This is a modern-English version of A Japanese Boy, originally written by Shiukichi, Shigemi. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

A JAPANESE BOY

BY

HIMSELF

NEW YORK
HENRY HOLT AND COMPANY
1890

COPYRIGHTED, 1889.
By SHIUKICHI SHIGEMI.

CONTENTS.

CHAPTER I.

MY BIRTHPLACE—MY GRANDFATHER—TENJINSAN.

MY BIRTHPLACE—MY GRANDPA—TENJINSAN.

CHAPTER II.

OLD-FASHIONED SCHOOL—MY SCHOOLMASTER—THE SCHOOL-HOUSE.

Traditional School—My Teacher—The Classroom.

CHAPTER III.

THE KITCHEN—DINNER—FOOD.

KITCHEN - DINNER - MEAL.

CHAPTER IV.

GAMES—NEW SCHOOL—IMITATING THE WEST—MORE ABOUT MY SCHOOLMASTER—PUNISHMENTS AT SCHOOL.

GAMES—NEW SCHOOL—COPYING THE WEST—MORE ABOUT MY TEACHER—PUNISHMENTS AT SCHOOL.

CHAPTER V.

BATHS—EVENINGS AT HOME—JAPANESE DANCING AND MUSIC.

BATHS—EVENINGS AT HOME—JAPANESE DANCING AND MUSIC.

CHAPTER VI.

AMATEUR ACTORS AND REAL ACTORS AND ACTRESSES—JAPANESE THEATRE.

AMATEUR ACTORS AND REAL ACTORS AND ACTRESSES—JAPANESE THEATER.

CHAPTER VII.

WRESTLING—STORY-TELLERS—PICNIC AND PICNIC GROUNDS—AN OLD CASTLE AND A TRADITION.

WRESTLING—STORYTELLERS—PICNIC AND PICNIC AREAS—AN OLD CASTLE AND A TRADITION.

CHAPTER VIII.

ANGLING—A PIOUS OLD LADY AND HER ADVENTURES.

ANGLING—A DEVOUT OLD LADY AND HER ADVENTURES.

CHAPTER IX.

THE YAITO—A WITCH-WOMAN—AUNT OTSUNÉ, MISS CHRYSANTHEMUM AND MR. PROSPERITY.

THE YAITO—A WITCH WOMAN—AUNT OTSUNÉ, MISS CHRYSANTHEMUM, AND MR. PROSPERITY.

CHAPTER X.

NEW-YEAR'S DAY—THE MOCHI-MAKING—OLD-TIME OBSERVANCES.

New Year's Day - Mochi Making - Traditions.

CHAPTER XI.

KITE-FLYING—HOW I MADE MY KITE—MY UNCLE AND HIS RIG KIT—OTHER NEW-YEAR GAMES—HOW WE END OUR NEW-YEAR HOLIDAYS.

KITE-FLYING—HOW I MADE MY KITE—MY UNCLE AND HIS RIG KIT—OTHER NEW YEAR GAMES—HOW WE END OUR NEW YEAR HOLIDAYS.

CHAPTER XII.

OTHER JAPANESE HOLIDAYS—TANABATA AND INOKO, THE BOYS' DAYS—THE SHINTOISTIC AND BUDDHISTIC ABLUTION MASS.

OTHER JAPANESE HOLIDAYS—TANABATA AND INOKO, THE BOYS' DAYS—THE SHINTOISTIC AND BUDDHISTIC CLEANSING RITUAL.

CHAPTER XIII.

OUR PRIEST AND BOY-PRIEST—OUR DOG GEM—SHAKA'S BIRTHDAY.

OUR PRIEST AND BOY PRIEST—OUR DOG GEM—SHAKA'S BIRTHDAY.

CHAPTER XIV.

THE FESTIVALS OF LOCAL DEITIES—SCHOOL AGAIN, AND SOME ACCOUNT OF MY SCHOOL-FELLOWS—CONCLUSION.

THE FESTIVALS OF LOCAL DEITIES—SCHOOL AGAIN, AND SOME NOTES ABOUT MY CLASSMATES—CONCLUSION.


PREFATORY LETTER.

PROF. HENRY W. FARNAM:

PROF. HENRY W. FARNAM:

Dear Sir:—My motives in writing this jejune little volume are, as you are aware, two:

Dear Sir:—My reasons for writing this simple little book are, as you know, two:

1st. There seems to be no story told in this country of the Japanese boy's life by a Japanese boy himself. The following rambling sketches are incoherent and extremely meagre, I own; but you must remember that they are a boy's talks. Give him encouragement, and he will tell you more.

1st. It seems there’s no story shared in this country about a Japanese boy's life from the perspective of a Japanese boy himself. The following random sketches are disjointed and quite sparse, I admit; but you have to keep in mind that these are a boy's thoughts. If you encourage him, he’ll share more.

2d. The most important of my reasons is my desire to obtain the means to prosecute the studies I have taken up in America. Circumstances have obliged me to make my own way in this hard world. If I knew of a better step I should not have resorted to an indiscreet juvenile publication—a publication, moreover, of my own idle experiences, and in a language the alphabet of which I learned but a few years ago.

2d. The main reason I have is my desire to find a way to continue the studies I've started in America. I've had to carve out my own path in this tough world. If I knew of a better option, I wouldn't have chosen to publish something immature—especially something that's just about my own trivial experiences, and in a language I only learned a few years ago.

To you my sincere acknowledgments are due for encouraging me to write these pages. This kindness is but one of many, of which the public has no knowledge.

To you, I owe my heartfelt thanks for motivating me to write these pages. This generosity is just one of many that the public is unaware of.

I am, sir,
Yours very truly.
SHIUKICHI SHIGEMI

NEW HAVEN. CT., September, 1889.

I'm, sir,
Best regards.
SHIUKICHI SHIGEMI

NEW HAVEN, CT, September 1889.


A JAPANESE BOY.


CHAPTER I.

I was born in a small seaport town called Imabari, which is situated on the western coast of the island of Shikoku, the eastern of the two islands lying south of Hondo. The Imabari harbor is a miserable ditch; at low tide the mouth shows its shallow bottom, and one can wade across. People go there for clam-digging. Two or three little streams empty their waters into the harbor. A few junks and a number of boats are always seen standing in this pool of salt-water. In the houses surrounding it, mostly very old and ramshackle, are sold eatables and provisions, fishes are bought from the boats, or shelter is given to sailors.

I was born in a small seaport town called Imabari, located on the western coast of Shikoku, which is the eastern of the two islands south of Hondo. The Imabari harbor is a sorry excuse for one; at low tide, you can see the shallow bottom, and it’s possible to wade across. People come here to dig for clams. A couple of small streams flow into the harbor. A few old wooden boats and some junks are often seen floating in this saltwater pool. In the surrounding houses, which are mostly very old and falling apart, people sell food and supplies, fish are bought from the boats, and sailors find shelter.

When a junk comes in laden with rice, commission merchants get on board and strike for bargains. The capacity of the vessel is measured by the amount of rice it can carry. The grain merchant carries about him a good-sized bamboo a few inches long, one end of which is sharpened and the other closed, being cut just at a joint. He thrusts the pointed end into bags of the rice. The bags are rice-straw, knitted together roughly into the shape of barrels. Having taken out samples in the hollow inside of the bamboo stick, the merchant first examines critically the physical qualities of the grains on the palm of his hand, and then proceeds to chew them in order to see how they taste. Years of practice enable him to state, after such simple tests, precisely what section of the country the article in question came from, although the captain of the vessel may claim to have shipped it from a famous rice-producing province.

When a boat arrives loaded with rice, commission merchants board to negotiate deals. The ship's size is determined by how much rice it can hold. The grain merchant carries a medium-sized bamboo stick a few inches long, with one end sharpened and the other closed off, cut just above a joint. He pushes the pointed end into bags of rice. The bags are made of rice straw, roughly woven into barrel shapes. After taking samples from the hollow inside the bamboo stick, the merchant first inspects the physical qualities of the grains in his hand, and then chews them to check the flavor. Years of experience allow him to accurately identify which region the rice comes from after these simple tests, even if the ship's captain claims it was loaded in a well-known rice-producing area.

About the harbor are coolies waiting for work. They are strong, muscular men, thinly clad, with easy straw sandals on. Putting a little cushion on the left shoulder, a coolie rests the rice-bag upon it and walks away from the ship to a store-house; his left hand passed around the burden and his right holding a short, stout, beak-like, iron hook fastened in the bag. In idle moments the coolies get together and indulge in tests of strength, lifting heavy weights, etc.

Around the harbor, laborers are waiting for work. They are strong, muscular men dressed lightly, wearing simple straw sandals. They place a small cushion on their left shoulder, rest a rice bag on it, and walk away from the ship to a storage area; their left arm wrapped around the bag while their right hand holds a short, sturdy iron hook attached to the bag. In their free time, the laborers gather to challenge each other in strength tests, lifting heavy weights, and so on.

At a short distance to the right from the entrance of the harbor is a sanitarium. It is a huge, artificial cave, built of stone and mortar and heated by burning wood-fires in the inside. After it is sufficiently warmed the fire is extinguished, the smoke-escape shut, and the oven is ready for use. Invalids flock in with wet mats, which they use in sitting on the scalding rocky floor of the oven. Lifting the mat that hangs like a curtain at the entrance, they plunge into the suffocating hot air and remain there some time and emerge again into daylight, fairly roasted and smothered. Then they speedily make for the sea and bathe in it. This process of alternate heating and cooling is repeated several times a day. It is to cook out, as it were, diseases from the body. For some constitutions the first breath of the oven immediately after the warming is considered best, for others the mild warmth of later hours is thought more commendable. I, for myself, who have accompanied my mother and gone through the torture, do not like either very much. The health-seekers rent rooms in a few large cottages standing near by. In fact, they live out of town, free from business and domestic cares, pass time at games, or saunter and breathe pure air under pine-trees in the neighborhood. The establishment is opened only during summer time. A person ought to get well in whiling away in free air those glorious summer days without the aid of the roasting scheme.

A short distance to the right of the harbor entrance is a sanitarium. It's a huge, artificial cave made of stone and mortar, heated by burning wood fires inside. Once it’s warm enough, the fire is put out, the smoke exhaust is closed, and the oven is ready to use. Sick people come in with wet mats to sit on the scorching rocky floor of the oven. They lift the mat that hangs like a curtain at the entrance, dive into the suffocating hot air, stay there for a while, and then come back out into the daylight, feeling pretty cooked and smothered. They quickly head to the sea to cool off. This back-and-forth between heating and cooling happens several times a day. It’s supposed to sweat out, so to speak, the diseases from their bodies. For some people, the first breath of hot air right after it's warmed is best, while others prefer the milder warmth later. As for me, having accompanied my mom and endured the ordeal, I don't really like either option. The health-seekers rent rooms in a few large cottages nearby. They actually live outside the town, free from work and home responsibilities, spending their time playing games or strolling and breathing in the fresh air under the nearby pine trees. The place only opens during the summer. One should be able to relax and enjoy those beautiful summer days outdoors without relying on the roasting method.

To the left of the harbor along the shore stands the main body of Imabari. Mt. Myozin heaves in sight long before anything of the town can be seen. It is not remarkable as a mountain, but being so near my town, whenever I have espied it on my return I have felt at home. I can remember its precise outline. As we draw nearer, white-plastered warehouses, the sea-god's shrine jutting out into the water, and the castle stone walls come in our view. You observe no church-steeple, that pointed object so characteristically indicative of a city at a distance in the Christian community. To be sure, the pagoda towers toward the sky in the community of Buddhists; but it is more elaborate and costly a thing than the steeple, and Imabari is too poor to have one.

To the left of the harbor along the shore is the main part of Imabari. Mt. Myozin comes into view long before you can see any part of the town. It’s not an impressive mountain, but being so close to my town, I’ve always felt at home whenever I’ve spotted it on my way back. I can clearly remember its shape. As we get closer, we see white-plastered warehouses, the sea-god's shrine sticking out into the water, and the castle’s stone walls. You don’t see any church steeples, that pointed structure that usually signals a city from a distance in Christian communities. Sure, the pagoda rises high in the Buddhist community, but it’s more ornate and expensive than a steeple, and Imabari is too poor to have one.

Facing the town, in the sea, rises a mountainous island; it encloses with the neighboring islets the Imabari sound. A report goes that on this island lies a gigantic stone, apparently immovable by human agency, so situated that a child can rock it with one hand. Also that a monster of a tortoise, centuries old, floats up occasionally from an immeasurable abyss near the island to sun itself; and those who had seen it thought it was an island.

Facing the town, in the sea, rises a mountainous island; it surrounds the Imabari sound along with the nearby islets. There's a rumor that on this island rests a massive stone, seemingly impossible for humans to move, yet positioned so that a child can rock it with one hand. Also, an ancient tortoise, hundreds of years old, sometimes surfaces from a deep abyss near the island to bask in the sun; those who’ve seen it believed it to be an island.

Very picturesque if viewed from the sea but painfully poverty-stricken to the sight when near, is a quarter closely adjoining Imabari on the north. It is on the shore and entirely made up of fisher-men's homes. The picturesque, straw-thatched cottages stand under tall, knotty pine-trees and send up thin curls of smoke. Their occupants are, however, untidy, careless, ignorant, dirty; the squalid children let loose everywhere in ragged dress, bareheaded and barefooted. The men, naked all summer and copper-colored, go fishing for days at a time in their boats; the women sell the fishes in the streets of Imabari. A fisher-woman carries her fishes in a large, shallow, wooden tub that rests on her head; she also carries on her breast a babe that cannot be left at home.

Very picturesque if seen from the sea but strikingly impoverished up close, there’s a neighborhood right next to Imabari to the north. It’s located by the shore and is made up entirely of fishermen’s homes. The charming, straw-roofed cottages sit under tall, twisted pine trees, sending up thin swirls of smoke. However, the people living there are messy, careless, uneducated, and dirty; the ragged children run around everywhere, bareheaded and barefoot. The men, tan and bare all summer, go fishing for days at a time in their boats, while the women sell the fish in the streets of Imabari. A fisherwoman carries her fish in a large, shallow wooden tub resting on her head, while also holding a baby on her chest that she can’t leave at home.

Imabari has about a dozen streets. They are narrow, dirty, and have no sidewalks; man and beast walk the same path. As no carriages and wagons rush by, it is perfectly safe for one to saunter along the streets half asleep. The first thing I noticed upon my landing in New York was, that in America a man had to look out every minute for his personal safety. From time to time I was collared by the captain who had charge of me with, "Here, boy!" and I frequently found great truck horses or an express wagon almost upon me. In crossing the streets, horse-cars surprised me more than once in a way I did not like, and the thundering engine on the Manhattan road caused me to crouch involuntarily. Imabari is quite a different place; all is peace and quiet there. In one section of the town blacksmiths reside exclusively, making the street black with coal dust. In another granite workers predominate, rendering the street white with fine stone chips. On Temple street, you remark temples of different Buddhist denominations, standing side by side in good fellowship; and in Fishmongers' alley all the houses have fish-stalls, and are filled with the odor of fish. The Japanese do not keep house in one place and store in another; they live in their stores. Neither do we have that singular system of boarding houses. Our people have homes of their own, however poor.

Imabari has about a dozen streets. They are narrow, dirty, and have no sidewalks; people and animals share the same path. Since no carriages or wagons speed by, it's perfectly safe to stroll along the streets half-asleep. The first thing I noticed when I arrived in New York was that in America, a person has to watch out constantly for their safety. Occasionally, the captain in charge of me would call out, "Hey, boy!" and I often found huge draft horses or an express wagon almost on top of me. Crossing the streets, I was caught off guard more than once by horse-drawn streetcars, which I didn’t appreciate, and the loud engine on the Manhattan line made me flinch involuntarily. Imabari is a completely different place; everything there is peaceful and quiet. In one part of the town, blacksmiths live exclusively, turning the street black with coal dust. In another area, granite workers dominate, making the street white with fine stone chips. On Temple Street, you can see temples of different Buddhist sects, standing side by side in harmony, and in Fishmongers' Alley, all the houses have fish stalls and are filled with the smell of fish. The Japanese don’t keep their homes separate from their stores; they live right in their shops. We also don’t have that strange system of boarding houses. Our people have their own homes, no matter how modest.

My family lived on the main street, which is divided into four subdivisions or "blocks." The second block is the commercial centre, so to speak, of the town, and there my father kept a store. My grandfather, I understood, resided in another street before he moved with his son-in-law, my father, to the main street. He lived to the great age of eighty: I shall always remember him with honor and respect. Of my grandmother I know absolutely nothing, she having passed away before I was born.

My family lived on the main street, which is divided into four sections or "blocks." The second block is the town's commercial center, and that’s where my dad ran a store. My grandfather, I learned, lived on another street before he moved to the main street with my dad, his son-in-law. He lived to be eighty, and I’ll always remember him with honor and respect. I know nothing about my grandmother, as she passed away before I was born.

It is customary in Japan that a man too old for business and whose head is white with the effect of many weary winters, should retire and hibernate in a quiet chamber, or in a cottage called inkyo (hiding place), and be waited upon by his eldest son or son-in-law who succeeds him in business. My good grandfather—his kindly face and pleasant words come back to me this moment—lived in a nice little house in the rear of my father's. Although strong in mind he was bent with age and went about with the help of a bamboo cane. He lived alone, had little to do, but read a great deal, and thought much, and when tired did some light manual work. It was a great pleasure for me to visit him often. In cold winter days he would be found sitting by kotatsu, a native heating apparatus. It is constructed on the following plan: a hole a foot square is cut in the centre of the matted floor, wherein a stone vessel is fitted, and a frame of wood about a foot high laid on it so as to protect the quilt that is to be spread over it, from burning. The vessel is filled with ashes, and a charcoal fire is burned in it. I used to take my position near my grandfather, with my hands and feet beneath the quilt, and ask him to tell stories. My feet were either bare or in a pair of socks, for before getting on the floor we leave our shoes in the yard. Our shoes, by the way, are more like the ancient Jewish sandals than the modern leather shoes.

In Japan, it’s common for a man who is too old for work and whose hair has turned white from many long winters to retire and spend his days in a quiet room or a cottage called inkyo (hiding place), being cared for by his eldest son or son-in-law who takes over the business. My dear grandfather—his kind face and warm words come to mind right now—lived in a charming little house behind my father's. Although he was sharp-minded, he was frail from age and used a bamboo cane to get around. He lived alone, had little to do, but read a lot and thought deeply, and when he got tired, he did some light manual work. Visiting him often brought me great joy. On cold winter days, you could find him sitting by the kotatsu, a traditional heating device. It’s designed like this: a square hole about a foot wide is cut in the center of the tatami floor, into which a stone container is placed, and a wooden frame about a foot high is set on top to protect the quilt spread over it from catching fire. The container is filled with ashes, and a charcoal fire is lit inside. I would sit close to my grandfather, with my hands and feet tucked under the quilt, and ask him to tell me stories. My feet were either bare or in a pair of socks because we left our shoes outside before stepping onto the floor. By the way, our shoes resemble ancient Jewish sandals more than modern leather shoes.

In this little house of my grandfather's I erected my own private shrine of Tenjinsan, the god of penmanship. The Japanese and the Chinese value highly a skilful hand at writing; a famous scroll-writer gets a large sum of money with a few strokes of his brush; he is looked up to like a celebrated painter. We school-boys occasionally proposed penmanship contests. On the same sheet of paper each of us wrote, one beside another, his favorite character, or did his best at one character we had mutually agreed upon, and took it to our teacher to decide upon the finest hand. The best specimens of a school are sometimes framed and hung on the walls of a public temple of Tenjin. He is worshiped by all school-boys, and I also followed the fashion. My image of him was made of clay; I laid it on a shelf and offered saké (rice-wine) in two tiny earthen bottles, lighted a little lamp every night and put up prayers in childish zeal. The family rejoiced at my devotion; they finally bought me, one holiday, a miniature toy temple. It was painted in gay colors; I was delighted with it beyond expression, and my devotion increased tenfold.

In my grandfather's little house, I set up my own private shrine to Tenjinsan, the god of writing. The Japanese and Chinese really value skillful handwriting; a famous scroll artist can earn a lot of money with just a few brush strokes and is admired like a renowned painter. We schoolboys would occasionally hold penmanship contests. Each of us would write our favorite character on the same sheet of paper, side by side, or do our best with a character we all agreed on, and then we'd take it to our teacher to decide whose handwriting was the best. The top examples from a school are sometimes framed and displayed on the walls of a public Tenjin temple. He's worshiped by all schoolboys, and I joined in the tradition too. I made a clay image of him; I placed it on a shelf and offered saké (rice wine) in two tiny earthen bottles, lit a little lamp every night, and said my prayers with enthusiastic innocence. My family was pleased with my devotion, and one holiday, they finally bought me a miniature toy temple. It was painted in bright colors; I was overjoyed with it, and my devotion grew tenfold.


CHAPTER II.

The earliest recollection I have of my school life is my entrance with a number of playmates into a private gentleman's school. At that time the common school system which now exists in Japan had not been adopted; some gentlemen of the town kept private schools, in which exercises consisted mainly of penmanship; for arithmetic we had to go somewhere else. In Imabari there lived a keen-eyed little man who was wonderfully quick at figures, and to him we repaired for instruction in mathematics. We worked, not with slate and pencil, but with a rectangular wooden frame set with beads, resembling an abacus. It is called soroban; you find it in every store in Japan. I like it better than slate and pencil, for the fundamental operations of arithmetic, but cannot use it in higher mathematics. I remember seeing a young man of my acquaintance perform algebraic calculations, of which we had some knowledge before the influx of Western learning, with a number of little black and white blocks called the "mathematical blocks." A knowledge of penmanship and arithmetic is all that is required of a man of business, but a learned man is expected to read Chinese.

The first memory I have of my school life is walking into a private school with a bunch of friends. Back then, the public school system we have in Japan today didn’t exist yet; some local gentlemen ran private schools where the main activity was practicing penmanship. For math, we had to go somewhere else. In Imabari, there was a sharp little guy who was really good with numbers, and we went to him for math lessons. We didn't use slate and pencil; instead, we worked with a rectangular wooden frame filled with beads, similar to an abacus. It's called a soroban, and you can find it in every store in Japan. I prefer it to slate and pencil for basic arithmetic, but I can’t use it for more advanced math. I remember seeing a young guy I knew perform algebra calculations, which we had some understanding of before Western education became popular, using little black and white blocks known as "mathematical blocks." For someone in business, just knowing penmanship and arithmetic is enough, but a scholar is expected to read Chinese.

My schoolmaster was a kind of priest, not of Buddhism nor of Shintoism, but one of those who go by the name of Yamabushi; he let his hair grow instead of shaving it off as the Buddhist priest does, wore high clogs and the peculiar robe of his religion. He simply followed his father in the vocation; he was a young man of high promise and manifested more ardor in letters than at the prayers for the sick or for the prosperity of the people. His house was on the fourth block of the main street, set back a little from the street and with an open yard between the tall, elaborate gate and the mansion. The front of the residence was taken up by the shrine; the school was kept in the back part of the house. When we first entered the school we were known as the "newcomers" among the older boys, and though bullying was not altogether absent, we had no ordeal to go through as the Freshmen have in American colleges.

My schoolmaster was like a priest, not of Buddhism or Shintoism, but one of those called Yamabushi; he let his hair grow long instead of shaving it like a Buddhist monk does, wore high clogs, and dressed in the unique robe of his faith. He simply followed in his father's footsteps in this career; he was a young man with a lot of potential and showed more passion for academics than for prayers for the sick or for the community's well-being. His house was on the fourth block of the main street, set back a bit from the road with an open yard between the tall, intricate gate and the mansion. The front of the house featured the shrine; the school was located in the back part of the building. When we first started attending the school, we were called the "newcomers" by the older boys, and although some teasing existed, we didn't have to go through the initiation rituals like Freshmen do in American colleges.

The pupil's equipment in one of these old-fashioned schools consisted of a low table, a cushion to squat upon, and a chest for the following articles: white paper, copy-books and a small box containing a stone ink-vessel, a cake of india ink, an earthen water-bottle and brushes. A little water is poured in the hollow of the stone vessel, the india ink rubbed on it for a while, and when the water becomes sufficiently black the brush is dipped in it. Then looking at model characters written down for us in a separate book by the teacher, we try to trace the same on our copy-books, paying close attention to every particular. The first that we must learn is our alphabet of forty-eight letters.

The student's setup in one of these old-school classrooms included a low table, a cushion to sit on, and a chest for the following items: white paper, notebooks, and a small box containing a stone ink well, a block of black ink, a clay water bottle, and brushes. A little water is poured into the hollow of the stone well, the black ink is ground into it for a bit, and when the water turns dark enough, the brush is dipped in. Then, by looking at model characters written down for us in a separate book by the teacher, we try to replicate them in our notebooks, paying close attention to every detail. The first thing we need to learn is our alphabet of forty-eight letters.

I recall vividly the trials in making the alphabetical figures. I tried time and again, but to fail; the sorrow gathered thickly in my mind and soon the grief overpowered all my strenuous efforts not to weep, then the master would send one of the older boys to help me. He stands behind me while I sit, grasps my hand which holds the brush, and to my heart's content traces figures like the master's in perfection.

I clearly remember the struggles I faced while trying to make the letter shapes. I tried over and over again but kept failing; the sadness piled up in my mind, and soon the grief overwhelmed all my attempts to hold back tears. Then the teacher would send one of the older boys to assist me. He would stand behind me while I sat, holding my hand that held the brush, and to my heart's content, he would trace the letters perfectly, just like the teacher did.

The copy-book is made of the tenacious soft Japanese paper, many sheets of which are bound together. Each of the forty-eight characters is studied separately; it is written large so that the learner may see where a bold stroke is required and where a mild touch. After the alphabet we learn to write Chinese characters. The copy-books become black after a while, being dried and used again; therefore they need not be perfectly white at first; usually they are made of the sheets of an old ledger. I used to see on the pages of the copy-books made for me by my father, old debts and credits, and the names of the parties concerned in them, dating back to grandfather's time; they disappeared collectively under my wild dash and sweep of india ink. What an act of generosity to wipe out the remembrance of former money complications! After a day's work all the copy-books are literally drenched with the black fluid; they are moist and heavy. They must be dried. Every patch of sunshine about the school is improved, every breezy corner turned to account. At home the kitchen is spread with them at night, so as to have them dry by the morning. Copy-books that have done long service are coated with a smooth, shining incrustation of carbon—shining if good ink has been used, but dull if ink is of cheap quality. The quality of an india ink cake is not only judged by its lustre, but also by its hardness and odor; a good one is hard and pleasant and the bad soft and unpleasant. After we have practised writing the letters for some time, we finally write them on white papers and present them to our teacher, who with red ink makes further necessary corrections. If the final copy is satisfactory, he sets us at work on a next portion.

The copybook is made from durable, soft Japanese paper, with many sheets bound together. Each of the forty-eight characters is studied individually; they're written large so learners can see where strong strokes are needed and where a lighter touch is required. After mastering the alphabet, we move on to writing Chinese characters. The copybooks get black over time, as they’re reused when dried; therefore, they don’t need to be perfectly clean at first; they’re often made from old ledger sheets. I used to notice old debts and credits on the pages of the copybooks my father made for me, along with the names of those involved, dating back to my grandfather's time; these records faded under my wild strokes of India ink. What a generous act it was to erase the memory of past financial troubles! After a day of practice, all the copybooks are soaked with black ink; they’re damp and heavy. They need to dry. Every sunny spot around the school is utilized, and every breezy corner is put to use. At home, we spread them out in the kitchen at night to ensure they’re dry by morning. Copybooks that have been used for a long time have a smooth, shiny coat of carbon—shiny if good ink was used, but dull if the ink was cheap. The quality of an ink cake is judged not just by its shine, but also by its hardness and smell; a good one is hard and pleasant, while a bad one is soft and unpleasant. After practicing the letters for a while, we finally write them on white paper and present them to our teacher, who uses red ink to make any necessary corrections. If the final copy is satisfactory, he sets us to work on the next section.

Every morning, after breakfast, I gathered together dried copy-books and went after or waited for some boys to come along. We strolled up the street toward the schoolmaster's, calling on other boys as we went. The first task in school upon our arrival was to set the tables in order, get the things out of the chests and go after some water for making the ink. It was no comfortable occupation, cold winter mornings, to get the water from the well in the windy, open yard in the rear of the house, and dip our hand and the drip-bottle together and keep them in it until all the air escaped by bubbles, and the bottle was full. A bottle though I called it, the receptacle is a hollow, square china vessel, with two small holes on the flat surface—one in the centre and the other in one of the corners.

Every morning, after breakfast, I would gather up the dry notebooks and then go look for some boys to join me. We’d walk up the street toward the schoolmaster's house, stopping to see if any other boys wanted to come with us. The first thing we had to do at school when we got there was set the tables, take things out of the chests, and fetch some water for making ink. On those cold winter mornings, it wasn't easy to go to the well in the windy, open yard behind the house and dip our hand and the drip bottle in together, holding it until all the air bubbles escaped and the bottle was full. Even though I called it a bottle, it was actually a hollow, square china container with two small holes on the flat surface—one in the center and the other in one of the corners.

We sit in a house where there is practically no arrangement for heating and where we are poorly protected from the gusts from without. The Japanese house is built opening widely into the external air; it has but a few segments of external walls around it; therefore one can select no breezier abode during the warm months, but in the dead of winter—the mere thought of it makes me shiver. Those immense open spaces could be closed, to be sure, at night with solid pine-board sliding doors; but in the daytime the question of light comes in. To meet this difficulty our ingenious forefathers had contrived a frame-work of wood pasted with paper. You must know they had no idea of glass. We can scarcely call it a happy solution of the problem, for the paper is soon punched through and lets in the biting wind. Too much active ventilation takes place, whistling through the holes; and then when a storm strikes us, the whole frail work shakes in the grooves wherein its two ends are fitted, like the chattering of the teeth. This sliding paper partition is called shoji, and of late has been somewhat replaced by the more expensive glass windows. Since the introduction of glass I have seen the shoji partly covered with it and partly with paper, the Japanese thinking it very convenient to see through the partition without being at the pains of pushing it aside or making a hole in the paper. Had paper been entirely discarded and glass alone been used the Japanese house would be much brighter and warmer.

We sit in a house that has almost no heating and offers very little protection from the outside winds. The Japanese house is designed to open widely to the outside air; it has only a few sections of external walls, so it's great for cooling during the warm months, but in the dead of winter—the thought of it makes me shiver. Those large open spaces can be closed off at night with solid pine-board sliding doors, but during the day, the issue of light arises. To solve this problem, our clever ancestors created a wooden framework covered with paper. You should know they had no concept of glass. It's hardly a great solution since the paper quickly gets torn and lets in the cold wind. There’s too much airflow through the holes, and when a storm hits, the whole delicate structure shakes in its grooves, like teeth chattering. This sliding paper partition is called shoji, and recently it has been somewhat replaced by more expensive glass windows. Since glass was introduced, I've seen shoji partially covered with it and partially with paper, as the Japanese find it really convenient to see through the partition without the hassle of pushing it aside or making a hole in the paper. If paper were completely replaced by glass, the Japanese house would be a lot brighter and warmer.

Such a building is a poor place to hold a school in, but the boys were used to it and they behaved so—quarreling, weeping, laughing, shrieking—that there was little time left for them to feel the cold in their young warm blood.

Such a building isn't the best place to have a school, but the boys were used to it and they acted like this—arguing, crying, laughing, shouting—that there was hardly any time to notice the cold in their young, warm blood.


CHAPTER III.

When just from school our faces and hands were as black as demons' with ink. On my reaching home my mother would take care of the copy-books, and send me straight to the kitchen to wash before I sat down to the table. The vessel corresponding to the basin is made of brass. We have not learned to use soap; old folks believe that it would turn our black hair red like that of the foreigners. There is no convenience of faucet or pump; each house has its own well in the back yard, even in the city;—hence no water-works, no gas-works, and no fuss about plumbing; the housewife must proceed to the well for water, rain or shine, and struggle back to the kitchen with a pailful of it every time she needs it.

When we came home from school, our faces and hands were as black as demons from ink. Once I got home, my mom would deal with the copybooks and send me straight to the kitchen to wash up before I sat at the table. The container for washing is made of brass. We haven't learned to use soap; older generations believe it would turn our black hair red like that of foreigners. There’s no faucet or pump; each house has its own well in the backyard, even in the city. So there are no water systems, no gas systems, and no hassle with plumbing; the housewife has to go to the well for water, rain or shine, and haul it back to the kitchen every time she needs it.

The kitchen itself is not often floored; the range (of clay and of different appearance from that, which is used here) and the sink stand directly on mother earth under a shed-like roof which has been darkened by smoke. The range has no chimney; not coal but wood is burned in it, and all the smoke escapes from the front opening or mouth and fills the entire kitchen, causing the dear black eyes of the amiable housewife to suffuse with tears.

The kitchen itself usually doesn't have a floor; the stove (made of clay and looking different from the one used here) and the sink sit right on the ground underneath a shed-like roof that has turned dark from smoke. The stove has no chimney; it burns wood instead of coal, and all the smoke escapes from the front opening and fills the whole kitchen, making the kind housewife's lovely dark eyes well up with tears.

She has the small Japanese towel wrapped round her head to protect the elaborate coiffure from the soot of years, that has accumulated everywhere and falls in gentle flakes, snow-fashion, on things universally. She works her pair of lungs at the "fire-blowing tube," a large bamboo two or three feet long, opened at one end for a mouth-piece and punched at the other for a narrow orifice. The imprisoned volumes of smoke in the kitchen must crowd out through a square aperture in the roof; if it be closed on a rainy day, they must escape through windows or crevices the best they may.

