bear the stamp of great accuracy and care, and a polar traveller for [549]whose ability I have always entertained a high respect. I examined his account of his voyage, and there I found that he expressly mentions that during the time he was coasting along this Dove Glacier he had a great deal of fog, which quite concealed the land ahead. But one day (it was April 7, 1874) he says:13 “At this latitude (81° 23′) it seemed as if Wilczek Land suddenly terminated, but when the sun scattered the driving mists we saw the glittering ranges of its enormous glaciers—the Dove Glaciers—shining down on us. Towards the northeast we could trace land trending to a cape lying in the gray distance: Cape Buda-Pesth, as it was afterwards called. The prospect thus opened to us of a vast glacier land conflicted with the general impression we had formed of the resemblance between the newly discovered region and Spitzbergen; for glaciers of such extraordinary magnitude presuppose the existence of a country stretching far into the interior.”
I created the sketch-map shown on page 599 by comparing Payer’s map, Jackson’s map, and my own observations. I've only made changes to Payer’s and Jackson’s maps where my observations differ significantly from theirs. I don’t claim to present more than a rough outline; I didn’t even have enough time to analyze my own observations with complete precision. Once that’s done, and if I can access all of Payer’s materials, I’m sure a much more reliable map can be produced. The only significance I attribute to the accompanying map is that it roughly illustrates how what we've previously referred to as Franz Josef Land is divided into countless small islands, without any large, continuous landmass. Much of Payer’s map seemed to align well with our observations. However, the mystery we had been contemplating all winter still remained unanswered. Where was Dove Glacier and the entire northern part of Wilczek Land? Where were the islands Payer named Braun Island, Hoffmann Island, and Freeden Island? The last one might be identified with the southernmost island of Hvidtenland (White Land), but the others had completely vanished. I spent a long time thinking about how such an error could have appeared in a map created by someone like Payer—an experienced cartographer whose maps usually reflect great accuracy and attention to detail, and a polar explorer for whom I have always held deep respect. I reviewed his account of his journey, where I found that he specifically mentions that while he was navigating past this Dove Glacier, he encountered a lot of fog that completely obscured the land ahead. However, one day (April 7, 1874), he stated: 13 “At this latitude (81° 23′), it appeared as if Wilczek Land abruptly ended, but when the sun broke through the swirling mist, we saw the glimmering ranges of its massive glaciers—the Dove Glaciers—shining down on us. To the northeast, we could see land extending toward a cape in the gray distance: Cape Buda-Pesth, as it was later named. This view of a vast glacier region conflicted with our overall impression that the newly discovered area resembled Spitzbergen, because such enormous glaciers imply the presence of a landmass extending deep inland.”
I have often thought over this description, and I cannot find in Payer’s book any other information that throws light upon the mystery. Although, according to this, it would appear as if they had had clear weather that day, there must, nevertheless, have been fog-banks lying over Hvidtenland, uniting it with Wilczek Land to the south and stretching northward towards Crown Prince Rudolf Land. The sun shining on these fog-banks must [550]have glittered so that they were taken for glaciers along a continuous coast. I can all the more easily understand this mistake, as I was myself on the point of falling into it. As before related, if the weather had not cleared on the evening of June 11th, enabling us to discern the sound between Northbrook Island and Peter Head (Alexandra Land), we should have remained under the impression that we had here continuous land, and should have represented it as such in mapping this region.
I have often thought about this description, and I can't find any other information in Payer’s book that sheds light on the mystery. Even though it seems like they had clear weather that day, there must have been fog banks over Hvidtenland, connecting it to Wilczek Land to the south and extending north toward Crown Prince Rudolf Land. The sun shining on these fog banks must have sparkled so much that they were mistaken for glaciers along a continuous coast. I can understand this mistake even better, as I almost made it myself. As I mentioned before, if the weather hadn’t cleared on the evening of June 11th, allowing us to see the sound between Northbrook Island and Peter Head (Alexandra Land), we would have been left with the impression that there was continuous land here and would have depicted it as such in our map of the region.
Mr. Jackson and I frequently discussed the naming of the lands we had explored. I asked him whether he would object to my naming the land on which I had wintered “Frederick Jackson’s Island,” as a small token of our gratitude for the hospitality he had shown us. We had made the discovery that this island was separated by sounds from the land farther north which Payer had named Karl Alexander Land. For the rest, I refrained from giving names to any of the places which Jackson had seen before I saw them.
Mr. Jackson and I often talked about naming the lands we had explored. I asked him if he would mind if I called the land where I had spent the winter “Frederick Jackson’s Island,” as a small gesture of thanks for the hospitality he had shown us. We discovered that this island was separated by sounds from the land farther north that Payer had named Karl Alexander Land. Other than that, I avoided naming any of the places that Jackson had seen before I did.

Jackson on Cape Flora
Jackson at Cape Flora
The country around Cape Flora proved to be very interesting from the geological point of view, and as often as time permitted I investigated its structure, either alone, or more frequently in company with the doctor and geologist of the English expedition, Dr. Koetlitz. Many an interesting excursion did we make together up and down those steep moraines in search of fossils, which in certain places we found in great numbers. It appeared that from the sea-level up to a height of [553]about 500 or 600 feet the land consisted of a soft clay mixed with lumps of a red-brown clay sandstone, in which lumps the fossils chiefly abounded. But the earth was so overstrewn with loose stones, which had rolled down from the basalt walls above, that it was difficult to reach it. For a long time I maintained that all this clay was only a comparatively late strand formation; but the doctor was indefatigable in his efforts to convince me that it really was an old and very extensive formation, stretching right under the superimposed basalt. At last I had to yield, when we arrived at the topmost stratum of the clay and I saw it actually going under the basalt, and found some shallower strata of basalt lower down in the clay. An examination of the fossils, which consisted for the most part of ammonites and belemnites, convinced me that the whole of this clay formation must date from the Jurassic period. At several places Dr. Koetlitz had found thin strata of coal in the clay. Petrified wood was also of common occurrence. But over the clay formation lay a mighty bed of basalt 600 or 700 feet in height, which was certainly not the least interesting feature of the country. It was distinguished by its coarse-grained structure from the majority of typical basalts, and seemed to be closely related to those which are found in Spitsbergen and Northeast Land.14 The basalt, however, seems to vary a good deal in appearance [554]here in Franz Josef Land. That which we found farther north—for example, at Cape M’Clintock and on Goose Island—was considerably more coarse-grained than that which we found here. The situation of the basalt here on Northbrook Island and the surrounding islands was also very different from that which we had observed farther north. It is here met with, as a rule, only at a height of 500 or 600 feet above the sea, while on the more northerly islands—from 81° northward—it reached right to the shore. Thus it dropped in an almost perpendicular wall straight into the sea at Jackson’s Cape [555]Fisher, in 81°. It was the same at Cape M’Clintock, at our winter cabin, at the headland of columnar basalt where we passed the night of August 25, 1895, at Cape Clements Markham, and at the sharp point of rock where we landed on the night between August 16th and 17th. The structure seemed to be similar, too, so far as we had seen, on the south side of Crown Prince Rudolf’s Land. Wherever we had been to the northward I had kept a sharp lookout for strata whose fossils could give us any information as to the geological age of this country. According to what I here found at Cape Flora, it appeared as if a great part at least of this basalt dated from the Jurassic period, as it lay immediately above, and was partly intermixed with, strata of this age. Moreover, on the top of the basalt, as will presently appear, vegetable fossils were found dating from the later part of the Jurassic period. It thus seems as though Franz Josef Land were of a comparatively old formation. All these horizontal strata of basalt, stretching over all the islands at about the same height, seem to indicate that there was once a continuous mass of land here, which in the course of time, being exposed to various disintegrating forces, such as frost, damp, snow, glaciers, and the sea, has been split up and worn away, and has in part disappeared under the sea, so that now only scattered islands and rocks remain, separated from each other by fjords and sounds. As these formations bear a certain resemblance to what has been found in several places in Spitzbergen [556]and Northeast Land, we may plausibly assume that these two groups of islands originally belonged to the same mass of land. It would therefore be interesting to investigate the as yet unknown region which separates them, the region which we should have had to traverse had we not fallen in with Jackson and his expedition. There is doubtless much that is new, and especially many new islands, to be found in this strait—possibly a continuous series of islands, so that there may be some difficulty in determining where the one archipelago ends and the other begins. The investigation of this region is a problem of no small scientific importance, which we may hope that the Jackson-Harmsworth expedition will succeed in solving.
The area around Cape Flora turned out to be really interesting from a geological standpoint, and whenever time allowed, I examined its structure, either on my own or, more often, with Dr. Koetlitz, the doctor and geologist from the English expedition. We went on many exciting trips together, exploring those steep moraines in search of fossils, which we found in large quantities in certain locations. It seemed that from sea level up to about 500 or 600 feet, the land was made up of a soft clay mixed with chunks of red-brown clay sandstone, where most of the fossils were located. However, the ground was covered with loose stones that had fallen from the basalt cliffs above, making it hard to access. For a long time, I believed that all this clay was a relatively recent beach formation, but the doctor tirelessly tried to convince me that it was actually an old and extensive formation that stretched right underneath the basalt. Eventually, I had to admit defeat when we reached the top layer of the clay, where I saw it actually extending under the basalt and discovered some shallower layers of basalt lower down in the clay. Analyzing the fossils, mainly ammonites and belemnites, convinced me that this clay formation must date back to the Jurassic period. In several spots, Dr. Koetlitz had discovered thin coal layers within the clay. Petrified wood was also common. But on top of the clay formation was a massive layer of basalt, 600 to 700 feet high, which was definitely one of the most interesting features of the region. It was different from most typical basalts due to its coarse-grained structure and seemed closely related to those found in Spitsbergen and Northeast Land. The basalt here in Franz Josef Land, however, varied quite a bit in appearance. What we found further north—like at Cape M’Clintock and on Goose Island—was much coarser than what we encountered here. The basalt's position on Northbrook Island and the surrounding islands was also quite different from what we observed farther north. Here, it usually occurred only at a height of 500 or 600 feet above sea level, while on the more northern islands—from 81° northward—it reached right to the shore, dropping almost straight down into the sea at Jackson’s Cape. It was similar at Cape M’Clintock, at our winter cabin, at the promontory of columnar basalt where we spent the night of August 25, 1895, at Cape Clements Markham, and at the sharp rock point where we landed on the night between August 16th and 17th. The structure seemed similar to what we had seen on the southern side of Crown Prince Rudolf’s Land. During our travels to the north, I kept a close eye out for layers whose fossils could provide insights into the geological age of this region. Based on what I found here at Cape Flora, it seemed that a significant portion of this basalt originated from the Jurassic period, as it lay directly above, and was partly mixed with, layers of that age. Additionally, on top of the basalt, as will soon be revealed, vegetable fossils from the late Jurassic period were discovered. This suggests that Franz Josef Land has a relatively old geological formation. These horizontal layers of basalt, spreading across all the islands at roughly the same height, indicate that there was once a continuous landmass here that, over time, was subject to various erosive forces, such as frost, moisture, snow, glaciers, and the sea, causing it to break apart and erode, with some parts now submerged, leaving only scattered islands and rocks divided by fjords and channels. Since these formations are somewhat similar to those found in several locations in Spitzbergen and Northeast Land, we can reasonably assume that these two island groups originally belonged to the same landmass. It would be fascinating to explore the yet-unknown region that separates them, which we would have had to investigate had we not encountered Jackson and his expedition. There is undoubtedly much that is new to discover, especially many new islands, in this strait—possibly a continuous series of islands, making it tricky to pinpoint where one archipelago ends and the other begins. Investigating this area poses a matter of significant scientific importance, which we can hope the Jackson-Harmsworth expedition will succeed in addressing.

Basaltic Rock
Basalt Rock
How far the Franz Josef Land archipelago stretches towards the north cannot as yet be determined with certainty. According to our experience, indeed, it would seem improbable that there is land of any great extent in that direction. It is true that Payer, when he was upon Crown Prince Rudolf’s Land, saw Petermann’s Land and Oscar’s Land, the first to the north and the second to the west; but that Petermann’s Land, at any rate, cannot be of any size seems to be proved by our observations, since we saw no land at all as we came southward a good way east of it, and the ice seemed to drift to the westward practically unimpeded when we were in its latitude. That King Oscar’s Land also cannot be of any great extent seems to me evident [557]from what we saw in the course of the winter and spring, as the wind swept the ice unhindered away from the land, so that there can scarcely be any extensive and continuous mass of land to the north or northwest to keep it back.
How far the Franz Josef Land archipelago extends to the north isn't certain yet. Based on our experience, it seems unlikely that there's much land in that direction. It's true that Payer, while on Crown Prince Rudolf’s Land, spotted Petermann’s Land to the north and Oscar’s Land to the west. However, it seems clear from our observations that Petermann’s Land can't be very large, since we didn't see any land at all as we traveled southward a good distance east of it, and the ice appeared to drift westward almost freely when we were in that area. It also seems obvious to me that King Oscar’s Land can't be very extensive, as we observed during the winter and spring, with the wind easily sweeping the ice away from the land, suggesting that there likely isn't a large and continuous landmass to the north or northwest to hold it back. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
It is, perhaps, even more difficult to determine how far the Franz Josef Land archipelago stretches to the eastward. From all we saw, I should judge that Wilczek Land cannot be of any great extent; but there may nevertheless be new islands farther to the east. This seems probable, indeed, from the fact that in June and July, 1895, we remained almost motionless at about 82° 5′ north latitude, in spite of a long continuance of northerly winds; whence it seemed that there must be a stretch of land south of us obstructing, like a long wall, the farther drift of the ice to the southward. But it is useless to discuss this question minutely here, as it, too, will doubtless be answered authoritatively by the English expedition.
It’s probably even harder to figure out how far the Franz Josef Land archipelago extends to the east. From what we saw, I would say that Wilczek Land isn’t very large; however, there could still be new islands further to the east. This seems likely, especially since in June and July 1895, we remained nearly stationary at about 82° 5′ north latitude, despite having strong northerly winds; it suggested there must be land to the south blocking the ice from drifting further south, like a long wall. But it’s pointless to go into this in detail here, as the English expedition will likely provide an authoritative answer.
Another feature of Northbrook Island which greatly interested me was the evidence it presented of changes in the level of the sea. I have already mentioned that Jackson’s hut lay on an old strand-line or terrace about from 40 to 50 feet high, but there were also several other strand-lines, both lower and higher. Thus I found that Leigh Smith, who also had wintered on this headland, had built his hut upon an old strand-line 17 feet above the sea-level, while at other places I found strand-lines [558]at a height of 80 feet. I had already noticed such strand-lines at different elevations when I first arrived in the previous autumn at the more northern part of this region (for example, on Torup’s Island). Indeed, we had lived all winter on such a terrace.
Another feature of Northbrook Island that really caught my attention was the evidence of changes in sea level. I've already mentioned that Jackson’s hut was built on an old shoreline or terrace about 40 to 50 feet high, but I noticed several other shorelines, both lower and higher. For example, I discovered that Leigh Smith, who also spent the winter on this headland, built his hut on an old shoreline 17 feet above sea level, while in other areas I found shorelines [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] at a height of 80 feet. I had already observed these shorelines at different elevations when I arrived in the previous autumn at the more northern part of this area (for instance, on Torup’s Island). In fact, we had spent the entire winter on such a terrace.
Jackson had found whales’ skeletons at several places about Cape Flora. Close to his hut, for instance, at a height of 50 feet, there lay the skull of a whale, a balæna, possibly a Greenland whale (Balæna mysticetus?). At a point farther north there lay fragments of a whole skeleton, probably of the same species. The underjaw was 18 feet 3 inches long; but these bones lay at an elevation of not more than 9 feet above the present sea-level. I also found other indications that the sea must at a comparatively recent period have risen above these low strand-terraces. For instance, they were at many points strewn with mussel-shells. This land, then, seems to have been subjected to changes of level analogous to those which have occurred in other northern countries, of which, as above mentioned, I had also seen indications on the north coast of Asia.
Jackson had discovered whale skeletons in several locations around Cape Flora. Near his hut, for example, at an elevation of 50 feet, he found the skull of a whale, a balæna, possibly a Greenland whale (Balæna mysticetus?). Further north, he came across fragments of an entire skeleton, likely of the same species. The lower jaw measured 18 feet 3 inches long, but these bones were only about 9 feet above the current sea level. I also found other evidence suggesting that the sea must have risen above these low shore terraces relatively recently. For instance, many areas were covered with mussel shells. This land appears to have experienced level changes similar to those in other northern regions, as I had also observed in the northern coast of Asia, as previously mentioned.

A Strange Rock of Basalt
A Weird Basalt Rock
One day when Mr. Jackson and Dr. Koetlitz were out on an excursion together they found on a “nunatak,” or spur of rock, projecting above a glacier on the north side of Cape Flora, two places which were strewn with vegetable fossils. This discovery, of course, aroused my keenest interest, and on July 17th Dr. Koetlitz and I set out for the spot together. The spur of rock [559]consisted entirely of basalt, at some points showing a marked columnar structure, and projected in the middle of the glacier, at a height which I estimated at 600 or 700 feet above the sea. Unfortunately, there was no time to measure its elevation exactly. At two points on the surface of the basalt there was a layer consisting of innumerable fragments of sandstone. In almost every one of these impressions were to be found, for the most part, of the needles and leaves of pine-trees, but also of small fern-leaves. We picked up as many of these treasures as we could carry, and returned that evening heavily laden and in high contentment. On a snow-shoe excursion [560]some days later Johansen also chanced unwittingly upon the same place, and gathered fossils, which he brought to me. Since my return home this collection of vegetable fossils has been examined by Professor Nathorst, and it appears that Mr. Jackson and Dr. Koetlitz have here made an extremely interesting find.
One day, while Mr. Jackson and Dr. Koetlitz were out on an excursion together, they discovered two areas strewn with plant fossils on a “nunatak,” or a rock spur, that jutted out above a glacier on the north side of Cape Flora. This discovery immediately piqued my interest, so on July 17th, Dr. Koetlitz and I set out for the site together. The rock spur [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] was made entirely of basalt, showing a striking columnar structure in some areas, and it rose in the middle of the glacier at an estimated height of 600 or 700 feet above sea level. Unfortunately, we didn't have time to measure its exact elevation. On two spots on the basalt's surface, there was a layer made up of numerous pieces of sandstone. Almost every impression contained mostly the needles and leaves of pine trees, along with some small fern leaves. We collected as many of these finds as we could carry and returned that evening, loaded down and very pleased. A few days later, during a snowshoe excursion [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], Johansen also stumbled upon the same spot and gathered fossils, which he brought to me. Since my return home, Professor Nathorst has examined this collection of plant fossils, and it seems that Mr. Jackson and Dr. Koetlitz made an incredibly fascinating discovery here.
Professor Nathorst writes to me as follows: “In spite of their very fragmentary condition the vegetable fossils brought home by you are of great interest, as they give us our first insight into the plant-world in regions north of the eightieth degree of latitude during the latter part of the Jurassic period. The most common are leaves of a fir-tree (Pinus) which resembles the Pinus Nordenskiöldi (Heer) found in the Jurassic strata of Spitzbergen, East Siberia, and Japan, but which probably belongs to a different species. There occur also narrower leaves of another species, and furthermore male flowers and fragments of a pine cone15 with several seeds (Figs. 1–3), one of which (Fig. 1) suggests the Pinus Maakiana (Heer) from the Jurassic strata of Siberia. Among traces of other pine-trees may be mentioned those of a broad-leaved Taxites, resembling Taxites gramineus (Heer), specially found in the Jurassic strata of Spitzbergen and Siberia, which has leaves of [561]about the same size as those of the Cephalotaxus Fortunei, at present existing in China and Japan. It is interesting, too, to find remains of the genus Feildenia (Figs. 4 and 5), which has as yet been found only in the polar regions. It was first discovered by Nordenskiöld in the Tertiary strata near Cape Staratschin, on Spitzbergen, in 1868, and was described by Heer under the name of Torellia. It was subsequently found by Feilden in the Tertiary strata at Discovery Bay, in Grinnell Land, during the English Polar Expedition of 1875–76; and Heer now changed the generic name to Feildenia, as Torellia had already been employed as the name of a mussel. This species has since been found by me in 1882 in the Upper Jurassic strata of Spitzbergen. The leaves remind one of the leaves of the subspecies nageia of the existing genus Podocarpus.
Professor Nathorst writes to me as follows: “Even though they're in a very fragmentary state, the plant fossils you brought back are really interesting, as they give us our first look into the plant world in areas north of the eightieth degree of latitude during the later part of the Jurassic period. The most common finds are leaves from a fir tree (Pinus) that looks like Pinus Nordenskiöldi (Heer) found in the Jurassic layers of Spitzbergen, East Siberia, and Japan, but it likely belongs to a different species. There are also narrower leaves from another species, along with male flowers and pieces of a pine cone15 with several seeds (Figs. 1–3), one of which (Fig. 1) resembles Pinus Maakiana (Heer) from the Jurassic layers of Siberia. Among other pine tree traces, there's a broad-leaved Taxites, similar to Taxites gramineus (Heer), especially found in the Jurassic layers of Spitzbergen and Siberia, which has leaves of [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] about the same size as those of the existing Cephalotaxus Fortunei found in China and Japan today. It's also interesting to find remains of the genus Feildenia (Figs. 4 and 5), which has only been found in polar regions so far. It was first discovered by Nordenskiöld in the Tertiary layers near Cape Staratschin, on Spitzbergen, in 1868, and described by Heer under the name Torellia. It was later found by Feilden in the Tertiary layers at Discovery Bay, in Grinnell Land, during the English Polar Expedition of 1875–76; and Heer then changed the generic name to Feildenia, since Torellia had already been used as the name of a mussel. I found this species myself in 1882 in the Upper Jurassic layers of Spitzbergen. The leaves remind one of the leaves of the subspecies nageia of the existing genus Podocarpus.

Plant Fossils
Plant Fossils
“The finest specimens of the whole collection are the leaves of a small Gingko, of which one is complete (Fig. 6). This genus, with plum-like seeds and with leaves [562]which, unlike those of other pine-trees, have a real leaf-blade, is found at present, in one single species only, in Japan, but existed in former times in numerous forms and in many regions. During the Jurassic period it flourished especially in East Siberia, and has also been found on Spitzbergen, in East Greenland (at Scoresby Sound), and at many places in Europe, etc. During the Cretaceous and the Tertiary periods it was still found on the west coast of Greenland at 70° north latitude. The leaf here reproduced belongs to a new species, which might be called Gingko polaris, and which is most closely related to the G. flabellata (Heer) from the Jurassic strata of Siberia. It bears a certain habitual resemblance to Gingko digitata (Lindley and Hutton), particularly as found in the brown Jurassic strata of England and Spitzbergen; but its leaves are considerably smaller. Besides this species, one or two others may also occur in this collection, as well as fragments of the leaves of the genus Czekanowskia, related to the Gingko family, but with narrow leaf-blades resembling pine-needles.
The best examples in the entire collection are the leaves of a small Gingko, one of which is complete (Fig. 6). This genus, featuring plum-like seeds and leaves [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] that, unlike other pine trees, have a true leaf blade, currently exists in only one species found in Japan. However, it thrived in many forms across various regions in the past. During the Jurassic period, it particularly flourished in East Siberia and has also been discovered on Spitzbergen, in East Greenland (at Scoresby Sound), and at numerous locations in Europe, among others. During the Cretaceous and Tertiary periods, it was still present on the west coast of Greenland at 70° north latitude. The leaf shown here represents a new species that could be named Gingko polaris, closely related to G. flabellata (Heer) from the Jurassic layers of Siberia. It bears some similarity to Gingko digitata (Lindley and Hutton), especially as seen in the brown Jurassic layers of England and Spitzbergen; however, its leaves are significantly smaller. Besides this species, there may be one or two others in this collection, as well as fragments of leaves from the genus Czekanowskia, which is related to the Gingko family but has narrow leaf blades that resemble pine needles.
“Ferns are very scantily represented. Such fragments as there are belong to four different types; but the species can scarcely be determined. One fragment belongs to the genus Cladophlebis, common in Jurassic strata; another suggests the Thyrsopteris, found in the Jurassic strata of East Siberia and of England; a third suggests the Onychiopsis characteristic of the Upper Jurassic strata. The fourth, again, seems to be closely related [563]to the Asplenium (Petruschinense), which Heer has described, found in the Siberian Jurassic strata. The specimen is remarkable from the fact that the epidermis cells of the leaf have left a clear impression on the rock.
“Ferns are represented very sparsely. The few fragments that exist belong to four different types, but the species are hard to identify. One fragment is from the genus Cladophlebis, which is common in Jurassic layers; another resembles Thyrsopteris, found in the Jurassic layers of East Siberia and England; a third is similar to Onychiopsis, which is characteristic of the Upper Jurassic layers. The fourth seems to be closely related [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] to Asplenium (Petruschinense), which Heer described as being found in Siberian Jurassic layers. This specimen is notable because the epidermis cells of the leaf have left a clear impression on the rock.”
“With its wealth of pine leaves, its poverty of ferns, and its lack of Cycadaceæ, this Franz Josef Land flora has somewhat the same character as that of the Upper Jurassic flora of Spitzbergen, although the species are somewhat different. Like the Spitzbergen flora, it does not indicate a particularly genial climate, although doubtless enormously more so than that of the present day. The deposits must doubtless have occurred in the neighborhood of a pine forest. So far as the specimens enable one to judge, the flora seems to belong rather to the Upper (White) Jurassic system than to the Middle (Brown) system.”
“With its abundance of pine needles, scarcity of ferns, and absence of Cycadaceæ, the flora of Franz Josef Land shares a similar character to that of the Upper Jurassic flora of Spitzbergen, although the species differ somewhat. Like the Spitzbergen flora, it doesn't suggest a particularly mild climate, though it was likely significantly warmer than today's conditions. The deposits probably formed near a pine forest. Based on the available specimens, this flora seems to be more associated with the Upper (White) Jurassic system rather than the Middle (Brown) system.”
It was undeniably a sudden transition to come straight from our long inert life in our winter lair, where one’s scientific interests found little enough stimulus, right into the midst of this scientific oasis, where there was plenty of opportunity for work, where books and all necessary apparatus were at hand, and where one could employ one’s leisure moments in discussing with men of similar tastes all sorts of scientific questions connected with the Arctic zone. In the botanist of the expedition, Mr. Harry Fisher, I found a man full of the warmest interest in the fauna and flora of the polar regions, and the [564]exhaustive investigations which his residence here has enabled him to make into the plant-life and animal-life (especially the former) of the locality, both by sea and land, will certainly augment in a most valuable degree our knowledge of its biological conditions. I shall not easily forget the many pleasant talks in which he communicated to me his discoveries and observations. They were all eagerly absorbed by a mind long deprived of such sustenance. I felt like a piece of parched soil drinking in rain after a drouth of a whole year.
It was definitely a sudden change to go straight from our long and inactive life in our winter hideout, where my scientific interests were hardly inspired, right into the heart of this scientific paradise, where there was plenty of opportunity for work, where books and all the necessary tools were available, and where I could spend my free time discussing all sorts of scientific topics related to the Arctic with like-minded individuals. In the botanist of the expedition, Mr. Harry Fisher, I found someone who was genuinely interested in the wildlife and plant life of the polar regions. The [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]thorough research he has been able to conduct here on the local ecosystems, particularly regarding plant life, both at sea and on land, will undoubtedly enhance our understanding of its biological conditions significantly. I will always remember the many enjoyable conversations in which he shared his discoveries and observations with me. They were eagerly absorbed by a mind that had long been starved for such engagement. I felt like a piece of dry soil soaking up rain after a year-long drought.

Kittiwake on Her Nest
Kittiwake on Its Nest
But other diversions were also available. If my brain grew fatigued with unwonted labor, I could set off with Jackson for the top of the moraine to shoot auks, which swarmed under the basalt walls. They roosted in hundreds and hundreds on the shelves and ledges above us; at other places the kittiwakes brooded on their nests. It was a refreshing scene of life and activity. As we stood up there at a height of 500 feet, and could look far out over the sea, the auks flew in swarms backward and forward over our heads, and every now and then we would knock over one or two as they passed. Every time a gun was fired the report echoed through all the rocky clefts, and thousands of birds flew shrieking down from the ledges. It seemed as though a blast of wind had swept a great dust-cloud down from the crest above; but little by little they returned to their nests, many of them meanwhile falling to our guns. Jackson had here a capital larder, and he made [565]ample use of it. Almost every day he was up under the rock shooting auks, which formed a daily dish at dinner. In the autumn great stores of them were laid in to last through the winter. At other times Jackson and Blomqvist would go up and gather eggs. They dragged a ladder up with them, and by its aid Jackson clambered up the perpendicular cliffs. This egg-hunting among the loose basalt cliffs, where the stones were perpetually slipping away from under one, appeared to me such dare-devil work that I was chary in taking part in it. Far be it from me to deny, however, that the eggs made delicious eating, whether we had them soft-boiled for breakfast or [566]made into pancakes for dinner. It was remarkable how entirely I had got out of training for climbing in precipitous places. I well remember that the first time I went up the moraine with Jackson I had to stop and take breath every hundred paces or so. This was, no doubt, due to our long inactivity; perhaps, too, I had become somewhat anæmic during the winter in our lair. But there was more than that in it; the very height and steepness made me uneasy; I was inclined to turn dizzy, and had great difficulty in coming down again, preferring, if possible, simply to sit down and slide. After a while this passed off a little, and I became more accustomed to the heights again. I also became less short-winded, and at last I could climb almost like a normal human being.
But there were other activities to enjoy as well. If my mind got tired from unusual work, I could head up the moraine with Jackson to shoot auks, which were abundant under the basalt cliffs. They rested in large numbers on the ledges above us; in other spots, the kittiwakes sat on their nests. It was a lively and refreshing scene. Standing at a height of 500 feet, with a view stretching far over the sea, the auks flew in swarms back and forth overhead, and now and then we’d bring down one or two as they passed. Every time we fired a gun, the sound echoed through the rocky crevices, and thousands of birds soared away from the ledges, shrieking. It was as if a gust of wind had blown a dust cloud from the summit above; but gradually, they returned to their nests, many of them falling to our shots. Jackson had a great source of food here, and he made [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] good use of it. Almost every day he was under the rock shooting auks, which became a regular part of our dinners. In the fall, we stocked up on them to last through the winter. Other times, Jackson and Blomqvist would go up to gather eggs. They brought a ladder with them, and Jackson used it to climb the steep cliffs. I thought egg-hunting among the loose basalt, where the stones kept slipping away, was pretty risky, so I was cautious about joining in. Still, I couldn’t deny that the eggs were delicious, whether we had them soft-boiled for breakfast or [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]made into pancakes for dinner. It was surprising how out of shape I had gotten for climbing in steep areas. I remember the first time I went up the moraine with Jackson; I had to stop and catch my breath every hundred steps or so. This was likely because of our long inactivity; perhaps I had also become a bit anemic during the winter in our shelter. But it was more than that; the height and steepness made me anxious; I felt dizzy and struggled to come back down, often preferring to just sit and slide down. After a while, that feeling faded somewhat, and I grew more accustomed to the heights again. I also became less short-winded, and eventually, I could climb almost like a normal person.

Basaltic Cliffs
Basalt Cliffs
In the meantime the days wore on, and still we saw nothing of the Windward. Johansen and I began to get a little impatient. We discussed the possibility that the ship might not make its way through the ice, and that we should have to winter here, after all. This idea was not particularly attractive to us—to be so near home and yet not to reach home. We regretted that we had not at once pushed on for Spitzbergen; perhaps we should by this time have reached the much-talked-of sloop. When we came to think of it, why on earth had we stopped here? That was easily explained. These people were so kind and hospitable to us that it would have been more than Spartan had we been able to resist their amiability. And then we had gone [567]through a good deal before we arrived, and here was a warm, cozy nest, where we had nothing to do but to sit down and wait. Waiting, however, is not always the easiest of work, and we began seriously to think of setting off again for Spitzbergen. But had we not delayed [568]too long? It was the middle of July, and although we should probably get on quickly enough, we might meet with unexpected impediments, and it might take us a month or more to reach the waters in which we could hope to find a ship. That would bring us to the middle or perhaps to the end of August, by which time the sloops had begun to make for home. If we did not come across one at once, when we got into September it would be difficult enough to get hold of one, and then we should perhaps be in for another winter of it, after all. No, it was best to remain here, for there was every chance that the ship would make its appearance. The best time for navigating these waters is August and the beginning of September, when there is generally the least ice. We must trust to that, and let the time pass as best it might. There were others than we who waited impatiently for the ship. Four members of the English expedition were also to go home in her, after two years’ absence.
In the meantime, the days went by, and we still hadn’t seen the Windward. Johansen and I started to feel a bit impatient. We talked about the chance that the ship might not be able to get through the ice and that we might have to spend the winter here after all. The thought wasn’t very appealing to us—being so close to home but not actually getting there. We wished we had pressed on to Spitzbergen right away; maybe by now we would’ve reached the much-discussed sloop. When we thought about it, why on earth had we stopped here? The answer was simple. These people were so generous and welcoming that it would have been almost cruel to resist their kindness. Plus, we had gone through a lot to get here, and now we were in a warm, comfortable place where all we had to do was sit back and wait. Waiting, however, isn’t always easy, and we seriously considered heading back to Spitzbergen. But had we already waited too long? It was mid-July, and while we could probably move quickly, we might face unexpected obstacles, which could delay us for a month or more before reaching the waters where we had a chance of finding a ship. That would push us into mid or late August, when the sloops usually started heading home. If we didn’t find one right away, getting a ship in September would be tough, and we might end up facing another winter here after all. No, it was better to stay here because there was a good chance the ship would show up. The best time for navigating these waters is August and early September when there’s generally the least ice. We had to rely on that and let time pass as well as it could. We weren’t the only ones waiting anxiously for the ship. Four members of the English expedition were also set to return with her after two years away.

Mr. Jackson at Elmwood
Mr. Jackson at Elmwood
“Monday, July 20th. We begin to get more and more impatient for the arrival of the vessel, but the ice is still tolerably thick here. Jackson says that she should have been here by the middle of June, and thinks that there has several times been sufficiently open water for her to have got through; but I have my doubts about that. Though only a little scattered ice is to be seen here, even from a height of 500 feet, that does not mean much; there may be more ice farther south blocking [569]the way. One day Jackson and the doctor were on the top of the mountain here, and from that point, too, there seemed to be very little ice in the south; but I am not convinced any the more. I think all experience goes to show that there must still be plenty of ice in the sea to the south. What Mr. Jackson says about the Windward having been able to get through as early as July last year without needing to touch the ice, adding that then, too, there was no ice to be seen from here, I do not find at all conclusive. During the last few days more ice has again come drifting in from the east. I long to get away. What if we are shut in here all the winter? [570]Then we shall have done wrong in stopping here. Why did we not continue our journey to Spitzbergen? We should have been at home by now. The eye wanders out over the boundless white plain. Not one dark streak of water—ice, ice!—shut out from the world, from the throbbing life, the life that we believed to be so near.
“Monday, July 20th. We’re getting more and more impatient for the arrival of the vessel, but the ice is still pretty thick here. Jackson says she should have arrived by mid-June and thinks there’s been enough open water at times for her to get through; however, I’m not so sure about that. Although there’s only a little scattered ice visible from up here at 500 feet, that doesn’t really mean much; there could be more ice farther south blocking the way. One day, Jackson and the doctor were on top of the mountain, and from there, it also seemed like there was very little ice in the south, but I’m still not convinced. I think all experience suggests that there must still be plenty of ice in the sea to the south. What Mr. Jackson says about the Windward getting through as early as July last year without needing to touch the ice, claiming there was no ice visible from here then either, doesn’t convince me at all. In the last few days, more ice has come drifting in from the east again. I really want to leave. What if we’re stuck here all winter? Then we would have made a mistake by staying here. Why didn’t we just continue our journey to Spitzbergen? We could have been home by now. My gaze wanders over the endless white plain. Not a single dark streak of water—ice, ice!—cut off from the world, from the vibrant life, the life we thought was so close.
“Low down on the horizon there is a strip of blue-gray cloud. Far, far away beyond the ice there is open water, and perhaps there, rocked on long swelling billows from the great ocean, lies the vessel which is to bear us to the familiar shores, the vessel which brings tidings from home and from those we love.
“Low down on the horizon, there’s a strip of blue-gray cloud. Far away beyond the ice, there’s open water, and maybe there, swaying on the long rolling waves from the vast ocean, is the ship that will take us to familiar shores, the ship that brings news from home and from those we care about.”
“Dream, dream of home and beauty! Stray bird, here among the ice and snow you will seek for them all in vain. Dream the golden dream of future reunion!
“Dream, dream of home and beauty! Lost bird, here among the ice and snow, you will look for them all in vain. Dream the golden dream of a future reunion!
“Tuesday, July 21st. Have at last got a good wind from the north which is sending the ice out to sea. There is nothing but open sea to be seen this evening; now perhaps there is hope of soon seeing the vessel.
“Tuesday, July 21st. Finally got a nice breeze from the north, which is pushing the ice out to sea. There's nothing but open water in sight this evening; maybe there's hope of spotting the ship soon.”
“Wednesday, July 22d. Continual changes and continual disappointments. Yesterday hope was strong; to-day the wind has changed to the southeast, and driven the ice in again. We may still have to wait a long time.
“Wednesday, July 22nd. Constant changes and constant disappointments. Yesterday, hope was high; today the wind has shifted to the southeast, pushing the ice back in again. We might still have to wait a long time."

Johansen in Jackson’s Saloon
Johansen at Jackson's Saloon
“Sunday, July 26th. The vessel has come at last. I was awakened this morning by feeling some one pull my legs. It was Jackson, who, with beaming countenance, [573]announced that the Windward had come. I jumped up and looked out of the window. There she was, just beyond the edge of the ice, steaming slowly in to find an anchorage. Wonderful to see a ship again! How high the rigging seemed, and the hull! It was like an island. There would be tidings on board from the great world far beyond.”
“Sunday, July 26th. The ship has finally arrived. I woke up this morning feeling someone tugging at my legs. It was Jackson, who, with a big smile, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] announced that the Windward had come. I jumped up and looked out the window. There it was, just beyond the edge of the ice, slowly steaming in to find a place to anchor. It was amazing to see a ship again! The rigging looked so tall, and the hull! It was like an island. There would be news on board from the great world far away.”
There was a great stir. Every man was up, arrayed in the most wonderful costumes, to gaze out of the window. Jackson and Blomqvist rushed off as soon as they had got on their clothes. As I scarcely had anything to do on board at present I went to bed again, but it was not long before Blomqvist came panting back, sent by the thoughtful Jackson, to say that all was well at home, and that nothing had been heard of the Fram. This was the first thing Jackson had asked about. I felt my heart as light as a feather. He said, too, that when Jackson had told the men who had come to meet him on the ice about us and our journey, they had greeted the intelligence with three hearty cheers.
There was a huge commotion. Everyone was up, dressed in the most amazing outfits, peering out the window. Jackson and Blomqvist hurried off as soon as they put on their clothes. Since I didn't have much to do on the ship at the moment, I went back to bed, but it wasn’t long before Blomqvist came rushing back, sent by the considerate Jackson, to tell me that everything was fine at home, and that there had been no news about the Fram. This was the first thing Jackson had wanted to know. I felt as light as a feather. He also mentioned that when Jackson told the men who had come to meet him on the ice about us and our journey, they responded with three loud cheers.
I had hardly slept two hours that night, and not much more the night before. I tried to sleep, but there was no rest to be had; I might just as well dress and go on board. As I drew near the vessel I was greeted with ringing cheers by the whole crew gathered on the deck, where I was heartily received by the excellent Captain Brown, commander of the Windward; by Dr. Bruce and Mr. Wilton, who were both to winter with Jackson, [574]and by the ship’s company. We went below into the roomy, snug cabin, and all kinds of news were eagerly swallowed by listening ears, while an excellent breakfast with fresh potatoes and other delicacies glided down past a palate which needed less than that to satisfy it. There were remarkable pieces of news indeed. One of the first was that now they could photograph people through doors several inches thick. I confess I pricked up my ears at this information. That they could photograph a bullet buried in a person’s body was wonderful too, but nothing to this. And then we heard that the Japanese had thrashed the Chinese, and a good deal more. Not least remarkable, we thought, was the interest which the whole world now seemed to take in the Arctic regions. Spitzbergen had become a tourist country; a Norwegian steamship company (the Vesteraalen) had started a regular passenger service to it,16 a hotel had been built up there, and there was a post-office and a Spitzbergen stamp. And then we heard that Andrée was there waiting for wind to go to the Pole in a balloon. If we had pursued our course to Spitzbergen we should thus have dropped into the very middle of all this. We should have found a hotel and tourists, and should have been brought home in a comfortable modern steamboat, very different from the whaling-sloop we had been talking of all the winter, and, [575]indeed, all the previous year. People are apt to think that it would be amusing to see themselves, and I form no exception to this rule. I would have given a good deal to see us in our unwashed, unsophisticated condition, as we came out of our winter lair, plumping into the middle of a band of English tourists, male and female. I doubt whether there would then have been much embracing or shaking of hands, but I don’t doubt that there would have been a great deal of peering through ventilators or any other loophole that could have been found.
I barely slept two hours that night, and not much more the night before. I tried to get some rest, but there was no sleep to be had; I might as well get dressed and head on board. As I approached the ship, I was met with loud cheers from the whole crew on deck, where I was warmly welcomed by the great Captain Brown, commander of the Windward; by Dr. Bruce and Mr. Wilton, who were both going to winter with Jackson, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and by the rest of the crew. We went below into the spacious, cozy cabin, where all kinds of news were eagerly absorbed by attentive listeners while a fantastic breakfast with fresh potatoes and other treats went down a throat that needed little to be satisfied. There was indeed some incredible news. One of the first was that they could now photograph people through doors several inches thick. I admit I perked up at that. The fact that they could photograph a bullet lodged in someone's body was amazing too, but nothing compared to this. Then we heard that the Japanese had beaten the Chinese, among other things. Perhaps most surprisingly, we noted, was the interest the whole world seemed to have in the Arctic regions. Spitzbergen had turned into a tourist destination; a Norwegian steamship company (the Vesteraalen) had started a regular passenger service there, 16 a hotel had been built, and there was a post office with a Spitzbergen stamp. And then we learned that Andrée was there waiting for wind to launch his balloon to the Pole. If we had continued our journey to Spitzbergen, we would have landed right in the middle of all this. We would have found a hotel and tourists, and we would have been brought back home on a comfortable modern steamboat, very different from the whaling sloop we had been talking about all winter and, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]in fact, all of the previous year. People often think it would be fun to see themselves, and I’m no exception. I would have given a lot to see us in our unwashed, unrefined state as we emerged from our winter hideout, landing smack in the middle of a group of English tourists, both men and women. I doubt there would have been much hugging or handshaking, but I’m sure there would have been plenty of peering through ventilators or any other openings that could be found.
The Windward had left London on June 9th, and Vardö on the 25th. They had brought four reindeer with them for Jackson, but no horses, as he had expected.17 One reindeer had died on the voyage.
The Windward left London on June 9th and Vardö on the 25th. They brought four reindeer for Jackson, but no horses as he had anticipated.17 One reindeer died during the journey.
Every one was now busily employed in unlading the Windward, and bringing to land the supplies of provisions, coal, reindeer-moss, and other such things which it had brought for the expedition. Both the ship’s crew and the members of the English expedition took part in this work, which proceeded rapidly, and had soon made a level road over the uneven ice; and now load after load was driven on sledges to land. In less than a week Captain Brown was ready to start for home, and only awaited Jackson’s letters and telegrams. They took a few more days, and then everything was ready. In the meantime, [576]however, a gale had sprung up, blowing on the shore, the Windward’s moorings at the edge of the ice had given way, she was set adrift and obliged to seek a haven farther in, where, however, it was so shallow that there was only one or two feet of water beneath her keel. Meanwhile, the wind drove the ice in, the navigable water closed in all round it outside, and the floes were continually drawing nearer. For a time the situation looked anything but pleasant; but fortunately the ice did not reach the vessel, and she thus escaped being screwed out of the water. After a delay of a couple of days on this account the vessel got out again.
Everyone was now busy unloading the Windward and bringing ashore the supplies of food, coal, reindeer moss, and other items it had brought for the expedition. Both the ship’s crew and the members of the English expedition contributed to this work, which moved quickly and soon created a flat path over the uneven ice; loads were then transported on sledges to the shore. In less than a week, Captain Brown was ready to head home and was just waiting on Jackson’s letters and telegrams. It took a few more days, and then everything was set. In the meantime, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]however, a storm had developed, blowing onshore, which caused the Windward’s moorings at the edge of the ice to give way. The ship was set adrift and had to find refuge further in, where the water was so shallow that there was only one or two feet of water beneath her keel. Meanwhile, the wind pushed the ice in, closing off navigable water all around her, and the ice floes kept getting closer. For a while, the situation looked quite dire; but fortunately, the ice didn’t reach the vessel, allowing her to avoid being stuck. After a couple of days of delay for this reason, the vessel managed to get out again.
And now we were to bid adieu to this last station on our route, where we had met with such a cordial and hospitable reception. A feverish energy came over the little colony. Those who were going home had to make themselves ready for the voyage, and those who were to remain had to bring their letters and other things on board. This, however, was sufficiently difficult. The vessel lay waiting impatiently and incessantly sounding her steam-whistle; and a quantity of loose ice had packed itself together outside the edge of the shore-ice, so that it was not easy to move. At last, however, those who were to remain had gone on shore, and we who were going home were all on board—that is to say, Mr. Fisher, the botanist; Mr. Child, the chemist; Mr. Burgess; and the Finn, Blomqvist, of the English expedition, along with Johansen and myself. As the [577]sun burst through the clouds above Cape Flora we waved our hats, and sent our last cheer as a farewell to the six men standing like a little dark spot on the floe in that great icy solitude; and under full sail and steam we set out on August 7th, with a fair wind, over the undulating surface of the ocean, towards the south.
And now we were about to say goodbye to this last stop on our journey, where we had received such a warm and welcoming reception. A restless energy swept over the small community. Those heading home had to get ready for the trip, while those staying behind needed to bring their letters and other belongings on board. This, however, was quite challenging. The ship was waiting impatiently, continuously blaring its steam whistle; and a bunch of loose ice had gathered outside the edge of the shore ice, making movement difficult. Finally, those who were staying had gone ashore, and we who were leaving were all on board—that is to say, Mr. Fisher, the botanist; Mr. Child, the chemist; Mr. Burgess; and the Finnish man, Blomqvist, from the English expedition, along with Johansen and me. As the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]sun broke through the clouds above Cape Flora, we waved our hats and shouted our last cheer as a farewell to the six men standing like a small dark spot on the ice floe in that vast icy solitude; and under full sail and steam, we set out on August 7th, with a favorable wind, over the rolling surface of the ocean, heading south.

Cape Flora. Farewell to Franz Josef Land
Cape Flora. Goodbye to Franz Josef Land
Fortune favored us. On her northward voyage the Windward had much and difficult ice to combat with before she at last broke through and came in to land. Now, too, we met a quantity of ice, but it was slack and comparatively easy to get through. We were stopped in a few places, and had to break a way through [578]with the engine; but the ship was in good hands. From his long experience as a whaler, Captain Brown knew well how to contend with greater odds than the thin ice we met with here—the only ice that is found in this sea. From morning till night he sat up in the crow’s-nest as long as there was a bit of ice in the water. He gave himself little time for sleep; the point was, as he often said to me, to bring us home before the Fram arrived, for he understood well what a blow it would give to those near and dear to us if she got home before us. Thanks to him, we had as short and pleasant a homeward voyage as few, if any, can have had from these inhospitable regions, where we had spent three years. From the moment we set foot on deck, he did everything to make us comfortable and at home on board, and we spent many a pleasant hour together, which will never be forgotten by either of us. But it was not only the captain who treated us in this way. Every man of the excellent crew showed us kindness and goodwill in every way. I cannot think of them—of the little steward, for instance, when he popped his head into the cabin to ask what he could get for us, or wakened me in the morning with his cheery voice, or sang his songs for us—without a feeling of unspeakable well-being and happiness. Then, too, we were continually drawing nearer home; we could count the days and hours that must pass before we could reach a Norwegian port and be once more in communication with the world. [579]
Fortune was on our side. On its northward journey, the Windward faced a lot of tough ice before finally breaking through and making landfall. Now, we were also encountering ice, but it was loose and relatively easy to navigate. We got stuck in a few spots and had to use the engine to break through [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__], but the ship was in capable hands. With his extensive experience as a whaler, Captain Brown knew how to handle tougher conditions than the thin ice we were facing here—the only ice found in this sea. From morning till night, he stayed up in the crow’s-nest as long as there was any ice in the water. He barely allowed himself any sleep; his goal, as he often told me, was to get us home before the Fram arrived, understanding how much it would hurt our loved ones if it made it back before us. Thanks to him, we had one of the shortest and most pleasant journeys home that anyone could hope for from these harsh regions where we had spent three years. From the moment we stepped on deck, he did everything to make us comfortable and feel at home aboard, and we shared many enjoyable hours together that neither of us will ever forget. But it wasn't just the captain who treated us this way. Every member of the fantastic crew showed us kindness and goodwill in every possible way. I can't think of them—like the little steward, for instance, when he popped his head into the cabin to see what he could get for us, or when he woke me in the morning with his cheerful voice, or sang songs for us—without feeling an overwhelming sense of well-being and happiness. Additionally, we were continually getting closer to home; we could count down the days and hours until we reached a Norwegian port and could once again connect with the world. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
From the experience he had had on the northward voyage, Captain Brown had come to the conclusion that he would find his way out of the ice most easily by first steering in a southeasterly direction towards Novaya Zemlya, which he thought would be the nearest way to the open sea. This proved also to be exactly the case. After having gone about 220 knots through the ice, we came into the open sea at the end of a long bay, which ran northward into the ice. It was just at the right spot; had we been a little farther east or a little farther west, we might have spent as many weeks drifting about in the ice as we now spent days in it. Once more we saw the blue ocean itself in front of us, and we shaped our course straight for Vardö. It was an indescribably delightful feeling once more to gaze over the blue expanse, as we paced up and down the deck, and were day by day carried nearer home. One morning, as we stood looking over the sea, our gaze was arrested by something; what could that be on the horizon? We ran on to the bridge and looked through the glass. The first sail. Fancy being once more in waters where other people went to and fro! But it was far away; we could not go to it. Then we saw more, and later in the day four great monsters ahead. They were British men-of-war, probably on their way home after having been at Vadsö for the eclipse of the sun, which was to have taken place on August 9th. Later in the evening (August 12th) I saw something dark ahead, low down on the horizon. What [580]was it? I saw it on the starboard bow, stretching low and even towards the south. I looked again and again. It was land, it was Norway! I stood as if turned to stone, and gazed and gazed out into the night at this same dark line, and fear began to tremble in my breast. What were the tidings that awaited me there?
From his experience on the northern journey, Captain Brown concluded that he would find his way out of the ice most easily by first heading southeast toward Novaya Zemlya, which he believed would be the quickest route to the open sea. This turned out to be true. After traveling about 220 nautical miles through the ice, we reached the open sea at the end of a long bay that extended northward into the ice. It was right at the perfect spot; had we been a little farther east or west, we might have spent weeks drifting in the ice instead of the days we actually did. Once again, we saw the blue ocean ahead of us, and we set our course straight for Vardö. It was an indescribably joyful feeling to gaze out over the blue expanse as we walked back and forth on the deck, getting closer to home day by day. One morning, while we were looking out over the sea, something caught our attention; what could that be on the horizon? We rushed to the bridge and looked through the telescope. The first sail. Just imagine being in waters where other people were coming and going again! But it was far away; we couldn’t reach it. Then we spotted more, and later in the day, we saw four large vessels ahead. They were British warships, likely returning home after being at Vadsö for the solar eclipse that was to occur on August 9th. Later that evening (August 12th), I saw something dark on the horizon, low down. What could it be? I saw it on the starboard bow, extending low and flat to the south. I looked again and again. It was land, it was Norway! I stood as if frozen, staring and staring into the night at this dark line, and fear started to creep into my chest. What news awaited me there?

“We Stood Looking over the Sea”
“We Stood Looking over the Sea”
When I came on deck next morning we were close under the land. It was a bare and naked shore we had come up to, scarcely more inviting than the land we had left up in the mist of the Arctic Ocean—but it was Norway. The captain had mistaken the coast in the night and had come in too far north, and we were still to have [581]some labor in beating down against wind and sea before we could reach Vardö. We passed several vessels, and dipped our flag to them. We passed the revenue-cutter; she came alongside, but they had nothing to do there, and no one came on board. Then came pilots, father and son. They greeted Brown, but were not prepared to meet a countryman on board an English vessel. They were a little surprised to hear me speak Norwegian, but did not pay much attention to it. But when Brown asked them if they knew who I was, the old man gazed at me again, and a gleam, as it were, of a possible recognition crept over his face. But when the name Nansen dropped from the lips of the warm-hearted Brown, as he took the old man by the shoulders and shook him in his delight at being able to give him such news, an expression came into the old pilot’s weather-beaten face, a mixture of joy and petrified astonishment, which was indescribable. He seized my hand, and wished me welcome back to life; the people here at home had long ago laid me in my grave. And then came questions as to news from the expedition, and news from home. Nothing had yet been heard of the Fram, and a load was lifted from my breast when I knew that those at home had been spared that anxiety.
When I got on deck the next morning, we were close to the shore. It was a bare and desolate beach we had approached, hardly more welcoming than the land we had just left in the mist of the Arctic Ocean—but it was Norway. The captain had miscalculated the coastline in the night and had come in too far north, so we still had [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] some work ahead of us battling against wind and sea before we could reach Vardö. We passed several boats and dipped our flag to them. We passed the revenue-cutter; she came alongside, but they had no business there, and no one came on board. Then came the pilots, a father and son. They greeted Brown but weren’t expecting to find a fellow countryman on an English ship. They were a bit surprised to hear me speak Norwegian but didn’t pay much attention to it. However, when Brown asked them if they knew who I was, the old man looked at me again, and a flicker of possible recognition crossed his face. But when the name Nansen came from the warm-hearted Brown, as he took the old man by the shoulders and shook him in his excitement at sharing such news, a look of mixed joy and disbelief appeared on the old pilot’s weathered face, which was indescribable. He grabbed my hand and welcomed me back to life; the folks back home had long since put me in my grave. Then came the questions about news from the expedition and news from home. Nothing had been heard yet from the Fram, and a weight lifted from my chest when I realized that those at home had been spared that worry.
Then, silently and unobserved, the Windward glided with colors flying into Vardö Haven. Before the anchor was dropped, I was in a boat with Johansen on our way to the telegraph-station. We put in at the quay, but [582]there was still so much of our former piratical appearance left that no one recognized us; they scarcely looked at us, and the only being that took any notice of the returned wanderers was an intelligent cow, which stopped in the middle of a narrow street and stared at us in astonishment as we tried to pass. That cow was so delightfully summery to look at that I felt inclined to go up and pat her; I felt now that I really was in Norway. When I got to the telegraph-station I laid a huge bundle down on the counter, and said that it consisted of telegrams that I should like to have sent as soon as possible. There were nearly a hundred of them, one or two rather long, of about a thousand words each.
Then, quietly and unnoticed, the Windward sailed into Vardö Haven with its colors flying. Before we dropped anchor, I jumped into a boat with Johansen, heading for the telegraph station. We pulled up at the quay, but [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we still looked so much like our old pirate selves that nobody recognized us; they barely glanced our way, and the only one who took notice of the returning travelers was a curious cow, which stopped right in the middle of a narrow street and stared at us in surprise as we tried to get past. That cow looked so wonderfully summery that I felt like going over to pat her; at that moment, I truly felt like I was in Norway. Once I reached the telegraph station, I placed a large bundle on the counter and said it was filled with telegrams I wanted sent out as soon as possible. There were nearly a hundred of them, a couple even quite long, about a thousand words each.
The head of the telegraph-office looked hard at me, and quietly took up the bundle; but as his eye fell upon the signature of the telegram that lay on the top, his face suddenly changed, he wheeled sharp round, and went over to the lady clerk who was sitting at the table. When he again turned and came towards me his face was radiant, and he bade me a hearty welcome. The telegrams should be despatched as quickly as possible, he said; but it would take several days and nights to get them all through. And then the instrument began to tick and tick and to send through the country and the world the news that two members of the Norwegian Polar Expedition had returned safe and sound, and that I expected the Fram home in the course of the autumn. I pitied the four young ladies in the telegraph-office at Vardö; [583]they had hard work of it during the following days. Not only had all my telegrams to be despatched, but hundreds streamed in from the south—both to us and to the people in the town, begging them to obtain information about us. Among the first were telegrams to my wife, to the King of Norway, and to the Norwegian Government. The last ran as follows:
The head of the telegraph office looked intently at me and quietly picked up the bundle; but when he noticed the name on the telegram at the top, his expression changed suddenly. He quickly turned and approached the lady clerk who was sitting at the table. When he came back to me, his face was beaming, and he warmly welcomed me. He said the telegrams should be sent out as quickly as possible, but it would take several days and nights to get them all sent. Then the machine started to tick, sending out the news across the country and the world that two members of the Norwegian Polar Expedition had returned safe and sound, and that I expected the Fram to arrive home in the fall. I felt for the four young women in the telegraph office at Vardö; [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]they had a tough job ahead in the following days. Not only did all my telegrams need to be sent, but hundreds of messages flowed in from the south—both to us and to people in the town, asking for news about us. Among the first were telegrams to my wife, to the King of Norway, and to the Norwegian Government. The last one read as follows:
“To his Excellency Secretary Hagerup:
“To His Excellency Secretary Hagerup:”
“I have the pleasure of announcing to you and to the Norwegian Government that the expedition has carried out its plan, has traversed the unknown Polar Sea from north of the New Siberian Islands, and has explored the region north of Franz Josef Land as far as 86° 14′ north latitude. No land was seen north of 82°.
“I’m pleased to announce to you and the Norwegian Government that the expedition successfully completed its plan, traveled through the uncharted Polar Sea north of the New Siberian Islands, and explored the area north of Franz Josef Land up to 86° 14′ north latitude. No land was observed north of 82°.”
“Lieutenant Johansen and I left the Fram, and the other members of the expedition on March 14, 1895, in 84° north latitude and 102° 27′ east longitude. We went northward to explore the sea north of the Fram’s course, and then came south to Franz Josef Land, whence the Windward has now brought us.
“Lieutenant Johansen and I left the Fram, along with the other members of the expedition, on March 14, 1895, at 84° north latitude and 102° 27′ east longitude. We headed north to explore the sea above the Fram's route, and then we traveled south to Franz Josef Land, from where the Windward has now brought us.”
“I expect the Fram to return this year.
“I expect the Fram to come back this year.
“Fridtjof Nansen.”
“Fridtjof Nansen.”
As I was leaving the telegraph-office the manager told me that my friend Professor Mohn was in the town, staying, he understood, at the hotel. Strange that Mohn, a man so intimately connected with the expedition, [584]should be the first friend I was to meet! Even while we were handing in our telegrams the news of our arrival had begun to filter through the town, and people were gradually flocking together to see the two polar bears who strode through the streets to the hotel. I rushed in and inquired for Mohn. He was in his room, number so-and-so, they told me, but he was taking his siesta. I had no respect for siestas at that moment; I thundered at the door and tore it open. There lay Mohn on the sofa, reading, with a long pipe in his mouth. He started up and stared fixedly, like a madman, at the long figure standing on the threshold; his pipe fell to the ground, his face twitched, and then he burst out, “Can it be true? Is it Fridtjof Nansen?” I believe he was alarmed about himself, thinking he had seen an apparition; but when he heard my well-known voice the tears came to his eyes, and, crying, “Thank God, you’re still alive!” he rushed into my arms. Then came Johansen’s turn. It was a moment of wild rejoicing, and numberless were the questions asked and answered on both sides. As one thing after another came into our heads, the questions rained around without coherence and almost without meaning. The whole thing seemed so incredible that a long time passed before we even collected ourselves sufficiently to sit down, and I could tell him in a somewhat more connected fashion what experiences we had gone through during these three years. But where [585]was the Fram? Had we left her? Where were the others? Was anything amiss? These questions poured forth with breathless anxiety, and it was no doubt the hardest thing of all to understand that there was nothing amiss, and yet that we had left our splendid ship. But little by little even that became comprehensible; and then all was rejoicing, and champagne and cigars presently appeared on the scene. Another acquaintance from the south was also in the hotel; he came in to speak to Mohn; but, seeing that he had visitors, was on the point of going again. Then he stopped, stared at us, discovered who the visitors were, and stood as though nailed to the spot; and then we all drank to the expedition and to Norway. It was clear that we must stop there that evening, and we sat the whole afternoon talking and talking without a pause. But meanwhile the whole town had learnt the names of its newly arrived guests, and when we looked out of the window the street was full of people, and from all the flagstaffs over the town, and from all the masts in the harbor, the Norwegian flag waved in the evening sunshine. And then came telegrams in torrents, all of them bringing good news. Now all our troubles were over. Only the arrival of the Fram was wanting to complete things; but we were quite at ease about her; she would soon turn up. The first thing we had to do, now that we were on Norwegian soil and could look about us a little, was to replenish our wardrobe. But it was now no joke to make our way through the streets, [586]and if we went into a shop it was soon overflowing with people.
As I was leaving the telegraph office, the manager told me that my friend Professor Mohn was in town, and he understood that he was staying at the hotel. It was strange that Mohn, someone so closely connected with the expedition, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]was the first friend I was going to see! Even while we were sending our telegrams, news of our arrival had started to spread through the town, and people were gradually gathering to see the two polar bears who were walking through the streets to the hotel. I rushed in and asked for Mohn. They told me he was in his room, number so-and-so, but he was taking a siesta. At that moment, I had no respect for siestas; I banged on the door and flung it open. There was Mohn on the sofa, reading with a long pipe in his mouth. He jumped up and stared blankly, like a maniac, at the tall figure standing in the doorway; his pipe fell to the ground, his face twitched, and then he exclaimed, “Can it be true? Is it Fridtjof Nansen?” I think he was worried about himself, thinking he had seen a ghost; but when he recognized my voice, tears filled his eyes, and crying, “Thank God, you’re still alive!” he rushed into my arms. Then it was Johansen’s turn. It was a moment of wild joy, and countless questions were asked and answered by both sides. As each thought came to mind, questions flew back and forth without any order and almost without meaning. The whole situation felt so unbelievable that it took us a while to even gather ourselves enough to sit down and for me to tell him in a more coherent way about the experiences we had gone through over the past three years. But where [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]was the Fram? Had we left her? Where were the others? Was anything wrong? These questions came out in a rush of anxious breaths, and the hardest thing to grasp was that nothing was wrong, yet we had left our magnificent ship. But bit by bit, even that started to make sense; and then there was nothing but celebration, with champagne and cigars appearing almost immediately. Another acquaintance from the south was also at the hotel; he came in to talk to Mohn, but seeing he had visitors, was about to leave again. Then he stopped, stared at us, realized who we were, and stood frozen in place; then we all toasted to the expedition and to Norway. It was clear that we had to stay there that evening, and we talked non-stop all afternoon. Meanwhile, the whole town had learned the names of its newly arrived guests, and when we looked out the window, the street was filled with people, and from all the flagpoles throughout the town and all the masts in the harbor, the Norwegian flag fluttered in the evening sunshine. Then telegrams came pouring in, all bringing good news. Now all our troubles were behind us. We just needed the arrival of the Fram to complete things, but we weren’t worried about her; she would show up soon. The first thing we had to do now that we were on Norwegian soil and could look around a bit was to update our wardrobe. But it was no easy task to get through the streets, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and if we went into a shop, it quickly filled with people.

