This is a modern-English version of The life, letters and work of Frederic Leighton. Volume I, originally written by Barrington, Russell, Mrs.. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.





Transcriber's Note:

Transcriber's Note:


Inconsistent hyphenation in the original document has been preserved.

Inconsistent hyphenation in the original document has been preserved.

Obvious typographical errors have been corrected. For a complete list, please see the end of this document.

Obvious typos have been fixed. For a complete list, please see the __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

The Illustration list has one image out of sequence.

The illustration list has one image that’s out of order.

Click on the images to see a larger version.

Click on the images to view a larger version.




Reverse of Jubilee Medallion and Crown of Bay Leaves

Cover: Design for reverse of the Jubilee Medallion, and Crown of Bay LeavesToList

Cover: Design for the back of the Jubilee Medallion, and Crown of Bay LeavesToList




Publisher's Mark






The Life, Letters and Work of
Frederic Baron Leighton

Of Stretton


VOL. I










"If any man should be constantly penetrated with a gift bestowed on him, it is the artist who has realised as his share a genuine love for nature; for his enjoyment, if he puts his gift to usury, increases with the days of his life."

"If anyone should always feel grateful for a talent given to him, it's the artist who has truly embraced a genuine love for nature; because if he invests his talent wisely, his enjoyment grows with each passing day of his life."

"Every man who has received a gift, ought to feel and act as if he was a field in which a seed was planted that others might gather the harvest."

Every person who has received a gift should feel and act as if they are a field where a seed has been planted so that others can gather the harvest.

FREDERIC LEIGHTON.

FREDERIC LEIGHTON.

August 1852.

August 1852.







The Life, Letters and
Work of

Frederic Leighton



BY

MRS. RUSSELL BARRINGTON

AUTHOR OF "REMINISCENCES OF G.F. WATTS," ETC. ETC.



IN TWO VOLUMES

VOL. I




LONDON
GEORGE ALLEN, RUSKIN HOUSE
1906

[All rights reserved]






Printed by Ballantyne, Hanson & Co.
At the Ballantyne Press







Early portrait of Lord Leighton

EARLY PORTRAIT OF LORD LEIGHTON
From the Painting by G.F. Watts (Photogravure)
By permission of the Hon. Lady Leighton-Warren and Sir Bryan Leighton, Bart.ToList

EARLY PORTRAIT OF LORD LEIGHTON
From the Painting by G.F. Watts (Photogravure)
By permission of the Hon. Lady Leighton-Warren and Sir Bryan Leighton, Bart.ToList










TO ALL WHO HOLD DEAR THE
MEMORY OF FREDERIC LEIGHTON
THIS BOOK IS INSCRIBED WITH
THE AUTHOR'S APOLOGIES FOR
ITS VERY MANY SHORTCOMINGS







PREFACE


Ten years and more have passed since Leighton died, yet it is still difficult to get sufficiently far away, to take in the whole of his life and being in their just proportion to the world in which he lived.

Ten years have gone by since Leighton passed away, but it's still hard to step back enough to appreciate the entirety of his life and existence in relation to the world he lived in.

When we are in Rome, hemmed in by narrow streets, St. Peter's is invisible; once across that wonderful Campagna and mounting the slopes of Frascati, there, like a huge pearl gleaming in the light, rises the dome of the Mother Church. As distance gives the true relation between a lofty building and its suburbs, so time alone can decide the height of the pedestal on which to place the great.

When we’re in Rome, surrounded by narrow streets, St. Peter's is hard to see; but once we cross that beautiful Campagna and climb the hills of Frascati, the dome of the Mother Church appears like a giant pearl shining in the light. Just as distance reveals the true relationship between a tall building and its surroundings, only time can determine the significance of the pedestal on which to place the great.

The day after Leighton's death Watts wrote to me:—

The day after Leighton's death, Watts wrote to me:—

"...The loss to the world is so great that I almost feel ashamed to let my personal grief have so large a place.

"...The loss to the world is so immense that I almost feel embarrassed to let my personal sadness take up such a significant part."

"I am glad you knew him so well. I am glad for any one who knew him. No one will ever know such another, alas! alas! alas!