She has a small Japanese towel wrapped around her head to protect her elaborate hairstyle from the soot that has built up over the years, falling gently like snow on everything. She uses a "fire-blowing tube," a large bamboo stick about two or three feet long, with a mouthpiece at one end and a narrow opening at the other. The smoke trapped in the kitchen needs to escape through a square hole in the roof; if it’s closed on a rainy day, it has to find its way out through windows or cracks as best as it can.

The water when brought in from the well is emptied into a deep heavy earthen reservoir of reddish hue standing near the sink. With a wooden ladle I would dip out the water into the brass basin (sheet brass, not solid), and wash myself without soap in the most rapid manner possible, yearning eagerly for dinner. The towel is a piece of cotton dyed blue with designs left undyed or dyed black. I grumbled, I confess, when my mother sent me back for a more thorough washing; but with the utmost alacrity I always saluted the very sight of viands.

The water from the well is poured into a deep, heavy clay reservoir with a reddish color next to the sink. I use a wooden ladle to scoop water into the brass basin (it's sheet brass, not solid), and I wash myself quickly without soap, eagerly looking forward to dinner. The towel is a piece of cotton dyed blue with patterns that are left undyed or dyed black. I admit I grumbled when my mom sent me back for a more thorough wash, but I always greeted the sight of food with enthusiasm.

Oftentimes I was late and was obliged to eat a late dinner alone; but when all of our family sat down together, enough of life was manifested. At one end my witty young brother provoked laughter in us with stuff and nonsense; next him sat my younger sister, quiet and good. I assumed my position between my sister and my father and mother, who sat together at the head of the row. I forget to mention that my elder brother, whose place must be next above me, had been ordered to keep peace in the region of my merry little brother. My sister-in-law or my elder brother's wife took her stand opposite us, surrounded by a rice-bucket, a cast-iron cooking-pot, a teapot, a basket of rice-bowls, saucers, etc. She it was who had to cook and serve dinner and wash dishes and take care of her babies. It is this that renders a young married woman's lot in life very hard in Japan, the principal weight of daily work devolving upon her. After all this, if parents-in-law are not pleased with her she is in imminent danger of being turned off like a hired servant, however affectionate she may be toward her husband; and the husband feels it his duty to part with her despite his deep attachment; so sacred is regarded the manifestation of filial piety! Fortunately for my sister-in-law, my mother, who has four daughters living with their husbands' relatives, made every household task as light and easy as she could for her and expressed sympathy when needed, knowing that her own daughters were laboring in the like circumstances.

Often, I was late and had to eat a late dinner alone; but when our whole family sat down together, there was enough life present. At one end, my witty younger brother made us laugh with his jokes and nonsense; next to him sat my younger sister, calm and sweet. I took my place between my sister and my parents, who sat together at the head of the table. I forgot to mention that my older brother, whose seat was just above mine, had been assigned to keep peace in the area near my cheerful little brother. My sister-in-law, my older brother's wife, stood across from us, surrounded by a rice bucket, a cast-iron cooking pot, a teapot, a basket of rice bowls, saucers, and so on. She was the one who had to cook and serve dinner, wash the dishes, and take care of her babies. This is what makes a young married woman's life very difficult in Japan, as most of the daily responsibilities fall on her. After all this, if her in-laws are not satisfied with her, she risks being sent away like a hired servant, no matter how affectionate she is towards her husband; and the husband feels it’s his duty to part with her despite his strong attachment; such is the respect given to filial piety! Fortunately for my sister-in-law, my mother, who has four daughters living with their husbands' families, tried to make every household task as easy and light as possible for her and offered support when needed, knowing that her own daughters were facing similar challenges.

We do not eat at one large dining table with chairs round it; we sit on our heels on the matted floor with a separate small table in front of each of us. I remember my table was in the form of a box about a foot square, the lid of which I lifted and laid on the body of the box with the inner surface up. The inner surface was japanned red, the outer surface and the sides of the box green. The convenience of this form of table is, that you can store away your own rice-bowl, vegetable-dish and chop-stick case in the box. Some tables stand on two flat and broad legs, others have drawers in their sides. We do not ring the bell in announcing dinner; in large families they clap two oblong blocks of hard wood. Grace before meat was a thing unknown to us; my brother, however, had a queer habit of bowing to his chopsticks at the close of meals. He did it from simple heart-felt gratitude and not for show. In his ignorance of Him who provideth our daily bread, he concluded to return thanks to the tools of immediate usefulness. Chopsticks are of various materials—bamboo, mahogany, ivory, etc.,—and in different shapes—round, angular, slender at one end and stout at the other, etc. In a great public feast where there is no knowing the number present, or a religious fete where reverential cleanliness is formally insisted upon, fork-shaped splints of soft wood are distributed among the guests who rend them asunder into pairs of impromptu chopsticks. On the morning of New Year's Day tradition requires us to use chopsticks prepared hastily of mulberry twigs in handling rice-paste cakes called mochi, which the people cook with various edibles and eat, as a sort of religious ceremony.

We don’t eat at a big dining table with chairs around it; instead, we sit on our heels on the matted floor with a separate small table in front of each of us. I remember my table was shaped like a box about a foot square; I would lift the lid and lay it on the box with the inside facing up. The inside was painted red, while the outside and sides of the box were green. The advantage of this type of table is that you can store your rice bowl, vegetable dish, and chopstick case inside the box. Some tables have two flat and wide legs, while others have drawers on the sides. We don’t ring a bell to signal dinner; in larger families, they clap two rectangular blocks of hard wood together. Saying grace before meals wasn't something we did; however, my brother had a quirky habit of bowing to his chopsticks after finishing his meal. He did this out of genuine gratitude, not for show. In his ignorance of the one who provides our daily bread, he chose to give thanks to the tools he used. Chopsticks come in various materials—bamboo, mahogany, ivory, etc.—and different shapes—round, angular, narrow at one end and thick at the other, etc. At a big public feast where it’s hard to know how many people are there, or at a religious celebration that requires strict cleanliness, fork-like splints of soft wood are given out to guests, who break them into pairs to use as makeshift chopsticks. On New Year’s Day, tradition tells us to use chopsticks quickly made from mulberry twigs to eat rice-paste cakes called mochi, which people cook with various ingredients and consume as part of a religious ceremony.

Rice is the staple food. Vegetables and fishes are also consumed, yet no meat is eaten. Partridge and game, however, were sanctioned from early times as food or rather as luxuries. To cook rice just right—not too soft nor too hard—is not an easy matter; it is considered an art every Japanese maiden of marriageable age must needs acquire. The rice is first washed in a wooden tub, and then transferred to a deep iron cooking-pot with some water. The point lies in the question, how much water is needed? Neither too much nor too little; there is a golden mean. If the rice be cooked either the very least little bit soft or hard the young servant-wife, for really that she is, is blamed for it. The right amount of water is only ascertained by trial. No less puzzling is the degree of heat to be applied to the pot, and the point at which to withdraw the fuel and leave the cooking to be completed without any further application of heat. These things I speak of not merely from observation but from personal experience. When I was off at a boarding school, which I may have occasion to speak of, I experimented in boarding myself for a while; I learned there how to cook as at a young ladies' seminary, as well as how to write and read.

Rice is the main food. Vegetables and fish are also eaten, but no meat is consumed. However, partridge and game have been accepted as food, or rather luxuries, since ancient times. Cooking rice perfectly—not too soft or too hard—is quite tricky; it’s seen as an essential skill every young Japanese woman should master before marriage. The rice is first washed in a wooden tub and then moved to a deep iron pot with some water. The key question is, how much water is needed? Not too much and not too little; there’s a perfect balance. If the rice comes out even slightly too soft or too hard, the young wife, who really is just a beginner, gets blamed for it. The right amount of water can only be figured out through practice. The right level of heat for the pot is equally confusing, as is knowing when to stop adding fuel and let the rice finish cooking on its own. I share this not just from observation but from my own experience. When I was at a boarding school—which I might mention later—I tried cooking for myself for a while; I learned to cook as well as how to read and write, similar to what you'd learn in a girls' school.

Hot boiled rice we always have at dinner; at supper and breakfast we pour boiling tea over cold rice in the bowl and are content. Tea is boiling in the kitchen from morning till night. It is drunk with no sugar or milk; indeed, the scrupulous inhabitants of the "land of the gods" never dreamt of tasting the milk of a brute. If a babe is nourished with cow's milk, it is believed that the horns will grow on his forehead. When no palatable dishes are to be had we eat our rice with pickled plums and preserved radishes, turnips, egg-plants and cabbage. The preserves are not done up in glass jars; they are kept in a huge tub of salt and rice-bran. During the summer months when vegetables are plenty and cheap we buy a great quantity of them from a farmer of our acquaintance. He brings them on the back of a horse. The poor animal is usually loaded so heavily that only his head and tail are visible amidst the mountain of cabbage leaves. Days are spent in washing and scrubbing the roots and bulbs of the garden, many more in drying them in the sun. House-tops, weather-beaten walls, fences and all available windy corners are utilized in hanging up the vegetables. When partly dried they are packed in salt and rice-bran and subjected to pressure in bamboo-hooped wooden tubs, commonly by laying old millstones on them. Being but partially dry, the vegetables deliver the remaining moisture to the powder in which they are packed, and in course of time the whole contents become soaked in a yellowish, muddy, pungent liquid. Kōkŏ, as the vegetables are then called, can be preserved in this way throughout the whole year. They are taken out from time to time, washed and sliced and relished with great satisfaction. They are something that is sure to be obtained in any house at any time; with cold rice and hot tea they make up our simplest fare.

We always have hot boiled rice for dinner; for supper and breakfast, we pour boiling tea over cold rice in the bowl and are satisfied. Tea is boiling in the kitchen from morning till night. It’s drunk without any sugar or milk; in fact, the meticulous residents of the "land of the gods" never even think of tasting animal milk. If a baby is fed cow's milk, it's believed that horns will grow on their forehead. When there aren’t any tasty dishes available, we eat our rice with pickled plums and preserved radishes, turnips, eggplants, and cabbage. The preserves aren’t stored in glass jars; they’re kept in a large tub filled with salt and rice bran. During the summer months when vegetables are abundant and cheap, we buy a lot from a farmer we know. He brings them on the back of a horse. The poor animal is usually so heavily loaded that only its head and tail are visible among the pile of cabbage leaves. We spend days washing and scrubbing the roots and bulbs from the garden, and many more drying them in the sun. Rooftops, weathered walls, fences, and all available breezy spots are used to hang the vegetables. When they’re partly dried, they’re packed in salt and rice bran and pressed in wooden tubs with bamboo hoops, often using old millstones on top. Since the vegetables are only partially dry, they release the remaining moisture into the powder they’re packed in, and over time, the whole mixture becomes soaked in a yellowish, muddy, pungent liquid. Kōkŏ, as the vegetables are then called, can be preserved this way all year long. They’re taken out occasionally, washed, sliced, and enjoyed with great satisfaction. They’re something you can always find in any house at any time; with cold rice and hot tea, they make up our simplest meal.

When I was late from school I made out my dinner with the rice and kōkŏ. Frequently, however, my provident mother set aside for me something nice.

When I got home late from school, I would make my dinner with the rice and kōkŏ. Sometimes, though, my thoughtful mom would save something nice for me.


CHAPTER IV.

I believe we had no afternoon session in the old-fashioned school; and the boys had two or three pet games to play in leisure hours. One of them was played in this manner: each one is provided with a number of pointed iron sticks a few inches long. The leader pitches one of his sticks in soft soil; the second follows suit, aiming to root out his predecessor's by the force of pitching in his own close to it; then the third, the fourth, and all around the company. Another of the games was played with square chips of wood, on which were painted heads of men, demons and all sorts of fanciful figures. A triangle was drawn on hard level ground and at a distance from its base a parallel line; from which line the boys each in turn threw a common lot of the chips, contributed by all, into the inside of the triangle. It must be done with the same nicety of aim and attitude as in throwing quoits. A habit established itself among us of the players coming down to the ground on all fours immediately after the act of throwing; it was the consequence of bending too far forward in order to get in all the chips at the peril of neglecting the centre of gravity. The chips that flew outside of the triangle were gathered by the next player and those in the inside allowed to be taken by the player, should he be able to throw a chip from his hand and lay it on them one by one. If he failed at any moment, the next player gathered together all the remaining chips and played his turn. A modification of this game consists in throwing the chips against a wall, and counting good those only that remain inside a straight line parallel with the foot of the wall, and turning over to the next player those on the outside. The game is played by girls as well as by boys, although they rarely play together.

I don’t think we had afternoon sessions in the old-school way; the boys had a couple of favorite games to play during their free time. One of them went like this: each player got a bunch of pointed metal sticks that were a few inches long. The leader would toss one of his sticks into soft soil; the next player would aim to knock it out by throwing his stick close to it; then the third, fourth, and so on, would take their turns. Another game involved square wooden chips painted with faces, demons, and all sorts of imaginative figures. They would draw a triangle on the hard ground and a parallel line some distance away. From that line, each boy would take turns throwing a bunch of chips contributed by everyone into the triangle. It required the same level of precision and posture as throwing quoits. A habit developed where the players would drop down on all fours right after throwing; this was because they leaned too far forward to get all the chips in, risking their balance. The chips that landed outside the triangle were picked up by the next player, while those inside could be taken by the player if he could throw a chip from his hand and land it on them one by one. If he missed at any point, the next player would gather all the remaining chips and take his turn. A variation of this game involves throwing the chips against a wall and only counting those that stay inside a straight line parallel to the wall's edge, passing the ones that land outside to the next player. The game is played by both girls and boys, though they seldom play together.

We also used to play hide-and-seek, blind-man's-bluff and other games that are familiar in this country.

We also used to play hide-and-seek, blindfolded tag, and other games that are common in this country.

Later in my school days the government underwent great changes, and it adopted the common school system of the West. My father was to pay a school-tax and I to attend a new school, where instruction was not in penmanship alone but extended over various subjects. Text-books on arithmetic, Japanese geography and history had been compiled after the American pattern, but no grammar appeared; the educational department left the language to be taught by the purely inductive method. The fact is that the Japanese language has not been systematized; should one attempt it he would find it a tremendous task.

Later in my school days, the government went through significant changes and adopted the Western common school system. My father had to pay a school tax, and I had to attend a new school where the curriculum included more than just penmanship and covered various subjects. Textbooks on arithmetic, Japanese geography, and history were created based on the American model, but there were no grammar books; the education department decided to leave the teaching of the language to be done through a purely inductive method. The truth is that the Japanese language hasn't been systematized; anyone who tries would find it to be a huge challenge.

When I was on the point of leaving for America my brother put into my hand a Japanese grammar in two thin volumes, written by a literary man in Tokio, and said that it was being used in schools. I have them still by me and privately consider the attempt not a very great success. The gentleman tries to follow the steps of the European grammarian; he cleverly makes out "noun" and "pronoun," "verb" and "adverb"—even "article," (which, in good faith, I never in the slightest suspected our language was guilty of possessing) from the chaos. Upon the whole, the book has the effect of confusing instead of enlightening me; after my dabbling in languages, in Japanese I prefer to be taught like a babe.

When I was about to leave for America, my brother handed me a Japanese grammar in two slim volumes, written by a literary person in Tokyo, and mentioned that it was being used in schools. I still have them and honestly don't think the attempt was very successful. The author tries to follow the structure of European grammarians; he skillfully identifies "noun" and "pronoun," "verb" and "adverb"—even "article," which, to be honest, I never thought our language actually had. Overall, the book confuses me more than it clarifies things; after my experiences with languages, I prefer to learn Japanese as if I were a child.

Japanese dictionaries are for the purpose of hunting up Japanese meanings of Chinese letters, answering to your Latin and Greek lexicons. So much of Chinese has been introduced into our language in the course of centuries, that it is now impossible to read one line in a Japanese newspaper, for instance, without coming across Chinese characters. In books for women and children and in popular novels Japanese equivalents are written beside Chinese words. In getting lessons we made little use of the dictionaries; once learned by dictation from the teacher we relied on our memory and that of others; hence frequent review was needed to retain them. As the new school system took root, the school books began to have vocabularies and keys; and the Chinese classics pursued by advanced students their "pony."

Japanese dictionaries are meant to help find the Japanese meanings of Chinese characters, similar to how you use Latin and Greek dictionaries. Over the centuries, so much Chinese has become part of our language that it’s now impossible to read even one line in a Japanese newspaper without seeing Chinese characters. In books for women and children and in popular novels, Japanese equivalents are written next to Chinese words. When we studied, we rarely used the dictionaries; once we learned something through dictation from the teacher, we relied on our memory and others' memories; therefore, we often needed to review to keep them in mind. As the new school system became established, textbooks started to include glossaries and keys, and advanced students followed the Chinese classics as their "pony."

Just at present a movement is on foot to simplify our tongue in its complication with Chinese. People generally suppose the two languages are alike; many of them have asked me if I could interpret to them what the down-town "washees" were so merrily babbling about over their flat-irons. It is a mistake; Japanese and Chinese are totally different, strange as it may appear. And yet I had to learn my Chinese in order to read our standard works. If the common people could understand Chinese as well as the learned persons, I believe we could get along very well with our language as it is; but they do not. It would be very inconvenient indeed if, for instance, in this country the "educated" people should use long words all the while, or employ French expressions freely in talking and writing. Just such a pedantry exists in my native country, and truly educated men are crying out for reformation. There are two parties. One party thinks it can do it by using unadulterated Japanese, while the other deems nothing short of the Romanization of the whole fabric—that is, the adoption of the Roman alphabet in spelling Japanese words—could accomplish the end. Opinion is equally divided between them; the second party may appear slightly stronger on account of its members for the greater part being students of other languages beside their own. Both these parties issue periodicals to advocate their theories and at the same time to carry their ideas into practice. These are worthy efforts; as yet they are experiments. We are told that the growth of a language is a matter of generations, that language has life like everything else, and that it must undergo changes despite feeble human efforts.

Right now, there’s a movement happening to simplify our language, which is complicated by Chinese. Most people think the two languages are similar; many have asked me to interpret what the downtown “washees” are cheerfully chatting about over their flat-irons. It’s a misconception; Japanese and Chinese are completely different, strange as it might seem. Yet, I had to learn Chinese to read our standard texts. If everyday people understood Chinese as well as educated individuals do, I believe we could manage perfectly fine with our current language; but they don’t. It would be really inconvenient if, for example, in this country, the “educated” people constantly used long words or freely incorporated French phrases in their speaking and writing. Just that kind of pretentiousness is happening in my home country, and genuinely educated individuals are calling for change. There are two sides. One side believes they can fix it by using pure Japanese, while the other thinks that only Romanizing the entire structure—that is, adopting the Roman alphabet to spell Japanese words—will achieve the goal. Opinions are evenly split between them; the second side might seem a little stronger because most of its members study languages beyond their own. Both groups publish periodicals to promote their ideas and work to put them into practice. These are commendable efforts; for now, they’re just experiments. We’re told that a language grows over generations, that it has a life of its own like everything else, and that it has to change despite weak human attempts.

But to return. Happily our former schoolmaster was hired by the new organization and still took charge of us. He was a gifted young gentleman, a writer of lucid sentences and also something of a poet. He encouraged us greatly in polishing our Japanese-Chinese composition. It was his custom to select the best composition from the class, on a given subject, copy it on the blackboard and point out before the class what elegant epithets could be substituted for vulgar ones. It was a pleasure with him to do this, whereas in mathematics he did not show much zeal. Above all, he inherited from his father the art of fine penmanship. His brother, too, had a well-formed hand quite like our teacher's; evidently it was a case of hereditary genius.

But to get back to the point. Thankfully, our former schoolmaster was hired by the new organization and continued to teach us. He was a talented young man, known for his clear writing and a bit of a poet as well. He encouraged us a lot in refining our Japanese-Chinese writing. It was his practice to choose the best composition from the class on a particular topic, write it on the blackboard, and highlight for everyone what elegant words could replace less sophisticated ones. It was enjoyable to do this with him, whereas he didn't show much enthusiasm for mathematics. Above all, he inherited his father's skill in beautiful handwriting. His brother also had a similarly impressive penmanship, just like our teacher’s; clearly, it was a case of inherited talent.

At times our beloved master voluntarily offered to recite to us records of famous battles and heroes that adorn the pages of Japanese history. He did this from the love of telling them; the boys were as fond of hearing as he was of telling. He had in hand no book to help him; the gallant exploits of the brave and handsome, the rescuing of the virtuous fair, the crash, dash and rush of horses, lances and swords he called up from memory and decked with his teeming imagination. On such an occasion his language was prolific, his voice modulated according to the shifting shades of the subject matter; in short, his whole man, heart and soul, went to the making of the story. His eyes and expression! they often told half his story. Many a time the bells surprised us at the midst of his soul-stirring recital, and suddenly called us back to the unromantic light of modern day and to the homely exercises of school. The stories were told to us serially, in the hours of intermission and were a sort of optional course. They were so popular that very few were found playing about the grounds when the eloquent romancer proceeded in his narrative.

Sometimes our beloved teacher would willingly share stories about famous battles and heroes from Japanese history. He loved sharing these tales, and the boys enjoyed hearing them just as much. He didn't use a book; instead, he recalled the brave deeds of handsome warriors, the rescue of virtuous maidens, and the exciting rush of horses, lances, and swords purely from memory, embellishing them with his vivid imagination. In those moments, his language flowed, and his voice changed with the emotions of the story; in short, he put his heart and soul into every tale. His eyes and expressions often conveyed half the story. Many times, the bells would interrupt his captivating storytelling, abruptly bringing us back to the unexciting reality of modern life and our everyday school activities. These stories were shared during breaks and were like an optional class. They were so popular that hardly anyone was seen playing outside when the talented storyteller began his narration.

Yet he was not a man of weak indulgence toward the boys; his sense of duty was equally strong. If a youngster was seen undertaking to do anything naughty he would give him a stern look, his cheeks were inflated, his eyes showed the white plainly. The whole room was then silent as a tomb. But if a fun-loving fellow ventured, perhaps, to thrust out his little tongue roguishly or let out a giggle behind his hand, then the teacher irresistibly relaxed the corners of his mouth, and in another moment the hall rang with the hilarious laughter of reconciliation and good-fellowship.

Yet he wasn’t a man of weak indulgence toward the boys; his sense of duty was equally strong. If a kid was seen trying to do something naughty, he would give him a stern look, his cheeks would puff up, and his eyes would show the whites clearly. The whole room would then be silent as a tomb. But if a fun-loving kid dared to stick out his little tongue playfully or let out a giggle behind his hand, the teacher couldn’t help but smile, and soon the hall would be filled with the joyful laughter of reconciliation and camaraderie.

Later I came under the instruction of different masters, but he it was who led me in infancy so carefully by the hand, as it were, to the first step of the ladder of knowledge, and he it will be who shall remain the longest in my memory.

Later, I learned from different teachers, but he was the one who guided me gently by the hand in my early years to take my first step on the ladder of knowledge, and he will be the one I remember the longest.

At school the common mode of punishment was to let the culprit stand erect a whole hour together, facing his own class or a class in an adjoining room. Although no dunce-cap was on his head, a roomful of staring eyes struck a burning shame into his soul. Nevertheless, urchins there were who considered it a supreme delight to be taken off the troublesome exercises and carried to the next room on a visit, where they had made many acquaintances at a previous banishment. Indeed, they had become so inured to it that they thought nothing of it afterward.

At school, the usual punishment was to make the student stand upright for a whole hour, facing either their own class or one in a nearby room. Even without a dunce cap on their head, a room full of staring eyes filled them with a deep sense of shame. However, there were mischievous kids who found it thrilling to be excused from the boring exercises and taken to the next room for a visit, where they had made plenty of friends during past punishments. In fact, they had gotten so used to it that it didn't bother them at all afterward.

Once the whole school, except a few good children, incurred the teachers' displeasure. I have forgotten what the offence was; all were prevented from going home after school and ordered to stand up till dark, each with a bowl full of water. There they stood like a regiment of begging saints with the bowls in the outstretched arms, which if they moved the water ran over the brim, and the delinquents would have been whipped. At first we thought it capital fun, because so many were in company to commiserate; we laughed aloud, bobbed and courtesied to the teachers in mockery; but in time we had to change our minds. The result of standing still like a statue began to tell upon us; our limbs began to ache and feel stiff; the jolliest member gave a cowardly sob; and the patient fellow in the corner, hitherto unnoticed, attracted public attention by dropping the burden. The china went to pieces. He blubbered out, as if that was sufficient apology. Through the intercession of some kindly folk we finally came home to supper and comfort.

Once the whole school, except for a few good kids, got in trouble with the teachers. I can’t remember what we did wrong; everyone was kept after school and made to stand until dark, each holding a bowl full of water. We stood there like a group of begging saints with our arms outstretched, and if we moved, the water would spill over the edge, and we would’ve been punished. At first, we thought it was hilarious because there were so many of us to share in the misery; we laughed loudly, bobbed, and curtsied mockingly to the teachers. But soon, we had to change our minds. Standing still like a statue started to take its toll; our limbs began to ache and feel stiff; the happiest kid among us let out a scared sob; and the quiet guy in the corner, who hadn’t been noticed before, drew everyone's attention by dropping his bowl. The china shattered. He cried out, as if that would be enough of an apology. Thanks to some kindhearted folks, we finally made it home for supper and comfort.

We were continually threatened with another method of punishment, though I doubt if the teachers would have inflicted it on its. It was an intolerably cruel one: the offender was compelled to stand up with a lighted bundle of senkoes until it burned down close to his hand. The senko is a slender incense stick burned before the shrine of Buddha and of our ancestors, and manufactured by kneading a certain aromatic powder to a paste and squeezing it out into innumerable very slim, extremely fragile, brownish rods. When dry, these are gathered into good-sized bundles and put in the market. A few cents will buy you more senkoes than you need. As the bundle burns away slowly—slowly to prolong the agony, the fire encroaches on the skin and the flesh. Unless the offender surrenders himself to the heartless will of his pedagogue he must suffer injury from the heat. This punishment was actually in practice in old days when the tyrannical masters had their way, but went out of fashion at the dawn of civilization.

We were constantly threatened with another form of punishment, though I doubt the teachers would have actually carried it out. It was incredibly cruel: the offender had to stand with a lighted bundle of incense sticks until it burned down close to their hand. The senko is a thin incense stick used at the shrine of Buddha and our ancestors, made by kneading an aromatic powder into a paste and squeezing it into countless slim, very fragile, brownish rods. Once dry, these are bundled up and sold in stores. You can buy more senko than you need for just a few cents. As the bundle burns away slowly—slowly to drag out the suffering—the flames get closer to the skin. Unless the offender submits to the cruel demands of the teacher, they will be hurt by the heat. This punishment was actually used in the past when tyrannical teachers had control, but it fell out of favor with the rise of civilization.

Our teachers carried flexible sticks, which they played with while teaching, or used in pointing at the maps; they never whipped anybody with them to my knowledge; but in going their rounds among the pupils, if any were engaged in conversation or in any way inattentive, flogged the table before them in such a manner as to cause the poor fellows to jump into the air.

Our teachers had flexible sticks that they played with while teaching or used to point at the maps; to my knowledge, they never whipped anyone with them. However, as they went around among the students, if anyone was talking or not paying attention, they would hit the table in front of them in a way that made the poor kids jump.


CHAPTER V.

When the close of a day called me home from school, and my father's work was done, a sense of contentment and repose brooded over our household. A vigorous scrub at a public bath often gave our tired bodies a renewed muscular tone. I accompanied my father to this resort; when I was very young, my mother carried me thither. The bath-house is a private establishment of its proprietor, and public in the sense that towns-people betake themselves to it without restraint. The charge is only a few mills for the adult, half the amount for the child and nothing for the suckling. If a number of checks (branded, flat pieces of wood) be purchased at one time, the average charge is still less. In Imabari there are a dozen or more of these baths; they mostly occupy the corners of the streets like American drug stores. They are opened from late in the afternoon till late at night; on holidays accommodation baths are ready at early daybreak. As soon as a bath is in readiness, its keeper places a flag at the eaves, in the daytime, and a square, paper lantern after dusk. At the entrance is a stand, where you deposit your fare, and exchange a word on the weather with the keeper if you are neighborly. Advancing a few steps, you leave your clogs on a low platform, on the sides of which rise tiers of lockers for clothes. You must bring your own towels; ladies also take with them little cotton bags of rice-bran. They close the bags tightly with strings, soak them in hot water and rub their faces and hands with the wet balls. The process is said to refine the texture of the skin wonderfully.

When the end of the day beckoned me home from school and my father's work was finished, a feeling of contentment and peace settled over our household. A vigorous scrub at a public bath often gave our tired bodies a refreshing boost. I went with my father to this place; when I was very young, my mother took me there. The bathhouse is privately owned but public in the sense that locals can visit without hesitation. The fee is just a few cents for adults, half that for children, and nothing for infants. If multiple tickets (flat pieces of branded wood) are bought at once, the average cost is even lower. In Imabari, there are a dozen or so of these baths, mostly located at street corners like American drugstores. They open from late afternoon until late at night; on holidays, they’re ready for customers at dawn. As soon as a bath is prepared, the keeper hangs a flag at the eaves during the day and a square paper lantern after dark. At the entrance is a stand where you pay your fee and chat about the weather with the keeper if you feel friendly. A few steps in, you leave your shoes on a low platform surrounded by lockers for clothes. You must bring your own towels; women also bring small cotton bags filled with rice bran. They tie the bags securely, soak them in hot water, and use the wet balls to scrub their faces and hands. This process is said to significantly improve the texture of the skin.

The bath proper is a great, covered tank, full of hot water, with a terrace-work of planks sloping down on the four sides, where you sit and wash. The ceiling is low enough to bump your head unless you are cautious; it projects forward and stoops to prevent the steam from escaping unnecessarily; therefore, even when it is lighted within, it is twilight, owing to the confined vapor. One feels in it as if working in a mine or tunnel. Older men discuss town topics and business, and young men hum popular airs as they bathe, and intimate friends press each other to rub down their backs. The water is kept warm by a huge metallic heater behind, which is in communication with the tank but covered with planks so as not to scald the bathers' feet. In case the water proves too hot, the bathers consult each other's comfort courteously, and one of them claps his hands. It is answered by a sound at the entrance stand, and immediately cold water spouts into the tank. Then the men stir the tank thoroughly on all sides. Being but a child I took great delight in the excitement. I would creep up to the hole and plug it with my wet towel, and after a few minutes pull it out abruptly to see the water spurt forth with redoubled energy. The wall has usually a small door; pushing it open the fireman peeps in occasionally, when there is too much noise. The first time I noticed it, I was almost scared out of my wits; for, happening to look around, I saw on the dim wall a grim human head staring me in the face.

The main bath is a large, covered tank filled with hot water, surrounded by a sloping wooden terrace on all four sides where you sit and wash. The ceiling is low enough that you could bump your head if you're not careful; it juts out and slopes down to keep the steam from escaping too much, so even when the place is lit, it has a dim, twilight feel because of the trapped vapor. It feels a bit like being in a mine or a tunnel. Older guys talk about local issues and business, while younger ones hum along to popular tunes as they wash, and close friends help each other by scrubbing their backs. The water stays warm thanks to a big metal heater behind the tank, which is connected but covered with boards so bathers won’t burn their feet. If the water gets too hot, the bathers check in with each other politely, and one of them claps his hands. This signals someone at the entrance, and cold water quickly flows into the tank. After that, the men mix the water well. As a kid, I loved the excitement. I would sneak up to the drain and block it with my wet towel, then yank it out suddenly to watch the water shoot out with even more force. The wall usually has a small door; whenever it gets too noisy, the fireman peeks in. The first time I noticed him, I was nearly terrified; I glanced around and saw a scary human head staring right at me from the shadowy wall.

Between the tank and the floor is a space paved with large, flat, rectangular stones and cemented with mortar, where the people who think it too close in the tank can step out and wash, sitting on long, narrow benches; in some baths this place is overlaid with planks in such a manner that water can trickle down between them. Here we may use soap, but not in the tank. Several small wooden tubs are near at hand; with them we pour the hot water over our body after rubbing, and in them we give our towels a final clean-water washing when through using them. The clear, cold water for the latter purpose is constantly bubbling up in a shallow, well-like enclosure hard by. A couple of dippers float in it, and the people also drink of the water, if thirsty. In well-regulated baths, near the cold-water enclosure is a hot water cistern, constantly fed through a bamboo pipe with boiling water that has not been used. People of cleanly habits, on emerging from the common tank, dip out this fresh, warm water and bathe again. Of course, it would be objectionable to retain the same water in the tank all day and have people bathe in it over and over; as a matter of fact, a portion of it is drawn off at intervals and replaced with a fresh supply.

Between the tank and the floor is an area covered with large, flat, rectangular stones and sealed with mortar, where those who feel it's too crowded in the tank can step out and wash while sitting on long, narrow benches. In some baths, this area has planks laid out so that water can trickle down between them. Here we can use soap, but not in the tank. Several small wooden tubs are nearby; we use them to pour hot water over our bodies after washing, and we use them to give our towels a final rinse in clean water when we're done. Clear, cold water for this purpose is continuously bubbling up in a shallow, well-like area close by. A couple of dippers float in it, and people drink from the water if they're thirsty. In well-maintained baths, near the cold-water area is a hot water cistern, constantly supplied through a bamboo pipe with boiling water that hasn't been used. Cleanly people, after coming out of the communal tank, dip out this fresh, warm water and bathe again. Of course, it would be unacceptable to keep the same water in the tank all day and have people bathe in it repeatedly; in fact, a portion of it is drained off at intervals and replaced with fresh water.

The ladies' side is precisely the same in arrangement as the gentlemen's; a partition, however, separates them completely.