Plate XV.
Plate 15.
Aurora Borealis, 18th October 1894. Pastel Sketch.
Northern Lights, October 18, 1894. Pastel Sketch.
Thus we spent some never-to-be-forgotten days in Vardö, and the hospitality which we met was lavish and cordial. After we had said good-bye to our hosts on board the Windward and thanked them for all the kindness they had shown us, Captain Brown weighed anchor on the morning of Sunday, the 16th, to go on to Hammerfest. He wanted to pay his respects to my wife, who was to meet us there. On August 21st Johansen and I arrived at Hammerfest. Everywhere on the way people had greeted us with flowers and flags, and now, as we sailed into its harbor, the northernmost town in Norway was in festal array from the sea to the highest hilltop, and thousands of people were afoot. To my surprise, I also met here my old friend Sir George Baden-Powell, whose fine yacht, the Otaria, was in the harbor. He had just returned from a very successful scientific expedition to Novaya Zemlya, where he had been with several English astronomers to observe the solar eclipse of August 9th. With true English hospitality, he placed his yacht entirely at my disposal and I willingly accepted his generous invitation. Sir George Baden-Powell was one of the last people I had seen in England. When we parted—it was in the autumn of 1892—he asked me where we ought to be looked for if we were too long away. I answered that it would be of little use to look for us—it would be like [587]searching for a needle in a hay-stack. He told me I must not think that people would be content to sit still and do nothing. In England, at any rate, he was sure that something would be done—and where ought they to go? “Well,” I replied, “I can scarcely think of any other place than Franz Josef Land; for if the Fram goes to the bottom, or we are obliged to abandon her, we must come out that way. If the Fram does not go to the bottom, and the drift is as I believe it to be, we shall reach the open sea between Spitzbergen and Greenland.” Sir George now thought that the time had come to look for us, and since he could not do more for [588]the present, it was his intention, after having carried out his expedition to Novaya Zemlya, to skirt along the edge of the ice, and see if he could not pick up any news of us. Then, just at the right moment, we made our appearance at Hammerfest. In the evening, my wife arrived, and my secretary, Christofersen; and after having attended a brilliant fête given that night by the town of Hammerfest in our honor, we took up our quarters on board the Otaria, where the days now glided past so smoothly that we scarcely noticed the lapse of time. Telegrams of congratulation, and testimonies of goodwill and hearty rejoicing, arrived in an unbroken stream from all quarters of the world.
We spent some unforgettable days in Vardö, and the hospitality we received was warm and generous. After we said goodbye to our hosts on board the Windward and thanked them for their kindness, Captain Brown raised the anchor on the morning of Sunday, the 16th, to head to Hammerfest. He wanted to pay his respects to my wife, who was going to meet us there. On August 21st, Johansen and I arrived at Hammerfest. Everywhere along the way, people welcomed us with flowers and flags, and as we entered the harbor, the northernmost town in Norway was decorated from the sea to the highest hilltop, with thousands of people on foot. To my surprise, I ran into my old friend Sir George Baden-Powell, whose beautiful yacht, the Otaria, was in the harbor. He had just come back from a successful scientific expedition to Novaya Zemlya, where he was with several English astronomers to observe the solar eclipse on August 9th. True to English hospitality, he offered his yacht completely for my use, and I gladly accepted his generous offer. Sir George Baden-Powell was one of the last people I had seen in England. When we parted—in the autumn of 1892—he asked where we should be looked for if we were gone too long. I replied that it wouldn’t be very helpful to search for us—it would be like trying to find a needle in a haystack. He told me not to think people would just sit and do nothing. In England, at least, he was sure something would be done—and where should they look? “Well,” I said, “I can hardly think of any other place than Franz Josef Land; if the Fram sinks, or we have to abandon her, we must come out that way. If the Fram doesn’t sink, and the drift is as I believe, we’ll reach the open sea between Spitzbergen and Greenland.” Sir George thought it was time to search for us, and since he couldn’t do more for now, he intended to follow the edge of the ice after his expedition to Novaya Zemlya to see if he could find any news about us. Then, just at the right moment, we showed up in Hammerfest. That evening, my wife arrived, along with my secretary, Christofersen; after attending a grand celebration hosted by the town of Hammerfest in our honor, we settled on board the Otaria, where the days passed so quickly that we hardly noticed the time slipping away. Telegrams of congratulations and messages of goodwill and joy flooded in from all over the world.

Arrival at Hammerfest
Arrival in Hammerfest
But the Fram? I had telegraphed confidently that I expected her home this year; but why had she not already arrived? I began more and more to think over this, and the more I calculated all chances and possibilities, the more firmly was I convinced that she ought to be out of the ice by this time if nothing had gone amiss. It was strange that she was not already here, and I thought with horror that if the autumn should pass without news of her, the coming winter and summer would be anything but pleasant.
But the Fram? I had confidently telegraphed that I expected her back this year; but why hadn't she arrived yet? I began to think about this more and more, and the more I considered all the chances and possibilities, the more convinced I was that she should be out of the ice by now if nothing had gone wrong. It was strange that she wasn't here already, and I thought with dread that if autumn passed without any news of her, the upcoming winter and summer would be anything but enjoyable.
Just as I had turned out on the morning of August 20th, Sir George knocked at my door and said there was a man there who insisted on speaking to me. I answered that I wasn’t dressed yet, but that I would come immediately. “Oh, that doesn’t matter,” said he; “come [589]as you are.” I was a little surprised at all this urgency, and asked what it was all about. He said he did not know, but it was evidently something pressing. I nevertheless put on my clothes, and then went out into the saloon. There stood a gentleman with a telegram in his hand, who introduced himself as the head of the telegraph-office, and said that he had a telegram to deliver to me which he thought would interest me, so he had come with it himself. Something that would interest me? There was only one thing left in the world that could really interest me. With trembling hands I tore open the telegram:
Just as I stepped out on the morning of August 20th, Sir George knocked on my door and told me there was a man outside who insisted on speaking to me. I replied that I wasn’t dressed yet, but that I would come right away. “Oh, that doesn’t matter,” he said; “come [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] as you are.” I was a bit taken aback by this urgency and asked what it was about. He said he didn’t know, but it was clearly something important. I put on my clothes and then went into the saloon. There stood a gentleman holding a telegram, who introduced himself as the head of the telegraph office. He said he had a telegram for me that he thought would interest me, so he had come in person. Something that would interest me? There was only one thing left in the world that could truly capture my interest. With shaking hands, I tore open the telegram:
“Fridtjof Nansen:
“Fridtjof Nansen:
“Fram arrived in good condition. All well on board. Shall start at once for Tromsö. Welcome home!
Fram arrived in great shape. Everything is good on board. We'll set off for Tromsø right away. Welcome home!
“Otto Sverdrup.”
“Otto Sverdrup.”
I felt as if I should have choked, and all I could say was, “The Fram has arrived!” Sir George, who was standing by, gave a great leap of joy; Johansen’s face was radiant; Christofersen was quite overcome with gladness; and there in the midst of us stood the head of the telegraph-office enjoying the effect he had produced. In an instant I dashed into my cabin to shout to my wife that the Fram had arrived. She was dressed and out in double-quick time. But I could scarcely believe it—it seemed like a fairy tale. I read the telegram again and [590]again before I could assure myself that it was not all a dream; and then there came a strange, serene happiness over my mind such as I had never known before.
I felt like I was going to choke, and all I could say was, “The Fram has arrived!” Sir George, who was standing nearby, jumped with joy; Johansen was beaming; Christofersen was completely overwhelmed with happiness; and right there among us stood the head of the telegraph office, enjoying the reaction he had created. In an instant, I rushed into my cabin to tell my wife that the Fram had arrived. She got dressed and was out in no time. But I could hardly believe it—it felt like a fairy tale. I read the telegram over and over again before I could convince myself that it wasn’t just a dream; then a strange, peaceful happiness washed over me like I had never experienced before.
There was jubilation on board and over all the harbor and town. From the Windward, which was just weighing anchor to precede us to Tromsö, we heard ringing cheers for the Fram and the Norwegian flag. We had intended to start for Tromsö that afternoon, but now we agreed to get under way as quickly as possible, so as to try to overtake the Fram at Skjærvö, which lay just on our route. I attempted to stop her by a telegram to Sverdrup, but it arrived too late.
There was celebration on board and throughout the harbor and town. From the Windward, which was just getting ready to set sail for Tromsö, we heard loud cheers for the Fram and the Norwegian flag. We had planned to leave for Tromsö that afternoon, but now we decided to get moving as quickly as we could to try to catch up with the Fram at Skjærvö, which was right on our way. I tried to stop her with a telegram to Sverdrup, but it got there too late.
It was a lively breakfast we had that morning. Johansen and I spoke of how incredible it seemed that we should soon press our comrades’ hands again. Sir George was almost beside himself with joy. Every now and then he would spring up from his chair, thump the table, and cry, “The Fram has arrived! The Fram has really arrived!” Lady Baden-Powell was quietly happy; she enjoyed our joy.
It was a lively breakfast we had that morning. Johansen and I talked about how amazing it was that we would soon shake our comrades’ hands again. Sir George was almost beside himself with joy. Every now and then, he would jump up from his chair, bang the table, and shout, “The Fram has arrived! The Fram has really arrived!” Lady Baden-Powell was quietly happy; she enjoyed our joy.
The next day we entered Tromsö harbor, and there lay the Fram, strong and broad and weather-beaten. It was strange to see again that high rigging and the hull we knew so well. When last we saw her she was half buried in the ice; now she floated freely and proudly on the blue sea, in Norwegian waters. We glided alongside of her. The crew of the Otaria greeted the gallant ship with three times three English cheers, and the Fram [593]replied with a ninefold Norwegian hurrah. We dropped our anchor, and the next moment the Otaria was boarded by the Fram’s sturdy crew.
The next day we entered Tromsø harbor, and there was the Fram, strong, broad, and weathered. It was strange to see that high rigging and the hull we knew so well again. The last time we saw her, she was half buried in ice; now she floated freely and proudly on the blue sea, in Norwegian waters. We glided alongside her. The crew of the Otaria greeted the brave ship with three times three English cheers, and the Fram [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] responded with a ninefold Norwegian hurrah. We dropped our anchor, and the next moment the Otaria was boarded by the Fram’s sturdy crew.

The “Windward” Leaving Tromsö
The “Windward” Departing Tromsø
The meeting which followed I shall not attempt to describe. I don’t think any of us knew anything clearly, except that we were all together again—we were in Norway—and the expedition had fulfilled its task.
The meeting that followed, I won’t try to describe. I don’t think any of us really understood anything clearly, except that we were all together again—we were in Norway—and the expedition had accomplished its goal.
Then we set off together southward along the Norwegian coast. First came the tug Haalogaland, chartered by the government; then the Fram, heavy and slow, but so much the surer; and last the elegant Otaria, with my wife and me on board—which was to take us to Trondhjem. What a blessed sensation it was to sit in peace at last, and see others take the lead and pick out the way!
Then we headed south along the Norwegian coast. First came the tug Haalogaland, hired by the government; then the Fram, heavy and slow, but much more reliable; and finally the sleek Otaria, with my wife and me on board—which was taking us to Trondhjem. It felt amazing to sit back and relax at last, watching others lead the way and chart the course!
Wherever we passed, the heart of the Norwegian people went out to us, from the steamers crowded with holiday-making townsfolk, and from the poorest fishing-boat that lay alone among the skerries. It seemed as if old Mother Norway were proud of us, as if she pressed us in a close and warm embrace, and thanked us for what we had done. And what was it, after all? We had only done our duty; we had simply accomplished the task we had undertaken; and it was we who owed her thanks for the right to sail under her flag. I remember one morning in particular. It was in Brönösund—the morning was still gray and chill when I was called up—there were so many people who wanted to greet us. I was half [594]asleep when I came on deck. The whole sound was crowded with boats. We had been going slowly through them, but now the Haalogaland in front put on more speed, and we too went a little quicker. A fisherman in his boat toiled at the oars to keep up with us; it was no easy work. Then he shouted up to me:
Wherever we went, the heart of the Norwegian people reached out to us, from the steamers filled with holidaymakers to the smallest fishing boat that rested alone among the rocks. It felt as if old Mother Norway was proud of us, embracing us warmly and thanking us for what we had done. But what had we done, really? We had simply fulfilled our duty; we had only completed the task we had taken on; and we were the ones who should be grateful for the right to sail under her flag. I remember one morning in particular. It was in Brönösund—the morning was still gray and chilly when I was called up—there were so many people eager to greet us. I was half [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]asleep when I stepped onto the deck. The entire sound was filled with boats. We had been moving slowly through them, but now the Haalogaland in front picked up speed, so we did too. A fisherman in his boat struggled at the oars to keep up with us; it was no easy task. Then he shouted up to me:
“You don’t want to buy any fish, do you?”
“You don’t want to buy any fish, right?”
“No, I don’t think we do.”
“No, I don’t think we do.”
“I suppose you can’t tell me where Nansen is? Is he on board the Fram?”
“I guess you can’t tell me where Nansen is? Is he on the Fram?”
“No, I believe he’s on board this ship,” was the reply.
“No, I think he’s on this ship,” was the reply.
“Oh, I wonder if I couldn’t get on board? I’m so desperately anxious to see him.”
“Oh, I wonder if I could get on board? I’m really eager to see him.”
“It can hardly be done, I’m afraid; they haven’t time to stop now.”
“It’s hard to do, I’m afraid; they don’t have time to stop now.”
“That’s a pity. I want to see the man himself.”
“That’s too bad. I want to see the guy himself.”
He went on rowing. It became harder and harder to keep up, but he stared fixedly at me as I leaned on the rail smiling, while Christofersen stood laughing at my side.
He kept rowing. It got harder and harder to keep up, but he stared intently at me as I leaned on the rail smiling, while Christofersen stood laughing next to me.
“Since you’re so anxious to see the man himself, I may tell you that you see him now,” said I.
“Since you’re so eager to see the man himself, I can tell you that you’re seeing him now,” I said.
“Is it you? Is it you? Didn’t I guess as much! Welcome home again!”
“Is that you? Is that you? I knew it! Welcome back home!”
And thereupon the fisherman dropped his oars, stood up in his boat, and took off his cap. As we went on through the splendor of the morning, and I sat on the deck of the luxurious English yacht and saw the beautiful [595]barren coast stretching ahead in the sunshine, I realized to the full for the first time how near this land and this people lay to my heart. If we had sent a single gleam of sunlight over their lives, these three years had not been wasted.
And then the fisherman put down his oars, stood up in his boat, and took off his hat. As we continued through the gorgeous morning, and I sat on the deck of the luxurious English yacht watching the beautiful [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]barren coast stretching out in the sunshine, I truly felt for the first time how close this land and its people were to my heart. If we had brought even a single ray of sunlight into their lives, these three years would not have been in vain.
“This Norway, this Norway...
"This Norway, this Norway..."
It is dear to us, so dear,
It is precious to us, so precious,
And no people has a fairer land than this our homeland here.
And no one has a more beautiful land than our homeland here.
Oh, the shepherding in spring,
Oh, springtime shepherding,
When the birds begin to sing,
When the birds start to sing,
When the mountain-peak glitters and green grows the lea,
When the mountain peak sparkles and the grass turns green,
And the turbulent river sweeps brown to the sea!...
And the raging river rushes brown to the ocean!...
Whoso knows Norway must well understand
Whoso knows Norway must well understand
How her sons can suffer for such a land.”
How her sons can suffer for such a place.
One felt all the vitality and vigor throbbing in this people, and saw as in a vision its great and rich future, when all its prisoned forces shall be unfettered and set free.
One could feel all the energy and strength pulsing in this people, and saw like in a vision its bright and wealthy future, when all its confined forces will be unleashed and set free.
Now one had returned to life, and it stretched before one full of light and hope. Then came the evenings when the sun sank far out behind the blue sea, and the clear melancholy of autumn lay over the face of the waters. It was too beautiful to believe in. A feeling of dread came over one; but the silhouette of a woman’s form, standing out against the glow of the evening sky, gave peace and security.
Now one had come back to life, and it spread out before one full of light and hope. Then came the evenings when the sun set far out behind the blue water, and the clear melancholy of autumn hung over the surface of the sea. It was too beautiful to be real. A sense of unease washed over one; but the outline of a woman’s figure, standing out against the glow of the evening sky, brought a sense of peace and safety.
So we passed from town to town, from fête to fête, along the coast of Norway. It was on September 9th that the Fram steamed up Christiania Fjord and met [596]with such a reception as a prince might have envied. The stout old men-of-war Nordstjernen and Elida, the new and elegant Valkyrie, and the nimble little torpedo-boats led the way for us. Steamboats swarmed around, all black with people. There were flags high and low, salutes, hurrahs, waving of handkerchiefs and hats, radiant faces everywhere, the whole fjord one multitudinous welcome. There lay home, and the well-known strand before it, glittering and smiling in the sunshine. Then steamers on steamers again, shouts after shouts; and we all stood, hat in hand, bowing as they cheered.
So we traveled from town to town, from festival to festival, along the coast of Norway. On September 9th, the Fram steamed up Christiania Fjord and was greeted with a reception that any prince would envy. The stout old warships Nordstjernen and Elida, the new and stylish Valkyrie, and the swift little torpedo boats led the way for us. Steamboats swarmed around, filled with people. There were flags flying high and low, salutes, cheers, and waving of handkerchiefs and hats, with radiant faces everywhere— the whole fjord a vibrant welcome. Home was there, and the familiar beach before it, glittering and smiling in the sunshine. Then it was steamer after steamer, shout after shout; and we all stood, hat in hand, bowing as they cheered.
The whole of Peppervik was one mass of boats and people and flags and waving pennants. Then the men-of-war saluted with thirteen guns apiece, and the old fort of Akershus followed with its thirteen peals of thunder, that echoed from the hills around.
The entire area of Peppervik was filled with boats, people, flags, and waving pennants. Then, the warships fired a salute of thirteen guns each, and the old fort of Akershus responded with its thirteen booming shots that echoed off the surrounding hills.
In the evening I stood on the strand out by the fjord. The echoes had died away, and the pine woods stood silent and dark around. On the headland the last embers of a bonfire of welcome still smouldered and smoked, and the sea rippling at my feet seemed to whisper, “Now you are at home.” The deep peace of the autumn evening sank beneficently over the weary spirit.
In the evening, I stood on the beach by the fjord. The echoes had faded, and the pine trees stood silent and dark all around. On the headland, the last embers of a welcoming bonfire still smoldered and smoked, and the sea rippling at my feet seemed to whisper, “Now you’re home.” The deep peace of the autumn evening gently settled over my weary spirit.
I could not but recall that rainy morning in June when I last set foot on this strand. More than three years had passed; we had toiled and we had sown, and now [597]the harvest had come. In my heart I sobbed and wept for joy and thankfulness.
I couldn't help but remember that rainy morning in June when I last stepped onto this beach. More than three years had gone by; we had worked hard and planted our seeds, and now [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the harvest had arrived. In my heart, I cried tears of joy and gratitude.
The ice and the long moonlit polar nights, with all their yearning, seemed like a far-off dream from another world—a dream that had come and passed away. But what would life be worth without its dreams?
The ice and the long moonlit polar nights, with all their longing, felt like a distant dream from another world—a dream that had come and gone. But what would life be worth without its dreams?

[598]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
The Mean Temperature of Every Month during Nansen and Johansen’s Sledge Journey
Date | Mean Temperature (Fahr.) | Maximum | Minimum |
° | ° | ° | |
March (16–31), 1895 | -37 | -9 | -51 |
April, 1895 | -20 | -2 | -35 |
May, 1895 | -24 | 28 | -11 |
June, 1895 | 30 | 38 | 9 |
July, 1895 | 32 | 37 | 28 |
August, 1895 | 29 | 36 | 19 |
September, 1895 | +20 | 41 | -4 |
October, 1895 | -1 | 16 | -13 |
November, 1895 | -13 | 10 | -35 |
December, 1895 | -13 | 12 | -37 |
January, 1896 | -14 | 19 | -46 |
February, 1896 | -10 | 30 | -40 |
March, 1896 | 10 | 30 | -29 |
April, 1896 | 8 | 27 | -16 |
May, 1896 | 18 | 43 | -11 |
June (1–16), 1896 | 29 | 39 | 23 |
[599]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Original Map of the Kaiser Franz Josef Land
Original Map of the Kaiser Franz Josef Land
surveyed by Julius Payer
surveyed by Julius Payer
[601]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 This was a slip of the pen; it ought to be 102° east longitude.
1 This was a mistake; it should be 102° east longitude.
3 Jackson, who saw it in the spring of 1895, called it Mary Elizabeth Island.
3 Jackson, who saw it in the spring of 1895, named it Mary Elizabeth Island.
5 This was on the south side of Jackson’s “Cape Richthofen,” the most northerly point which Jackson had reached earlier the same spring.
5 This was on the south side of Jackson’s “Cape Richthofen,” the northernmost point Jackson had reached earlier that spring.
8 The sound between Northbrook Island and Bruce Island on the one side and Peter Head, on Alexandra Land, on the other side.
8 The waterway between Northbrook Island and Bruce Island on one side and Peter Head, on Alexandra Land, on the other side.
10 The ice-foot is the part of a floe which often projects into the water under the surface. It is formed through the thawing of the upper part of the ice in the summer-time by the warmer surface layer of the sea.
10 The ice-foot is the section of a floe that usually extends into the water just below the surface. It forms when the upper part of the ice melts during the summer due to the warmer top layer of the sea.
11 He had reached Cape Richthofen, about 35 miles to the south of us.
11 He had gotten to Cape Richthofen, roughly 35 miles south of us.
12 We had not any nautical almanac for 1896, and had hitherto used the almanac for the previous year.
12 We didn’t have a nautical almanac for 1896, and we had been using the one from the previous year.
13 New Lands within the Arctic Circle. By J. Payer, Vol. II., p. 129.
13 New Lands within the Arctic Circle. By J. Payer, Vol. II., p. 129.
15 Leigh Smith had already brought back from Spitzbergen a fossil cone, which Carruthers classified as a Pinus; but he regarded it as belonging to the upper part of the cretaceous system.
15 Leigh Smith had already returned from Spitzbergen with a fossil cone that Carruthers identified as a Pinus; however, he believed it was from the upper part of the Cretaceous period.
16 I did not dream that Sverdrup a year after would be in command of this steamer.
16 I never imagined that a year later, Sverdrup would be in charge of this steamer.
17 Jackson had brought with him several Russian horses, which he had used along with dogs on his sledge expeditions. Only one of these horses was alive at the time of our arrival.
17 Jackson brought several Russian horses with him that he used along with dogs for his sledding trips. By the time we arrived, only one of those horses was still alive.
Appendix
Report of Captain Otto Sverdrup on the Drifting of the “Fram” from March 14, 1895
Chapter I
March 15 to June 22, 1895
As far back as February 26th Dr. Nansen had officially informed the crew that after he left the ship I was to be chief officer of the expedition, and Lieutenant Scott-Hansen second in command. Before starting, he handed me a letter, or set of instructions, which have been mentioned earlier in the volume.1
As early as February 26th, Dr. Nansen had officially told the crew that after he left the ship, I would be the chief officer of the expedition, with Lieutenant Scott-Hansen as second in command. Before we set off, he gave me a letter or a set of instructions, which have been referenced earlier in the volume.1
The day after that on which the postscript to my instructions is dated—i.e., on Thursday, March 14th, at 11.30 A.M.—Dr. Nansen and Johansen left the Fram and set forth on their sledge expedition. We gave them a parting salute with flag, pennant, and guns. Scott-Hansen, Henriksen, and Pettersen accompanied them as far as the first camping-place, 7 or 8 miles from the vessel, and returned the next day at 2.30 P.M.
The day after the postscript to my instructions was dated—i.e., on Thursday, March 14th, at 11:30 AM—Dr. Nansen and Johansen left the Fram and began their sledging expedition. We bid them farewell with flags, pennants, and gun salutes. Scott-Hansen, Henriksen, and Pettersen accompanied them to the first campsite, about 7 or 8 miles from the ship, and came back the next day at 2:30 PM
In the morning they had helped to harness the dogs and put them to the three sledges. In the team of the last sledge there were “Barnet” and “Pan,” who all the time had been mortal enemies.2 They began to fight, and Henriksen had to [602]give “Barnet” a good thrashing in order to part him from the other. In consequence of this fight the last team was somewhat behind in starting. The other dogs were all the while hauling with all their might, and when the thrashing scene was over, and the disturbers of the peace suddenly commenced to pull, the sledge started off faster than Johansen had calculated, and he was left behind and had to strike out well on his snowshoes. Scott-Hansen and the others followed the sledging party with their eyes until they looked like little black dots far, far away on the boundless plain of ice. With a last sad lingering look after the two whom, perhaps, they might never see again, they put on their snow-shoes and started on their journey back.
In the morning, they helped harness the dogs and attach them to the three sledges. In the team of the last sledge were “Barnet” and “Pan,” who had always been bitter enemies. They started to fight, and Henriksen had to give “Barnet” a good beating to separate him from the other. As a result of this fight, the last team was a bit delayed in starting. The other dogs were pulling with all their strength, and when the fighting finally stopped and the troublemakers started to pull, the sledge took off faster than Johansen had expected, leaving him behind to trek on his snowshoes. Scott-Hansen and the others watched the sledging party until they appeared as tiny black dots far away on the endless ice plain. With one last sad glance at the two who they might never see again, they put on their snowshoes and began their journey back.
At the time when the sledge expedition started the Fram lay in 84° 4′ north latitude and 102° east longitude. The situation was briefly as follows: The vessel was ice-bound in about 25 feet of ice, with a slight list to starboard. She had thus a layer of ice, several feet in thickness, underneath her keel. Piled high against the vessel’s side, to port, along her entire length, there extended from S.S.E. to N.N.W. a pressure-ridge reaching up to about the height of the rail on the half-deck aft and slanting slightly eastward from the ship. At a distance of about 160 yards to the northwest there extended in the direction from south to north a long and fairly broad ice-mound, the so-called “great hummock,” as much as 22 feet high in places. Midway between the Fram and the great hummock there was a newly formed open lane about 50 yards wide, while across her bow, at a distance of 50 yards, there was an old channel that had been closed up by the ice-pressure, but which opened later on in the spring.
At the time the sledding expedition began, the Fram was located at 84° 4′ north latitude and 102° east longitude. The situation was as follows: the ship was trapped in about 25 feet of ice, with a slight lean to the right. This meant there was a thick layer of ice several feet under her keel. High against the ship’s side to the left, there was a pressure ridge that extended from S.S.E. to N.N.W., reaching about the height of the rail on the half-deck at the back and slanting slightly toward the east. About 160 yards to the northwest, there was a long and fairly broad ice mound, known as the “great hummock,” which was as much as 22 feet high in some places. Between the Fram and the great hummock, there was a newly formed open lane about 50 yards wide, and across her bow, at a distance of 50 yards, there was an old channel that had been closed off by the ice pressure but would eventually open up later that spring.

Digging out the “Fram.” March, 1895
Digging out the “Fram.” March, 1895
Upon the “great hummock,” which had been formed by the violent ice-pressure on January 27, 1894, we had established our depot on the slope looking towards the ship. The depot consisted of piled-up tin boxes, containing provisions and other necessaries, and formed six or seven small mounds covered with sail-cloth. Moreover, our snow-shoes and sledges were stored there. Half-way between the vessel and the great hummock [605]lay the petroleum launch, which, when the new channel or rift had opened right under her, had to be drawn a little way farther out on to the ice. Finally, there was our forge. This was situated about 30 yards off, a little abaft the port quarter, and was hewn out in the slope of the above-mentioned pressure-ridge, the roof being made of a quantity of spars over which blocks of ice were piled, with a layer of snow on the top, all frozen together so as to form a compact mass. A tarpaulin served in place of a door.
On the “great hummock,” created by the intense ice pressure on January 27, 1894, we set up our depot on the slope facing the ship. The depot was made of stacked tin boxes containing food and other essentials, forming six or seven small mounds covered with sailcloth. Additionally, our snowshoes and sleds were stored there. Halfway between the vessel and the great hummock [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] lay the petroleum launch, which had to be moved a little further out onto the ice when a new channel or rift opened directly underneath it. Finally, there was our forge. This was located about 30 yards away, slightly behind the port side, and was carved out of the slope of the previously mentioned pressure ridge. The roof was made from several spars piled with blocks of ice and topped with a layer of snow, all frozen together to create a solid mass. A tarpaulin acted as the door.
The first and most pressing work which we had to take in hand was to remove part of the high-pressure ridge on the port side. I was afraid that if the ice-pressure continued the vessel might be forced down instead of upward while she had so high a ridge of ice resting against the whole of her port side. The work was commenced by all hands on March 19th. We had five sledges, and a box on each, and each worked by two men. There were two parties at work simultaneously with one sledge each—forward, and two parties aft—working towards each other, while the fifth party, of two men with one sledge, were cutting a passage 13 feet wide right up to the middle of the vessel. The layer of ice which was in this way removed from all along the vessel’s side reached to double the height of a man, except in the central passage, where it had previously been removed to a depth of about three yards, partly in view of possible ice-pressure against this, the lowest part of the hull, and partly in order to clear the gangway, by which the dogs passed to and from the vessel.
The first and most urgent task we had to tackle was to remove part of the high-pressure ridge on the left side of the ship. I was worried that if the ice pressure kept up, the vessel might be pushed down instead of rising, with such a tall ridge of ice pressing against her left side. We started the work on March 19th with the whole crew. We had five sledges, each with a box, and each worked by two men. There were two teams working simultaneously with one sledge each at the front, and two teams at the back working toward each other, while the fifth team, consisting of two men with one sledge, was clearing a 13-foot-wide passage right to the middle of the ship. The ice layer we removed along the side of the vessel was twice the height of a man, except in the central passage, where it had already been cleared to a depth of about three yards. This was done both to prevent possible ice pressure on the lowest part of the hull and to keep the gangway clear for the dogs moving to and from the ship.
The carting away of ice commenced on the 19th and concluded on March 27th. The whole of the pressure-ridge on the port side was removed down to such a depth that two and a half planks of the ship’s ice-skin were free. All the time while this work was going on the weather was fairly cold, the temperature down to -38° and -40°C. (-36.4° and -40° Fahr.). However, all passed off well and successfully, except that Scott-Hansen was unfortunate enough to have one of his big toes frozen.
The removal of ice started on the 19th and wrapped up on March 27th. The entire pressure ridge on the port side was cleared away to a depth that left two and a half planks of the ship's ice skin exposed. Throughout this process, the weather was quite cold, with temperatures dropping to -38° and -40°C (-36.4° and -40° F). However, everything went smoothly and successfully, except for Scott-Hansen, who unfortunately ended up with a frozen big toe.
The doctor and I were together at the same sledge. My diary says: “He always suspected me of being out of temper, [606]and I him.” As a matter of fact, it is my habit to dislike talking when I am busy with any work, while the reverse is the case with the doctor. As, according to my custom, I kept silence, the doctor believed that I was in a bad humor, and in the same way I fancied that he was in the sulks, because he abstained from chatting. But the misunderstanding was soon cleared up, and we laughed heartily at it.
The doctor and I were on the same sled. My diary says: “He always thought I was in a bad mood, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and I thought the same of him.” The truth is, I usually prefer not to talk when I'm busy, while the doctor is the opposite. Since I was keeping quiet as usual, the doctor thought I was upset, and I assumed he was sulking because he wasn't chatting. But the misunderstanding didn't last long, and we had a good laugh about it.
As Dr. Nansen’s and Johansen’s departure afforded an opportunity for a more comfortable redistribution of quarters, I moved into Nansen’s cabin, after having packed in cases the effects he left behind, and stowed them away in the forehold. Jacobsen, the mate, who was formerly quartered with four of the crew in the large cabin on the port side, had my cabin allotted to him; and in the starboard cabin, where four men had been quartered, there were now only three. The workroom, too, was restored to its former honor and dignity. The lamp-glasses of the oil-stove there had got broken in the course of the year. Amundsen now replaced these with chimneys of tin, and fitted thin sheets of mica over the peep-holes. The stove having thus been repaired, the workroom became the busiest and most comfortable compartment in the whole vessel.
As Dr. Nansen and Johansen left, it gave us a chance to rearrange our living spaces more comfortably. I moved into Nansen’s cabin after packing up his belongings and storing them in the forehold. Jacobsen, the mate, who used to share the large cabin on the port side with four crew members, was assigned my cabin. In the starboard cabin, where four men had been staying, there were now only three. The workroom also got its status back. The lamp-glasses of the oil stove had broken over the past year. Amundsen replaced them with tin chimneys and put thin sheets of mica over the peep-holes. Once the stove was repaired, the workroom became the busiest and most comfortable space on the whole vessel.
After the various operations of shifting and putting in order the things on board and in the depot, our next care was to insure easy and convenient access to the vessel by constructing a proper gangway aft, consisting of two spars with packing-case planks nailed between them and a rope hand-rail attached.
After moving things around and organizing everything on board and in the depot, our next focus was to make sure there was easy and convenient access to the vessel. We built a proper gangway at the back, made up of two poles with packing-case planks nailed between them and a rope handrail attached.
When all this was done we set to work at the long and manifold preparations of every kind for a sledge journey southward, in the event (which, as a matter of fact, none of us considered likely) of our being obliged to abandon the Fram. We constructed sledges and kayaks, sewed bags for our stores, selected and weighed out provisions and other necessaries, etc., etc. This work kept us busy for a long time.
When all this was done, we got to work on the extensive and various preparations for a sledge journey southward, in case—though none of us really thought it would happen—we had to leave the Fram. We built sledges and kayaks, sewed bags for our supplies, chose and measured out food and other essentials, and so on. This kept us occupied for quite a while.

The “Fram” when Dug Out of the Pressure-mound at the End of March, 1895
The "Fram" when it was dug out of the pressure mound at the end of March, 1895
In addition to all the other things we had to provide ourselves with more snow-shoes, as we were scantily supplied with them. Snow-shoes we must have, good strong ones, at least one pair to every man. But where were the materials to come from? There [609]was no more wood fit for making snow-shoes to be found on board. It is true that we had a large piece of oak timber left available, but we were in need of a suitable instrument to split it with, as it could not be cut up with the small saws we had on board. In our dilemma we had recourse to the ice-saw. Amundsen converted it (by filing it in a different way) into a rip-saw; Bentzen made handles for it; and as soon as it was ready, Mogstad and Henriksen commenced to saw the beam of oak to pieces. At first the work went slowly, most of the time being taken up with filing and setting the saw; but gradually it went better, and on April 6th the timber was cut up into six pairs of good boards for making snow-shoes, which we temporarily deposited in the saloon for drying. As I consider Canadian snowshoes superior to Norwegian snow-shoes, when it is a question of hauling heavily loaded sledges over such a rough and uneven surface as is presented by polar ice, I directed Mogstad to make ten Canadian pairs of maple-wood, of which we had a quantity on board. Instead of the netting of reindeer-skin we stretched sail-cloth over the frames. This did the same service as network, while it had the advantage of being easier to repair. With the snow-shoes which we had we undertook frequent excursions, more particularly Scott-Hansen and myself. While out on one of these trips, on which Amundsen, Nordahl, and Pettersen also accompanied us, 3 miles west of the vessel we came across a large hummock, which we named “Lovunden,” on account of its resemblance to the island “Lovunden,” off the coast of Heligoland. This hummock presented very good snow-shoeing slopes, and we practised there to our heart’s content.
In addition to everything else we needed, we had to get more snowshoes, since we didn't have enough. We absolutely needed good, strong ones, with at least one pair for each person. But where would we get the materials? There [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]was no more wood suitable for making snowshoes on board. We had a large piece of oak timber left, but we needed a proper tool to split it, since we couldn’t cut it with the small saws we had. In our predicament, we turned to the ice-saw. Amundsen modified it (by filing it differently) into a rip-saw; Bentzen made handles for it; and as soon as it was ready, Mogstad and Henriksen started sawing the oak beam into pieces. At first, work progressed slowly, as most of the time was spent filing and adjusting the saw; but gradually it improved, and by April 6th, we had cut the timber into six pairs of solid boards for making snowshoes, which we temporarily placed in the saloon to dry. I believe Canadian snowshoes are better than Norwegian ones when it comes to hauling heavy sledges over the rough, uneven surface of polar ice, so I instructed Mogstad to make ten Canadian pairs from the maple wood we had on board. Instead of using reindeer-skin netting, we stretched sail-cloth over the frames. This worked just as well as netting but was easier to repair. With the snowshoes we already had, we went on frequent outings, especially Scott-Hansen and I. On one of these trips, with Amundsen, Nordahl, and Pettersen also along, we found a large hummock 3 miles west of the ship, which we named "Lovunden" because it looked like the island "Lovunden" off the coast of Heligoland. This hummock had great slopes for snowshoeing, and we enjoyed practicing there as much as we wanted.
On May 1st we had finished the snow-shoes intended for daily use, and I gave orders that, henceforth, daily snow-shoe trips should be made by all hands from 11 A.M. till 1 P.M., if the weather was good. These snow-shoe runs were to everybody’s taste, and were necessary, not only in order to afford brisk exercise in the open air, but also in order to impart to those who were less accustomed to snow-shoes a sufficient degree of skill in the event of our having to abandon the Fram.
On May 1st, we had finished making the snowshoes for everyday use, and I instructed that from now on, everyone should take daily snowshoe trips from 11 AM to 1 P.M. if the weather was nice. These snowshoe outings were popular with everyone and were essential not only for some vigorous exercise outdoors but also to help those who were less experienced with snowshoes gain enough skill in case we needed to evacuate the Fram.
While the removal of the ridge was proceeding there continued [610]to be a good deal of disturbance in the ice. Twenty yards from the vessel a new lane was formed running parallel to the old one between us from the depot; and in addition to this a number of larger or smaller cracks had opened in all directions. A little later on, during the time from April 11th to May 9th, there was on the whole considerable disturbance in the ice, with several violent pressures in the lanes around the vessel. On the first-mentioned day, in the evening, Scott-Hansen and I took a snow-shoe trip towards the northeast, along the new channel between the vessel and the depot. On our way back pressure set in in the channel, and we had an opportunity of witnessing a “screwing” such as I had never seen equalled. First there was quite a narrow channel, running parallel to the principal channel, which was covered over with young ice about 2 feet thick. Thereupon a larger channel opened just beyond the first and running alongside it. During the pressure which then followed, the edges crashed against each other with such violence as to force the ice down, so that we frequently saw it from 3 to 4 fathoms deep under water.
While the ridge was being removed, there was still a lot of disturbance in the ice. Twenty yards from the vessel, a new lane formed parallel to the old one between us and the depot, and in addition to this, several larger and smaller cracks appeared in all directions. A little later, from April 11th to May 9th, there was significant disturbance in the ice, with several violent pressures in the lanes surrounding the vessel. On the first day, in the evening, Scott-Hansen and I went for a snowshoe trip toward the northeast along the new channel between the vessel and the depot. On our way back, pressure built up in the channel, and we got to witness a “screwing” like I had never seen before. First, there was a narrow channel next to the main channel, which was covered with young ice about 2 feet thick. Then, a larger channel opened just beyond the first and ran alongside it. During the ensuing pressure, the edges crashed against each other with such force that they pushed the ice down, causing us to frequently see it 3 to 4 fathoms deep underwater.
Newly frozen sea-ice is marvellously elastic, and will bend to an astonishing degree without breaking. In another place we saw how the new ice had bulged up in large wave-like eminences, without breaking.
Newly frozen sea ice is incredibly stretchy and can bend to an amazing extent without cracking. In another spot, we noticed how the new ice had formed large wave-like bumps without breaking.
On May 5th the wide lane aft was jammed up by ice-pressure, and in its stead a rift was formed in the ice on the port side about 100 yards from us, and approximately parallel to the ship. Thus we now lay in an altered position, inasmuch as the Fram was no longer connected with and dependent on one solid and continuous ice-field, but separated from it by more or less open channels and attached to a large floe which was daily decreasing in size as new cracks were formed.
On May 5th, the wide lane at the back was blocked by ice pressure, and in its place, a crack developed in the ice on the left side about 100 yards from us, running roughly parallel to the ship. As a result, we found ourselves in a changed position, as the Fram was no longer linked to and reliant on a solid, continuous ice field but was separated from it by more or less open water and connected to a large ice floe that was getting smaller each day as new cracks formed.

Fitting the Hand-sledges with Runners. July, 1895
Fitting the Hand Sledges with Runners. July, 1895
The principal channel aft of the vessel continued to open out during the latter part of April, and on the 29th had become very wide. It extended north as far as the eye could reach, and was conspicuous, moreover, by reason of the dark reflection which seemed to hover above it in the sky. It probably attained its maximum width on May 1st, when Scott-Hansen [613]and I measured it and found that just astern of the vessel it was 975 yards, and farther north over 1500 yards (1432 metres) in width. Had the Fram been loose at the time I should have gone north in the channel as far as possible; but this was not to be thought of, seeing how the ship had been raised up on and walled in by the ice.
The main channel behind the ship kept widening during the end of April, and by the 29th, it had become very wide. It stretched north as far as we could see and was notably marked by a dark reflection hovering above it in the sky. It likely reached its maximum width on May 1st, when Scott-Hansen [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and I measured it and found that just behind the ship it was 975 yards, and farther north over 1500 yards (1432 meters) wide. If the Fram had been free at that time, I would have gone as far north in the channel as possible; but that wasn’t an option, considering how the ship was raised up on and surrounded by the ice.
No later than May 2d the principal channel closed up again. The mate, Nordahl, and Amundsen, who just then happened to be out on a snow-shoe trip south along the channel, were eye-witnesses of the jamming of the ice, which they described as having been a grand sight. The fresh southeasterly wind had imparted a considerable impetus to the ice, and when the edges of the ice approached each other with considerable velocity and force, two large projecting tongues first came into collision with a crash like thunder, and in a moment were forced up in a hummock about 20 feet high, only to collapse soon after, and disappear with equal suddenness under the edge of the ice. Wherever the ice was not forced up into the air, the one ice-edge would slide over or under the other, while all the projecting tongues and blocks of ice were crushed to thousands of fragments, which filled up pretty evenly any small crevices still remaining of what had before been such a mighty opening.
No later than May 2nd, the main channel closed up again. The mate, Nordahl, and Amundsen, who happened to be out on a snowshoe trip south along the channel, witnessed the ice jamming, which they described as a spectacular sight. The fresh southeasterly wind had given a strong push to the ice, and when the edges approached each other with significant speed and force, two large protruding pieces collided with a crash like thunder, forcing them up into a hummock about 20 feet high, which soon collapsed and vanished just as quickly under the edge of the ice. Wherever the ice wasn’t lifted into the air, one edge would slide over or under the other, while all the jutting pieces and blocks of ice were smashed into thousands of fragments, which filled in almost evenly any small gaps leftover from what had once been such a massive opening.
Our drift towards the north during the first month was almost nil. For instance, on April 19th we had not advanced more than 4 minutes of latitude (about 4 miles) to the north. Nor did we drift much to the west in the same period. Later on we made better headway, but not, by a long way, as much as in 1894. On May 23d I wrote in the Journal as follows: “We are all very anxious to see what will be the net result of our spring drift. If we could reach 60° east longitude by the summer or autumn, I believe we could be certain to get back home about the autumn of 1896. The spring drift this year is considerably less strong than last year, but perhaps it may continue longer into the summer. If we were to drift this year as far as last, during the time from May 16th to June 16th, we should reach 68° east longitude, but it will not be possible now to reach that longitude so early. Possibly we may manage this year to escape [614]the strong back-drift during the summer, make a little headway instead, and if so it will be all the better for us. The ice is not so much cut up by channels this year as it was this time last year. It is true there are a good many; but last year we could scarcely get about at all, simply on account of the lanes. This year we have large sheets of ice ahead of us in which scarcely any openings are to be found.”
Our drift north during the first month was almost nonexistent. For example, on April 19th, we hadn’t progressed more than 4 minutes of latitude (about 4 miles) to the north. We also didn’t drift much to the west during the same time. Later on, we made better progress, but it was still nowhere near what we achieved in 1894. On May 23rd, I wrote in the Journal: “We’re all really eager to see what our spring drift will yield. If we could reach 60° east longitude by summer or autumn, I believe we could be sure to get back home around autumn of 1896. This year’s spring drift is significantly weaker than last year’s, but maybe it will continue longer into summer. If we were to drift this year as far as last, from May 16th to June 16th, we should reach 68° east longitude, but it won’t be possible to hit that longitude so early. Perhaps this year we can avoid the strong back-drift during summer, make a little progress instead, and if we can, that will work in our favor. The ice isn’t as fragmented by channels this year as it was at this time last year. It’s true there are quite a few, but last year we could hardly get around at all because of the lanes. This year we have large ice sheets in front of us with hardly any openings at all.”
In order to observe the drift of the ice we prepared a kind of log-line, from 100 to 150 fathoms in length, to the end of which there was attached a conical open bag of loosely woven material, in which small animals could be caught up. Immediately above the bag a lead was fitted to the line, so that the bag itself might drag freely in the water. The log was lowered through a fairly wide hole in the ice, which it was a most difficult task to keep open during the cold season. Several times a day the line was examined and the “angle of drift” was measured. For this measurement we had constructed a quadrant fitted with a plumb-line. Now and then we would haul in the log-line to see whether it was still in order and to collect whatever the bag might contain in the way of little animals or other objects. As a rule the contents were insignificant, consisting only of a few specimens of low organisms.
To track the drift of the ice, we created a sort of log-line that was between 100 and 150 fathoms long. At the end of the line, we attached a conical open bag made of loosely woven material to catch small animals. Just above the bag, we fitted a lead weight to allow the bag to drag freely in the water. We lowered the log through a relatively large hole in the ice, which was a really challenging task to keep open during the cold season. We checked the line several times a day and measured the “angle of drift.” For this measurement, we made a quadrant with a plumb line. Occasionally, we pulled in the log-line to check its condition and to collect anything the bag might have caught, like small animals or other objects. Generally, the contents were minimal, usually only a few specimens of simple organisms.
At the end of May the “spring drift” was over. The wind veered round to the S.W., W., and N.W. The back-drift or “summer drift” then set in. However, it was not of long duration, as by June 8th we again had an easterly wind with a good drift to the west, so that on the 22d we were at 84° 31.7′ north latitude and 80° 58′ east longitude; and during the last days of June and the greater part of July the drift went still better.
At the end of May, the “spring drift” was done. The wind shifted to the S.W., W., and N.W. Then the back-drift or “summer drift” started. However, it didn’t last long, because by June 8th we had an easterly wind again with a good drift to the west. By the 22nd, we were at 84° 31.7′ north latitude and 80° 58′ east longitude; and during the last days of June and most of July, the drift improved even more.
A circumstance which helped to increase the monotony of our drift in the ice during the winter and spring, 1895, was the great scarcity of animal life in that part of the Polar Sea. For long periods at a stretch we did not see a single living thing; even the polar bears, who roam so far, were not to be seen. Hence the appearance in the afternoon of May 7th of a small seal in a newly opened lane, close by the vessel, was hailed with universal delight. It was the first seal that we had set eyes upon [617]since March. Subsequently we often saw seals of the same kind in the open channels, but they were very shy, so that it was not until well on in the summer that we succeeded in killing one, and this was so small that we ate the whole of it at one meal.
A situation that added to the monotony of our time drifting in the ice during the winter and spring of 1895 was the extreme lack of animal life in that area of the Polar Sea. For long stretches, we didn't see a single living creature; even the polar bears, known for roaming far and wide, were absent. Therefore, the sighting of a small seal in a newly opened lane next to the ship on the afternoon of May 7th was met with excitement all around. It was the first seal we had seen since March. Later, we often spotted seals of the same type in the open channels, but they were very skittish, so it wasn't until late summer that we finally managed to catch one, and it was so small that we consumed the entire thing in one meal.