"I’m glad you knew him so well. I’m glad for anyone who knew him. No one will ever know someone like him again, sadly! Sadly! Sadly!"

"I am glad you have enjoyed the friendship of one of the greatest men of any time."

"I’m glad you’ve had the chance to be friends with one of the greatest people of all time."

This is the estimate of a great artist who knew Leighton for forty years, and for many of those years enjoyed daily intercourse with him.

This is the assessment of a great artist who knew Leighton for forty years and enjoyed daily interaction with him for many of those years.

A few like Watts required no length of time before forming a right estimate of Leighton. They not only knew him to be great, but knew why he was great. Undoubtedly [viii]as a draughtsman Leighton was unrivalled; but bearing in mind his English contemporaries—Watts, Millais, Holman Hunt, Rossetti, and Burne-Jones—it is not as a painter that even his truest friends would claim for him his right to the exceptional position he undoubtedly occupied.

A few, like Watts, quickly formed a correct understanding of Leighton. They recognized not only his greatness but also the reasons behind it. Certainly, [viii]as a draftsman, Leighton was unmatched; however, considering his English contemporaries—Watts, Millais, Holman Hunt, Rossetti, and Burne-Jones—it's not as a painter that even his closest supporters would argue for his exceptional standing.

What was it that gave Leighton this position? He himself was the very last to claim it as a right. His creed and his practice were ever to fight against the weaknesses of his nature rather than to rejoice in its strength. For assuredly, however strong the intellect, beautiful the character, brilliant the vitality, and fine the intuitive instincts, a man may yet have within his nature foibles in common with the herd. The difference is, that in the truly great the unworthier side of nature is viewed as unworthy—is fought against and banished like the plague.

What gave Leighton this position? He was the last person to claim it as his due. His belief and actions were always to battle against his personal weaknesses rather than celebrate his strengths. Because, clearly, no matter how strong the intellect, how admirable the character, how vibrant the energy, and how sharp the intuitive instincts, a person can still have flaws that are common among people. The key difference is that in truly great individuals, the less admirable aspects of their nature are recognized as unworthy—they are actively fought against and driven away like a disease.

"A good man is wise, not because all his desires are wise, but because his reasonable soul masters unwise desires and is itself wise.

"A good man is wise, not because all his desires are wise, but because his rational soul controls unwise desires and is itself wise."

"He is courageous, because he knows when to fight, and does so under control of reason.

"He is brave because he knows when to fight and does so with a clear mind."

"He is temperate, because his pluck and his desires unite in giving the first place to the reasonable soul; and finally, he is just, because each principle is in its place and stops there."

"He is moderate because his courage and his desires come together to prioritize reason; and ultimately, he is fair because every principle is in its proper place and stays there."

In a letter to his mother when he was twenty-three Leighton wrote: "I feel I have of my nature a very fair share of the hateful worldly weakness of my country people;" adding, "Still, I have found no sufficiently great advantage or compensation for the tedium of going out." Again, three years later, after describing to his sister the delight he felt in the beauty he found in Algiers, he wrote: "And yet what I have said of my feelings, though literally true, does not give you an exactly true notion; for, together [ix]with, and as it were behind, so much pleasurable emotion, there is always that other strange second man in me, calm, observant, critical, unmoved, blasé—odious!

In a letter to his mother when he was twenty-three, Leighton wrote: "I feel like I have a pretty good share of the annoying worldly weakness that my country people have;" adding, "Still, I haven’t found any big enough advantage or compensation for the boredom of going out." Then, three years later, after telling his sister about the joy he felt in the beauty he found in Algiers, he wrote: "And yet what I’ve said about my feelings, though literally true, doesn't give you an entirely accurate idea; because, along with, and as it were behind, all that pleasurable emotion, there’s always that other strange second self in me, calm, observant, critical, unmoved, indifferent—ugh!"

"He is a shadow that walks with me, a sort of nineteenth-century canker of doubt and discretion; it's very, very seldom that I forget his loathsome presence. What cheering things I find to say!"

"He is a shadow that walks with me, a kind of 19th-century tumor of doubt and caution; it's extremely rare that I forget his disgusting presence. What uplifting things I find to say!"