The ladies' side is set up exactly like the gentlemen's; however, there is a partition that separates them completely.

If you meet a man on the street in Japan with a wet towel hanging on his shoulder, he is from the public bath. He wears no hat even in sallying forth into the open air from the confined atmosphere, walks leisurely along, dragging the high clogs and feeling thoroughly comfortable. In summer evenings, while maidens, mothers and children are cooling themselves in the breeze on movable platforms in front of their residences, young men from the bath come strolling up, inquire politely after their health and make themselves agreeable. As the after-bath garment and towel are to be thus exhibited before the eyes of their admirers new fashions arise every year in regard to them. The fashion changes not so much in tailoring as in the color and pattern.

If you see a guy on the street in Japan with a wet towel draped over his shoulder, he's probably coming from the public bath. He isn't wearing a hat even though he just stepped out from a stuffy environment, and he walks casually, dragging his high wooden clogs and looking completely at ease. On summer evenings, while women, mothers, and kids are enjoying the cool breeze on portable platforms in front of their homes, young men from the bath stroll by, politely ask how everyone's doing, and try to be charming. Since the after-bath clothing and towel are on display for everyone to see, new styles come up every year. The changes are more about color and pattern than about the way the clothes are cut.

We are not without private baths, too. Large aristocratic families are all provided with them. The bath-house is usually fitted up in a wing at the back of the building; in it a tub large enough to admit a person in a squatting position is placed on a caldron. The loose wooden bottom of the tub is left floating while the water boils, serving as the cover; it is fastened afterward. The head of the family goes in first; after him, his wife; then come their children, beginning with the eldest; after them follow the domestics, ranged according to their relative importance.

We also have private baths. Large aristocratic families are provided with them. The bathhouse is typically set up in a wing at the back of the building; it features a tub big enough for a person to sit in. The loose wooden bottom of the tub floats while the water heats up, acting as a cover; it is secured afterward. The head of the family goes in first, followed by his wife; then their children, starting with the oldest; and after them, the servants, lined up according to their importance.

Evenings at home were always spent very pleasantly, especially before my sisters were married and went away. There were four of them, excluding the eldest who had left us a good while ago, but used to visit us, and add to our gayety. What did we do to enjoy ourselves? We had music and dancing very often, singing, of course, parties to which our best friends came, games of cards, social chat and fireside talk—whatever goes to make home attractive. Mother took great interest in them herself; she chaperoned the girls—we had young ladies of the neighborhood come to us, and our house was looked upon as one of the social foci of little Imabari. But a reverse in my father's fortune and frequent change of abode put an end to those happy days of yore.

Evenings at home were always enjoyable, especially before my sisters got married and moved away. There were four of them, not counting the oldest who had left us a while ago but used to visit and add to our fun. What did we do to have a good time? We often had music and dancing, singing, of course, parties where our closest friends came, card games, social conversations, and cozy chats by the fire—whatever made home appealing. Mom was very involved; she chaperoned the girls—we had young women from the neighborhood come over, and our house was seen as one of the social hubs of little Imabari. But a downturn in my father’s fortunes and frequent moves put an end to those happy times.

Japanese dancing, I declare without prejudice, is more elaborate and graceful than your round and square dances, but may not be as fascinating; ladies and gentlemen do not dance together. Moreover, our dancing is not anything that can be picked up at balls and receptions, nor is it learned by hopping and skipping at the dancing academy. In fact, it is not the simple keeping time with music, not repetitions of the same steps over and over again; it is composed of posturing and is more like acting, though the manœuvres are predetermined, in regular order, and not left to the dancer's fancy. Here in America dancing is easily acquired by persons who have an ear for music and grace of carriage, and after having learned to waltz "elegantly" or "divinely" they have practically mastered all other figures. In Japan, each figure is emphatically a new one, and there are many, many figures with distinct names; one cannot learn them all—each figure requires a separate effort for its mastery. A dance lasts twenty minutes or more; scarcely two steps in it seem alike. In learning a Japanese dance one begins with little tosses of the head, engaging sways of the body and easy movements of the extremities.

Japanese dancing, I say without bias, is more intricate and graceful than your round and square dances, but it might not be as captivating; ladies and gentlemen do not dance together. Moreover, our dancing isn’t something you can pick up at parties or receptions, nor is it learned by bouncing around at a dance school. In fact, it isn’t just about keeping time with music or repeating the same steps over and over; it consists of posturing and is more like acting, although the movements are predetermined, in a specific order, and not left to the dancer's imagination. Here in America, dancing is easily learned by those who have an ear for music and carry themselves gracefully, and after learning to waltz “elegantly” or “divinely,” they’ve pretty much mastered all other figures. In Japan, each figure is distinctly new, and there are countless figures with unique names; you can’t learn them all—each figure requires separate effort to master. A dance lasts twenty minutes or more; hardly two steps in it seem the same. When learning a Japanese dance, you start with small head tosses, engaging body sways, and smooth movements of the limbs.

Many young girls of the town practised the primary exercises in our house; they came to ask assistance of my second sister, who excelled the rest in dancing. I see her vivacious figure trip up to a beginner, who struck an awkward attitude, and correct a twist of the neck as the barber and the photographer fix their customers' heads. She taught my youngest sister very thoroughly in all the dances she knew, and after that mother put Mitsu (that is the name of my little sister) under the special tuition of a lady who had just then arrived from Osaka, a great centre of enjoyment and politeness. The dancing mistress had a very pretty adopted daughter who assisted her, and they together aroused enthusiasm among the people of Imabari in the art of grace. A society formed itself naturally with the lady as the nucleus, and a scheme was projected for a public exhibition of dances. The parents of the dancing children manifested more zeal than the children themselves. As they came in for it with willing heart and liberal hand, the scheme was pushed forward with surprising rapidity. A mammoth curtain was made that was to be hoisted in the theatre where the brilliant events were to take place; it had painted on it numerous big fans, and on the fans were written the names of the members. My big brother was busily engaged in painting scenes and constructing apparatus, my sisters were diligently selecting stage dresses for Mitsu. And then the young ladies met in our place to rehearse the dances, songs and instrumental music, that made us still more agreeably busy. Weeks were spent in preparation; and when it came off at last, the entertainment was a grand affair continuing for several days; the town turned out in a body. It was more like successful theatricals than anything, and was repeated once or twice afterwards, with the substitution for the former dances of many equally classical pieces.

Many young girls in town practiced their dance moves at our house; they came to ask my second sister for help, as she was the best dancer among them. I watched her lively figure approach a beginner, who was standing awkwardly, and gently correcting her posture like a barber or photographer adjusting a client’s pose. She taught my youngest sister thoroughly in all the dances she knew, and after that, our mother arranged for Mitsu (that’s the name of my little sister) to have lessons from a lady who had just arrived from Osaka, a major center of celebration and etiquette. The dance instructor had a very pretty adopted daughter who helped her, and together they inspired excitement among the people of Imabari about the art of dance. A society formed naturally around the instructor, and they planned a public dance exhibition. The parents of the dancing children were more enthusiastic than the kids themselves. With their eager support and generous contributions, the plan moved forward surprisingly quickly. A huge backdrop was created to be raised in the theater where the grand events would take place; it featured large painted fans, each inscribed with the names of the participants. My older brother was busy painting scenes and building props, while my sisters diligently picked out stage costumes for Mitsu. Then the young ladies gathered at our home to practice the dances, songs, and instrumental music, which kept us pleasantly occupied. We spent weeks preparing, and when the event finally happened, it turned out to be a spectacular affair that lasted several days; the whole town showed up. It felt more like a successful theatrical production than anything else, and it was performed once or twice more, replacing some of the previous dances with many equally classic pieces.

All the dances are accompanied by songs and instruments. The instrument most commonly used is the samisen; it looks somewhat like a banjo, but is much larger and has a square body instead of a round one; the wood-work is of mahogany. In playing it the touching is not done with the fingers, but with a plectrum of ivory. The samisen is capable of giving out both the mellow notes of the guitar and the sharp tone-sprays of the banjo. You hear it played in Japanese homes to the same extent as the piano is in this country. We had in our family two or three samisens, and every day my sisters practised on them.

All the dances are accompanied by songs and instruments. The instrument most commonly used is the shamisen; it looks somewhat like a banjo, but it's much larger and has a square body instead of a round one. The woodwork is made from mahogany. When playing it, you don't use your fingers; instead, you play with an ivory plectrum. The shamisen can produce both the rich tones of a guitar and the sharp sounds of a banjo. You hear it played in Japanese homes just as often as pianos are played here. In our family, we had two or three shamisen, and my sisters practiced on them every day.

Other instruments of music are the koto, the tsuzumi and the drum. The koto is a heavy, thirteen-stringed instrument, of which by mere description I can hardly give an idea. The player sits before it, and with claws fitted to the fingers of both hands plays at the two ends. The tsuzumi is an hour-glass-shaped drum which is tapped with the right hand. Two tsuzumis are frequently played by a single person; a light tsuzumi is laid on the right shoulder and held by the left hand, and a heavy tsuzumi is rested on the left knee slightly elevated and pressed down with the left elbow; the right hand is free to move between the two tsuzumis which it beats. The light tsuzumi emits a soft tone, the heavy one a deep sound. The stroke, unless skillfully performed, often inflicts a violent injury to the fingers. The vellum of the tsuzumi is of fox skin and yellow in color, that of the samisen is of cat skin and white as snow. The drum is not the sort drubbed in a military band; it is smaller and more moderate in its intonation.

Other musical instruments include the koto, tsuzumi, and drum. The koto is a large, thirteen-stringed instrument, and it's hard to convey an idea of it just through description. The player sits in front of it and uses picks on both hands to play at either end. The tsuzumi is a drum shaped like an hourglass that is tapped with the right hand. Often, one person plays two tsuzumis; a lighter tsuzumi rests on the right shoulder and is held with the left hand, while a heavier tsuzumi is placed on the left knee, slightly raised and pressed down with the left elbow, allowing the right hand to move between the two to beat them. The light tsuzumi produces a soft tone, while the heavy one makes a deep sound. If not played skillfully, the strokes can easily injure the fingers. The skin on the tsuzumi is made of yellow fox skin, while the samisen has white cat skin. This drum is different from those played in military bands; it's smaller and has a more moderate sound.

These instruments,—the koto, samisen, taiko (drum) and tsuzumi are frequently played in concert; the samisen players—two of them, at any rate, to one of the others—sing in high pitch while their supple fingers twinkle across the chords; the taiko and tsuzumi beaters shriek now and then as they thrum and whack. Do I like it? Isn't it hideous? Well, I can't say how it would strike me now; yet I used to think it all very fine.

These instruments—the koto, shamisen, taiko (drum), and tsuzumi—are often played together in concerts. The shamisen players—at least two of them for every other player—sing in high pitches while their nimble fingers dance across the strings. The taiko and tsuzumi drummers occasionally let out loud sounds as they hit and strike. Do I like it? Isn’t it awful? I can’t really say how I would feel about it now, but I used to think it was all quite impressive.

There is another stringed instrument, a ridiculously simple one that I liked best. It is named ichigecckin.[1] A plain board, a few feet in length, and a few inches in width, with no other ornament than half a dozen Chinese characters written on it to indicate the various keys: only a single string along the whole length; a bamboo ring for the middle finger of the left hand to touch on the keys; and a small flat piece of horn to pick the string with: these make up an ichigecckin. The origin of this unpretentious instrument is said to be as follows: a high court noble of amiable disposition and poetic temperament on his way southward from the ancient palace in Kioto, years ago, was obliged to moor near the beautiful shores of Akashi on account of a heavy storm. The sea tossed about his boat; the sky stretched gray; the thatch overhead became soaked in the rain; the wind sighed among the pines on the deserted shore. A sense of loneliness weighed on his gentle nature. The fading landscape in the dusk, the mournful cry of a sea-gull, the sight of a boat miles away laboring in the waves, peradventure laden with lives—all conspired to produce in him a sadness more than human. In order to beguile his ennui, he constructed himself a rude musical instrument with a board and string, and poured out the feelings of the hour in many a celebrated tune. The ichigecckin music is low and simple and sweet. On rainy nights, when the candle burns dim and all is quiet, I feel most in the mood to listen.

There’s another string instrument, a really simple one that I liked the most. It's called the ichigecckin.[1] It consists of a plain board that’s a few feet long and a few inches wide, featuring just a handful of Chinese characters to mark the different keys: it has only one string running the entire length, a bamboo ring for the middle finger of the left hand to touch the keys, and a small flat piece of horn to pluck the string. That’s the ichigecckin. The story of this unassuming instrument goes like this: a kind-hearted noble from the court, who had a poetic spirit, was traveling south from the ancient palace in Kyoto many years ago, when he was forced to anchor near the beautiful shores of Akashi due to a heavy storm. The sea tossed his boat around; the sky turned gray; the roof overhead got soaked in the rain; the wind sighed through the pines on the deserted shore. A feeling of loneliness weighed heavily on his gentle nature. The fading landscape at dusk, the sorrowful cry of a seagull, the sight of a boat far away struggling with the waves—possibly carrying lives—all contributed to a sadness that felt almost beyond human. To distract himself from his boredom, he made a rough musical instrument out of a board and a string, and expressed his feelings through many well-known tunes. The music of the ichigecckin is soft, simple, and sweet. On rainy nights, when the candlelight flickers and everything is quiet, I feel the strongest urge to listen.

[1]in today's known spelling: ichigenkin (transcriber)

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ in modern spelling: ichigenkin (transcriber)

Japanese music is in a crude state of development; there are no written notes to go by in playing, nor in singing is there any system like your "Do, Re, Mi, etc," to depend upon. As yet it is strictly an art and not a science; one is obliged to get it by observation, imitation and practice. Music is taught by lady teachers; but a set of blind men, who perform massage for a livelihood, take scholars, likewise. They have their heads shaved, walk abroad alone, feeling their way with sticks; some of them have been to Osaka and Kioto for a musical degree, conferred on them in certain schools. In Japan music is not divided into the vocal and the instrumental; the two are always taught together by the same instructor.

Japanese music is still pretty underdeveloped; there are no written notes to follow when playing or singing, and there's no system like "Do, Re, Mi" to rely on. It's mainly an art form right now rather than a science, so you have to learn it through observation, imitation, and practice. Music is taught by female teachers, but there's also a group of blind men who earn a living by doing massage and teach as well. They have shaved heads, walk alone using sticks for guidance, and some have gone to Osaka and Kyoto to earn a music degree from certain schools. In Japan, music isn’t split into vocal and instrumental; both are taught together by the same teacher.

Vocal cultivation is conducted in a singular way. During the winter the girl in training clothes herself comfortably, takes a samisen and ascends every cold night the scaffold erected on the roof of the house for drying purposes. There she sits for hours together amid the howling blasts, singing defiantly and banging away courageously at the samisen. Upon her coming down, she is found worse than hoarse; she can hardly utter a word. The training is observed persistently until her former voice has entirely left her and gradually a clear new voice, as it were, breaks out in the harshness. This voice can stand a storm. The discipline is now over, a little care needs only to be exercised in the maintenance of the acquired voice. The practice, I am well aware, will hardly commend itself to the gentlewomen of this republic, who are wrapped all winter long in furs and seal-skins and would not think for a moment of leaving the chimney corner. In my fancy I hear them repel it with their passionate "What an idea!" Therefore, I conclude it prudent to say nothing in praise of the barbarous measure, and simply state the plain fact that it has produced many an Apollo in Japan. In the other seasons of the year, after having screamed out her worthless voice, the girl takes a dose of pulverized ginger and sugar to tone up the vocal chords.

Vocal training is done in a unique way. During the winter, the girl in training dresses comfortably, grabs a samisen, and climbs up the scaffold on the roof of the house, set up for drying. There, she spends hours in the freezing wind, defiantly singing and courageously playing the samisen. When she comes down, she’s more than just hoarse; she can barely say a word. The training continues until her original voice is completely gone, and a clear new voice gradually emerges from the harshness. This voice can endure a storm. The intense training is now complete, and she just needs to be a bit careful in maintaining her new voice. I know that this method wouldn’t appeal to the women of this republic, who are bundled up in furs and seal skins all winter long and wouldn’t dream of leaving their cozy spots by the fireplace. I can almost hear them scoffing with their passionate "What an idea!" So, I think it’s wise to refrain from praising this harsh method and simply state the fact that it has created many talented performers in Japan. During the other seasons, after straining her weak voice, the girl takes a mix of powdered ginger and sugar to strengthen her vocal cords.

I digressed from dancing to music; now I wish to return to dancing again for a few moments. In parlor gatherings and sociables light pieces are presented; and such small things as fans, towels, masks, umbrellas, bells, tambourines only are used in dancing. Fans are most commonly used, many astonishing tricks being played with them. The guests sit in a body off the arena, where the dancer steps out; the samisen player tunes the instrument on one side. The preliminary chords ring; then come the words in song, and in accordance with them the actions of the dancer. The dances intended for the stage are much more elaborate. Scenes are to be fitted up; varieties of gew-gaws,—artificial flowers, falling paper snow, fallen woolly-cotton snow, painted waves, the outline of a boat, a lantern moon, a gilded paper crown, baskets, shells, a wooden scythe, a toy tub, high clogs, yards of white silk, etc., etc.,—are to be procured. These vain, empty articles rise up in my mind, for I used to see them stowed away in the dusty garret. They were jostled about by other things, lay in everybody's way, became mutilated, and fully repaid the glory they had received one night behind the foot-lights. We have spent time and money in getting them up, however; certain things we have even sent for to Osaka or Kioto. I remember seeing my sister practise day after day dancing with the aforementioned long white silk scarfs. The dance was to represent the process of bleaching by a famous maiden (named Okané) who dwelt beside Lake Biwa. Of all sorts of waves and undulations and flutterings she had to produce with them I recollect one:—it is to shake one scarf right and left horizontally overhead, and the other up and down longitudinally in front. Try it with your hands and see, reader: you will find it no easy task. In the stage dances the dancers must dress true to the conceptions of the characters they undertake to represent. This necessitates a large wardrobe, though the gorgeous costumes are generally made of cheap materials, and the aid of artificial lights is expected to finish off the effects. The face of the dancer is usually painted, but not so much so as that of a professional actress. The whole affair, however, savors strongly of stage-play. Several persons sometimes dance together, carry on dialogues and, indeed, dance part of a play or drama.

I shifted my focus from dancing to music, and now I want to get back to dancing for a bit. At social gatherings, lighter pieces are performed, and props like fans, towels, masks, umbrellas, bells, and tambourines are typically used in the dances. Fans are the most popular, and many impressive tricks can be done with them. The guests sit together off the dance floor while the dancer steps out; a samisen player tunes the instrument nearby. The opening chords play, followed by the lyrics of a song, which guide the dancer's actions. Stage dances are much more complex. Scenes need to be set up, and a variety of props—like artificial flowers, falling paper snow, fluffy cotton snow, painted waves, a boat outline, a lantern moon, a gilded paper crown, baskets, shells, a wooden scythe, a toy tub, high clogs, and yards of white silk—must be gathered. These trivial, empty items come to mind because I remember seeing them stored away in the dusty attic. They were pushed around by other things, cluttered everyone’s space, became damaged, and fully justified the glory they once had for one night on stage. We've invested time and money in collecting them, and some we even ordered from Osaka or Kyoto. I recall watching my sister practice day after day with those long white silk scarves. The dance was meant to portray the process of bleaching by a famous maiden named Okané, who lived by Lake Biwa. Of all the waves and movements she was supposed to create with them, I remember one: shaking one scarf side to side above her head while moving the other up and down in front. Try it with your hands, reader—you'll find it's not an easy task. In stage dances, dancers must wear outfits that accurately reflect the characters they are portraying. This requires a large wardrobe, although the extravagant costumes are usually made from inexpensive materials, with artificial lighting used to enhance the effects. The dancer’s face is often painted, but not as heavily as a professional actress. Overall, it feels very much like a theatrical performance. Sometimes, several dancers perform together, engaging in dialogues and even dancing parts of a play or drama.


CHAPTER VI.

Our best friends were not limited to ladies, but comprised several select gentlemen. In Japan we have more social freedom than people are apt to think. Many of the young gentlemen entertained us well. Some were beautiful singers, others fine musicians, and still others elegant dancers. One among them, a person of fine appearance who fell in love with the dancing teacher's pretty daughter and who afterward married her, was quite highly accomplished. He possessed artistic tastes, probably inherited from his father, who was an art connoisseur—art, as it appeared in china wares, scrolls, kakemonoes (wall hangings), old bric-à-brac, etc. The young man could sketch, talk brilliantly, render gentlemen's dances creditably, and was handsome to look at. He used to pay us respects, for his parents, particularly his cheery bright-eyed little mother, was a dear friend of ours, and his sisters were great friends of my sisters. The girls went to sewing school together. You know, as we do not have the sewing machine and as we are to a certain extent our own tailors and dressmakers, Japanese girls must take lessons in sewing, as American young ladies take lessons in painting and on the piano. They do "crazy" work and fancy work, too, and talk over their notions extravagantly, rashly confide everything to each other, and exclaim "lovely!" in Japanese.

Our closest friends weren't just ladies; we also had some select gentlemen. In Japan, we enjoy more social freedom than most people think. Many of the young men entertained us really well. Some were beautiful singers, others talented musicians, and a few were elegant dancers. One gentleman, who was quite handsome and fell in love with the dancing teacher's pretty daughter before marrying her, was very accomplished. He had artistic tastes, likely inherited from his father, an art enthusiast, appreciating art in things like china, scrolls, kakemonoes (wall hangings), and old decorative items. This young man could sketch, engage in brilliant conversations, dance well, and was attractive. He often paid us visits because his parents, especially his cheerful little mother, were dear friends of ours, and his sisters were great friends with my sisters. The girls attended sewing school together. You see, since we don’t have sewing machines and often make our own clothes, Japanese girls must learn to sew, just as American young ladies take painting or piano lessons. They also do intricate handiwork and fancy projects, discussing their ideas with enthusiasm, confiding in each other about everything, and exclaiming "lovely!" in Japanese.

This young man felt from his childhood a passion for the stage. As he grew up his dramatic taste became irresistible; at last, escaping the vigilance of his family, he ran away to the neighboring province of Tosa (ours is Iyo), and committed himself to the care of a noted actor named Hanshirō. The young man told us how he had been launched in tile work; the actor-apprentice, when admitted to the stage, is obliged to put on rags and help make up the mob or a gang of thieves. In order to make a hero's power appear greater by contrast, it is a stage trick in Japan that the mob, thieves, and characters of that sort should turn somersaults at the hero's simple lifting of his hand. It is a sight to be seen when a swarm of them around one brave person turn in the air and light safely upon their feet; they do it so very deftly that they must practice a great deal. Our friend first practiced the acrobatic feat on a thick quilt for fear that he might break his neck. In time, however, he could do it on the hard wooden stage floor. After filling this gymnastic rôle for some time, he was promoted by degrees to more important posts. By reason of his personal attractions he was at his best as a gallant youth. I have observed many a fair spectator flush visibly, heave gentle sighs and watch him in absorption while he delivered a love soliloquy in a clear voice.

This young man had a passion for the stage since childhood. As he grew up, his love for drama became impossible to resist; eventually, he escaped his family's watchful eyes and ran away to the neighboring province of Tosa (we're from Iyo), where he found a well-known actor named Hanshirō to mentor him. He shared with us how he got started in acting; when an actor-apprentice first joins the stage, they're required to wear ragged clothes and play part of the crowd or a group of thieves. To emphasize the hero's strength, there's a theater trick in Japan where the crowd, thieves, and similar characters perform acrobatics at the hero's mere gesture. It’s quite a sight to see a bunch of them flipping through the air around one brave person and landing safely on their feet; they do it so skillfully that they must practice a lot. Our friend first tried this acrobatic move on a thick quilt to avoid injury. However, with time, he could do it on the hard wooden stage floor. After playing this gymnastic role for a while, he gradually got promoted to more significant parts. Thanks to his charm, he excelled as a charming young man. I’ve seen many a pretty audience member blush, sigh softly, and watch him intently while he delivered a love monologue with a clear voice.

He did become an actor in the fullest sense of the term and a creditable one, too; but having satisfied his long cherished desire for once (a space of several years), he obeyed the paternal summons and returned home. He then went into business and fairly settled down to earnest life. Nevertheless, at times his roving nature got the better of him, and the young man would be missed from home. Soon the news arrives from somewhere that he is displaying his dramatic talents with a theatrical company to the utmost delight of the people, and that the showers of favors and tokens of their appreciation visit him constantly. But the manner in which his aged parents take the affair is by itself a bit of good comedy. They bemoan themselves over their son's unsteady life, and often in their visit to us seek our condolence. Notwithstanding the apparent sorrow, whenever their boy has been heard to make a "decided hit" none are more pleased than they. The old couple, being themselves fond of gayety, extended a helping, willing hand to the dancing society wherein their son moved actively. It was, indeed, under the supervision of the good old gentleman that the huge curtain was completed; I think he designed and painted it mostly by himself.

He really became an actor in every sense of the word, and a decent one too; but after fulfilling his long-held dream for a while (a few years), he answered his father's call and went back home. He then got into business and settled into a serious life. Still, sometimes his adventurous spirit took over, and he would disappear from home. Soon, the news would come from somewhere that he was showing off his acting skills with a theater company, much to the audience's delight, and he received endless gifts and tokens of appreciation. But the way his elderly parents reacted was quite comical. They lamented their son's unstable lifestyle and often came to us for sympathy. Despite their obvious concern, whenever their son hit it big, nobody was happier than they were. The old couple, who also loved fun, gladly supported the dance group their son was involved with. In fact, it was under the guidance of the kind old man that the large curtain was made; I think he designed and painted it mostly by himself.

Our young friend's presence in town naturally gave rise to a race of amateur actors. One of them particularly I recall with great interest on account of his diverse accomplishments; he tried his hand at almost every trade. I believe certain peculiarities in his childhood induced his parents to put him in a monastery. He grew up a studious boy, but indulged not infrequently in pranks. Suddenly in his early manhood it dawned upon him that he was richly endowed with the stage gift; accordingly, he left the temple behind, and, after clerking a while in his brother's store across the street from us, appeared on the stage. His versatile nature did not keep him long in that vocation; he soon sobered down to a shoemaker, discovering that the bread earned by the sweat of the brow was more to his satisfaction. That is, I concluded so in his case; he may have found, for aught I know, that by acting (such as his) he could not make a decent living and therefore had better quit playing. He was not long in making another discovery, and that was that the drudgery of the shop did not exactly suit his refined tastes. At all events, he must take a little air sometimes; he would go about the streets selling greens; yes, that was a splendid plan, combining trade and exercise. And so he turned a vegetable vender this time, nobody regarding it a too humble occupation in such a small community as ours. Later he became an amazaké man. The amazaké (sweet liquor) is prepared by subjecting soft boiled rice to saccharine fermentation and checking the process just at the point where the sugar gives up its alcohol. Hence it is sweet, palatable and very popular with children. We brewed some at home—the home-brewed. My mother had hard work to satisfy the large family of thirsty mouths.

Our young friend’s arrival in town naturally led to a group of amateur actors. One in particular stands out to me because of his many skills; he tried his hand at nearly every job. I think some quirks from his childhood made his parents decide to send him to a monastery. He grew up as a studious kid but also liked to play pranks. Suddenly, in his early adulthood, he realized he had a natural talent for acting; so, he left the monastery, and after working for a while at his brother’s store across the street from us, he hit the stage. His diverse talents didn’t keep him there for long; he soon settled down to become a shoemaker, finding that earning a living through hard work was more satisfying. At least, that’s what I thought; he might have discovered that making a living through acting wasn’t viable and decided it was better to stop. He quickly found out that the grind of the shop didn’t really match his refined preferences. Anyway, he needed to get some fresh air now and then, so he started walking the streets selling greens; yes, that was a smart move, mixing work and exercise. So, he became a vegetable vendor this time, and no one considered it too humble a job in our small community. Later on, he became an amazaké seller. Amazaké (a sweet drink) is made by fermenting soft boiled rice and stopping the process right before the sugar turns into alcohol. That’s why it’s sweet, tasty, and really popular with kids. We even brewed some at home—our home brew. My mother had a tough time satisfying the many thirsty mouths in our large family.

Our man of all trades went about asking the public in all the notes of the gamut, if they would not tickle their palates with his honest "sweet liquor." To be always on foot as an itinerant tradesman, however, proved too much for his constitution. I will not take it upon me to enumerate in what other things he tried his hand; I hasten on to inform my curious reader that he shaved his head again and joined the priesthood, perfectly content with his diverse worldly experiences. In spite of his fickleness he was an honest fellow and passed for a tolerable humorist among his friends.

Our all-around guy went around asking everyone, in every tone, if they wanted to try his genuine "sweet liquor." However, being a traveling salesman all the time was too much for his health. I won't list all the other things he attempted; instead, I want to let my curious readers know that he shaved his head again and became a priest, feeling totally satisfied with his various life experiences. Despite his unpredictability, he was a decent guy and was considered a pretty good humorist by his friends.

There was another of the number, the keeper of the tavern at the foot of a bridge that spans the little stream running through Imabari town. His figure was tall, imposing, and his expression disposed one to suspect him of a malicious, bitter character. Nature is often capricious; she was certainly capricious in this instance, for into this mould of a man she had infused a nature the most complacent and the most obliging. His comrades assigned him the part of a villain or a cruel lord. To the eye familiar with his every-day life he figured helplessly as a villain with a good heart, and seemed to spare unnecessary stabs at his victim. Yet he was scrupulously conscientious in the execution of his rôle; not a word would he omit in his speech. Once in playing a wicked lord, in order to assist the memory he copied his entire part on the face of a flat, oblong piece of wood, which he had all the time to bear erect before him as an ensign of authority. At first on the stage he was wonderfully eloquent, not a flaw occurred in his long speech. But unfortunately in the midst of an invective the sceptre slipped off his hand. His lordship's confusion was not to be described. He paused as if to give an effect of indignation, then tried to think of the rest of the harangue; it did not come. The pause was prolonged to his own uneasiness as well as to his friends. He now cast about for a decent means of taking himself off the stage. Finally with a calm, venerable, haughty air, amid giggles and suppressed laughter, my lord stalked off behind the scene.

There was another person, the tavern keeper at the base of a bridge that crosses the small stream flowing through Imabari town. He was tall and imposing, and his expression made one suspect he had a malicious, bitter nature. Yet, nature can be unpredictable; she was certainly unpredictable in this case, as she had given this man a very pleasant and accommodating disposition. His friends cast him in the role of a villain or a cruel lord. To those familiar with his daily life, he appeared as a villain with a good heart and seemed to deliver unnecessary blows to his victim. However, he was extremely conscientious in his portrayal; he wouldn’t skip a single word in his lines. Once, while playing a wicked lord, he even copied his entire part onto a flat, rectangular piece of wood, which he held upright in front of him as a symbol of authority. Initially, he was incredibly eloquent on stage, delivering a long speech flawlessly. But unfortunately, in the middle of a tirade, the scepter slipped from his hand. His lordship’s confusion was indescribable. He paused as if to create an air of indignation, but then struggled to remember the rest of his speech; it just wouldn’t come. The pause dragged on, causing discomfort for both himself and his friends. He now searched for a graceful way to exit the stage. Finally, with a composed, dignified, and arrogant demeanor, amidst giggles and stifled laughter, my lord strode off behind the scenes.

Through these people we became acquainted with several professional players. Some people in Japan become quite enthusiastic over their favorite actors and wrestlers; they present them with beautiful posters, on which are stated their gifts, exaggerated above their actual value. These posters are pasted on all sides of the theatre or the arena for display. At the entrance to the house of amusement stands a tower, where a small drum of very high pitch is struck for some time previous to the opening of the performance. The admission to the theatre ranges from five to twenty-five sens (cents). The stage and the inside as a whole are much larger than any metropolitan or local play-house that I have seen in America. I admit that most of our theatres are neither carpeted nor furnished with chairs, nor are they lighted with gas, nor heated. The parquet is divided into pits by bars, each admitting barely four persons in a squatting position; the bars can be removed, uniting the small pits into one large pit of any dimensions, if a party so desire. There are also what will correspond to the dress circle and the family circle. They do not protrude over the parquet, but simply line the walls like balconies. In the parquet the floor is not raised at the end farther from the stage; therefore, if Japanese ladies were to wear tall hats it would be the doomsday for gentlemen: but luckily the fair members of our community take no pride in the towering head ornaments: really they wear none. I have been speaking as if the parquet were floored; in fact, you have to sit close to the ground, mats and quilts of your own providing alone protecting you from the damp earth.

Through these people, we got to know several professional players. Some people in Japan get really enthusiastic about their favorite actors and wrestlers; they give them beautiful posters that hype up their talents beyond reality. These posters are all over the theater or arena for everyone to see. At the entrance to the entertainment venue, there’s a tower where a small, high-pitched drum is struck for a while before the performance starts. Admission to the theater costs between five and twenty-five sens (cents). The stage and the interior are much larger than any theater I’ve seen in America, whether in big cities or small towns. I admit that most of our theaters aren’t carpeted, don’t have chairs, aren’t lit with gas, and aren’t heated. The floor is divided into sections by bars, with each section barely fitting four people sitting down; the bars can be removed to combine the smaller sections into one larger area if a group wants. There are also areas that are similar to the dress circle and family circle. They don’t extend over the main floor but line the walls like balconies. In the main area, the floor isn’t raised at the end farthest from the stage; so if Japanese ladies wore tall hats, it would be a nightmare for the gentlemen. Luckily, the ladies in our community don’t wear towering headpieces; in fact, they don’t wear any at all. I’ve been speaking as if the main area has a proper floor; actually, you have to sit close to the ground, with only mats and your own quilts keeping you off the damp earth.