View over the Drift-ice. Depot in Foreground
View over the drifting ice. Storage area in the foreground.
On May 14th Pettersen told us that he had seen a white bird, as he thought an ice-gull, flying westward. On the 22d Mogstad saw a snow-bunting, which circled round the vessel, and after this the harbingers of spring became daily more numerous.
On May 14th, Pettersen told us he had seen a white bird, which he thought was an ice-gull, flying westward. On the 22nd, Mogstad spotted a snow-bunting that flew around the ship, and after that, the signs of spring began to appear more frequently.
Our hunting-bags, however, were very scanty. It was not until June 10th that we secured the first game, when the doctor succeeded in shooting a fulmar and a kittiwake (Larus tridactylus). True, he prefaced these exploits by sundry misses, but in the end he managed to hit the birds, and “all’s well that ends well.” As regards the fulmar, it was an exciting chase, as it had only been winged, and took refuge in the open channel. Pettersen was the first to go after it, followed by Amundsen, the doctor, Scott-Hansen, and the whole pack of dogs, and at last they managed to secure it.
Our hunting bags, however, were pretty meager. It wasn't until June 10th that we finally secured our first game, when the doctor managed to shoot a fulmar and a kittiwake (Larus tridactylus). Admittedly, he started with several misses, but in the end, he hit the birds, and “all’s well that ends well.” The chase for the fulmar was thrilling since it was only winged and took refuge in the open channel. Pettersen was the first to go after it, followed by Amundsen, the doctor, Scott-Hansen, and the entire pack of dogs, and eventually, they managed to catch it.
After this it was a matter of daily occurrence to see birds quite near, and in order to be better able to secure them, and seals to boot, we moored our sealing-boat in the open channel. This was equipped with a sail, and with ballast composed of some of the castings from the windmill; which we had been obliged to take down; and the very first evening after the boat had been put on the water, Scott-Hansen, Henriksen, and Bentzen went for a sail in the channel. The dogs seized this occasion to take some capital exercise. They took it into their heads to follow the boat along the edge of the channel backward and forward as the boat tacked; it was stiff work for them to keep always abreast of it, as they had to make many detours round small channels and bays in the ice, and when at last they had got near it, panting, and with their tongues protruding far from their mouths, the boat would go about, and they had to cover the same ground over again.
After that, it became common to see birds up close, and to catch them and seals more easily, we anchored our sealing boat in the open channel. It was equipped with a sail and weighed down with some of the castings from the windmill we had to take down. That very first evening after the boat was in the water, Scott-Hansen, Henriksen, and Bentzen went for a sail in the channel. The dogs took this chance for some great exercise. They decided to follow the boat along the edge of the channel, running back and forth as the boat changed direction. It was tough for them to keep up, as they had to navigate many detours around small channels and bays in the ice. By the time they got close, panting with their tongues hanging out, the boat would turn, and they had to retrace their steps again.
On June 20th the doctor and I shot one black guillemot each. We also saw some little auks, but the dogs, entering too eagerly [618]into the sport, as a welcome break in the prolonged oppressive solitude and monotony, rushed ahead of us and scared the birds away before we could get a shot at them.
On June 20th, the doctor and I each shot a black guillemot. We also spotted some little auks, but the dogs, jumping in a bit too excitedly [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]into the fun, as it was a nice change from the long, dull solitude, rushed ahead of us and scared the birds off before we could take a shot at them.
As I have already mentioned, the mill had to be taken down. The shaft broke one fine day below the upper driving-wheel, and had to be removed and taken to the forge for repair. Pettersen welded it together again, and on May 9th the mill was again in sufficiently good order for use. But it wore out very speedily, more especially in the gearings, so that, after the first week or two in June, it was almost useless. We therefore pulled it down, and stowed away all wooden parts and castings on the ridge on the port side, except portions of hard wood, which we kept on board, and found very useful for making up into sledge-shafts and other things.
As I mentioned before, the mill had to be taken down. One day, the shaft broke below the upper driving wheel and had to be removed and taken to the forge for repair. Pettersen welded it back together, and on May 9th, the mill was in decent shape for use again. However, it wore out quickly, especially in the gears, so that by the first week or two of June, it was almost useless. We decided to take it down and stored all the wooden parts and castings on the ridge on the port side, except for some hardwood, which we kept on board and found very useful for making sledge shafts and other things.
The weather was good all through March, April, and May, with mild easterly breezes or calms, and, as a rule, a clear atmosphere. Once or twice the wind veered round to the south or west, but these changes were invariably of short duration. This settled calm weather at last became quite a trial to us, as it contributed in a great measure to increase the dreariness and monotony of the scene around us, and had a depressing effect on our spirits. Matters improved a little towards the end of May, when for a time we had a fresh westerly breeze. To be sure this was a contrary wind, but it was, at any rate, a little change. On June 8th the wind veered round to the east again, and now increased in strength, so that on Sunday, the 9th, we had half a gale from the E.S.E., with a velocity of 33 feet per second, being the strongest fair wind we had had for a long time.
The weather was nice throughout March, April, and May, with gentle easterly breezes or calm days, and usually clear skies. Occasionally, the wind shifted to the south or west, but those changes were always brief. This prolonged calm weather eventually became quite challenging for us, as it added significantly to the dullness and monotony of our surroundings and had a negative impact on our mood. Things picked up a bit towards the end of May when we experienced a fresh westerly breeze for a while. True, it was a headwind, but at least it was a change. On June 8th, the wind shifted back to the east again and picked up strength, so that on Sunday, the 9th, we had a strong wind coming from the E.S.E., reaching a speed of 33 feet per second, making it the strongest favorable wind we had in a long time.
It was astonishing what a change a single day of fair wind would work in the spirits of all on board. Those who previously moved about dreamily and listlessly now awakened to fresh courage and enterprise. Every face beamed with satisfaction. Previously our daily intercourse consisted of the monosyllables “Yes” and “No”; now we were brimming over with jokes and fun from morning to night: laughter and song and lively chat was heard all around. And with our spirits rose our hopes for a favorable drift. The chart was brought out again and again, [619]and the forecasts made were apt to be sanguine enough. “If the wind keeps long in this quarter we shall be at such and such a spot on such and such a day. It is as clear as daylight we shall be home some time in the autumn of 1896. Just see how we have drifted up to now, and the farther we get west the faster we shall go,” and so forth.
It was amazing what a difference a single day of good wind could make in everyone's mood on board. Those who had previously moved around in a daze, lacking energy, now felt renewed courage and motivation. Every face lit up with happiness. Before, our daily conversations were limited to “Yes” and “No”; now we were overflowing with jokes and laughter from morning to night: laughter, songs, and lively chats filled the air. And as our spirits lifted, so did our hopes for favorable progress. The map was pulled out over and over again, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]and the predictions became quite optimistic. “If the wind stays like this, we’ll reach this spot on that day. It’s as clear as day we’ll be home sometime in the autumn of 1896. Just look at how far we’ve come already, and the further west we go, the faster we’ll travel,” and so on.
The cold which in the middle of March did not exceed -40° C., kept steadily at from -30° to -25° during April, but it decreased at a comparatively rapid rate in May, so that by about the middle of the month the thermometer registered -14°, and in the latter part only -6°. On June 3d—so far the warmest day—a large pond of water had formed close to the vessel, although the highest temperature attained that day was -2°, and the weather was overcast.3
The cold in mid-March didn't go below -40°C. It stayed consistently between -30° to -25° during April, but it dropped relatively quickly in May, so that by around the middle of the month, the thermometer showed -14°, and later it was only -6°. On June 3rd—the warmest day so far—a large pond of water had formed near the vessel, even though the highest temperature reached that day was -2°, and the weather was cloudy.3
On June 5th the thermometer for the first time stood above freezing-point—viz., at +0.2°. It then fell again for a few days, going down to -6°; but on the 11th it rose again to about 2° above freezing-point, and so on.
On June 5th, the thermometer finally went above freezing for the first time—specifically, it reached +0.2°. It then dropped again for a few days, going down to -6°; but on the 11th, it went back up to about 2° above freezing, and so on.
The amount of atmospheric moisture deposited during the above-mentioned period was most insignificant; only a very slight snowfall now and then. However, Thursday, June 6th, was an exception. The wind, which for several days had been blowing from the south and west, veered round to the northwest during the night, and at 8 A.M. next morning it changed to the north, blowing a fresh breeze, with an exceptionally heavy snowfall.
The amount of moisture in the atmosphere during the period mentioned above was very minimal, with only a light snowfall here and there. However, Thursday, June 6th, was different. The wind, which had been blowing from the south and west for several days, shifted to the northwest overnight, and by 8 AM the next morning, it changed to the north, bringing a strong breeze along with an unusually heavy snowfall.
We saw the midnight sun for the first time during the night of April 2d.
We saw the midnight sun for the first time on the night of April 2nd.
One of the scientific tasks of the expedition was to investigate the depth of the Polar Sea. Our lines, which were weak and not very suitable for this purpose, were soon so worn by [620]friction, corrosion, oxidation, etc., that we were compelled not only to use them most cautiously, but also to limit the number of soundings far more than was desirable. It sometimes happened that the line would break while being hauled in, so that a good deal of it was lost.
One of the scientific goals of the expedition was to explore the depth of the Polar Sea. Our lines, which were weak and not very suitable for this purpose, quickly became so worn from [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]friction, corrosion, oxidation, and other factors, that we had to use them very carefully and significantly reduce the number of soundings more than we wanted. There were times when the line would snap while we were pulling it in, resulting in a considerable amount being lost.
The first sounding after the departure of Dr. Nansen and Johansen was taken on April 23d. We thought we should be able to lower away down to 3000 metres (1625 fathoms) in one run, but as the line commenced to slacken at 1900 metres (1029 fathoms) we thought we had touched bottom and hauled the line up again. As it appeared that the line had not reached the bottom, we now let down 3000 metres of line (1625 fathoms), but in doing so we lost about 900 metres of line (487 fathoms). Accordingly I assumed that we had touched ground at 2100 metres (1138 fathoms), and I therefore lowered the line to that depth without touching bottom. The next day we took new soundings at depths of 2100, 2300, 2500, and 3000 metres respectively (1137, 1245, 1353, and 1625 fathoms), but all without touching bottom. On the third day, April 25th, we sounded first at 3000 metres, and then at 3200 metres (1625 and 1733 fathoms) without touching bottom. The steel-line being too short we had to lengthen it with a hemp-line, and now went down to 3400 metres (1841 fathoms). While hauling up we perceived that the line broke, and found that, in addition to the 110 fathoms’ length of hemp-line, we had lost about 275 fathoms of steel-line. We then stopped taking soundings till July 22d, as the hemp-lines were so badly worn that we dared not venture to use them again until milder weather set in.
The first measurement after Dr. Nansen and Johansen left was taken on April 23rd. We thought we could lower the line down to 3000 meters (1625 fathoms) in one go, but when the line started to loosen at 1900 meters (1029 fathoms), we assumed we had hit the bottom and pulled it back up. Since it looked like the line hadn't reached the bottom, we let down 3000 meters of line (1625 fathoms) again, but in the process, we lost about 900 meters of line (487 fathoms). So, I figured we must have touched ground at 2100 meters (1138 fathoms), and I lowered the line again to that depth without touching down. The next day, we took new measurements at depths of 2100, 2300, 2500, and 3000 meters (1137, 1245, 1353, and 1625 fathoms), but still didn’t touch bottom. On the third day, April 25th, we measured first at 3000 meters and then at 3200 meters (1625 and 1733 fathoms) without hitting bottom. Since the steel line was too short, we had to extend it with a hemp line, and went down to 3400 meters (1841 fathoms). While pulling it up, we noticed the line broke, and we found that, in addition to the 110 fathoms of hemp line, we had lost about 275 fathoms of steel line. We then stopped taking measurements until July 22nd because the hemp lines were so worn that we didn’t feel safe using them again until the weather improved.
Wind and weather were, of course, a favorite topic on board the Fram, especially in connection with our drift. As is but right and proper, we had a weather-prophet on board—to wit, Pettersen. His specialty was to predict fair wind, and in this respect he was untiring, although his predictions were by no means invariably fulfilled. But he also posed as a prophet in other departments, and nothing seemed to delight him more than the offer of a bet with him on his predictions. If he won he was beaming with good humor for days at a stretch, [623]and if he lost he often knew how to shroud both his forecast and the result in oracular mystery and darkness so that both parties appeared to be right. At times, as already hinted, he was unlucky, and then he was mercilessly chaffed; but at other times he would have a run of astounding luck, and then his courage would rise to such an extent that he was ready to prophesy and bet about anything.
Wind and weather were, of course, a favorite topic on board the Fram, especially when it came to our drift. Naturally, we had a weather prophet on board—namely, Pettersen. His specialty was predicting fair winds, and in this area he was tireless, although his predictions weren’t always accurate. He also fancied himself a prophet in other areas, and nothing pleased him more than the chance to make a bet based on his predictions. If he won, he would be in a great mood for days, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]but if he lost, he had a knack for cloaking both his prediction and the outcome in such a way that it seemed like both sides were right. Sometimes, as noted earlier, he would have an off day, and then he would get relentlessly teased; but at other times, he would hit a streak of incredible luck, and that would boost his confidence to the point where he would predict and bet on just about anything.

Pressure-mound near the “Fram.” April, 1895
Pressure-mound near the “Fram.” April, 1895
Among his great misfortunes was a bet made with the mate on May 4th that we should have land in sight by the end of October. And on May 24th he made a bet with Nordahl that by Monday night (the 27th) we should be at 80° east longitude. Needless to say we all wished that his incredible predictions might come true; but alas! the miracle did not happen, for it was not until June 27th that the Fram passed the 80th degree of longitude.
Among his major misfortunes was a bet he made with his crewmate on May 4th that we would see land by the end of October. Then on May 24th, he bet Nordahl that by Monday night (the 27th) we would be at 80° east longitude. Of course, we all hoped his unbelievable predictions would come true; but unfortunately, the miracle didn’t happen, as it wasn’t until June 27th that the Fram crossed the 80th degree of longitude.
During the latter part of May the sun and the spring weather commenced to disperse the layer of snow around the vessel to such an extent as to make quite a little pond of snow-water on the ice forward. As at that part especially, but also all along the side of the vessel, the snow was full of soot, refuse, and the clearings from the kennels, it was greatly to be feared that an injurious, or, at any rate, obnoxious smell might arise, and if, besides this, as was the case last year, a pond should form round the vessel, the water in it would be too impure to be used in flushing the deck. I therefore set all hands to work to cart away the snow from the starboard side—a job which took about two days.
During the later part of May, the sun and spring weather began to melt the layer of snow around the ship, creating a small pond of snowmelt on the ice at the front. Since that area, as well as along the sides of the ship, was full of soot, debris, and waste from the kennels, there was a real concern that a bad or, at the very least, unpleasant smell might develop. If, like last year, a pond formed around the ship, the water would be too dirty to use for cleaning the deck. So, I had everyone get to work removing the snow from the starboard side—a task that took about two days.
The setting in of spring now kept us busy with various things for some time, both on board and on the ice. One of the first things to be done was to bring our depot safely on board, as lanes and rifts were now forming more frequently in the ice, and some of the goods in the depot would not bear exposure to damp.
The arrival of spring kept us occupied for a while, both on the ship and on the ice. One of the first tasks was to get our supplies safely on board, as cracks and openings were starting to form more often in the ice, and some of the items in the storage couldn't handle being wet.
The action of the sun’s rays on the awning or tent soon became so strong that the snow underneath the boats and on the davits began to melt. All snow and ice had therefore to be removed or scraped away not only under the awning but also under [624]the boats, on the deck-house, in the passage on the starboard side, in the holds, and wherever else it was necessary. In the after-hold there was much more ice now than last winter, probably owing to the fact that we had kept the saloon much warmer this winter than before.
The sun's rays hitting the awning or tent quickly became so intense that the snow beneath the boats and on the davits started to melt. As a result, all the snow and ice had to be cleared away, not just under the awning but also under [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the boats, on the deck-house, in the passage on the starboard side, in the holds, and anywhere else necessary. In the after-hold, there was a lot more ice now than last winter, likely because we had kept the saloon much warmer this winter than in the past.
In the saloon, the library, and the cabins we had a thorough “spring cleaning.” This was very badly needed, as the ceilings, walls, and all the furniture and fittings, in the course of the long polar night, had got covered with a thick, grimy-looking coating composed of soot, grease, smoke, dust, and other ingredients.
In the bar, the library, and the cabins, we did a complete "spring cleaning." This was really necessary because, during the long polar night, the ceilings, walls, and all the furniture and fixtures had become coated with a thick, dirty-looking layer of soot, grease, smoke, dust, and other stuff.
I myself took in hand the painting of the saloon and of my own cabin, which little by little had assumed the same dusky ground-tint as their surroundings, and on the whole looked rather enigmatic. By dint of much labor, and the application of a liberal supply of soap and water, I succeeded in restoring them to something like their pristine beauty.
I took on the task of painting the lounge and my cabin, which had gradually taken on the same dark color as their surroundings and looked pretty mysterious overall. After a lot of hard work and using plenty of soap and water, I managed to bring them back to something like their original beauty.
We finished our general clean-up on Whitsun-eve, June 1st, and thus spent a really comfortable Whitsuntide, with butter-porridge for supper and a few extra delicacies afterwards.
We completed our big clean-up on Whitsun-eve, June 1st, and enjoyed a really nice Whitsuntide, having butter porridge for dinner and a few extra treats afterwards.
After Whitsuntide we again took in hand various things required in view of the season, and of the possibility that the Fram might get afloat in the course of the summer. On the great hummock were many things I thought might be left there for the present—for instance, the greater part of our dogs’ food. The cases containing this were piled up to four different heights so as to form a sloping roof off which the water could easily run, and I had the whole covered over with tarpaulin. The long-boat on the port side, which I proposed to leave on the ice till the winter, was deposited in a safe place about 50 yards from the ship, and provided with sails, rigging, oars, and a full equipment, ready for any emergency.
After Whitsuntide, we again focused on various tasks needed for the season and the possibility that the Fram might be ready to sail during the summer. On the large hummock, there were many things I thought could stay there for now—like most of our dogs' food. The cases holding this food were stacked at four different heights to create a sloping roof that would let water run off easily, and I had everything covered with a tarpaulin. The longboat on the port side, which I planned to leave on the ice until winter, was placed in a secure spot about 50 yards from the ship and stocked with sails, rigging, oars, and a full set of equipment, ready for any situation.

Ice-smithy. May, 1895
Ice factory. May, 1895
The scraping away of the ice in the holds and on the half-deck was finished on June 12th. We tried to cut the steam-pipe aft (the pipe for rinse-water) out of the ice, but had to abandon the attempt. One end of this pipe had been resting ever since last year on the ice, and it was now so deeply frozen in that we could not release it. We cut a hole all round it 4 feet deep, [627]but the hole quickly filled with water, so we left it to the summer heat to thaw the pipe loose.
The ice scraping in the holds and on the half-deck was done by June 12th. We tried to cut the steam pipe at the back (the pipe for rinse water) out of the ice, but we had to give up. One end of this pipe had been stuck in the ice since last year, and it was frozen in so deeply that we couldn't free it. We cut a hole around it that was 4 feet deep, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] but the hole quickly filled with water, so we left it to the summer heat to thaw the pipe out.

The “Fram” Before Her Release
The "Fram" Before Its Release
So much water commenced to accumulate in the engine-room about this time that we had to bale out considerable quantities—certainly 130 gallons per day. We at first thought that the water was produced by the thawing of the ice on board, but it subsequently appeared that it was mainly due to leakages, which probably arose from the fact that ice forming in the different layers of the ship’s skin forced the planking somewhat apart.
So much water started to build up in the engine room around this time that we had to bail out quite a lot—definitely 130 gallons a day. At first, we thought the water was coming from the melting ice on board, but it later turned out that it was mainly due to leaks, which likely occurred because ice forming in different layers of the ship's hull pushed the planks apart a bit.
The state of health continued excellent, and the doctor had virtually nothing to do in his professional capacity. In the way [628]of “casualties” there were only a few of the most trifling nature, such as a frozen big toe, a little skin-chafing here and there, a sore eye or two; that was all. However, we led a very regular life, with the twenty-four hours suitably distributed between work, exercise, and rest. We slept well and fed well, and so we were very little concerned at the fact that when being weighed on May 7th we were found to have lost flesh. However, the falling off was not great; the aggregate weight of the whole party was barely 8 pounds less than the month before.
The health of everyone remained excellent, and the doctor had almost nothing to do in his job. When it came to "casualties," there were only a few minor issues, like a frozen big toe, some skin irritation here and there, and a couple of sore eyes; that was it. However, we maintained a very regular lifestyle, dividing our twenty-four hours between work, exercise, and rest. We slept well and ate well, so we were not too worried when we found out on May 7th that we had lost some weight. Still, the loss wasn't significant; the total weight of the entire group was just 8 pounds less than the month before.
There was, however, one complaint that we suffered from—a contagious one, though not of a dangerous nature. It became a fashion, or, if you like, a fashionable complaint, on board the Fram, to shave one’s head. It was said that an infallible method of producing a more luxuriant growth of hair was to shave away the little hair that still adorned the head of the patient. Juell first started it, and then a regular mania set in, the others following his example one by one, with the exception of myself and one or two more. Like a cautious general, I first waited a while to see whether the expected harvest sprouted on my comrades’ shaven polls; and as the hair did not seem to grow any stronger than before, I preferred a recipe ordered by the doctor—viz., to wash the head daily with soft soap and subsequently rub in an ointment. To make this treatment more effectual, however, and let the ointment get at the scalp, I followed the example of the others and shaved my head several times. Personally I do not believe that the process did any good, but Pettersen was of a different opinion. “The deuce take me,” said he, one day afterwards when cutting my hair, “if the captain hasn’t got some jolly strong bristles on his crown after that treatment.”
There was, however, one complaint that we had to deal with—a contagious one, but not a dangerous one. It became a trend, or if you prefer, a fashionable complaint, on board the Fram, to shave one’s head. People claimed that an infallible way to encourage thicker hair growth was to shave off the little hair that was still on the patient's head. Juell started it, and soon a full-blown craze took over, with everyone following his lead one by one, except for me and a couple of others. Like a cautious general, I waited to see if the expected results appeared on my teammates’ shaved heads; and since their hair didn’t seem to grow in any healthier than before, I stuck with a treatment prescribed by the doctor—specifically, washing my head every day with soft soap and then applying an ointment. To make this treatment more effective and let the ointment reach my scalp, I eventually followed the others and shaved my head several times. Personally, I don’t think the process did any good, but Pettersen had a different view. “Darn it,” he said one day later while cutting my hair, “if the captain doesn’t have some seriously strong bristles on his head after that treatment.”

The Procession. May 17, 1895
The Procession. May 17, 1895
The Seventeenth of May brought the finest weather that could be imagined. A clear, bright sky, dazzling sunshine, 10° to 12° of cold, and an almost perfect calm. The sun, which at this time of the year never sets throughout the twenty-four hours, was already high in the heavens, when at 8 A.M. we were awakened by the firing of a gun, and by joyous strains of the organ. We jumped into our clothes more speedily than usual, swallowed our breakfast, and with the liveliest expectation prepared [631]for what was in store; for the “Festival Committee” had been very busy the previous day. Punctually at 11 o’clock the various corporations assembled under their flags and insignia, and were assigned their position in the grand procession. I marched at the head with the Norwegian flag. Next came Scott-Hansen with the Fram’s pennant, and then followed Mogstad with the banner of the Meteorological Department, richly bedecked with “cyclonic centres” and “prospects of fair weather.” He was seated on a box covered with bearskin placed on a sledge drawn by seven dogs, the banner waving behind him on a pole rigged as a mast. Amundsen was No. 4, bearing a demonstration banner in favor of “the Pure Flag,” and he was followed by his esquire, Nordahl, on snow-shoes with a spear in his hand and a rifle slung on his back. The flag showed on the red ground a picture of an old Norwegian warrior breaking his spear over his knee, with the inscription “Onward! Onward! [Fram! Fram!], ye Norseman! Your own flag in your own land. What we do we do for Norway.” Fifth in the procession came the mate, with the Norwegian arms on a red background, and sixth was Pettersen with the flag of the Mechanical Department. Last came the “Band,” represented by Bentzen with an accordion. The procession was followed by the public dressed in their best—viz., the doctor, Juell, and Henriksen in picturesque confusion.
The Seventeenth of May brought absolutely stunning weather. A clear, bright sky, brilliant sunshine, with temperatures between 10° and 12° that felt pretty chilly, and nearly complete calm. The sun, which this time of year never sets for the entire day, was already high in the sky when at 8 A.M. we were awakened by the sound of a gun firing and joyful music from the organ. We quickly threw on our clothes, had our breakfast in a hurry, and excitedly got ready [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] for what was planned; the “Festival Committee” had been very busy the day before. Right at 11 o’clock, various groups gathered under their flags and insignias and took their places in the grand procession. I marched at the front with the Norwegian flag. Next was Scott-Hansen carrying the Fram’s banner, followed by Mogstad with the Meteorological Department’s flag, decorated with “cyclonic centers” and “fair weather forecasts.” He was sitting on a bearskin-covered box on a sledge pulled by seven dogs, the banner waving behind him on a pole set up like a mast. Amundsen was in the fourth position, carrying a banner promoting “the Pure Flag,” followed by his assistant, Nordahl, on snowshoes with a spear in his hand and a rifle slung over his back. The flag depicted an old Norwegian warrior breaking his spear over his knee, with the caption “Onward! Onward! [Fram! Fram!], ye Norseman! Your own flag in your own land. What we do we do for Norway.” Fifth in line was the mate, displaying the Norwegian arms on a red background, and sixth was Pettersen with the flag of the Mechanical Department. Finally, the “Band” was represented by Bentzen with an accordion. The public, dressed in their finest—like Dr. Juell and Henriksen—followed in a colorful mix.
To the waving of banners and strains of music the procession wended its way past the corner of the University (viz., the Fram), down “Karl Johan’s Street” and “Church Street” (a road laid out by Scott-Hansen for the occasion across the rift in front and the pressure-ridge), past Engebret’s (the depot on the ice), and then wheeled round to the “Fortification Parade”4 (viz., the top of the great hummock), where it stopped and faced round with flags erect.
To the waving of banners and the sounds of music, the procession made its way past the corner of the University (specifically, the Fram), down “Karl Johan’s Street” and “Church Street” (a road created by Scott-Hansen for the event across the gap in front and the pressure ridge), past Engebret’s (the ice depot), and then turned to the “Fortification Parade”4 (specifically, the top of the large hummock), where it halted and faced forward with flags raised.
There I called for cheers in honor of the festive occasion, in response to which there rose a ninefold hurrah from the densely packed multitude. [632]
There, I called for cheers to celebrate the occasion, and in response, a loud ninefold hurrah erupted from the tightly packed crowd. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
At exactly 12 o’clock the official salute of the Seventeenth May was fired from our big bow guns. Then came a splendid banquet; the doctor had contributed a bottle of aqua vitæ, and every man had a bottle of genuine Crown Malt Extract, from the “Royal Brewery” in Copenhagen.
At exactly 12 o’clock, the official salute for the Seventeenth of May was fired from our big bow guns. Then came a fantastic banquet; the doctor had contributed a bottle of aqua vitæ, and every man had a bottle of genuine Crown Malt Extract from the "Royal Brewery" in Copenhagen.
When the roast was served Scott-Hansen proposed the health of our dear ones at home and of our two absent comrades, who he hoped might achieve the task they had set themselves and return home safely. This toast was accompanied by a salute of two guns.
When the roast was served, Scott-Hansen proposed a toast to the health of our loved ones at home and our two missing friends, hoping they would succeed in their mission and come back safely. This toast was marked by the sound of two gun salutes.

At 4 P.M. a great popular festival was held on the ice. The place was prettily decorated with flags and other emblems, and the programme offered a rich variety of entertainments. There was rope-dancing, gymnastics, shooting at running hares, and many other items. The public were in a highly festive mood throughout, and vigorously applauded the artists in all their performances. After a supper which was not far behind the dinner in excellence we gathered at night in the saloon around a steaming bowl of punch. The doctor, amid loud applause, proposed the health of the organizing committee, and I proposed the Fram. After this we kept it up in the merriest and most cordial spirit until far into the night. [633]
At 4 PM, a big community festival took place on the ice. The area was beautifully decorated with flags and other symbols, and the schedule featured a wide range of entertainment. There was rope dancing, gymnastics, shooting at running hares, and many other activities. The crowd was in a festive mood the whole time and enthusiastically applauded the performers in all their acts. After a supper that was nearly as good as dinner, we gathered in the evening in the lounge around a steaming bowl of punch. The doctor, amid loud applause, proposed a toast to the organizing committee, and I proposed a toast to the Fram. After that, we kept the celebration going in the most cheerful and friendly spirit until well into the night. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
2 Little “Barnet,” who weighed only 38 pounds, and was one of the smallest of the dogs, was a regular fighter, and, as a rule, the aggressor.
2 Little “Barnet,” who weighed just 38 pounds and was one of the smallest dogs, was a frequent fighter and usually the one to start the action.
3 On April 18th, when the doctor and I were out looking for a suitable piece of ice for determining the specific gravity of the ice, we observed a remarkable drop of water hanging under a projecting corner of a large block of ice, reared up high by pressure. There it hung, in the shade, quivering in the fresh breeze, although the thermometer registered about -23° of frost. “That must be very salt,” I said, and tasted it—“Phew!” It was salt in very truth—rank salt, like the strongest brine.
3 On April 18th, when the doctor and I were searching for a suitable piece of ice to measure its specific gravity, we noticed an amazing drop of water hanging from a projecting corner of a large block of ice, pushed up high by pressure. It hung there in the shade, trembling in the cool breeze, even though the thermometer read about -23° Fahrenheit. “That must be really salty,” I said, and then I tasted it—“Phew!” It was definitely salt—strong salt, like the toughest brine.
Chapter II
June 22 to August 15, 1895
As spring advanced the disturbance in the ice increased, and new lanes and pools were formed in every direction. At the same time there was a daily increase in the number of aquatic animals and birds around us.
As spring progressed, the disruption in the ice grew stronger, creating new paths and pools in all directions. At the same time, there was a daily rise in the number of aquatic animals and birds around us.
On the night of June 22d I was awakened by the watch, who told me that there were whales in the lane on the starboard side. Every one hurried on deck, and we now saw that some seven or eight female narwhals were gambolling in the channel close upon us. We fired some shots at them, but these did not seem to affect them. Later in the day I went after them in the sealing-boat, but without getting within range. In order to be able to give effectual chase, should they, as we hoped, pay us a visit in the future, we made ready two harpoon-bladders and an oak anchor, which we attached to the end of the harpoon line. Should the whale, when harpooned, prove too strong for us, we would let go the anchor and the bladders, and if the fates were not against us, we might be successful.
On the night of June 22nd, I was woken up by the watch, who told me there were whales in the channel on the right side. Everyone rushed on deck, and we saw that about seven or eight female narwhals were playing in the water nearby. We fired some shots at them, but it didn’t seem to bother them. Later in the day, I went after them in the sealing boat, but I couldn't get close enough. To be ready for a proper chase if they visited us again, we prepared two harpoon bladders and an oak anchor, which we tied to the end of the harpoon line. If we managed to harpoon the whale and it turned out to be too strong for us, we would let go of the anchor and the bladders, and if luck was on our side, we might succeed.
We were quite anxious to try the new apparatus, and therefore kept a sharp lookout for the whales. One or two were seen occasionally in the channel, but they disappeared again so quickly that we had no time to pursue them. On the evening of July 2d we had the prospect of a good hunt. The lane swarmed with whales, and we quickly started out with the boat in pursuit. But this time, too, they were so shy that we could not get at them. One of them remained some time in a small channel, which was so narrow that we could throw across it. We attempted to steal on him along the edge, but as soon as we had [634]got within a short distance of him he took alarm, and swam out into the large channel, where he remained rolling about, turning over on his back for some four or five minutes at a time with his head above water, puffing away, and positively jeering at us. When at length we had wearily worked our way back again to the large channel, intending to assist him a little in his performances—pop, away he went.
We were really eager to try out the new equipment, so we kept a close eye out for the whales. Every now and then, we spotted one or two in the channel, but they vanished so quickly that we didn’t have time to chase them. On the evening of July 2nd, it looked like we might have a good hunt. The lane was filled with whales, and we quickly set out in the boat to pursue them. But once again, they were too skittish for us to get close. One whale lingered in a small channel that was so narrow we could throw something across it. We tried to sneak up on it from the edge, but as soon as we got close enough, it got scared and swam out into the bigger channel. There, it spent several minutes rolling around, lying on its back with its head above water, blowing air out and practically mocking us. When we finally managed to make our way back to the larger channel, planning to help it show off a bit—pop, it took off.
Some days later we again received a visit from a troupe of these comedians in another channel newly formed in close proximity to the vessel. Three of them had long, heavy tusks, which they showed high above the water, and then used to scratch their female friends on the back with. We immediately prepared ourselves with rifles and harpoons, and ran towards the channel as fast as our legs would carry us. But before we got there the beasts had fled. It was of no use trying to get within range of these shy creatures, so, after that, as a rule, we allowed them to remain unmolested.
Some days later, we had another visit from a group of these comedians in a new channel formed close to the boat. Three of them had long, heavy tusks that they lifted high above the water and then used to scratch their female friends' backs. We quickly grabbed our rifles and harpoons and ran toward the channel as fast as we could. But by the time we got there, the animals had already left. It was pointless to try to get close to these timid creatures, so from then on, we generally let them be.
Once, however, during the spring of 1896, we were near catching a narwhal. I had been out fowling, and was just busily taking out of the boat the birds I had shot, when suddenly a narwhal appeared in the channel close to our usual landing-place, where the harpoon with the line attached lay ready for immediate use. I quickly seized the harpoon, but the coil of line was too short, and when I had got this right the whale dived below the water, just as I was ready to harpoon him.
Once, during the spring of 1896, we almost caught a narwhal. I had been out hunting birds and was busy taking them out of the boat when a narwhal suddenly showed up in the channel near our usual landing spot, where the harpoon with the line attached was ready for use. I quickly grabbed the harpoon, but the coil of line was too short, and just as I got it sorted out, the whale dove underwater right when I was ready to harpoon him.
An occasional large seal (Phoca barbata) also appeared at this time; we chased them sometimes, but without success; they were too shy.
An occasional large seal (Phoca barbata) also showed up at this time; we chased them a few times, but it was no use; they were too skittish.
With the fowling our luck was better, and so early as June 7th we shot so many black guillemots, gulls, fulmars, and little auks that we partook on that day of our first meal of fresh meat during the year. The flesh of these birds is not, as a rule, valued very much, but we ate it with ravenous appetites, and found that it had an excellent flavor—better than the tenderest young ptarmigan.
With the hunting, our luck improved, and as early as June 7th, we shot so many black guillemots, gulls, fulmars, and little auks that we enjoyed our first meal of fresh meat of the year that day. The meat of these birds isn’t usually highly regarded, but we devoured it with huge appetites and found it had an amazing flavor—better than the most tender young ptarmigan.

Channel Astern of the “Fram.” June, 1895
Channel Astern of the “Fram.” June, 1895
One day three gulls appeared, and settled down at some distance from the vessel. Pettersen fired twice at them and missed, [637]they meanwhile resting calmly on the snow, and regarding him with intense admiration. Finally they flew away, accompanied by sundry blessings from the hunter, who was exasperated at his “mishap,” as he called it. The eye-witnesses of the bombardment had another idea of the “mishap,” and many were the jokes that rained down upon the fellow when he returned empty-handed.
One day, three seagulls showed up and settled down a short distance from the boat. Pettersen took two shots at them and missed, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] while they rested calmly on the snow, looking at him with great curiosity. Eventually, they flew away, getting an earful of blessings from the frustrated hunter, who referred to his “mishap.” The witnesses to the shooting had a different take on the “mishap,” and he faced a barrage of jokes when he returned empty-handed.
However, Pettersen soon became an ardent sportsman, and declared that one of the first things he would do when he returned home would be to buy a fowling-piece. He appeared to have some talent as a marksman, though he had hardly ever fired a shot before he came on board the Fram. Like all beginners, he had to put up with a good many misses before he got so far as to hit his mark. But practice makes perfect; and one fine day he began to win our respect as a marksman, for he actually hit a bird on the wing. But then came a succession of “mishaps” for some time, and he lost faith in his power of killing his game on the wing, and sought less ambitious outlets for his skill. Long afterwards the real cause of his many bad shots came to light. A wag, who thought that Pettersen was doing too much execution among the game, had quietly reloaded his cartridges, so that Pettersen had all the time been shooting with salt instead of lead, and that, of course, would make a little difference.
However, Pettersen soon became an enthusiastic sportsman and stated that one of the first things he would do when he got back home would be to buy a shotgun. He seemed to have some talent as a marksman, even though he had hardly ever taken a shot before joining the Fram. Like all beginners, he had to endure quite a few misses before he managed to hit his target. But practice makes perfect, and one day he started earning our respect as a marksman by actually hitting a bird in flight. Then, however, he went through a series of “mishaps” for a while, and he lost confidence in his ability to take down his game in the air, looking for less challenging opportunities to showcase his skill. Much later, the real reason for his many poor shots was revealed. A jokester, who thought Pettersen was killing too much game, had secretly reloaded his cartridges, so Pettersen had been shooting with salt instead of lead, which, of course, would make a significant difference.
Besides the animals named, it appears that Greenland sharks are also found in these latitudes. One day Henriksen went to remove the blubber from some bearskins, which he had had hanging out in the channel for a week or so; he found that the two smallest skins had been nearly devoured, so that only a few shreds were left. It could hardly have been any other animal than the Greenland shark which had played us this trick. We put out a big hook with a piece of blubber on it, to try if we could catch one of the thieves, but it was of no use.
Besides the animals mentioned, it seems that Greenland sharks are also found in these waters. One day, Henriksen went to remove the blubber from some bearskins he had hanging in the channel for about a week; he discovered that the two smallest skins had been nearly eaten, leaving only a few scraps. It could hardly have been any other animal than the Greenland shark that did this to us. We set a large hook with a piece of blubber on it to see if we could catch one of the culprits, but it didn’t work.
One day in the beginning of August the mate and Mogstad were out upon the ice trying to find the keel of the petroleum launch, which had been forgotten. They said that they had seen fresh tracks of a bear, which had been trotting about the [638]great hummock. It was now almost a year since we last had a bear in our neighborhood, and we felt, therefore, much elated at the prospect of a welcome change in our bill of fare. For a long time, however, we had nothing but the prospect. True, Mogstad saw a bear at the great hummock, but, as it was far off to begin with, and going rapidly farther, it was not pursued. Almost half a year elapsed before another bear paid us a visit—it was not till February 28, 1896.
One day in early August, the mate and Mogstad were out on the ice trying to locate the keel of the petroleum launch that had been left behind. They claimed they had seen fresh bear tracks, which had been wandering around the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]large hummock. It had been almost a year since we last saw a bear in our area, so we felt quite excited about the possibility of a welcome change in our meals. However, for a long time, that was all we had—just the prospect. True, Mogstad spotted a bear at the large hummock, but since it was far away and quickly moving farther off, it wasn’t chased. Almost six months passed before another bear came to visit us—it wasn’t until February 28, 1896.
As I said before, the Fram had, ever since the first week in May, been fast embedded in a large floe of ice, which daily diminished in extent. Cracks were constantly formed in all directions, and new lanes were opened, often only to close up again in a few hours. When the edges of the ice crashed against each other with their tremendous force, all the projecting points were broken off, forming smaller floes, and pushed over and under each other, or piled up into large or small hummocks, which would collapse again when the pressure ceased, and break off large floes in their fall. In consequence of these repeated disturbances the cracks in our floe constantly increased, particularly after a very violent pressure on July 14th, when rifts and channels were formed right through the old pressure-ridge to port, and close up to the side of the vessel, so that it appeared for a time as if the Fram would soon slip down into the water. For the time being, however, she remained in her old berth, but frequently veered round to different points of the compass during all these disturbances in the ice. The great hummock, which constantly increased its distance from the vessel, also drifted very irregularly, so that it was at one time abeam, at another right ahead.
As I mentioned earlier, the Fram had been stuck in a large ice floe since the first week of May, and it was getting smaller each day. Cracks were constantly appearing in all directions, and new passages opened up, only to close again a few hours later. Whenever the edges of the ice collided with tremendous force, the protruding bits broke off, creating smaller floes, and they would push over and under each other, or pile up into large or small ridges that would collapse when the pressure eased, causing larger floes to break off as they fell. Due to these constant disturbances, the cracks in our floe grew larger, especially after a massive pressure event on July 14th, which created rifts and channels right through the old pressure ridge toward the left side, very close to the ship, making it seem at times like the Fram would slip into the water soon. For now, though, she stayed in her original spot, but frequently turned to different points on the compass during all this ice movement. The large ridge, which kept drifting further from the ship, also moved very erratically, so at times it was off to the side, and other times it was right in front.

Movable Meteorological Station on the Ice. July, 1895
Movable Weather Station on the Ice. July, 1895
Scott-Hansen Nordahl
Scott-Hansen Nordahl
(From a photograph)
(From a photo)
On July 27th there was a disturbance in the ice such as we had not experienced since we got fast. Wide lanes were formed in every direction, and the floe upon which the smith’s forge was placed danced round in an incessant whirl, making us fear we might lose the whole apparatus at any moment. Scott-Hansen and Bentzen, who were just about to have a sail in the fresh breeze, undertook to transport the forge and all its belongings to the floe on which we were lying. They took two men to help [641]them, and succeeded, with great difficulty, in saving the things. At the same time there was a violent disturbance in the water around the vessel. She turned round with the floe, so that she rapidly came to head W. ½ S., instead of N.E. All hands were busy getting back into the ship all the things which had been placed upon the floes, and this was successfully accomplished, although it was no trifling labor, and not without danger to the boats, owing to the strong breeze and the violent working of the floes and blocks of ice. The floe with the ruins of the forge was slowly bearing away in the same direction as the great hummock, and served for some time as a kind of beacon for us. Indeed, in the distance it looked like one, crowned as it was on its summit with a dark skull-cap, a huge iron kettle, which lay there bottom upward. The kettle was originally bought by Trontheim, and came on board at Khabarova, together with the dogs. He had used it on the trip through Siberia for cooking the food for the dogs. We used to keep blubber and other dogs’ food in it. In the course of its long service the rust had eaten holes in the bottom, and it was therefore cashiered, and thrown away upon the pressure-ridge close to the smithy. It now served, as I have said, as a beacon, and is perhaps to-day drifting about in the Polar Sea in that capacity—unless it has been found and taken possession of by some Eskimo housewife on the east coast of Greenland.
On July 27th, there was a disruption in the ice like we hadn't seen since we got stuck. Wide channels formed in every direction, and the floe where the smith's forge was set up spun around in a constant whirl, making us fear we might lose the entire setup at any moment. Scott-Hansen and Bentzen, who were just about to take a sail in the fresh breeze, decided to move the forge and all its gear to the floe we were on. They brought along two men to help them, and, with great effort, managed to save everything. At the same time, the water around the ship was violently disturbed. It turned with the floe, quickly shifting to head W. ½ S. instead of N.E. Everyone was busy getting back onto the ship all the items that had been placed on the floes, which they managed to do successfully, though it was no small task and involved risks for the boats due to the strong wind and the wild movement of the floes and ice blocks. The floe holding the wreckage of the forge was slowly drifting away in the same direction as the large hummock and served for a time as a kind of beacon for us. Indeed, from a distance, it looked like one, topped with a dark skull-cap—a huge iron kettle lying upside down. The kettle had originally been bought by Trontheim and came on board at Khabarova, along with the dogs. He had used it during the journey through Siberia to cook food for the dogs. We used to store blubber and other dog food in it. Over its long use, rust had eaten holes in the bottom, so it was discarded and left on the pressure ridge near the smithy. As I mentioned, it now served as a beacon and is probably still drifting around in the Polar Sea like that—unless it has been found and claimed by some Eskimo housewife on the east coast of Greenland.
As the sun and mild weather brought their influence to bear upon the surface of the ice and the snow, the vessel rose daily higher and higher above the ice, so that by July 23d we had three and a half planks of the greenheart ice-hide clear on the port side and ten planks to starboard. In the evening of August 8th our floe cracked on the port, and the Fram altered her list from 7° to port to 1.5° starboard side, with respectively four and two planks of the ice-hide clear, and eleven bow-irons clear forward.
As the sun and warm weather started to affect the ice and snow, the ship rose higher above the ice each day. By July 23rd, we had three and a half planks of the greenheart ice-hide clear on the left side and ten planks on the right. On the evening of August 8th, our floe cracked on the left, and the Fram shifted from a 7° tilt to the left to a 1.5° tilt to the right, with four and two planks of the ice-hide clear, and eleven bow-irons clear at the front.
I feared that the small floe in which we were now embedded might drift off down the channel if the ice slackened any more, and I therefore ordered the mate to moor the vessel to the main flow, where many of our things were stored. The order, however, was not quickly enough executed, and when I came on [642]deck half an hour later the Fram was already drifting down through the channel. All hands were called up immediately, and with our united strength we succeeded in hauling the vessel up to the floe again and mooring her securely.
I was worried that the small ice floe we were stuck on might drift down the channel if the ice loosened any more, so I told the mate to tie the boat to the main ice flow, where a lot of our stuff was stored. However, the order wasn't carried out quickly enough, and when I came on [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]deck half an hour later, the Fram was already drifting down the channel. Everyone was called up right away, and with our combined strength, we managed to pull the boat back to the floe and secure it properly.
As we were desirous of getting the Fram quite clear of the ice-bed in which she had been lying so long, I determined to try blasting her loose. The next day, therefore, August 9th, at 7.30 P.M., we fired a mine of about 7 pounds of gunpowder, placed under the floe 6 feet from the stern of the vessel. There was a violent shock in the vessel when the mine exploded, but the ice was apparently unbroken. A lively discussion arose touching the question of blasting. The majority believed that the mine was not powerful enough; one even maintained that the quantity of gunpowder used should have been 40 or 50 pounds. But just as we were in the heat of the debate the floe suddenly burst. Big lumps of ice from below the ship came driving up through the openings: the Fram gave a great heave with her stern, started forward and began to roll heavily, as if to shake off the fetters of ice, and then plunged with a great splash out into the water. The way on her was so strong that one of the bow hawsers parted, but otherwise the launch went so smoothly that no ship-builder could have wished it better. We moored the stern to the solid edge of ice by means of ice-anchors, which we had recently forged for this purpose.
As we wanted to get the Fram completely free from the ice it had been stuck in for so long, I decided to try blasting it loose. The next day, August 9th, at 7:30 PM, we detonated a mine with about 7 pounds of gunpowder, placed under the floe 6 feet from the back of the ship. The explosion caused a strong jolt in the vessel, but the ice seemed unaffected. A lively discussion started about the blasting. Most people thought the mine wasn’t powerful enough; one person even argued that we should have used 40 or 50 pounds of gunpowder. But just as we were debating, the floe suddenly broke apart. Large chunks of ice from beneath the ship shot up through the gaps: the Fram heaved its stern, surged forward, and started to roll heavily, as if trying to shake off the ice, and then plunged into the water with a big splash. The pull was so strong that one of the bow hawsers snapped, but overall, the launch went so smoothly that a shipbuilder couldn’t have asked for anything better. We secured the stern to the solid edge of ice using ice anchors that we had just forged for this purpose.
Scott-Hansen and Pettersen, however, were very near getting a cold bath. Having laid the mine under the floe, they placed themselves abaft with the “pram,”1 in order to haul in the string of the fuse. When the floe burst, and the Fram plunged, and the remainder of the floe capsized as soon as it became free of its 600 tons’ burden, the two men in the boat were in no pleasant predicament right in the midst of the dangerous maelstrom of waves and pieces of ice; their faces, especially Pettersen’s, were worth seeing while the boat was dancing about with them in the caldron.
Scott-Hansen and Pettersen were pretty close to getting a cold bath. After they set the mine under the ice floe, they positioned themselves in the back of the “pram,” 1 to reel in the fuse line. When the ice floe exploded, and the Fram dropped, the rest of the floe flipped as soon as it was free from its 600 tons of weight. The two guys in the boat found themselves in a tough spot right in the middle of the chaotic waves and floating ice; their expressions, especially Pettersen’s, were quite a sight as the boat bounced around in the whirlpool.
The vessel now had a slight list to starboard (0.75°), and [643]floated considerably lighter upon the water than before, as three oak planks were clear to starboard, and somewhat more to port, with nine bow-irons clear forward. So far as we could see, her hull had suffered no damage whatever, either from the many and occasionally violent pressures to which she had been subjected, or from the recent launching.
The ship now had a slight tilt to the right (0.75°), and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] floated much higher on the water than before, with three oak planks visible on the right and a bit more on the left, along with nine bow irons visible at the front. As far as we could tell, her hull had not sustained any damage at all, either from the numerous and sometimes violent forces it had faced or from the recent launch.
The only fault about the vessel was that she still leaked a little, rendering it necessary to use the pumps frequently. For a short time, indeed, she was nearly tight, which made us inclined to believe that the leakage must be above the water-line, but we soon found we were in error about this, when she began to make more water than ever.
The only problem with the boat was that it still leaked a bit, which meant we had to use the pumps often. For a little while, it was almost watertight, which led us to think the leak was above the waterline, but we quickly realized we were wrong when it started taking on more water than ever.
For the rest, she was lying very well now, with the port side along an even and rather low edge of ice, and with an open channel to starboard; the channel soon closed up, but still left a small opening, about 200 yards long and 120 yards wide. I only wished that winter would soon come, so that we might freeze securely into this favorable position. But it was too early in the year, and there was too much disturbance in the ice to allow of that. We had still many a tussle to get through before the Fram settled in her last winter haven.
For now, she was positioned really well, with the left side against a smooth, low ice edge, and an open channel on the right; the channel soon closed up, but still left a small opening about 200 yards long and 120 yards wide. I just hoped that winter would come soon so we could freeze securely into this good spot. But it was too early in the year, and there was too much movement in the ice for that to happen. We still had a lot of challenges to get through before the Fram found her final winter resting place.
Our drift westward in the latter half of June and the greater part of July was, on the whole, satisfactory. I give the following observations:
Our westward move in the second half of June and most of July was, overall, satisfactory. Here are my observations:
Date | Latitude | Longitude | Direction of Wind |
° ′ | ° ′ | ||
June 22d | 84 32 | 80 58 | N. |
June 27th | 84 44 | 79 35 | N. by E. |
June 29th | 84 33 | 79 50 | E.N.E. |
July 5th | 84 48 | 75 3 | S.E. |
July 7th | 84 48 | 74 7 | W.S.W. |
July 12th | 84 41 | 76 20 | W.S.W. |
July 22d | 84 36 | 72 56 | N.N.W. |
July 27th | 84 29 | 73 49 | S.W. by S. |
July 31st | 84 27 | 76 10 | S.W. |
August 8th | 84 38 | 77 36 | N.W. |
August 22d | 84 9 | 78 47 | S.W. |
August 25th | 84 17 | 79 2 | E. by N. |
September 2d | 84 47 | 77 17 | S.E. |
September 6th | 84 43 | 79 52 | S.W. |
[644]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
As will be seen from the above, there were comparatively small deviations towards the south and the north in the line of the drift, whereas the deviations to east and west were much greater.
As shown above, there were relatively small deviations to the south and north in the drift line, while the deviations to the east and west were significantly larger.
From June 22d to the 29th it bore rapidly westward, then back some distance in the beginning of July; again for a couple of days quickly towards the west, and then a rapid return till July 12th. From this day until the 22d we again drifted well to the west, to 72° 56′, but from that time the backward drift predominated, placing us at 79° 52′ on September 6th, or about the same longitude as we started from on June 29th.
From June 22 to the 29, it moved quickly to the west, then retraced some distance in early July; again it headed quickly west for a couple of days, then rapidly returned until July 12. From that day until the 22, we drifted well to the west, reaching 72° 56′, but from then on, we experienced more backward drift, bringing us to 79° 52′ on September 6, which is about the same longitude where we started on June 29.
During this period the weather was, on the whole, fair and mild. Occasionally we had some bad weather, with drift-snow and sleet, compelling us to stay indoors. However, the bad weather did not worry us much; on the contrary, we looked rather eagerly for changes in the weather, especially if they revived our hopes of a good drift westward, with a prospect of soon getting out of our prison. It must not be understood that we dreaded another winter in the ice before getting home. We had provisions enough, and everything else needful to get over some two or three polar winters, if necessary, and we had a ship in which we all placed the fullest confidence, in view of the many tests she had been put to. We were all sound and healthy, and had learned to stick ever closer to one another for better and for worse.
During this time, the weather was generally fair and mild. Occasionally, we faced some bad weather with blowing snow and sleet, which forced us to stay indoors. However, the bad weather didn’t bother us too much; on the contrary, we eagerly anticipated changes in the weather, especially if they raised our hopes for a good drift westward, suggesting we might soon escape our confinement. It shouldn’t be assumed that we feared another winter trapped in the ice before returning home. We had enough supplies and everything else necessary to endure a couple of polar winters if needed, and we all had complete confidence in the ship, considering the numerous tests she had undergone. We were all healthy and had learned to rely on each other even more, through thick and thin.
With regard to Nansen and Johansen, hardly any of us entertained serious fears; however dangerous their trip was, we were not afraid that they would succumb to their hardships on the way, and be prevented from reaching Franz Josef Land, and thence getting back to Norway before the year was out. On the contrary, we rejoiced at the thought that they would soon be home, telling our friends that we were getting on all right, and that there was every prospect of our return in the autumn of 1896. It is no wonder, however, that we were impatient, and that both body and soul suffered when the drift was slow, or when a protracted contrary wind and back-drift seemed to make it highly improbable that we should be able to reach home by the time we were expected. [645]
With respect to Nansen and Johansen, most of us had no serious fears; no matter how risky their journey was, we didn't worry that they'd give in to the challenges along the way and fail to make it to Franz Josef Land, and then back to Norway before the year ended. In fact, we were excited at the thought of them returning soon, sharing with our friends that we were doing fine, and that there was a good chance we’d be home by autumn 1896. It's no surprise that we felt restless, and that both our bodies and minds suffered when the ice moved slowly, or when extended periods of unfavorable winds and back-drift made it seem unlikely we’d get home as expected. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Observation with Sextant and Artificial Horizon. July, 1895
Observation with Sextant and Artificial Horizon. July, 1895
Scott-Hansen Nordahl
Scott-Hansen Nordahl
(From a photograph)
(From a photo)
[647]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Furthermore, the most important part of our mission was in a way accomplished. There was hardly any prospect that the drift would carry us much farther northward than we were now, and whatever could be done to explore the regions to the north would be done by Nansen and Johansen. It was our object, therefore, in compliance with the instructions from Dr. Nansen, to make for open water and home by the shortest way and in the safest manner, doing, however, everything within our power to carry home with us the best possible scientific results. These results, to judge from our experience up to this point, were almost a foregone conclusion—to wit, that the Polar Sea retained its character almost unchanged as we drifted westward, showing the same depths, the same conditions of ice and currents, and the same temperatures. No islands, rocks, shoals, and, still less, no mainland, appeared in the neighborhood of our frequently irregular course; wherever we looked there was the same monotonous and desolate plain of more or less rugged ice, holding us firmly, and carrying us willy-nilly along with it. Our scientific observations were continued uninterruptedly, as regularly and accurately as possible, and comprised, besides the usual meteorological observations, soundings, measurement of the thickness of the ice, longitude and latitude, taking the temperature of the sea at various depths, determining its salinity, collecting specimens of the fauna of the sea, magnetic and electrical observations, and so forth. [648]
Furthermore, the most important part of our mission was, in a way, accomplished. There was little chance that the drift would carry us much farther north than we were now, and anything else that could be done to explore the northern regions would be undertaken by Nansen and Johansen. Therefore, our goal, as instructed by Dr. Nansen, was to head for open water and home by the shortest and safest route, while doing everything we could to bring back the best possible scientific results. Based on our experience so far, these results seemed almost guaranteed—that the Polar Sea maintained its characteristics almost unchanged as we drifted westward, displaying the same depths, ice conditions, currents, and temperatures. No islands, rocks, shoals, and especially no mainland, appeared along our often irregular path; wherever we looked, we saw the same monotonous and desolate stretch of more or less rugged ice, which held us firmly and carried us along whether we wanted to go or not. Our scientific observations continued without interruption, as regularly and accurately as possible, and included, in addition to the usual meteorological observations, soundings, measurements of ice thickness, longitude and latitude, sea temperature at various depths, salinity determinations, collection of sea fauna specimens, magnetic and electrical observations, and so on. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Chapter III
August 15 to January 1, 1896
With the rise in the temperature the snow surface became daily worse, so that it was seldom fit for snow-shoeing; even with “truger”1 on it was most laborious to get along, for the snow was so soft that we sank in up to our knees. Now and then for an odd day or so the surface would be fit, even in the month of July, and we took these opportunities of making short excursions for shooting and the like. Then the surface would be as bad as ever again, and one day when I had to go out on the ice to fetch a fulmar which had been wounded, the snow was so soft that I constantly sank in up to my waist. Before I could reach the bird the whole pack of dogs came tearing by, got hold of it, and killed it. One of the dogs seized the bird in his mouth, and then there was a wild race between it and the others. At last the whole pack turned back towards the lane in the ice again, and I watched my opportunity and snatched the bird from them. I had paid pretty dearly for my booty, all spent and dripping with perspiration as I was from plodding through that bottomless morass of snow.
As the temperature rose, the snow surface got worse every day, making it rarely suitable for snowshoeing; even with "truger"1 on, it was really exhausting to walk, since the snow was so soft that we sank in up to our knees. Every now and then, for a day or so, the surface would be decent, even in July, and we took those chances to go on short trips for shooting and other activities. Then the surface would deteriorate again, and one day when I had to go out on the ice to retrieve a wounded fulmar, the snow was so soft that I kept sinking in up to my waist. Before I could reach the bird, the whole pack of dogs came barreling by, grabbed it, and killed it. One of the dogs took the bird in its mouth, and then there was a chaotic chase between it and the others. Finally, the whole pack turned back toward the lane on the ice again, and I seized my chance and snatched the bird from them. I had paid quite a price for my prize, completely exhausted and dripping with sweat from trudging through that endless swamp of snow.
Our chief occupation was still the work at our sledges and kayaks. The sledges, which were all brought on board from the great hummock where they had lain all the winter, were repaired and fitted with runners. By July 16th they were all in good order—eight hand-sledges and two dog-sledges.
Our main focus was still the work on our sleds and kayaks. The sleds, which we had brought on board from the large snowbank where they had been all winter, were fixed up and equipped with runners. By July 16th, they were all ready—eight hand sleds and two dog sleds.
The kayaks, upon which we had long been engaged, were finished about the same time. We had now in all five double and one single kayak. Of these I myself made one, the single kayak, which weighed 32 pounds. All of them were tested in the channel, and proved sound and watertight. Both the kayaks [649]and the sledges were hoisted on the davits, so that they could be let down at a moment’s notice in case of need.
The kayaks we had been working on for a long time were finished around the same time. We ended up with five double kayaks and one single kayak. I personally made the single kayak, which weighed 32 pounds. We tested all of them in the channel, and they were all sound and watertight. Both the kayaks [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and the sledges were lifted onto the davits so they could be lowered at a moment's notice if needed.
The petroleum launch, which was of no use to us as it was, but would afford good materials for runners and other things, was brought from the great hummock and taken to pieces. It was built of choice elm, and a couple of planks were immediately used for runners to those of the sledges, which, for lack of material, were as yet unprovided with these appliances.
The oil rig, which wasn’t useful to us in its current state, but would provide great materials for sled runners and other items, was brought from the large mound and dismantled. It was made of high-quality elm, and a couple of planks were quickly repurposed for runners for the sleds, which still lacked these features due to a shortage of material.
The medicine-chest, which had also lain in depot at the great hummock, was fetched and stowed away in one of the long-boats, which had been placed on the pressure-ridge hard by the ship. The contents had taken no harm, and nothing had burst with the frost, although there were several medicines in the chest which contained no more than 10 per cent. of alcohol.
The medicine chest, which had also been stored at the big mound, was retrieved and packed away in one of the longboats that had been set on the pressure ridge near the ship. The contents were unharmed, and nothing had ruptured due to the cold, even though several medicines in the chest contained only 10 percent alcohol.
At that time we were also busy selecting and weighing provisions and stores for eleven men for a seventy days’ sledging expedition and a six months’ sojourn on the ice. The kinds of provisions and their weight will be seen from the accompanying table:
At that time, we were also busy choosing and measuring supplies and equipment for eleven people for a seventy-day sledding trip and a six-month stay on the ice. The types of supplies and their weights can be found in the table below:
Seventy Days’ Sledge Provisions for Eleven Men
Seventy days' worth of sledge supplies for eleven men.
Pounds | |
Cadbury’s chocolate, 5 boxes of 48 pounds | 240 |
Meat chocolate | 25 |
Wheaten bread, 16 boxes of 44 pounds | 704 |
Danish butter, 12 tins of 28 pounds | 336 |
Lime-juice tablets | 2 |
Fish flour (Professor Våge’s) | 50 |
Viking potatoes, 3 tins of 26 pounds | 78 |
Knorr’s pea-soup | 5 |
Knorr’s lentil-soup | 5 |
Knorr’s bean-soup | 5 |
Bovril, 2 boxes | 104 |
Vril-food, 1 box | 48 |
Oatmeal, 1 box | 80 |
Serin powder, 1 box | 50 |
Aleuronate bread, 5 boxes of 50 pounds | 250 |
Pemmican, 6 boxes | 340 |
Pemmican, 7 sacks | 592 |
Liver, 1 sack | 102 |
Total | 3016 |
Besides these we took salt, pepper, and mustard. [650]
Besides these, we took salt, pepper, and mustard. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Provisions for Eleven Men During a Six Months’ Stay on the Ice
Supplies for Eleven Men During a Six-Month Stay on the Ice
Pounds | |
Roast and boiled beef, 14 tins of 72 pounds | 1008 |
Minced collops, 3 tins of 48 pounds | 144 |
Corned beef, 3 tins of 84 pounds | 252 |
Compressed ham, 3 tins of 84 pounds | 252 |
Corned mutton, 17 tins of 6 pounds | 102 |
Bread, 37 tins of 50 pounds | 1850 |
Knorr’s soups, various, 2 tins of 56½ pounds | 113 |
Vegetables: white cabbage, julienne, pot-herbs | 60 |
Flour, sugar, 3 cases of 40 pounds | 120 |
Oatmeal, 4 cases of 80 pounds | 320 |
Groats, 4 cases of 80 pounds | 320 |
Cranberry, 2 cases of 10 pounds | 20 |
Margarine, 20 jars of 28 pounds | 560 |
Lunch tongue, 1 case | 20 |
Danish butter, 2 cases | 336 |
Stearine candles, 5 cases | 200 |
Preserved fish, 1 tin | 22 |
Macaroni, 1 case | 50 |
Viking potatoes, 4 cases | 208 |
Våge’s fish flour, 2 cases | 200 |
Frame-food jelly, 1 jar | 190 |
Marmalade jelly, 1 jar | 54 |
Lime-juice jelly, 1 jar | 54 |
Cadbury’s chocolate, 3 cases | 144 |
Lactoserin cocoa, 1 case | 18 |
Milk, 10 cases of 48 tins | 480 |
Tea, 1 case | 20 |
English pemmican, 13 cases | 756 |
Danish pemmican, 1 case | 68 |
Dried liver patties, 3 cases | 204 |
Vril-food, 5 cases | 208 |
Besides these, 2 tins of salt, 1 tin of mustard, and 1 tin of pepper.
Besides these, 2 cans of salt, 1 can of mustard, and 1 can of pepper.
When all the stores were ready and packed, they were provisionally stowed at certain fixed points on deck, under the awning forward. I did not want them taken out on the ice until later in the year, or until circumstances rendered it necessary. We had still abundance of coal—about 100 tons. I considered that 20 tons would be about enough for six months’ consumption [651]on the ice. With that quantity, therefore, we filled butts, casks, and sacks, and took it out on the ice, together with 1400 pounds of tinned potatoes, about 45 gallons of petroleum, about 80 gallons of gas-oil, and about 34 gallons of coal-oil.
When all the supplies were ready and packed, they were temporarily stored in specific spots on deck, under the awning at the front. I didn’t want them taken out onto the ice until later in the year, or until it became necessary. We still had plenty of coal—around 100 tons. I figured that 20 tons would be sufficient for six months of use on the ice. With that amount, we filled barrels, casks, and sacks, and took it out onto the ice, along with 1400 pounds of canned potatoes, about 45 gallons of petroleum, around 80 gallons of gas-oil, and about 34 gallons of coal-oil.
As the ship was still deeply laden, I wished to lighten her as much as possible, if only it could be managed without exposing to risk any of the stores which had to be unloaded. After the windmill was worn out and taken away we had, of course, no use for the battery and dynamo, so we took the whole concern to pieces and packed it up, with lamps, globes, and everything belonging to it. The same was done with the petroleum motor. The “horse-mill” was also taken down and put out on the ice, with a lot of heavy materials. One long-boat had been put out earlier, and now we took the other down from the davits and took it up to the great hummock. But as the hummock shortly afterwards drifted a good way off from us, the boat, with everything else that lay there, was brought back again and placed upon the great ice-floe to which we were moored—our “estate,” as we used to call it. On top of the davits, and right aft to the half-deck, we ran a platform of planks, on which the sledges, kayaks, and other things were to be laid up in the winter.
As the ship was still heavily loaded, I wanted to lighten her as much as possible, as long as it didn't risk any of the supplies that needed to be unloaded. After we took down the windmill once it was worn out, we obviously had no use for the battery and dynamo, so we dismantled the whole setup and packed it away, along with lamps, globes, and everything else that belonged to it. We did the same with the petroleum motor. The "horse-mill" was also taken apart and placed on the ice, along with a lot of heavy materials. One longboat had been put out earlier, and now we took the other one down from the davits and brought it up to the big hummock. However, since the hummock soon drifted quite far away from us, the boat, along with everything else that was there, was brought back and placed on the large ice-floe where we were moored—our "estate," as we referred to it. On top of the davits and right behind the half-deck, we built a platform of planks to store the sledges, kayaks, and other items for the winter.
On July 22d we continued our deep-sea soundings, taking two on that day, the first to 1354 fathoms (2500 metres) and the second to 1625 fathoms (3000 metres), without touching bottom either time. In order to make sure that the lead should sink, we lowered away the line very slowly, so that it took two hours and a quarter to reach a depth of 3000 metres. On the 23d we again took two soundings, one of 1840 fathoms (3400 metres), without finding bottom, and then one in which we found bottom at 2056 fathoms (3800 metres). It took two hours and a half to lower the lead to the latter depth. Finally, on July 24th we again took a sounding of 3600 metres without finding bottom, and therefore concluded the depth to be from 3700 to 3800 metres.
On July 22nd, we continued our deep-sea soundings, taking two that day. The first went to 1354 fathoms (2500 meters) and the second to 1625 fathoms (3000 meters), without reaching the bottom either time. To ensure the lead would sink properly, we lowered the line very slowly, taking two hours and fifteen minutes to reach a depth of 3000 meters. On the 23rd, we took two more soundings, one at 1840 fathoms (3400 meters), again without finding bottom, and the next one did reach the bottom at 2056 fathoms (3800 meters). It took two and a half hours to lower the lead to that depth. Finally, on July 24th, we conducted another sounding at 3600 meters without touching bottom, leading us to conclude that the depth is between 3700 and 3800 meters.
On July 7th the doctor rowed out in the “pram” in search of algæ, but came back empty-handed. There were remarkably few algæ to be found this summer, nor did there seem to be [652]so much animal life in the water as there had been the year before.
On July 7th, the doctor took the small boat out to look for algae but returned without any. There were surprisingly few algae to be found this summer, and there didn't seem to be as much animal life in the water as there had been the year before. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
For a few days after she got loose, the Fram lay in a very good position in the pool; but during the night of August 14th a high block of ice came floating down the lane, which had now widened a little, and jammed itself between the ship’s side and the farther edge of the pool, which it thus entirely blocked. As we did not like having this uncomfortable and dangerous colossus close at our side, in case we should remain at the same spot throughout the autumn and winter, we determined to blast it away. Scott-Hansen and Nordahl at once took this in hand, and accomplished the task after several days’ labor.
For a few days after she broke free, the Fram was in a great spot in the pool; but on the night of August 14th, a large block of ice came floating down the now widened lane and got stuck between the ship's side and the far edge of the pool, completely blocking it. Since we didn't want this uncomfortable and dangerous giant close by in case we stayed in the same place all autumn and winter, we decided to blow it up. Scott-Hansen and Nordahl jumped right in and got the job done after several days of work.
On Saturday afternoon, August 17th, a pretty strong ice-pressure suddenly set in around us. In the course of a few minutes the Fram was lifted 22 inches by the stern, and 14 inches by the bow. In stately fashion, with no noise, and without heeling over in the least, the heavy vessel was swiftly and lightly raised, as if she had been a feather—a spectacle at once impressive and reassuring.
On Saturday afternoon, August 17th, a pretty strong ice pressure suddenly surrounded us. Within just a few minutes, the Fram was lifted 22 inches at the stern and 14 inches at the bow. In an impressive manner, with no noise and without tilting at all, the heavy ship was quickly and smoothly raised, as if it were a feather—a scene that was both awe-inspiring and comforting.
The next day the ice slackened a little again, and the ship was once more afloat. So it lay quietly until the morning of the 21st, when another strong pressure began. The ship now lay in a very awkward position, with a high hummock on each side, which gripped her amidships for a space of about 9 yards, and screwed her up 6 or 8 inches. But the pressure ended in half an hour or so, and the Fram sank again into her former berth.
The next day the ice relaxed a bit again, and the ship was afloat once more. It remained still until the morning of the 21st, when another strong pressure started. The ship was now in a really difficult position, with a high mound on either side, which held her in the middle for about 9 yards and lifted her up by 6 or 8 inches. But the pressure stopped after about half an hour, and the Fram settled back into her previous spot.
When there were symptoms of pressure we always tried to warp the ship as far away as possible from the threatening point, and occasionally we succeeded. But during the stormy weather, with southerly winds, which prevailed at this time, it was often quite impossible to get her to budge; for she offered a great surface to the wind, with her heavy rigging and the high awning forward. Our united forces were often unable to move her an inch, and ice-anchors, moorings, and warping-cables were perpetually breaking.
When we felt the pressure building, we always tried to pull the ship as far away as possible from the danger zone, and sometimes we managed to do it. But during the stormy weather with the southerly winds that were happening at that time, it was often impossible to get her to move; she had a large surface area for the wind to hit, with her heavy rigging and the tall awning at the front. Our combined efforts often couldn’t budge her even a bit, and ice anchors, moorings, and warping cables were constantly breaking.