Doubtless Leighton had within him the possibilities of becoming a worldling, and also of becoming a cynic. He overrode and banished the first as despicable, the second as hideous.

Doubtless, Leighton had the potential to become a worldly person and also to turn into a cynic. He rejected and dismissed the first as contemptible and the second as repulsive.

But it is not in the wisdom that—Socrates-like—steered his life by reason, that we find the adequate answer to the question, "Why was Leighton the prominent entity he was?" Diverse as were his natural gifts and his power of achievement on various lines, he differed radically from that modern development—the all-round man, who has no concentrated fire as a centre to illumine his life, but develops all his capacities so that they shall shine forth equally on certain high levels. From childhood Leighton had one overriding passion, and from this sprang the will-force and vitality which throughout his life succeeded in bringing his intentions to fruition. Whatsoever his hand found worthy to do at all, he did with the whole might of his great nature. Still even that would not adequately answer the question. His greatness truly lay in the fact that the choice he made of what was worth doing was never limited by personal interests. He impelled the force of his powers for the welfare of others, and for the causes beneficial to others, as much or more than to those matters which concerned himself alone. Hence his true greatness and his great fame—for Æschylus is right: "The good will prevail."

But it’s not just the wisdom that—like Socrates—guided his life through reason that gives us the answer to the question, "Why was Leighton such a significant figure?" Though he had a variety of natural talents and achieved success in many areas, he was fundamentally different from the modern concept of a well-rounded person, who lacks a focused passion to illuminate their life but instead develops all their abilities to shine equally at various high levels. From a young age, Leighton had one dominant passion, and from this came the drive and energy that allowed him to achieve his goals throughout his life. Whatever he deemed worthy of his efforts, he pursued with the full strength of his remarkable spirit. Yet, that still doesn’t fully explain his greatness. His true greatness lay in the fact that the choices he made about what was worth doing were never restricted by personal interests. He directed his abilities toward the benefit of others and for causes that served others as much, if not more, than for his own concerns. This is the source of his true greatness and his significant renown—because Æschylus was right: "The good will prevail."

A sense of duty—"the keenest possible sense of it," [x]to use Mr. Briton Rivière's words—which was the keynote of all Leighton's actions, was impelled in the first instance by a feeling of gratitude for the joy with which beauty in nature and art had steeped his being from a child; a deep well of happiness, a constant companion, ever springing up in his heart, which he craved that others should share with him. This happiness gave sweetness to his life, lovableness to his character, irresistible power to his control. Leighton's was truly a life of praise and gratitude for the joys nature had bestowed on him. He had a pleasant way of making the truth prevail. The description by Marcus Aurelius of his "third man" applies well to the character of Leighton.

A sense of duty—"the keenest possible sense of it," [x]in Mr. Briton Rivière's words—was at the heart of everything Leighton did. This sense of duty was initially driven by a feeling of gratitude for the joy that beauty in nature and art had brought him since childhood; it was a deep source of happiness, a constant companion, that he wanted others to experience too. This happiness added sweetness to his life, charm to his character, and gave him a powerful influence. Leighton's life was truly one of praise and gratitude for the joys that nature had given him. He had a knack for making the truth shine through. The way Marcus Aurelius described his "third man" fits Leighton's character well.

"One man, when he has done a service to another, is ready to set it down to his account as a favour conferred. Another is not ready to do this, but still in his own mind he thinks of the man as his debtor, and he knows what he has done. A third in a manner does not even know what he has done, but he is like a vine which has produced grapes, and seeks for nothing more after it has once produced its proper fruit. As a horse when he has run, a dog when he has tracked the game, a bee when it has made the honey, so a man, when he has done a good act, does not call out for others to come and see, but he goes on to another act, as a vine goes on to produce again the grapes in season."

"One guy, after helping someone out, is quick to consider it a favor he's done. Another might not vocalize it, but he still thinks of the person as indebted to him, fully aware of what he’s done. A third person doesn’t even realize what he’s accomplished; he’s like a vine that bears fruit and seeks nothing more once it’s produced its grapes. Just like a horse after running, a dog after chasing down its prey, or a bee after making honey, a person who performs a good deed doesn’t shout for attention. Instead, he moves on to do another good deed, just as a vine continues to grow more grapes in season."