The people bring lunch with them to eat between the acts. I have the fond remembrance of my family astir over the preparation of the lunch on the day we go to see a play. We must take things we shall not be ashamed of spreading before the public; and all the more must we be careful in selecting our dishes, for not infrequently we beckon to our acquaintances in the audience to pass away with us the usual long, wearisome intervals of the Japanese theatre, during which time no music is played as in the American theatre. Of course, we must take boiled rice; it is our bread. Nobody thinks of forgetting the bread. It is not, however, carried in its bare, glutinous form; it is made into triangular, round or square masses and rolled in burned bean powder. In the collation at the theatre we dispense with the bowls and chopsticks, and use fingers in picking up the mouthfuls of rice. Of various other dishes I give up the cataloguing in despair, for my ingenious countrywomen regale us with—the Lord knows how many kinds. The delicacies are packed in several lacquered boxes, and the boxes piled one over another and wrapped in a broad piece of cloth, whose four corners are then tied on the top. When the savory burden is being carried, there usually dangles by it a gourd full of saké. The Japanese world takes no note of drinking; the saké is, moreover, mild, and, although sipped on all occasions as freely as tea, is seldom drunk to excess.

People bring their own lunch to eat between the acts. I have fond memories of my family bustling around preparing lunch on the day we went to see a play. We have to bring food we won’t be embarrassed to show in public, and we need to be extra careful in choosing our dishes since we often invite acquaintances in the audience to spend the long, tiring breaks of the Japanese theatre with us, during which no music is played like it is in American theatres. Naturally, we have to bring boiled rice; it’s our version of bread. No one forgets the bread. However, we don’t carry it in its sticky form; it’s shaped into triangular, round, or square pieces and coated in roasted soybean flour. At the theatre, we skip the bowls and chopsticks and use our fingers to grab the bites of rice. I won’t attempt to list the other dishes because my clever countrywomen offer us countless varieties. The treats are packed in several lacquered boxes, stacked on top of each other and wrapped in a big piece of cloth, with its four corners tied at the top. When the delicious load is being carried, there’s usually a gourd of saké hanging from it. The Japanese culture generally overlooks drinking; besides, saké is mild and, while enjoyed just as freely as tea, is rarely consumed in excess.

Next to the refreshment preparation is the getting ready of the girls. They spend half their life in dressing. I never was very patient; in waiting for them I was exasperated. They would lean over against the glass (or in reality a metallic mirror) in the Yum-Yum fashion for an interminable period of time, tying the girdles over fifty times before deciding upon one style, touching and retouching the coiffures, and practicing the exercise of grace. "Oh, hurry up!" I cry repeatedly in infinite chagrin, and at last become irritated beyond decency, when my mother in her persuasive, firm manner desires me to know that there is time enough. I always acquiesced in mother's decisions, because I did not like to have her call in the assistance of father. I can tell you what he would do! He would not say a word; he would curtly command me to sit beside him in the store, where people could look at me—my tears, sobs, quivering lips and all the rest of the woe. Out of shame in the exposure I would gradually compose myself, and not till I had fully recovered my temper would my father release me. I think he never struck me or my brother anywhere; the only time I saw him use force was in holding fast my little brother, who once undertook some brave proceedings against him.

Next to getting the snacks ready is helping the girls get ready. They spend forever getting dressed. I’ve never been very patient, and waiting for them drove me crazy. They would lean against the mirror for what felt like ages, tying their belts over and over before finally picking a style, fussing with their hair, and practicing their poses. "Oh, hurry up!" I would cry out in frustration, and eventually, I would get so irritated that my mom would calmly remind me that there was plenty of time. I always went along with what mom said because I didn’t want her to ask dad for help. I can tell you what he would do! He wouldn’t say a word; he would just tell me to sit next to him in the store, where everyone could see me—my tears, sobs, quivering lips, and all the rest of the drama. Out of embarrassment from being on display, I would eventually calm down, and only when I had fully collected myself would my dad let me go. I don’t think he ever hit me or my brother; the only time I saw him use force was when he held my little brother down, who once tried to stand up to him.

The theatre usually begins late in the afternoon or early in the evening, and lasts till past midnight. In front of the stage are two large basins of vegetable oil with huge bunches of rush-wicks. They are the main sources of light; the foot-lights are a row of innumerable wax-candles; and when an actor is on the stage, men in black veils attend him with lighted candles stuck on a contrivance like a long-handled contribution box. Wherever he goes, there go with him these walking candlesticks. When he exerts himself briskly, as in a combat, with what funny jerks and fanciful motions do these mysterious lights fly round, often flickering themselves out! In the era of gas and electric light what a bungling machinery all this is!

The theater usually starts late in the afternoon or early evening and goes on until after midnight. In front of the stage, there are two large basins filled with vegetable oil, with huge bunches of rush wicks. They provide most of the light; the footlights consist of countless wax candles. When an actor is on stage, men in black veils follow him around with lit candles mounted on a long-handled contraption similar to a donation box. Wherever he moves, these walking candlesticks go with him. When he moves quickly, like in a fight scene, these mysterious lights sway around with funny jerks and whimsical motions, often going out! In the age of gas and electric lights, what clumsy setup all this is!

The orchestra does not sit at the foot of the stage; it occupies a box on one side. It consists of the samisen, a big heavy bell, a drum, a flute, a conch shell and occasional singing. Over the orchestra-box is a compartment hung with a curtain woven with fine split bamboos, wherein sit two men—one with a book on a stand, the other with a stout samisen. The former explains in a harsh-voiced recital the situation of the affairs now acted before the audience, the latter keeps time with the instrument.

The orchestra doesn't sit at the front of the stage; it has a box on one side. It includes a samisen, a large heavy bell, a drum, a flute, a conch shell, and sometimes singing. Above the orchestra box, there’s a compartment with a curtain made of fine split bamboos, where two men sit—one with a book on a stand, the other holding a sturdy samisen. The first man explains the events happening on stage in a raspy voice, while the second man keeps the rhythm with his instrument.

The dramas are mostly historical; we have no opera. In Japanese plays the passion of love takes but a subordinate rank, the paramount importance being accorded to loyalty, the spirit of retaliation and devotion to parents. Harakiri, or the cutting open of one's own abdomen in way of manly death, so time-honored and deeply believed in among the ancient samurai (soldier) class, is acted in connection with certain plays. It is an impressive, solemn scene. The valiant unfortunate stabs himself with a poniard, measuring exactly nine inches and a half, struggles with agony, shows manifold changes of expression, makes his will in a faltering voice, and leaves injunctions to the weeping relatives and faithful servants gathered round him; writhing in distress, yet undaunted in presence of cool, examining deputies, he ends his mortal life by the final act of driving the blood-stained iron into the throat.

The plays are mostly historical; we don’t have opera. In Japanese dramas, love is not the main focus; instead, loyalty, revenge, and devotion to parents take priority. Harakiri, or committing suicide by cutting open one's own abdomen, is a time-honored tradition deeply rooted in the ancient samurai class, often depicted in certain plays. It's a powerful, solemn scene. The brave individual stabs himself with a dagger that's exactly nine and a half inches long, struggling in pain, showing various expressions, makes his will in a shaky voice, and gives instructions to the grieving family and loyal servants gathered around him. While writhing in agony yet remaining resolute in front of the calm, observing officials, he concludes his life with the final act of driving the blood-stained blade into his throat.

One strange fact respecting the theatrical profession in our country is the anomaly that men act women's parts. We have few or no actresses. The taste of the people took a curious turn in its development; they consider those actors perfect who can deceive them most dexterously in female outfits. Acting has been from ages past regarded as a profession exclusively for men; their wives travel with them as a sort of slave in assisting their masters and husbands in painting and dressing behind the scene. Therefore, once when a company of women went about giving entertainments there was a considerable stir over the novelty: they soon became known as the "female theatre." In this party there were few or no men, the women assuming male characters. These actresses established fame on their wonderfully natural delineations of masculine traits.

One strange fact about the theater profession in our country is that men play women's roles. We have few or no actresses. The public's taste took a curious turn in its development; they consider those actors perfect who can fool them most convincingly in female costumes. Acting has long been viewed as a profession meant only for men; their wives travel with them, assisting them with makeup and costumes behind the scenes. So, when a group of women started performing, it caused quite a stir because it was something new: they quickly became known as the "female theater." In this group, there were few or no men; the women took on male roles. These actresses gained fame for their incredibly natural portrayals of masculine traits.

We have known a young actor, whose boyhood was spent in Imabari, make a mark in representing female characters. He copied the grace and deportment of the fair sex archly. We took great interest in him, for he was a good, quiet, sensible fellow, and his parents had formerly dwelt near and befriended us. But my friends were wont to comment that his neck was a jot too full for that of a female. He could not help that; the corpulency of that member was a freak of nature; he was not at all responsible for it. Discreetly he tried none of your fooleries with dieting to reduce it; some females, you know, are not very slender-necked either; he might have taken comfort in that. At any rate, his manners were thoroughly feminine, and his womanly way of speaking a woman herself could not imitate. Our friend is now gone to a metropolis, where he is winning his way into the hearts of the millions. Prosperity and success to his name!

We’ve known a young actor who grew up in Imabari and has made a name for himself playing female characters. He captured the elegance and demeanor of women quite playfully. We were really interested in him because he was a good, quiet, sensible guy, and his parents had once lived nearby and befriended us. However, my friends used to comment that his neck was a bit too full for a female. He couldn’t help that; the fullness of his neck was just a quirk of nature, and he wasn’t responsible for it. Discreetly, he didn’t try any silly diets to slim it down; some women aren’t very slender-necked either, so he could have found some comfort in that. In any case, his manners were completely feminine, and his way of speaking was so unique that even a woman couldn’t mimic it. Our friend has now gone to a big city, where he is winning the hearts of millions. Here’s to his prosperity and success!

When the "female theatre" troupe was in Imabari, through somebody's introduction we got acquainted with certain of their number. We asked them to call at our house. They did so. We observed no trace of forwardness in them; instead, they, all of them, seemed quite reticent. I remember a dear little creature, Kosei (Little Purity) by name, among them. She was perfectly at ease in playing a rollicking little rogue before the crowd, but now hung her head timidly and lifted stealthily her big round eyes to us. She had a sweet, pretty little mouth. Where can that poor, mischievous, pretty waif be knocking about in the wide world now-a-days? Perhaps she is grown up and uninteresting, if yet living.

When the "female theatre" troupe was in Imabari, we got to know some of them through a mutual friend. We invited them to our house, and they came over. They didn’t show any signs of being forward; instead, they all seemed quite shy. I remember a sweet little girl named Kosei (Little Purity) among them. She was completely at ease playing a fun little trickster in front of everyone, but now she hung her head shyly and looked up at us with her big round eyes. She had a lovely, cute little mouth. Where could that poor, mischievous, cute girl be wandering around in the world today? Maybe she's grown up and lost her charm, if she’s still alive.

I can recall even what we gave them that evening with which to refresh themselves. We ordered the zenzai or its ally, the shiruko, at the establishment round the corner. The shiruko seems like hot, thick chocolate, with bits of toast in it. The chocolate part is prepared of red beans, and the toast is the browned mochi (rice-cake). To provide for any among them that did not love sweet things we had the soba or the udon brought to us by their vender. The soba is a sort of vermicelli made of buckwheat, and the udon a kind of macaroni, solid and not in tubes. The warm katsuwo sauce is plentifully poured over them, and they are eaten with chopsticks. The katsuwo sauce is prepared of the katsuwobushi and the shoyu. The first named article is a hard substance shaped somewhat like the horn of an ox, and manufactured of the flesh of certain fish, whose vernacular name is katsuwo. A family cannot get along without it. In preparing the sauce, the katsuwobushi is simply chipped and simmered in a mixture of water and the shoyu. The shoyu is a sauce by itself and brewed of wheat, beans and salt. As its use in domestic cookery is very wide, the demand for it is correspondingly great; and the shoyu brewing is as big a business as the saké manufacturing.

I can even remember what we served them that evening to refresh themselves. We ordered zenzai or its counterpart, shiruko, from the place around the corner. Shiruko is like hot, thick chocolate, with bits of toast in it. The chocolate part is made from red beans, and the toast is browned mochi (rice cake). To cater to those who didn't like sweet things, we had soba or udon delivered by their vendor. Soba is a type of thin noodle made from buckwheat, and udon is a kind of thick pasta that's not in tubes. Warm katsuwo sauce is generously poured over them, and they’re eaten with chopsticks. The katsuwo sauce is made from katsuwobushi and shoyu. The first is a hard substance shaped somewhat like an ox's horn, made from a type of fish called katsuwo. A family can't get by without it. To prepare the sauce, katsuwobushi is simply shaved and simmered in a mix of water and shoyu. Shoyu is a sauce by itself, brewed from wheat, beans, and salt. Its use in home cooking is very extensive, so the demand for it is equally high, and shoyu brewing is just as big a business as sake production.


CHAPTER VII.

Our family cared but little for the wrestling exhibition; some people have a great liking for it. It takes place on an extensive open lot. In the middle of the field is raised a large, square mound, from the corners of which rise four posts decorated with red and white cloths, looking like a barber's sign. They support an awning. The spectators, too, are shielded from the sun with cheap mats strapped together. On the mound is described a circle, within which the matches take place. The two opposite parties are called East and West respectively. The umpire in kamishimo (ceremonial garb) calls out a champion from each side by his professional name so loudly as to be heard all over the place. The names are derived from the mighty objects in nature, such as mountain, river, ocean, storm, wind, thunder, lightning, forest, crag, etc. The two naked, gigantic, muscular fellows slowly ascend the arena, drink a little water from ladles, take pinches of common salt from small baskets hanging on two of the posts and, looking up reverently to a paper god fastened to the awning, throw the salt around. It is an act of purification, and while doing it each prays secretly for his own success. Then they stamp heavily on the ground, with their hands on their bent knees and their hips lowered, in order to get the muscles ready for action. Now they face each other in a low sitting posture like that of a frog; at the word of signal from the umpire they instantly spring up, and each tries to throw the other or push him out of the circular arena. There are many professional tricks that they deal out in the struggle for supremacy. As soon as the point is decided the umpire indicates the victors side with his Chinese fan. Then follows the demonstration of joy among the patrons of the successful almost as boisterous and enthusiastic as that of the young American collegians at their grand athletic contests. The thousands sitting hitherto well behaved on the matted ground rise up at once and make endless tumult; cups, bottles, empty lacquered boxes fly into the arena from every direction. Not infrequently a spirited controversy follows a questionable decision of the umpire. Between the matches gifts from the patrons are publicly announced and sometimes displayed.

Our family didn't care much for the wrestling match; some people really love it. It happens in a big open area. In the center of the field, there's a large, square mound, with four posts at the corners that are decorated with red and white cloth, looking like a barber shop sign. They hold up an awning. The spectators are protected from the sun with cheap mats tied together. On the mound, there's a circle where the matches take place. The two opposing teams are called East and West. The umpire, dressed in ceremonial garb, loudly announces a champion from each side by their professional name so everyone can hear. These names are inspired by powerful natural elements like mountains, rivers, oceans, storms, wind, thunder, lightning, and forests. The two huge, muscular guys slowly make their way to the arena, take a sip of water from ladles, grab pinches of salt from small baskets hanging on two of the posts, and look up reverently at a paper god attached to the awning, tossing the salt around. This is a purification ritual, and as they do it, each secretly prays for their own victory. Then they stomp heavily on the ground, hands on their bent knees and hips low, to get warmed up. Now they sit facing each other in a low position like frogs; at the umpire's signal, they spring up and each tries to throw the other or push him out of the circle. They use various professional moves in their battle for dominance. Once the match is over, the umpire indicates the winning side with his Chinese fan. Then the supporters of the victors celebrate almost as loudly and enthusiastically as American college students at their big athletic events. The thousands who were sitting quietly on the mats suddenly stand up and create a massive commotion; cups, bottles, and empty lacquered boxes are thrown into the arena from every direction. Often, a heated debate follows a controversial decision made by the umpire. Between matches, gifts from the patrons are publicly announced and sometimes shown off.

The people sit on the ground, spread with mats, in the open air, and eat and drink, while they watch the collision of the two mountains of flesh and its momentous issue. The exhibition cannot very well take place on rainy days. At the end of a day's performance, all the wrestlers in gorgeous aprons march to the arena as the umpire claps two blocks of hard wood, and go through a simple ceremony of stretching the arms in various directions formally. I never inquired what it was for, my childish fancy having been turned toward the aprons, which were oriental gold embroidery-work in relief on velvet, plush and other kinds of cloth. On the way home the spectators notice on the fences the announcement of the matches for the morrow. At the close of a series of the contests, which continue about three days, the favorite wrestlers go the round of their patrons in tint silk garments.

The people sit on mats on the ground outdoors, enjoying food and drinks while they watch the fierce clash of two massive wrestlers and its thrilling outcome. The event doesn’t really happen on rainy days. At the end of a day’s performances, all the wrestlers in colorful aprons march to the ring as the umpire claps two blocks of wood together and perform a simple ceremony of stretching their arms in different directions. I never asked what that was for; my childish attention was focused on the aprons, which had beautiful gold embroidery on velvet, plush, and other types of fabric. On the way home, the spectators see announcements for the next day's matches on the fences. At the end of a series of contests that last about three days, the favorite wrestlers visit their supporters wearing shiny silk outfits.

We were fond of listening to story-tellers. The entertainment takes place at night in a public hall. A company of story-tellers travel together under the name of their leader. In the early part of the evening the unskillful members come out in turn, and serve to kill time and practice on the audience. On the platform there is nothing to be seen but a low table and a candle burning on each side of it. A narrator appears from behind the curtain on the back of the platform, and sits at the table on a cushion and makes a profound bow. Then he takes a sip of tea, stops the samisen playing by banging upon the table with two fans wrapped in leather; he murmurs a courteous welcome to the audience, bows repeatedly, and, after snuffing the candles, proceeds with a story. The stories are chiefly humorous or witty until toward the end of the evening, when the abler men make their appearance and the tenor of the narrative insensibly takes on a serious aspect and a tragic interest. The comic stories invariably terminate with sprightly puns, the tragic in a spectacular representation of ghosts and spirits. An awful tale of murder, let us suppose, has been told in an impressive manner; and while the imaginary murderer and the actual listeners are seeing strange sights in fancy, the narrator unobserved turns down the lights and tumbles off the platform. In the following darkness the ghosts stalk in a ray of pale light; they are the story-tellers themselves in masks, and they sometimes walk down the aisles to the terror of those that believe in them. I could not bear the roving apparitions,—I was small indeed,—and took refuge in the lap of my elder companion, much as certain birds hide their heads, and think themselves safe. No doubt such sights as these worked in my infant imagination, and roused in me that dread of darkness which is so common with the children of Japan.

We loved listening to story-tellers. The shows happened at night in a public hall. A group of story-tellers traveled together under their leader's name. In the early part of the evening, the less skilled members took turns performing, which helped pass the time and gave them practice in front of an audience. On stage, there was just a low table with a candle on each side. A narrator would come out from behind the curtain at the back of the stage, sit on a cushion at the table, and bow deeply. Then, he’d take a sip of tea, stop the samisen music by banging on the table with two leather-wrapped fans, murmur a polite welcome to the audience, bow numerous times, and after snuffing out the candles, launch into a story. The stories were mostly funny or witty until later in the evening when the more skilled performers came out and the mood of the narratives gradually shifted to something more serious and tragic. The comic stories usually ended with lively puns, while the tragic ones featured dramatic depictions of ghosts and spirits. Imagine an intense story of murder being told dramatically; while the imaginary killer and the listeners are lost in unsettling visions, the narrator quietly dims the lights and slips off the stage. In the ensuing darkness, ghosts appear in a faint light; they are the story-tellers themselves wearing masks, and they sometimes stroll down the aisles, frightening those who believe in them. I couldn’t handle the wandering spirits—I was quite small—and hid in the arms of my older companion, much like certain birds cover their heads, thinking they’re safe. No doubt such sights played on my young imagination and stirred that fear of darkness which is so common among children in Japan.

On fine days in spring our neighborhood went out en masse on excursion parties. They roamed about the warm green fields at will and gathered in hand-baskets, half dallying with the sunbeams, various kinds of wild herbs which are tender and edible, or they feasted in a charming nook underneath the canopy of cherry blossoms. The pink petals of the full blown flowers, fanned by a gentle breath of wind, visited the merry-makers like snow-flakes; a single flake occasionally happening to fall in the tiny earthen cup of saké, held up by one who stopped and talked or laughed just as he was putting it to his lips. The party was wonderfully pleased at that; if they were a poetical club or artistic coterie such little accidents perhaps elicited short rhythmical effusions from them, which they would pen on beautiful variegated cards expressly cut for the purpose. These would be tied to the drooping branches, that the next party might pause to share in the sentiment of the present instance. More frequently, however, this is done to leave some token of the culture and refinement of the clique, or to show off the individual's finish of hand and elegance of expression. Vanity is at the bottom of it.

On nice spring days, our neighborhood would go out together on trips. They wandered through the warm green fields freely, gathering various kinds of tender, edible wild herbs in hand-baskets, or enjoyed picnics in charming spots beneath the cherry blossom trees. The pink petals of the fully bloomed flowers, gently stirred by the wind, would fall on the revelers like snowflakes; sometimes, a single petal would land in the tiny earthen cup of saké held by someone who paused to chat or laugh just as they were bringing it to their lips. The group found that delightful; if they were a poetic club or artistic group, those little moments might inspire them to write short rhythmic pieces, which they would jot down on beautiful, colorful cards specifically made for that purpose. They would tie these cards to the drooping branches so the next group could appreciate the sentiment of the moment. More often than not, though, this was done to leave a reminder of the culture and refinement of the group, or to showcase an individual’s skill and elegance in expression. It all boils down to vanity.

We sat on the scarlet Chinese blanket, spread on the greensward; wine made every heart buoyant; the happy crew, by and by, sang, played the samisen and tripped "the light fantastic toe." Indeed, nothing could call us home, after such enjoyment of a beautiful day, but the reddening western sky and the falling shades of night.

We sat on the red Chinese blanket laid out on the grass; the wine lifted everyone’s spirits. Before long, the cheerful group started singing, playing the samisen, and dancing. Honestly, nothing could make us leave after such a wonderful day except for the glowing western sky and the approaching darkness.

At Imabari we have an excellent public garden in the ruins of the old castle. In spring when all the cherry trees bloom in full force, the scene, surveyed at a distance, looks like the piles of white cloud in the blue summer sky. You must know the Japanese cultivate the cherry-tree not for its fruit, but for the beauty of its flowers. If the tree bears fruit, it is bitter to the taste, worse than your choke-cherries; nobody stops to pluck it. When past the height of blooming, the flowers begin to leave the boughs quietly; later they fall abundantly and quickly, and, alighting on the dirt below, cover it like a sheet of snow. Trite as this description may appear, it has yet a charm for me; for the happy time I spent under those blossoms, in that mellow sun and that soft open air, steals back imperceptibly in my memory.

At Imabari, we have a beautiful public garden set in the ruins of the old castle. In spring, when all the cherry trees are in full bloom, the view from a distance looks like piles of white clouds in the blue summer sky. You should know that the Japanese grow cherry trees not for their fruit, but for the beauty of their flowers. If the tree does produce fruit, it's bitter and tastes worse than chokecherries; no one bothers to pick it. After the peak bloom, the flowers start to fall gently from the branches; later, they drop quickly and abundantly, blanketing the ground like a layer of snow. As clichéd as this description may sound, it still holds a charm for me; the happy moments I spent under those blossoms, in that warm sunshine and gentle open air, quietly return to my memory.

In the centre of the garden stands a shrine of the Shinto gods. The entire ground is considerably elevated above the level of the surrounding regions, and stone walls hem it in. A belt of deep ditches, which, in the warlike days of old, stemmed the rush of an invading army, girdles the base of the steep walls. The neglect of years, passed in peace, has left it in disrepair. To some of the trenches the ebb and flow of sea-water have still access, and swarms of big fish and little fish thrive unmolested, for none but the people that pay for the privilege are permitted to angle in these fish-ponds. There are also fresh-water moats; the beds of green pond-weeds and duck's meat closely patch the sluggish, dark-colored waters. Here grows the famous lotus plant of the East. It shoots up its broad umbrella-like leaves in summer, and on the stalks here and there among the leaves open the Buddhist's pure majestic flowers.

In the center of the garden stands a shrine dedicated to the Shinto gods. The entire area is significantly raised above the surrounding land, and stone walls enclose it. A series of deep ditches, which once held back invading armies in ancient times, surrounds the base of the steep walls. Years of neglect during peaceful times have left it in disrepair. Some of the trenches still allow the ebb and flow of seawater, providing a home for swarms of big and little fish that thrive without disturbance, since only those who pay for the privilege are allowed to fish in these ponds. There are also freshwater moats; patches of green pond weeds and duckweed cover the sluggish, dark waters. Here grows the famous lotus plant of the East. It shoots up its broad, umbrella-like leaves in summer, and on the stalks scattered among the leaves bloom the pure, majestic flowers of Buddhism.

Having heard that the buds unlock in an instant at early dawn with the noise of percussion, we, the curious, formed a little party for the purpose of investigating the truth of it. We arose a little after midnight, gathered together the pledged and groped our way in the dark; we could scarcely discern one another. By the time, however, we arrived at our destination, it was close upon daybreak; a party at the further end of the bank showed darkly against the aurora of the eastern sky, for the country round was open and nothing stood between us and the sea. We kept vigil intently; for my part I failed to observe any of the buds open; having watched a great many at the same time I really watched none. A clever person instructed me that my whole attention should be paid to a single bud; for which reason I the next time pitched upon one particular bud. I kept my eye on it all the morning, looking neither to the right nor to the left. I was once before provoked at a spiral bud of morning-glory in my garden, because it intentionally unfurled upon me when I was looking aside. Accordingly, I took especial care against such failure on my part; but it all proved vain—the lotus bud was too young to blossom!

Hearing that the buds open up instantly at dawn with the sound of percussion, we, being curious, formed a small group to find out if it was true. We got up a little after midnight, gathered our group, and made our way through the dark; we could barely see each other. By the time we reached our destination, it was just about daybreak; a group at the far end of the bank appeared dark against the lightening eastern sky, as the surrounding countryside was open and nothing blocked our view of the sea. We kept a close watch; for my part, I didn’t notice any of the buds open; as I tried to keep an eye on many at once, I ended up seeing none. A knowledgeable person advised me to focus all my attention on one single bud; so the next time, I chose one particular bud. I watched it all morning, not looking to the right or the left. I had been annoyed before by a morning-glory bud in my garden that deliberately opened up when I was looking away. So, I was especially careful not to let that happen again; but it was all in vain—the lotus bud was too young to bloom!

The flowers are very large; white is the common color, but then there is a rare lovely pink shade. The plant bears edible fruit; the root, too, is counted a delicacy. By reason of the unknown depth of the black mud, wherein the roots lie hidden, the plucking of them is very difficult; the men formerly held in contempt under the name of Etta dive in the mire and search for them. The prized article is seen, immersed in water, in grocery stores on sale; no feast of any pretension is complete without it. When sliced crosswise the renkon (lotus root) shows about half-a-dozen symmetrical holes; the slices are boiled with the katsuwo and shoyu and are valued highly for toothsomeness.

The flowers are quite large; white is the most common color, but there’s also a beautiful rare pink shade. The plant produces edible fruit, and the root is considered a delicacy too. Because the unknown depth of the black mud hides the roots, harvesting them is really challenging; the men who were once looked down upon as Etta dive into the muck to find them. This prized item can be seen, submerged in water, for sale at grocery stores; no fancy feast is complete without it. When sliced crosswise, the renkon (lotus root) reveals about half a dozen symmetrical holes; the slices are boiled with katsuwo and shoyu and are highly regarded for their deliciousness.

Some of the wide ditches were filled up from time to time; and in the places where fishes had frisked about or warriors tried to float a raft, farmers were now peacefully hoeing potatoes, or pumpkins basked their heads in the noontide sun. But the castle, being too colossal to be pulled down at once, remained entire for a long time, after the feudal system had been abolished and the Lord of Imabari summoned to Yedo. Unfortunately, however, the extensive underground powder magazine one morning caught a spark of fire, and all of a sudden the towers and palaces blew up with a tremendous explosion. At that period the Japanese apprehended the possible invasion of the "red-haired devils," the foreigners; for which reason it was not to be wondered at that the patriotic citizens of Imabari mistook the earth-rending roar and the heavy ascending columns of smoke in the direction of the old stronghold for a cannonade of enemies. The panic it produced in town struck terror into everybody's heart; the weak and nervous fell into fits. A drizzling rain since the previous eve rendered the streets excessively wet. Splashing in the mud and puddles, the heroic of the townsmen, with the loose dangling skirt of the Japanese garment tucked up through the belt for action, hurried castleward with the utmost speed, with unsheathed spear and sword in hand, to the great consternation of the astounded populace. I was scarcely of an age to comprehend the dire calamity, yet the scene impressed me indelibly. Soon the vision of foreign hairy invaders vanished; the people saw that it was a sheer accident, fearful as it was; but in that ancient lax administration behind the screen of cruel rigidity, the real cause of it has never been thoroughly investigated. Lives were lost in the disaster, for a multitude of servants still lived in the castle. Mutilated limbs and bodies were subsequently picked up in abundance from the surrounding moats; the features of many were too badly marred for identification; and as to the severed limbs no one could tell which belonged to which of the shattered trunks.

Some of the wide ditches were filled in from time to time, and in the spots where fish had splashed around or warriors had tried to float a raft, farmers were now peacefully hoeing potatoes, or pumpkins were soaking up the midday sun. But the castle, being too massive to be completely torn down at once, remained intact for a long time after the feudal system was abolished and the Lord of Imabari was summoned to Yedo. Unfortunately, one morning, the large underground powder magazine caught fire, and suddenly the towers and palaces exploded with a tremendous blast. At that time, the Japanese feared the potential invasion of the "red-haired devils," the foreigners; so it wasn't surprising that the patriotic citizens of Imabari mistook the earth-shaking roar and the thick columns of smoke rising from the old stronghold for enemy cannon fire. The panic it caused in town filled everyone with fear; the weak and nervous fainted. A light rain from the previous evening made the streets extremely wet. Splashing through the mud and puddles, the brave townsmen, with the loose ends of their Japanese garments tucked up through their belts for action, rushed toward the castle as quickly as they could, with drawn spears and swords in hand, to the shock of the bewildered crowd. I was barely old enough to understand the disaster, yet the scene left a lasting impression on me. Soon the image of foreign hairy invaders disappeared; the people realized it was just a terrible accident, but in that old, lax administration behind a facade of harshness, the real cause was never thoroughly investigated. Lives were lost in the disaster, as many servants still lived in the castle. Mutilated limbs and bodies were picked up in abundance from the surrounding moats; many faces were too badly damaged for identification, and as for the severed limbs, no one could tell which belonged to which of the torn bodies.

The remaining half-burned buildings have since been destroyed piecemeal; all that now remains of the proud castle is the innermost circle of masonry, which cannot so easily be leveled to the ground. It is not provided with a railing, and in looking down the steep one feels his heart stand still. The vast prospect it commands, extending far beyond the town limits, is superb. A man taking the path directly below the wall appears no bigger than a dot.

The half-burned buildings have been taken down piece by piece; all that's left of the once-great castle is the innermost circle of stone, which is harder to demolish. There's no railing, and when you look down the steep drop, your heart stops. The view it offers, stretching far beyond the town, is incredible. A person walking the path right below the wall looks no bigger than a dot.

Since I have begun a long story about this grand ruin, give me leave to recount a tradition in connection with it. Back in the dark ages the superstitious belief existed in Japan, that in building a castle, to secure the firmness of its foundation a human life should be sacrificed. Usually a person was buried alive beneath one of the walls; some declare the efficacy nullified unless the victim be taken in unawares. The chronicle says, that in conformity to the above belief when the Imabari castle, was being raised a horrible homicide had been committed. At first the authorities were much at a loss in the choice of a proper offering. One day a poor, decrepit old woman, either prompted by curiosity or to beg money of the men, approached the work; little did she dream her life was in peril; in an instant a sagacious magistrate solved the problem. The signal nod from him, and the castle-builders fell upon the crone and, amid her screams, struggles, entreaties, stoned her to the earth. Henceforward, it is said, in the dead silence of the castle at night a faint, pitiful cry, now drowned in the soughing storm outside, now audible in the dreadful pause, echoes from under the ground. I had the precise spot pointed out to me; it lies in the centre of all the outlying bulwarks; in passing it I always felt a thrill steal through me, and turned that corner at a greater angle than I would an ordinary corner, with the intention of keeping my feet off the buried bones.

Since I've started a long story about this grand ruin, let me share a tradition related to it. Back in the dark ages, there was a superstitious belief in Japan that when building a castle, a human life needed to be sacrificed to ensure the foundation would be strong. Typically, someone was buried alive beneath one of the walls; some claimed that the sacrifice wouldn't work unless the victim was caught off guard. The records say that, in line with this belief, a terrible murder occurred while Imabari Castle was being built. At first, the authorities struggled to find a suitable offering. One day, a poor, frail old woman, either out of curiosity or to ask the workers for money, came near the construction site; she had no idea her life was in danger. In an instant, a clever magistrate found a solution. With a nod from him, the castle builders attacked the old woman, and amidst her screams, struggles, and pleas, they stoned her to death. From then on, it's said that during the dead silence of the castle at night, a faint, pitiful cry echoes from underground, now drowned out by the howling storm outside, now clear during the eerie pauses. I had the exact spot shown to me; it lies in the center of all the outer walls. Whenever I pass by it, I feel a chill run through me and take that corner at a sharper angle than I would any ordinary corner, trying to avoid stepping on the buried bones.