Cleaning the Accumulators before Stowing Away. July, 1895
Cleaning the Accumulators before Stowing Away. July, 1895
At last, on August 22d, we succeeded in warping the ship along a bit, so that we might hope to escape pressure if the ice [655]should again begin to pinch. As the ice soon after slackened a good deal, and became more broken than before, we some days later made another attempt to haul her a little farther, but had soon to give it up; there was not enough space between the two great floes on either hand of us. We now lay at the same spot until September 2d, with half a gale blowing continually from the southwest, and with heavy rain now and then. On the evening of August 30th, for instance, we had a violent rain-storm, which loosened the ice-coating of the rigging and made a frightful racket as it brought the pieces of ice clattering down upon the deck, the deck-house, and the awning.
Finally, on August 22nd, we managed to move the ship a bit so we could hopefully avoid pressure if the ice [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] started to pinch again. Shortly after, the ice loosened significantly and became more broken than before. A few days later, we tried to pull her a bit further, but we had to give up quickly; there wasn’t enough space between the two large ice floes on either side of us. We stayed in the same spot until September 2nd, with a strong gale blowing from the southwest and occasional heavy rain. For example, on the evening of August 30th, we experienced a severe rainstorm that loosened the ice covering the rigging and created a terrifying noise as pieces of ice clattered down onto the deck, the deckhouse, and the awning.
Our “estate” was very thoroughly ploughed, harrowed, and drained at this time by wind, rain, pressure, and other such doughty laborers. Then came the tiresome business of moving the things out from the ship, which involved the cutting up and parcelling out of almost the whole “estate,” so that what was left open to us was scanty and cramped enough.
Our "estate" was thoroughly plowed, harrowed, and drained at this time by wind, rain, pressure, and other hardworking laborers. Then came the tedious task of unloading everything from the ship, which meant cutting up and dividing almost the entire "estate," leaving us with very little space that was cramped and limited.
Thus reduced, the “estate” now formed an approximately oblong floe, with its greatest length from east to west, and surrounded on all sides by more or less open rifts and lanes. The Fram lay moored to the north side close to the northeast point, with her bow heading west. Immediately astern of her, and separated from the point only by a narrow lane, lay a large floe, upon which was stowed, among other things, a part of our provision of coal. Far off to the westward the great hummock still lay drifting.
Thus reduced, the “estate” now formed an approximately oblong ice floe, with its longest side stretching from east to west, and surrounded on all sides by mostly open cracks and channels. The Fram was anchored to the north side near the northeast point, with her bow facing west. Directly behind her, and separated from the point only by a narrow channel, was a large floe that held, among other things, part of our coal supply. Far off to the west, the huge hummock was still drifting.
While the other sides of the “estate” were pretty nearly straight, the east side formed a concave arc or bay, which offered an excellent winter berth for the Fram. But there was no possibility of getting the ship into it so long as the channel between the “estate” and the floe to eastward remained closed. Late in the afternoon of September 2d the ice at last slackened so much that we could make an attempt. By the help of our tackle we managed to get her warped a ship’s length eastward, but it was impossible for the moment to get her any farther, as the new ice was already pretty thick (the night temperature was -5° C.), and also a good deal packed. Nor was it any use to bring the ice-saw into play and cut a channel, for the slush was [656]so deep that we could not shove the fragments aside or under each other.
While the other sides of the "estate" were nearly straight, the east side formed a curved bay, which provided an excellent winter spot for the Fram. However, we couldn't get the ship into it as long as the channel between the "estate" and the ice floe to the east remained closed. Late in the afternoon on September 2nd, the ice finally loosened enough for us to try. With the help of our equipment, we managed to move her a ship's length to the east, but we couldn't get her any farther at that moment because the new ice was already quite thick (the night temperature was -5° C.) and also fairly packed. It was also pointless to use the ice-saw to cut a channel because the slush was [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]so deep that we couldn't push the pieces aside or under each other.
The next day began with half a gale from the southeast and rain; but at 6 o’clock the wind moderated and veered to the south, and at 8 o’clock the ice around the lane began to slacken a good deal. As there was now more room, we made good progress with cutting our way through the new ice, and before midday we had got the Fram hauled into the bay and moored in the winter harbor which we all hoped might prove her last.
The next day started with a strong southeast wind and rain; however, by 6 o’clock the wind eased and shifted to the south, and by 8 o’clock the ice around the lane began to loosen significantly. With more space now, we made good progress cutting through the new ice, and before noon, we had managed to pull the Fram into the bay and secure it in the winter harbor, which we all hoped would be her final resting place.
When Nansen and Johansen set out, they left seven dogs behind, the bitch “Sussi” and the six youngest puppies: “Kobben,” “Snadden,” “Bella,” “Skvint,” “Axel,” and “Boris.” On April 25th “Sussi” gave birth to twelve puppies. We had made a cozy little kennel for her on deck, lining it with reindeer-skin. Pettersen came down in the morning, and told us that “Sussi” was running round whining and howling. Mogstad and I went up and shut her into the kennel, where she at once gave birth to a puppy. When the afternoon came, and we saw that more and more citizens were being added to our community, we feared that the mother would not be able to warm all her litter, and consequently removed the whole family into the saloon. All the puppies were large and handsome, most of them quite white, and looking as though they would turn out regular little “bjelkier,” as the Samoyedes call all white dogs. They grew and throve excellently as saloon passengers, and were petted and spoiled by every one. They made their home in the saloon for a month, and then we transferred them to the above-mentioned kennel on deck. After they had been up there for some weeks it appeared as though they had suddenly stopped growing, although they were constantly well fed with raw bear’s-flesh, milk, and the broken meat from our table. About the second week of August two of the puppies died of convulsions. The doctor managed to save a third by means of warm baths and careful nursing. At the end of the month another of them was seized with convulsions and died, although it, too, was treated with warm baths and [657]comfortably housed, first in the saloon, and afterwards in the work-room.
When Nansen and Johansen set out, they left seven dogs behind: the mother dog “Sussi” and her six youngest puppies: “Kobben,” “Snadden,” “Bella,” “Skvint,” “Axel,” and “Boris.” On April 25th, “Sussi” gave birth to twelve puppies. We had created a cozy little kennel for her on deck, lining it with reindeer skin. Pettersen came downstairs in the morning and told us that “Sussi” was pacing around whining and howling. Mogstad and I went up and closed her into the kennel, where she immediately gave birth to a puppy. By the afternoon, as more and more puppies joined our community, we worried that the mother wouldn’t be able to keep them all warm, so we moved the whole family into the saloon. All the puppies were large and beautiful, most of them quite white, looking like they would turn into typical little “bjelkier,” as the Samoyedes call all white dogs. They grew and thrived wonderfully as saloon passengers, and everyone adored and spoiled them. They lived in the saloon for a month, and then we moved them back to the aforementioned kennel on deck. After a few weeks there, it seemed like they suddenly stopped growing, even though they were consistently well-fed with raw bear meat, milk, and leftover scraps from our table. In the second week of August, two of the puppies died from convulsions. The doctor managed to save a third one with warm baths and careful nursing. By the end of the month, another puppy had convulsions and died, despite being treated with warm baths and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] housed comfortably, first in the saloon and then in the workroom.
In the beginning of September, when the frequent rain made things very moist and uncomfortable in the kennel and on deck, we built a kennel out on the ice with a tarpaulin roof and a floor of planks, with plenty of shavings spread over them. While it was being built we let the whole pack of dogs out upon the ice; but after playing for half an hour the puppies, one after another, began to have convulsions. The attacks passed quickly over, however. We drenched them with soap and water, and then settled them in their new abode.
In early September, when the constant rain made everything really damp and uncomfortable in the kennel and on deck, we constructed a kennel on the ice with a tarpaulin roof and a wooden floor, spreading plenty of shavings over it. While we were building it, we let all the dogs out onto the ice; but after half an hour of play, the puppies started having convulsions, one after another. Luckily, the fits passed quickly. We soaked them with soap and water and then settled them into their new home.
As the puppies grew older we had to keep a sharp watch upon them when we let them out upon the ice. They romped and gambolled with such ungovernable glee that it often happened that one or other of them plumped into the water, and had to be laboriously fished out again by the Master of the Hounds for the time being or whoever else happened to be at hand. Moreover, they soon acquired a taste for longer excursions, and followed our tracks far over the ice.
As the puppies got older, we had to keep a close eye on them when we let them out on the ice. They played around with such uncontrollable joy that it often happened that one of them would fall into the water and had to be pulled out by the Master of the Hounds for the moment or whoever else was nearby. Plus, they quickly developed a liking for longer adventures and followed our tracks far across the ice.
One day the doctor and I were out photographing. At a considerable distance from the ship we came upon a large pool of fresh water, and took a little rest upon its inviting, mirror-like ice. While we lay there chatting at our ease, we saw “Kobben” coming after us. As soon as he caught sight of us, he stopped and stood wondering what strange creatures we could be. Then we began to creep on all-fours towards him; and the moment we did so, “Kobben” found his legs to some purpose. He set off homeward as though he were running for dear life; and even when we got back to the ship and several other puppies met us and knew us, the poor creature was still so panic-stricken that it was a good while before he ventured to come near us.
One day, the doctor and I were out taking photos. Far from the ship, we stumbled upon a large pool of fresh water and decided to take a break on its inviting, mirror-like ice. While we were lying there, chatting comfortably, we saw "Kobben" coming after us. As soon as he spotted us, he stopped and looked puzzled about what strange creatures we might be. Then we started crawling on all fours toward him, and the moment we did that, "Kobben" found his legs and took off home like he was running for his life. Even after we returned to the ship and several other puppies came to greet us, the poor thing was still so scared that it took him a while before he dared to come close to us.
On September 28th we again lost one of the puppies. It was seized with convulsions, and lay whining and howling all day. As the evening advanced, and it became paralyzed along one side, there was no hope of saving it, so we put an end to its misery. It was pitiful to see how these pretty little creatures suffered when the convulsions came upon them. [658]
On September 28th, we lost another puppy. It started convulsing and whined and howled all day. As the evening went on and it became paralyzed on one side, we knew there was no hope of saving it, so we decided to end its suffering. It was heartbreaking to see how these adorable little creatures suffered when the convulsions hit them. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
On October 9th “Skvint” gave birth to puppies, but as so young an animal could not have brought them up, especially in such a cold season, we allowed her to keep only one of them as an experiment; the others were at once killed. A week later “Sussi” produced a second litter, two he-dogs and nine she-dogs. We let her keep the two males and one of the females.
On October 9th, "Skvint" had puppies, but since such a young dog couldn't raise them, especially in such a cold season, we let her keep only one as a test; the others were immediately euthanized. A week later, "Sussi" had a second litter, with two male puppies and nine female puppies. We allowed her to keep the two males and one of the females.
It proved inadvisable to have both the mothers with their families in the same kennel. If one of the mothers went out for a moment, the other at once took all the puppies into her keeping, and then there was a battle royal when the first one returned and wanted to reclaim her property. Something of this sort had, no doubt, occurred one night in the case of “Skvint,” whom Henriksen found in the morning lying at the door of the kennel frozen so fast to the ice that it cost us a good deal of trouble to get her loose again. She must have had anything but a pleasant night—the thermometer had been down to -33° C. (-27.4° Fahr.)—and her tail was frozen fast to one of her hind-legs, so that we had to take her down into the saloon to get her thawed. To obviate such misadventures for the future I had a detached villa built for her where she could be at peace with her child.
It turned out to be a bad idea to have both mothers with their families in the same kennel. If one mother stepped out for a moment, the other immediately took all the puppies, leading to a big fight when the first one came back and wanted her puppies back. Something like this probably happened one night with “Skvint,” who Henriksen found in the morning frozen to the ice at the kennel door, making it quite a challenge to free her. She must not have had a pleasant night—the temperature had dropped to -33° C. (-27.4° F.)—and her tail was frozen to one of her hind legs, so we had to bring her inside to thaw her out. To prevent such incidents in the future, I had a separate villa built for her where she could be at peace with her puppies.
One evening, when Mogstad was housing the puppies for the night, two of them were missing. Henriksen and I at once set off with lanterns and guns to hunt for them. We thought that there had been a bear in the neighborhood, as we had heard a great deal of barking earlier in the day out upon the ice to the east of the ship; but we could find no tracks. After supper we set out again, five of us, all carrying lanterns. After an hour’s search along the lanes and up in the pressure-ridges we at last found the puppies on the other side of a new lane. Although the new ice on the lane was strong enough to bear them, they were so terrified after having been in the water that they dared not come over to us, and we had to make a long detour to get hold of them.
One evening, while Mogstad was taking care of the puppies for the night, two of them went missing. Henriksen and I immediately set off with lanterns and guns to search for them. We thought there might have been a bear nearby since we had heard a lot of barking earlier in the day out on the ice to the east of the ship, but we couldn't find any tracks. After dinner, we ventured out again, this time with five of us all carrying lanterns. After an hour of searching through the paths and up in the pressure ridges, we finally found the puppies on the other side of a new path. Even though the new ice on the path was strong enough to hold them, they were so scared after being in the water that they wouldn't come over to us, so we had to take a long detour to reach them.
In the middle of December we took the youngest puppies on board, as they had now grown so big, and ran away if they were not very closely watched. The gangway was left open at [661]night so that the mothers could come into them from the ice whenever they wanted to.
In mid-December, we brought the youngest puppies on board since they had grown so big that they would run away if not watched closely. We left the gangway open at [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]night so their mothers could come inside from the ice whenever they wanted.

Workshop on Deck. July, 1895
Workshop on Deck. July 1895
In respect to temper, there was a great difference between the generation of dogs we had originally taken on board and those we now had. While the former were great fighters, perpetually at feud with each other, and often to the death, the latter were exceedingly quiet and well-behaved, although wild and fierce enough when it came to chasing a bear. Now and then there would be a little squabble among them, but this was rare. “Axel” was the worst of them. Shortly before Christmas he all of a sudden made a fierce attack upon the unoffending “Kobben,” against whom he bore a grudge. But he got the rope’s-end for supper several times, and that improved his manners amazingly.
In terms of temperament, there was a big difference between the dogs we originally brought on board and those we had now. The first group were fierce fighters, constantly at each other's throats, sometimes even to the death, while the current group was very calm and well-behaved, though wild and aggressive when it came to chasing a bear. Occasionally, there would be a small scuffle among them, but that was rare. “Axel” was the worst of the bunch. Right before Christmas, he suddenly launched a fierce attack on the innocent “Kobben,” whom he held a grudge against. But he ended up getting the rope’s-end for dinner several times, and that really improved his behavior.
During the first half of September the weather was very unsettled, with prevailing westerly and southwesterly winds, a good deal of rain and snow, especially rain, and frequent disturbance in the ice. The frost at night, which sometimes reached 10° or 11°, soon made the new ice strong enough to bear a man, except just at the stern of the ship, where all the slops were thrown out. Here the ice was much broken up, and formed a thick slush, the surface of which was frozen over, but so thinly that it would not bear much weight. Thus it happened one day that three men got a ducking, one after another, at the same treacherous spot. The first was Pettersen. He had to go round the stern to look to the log-line which hung from the ship’s side to port; but before he got so far, down he went through the ice. Shortly after the same thing happened to Nordahl, and half an hour later it was Bentzen’s turn to plump in. He plunged right up to his neck, but at once bobbed up again like a cork, and scrambled gallantly up on to the edge of the ice without a moment’s delay. The observation of the log-line had to be postponed, while a grand changing and drying of clothes took place on board.
During the first half of September, the weather was really unpredictable, with mostly westerly and southwesterly winds, a lot of rain and snow—especially rain—and frequent disruptions in the ice. The night frost, which sometimes dropped to 10° or 11°, quickly made the new ice strong enough to support a person, except right at the back of the ship, where all the waste was thrown. Here, the ice was quite broken up and turned into a thick slush, with a thin frozen surface that couldn’t support much weight. One day, three men ended up getting soaked one after another at that tricky spot. The first was Pettersen. He needed to go around the back to check the log-line that hung from the ship’s side to port, but before he got there, he fell right through the ice. Shortly after, the same thing happened to Nordahl, and half an hour later, it was Bentzen’s turn to plunge in. He went all the way under until his neck but popped back up like a cork and quickly scrambled up onto the edge of the ice without hesitation. Checking the log-line had to be postponed while everyone changed and dried off their clothes on board.
On September 15th the ice slackened so much that there was quite a little sea between us and the great hummock. The following day the ice was still so much disturbed that we had to [662]think seriously of fetching back the things which still lay there. About midday I took a walk over towards the hummock to find out a suitable transport path, and discovered an excellent one. But some hours later, when I set off with men and sledges to fetch back the things, so many lanes had opened around the “estate” that we had to give up the attempt for that day. During the whole of September, and well on in October, there was almost incessant disturbance in the ice. New lanes opened on all sides, some close to the ship, and there were frequent pressures. The winter harbor we had found proved an excellent one. There was very little disturbance in the bay where the Fram was moored, thanks to the new ice we here had around us, of which the pressure was quite inconsiderable. It was quickly broken up, and the fragments forced over or under each other, while the two solid points of the bay bore the brunt of the attacks. Once or twice it seemed as though the Fram would be afloat again before the winter finally chained her in its icy fetters. On October 25th, for instance, it slackened so much in the lane nearest us that the ship lay free from the stern right to the fore-chains; but soon the ice packed together again, so that she was once more frozen quite fast. The hardest pressure occurred on October 26th and 27th, but the ship was not very severely attacked. Pressure, however, is more unpleasant in winter, on account of the deafening noise it makes when the ice is hurled against the ship’s side. It was quite different in summer, when the ice is more tough and elastic, and the pressure goes on calmly and quietly.
On September 15th, the ice loosened up so much that there was quite a bit of open water between us and the large ice mound. The next day, the ice was still so unsettled that we had to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] seriously consider going back to get the things we had left there. Around noon, I walked over to the hummock to find a suitable way to transport the items and discovered an excellent path. However, a few hours later, when I started out with some men and sledges to retrieve the things, so many channels had opened around the “estate” that we had to abandon the attempt for that day. Throughout September and into October, there was almost constant disruption in the ice. New lanes opened up all around us, some close to the ship, and there were frequent pressures. The winter harbor we had found turned out to be excellent. There was very little disturbance in the bay where the Fram was moored, thanks to the new ice surrounding us, which had minimal pressure. It broke apart quickly, with fragments pushing over or under each other, while the two solid points of the bay absorbed most of the impacts. Once or twice, it looked like the Fram might float free again before winter ultimately locked her in its icy grip. On October 25th, for instance, the ice loosened so much in the nearest lane that the ship was free from the stern all the way to the fore-chains; but soon the ice packed together again, and she was stuck fast once more. The strongest pressure occurred on October 26th and 27th, but the ship wasn’t hit too hard. However, pressure is much more disturbing in winter due to the deafening noise it makes when the ice slams against the ship's side. It was completely different in summer when the ice is tougher and more elastic, and the pressure occurs quietly and calmly.
After November 1st a more peaceful period set in; the pressures almost entirely ceased, the cold increased, the wind remained easterly, and we drifted at a steady rate northward and westward for the rest of the year.
After November 1st, a calmer time began; the pressures nearly stopped, the cold got more intense, the wind stayed from the east, and we drifted steadily north and west for the remainder of the year.
During the autumn the drift had put our patience to a severe test. Owing to the prevailing westerly winds it bore steadily eastward, and day after day we looked in vain for a change. The only thing that kept our spirits up was the knowledge that, if we were going backward, it was slowly, sometimes very slowly, indeed. Even several days of westerly wind did not take us so [663]far to the east but that a day or two of favorable wind would enable us to make up what we had lost, with something to boot.
During autumn, the drift really tested our patience. Because of the constant westerly winds, it moved steadily eastward, and day after day we hoped for a change in vain. The only thing that kept our spirits up was knowing that if we were going backwards, at least it was slowly—sometimes very slowly, in fact. Even several days of westerly wind didn’t push us so [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] far east that a day or two of good wind couldn’t help us catch up on what we lost, and maybe then some.
September 22d was the second anniversary of our being frozen in, and the event was celebrated with a little festivity in the evening. We had reason to be satisfied with the second year’s drift, since we had advanced nearly double as far as during the first year, and, if this continued, there could scarcely be any doubt that we should get clear of the ice in the autumn of 1896.
September 22nd was the second anniversary of us getting stuck, and we celebrated the occasion with a small party in the evening. We had good reason to be pleased with the progress we made in the second year, as we had moved nearly twice as far as we did in the first year, and if this kept up, there was little doubt we would escape the ice in the autumn of 1896.
As will be seen from the following table, September 22d also brought us a marked change for the better. On that day the winter drift set in for good, and lasted without intermission through the remainder of the year, so that between that day and the second week in January we drifted from 82° 5′ to 41° 41′ east longitude.
As you'll see in the following table, September 22nd also brought us a significant change for the better. On that day, the winter drift began for real and continued without pause for the rest of the year, so that from that day until the second week in January, we drifted from 82° 5′ to 41° 41′ east longitude.
Date | Latitude | Longitude | Direction of Wind |
° ′ | ° ′ | ||
September 6th, 1895 | 84 43 | 79 52 | S.W. |
September 11th, 1895 | 84 59 | 78 15 | E. |
September 22d, 1895 | 85 2 | 82 5 | Calm. |
October 9th, 1895 | 85 4 | 79 30 | E. |
October 19th, 1895 | 85 45 | 78 21 | E. to N. |
October 25th, 1895 | 85 46 | 73 25 | N.E. |
October 30th, 1895 | 85 46 | 70 50 | N.N.W. |
November 8th, 1895 | 85 41 | 65 2 | E. |
November 15th, 1895 | 85 55.5 | 66 31 | E.N.E. |
November 25th, 1895 | 85 47.5 | 62 56 | N.E. to N. |
December 1st, 1895 | 85 28 | 58 45 | E. |
December 7th, 1895 | 85 26 | 54 40 | N.E. |
December 14th, 1895 | 85 24 | 50 2 | Calm. |
December 21st, 1895 | 85 15 | 47 56 | N.E. |
December 28th, 1895 | 85 24 | 48 22 | N.W. |
January 9th, 1896 | 84 57 | 41 41 | N. |
On October 11th we hauled up the log-line and cut a new hole for it in the ice right astern. Hitherto the log had had only 100 metres (54 fathoms) of line; now we gave it 300 metres (162 fathoms).
On October 11th, we pulled up the log line and made a new hole for it in the ice directly behind us. Until now, the log had only 100 meters (54 fathoms) of line; now we extended it to 300 meters (162 fathoms).
After the middle of September the cold steadily increased, as the following observations will show: [664]
After mid-September, the cold kept getting worse, as the following observations will show: [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Date | Minimum Temperature | |
Centigrade | Fahrenheit | |
° | ° | |
September 18th | -12.5 | +9.6 |
September 26th | -24.0 | -11.2 |
October 19th | -30.0 | -22.0 |
November 5th | -32.2 | -25.8 |
November 9th | -38.3 | -36.8 |
November 22d | -43.6 | -46.4 |
December 31st | -44.6 | -48.2 |
The weather was, as a rule, fine during the last three months of 1895, with clear air and light breezes; only now and then (for example, on October 29th, and November 11th, 26th, and 27th) the wind freshened to half a gale, with a velocity of as much as 48 feet per second.
The weather was generally good during the last three months of 1895, with clear skies and gentle breezes; only occasionally (for instance, on October 29th, and November 11th, 26th, and 27th) did the wind pick up to nearly a gale, reaching speeds of up to 48 feet per second.
In the beginning of September we found that the Fram was drawing more and more water, so that we had a stiff job every day to pump and bale her empty. But from the 23d onward the leakage steadily declined, and about the second week of October the engine-room was quite water-tight. It still leaked a little, however, in the main hold; but soon the leak ceased here also, the water having frozen in the ship’s side. For the rest, we employed our time in all sorts of work about the ship, cutting up and removing ice in the hold, cleaning, putting things in order, etc.
In early September, we noticed that the Fram was taking on more and more water, so every day we had a tough time pumping and bailing her out. However, starting on the 23rd, the leakage gradually decreased, and by the second week of October, the engine room was completely dry. It still leaked a bit in the main hold, but that leak eventually stopped too as the water froze against the ship’s side. Besides that, we spent our time doing all sorts of tasks around the ship, cutting up and removing ice in the hold, cleaning, organizing, and so on.
Not until September 23d did the state of the ice permit us to carry out our intention of fetching back the things from the great hummock. The surface was that day excellent for sledges with German-silver runners; wooden runners, on the other hand, went rather heavily. We had also done some road-making here and there, so that the conveyance of the goods went on easily and rapidly. We brought back to the ship, in all, thirty-six boxes of dog biscuits, and four barrels of petroleum. Next day we brought all that was left, and stacked it on the ice close to the ship.
Not until September 23rd did the ice conditions finally allow us to go retrieve the items from the big hummock. The surface was great for sledges with German-silver runners that day; wooden runners, however, were a bit cumbersome. We had also done some road work here and there, which made transporting the goods smooth and quick. We brought back a total of thirty-six boxes of dog biscuits and four barrels of petroleum to the ship. The next day, we collected everything that was left and piled it on the ice near the ship.

Plate XVI.
Plate 16.
An Auroral Crown, December 1894. Pencil Sketch.
An Aurora Crown, December 1894. Pencil Sketch.
On September 16th Scott-Hansen and Nordahl set about preparations for building a proper house for their magnetic observations. [665]Their building material consisted of great blocks of new ice, which they piled upon sledges and drove with the aid of the dogs to the site they had chosen. Except for one or two trial trips which Scott-Hansen had previously made with the dogs, this was the first time they had been employed as draught-animals. They drew well, and the carting went excellently. The house was built entirely of hewn blocks of ice, which were ranged above each other with an inward slant, so that when finished it formed a compact circular dome of ice, in form and appearance not unlike a Finn tent. A covered passage of ice led into the house, with a wooden flap for a door.
On September 16th, Scott-Hansen and Nordahl began preparing to build a proper house for their magnetic observations. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] They used large blocks of fresh ice, which they loaded onto sledges and pulled with the dogs to the selected site. Aside from a couple of trial runs Scott-Hansen had done earlier with the dogs, this was the first time they had been used as draft animals. They performed well, and the hauling went smoothly. The house was constructed entirely from cut ice blocks, stacked in a way that created an inward slope, resulting in a solid circular ice dome that resembled a Finnish tent. An ice-covered passageway led into the house, complete with a wooden flap for a door.
When this observatory was finished, Scott-Hansen gave a house-warming, the hut being magnificently decorated for the occasion. It was furnished with a sofa, and with arm-chairs covered with bear and reindeer skins. The pedestal in the middle of the floor, on which the magnetic instruments were to be established, was covered with a flag, and an ice-floe served as a table. On the table stood a lamp with a red shade, and along the walls were fixed a number of red paper lanterns. The effect was quite festal, and we all sat round the room in the highest of spirits. Our amiable host addressed little humorous speeches to every one. Pettersen expressed the wish that this might be the last ice-hut Scott-Hansen should build on this trip, and that we might all be home again this time next autumn, and “none the worse for it all.” Pettersen’s artless little address was received with frantic enthusiasm.
When the observatory was completed, Scott-Hansen hosted a housewarming party, and the hut was beautifully decorated for the event. It had a sofa and armchairs covered in bear and reindeer skins. In the center of the room, there was a pedestal for the magnetic instruments, which was draped with a flag, and an ice floe served as a table. On the table, a lamp with a red shade was placed, and several red paper lanterns were hung along the walls. The atmosphere was festive, and we all gathered in the room feeling very cheerful. Our friendly host made little humorous speeches to everyone. Pettersen expressed the hope that this would be the last ice hut Scott-Hansen would need to build on this trip and that we would all be back home by this time next autumn, “none the worse for it all.” Pettersen's sincere little speech was met with wild enthusiasm.
For the rest, Pettersen had just about this time entered upon a new office, having from September 10th onward undertaken the whole charge of Juell’s former domain, the galley, a department to which he gave his whole heart, and in which his performances denoted entire satisfaction to every one. The only branch of the culinary art with which he would have nothing to do was the baking of Christmas cakes. This Juell himself had to attend to when the time came.
For the rest, Pettersen had just recently taken on a new role, having taken full charge of Juell’s former area, the kitchen, starting September 10th. He poured his heart into it, and his work brought complete satisfaction to everyone. The only part of cooking he wanted nothing to do with was baking Christmas cakes. Juell himself had to handle that when the time arrived.
When winter set in we built ourselves a new smithy in the place of the one which drifted off on July 27th. It was constructed on the pressure-ridge where the boats and part of the [666]stores from the great hummock had been placed. Its plan was very much like that of the former smithy. We first hollowed out a cavity of sufficient size in the pressure-ridge, and then roofed it over with blocks of ice and snow.
When winter arrived, we built a new smithy to replace the one that got lost on July 27th. It was set up on the pressure ridge where the boats and some of the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] supplies from the big hummock had been stored. The layout was pretty similar to the old smithy. We started by digging out a big enough space in the pressure ridge and then covered it with blocks of ice and snow.
As the year waned, and the winter night impended, all the sea animals and birds of passage which had swarmed around us and awakened our longings during the short summer deserted us one by one. They set off for the south, towards sunshine and light and hospitable shores, while we lay there in the ice and darkness for yet another winter. On September 6th we saw the last narwhals gambolling in the lanes around the ship, and a few days later the last flock of skuas (Lestris parasiticus) took their departure. The sun moves quickly in these latitudes from the first day that he peers over the horizon in the south till he circles round the heavens all day and all night; but still quicker do his movements seem when he is on the downward path in autumn. Before you know where you are he has disappeared, and the crushing darkness of the Arctic night surrounds you once more.
As the year came to an end and winter nights approached, all the sea animals and migratory birds that had swarmed around us and stirred our desires during the short summer started to leave one by one. They headed south, towards warmth, light, and welcoming shores, while we remained in the ice and darkness for yet another winter. On September 6th, we spotted the last narwhals frolicking in the lanes around the ship, and a few days later, the last group of skuas (Lestris parasiticus) departed. The sun moves quickly in these latitudes from the first day it rises above the southern horizon to when it circles the sky all day and night; but its descent in autumn seems even faster. Before you realize it, it’s gone, and the overwhelming darkness of the Arctic night envelops you once again.
On September 12th we should have seen the midnight sun for the last time if it had been clear; and no later than October 8th we caught the last glimpse of the sun’s rim at midday. Thus we plunged into the longest Arctic night any human beings have yet lived through, in about 85° north latitude. Henceforth there was nothing that could for a moment be called daylight, and by October 26th there was scarcely any perceptible difference between day and night.
On September 12th, we should have seen the midnight sun for the last time if it had been clear; and no later than October 8th, we caught the final glimpse of the sun’s edge at noon. So, we entered the longest Arctic night anyone has ever experienced, at around 85° north latitude. From that point on, there was nothing that could truly be called daylight, and by October 26th, there was hardly any noticeable difference between day and night.
Whenever time permitted and the surface was at all favorable we wandered about on snow-shoes in the neighborhood of the ship, either singly or several together. On October 7th, when all of us were out snow-shoeing in the morning, the mate found a log of drift-wood 7 feet long and 7 inches thick. Part of the root was still attached to the trunk. The mate and I went out in the afternoon and brought it in on a hand-sledge. No doubt it had grown in one of the Siberian forests, had been swept away by a flood or by the current of a river, and carried out to sea to be conveyed hither by the drift-ice.
Whenever we had the time and the conditions were decent, we explored the area around the ship on snowshoes, either alone or in groups. On October 7th, while we were all out snowshoeing in the morning, the mate discovered a piece of driftwood that was 7 feet long and 7 inches thick. Some of the roots were still attached to the trunk. The mate and I went out in the afternoon and brought it back on a sled. It likely came from one of the forests in Siberia, was washed away by a flood or river current, and then carried out to sea and brought here by the drifting ice.
Besides snow-shoeing, we also took frequent walks on the ice, [667]and on November 20th I gave orders that every man should take two hours’ exercise a day in the fresh air. I myself was very fond of these walks, which freshened up both soul and body, and I often wandered backward and forward on the ice four or five hours a day—as a rule, two hours in the morning and two in the afternoon.
Besides snowshoeing, we also took regular walks on the ice, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and on November 20th, I instructed that everyone should get two hours of exercise each day in the fresh air. I personally really enjoyed these walks, which refreshed both my mind and body, and I often strolled back and forth on the ice for four or five hours each day—typically, two hours in the morning and two in the afternoon.
On October 8th Scott-Hansen and Mogstad made an experiment in dragging sledges with 230 pounds of freight. They started at half-past nine and returned at five in the afternoon, after having been about four miles from the ship, and traversed pretty heavy country.
On October 8th, Scott-Hansen and Mogstad conducted an experiment pulling sledges with 230 pounds of cargo. They began at 9:30 AM and returned at 5 PM, after traveling about four miles from the ship and navigating some pretty tough terrain.
We did not believe, indeed, that the Fram ran the slightest risk of being crushed in any ice-pressure; but it was obviously possible, or at least conceivable, so that it was our duty to be prepared for all contingencies. Accordingly we devoted much labor and care to securing ourselves against being taken by surprise.
We really didn’t think that the Fram was in any danger of being crushed by ice pressure; however, it could happen, or at least it was possible, so we had to be ready for anything. As a result, we put in a lot of effort and attention to make sure we weren’t caught off guard.
At the end of October we established a new depot on the ice consisting of provisions for six months, with a full equipment of sledges, kayaks, snow-shoes, etc. The provisions were divided into five different piles, and stacked so that the boxes in each pile formed an arch. Thus stored, not more than two cases could well be lost even if the worst happened, and the ice split up right under the heap. The provisions consisted partly of pemmican, as may be seen by the list quoted—a very nutritious article of diet, which makes an excellent sort of Irish stew (lobscouse). With 200 grammes of pemmican, 100 grammes of bread, and 120 grammes of potatoes you can make a very satisfying and palatable dish.
At the end of October, we set up a new depot on the ice that included supplies for six months, along with a full set of sleds, kayaks, snowshoes, and more. The supplies were divided into five different stacks, arranged so that the boxes in each stack formed an arch. This way, even if things went really wrong and the ice broke right beneath us, we could afford to lose no more than two cases. The supplies included some pemmican, as shown in the list provided—a highly nutritious food that makes an excellent kind of Irish stew (lobscouse). With 200 grams of pemmican, 100 grams of bread, and 120 grams of potatoes, you can create a very satisfying and tasty meal.
On November 28th we passed the sixtieth degree of longitude, and celebrated the occasion by a little feast. The saloon was decorated with flags, and a rather more sumptuous dinner than usual was served, with coffee after it, while supper was followed by a dessert of fruits and preserves. This meridian passes near Cape Fligely in Franz Josef Land, and through Khabarova, where we two years ago had bidden farewell to the last faint traces of civilization. So it seemed as though we really felt ourselves nearer the world and life. [668]
On November 28th, we crossed the sixtieth degree of longitude and celebrated the moment with a small feast. The saloon was adorned with flags, and we enjoyed a more lavish dinner than usual, followed by coffee, with supper concluding with a dessert of fruits and jams. This meridian is close to Cape Fligely in Franz Josef Land and runs through Khabarova, where we said goodbye to the last faint signs of civilization two years ago. So it felt like we were truly closer to the world and life. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Chapter IV
January 1 to May 17, 1896
New-year’s-day came with fine, clear weather, moonlight, and about 43 degrees of cold. The ice kept remarkably quiet for about a month, but on February 4th the pressure commenced again. It was not of long duration, but made a great noise while it lasted; the ice all round us roared and screamed as if a tremendous gale were blowing. I took a walk on the ice for the purpose, if possible, of observing the pressure more closely, but could see nothing. The following day we again sallied forth on the ice, and found a comparatively new channel and a large new pressure-ridge about a mile from the ship. It was impossible, however, to get any comprehensive view of the state of the ice, as it was still too dark, even at midday. The surface of the snow was hard and good, but the hollow edges of the snow-drifts were so deceptive that we every now and then tumbled head over heels.
New Year's Day arrived with clear weather, moonlight, and temperatures around 43 degrees. The ice remained surprisingly quiet for about a month, but on February 4th, the pressure started up again. It didn't last long, but it made a lot of noise while it did; the ice all around us roared and screamed as if a fierce storm was blowing. I went for a walk on the ice to try to observe the pressure more closely, but I couldn't see anything. The next day, we ventured out on the ice again and discovered a relatively new channel and a large new pressure ridge about a mile from the ship. However, it was impossible to get a clear view of the ice's condition because it was still too dark, even at midday. The surface of the snow was hard and solid, but the edges of the snow drifts were so deceptive that we kept tumbling head over heels.
On February 7th Scott-Hansen, Henriksen, Amundsen, and myself took a run northward from the ship. The farther north we went the more broken and uneven the ice became, and at last we had to turn, as we came to a new and wide lane. During the morning a dark bank of clouds had been gathering in the southwest, and now the fog got so thick that it was not easy to find our way back to the ship again. At last we heard the voice of “Sussi,” and from the top of a pressure-ridge which we ascended we got sight of the crow’s-nest and the main-topmast of the Fram, towering above the fog, only a little way off. Close as we were to the ship, it was not so easy to get on board again. We were stopped by a large lane which had formed just abaft [669]the ship during our absence, and we had to skirt it a long way westward before we could cross it. Those on board told us that the opening of the lane had given the ship a great shock, very much like the shock felt when we blasted the Fram loose in August. At 12.30 at night we felt another shock in the ice. When we came on deck we found that the ice had cracked about 30 yards abaft the ship, parallel with the large lane. The crack passed along the side of the nearest long-boat, and right through one of the coal-heaps. On the heap a barrel was standing, which would have been lost if the crack had not divided itself in front of it at about right angles and then joined again, after passing through the outer edges of the heap. On the island thus formed the barrel and some coal-bags floated about in the channel. However, we soon got the island hooked to shore, and the coals were all saved, with the exception of a sack of one hundredweight, which went to the bottom. By way of making sure, I gave orders that the depot should be inspected once during each watch, or oftener if the pressure began again.
On February 7th, Scott-Hansen, Henriksen, Amundsen, and I headed north from the ship. The farther north we traveled, the more broken and uneven the ice became, and eventually, we had to turn back when we found a new, wide lane. During the morning, a dark cloud bank had been gathering in the southwest, and now the fog was so thick that it was hard to find our way back to the ship. Finally, we heard Sussi’s voice, and from the top of a pressure ridge we climbed, we spotted the crow's nest and the main topmast of the Fram, rising above the fog, not far away. Even though we were close to the ship, getting back on board wasn't easy. We were blocked by a large lane that had formed just behind the ship while we were gone, and we had to go way west before we could cross it. Those on board told us that the opening of the lane had given the ship a significant jolt, similar to the jolt we felt when we blasted the Fram loose in August. At 12:30 a.m., we felt another jolt in the ice. When we went on deck, we saw that the ice had cracked about 30 yards behind the ship, parallel to the large lane. The crack ran alongside the nearest longboat and right through one of the coal piles. There was a barrel sitting on the pile that would have been lost if the crack hadn’t split in front of it at almost a right angle and then joined back together after passing along the outer edges of the pile. On the resulting island, the barrel and some coal bags floated around in the channel. However, we quickly secured the island to the shore, and we saved all the coal except for a sack of one hundredweight, which sank to the bottom. To be safe, I ordered that the depot be checked once during each watch, or more frequently if the pressure started again.
On February 13th Henriksen, Amundsen, and I made an expedition southward to examine into the state of the ice in that direction. We found that it was very uneven there, too, and full of comparatively new lanes. The channel abaft the ship widened during the forenoon, and gave off such masses of fog that we soon lost sight of the ship. The next day it opened still more, and on the 16th there was a very strong pressure in it. The ice trembled and roared like a great waterfall, and splintered into small horizontal flakes on the surface. The pressure was repeated almost every day, and more cracks and lanes were constantly to be seen for some time. But after that the ice was comparatively quiet until April 10th, when it again began to be very restless. On the night of the 15th the pressure was very strong in the lane on the port side. We were obliged to haul up the log-line with the bag and shift the sounding apparatus. The same night the ice split under two of the provision depots, so that we had to get them closer to the ship.
On February 13th, Henriksen, Amundsen, and I went on an expedition south to check the condition of the ice in that area. We found it was very uneven, too, and filled with relatively new lanes. The channel behind the ship widened during the morning, releasing so much fog that we soon lost sight of the ship. The next day it opened up even more, and on the 16th, there was a very strong pressure in it. The ice shook and roared like a massive waterfall, breaking into small horizontal flakes on the surface. This pressure happened almost every day, and we constantly saw more cracks and lanes for a while. But after that, the ice was relatively calm until April 10th, when it became very restless again. On the night of the 15th, the pressure was very strong in the lane on the port side. We had to pull up the log-line with the bag and reposition the sounding equipment. That same night, the ice split beneath two of the supply depots, so we had to move them closer to the ship.
On the morning of the 21st we were awakened by a violent pressure astern. Nordahl came down and woke me, saying that [670]the ice threatened to rush in over the vessel. We found that a tremendous ice-floe had been pressed up over the edge of the ice astern, and came gliding along unchecked until it ran right against our stern. But the Fram had borne shocks like this before, and now again she held her own well. The ice was split against the strong stern, and lay shattered on both sides of the ship on a level with the edge of the half-deck all the way forward to the mizzen-shrouds. The ship now lay almost loose in her berth, and the ice round about was broken up into a mass of smaller floes. As these were passed down by the heavy drifts, it was hard work to get round the ship, as one ran the risk of plumping down into the slush at any moment.
On the morning of the 21st, we were jolted awake by a violent pressure at the back of the ship. Nordahl came down and told me that [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]the ice was about to pour in over the vessel. We saw that a massive ice floe had pushed up over the edge of the ice behind us and was sliding along without any resistance until it crashed into our stern. But the Fram had withstood impacts like this before, and once again she stood strong. The ice splintered against her sturdy stern and lay broken on both sides of the ship, leveled with the half-deck all the way forward to the mizzen shrouds. The ship was now almost loose in her berth, and the ice surrounding her had shattered into a jumble of smaller floes. As these were swept away by the heavy drifts, it was tough to maneuver around the ship since there was a constant risk of slipping into the slush at any moment.
Late in the afternoon of May 13th the lane between the forge and the ship began to widen very much, so that in a couple of hours’ time it was about 90 yards wide. From the crow’s-nest I saw on the southeast a large channel extending southward as far as I could see, and the channel abaft us extended to the northeast as far as my sight could reach. I therefore went out in the “pram” to try to find a passage through to the channel on the southeast, but without result. After supper I was off again southward, but I could not find any thoroughfare. At 10 o’clock in the evening I again went up in the crow’s-nest, and now saw that the channel had widened considerably and reached away southward as far as the eye could reach, with dark air over it.
Late in the afternoon on May 13th, the lane between the forge and the ship started to widen significantly, eventually stretching to about 90 yards wide in just a couple of hours. From the crow’s nest, I spotted a large channel in the southeast that extended southward as far as I could see, while the channel behind us reached northeast to the limit of my vision. I decided to take the "pram" out to look for a way through to the channel in the southeast, but I didn't find anything. After dinner, I set off again to the south, but I still couldn't locate any passage. At 10 o'clock that evening, I went back up to the crow’s nest and saw that the channel had broadened significantly, extending southward as far as I could see, with dark air hovering over it.
Scott-Hansen and I deliberated as to what was to be done. Although I did not believe it would do much good under the circumstances, we decided upon an attempt to blast the vessel free. We agreed to try some mines right aft, and all hands were at once put to this work. First we fired six powder-mines at about the same spot, but without much result. Then we made an unsuccessful trial with gun-cotton. At 3 o’clock in the morning we concluded operations for the time being, as the ice was so thick that the drill did not reach through, and the slush so bad that it was impossible to get the ice-floes shoved away. At 8 o’clock the next morning we laid two new mines, which Scott-Hansen and Nordahl had made ready during the night, but [671]neither of them would go off. One or two of the mines which we had fired during the day had produced some effect, but so little that it was not worth while to continue. We were obliged to wait for a more favorable condition of the ice.
Scott-Hansen and I discussed what needed to be done. Even though I didn’t think it would help much under the circumstances, we decided to try to blast the vessel free. We agreed to attempt using some mines right at the back, and everyone immediately got to work on this. First, we fired six powder mines in roughly the same spot, but it didn’t have much effect. Then we tried using gun cotton, but that didn’t work either. By 3 o’clock in the morning, we decided to stop for the time being because the ice was so thick that the drill couldn’t get through, and the slush was so bad that we couldn’t push the ice floes aside. At 8 o’clock the next morning, we set up two new mines that Scott-Hansen and Nordahl had prepared during the night, but [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] neither of them detonated. One or two of the mines we had fired during the day had some effect, but it was too little to justify continuing. We had to wait for better ice conditions.
The weather during the two first weeks of January was settled and good, with clear air and 40 to 50 degrees of cold. The coldest day was January 15th, when the thermometer showed from -50° C. (-58° Fahr.) to -52° C. (-61.6° Fahr.). The last two weeks of January the temperature was considerably higher, but dropped again in February, until on the 13th it was about -48° C. (-54.4° Fahr.), after which it was somewhat higher: about -35° C. (-41° Fahr.) during the remainder of February. On March 5th the thermometer again showed 40 degrees of cold; but from that time the temperature rose quickly. Thus on March 12th it was -12°, on the 27th -6°, with a few colder days of course now and then. April was somewhat cold throughout, about -25°; the coldest day was the 13th, with -34°. The first week of May was also somewhat cold, about -20° to -25°, the second week somewhat milder, about -14°, and on May 21st we had the first rise above freezing-point of this year, the maximum thermometer showing at the evening observation +0.9°.
The weather during the first two weeks of January was calm and pleasant, with clear skies and temperatures between 40 to 50 degrees cold. The coldest day was January 15th, when the thermometer dropped to between -50° C. (-58° F) and -52° C. (-61.6° F). In the last two weeks of January, the temperature rose significantly, but it dropped again in February, reaching around -48° C. (-54.4° F) on the 13th, after which it warmed slightly to about -35° C. (-41° F) for the rest of the month. On March 5th, the thermometer again showed 40 degrees cold; but from then on, the temperature rose quickly. By March 12th, it was -12°, and on the 27th, it was -6°, although there were still a few colder days here and there. April stayed somewhat cold overall, around -25°, with the coldest day being the 13th at -34°. The first week of May was also a bit chilly, around -20° to -25°, the second week was milder at about -14°, and on May 21st, we finally saw a temperature rise above freezing, with the maximum thermometer reading +0.9° in the evening observation.
Some days during this winter were remarkable for very great and sudden changes in temperature. One instance was Friday, February 21st. In the morning it was cloudy, with a stiff breeze from the southeast. Late in the afternoon the wind suddenly changed to the southwest, and slackened off to a velocity of 14 feet; and the temperature went down from -7° in the morning to -25° shortly before the change in the wind, rapidly rising again to -6.2° at 8 o’clock P.M.
Some days this winter had really unexpected and drastic temperature shifts. One example was Friday, February 21st. In the morning, it was overcast with a strong breeze coming from the southeast. Later in the afternoon, the wind abruptly switched to the southwest and slowed down to a speed of 14 feet; the temperature dropped from -7° in the morning to -25° just before the wind changed, quickly rising again to -6.2° by 8 o’clock PM
In my Journal I wrote of this day as follows: “I was walking on deck to-night, and before I went down had a lookout astern. When I put my head out of the tent I felt so warm a current of air that my first thought was that there must be fire somewhere on board. I soon made out, however, that it was the temperature which had risen so greatly since I was under the open sky. Scott-Hansen and I afterwards went up and placed a thermometer under the ship’s tent, where it showed [672]-19°, while the thermometer outside showed only -6°. We walked for some time backward and forward, and breathed the warm air in deep draughts. It was beyond all description pleasant to feel the mild wind caress one’s cheek. Yes, there is a great difference between living in such a temperature and daily breathing an air 40° to 50° below freezing-point. Personally, I am not very much incommoded by it, but many complain that they feel a pain deep in the chest. I only find when I have been taking a good deal of exercise that my mouth is parched.”
In my journal, I wrote about this day like this: “I was walking on deck tonight, and before I went below, I took a look behind me. When I stuck my head out of the tent, I felt such a warm rush of air that my first thought was that there must be a fire somewhere on board. I quickly realized, though, that the temperature had risen significantly since I had been outside under the open sky. Scott-Hansen and I then went up and placed a thermometer under the ship’s tent, where it showed [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]-19°, while the thermometer outside showed only -6°. We walked back and forth for a while, breathing in the warm air deeply. It was indescribably nice to feel the gentle wind on my cheek. Yes, there’s a huge difference between living in such a temperature and breathing air that’s 40° to 50° below freezing. Personally, I don’t feel too bothered by it, but many complain of a deep pain in their chest. I just notice that when I’ve been exercising a lot, my mouth gets dry.”
The following day, February 22d, it first blew from the S.S.E., but later the wind changed to half a gale from the west, with a velocity of 55 feet per second. The barometer showed the lowest reading during the whole voyage up till then—namely, 723.6 mm. The air was so full of drifting snow that we could not see 6 feet from the ship, and the thermometer-house out on the ice was in a few minutes so packed with drift-snow that it was impossible to read off the instruments. It was not very comfortable down in the saloon, as it was impossible to create any draught. We made unsuccessful attempts to light the stoves, but soon had to take the fire away, to prevent suffocation by smoke. Sunday night the storm abated, but on Monday and Tuesday there was again half a gale, with snowfall and drift, and nearly 28 degrees of frost. Not before Wednesday afternoon did the weather improve in earnest; it then cleared up, and the wind slackened to 20 feet, so both we and the dogs could get out on the ice and take a little exercise. The dogs wanted to get out of their kennels in the morning, but even they found the weather too bad, and slunk in again.
The next day, February 22nd, the wind initially came from the S.S.E., but later shifted to a strong westward gale, blowing at a speed of 55 feet per second. The barometer recorded its lowest reading of the entire journey—723.6 mm. The air was filled with drifting snow, making it difficult to see more than 6 feet from the ship, and within minutes, the thermometer house on the ice was so piled up with snow that we couldn’t read the instruments. It was uncomfortable down in the saloon since we couldn't create any airflow. We tried to light the stoves but soon had to put the fire out to avoid smoke suffocation. The storm eased on Sunday night, but on Monday and Tuesday, we again faced a strong gale with snowfall and drifting, along with nearly 28 degrees of frost. It wasn’t until Wednesday afternoon that the weather truly improved; it cleared up and the wind lessened to 20 feet, allowing both us and the dogs to get out on the ice for some exercise. The dogs were eager to leave their kennels in the morning, but even they found the weather too rough and retreated inside.
We had a good many rough-weather days like this, not only in the winter, but also in the summer; but as a rule the rough weather lasted only a day at a time, and did not involve any great discomfort. On the contrary, we had no objection to a little rough weather, especially when it was accompanied by a fresh breeze that might drift the ice speedily westward. Of course, what most interested us was the drifting and everything [675]connected with it. Our spirits were often far better in rough weather than on glittering days of clear weather, with only a slight breeze or a calm and a brilliant aurora borealis at night.
We had plenty of rough days like this, not just in winter but also in summer; usually, the rough weather only lasted a day and didn’t cause much discomfort. In fact, we didn’t mind a bit of rough weather, especially when it brought a fresh breeze that could quickly push the ice to the west. What really captured our attention was the drifting and everything [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] connected to it. Our spirits were often much higher in rough weather than on bright, clear days with just a light breeze or a calm night lit up by a brilliant aurora borealis.