In those tyrannical days of feudalism the samurais presumed much upon the commoners of the town. They not only laid claim wrongly to their personal property, but also regarded their lives as of no importance. The samurai always carried two swords by his side, one long and one short, to arbitrate right and wrong in altercations. Blades tempered by certain smiths were particularly esteemed; and in order to test the cutting edge, he would lie in wait nightly at a street corner for a victim. An innocent passer-by was ferociously attacked and, unless he could defend himself, was wantonly slain. Such outrages actually occurred in places; people, forthwith, seldom stirred abroad nights. Heaven be thanked, those savage times are gone forever; the street-lamps light every nook and corner, and the police guard the safety of the citizen.

In those oppressive days of feudalism, the samurais took advantage of the commoners in the town. They not only wrongly claimed their personal property but also saw their lives as unimportant. A samurai always carried two swords at his side, one long and one short, to decide what was right and wrong during conflicts. Swords made by certain blacksmiths were highly valued; and to test their sharpness, he would lie in wait at a street corner for a victim. An innocent passerby would be violently attacked, and unless he could defend himself, he would be brutally killed. Such horrors actually happened in some places; as a result, people rarely went out at night. Thank goodness those savage times are over; streetlights illuminate every corner, and the police protect the safety of citizens.


CHAPTER VIII.

My mother is fond of parties and young people and their keen appreciation of pleasure; my father is of a far different turn of mind; he has his happiest moments in smoking leisurely, in manipulating the fishing-rod and line, under the shielding pine-tree, by some quiet river-bank, or in hunting out edible mushrooms in the mountains. He is a respectable, practical Izaak Walton; quaint ripples of smile pass across his face as the nibbling fish gives his line a tantalizing pull; he helps me bait, he teaches me when and how to make sure of my spoil,—for many a victim hangs to the hook just long enough to rise out of water, glitters transiently in the sun and thrills one with joy, and then decides, undeceived, to reject the dainty morsel: there rises an ever widening, ever receding circle on the still liquid surface, a golden flap of the tail, and the fish is invisible, leaving one despondent. I liked mother's and sisters' company, but also appreciated father's soothing, restful influence. At the simple repast in the open solitary scene of the field and stream, after angling all the morning, he said little; yet the expression of calm enjoyment and honest humor on his face brightened his companion. Those were delightful times; I have the scene at this moment before my mental eye:—the broad beach of white sand surrounding the cove, where the river meets the sea, with a lonely stork standing on one leg in shallow water; the briny odor from the sea, and the fresh scent from the meadow; the sighing pines overhead and the turbulent water at the stone abutments of the bridge; the sunny blue sea beyond the sand-bar, studded with white sails; a huge cloud of smoke swaying landward, rising from the distant brick-yard; and in the grayish-blue background the silhouette of a grove and knoll, whereon a wayside shrine stands.

My mom loves parties and enjoys being around young people who know how to have a good time. My dad is totally different; he finds his joy in relaxing with a smoke, fishing under the shade of pine trees by a peaceful riverbank, or foraging for edible mushrooms in the mountains. He's like a modern-day Izaak Walton, and a smile breaks across his face whenever a fish takes the bait. He helps me with the fishing, teaching me how to catch and keep my prize because many fish just stay on the hook long enough to jump out of the water, shine in the sunlight, and thrill me, only to decide they’re not interested in the bait after all. A widening circle of ripples spreads on the water's surface, and with a flick of its tail, the fish disappears, leaving me feeling let down. I enjoyed the company of my mom and sisters, but I also valued the calming, restful presence of my dad. During simple meals in the peaceful setting of the field and stream after a morning of fishing, he spoke little, but the calm joy and genuine humor on his face lit up those around him. Those were wonderful times—I can picture it clearly in my mind: the wide beach of white sand surrounding the cove where the river meets the sea, a solitary stork standing on one leg in the shallow water; the salty smell of the ocean mixed with the fresh scent of the meadow; the whispering pines overhead and the churning water at the stone supports of the bridge; the sunny blue sea beyond the sandbar dotted with white sails; a huge cloud of smoke drifting toward the shore from a distant brick yard; and in the grayish-blue background, the outline of a grove and knoll where a roadside shrine stands.

"See what you can do about here," says my father, taking in his line, "I shall follow the river up and find if they bite." He turns his back and disappears and reappears among the scrub oaks and stunted willows that fringe the margin. I stay where I am like a good son; but being no more successful than before, and bored and wishing company, after a reasonable lapse of time, I find myself going after my father. Upon finding him quietly seated under some protruding tree, beneath whose mirrored branches and near whose knotty root the water darkens in a pool, I inquire into his success. "No, nothing marvelous," he responds gently, gazing dreamily across the river, yet wary with the fish that "cometh as a thief in the night." I take the liberty of lifting the lid of his basket and peep at the contents; a large trout disturbed by the jar I gave it, snaps violently—I let down the lid instantly at that—and then it lies exhausted, working its jaw in anguish for water. "Cast your fly and try your luck," says my excellent father. Of course I obey him; and although I was not so successful every time as he, yet could not always help observing privately that the location he had selected was a good fishing hole.

“See what you can do here,” my dad says, looking at his line. “I’ll follow the river upstream and see if they’re biting.” He turns away and disappears, then reappears among the scrub oaks and stunted willows along the edge. I stay put like a good son, but after a while, since I’m not having any luck and feeling bored and wanting company, I decide to go look for my dad. When I find him sitting quietly under a tree with branches extending over him, where the water darkens in a pool near its gnarled roots, I ask how he’s doing. “No, nothing amazing,” he replies softly, gazing dreamily across the river, but still alert for the fish that “comes like a thief in the night.” I take the chance to lift the lid of his basket and peek inside; a large trout, startled by the movement, thrashes violently. I quickly put the lid down and see it lying there, exhausted, working its jaw in desperation for water. “Cast your fly and try your luck,” says my wonderful dad. Naturally, I obey, and while I’m not always as successful as he is, I can’t help but notice that the spot he picked is a great fishing hole.

The river I have in mind has a characteristic oriental appellation given it—Dragon-fire. It is a small stream at a short distance from the town of Imabari, having its fountain-heads in the valleys of the mountains visible from the mouth. There is nothing remarkable about this water-course, except a popular belief that, on the eve of a festal day in honor of the temple situated on one of the mountains, a mysterious fire rises from the enchanting "dragon-palace" in the depths of the ocean, where a beautiful queen reigns supreme over her charming watery world with its finny and scaly subjects of various species. The mysterious light, casting an inverted image on the water, moves steadily up the river, under the concentrated gaze of thousands who climb the height partly as devotees but mostly as spectators, until it reaches a massive stone lantern erected upon the ledge of an immense cliff. There it vanishes as strangely as it appeared; and instead the lantern, hitherto dark, lights up suddenly.

The river I'm thinking of has a distinct Eastern name—Dragon-fire. It's a small stream not far from the town of Imabari, with its sources in the valleys of the mountains visible from the mouth. There’s nothing particularly special about this stream, except for a common belief that, on the eve of a festal day celebrating the temple located on one of the mountains, a mysterious fire rises from the enchanting "dragon-palace" deep in the ocean, where a beautiful queen rules over her charming underwater world filled with various fish and creatures. The mysterious light, reflecting an upside-down image on the water, steadily moves up the river, under the watchful eyes of thousands who climb the height, partly as worshippers but mostly as onlookers, until it reaches a large stone lantern set on the ledge of a massive cliff. There, it disappears as mysteriously as it appeared; and instead, the previously dark lantern suddenly lights up.

I dislike to question the reality of this astonishing phenomenon, or try to explain it with my superficial knowledge of physics. A very pious, gracious old lady in our neighborhood had always a ready listener in me in her superstitious talks concerning the wonders and charitable doings of the Goddess of Mercy, whom she had imposingly enshrined in her apartment and adored unceasingly. Perhaps you would wish to know what the goddess looked like. Well, it was a small bronze statuette in a gilded miniature temple; she wore a scanty Hindoo costume, a halo around her head and an expression gentle, sweet, serene, godly.—You have seen a reproduction of the ideal Italian picture of Christ, with downcast eyes and a look of meek submission, benign tenderness and forgiveness: the Goddess of Mercy seemed quite like that but with slightly more authority. Another conception of the pagan goddess, which I have seen elsewhere, represents her as possessing countless arms, signifying, I imagine, the countless deeds of mercy she achieves for mankind.

I don't want to question the reality of this incredible phenomenon or try to explain it with my limited understanding of physics. There was a very devout and kind old lady in our neighborhood who always had my attention with her superstitious stories about the wonders and good deeds of the Goddess of Mercy, whom she had proudly placed in her home and worshipped endlessly. You might be curious about what the goddess looked like. It was a small bronze statue in a gilded miniature temple; she wore a simple Hindu outfit, had a halo around her head, and wore a gentle, sweet, serene, divine expression. You’ve probably seen reproductions of the ideal Italian painting of Christ, with downcast eyes and an expression of meekness, tenderness, and forgiveness: the Goddess of Mercy looked a lot like that but with a bit more authority. Another depiction of the pagan goddess that I've seen elsewhere shows her with countless arms, which I assume signifies the many acts of mercy she performs for humanity.

The good old lady did not feel satisfied with the home worship; she must play the pilgrim, in spite of years and infirmities, and visit, at least, the nearest public temples. So she set off with her company, a circle of aged zealots like herself, on a journey to a sacred edifice standing somewhere in the mountain which, in fair weather, shows faintly against the sky west of Imabari, towering far above hills and heights of nearer distances. The way is long and tedious and lies through rocky regions. Difficult passes and precipitous declivities were left far behind by assiduous traveling on foot; but the party lost the way, wandered into mountain wilds, silent and sublime, far, far from home or any human habitation; and there was nothing to be heard but the flocks of rooks cawing inauspiciously among the tree-tops. The day advanced rapidly; the sun wheeled down without tarrying, and in the trackless forest the evening gloom gathered early. Mute admiration, commingled with despair, seized the travelers as they surveyed the forest grandeur in its twilight robe. The unpruned trees thrust out dry broken arms from near the roots; the leaves sere and sodden covered the damp, black soil ankle deep rustling under the tread.

The old lady wasn’t satisfied with worshiping at home; despite her age and health issues, she felt she had to be a pilgrim and visit at least the nearest public temples. So she set off with her group, a bunch of elderly enthusiasts like herself, on a journey to a sacred building somewhere in the mountains that, on clear days, can faintly be seen against the sky west of Imabari, towering high above the surrounding hills. The journey was long and tough, winding through rocky areas. They overcame difficult paths and steep slopes by walking diligently, but the group lost their way, wandering into the wild, silent mountains, far away from home and any human settlement. The only sounds were the rooks cawing ominously among the treetops. The day flew by; the sun sank quickly, and in the unmarked forest, evening darkness descended early. The travelers felt a mix of silent awe and despair as they took in the majestic forest bathed in twilight. The untended trees reached out with dry, broken branches near their bases, and the dead, soggy leaves covered the damp, black soil, rustling around their ankles with every step they took.

The sunset, how glorious! Our travelers threw down their walking-sticks, stretched out their tired limbs and, seated on rocks, spell-bound, gave themselves up to the contemplation of the magnificent fire-painting in the western firmament. Behold the mountains of living coal, the lakes of molten gold, the islands of floating amber, all irregularly shaped as by a wild genius, distributed not as on the earth's surface,—a mountainous pile superimposed on a lake with a stratum of sapphire between! At length, the whole melted into one grand universal conflagration; the undulating tops of the distant mountain-chain appeared boldly against the horizon; the needles and cones of a pine branch, pendant near by in the line of vision, depicted themselves sharply on the canvas of crimson splendor.

The sunset, how amazing! Our travelers dropped their walking sticks, stretched out their tired limbs, and sat on rocks, captivated, as they lost themselves in the stunning display of colors in the western sky. Look at the mountains of glowing coal, the lakes of molten gold, the islands of floating amber, all shaped irregularly as if by a wild artist, arranged not like on the Earth's surface—but a mountainous heap resting on a lake with a layer of sapphire in between! Finally, everything blended into one grand universal blaze; the undulating peaks of the distant mountain range stood out boldly against the horizon; the needles and cones of a nearby pine branch, hanging in the line of sight, stood out sharply against the canvas of crimson brilliance.

Insensibly to our musing friends, however, the red sinking disc finally departed by the western portal, the after-glow died away slowly; and when they awoke from reveries and heaved a sigh, the question of what to be done came pressing upon them. Now the day being over, there was the danger of wild animals in the woods. That could be averted by building a bright fire, but what was to be done for hunger which began to assert itself strongly? With energy gone and darkness and peril thickening about them, yet trusting in the Goddess, the lonely pilgrims peered around for a less exposed spot to nestle in. In this their search, miraculously they came upon what to them looked like a cottage. It was one of the hovels hastily put up with twigs and shrubs by hunters, where they waylay the boar at night and in snow, and where they slice meat, lie by the fire and smoke, and frequently hold a midnight revel over their fat game. Our weary, almost famished tourists entered it, wondering and looking around at each step; they were at once struck with the snug appearance of the interior. There was a heap of ashes, which when disturbed disclosed a few glowing embers; and in a corner was piled on raw hide plenty of excellent venison. The hunters must have left not long since.

Unbeknownst to our thoughtful friends, the red sun finally slipped away through the western horizon, the afterglow fading slowly; and when they emerged from their daydreams and sighed, the urgent question of what to do pressed upon them. With the day over, there was the threat of wild animals in the woods. They could avoid this danger by building a bright fire, but what to do about the hunger that was starting to make itself felt? With their energy drained and darkness and danger closing in around them, yet still trusting in the Goddess, the lonely travelers searched for a less exposed place to settle. In their search, they miraculously stumbled upon what looked like a cottage to them. It was one of the makeshift huts thrown together with twigs and shrubs by hunters, where they lie in wait for boars at night and in the snow, where they cut meat, relax by the fire and smoke, and often celebrate with midnight feasts over their good catches. Our weary, nearly starving tourists entered, filled with wonder as they explored every corner; they were immediately struck by the cozy look of the interior. There was a pile of ashes, which revealed a few glowing embers when disturbed; and in one corner was a good supply of excellent venison piled on raw hide. The hunters must have left not long ago.

The pious old lady goes on to tell that such a thing as this could not have been otherwise than by the dispensation of her merciful Goddess, and that she and her fellow believers fell immediately on their knees to express their heart-felt gratitude for her munificence and protection. The fire was rekindled and fed with armfuls of the dried leaves and dead branches that lay strewn plentifully around; the broad blaze cast an illusive cheerfulness on objects standing near; each time a stick was thrown in the cloven tongues of the fire emitted sparks, which died in their flight among the masses of the overhanging foliage. Taken in connection with the surrounding scene, there was something inexpressibly wild and primitive about the open fire. The party appeased their hunger and waited the return of the proprietors of the rude cottage. They did not come, though the night advanced far; some of the pilgrims were extremely fatigued and dropped to sleep in the warmth, others sat up resolutely, repeating prayers and counting the beads before a pocket image of the Goddess. The low night wind bore to their ear, at intervals, the concert of wolves howling in dismal, forlorn cadence; and they were now and then started by one of these savage marauders appearing in their sight at a safe distance.

The devout old lady went on to say that something like this could only be by the grace of her merciful Goddess, and she and her fellow believers immediately dropped to their knees to express their heartfelt gratitude for her generosity and protection. They rekindled the fire, feeding it with armfuls of dried leaves and dead branches scattered around; the bright flames created a warm glow on the nearby objects. Each time a stick was tossed in, the fire shot out sparks that fizzled out as they flew among the overhanging leaves. In the context of the surroundings, there was something indescribably wild and primal about the open fire. The group satisfied their hunger while waiting for the owners of the rough cottage to return. They didn’t come, even as the night grew late; some of the pilgrims were very tired and fell asleep in the warmth, while others sat up determinedly, repeating prayers and counting beads in front of a pocket image of the Goddess. The soft night breeze occasionally carried the chilling sound of wolves howling in a mournful, lonely tune, and they were sometimes startled by one of these fierce marauders appearing in the distance.

The night was passed in this way, and the dawn came; but how to find the right path? While they were in despair and supplicating aid from the Goddess, one of them descried a figure on the brow of an eminence not far distant. It seemed, on nearer approach, to be a venerable mountain sire; his long silver-white beard flowed down his breast; a pair of clear beaming eyes twinkled beneath his great shaggy eyebrows. Being asked in which point of the compass lay the road to the temple, he slowly lifted his cane, a knotty stem of a shrub called akaza, and indicated the west. Apropos of this, the akaza stick is believed to be carried by an imaginary race of men hidden in China's pathless woods and mountains, who are without exception very old but never overtaken by disease or death and live in serene felicity, gathering medicinal herbs, writing on scrolls and in company with cranes and tortoises. In kakemonoes (wall hangings) they are sometimes depicted as taking a literal "flying" visit on craneback, with the inevitable scroll in hand, to their brother sennin's (sennin is the name this happy race goes by) grotto in a neighboring hill or dale.

The night passed like that, and dawn arrived; but how were they to find the right path? While they were feeling hopeless and praying for help from the Goddess, one of them spotted a figure on top of a nearby hill. As they got closer, it appeared to be a wise old man; his long silver-white beard flowed down to his chest, and a pair of bright, shining eyes sparkled beneath his bushy eyebrows. When they asked him which way led to the temple, he slowly raised his cane, a gnarled stick from a shrub called akaza, and pointed west. Related to this, the akaza stick is said to be carried by a mythical race of people hidden in China’s uncharted forests and mountains, who are all very old but never suffer from illness or death, living in peace and happiness, gathering medicinal herbs, writing on scrolls, and spending time with cranes and turtles. In kakemonoes (wall hangings), they are sometimes shown taking a literal "flying" visit on the backs of cranes, scroll in hand, to their friend sennin's (the name of this happy race) cave in a neighboring hill or valley.

Our party of wanderers thanked the kind but dignified old man on their hands and knees and raised their heads, when he seemed to dissolve away from view in a most singular manner. This opportune guide, according to my garrulous lady, is a messenger sent by her thousand-armed Goddess to their help; in fine, not a thing occurs but is ordained by Kwannon the Merciful. The story of the adventure was wound up with the safe arrival in the Kwannon temple, and fervent piety kindled at the altar.

Our group of travelers thanked the kind but dignified old man while kneeling down, and as they lifted their heads, he seemed to vanish in a very unusual way. This timely guide, according to my talkative companion, is a messenger sent by her thousand-armed Goddess to assist them; in short, nothing happens that isn't ordained by Kwannon the Merciful. The tale of the adventure concluded with their safe arrival at the Kwannon temple, where fervent devotion was ignited at the altar.


CHAPTER IX.

I am afraid I have told a long prosaic story in the previous chapter, and betrayed a school-boy-like delight for the bombastic in the description of the sunset, etc. No one detests more than I anything that smacks of the young misses' poetry. Come, let us inquire, more relevant to our purpose, what constituted my childish happiness, sorrow, fear and other kindred feelings in Japan.

I’m sorry I shared such a long, dull story in the last chapter and showed a schoolboy-like excitement for the dramatic in my sunset description, etc. No one dislikes anything that resembles the poetry of young girls more than I do. Now, let’s explore what really contributed to my childhood happiness, sadness, fear, and other related emotions while I was in Japan.

The greatest fear I can yet recall was the ordeal of the yaito. This is a Japanese domestic art of healing and averting diseases, especially those of children. The moxa, being made into numerous tiny cones and placed on certain spots on the back, is lighted with the senko already described. Imagine how you feel when the flesh is being burnt; I used to hold out stoutly against the cruel operation—would you not sympathize with me? If I had any presentiment of it, I would slip away and keep from home till I became desirous of dinner. No sooner had I crossed the paternal threshold than I was made a prisoner; and ailment or no ailment, my severe father and mother insisted upon my having the yaito once in so often. Great was my demonstration of agony when father held me still and mother proceeded to burn my bare back a promise of bonbons, which reconciled me to almost anything ordinarily, did not work in this one in stance; I cried myself hoarse (keeping it up even while there was no pain) and kicked frantically.

The worst fear I can remember was the experience of the yaito. This is a Japanese home practice for healing and preventing illnesses, especially in kids. Moxa is made into small cones and placed on specific spots on the back, then lit with the senko I've already mentioned. Just imagine how it feels when your skin is being burnt; I used to resist this painful procedure—wouldn't you feel the same? If I had an inkling it was coming, I would sneak away and stay out of the house until I got really hungry. As soon as I came home, I was trapped; whether I was sick or not, my strict parents insisted on making me go through the yaito regularly. I would put on quite a show of suffering when my dad held me still and my mom started to burn my bare back. A promise of sweets, which usually made me okay with almost anything, didn’t help this time; I cried until I lost my voice (even though the pain had stopped) and kicked around desperately.

"The storm is over," mother used to say with considerable relief, when the trial drew to a close; she hated the torture as much as anybody, but she had the welfare of her child at heart. Ah, gentle mother, if I had only understood you then as I do now I should certainly not have snapped so terribly. I remember, after twenty-four to forty-eight hours the blisters began to swell and chafed painfully against the clothing, and had to be punctured to let out the serum. As a matter of fact, the yaito did cure slight general and local ailments: once I had a blood-shot eye, and mother sent me to a worthy old woman in town who knew how to cure it by means of yaito. After much pressing with lingers, she hit at the vital point in the back and marked it with a generous dip of india ink. Upon returning home, it was burnt deeply with moxa; and miraculously enough the eye got well immediately. I am inclined to think the cautery acts through the nerves. Now for years have I been exempt from the operation, yet to this day on my back are symmetrically branded the star-like memorials of my mother's love.

“The storm is over,” Mom used to say with a lot of relief when the ordeal came to an end; she hated the suffering as much as anyone else, but she really cared about her child’s well-being. Ah, kind mother, if I had only understood you back then as I do now, I definitely wouldn’t have lashed out so horribly. I remember that after twenty-four to forty-eight hours, the blisters started to swell and hurt against my clothes, and they had to be punctured to drain the fluid. In fact, the yaito did help with minor general and local issues: once I had a bloodshot eye, and Mom sent me to a good old woman in town who knew how to treat it with yaito. After a lot of pressing with her fingers, she found the key spot in my back and marked it with a generous dab of India ink. When I got home, it was treated with moxa; and miraculously, my eye healed right away. I think the cautery works through the nerves. Now, for years I’ve been spared from that treatment, yet even today, my back still shows the symmetrical star-like marks of my mother’s love.

Speaking of the old woman I am reminded of another whom I was in the habit of looking upon as a sort of witch. Her eye, with the crow's foot at the outer corner and, I fancied, with the pupil in a longitudinal slit like that of grimalkin, the creature nearest to witches and warlocks; her fetich, the image of a human monkey, to whom she was a sort of vestal virgin; her place of abode remote from town and isolated from other farm-houses, presenting a queer combination of a rustic home and a sacred shrine; these made my childish imagination invest her with an air of mystery. She was wont to come to town in trim, made-over clothes re-dyed and starched, with the slant overlapping Japanese collars adjusted nicely; in the setta (slipper-sandals, much liked by aged people for their ease and safety compared with the high clogs); with her gray-streaked black hair combed tightly up, glossy with a superabundance of pomatum and done up in a coiffure bespeaking her age; walking firmly, with a small portable shrine on her back wrapt in the furoshiki (wide cloth for carrying things about) and tied around her shoulders. People sent for her to exorcise their houses, particularly when there happened to be sick persons in them, consulted her in selecting the site for a new building and in sinking the well, in order not to draw upon their heads the vengeance of a displeased spirit. On some occasions our household required her assistance; I went the long distance through the open fields to her residence; and when she came she let down the shrine from her back, placed it against the wall in our sitting-room and, opening reverentially the hinge-doors, proceeded to pray. What for, I don't remember, I was too intent upon her manners to inquire into her purpose.

Thinking about the old woman reminds me of another one I used to see as a kind of witch. Her eye, with crow's feet at the corners, seemed to have a pupil like a cat's slit, similar to those creatures closest to witches and warlocks; her talisman was a statue of a human-like monkey, to which she acted like a kind of virgin; her home was far from town and isolated from other farms, creating a strange mix of a rustic house and a sacred spot; all these things made her seem mysterious to my childlike imagination. She would come to town dressed in neatly altered clothes that had been re-dyed and starched, with stylish overlapping Japanese collars; she wore setta (slipper-sandals, favored by older people for their comfort and safety compared to high clogs); her gray-streaked black hair was tightly combed up, shiny with an abundance of pomade, and styled in a way that showed her age; she walked with confidence, carrying a small portable shrine on her back wrapped in a furoshiki (a wide cloth for carrying items) and tied around her shoulders. People would call her to cleanse their homes, especially when someone was sick, and they consulted her about the best spot for new buildings and digging wells, wanting to avoid angering any spirits. Sometimes our household needed her help; I would travel the long distance through the fields to her place, and when she arrived, she would lower the shrine from her back, place it against the wall in our sitting room, and, after her respectful opening of the door, begin to pray. I can't remember what for, as I was too focused on her actions to ask about her intentions.

Of quite another stamp was Aunt Otsuné (so everybody called her), housekeeper to the prosperous candy dealer just opposite us on Main street. Ready with tears for any sad news; sympathetic in the extreme; beaming, radiant, full of happy smiles in beholding her friends—methinks I see her snatch me from my nurse's arms, fondle me to her bosom and press her withered cheek against my fat one, uttering some such very encouraging ejaculation as "My precious dear!" She did not kiss me, I am very certain, for we don't have kissing. And she must have many a time dropped her work to admire my holiday garment; I know I toddled some of my early experimental steps in journeys to Aunty, trailing behind me the free ends of my sash; and as I became confident of myself, I became ambitious and dragged my father's or brother's clogs, a world too big for my feet. O how good Aunty was! She would fill both my hands with the candies that were being prepared in the back of the store near the kitchen and bid me run home and show them to mamma. The best thing she was in the habit of bestowing upon me was—I don't know what to call it; it was the burnt bottom portion of the rice she had cooked for all hands of the store in a prodigious vessel, loosened in broad pieces and folded about the an. The an is (this necessity of definition upon definition cautions me against touching on many a thing peculiarly Japanese) the an is a red bean deprived of its skin and mashed with sugar; it forms the core of various comfits. O how I relished this Aunty's homely, warm, sweet concoction! It was not intended for sale, therefore we cared little about its appearance, were it only good to taste. She made it so large sometimes that I had to hold it with both my small hands. I munched away at it, whilst she scraped the great vessel; and it was sometime before each of us could finish our huge tasks. I well recall the flickering rush-light under which Aunty worked; the sense of satisfaction I experienced in my agreeable occupation in my corner; the harsh grating noise of the steel scraper against the bottom of the iron vessel; the obscurity round about the sink a short way off; and the invisible rascals of mice holding high festivity over cast-off viands, chasing each other, biting one another's tails and screeching at the pain. My family endeavored to keep me at home, for it certainly is not in good taste to have one's child running off to a neighbor's kitchen; but Aunty would steal me from mamma, and I, for my part, did all I could, I warrant, to be stolen!

Aunt Otsuné was quite different—everyone called her that. She was the housekeeper for the successful candy shop right across from us on Main Street. She was always ready to cry over sad news, incredibly sympathetic, and beaming with happiness when she saw her friends. I can picture her lifting me out of my nurse's arms, holding me close to her chest, and pressing her wrinkled cheek against my chubby one, saying something encouraging like, "My precious dear!" I’m sure she didn’t kiss me because we just didn’t do that. She must have often stopped her work to admire my holiday outfit; I remember taking my first clumsy steps toward Aunty, dragging the loose ends of my sash behind me. As I grew bolder, I pulled along my father's or brother's oversized wooden clogs that were far too big for my feet. Oh, how kind Aunty was! She would fill both my hands with candies that were being prepared in the back of the store near the kitchen and tell me to run home and show them to Mom. The best treat she used to give me was something I don't even know how to name. It was the burnt part from the bottom of the big pot of rice she cooked for everyone in the store, broken into large pieces and wrapped around the an. The an is a red bean that has been peeled and mashed with sugar, which forms the filling for various sweets. Oh, how I loved Aunty's warm, sweet creation! It wasn’t meant for sale, so we didn't care how it looked as long as it tasted good. Sometimes she made it so big that I had to hold it with both little hands. I munched on it while she scraped the big pot, and it took us quite a while to finish our big jobs. I vividly remember the flickering light from the lamp under which Aunty worked; the satisfaction I felt while contentedly working in my corner; the loud scraping noise of the steel tool against the bottom of the pot; the dimness around the sink a little way off; and the mischievous mice having a party over leftover food, chasing each other, biting each other’s tails, and squealing in pain. My family tried to keep me at home, as it’s not polite for a child to run off to the neighbor’s kitchen, but Aunty would take me away from Mom, and I, for my part, did everything I could to be taken!

When we are well-nigh through our business, Aunty, happening to glance at me to assure herself I am there though silent, breaks into a broad, good-humored smile at the sight. Here I am with the an smeared about my mouth, and stretching out my hands equally sticky, in a most comic despairing attitude. What I implore in mute eloquence is this, that she would please to take immediate care of my soiled hands and wipe off the material about my mouth. Aunty stands a minute appreciating the humorous effect so produced; I look up at her with unsuspecting eyes wide open and licking my mouth occasionally by way of variation. Soon, however, my good-hearted Aunty washes me nice and clean and taking me up with her hands on my sides, throws me on her right shoulder and crosses over to the opposite side of the street in short quick steps to our house. She is always a welcome guest there and is at once surrounded by our women, to whom she imparts her kitchen lore and latest bits of news about men and things.

When we’re almost done with our business, Aunty glances at me to make sure I’m there, even though I’m quiet, and breaks into a wide, friendly smile at the sight. Here I am with my face smeared with food and my hands just as sticky, striking a hilariously desperate pose. What I’m silently begging for is that she takes care of my messy hands and wipes the stuff off my face. Aunty stands there for a moment, enjoying the funny scene; I look up at her with innocent wide eyes, occasionally licking my lips for variety. But soon enough, my kind-hearted Aunty gets me all cleaned up, scoops me up by my sides, throws me on her right shoulder, and quickly strides across the street to our house. She’s always a welcome guest there and is immediately surrounded by our women, to whom she shares her kitchen tips and the latest gossip about men and other topics.

She had a little romance in her kitchen, which she helped along and she took absorbing interest in its development. It was the mutual attachment of the adopted daughter of the great candy manufacturer and one of his men. Miss Chrysanthemum, to give a glimpse of her past history, was born in a humble home and, being a burden to its inmates, was thrust upon Mr. Gladness the Main street confectioner, who was immensely wealthy, and invested for pleasure in peacocks, canary birds, white, long-eared, pink-eyed, lovely, tame rabbits, valuable pot-plants and many other good things. I received beautiful peacock feathers from him; but my sisters did not wish them for their bonnets, because Japanese ladies do not wear bonnets. (But I don't know, of course, as I am a man and a foreigner, that ladies ever trim their bonnets with the gay peacock feathers.) And when the peacocks died, Mr. Gladness (his Japanese equivalent means it) caused them to be stuffed and surprised me and many others one day with the dead but life-like peacocks in the cage. I went to see Mr. Gladness often; Mr. Gladness was a very rich, important gentleman; Mr. Gladness was good enough to me, though older people did not seem to love him as I did; he let me see the rabbits eat bamboo-leaves. He said I might touch them if I liked. I was very much afraid at first, but Mr. Gladness assured me they wouldn't bite—honestly they wouldn't. So I ventured to put out my hand. They limped away from me though, keeping their noses going all the time. Don't you know how they twitch their noses? Japanese rabbits do that too; I thought it was funny! Mr. Gladness had in his yard a large pond, where he kept a lot of big goldfish; Mr. Gladness had also in his beautiful yard a little mountain and a little stream with a little bridge. Mr. Gladness had a great many servants; everybody, bowing, said "yea, yea" to him, while he stood straight as an arrow.

She had a little romance brewing in her kitchen, which she encouraged and took a keen interest in as it developed. It was the budding relationship between the adopted daughter of a wealthy candy manufacturer and one of his employees. Miss Chrysanthemum, to give you an idea of her background, was born into a humble family and, feeling like a burden to them, was handed over to Mr. Gladness, the affluent confectioner on Main Street, who was very wealthy and enjoyed collecting peacocks, canary birds, adorable white rabbits with long ears and pink eyes, valuable potted plants, and many other nice things. I received beautiful peacock feathers from him, but my sisters didn't want them for their hats because Japanese women don’t wear hats. (But honestly, I wouldn't know since I’m a man and a foreigner, so I don't know if women ever decorate their hats with bright peacock feathers.) When the peacocks passed away, Mr. Gladness (his Japanese name means the same) had them stuffed and surprised me and many others one day with the lifelike, preserved peacocks in a cage. I visited Mr. Gladness often; he was a very rich and important man, and he was kind to me, even though the older adults didn’t seem to like him as much as I did. He let me watch the rabbits eat bamboo leaves and told me I could touch them if I wanted. I was really scared at first, but Mr. Gladness assured me they wouldn’t bite—honestly, they wouldn’t. So I cautiously reached out my hand. They scampered away from me, always twitching their noses. Don’t you know how they do that? Japanese rabbits do that too; I thought it was funny! Mr. Gladness also had a large pond in his yard filled with big goldfish, along with a little mountain and a stream with a small bridge. He had many servants; everyone bowed and said “yes, yes” to him while he stood tall and straight.

Miss Chrysanthemum, as I was saying, came, or rather was brought to this rich merchant's house, he having found her one cold morning at his door, tucked nicely in a basket, like little Moses. Her poor dear mother, like his mother, some have said, was watching from a hiding place; the anxiety of a mother seems the same both in ancient and modern times and all the world over. Now the rich man had no child, just as in stories; and when the crying baby stopped and smiled at him through her tears, his proud old heart felt infinitely tender. He adopted her at that instant and christened her afterward Chrysanthemum, the flower of that name being his favorite above all others in his garden.

Miss Chrysanthemum, as I was saying, came, or rather was brought, to the house of this wealthy merchant, who found her one cold morning at his door, tucked nicely in a basket, like little Moses. Her poor dear mother, like his mother, some say, was watching from a hiding place; the anxiety of a mother seems to be the same across both ancient and modern times and all around the world. Now, the rich man had no child, just like in the stories; and when the crying baby stopped and smiled at him through her tears, his proud old heart felt incredibly tender. He adopted her at that moment and later named her Chrysanthemum, after his favorite flower in the garden.

These particulars I gleaned from the neighbors' social gossip after I had grown up; Miss Chrysanthemum was already a young lady when I used to go to Aunt Otsuné in childish adoration. I remember the young lady took me one winter's evening beside her to the kotatsu, the heating apparatus I have mentioned in connection with my grandfather's house, and told me stories. She was reared in luxury, had everything she wanted that could be gotten with money, and was a great pet of Aunty's, who regarded her as her own child. It was not surprising, then, that Aunty should note with deep satisfaction the gentle flutter of Miss Chrysanthemum's maiden heart at the sight of a young man; indeed, she seemed in the eye of the world to take more interest than the interested parties themselves. This kitchen romance was the pervading theme of her conversation; we were in duty bound to hear just how the matter stood between the two, with her opinions as to the prospect. The whole town took it up and discussed it variously; some sage persons shook their heads and intimated that they knew a certain poor fisher-woman to be Miss Chrysanthemum's real mother, and that they had all along their own misgivings concerning the young lady's future. "The blood will tell" was the maxim on which these sapient observers took their stand, and they talked the young man over as if he were an arrant fortune hunter, when I fear not one of them could come up to Mr. Prosperity in assiduity and honest labor. "The blood will tell," indeed, that a daughter of a friendless, mistaken, but upright woman should choose for herself a sensible man, one who will stick to her through thick and thin, as we shall see presently.

I got this information from the neighbors' gossip after I grew up; Miss Chrysanthemum was already a young lady when I used to visit Aunt Otsuné with childlike admiration. I remember one winter evening, she invited me to sit by the kotatsu, the heating device I mentioned regarding my grandfather's house, and shared stories with me. She grew up in luxury, had everything she wanted that could be bought, and was a favorite of Aunt Otsuné, who treated her like her own child. So, it wasn’t surprising that Aunt Otsuné noticed with great satisfaction the gentle flutters of Miss Chrysanthemum's young heart whenever she saw a young man; in fact, she seemed more interested than the people involved. This kitchen romance became a common topic of conversation; we felt obligated to hear how things stood between the two, along with her views on the situation. The whole town got involved and had various discussions about it; some wise folks shook their heads and hinted that they believed an unfortunate fisher-woman was Miss Chrysanthemum's real mother, and they had always harbored doubts about the young lady's future. “The blood will tell” was the motto these insightful observers leaned on, and they treated the young man as if he were just a gold digger, even though I doubt any of them could match Mr. Prosperity in hard work and honesty. “The blood will tell,” indeed, that a daughter of a friendless, misguided, but honorable woman would choose a sensible man for herself, one who will stand by her no matter what, as we will see shortly.

As I am not writing a love story. I shall not give the personal appearances of my fair Chrysanthemum and gentle Prosperity, nor their sayings and doings. Yet I do see perfectly, even at this distance of time and place, the picture of young Mr. Prosperity sitting with his fellow workers at his work, in the workshop on the rear of the store, under the same roof with the kitchen but with a hall-way between. Perhaps he is putting a color on the sugared commodities; he does it with a flat brush, taking up the pieces one by one, then he sends a box of them to the next man, who goes over the same, staining the uncolored portion with another tint. He looks up at my approach, smiles a welcome and resumes the work; the others, being used to my coming, go on with their job, without even taking as much trouble as the mere act of raising their heads, saying indifferently "halloo!" to their busy hands. Mr. Prosperity, I remember, gave me some of the candy he was making when he found an opportunity, which went farther to form my good opinion of him than any other act.

I'm not writing a love story, so I won’t describe the appearances of my lovely Chrysanthemum and gentle Prosperity, or their words and actions. However, I can clearly picture young Mr. Prosperity sitting with his coworkers in the workshop at the back of the store, under the same roof as the kitchen but separated by a hallway. Maybe he’s adding color to the sugary treats; he does it with a flat brush, picking up each piece one by one, and then sending a box to the next person, who colors the unpainted part with a different shade. He looks up as I approach, smiles in greeting, and goes back to work; the others, accustomed to my visits, continue their tasks without even bothering to lift their heads, casually saying "hello!" to their busy hands. I remember Mr. Prosperity gave me some of the candy he was making when he had the chance, which did more to shape my good opinion of him than any other gesture.

Everything went on pleasantly with the young people and Aunty—very pleasantly, in fact, until the pleasure of the old gentleman came to be consulted. Then arose an insurmountable difficulty: he would not hear of the match; he possessed wealth and in consequence proved supercilious. His wealth, however, was but recently acquired; he himself was once a common workman in a candy store on the fourth block of the same street. But he would not have anything said about it; he simply would not brook the idea of giving his daughter in marriage to his employee; he foolishly deemed it below his dignity. This was a severe blow to Aunt Otsuné; she felt her career balked and frustrated; the young couple began to love each other much more than before, "What would this state of things result in?" said the gossips of the town. Reconciliation of the huffy old man, impossible! Separation of the affectionate pair, quite as hard!

Everything was going smoothly with the young people and Aunty—really well, in fact—until the old gentleman's pleasure came into play. Then an impossible problem arose: he wouldn’t hear about the match; his wealth made him arrogant. His money was newly acquired, though; he used to be just a regular worker in a candy store on the same street, just a few blocks down. But he wouldn’t let anyone mention that; he absolutely refused to consider marrying off his daughter to his former employee; he foolishly thought it was beneath him. This hit Aunt Otsuné hard; she felt her aspirations were thwarted. The young couple found themselves loving each other even more than before. "What will come of this situation?" said the town gossips. There was no reconciling with the stubborn old man! Separating the loving couple was just as difficult!

Here Aunt Otsuné called in her inventive powers: she was full of kind honest invention,—how else could she have carried herself in the battle of life so far, single handed, and remain a favorite with all the world? She took Miss Chrysanthemum and Mr. Prosperity under her wing, as it were, rented a comfortable little house on a by-street and installed them therein, married. She liked to see them happy together, and have them take care of her in her old age; she had heretofore been lone and helpless, despite her cheerful exertions. They opened a small candy store, falling back upon their knowledge of the trade; soon there came to them a dear little babe. Aunt Otsuné rejoiced at the little one's advent; her scheme was now complete. She bore the infant in her arms softly and went to the door of her former employer. Her diplomacy was to give the cross old fellow a sight of the lovely grandchild and thereby work a miracle in his stony heart, surmising at the same time that time must have done something towards mollifying his obstinacy. This accomplished, it would be an easy step to persuade him to take them all back into his favor. Alas, poor faithful soul! it was but a woman's wisdom: Mr. Gladness was still found inexorable.

Here Aunt Otsuné called on her creativity: she was full of kind, honest ideas—how else could she have handled life’s challenges all on her own and still be liked by everyone? She took Miss Chrysanthemum and Mr. Prosperity under her wing, rented a cozy little house on a side street, and settled them in as a married couple. She enjoyed seeing them happy together and hoped they would look after her in her old age; she had previously been lonely and helpless, despite her cheerful efforts. They opened a small candy store, relying on their knowledge of the business; soon, a lovely little baby came into their lives. Aunt Otsuné was thrilled with the arrival of the baby; her plan was now complete. She cradled the infant gently and went to the door of her former employer. Her strategy was to show that grumpy old man the beautiful grandchild in hopes of softening his hardened heart, while also considering that time must have done something to ease his stubbornness. Once that was achieved, it would be simple to convince him to welcome them back into his good graces. Alas, poor faithful soul! It was merely a woman’s wisdom: Mr. Gladness was still found unyielding.

On that memorable night slowly she walked into our house with the babe in her arms, and sat herself down heavily by the dim, papered Japanese household lamp. For some time she remained silent and glanced around the room furtively; to her unspeakable satisfaction there was nobody there beside ourselves. Then the mental tension with which she upheld the whole weight of misery and woe gave way, and she burst into a flood of tears. I recollect the unusual solemn hush of the room, the serious looks of the company and the distracting sobs on the other side of the lamp; I recollect my becoming unaccountably sad, too, and looking away at a corner in my effort to refrain from tears; I beheld the paper god pasted high up on the pillar brown with age and smoke. When Aunty recovered herself, she managed to inform us how she had been received by Mr. Gladness and told us she had made up her mind, if the young people were willing, to move to one of the islands in the Sound where she was sure of a kindlier reception. So the kind old soul, foiled in the last of her struggles, left her friends at Imabari for the simple life of the islanders. At intervals, we had intelligence of her whereabouts, but as years rolled on news reached us no more.

On that unforgettable night, she slowly walked into our house with the baby in her arms and sat down heavily by the dim, papered Japanese lamp. For a while, she stayed silent, glancing around the room nervously; to her deep relief, there was no one there except us. Then the tension that had held her up under the weight of all her sorrow broke, and she burst into tears. I remember the strange, solemn quiet in the room, the serious faces of everyone around, and the heart-wrenching sobs coming from the other side of the lamp; I remember feeling inexplicably sad too, turning my gaze to a corner to hold back my own tears; I noticed the paper god stuck high up on the pillar, brown with age and smoke. When Aunty finally calmed down, she told us how Mr. Gladness had received her, and she said she had decided, if the young people were willing, to move to one of the islands in the Sound where she was sure she would be welcomed more warmly. So, the kind old soul, after her last struggle, left her friends in Imabari for the simple life of the islanders. We got updates about her occasionally, but as the years went by, we heard nothing more.

I have given this account of Aunt Otsuné somewhat at length, because I felt interested in reviving her half-forgotten memory; and I have entered upon the history of Miss Chrysanthemum and Mr. Prosperity in order to show to the people of this country, who are misinformed on the subject of Japanese marriage and believe that our young people are, in all cases, matched by their parents and not infrequently to those whom they do not love,—in order to show, I say, to these misinformed people by an actual example from my own observation, that such is not the case, and that our people marry for love of each other, notwithstanding the artificial manners of our society.

I’ve shared a detailed account of Aunt Otsuné because I wanted to bring back her somewhat forgotten memory. I’ve also started the story of Miss Chrysanthemum and Mr. Prosperity to clarify for people in this country, who have the wrong idea about Japanese marriage and think that our young people are always paired by their parents—often with someone they don’t love. I want to show these misinformed individuals, through a real example from my own observations, that this isn't true and that our people marry for love, despite the formalities of our society.


CHAPTER X.

I was generally happy in my childish days in Japan. I cannot put my finger on any particular thing as my chief happiness, but I think holidays made me as happy as anything. We have a number of holidays, among which the first and the greatest is New Year's Day.

I was usually happy during my childhood in Japan. I can't pinpoint any specific thing that brought me the most happiness, but I think holidays made me as happy as anything else. We had several holidays, and the most important one was New Year's Day.

The first three days of January! I shall never forget them. But like most celebrations New Year pleasure must be chiefly felt in a few preparatory days. In Japan full vigor is preserved among children for Happy New Year; here in America Merry Christmas, with its Santa Claus and his stockingful of presents, takes away the zest from children before New Year comes. The merriment of the season is materially heightened by the making of the mochi. The mochi, which I have referred to once before, is a glutinous cake made of rice; it is as peculiarly indispensable in the New Year feast as is turkey in the New England Thanksgiving dinner. It is generally no larger than a man's palm, therefore one family makes a great number of them. Many are stuffed with the an. The an is not necessarily sweet; some people like it flavored with salt. A large number of the mochis are not stuffed; they are suffered to dry and harden, so that they can be stored away for future enjoyment. At any time during the year you may get them out and steam or toast them. In our town there are men who make it their business to visit houses and help them in mochi-making. Just before New Year the professional mochi-makers work hard day after day. They could not always come in the daytime and made arrangements to visit us in the early morning. Then my sisters and I could hardly go to sleep in the great anticipation of joy. When the morning came, our house was thrown open, illuminated (for it was yet dark) brightly and cheerfully, and the whole household were up doing something with willing hand and heart. I cannot describe how happy I was in this scene. I tried, half in play, to help them and got in everybody's way. You know the holiday feelings are very difficult to reproduce with pen and ink.

The first three days of January! I will never forget them. But like most celebrations, the joy of the New Year is mainly felt in the few days leading up to it. In Japan, kids are full of energy for Happy New Year; here in America, Merry Christmas, with its Santa Claus and overflowing stockings, takes away some of that excitement before New Year arrives. The fun of the season is greatly enhanced by making mochi. Mochi, which I mentioned before, is a sticky rice cake; it's just as essential for the New Year feast as turkey is for New England's Thanksgiving dinner. It's generally about the size of a person's palm, so one family makes a lot of them. Many are filled with an. An isn’t necessarily sweet; some people prefer it salted. A large number of the mochis are left unfilled; they are allowed to dry and harden so they can be stored for later enjoyment. Any time of the year, you can take them out and steam or toast them. In our town, some men specialize in visiting homes to help with mochi-making. Just before New Year, the professional mochi-makers work hard day after day. They couldn’t always come during the day, so they arranged to visit us in the early morning. My sisters and I could hardly sleep, filled with excitement. When morning came, our house was thrown open, brightly lit (since it was still dark), and everyone in the household was up and eager to help. I can’t describe how happy I was in that moment. I tried, partly in fun, to assist them but just got in everyone’s way. You know, it’s really hard to capture holiday feelings with words.

Along the house on the street the men arranged a row of small earthen cooking stoves, which they had brought with them, each carrying two. The mode of carrying in this case, as well as in the transportation of any heavy load, is to use the shoulder as fulcrum and, laying on it an elastic wooden pole from whose ends hangs the burden, walk in steady balance, presenting the appearance of a pair of scales. Over the stoves were placed vessels of boiling water, over the vessels tubs with holes in the bottom and straw covers on top, in the vessels were heaps of rice washed perfectly white. The rice used in mochi-making is different from ordinary dinner rice; it is more glutinous when cooked and easily made into paste; it is a distinct variety selected in the beginning for the express purpose. The stoves are short hollow cylinders, open at the top and in the front; the top receives the bottom of the vessel, and the front opening or mouth ejects smoke and allows the feeding of fuel. They seemed on this occasion to blaze more brightly; we children went out and watched the dancing flames; they made our faces glow with their reflection.

Along the street by the house, the men set up a line of small earthen cooking stoves that they had brought with them, each carrying two. To carry them, as well as any heavy load, they used their shoulders as a fulcrum, balancing an elastic wooden pole with the burdens hanging from each end, walking steadily like a pair of scales. On top of the stoves were pots of boiling water, and above the pots were tubs with holes in the bottom and straw covers on top, filled with heaps of perfectly white washed rice. The rice used for making mochi is different from regular dinner rice; it’s stickier when cooked and can easily be made into a paste; it’s a specific variety chosen for this purpose. The stoves are short hollow cylinders open at the top and front; the top holds the bottom of the pot, while the front opening lets out smoke and allows for fuelling the fire. They seemed to glow even brighter this time; we children went out to watch the dancing flames, which lit up our faces with their glow.

When the rice was steamed long enough, it was transferred and made into paste in an utensil, like which I have seen nothing in this country. It is simply a stout trunk of a felled tree a few feet in height with its upper end scooped out. With it is a cylindrical block with a handle, a sort of pestle to press and strike upon the steamed rice. There was something joyous about the dull thumps when heard in the neighborhood, perhaps not to a foreign ear but to one brought up amongst customs associated with New Year holidays. And never at other times was our house so overflowing with hilarity as at this climax of domestic enjoyment. When the rice lost its granular appearance and became a uniform sticky mass, then it was placed upon a large board spread with rice flour. There it lay steaming, milk-white, this luxury of New Year,—luxurious even to the touch! The entire household flocked around it and made numerous round cakes. While our hands were busy, we interchanged many innocent jokes and merry laughs; the old people gave in to our sway, displaying a quiet humor in their looks.

When the rice had been steamed long enough, it was moved and mashed into a paste in a container I've never seen in this country. It's basically a sturdy trunk of a cut-down tree, a few feet tall, with the top hollowed out. Along with it is a cylindrical block with a handle, like a pestle used to press and hit the steamed rice. There was something joyful about the dull thumps echoing in the neighborhood, maybe not to someone from outside, but to those raised with traditions tied to New Year celebrations. And there was never a time when our house was as full of laughter as during this peak of family fun. Once the rice lost its grainy look and turned into a uniform sticky mass, it was placed on a large board covered with rice flour. It lay there steaming, pure white, this treat of New Year—luxurious even to the touch! The whole family gathered around and made lots of round cakes. While we worked with our hands, we shared plenty of innocent jokes and cheerful laughter; the elders went along with us, showing a subtle humor in their expressions.

We set up the New Year tree. It is a drooping willow tree thickly studded with rice-paste and hung with ornate cotton balls, painted cards, etc. Throughout the month of January it is to be seen in the parlor of every house nailed against the wall.

We put up the New Year tree. It's a drooping willow tree densely covered with rice paste and decorated with fancy cotton balls, painted cards, and so on. Throughout January, you'll find it in the parlor of every house, nailed to the wall.

After nightfall on the last day of the old year a curious ceremony is performed. The worthy head of the family goes the round of his house with a box of hard burnt beans. Within every chamber he stands upright and throws a handful of the same, exclaiming at the top of his voice,—"Welcome Good Luck! Away with the Devil!" Now, the box used provisionally for a receptacle is a rice measure called măsu, which sounds like the verb meaning increase; and the beans are mămĕ, which is the same as the noun meaning health, although written and accented differently. Putting them together we have a supplication in a play upon words,—"Increase health," or "May health increase!" Odd and fantastic as the notion appears, however, it is a hallowed custom and scrupulously observed. My father formerly performed the ceremony in our house; but when my eldest brother had grown up, he was assigned to the office, which he discharged with a comic gravity that I cannot forget.

After dark on the last day of the old year, a curious ceremony takes place. The head of the family walks around the house with a box of hard roasted beans. In each room, he stands tall and throws a handful while shouting at the top of his lungs, "Welcome Good Luck! Away with the Devil!" The box he uses, a rice measure called măsu, sounds like the verb meaning to increase; and the beans are mămĕ, which is the same as the noun for health, even though they are written and accented differently. Together, they create a playful prayer with a pun—"Increase health," or "May health increase!" Odd and whimsical as it seems, it's a cherished tradition that is carefully respected. My father used to perform the ceremony in our home, but when my oldest brother grew up, he took over the task, doing it with a comic seriousness that I can’t forget.

The Japanese looks upon certain periods—I forget which—of his life as evil years. To avert hovering ill influences or to "drop" the years as they put it, the people take of the beans as many as their years, put them in paper bags together with a few pence and drop them at some cross-roads, taking care not to be seen. In this manner I have dropped several of my earlier bad years; I should have been wrecked a long time since, for life, but for the bags of beans!

The Japanese view certain times in their lives—I can’t remember which—as bad years. To ward off negative influences or to "drop" those years as they say, people take as many beans as they have years, put them in paper bags along with a few coins, and drop them at a crossroads, making sure no one sees them do it. I’ve done this with several of my earlier bad years; I would have been a mess a long time ago, but thanks to those bags of beans!

In the same evening tradesmen desire to collect old bills and clear up the accounts of the passing year; and in order to do it they call at the houses of their debtors, lighting their way with lanterns which bear the signs of their commercial establishments. So general is this idea, and so customary has this proceeding become in time, that everybody expects it as a matter of course at the end of each year; debtors, too, are easily dunned. A consequence is one of the grandest displays of lanterns. What a delight it was to me to stand before my house and watch the countless lights move up and down the street! When I was older I was appointed lantern-bearer before the collector for my father, who instructed his man to give me points, incidentally, in business.

On the same evening, tradespeople want to collect old bills and settle accounts from the past year. To do this, they visit the homes of their debtors, lighting their way with lanterns that display the logos of their businesses. This practice is so widespread and customary that everyone expects it at the end of each year; debtors are easily hounded for payment. One result is a spectacular display of lanterns. It was such a joy for me to stand in front of my house and watch the countless lights moving up and down the street! As I got older, I was appointed lantern-bearer for the collector on behalf of my father, who instructed his man to give me tips about business along the way.

The next morning dawns, and the first day of the New Year is with us. Everybody seems happy, kind-hearted and filled with better feelings. Shopping housewives, grocers and hucksters of all sorts of holiday market goods have disappeared from the streets; the change is like that of Sunday morning from Saturday afternoon in an American city. All the houses are carefully swept and put in good order, and the people have on their best apparel. A kind of arch is erected in front of each dwelling. But it is not round, it is square. Two young pine trees are planted for the pillars, and cross-pieces of green bamboo are tied to them. On this frame-work are placed the traditional simple ornaments; straw fringes, sea-weeds, ferns, a red lobster-shell, a lemon, dried persimmons, dried sardines and charcoal. These articles stand for many auspicious ideas; reflect a moment and they will come home clear to your mind. The pines, bamboos, sea-weeds and ferns are evergreens, fit emblems of constancy; the straw fringes are for excluding evil agencies—the lamb's blood on the door; the lobster by its bent form is indicative of old age or long life; the lemon is dăi-dăi—"generation after generation;" the dried persimmons are sweets long and well preserved; the sardines from their always swimming in a swarm denote the wish for a large family; and lastly, the stick of charcoal is an imperishable substance.

The next morning arrives, and the first day of the New Year is here. Everyone seems happy, friendly, and filled with positive vibes. The hustle and bustle of shopping housewives, grocers, and all kinds of vendors selling holiday goods has vanished from the streets; the transition is like that of a Sunday morning compared to Saturday afternoon in an American city. All the houses are neatly swept and organized, and people are dressed in their best clothes. A sort of arch is set up in front of each home. But it's not round; it's square. Two young pine trees serve as the pillars, and crosspieces of green bamboo are tied to them. On this framework are hung traditional simple decorations—straw fringes, seaweeds, ferns, a red lobster shell, a lemon, dried persimmons, dried sardines, and charcoal. These items represent many lucky ideas; just think for a moment, and they will become clear to you. The pines, bamboos, seaweeds, and ferns are evergreens, symbolizing constancy; the straw fringes are meant to ward off evil—like lamb's blood on a door; the lobster, with its bent form, suggests old age or longevity; the lemon represents dăi-dăi—"generation after generation;" the dried persimmons are sweet and well-preserved; the sardines, always swimming in schools, express the desire for a big family; and lastly, the stick of charcoal is a durable substance.

When the morning sun rises gloriously or snow-flakes happen to fall (for we have snow in Japan), children leap out from under the arches, salute one another and begin to indulge in outdoor holiday games.

When the morning sun shines brightly or snowflakes begin to fall (because we do get snow in Japan), kids jump out from under the arches, greet each other, and start to enjoy outdoor holiday games.

To speak about breakfast may be trespassing upon hospitality, but the Japanese New Year breakfast is something unique. The mochi makes up the main part. The unstuffed rice-cakes are cooked with various articles; potatoes, fish, turnips and everything palatable from land and sea is found with them. A person of ordinary capacity can scarcely take more than a few bowlfuls of the dish, but there are people brave enough to dispatch twenty or thirty at a time! For weeks after whenever idlers of the town come together there is always a warm discussion concerning their comparative merits in this respect. I have noticed that the good people of this republic also look upon Thanksgiving and Christmas as the days on which to indulge their best appetite; and I have heard persons telling the wonders of their stomachs and seeking opinions of the wise men around them, who are likewise dreaming over their pipes again of the turkeys, chicken-pies and plum-puddings that are gone by.

Talking about breakfast might seem like overstepping, but the Japanese New Year breakfast is something special. Mochi is the main dish. The plain rice cakes are cooked with various items; potatoes, fish, turnips, and everything tasty from land and sea is included. A regular person can hardly eat more than a few bowls of it, but there are some brave souls who can down twenty or thirty at once! For weeks after, whenever town folks gather, there's always a lively debate about who can eat more. I've noticed that the good people of this country also see Thanksgiving and Christmas as days to feast to their heart's content; I've heard people bragging about their appetites and asking for opinions from the wise ones around them, who are also reminiscing about the turkeys, chicken pies, and plum puddings they’ve enjoyed.

As the day advances, good towns-people in decorous antique garb appear in all directions, making New Year calls. Upon meeting their acquaintances they have not much to say, the chief thing being to keep the head going up and down with great formality,—a bow it is intended to be, yet a great deal more than that. It is almost an impossible act for one not trained so to do, unless he goes at it with the spirit of martyrdom. Of course, the parlor reception by ladies in white is something unheard of in the far East. Ladies are to be good and remain in the back parlor, except when their presence is desired by the gentlemen who do the honor of receiving; you often detect the bright eyes directed upon you through crannies.

As the day goes on, well-dressed townspeople in old-fashioned clothing appear everywhere, making New Year visits. When they run into acquaintances, they don't have much to say; the main thing is to nod their heads up and down with great formality—it's meant to be a bow, but it ends up being much more than that. It's almost impossible for someone untrained to do this unless they approach it with a spirit of sacrifice. Of course, the ladies dressed in white receiving guests in the parlor is something you wouldn't find in the far East. Ladies are expected to stay in the back parlor unless the gentlemen receiving guests invite them in; you can often spot bright eyes watching you through the cracks.

The dinner is not so splendid an affair as the breakfast, but has many customary dishes to be served. The fact will strangely strike the reader, who associates in his mind such a sumptuous board as that of Christmas with the term dinner. In that figurative sense in which we frequently use it, it must properly be applied to the breakfast. I must mention here that in the New Year meals we put aside our crockery ware and take out from the store-room wooden bowls, japanned red inside and jet black outside with our family crest in gold. The children's are rendered more attractive with the pictures of flying cranes on the covers, and tortoises with wide-fringed tails among the waves on the exterior of the bowls, all in gold. A casual sight of them at other times, in my rummaging for things, was sufficient to awake in me a pleasant train of thoughts relative to the holidays. Oh, and that tremendous big fish, I must tell you about that!—Every family provides itself for New Year with a huge buri—Japanese name of course, I am ignorant of its proper zoological term; I obtained my first idea of the whale from this monstrous fish. It hangs in the kitchen from one of the rafters throughout the holidays; the cook cuts meat from it, and the family feasts upon it until it is reduced to a downright skeleton. My impression is that the fish is caught in some of the provinces bordering on the Pacific Ocean (Imabari looks on the inland sea) and sent to our town: certain it is, the article we procure is always salted. The rush for the buri in the market before New Year is just like the turkey bargaining before Thanksgiving in this country; the difference is that the buri is more expensive, and it is not everybody that can afford to buy one.

The dinner isn’t as fancy as breakfast, but it still has many traditional dishes. This might surprise readers who think of a lavish Christmas feast when they hear the word "dinner." In that sense, it should really refer to breakfast. I should mention that for our New Year meals, we put away our regular plates and bring out wooden bowls from storage, painted red inside and black outside with our family crest in gold. The kids' bowls are even more eye-catching, featuring pictures of flying cranes on the lids and tortoises with flowing tails in the waves, all in gold. Just catching a glimpse of them while rummaging for things brings back nice memories of the holidays. Oh, and I have to tell you about the huge fish! Every family gets a big buri for New Year—it's a Japanese name, and I don’t know its scientific name; I first learned about whales from this gigantic fish. It hangs in the kitchen from one of the rafters during the holidays; the cook cuts pieces from it, and the family enjoys it until there's nothing left but bones. I believe the fish is caught in some of the provinces along the Pacific Ocean (Imabari looks out over the inland sea) and sent to our town; it’s definitely always salted. The rush to buy buri at the market before New Year is similar to the turkey scramble before Thanksgiving here; the difference is that buri is pricier, and not everyone can afford one.

Taking advantage of the last evening's ceremony, in the course of the day female beggars appear in the mask of the Goddess Good Luck, and sing and dance for alms. That is tolerable. But a host more of strong male beggars, personating the devils with rattling bamboo bars and with hideously painted faces, plant themselves before the houses and demand in a strident authoritative voice a propitiation with hard coin. Some of them paint themselves with cheap red paint, representing the "red devils;" others smear themselves with the still more economical scrapings from the sides of the chimney, becoming thereby the "black devils." The idea of the devils of different colors came from the Buddhist's pictorial representation of Hell, wherein the demons are seen serving out punishment to the sinners,—throwing them into a sulphurous flame, a lake of blood, a huge boiling caldron and to dragon-snakes; giving them a free ride on a chariot of fire; driving them up a mountain beset with needles; pulling out the tongues of the liars; mashing the bodies as you do potatoes; and so forth. The pictures, by the bye, with many others of saints and martyrs, are the same in nature as the religious paintings of Rome and equally grand and magnificent. The bean ceremony, to conclude, although it might have banished imaginary devils, after all, has drawn together the very next morning an army of the flesh-and-blood devils that want to eat and drink.

Making the most of last night’s ceremony, throughout the day, female beggars don the guise of the Goddess of Good Luck, singing and dancing for donations. That’s bearable. However, a large number of strong male beggars, dressed as devils with clattering bamboo bars and hideously painted faces, position themselves in front of houses, demanding payment in loud, commanding voices. Some use cheap red paint to become the "red devils"; others cover themselves with the even cheaper soot from chimneys, turning into "black devils." The concept of devils in different colors comes from Buddhist illustrations of Hell, where demons are depicted punishing sinners—throwing them into fiery flames, a lake of blood, a massive boiling cauldron, and at the mercy of dragon-snakes; giving them free rides in a chariot of fire; forcing them up a needle-covered mountain; pulling out the tongues of liars; and crushing their bodies like potatoes, among other torments. By the way, the images, along with many others of saints and martyrs, are similar in nature to the religious paintings of Rome and are equally grand and magnificent. In conclusion, although the bean ceremony may have banished imaginary devils, it has certainly attracted an army of real-life devils desperate for food and drink the very next morning.


CHAPTER XI.

Among the recreations most fondly indulged in on the New Year holidays is kite-flying. This is so well known here that I have often been overwhelmed with questions regarding it by little Americans. Our kites are mostly rectangular, with heroes or monsters painted on them in most glaring colors. A wind instrument looking like a bow is sometimes fastened to the kite, and when the kite is in the air the wind strikes the string and makes a humming noise. At a kite fight the combatants bring their flying kites in juxtaposition and strive to cut the string by friction. Now and then an unfortunate, hero or monster, is seen tossed about at the disposal of the wind, finding its fate upon the water, the tree-tops, or I know not where. At the height of kite-flying even those with more discretion enter into the full spirit of the young and build prodigious kites. I have actually seen one so large that, when flown high up on a fair windy day, the combined efforts of several men could scarcely hold it. It was a hard-fought tug-of-war; after much ado, with the aid of wrestlers and athletes, I remember, the monster was at length secured to the main front oaken pillar of a great building. The string fastened to such a kite is a strong twine hundreds of yards long, yet it often gives way. And to fly such a kite on the streets of a city is next to an impossibility; it will bump hard at houses and rake down the tiles (our houses are roofed with tiles) over the heads of passers-by; for which reason, it is always taken out to the open country and afterwards brought into town when it has gone well up in the air. What a mass of curious children surge beside the men who hold the kite by the string as they walk home!

One of the favorite pastimes during the New Year holidays is kite-flying. It's so popular here that I've frequently been bombarded with questions about it from curious little Americans. Our kites are mostly rectangular, often featuring heroes or monsters painted in bright colors. Sometimes, a wind instrument that resembles a bow is attached to the kite, creating a humming sound when the wind hits the string while the kite is flying. In a kite fight, the competitors position their kites next to each other and try to cut each other's strings by rubbing them together. Occasionally, you'll see an unfortunate hero or monster tossed around by the wind, meeting its fate in the water, treetops, or who knows where. During peak kite-flying season, even those who are usually more reserved get into the spirit of things and make massive kites. I've even seen one so large that it took several men to keep it airborne on a windy day. It was a fierce tug-of-war; after a lot of effort, with help from wrestlers and athletes, I remember the giant kite was finally secured to the main oak pillar of a large building. The string attached to such a kite is a strong twine that can stretch hundreds of yards, but it often breaks. Flying such a kite in the city is almost impossible; it crashes into houses and knocks down tiles (our roofs are tiled) over the heads of passersby. That's why we always take it out to open fields first and then bring it back into town once it’s up in the air. What a crowd of curious children gathers around the men holding the string as they walk home!

I have sat many an afternoon after school whittling the bamboo frame for a modest kite. It was my most interesting employment; my father calls me into another room to run on an errand for him; I hear him plainly, but pretend otherwise and make him call repeatedly—ungrateful son! Upon hearing him approach and perceiving longer delay to be impossible, I break away from the agreeable occupation and emerge as cheerfully as I can, "Yes, sir, father." He inquires what I was about, reproves me for not answering him quickly and gives me to know that if I do not heed his behest he will surely throw my kite into the fire. After such interruptions, however, the important frame-work is done. Oh, what satisfaction I feel over it! Then I go to the kitchen and wheedle Osan into giving me a bit of boiled rice, which I make into paste on a piece of board with a bamboo spatula. With the paste I put white paper on the frame and leave it to dry. There are many little technical points in kite construction, but those I refrain from entering into in detail. When it is dry, I write on the kite confidentially with my own hand some appropriate word, say, Zephyr, in lieu of picture. I now tie the string and try its flight; it dashes at the eaves this way, pitches into the latticed windows that way, twirls in mid-air like a tumbler-pigeon, and in general behaves badly. Thereupon I take it down, add weight to the lighter side, attach a tail and do all to insure balance and equilibrium, and, then try it again.