Pettersen and Blessing on a Hummock. April, 1895
Pettersen and Blessing on a Hummock. April, 1895
With the drift we had reason to be well satisfied, especially in January and the first week in February. During that time we drifted all the way from the 48th to the 25th degree of longitude, while our latitude kept steady—about 84° 50′. The best drift we had was from January 28th to February 3d, when there was a constant stiff breeze blowing from the east, which on Sunday, February 2d, increased to a speed of 58 feet 6 inches to 69 feet a second, or even more during squalls. This was, however, the only real gale during the whole of our voyage. On Saturday, February 1st, we passed the longitude of Vardö, and celebrated the occasion by some festivities in the evening. On February 15th we were in 84° 20′ north latitude and 23° 28′ east longitude, and we now drifted some distance back, so that on February 29th we were in 27° east longitude. Afterwards the drift westward was very slow, but it was better towards the south, so that on May 16th we were at 83° 45′ north latitude and 12° 50′ east longitude.
With the drift, we had good reason to be quite satisfied, especially in January and the first week of February. During that period, we drifted all the way from the 48th to the 25th degree of longitude while our latitude remained steady at about 84° 50′. The best drift we experienced was from January 28th to February 3rd, when there was a consistent strong breeze coming from the east, which on Sunday, February 2nd, picked up to a speed of 58 feet 6 inches to 69 feet per second, or even more during squalls. However, this was the only real gale throughout our entire journey. On Saturday, February 1st, we passed the longitude of Vardö and celebrated the occasion with some festivities in the evening. By February 15th, we were at 84° 20′ north latitude and 23° 28′ east longitude, but then we drifted some distance back, so that by February 29th, we were at 27° east longitude. After that, the drift westward was very slow, but it improved moving south, so that by May 16th, we were at 83° 45′ north latitude and 12° 50′ east longitude.
The drift gave occasion to many bets, especially when it was good, and spirits proportionately high. One day at the end of January, when the line showed that we were drifting briskly in the right direction, Henriksen found his voice and said: “We have never made a bet before, captain; suppose we make a bet now as to how far south we have got.” “All right,” I said, and we accordingly made a bet of a ration of salmon, I that we were not south of 84° 40′, or between 40′ and 41′, and he said we were between 36′ and 37′. Scott-Hansen then took an observation, and found that Henriksen had lost. The latitude was 84° 40.2′.
The drift led to a lot of bets, especially when conditions were good and everyone was in high spirits. One day at the end of January, when the line indicated that we were drifting quickly in the right direction, Henriksen spoke up and said, “We’ve never made a bet before, Captain; why don’t we bet on how far south we’ve gone?” “Sure,” I replied, and we made a bet involving a ration of salmon. I guessed we weren’t south of 84° 40′, or between 40′ and 41′, while he claimed we were between 36′ and 37′. Scott-Hansen then took a reading and confirmed that Henriksen had lost. The latitude was 84° 40.2′.
Since the last bird of passage left us we had nowhere seen a single living creature, right up to February 28th. Not even a bear had been seen during our many rambles on the ice.
Since the last migratory bird left us, we hadn't seen a single living creature until February 28th. Not even a bear had appeared during our many strolls on the ice.
At 6 A.M. Pettersen came rushing into the cabin, and told me that he saw two bears near the ship. I hurried up on deck, but it was still so dark that I could not at once get sight of them, [676]although Pettersen was pointing in their direction. At last I saw them trotting along slowly towards the ship. About 150 yards away they stopped. I tried to take aim at them, but as it was still too dark to be sure of my shot, I waited a little, hoping that they would come nearer. They stood for a time staring at the ship, but then wheeled round and sneaked off again. I asked Pettersen if he had something to fry which would smell really nice and strong and attract the bears back. He stood ruminating a little, then ran down-stairs, and came up again with a pan of fried butter and onions. “I am blowed if I haven’t got something savory for them,” he said, and tossed the pan up on the rail. The bears had long been out of sight. It was cold, 35 degrees I should think, and I hurried down to get my fur coat on, but before I had done so Bentzen came running down and told me to make haste, as the bears were coming back. We tore on deck at full speed, and now had the animals well within range, about 100 yards away. I squatted down behind the rail, took a good aim, and—missed fire. The bears were a little startled, and seemed to be contemplating a retreat. I quickly cocked the rifle again and fired at the largest one. It fell head over heels, with a tremendous roar. Then I fired at the second one. It first turned a fine somersault before it fell. After that they both got up and took a few steps forward, but then they both came down again. I gave them each one of the two cartridges I had left, but still this was not enough for these long-lived animals. Pettersen was very much interested in the sport. Without any weapon he ran down the gangway and away towards the bears, but then he suddenly had misgivings and called to Bentzen to follow him. Bentzen, who had no weapons either, was naturally not very keen about running after two wounded bears. After getting some more cartridges I met Pettersen midway between the bears and the Fram. The animals were now crawling along a pressure-ridge. I stopped at a distance of 30 yards, but first of all I had to shout to Pettersen, who, in his eagerness, hurried on before me, and now stood just in the line of fire. At last the great she-bear got her death-wound, and I ran along the pressure-ridge in order [677]to see where the other one had got to. Suddenly it stuck its head up over the ridge, and I at once sent a shot through its neck close up to the head.
At 6 A.M., Pettersen rushed into the cabin and told me he saw two bears near the ship. I quickly went up on deck, but it was still so dark that I couldn't see them right away, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] even though Pettersen was pointing in their direction. Finally, I spotted them slowly trotting toward the ship. About 150 yards away, they stopped. I tried to aim at them, but since it was still too dark to be sure of my shot, I waited a bit, hoping they would come closer. They stood for a moment staring at the ship, then turned around and sneaked off again. I asked Pettersen if he had something to fry that would smell nice and strong to attract the bears back. He thought for a moment, then ran downstairs and came back with a pan of fried butter and onions. “I can’t believe I’ve got something tasty for them,” he said, tossing the pan up on the rail. The bears were long gone. It was cold, around 35 degrees, and I quickly went down to grab my fur coat, but before I finished, Bentzen came running down and told me to hurry because the bears were coming back. We rushed on deck at full speed, and now the animals were well within range, about 100 yards away. I crouched behind the rail, aimed carefully, and—missed. The bears looked a bit startled and seemed ready to retreat. I quickly reloaded the rifle and fired at the largest one. It toppled over with a loud roar. Then I fired at the second bear, which first did a perfect somersault before it fell. After that, both got up and took a few steps forward, but then they collapsed again. I used the last two cartridges I had, but it still wasn't enough for these tough animals. Pettersen was really excited about the hunt. Without any weapon, he ran down the gangway toward the bears, but then hesitated and called to Bentzen to follow him. Bentzen, who had no weapons either, wasn't too eager to chase after two wounded bears. After grabbing more cartridges, I met Pettersen halfway between the bears and the Fram. The animals were now crawling along a pressure ridge. I stopped about 30 yards away, but first had to shout to Pettersen, who, in his excitement, had hurried on ahead and was now in the line of fire. Finally, I shot the big she-bear, and then I ran along the pressure ridge to see where the other one had gone. Suddenly, it popped its head up over the ridge, and I immediately took a shot at its neck, close to the head.
All hands were then called out, and great was the rejoicing. Our mouths watered at the thought of the delicious fresh meat we should now enjoy for a long time. It was about 16 months since we had last shot a bear, and for 14 months we had not had any fresh meat, except one or two dishes of seals and birds shot during the summer. We blessed Pettersen’s savory frying-pan. The bears were cut up and made into steaks, rissoles, roasts, etc. Even the bones we laid aside to make soup of. The ribs were the most succulent. We had them for dinner, and everybody voted that a sirloin of bear was a dish for a king. Accordingly we all ate very large helpings, with heartfelt wishes that it might not be long before some bears again paid us a visit.
All hands were called out, and everyone was really excited. Our mouths watered at the thought of the tasty fresh meat we would get to enjoy for a long time. It had been about 16 months since we last shot a bear, and for 14 months we hadn’t had any fresh meat, except for a dish or two of seals and birds we got during the summer. We were grateful for Pettersen’s delicious frying pan. The bears were cut up and made into steaks, rissoles, roasts, and more. We even saved the bones to make soup. The ribs were the best part. We had them for dinner, and everyone agreed that bear sirloin was fit for a king. So, we all had big servings, wishing with all our hearts that it wouldn’t be long before more bears came to visit us.
After this Pettersen became so infatuated with bear-hunting that he talked of it early and late. One day he got it into his head that some bears would come during the night. He had such a belief in his forebodings that he made all possible preparations for the night and got Bentzen to join forces with him. Bentzen had the morning watch, and was to call him as soon as the bears appeared. A merry fellow, who wanted to make sure of seeing Pettersen bear-hunting, had taken the precaution to hang a little bell on Bentzen’s rifle, so that he could hear when they started. Unfortunately no bear appeared. Pettersen, however, had so set his heart on shooting a bear, that I had to promise to let him have a shot some time when I myself was by and had a charge ready, in case the inconceivable should happen, and Pettersen should miss—a mishap which he would find it very hard to get over.
After this, Pettersen became so obsessed with bear-hunting that he talked about it all the time. One day, he convinced himself that some bears would show up during the night. He believed his instincts so strongly that he made all the necessary preparations and got Bentzen to team up with him. Bentzen had the morning watch and was supposed to wake him as soon as the bears showed up. A cheerful guy, who wanted to make sure he saw Pettersen bear-hunting, had even thought to attach a little bell to Bentzen’s rifle so he could hear when they started. Unfortunately, no bear appeared. However, Pettersen was so determined to shoot a bear that I had to promise him I would let him take a shot someday while I was around and had a charge ready, just in case the unimaginable happened and Pettersen missed—a mistake that would be really hard for him to deal with.
On Sunday, March 8th, we had another instance of a sudden change in temperature like that of February 21st. In the morning it was cloudy, with a fresh breeze from the E.N.E., but at 3 P.M. the wind fell, and at 6 o’clock changed to a light S.S.E. breeze. At the same time the temperature rose from -26° to -8°, and it was very pleasant to saunter round on the half-deck in the evening and breathe the mild air. [678]
On Sunday, March 8th, we experienced another sudden temperature shift like we did on February 21st. In the morning, it was overcast with a cool breeze from the E.N.E., but by 3 PM, the wind died down, and at 6 o’clock it switched to a gentle S.S.E. breeze. At the same time, the temperature climbed from -26° to -8°, making it really nice to stroll around on the half-deck in the evening and enjoy the mild air. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
On March 4th we saw the sun for the first time. It should have been visible the day before, but then it was too cloudy. By way of compensation it was now a double festival day, as we could celebrate both the return of the sun and Nordahl’s birthday in one.
On March 4th, we finally saw the sun for the first time. It was supposed to be visible the day before, but it was too cloudy. To make up for it, it turned into a double celebration day since we could celebrate both the sun's return and Nordahl’s birthday at the same time.
On March 14th it was one year since Nansen and Johansen commenced their long ice-journey. The day was celebrated by a better dinner, with coffee afterwards and a punch-bowl in the evening.
On March 14th, it had been one year since Nansen and Johansen started their long journey on the ice. They celebrated the day with a nicer dinner, followed by coffee and a punch bowl in the evening.
Besides the usual scientific observations, which were continued without any interruptions worth mentioning, we also took soundings during the winter, but did not reach bottom with a 3000-metre line (1625 fathoms).
Besides the usual scientific observations, which continued without any notable interruptions, we also took soundings during the winter but didn’t reach the bottom with a 3000-meter line (1625 fathoms).
On April 13th Scott-Hansen and I took an observation with the theodolite, and Nordahl an observation with the sextant, on the natural horizon. According to the theodolite, the latitude was 84° 11.5′, and by the sextant 84° 13′. We had previously ascertained that there was a difference of about two minutes between the artificial and natural horizons. In using the natural horizon a smaller latitude is obtained, even though there is no mirage. The deviation will, however, under favorable circumstances, seldom exceed two minutes. But if there is much mirage, it becomes almost impossible to obtain a fairly correct result. As a rule, therefore, in taking observations in the drift-ice, one has to use the artificial horizon or theodolite, if a very exact result is desired.
On April 13th, Scott-Hansen and I took a reading with the theodolite, while Nordahl took a reading with the sextant, using the natural horizon. The theodolite recorded the latitude as 84° 11.5′, and the sextant showed 84° 13′. We had already figured out that there is about a two-minute difference between artificial and natural horizons. When using the natural horizon, a smaller latitude reading is obtained, even without any mirage. However, this difference usually doesn’t go beyond two minutes under good conditions. But if there’s a lot of mirage, getting an accurate result becomes almost impossible. Therefore, when taking readings on drift-ice, it's typical to use the artificial horizon or the theodolite when accurate results are needed.
As the time passed on towards spring the days became longer, and more rifts and channels were formed round the ship. It was time to think of beginning preparations for forcing the Fram ahead as soon as sufficiently large openings should appear in the ice. The things stored on the ice had been frequently shifted about in the course of the winter, but as the ice became more broken up, it was of little use to shift them. So in the middle of April we took the winter depot on board and stowed it away in the main hold. We also took on board the sacks from the coal depot, while the barrels and hogsheads, together with the dog-biscuits, kayaks, and sledges, [681]were for the present left upon the ice. The sun at this time became so strong that on April 19th the snow began to melt away on the tent; along the ship’s side it had been melting for several days.
As time moved toward spring, the days got longer and more cracks and channels formed around the ship. It was time to start getting ready to push the Fram forward as soon as big enough openings showed up in the ice. The stuff stored on the ice had been moved around a lot during the winter, but as the ice started breaking up more, it wasn’t really helpful to keep moving it. So, in mid-April, we brought the winter supplies on board and stored them in the main hold. We also brought on board the bags from the coal depot, while the barrels and hogsheads, along with the dog biscuits, kayaks, and sledges, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]were left on the ice for now. At this time, the sun was getting so strong that on April 19th, the snow started to melt on the tent; it had been melting along the side of the ship for several days.

Lars Pettersen on Snow-shoes
Lars Pettersen on Snowshoes
The first harbinger of spring we saw this year was a snow-bunting, which made its appearance on the evening of April 25th. It took up permanent quarters in one of the sealing-boats, where it was treated with groats and scraps of food, and soon got very tame. It favored us with its presence for several days, and then flew away. The Fram had evidently been a welcome resting-place for it; it had eaten its fill, and gathered new strength for the remainder of its journey. On May 3d we were again visited by a snow-bunting, and a couple of days later by two more. I fancy it was our former guest, who in the meantime had found its mate, and now returned with her to call and thank us for our hospitality. They remained with us about an hour, and did their best to cheer us with their chirping and twittering; but as the dogs would not give them any peace, but chased them everywhere, they finally took flight, and did not return again.
The first sign of spring we saw this year was a snow-bunting that appeared on the evening of April 25th. It made itself at home in one of the sealing-boats, where it enjoyed groats and scraps of food, quickly becoming quite friendly. It stayed with us for several days before flying away. The Fram had clearly been a good resting spot for it; it had eaten well and regained strength for the rest of its journey. On May 3rd, we were visited again by a snow-bunting, and a couple of days later, two more showed up. I think it was our previous guest, who had by then found a mate and returned with her to thank us for our hospitality. They stayed for about an hour, trying to lift our spirits with their chirping and twittering, but as the dogs wouldn't leave them alone and chased them around, they eventually flew off and didn’t come back.
After the first few days in May we removed the temporary deck, which had been laid over the davits, cleared the main-deck, and took both the sealing-boats and the long-boats on board. The gangway was also removed, and a ladder put in its place. Next we shipped the rest of the coal depot, the dog provisions, and the sledges; in fact, we took in everything that was left on the ice. All that was now left to be done was to get the engine ready for getting up steam, and this we set about on May 18th.
After the first few days of May, we took down the temporary deck that had been set up over the davits, cleared the main deck, and brought both the sealing boats and the longboats on board. The gangway was also taken away, and a ladder was installed in its place. Next, we loaded the rest of the coal storage, the dog supplies, and the sledges; in fact, we brought on everything that was left on the ice. The only thing left to do was to prepare the engine for steaming up, and we started that on May 18th.
The dogs got on well in their kennels on the ice, in spite of the prolonged and strong cold, and we had very little trouble with them. But after the first month in the new year some of the bigger dogs became so fierce towards the smaller ones that we had to take two of the worst tyrants on board and keep them locked up for a time. They also did a good deal of mischief whenever they had an opportunity. One day, for instance, they began to gnaw at the kayaks that were placed on the top [682]of the largest dog-kennel. However, we got hold of them in time before any serious damage was done, and cleared away the snow round the kennel, so that they could not climb up again to go on with this amusement.
The dogs were getting along well in their kennels on the ice, despite the long and intense cold, and we had very few issues with them. However, after the first month of the new year, some of the bigger dogs became so aggressive towards the smaller ones that we had to take two of the worst offenders inside and keep them locked up for a while. They also caused quite a bit of trouble whenever they got the chance. One day, for example, they started gnawing on the kayaks that were sitting on top [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] of the largest dog-kennel. Fortunately, we caught them in time before any serious damage was done, and we cleared the snow around the kennel so they couldn’t climb up again and continue this little game.
On February 10th one of “Sussi’s” puppies littered. We took her on board, and laid her in a large box filled with shavings. We allowed her to keep only one of her five pups; we killed two at once, one was born dead, and she had devoured her first-born, the cannibal!
On February 10th, one of “Sussi’s” puppies gave birth. We took her in and placed her in a large box filled with shavings. We let her keep only one of her five pups; we put down two immediately, one was stillborn, and she had already eaten her first-born, the little cannibal!
Some days later “Kara” had a litter. She was the only one of the dogs who manifested any maternal instinct. It was quite touching to see her, and we felt sorry to have to take the pups away from her; but we were forced to make away with them, not only because it was impossible to bring them up at that time of the year, but also because the mother herself was only a puppy, delicate and diminutive.
Some days later, "Kara" had a litter. She was the only one of the dogs who showed any maternal instinct. It was quite moving to watch her, and we felt bad having to take the pups away from her; but we had to get rid of them, not only because it was impossible to raise them at that time of year, but also because the mother herself was just a puppy, small and fragile.
In the beginning of March the October whelps were let out all day, and on March 5th we put them, with the older dogs, under the hood of the fore-companion. In the evening the cover was put on, and when during the night the hole near the edge of the ice became filled up with snow, it got so warm in the hutch that the hoar-frost and ice melted and all the dogs got wet. The pups felt the cold terribly when they were let out in the morning, and we therefore took them down into the saloon until they were warm again.
In early March, the October puppies were let outside all day, and on March 5th, we put them, along with the older dogs, under the care of the fore-companion. In the evening, the cover was put on, and during the night, when the hole near the edge of the ice got filled with snow, it became so warm in the hutch that the frost and ice melted, leaving all the dogs wet. The puppies were really cold when they were let out in the morning, so we took them into the lounge until they warmed up.

[683]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Chapter V
The Third Summer
On the Seventeenth of May the Fram was in about 83° 45′ north latitude and 12° 50′ east longitude. We again celebrated the day with a flag procession, as on the previous Seventeenth of May. Mogstad sat on the bearskins in the sledge, driving a team of seven dogs, and with the band (i.e., Bentzen) at his side. Just as we were arranging the procession for the march upon the ice, five female narwhals suddenly appeared, and immediately afterwards a small seal was seen in the lane abreast of the ship—an enlivening sight, which we accepted as a good omen for the coming summer.
On May 17th, the Fram was around 83° 45′ north latitude and 12° 50′ east longitude. We celebrated the day again with a flag procession, just like we did last year. Mogstad was sitting on the bearskins in the sled, steering a team of seven dogs, with the band (i.e., Bentzen) next to him. Just as we were setting up the procession to march on the ice, five female narwhals suddenly appeared, and shortly after, we spotted a small seal in the water next to the ship—an uplifting sight that we took as a good sign for the upcoming summer.
The great hummock, which was the scene of our merry-makings on the Seventeenth of May last year, was now so far away and so difficult to reach on account of lanes and rugged ice that the festivities in the open air were limited to the flag procession. The cortège took its way southward, past the thermometer-hut, to the lane, thence northward along the lane, and then back to the ship, where it dispersed, but not before it had been photographed.
The big hill where we celebrated last year's Seventeenth of May felt really far away and hard to get to because of the narrow paths and rough ice, so our outdoor festivities were limited to the flag procession. The parade headed south past the thermometer hut, then along the lane to the north, and finally back to the ship, where everyone went their separate ways, but not before taking a group photo.
At 12 o’clock a salute was fired, after which we sat down to an excellent dinner, with genuine “Château la Fram,” vintage 1896.1 The table was laid with great taste, and there was an elegant paper napkin at each cover, with the word Fram in the corner and the following inscription: [684]
At 12 o'clock, a salute was fired, and then we sat down to a wonderful dinner, featuring authentic “Château la Fram,” vintage 1896.1 The table was beautifully set, with an elegant paper napkin at each place, featuring the word Fram in the corner along with this inscription: [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“The Seventeenth May, our memorial day,
“The Seventeenth of May, our memorial day,
Recalls what our fathers have done;
Remembers what our fathers did;
It cheers us and heartens us on to the fray,
It lifts our spirits and encourages us to join the fight,
And shows us that where there’s a will there’s a way,
And shows us that where there’s a will, there’s a way.
And, with right on our side, we may hope to display
And, with justice on our side, we can hope to show
The proud banner of victory won.”
The proud banner of victory earned.
During the dinner speeches were made in honor of the day, of Norway, of Nansen and Johansen, etc.
During dinner, speeches were given in honor of the day, Norway, Nansen, Johansen, and more.
During the days following May 17th we were occupied in getting the engine and its appurtenances ready for work and clearing the rudder-well and the propeller-well. First we attempted to pump water into the boiler through a hose let down into a hole out upon the ice. But the cold was still so intense that the water froze in the pump. We were obliged to carry water in buckets and pour it into the boiler by means of a canvas hose, made for the occasion and carried from the boiler to the hatchway above the engine-room. Amundsen thought at first that he had got the bottom cock clear so that he could let the water run direct into the boiler, but it soon became evident that it was too slow work as long as there was still any ice around the cock. Later on we hoisted the funnel and lighted the furnaces, and on the afternoon of May 19th the steam was up for the first time since we got into the ice in the autumn of 1893.
During the days after May 17th, we were busy getting the engine and its parts ready for operation and clearing out the rudder well and the propeller well. At first, we tried to pump water into the boiler through a hose that we lowered into a hole in the ice. However, the cold was still so severe that the water froze inside the pump. We had to carry water in buckets and pour it into the boiler using a canvas hose we made for this purpose, running from the boiler to the hatchway above the engine room. Amundsen initially thought he had cleared the bottom cock enough to let the water flow directly into the boiler, but it quickly became clear that it was too slow as long as there was still ice around the cock. Later, we raised the funnel and lit the furnaces, and on the afternoon of May 19th, the steam came up for the first time since we got stuck in the ice in the autumn of 1893.
Next we cut away as much of the ice as possible in the propeller-well, and carried a steam hose down into it. It was very effectual. We also attempted to use the steam for melting away the ice in the propeller-sheath around the shaft, but without apparent success. We easily procured water for the boiler now by filling the water-tank on the deck with ice and melting it with steam.
Next, we removed as much ice as we could from the propeller well and brought a steam hose down into it. It worked really well. We also tried to use the steam to melt the ice in the propeller sheath around the shaft, but it didn’t seem to work. Now, we could easily get water for the boiler by filling the water tank on the deck with ice and melting it with steam.
After supper we went down into the engine-room to try to turn the shaft, and finally we succeeded in giving it a three-quarters turn. This was victory, and we were all fully satisfied with the day’s work.
After dinner, we went down to the engine room to try to turn the shaft, and eventually, we managed to get it to turn three-quarters of the way. This felt like a victory, and we were all really pleased with what we accomplished that day.
The following day we melted away the ice in the rudder-well by steam, and at 1.30 P.M. Amundsen began to “move” the [685]engine. Some large pieces of ice floated up from the rudder-stock or frame; we fished them up, and everything was in order. Amundsen let the engine work some time, and everybody was down with him to see the wonder with their own eyes, and to be convinced that he really had got it to turn round.
The next day, we melted the ice in the rudder-well using steam, and at 1:30 P.M., Amundsen started to "move" the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] engine. Some large chunks of ice floated up from the rudder-stock or frame; we pulled them out, and everything was in order. Amundsen let the engine run for a while, and everyone gathered around him to witness the spectacle firsthand and to see that he really had managed to get it to turn.
This was quite an event for us. It filled us with renewed courage and hope of soon getting out of our long captivity, though the way might be ever so long and weary. The Fram was no longer a helpless ball, tossed to and fro at the caprice of the drift-ice. Our gallant ship had awakened to renewed life after her year-long winter sleep, and we rejoiced to feel the first pulsations of her strongly beating heart. It seemed as if the Fram understood us, and wanted to say: “Onward! southward! homeward!”
This was a major event for us. It filled us with fresh courage and hope of finally escaping our long captivity, even though the journey might be really long and tiring. The Fram was no longer a helpless object, tossed around by the whims of the drifting ice. Our brave ship had come back to life after her year-long winter hibernation, and we celebrated feeling the first beats of her strong heart. It felt like the Fram understood us and wanted to say: “Let’s go! Southward! Homeward!”
The state of the ice around the ship, however, was still far from being so favorable as to give us any prospect of getting out just at present. It is true that symptoms of spring began to show themselves; the temperature rose, and the snow vanished rapidly; but we still remained at about the same latitude where we had been lying for months—namely, at about 84°. From the crow’s-nest, indeed, we could see a large channel, which extended southward as far as the eye could reach; but to get through the belt of ice, over 200 yards wide, which separated us from it, was impossible before the thick pack-ice slackened somewhat. We therefore made no attempt to blast the ship free, but devoted our time to various duties on board, did whatever was left undone, got the steam windlass in order, examined all our cordage, and so forth.
The condition of the ice around the ship, however, was still far from favorable enough to give us any hope of getting out right now. It's true that signs of spring were starting to appear; the temperature was rising, and the snow was melting quickly. But we were still stuck at the same latitude where we had been for months—around 84°. From the crow’s-nest, we could see a large channel extending south as far as we could see, but getting through the 200-yard-wide belt of ice that separated us from it was impossible until the thick pack ice loosened up a bit. So, we didn’t try to blast the ship free but focused on various tasks on board, finished up what was left undone, got the steam windlass working, checked all our rigging, and so on.
In the hole in the ice which was always kept open for the striking of the log-line, we had placed the heads of the two bears, so that the amphipodes might pick off the meat for us, a task which they usually perform quickly and effectually. One day, when a swarm of amphipodes appeared above the bears’ heads, Scott-Hansen caught a lot of them in a bag-net, and had them cooked for supper, intending to give us a regular treat. But we were sadly disappointed. There was not a particle of meat on the miserable creatures—nothing but shells and [686]emptiness. If we put a couple of dozen into our mouths at a time they tasted somewhat like shrimps. But I am afraid that were we limited to such fare, and nothing else, we should soon diminish unpleasantly in weight.
In the hole in the ice that was always kept open for the log-line, we had placed the heads of the two bears, so the amphipods could pick off the meat for us, a job they usually handle quickly and effectively. One day, when a swarm of amphipods showed up above the bears' heads, Scott-Hansen caught a bunch of them in a bag-net and had them cooked for supper, planning to treat us. But we were really let down. There wasn't a bit of meat on the pathetic creatures—just shells and [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]emptiness. If we put a couple of dozen in our mouths at once, they tasted a bit like shrimp. But I fear that if we were stuck with just that for food, we would soon lose weight unpleasantly.
In the later days of May the prospects became brighter, as the wind changed to half a gale from the east and north. The ice began to drift slowly towards the southwest, and continued to slacken at the same time, so that on May 29th we could see to the southward a good deal of open water, with dark air above, as far as the eye could reach.
In the later days of May, the outlook improved as the wind shifted to a strong breeze from the east and north. The ice started to drift slowly to the southwest and continued to loosen up, so that by May 29th, we could see a significant amount of open water to the south, with dark skies above, as far as the eye could see.
After several requests had been made to me, I decided to make an attempt at blasting the vessel clear. At 1 P.M. we set off a mine of 110 pounds of gunpowder. It had an astonishingly good effect, wrenching up heavy masses of ice and sending them rushing out into the channel. Our hopes revived, and it really seemed that another such blasting would entirely liberate the vessel. Immediately after dinner we went to work to lay out another large mine 20 yards abaft the stern. It gave us an incredible amount of work to make a hole in the ice to get the charge down. We first bored a hole; then we tried to make it larger by blowing it out by means of small gunpowder charges, and later with gun-cotton; but it was of no avail. Then we had to resort to lances, ice-picks, steam—in short, to every possible means; but all in vain. The ice had, however, got so cracked in all directions, owing to the many charges which had been exploded in the same place, that we presumed that a large mine in the log-line hole would blow up the whole mass. As the ice was thinner at that part, the mine was lowered to a depth of 10 yards. It exploded with terrific effect. A mighty column of water was forced as high as the foretop. It did not consist of water alone, but contained a good many lumps of ice, which rained down for some distance round. One piece of over one hundredweight came down right through the tent and on to the forecastle; other pieces flew over the vessel, and fell on the starboard side. Scott-Hansen and Henriksen, who were standing on the ice at the electric battery used for firing the mine, were not pleasantly situated when the mine exploded. When [687]the shock came they of course started to run as fast as their legs would carry them, but they did not get away quickly enough to reach the deep snow. The pieces of ice rained unmercifully down upon their backs. After a great deal of trouble we laid and fired two other large gunpowder mines, besides some smaller ones, but without much effect. We then began to bore holes for two gun-cotton mines, which were to be fired simultaneously. But when we had got down two and a half drill-lengths the screw broke, and before we could proceed new grooves had to be filed on the other drill before we could use it again. At 12 o’clock at night we knocked off work, after having been at it unceasingly since the morning.
After several requests, I decided to try to blast the vessel free. At 1 P.M., we detonated a 110-pound gunpowder mine. The results were amazing, tearing up large chunks of ice and sending them rushing out into the channel. Our spirits lifted, and it genuinely seemed that another blast would completely free the vessel. Right after dinner, we got to work on laying another large mine 20 yards behind the stern. It took a tremendous amount of effort to make a hole in the ice to get the charge in. We first drilled a hole; then we tried to enlarge it by using small gunpowder charges and later with gun cotton, but nothing worked. We had to resort to lances, ice picks, steam—in short, every method we could think of; but it was all in vain. However, the ice had cracked so much in all directions from the many blasts that had been set off in the same spot, we figured that a large mine in the log-line hole would blow the whole mass. Since the ice was thinner in that area, we lowered the mine to a depth of 10 yards. It exploded with a tremendous force. A huge column of water shot up to the height of the foretop, and it was mixed with quite a few chunks of ice that rained down for quite a distance. One piece weighing over a hundredweight crashed right through the tent and onto the forecastle; other pieces flew over the vessel and landed on the starboard side. Scott-Hansen and Henriksen, who were standing on the ice by the electric battery used to detonate the mine, weren’t in the best position when it exploded. When the shock hit, they naturally tried to run as quickly as possible, but they didn’t escape in time to reach the deep snow. The falling ice struck them mercilessly on their backs. After a lot of effort, we set off two other large gunpowder mines along with some smaller ones, but none were very effective. We then began drilling holes for two simultaneous gun cotton mines. But when we had drilled down two and a half lengths, the screw broke, and we had to file new grooves on the other drill before we could use it again. We stopped working at midnight after being at it non-stop since morning.
Next day at 6 o’clock the boring was continued. But the ice was so hard and difficult to work at that, although four men were handling the drill, we had to erect a small crane with tackle to hoist the drill out every time it got clogged up. The ice was so thick that it took four drill-lengths (about 20 feet) to make a hole through it. One of the gun-cotton mines was now lowered into the hole, while the other was put beneath the edge of an old channel by means of a long pole. Both mines were fired simultaneously, but only one exploded. We connected the wires, and then the other went off too. But the result was far from answering our expectations. Although the large mines were carried down to a depth of 20 yards where the ice was thin, the resistance was too great for us.
The next day at 6 o'clock, we continued the tedious work. The ice was so hard and tough to handle that, even with four guys working on the drill, we had to set up a small crane with tackle to lift the drill out every time it got stuck. The ice was so thick that it took four drill lengths (about 20 feet) to make a hole through it. One of the gun-cotton mines was lowered into the hole, while the other was placed under the edge of an old channel using a long pole. We set off both mines at the same time, but only one exploded. After we connected the wires, the other went off too. However, the outcome was nowhere near what we expected. Even though the large mines were dropped to a depth of 20 yards where the ice was thinner, the resistance was just too much for us.
The blasting was now discontinued till June 2d, when during the night the ice opened up along the old lane close to the vessel. First we fired a gun-cotton mine right abaft. It took effect, and split the ice close to the stern. Next we drilled a hole about 16 feet deep right abreast of the ship, and loaded it with 10 prismer, or 330 grammes, of gun-cotton (equivalent to about 30 pounds of ordinary gunpowder); but as I thought it would be too risky to explode a mine of this strength so near the vessel, we first fired a small gunpowder mine of 11 pounds, to see what effect it would have. The result was insignificant, so the large mine was fired. It made things lively indeed! The ship received such a shock that one of the paintings and a rifle fell down on the floor in the [688]saloon, and the clock in my cabin was hurled from the wall. It was evidently felt in the engine-room as well, for Amundsen had a bottle and a lamp-chimney smashed. On the ice the explosion took such good effect that the ship nearly broke loose at one blow; she was now merely hanging on a little forward and aft. With a little more work we might have got quite clear the same evening, but I left her as she was to avoid the trouble of mooring her. Instead of that we had something extra after supper; we considered that we had done such a good stroke of work that day that we deserved a reward.
The blasting was put on hold until June 2nd, when the ice finally opened up along the old lane near the vessel during the night. First, we set off a gun-cotton mine right behind the ship. It worked and cracked the ice near the stern. Next, we drilled a hole about 16 feet deep directly in front of the ship and loaded it with 10 prismer, or 330 grams, of gun-cotton (about 30 pounds of regular gunpowder); however, since I thought it would be too risky to detonate such a powerful mine so close to the vessel, we first detonated a smaller 11-pound gunpowder mine to see what would happen. The result was minimal, so we fired the large mine. It certainly shook things up! The ship felt such a jolt that one of the paintings and a rifle fell to the floor in the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]saloon, and the clock in my cabin was knocked off the wall. It was clearly felt in the engine room as well, since Amundsen ended up with a broken bottle and lamp chimney. On the ice, the explosion was so effective that the ship nearly broke free in one go; it was now just hanging on a little at the front and back. With a bit more effort, we could have gotten completely free that evening, but I left her as she was to avoid the hassle of re-anchoring. Instead, we decided to treat ourselves after dinner; we figured we had done such a great job that day that we deserved a reward.
Next morning we blew away the ice that held our bow. I myself took a pickaxe and commenced to hack away at the ice which held the stern fast. I had hardly been at work at this for more than four or five minutes before the vessel suddenly gave a lurch, settled a little deeper at the stern, and moved away from the edge of the ice, until the hawsers became taut. She now lay about 6 inches higher at the bow than when she froze fast in the autumn. Thus the Fram was free, and ready to force her way through the ice as soon as the circumstances would permit. But we were still unable to move.
Next morning, we cleared away the ice that was stuck to our bow. I took a pickaxe and started chopping away at the ice holding the stern in place. I had only been working for about four or five minutes when the vessel suddenly lurched, sank a bit deeper at the stern, and pulled away from the edge of the ice until the hawsers went taut. She was now sitting about 6 inches higher at the bow than when she froze in the autumn. So, the Fram was free and ready to push through the ice as soon as conditions allowed. But we still couldn't move.
Even in the month of May there had been signs of whales and seals in the channels, and an occasional sea-bird had also put in an appearance. During the months of June and July there was still more animal life around us, so that we could soon go in for hunting to our hearts’ content. During the summer we not only shot a number of fulmars, black guillemots, skuas, auks, and little auks, but also a couple of eider-ducks, and even a brace of broad-beaked snipe. We also shot a number of small seals, but only got hold of six; the others sank so rapidly that we could not reach them in time. As a matter of course, we welcomed every opportunity of a hunting expedition, especially when there was a bear in the case. It was not often he did us the honor, but the greater was the excitement and interest when his appearance was announced. Then the lads would get lively, and hastily prepare to give the visitor a suitable reception. Altogether we killed sixteen or seventeen full-grown bears during the summer, and a young one, which we captured [689]alive, but had to kill later on, as it made a fearful noise on board.
Even in May, we noticed signs of whales and seals in the channels, and an occasional sea bird showed up. By June and July, there was even more wildlife around us, so we could dive into hunting whenever we wanted. During the summer, we shot several fulmars, black guillemots, skuas, auks, and little auks, as well as a couple of eider-ducks, and even a pair of broad-beaked snipe. We managed to catch a few small seals, but we only got six; the others sank too quickly for us to reach. Naturally, we took every chance to go hunting, especially when a bear was involved. He didn’t visit us often, but his arrival always stirred up excitement. The guys would get pumped and quickly get ready to welcome the visitor. Overall, we killed sixteen or seventeen adult bears during the summer, along with a young one we captured [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] alive, but we had to put it down later because it made such a terrible noise on board.
One night in the beginning of June, when Henriksen was on his way to the observation-house to take the readings of the instruments, a bear suddenly came upon him. Before starting on his scientific quest he had been prudent enough to go up on the bridge to have a look around and see whether the coast was clear, but he did not observe anything suspicious. When he approached the observation-house he suddenly heard a hissing sound close by, and caught sight of a grinning bear, which was standing at a pressure-ridge staring at him. Naturally Henriksen felt anything but comfortable at this unexpected meeting, unarmed as he was. He at first considered whether he should beat a dignified retreat, or whether he should fly at the top of his speed. Both parties were equally far from the vessel, and if the bear had evil intentions it might be advisable to retreat without delay before he approached any nearer. He started off as fast as he could, and was not sure whether the beast was not at his heels; but he reached the vessel safely and seized his gun, which was standing ready on deck. Before he came out upon the ice again the dogs had scented the bear, and at once attacked him. The bear at first jumped up on the observation-house, but the dogs followed, so down he went again, and with such alacrity, too, that Henriksen had no time to fire. The bear started off to the nearest channel, where he disappeared both from the dogs and the hunter. In his eagerness “Gorm” jumped out upon some pieces of ice which were floating in the thick brash in the channel, and now he was afraid to jump back again. There he sat howling. I heard the wailing, and soon caught sight of him from the crow’s-nest, whereupon Scott-Hansen and I started off and rescued him.
One night at the beginning of June, as Henriksen was heading to the observation house to take instrument readings, a bear suddenly appeared in front of him. Before starting his scientific mission, he had wisely gone up onto the bridge to check if the coast was clear, but he didn’t see anything out of the ordinary. As he got closer to the observation house, he suddenly heard a hissing noise nearby and spotted a grinning bear standing at a pressure ridge, staring at him. Naturally, Henriksen didn't feel comfortable at this unexpected encounter, especially since he was unarmed. He first thought about making a dignified retreat or running away as fast as he could. Both he and the bear were equally far from the vessel, and if the bear had bad intentions, it would be wise to back off before the situation escalated. He took off as quickly as he could, unsure if the bear was right behind him, but he made it to the vessel safely and grabbed his gun, which was ready on deck. Before he could step back onto the ice, the dogs caught the bear’s scent and immediately went after it. At first, the bear jumped onto the observation house, but the dogs followed, forcing him to jump back down. He did so quickly enough that Henriksen didn’t have time to take a shot. The bear headed toward the nearest channel, where it vanished from both the dogs and the hunter. In his eagerness, Gorm jumped onto some floating ice pieces trapped in the thick brash in the channel, but then he became afraid to jump back. There he sat howling. I heard his cries and soon spotted him from the crow’s nest, prompting Scott-Hansen and me to go rescue him.
Some days later, at about 10 o’clock in the morning, we heard Nordahl crying, “Bear!” and all hurried on deck with our rifles. But the dogs had had the start of us, and had already put the bears to flight. Mogstad perceived, however, from the crow’s-nest, that the dogs had come up with them at a small lane, where they had taken the water, and he then came down [690]to tell me. He and I started off in pursuit. The condition of the ice was good, and we made rapid progress; but as we had the wind on our side, it was some time before we could distinguish the barking of the dogs so as to be able to guide ourselves by it. Presently I caught sight of one of the dogs behind a small ridge; soon I saw some more, and at last I sighted the bears. They were both sitting on a floe in the channel, leaning with their backs against a big piece of ice. Two of the dogs had jumped out upon the floe, while the others stood on guard round the channel or pool. The dogs had played their part well, keeping such a close watch upon the bears that we had no difficulty in giving them their quietus. They both tumbled over on the spot; but as they moved slightly, we gave them a final shot, just to make sure.
Some days later, around 10 o’clock in the morning, we heard Nordahl shouting, “Bear!” and we all rushed onto the deck with our rifles. But the dogs had already gotten ahead of us and chased the bears away. However, Mogstad noticed from the crow’s-nest that the dogs had caught up with them at a small opening, where the bears had gone into the water, and he came down [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]to tell me. We set off in pursuit. The ice conditions were good, and we moved quickly; but since the wind was at our backs, it took a while before we could hear the dogs barking clearly enough to guide ourselves by it. Eventually, I spotted one of the dogs behind a small ridge; soon I saw a few more, and finally, I spotted the bears. They were both sitting on a floe in the channel, leaning against a large piece of ice. Two of the dogs had jumped onto the floe, while the others kept watch around the channel or pool. The dogs did their job well, keeping such a close watch on the bears that we had no trouble finishing them off. They both fell right there, but since they moved a bit, we took a final shot, just to be sure.
Well, there they lay. But to get out to them was not so easy. Finally, having walked round the pool, we succeeded in getting out upon the floe from the other side, where the distance from the solid ice was less and where some small floes formed a kind of bridge. We cleaned the game, and then tried to haul the bodies over upon the solid ice. This we accomplished by putting a running noose over the muzzles of the bears and pulling them through the water to the edge of the ice, where we pushed some small floes beneath them; and then, with our united strength, we hauled them up. When homeward bound we met Nordahl, Pettersen, Bentzen, Henriksen, and the mate, who had guessed from the report of our guns that there was business on hand, and had started out to meet us with sledges and harness for the dogs. The sledges were lashed together, one bear was placed on each, and, with nine dogs harnessed to them and a man sitting astride each bear, off they went at such a speed that the rest of us had to run to keep pace with them.
Well, there they were. But getting to them wasn't easy. Finally, after walking around the pool, we managed to reach the floe from the other side, where the distance to solid ice was shorter and where some small floes formed a kind of bridge. We cleaned the game and then tried to haul the bears onto the solid ice. We did this by putting a running noose over the bears' muzzles and pulling them through the water to the edge of the ice, where we pushed some small floes underneath them; then, with all our strength combined, we pulled them up. On our way back, we ran into Nordahl, Pettersen, Bentzen, Henriksen, and the mate, who had figured out from the sound of our guns that we were in action and had come out to meet us with sledges and dog harnesses. The sledges were tied together, one bear was placed on each, and with nine dogs hitched to them and a person sitting on each bear, they took off at such a speed that the rest of us had to run to keep up.
On the night of June 24th we again received a visit from two bears. Nordahl discovered them when, at 12 o’clock, he went out to the observation-house; he came running back, and called those who had not yet gone to bed. But when they hurried out upon the ice the bears saw them immediately and disappeared. [691]
On the night of June 24th, we had another visit from two bears. Nordahl spotted them when he went outside to the observation house at midnight; he ran back and called for those who were still awake. But as soon as they rushed out onto the ice, the bears noticed them and vanished. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Three days later a she-bear, with a young cub, came trotting towards the vessel at noon. We burned some blubber in order to attract them, but the bear was very cautious, and it was some time before she approached to within 200 to 300 yards. Then the mate could not restrain himself any longer and fired, so the rest of us sent her a few shots at the same time, and she fell after walking a few paces. Some of us took the “pram” and pulled across to the place, as there was a wide channel between the bear and the vessel. The cub, poor thing, was a fine little fellow, with almost perfectly white fur and a dark muzzle; it was about the size of one of our smallest dogs. When they came up, he sat down on his mother’s body, remained there quite still, and seeming for the present to take matters calmly. Henriksen put a strap around his neck, and when the mother was conveyed to the channel he followed quite willingly, and sat down on her back again when she was towed across. But when, on arriving at the ship, he found he was to be separated from his mother and brought on board, it was quite another story. He resisted with all his strength, and was in a perfect rage. He got worse when he was let loose under the companion-hood on board. He carried on like a frenzied being, biting, tearing, growling, and howling with wild rage, like a veritable fiend, ceasing only as long as he was occupied in devouring the pieces of meat thrown to him. Never have I seen in any one creature such a combination of all the most savage qualities of wild beasts as I found in this little monster. And he was still quite a cub! In the evening I gave orders to rid us of this unpleasant passenger, and Mogstad ended his days with a well-aimed blow of the hatchet.
Three days later, a female bear with a young cub came trotting toward the ship at noon. We burned some blubber to attract them, but the bear was very cautious, and it took a while before she got within 200 to 300 yards. Then the mate couldn't hold back any longer and fired, so the rest of us took our shots at the same time, and she fell after walking a few steps. Some of us took the "pram" and crossed over to the spot since there was a wide channel between the bear and the ship. The poor little cub was a fine fellow, with almost perfectly white fur and a dark muzzle; it was about the size of one of our smallest dogs. When we reached them, he sat down on his mother’s body, stayed still, and seemed to take it all in calmly for the moment. Henriksen put a strap around his neck, and when we moved the mother to the channel, he followed willingly, sitting on her back again as she was towed across. But when we finally reached the ship and he realized he was going to be separated from his mother and brought aboard, it was a whole different story. He resisted with all his strength and was in a complete rage. It got worse when he was let loose under the companionway on board. He acted like a wild creature, biting, tearing, growling, and howling furiously, like a real fiend, only stopping when he was busy devouring the pieces of meat thrown to him. I had never seen such a mix of all the most savage traits of wild beasts in one creature as I did in this little monster. And he was still just a cub! In the evening, I ordered us to get rid of this unpleasant passenger, and Mogstad ended his life with a well-aimed blow of the hatchet.
For about a fortnight we saw no bears, but during the night of July 12th we had a visit from three, one of which, after a hot pursuit, was killed by Scott-Hansen, the mate, Nordahl, and Bentzen. The dogs, too, did good service this time. The other two bears sneaked off at the first shot, and were lost to sight in the fog.
For about two weeks, we didn't see any bears, but on the night of July 12th, three came to visit us. After a hectic chase, Scott-Hansen, the mate, Nordahl, and Bentzen managed to kill one of them. The dogs also did a great job this time. The other two bears slipped away as soon as we shot, and we lost sight of them in the fog.
On the evening of July 18th Mogstad and I shot a bear, which we should hardly have got hold of but for the sagacity [692]and alacrity of “Bella.” The dogs at first attacked him once or twice, but after a short resistance he jumped into the water, and crossed over two broad lanes, which it took the dogs a long time to get round. He was just about to plunge into a third channel when “Bella,” who in the meantime had come round, intercepted him not 20 feet from the edge. At a distance of 200 or 300 yards Mogstad fired, and was lucky enough to hit him in the head, bringing him down, and he now made only some feeble attempts to keep the dogs off. I then sent him a shot behind the shoulder; but, as he was not quite dead, Mogstad gave him the final one.
On the evening of July 18th, Mogstad and I shot a bear, which we probably wouldn't have caught if it weren't for the smart thinking and quick actions of “Bella.” The dogs initially went after him a couple of times, but after a brief struggle, he jumped into the water and swam across two wide channels, which took the dogs a while to navigate around. He was just about to dive into a third channel when “Bella,” who had circled around, blocked him less than 20 feet from the edge. From about 200 or 300 yards away, Mogstad shot and was lucky enough to hit him in the head, bringing him down, and the bear only made some weak attempts to keep the dogs away. I then took a shot at him behind the shoulder, but since he wasn't completely dead, Mogstad finished him off with one last shot.
On July 20th the mate shot a large bear, which came swimming across a channel; and we killed our last bear on the evening of August 6th, but in such an awkward position that we had to leave the meat, and it was as much as we could do to get the hide on board.
On July 20th, the crew member shot a large bear that was swimming across a channel; we killed our last bear on the evening of August 6th, but it was in such an awkward position that we had to leave the meat behind, and it was a struggle just to get the hide on board.
In the matter of birds, we were also pretty fortunate. For instance, Scott-Hansen and I one night shot 9 little auks, 1 kittiwake, and 1 skua, and the following day 21 more little auks and 2 black guillemots. Henriksen in one day’s shooting bagged 18 little auks and 1 black guillemot, and Nordahl, 26 little auks and 1 black guillemot; and, later on, when there had been an abundance of game for some days, we killed as many as 30 to 40 birds in the course of a few hours.
In terms of bird hunting, we were quite lucky. For example, one night, Scott-Hansen and I shot 9 little auks, 1 kittiwake, and 1 skua, and the next day we got 21 more little auks and 2 black guillemots. Henriksen bagged 18 little auks and 1 black guillemot in one day, while Nordahl got 26 little auks and 1 black guillemot. Later, after several days of plenty, we managed to kill as many as 30 to 40 birds in just a few hours.
This hunting life had not only a beneficial effect upon our spirits, which occasionally were rather low, but it also gave us an appetite, which sometimes was quite ravenous. When we were weighed at the end of the month we found that, whereas some of us had previously been losing weight, we had now steadily and uniformly increased from the time when auk’s breast, roast guillemot, stewed kittiwake, skua soup, and last, but not least, ribs of bear, became the daily fare on board.
This hunting life not only boosted our spirits, which could get pretty low at times, but it also made us really hungry, sometimes even ravenous. By the end of the month, when we got weighed, we noticed that, while some of us had been losing weight before, we had now consistently gained weight ever since auk’s breast, roasted guillemot, stewed kittiwake, skua soup, and last but not least, bear ribs became our daily meals on board.
Indeed, we stood in need of all the encouragement and good living which our hunting procured us. The state of the ice was anything but cheering, and the prospect of getting out of it during the present year became less every day.
Indeed, we needed all the support and comfort that our hunting provided us. The condition of the ice was far from encouraging, and the chances of getting out of it this year seemed to decrease with each passing day.
During the first days following the release of the Fram the [693]ice was comparatively quiet; but on June 8th and 9th we had some bad pressures, especially on the latter day, when the stern of the vessel was pressed about 6 feet upward, so that the rudder-well was quite out of the water, while the bow was raised about 2 feet, with 4° list to port. On the 10th and 11th the pressure was also strong, especially during the night, from 11.30 P.M. till 3 or 4 A.M.
During the first few days after the launch of the Fram, the ice was relatively calm; but on June 8th and 9th, we experienced some intense pressure, especially on the latter day, when the back of the ship was pushed about 6 feet upward, causing the rudder well to be completely out of the water, while the front was lifted about 2 feet, creating a 4° tilt to the left. On the 10th and 11th, the pressure was still strong, particularly at night, from 11:30 PM to 3 or 4 AM
Finally the ice slackened so much on the morning of June 12th that there was a prospect of warping the vessel some distance ahead. As the brash was still very thick we did not think it possible to haul ourselves along without using the steam windlass, so I gave orders to start a fire under the boiler. But before steam was up the channel opened so much that we succeeded in warping the ship through the narrowest passage. When steam was up we steamed through the pool, where I had found a good berth for the ship. As the rudder was not yet shipped I had sometimes to go astern, so as to be able to turn the vessel. We remained there till June 14th, when the ice slackened a little, and we saw a channel in a S.S.W. direction, and determined to make for it. So we lighted the furnace, shipped the rudder, and made at full speed for a narrow rift, which led into the channel. Time after time we forced the vessel into the rift, but all in vain: the edges would not budge a hair’s-breadth. I let the vessel remain for some time, working at full speed endeavoring to force the rift, altering the position of the rudder occasionally. This manœuvre was partially successful, as we got the vessel into the rift as far as the fore-rigging. But that was all we could do. The opening began to close up, and we had to return and moor in the same place as before. This was all the more provoking as the whole opening was not longer than about three-fourths the ship’s length.
Finally, the ice loosened enough on the morning of June 12th that we had a chance to move the vessel some distance ahead. Since the brash was still very thick, we didn’t think it was possible to pull ourselves along without the steam windlass, so I ordered a fire to be started under the boiler. But before the steam was ready, the channel opened up enough that we managed to move the ship through the narrowest passage. Once the steam was up, we navigated through the pool, where I found a good spot for the ship. As the rudder wasn't attached yet, I sometimes had to go in reverse to be able to turn the vessel. We stayed there until June 14th, when the ice loosened a bit, and we spotted a channel heading S.S.W, which we decided to head toward. So, we lit the furnace, attached the rudder, and sped toward a narrow rift that led into the channel. Time and again, we pushed the vessel into the rift, but it was no use: the edges wouldn't budge. I let the vessel sit for a while, going at full speed trying to force the rift, occasionally changing the rudder position. This maneuver worked partially, as we got the vessel into the rift as far as the fore-rigging. But that was all we could do. The opening began to close up, and we had to turn back and dock in the same spot as before. This was even more frustrating because the entire opening was no longer than about three-fourths the length of the ship.
We remained there till the evening of the 27th, when the ice slackened so much that I decided to make a new attempt. We got up steam and commenced to force the ice at 11.30. It was slow work in the heavy ice, and at 2 o’clock we had to moor the ship, having advanced about 2 miles S.E. by S. We tried the engine this time as a compound engine, with a [694]favorable result. It made 160 revolutions per minute; but the consumption of coal was of course correspondingly greater, almost twice as much as usual. We remained there about a week, until on July 3d the ice opened sufficiently to allow us to advance about 3 miles through a channel, which ran S.S.W. During the night between the 6th and the 7th we made another attempt to force the ice, but had only made about 1 mile when we had to moor again.
We stayed there until the evening of the 27th, when the ice loosened enough for me to decide to try again. We fired up the steam engine and started pushing through the ice at 11:30. It was slow going in the thick ice, and by 2 o’clock, we had to anchor the ship after advancing about 2 miles S.E. by S. This time, we tried the engine as a compound engine, with a [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]positive result. It reached 160 revolutions per minute, but the coal consumption was naturally higher, nearly double the usual amount. We stayed there for about a week, until July 3rd, when the ice opened up enough for us to move about 3 miles through a channel that ran S.S.W. During the night between the 6th and the 7th, we made another attempt to break through the ice, but we had only covered about 1 mile when we had to anchor again.
The southerly wind which predominated at that time held the ice thickly packed together, and there was no drift to speak of. On the other hand, there had been since the middle of June a good deal of current, owing to the set of the tide. We could not, however, observe that the current really flowed in any definite direction; sometimes the line would show every point in the compass during the twenty-four hours. The current was, however, often very strong, and would occasionally spin the ice-floes around in the channels in a way that made you uncomfortable to look at it. The ship, too, would often receive such violent shocks from these dancing floes and blocks of ice that loose objects tumbled down, and the whole rigging shook. The sea continued very deep. For instance, on July 6th we could not get bottom at 3000 metres (1625 fathoms); but two days later—we were then about 83° 2′ north latitude—we took soundings and reached bottom at 3400 metres (1841 fathoms).
The south wind that dominated at that time kept the ice tightly packed together, and there was hardly any drift. However, since mid-June, there had been quite a bit of current due to the tide. We couldn’t really see that the current flowed in any specific direction; sometimes the line would point in every direction over a twenty-four hour period. The current was often very strong and would occasionally spin the ice floes around in the channels in a way that was uncomfortable to watch. The ship would frequently get hit with such violent jolts from these moving floes and blocks of ice that loose items would fall, and the entire rigging would shake. The sea remained very deep. For example, on July 6th, we couldn’t reach the bottom at 3000 meters (1625 fathoms); but two days later—when we were about 83° 2′ north latitude—we took soundings and reached bottom at 3400 meters (1841 fathoms).
On July 6th we succeeded in warping the ship some two or three short stretches at a time, but it was slow and hard work: the ice was bad, and the contrary wind impeded us very much. But though progress was slow, yet progress it was, and I gave orders that the ship should be hauled along as often as there was any opportunity to advance a little southward.
On July 6th, we managed to move the ship a couple of short distances at a time, but it was slow and tough work. The ice was problematic, and the opposing wind really held us back. But even though progress was slow, it was still progress, and I ordered that the ship should be pulled forward whenever we had a chance to move a bit further south.
But although we struggled along in this manner by short distances at a time, the observation on the 13th revealed to us the fact that we had actually been drifting a considerable way backward, having returned to 83° 12′ north latitude. It might seem ridiculous, under such circumstances, to continue pushing forward; but, gloomy as the prospects were, we tried to keep up [695]our hopes, and were ready to utilize the very first chance which should present itself.
But even though we managed to make some progress by moving in short stretches, our observation on the 13th showed us that we had actually drifted quite a bit backward, ending up back at 83° 12′ north latitude. It might seem silly to keep trying to move forward in such a situation, but despite how bleak things looked, we did our best to stay hopeful and were prepared to take advantage of the first opportunity that came our way. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Late in the evening of July 17th the ice began to slacken so much that we decided to get up steam. True, it closed up again at once, but nevertheless we kept up steam. Nor were we disappointed, for at 1 o’clock in the morning the water opened so much that we were able to steam ahead, and we made 3 miles in a southerly direction. Later in the morning we were stopped by an immense floe of ice, extending many miles; and we had to make fast. The whole day following we remained there. About midnight the ice slackened a good deal, but the fog was so dense that we could see nothing. At last, on the 19th, we made what we considered excellent headway. Starting when the fog lifted a little in the forenoon, we made about 10 miles from 12.30 P.M. till 8 P.M. This stroke of good luck made our spirits revive wonderfully, and they rose still more the following day when, notwithstanding the fog and though we had to stop three times, we advanced from 83° 14′ in the morning to 82° 52′ at noon and 82° 39′ midnight. From the 20th to the 27th we continued to make good progress. By midnight on the last-named day we had reached 81° 32′ north latitude.
Late in the evening of July 17th, the ice began to loosen up enough that we decided to start up the engines. True, it closed back up immediately, but we kept the engines running anyway. We weren’t let down, because at 1 o’clock in the morning, the water opened up enough for us to move ahead, and we covered 3 miles to the south. Later in the morning, we got stopped by a massive ice floe stretching for miles, so we had to secure ourselves. We stayed there the whole following day. Around midnight, the ice loosened quite a bit, but the fog was so thick that we couldn’t see anything. Finally, on the 19th, we made what we thought was great progress. Once the fog lifted a bit in the morning, we managed to cover about 10 miles from 12:30 PM to 8 PM. This bit of good luck really boosted our spirits, and they lifted even more the next day when, despite the fog and having to stop three times, we progressed from 83° 14′ in the morning to 82° 52′ at noon and 82° 39′ by midnight. From the 20th to the 27th, we kept making good headway. By midnight on the 27th, we had reached 81° 32′ north latitude.
From July 27th till August 2d it was slow and tiresome work. By August 2d we had not got beyond 81° 26′ north latitude. At the same time we had been carried some distance eastward—namely, to 13° 41′ east longitude.
From July 27th to August 2nd, it was slow and exhausting work. By August 2nd, we had only reached 81° 26′ north latitude. At the same time, we had also been pushed some distance east, to 13° 41′ east longitude.
On Monday, August 3d, we made about 2 miles to the southwest, but had to remain moored in impossible waters till the 8th, when it slackened so much around the vessel that we were able to proceed again at 9 A.M. However, we had only made about 6 miles, when we were stopped by a long, narrow strait. We tried blasting with ordinary gunpowder, and later with gun-cotton, and time after time we steamed full speed against the smaller floes that blocked the strait, but without effect. These floes, as a rule, are not so small and innocent as they appear. They consist generally of the fragments of old, thick, and very tough pressure-ridges which have been broken up. When these pieces get free, they sink deep below the surface of the water, [696]leaving only a comparatively insignificant part of them discernible, while the lower parts may be very large. It was precisely this description of floe that blocked the channel against us. They were so tough that it was useless to try to break them with the stem of the vessel, although we repeatedly made at them with full speed. We could plainly see how the tough old ice bent and rose up at the shock without breaking. The blasting of such floes was frequently impracticable, as they were of such a thickness that we were unable to lay the mine under them. And even if we succeeded in blowing up one of these floes we gained little or nothing, as the channel was too narrow to allow the pieces to float astern, and they were too heavy and thick to be forced beneath the solid edge of ice.
On Monday, August 3rd, we traveled about 2 miles to the southwest, but we had to stay moored in challenging waters until the 8th, when the conditions eased enough around the vessel for us to set off again at 9 AM However, we had only gone about 6 miles when we encountered a long, narrow strait that stopped us. We tried blasting it with regular gunpowder, and later with gun-cotton, and over and over we steamed full speed into the smaller ice floes blocking the strait, but nothing worked. These floes usually aren’t as small and harmless as they seem. They are generally made up of fragments of old, thick, and very tough pressure ridges that have been broken apart. When these pieces break free, they sink deep beneath the water's surface, leaving only a relatively small part visible, while the larger portions may be substantial. It was precisely this type of floe that obstructed our passage. They were so tough that trying to break them with the ship’s bow was pointless, even though we repeatedly charged at them at full speed. We could clearly see the tough old ice bend and rise upon impact without breaking. Blasting these floes was often not feasible, as they were too thick for us to place the mine beneath them. And even if we managed to blow one of them up, we gained little or nothing, since the channel was too narrow for the pieces to float away behind us, and they were too heavy and thick to be pushed under the solid ice edge.
Occasionally it happened that old, thick ice suddenly emerged from beneath the water in a channel or opening which we were just about to pass into, thus blocking up the passage before us. On one of these occasions the Fram received a blow in the ribs that hardly any other vessel would have withstood. As we were passing through an open channel I saw from the crow’s-nest one end of a large submerged floe appearing above the edge of the solid ice, and I immediately gave orders to steer clear so as to pass round it. But at the very moment when we reckoned to clear it the floe was released, and came to the surface with such a rush that the spray rose high into the air and struck the Fram at the fore-rigging on the starboard side with such tremendous force that the ship lurched violently and fell about 10 points out of her course, until she ran up against some small floes. When the monster floe emerged it lifted a huge mass of water and sent it like a roaring cataract out into the channel.
Occasionally, old, thick ice would suddenly surface from under the water in a channel or opening we were about to enter, blocking our path. One time, the Fram got hit in a way that would have sunk almost any other ship. As we cruised through an open channel, I spotted a large submerged floe peeking out above the solid ice from the crow's nest, and I quickly ordered us to steer clear to avoid it. Just as we thought we had passed it, the floe was released, bursting to the surface so fast that it sent spray soaring into the air and slammed into the Fram at the fore-rigging on the starboard side with such force that the ship heeled sharply and veered about 10 points off course, crashing into some smaller floes. When the massive floe broke free, it displaced a tremendous amount of water, creating a thundering cascade out into the channel.
Something similar happened when we occasionally touched a drifting hummock that was just on the point of rolling over, owing to the quicker melting of the ice below the water-line. The slightest push would be enough to capsize the hummock and turn it over in such a violent way that the sea around us would become as agitated as during a storm.
Something similar happened when we sometimes nudged a drifting ice mound that was just about to tip over because the ice below the water line was melting faster. Even the smallest push could flip the mound over so violently that the water around us would get as rough as it does during a storm.