I’ve spent many afternoons after school carving a bamboo frame for a simple kite. It was my favorite pastime; my dad calls me into another room to run an errand for him. I can hear him clearly, but I pretend I can’t and make him call me over and over—what an ungrateful son I am! When I hear him coming and realize I can’t ignore him any longer, I reluctantly break away from my enjoyable task and come out as cheerfully as I can, saying, “Yes, sir, Dad.” He asks what I was doing, scolds me for not responding quickly, and warns me that if I don’t pay attention to him, he’ll throw my kite into the fire. After such interruptions, though, the important frame is finished. Oh, the satisfaction I feel about it! Then I head to the kitchen and charm Osan into giving me some boiled rice, which I make into paste on a piece of wood with a bamboo spatula. With this paste, I cover the frame with white paper and leave it to dry. There are many little technical details in kite making, but I won't go into those. Once it’s dry, I write something fitting on the kite with my own hand, like "Zephyr," instead of drawing a picture. I then tie the string and test its flight; it crashes into the eaves this way, flies into the lattice windows that way, twirls in the air like a tumbling pigeon, and generally misbehaves. So, I take it down, add weight to the lighter side, attach a tail, and do everything I can to ensure it’s balanced before trying again.

Since coming to this country, the request has been put to me more than once by little friends that I should make them a genuine Japanese kite. But the want of tenacious paper and bamboo has always prevented me from complying with their wish.

Since arriving in this country, I've been asked more than once by my little friends to make them a real Japanese kite. But the lack of strong paper and bamboo has always kept me from fulfilling their request.

As I write on, by the association of ideas I call to mind an event which greatly provoked me. I was fond of poking into and turning over old things up in the garret, as I hinted before, or I had archæological taste, to give it a dignified name. One day, much to my surprise, I came upon an old kite frame perhaps six feet by five, good for further use. I found it hidden behind a worm-eaten chest of drawers; it was constructed, I discovered, when my uncle was a boy; everybody in the house had forgotten all about it. I was instantly possessed with the desire to boast of a big kite, now that the frame was ready; and as if to help out my plan, some one recollected that the reel of string that went with the kite was put away in one of the drawers. This I immediately sought and found. These relics I guarded with great care until a visit from my uncle, who resided in the same town, when I produced them and got him to tell me about his kite. I could not have done a better thing; his old playthings before him put my uncle in mind of his boyhood; they created in him the wish to see them restored once more to their former usefulness; and he promised me he would attend to them himself.

As I continue to write, I remember an event that really irritated me. I loved exploring and sifting through old things in the attic, as I mentioned before, or I had an archaeological interest, to put it more formally. One day, to my surprise, I stumbled upon an old kite frame, about six feet by five, still usable. I found it hidden behind a decaying chest of drawers; it was made when my uncle was a kid, and everyone in the house had completely forgotten about it. I instantly felt the urge to show off a big kite now that the frame was available; and as if to support my plan, someone remembered that the kite’s reel of string was stored away in one of the drawers. I immediately searched for it and found it. I took great care of these items until my uncle, who lived in the same town, came to visit. I showed them to him and got him to share stories about his kite. I couldn’t have done anything better; seeing his old toys reminded my uncle of his childhood; they sparked in him the desire to see them brought back to their former use, and he promised me he would take care of them himself.

Attend to them himself he did in a few days, taking as lively an interest as I did. Having papered the frame, we carried it to a man who painted show-bills. He painted on it a squatting Daruma in scarlet canonical robe, holding the high-priest's mace, a staff with a long tuft of white hair at one end, while the white untouched margin left by this large figure was stained blue. It was a glorious kite; the picture of Daruma, who was a great light of Buddhism, the founder of a new sect, who sat and thought through his whole life, suffering no disturbance from matters temporal—hence his papier-mâché image on a hemisphere of lead for the toy "tumbler;" Daruma, I started to say, looked out from our kite with a pair of immense goggle eyes, shaded by prominent shaggy eyebrows; a furrow ran down on either cheek from the side of his nose toward the corners of his mouth; large Hindoostanee ear-rings hung from the enlarged lobes of his ears; and I may here add that, notwithstanding his reputed sedentary habits, he is always drawn as a holy man of strong physical features.

He took care of them himself in just a few days, showing as much enthusiasm as I did. After covering the frame with paper, we brought it to a guy who painted promotional posters. He painted a squatting Daruma in a bright red robe, holding the high priest's mace, a staff topped with a long tuft of white hair, while the blue stain surrounded the large figure. It was an impressive kite; the image of Daruma, a key figure in Buddhism and the founder of a new sect, who devoted his entire life to meditation, ignoring worldly distractions—hence his papier-mâché figure on a lead hemisphere toy called a "tumbler." Daruma, I almost said, gazed out from our kite with huge goggle eyes, shaded by thick, shaggy eyebrows; a crease ran down each cheek from the side of his nose to the corners of his mouth; large Indian-style earrings dangled from his earlobes; and I should mention that despite his reputation for being sedentary, he is always depicted as a holy man with strong physical features.

So far, so good. My uncle, as might be anticipated, wanted to see how our kite would fly. Accordingly, we got a big boy to hold it up for us against the wind, and my uncle at a distance hold the string ready to dash at a run. The signal was given, and away my uncle ran, and up rose the kite. Breathlessly I was watching. But it no sooner rose than it pitched sidewise and struck on the spikes upon the fences of the Mayor's house. I lost my heart! I did not cry just yet; the catastrophe was too big for utterance and too sudden: there was no time to weigh the calamity. The men pulled at the kite, which, I say, had stuck fast on the pointed black wooden bars bristling unmannerly in all possible directions. I bore the spikes an inveterate enmity ever after, till one day they were every one of them pulled down with the house, at which I felt extreme satisfaction. The tearing noise of the kite, however, rent my breast then; and the men, being persuaded at last of the futility of their proceeding, brought forward a ladder, and my uncle mounted it deliberately. I could not contain myself any longer; I ran into the house, threw myself on the floor and wept bitterly. After that I turned over the whole affair in my mind at leisure, lying on my back, studying the ceiling and sucking my finger in baby fashion. The phantom of the broken kite rose before me; I swallowed down my grief with difficulty. Who brought it about? Nobody else but uncle; yes, if uncle had not wished to try the kite it would not have happened. I whimpered afresh at the painful thought; I now reproached my uncle as much as I formerly thanked him. After a considerable lapse of time my uncle came in, crestfallen, with the tattered kite. But in dudgeon I would not speak to him or look at him: he very awkwardly endeavored to console me and with difficulty coaxed me to accept his atonement in patching the rents. The moisture of the glue, nevertheless, scattered the original colors and disfigured the beautiful picture. I forget how I forgave him that.

So far, so good. My uncle, as expected, wanted to see how our kite would fly. So, we got a bigger kid to hold it up for us against the wind, while my uncle stood a distance away, ready to run with the string. The signal was given, and my uncle took off running, and up went the kite. I watched breathlessly. But as soon as it rose, it tilted sideways and got stuck on the spikes of the Mayor's fence. I was crushed! I didn't cry yet; the disaster was too overwhelming and too sudden: there was no time to process it. The guys pulled at the kite, which had gotten caught on those pointed wooden spikes sticking out in every direction. I held a deep grudge against those spikes from that day forward, until one day they were all taken down with the house, which made me extremely happy. However, the sound of the kite tearing apart broke my heart then; and the men, finally realizing their efforts were useless, brought over a ladder, and my uncle climbed it slowly. I couldn’t hold back anymore; I ran into the house, threw myself on the floor, and cried my eyes out. After that, I lay on my back, staring at the ceiling and sucking my finger like a baby, replaying the whole thing in my mind. The image of the broken kite haunted me; I struggled to choke back my sadness. Who was to blame? None other than my uncle; yes, if he hadn’t wanted to try the kite, this wouldn't have happened. I whimpered again at the painful thought; I now blamed my uncle just as much as I had once thanked him. After a while, my uncle came in, looking defeated, with the torn kite. But out of spite, I wouldn’t speak to him or look at him: he awkwardly tried to comfort me and struggled to get me to accept his apology by patching the holes. Unfortunately, the wet glue ended up ruining the original colors and disfiguring the beautiful picture. I can’t remember how I forgave him for that.

But to resume the holiday games. Boys play a sort of ball—the "pass and catch" part—with a good-sized dai-dai (lemon); we call it dai-dai rolling. We give each other the "grounder" repeatedly, so that even the hard-rinded Japanese fruit gets ruptured in a little time; then our business is to beat about for a supply of the new balls, which we invariably accomplish by knocking down the fruit from the unguarded arches. The people generally take the prank in good part.

But to get back to the holiday games. The boys play a version of catch using a decent-sized dai-dai (lemon); we call it dai-dai rolling. We throw “grounders” to each other over and over, so even the tough-skinned Japanese fruit eventually bursts; then our mission is to find a new supply of balls, which we always manage by knocking the fruit down from the unprotected arches. Most people find the prank amusing.

Girls play out-of-doors with battledore and shuttlecock; they also play with cotton-balls, which they toss with their dainty hands against hard floors. They keep the ball bounding rhythmically between the palm of their hand and the floor, and hum songs in time with it.

Girls play outside with paddles and shuttlecocks; they also play with cotton balls, which they toss with their delicate hands against hard floors. They keep the ball bouncing rhythmically between their palms and the floor, humming songs in time with it.

At home and in the evening we play cards and other games. The favorite game of cards consists in giving out the first lines of couplets and endeavoring to pick out from the confusion of cards, in competition with others of the company, the particular cards on which are written the following lines; the one with the largest number of cards in the end is declared the winner. This game has the commendable feature of impressing on the mind celebrated poems; it is not merely time thrown away. Japanese poems, I remark in passing, are short and pithy; the classic "a Hundred Poems from a Hundred Poets" are characteristic and are consequently printed for the purpose of the game. The selected poems of the Tō dynasty, which in the annals of Chinese literature correspond to the English Elizabethan period. I mean in development and not in chronology, are substituted by scholars for the Japanese poems. We also play a kind of parchesi and a form of the game of authors, but whist, poker, casino, euchre, cribbage, etc., we know nothing of. Chess and checkers the Japanese are expert in, but they are not New Year games.

At home in the evening, we play cards and other games. Our favorite card game involves giving out the first lines of couplets and trying to find the corresponding cards from a shuffled deck while competing against others. The person with the most cards at the end wins. This game has the great benefit of helping us remember famous poems; it's not just wasted time. Japanese poetry, I should mention, is brief and impactful; the classic "A Hundred Poems from a Hundred Poets" is typical and is used for the game. Scholars replace the selected poems of the Tō dynasty—which in Chinese literature corresponds to the English Elizabethan period, in terms of development rather than chronology—with Japanese poems. We also play a version of Parcheesi and a type of authors' game, but we don’t know anything about whist, poker, casino, euchre, cribbage, etc. The Japanese are skilled at chess and checkers, but those aren’t games we play for New Year.

Fireside conversation, kind words and hearts constitute the quiet enjoyment and sunshine of the holidays. All things conspire to produce in us serene and tranquil pleasure, but nothing worth recording occurs in the remaining days. Some business-like briskness is manifested in the early hours of the second morning, for tradesmen observe the ancient custom of inaugurating the commerce of the opening year and give out presents to their customers.

Fireside chats, kind words, and warm hearts make up the simple joy and light of the holidays. Everything comes together to create a sense of calm and contentment, but nothing noteworthy happens in the days that follow. There’s a bit of businesslike energy in the early hours of the second morning, as shopkeepers follow the old tradition of kicking off the new year’s business by giving gifts to their customers.

Later in the spring—I forget the exact date—all the straw ornaments, withering wreaths and the like used in the decoration are brought together and burnt up with religious care on a broad sandy river flat just beyond the town. The day appointed for the rite is another gala-day of the calendar, at least in Imabari. For some time previous to the occasion, the straw relics of all the houses of a street are carefully collected in one spot, and then such as are artists exercise ingenuity to produce some recognizable shape out of the heap that may catch the eye of spectators, on its way to the place of combustion. Street vies with street in originality in fashioning the straw stack and takes care not to divulge what it is constructing until the day of display, then it ostentatiously raises the finished work, whatever it may be, on a high movable platform or pedestal on wheels, which takes its position in the line of march with those of the other streets. The whole town is curious to know what is in the parade and rushes out to behold.

Later in the spring—I can't recall the exact date—all the straw decorations, withering wreaths, and other similar items used for decoration are collected and burned with great care on a broad sandy riverbank just outside the town. The day set for the ritual is another festive day on the calendar, at least in Imabari. For some time before the event, the straw items from all the homes on a street are carefully gathered in one place, and then the creative ones work to shape the pile into something recognizable that can catch the eye of onlookers as it makes its way to the bonfire. Each street competes with the others to come up with original designs for the straw stack and keeps their creation a secret until the day of the display, when they proudly raise their finished work—whatever it may be—on a tall movable platform or pedestal on wheels, joining the procession with the other streets. The entire town is eager to see what's in the parade and rushes out to watch.

I recall only one among many things which my own street produced on such occasions; it was a military cap and a trumpet joined together. Innumerable sheets of gilt paper were wasted in giving the monstrous form of a trumpet the appearance of bright, shining brass; the cap, too, was wonderfully like the real imported thing. These barbarian outlandish articles, having been adopted by the Japanese government at the time, were exciting the attention and comments of the people; hence, the striking reproduction of them on a greatly magnified scale made everybody utter a little cry of surprise and admiration. I forget to which of us the inspiration came.

I can only remember one of the many things that my street created on those occasions; it was a military cap combined with a trumpet. Countless sheets of shiny gold paper were wasted to make the trumpet look like bright, shining brass, and the cap was remarkably similar to the real imported one. These strange, foreign objects, which had been adopted by the Japanese government at the time, caught the attention and comments of the people; therefore, the striking replica of them on a much larger scale made everyone gasp in surprise and admiration. I don't recall who came up with the idea.

The pedestal or platform has two large massive iron rings in front, to which are tied stout ropes: the younger part of the inhabitants of the street hang together in two rows and haul the decorated burden. Song and chorus, and the heavy wheels creak onward a short distance, then stop: song again and chorus; then another pause. Among the crowd we occasionally meet a man carrying a bamboo stick, one end of which is split and holds half-a-dozen hardened mochis. He intends to scorch the cakes in the flames of the relics and, upon returning home, to divide them among his family and eat them for the miraculous power they are then believed to possess.

The pedestal or platform has two large iron rings in front, where thick ropes are tied: the younger folks in the street gather in two lines and pull the decorated load. There’s singing and chanting, and the heavy wheels creak as they move a short distance, then stop: more singing and chanting; then another pause. In the crowd, we sometimes spot a man with a bamboo stick, one end split to hold six hardened mochis. He plans to roast the cakes in the flames of the relics and, when he gets home, to share them with his family and eat them for the special power they are believed to have at that moment.

This is, in short, the manner in which we observe and end our great national holiday of New Year. Of late, it is to be regretted, many of the old customs are omitted by the people who have got modern notions into their heads. Innovations of the latter days not very desirable or in good taste are fast gaining ground. A few years more, and, I fear, the neglect of time-honored observances will be complete in Japan.

This is basically how we celebrate and wrap up our big national holiday for New Year. Unfortunately, lately many of the traditional customs are being left out by people who have adopted modern ideas. Some of these new trends aren't particularly desirable or in good taste and are quickly becoming more popular. In just a few years, I worry that we will completely lose the respect for our cherished traditions in Japan.


CHAPTER XII.

We have a great many other holidays; it is impossible to speak of them all. Simply to name some, there are God Fox's day on the second of the second month; the Feast of Dolls, for little girls, on the third of the third month; the Feast of Flags for little boys on the fifth of the fifth month; the ablution mass in the sixth month; the Tanabata (eve of the seventh) on the seventh of the seventh month; the day of chrysanthemum flowers and the festival of Inoko late in the fall, not to mention festivals of several local deities. The vital importance of these holidays to us children centered in the dainties and delicacies with which our mothers and sisters served us then and not often at ordinary times. We enjoy boiled red beans and rice on the second of February; rice-flour cakes wrapped in the leaves of a species of oak called kashiwa on the fifth of May; rice-flour cakes daubed with the an on the day of the Buddhistic ceremony of ablution; roast and boiled chestnuts and rice and chestnuts on the ninth of September; and the saké on almost all occasions, but with a spray of peach blossom inserted in the bottle on the third of March, and a bunch of chrysanthemum flowers on the chrysanthemum day.

We have a lot of other holidays; it’s impossible to mention them all. Just to name a few, there’s God Fox’s Day on the second of February; the Feast of Dolls for little girls on the third of March; the Feast of Flags for little boys on the fifth of May; the ablution ceremony in June; Tanabata (the eve of the seventh) on the seventh of July; the day of chrysanthemums and the Inoko festival in late fall, not to mention various local deity festivals. These holidays were really important to us kids because of the treats and special foods our mothers and sisters made for us then, which didn’t happen often at other times. We enjoyed boiled red beans and rice on February 2nd; rice flour cakes wrapped in oak leaves called kashiwa on May 5th; rice flour cakes topped with sweet red bean paste on the ablution ceremony day; roasted and boiled chestnuts, along with rice and chestnuts on September 9th; and sake on almost all occasions, but with a sprig of peach blossom in the bottle on March 3rd, and a bunch of chrysanthemums on Chrysanthemum Day.

In Tanabata and Inoko the boys of the town used to club together on payment of a small fee, the biggest among them presiding over their affairs by common consent. Our first work is to canvass such houses in consecutive order as have large front rooms, soliciting their owners to loan us the room for a few days for a temporary club-house, free of charge. And when we are given by a generous man the use of his house, thither we convey our common property. The property comprises the scroll gods, a holy mirror, the golden gohĕi (a sacred brass ornament), a pair of pewter saké bottles, splendid curtains, a large number of the sambo (offering stand of white wood, sometimes varnished), countless Japanese lanterns, timber and board ready to be put together for an altar looking like a staircase, Chinese crimson felt carpets, several drums and certain kinds of bells. These things have been handed down to us by successive generations of boys, repaired each year and additions made by donations or by "chipping in," and all nicely packed in chests, on the sides and covers of which we read the names of some that have died, and of others that are yet living though well-nigh to the grave. The boys take good care of the old heirlooms, that they may transmit them without injury to their successors. The older boys take the things out and set up a place of worship; on the days of festivity the members come to the headquarters with their lunch-boxes well stocked. We assemble not to worship really, you might as well understand now, but to have a good time. Fruits and cakes have been taken in by the managers from the wholesale merchants, and are piled up in pyramids on the samboes upon the steps of the altar; they are to be divided equally among the stockholders afterwards. The lanterns are lighted brilliantly at night; a special lantern is hoisted on a very high pole planted before the house to signify our quarters.

During Tanabata and Inoko, the boys in the town would come together by paying a small fee, with the biggest among them leading the group by mutual agreement. Our first task was to go to houses in order that had large front rooms, asking their owners to let us use the room for a few days as a temporary club-house, free of charge. When a generous person allowed us to use their home, we would move our shared items there. These items included the scroll gods, a holy mirror, a golden gohēi (a sacred brass ornament), a pair of pewter saké bottles, beautiful curtains, many sambo (offering stands made of white wood, sometimes varnished), countless Japanese lanterns, timber and boards ready to assemble into an altar that looked like a staircase, Chinese crimson felt carpets, several drums, and various types of bells. These items had been passed down through generations of boys, repaired each year with new additions from donations or contributions, all neatly packed in chests that bore the names of some who had passed and others who were still alive but close to the end. The boys take care of these heirlooms so they can pass them on safely to the next group. The older boys would take out the items and set up a worship space; during the festival days, members would come to the headquarters with their lunch boxes filled. We come together not really to worship, just so you know, but to enjoy ourselves. The managers have brought in fruits and cakes from wholesalers, and they are stacked in pyramids on the sambo on the altar steps; they will be shared equally among the participants later. At night, the lanterns are lit brightly; a special lantern is raised on a tall pole planted in front of the house to mark our location.

At Tanabata we march through the streets with green bamboo trees, rending the air with certain shouts and beating the instruments, and upon meeting the boys of other streets have a scuffle. The scene is a confusion of bamboos and bits of rainbow-colored papers which are tied plentifully to the branches. After a hot contest we come home to the club, eat a hearty lunch and celebrate the incidents of our victory. The day after the festival we take our bamboos to the sea and cast them off to be drifted away by the waves and finally up to the Heavenly Stream or the Milky Way, where the gods may read our wishes written on the rainbow-colored papers. On this day everybody goes swimming, because the sea-monkey is handcuffed that can lengthen one arm enormously at the expense of the other, and draws in and drowns people, especially boys who go swimming in opposition to their mothers' remonstrance.

At Tanabata, we parade through the streets with green bamboo trees, filling the air with loud shouts and playing instruments. When we meet boys from other streets, we sometimes get into a playful fight. The scene is chaotic with bamboo and colorful papers tied to the branches. After a lively competition, we head back to the club, enjoy a big lunch, and celebrate our victories. The day after the festival, we take our bamboos to the sea and let them float away on the waves, eventually reaching the Heavenly Stream or the Milky Way, where the gods can see our wishes written on the colorful papers. On this day, everyone goes swimming because a sea-monkey is caught that can stretch one arm long while shortening the other, pulling people under, especially boys who swim despite their mothers' warnings.

At Inoko we bring forth our gorin. A gorin is a spherical stone, usually granite, with an iron belt loose in a groove around the great circumference; the belt has many small rings through it. A club of boys possesses five to ten gorins of various sizes. To the rings are attached ropes, and calling at the families to which came male offspring during the year, the boys utter words of blessing and pound the ground by pulling up and down the solid stone. After a series of thumps a depression is left behind. We hold gorin collisions with neighboring powers. A challenge is sent to other clubs to meet us with their best gorin on neutral ground at such a time, that we may know which is stronger. The war gorin is equipped for the contest with a network of ropes, exposing a portion of the surface that shall deal the blow; the leading boys guide it in the battle by several strong ropes. Generally in the collision more noise is heard than the clash; however, not rarely the contest is kept up until one or the other splits through the core, and the opposition is so strong as to cause older people to interfere in the affair, because it infallibly entails unpleasant feeling between the parties and a scrimmage at all times. I call to mind that our club used to plume itself upon the strength and durability of its gorins; no, not one received so much as a crack, albeit many and severe were the tests to which they had been subjected.

At Inoko, we showcase our gorin. A gorin is a round stone, usually made of granite, with a loose iron belt in a groove around its circumference; the belt has several small rings on it. A group of boys has five to ten gorins of different sizes. Ropes are attached to the rings, and when they visit families that have welcomed male babies during the year, the boys shout blessings and pound the ground by lifting and dropping the solid stone. After a series of thumps, a depression is left behind. We have gorin battles with neighboring groups. We send challenges to other clubs to meet us with their best gorin on neutral ground at a specified time, so we can determine which is stronger. The war gorin is prepared for the battle with a network of ropes that exposes a part of the surface that will strike; the leading boys control it during the fight using several strong ropes. Usually, there's more noise than actual impact in the clash; however, the contest can continue until one side breaks through the core, and the competition can get so intense that older people have to step in because it often leads to hard feelings between the groups and frequent scuffles. I remember our club used to take pride in the strength and durability of its gorins; not one of them ever got a crack, even though they underwent many tough tests.

Besides the gorin sports, at Inoko we get up wrestling matches. On the yard of the club-house we build a circular bank of clay and fill the inside with sand; in this all the members contend in practice. Small as I was, I did not like to be thought out of fashion, and to pay for my uncalled-for prowess suffered from sores and bruises. In a body we visit the headquarters of the other clubs and negotiate the matches, which take place immediately on the spot in full view of both parties.

Besides the gorin sports, at Inoko we set up wrestling matches. In the yard of the clubhouse, we create a circular mound of clay and fill the inside with sand; all the members practice their skills there. Even though I was small, I didn’t want to be seen as out of style, and I paid the price for my unwanted talent with cuts and bruises. As a group, we visit the headquarters of other clubs and arrange the matches, which happen right there in front of everyone.

The ceremony of ablution is chiefly observed by Shinto priests. (Shinto is the native faith, holding up the sun for the center figure of worship and eight millions of spirits besides.) The way they observe it in my province consists in setting up in the temple-yard three large hoops of the sasaki tree (sacred to Shintoism) and inviting the people to pass through them. The hoops are supposed to take up the people's sins and transgressions, leaving them clean and fit for the further grace of the gods. Thus loaded with the earthly corruptions and loathsome pollutions of man, the round bands of the fresh, green trees, thickly stuck with zigzag white paper hangings, at the end of the day are taken to running water and washed thoroughly or more commonly committed to the sea.

The ritual of purification is mainly practiced by Shinto priests. (Shinto is the indigenous religion, worshiping the sun as the central figure along with eight million other spirits.) In my region, this ritual involves setting up three large hoops made from the sasaki tree (which is sacred in Shinto) in the temple yard and inviting people to walk through them. The hoops are believed to absorb people's sins and wrongdoings, leaving them pure and ready for the blessings of the gods. By the end of the day, these rings, now burdened with human impurities and negative influences, are taken to running water and thoroughly cleaned, or more often, they are cast into the sea.

At about the same time Buddhist priests hold mass for dead sinners. The different sects have different notions. My family were formerly parishioners to a temple of the Hokké sect; therefore. I best remember the mass as observed by that particular denomination. The church society and its officers meet in the vestry to take action in the preparation of floating lanterns. These are hasty, rude contrivances which the active of the parishioners volunteer in getting up; it does not require much skill in carpentry to make them, but it takes time to make so many. Look at one: an odd piece of board for the bottom, two split bamboos bent and stuck on it like the handle of a basket one across the other, and a hood of paper glued round the whole; a nail in the center holds a penny candle. All very inartistic indeed, as befits their use, as we shall see presently.

Around the same time, Buddhist priests hold services for deceased sinners. Different sects have different beliefs. My family used to attend a temple of the Hokké sect; therefore, I mostly remember the service as practiced by that particular group. The church society and its leaders gather in the vestry to prepare floating lanterns. These are simple, makeshift creations that volunteers from the community quickly put together; it doesn’t take much woodworking skill to make them, but producing a lot takes time. Look at one: a random piece of wood for the base, two split bamboo sticks bent and attached like a basket handle, and a paper cover glued around it all; a nail in the center holds a penny candle. They’re not very artistic, which is fitting for their purpose, as we will see shortly.

On the mass day all about the temple are strung up an untold number of the lanterns. Now, devout old folks and young come in streams all day to put up prayers for their beloved dead, and those so inclined buy the lanterns for the purpose of lighting the way for the departed. The goods when paid for are handed over by the presiding elders, who have charge of the sale, to the priest and assistant priests; they write sûtra verses on them and order them to be left before the altar. If business is good, by the latter part of the evening the entire stock is disposed of; the till rattles with money, and the priests are in good cheer. Then follows a great chanting and beating of drums, and after prayers have been said once for all, the lanterns are put on board several boats and the drums and cymbals also carried to enliven the next scene; the priests and committee walk down to the shore slowly. Things being placed aright, out they pull on the heaving sea—the incoming tide having been looked to beforehand, so that at high tide the lighted lanterns may be set afloat and go drifting at their will with the falling flood.

On the day of the ceremony, countless lanterns are hung up all around the temple. Devout old people and young ones come in waves throughout the day to offer prayers for their loved ones who have passed away. Those who wish to do so buy the lanterns to light the path for the departed. Once paid for, the lanterns are handed over by the elders in charge of the sale to the priest and the assistant priests, who write scripture verses on them and place them in front of the altar. If sales are good, by the end of the evening, all the lanterns are sold, the cash register jingles with money, and the priests are in high spirits. Then, a great chanting and drumming commence, and after prayers are said, the lanterns are loaded onto several boats along with drums and cymbals to enhance the next part of the event; the priests and committee members walk slowly down to the shore. Once everything is set up, they pull out onto the rolling sea—the incoming tide has been taken into account so that at high tide, the lit lanterns can be released to drift freely with the receding water.

Ah, they are gone, the skiffs! We discern them no more. I want you to understand that it is a dark night, otherwise my picture isn't so good, although in point of fact the moon does often chance to look up on the occasion. And the moonlight on the swelling tide is not very bad, I acknowledge, yet, you see, I wish to preserve the grand effect of "fire and darkness." So, pray, gentle reader, indulge my fancy this time; I won't always ask this. Well, it's a dark night then: as the boats slip out of our sight we can hear the lapping noise that comes of their swaying from side to side caused by the queer Japanese mode of sculling. Ere long we cease to hear it; the vessels are well out in the obscurity. Do we not see anything of them? Not quite. The lights they convey show us their whereabouts. We are all this while on shore, mind you. The onset of water seems to take uncommon delight in driving us up, chuckling to itself along the beach, until at last we are crowded into a narrow strip of sand with the rest of the spectators. There! it's up to the high-water-mark; we won't be annoyed any longer. Let's sit down.

Ah, the boats are gone! We can't see them anymore. I want you to know it's a dark night, or else my description won’t be as good. Although, to be honest, the moon does sometimes happen to shine tonight. And the moonlight on the rising tide isn’t too bad, I’ll admit. Still, I want to maintain the dramatic effect of "fire and darkness." So, please, dear reader, indulge my whim this time; I won’t always ask you to. Well, it’s a dark night: as the boats disappear from view, we can hear the sound of the water as they sway side to side from the peculiar Japanese way of rowing. Soon, we stop hearing it; the boats have drifted deep into the darkness. Do we see anything of them? Not really. The lights they carry help us locate them. Meanwhile, we are all still on the shore, mind you. The waves seem to take great pleasure in pushing us back, chuckling as they wash along the beach, until we’re finally squeezed into a narrow strip of sand with the other viewers. There! It’s reached the high-water mark; we won’t be bothered anymore. Let’s sit down.

While we watch, ten thousand points of light dot the expanse; no finer illumination, I for one, ever expect to see on earth; and soon there blazes out a great ruddy flame from the chief priest's boat amid the confused echoes of prayers on all the vessels. That is the end of it, friends; sit still and look on, if you choose,—many indeed do so—and observe the lights recede and drift away, or die out. Of these some never return and are believed to have gone where they were bidden, others and a majority, to be frank with you, are washed ashore next morning shattered into fragments.

While we watch, ten thousand points of light fill the sky; I doubt I'll ever see a more beautiful sight on earth. Soon, a huge red flame erupts from the chief priest's boat amid the chaotic prayers from all the vessels. That's the end of it, friends; you can sit still and watch if you want—many people do—and see the lights fade away, drift off, or go out. Some of these lights never come back and are thought to have gone to where they were sent, while others, to be honest, mostly wash up on the shore the next morning broken into pieces.


CHAPTER XIII.

It is wonderful how the memory brings up, as I write, ten thousand irrelevant trivialities,—delightful to me, nevertheless,—many of which have no claim to be placed here, except that they are more or less related to the temple. Verily, the faculty of memory is a godsent gift, a boon of solitary hours.

It's amazing how my memory brings up so many irrelevant little things as I write—things that, while delightful to me, don't really deserve to be included here, except that they're somewhat related to the temple. Honestly, the ability to remember is a blessed gift, a treasure of quiet moments.

Our temple was the nearest to the sea of the row on Temple street, which I referred to in the earlier portion of this sketch. The head-priest was an amiable, gentle person, very learned they say, though giving no indication of being such. He did his duty, to be sure, in sermons, but never cared much to distinguish himself in eloquence; he would rather read or entertain visitors in the quiet of his tastefully upholstered zashiki (guest room), sipping the excellent Uji tea and viewing the artistic beds of chrysanthemum laid out with great formality. He cultivated exquisite flowers; the slender stems bent under the large flaunting heads, and the priest-gardener took pity and provided them with firm props; he was as attached to them as a father to his children. If a storm by night passed over them and he discovered them in the morning sagged, matted, and drenched with rain, his compassion knew no bounds.

Our temple was the closest to the sea on Temple Street, which I mentioned earlier in this sketch. The head priest was a kind, gentle person, very knowledgeable they say, though he didn’t show it. He did his job, of course, with his sermons, but he didn’t care much about standing out with eloquence; he preferred to read or entertain guests in the comfort of his nicely decorated zashiki (guest room), sipping excellent Uji tea and admiring the beautifully arranged beds of chrysanthemums. He grew stunning flowers; the delicate stems bent under the large, showy blooms, and the priest-gardener felt sorry for them and provided sturdy supports; he was as attached to them as a father is to his children. If a storm hit them at night and in the morning he found them sagging, tangled, and soaked, his compassion was boundless.

It must be confessed that at times his fine taste shaded into squeamishness; he could not help being captious about his servitor's slipshod management of business, and yet extremely averse was he to giving his own opinion utterance, always turning aside in silent disgust. He suffered little children, however, nay, loved them; he took quite a fancy to me, calling me pet names, gladdening me on my visits with goodies and a bunch of chrysanthemum flowers from his garden, and always sending me home safely by a boy-priest. This last, found vegetating in almost every temple, is a young lad of poor parentage sent thither to be taken care of out of charity. The specimen I found here was a poor boy, hence happy; he was sure of dinner now and more full of fun than well became his cloth.

It has to be admitted that sometimes his good taste bordered on being overly critical; he couldn't help but complain about his servant’s careless way of handling things, yet he was very reluctant to share his own opinions, always turning away in silent frustration. However, he loved little children; he really took a liking to me, calling me sweet names and brightening up my visits with treats and a bunch of chrysanthemums from his garden, always sending me home safely with a young boy-priest. This boy, who seemed to be in almost every temple, came from a poor family and was there to be looked after out of kindness. The boy I found here was unfortunate, but happy; he was assured of a meal and was livelier than one might expect from someone in his position.

Once he frightened me half to death. It happened in this way: I accompanied some one of my relatives to our family burying ground in the temple yard, on the eve of the annual memorial day for the dead, when every family sends a delegate to the tombs and invites the spirits home. The delegate delivers the oral message with profound respect and formality, bowing low to the ground before the ancestral tombstones as in an august presence. Then he turns about and asks the invisible to get on his back, secures him with both hands behind and gravely walks homeward. At home, in the yard on a bed of sand taken from the sea-shore a fire is built of flax stems, according to religious custom. This is called the "reception fire." The spirits are next requested to alight carefully at the high home altar so as not to bruise their shanks. In Japan each house has a sacred closet wherein are enshrined images, ancestral tablets, charms and amulets, where cake and oranges, flowers and incense are offered, and before which the family commemorate the days of their ancestors' death. This elevated place is called the "Buddha's shelf." Let me remark here that the Eastern people are regardful of their dead; they do not slight them because they are dead. Revile as you may and wrongly call it "ancestor worship," the spirit that prompts the act is entirely praiseworthy. Besides the closet, the tops of cabinet, cupboard and similar pieces of household furniture are turned into the depositories of Shinto relics and paper gods. These "gods' shelves" are, too, carefully served with such offerings as salt fish, saké, and light in the evening.

Once he scared me half to death. It happened like this: I went with one of my relatives to our family burial ground in the temple yard, the night before the annual memorial day for the dead, when every family sends someone to the graves and invites the spirits home. The person makes the announcement with deep respect and formality, bowing low to the ground before the ancestral tombstones as if in the presence of greatness. Then, he turns around and asks the unseen to get on his back, securing them with both hands and solemnly walking home. At home, in the yard, a fire is built on a bed of sand from the beach using flax stems, following religious tradition. This is known as the "reception fire." Next, the spirits are asked to land carefully at the high home altar so they don’t hurt their legs. In Japan, every house has a sacred closet where images, ancestral tablets, charms, and amulets are kept, and where cakes, oranges, flowers, and incense are offered. The family observes the days of their ancestors' deaths in front of this special place, called the "Buddha's shelf." I should note that Eastern people are respectful of their dead; they don’t disregard them just because they have passed. Call it “ancestor worship” if you want, but the intention behind it is completely commendable. Besides the closet, the tops of cabinets, cupboards, and similar furniture are also used as places for Shinto relics and paper gods. These "gods' shelves" are carefully offered things like salted fish, saké, and lit candles in the evening.

But I am wandering from the main narrative; my talk too often gallops into minor tracks unbridled. As I commenced the narration, I was stooping before the resting places of my grandfather (of whose quiet departure from our hearth, by the bye, I haven't told you), of my grandmother and of my sister who passed on before I had ever thought of appearing. Regarding the last two relatives of mine, having never seen them in life, I was in the habit of asking a heap of questions in the tiresome inquisitiveness of children. My mother deigned to tell me, especially in a reminiscent mood, a great deal concerning them, without minding my sisters, who took occasion to upbraid me merrily on this, my singular ignorance, in face of my other positive assertion that I had witnessed my mother's wedding. Dear mamma's stories, interesting as they are, touching as they do not a little on the pleasures, fashions and general social regime of Old Japan, I feel obliged to omit. For the present, I must go on with my own story.

But I'm straying from the main point; my thoughts often veer off into small details. As I started telling this story, I was kneeling at the graves of my grandfather (whose quiet passing from our home, by the way, I haven't mentioned), my grandmother, and my sister, who passed away before I ever thought of being born. About the last two family members, having never seen them alive, I used to ask a lot of questions in the annoying curiosity of children. My mother would gladly tell me stories, especially when she was feeling nostalgic, without worrying about my sisters, who would tease me playfully for my complete ignorance, despite my confident claim that I'd seen my mother's wedding. Although my mom's stories are fascinating, especially since they touch on the customs, fashions, and social life of Old Japan, I have to skip them for now. I need to continue with my own story.

I was stooping, I say, before the tombs, all about being silent and gloomy; my young animated imagination dwelling not on my grandfather's goodness but on old wives' awful tales of graveyards and dark nights, pale apparitions and grinning skeletons; and my whole being surcharged with fear, requiring but the shrill wind to make my hair stand on end, and ready to start at my own shadow, when suddenly there came a moan from behind the adjoining slabs, and a moment later a ghost shot up with a wild shriek. I drew back involuntarily and caught my breath, so did my companion. Then the ghost shook its gaunt sides and burst out laughing in ghoulish delight. We were taken aback, but soon rallied courage sufficiently to peer at the merry spook. How provoking! The young priest stood on one of the tombstones, with the broad sleeve of his monkish habiliment over his face. He came down to us quickly, wearing a mischievous smile, passed over the whole thing as a huge jest, putting in a slight excuse for causing our undue alarm, and politely offered his service in carrying the flowers and water-pail. His words and manners smoothed away our ruffled temper and rendered a scolding impossible; a few more hours made it look too slight to report to the head-priest. In the main the young priest had the best of us; he earned what he liked better than a good dinner,—some capital fun.

I was crouching in front of the tombs, surrounded by silence and gloom; my youthful, imaginative mind focused not on my grandfather's kindness but on terrifying tales about graveyards and dark nights, ghostly figures, and grinning skeletons. I was completely overwhelmed by fear, needing just the sharp wind to make my hair stand on end, and I was ready to jump at my own shadow when suddenly, I heard a moan coming from behind the nearby slabs, and a moment later, a ghost sprang up with a wild shriek. I instinctively stepped back and gasped, and my companion did the same. Then the ghost wobbled and burst into ghoulish laughter. We were taken by surprise, but soon found the courage to look at the cheerful ghost. How annoying! The young priest was standing on one of the tombstones, with the wide sleeve of his robe draped over his face. He quickly came down to us, wearing a mischievous smile, brushed off the whole situation as a big joke, offered a light excuse for making us so frightened, and politely offered to help carry the flowers and water bucket. His words and demeanor calmed our frayed nerves and made it impossible to scold him; after a few more hours, it all seemed too trivial to mention to the head priest. Overall, the young priest had the upper hand; he enjoyed himself far more than just a good meal—some excellent fun.

And in this connection, here comes bounding toward me in my remembrance our pet dog Gem. I will relate how he came to be so closely associated in my thought with the grave; it is a sad, good story. My young brother, who had a boy's fondness for animal pets in an eminent degree, got him from another boy whose dog had a litter of several puppies. When my brother brought him home in his arms, Gem was but a mass of tender flesh covered over with soft down; he had just been weaned; consequently by night he yelped, and cried piteously for his mother, under the piazza where my brother shielded him from the paternal eye. My father was not a great lover of pets: the cat he could not bear for her soft-voiced, velvet-pawed deceitfulness; the dog for his belligerent, deep-mouthed barks at strangers and for fear of his becoming mad in summer time; and the canary bird—poor thing—it was too bad that people should deprive it of its native freedom.

And in this context, I can clearly remember our pet dog Gem. I’ll share how he became so closely linked in my mind with death; it’s a sad but good story. My younger brother, who had a deep fondness for pets, got him from another kid whose dog had a litter of puppies. When my brother brought him home cradled in his arms, Gem was just a bundle of soft flesh covered in gentle fur; he had just been weaned. As a result, at night he yelped and cried for his mother under the porch, where my brother hid him from our dad. My father wasn’t a big fan of pets: he couldn’t stand the cat for her soft-voiced, deceitful nature; he disliked the dog for his loud, aggressive barking at strangers and worried he might go mad in the summer; and the canary—poor thing—it was a shame that people caged it, taking away its natural freedom.

We had our doubts, therefore, how Gem and papa were to get along. However, we were not without a ray of hope that in time they would come to be good friends, for papa had once shown that he did not altogether lack the love of dumb animals. It was when I began to love the little white and spotted mice penned in a box with a glass front and a wheel within. My father suffered them to be kept in the house out of his love for me; gradually his curiosity was awakened to take a look occasionally at what his son exhibited such absorbing interest in; next he became a keen admirer of my little revelers,—their gambols, their assiduous turning of the wheel, their cunning way of holding rice grains, and their house-keeping in a wad of cotton in the drawer beneath, to which they could descend by a hole in the floor of the box. After a while I grew negligent about them, and then it was my father who fed them and took care of them.

We were unsure about how Gem and Dad would get along. However, we still held onto some hope that eventually they would become good friends, since Dad had once shown that he did have some love for animals. It all started when I began to adore the little white and spotted mice in a box with a glass front and a wheel inside. My dad allowed them to stay in the house out of his love for me; gradually, his curiosity was piqued to check out what his son found so fascinating. Soon, he became a big fan of my little entertainers—their playful antics, their tireless running on the wheel, their clever way of holding rice grains, and their cozy little nest made of cotton in a drawer underneath, which they could access through a hole in the box's floor. Eventually, I started neglecting them, and it became my dad who fed and took care of them.

On the whole, he bade fair to come to a better understanding with our precious Gem. Nevertheless, Gem—or rather my young brother—had trouble with him during his canine minority. When the puppy had grown big, true to our prophecy, my father began to show his just appreciation of him. Gem would sit beside him on his hind legs at meal times and watch intently the movements of the chopsticks, with his head inclined on one side one moment and on the other the next, letting out an occasional faint guttural cooing by way of imploring a morsel. Should there haply fall from the table an unexpected gift, say a sardine's head, Gem with the utmost alacrity would pick it up and occupy himself for a few minutes, then, licking his chops and wagging his tail, he would turn up to my father a gaze at once thankful for what was given and hopeful for more. Little Gem took a fancy to grandpa, and when the children were away at school, he would pay him a visit and pitpat into his room unceremoniously, like one of the grandchildren, when the old gentleman was dozing over the past at the kotatsu (fire-place). This Gem of ours had an idea that it was rude to surprise one in his meditation, and thought it proper to stop short a few yards from grandpa and utter one of his gutturals, as much as to say, "How do you do, grandpa?" Whereat our good, old grandpa was obliged to break off to receive his fourfooted visitor cordially.

Overall, he seemed to be getting along better with our precious Gem. However, Gem—or rather my little brother—had some issues with him when he was a puppy. As the puppy grew, just as we predicted, my father started to appreciate him more. Gem would sit beside him on his hind legs during mealtime and watch the chopsticks intently, tilting his head from side to side, occasionally letting out a faint, pleading sound to get a bite. If something unexpected fell from the table, like a sardine's head, Gem would quickly grab it and enjoy it for a few minutes. After licking his lips and wagging his tail, he would look up at my father with a mix of gratitude for the treat and hope for more. Little Gem really liked grandpa, and when the kids were off at school, he would visit him and sneak into his room, just like one of the grandkids, while the old man dozed off reminiscing at the kotatsu. This Gem of ours thought it was impolite to startle someone who was lost in thought, so he would stop a few yards away from grandpa and make one of his little sounds, as if to say, "Hello, grandpa?" At which point, our kind old grandpa would have to pause and welcome his four-legged visitor warmly.

A time came when grandpa was no more, and a perfect stillness settled on our home. Dear little Gem could ill comprehend what all the house meant and went about as happily and innocently as before: he had now his playmates all day at home. His conduct caused us to think how glad we should be to know no grief, and to such a place we felt sure must our grandpa have gone. Early every morning for the first week or two somebody from the house repaired to the church-yard to see that things were right and to put up prayers; once or twice Gem was taken along for company, and since then he counted it his duty to attend us to the temple. My father and I would get up some morning on this errand, and no sooner had we appeared at the gate than Gem uncurled from his comfortable sleeping posture, rose and shook his hair and looked his "I am ready." He generally paced before us, but frequently tarried behind to salute his dog-neighbor with a good morning. Sometimes he would course sportively away from our sight; we whistled loud without any response; but knowing he could find his way back, we gave up the search and hastened to the temple. Upon our arrival, before grandpa's stone sat a little dog looking out on the alert. Gem received us in the capacity of host and conducted us to the grave, saying as plainly as ever dog said, "Don't you see? I know the way."

A time came when grandpa was gone, and a deep silence settled over our home. Little Gem couldn't really understand what it all meant and went about as happily and innocently as before: he now had his playmates with him all day. His behavior made us think how nice it would be to not know any grief, and we felt sure grandpa must have gone to such a peaceful place. Every morning during the first week or two, someone from the house went to the churchyard to make sure everything was okay and to say prayers; once or twice, Gem was taken along for company, and since then he considered it his duty to accompany us to the temple. My father and I would get up some mornings for this task, and as soon as we appeared at the gate, Gem would unroll himself from his cozy sleeping position, rise, shake his hair, and give us his "I am ready" look. He usually walked ahead of us but often stopped behind to greet his dog neighbor with a good morning. Sometimes he would dash out of sight; we whistled loudly with no reply, but knowing he could find his way back, we abandoned the search and hurried to the temple. When we arrived, there was a little dog sitting by grandpa's stone, looking alert. Gem welcomed us like a host and led us to the grave, clearly saying, "Don't you see? I know the way."

One morning we rose to find our Gem gone. Inquiries revealed him lying at a short distance from the gate, with his fur dyed in his own life-blood. He was dead! Whether a prowling, ferocious animal had fallen on him in the night, or a cruel human brute had inflicted the wounds without just cause, we could not ascertain. My young brother took Gem's cruel death to heart; my father, too, felt deeply the sad fate of the now-to-him priceless pet. And here naturally ends the story of our dog.

One morning we woke up to find our Gem missing. After some investigation, we discovered him lying a short distance from the gate, his fur soaked in his own blood. He was dead! We couldn’t tell whether a wild animal had attacked him during the night or if a heartless human had caused his wounds for no reason. My younger brother was devastated by Gem's tragic death; my father also felt the loss of our once-cherished pet deeply. And with that, the story of our dog comes to a close.

In our temple, as well as in those of all other denominations, the birthday of the great common teacher Shaka (Gautama) is observed. It falls on the eighth, I think, of April; the observance is simple and quiet except for the distribution of ubuyu. In the East, when a child is born the midwife immediately plunges it in a tub of warm water. This water is called ubuyu or first bath. On the eighth of April, in every temple a bronze basin is placed before the altar; in the center of the basin stands a bronze image of the Infant Shaka; his attitude is much like that of the Boy Christ pictured in the illustrated Bibles and the Sunday-school cards as teaching a group of the scribes. The myth relates a marvelous account of his rising upright in the bath-tub and telling his astonished parents and old midwife whence he came, pointing to heaven, and what his mission on earth was. His exact words are recorded in the Buddhist's scriptures.

In our temple, as well as in all other denominations, we celebrate the birthday of the great common teacher Shaka (Gautama). It takes place on the eighth of April; the observance is simple and quiet except for the distribution of ubuyu. In the East, when a child is born, the midwife immediately puts it in a tub of warm water. This water is called ubuyu or first bath. On the eighth of April, in every temple, a bronze basin is placed before the altar; in the center of the basin stands a bronze image of the Infant Shaka. His posture is much like that of the Boy Christ depicted in illustrated Bibles and Sunday-school cards, teaching a group of scribes. The myth tells a remarkable story of him rising upright in the bathtub and telling his astonished parents and the old midwife where he came from, pointing to heaven, and what his mission on earth was. His exact words are recorded in the Buddhist scriptures.

The bronze vessel is filled with a decoction of a certain dried herb whose taste resembles liquorice. The drink is popularly known as the "sweet tea." The worshiper pours the liquid over the idol with a small dipper and then sips a little of the same, mumbling some devotional words.

The bronze vessel is filled with a brew of a specific dried herb that tastes like licorice. The drink is commonly called "sweet tea." The worshiper pours the liquid over the idol using a small dipper and then takes a sip, mumbling some devotional words.

The excitement of the day consists in the children's running to the temples, during the early part of the morning, with bottles for the sweet tea or the ubuyu, as it is called in this instance. In the temple kitchen the cook has boiled gallons and gallons of it, and from the dawn that functionary is prepared for the hubbub and the hard task of dispensing it expeditiously to the throng. As the holiday comes in the same season of the year as Easter, the floral decoration of the temples are beautiful; the bronze roof above the basin and image is always artistically covered over with a quantity of a native flower named gengé, which the botanist may classify under the genus Trifolium, if I may trust my early observation. The flowers literally color the fields pink in the spring.

The excitement of the day comes from the kids racing to the temples early in the morning, carrying bottles for the sweet tea, or ubuyu, as it's called here. In the temple kitchen, the cook has prepared gallons and gallons of it, and from dawn, they are ready for the noise and the hard job of serving it quickly to the crowd. Since the holiday falls around the same time as Easter, the floral decorations in the temples are stunning; the bronze roof above the basin and statue is always artistically adorned with a lot of a native flower called gengé, which botanists might classify under the genus Trifolium, if I can trust my early observations. In spring, the flowers literally turn the fields pink.


CHAPTER XIV.

In describing a distant view of Imabari I made mention of a sea-god's shrine jutting out into the sea: the festival of that god as well as of one situated on the harbor and of another on the bank of a river takes place in the summer. The people go worshiping in the evening. A myriad of lights twinkle in the air and are reflected on the water below; refreshment stands line the approaches to the shrine, and their vociferous proprietors assert their articles to be the very best; the crackers go off like pop-corn and scintillating fireworks dart upward now here, now there and everywhere, ending in resplendent showers of sparks; drums are beating incessantly; the people jostle each other in getting on and off the steps of the shrine; along the beach are seated a multitude cooling in the breeze, the children amusing themselves by digging pits in the sand and making ducks and drakes upon the water. These are the salient features of the midsummer nights' festivities. The last but not the least attraction is the reviving breeze along the shore; the worshipers generally go through the offering of pennies, clapping of hands, bowing and murmuring of prescribed, short prayers as hastily as practicable, that they may have more time on the beach.

In describing a distant view of Imabari, I mentioned a sea god's shrine that juts out into the sea. The festivals for that god, as well as for another located in the harbor and one by the riverbank, happen in the summer. People come to worship in the evening. A myriad of lights twinkle in the air and reflect on the water below; food stalls line the paths leading to the shrine, with loud vendors claiming their goods are the best. Firecrackers pop like popcorn, and dazzling fireworks shoot up in different directions, bursting into brilliant showers of sparks. Drums beat continuously while people jostle each other as they go up and down the steps of the shrine. Along the beach, a crowd sits enjoying the breeze, while children play by digging holes in the sand and skipping stones across the water. These are the main highlights of the midsummer night's celebrations. One of the biggest draws is the refreshing breeze along the shore; worshipers usually rush through their offerings of coins, clapping, bowing, and whispering short prayers as quickly as possible so they can spend more time on the beach.

On the fifteenth of August a great festival takes place every year in my native town. It is in honor of a patron deity. Everybody is up with the dawn, children especially are up ever so early in the morning. Paper lanterns hoisted high in the air on long bamboo sticks are moving toward the shrine. It is yet dark, but the people forget sleepiness in the bracing air of the daybreak and in the expected joy. Every store is cleared of its merchandise and has a temporary home-shrine erected, the god being a scroll with the deity's name written on it. Two earthen bottles of saké are invariably offered.

Every year on August 15th, a big festival happens in my hometown. It’s in honor of a patron deity. Everyone wakes up at dawn, especially the children who are up really early in the morning. Colorful paper lanterns are lifted high on long bamboo sticks as they make their way to the shrine. It's still dark, but the people shake off their sleepiness in the fresh morning air and the excitement of the celebration. Every store empties out its merchandise and sets up a temporary home shrine, with the god represented by a scroll that has the deity's name on it. Two earthen bottles of sake are always offered.

When the day is fully come, the procession starts from the permanent abode of the gods. A huge drum comes foremost, then a number of men in red masks with peaked noses, representing fabulous servants of the gods. Then come two portable shrines built like a sedan chair, and the rear is brought up by yagura-daiko. This last is a large frame-work of varnished wood carried by men. On the top of it a large bass-drum is placed, and with four boys around it. The boys are dressed in fancy costumes and beat time for the songs of the men below. The men are all dressed in white and seem at first to keep the presence of their gods in mind; but soon they get drunk, being treated with wine in every house, and spatter their garments with mud.

When the day finally arrives, the procession begins from the gods' permanent dwelling. A massive drum leads the way, followed by several men in red masks with pointed noses, representing mythical servants of the gods. Next, there are two portable shrines that look like sedan chairs, and bringing up the rear is the yagura-daiko. This is a large framework of polished wood carried by men, with a big bass drum on top and four boys surrounding it. The boys wear colorful costumes and keep the rhythm for the songs sung by the men below. The men, dressed in white, initially seem to be mindful of their gods' presence, but soon they become drunk, treated to wine at every house, and get their clothes muddy.

As the shrines pass, the men get into the houses, seize the earthen bottles of saké and pour the contents over them. These men also get tipsy and treat the beautiful shrines rudely, turning them wildly and throwing them hard on the ground; so that, at the end of the day, there is nothing left of them but their trunks. This rude usage became an established custom, and the portable shrines are built very strong.

As the shrines go by, the men enter the houses, grab the earthen bottles of sake, and pour the contents over themselves. These men also get drunk and disrespect the beautiful shrines, spinning them around and slamming them hard onto the ground; by the end of the day, all that's left of them are their trunks. This rough treatment became a tradition, and the portable shrines are built to be very sturdy.

A few days previous to the festival, boys prepare for it by constructing jumonji. Two slender elastic timbers are tied together in the form of a cross; one boy mounts it, and his comrades lift him up by applying their shoulders to the four ends. They march up and down the streets, singing festal songs, and challenge boys of other streets to come forth and have a "rush."

A few days before the festival, boys get ready by making jumonji. They tie two flexible sticks together in a cross shape; one boy climbs on it, and his friends lift him up by using their shoulders on the four ends. They walk up and down the streets, singing festive songs, and invite boys from other streets to come out and join in a "rush."

Not far from my native town there stands a high peak called Stone-hammer. It is customary for older boys to scale the lofty mountain and pay tribute to the deity on the top of it. They get somebody who has been there before for their leader. The preparation for the holy hazardous journey is rigorous. They bathe in cold water for months previously, live on plain diet, and pass the time in prayers and penances. Were their hearts and bodies unclean, it is reported that, on their ascent to the shrine, the gods' messengers—creatures half man, half eagle—would grasp them by the hair and fly away among the clouds and often kill them by letting them fall upon the crags and down into the valleys.

Not far from my hometown, there’s a tall peak called Stone-hammer. It’s common for older boys to climb the mountain and pay homage to the deity at the top. They choose someone who has been there before as their leader. The preparation for this risky journey is intense. They bathe in cold water for months beforehand, eat a simple diet, and spend their time praying and doing penance. If their hearts and bodies aren’t pure, it is said that, as they climb to the shrine, the gods' messengers—creatures that are part man, part eagle—will grab them by the hair and fly off into the clouds, often dropping them onto the cliffs or into the valleys, leading to their deaths.

When a set of the hardy youths start out for the venturesome pilgrimage, they are dressed in white cotton clothes, shod with straw sandals, and have their long hair thoroughly washed and hanging loose. Each carries a pole with a tablet nailed on one end, on which is written the name of the mountain god. They shout a short prayer in unison, blowing a horn at intervals. My elder brother who went with one of these bands told me that the journey is very toilsome and dangerous. There are three chains to help in climbing three perpendicular heights. At times he was above the clouds, heard the peals of thunder beneath his feet and felt extremely cold. The leader sometimes holds a wayward youth on the verge of a precipice by way of discipline and demands whether he will reform or whether his body shall be cast into the gorge below.

When a group of brave youths sets out on their adventurous pilgrimage, they wear white cotton clothes, straw sandals, and have their long hair washed and flowing freely. Each one carries a pole with a tablet nailed to one end, which has the name of the mountain god written on it. They shout a short prayer together and blow a horn at intervals. My older brother, who went with one of these groups, told me that the journey is very challenging and risky. There are three chains to assist in climbing three steep heights. At times, he was above the clouds, heard the thunder rumbling below him, and felt extremely cold. The leader sometimes holds a rebellious youth on the edge of a cliff as a form of discipline and asks whether he will change his ways or if his body will be thrown into the ravine below.

The pilgrims bring home for souvenirs the leaves and branches of sacred trees and distribute them among their friends and relatives. The friends and relatives, for their part, wait for them at the outskirts of the town. At an appointed hour the spreads are awaiting the weary worshipers. Little brothers and sisters strain their ears to catch the faintest echoes of the horns and shouts. When the youthful travelers are back and fully established again in their homes, marvelous are the stories that they deal out to their friends.

The pilgrims take home souvenirs like leaves and branches from sacred trees and share them with their friends and family. The friends and family wait for them on the edge of town. At a set time, the spreads are ready for the tired worshippers. Little brothers and sisters listen closely to catch any sounds of the horns and cheers. Once the young travelers are back and settled into their homes, they share amazing stories with their friends.

I have been consuming a good deal of time and space in describing amusements and holidays; it is high time to revert to studies. I had been going to school all this time. The spirit of rivalry at school was fostered to such an extent that we felt obliged to go to the teachers in the evenings for private instruction. The teacher sits with a small, low table before and an andon beside him. The andon is the native lamp, cylindrical in shape, perhaps five feet in height and a foot in diameter; the frame is made of light wood, and rice-paper is pasted round it. In the inside is suspended a brass saucer, sometimes swinging from a cross-piece at the top and sometimes resting on a cross-bar in the middle; the vessel holds the rush-wick and vegetable oil extracted from the seed of a Crucifer. The andon gives but feeble light and is now entirely displaced by the kerosene lamp. In lighting a lamp, prior to the importation of matches, we struck sparks with flint and steel on a material inflammable as gun cotton, called nikusa, and from it secured light with sulphur-tipped shavings called tsukegi (lighting-chips).

I've spent quite a bit of time talking about fun and vacations; it's time to get back to studies. I had been attending school all this time. The competitive spirit at school was so strong that we felt we had to go to the teachers in the evenings for extra help. The teacher sits with a small, low table in front of him and an andon beside him. The andon is a traditional lamp, cylindrical in shape, about five feet tall and a foot wide; the frame is made of light wood, with rice paper wrapped around it. Inside, there’s a brass dish that sometimes hangs from a cross-piece at the top and sometimes sits on a bar in the middle; this dish holds a rush wick and vegetable oil made from the seeds of a Crucifer. The andon gives off a weak light and has now mostly been replaced by kerosene lamps. When lighting a lamp before matches were imported, we created sparks with flint and steel on a highly flammable material called nikusa, and from that, we got a flame using sulphur-tipped shavings called tsukegi (lighting-chips).

Close to the andon the pupils, one at a time, in the order of their arrival, bring their books and sit vis-à-vis with the teacher. The latter first hears the pupil read the last lesson and then, after it has been thoroughly reviewed, reads for him the next lesson. He does it looking at the pupil's book from the top; the learner follows him aloud, pointing out every word he reads with a stick. This is repeated until the scholar has nearly learned the text. The scholar then returns home to go over the lesson by himself. In this manner I have torn my Japanese and Chinese authors, just as an American boy blots his Cæsar and Virgil; and certain passages come up even now as spontaneously as the translation of "Gallia est omnis divisa in partes tres."

Close to the light, the students, one by one, in the order they arrived, bring their books and sit facing the teacher. The teacher first listens as the student reads the last lesson and then, after reviewing it thoroughly, reads the next lesson for him. He does this while looking at the student’s book from above; the learner follows along out loud, pointing to each word with a stick. This process is repeated until the student has nearly memorized the text. The student then goes home to study the lesson on his own. In this way, I have torn through my Japanese and Chinese authors, just like an American boy scribbles in his Cæsar and Virgil; and certain passages still come to mind just as easily as the translation of "Gallia est omnis divisa in partes tres."

In school an examination was held at the end of each month; how hard we used to work for it! It decided one's standing in class, and all through the following month he had to remain in a given seat. Everybody wished to be at the head and that bred strong emulation. The night before the examination I would study and read aloud all the evening; as it became late my eyelids tended to droop and my voice to falter; my father would bid me not to be over-anxious and retire. The next morning he would wake me early in compliance with my request, and light me a lamp to study by. It was a bad habit, I grant; but if I work half as conscientiously now as I did then I shall be the wiser for it.

In school, we had an exam at the end of each month; we worked really hard for it! It decided our ranking in class, and for the entire following month, everyone had to sit in their assigned seats. Everyone wanted to be at the top, and that created strong competition. The night before the exam, I would study and read out loud all evening; as it got late, my eyelids would start to droop and my voice would waver. My dad would tell me not to be too anxious and would go to bed. The next morning, he would wake me up early as I asked and would light a lamp for me to study by. I know it was a bad habit, but if I work even half as diligently now as I did back then, I’ll be better for it.

My class was composed of about six members; we met in each other's houses outside of school hours to go over our reviews together. One of the boys was a carpenter's son and possessed with a mechanical craze. Whenever we gathered in his house he would offer, unsolicited, to explain and exhibit a gimcrack he had made with his father's tools, and we did scarcely any studying. Another of our schoolmates was a farmer's son, a big shame-faced lad sent to our beloved master's to be educated in the city; he boarded with him. Country-fellow as we called him, he acquired his preceptor's hand in writing so well that nobody in school chose to pick a quarrel with him on the question of brush handling. But no mortal man is without a peccadillo—our boy was always observed to be moving his jaws and chewing more candies than were good for him. The third was a staid druggist's son, sedate as his father and as particular in trifling matters; he was "awfully smart," as the phrase is, in his studies, having pursued them conscientiously; and besides, he belonged as a matter of course to the category of "good boys." I used to sleep with him in his house sometimes and study arithmetic with him.

My class had about six members; we would meet at each other's houses after school to review together. One of the boys was a carpenter's son and had a fascination with mechanics. Whenever we gathered at his place, he would eagerly show us some gadget he had made with his dad's tools, and we hardly got any studying done. Another classmate was a farmer's son, a large, shy guy who was sent to our favorite teacher to get an education in the city; he lived with him. We called him the country boy, and he learned to write so well from his teacher that no one in school dared to challenge him on his penmanship. But no one is perfect—our friend was always seen chewing more candy than was good for him. The third was a serious druggist's son, just as reserved as his father and picky about small details; he was "really smart," as they say, in his studies, having worked hard at them. Plus, he naturally fell into the "good boys" category. I sometimes slept over at his house and studied arithmetic with him.

Here parenthetically I must describe the Japanese bed. It is a very simple affair: a thick quilt is taken out of a closet and spread directly on the floor; you lie down on it and pull another quilt over yourself, and you have the bed. There is no bedstead; therefore, fleas have a picnic at your expense if the room is not well swept. In the morning you fold the quilts and put them back in the closet, and space is given for the day. Our pillow is no comfort to a weary head, it being simply a hard block of wood; often it is a box with a drawer at the end. The use of this kind of pillow or support was formerly imperative for the men and is still to the women for the protection of the head-dress from ruin and the bedclothes from the bandoline. The sterner sex of our population now-a-days crop their hair after the fashion of their European brothers, and have in great part given up the wooden block for a soft pillow.

Here, I should note the Japanese bed. It's quite simple: a thick quilt is taken from a closet and spread directly on the floor; you lie down on it and pull another quilt over yourself, and that's your bed. There’s no bed frame, so fleas can have a feast if the room isn't cleaned well. In the morning, you fold the quilts and put them back in the closet, making space for the day. Our pillow isn't comforting for a tired head; it’s just a hard block of wood, often a box with a drawer at the end. This type of pillow was once necessary for men and is still used by women to protect their headpieces from getting ruined and to keep the bedding clean. Nowadays, men often cut their hair like their European counterparts and have largely replaced the wooden block with a soft pillow.

My schooling was continued for some time with satisfactory results, and I advanced grade after grade well-nigh to the end of the common school instruction, when my father saw fit to remove me and put me in a store so that I could be a credit to myself as a business-man's son. I was an apprentice in two trades at different times and yet unsettled in mind and anxious to go back to school. I might go on telling all about the period of my apprenticeship, and things I learned and people I observed during that time: how I finally carried the day and returned to my studies; how I studied Chinese and how I struck out in English; how I went to Kioto and struggled through five years' academic training; and how a few years ago I borrowed money and sailed for America. But that would be writing a real autobiography, which would be disagreeable to me as well as distasteful to the reader. In the story told so far I ought to have, perhaps, prudently suppressed everything personal and brought forward only those experiences that the generality of Japanese boys are destined to undergo. Neither have I exhausted by any means the incidents of my own childhood; at this moment I am conscious of things of more importance than those set down on the foregoing pages welling up in the fountain of memory. But I have written enough to try the patience of my indulgent reader, and I myself have grown weary of my own performance; it is therefore excusable, I hope, to draw this narrative abruptly to an end.

My schooling continued for a while with good results, and I progressed through grades almost to the end of elementary education, when my father decided to take me out and put me in a store so I could make him proud as a businessman’s son. I apprenticed in two different trades at different times, but I was still unsettled and eager to return to school. I could go on about my apprenticeship, everything I learned, and the people I met during that time: how I ultimately succeeded in going back to my studies; how I studied Chinese and made progress in English; how I went to Kyoto and worked through five years of academic training; and how a few years ago, I borrowed money and sailed to America. But that would turn into a full autobiography, which I would find unpleasant to write, and likely uninteresting for the reader. Up to this point, I probably should have wisely left out anything personal and only highlighted experiences that most Japanese boys go through. I also haven’t even begun to cover all the events of my childhood; right now, I’m aware of more significant memories bubbling up. But I’ve written enough to test the patience of my kind reader, and I’ve grown tired of my own storytelling, so I hope it’s acceptable to abruptly end this narrative here.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!