Flaying Walruses
Skinning Walruses
(By Otto Sinding, from a photograph)
(By Otto Sinding, from a photograph)
On August 9th we worked the whole day clearing the channel, but only made slight headway. On the 10th the work was [699]continued, and in the course of the forenoon we finally succeeded in getting through. During the rest of the day we also made some headway to the south until the ice became impassable, and we were compelled to make fast at 10 P.M., having made about 2 miles.
On August 9th, we spent the entire day clearing the channel, but we barely made any progress. On the 10th, the work was [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]continued, and by late morning, we finally managed to get through. For the rest of the day, we made some progress south until the ice became too thick to navigate, and we had to stop at 10 PM, having covered about 2 miles.
On account of the fog we were unable to take any observation until the 9th, when we found ourselves in 81° 48′ north latitude, the last latitude observation we made in the drift-ice.
Due to the fog, we couldn't make any observations until the 9th, when we found ourselves at 81° 48′ north latitude, the last latitude observation we took in the drift ice.
On Tuesday, the 11th, we again proceeded southward by dint of arduous labor in clearing floes and brash, which often blocked our way. At 7.30 P.M. we had to make fast in a narrow strait, until, in the course of the night, we cleared the obstacles away and were able to proceed to the southwest. Progress was, however, slow, and on the morning of August 12th we were stopped by a very awkward floe. We tried to blast it away, but while we were at work on this the ice tightened up quickly, and left the vessel imprisoned between two big floes. In the course of a couple of hours it slackened again in a S.W. direction, and we steamed off in comparatively fair channels until 12.30 P.M., when a floe stopped our farther progress. We had made 9½ miles in about five hours this forenoon. Some thin ice now appeared, and from the crow’s-nest we could see, when the fog cleared off a little for a few moments, several large channels running in a southerly direction both east and west of our position. Besides, we noticed an increase in the number of birds and small seals, and we also saw an occasional bearded seal—all evidences that we could not be very far from the open water.
On Tuesday the 11th, we again headed south, working hard to clear ice floes and small bits of ice that often blocked our path. At 7:30 PM, we had to stop in a narrow strait until, during the night, we cleared the obstacles and could head southwest. However, progress was slow, and on the morning of August 12th, we were stuck by a tricky ice floe. We tried to blast it away, but while we were working on it, the ice closed in quickly, trapping the ship between two large floes. After a couple of hours, the ice loosened again in the S.W. direction, and we moved off into relatively open channels until 12:30 PM, when another floe stopped us. We had covered 9.5 miles in about five hours that morning. Some thin ice appeared, and from the crow’s-nest, we could see, when the fog cleared briefly, several large channels running south both east and west of our position. Additionally, we noticed an increase in the number of birds and small seals, and we also spotted an occasional bearded seal—all signs that we were likely not far from open water.
Between 3 and 4 P.M. we were released from the floes which had held us enclosed, and at 5.30 P.M. we steamed off in a S.E. direction through steadily improving ice. The ice now became noticeably thin and brittle, so that we were able to force the smaller floes. From 5.30 P.M. till midnight we advanced about 16 miles; the engine was used as compound during the last watch.
Between 3 and 4 PM, we were freed from the ice that had trapped us, and at 5:30 P.M., we set off in a southeast direction through increasingly better ice. The ice became noticeably thinner and more fragile, allowing us to push through the smaller floes. From 5:30 PM until midnight, we made about 16 miles of progress; the engine was running in compound mode during the last watch.
After midnight on August 13th we steered S.W., then S. and S.E., the ice continuing to grow slacker. At 3 o’clock we sighted [700]a dark expanse of water to the S.S.E., and at 3.45 we steered through the last ice-floes out into open water.2
After midnight on August 13th, we headed southwest, then south and southeast, as the ice kept getting thinner. By 3 o’clock, we spotted a dark area of water to the southeast, and at 3:45, we navigated through the last ice floes and reached open water.
We were free! Behind us lay three years of work and hardships, with their burden of sad thought during the long nights, before us life and reunion with all those who were dear to us. Just a few more days! A chaos of contending feelings came over each and every one. For some time it seemed as if we could hardly realize what we saw, as if the deep blue, lapping water at the bow were an illusion, a dream. We were still a good way above the eightieth degree of latitude, and it is only in very favorable summers that ice-free water stretches so far north. Were we, perhaps, in a large, open pool? Had we still a great belt of ice to clear?
We were free! Behind us lay three years of hard work and struggles, filled with sad thoughts during the long nights, and ahead of us was life and a reunion with all those we cherished. Just a few more days! A whirlwind of mixed emotions washed over each of us. For a moment, it felt like we could hardly believe what we were seeing, as if the deep blue water lapping at the bow was an illusion, a dream. We were still quite a ways above the eightieth degree of latitude, and only in very good summers does ice-free water extend this far north. Were we, perhaps, in a large, open pool? Did we still have a significant stretch of ice to get through?
No, it was real! The free, unbounded sea was around us on every side; and we felt, with a sense of rapture, how the Fram gently pitched with the first feeble swells.
No, it was real! The vast, open sea surrounded us on all sides; and we felt, with a sense of joy, how the Fram gently rocked with the first slight swells.
We paid the final honors to our vanquished antagonist by firing a thundering salute as a farewell. One more gaze at the last faint outlines of hummocks and floes, and the mist concealed them from our view.
We paid our final respects to our defeated opponent by firing a loud salute as a goodbye. One last look at the faint outlines of the hills and ice floes, and the mist hid them from our sight.
We now shaped our course by the compass S.S.E., as the fog was still so dense that no observation could be taken. Our plan was at first to steer towards Red Bay, get our landfall, and thence to follow the west coast of Spitzbergen southward till we found a suitable anchoring-place, where we could take in water, shift the coal from the hold into the bunkers, and, in fact, make the Fram quite ship-shape for our homeward trip.
We set our course at S.S.E. since the fog was still too thick to see anything. Our initial plan was to head towards Red Bay, identify our location, and then follow the west coast of Spitzbergen south until we found a good spot to anchor, where we could take on water, move the coal from the hold into the bunkers, and essentially get the Fram ready for our journey home.
At 7 A.M., when the fog lifted slightly, we sighted a sail on to port, and shaped our course for her, in order to speak to her and try to get some news of Dr. Nansen and Johansen. In an hour or so we were quite near her. She was lying to, and did not seem to have sighted us until we were close on her. The mate then ran down to announce that a monster ship was bearing down upon them in the fog. Soon the deck was crowded with [701]people, and just as the captain put his head out the Fram passed close up on the weather-side of the vessel, and we greeted her in passing with a thundering broadside from our starboard cannon. We then turned round astern of her, and fired another salute to leeward, after which “hostilities” were discontinued. No doubt it was a rather demonstrative way of making ourselves known to our countrymen, who were lying there so peacefully, drifting in the morning mist, and probably thinking more of seals and whales than of the Fram. But we trust that Captain Botolfsen and his crew will forgive us our overflowing joy at this our first meeting with human beings after three long years.
At 7 A.M., when the fog lifted a bit, we spotted a sail to our left and headed toward it to chat and see if we could get any news about Dr. Nansen and Johansen. In about an hour, we were quite close to her. She was stationary and didn’t seem to have noticed us until we were near. The mate then went down to tell everyone that a massive ship was coming through the fog. Soon, the deck was packed with [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]people, and just as the captain peeked out, the Fram passed closely on the upwind side of the vessel, and we greeted her as we went by with a loud salute from our starboard cannon. We then turned around behind her and fired another salute downwind, after which "hostilities" came to an end. It was definitely an over-the-top way to make our presence known to our fellow countrymen, who were sitting there so peacefully, drifting in the morning mist, likely thinking more about seals and whales than about the Fram. But we hope Captain Botolfsen and his crew forgive us for our overwhelming joy at this first encounter with other humans after three long years.
The vessel was the galliot Söstrene (The Sisters), of Tromsö. The first question which was shouted to him as we passed alongside was this: “Have Nansen and Johansen arrived?” We had hoped to receive a roaring “Yes,” and were ready to greet the answer with a thundering “Hurrah” and salute; but the answer we got was short and sad “No.”
The ship was the galliot Söstrene (The Sisters) from Tromsö. The first question shouted at him as we passed by was, “Have Nansen and Johansen arrived?” We had hoped to hear a loud “Yes” and were ready to respond with a big “Hurrah” and a salute, but the answer we got was brief and disappointing: “No.”
Captain Botolfsen and some of his crew came on board to us, and had to go through a regular cross-fire of questions of every conceivable kind. Such an examination they had certainly never been subjected to, and probably never will be again.
Captain Botolfsen and some of his crew came on board to meet us and had to endure a barrage of questions of every kind imaginable. They had definitely never experienced such an interrogation before, and likely never will again.
Among the many items of news which we received was one to the effect that the Swedish aeronaut, Engineer Andrée, had arrived at Danes Island, intending to proceed thence by balloon to discover the North Pole.
Among the many pieces of news we received was one stating that the Swedish aeronaut, Engineer Andrée, had arrived at Danes Island, planning to then continue by balloon to discover the North Pole.
Botolfsen came with us as a passenger, leaving his vessel in charge of the mate, and accompanied us as far as Tromsö. We reshaped our course about noon for Red Bay, intending to steam from there to Danes Island and see Mr. Andrée. About midnight we sighted land ahead, and supposed it to be the cape immediately to the west of Red Bay. It was 1041 days since we last saw land.
Botolfsen joined us as a passenger, leaving his ship with the mate, and traveled with us as far as Tromsø. Around noon, we changed our course toward Red Bay, planning to head from there to Danes Island to meet Mr. Andrée. By midnight, we spotted land ahead and thought it was the cape just west of Red Bay. It had been 1,041 days since we last encountered land.
We lay to for some time at this point, waiting for the fog to clear away sufficiently to allow us to find the landmarks. As it did not clear, we steamed slowly westward, taking frequent soundings, and soon found ourselves, as we anticipated, right [702]in “Norsksundet” (Norwegian Sound), and proceeding up, we anchored at 9.30 A.M., off “Hollændernæset” (Dutch Cape). The fog was now cleared, and we soon saw the steamship Virgo, of the Andrée Expedition, and the balloon-house ashore.
We stayed put for a while at this point, waiting for the fog to clear enough for us to spot the landmarks. As it didn’t clear, we moved slowly westward, taking regular soundings, and soon found ourselves, as we expected, right [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]in “Norsksundet” (Norwegian Sound). Continuing upstream, we anchored at 9:30 AM., off “Hollændernæset” (Dutch Cape). The fog had lifted, and we quickly spotted the steamship Virgo, of the Andrée Expedition, along with the balloon-house onshore.
Through the telescope we could see that our arrival had been observed, and a steam-launch soon came alongside with Mr. Andrée, the other members of the expedition, and Captain Zachau, of the Virgo.
Through the telescope, we could see that our arrival had been noticed, and a steam-launch quickly pulled up next to us with Mr. Andrée, the other members of the expedition, and Captain Zachau of the Virgo.
Neither could these gentlemen give us any news of the fate of our comrades. Our spirits became still more depressed than before. We had confidently expected that Nansen and Johansen would reach home before us. Now it seemed as if we were to be the first to arrive.
Neither could these gentlemen give us any news about what happened to our friends. Our spirits sank even lower than before. We had confidently thought that Nansen and Johansen would get home before us. Now it looked like we would be the first to arrive.
We did not, however, entertain any serious fears for their safety, especially when we learned that the Jackson expedition had spent two winters in Franz Josef Land. It was highly probable that Dr. Nansen and Johansen would sooner or later meet with this expedition, and were, perhaps, only waiting for a chance of getting home. But if they had not met with Jackson, something had evidently gone amiss with them, in which case they needed assistance, and that as soon as possible.
We didn't have any serious worries about their safety, especially after finding out that the Jackson expedition had spent two winters in Franz Josef Land. It was very likely that Dr. Nansen and Johansen would eventually come across this expedition and were probably just looking for a way to get home. But if they hadn’t run into Jackson, it clearly meant something went wrong, and they would definitely need help as soon as possible.
Our plans were soon laid. We would hurry home to Tromsö to get reliable information, and, in case nothing had been learned there either, we would complete our coal supply—we were not in want of anything else—and immediately proceed to Franz Josef Land, to make a search for them, and, as we hoped, have the unspeakable pleasure of bringing them home to our expectant fatherland in our own faithful Fram.
Our plans were quickly set. We would rush back to Tromsö to gather accurate information, and if we didn’t find anything there either, we would stock up on coal—we didn’t need anything else—and head straight to Franz Josef Land to search for them, hoping to have the incredible joy of bringing them home to our waiting homeland on our trusty Fram.
Our stay at Danes Island was consequently cut as short as possible. We paid visits to the Virgo, saw the balloon, which was now ready to start as soon as a favorable wind would permit of it, and received return visits from our amiable Swedish friends. During the night we finished taking in water and shifting the coal; the vessel was ready for sea, and at 3 A.M. on August 15th the Fram steamed off, with sails set, through Sneerenburg Bay and out to sea.
Our time at Danes Island was cut as short as possible. We visited the Virgo, checked out the balloon, which was ready to launch as soon as the wind was right, and welcomed visits from our friendly Swedish friends. During the night, we finished taking on water and shifting the coal; the ship was ready to set sail, and at 3 AM on August 15th, the Fram steamed out with her sails up, through Sneerenburg Bay and into the open sea.
During the passage across we had good weather and a fair [703]and often fresh breeze, the vessel making good speed: upward of 9¼ knots.
During the crossing, we had nice weather and a decent [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and often a fresh breeze, with the ship moving swiftly: over 9¼ knots.
At 9 A.M. on the 19th we saw the first blue ridges of our native mountains. By noon we sighted Lögö, and at 8 P.M. the north point of Loppen. Then we steered into Kvænangen Fjord, and anchored off Skjærvö at 2 o’clock in the morning of August 20th.
At 9 A.M. on the 19th, we saw the first blue peaks of our home mountains. By noon, we spotted Lögö, and at 8 PM, we reached the north point of Loppen. Then we headed into Kvænangen Fjord and anchored near Skjærvö at 2 o’clock in the morning on August 20th.
As soon as the anchor had fallen, I called the doctor and Scott-Hansen, who both wanted to go ashore with me. But as they were too slow with their toilet, I asked Bentzen to put me ashore in the pram, and was soon at the telegraph station, where I tried to knock life into the people by thundering with my clinched fist first at one door, then at another, but for a long time in vain. At last a man put his head out of a window on the second floor to inquire what kind of night-prowlers were making such a disturbance. It was the chief of the telegraph station himself. He describes the nocturnal incident in a letter to one of the Christiania newspapers in the following pleasant manner:
As soon as the anchor dropped, I called the doctor and Scott-Hansen, both of whom wanted to come ashore with me. But since they were taking too long to get ready, I asked Bentzen to take me ashore in the small boat, and I soon arrived at the telegraph station. I tried to wake up the people by banging my fist on one door and then another, but for a long time, no one responded. Finally, a man stuck his head out of a window on the second floor to ask what kind of night owls were making such a racket. It was the chief of the telegraph station himself. He later described the nighttime incident in a letter to one of the Christiania newspapers in this amusing way:
“It was with anything but amiable feelings and intentions that at about half-past four I turned out to see what wretch it was who was making such a lively rattle at my front door. Rather lightly clad, I put my head out of the window, and roared out, ‘Hallo! What’s the matter? Deuce of a noise to make at this time of night!’
“It was with anything but friendly feelings and intentions that at about four-thirty I got up to see who was making such a loud racket at my front door. Dressed rather lightly, I leaned out of the window and shouted, ‘Hey! What’s going on? What a racket to make at this time of night!’”
“A man dressed in gray, with a heavy beard, stepped forward. There was something about his appearance that made me think at once that I had perhaps been somewhat too hasty in giving vent to my displeasure at being called up, and I felt a little crestfallen when he slyly remarked, ‘Yes, that’s true; but all the same I must ask you to open the door. I come from the Fram.’ Immediately it dawned upon me who it was. It could be none other than Sverdrup. ‘Coming directly, captain,’ I answered, and jumping into the most necessary clothes, down I went to let him in. He was not at all annoyed at the long waiting, or the unfriendly words with which he had been received, [704]when he set foot again in his native country after the long and famous expedition, but was very kind and good-humored when I begged his pardon for the rudeness with which I had received him. In my inmost heart I made an even warmer apology than I had stammered out in my first embarrassment.
“A man in gray with a thick beard stepped forward. There was something about him that made me realize I might have been a bit too quick to express my annoyance at being called up, and I felt a bit embarrassed when he casually said, ‘Yeah, that’s true; but I still need to ask you to open the door. I come from the Fram.’ It suddenly hit me who he was. It could only be Sverdrup. ‘Coming right away, captain,’ I replied, and quickly threw on some necessary clothes before rushing down to let him in. He wasn’t upset at all about the long wait or the unwelcoming words he had received when he returned to his home country after the long and famous expedition. Instead, he was very kind and good-humored when I apologized for my rudeness. Deep down, I felt even more apologetic than what I had stuttered out in my initial embarrassment. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]”
“When Sverdrup was seated, the first question was naturally as to the way he had come. They had just arrived from off the coast of Spitzbergen. On the 13th they had got out into open water, where they almost immediately met with Captain Botolfsen, from Tromsö, who was there with his whaling-ship. They had brought him with them. They had next visited Andrée, who was about to pack up and go home, and had then proceeded to this place. They had first learned from Botolfsen, and then from Andrée, who ought to have had some of the latest tidings from Norway, that nothing was known about Nansen, whom they hoped to find at home, and the joy they were feeling at the prospect of reaching home soon was considerably damped by this news.
“When Sverdrup sat down, the first question was naturally about how he had arrived. They had just come from the coast of Spitzbergen. On the 13th, they had made it into open water, where they quickly ran into Captain Botolfsen from Tromsö, who was there with his whaling ship. They had brought him along with them. They then visited Andrée, who was getting ready to pack up and head home, and afterwards made their way to this place. They first heard from Botolfsen and then from Andrée, who should have had some of the latest news from Norway, that there was no word about Nansen, whom they had hoped to find back home. Their excitement about reaching home soon was significantly dampened by this news.”
“‘Ah, but I can give you news of Nansen,’ said I. ‘He arrived at Vardö on August 13th, and is now at Hammerfest. He’s probably starting for Tromsö to-day in an English yacht.’
“‘Ah, but I have news about Nansen,’ I said. ‘He got to Vardö on August 13th and is now in Hammerfest. He’s likely setting off for Tromsø today on an English yacht.’”
“‘Has Nansen arrived?’
“‘Did Nansen arrive yet?’”
“The stalwart form bounded up in a state of excitement rarely shown by this man, and exclaiming, ‘I must tell the others at once,’ he vanished out of the door.
“The strong figure jumped up in a way that was rarely seen from him, and exclaiming, ‘I have to tell the others right away,’ he rushed out the door.”
“A moment later he returned, accompanied by Scott-Hansen, Blessing, Mogstad, and Bentzen, all of them perfectly wild with joy at the latest news, which crowned all, and allowed them to give full vent to their exultation at being once more in their native land after their long and wearisome absence, which the uncertain fate of their leader and his comrade would otherwise have damped. And they did rejoice! ‘Is it true? Has Nansen arrived?’ was repeated on all sides. ‘What a day this is, what joy! And what a curious coincidence that Nansen should arrive on the same day that we cleared the last ice and steered homeward!’ And they congratulated each other, all quivering with emotion, these sturdy fellows. [705]
“A moment later, he came back with Scott-Hansen, Blessing, Mogstad, and Bentzen, all of them completely overjoyed by the latest news, which topped everything and allowed them to fully express their excitement at being back in their home country after a long and exhausting absence. The uncertain fate of their leader and his comrade would have otherwise dampened their spirits. And they were celebrating! ‘Is it true? Has Nansen arrived?’ was echoed everywhere. ‘What a day this is, what joy! And what a strange coincidence that Nansen would arrive on the same day we cleared the last ice and set our course for home!’ They congratulated each other, all trembling with emotion, these strong men. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
“In the early morning two thundering reports were suddenly heard from the Fram, followed by the ringing cheers of the crew in honor of their absent comrades. The inhabitants of the place, who were fast asleep, were quite startled, and soon got out of bed; but when it finally dawned upon them that it could be none other than the Fram, they were not slow in turning out to have a look at her.
“In the early morning, two loud bangs echoed from the Fram, followed by the excited cheers of the crew celebrating their missing comrades. The local people, who were sound asleep, were taken aback and quickly got out of bed; but when they realized it could only be the Fram, they wasted no time heading out to see her.”
“As they anchored here, the fragrance of the new-mown hay was wafted to them from the shore, and to them it seemed marvellous. The green meadows with their humble flowers, and the few trees bent and almost withered by the merciless wind and weather, looked to them so delightful that our poor island was a veritable Eden in their eyes. ‘Yes, to-day they would have a good roll on the grass.’
“As they anchored here, the scent of freshly cut hay drifted to them from the shore, and it felt incredible. The green meadows with their simple flowers, and the few trees bent and nearly withered by the harsh wind and weather, appeared so lovely that their poor island seemed like a true paradise to them. ‘Yes, today they would enjoy a good roll on the grass.’”
“For the rest, Mother Nature was as smiling and festally arrayed as could be expected so late in the year in these northern latitudes. The fjord was calm, as though it feared by the faintest ripple to interrupt the tranquillity which enveloped the tried and weather-beaten warrior now resting upon its smooth surface.
“For the rest, Mother Nature was as cheerful and decorated as could be expected so late in the year in these northern regions. The fjord was calm, as if it feared that even the slightest ripple would disturb the peace surrounding the seasoned and weathered warrior now resting on its smooth surface.
“They were all quite enthusiastic about the vessel. I do not believe there is a man on board who does not love the Fram. Sverdrup declared that a ‘stronger and finer ship had never been built, and was not to be found in the wide world!’”
“They were all really excited about the ship. I don’t think there’s a single person on board who doesn’t love the Fram. Sverdrup said that a ‘stronger and better ship had never been made, and couldn’t be found anywhere in the world!’”
On my way to the fjord I met five of our comrades. Nordahl hurried at once on board with the glad tidings, while the rest of us settled down with the telegraph manager around a smoking cup of coffee, which tasted delicious. A better welcome we could not have had. But it did not end with the coffee or with the telegraph manager. Soon the popping of champagne corks sounded successively in the houses of the store-keeper and local magistrate, while the telegraph manager sent message upon message announcing our arrival to Dr. Nansen, his Majesty the King, the Norwegian Government, and to relations and friends.
On my way to the fjord, I ran into five of our fellow comrades. Nordahl quickly rushed on board to share the good news, while the rest of us settled in with the telegraph manager around a steaming cup of coffee that was absolutely delicious. We couldn't have asked for a better welcome. But the celebration didn’t stop at the coffee or with the telegraph manager. Soon, we heard the sound of champagne corks popping in the homes of the storekeeper and the local magistrate, while the telegraph manager sent message after message announcing our arrival to Dr. Nansen, His Majesty the King, the Norwegian Government, and to family and friends.
At 10 A.M. we weighed anchor and set off to meet Nansen [706]and Johansen at Tromsö, passed to the north of Skjærvö, and steamed south. Off Ulfstinden we met the steamer King Halfdan, with 600 passengers on board, coming from Tromsö to meet us. We accepted the offer to take us in tow, and at 8.30 P.M. the Fram glided into the harbor of Tromsö, accompanied by hundreds of flag-covered boats, and was received with cheers and hearty welcome.
At 10 AM, we weighed anchor and set out to meet Nansen [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and Johansen in Tromsö. We passed north of Skjærvö and headed south. Off Ulfstinden, we encountered the steamer King Halfdan, which had 600 passengers on board, coming from Tromsö to meet us. We accepted its offer to tow us, and at 8:30 P.M., the Fram smoothly entered the harbor of Tromsö, accompanied by hundreds of boats adorned with flags, and was greeted with cheers and a warm welcome.
Next day, August 25th, at 4 P.M., Sir George Baden-Powell’s steam-yacht Otaria, with Dr. Nansen and Johansen on board, arrived. After a separation of seventeen months, our number was again complete, and the Norwegian Polar Expedition was once more united.
Next day, August 25th, at 4 P.M., Sir George Baden-Powell’s steam-yacht Otaria, with Dr. Nansen and Johansen on board, arrived. After being apart for seventeen months, our group was finally complete again, and the Norwegian Polar Expedition was united once more.

[707]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
1 This claret was made for the occasion, and consisted of the juice of dried red whortleberries and bilberries, with the addition of a little spirits. I was highly complimented on this beverage, and served it again on other occasions.
1 This red wine was specially made for the event and was made from the juice of dried red berries and blueberries, with a bit of spirits added. I received a lot of praise for this drink and served it again on other occasions.
Conclusion
By Dr. Nansen
By Dr. Nansen
What, then, are the results of the Norwegian Polar Expedition? This is a question which the reader might fairly expect to find answered here; but the scientific observations brought back are so varied and voluminous that it will be some time yet before they can be dealt with by specialists and before any general estimate of their significance can be formed. It will, therefore, be necessary to publish these results in separate scientific publications; and if I now attempted to give an idea of them, it would necessarily be imperfect, and might easily prove misleading. I shall, therefore, confine myself to pointing out a few of their more important features.
What are the results of the Norwegian Polar Expedition? This is a question that readers would reasonably expect to be answered here; however, the scientific observations collected are so diverse and extensive that it will take some time before specialists can fully analyze them and come up with a general assessment of their importance. Therefore, it's necessary to publish these results in separate scientific papers; if I were to try to summarize them now, it would inevitably be incomplete and could easily lead to misunderstandings. So, I will limit myself to highlighting a few of the more significant aspects.
In the first place, we have demonstrated that the sea in the immediate neighborhood of the Pole, and in which, in my opinion, the Pole itself in all probability lies, is a deep basin, not a shallow one, containing many expanses of land and islands, as people were formerly inclined to assume. It is certainly a continuation of the deep channel which extends from the Atlantic Ocean northward between Spitzbergen and Greenland. The extent of this deep sea is a question which it is not at present easy to answer; but we at least know that it extends a long way north of Franz Josef Land, and eastward right to the New Siberian Islands. I believe that it extends still farther east, as, I think, may be inferred from the fact that the more the Jeannette expedition drifted north, the greater depth of sea did they find. For various reasons, I am led to believe that in a northerly direction also this deep sea is of considerable extent. In the first place, nothing was observed, either during the drift [708]of the Fram or during our sledge expedition to the north, that would point to the proximity of any considerable expanse of land; the ice seemed to drift unimpeded, particularly in a northerly direction. The way in which the drift set straight to the north as soon as there was a southerly wind was most striking. It was with the greatest difficulty that the wind could head the drift back towards the southeast. Had there been any considerable expanse of land within reasonable distance to the north of us, it would have blocked the free movement of the ice in that direction. Besides, the large quantity of drift-ice, which drifts southward with great rapidity along the east coast of Greenland all the way down to Cape Farewell and beyond it, seems to point in the same direction. Such extensive ice-fields must have a still larger breadth of sea to come from than that through which we drifted. Had the Fram continued her drift instead of breaking loose to the north of Spitzbergen, she would certainly have come down along the coast of Greenland; but probably she would not have got close in to that coast, but would have had a certain quantity of ice between her and it; and that ice must come from a sea lying north of our route. On the other hand, it is quite probable that land may exist to a considerable extent on the other side of the Pole between the Pole and the North American archipelago. It appears to me only reasonable to assume that this multitude of islands must extend farther towards the north.
First of all, we have shown that the sea right near the Pole, where I think the Pole itself likely is, is a deep basin, not shallow, with many areas of land and islands, contrary to what people used to think. It is definitely a continuation of the deep channel that runs from the Atlantic Ocean northward between Spitzbergen and Greenland. The full extent of this deep sea is difficult to determine right now; however, we at least know that it stretches far north of Franz Josef Land and eastward all the way to the New Siberian Islands. I believe it goes even further east, which seems suggested by the fact that the more the Jeannette expedition drifted north, the deeper the sea they encountered. For several reasons, I am inclined to think that this deep sea also extends significantly to the north. First, nothing was noted during the drift [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] of the Fram or during our sledging trip north that indicated the presence of a large area of land; the ice drifted freely, especially to the north. It was very noticeable how the drift moved straight north as soon as there was a southerly wind. The wind struggled to push the drift back toward the southeast. If there had been any significant land nearby to the north, it would have obstructed the ice’s movement in that direction. Additionally, the large amount of drift ice that flows rapidly southward along the east coast of Greenland all the way down to Cape Farewell and beyond seems to support this idea. Such extensive ice fields must originate from a much larger area of sea than what we drifted through. If the Fram had continued to drift instead of breaking free north of Spitzbergen, it would most certainly have moved down along the coast of Greenland; but probably it wouldn't have gotten too close to the coast and would have had some ice separating it from the land, and that ice must have come from a sea lying north of our path. On the other hand, it’s quite possible that considerable land exists on the other side of the Pole, between the Pole and the North American archipelago. It seems only logical to assume that this cluster of islands extends further north.
As a result of our expedition, I think we can now form a fairly clear idea of the way in which the drift-ice is continually moving from one side of the polar basin north of Bering Strait and the coast of Siberia, and across the regions around the Pole, and out towards the Atlantic Ocean. Where geographers at one time were disposed to locate a solid, immovable, and massive ice-mantle, covering the northern extremity of our globe, we now find a continually breaking and shifting expanse of drift-ice. The evidence which even before our expedition had induced me to believe most strongly in this theory is supplied by the Siberian drift-wood that is continually being carried to Greenland, as well as the mud found on the ice, as it [711]could scarcely be of other than Siberian origin. We found several indications of this kind during our expedition, even when we were as far north as 86°, furnishing valuable indications as to the movement of the ice.
As a result of our expedition, I think we can now understand how the drift-ice is constantly moving from one side of the polar basin north of Bering Strait and the Siberian coast, across the regions around the Pole, and out toward the Atlantic Ocean. Where geographers once believed there was a solid, unchanging, massive ice cover at the northern end of our planet, we now see a constantly breaking and shifting area of drift-ice. The evidence that made me strongly believe in this theory, even before our expedition, comes from the Siberian driftwood that's always being carried to Greenland, along with the mud found on the ice, which [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]could only come from Siberia. We discovered several signs of this kind during our expedition, even when we were as far north as 86°, providing valuable clues about the movement of the ice.

The Members of the Expedition, after Their Return to Christiania
The Members of the Expedition, after Their Return to Christiania
Blessing Nordahl Mogstad Henriksen Pettersen Johansen Bentzen Scott-Hansen Sverdrup Jacobsen Nansen Juell Amundsen
Blessing Nordahl Mogstad Henriksen Pettersen Johansen Bentzen Scott-Hansen Sverdrup Jacobsen Nansen Juell Amundsen
(From a photograph)
(From a photo)
The force which sets this ice in motion is certainly for the most part supplied by the winds; and as in the sea north of Siberia the prevailing winds are southeasterly or easterly, whereas north of Spitzbergen they are northeasterly, they must carry the ice in the direction in which we found the drift. From the numerous observations I made I established the existence of a slow current in the water under the ice, travelling in the same direction. But it will be some time before the results of these investigations can be calculated and checked.
The main force that moves this ice is mostly provided by the winds. In the sea north of Siberia, the prevailing winds blow from the southeast or east, while north of Spitzbergen, they come from the northeast. This means they push the ice in the direction we observed it drifting. From the many observations I made, I confirmed there's a slow current in the water beneath the ice, moving in the same direction. However, it will take a while before we can analyze and verify the results of these investigations.
The hydrographic observations made during the expedition furnished some surprising data. Thus, for instance, it was customary to look upon the polar basin as being filled with cold water, the temperature of which stood somewhere about -1.5° C. Consequently our observations showing that under the cold surface there was warmer water, sometimes at a temperature as high as +1° C., were surprising. Again, this water was more briny than the water of the polar basin has been assumed to be. This warmer and more strongly saline water must clearly originate from the warmer current of the Atlantic Ocean (the Gulf Stream), flowing in a north and northeasterly direction off Novaya Zemlya and along the west coast of Spitzbergen, and then diving under the colder, but lighter and less briny, water of the Polar Sea, and filling up the depths of the polar basin. As I have stated in the course of my narrative, this more briny water was, as a rule, warmest at a depth of from 200 to 250 fathoms, beyond which it would decrease in temperature, though not uniformly, as the depth increased. Near the bottom the temperature rose again, though only slightly. These hydrographic observations appear to modify to a not inconsiderable extent the theories hitherto entertained as to the direction of the currents in the northern seas; but it is a difficult matter to deal with, as there is a great mass of material, [712]and its further treatment will demand both time and patience. It must therefore be left to subsequent scientific publications.
The hydrographic observations made during the expedition provided some surprising data. For example, it was usually believed that the polar basin was filled with cold water, with a temperature around -1.5° C. However, our observations revealed that beneath the cold surface, there was warmer water, sometimes reaching temperatures as high as +1° C. Additionally, this water was saltier than what had been assumed for the polar basin. This warmer and saltier water clearly originates from the warmer Atlantic Ocean current (the Gulf Stream), which flows north and northeast off Novaya Zemlya and along the west coast of Spitzbergen, then dives under the colder, lighter, and less salty water of the Polar Sea, filling the depths of the polar basin. As I mentioned in my narrative, this saltier water was generally warmest at depths of 200 to 250 fathoms, after which the temperature decreased, though not uniformly with depth. Near the bottom, the temperature rose slightly again. These hydrographic observations seem to significantly modify the theories previously held about the direction of currents in the northern seas; however, it's a complex issue, as there's a vast amount of data, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and addressing it will require time and patience. Therefore, it must be left to future scientific publications.
Still less do I contemplate attempting to enter here into a discussion on the numerous magnetic, astronomical, and meteorological observations taken. At the end of this work I merely give a table showing the mean temperatures for each month during the drift of the Fram and during our sledging expedition.
Still less do I think about trying to start a discussion here on the many magnetic, astronomical, and weather observations made. At the end of this work, I simply provide a table showing the average temperatures for each month during the drift of the Fram and during our sledging expedition.
On the whole, it may probably be said that, although the expedition has left many problems for the future to solve in connection with the polar area, it has, nevertheless, gone far to lift the veil of mystery which has hitherto shrouded those regions, and we have been put in a position to form a tolerably clear and reasonable idea of a portion of our globe that formerly lay in darkness, which only the imagination could penetrate. And should we in the near future get a bird’s-eye view of the regions around the Pole as seen from a balloon, all the most material features will be familiar to us.
Overall, it can be said that, although the expedition has left many questions for the future to address regarding the polar area, it has significantly uncovered the mystery that has previously surrounded those regions. We are now able to have a fairly clear and reasonable understanding of a part of our world that used to be shrouded in darkness, only accessible by imagination. If we get a bird’s-eye view of the areas around the Pole from a balloon in the near future, all the key features will be familiar to us.
But there still remains a great deal to be investigated, and this can only be done by years of observation, to which end a new drift, like that of the Fram, would be invaluable. Guided by our experience, explorers will be in a position to equip themselves still better; but a more convenient method for the scientific investigation of unknown regions cannot easily be imagined. On board a vessel of this kind explorers may settle themselves quite as comfortably as in a fixed scientific station. They can carry their laboratories with them, and the most delicate experiments of all kinds can be carried out. I hope that such an expedition may be undertaken ere long, and if it goes through Bering Strait and thence northward, or perhaps slightly to the northeast, I shall be very much surprised if observations are not taken which will prove of far greater scope and importance than those made by us. But it will require patience: the drift will be more protracted than ours, and the explorers must be well equipped.
But there’s still a lot to investigate, and this can only happen through years of observation. To that end, a new drift, like that of the Fram, would be invaluable. Based on our experience, explorers will be able to equip themselves even better; however, it’s hard to imagine a more convenient way to scientifically explore unknown regions. On board a vessel like this, explorers can settle in as comfortably as they would in a fixed scientific station. They can take their laboratories with them, allowing for the most delicate experiments of all kinds. I hope that such an expedition will happen soon, and if it goes through Bering Strait and then northward, or maybe slightly to the northeast, I’d be very surprised if they don’t make observations that are much more significant than ours. But it will take patience: the drift will take longer than ours, and the explorers need to be well prepared.
There is also another lesson which I think our expedition has [713]taught—namely, that a good deal can be achieved with small resources. Even if explorers have to live in Eskimo fashion and content themselves with the barest necessaries, they may, provided they are suitably equipped, make good headway and cover considerable distances in regions which have hitherto been regarded as almost inaccessible.
There’s another lesson I believe our expedition has taught—specifically, that a lot can be accomplished with limited resources. Even if explorers have to live like Eskimos and settle for just the essentials, they can, as long as they are properly equipped, make significant progress and cover substantial distances in areas that have previously been considered nearly unreachable.
Mean Temperatures (Fahr.) for every Month during the Drift of the “Fram”
Months | 1893 | 1894 | 1895 | 1896 |
° | ° | ° | ° | |
January | — | -32.3 | -28.1 | -35.3 |
February | — | -32.1 | -34.2 | -30.5 |
March | — | -35.1 | -30.6 | - 1.7 |
April | — | - 6.1 | -19.7 | - 0.6 |
May | — | +13.8 | +10.2 | +12.6 |
June | — | +29.3 | +28.0 | +28.9 |
July | — | +32.4 | +32.5 | +31.8 |
August | — | +30.2 | +27.3 | +34.1 |
September | +29.1 | +17.1 | +14.9 | — |
October | - 1.1 | - 8.5 | - 6.2 | — |
November | -11.6 | -23.4 | -23.6 | — |
December | -20.6 | -30.8 | -27.2 | — |
Continuous Periods of Temperature under -40°
Years | Dates | ||||
January | February | March | November | December | |
1894 | 11 to 12 | 3 to 7 | 5 to 15 | 14 to 15 | 8 to 10 |
14 to 15 | 11 to 19 | 17 to 19 | — | 17 to 18 | |
27 to 29 | 23 to 24 | 25 to 26 | — | 30 to 11 | |
1895 | 14 to 18 | 9 to 10 | 19 to 23 | 20 to 23 | 7 to 8 |
23 to 26 | 13 to 16 | 26 to 28 | — | — | |
— | 18 to 22 | — | — | — | |
1896 | 292 to 18 | 4 to 9 | 4 to 5 | — | — |
— | 11 to 20 | — | — | — |
[714]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
The Mean Temperature of the Twenty-four Hours for these Periods
Years | January | February | March | November | December |
° | ° | ° | ° | ° | |
1894 | -36.8 | -48.5 | -47.9 | — | -40.7 |
-39.1 | -43.4 | -45.8 | -42.3 | -37.3 | |
-40.5 | -38.6 | -40.2 | — | -42.7 | |
1895 | -41.1 | -41.4 | -39.8 | — | — |
-46.3 | -43.1 | -37.7 | -41.1 | -39.5 | |
— | -42.2 | — | — | — | |
1896 | -45.8 | -41.1 | -35.7 | — | — |
— | -43.2 | — | — | — |
[715]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Index
A
Accounts, statements, I, 56, 57.
Accounts, statements, I, 56, 57.
Address before Christiania Geographical Society, I, 15.
Address before Christiania Geographical Society, I, 15.
Address to crew of the Fram, explaining objects of sledge expedition, II, 8.
Address to crew of the Fram, explaining the goals of the sledge expedition, II, 8.
Adelaide’s Island, II, 344.
Adelaide's Island, Volume II, 344.
Adverse opinions on proposed expedition, I, 40.
Adverse opinions on proposed expedition, I, 40.
Aker’s Mechanical Factory, engine of the Fram built at, I, 68.
Aker’s Mechanical Factory, the engine of the Fram built at, I, 68.
Alcyonaria, I, 298.
Alcyonaria, I, 298.
Alden, the Fram passes, I, 95.
Alden, the Fram passes, I, 95.
Alexander’s Island, II, 378 (Note).
Alexander's Island, II, 378 (Note).
Alexandra Land, II, 510 (Note).
Alexandra Land, II, 510 (Note).
Algæ—
Ice-water containing, I, 290, 503, 508, 513, 515; II, 356.
Snow colored by, II, 356 (Note).
Algæ—
Ice-water containing, I, 290, 503, 508, 513, 515; II, 356.
Snow colored by, II, 356 (Note).
Almquist’s Islands—
Fram passes, I, 209.
Position on Nordenskjöld’s Map, I, 189.
Almquist’s Islands—
Fram passes, I, 209.
Position on Nordenskjöld’s Map, I, 189.
American expeditions, sledges used on, I, 8.
American expeditions using sledges, I, 8.
Ammonites, II, 553 (Note).
Ammonites, II, 553 (Note).
Amphipoda, I, 254, 274, 399; II, 685.
Amphipoda, I, 254, 274, 399; II, 685.
Amundsen, Anton, Chief Engineer of the Fram, I, 78.
Devotion to engine, I, 238.
Indifference to cold, II, 74.
Amundsen, Anton, Chief Engineer of the Fram, I, 78.
Commitment to the engine, I, 238.
Unconcerned about the cold, II, 74.
Andrée, visited on Danes Island by crew of Fram, II, 701.
Andrée was visited on Danes Island by the crew of Fram, II, 701.
Archer, Colin, builder of the Fram, I, 57.
Article in Norsk Tidsskrift for Sövæsen, I,
59.
Farewell salute to, I, 83.
Nansen’s thoughts of, on second birthday of the Fram, I,
570.
Archer, Colin, builder of the Fram, I, 57.
Article in Norsk Tidsskrift for Sövæsen, I, 59.
Farewell salute to, I, 83.
Nansen’s thoughts about, on the second birthday of the Fram, I, 570.
Arctic Rose Gull. (See Ross’s Gull.)
Arctic Rose Gull. (See Ross’s Gull.)
Arctic thirst, immunity from, on sledge journey, II, 150.
Arctic thirst, immunity from, on sled journey, II, 150.
Argillaceous schist, Helland’s Foreland, II, 371.
Argillaceous schist, Helland’s Foreland, II, 371.
Armitage, member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Armitage, a member of the Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Asplenium (Petruschinense), II, 563.
Asplenium (Petruschinense), II, 563.
Astronomical instruments, I, 73, 74; II, 124.
Astronomical instruments, I, 73, 74; II, 124.
Astronomical observations—
Hansen in charge of, I, 243.
Method of conducting, I, 363.
Astronomical observations—
Hansen is in charge of them, I, 243.
How to conduct them, I, 363.
Astrup, immunity from scurvy, I, 586.
Astrup, immunity from scurvy, I, 586.
Auks, II, 255, 282, 305, 356, 358, 372, 409, 465, 466, 471, 475, 501, 503, 517, 525, 564, 688.
Auks, II, 255, 282, 305, 356, 358, 372, 409, 465, 466, 471, 475, 501, 503, 517, 525, 564, 688.
Aurora Borealis, I, 253, 298, 299, 309, 312, 314, 315, 320, 416,
419, 550, 561, 567, 568, 575; II, 44.
Inclination of magnetic needle probably connected with, II, 19.
Streamers influenced by direction of wind, Nansen’s theory, I,
306.
Aurora Borealis, I, 253, 298, 299, 309, 312, 314, 315, 320, 416, 419, 550, 561, 567, 568, 575; II, 44.
The orientation of the magnetic needle is likely related to this, II, 19.
Streamers affected by wind direction, according to Nansen’s theory, I, 306.
Austria Sound—
Payer’s expedition through, Nansen reading, II, 75.
Sledge expedition passing through, possibility of, I, 584.
Austria Sound—
Payer’s expedition through, Nansen reading, II, 75.
Sledge expedition passing through, possibility of, I, 584.
Austro-Hungarian expedition (1872–74), I, 12.
Austro-Hungarian expedition (1872–74), Vol. I, 12.
Awning over deck of the Fram, I, 549, 550.
Awning over the deck of the Fram, I, 549, 550.
B
Bacteria found in ice-water, I, 514, 515.
Bacteria found in ice water, I, 514, 515.
Baden-Powell, Sir George, meets Nansen at Hammerfest and places his yacht at his disposal, II, 586.
Baden-Powell, Sir George, meets Nansen at Hammerfest and offers him his yacht, II, 586.
Balæna, II, 558.
Balæna, II, 558.
Bandaging lessons, in preparation for sledge expedition, II, 70.
Bandaging lessons, in preparation for sledding expedition, II, 70.
Barometers taken on sledge expedition, II, 124.
Barometers collected during the sledding expedition, II, 124.
Basalt rocks, II, 353 (Note), 358, 372, 378, 379, 493, 501, 503,
553, 559.
Cape Flora, formation contrasted with that of Spitzbergen and Northeast
Land, II, 553.
Basalt rocks, II, 353 (Note), 358, 372, 378, 379, 493, 501, 503, 553, 559.
Cape Flora, formation compared to that of Spitzbergen and Northeast Land, II, 553.
Bathing alongside Fram, I, 441. [716]
Bathing with Fram, I, 441. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Baths—
Fram, I, 405.
Vadsö, I, 102.
Baths—
Fram, I, 405.
Vadsö, I, 102.
Bears, I, 171, 203, 265, 283, 285, 286, 338, 341, 435, 437, 496,
514, 522,
572; II, 20, 218, 233, 253, 310, 335, 345, 355, 370, 371, 383, 389,
392, 402, 413, 421, 424, 433, 466, 472, 476, 478, 490, 541, 638, 675,
688, 690, 691.
Hansen, Blessing, and Johansen attacked by, I, 260.
Johansen’s narrow escape from, II, 329.
Bears, I, 171, 203, 265, 283, 285, 286, 338, 341, 435, 437, 496,
514, 522,
572; II, 20, 218, 233, 253, 310, 335, 345, 355, 370, 371, 383, 389,
392, 402, 413, 421, 424, 433, 466, 472, 476, 478, 490, 541, 638, 675,
688, 690, 691.
Hansen, Blessing, and Johansen attacked by, I, 260.
Johansen’s narrow escape from, II, 329.
Bear’s-flesh—
Daily meal during winter in hut, II, 428.
Excellence of, II, 314.
Bear’s-flesh—
Daily meal during winter in the hut, II, 428.
Quality of it, II, 314.
Bearskin bed, II, 309.
Bearskin bed, II, 309.
Bear-trap, I, 337, 338.
Bear trap, I, 337, 338.
Beian, Sverdrup and Professor Brögger join the Fram at, I, 98.
Beian, Sverdrup, and Professor Brögger join the Fram at, I, 98.
Bek, Andreas, stories of, I, 378, 379.
Bek, Andreas, stories of, I, 378, 379.
Belemnites, II, 553.
Belemnites, II, 553.
Bentzen, Bernt, member of expedition, I, 80, 101.
Bentzen, Bernt, member of the expedition, I, 80, 101.
Bering Strait—
Current (see that title).
Expedition taking route, I, 12, 13.
Future expedition through, probable value of, II, 712.
Ice-drift, north of, II, 708.
Bering Strait—
Current (see that title).
Expedition taking route, I, 12, 13.
Future expedition through, probable value of, II, 712.
Ice-drift, north of, II, 708.
Bielkoff Island, I, 227.
Bielkoff Island, 1st ed., 227.
Bieloi-Ostrov, I, 153.
Bieloi-Ostrov, I, 153.
Bird-life, I, 468; II, 229, 282, 305, 313, 465, 617, 666 (see also names of different species).
Bird-life, I, 468; II, 229, 282, 305, 313, 465, 617, 666 (see also names of different species).
Björnsen, B., greeting on launching of the Fram, II, 25.
Björnsen, B., greeting on the launch of the Fram, II, 25.
Black-backed gulls, II, 356.
Black-backed gulls, II, 356.
Black guillemot, I, 468; II, 232, 617, 634, 688, 692.
Black guillemot, I, 468; II, 232, 617, 634, 688, 692.
Blanket-trousers, II, 479.
Blanket pants, II, 479.
Blessing, Henrik Greve, doctor and botanist to expedition, I,
78.
Bandaging lessons to Dr. Nansen and Johansen previous to start on
sledge journey, II, 70.
Bear encounter, I, 260.
Birthday celebrations, I, 255.
Editor of the Framsjaa, I, 317.
Kayak-building, II, 12.
Photographs copied by, II, 82.
Scientific observations undertaken by, I, 245.
Specimen-collecting, I, 502.
Blessing, Henrik Greve, doctor and botanist for the expedition, I, 78.
Bandaging lessons for Dr. Nansen and Johansen before starting the sledge journey, II, 70.
Bear encounter, I, 260.
Birthday celebrations, I, 255.
Editor of the Framsjaa, I, 317.
Kayak-building, II, 12.
Photographs copied by, II, 82.
Scientific observations conducted by, I, 245.
Specimen-collecting, I, 502.
Blomqvist, member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Sails on the Windward, II, 576.
Blomqvist, a member of the Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Sails on the Windward, II, 576.
Blubber, excellent substitute for butter, II, 295.
Blubber, a great alternative to butter, II, 295.
Blue-bells, tundra-plains of Asia, I, 122, 123.
Bluebells, tundra plains of Asia, I, 122, 123.
Blue gull, I, 468.
Blue gull, I, 468.
Boats—
Carried by the Fram, I, 72.
Long-boat, ready for emergencies, II, 624.
Boats—
Carried by the Fram, I, 72.
Long-boat, ready for emergencies, II, 624.
Boats and sledges combined, first use for Arctic expedition, I, 9.
Boats and sleds combined, first used for an Arctic expedition, I, 9.
Books—
Fram’s library, I, 73.
Longing for, during life in hut, II, 457.
Books—
Fram’s library, I, 73.
Yearning for, during life in the hut, II, 457.
Boots, “komager,” used on sledge journey, II, 117, 229, 484.
Boots, “komager,” used on sledding trips, II, 117, 229, 484.
Botolfsen, Captain of the Söstrene, II, 701.
Botolfsen, Captain of the Söstrene, II, 701.
Brandy, injurious in northern regions: Dr. Nansen’s opinion, I, 143.
Brandy, harmful in northern areas: Dr. Nansen’s view, I, 143.
Braun Island, conjecture as to position, II, 548.
Braun Island, speculation about location, II, 548.
Bread used on sledge journey, II, 126, 207, 248.
Bread used on sledge journey, II, 126, 207, 248.
Brögger, Professor, joins the Fram at Beian, I, 98.
Brögger, the professor, joins the Fram at Beian, I, 98.
Brown, Captain of the Windward, II, 573, 578.
Brown, Captain of the Windward, II, 573, 578.
Bruce, Dr., member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 573.
Bruce, Dr., member of the Jackson-Harmsworth expedition, II, 573.
Bruce Island, II, 510 (Note).
Bruce Island, II, 510 (Note).
Brünnich’s guillemot, II, 281.
Brünnich's guillemot, II, 281.
Bruun, Apothecary, medicine supply contributed by, I, 98.
Bruun, Apothecary, contributed to the medicine supply, I, 98.
Bugs on board the Fram, I, 233, 266.
Bugs on board the Fram, I, 233, 266.
Burgess, Mr., member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Sails on the Windward, II, 576.
Burgess, Mr., member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Sails on the Windward, II, 576.
Burgomasters, II, 379, 386, 475.
Burgomasters, II, 379, 386, 475.
Butter used on sledge journey, II, 126, 246.
Butter used on sled journey, II, 126, 246.
C
Cable, converted into sounding-line, I, 464, 465.
Cable, turned into a sounding line, I, 464, 465.
Cape Barents, II, 511.
Cape Barents, II, 511.
Cape Buda-Pesth, II, 549.
Cape Budapest, II, 549.
Cape Butterless, I, 202.
Cape Butterless, Me, 202.
Cape Chelyuskin, I, 212, 215.
Cape Chelyuskin, I, 212, 215.
Cape Clements Markham, basalt rock, II, 555.
Cape Clements Markham, basalt rock, II, 555.
Cape Fisher, II, 501 (Note).
Cape Fisher II, 501 (Note).
Cape Fligely—
Distance from proposed starting-point of sledge journey, I, 580.
Speculations as to position with regard to, II, 256, 268, 272.
Cape Fligely—
Distance from the suggested starting point of the sledding journey, I, 580.
Thoughts on its location in relation to, II, 256, 268, 272.
Cape Flora, geological investigations, II, 550. [717]
Cape Flora, geological investigations, II, 550. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Cape Flora, geological investigations—Nathorst, Professor, report on, II, 560.
Cape Flora, geological investigations—Nathorst, Professor, report on, II, 560.
Cape Lapteff, I, 191 (Note).
Cape Lapteff, I, 191 (Note).
Cape Lofley, speculations as to position with regard to, II, 391, 458, 489, 490.
Cape Lofley, discussions about its location in relation to, II, 391, 458, 489, 490.
Cape M’Clintock, basalt rocks, II, 493, 554.
Cape M’Clintock, basalt rocks, II, 493, 554.
Cape Richthofen, II, 504 (Note).
Reached by Jackson, II, 534 (Note).
Cape Richthofen, II, 504 (Note).
Reached by Jackson, II, 534 (Note).
Card-playing on board the Fram, I, 364, 365, 517.
Card-playing on the Fram, I, 364, 365, 517.
Carex œsicaria, boots lined with, on sledge journey, II, 117.
Carex œsicaria, boots lined with, on sled journey, II, 117.
“Castle” Rock, II, 493.
“Castle” Rock, II, 493.
Cephalotaxus Fortunei, II, 561.
Cephalotaxus Fortunei, II, 561.
Chart-room, used as kitchen in summer, I, 527 (Note).
Chart-room, used as a kitchen in summer, I, 527 (Note).
Chatanga River—Fram passes north of, I, 225.
Land lying between the Chatanga and the Anabara, I, 225, 226.
Chatanga River—Fram goes north of, I, 225.
Land located between the Chatanga and the Anabara, I, 225, 226.
Child, Mr., member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Sails on the Windward, II, 576.
Child, Mr., member of the Jackson-Harmsworth expedition, II, 534.
Sails on the Windward, II, 576.
Christiania Fjord, the Fram enters, on return from expedition, II, 595.
Christiania Fjord, the Fram comes back through after its expedition, II, 595.
Christiania Geographical Society, Nansen’s address before, idea of expedition first propounded in, I, 14, 15.
Christiania Geographical Society, Nansen’s speech before, idea of expedition first proposed in, I, 14, 15.
Christmas festivities, I, 343, 344 ; II, 31, 33, 34, 448.
Christmas festivities, I, 343, 344; II, 31, 33, 34, 448.
Christofersen, secretary to Nansen, I, 104.
Leaves the Fram at Khabarova, I, 132, 133, 144.
Meets Nansen at Hammerfest on return of expedition, II, 588.
Christofersen, Nansen's secretary, I, 104.
Leaves the Fram at Khabarova, I, 132, 133, 144.
Meets Nansen in Hammerfest when the expedition returns, II, 588.
Cladophlebis, II, 562.
Cladophlebis, II, 562.
Clay sandstone, Cape Flora, II, 553.
Clay sandstone, Cape Flora, II, 553.
Clements Markham’s Foreland, II, 363 (Note).
Clements Markham’s Foreland, II, 363 (Note).
Cleve, Professor, diatoms found in ice-floes off Greenland Coast, examined by, I, 39.
Cleve, Professor, diatoms found in ice floes off the coast of Greenland, examined by me, 39.
Clio Borealis, II, 283.
Clio Borealis, II, 283.
Clothing, I, 392, 393, 413, 415.
Deplorable condition during life in hut, II, 434.
Drying clothes on sledge journey, II, 145.
Equipment for sledge journey, II, 14, 114, 115.
Equipment for southward journey, II, 474, 484.
Clothing, I, 392, 393, 413, 415.
Awful condition while living in the hut, II, 434.
Drying clothes on the sled journey, II, 145.
Gear for the sled journey, II, 14, 114, 115.
Gear for the southward journey, II, 474, 484.
Cloudberry flower, tundra-plains of Asia, I, 123.
Cloudberry flower, tundra plains of Asia, I, 123.
Cloudberry, “Polar champagne 83d degree,” II, 33.
Cloudberry, “Polar champagne 83rd degree,” II, 33.
Coal found in clay, Cape Flora, II, 553.
Coal found in clay, Cape Flora, II, 553.
Coal-oil apparatus for range-heating, I, 526, 547.
Coal-oil system for heating ranges, I, 526, 547.
Coal supply for the Fram, I, 76, 77, 548; II, 650.
Coal supply for the Fram, I, 76, 77, 548; II, 650.
Cod, Polar, II, 258.
Cod, Polar, II, 258.
Cold in Arctic regions, reports exaggerated, I, 392, 393.
Cold in Arctic regions, reports exaggerated, I, 392, 393.
Committee of expedition. I, 56.
Expedition committee. I, 56.
Compasses taken on sledge expedition, II, 124.
Compasses brought on the sledding expedition, II, 124.
Cooking arrangements—
Fram, I, 526, 527, 547.
Hut, II, 428.
Sledge journey, II, 15, 120.
Southward journey after winter in the hut, II, 483.
Cooking arrangements—
Fram, I, 526, 527, 547.
Hut, II, 428.
Sledge journey, II, 15, 120.
Southward journey after winter in the hut, II, 483.
Cook’s expedition (1776) through Bering Strait, I, 12.
Cook’s expedition (1776) through Bering Strait, I, 12.
Coral insects, I, 298.
Coral polyps, I, 298.
Crew of the Fram, I, 77.
Courage and cheerfulness, I, 361, 365, 450, 545, 546.
Faith in their leader, I, 535.
Health of, I, 244, 245, 354, 355, 356, 362, 390, 407; II, 627.
Meeting with Nansen and Johansen on return of expedition, II, 706.
Nansen’s address to, explaining objects of sledge journey
northward, II, 8.
News of safe arrival of Nansen and Johansen, II, 704, 705.
Occupations during winter, I, 238, 427.
Return to Norway—meeting with Nansen at Tromsö, II, 593.
Crew of the Fram, I, 77.
Courage and optimism, I, 361, 365, 450, 545, 546.
Trust in their leader, I, 535.
Health of, I, 244, 245, 354, 355, 356, 362, 390, 407; II, 627.
Meeting with Nansen and Johansen upon returning from the expedition, II, 706.
Nansen's speech to the crew, explaining the goals of the sled journey northward, II, 8.
News of Nansen and Johansen's safe return, II, 704, 705.
Activities during winter, I, 238, 427.
Return to Norway—meeting with Nansen in Tromsö, II, 593.
Crown-Prince Rudolf’s Land—
Discovery by Payer, I, 12.
Sighted by Nansen, II, 321, 357.
Speculations as to position with regard to, II, 349, 459.
Crown-Prince Rudolf’s Land—
Discovered by Payer, I, 12.
Spotted by Nansen, II, 321, 357.
Thoughts about its location in relation to, II, 349, 459.
Crustaceæ, I, 298, 399; II, 283.
Crustaceans, I, 298, 399; II, 283.
Current from Bering Sea to Atlantic Ocean, Nansen’s theory as to, I, 16, 368, 443.
Current from Bering Sea to Atlantic Ocean, Nansen’s theory as to, I, 16, 368, 443.
Current, Nansen’s theory, existence of slow current established, II, 711.
Current, Nansen's theory, existence of slow current established, II, 711.
Currents, Hydrographic observation, results, II, 711.
Currents, hydrographic observations, results, II, 711.
Czekanowskia, II, 562.
Czekanowskia, II, 562.
D
Daily life in hut, II, 435, 456, 457.
Daily life in hut, II, 435, 456, 457.
Daily life on Fram during drift, I, 246.
Daily life on Fram during drift, I, 246.
Danes Island, Andrée expedition stationed on, visited by the Fram, II, 701.
Danes Island, where the Andrée expedition was stationed, was visited by the Fram, II, 701.
Danish expedition (Hovgaard’s), I, 12.
Danish expedition (Hovgaard’s), I, 12.
De Long, Letter to Gordon Bennett, I, 13. [718]
De Long, Letter to Gordon Bennett, I, 13. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Denmark Strait, drift-ice of Siberian origin, I, 23.
Denmark Strait, drift ice from Siberia, I, 23.
Depot of reserve food during life in hut, II, 429, 482.
Depot of reserve food during life in the hut, II, 429, 482.
Depots on ice near the Fram, II, 602, 606, 623, 624, 667.
Things taken on board, II, 641, 678, 681.
Depots on ice near the Fram, II, 602, 606, 623, 624, 667.
Items loaded onto the ship, II, 641, 678, 681.
Depots on New Siberian Islands established by Baron Von Toll, I, 75, 76.
Depots on the New Siberian Islands set up by Baron Von Toll, I, 75, 76.
Diatoms—
Ice-water, containing, I, 290, 503, 508, 509, 513, 514, 515.
Identical species found in ice-floes off the east coast of Greenland
and off Bering Strait, I, 38, 39.
Diatoms—
Ice-water, containing, I, 290, 503, 508, 509, 513, 514, 515.
The same species found in ice floes off the east coast of Greenland and off the Bering Strait, I, 38, 39.
Dick, A., contributions to expedition, I, 55, 56, 57.
Dick, A., contributions to expedition, I, 55, 56, 57.
Dickson, Baron Oscar, electric installation for expedition, provided by, I, 55.
Dickson, Baron Oscar, electric setup for the expedition, provided by, I, 55.
Dickson’s Island, intention to deposit letters on, abandoned, I, 157.
Dickson's Island, plan to drop off letters at, deserted, I, 157.
Dogs—
Arrangements for sledge expedition, I, 446, 581, 585; II, 109.
Close confinement on the Fram, I, 254. 255.
Drives with, I, 126, 287, 288, 391, 392, 395, 543; II, 82, 110,
151.
Food, I, 101, 581, 582; II, 105, 106, 109, 325.
Harness, I, 128; II, 16, 102.
Kennels, I, 537; II, 657, 658.
Killed by bears, I, 327, 328.
Killed by their fellows, I, 271, 301, 310.
Killed on sledge journey, II, 143, 162, 175, 180, 190, 191, 192, 197,
201, 207, 210, 227, 234, 241, 244, 259, 271, 274, 275, 306, 336.
List of dogs taken on sledge journey, II, 131.
Number insufficient, II, 163, 167.
Number left on the Fram when Nansen started on sledge
expedition, II, 656.
Paralysis in legs, II, 313.
Pemmican-bags attacked by, II, 195.
Puppies, I, 332, 333, 406, 483, 537; II, 656, 657, 682.
Accidents to, I, 564, 574; II, 6.
Convulsive attacks, I, 420, 421, 422, 475, 476; II, 556.
Paralysis, I, 479.
Run on ice, I, 475.
Training, I, 545.
Removal to safe quarters on occasion of great ice-pressure, II, 48,
57.
Return of missing dog, I, 334, 335.
Dogs—
Plans for the sledding expedition, I, 446, 581, 585; II, 109.
Close confinement on the Fram, I, 254, 255.
Rides with, I, 126, 287, 288, 391, 392, 395, 543; II, 82, 110, 151.
Food, I, 101, 581, 582; II, 105, 106, 109, 325.
Harness, I, 128; II, 16, 102.
Kennels, I, 537; II, 657, 658.
Killed by bears, I, 327, 328.
Killed by other dogs, I, 271, 301, 310.
Killed during sledding journey, II, 143, 162, 175, 180, 190, 191, 192, 197, 201, 207, 210, 227, 234, 241, 244, 259, 271, 274, 275, 306, 336.
List of dogs taken on sledding journey, II, 131.
Insufficient number, II, 163, 167.
Number remaining on the Fram when Nansen began the sledding expedition, II, 656.
Paralysis in legs, II, 313.
Pemmican bags attacked by, II, 195.
Puppies, I, 332, 333, 406, 483, 537; II, 656, 657, 682.
Accidents involving, I, 564, 574; II, 6.
Seizures, I, 420, 421, 422, 475, 476; II, 556.
Paralysis, I, 479.
Running on ice, I, 475.
Training, I, 545.
Moved to safe areas during significant ice pressure, II, 48, 57.
Return of lost dog, I, 334, 335.
Dogs—
Scent, keenness of, I, 417.
Sufferings on sledge journey, II, 148, 192.
Summer quarters, I, 479, 480.
Temper of dogs brought to ship and of dogs born on board, difference
between, II, 661.
Trontheim—
Account of journey with dogs, I, 133, 134.
Delivers dogs to Dr. Nansen, I, 114, 117.
Use of dogs on previous expeditions, I, 7, 8.
Von Toll, Baron, provides dogs for expedition, I, 75.
Dogs—
Scent, sharpness of, I, 417.
Struggles during sledge journey, II, 148, 192.
Summer quarters, I, 479, 480.
Difference in temperament between dogs brought to the ship and dogs born on board, II, 661.
Trondheim—
Description of journey with dogs, I, 133, 134.
Delivers dogs to Dr. Nansen, I, 114, 117.
Use of dogs in past expeditions, I, 7, 8.
Baron von Toll provides dogs for expedition, I, 75.
Dolgoi, unknown islands descried near, I, 111.
Dolgoi, unknown islands spotted nearby, I, 111.
Dove Glacier, conjecture as to position of, II, 548.
Dove Glacier, speculation on its location, II, 548.
Drift of the Fram—
Chart made by Hansen, I, 539.
Conclusions arrived at from scientific observations, II, 708.
Latitude and longitude, statements indicating general course of drift,
I, 445; II, 644, 663.
Measuring, II, 614.
Northward drift, I, 292, 305, 308, 311, 312, 320, 369, 370, 386, 387,
393, 402, 403, 414, 420, 440, 442, 444, 445, 446, 523, 557, 564; II,
24, 31, 33, 61, 64, 101, 613, 614, 662, 663.
Open water, the Fram emerges into, II, 700.
Second year’s drift (northward) nearly south of that of first,
II, 663.
Southward drift, I, 269, 291, 302, 309, 366, 387, 402, 404, 406, 407,
413, 422, 424, 445, 513, 531, 537; II, 21, 76, 82.
Sverdrup’s account of drift after Nansen’s departure, II,
601.
Temperature for every month during, II, 714.
Thickness of ice under the Fram during drift, I, 459.
Winds, strength influencing, II, 711.
Drift of the Fram—
Chart created by Hansen, I, 539.
Conclusions drawn from scientific observations, II, 708.
Latitude and longitude, notes showing general drift course,
I, 445; II, 644, 663.
Measurements, II, 614.
Northward drift, I, 292, 305, 308, 311, 312, 320, 369, 370, 386, 387,
393, 402, 403, 414, 420, 440, 442, 444, 445, 446, 523, 557, 564; II,
24, 31, 33, 61, 64, 101, 613, 614, 662, 663.
Open water, the Fram reaches, II, 700.
Second year's northward drift nearly south of the first,
II, 663.
Southward drift, I, 269, 291, 302, 309, 366, 387, 402, 404, 406, 407,
413, 422, 424, 445, 513, 531, 537; II, 21, 76, 82.
Sverdrup’s report on drift after Nansen’s departure, II,
601.
Temperature for each month during, II, 714.
Ice thickness beneath the Fram during drift, I, 459.
Winds, strength affecting, II, 711.
Drift of Jeannette, I, 13, 17, 540.
Drift of Jeannette, I, 13, 17, 540.
Drift-ice, continuous motion of, II, 708.
Denmark Strait, Siberian origin, I, 23.
Greenland, Siberian origin, I, 38, 39.
Drift ice, ongoing movement of, II, 708.
Denmark Strait, from Siberia, I, 23.
Greenland, from Siberia, I, 38, 39.
Drift, sledge journey (Nansen and Johansen), II, 268, 272.
Drift, sled journey (Nansen and Johansen), II, 268, 272.
Drift-wood, II, 666, 708.
Nansen’s current theory supported by, I, 20, 21. [719]
Driftwood, II, 666, 708.
Nansen's current theory supported by, I, 20, 21. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Drowning, Nansen’s narrow escape from, in recovering kayak, II, 513.
Drowning, Nansen's close call during the recovery of the kayak, II, 513.
Drying clothes on sledge journey, II, 116, 145.
Drying clothes on the sled trip, II, 116, 145.
Dust collected on ice-surface, microscopic examination of, I, 503, 504.
Dust collected on the ice surface, microscopic examination of, I, 503, 504.
Dutch Cape, II, 702.
Dutch Cape, II, 702.
Dutch, early Arctic explorers, I, 6.
Dutch, early Arctic explorers, I, 6.
E
Easter-day festivities, II, 175.
Easter festivities, II, 175.
Echinus, Torup’s Island, II, 355.
Echinus, Torup's Island, II, 355.
Eclipse of the sun, I, 431, 432.
Eclipse of the sun, I, 431, 432.
Egeberg, Consul Westye, contributions to expedition, I, 55.
Egeberg, Consul Westye, contributions to expedition, I, 55.
Egg-hunting, II, 565.
Egg hunt, II, 565.
Eider ducks, I, 227; II, 503.
Eider ducks, I, 227; II, 503.
Eightieth degree, festivities on passing, I, 387, 388.
Eightieth degree, celebrations upon passing, I, 387, 388.
Eighty-second degree, festivities. I, 565.
82nd degree, celebrations. I, 565.
Eighty-three degrees thirty-four minutes, festivities, II, 60.
Eighty-three degrees thirty-four minutes, celebrations, II, 60.
Eighty-six degrees ten minutes, festivities, II, 170.
Eighty-six degrees ten minutes, festivities, II, 170.
Ekersund, the Fram puts in at, I, 88.
Ekersund, where the Fram docks, I, 88.
Electric light installation, I, 71.
Packed away, II, 651.
Setting up for winter, I, 241.
Successful working, I, 293.
Electric light installation, I, 71.
Packed away, II, 651.
Getting ready for winter, I, 241.
Working successfully, I, 293.
Elida precedes the Fram up fjord on return to Christiania, II, 596.
Elida comes before the Fram as they head up the fjord back to Christiania, II, 596.
Engine of the Fram, I, 68, 69.
Amundsen’s devotion to, I, 238.
Preparing for work after drift, II, 684.
Repaired at Khabarova, I, 121.
Trial, as compound engine, II, 693.
Water, accumulation in engine-room, II, 627, 664.
Engine of the Fram, I, 68, 69.
Amundsen’s commitment to, I, 238.
Getting ready to work after drifting, II, 684.
Fixed at Khabarova, I, 121.
Test, as a compound engine, II, 693.
Water, buildup in the engine room, II, 627, 664.
English, early Arctic explorers, I, 6.
English, early Arctic explorers, I, 6.
English North Pole Expedition, scurvy attack, 1, 585, 586.
English North Pole Expedition, scurvy outbreak, 1, 585, 586.
Equipment—
Fram, I, 57.
Sledge expedition (Nansen and Johansen), II, 112, 285, 314, 317,
481.
Equipment—
Fram, I, 57.
Sledge expedition (Nansen and Johansen), II, 112, 285, 314, 317, 481.
Eva’s Island, II, 344 (Note).
Eva’s Island, II, 344 (Note).
F
Farewell to home, I, 81.
Goodbye home, I, 81.
Farewell to Norway, I, 104.
Farewell, Norway, I, 104.
Farewell to the Fram on starting on sledge expedition, II, 132.
Farewell to the Fram as we begin the sledging expedition, II, 132.
Farsund, I, 88.
Farsund, I, 88.
Fearnley, Thomas, member of committee of expedition, I, 55, 56.
Contribution to expedition, I, 55.
Fearnley, Thomas, committee member of the expedition, I, 55, 56.
Contribution to the expedition, I, 55.
Feildenia, II, 561.
Feildenia II, 561.
Ferns, fossil, Cape Flora, II, 562.
Ferns, fossil, Cape Flora, II, 562.
Fire—
Petroleum launch on fire, I, 147.
Precautions against, I, 535, 536.
Tent on fire, II, 296.
Fire—
Petroleum launch on fire, I, 147.
Precautions against, I, 535, 536.
Tent on fire, II, 296.
Finn shoes worn on sledge journey, II, 116.
“Komager” boots substituted for, II, 229.
Mending, II, 195.
Finn shoes used on sledge journey, II, 116.
“Komager” boots replaced with, II, 229.
Repairing, II, 195.
Finsko, sennegraes in, II, 117.
Finsko, sennegraes in, II, 117.
Fish-flour, Våge’s, used on sledge journey, II, 125.
Fish-flour, Våge’s, used on sledding journey, II, 125.
Fisher, H., member of Jackson-Harmsworth Expedition, II, 534,
576.
Returns on Windward, II, 577.
Fisher, H., part of the Jackson-Harmsworth Expedition, II, 534, 576.
Returns on Windward, II, 577.
Fisher-folks’ interest in expedition, I, 96, 97.
Fishermen's interest in exploration, I, 96, 97.
Fishing between ice-cracks, I, 274.
Fishing between ice cracks, I, 274.
“Fiskegratin” suppers on sledge journey, II, 145.
“Fish gratin” dinners on sledding trips, II, 145.
Flagellata, I, 515.
Flagellata, I, 515.
Flora—
Franz Josef Land, II, 558.
Greenland flora, Siberian vegetable forms contained in, I, 23.
Tundra-plains of Asia, I, 122.
Flora—
Franz Josef Land, II, 558.
Greenland plants, Siberian plant types included in, I, 23.
Tundra plains of Asia, I, 122.
Flour, steamed, used on sledge journey, II, 126.
Flour, steamed, used on sled journey, II, 126.
Food—
Depots on New Siberian Islands, established by Baron von Toll, I, 75,
76.
Fram equipment, I, 72, 73, 246, 367.
Menus (see that title).
Sledge journey, I, 581,582; II, 124, 145, 147, 149.
Daily meals during life in hut, II, 428, 429.
Depot of reserve food near hut, II, 429, 482.
Drying food, II, 302.
Meat and fat diet, no injurious effects felt from, II, 314.
Monotony of diet during life in hut, II, 461.
Rations, II, 157, 243, 246, 248, 282, 283.
Southward journey after winter in hut, food for, II, 482, 509.
Food—
Depots on New Siberian Islands, set up by Baron von Toll, I, 75, 76.
Fram equipment, I, 72, 73, 246, 367.
Menus (see that title).
Sledge journey, I, 581, 582; II, 124, 145, 147, 149.
Daily meals during life in the hut, II, 428, 429.
Depot of reserve food near the hut, II, 429, 482.
Drying food, II, 302.
Meat and fat diet, no harmful effects felt from, II, 314.
Monotony of diet during life in the hut, II, 461.
Rations, II, 157, 243, 246, 248, 282, 283.
Southward journey after winter in the hut, food for, II, 482, 509.
Foot-gear, sledge expedition, II, 116.
Footwear, sled expedition, II, 116.
Forge, II, 605, 665.
Forge, II, 605, 665.
Forget-me-nots, tundra-plains of Asia, I, 122.
Forget-me-nots, tundra plains of Asia, I, 122.
Forum, Greely’s article on proposed expedition, I, 48.
Forum, Greely’s article on the proposed expedition, I, 48.
Fossils, Cape Flora, II, 550, 555, 558.
Nathorst, Professor, report on, II, 560. [720]
Fossils, Cape Flora, II, 550, 555, 558.
Nathorst, Professor, report on, II, 560. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Foxes, I, 197, 297, 335; II, 189, 190, 192, 429, 442, 475.
Foxes, I, 197, 297, 335; II, 189, 190, 192, 429, 442, 475.
Fram—
Awning stretched over, for second winter, I, 549.
Birthday celebrations, I, 294, 569.
Change of quarters after Nansen’s departure, II, 606.
Construction and equipment, I, 29, 30, 61.
Cost of, I, 55.
Crew (see that title).
Drift (see that title).
Frozen into the ice (September 23d), I, 233.
Ice-pressure, excellent behavior of ship during, I, 110; II, 47, 60,
69.
Blasting the Fram loose from, II, 642, 686 (see also
Ice-pressure).
Leakage, II, 643, 664.
Library, I, 73.
Lightening, II, 651.
Nansen’s farewell to, on starting on sledge journey, II, 132.
Photograph taken by moonlight, II, 69.
Safe return to Norway, II, 589, 590.
Sailing of the Fram, Anniversaries, I, 501; II, 299.
Skjærvö, the Fram
anchored at, II, 703.
Spring-cleaning on board, I, 440, 441; II, 624.
Sverdrup’s account of voyage after Nansen’s departure, II,
601.
Thickness of ice under the Fram during drift, I, 459.
Tromsö Harbor entered on return of expedition, II, 706.
Trontheim’s account of ship and crew, I, 141.
Warmth and coziness of, I, 305, 490.
Warping ahead through ice-floes, II, 693.
Winter on board, I, 237, 246.
Fram—
Awning stretched out, for the second winter, I, 549.
Birthday celebrations, I, 294, 569.
Change of location after Nansen’s departure, II, 606.
Construction and equipment, I, 29, 30, 61.
Cost of, I, 55.
Crew (see that title).
Drift (see that title).
Frozen in the ice (September 23rd), I, 233.
Ice pressure, excellent behavior of the ship during, I, 110; II, 47, 60, 69.
Blasting the Fram free from, II, 642, 686 (see also Ice pressure).
Leakage, II, 643, 664.
Library, I, 73.
Lightening, II, 651.
Nansen’s farewell, on starting the sledging journey, II, 132.
Photograph taken by moonlight, II, 69.
Safe return to Norway, II, 589, 590.
Sailing of the Fram, anniversaries, I, 501; II, 299.
Skjærvö, the Fram anchored at, II, 703.
Spring cleaning on board, I, 440, 441; II, 624.
Sverdrup’s account of the voyage after Nansen’s departure, II, 601.
Thickness of ice under the Fram during drift, I, 459.
Tromsö Harbor entered on return from the expedition, II, 706.
Trontheim’s account of the ship and crew, I, 141.
Warmth and coziness of, I, 305, 490.
Warping ahead through ice floes, II, 693.
Winter on board, I, 237, 246.
Framsjaa, newspaper, I, 317, 344, 357.
Framsjaa, newspaper, I, 317, 344, 357.
Franklin expeditions, Nansen reading, II, 23.
Franklin expeditions, Nansen reading, II, 23.
Franz Josef Land—
Expeditions to, I, 12.
Extent of archipelago, speculation as to, II, 557.
Fram, half-way between New Siberian Islands and Franz Josef
Land, I, 567.
Fram reaching point north of, speculation as to possibility of,
I, 531, 540, 579
Geological investigations, II, 550, 560.
Map, Nansen’s, II, 547, 548.
Position with regard to, Nansen’s conjectures, I, 414; II, 272,
343, 349, 458, 509, 511, 519, 528.
West coast reached by Nansen and Johansen, II, 355, 360.
Wintering on, II, 391.
Franz Josef Land—
Expeditions to, I, 12.
Extent of archipelago, speculation as to, II, 557.
Fram, halfway between the New Siberian Islands and Franz Josef Land, I, 567.
Fram reaching point north of, speculation on the possibility of, I, 531, 540, 579
Geological investigations, II, 550, 560.
Map, Nansen’s, II, 547, 548.
Position regarding, Nansen’s theories, I, 414; II, 272, 343, 349, 458, 509, 511, 519, 528.
West coast reached by Nansen and Johansen, II, 355, 360.
Wintering on, II, 391.
“Frederick Jackson Island,” name given to land on which Nansen and Johansen wintered, II, 550.
“Frederick Jackson Island,” the name assigned to the land where Nansen and Johansen spent the winter, II, 550.
Freeden Island, II, 344 (Note), 548.
Freeden Island, II, 344 (Note), 548.
Fucup, Torup’s Island, II, 355.
Fucup, Torup Island, II, 355.
Fuel, petroleum, used for sledge expedition, II, 121.
Fuel, oil, used for sledding expeditions, II, 121.
Fulmars, I, 468; II, 229, 281, 313, 340, 408, 475, 502, 617, 634, 688.
Fulmars, I, 468; II, 229, 281, 313, 340, 408, 475, 502, 617, 634, 688.
Future expedition, Nansen on possibilities of, II, 712.
Future expedition, Nansen on possibilities of, II, 712.
G
Gadus Polaris, II, 258.
Gadus Polaris, II, 258.
Geelmuyden Island, II, 378.
Geelmuyden Island, II, 378.
Geelmuyden, Professor, supervision of astronomical instruments for expedition undertaken by, I, 74.
Geelmuyden, Professor, overseeing the astronomical instruments for the expedition I undertook, 74.
Geese, I, 159, 160; II, 393, 500, 503.
Geese, I, 159, 160; II, 393, 500, 503.
Geographical Society, London—
Contributions to expedition, I, 55, 56.
Nansen’s lecture before, I, 32 (Note), 40, 541.
Geographical Society, London—
Contributions to expedition, I, 55, 56.
Nansen’s lecture before, I, 32 (Note), 40, 541.
Geographical Society, Norwegian, contributions to expedition, I, 56.
Geographical Society, Norwegian, contributions to the expedition, I, 56.
Gillis Land—
Proposed sledge expedition, I, 583.
Speculation as to position with regard to, II, 459, 488, 489.
Gillis Land—
Proposed sledding expedition, I, 583.
Speculation about its location concerning, II, 459, 488, 489.
Gingkos, II, 561, 562.
Ginkgoes, II, 561, 562.
Glacier, rumblings in, II, 454 and Note.
Glacier, rumblings in, II, 454 and Note.
Glaucus gulls, II, 356, 408.
Glaucus gulls, II, 356, 408.
Gloves used on sledge journey, II, 118.
Gloves used on sledge journey, II, 118.
Golden plovers, I, 152.
Golden plovers, I, 152.
Goose Island, II, 500, 554.
Goose Island, IL, 500, 554.
Goose Land, Novaya Zemlya, failure to land at, I, 105.
Goose Land, Novaya Zemlya, unable to land at, I, 105.
Greely expedition (1881–84), highest latitude reached previous to Nansen’s expedition, I, 10.
Greely expedition (1881–84), highest latitude reached before Nansen’s expedition, I, 10.
Greely, General, articles on Nansen’s proposed expedition, I, 48, 51.
Greely, General, articles on Nansen’s proposed expedition, I, 48, 51.
Greenland—
Drifts on coast, conclusions drawn from, II, 708.
Flora, Siberian vegetable forms included in, I, 23.
[721] Sea route between Greenland and Spitzbergen, I,
11.
Greenland—
Coastal drifts, conclusions made from, II, 708.
Plant life, Siberian plant species included in, I, 23.
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Sea route between Greenland and Spitzbergen, I, 11.
Greenland shark, II, 637.
Greenland shark, II, 637.
Greenland whale, II, 558.
Greenland whale, II, 558.
Guillemots, I, 230, 468; II, 232, 281, 471, 634, 692.
Guillemots, I, 230, 468; II, 232, 281, 471, 634, 692.
Gulf Stream, temperature of Polar Sea affected by, II, 711.
Gulf Stream, temperature of Polar Sea influenced by, II, 711.
Gulls, I, 468, 471; II, 238, 255, 400, 408, 634.
Glaucus, II, 356, 408.
Ivory, II, 237, 244, 248, 266, 303, 313, 326, 340, 350, 379, 386,
476.
Ross’s, I, 471; II, 313, 315, 324, 325, 340.
Silver, II, 273.
Gulls, I, 468, 471; II, 238, 255, 400, 408, 634.
Glaucus, II, 356, 408.
Ivory, II, 237, 244, 248, 266, 303, 313, 326, 340, 350, 379, 386, 476.
Ross’s, I, 471; II, 313, 315, 324, 325, 340.
Silver, II, 273.
Guns taken on sledge expedition, II, 123, 486.
Guns brought on sledding expedition, II, 123, 486.
H
Haalogoland, II, 593.
Haalogoland, II, 593.
Hagensen, Johan, pilot of Fram from Bergen to Vardö, I, 88.
Hagensen, Johan, pilot of Fram from Bergen to Vardö, I, 88.
Hagerup, Secretary, Nansen’s telegram to, on return of expedition, II, 583.
Hagerup, Secretary, Nansen’s telegram to, on return of expedition, II, 583.
Hammerfest, Nansen and Johansen arrive at, II, 586.
Hammerfest, Nansen and Johansen arrive at, II, 586.
Hansen, S. S., member of expedition, I, 78.
Bear encounter, I, 260, 286.
Chart of drift, I, 539.
Christmas presents, I, 344.
Frozen toes, II, 605.
Hut, building, II, 665.
Kayak adventure, I, 517.
Map of route, II, 82.
Meteorological observations conducted by, I, 243.
Snow-hut for observations built by, II, 16.
Tabular form for observations on sledge expeditions, prepared by, II,
16.
Hansen, S. S., expedition member, I, 78.
Bear encounter, I, 260, 286.
Drift chart, I, 539.
Christmas gifts, I, 344.
Frozen toes, II, 605.
Hut construction, II, 665.
Kayak journey, I, 517.
Route map, II, 82.
Meteorological observations by, I, 243.
Snow hut for observations built by, II, 16.
Tabular format for observations on sledding expeditions, prepared by, II, 16.
Harelda Glacialis, I, 121.
Harelda Glacialis, I, 121.
Harold Hardråde, Arctic voyage recorded of, I, 4.
Harold Hardråde, recorded Arctic voyage of, I, 4.
Harp seals, II, 369.
Harp seals, II, 369.
Harper’s Weekly, Greely’s article on expedition, I, 51.
Harper’s Weekly, Greely’s article on the expedition, I, 51.
Hats, felt, worn on sledge journey, II, 118.
Hats, made of felt, worn on a sledge journey, II, 118.
Hauling harness, II, 275.
Hauling harness, II, 275.
Hawk Island, I, 147.
Hawk Island, I, 147.
Hayward, member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 541.
Hayward, a member of the Jackson-Harmsworth expedition, II, 541.
Head covering, worn on sledge journey, II, 118.
Head covering, worn on sledge journey, II, 118.
Head shaving on board the Fram, II, 628.
Head shaving on board the Fram, II, 628.
Health of crew (see title Crew).
Health of crew (see title Crew).
Heiberg, Axel, contributions to expedition, I, 55, 56.
Heiberg, Axel, contributions to expedition, I, 55, 56.
Helland’s Foreland, II, 366, 371.
Helland’s Foreland, II, 366, 371.
Henriksen, Peter Leonard, member of expedition, I, 79.
Bet with Juell as to thickness of ice under the Fram, I,
459.
Expedition up Yugor Strait, I, 118, 121.
Spitzbergen stories, I, 378.
Wish to join Nansen on sledge journey, II, 136.
Henriksen, Peter Leonard, expedition member, I, 79.
Bet with Juell about the thickness of ice under the Fram, I, 459.
Expedition through Yugor Strait, I, 118, 121.
Spitzbergen stories, I, 378.
Desire to join Nansen on a sled journey, II, 136.
Herlö Fjord, I, 92.
Herlö Fjord, I, 92.
Herring gull, I, 468.
Herring gull, I, 468.
Hestemanden, I, 98.
Hestemanden, I, 98.
Hoffmann Island, speculation as to position, II, 548.
Hoffmann Island, guessing its location, II, 548.
Hollændernæset, II, 702.
Hollændernæset II, 702.
Homeward march begun, sledge journey, II, 170.
Homeward march started, sledge journey, II, 170.
Homeward voyage on the Windward, II, 577.
Homeward journey on the Windward, II, 577.
Hoods worn on sledge journey, II, 118.
Hoods used on sledge journey, II, 118.
Hooker Island, II, 509, 528.
Hooker Island, II, 509, 528.
Hooker, Sir Joseph, adverse opinion on proposed expedition, I, 47.
Hooker, Sir Joseph, negative opinion on proposed expedition, I, 47.
Houen, Anton, contribution to expedition, I, 55.
Houen, Anton, contribution to expedition, I, 55.
Houen’s Island, II, 353.
Houen’s Island, Vol. II, 353.
Hovgaard expedition, I, 12.
Hovgaard expedition, I, 12.
Hovland, pilot from Christiania to Bergen, I, 88.
Hovland, pilot from Oslo to Bergen, I, 88.
Hudson, Henry, expedition (1607) by sea-route between Greenland and Spitzbergen, I, 11.
Hudson, Henry, expedition (1607) via sea route between Greenland and Spitzbergen, I, 11.
Hummerdus, I, 88.
Hummerdus, I, 88.
Hummocks, highest climbed, II, 218.
Hummocks, highest climbed, II, 218.
Hut for scientific observations, II, 664, 665.
Hut for scientific observations, II, 664, 665.
Hut, Jackson’s, II, 536.
Hut, Jackson's, II, 536.
Hut, wintering in—
Building hut, II, 390, 393, 410, 412, 419, 427.
Cooking arrangements, II, 428, 436.
Daily life, II, 434, 456, 457, 464.
Departure on southward journey, II, 487.
Depot of reserve food, II, 429, 482.
“Frederick Jackson’s Island,” name given to land on
which hut was built, II, 550.
Report left in hut, II, 487.
Sleeping-shelf, II, 427.
Speculations as to position, II, 458.
Temperature in hut, II, 435.
Hut, wintering in—
Building hut, II, 390, 393, 410, 412, 419, 427.
Cooking arrangements, II, 428, 436.
Daily life, II, 434, 456, 457, 464.
Departure on southward journey, II, 487.
Depot of reserve food, II, 429, 482.
“Frederick Jackson’s Island,” name given to the land where the hut was built, II, 550.
Report left in hut, II, 487.
Sleeping-shelf, II, 427.
Speculations about the location, II, 458.
Temperature in hut, II, 435.
Hvidtenland, II, 344 (Note), 458, 548.
Hvidtenland, II, 344 (Note), 458, 548.
Hydrographic equipment for expedition, I,74.
Hydrographic gear for expedition, I,74.
Hydrographic observations, results, II, 711. [722]
Hydrographic observations, results, II, 711. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
I
Ice—
First meeting with, I, 106.
Hummock, highest climbed, II, 218.
Impracticability for sledge expedition,
Nansen’s consideration on possibility of, I, 584.
Lanes in, I, 455; II, 183, 212, 215, 220, 230.
Organisms contained in, I, 290, 502, 503, 514, 515.
Rate of formation, I, 304, 398, 457.
Roughness of surface during late spring weather, I, 449.
Rubble-ice, II, 168.
Sea-ice only encountered, except under land, II, 184 (Note).
Shore-ice, II, 242.
Siberia, ice-drift from, II, 140, 190, 708.
Stratified formation, I, 401.
Temperature, I, 463.
Thickness of ice under the Fram during drift, I, 459.
Thirst quenched by sucking ice, II, 151 (Note).
Water for cooking, better than snow, II, 228 (Note).
White reflection from, I, 148.
Winds strongly influencing ice-drift, II, 711.
Ice—
First meeting with, I, 106.
Hummock, highest climbed, II, 218.
Impracticality for sledging expedition,
Nansen’s thoughts on the possibility of, I, 584.
Lanes in, I, 455; II, 183, 212, 215, 220, 230.
Organisms found in, I, 290, 502, 503, 514, 515.
Rate of formation, I, 304, 398, 457.
Rough surface during late spring weather, I, 449.
Rubble-ice, II, 168.
Sea-ice only found, except under land, II, 184 (Note).
Shore-ice, II, 242.
Siberia, ice-drift from, II, 140, 190, 708.
Stratified formation, I, 401.
Temperature, I, 463.
Thickness of ice under the Fram during drift, I, 459.
Thirst quenched by sucking ice, II, 151 (Note).
Water for cooking, better than snow, II, 228 (Note).
White reflection from, I, 148.
Winds strongly affecting ice-drift, II, 711.
Icebergs, II, 344, 350.
Icebergs, II, 344, 350.
Ice-blasting, I, 343; II, 642, 652, 667, 686.
Ice-blasting, I, 343; II, 642, 652, 667, 686.
Ice-foot, II, 518 (Note).
Ice foot, II, 518 (Note).
Ice-gull, II, 617.
Ice-gull, II, 617.
Ice-mews, I, 468.
Ice-mews, I, 468.
Ice-pressure, I, 271, 272, 277, 279, 292, 304, 307, 308, 313, 352,
369, 381, 397, 398, 408; II, 28, 37, 38, 39, 42, 65, 66, 602, 610, 613,
638, 652, 662, 669, 693.
Blasting, II, 642, 652.
Fram freed from, II, 700.
Preparations for abandonment of the Fram on occasion of severe
ice-pressure, II, 47.
Removal of high pressure-ridge, II, 605.
Ice pressure, I, 271, 272, 277, 279, 292, 304, 307, 308, 313, 352, 369, 381, 397, 398, 408; II, 28, 37, 38, 39, 42, 65, 66, 602, 610, 613, 638, 652, 662, 669, 693.
Blasting, II, 642, 652.
Fram freed from, II, 700.
Preparations for abandonment of the Fram due to severe ice pressure, II, 47.
Removal of high pressure ridge, II, 605.
Infusoria found in ice-water, I, 515.
Infusoria found in cold water, I, 515.
Inglefield, Sir E., favorable view of proposed expedition, I, 45.
Inglefield, Sir E., positive opinion on the suggested expedition, I, 45.
Instruments for scientific observations—
Fram equipment, I, 72.
Sledge expedition, II, 124.
Instruments for scientific observations—
Fram equipment, I, 72.
Sledge expedition, II, 124.
Iövenskiold, C., contribution to expedition, I, 55.
Iövenskiold, C., contribution to expedition, I, 55.
Ivory gulls, II, 237, 244, 248, 266, 303, 313, 326, 341, 350, 379, 386, 475.
Ivory gulls, II, 237, 244, 248, 266, 303, 313, 326, 341, 350, 379, 386, 475.
J
Jackson, F.—
Aid given to Nansen in preparation of maps and plans, II, 547.
Cape Richthofen, most northerly point reached by, II, 504.
Hut, II, 536.
Nansen meeting with, II, 522.
Jackson, F.—
Help provided to Nansen for creating maps and plans, II, 547.
Cape Richthofen, the northernmost point reached by, II, 504.
Hut, II, 536.
Nansen's meeting with, II, 522.
Jackson’s map—
“King Oscar Land,” error in position on, II, 379
(Note).
Used by Nansen in preparing his sketch-map of Franz Josef Land, II,
548.
Jackson’s map—
“King Oscar Land,” mistake in location on, II, 379
(Note).
Used by Nansen in making his sketch-map of Franz Josef Land, II,
548.
Jackson-Harmsworth expedition, I, 12.
Nansen’s meeting with, II, 522.
Jackson-Harmsworth expedition, I, 12.
Nansen’s meeting with, II, 522.
Jacobsen, T. C., mate of the Fram, I, 78.
Reindeer stalking, I, 160.
Sledge building for northward expedition, II, 73.
Jacobsen, T. C., crew member of the Fram, I, 78.
Hunting reindeer, I, 160.
Building sledges for the northern expedition, II, 73.
Jarlsberg, Baron Harald Wedel, contribution to expedition, I, 55.
Jarlsberg, Baron Harald Wedel, contribution to expedition, I, 55.
Jeannette expedition (1879–81)—
Drift, I, 12, 13, 16, 17, 540.
Fram’s drift compared with, I, 540.
Ice-water, distilling before drinking, unnecessary trouble, II,
228.
Scurvy, immunity from, I, 586.
Jeannette expedition (1879–81)—
Drift, I, 12, 13, 16, 17, 540.
Fram’s drift compared with, I, 540.
Ice-water, distilling before drinking, unnecessary hassle, II, 228.
Scurvy, immunity from, I, 586.
Johansen, F. H., member of expedition, I, 79.
Bandaging lessons in preparation for sledge journey, II, 70.
Bear attack, narrow escape, II, 329.
Birthday feast, II, 210.
Chosen as Nansen’s companion on sledge journey, II, 2, 7.
Kayak building, II, 12.
Meteorological observations, I, 243, 363.
Johansen, F. H., member of the expedition, I, 79.
Bandaging lessons to get ready for the sledge journey, II, 70.
Narrow escape from a bear attack, II, 329.
Birthday celebration, II, 210.
Selected as Nansen’s partner for the sledge journey, II, 2, 7.
Building a kayak, II, 12.
Weather observations, I, 243, 363.
Journals—
Difficulty of writing during life in hut, II, 436.
Duplicate carried by Nansen on sledge expedition, II, 16.
Journals—
Challenges of writing while living in a hut, II, 436.
Copy taken by Nansen on sledge expedition, II, 16.
Juell, A., steward and cook of the Fram, I, 78, 79.
Bet with Peter as to thickness of ice under the Fram, I,
459.
Dog-tailor, II, 16.
Juell, A., steward and cook of the Fram, I, 78, 79.
Bet with Peter about the thickness of ice under the Fram, I, 459.
Dog-tailor, II, 16.
Julianehaab, drift from wreck of the Jeannette discovered near, I, 17.
Julianehaab, drift from the wreck of the Jeannette found nearby, I, 17.
K
Kamenni Islands, I, 158.
Kamenni Islands, I, 158.
Kane’s expedition, inadequate preparations, I, 353.
Kane’s expedition, insufficient preparations, I, 353.
Kara River, I, 149. [723]
Kara River, I, 149. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Kara Sea—
Fram sails into, I, 147, 148.
View of, from Siberian coast, I, 124.
Kara Sea—
Fram sails into, I, 147, 148.
View of, from Siberian coast, I, 124.
Karl Alexander Land, II, 550.
Karl Alexander Land, II, 550.
Kayaks—
Bags stuffed with pemmican placed under, II, 82, 86.
Building, I, 510, 515, 516, 523, 525; II, 12, 13, 112, 648.
Crossing ice-lanes, II, 139 (Note), 329.
Drifting, Nansen nearly drowned in recovering, II, 512.
Food, arrangement in, II, 157.
Hansen’s adventure in, I, 517.
Preparing for sledge journey after winter in hut, II, 483.
Rate of progress, II, 346.
Repairing, II, 194, 239, 241, 246, 247, 248, 306, 314, 483.
Sledges to be abandoned for, II, 282, 336.
Kayaks—
Bags filled with pemmican stored underneath, II, 82, 86.
Construction, I, 510, 515, 516, 523, 525; II, 12, 13, 112, 648.
Crossing ice lanes, II, 139 (Note), 329.
Drifting, Nansen almost drowned while recovering, II, 512.
Food, organization in, II, 157.
Hansen’s adventure in, I, 517.
Getting ready for a sled journey after winter in the hut, II, 483.
Rate of progress, II, 346.
Repairing, II, 194, 239, 241, 246, 247, 248, 306, 314, 483.
Sledges to be left behind for, II, 282, 336.
Kelch, Nikolai, contribution to expedition, I, 75.
Kelch, Nikolai, contribution to expedition, I, 75.
Khabarova—
Churches, I, 115.
Festival of St. Elias, I, 128.
Fram puts in at, I, 112.
Russian traders, I, 140.
Trontheim’s meeting with Nansen, I, 113.
Khabarova—
Churches, I, 115.
Festival of St. Elias, I, 128.
Fram arrives at, I, 112.
Russian traders, I, 140.
Trondheim’s meeting with Nansen, I, 113.
King Halfdan tows the Fram into Tromsö harbor, II, 706.
King Halfdan pulls the Fram into Tromsö harbor, II, 706.
King of Norway—
Contribution to expedition, I, 54.
Medal presented to Trontheim, I, 144.
King of Norway—
Contribution to expedition, I, 54.
Medal awarded to Trondheim, I, 144.
King Oscar’s Bay, I, 218.
King Oscar’s Bay, I, 218.
King Oscar’s Land—
Extent probably not great, II, 556.
Jackson’s Map, error as to position, II, 379 (Note).
Speculation as to position with regard to, II, 459.
King Oscar’s Land—
Extent probably not great, II, 556.
Jackson’s Map, error about position, II, 379 (Note).
Speculation about position in relation to, II, 459.
Kinn, I, 95.
Kinn, me, 95.
Kitchen, chart-room used as, in summer, I, 527.
Kitchen, used as a chart-room in summer, I, 527.
Kittiwakes, I, 468; II, 341, 408, 503, 617, 692.
Kittiwakes, I, 468; II, 341, 408, 503, 617, 692.
Kjellman’s Island—
Fram anchors at, I, 160.
Unknown lands near, I, 159.
Kjellman’s Island—
Fram docks at, I, 160.
Uncharted territories nearby, I, 159.
Kjollefjord, the Fram puts in at, I, 102.
Kjollefjord, where the Fram arrives, I, 102.
Kjösterad, A. S., contribution to expedition, I, 55.
Kjösterad, A. S., contribution to the expedition, I, 55.
Knipa Sound, I, 184.
Knipa Sound, I, 184.
Knudtzon, Consul N. H., contribution to expedition, I, 55.
Knudtzon, Consul N. H., contribution to the expedition, I, 55.
Koetlitz, Dr., member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 534, 550.
Koetlitz, Dr., member of the Jackson-Harmsworth expedition, II, 534, 550.
Koldewey expedition (1869–70), I, 11.
Koldewey expedition (1869–70), Vol. I, 11.
“Komager” boots worn on sledge journey, II, 117, 229,
485.
Repairing, II, 485.
“Komager” boots used during the sledge journey, II, 117, 229, 485.
Repairs, II, 485.
Köngespeilet, polar ice described in, I, 5.
Köngespeilet, described in polar ice in I, 5.
Kopepodæ, I, 274.
Kopepodæ, I, 274.
Kotelnoi, I, 228.
Kotelnoi, I, 228.
Kryloff, account of Trontheim’s journey with dogs, written by, I, 134.
Kryloff, account of Trontheim’s journey with dogs, written by, I, 134.
Kvænangan Fjord, II, 703.
Kvænangan Fjord, II, 703.
Kvarvan, I, 91.
Kvarvan, I, 91.
L
Laminaria, II, 308.
Laminaria, II, 308.
Lamps—
Fire caused by explosion, II, 296.
“Primus,” cooking with, on sledge expedition, II, 121.
Train-oil, II, 353, 426, 436.
Lamps—
Fire caused by an explosion, II, 296.
“Primus,” cooking with it on a sledge expedition, II, 121.
Train oil, II, 353, 426, 436.
Land—
Fram’s first sight of, on homeward voyage, II, 701.
Sledge journey, Nansen’s first sight of, II, 319.
Land—
Fram’s first view of, on the way home, II, 701.
Sledge journey, Nansen’s first view of, II, 319.
Lanes in ice, kayaks or sledges crossing, II, 329.
Lanes in the ice, kayaks or sleds crossing, II, 329.
Langöia, unknown islands descried near, I, 111.
Langöia, unknown islands seen nearby, I, 111.
Lapteff, I, 209.
Lapteff, Me, 209.
Larus argentatus, II, 238, 266, 273.
Larus argentatus, II, 238, 266, 273.
Larus eburneus, I, 468; II, 303, 475.
Larus eburneus, I, 468; II, 303, 475.
Larus glaucus, II, 475.
Larus glaucus, II, 475.
Larus tridactylus, II, 617.
Larus tridactylus, II, 617.
Latitude and longitude: statements showing drift of the Fram, I, 445; II, 643, 663.
Latitude and longitude: records indicating the movement of the Fram, I, 445; II, 643, 663.
Leigh-Smith—
Franz Josef Land visited by, I, 12.
Nansen’s speculations as to position with regard to
Leigh-Smith’s quarters, II, 369, 519.
Leigh-Smith—
Franz Josef Land visited by me, 12.
Nansen’s thoughts on the location in relation to Leigh-Smith’s base, II, 369, 519.
Length of voyage, speculations as to, I, 521, 539, 540.
Length of voyage, thoughts on, I, 521, 539, 540.
Lestris parasiticus, I, 159, 468; II, 666.
Lestris parasiticus, I, 159, 468; II, 666.
Library on board the Fram, I, 73.
Library on board the Fram, I, 73.
Lister Fjord, the Fram puts in at, I, 88.
Lister Fjord, where the Fram stops, I, 88.
Little auks, II, 255, 282, 305, 355, 358, 372, 410, 465, 466, 471, 476, 503, 617, 634, 688, 692.
Little auks, II, 255, 282, 305, 355, 358, 372, 410, 465, 466, 471, 476, 503, 617, 634, 688, 692.
Liv’s birthday, II, 66, 455.
Liv's birthday, II, 66, 455.
“Liv’s Island,” II, 344 (Note).
“Liv’s Island,” II, 344 (Note).
Lobscouse suppers, II, 144.
Lobscouse dinners, II, 144.
Lockwood, highest latitude reached by, previous to Nansen expedition, I, 10.
Lockwood, the furthest north reached before the Nansen expedition, I, 10.
Lofoten, I, 101.
Lofoten, I, 101.
Log-line for measuring drift, II, 614.
Log-line for measuring drift, II, 614.
Long-boat, preparing for emergencies, II, 624, 651. [724]
Longboat, getting ready for emergencies, II, 624, 651. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Long-tailed ducks, I, 122, 152.
Long-tailed ducks, I, 122, 152.
“Longing Camp,” II, 314.
Farewell to, II, 315.
Iceberg or land sighted from, II, 307, 318.
“Longing Camp,” II, 314.
Goodbye to, II, 315.
Iceberg or land spotted from, II, 307, 318.
Loon, Yalmal, I, 149.
Loon, Yalmal, I, 149.
“Lovunden” hummock, II, 609.
“Lovunden” mound, II, 609.
Lovunen, I, 101.
Lovunen, I, 101.
Lumbago, sufferings from, II, 322, 324.
Lumbago, suffering from, II, 322, 324.
Lytzen, Mr., discovery at Julianehaab of drift from the Jeannette, I, 17, 18.
Lytzen, Mr., found drift from the Jeannette at Julianehaab, I, 17, 18.
M
Mack, Advocate, contribution to expedition, I, 101.
Mack, Advocate, contribution to expedition, I, 101.
M’Clintock expedition—
Arrangement, good, II, 23.
Scurvy, immunity from, I, 586.
Sledge journey, I, 8.
M’Clintock expedition—
Arrangement, good, II, 23.
Scurvy, immunity from, I, 586.
Sledge journey, I, 8.
M’Clintock, Sir Leopold, adverse opinion of proposed expedition, I, 41.
M’Clintock, Sir Leopold, opposition to the proposed expedition, I, 41.
Magerö, I, 102.
Magerö, I, 102.
Magnetic constant, Hansen’s observations, I, 243.
Magnetic constant, Hansen’s observations, I, 243.
Magnetic equipment carried by the Fram, I, 73, 74.
Supervised by Neumeyer, I, 74.
Magnetic equipment onboard the Fram, I, 73, 74.
Supervised by Neumeyer, I, 74.
Magnetic needle, singular inclination of, II, 19.
Magnetic needle, unique tilt of, II, 19.
Mangerland, I, 92.
Mangerland, me, 92.
Markham, Albert—
High latitude reached by, I, 10.
Sledge journeys, I, 8, 9, 585.
Markham, Albert—
Highest latitude achieved by, I, 10.
Sledge expeditions, I, 8, 9, 585.
Markham Sound, speculation as to position with regard to, II, 509.
Markham Sound, thoughts on its location, II, 509.
Mary Elizabeth Island, II, 500 (Note).
Mary Elizabeth Island, II, 500 (Note).
Matches, precautions against fire, I, 536.
Matches, fire safety measures, I, 536.
May 17th, celebrations, I, 483; II, 218, 628, 683.
May 17th, celebrations, I, 483; II, 218, 628, 683.
Meat—
Fresh, remarkable preservation, I, 496.
Preparations taken on sledge journey, II, 124.
Meat—
Fresh, impressively preserved, I, 496.
Preparations made for sledge journey, II, 124.
Meat-chocolate, afternoon refreshment on sledge journey, II, 150.
Meat chocolate, an afternoon snack on a sledding trip, II, 150.
Medicine-chest, I, 98.
Sledge journey equipment, II, 126.
Store in long-boat, contents uninjured, II, 649.
Medicine chest, I, 98.
Sledge journey gear, II, 126.
Store in longboat, contents intact, II, 649.
Medusæ, I, 298.
Medusa, I, 298.
Members of expedition (see Crew of the Fram).
Members of the expedition (see Crew of the Fram).
Menus, feast-days, I, 256, 348, 349, 360, 388, 483, 486, 552, 565, 566; II, 24, 33, 170, 176, 210, 218, 320, 449.
Menus, feast days, I, 256, 348, 349, 360, 388, 483, 486, 552, 565, 566; II, 24, 33, 170, 176, 210, 218, 320, 449.
Menus, ordinary days, I, 391.
Menus, everyday life, I, 391.
Mergulus alle, II, 255, 465.
Mergulus alle, II, 255, 465.
Meteorological observations—
Huts built for, II, 16, 664.
Instruments carried by Fram, I, 73, 74.
Instruments carried on sledge journey, II, 123.
Method of conducting, I, 243, 363.
Meteorological observations—
Huts built for, II, 16, 664.
Instruments taken by Fram, I, 73, 74.
Instruments used on sledge journey, II, 123.
Method of conducting, I, 243, 363.
Microscopical research, Nansen’s absorption in, I, 513, 514, 515, 575.
Microscopical research, Nansen's focus on, I, 513, 514, 515, 575.
Midsummer-eve, I, 495, 498; II, 299.
Midsummer Eve, I, 495, 498; II, 299.
Mittens used on sledge journey, II, 118.
Mittens used on sledding trip, II, 118.
Mogstad, Otto Irgens, member of expedition, I, 80.
Kayak and sledge-building, II, 12, 65, 73.
Mogstad, Otto Irgens, expedition member, I, 80.
Building kayaks and sledges, II, 12, 65, 73.
Mohn, Professor—
Lecture on drift from the Jeannette, I, 18.
Meteorological instruments for expedition supervised by, I, 74.
Nansen’s expedition and theories approved of, I, 40.
Nansen’s meeting with, on return, II, 583.
Mohn, Professor—
Lecture on drift from the Jeannette, I, 18.
Meteorological instruments for the expedition overseen by, I, 74.
Nansen’s expedition and theories endorsed by, I, 40.
Nansen’s meeting with, upon return, II, 583.
Moltke Moe, farewell telegram, I, 359.
Moltke Moe, goodbye telegram, I, 359.
Moons, remarkable, I, 294, 296, 297, 306, 307, 338; II, 27, 54, 65.
Moons, remarkable, I, 294, 296, 297, 306, 307, 338; II, 27, 54, 65.
Mountain poppies, tundra-plains of Asia, I, 122.
Mountain poppies, tundra-plains of Asia, I, 122.
Mud on ice surface, organisms contained in, I, 298, 504.
Mud on ice surface, organisms contained in, I, 298, 504.
Multer, II, 33.
Multer, II, 33.
Murray’s silk net, fishing with, I, 274.
Murray's silk net, fishing with, I, 274.
Musical instruments on Fram, I, 142.
Musical instruments on Fram, I, 142.
N
Nares, Sir George—
Adverse opinion on proposed expedition, I, 41, 42.
Letters of congratulation to Nansen, I, 44 (Note).
Nares, Sir George—
Negative view on the suggested expedition, I, 41, 42.
Letters of congratulations to Nansen, I, 44 (Note).
Nares’ expedition (1875–76) by Smith Sound Route, I, 10.
Nares’ expedition (1875–76) by Smith Sound Route, I, 10.
Narwhals, II, 215, 217, 231, 244, 633, 634, 666.
Narwhals, II, 215, 217, 231, 244, 633, 634, 666.
Nathorst, Professor, report on vegetable fossils found near Cape Flora, II, 560.
Nathorst, Professor, report on plant fossils discovered near Cape Flora, II, 560.
Naturen map, Nansen’s conjectures apparently verified by the Fram’s drift, I, 541.
Naturen map, Nansen’s theories seemingly confirmed by the Fram’s journey, I, 541.
Naze, storm off, I, 84.
Naze, storm off, I, 84.
Neumayer, Dr., magnetic equipment superintended by, I, 74.
Neumayer, Dr., supervised magnetic equipment by me, 74.
New Lands within Arctic Circle, quotation from, II, 549 (Note).
New Lands within Arctic Circle, quotation from, II, 549 (Note).
New Siberian Islands—
Food depots established on, I, 75, 76 (Note).
Jeannette expedition, I, 14, 28. [725]
New Siberian Islands—
Food depots set up on, I, 75, 76 (Note).
Jeannette expedition, I, 14, 28. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
New Siberian Islands—
Russian expeditions, I, 7, 8.
New Siberian Islands—
Russian expeditions, I, 7, 8.
New-year’s-day, I, 357; II, 41, 454, 668.
New Year's Day, I, 357; II, 41, 454, 668.
Nicolaysen’s plaster used for caulking kayaks, II, 127.
Nicolaysen's plaster for sealing kayaks, II, 127.
Night in Arctic regions, I, 252, 431, 557, 558, 567.
Night in Arctic regions, I, 252, 431, 557, 558, 567.
Norbeck, engine of the Fram constructed by, I, 68.
Norbeck, engine of the Fram built by, I, 68.
Nordahl, Bernhard, member of expedition, I, 79.
Assistant in meteorological observations, I, 243.
Hut-building, II, 664, 665.
Nordahl, Bernhard, expedition member, I, 79.
Assistant for weather observations, I, 243.
Building huts, II, 664, 665.
Nordenfjeldske Steamship Co., of Trondhjem, pilots for expedition supplied by, I, 88.
Nordenfjeldske Steamship Co., based in Trondhjem, provides pilots for the expedition mentioned in I, 88.
Nordenskiöld’s map—
Islands marked on, not seen by Nansen’s expedition, I, 159.
Nansen’s remarks on, I, 188, 189, 190, 191, 195, 197, 199, 200,
203, 215.
Nordenskiöld’s map—
Islands marked on it that were not seen by Nansen’s expedition, I, 159.
Nansen’s comments on it, I, 188, 189, 190, 191, 195, 197, 199, 200,
203, 215.
Nordstjernen precedes the Fram up fjord to Christiania, II, 596.
Nordstjernen leads the way for the Fram up the fjord to Christiania, II, 596.
Norsk Tidsskript for Sövaessen, Colin Archer’s Article in, I, 59.
Norsk Tidsskrift for Søvaessen, Colin Archer’s Article in, I, 59.
Norsksundet, II, 702.
Norsksundet, II, 702.
North Cape, I, 102.
North Cape, I, 102.
Northbrook Island, II, 509 (Note).
Basalt rocks, II, 554.
Change in sea-level, II, 557.
Speculations as to position with regard to, II, 528.
Northbrook Island, II, 509 (Note).
Basalt rocks, II, 554.
Change in sea level, II, 557.
Speculations about position in relation to, II, 528.
Northeast Island, proposed sledge expedition, I, 583.
Northeast Island, suggested sledding expedition, I, 583.
Northeast Land—
Basalt rocks, II, 553.
Speculations as to position with regard to, II, 459, 460.
Northeast Land—
Basalt rocks, II, 553.
Ideas about its location, II, 459, 460.
Northeast Passage, Weyprecht and Payer’s expedition, I, 12.
Northeast Passage, Weyprecht and Payer’s expedition, I, 12.
Northernmost point reached, II, 170.
Northernmost point reached, II, 170.
Norway—
Farewell to, I, 104.
First sight of, from Fram, on homeward voyage, II, 703.
First sight of, from Windward, on homeward voyage, II, 580.
Norway—
Goodbye to, I, 104.
First view of, from Fram, on return trip, II, 703.
First view of, from Windward, on return trip, II, 580.
Norwegian Geographical Society’s Year-Book—
Nansen’s conjectures, I, 541 (Note).
Norwegian Geographical Society’s Year-Book—
Nansen’s guesses, I, 541 (Note).
Norwegian Government—
Contributions to expedition, I, 54, 56.
Telegram to, on return, II, 583.
Norwegian Government—
Contributions to the expedition, I, 54, 56.
Telegram to them, regarding the return, II, 583.
Norwegian Sound, II, 702.
Norwegian Sound, Vol. II, 702.
Novaya Zemlya—
Goose Land, sighted by the Fram, I, 105.
Novaya Zemlya—
Goose Land, spotted by the Fram, I, 105.
Novaya Zemlya—
Proposed sledge expedition, I, 584.
Windward steers for, II, 579.
Novaya Zemlya—
Proposed sledge expedition, I, 584.
Windward heads for, II, 579.
O
Odometer carried on sledge expedition, II, 101 (Note), 140, 141.
Odometer used during sledge expedition, II, 101 (Note), 140, 141.
Onychiopsis, II, 562.
Onychiopsis, II, 562.
Open water, the Fram enters, after drift, II, 700.
Open water, the Fram goes in, after drifting, II, 700.
Otaria, Nansen sails up Norwegian coast on, II, 586, 590.
Otaria, Nansen sails up the Norwegian coast on, II, 586, 590.
Othar, voyage round the North Cape, I, 4.
Othar, journey around the North Cape, I, 4.
P
Painting kayaks, difficulties of, II, 306.
Painting kayaks, challenges of, II, 306.
Papaver nudicaule, I, 122; II, 353.
Papaver nudicaule, I, 122; II, 353.
Parry’s expedition—
Arrangement good, II, 23.
Boats and sledges first used on, I, 9.
Parry’s expedition—
Good arrangement, II, 23.
Boats and sledges first used, I, 9.
Payer—
Expedition, I, 12; II, 75, 237, 344 (Note).
Map, II, 548, 556.
New Lands within Arctic Circle, quotation from, II, 549
(Note).
Payer—
Expedition, I, 12; II, 75, 237, 344 (Note).
Map, II, 548, 556.
New Lands within Arctic Circle, quote from, II, 549 (Note).
Peary expedition—
Scurvy, immunity from, I, 586.
Sledge journeys, I, 8.
Peary expedition—
Scurvy, immunity from, I, 586.
Sledge journeys, I, 8.
Pemmican—
Bags of, placed under kayaks, II, 82, 86.
Supply for sledge expedition, unsatisfactory, II, 125 (Note).
Pemmican—
Bags of it, stored under kayaks, II, 82, 86.
Supply for the sled expedition was not satisfactory, II, 125 (Note).
Peppervik—
Fram sails from, I, 82.
Welcome on return of the Fram, II, 596.
Peppervik—
Fram departs from, I, 82.
Welcome back of the Fram, II, 596.
Peter Head, II, 510 (Note).
Peter Head II, 510 (Note).
Petermann’s Land—
Discovery by Payer, I, 12.
Extent, probably not great, II, 556.
Speculations as to position with regard to, II, 226.
Petermann's Land—
Discovery by Payer, I, 12.
Size, likely not large, II, 556.
Thoughts on its location, II, 226.
Petermann’s Mitteilungen, article on proposed expedition, I, 52.
Petermann’s Mitteilungen, article about the proposed expedition, I, 52.
Petrified wood, Cape Flora, II, 553.
Petrified wood, Cape Flora, II, 553.
Petroleum fuel used on sledge journey, II, 122, 123.
Petroleum fuel used on the sled journey, II, 122, 123.
Petroleum launch—
Accident to, I, 124, 125, 147, 154.
Destruction of, II, 649.
Petroleum launch—
Accident to, I, 124, 125, 147, 154.
Destruction of, II, 649.
Petroleum store, I, 547; II, 122, 123, 207, 353.
Petroleum store, I, 547; II, 122, 123, 207, 353.
Pettersen, Lars, member of the expedition, I, 79.
Cooking undertaken by, II, 665.
Dancing powers, II, 27, 34. [726]
Pettersen, Lars, member of the expedition, I, 79.
Cooking done by, II, 665.
Dancing abilities, II, 27, 34. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Pettersen, Lars, nail-making, II, 73.
Shooting practice, II, 634.
Sledge expedition, willingness to join, I, 523, 533.
Stove explosion, I, 528.
Pettersen, Lars, making nails, II, 73.
Practice shooting, II, 634.
Sledge expedition, readiness to join, I, 523, 533.
Stove explosion, I, 528.
Phoca barbata, I, 192; II, 284, 289, 634.
Phoca barbata, I, 192; II, 284, 289, 634.
Phoca fœtida, I, 234; II, 233.
Phoca fœtida, I, 234; II, 233.
Phoca grœnlandica, II, 369.
Phoca groenlandica, II, 369.
Phosphorescent water, I, 274.
Glowing water, I, 274.
Photographic camera taken on sledge expedition, II, 124.
Photographic camera used on sledding expedition, II, 124.
Pine-tree, vegetable fossils, Cape Flora, II, 560.
Pine tree, plant fossils, Cape Flora, II, 560.
Polar cod, II, 258.
Polar cod, II, 258.
Polar Sea, depth of, I, 368, 465; II, 620, 647, 651, 678, 707, 711.
Polar Sea, depth of, I, 368, 465; II, 620, 647, 651, 678, 707, 711.
Pole, shifting of, conjectures as to, I, 486, 489.
Pole, shifting of, theories about, I, 486, 489.
Pools on ice-floes, I, 453.
Pools on ice floes, I, 453.
Poppies, I, 122; II, 353.
Poppies, I, 122; II, 353.
Preparations for expedition, I, 54.
Expedition preparations, I, 54.
Preparations for sledge expedition. (See Sledge Journeys).
Preparations for sledding trip. (See Sledding Journeys).
Preparations for southward journey after winter in hut, II, 481, 482.
Preparations for the trip south after the winter in the hut, II, 481, 482.
“Primus” lamp for cooking, taken on sledge expedition, II, 121.
“Primus” stove for cooking, taken on sled expedition, II, 121.
Procellaria glacialis, I, 468; II, 229, 475, 502.
Procellaria glacialis, I, 468; II, 229, 475, 502.
Ptarmigan, I, 152.
Ptarmigan, I, 152.
Pterepoda, II, 283.
Pteropoda, II, 283.
Pulverized food taken on sledge expedition, II, 124.
Pulverized food used on sledge expedition, II, 124.
Puppies (see title “Dogs”).
Puppies (see title “Dogs”).
R
Rhodostethia rosea, I, 471; II, 313.
Rhodostethia rosea, I, 471; II, 313.
Rækvik, the Fram takes up her long-boats at, I, 83.
Rækvik, where the Fram takes on her longboats, I, 83.
Rainfall, I, 25, 26; II, 246, 308, 323, 341, 655.
Rainfall, I, 25, 26; II, 246, 308, 323, 341, 655.
Range, coal-oil apparatus for heating, I, 526, 547.
Range, coal-oil heating system, I, 526, 547.
Rawlinson’s Sound, II, 349.
Rawlinson’s Sound, Volume II, 349.
Red Bay, II, 701.
Red Bay II, 701.
Red snow, II, 356, 372.
Red snow, II, 356, 372.
Reindeer, I, 150, 160, 203, 211.
Reindeer, I, 150, 160, 203, 211.
Reports—
Nansen’s, deposited in hut, II, 487.
Sverdrup’s, of the Fram’s drift after departure of
Nansen and Johansen, II, 601.
Reports—
Nansen’s, filed in the hut, II, 487.
Sverdrup’s, about the Fram’s journey after Nansen and Johansen left, II, 601.
Rheumatism, Nansen suffering from, I, 290; II, 456.
Rheumatism, which Nansen is suffering from, I, 290; II, 456.
Richards, Sir G. H., adverse opinion on proposed expedition, I, 45.
Richards, Sir G. H., negative stance on suggested expedition, I, 45.
Richardson expedition, well arranged, II, 23.
Richardson expedition, well organized, II, 23.
Rifle, loss of, I, 201.
Loss of rifle, I, 201.
Ringed seals, II, 233.
Ringed seals, vol. II, 233.
Ringnes, Ellef, member of committee of expedition, I, 56.
Ringnes, Ellef, committee member of the expedition, I, 56.
Ringnes, T., and Co., contribution to expedition, I, 55.
Ringnes, T., and Co., contribution to the expedition, I, 55.
Rink, Dr., drift-timber found on Greenland coast presented to, I, 20.
Rink, Dr., driftwood found on the coast of Greenland presented to, I, 20.
Rissi tridactyla, I, 468.
Rissi tridactyla, I, 468.
Rope-walk on ice, I, 238, 464.
Rope-walking on ice, I, 238, 464.
Ross expedition, arrangements good, II, 23.
Ross expedition, arrangements are good, II, 23.
Ross’s gulls, I, 471; II, 313, 315, 324, 325, 341, 343, 344.
Ross’s gulls, I, 471; II, 313, 315, 324, 325, 341, 343, 344.
Royal Geographical Society, London. (See “Geographical Society.”)
Royal Geographical Society, London. (See “Geographical Society.”)
Rubble ice, II, 168.
Rubble ice, II, 168.
Russian expeditions, sledges first used on, I, 7.
Russian expeditions, sledges first used on, I, 7.
Russian traders, Khabarova, I, 113, 140.
Russian traders, Khabarova, I, 113, 140.
S
Saddleback seals, II, 369.
Saddleback seals, II, 369.
Sailing on fresh-water pools, I, 454.
Sailing on freshwater lagoons, I, 454.
Sails for sledges, II, 89.
Sails for sleds, II, 89.
Saint Peter and Saint Paul Islands, failing to see, I, 220.
Saint Peter and Saint Paul Islands, not able to see, I, 220.
Sand-hoppers, I, 254.
Sand hoppers, I, 254.
Sandpipers, II, 245.
Sandpipers, II, 245.
Sannikoff Land, I, 231.
Sannikoff Land, I, 231.
Saxifrage, I, 122; II, 353.
Saxifrage, I, 122; II, 353.
Schist, argillaceous, Helland’s Foreland, II, 372.
Schist, clay-like, Helland’s Foreland, II, 372.
Schou Halve, contributor to expedition, I, 55.
Schou Halve, contributor to the expedition, I, 55.
Scientific observations made on expedition, separate publication necessary, II, 707.
Scientific observations gathered during the expedition require a separate publication, II, 707.
Scott-Hansen (see Hansen).
Scott-Hansen (see Hansen).
Scurvy, immunity from, I, 585, 586; II, 124, 464.
Scurvy, immunity from, I, 585, 586; II, 124, 464.
Sea-slugs, I, 298.
Sea slugs, I, 298.
Sea-urchins, II, 355.
Sea urchins, II, 355.
Sea-weed, Torup’s Island, II, 355.
Seaweed, Torup's Island, II, 355.
Seals, I, 192, 197, 203, 234; II, 232, 233, 244, 284, 286, 289, 300, 302, 335, 340, 357, 363, 369, 614, 634, 688.
Seals, I, 192, 197, 203, 234; II, 232, 233, 244, 284, 286, 289, 300, 302, 335, 340, 357, 363, 369, 614, 634, 688.
Sennegraes, boots lined with on sledge journey, II, 117.
Sennegraes, boots lined for the sledge journey, II, 117.
Seven Islands, proposed journey to, over ice, I, 582.
Seven Islands, suggested trip to, across ice, I, 582.
Seven Sisters, I, 101.
Seven Sisters, I, 101.
Sextant carried on sledge expedition, II, 124.
Sextant taken on sled expedition, II, 124.
Sharks, II, 637.
Sharks, II, 637.
Shellfish, I, 298.
Shellfish, me, 298.
Shoes used on sledge expedition, II, 116, 195.
Shoes used on sledding expedition, II, 116, 195.
Shooting competition, I, 517. [727]
Shooting competition, I, 517. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Shooting-stars, I, 297; II, 444.
Shooting stars, I, 297; II, 444.
Shrimps vomited by Arctic rose-gull, I, 472.
Shrimps thrown up by Arctic rose-gull, I, 472.
Siberia, sledge first used for Arctic explorations, I, 7.
Siberia, sledge first used for Arctic explorations, I, 7.
Siberian drift-wood, I, 22; II, 666, 708.
Siberian driftwood, I, 22; II, 666, 708.
Sibiriakoff colony, Khabarova, I, 112.
Trontheim’s account of life in, I, 140, 141.
Sibiriakoff colony, Khabarova, I, 112.
Trontheim’s description of life in, I, 140, 141.
Silver gull, II, 273.
Silver gull, II, 273.
Simon, H., contribution to expedition, I, 57.
Simon, H., contribution to expedition, I, 57.
Skjærvö, the Fram anchors at on return from expedition, II, 703.
Skjærvö, the Fram, anchors upon returning from the expedition, II, 703.
Skuas, I, 471; II, 379, 409, 666, 688, 692.
Skuas, I, 471; II, 379, 409, 666, 688, 692.
Sledge journey (Nansen’s and Johansen’s)—
Ash-sledges, II, 81.
Birch-sledge broken up, II, 208.
Cross-bars and bows snapping at start, return for repairs, II, 99.
Curtailing sledges, II, 348.
Dogs, list of, II, 131 (see also title “Dogs”).
Equipment, I, 581; II, 112, 314, 317.
Food (see that title).
Grips for sledges, II, 285, 306, 314.
Hand-sledges, II, 14.
Hauling harness, II, 275 (Note).
Health good during, II, 247.
Homeward journey begun, II, 170.
Hut (see that title).
Johansen chosen as companion, II, 2, 7.
Kayaks (see that title).
Lanes, method of crossing, II, 329.
Maple-guards under sledges, II, 81, 216.
Northernmost point reached, II, 170.
Packing sledges on kayaks, II, 366.
Pattern of sledge used, II, 113.
Preparations for journey, I, 419, 446, 472, 510, 525, 531, 541, 543,
544, 578; II, 1, 16, 66, 69, 70, 81, 100.
Rate of travelling, II, 135, 139, 140, 142, 143, 163, 167, 168, 172,
175, 176, 178, 179, 183, 186, 190, 197, 206, 208, 216, 217, 219, 220,
224, 232, 258, 262, 268.
Sails used on, II, 89, 129.
Sleeping-bag (see that title).
Start, II, 98, 101, 105, 110, 132.
Sverdrup left in charge of ship, II, 1, 91, 110.
Temperature of every month, table showing, II, 597.
Sledge journey (Nansen’s and Johansen’s)—
Ash sledges, II, 81.
Birch sledge broken, II, 208.
Crossbars and bows snapping at the start, return for repairs, II, 99.
Shortening sledges, II, 348.
Dogs, list of, II, 131 (see also title “Dogs”).
Equipment, I, 581; II, 112, 314, 317.
Food (see that title).
Grips for sledges, II, 285, 306, 314.
Hand sledges, II, 14.
Hauling harness, II, 275 (Note).
Health good during, II, 247.
Homeward journey started, II, 170.
Hut (see that title).
Johansen chosen as companion, II, 2, 7.
Kayaks (see that title).
Lanes, method of crossing, II, 329.
Maple guards under sledges, II, 81, 216.
Northernmost point reached, II, 170.
Packing sledges on kayaks, II, 366.
Pattern of sledge used, II, 113.
Preparations for journey, I, 419, 446, 472, 510, 525, 531, 541, 543, 544, 578; II, 1, 16, 66, 69, 70, 81, 100.
Rate of travel, II, 135, 139, 140, 142, 143, 163, 167, 168, 172, 175, 176, 178, 179, 183, 186, 190, 197, 206, 208, 216, 217, 219, 220, 224, 232, 258, 262, 268.
Sails used on, II, 89, 129.
Sleeping bag (see that title).
Start, II, 98, 101, 105, 110, 132.
Sverdrup left in charge of the ship, II, 1, 91, 110.
Temperature of every month, table showing, II, 597.
Sledge journey, Payer’s, II, 75.
Sledge journey, Payer’s, II, 75.
Sledge journey southward, Sverdrup’s preparation for, in case of abandonment of ship, II, 606, 648, 649, 667.
Sledge travels south, Sverdrup's plans for abandoning the ship, II, 606, 648, 649, 667.
Sleep, time passed in, during life in hut, II, 464.
Sleep, time spent in, during life in hut, II, 464.
Sleeping-bag, II, 16, 86, 118, 146, 147, 155, 314, 317, 434, 474, 485.
Sleeping bag, II, 16, 86, 118, 146, 147, 155, 314, 317, 434, 474, 485.
Sleeping-shelf in hut, II, 427, 434.
Sleeping shelf in hut, II, 427, 434.
Sleeplessness, complaints of, I, 356.
Sleeplessness complaints, I, 356.
Smith Sound route, expedition by, I, 10.
Smith Sound route, expedition by, I, 10.
Smoking onboard, regulations, I, 536.
Smoking onboard regulations, I, 536.
Snails, II, 355.
Snails, II, 355.
Sneerenburg Bay, II, 712.
Sneerenburg Bay, II, 712.
Snipe, I, 149, 231.
Snipe, I, 149, 231.
Snow, red, II, 356, 372.
Snow, red, II, 356, 372.
Snow-blindness, cases of, I, 492.
Snow blindness cases, I, 492.
Snow-buntings, II, 617, 681.
Snow buntings, II, 617, 681.
Snow-owls, I, 123.
Snowy owls, I, 123.
Snowshoe practice, I, 541, 543, 576, 577; II, 609.
Snowshoe practice, I, 541, 543, 576, 577; II, 609.
Snowshoes—
Hut roof supported by, II, 391.
Kayaks stiffened with, II, 340.
Indian snowshoes probably best for sledge expeditions, II, 207.
Making, II, 76, 606.
Paddles made of, II, 340.
Taken on sledge expeditions, II, 123.
Snowshoes—
Hut roof held up by, II, 391.
Kayaks reinforced with, II, 340.
Native American snowshoes probably best for sledding trips, II, 207.
Crafting, II, 76, 606.
Paddles made from, II, 340.
Used on sledding trips, II, 123.
Socks worn on sledge journey, II, 116, 117.
Socks used during the sledge journey, II, 116, 117.
Sokolii, I, 147.
Sokolii, I, 147.
Söstrene, the Fram meets, on sailing into open waters, II, 701.
Sisters, the Fram encounters as it sails into open waters, II, 701.
Sounding-line, cable converted into, I, 464.
Sounding line, cable changed into, I, 464.
Southward journey after winter in hut, II, 481.
Southward journey after winter in the hut, II, 481.
Spadella, I, 274.
Spadella, I, 274.
Spaerella nivalis, snow colored by, II, 356 (Note).
Spaerella nivalis, colored like snow, II, 356 (Note).
Spitzbergen—
Basalt rocks, II, 553.
Development of, news brought by the Windward, II, 574.
Flora, II, 563.
Ice-free waters, I, 4.
Peter’s stories, I, 378, 379.
Speculation as to position with regard to, II, 272, 459, 509, 519.
Spitzbergen—
Basalt rocks, II, 553.
Updates on development, news brought by the Windward, II, 574.
Flora, II, 563.
Ice-free waters, I, 4.
Peter’s stories, I, 378, 379.
Speculation about its position, II, 272, 459, 509, 519.
Sponges, I, 298.
Sponges, I, 298.
Star-fish, I, 298.
Starfish, I, 298.
Steinen Island, II, 380 (Note).
Steinen Island, II, 380 (Note).
Stellaria, II, 353.
Stellaria, II, 353.
Stercorarius crepidata, II, 409.
Stercorarius crepidata, Vol. II, 409.
Stocking-legs or socks worn on sledge expedition, II, 116.
Stocking legs or socks used on sledding expeditions, II, 116.
Strand-ice, II, 405.
Strand ice, II, 405.
Subscriptions to expedition, I, 54, 56.
Subscriptions to expedition, I, 54, 56.
Summer day, mildness of, I, 491, 516. [728]
Summer day, mildness of, I, 491, 516. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Sun—
Disappearance of, I, 296, 532; II, 666.
Eclipse, I, 431.
Mirage, I, 394, 395.
Reappearance, II, 76, 107, 678.
Sun—
Disappearance of, I, 296, 532; II, 666.
Eclipse, I, 431.
Mirage, I, 394, 395.
Reappearance, II, 76, 107, 678.
Sundt, E., contribution to expedition, I, 55.
Sundt, E., contribution to expedition, I, 55.
Supan, Professor, favorable view of proposed expedition, I, 52.
Supan, Professor, positive opinion on the proposed expedition, I, 52.
Sverdrup, Otto Neumann, Commander of the Fram, I, 77, 98.
Bags for kayaks made by, II, 82.
Birthday celebration, I, 298.
Command of expedition handed over to, on Nansen’s departure on
sledge journey, II, 91, 110, 601.
Expedition up Yugor Strait, I, 118, 121.
Illness, II, 22, 27.
Island discovered by, I, 154.
Kayak building, II, 12.
Reindeer stalking, I, 166.
Report of drifting of the Fram after departure of Nansen, II,
601.
Sledge journey, talking over with Nansen, I, 578; II, 1.
Steamship sailing to Spitzbergen, commanded by, II, 574 (Note).
Telegram to Nansen, on arrival of the Fram, II, 589.
Sverdrup, Otto Neumann, Commander of the Fram, I, 77, 98.
Bags for kayaks made by, II, 82.
Birthday celebration, I, 298.
Command of the expedition handed over to on Nansen’s departure for the sledge journey, II, 91, 110, 601.
Expedition up the Yugor Strait, I, 118, 121.
Illness, II, 22, 27.
Island discovered by, I, 154.
Kayak building, II, 12.
Reindeer stalking, I, 166.
Report of the drifting of the Fram after Nansen's departure, II, 601.
Sledge journey, discussing with Nansen, I, 578; II, 1.
Steamship sailing to Spitzbergen, commanded by, II, 574 (Note).
Telegram to Nansen about the arrival of the Fram, II, 589.
Sverdrup’s Island, I, 154, 157.
Sverdrup’s Island, I, 154, 157.
T
Taimur Bay, I, 209.
Taimur Bay, I, 209.
Taimur Island, I, 189, 190, 191, 192, 209.
Taimur Island, I, 189, 190, 191, 192, 209.
Taimur Strait, I, 190, 199.
Taimur Strait, I, 190, 199.
Taxites, II, 560.
Taxites, II, 560.
Tegethoff expedition, I, 9, 14.
Tegethoff expedition, I, 9, 14.
Telescope taken on sledge journey, II, 124.
Telescope taken on sled journey, II, 124.
Temperature of ice, I, 463.
Temperature of ice, I, 463.
Temperature statements, I, 467; II, 597, 664, 667, 713, 714.
Polar Seas warmer than hitherto supposed; conclusion arrived at from
hydrographic observations, II, 711.
Temperature statements, I, 467; II, 597, 664, 667, 713, 714.
Polar seas are warmer than previously thought; this conclusion is based on hydrographic observations, II, 711.
Tent taken on sledge expedition, II, 15, 119.
Fire caused by lamp explosion, II, 296.
Hut roofed with, II, 391.
Substitute for, II, 485.
Tent used in sledge expedition, II, 15, 119.
Fire caused by lamp explosion, II, 296.
Hut covered with, II, 391.
Alternative for, II, 485.
Terns, II, 341.
Terns, II, 341.
Theodolite taken on sledge expedition, II, 124.
Theodolite used during the sledding expedition, II, 124.
Thermometer taken on sledge expedition, II, 124, 430.
Thermometer used on the sledding expedition, II, 124, 430.
Thornöe—
Electric apparatus constructed by, I, 74.
Hydrographic department, superintended by, I, 74.
Thornöe—
Electric equipment created by, I, 74.
Hydrographic department, overseen by, I, 74.
Threads, procured from twine and unravelling of bags, II, 465.
Threads, made from twine and the unraveling of bags, II, 465.
Thyrsopteris, II, 562.
Thyrsopteris, II, 562.
Tidal wave, ice-pressure probably influenced by, I, 279.
Tidal wave, ice pressure likely influenced by, I, 279.
Tobolsk official newspaper, Trontheim’s account of journey with dogs, I, 133, 134.
Tobolsk official newspaper, Trontheim’s account of his journey with dogs, I, 133, 134.
Tools used in building hut, II, 410.
Tools used in building a hut, II, 410.
Torellia, II, 561.
Torellia II, 561.
Torgersen, Johan, dogs for expedition to be delivered by, I, 75.
Torgersen, Johan, dogs for expedition to be delivered by me, 75.
Torghatten, I, 98.
Torghatten, I, '98.
Tornebohm, Dr., analysis of mud deposit on drift-ice, I, 39.
Tornebohm, Dr., analysis of mud deposits on drift ice, I, 39.
Torup, Professor, physiological medicinal preparations undertaken by, I, 75.
Torup, Professor, physiological medicinal preparations undertaken by, I, 75.
Torup’s Island, II, 355 (Note).
Torup’s Island, II, 355 (Note).
Trænen, I, 101.
Trænen, Me, 101.
Tromsö—
Fram’s outward voyage, I, 98, 101.
Fram’s return, II, 590, 706.
Tromsø—
Fram’s outward journey, I, 98, 101.
Fram’s return, II, 590, 706.
Trondhjem, I, 98.
Trondheim, I, 98.
Trontheim, Alexander Ivanovitch, I, 75.
Account of journey with dogs, given in Tobolsk official newspaper, I,
133, 134.
Medal presented to, I, 132, 144.
Nansen’s meeting with, at Khabarova, I, 113.
Sails for Vardö in Urania, I, 144.
Trontheim, Alexander Ivanovitch, I, 75.
Story of the journey with dogs, published in the Tobolsk official newspaper, I, 133, 134.
Medal awarded to him, I, 132, 144.
Nansen’s meeting with him at Khabarova, I, 113.
Sets sail for Vardö on the Urania, I, 144.
Tundra-plains of Asia, I, 123, 137, 138.
Tundra-plains of Asia, I, 123, 137, 138.
U
Ulfstinden, King Halfdan meets the Fram off, II, 706.
Ulfstinden, King Halfdan meets the Fram off, II, 706.
Unknown lands, I, 154, 159, 184, 187, 192; II, 344, 505.
Nansen’s farewell instructions to Sverdrup on importance of
exploring, II, 110, 111.
Unknown lands, I, 154, 159, 184, 187, 192; II, 344, 505.
Nansen’s farewell instructions to Sverdrup on the importance of exploring, II, 110, 111.
Urania—
Coal supply to be conveyed to Khabarova by, I, 77.
Delay in arrival, I, 114, 132, 144.
Trontheim and Christofersen sail in her for Vardö, I, 144.
Urania—
Coal will be delivered to Khabarova by I, 77.
There are delays in arrival, I, 114, 132, 144.
Trontheim and Christofersen are sailing with her to Vardö, I, 144.
Uria Brünnichii, II, 281.
Uria Brünnichii, II, 281.
Uria grylle, I, 468; II, 232, 471.
Uria grylle, I, 468; II, 232, 471.
V
“Vadmel” squares used on sledge journey, II, 117.
“Vadmel” squares used on sledge journey, II, 117.
Vågen, Fram touches at, lecture and banquet, I, 91. [729]
Vågen, Fram stops at, lecture and banquet, I, 91. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Våges’ fish-flour used on sledge expedition, II, 125.
Våges' fish flour used on sledding expedition, II, 125.
Vaigatch Island, I, 111.
Vaigatch Island, I, 111.
Valkyrie precedes the Fram up fjord, on return to Christiania, II, 596.
Valkyrie is ahead of the Fram as they head up the fjord on their way back to Christiania, II, 596.
Vardö—
Bath, 103.
Christofersen and Trontheim return to, I, 145.
Fram puts in at, banquet, ball, and farewells, I, 102, 104.
Windward returns to, II, 579, 581.
Vardö—
Bath, 103.
Christofersen and Trontheim return to, I, 145.
Fram arrives at, banquet, ball, and goodbyes, I, 102, 104.
Windward returns to, II, 579, 581.
Venus, first appearance above horizon, I, 369.
Venus, first seen above the horizon, I, 369.
Vesteraalen Company, steamboat service to Spitzbergen, II, 574.
Vesteraalen Company, steamboat service to Spitzbergen, II, 574.
Vikings, first Arctic voyagers, I, 3.
Vikings, the first Arctic explorers, I, 3.
Virgo, steamship of Andrée expedition, II, 702.
Virgo, steamship of the Andrée expedition, II, 702.
Von Toll, Baron—
Dogs for expedition provided by, I, 75.
Provision depots on New Siberian Islands, I, 75, 76.
Von Toll, Baron—
Dogs for the expedition provided by me, 75.
Provision depots on New Siberian Islands, 75, 76.
W
Walruses, I, 192, 220, 337; II, 345, 346, 364, 384, 385, 392, 393, 405, 407, 408, 412, 418, 421, 423, 497, 501, 502, 516, 517, 519.
Walruses, I, 192, 220, 337; II, 345, 346, 364, 384, 385, 392, 393, 405, 407, 408, 412, 418, 421, 423, 497, 501, 502, 516, 517, 519.
Wardroper, Mr., help in promising dogs for expedition, I, 75.
Wardroper, Mr., assistance in securing promising dogs for the expedition, I, 75.
Watches run down, II, 172, 175, 176.
Comparison with Jackson’s chronometer, II, 544.
Watches wind down, II, 172, 175, 176.
Comparison with Jackson’s stopwatch, II, 544.
Water-samples, examination of, I, 303.
Water samples examination, I, 303.
Waving star-fish, I, 298.
Waving starfish, I, 298.
Wedding-day anniversaries, I, 207, 528.
Wedding anniversaries, I, 207, 528.
Weight of members of expedition—
Decrease, II, 628.
Increase, I, 390, 542; II, 692.
Weight of members of expedition—
Decrease, II, 628.
Increase, I, 390, 542; II, 692.
Weyprecht and Payer expedition (1872–74), I, 12.
Weyprecht and Payer expedition (1872–74), I, 12.
Whales, II, 231, 407, 558, 633, 688 (see also “Narwhals”).
Whales, II, 231, 407, 558, 633, 688 (see also “Narwhals”).
Wharton, Captain, favorable view of proposed expedition, I, 45.
Wharton, Captain, positive perspective on suggested expedition, I, 45.
Whey-powder and water, beverage on sledge journey, II, 147.
Whey powder and water, drink on sledding trip, II, 147.
White Island, I, 153.
White Island, I, 153.
White Land (see “Hvidtenland”).
White Land (see "Hvidtenland").
Whitsuntide, II, 239, 624.
Whitsun, II, 239, 624.
Wilczek Land—
Extent probably not great, II, 557.
Probability of open water along coast, II, 228.
Speculations with regard to, II, 268, 548, 549.
Wilczek Land—
Probably small in size, II, 557.
Likelihood of open water along the coast, II, 228.
Speculations about it, II, 268, 548, 549.
Willow-grouse, I, 211.
Willow grouse, I, 211.
Wilton, Mr., member of Jackson-Harmsworth expedition, II, 573.
Wilton, Mr., member of the Jackson-Harmsworth expedition, II, 573.
Wind—
Current influenced by, Nansen’s theory, I, 28, 29.
Drift strongly influenced by, II, 711.
Temperature raised by, I, 373.
Wind—
Current influenced by, Nansen’s theory, I, 28, 29.
Drift strongly influenced by, II, 711.
Temperature raised by, I, 373.
Wind-clothes, I, 415; II, 115, 434.
Wind-clothes, I, 415; II, 115, 434.
Windmill for electric-light dynamo, I, 238, 241, 293.
Accidents, I, 554, 564.
Amundsen repairing, II, 74, 78.
Taken down, II, 618.
Windmill for electric-light dynamo, I, 238, 241, 293.
Accidents, I, 554, 564.
Amundsen fixing, II, 74, 78.
Disassembled, II, 618.
Windward—
Arrival of, II, 566, 573.
Homeward voyage in, II, 577.
Windward—
Arrival of, II, 566, 573.
Homeward voyage in, II, 577.
Winter on board the Fram—
Account of day during, I, 246.
Preparations for, I, 237.
Winter on the Fram—
Account of a day during this time, I, 246.
Preparations for this period, I, 237.
Wintering on Franz Josef Land, Nansen and Johansen, II, 391.
Wintering on Franz Josef Land, Nansen and Johansen, II, 391.
Wolf-skin garments, too warm for sledge expedition, II, 114.
Wolf-skin clothing is too warm for sledding trips, II, 114.
Work-room, Nansen’s, I, 532.
Workroom, Nansen’s, I, 532.
Workshops on board the Fram, I, 238, 427.
Workshops on board the Fram, I, 238, 427.
Wounds—
Caused by sticking of clothes to skin during life in hut, II, 462.
Wrist-sores caused by frozen sleeve, II, 145.
Wounds—
Caused by clothes sticking to the skin while living in the hut, II, 462.
Wrist sores from a frozen sleeve, II, 145.
Wrangel’s Land, Jeannette stuck fast near, I, 13, 28.
Wrangel’s Land, Jeannette got stuck nearby, I, 13, 28.
Y
Yalmal, landing on, I, 149.
Yalmal, landing on me, 149.
Young, Sir Allen, adverse opinion on proposed expedition, I, 44.
Young, Sir Allen, negative view on suggested expedition, I, 44.
Yugor Strait, the Fram enters, I, 112.
Yugor Strait, the Fram enters, I, 112.
Z
Zachau, Captain, of the Virgo, II, 702.
Zachau, Captain, of the Virgo, II, 702.
The End
The End
[746]
[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
TRAVEL, EXPLORATION, and DESCRIPTION
A SELECT LIST OF BOOKS
Published by HARPER & BROTHERS, New York
Published by HARPER & BROTHERS, New York
ON SNOW-SHOES TO THE BARREN GROUNDS. Twenty-eight Hundred Miles after Musk-Oxen and Wood-Bison. By Caspar Whitney. Profusely Illustrated. 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $3 50.
ON SNOWSHOES TO THE BARRIAN GROUNDS. Twenty-eight Hundred Miles after Musk Oxen and Wood Bison. By Caspar Whitney. Richly Illustrated. 8vo, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $3.50.
By HENRY M. STANLEY:
By HENRY M. STANLEY:
Through the Dark Continent: or, The Sources of the Nile, Around the Great Lakes of Equatorial Africa, and Down the Livingstone River to the Atlantic Ocean. With 149 Illustrations and Colored Maps. 2 Vols. 8vo, Cloth, $7 50; Sheep, $9 50; Half Calf, $12 00. (In a Box.)
Through Africa: or, The Sources of the Nile, Around the Great Lakes of Equatorial Africa, and Down the Livingstone River to the Atlantic Ocean. With 149 Illustrations and Colored Maps. 2 Vols. 8vo, Cloth, $7.50; Sheep, $9.50; Half Calf, $12.00. (In a Box.)
The Congo, and the Founding of its Free State. A Story of Work and Exploration. With over 100 Illustrations. Colored Maps. 2 Vols. 8vo, Cloth, $7 50; Sheep, $9 50; Half Calf, $12 00.
The Democratic Republic of the Congo, and the Establishment of its Free State. A Tale of Labor and Discovery. With over 100 Illustrations. Color Maps. 2 Vols. 8vo, Cloth, $7.50; Sheep, $9.50; Half Calf, $12.00.
Coomassie and Magdala: The Story of Two British Campaigns in Africa. With Maps and Illustrations. 8vo, Cloth, $3 50.
Coomassie and Magdala: The Story of Two British Campaigns in Africa. Includes Maps and Illustrations. 8vo, Cloth, $3.50.
By PAUL B. Du CHAILLU:
By Paul B. Du Chaillu:
The Land of the Midnight Sun. Summer and Winter Journeys through Sweden, Norway, Lapland, and Northern Finland. Map and Illustrations. 2 Vols. 8vo, Cloth, $7 50; Half Calf, $12 00. (In a Box.)
The Land of the Midnight Sun. Summer and Winter Travels through Sweden, Norway, Lapland, and Northern Finland. Map and Illustrations. 2 Vols. 8vo, Cloth, $7.50; Half Calf, $12.00. (In a Box.)
Equatorial Africa. Adventures in the Great Forest and the Country of the Dwarfs. Abridged and Popular Edition. Illustrated. Post 8vo, Cloth, $1 75.
Equatorial Africa. Adventures in the Great Forest and the Land of the Dwarfs. Abridged and Popular Edition. Illustrated. Post 8vo, Cloth, $1.75.
A Journey To Ashango-Land, and further Penetration into Equatorial Africa. Illustrated. 8vo, Cloth, $5 00; Sheep, $5 50; Half Calf, $7 25.
A Journey to Ashango Land, and further Exploration into Equatorial Africa. Illustrated. 8vo, Cloth, $5.00; Sheep, $5.50; Half Calf, $7.25.
FROM THE BLACK SEA THROUGH PERSIA AND INDIA. Written and Illustrated by Edwin Lord Weeks. 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $3 50.
FROM THE BLACK SEA THROUGH PERSIA AND INDIA. Written and Illustrated by Edwin Lord Weeks. 8vo, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $3.50.
NOTES IN JAPAN. Written and Illustrated by Alfred Parsons. Crown 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $3 00.
NOTES IN JAPAN. Written and Illustrated by Alfred Parsons. Crown 8vo, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $3.00.
THE WARWICKSHIRE AVON. Notes by A. T. Quiller-Couch. Illustrations by Alfred Parsons. Crown 8vo, Ornamental, Half Leather, Uncut Edges and Gilt Top, $2 00. (In a Box.)
THE WARWICKSHIRE AVON. Notes by A. T. Quiller-Couch. Illustrations by Alfred Parsons. Crown 8vo, Ornamental, Half Leather, Uncut Edges and Gilt Top, $2.00. (In a Box.)
PONY TRACKS. Written and Illustrated by Frederic Remington. 8vo, Cloth, Ornamental, $3 00; Full Leather, $4 00. [747]
PONY TRACKS. Written and Illustrated by Frederic Remington. 8vo, Cloth, Decorative, $3.00; Full Leather, $4.00. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
THE DANUBE, from the Black Forest to the Black Sea. By F. D. Millet. Illustrated by the Author and Alfred Parsons. Crown 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $2 50.
THE DANUBE, from the Black Forest to the Black Sea. By F. D. Millet. Illustrated by the Author and Alfred Parsons. Crown 8vo, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $2.50.
RIDERS OF MANY LANDS. by Theodore Ayrault Dodge, Brevet Lieutenant-colonel U.S.A. Illustrated by Frederic Remington, and from Photographs. 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $4 00.
RIDERS OF MANY LANDS. by Theodore Ayrault Dodge, Brevet Lieutenant-Colonel U.S.A. Illustrated by Frederic Remington, and from Photos. 8vo, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $4.00.
ITALIAN GARDENS. by Charles A. Platt. Illustrated. 4to, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $5 00. (In a Box.)
ITALIAN GARDENS. by Charles A. Platt. Illustrated. 4to, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $5.00. (In a Box.)
SKETCHING RAMBLES IN HOLLAND. by George H. Boughton, A.R.A. Illustrated by the Author and Edwin A. Abbey. 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $5 00.
SKETCHING RAMBLES IN HOLLAND. by George H. Boughton, A.R.A. Illustrated by the Author and Edwin A. Abbey. 8vo, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $5.00.
THE LAND AND THE BOOK; or, Biblical Illustrations Drawn from the Manners and Customs, the Scenes and Scenery, of the Holy Land. By William M. Thompson. Vol. I. Southern Palestine and Jerusalem. 140 Illustrations and Maps. Vol. II. Central Palestine and Phœnicia. 130 Illustrations and Maps. Vol. III. Lebanon, Damascus, and Beyond Jordan. 147 Illustrations and Maps.—Popular Edition, Three Volumes, Square 8vo, Cloth, $7 50; Half Leather, $10 50.
THE LAND AND THE BOOK; or, Biblical Illustrations Drawn from the Manners and Customs, the Scenes and Scenery, of the Holy Land. By William M. Thompson. Vol. I. Southern Palestine and Jerusalem. 140 Illustrations and Maps. Vol. II. Central Palestine and Phoenicia. 130 Illustrations and Maps. Vol. III. Lebanon, Damascus, and Beyond Jordan. 147 Illustrations and Maps.—Popular Edition, Three Volumes, Square 8vo, Cloth, $7.50; Half Leather, $10.50.
THE MIKADO’S EMPIRE. History of Japan, from 660 B.C. to 1872 A.D., and Personal Experiences, Observations, and Studies in Japan, 1870–1894. With Supplemental Chapters on the Late War between China and Japan. By William E. Griffis. Copiously Illustrated. pp. 678. 8vo, Cloth, $4 00; Half Calf, $6 25.
THE MIKADO’S EMPIRE. History of Japan, from 660 B.C. to 1872 A.D., and Personal Experiences, Observations, and Studies in Japan, 1870–1894. With Supplemental Chapters on the Recent War between China and Japan. By William E. Griffis. Fully Illustrated. pp. 678. 8vo, Cloth, $4.00; Half Calf, $6.25.
LIVINGSTONE’S JOURNALS. The Last Journals of David Livingstone, in Central Africa, from 1865 to his Death. Continued by a Narrative of his Last Moments and Sufferings, obtained from his Faithful Servants Chuma and Susi. By Horace Waller, F.R.G.S., Rector of Twywell, Northampton. With Maps and Illustrations. 8vo, Cloth, $5 00.
LIVINGSTONE’S JOURNALS. The Final Journals of David Livingstone, in Central Africa, from 1865 until his Death. Followed by a Narrative of his Last Moments and Sufferings, sourced from his Loyal Servants Chuma and Susi. By Horace Waller, F.R.G.S., Rector of Twywell, Northampton. With Maps and Illustrations. 8vo, Cloth, $5.00.
NARRATIVE OF AN EXPEDITION TO THE ZAMBESI and its Tributaries; and of the Discovery of the Lakes Shirwa and Nyassa. 1858–1864. By David and Charles Livingstone. With Map and Illustrations. 8vo, Cloth, $5 00; Sheep, $5 50.
NARRATIVE OF AN EXPEDITION TO THE ZAMBESI and its Tributaries; and of the Discovery of the Lakes Shirwa and Nyassa. 1858–1864. By David and Charles Livingstone. With Map and Illustrations. 8vo, Cloth, $5.00; Sheep, $5.50.
ARCTIC EXPERIENCES. Containing Captain George E. Tyson’s Wonderful Drift on the Ice-Floe, a History of the Polaris Expedition, the Cruise of the Tigress, and Rescue of the Polaris Survivors. To which is added a General Arctic Chronology. Edited by E. Vale Blake. Map and numerous Illustrations. 8vo, Cloth, $4 00.
ARCTIC EXPERIENCES. Featuring Captain George E. Tyson’s Amazing Journey on the Ice-Floe, a History of the Polaris Expedition, the Voyage of the Tigress, and the Rescue of the Polaris Survivors. Also includes a General Arctic Chronology. Edited by E. Vale Blake. Map and many Illustrations. 8vo, Cloth, $4.00.
A NATURALIST’S WANDERINGS IN THE EASTERN ARCHIPELAGO. A Narrative of Travel and Exploration from 1878 to 1883. By Henry O. Forbes, F.R.G.S., etc. With many Illustrations and Colored Maps. 8vo, Cloth, $5 00. [748]
A NATURALIST’S WANDERINGS IN THE EASTERN ARCHIPELAGO. A Narrative of Travel and Exploration from 1878 to 1883. By Henry O. Forbes, F.R.G.S., etc. With many Illustrations and Colored Maps. 8vo, Cloth, $5.00. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
LONDON. By Walter Besant. With 130 Illustrations. Crown 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $3 00.
LONDON. By Walter Besant. With 130 Illustrations. Crown 8vo, Cloth, Decorative, Uncut Edges and Gilt Top, $3.00.
By RICHARD HARDING DAVIS:
By RICHARD HARDING DAVIS:
Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental.
Illustrated. 8vo, Cloth, Decorative.
About Paris. $1 25.
About Paris. $1.25.
Our English Cousins. $1 25.
Our English Cousins. $1.25.
The Rulers of the Mediterranean. $1 25.
The Leaders of the Mediterranean. $1 25.
The West From a Car-window. $1 25.
The West From a Car Window. $1.25.
Three Gringos in Venezuela and Central America. $1 50.
Three Gringos in Venezuela and Central America. $1.50.
MENTONE, CAIRO, AND CORFU. By Constance Fenimore Woolson. Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental, $1 75.
MENTONE, CAIRO, AND CORFU. By Constance Fenimore Woolson. Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental, $1.75.
THE BORDERLAND OF CZAR AND KAISER. By Poultney Bigelow. Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental, $2 00.
THE BORDERLAND OF CZAR AND KAISER. By Poultney Bigelow. Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental, $2.00.
By LAURENCE HUTTON: Illustrated. Post 8vo, Cloth, Ornamental.
By LAURENCE HUTTON: Illustrated. Post 8vo, Cloth, Decorative.
Literary Landmarks of Rome. $1 00
Literary Landmarks of Rome. $1.00
Literary Landmarks of Florence. $1 00.
Literary Landmarks of Florence. $1.00.
Literary Landmarks of Venice. $1 00.
Literary Landmarks in Venice. $1.00.
Literary Landmarks of London. $1 75.
Literary Landmarks of London. $1.75.
Literary Landmarks of Edinburgh. $1 00.
Edinburgh's Literary Landmarks. $1 00.
Literary Landmarks of Jerusalem. 75 cents.
Literary Landmarks of Jerusalem. 75¢.
By JULIAN RALPH:
By JULIAN RALPH:
Alone in China. Illustrated by C. D. Weldon. Post 8vo, Cloth, Ornamental, $2 00.
Alone in China. Illustrated by C. D. Weldon. Post 8vo, Cloth, Decorative, $2.00.
Dixie; or, Southern Scenes and Sketches. Illustrated. 8vo, Cloth, Ornamental, $2 50.
Southern US; or, Southern Scenes and Sketches. Illustrated. 8vo, Cloth, Decorative, $2.50.
On Canada’s Frontier. Illustrated. 8vo, Cloth, Ornamental, $2 50.
On Canada's Frontier. Illustrated. 8vo, Cloth, Decorative, $2.50.
Our Great West. Illustrated. 8vo, Cloth, Ornamental, $2 50.
Our Amazing West. Illustrated. 8vo, Cloth, Decorative, $2.50.
By CHARLES DUDLEY WARNER:
By CHARLES DUDLEY WARNER:
Our Italy. (Southern California.) Illustrated. Square 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $2 50.
Our Italy. (Southern California.) Illustrated. Square 8vo, Cloth, Decorative, Untrimmed Edges and Gilt Top, $2.50.
Their Pilgrimage. Illustrated. Post 8vo, Half Leather, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $2 00.
Their Journey. Illustrated. Post 8vo, Half Leather, Decorative, Untrimmed Edges and Gilt Top, $2.00.
Studies in the South and West, with Comments on Canada. Post 8vo, Half Leather, Ornamental, $1 75.
Research in the South and West, with Comments on Canada. Hardcover, Half Leather, Decorative, $1.75.
TWO YEARS IN THE FRENCH WEST INDIES. By Lafcadio Hearn. Copiously Illustrated. Post 8vo, Cloth, $2 00.
TWO YEARS IN THE FRENCH WEST INDIES. By Lafcadio Hearn. Fully Illustrated. Post 8vo, Cloth, $2.00.
A FLYING TRIP AROUND THE WORLD. By Elizabeth Bisland. With Portrait. 16mo, Cloth, $1 25.
A FLYING TRIP AROUND THE WORLD. By Elizabeth Bisland. With Portrait. 16mo, Cloth, $1.25.
WINTERS IN ALGERIA. Written and Illustrated by Frederic Arthur Bridgman. Square 8vo, Cloth, Ornamental, $2 50. [749]
WINTERS IN ALGERIA. Written and Illustrated by Frederic Arthur Bridgman. Square 8vo, Cloth, Ornamental, $2.50. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
By THEODORE CHILD:
By Theodore Child:
The Praise of Paris. Profusely Illustrated. 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $2 50.
The Praise of Paris. Beautifully Illustrated. 8vo, Cloth, Decorative, Untrimmed Edges and Gilt Top, $2.50.
Spanish-american Republics. Profusely Illustrated by T. De Thulstrup, Frederic Remington, and Others. 8vo, Cloth, Ornamental, $3 50.
Spanish-speaking countries. Richly illustrated by T. De Thulstrup, Frederic Remington, and others. 8vo, cloth, decorative, $3.50.
The Tsar and His People. 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $3 00.
The Tsar and His People. 8vo, Cloth, Ornamental, Uncut Edges and Gilt Top, $3.00.
By WILLIAM ELEROY CURTIS:
By WILLIAM ELEROY CURTIS:
The Capitals of Spanish America. With a Colored Map and 358 Illustrations. 8vo, Cloth, $3 50.
The Capitals of Latin America. With a Colored Map and 358 Illustrations. 8vo, Cloth, $3.50.
Venezuela: a Land where it’s Always Summer. With a Colored Map. Post 8vo, Cloth, $1 25.
Venezuela: a Place Where It's Always Summer. With a Colorful Map. Post 8vo, Cloth, $1.25.
ILIOS, the City and Country of the Trojans. The Results of Researches and Discoveries on the Site of Troy and throughout the Troad in the years 1871–’72–’73–’78–’79; including an Autobiography of the Author. By Dr. Henry Schliemann, F.S.A., etc. With a Preface, Appendices, and Notes. With Maps, Plans, and about 1800 Illustrations. Royal 8vo, Cloth, $7 50; Half Morocco, $10 00.
ILIOS, the City and Country of the Trojans. The Results of Research and Discoveries on the Site of Troy and throughout the Troad in the years 1871–'72–'73–'78–'79; including an Autobiography of the Author. By Dr. Henry Schliemann, F.S.A., etc. With a Preface, Appendices, and Notes. With Maps, Plans, and about 1800 Illustrations. Royal 8vo, Cloth, $7.50; Half Morocco, $10.00.
TROJA: Results of the Latest Researches and Discoveries on the Site of Homer’s Troy and in the Heroic Tumuli and other Sites made in the Year 1882; and a Narrative of a Journey in the Troad in 1881. By Dr. Henry Schliemann, F.S.A., etc. Preface by Professor A. H. Sayce. With 150 Wood-cuts and 4 Maps and Plans. 8vo, Cloth, $5 00; Half Morocco, $7 50.
TROJA: Results of the Latest Research and Discoveries at the Site of Homer’s Troy, the Heroic Tumuli, and Other Locations from 1882; along with a Narrative of a Journey in the Troad in 1881. By Dr. Henry Schliemann, F.S.A., etc. Preface by Professor A. H. Sayce. Featuring 150 Illustrations and 4 Maps and Plans. 8vo, Cloth, $5.00; Half Morocco, $7.50.
JINRIKISHA DAYS IN JAPAN. By Eliza R. Scidmore. Illustrated. Post 8vo, Cloth, $2 00.
JINRIKISHA DAYS IN JAPAN. By Eliza R. Scidmore. Illustrated. Post 8vo, Cloth, $2.00.
SPANISH VISTAS. By George Parsons Lathrop. Illustrated by Charles S. Reinhart. Square 8vo, Gilt Edges, $3 00.
SPANISH VISTAS. By George Parsons Lathrop. Illustrated by Charles S. Reinhart. Square 8vo, Gilt Edges, $3.00.
A TRAMP TRIP. How to See Europe on Fifty Cents a Day. By Lee Meriwether. With Portrait. 12mo, Cloth, $1 25.
A TRAMP TRIP. How to See Europe on Fifty Cents a Day. By Lee Meriwether. With Portrait. 12mo, Cloth, $1.25.
SHOSHONE, and other Western Wonders. By Edwards Roberts. With a Preface by Charles Francis Adams. Illustrated. Post 8vo, Cloth, $1 00; Paper, 75 cents.
SHOSHONE and other Western Wonders. By Ed Roberts. With a Preface by Charles F. Adams. Illustrated. Post 8vo, Cloth, $1.00; Paper, $0.75.
MEXICO, CALIFORNIA, AND ARIZONA. By William Henry Bishop. With numerous Illustrations, chiefly from Sketches by the Author. 12mo, Cloth, $2 00.
MEXICO, CALIFORNIA, AND ARIZONA. By William Henry Bishop. With many illustrations, mostly from sketches by the author. 12mo, Cloth, $2.00.
Published by Harper & Brothers, New York
Published by Harper & Brothers, New York
☞ The above works are for sale by all booksellers, or will be mailed by the publishers, postage prepaid, on receipt of the price.
☞ The works mentioned above are available for purchase at any bookstore, or can be mailed by the publishers with prepaid postage upon receipt of the price.
Colophon
Availability
Encoding
Revision History
- 2009-02-22 Started.
External References
Corrections
The following corrections have been applied to the text:
The following corrections have been made to the text:
Page | Source | Correction |
---|---|---|
28 | cirrhus | cirrus |
34 | curaçoa | curaçao |
130 | 11 | 1 |
149 | use | used |
285 | [Not in source] | , |
305 | +3.38 | 33.8 |
369 | groenlandica | grœnlandica |
404 | , | . |
533 | [Not in source] | ’ |
649 | [Not in source] | . |
656 | Petterson | Pettersen |
706 | Skjaervö | Skjærvö |
716 | 414 | 514 |
720 | Skjævö | Skjærvö |
722 | . | , |
723 | Kvaenangan | Kvænangan |
749 | [Not in source] | ; |
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!