Leighton's work in every direction was complete work, because his mind grasped completely the proportion and aspect of everything he undertook. His inborn affection for, and sympathy with, his fellow-creatures impelled him to feel that the area of self-interest, however gifted that self might be, was too restricted for him to find full completeness therein. This could only be attained by working with and for others. Such feelings and doctrines are common in religious and philanthropic men; but in the ego of the modern artist there [xi]is generally something which seems to demand a concentration of attention on his own ego in order to develop his gifts as an artist. The attitude of Leighton towards his own work, and towards that of others, was essentially contrary to this concentration.

Leighton's work in every direction was thorough, as his mind fully understood the proportion and appearance of everything he took on. His natural affection for and empathy with his fellow beings drove him to believe that focusing solely on self-interest, no matter how talented that self might be, was too limiting for him to achieve true fulfillment. He could only reach that by collaborating with and supporting others. These feelings and beliefs are common among religious and charitable individuals; however, in the modern artist's ego, there [xi] often seems to be a need to focus on his own identity to develop his artistic talents. Leighton's approach to his work and that of others fundamentally opposed this self-centered focus.

In his letters to his mother, and to his master, Eduard von Steinle, are found the bases on which the superstructure of his after career rested, the underpinning of that monumental feature of the Victorian era—namely, in unflagging industry, in ever striving to make his life worthy of the beauty and dignity of his vocation as an artist, and in ever endeavouring to make his work an adequate exponent of "the mysterious treasure that was laid up in his heart": his passion for beauty.

In his letters to his mother and to his mentor, Eduard von Steinle, we can see the foundation on which the rest of his career was built. This foundation supported that monumental aspect of the Victorian era—specifically, his tireless work ethic, his constant effort to ensure his life matched the beauty and dignity of his role as an artist, and his ongoing commitment to make his art a true expression of "the mysterious treasure that was in his heart": his love for beauty.

In my attempt to write Leighton's life I have purposely devoted more space to the earlier than to the later years of his career as an artist. With an artist more than with others is it specially true that the boy is father to the man; and if Leighton's example is in any way to benefit students of art, the early struggles, the failures, more even than the successes, will teach the lesson that there is no short cut on the road which has to be travelled even by the most gifted. From the family letters and those to his master, which are, with a few exceptions, given in full, it will also be seen that, however high was the pedestal on which Leighton placed his mistress Art, he felt keenly likewise the beauty of his family relationships, and a deep, grateful affection for the master who had given him his start on the road to fame.

In my effort to write about Leighton's life, I've intentionally focused more on his earlier years than on the later part of his career as an artist. It's especially true for artists that the boy is father to the man; and if Leighton's story is meant to inspire art students in any way, his early struggles and failures, even more than his successes, will show them that there’s no shortcut on the journey that even the most talented have to take. From the family letters and those to his mentor, which are mostly included in full, it will also be clear that, despite the high regard in which Leighton held his beloved Art, he deeply appreciated the beauty of his family relationships and had a profound, grateful affection for the mentor who set him on the path to success.

If this endeavour to present a true picture of Leighton the man has any value, it is owing mainly to the fact that Mrs. Matthews has placed at my disposal the family and other letters in her possession,—an act which demands the thanks of all those who are interested in the fame of her brother.

If this effort to present an accurate portrayal of Leighton the man holds any value, it’s largely thanks to Mrs. Matthews for sharing the family and other letters she has—an act that deserves the appreciation of everyone interested in her brother's legacy.

[xii]I also wish to acknowledge with gratitude the considerate kindness of several of Leighton's friends in contributing "notes" and letters, which are of true value in bringing before the public a right view of the man and of the artist. First and foremost among these contributors must be placed Dr. von Steinle, son of Professor Eduard von Steinle of Frankfort-on-Main, the beloved master to whom Leighton in 1879 referred as "the indelible seal," when writing of those who had influenced him most for good. The first letter of the correspondence which was carried on between the master and pupil, and preserved preciously by each, is dated August 31, 1852, the last 1883. Only second in interest to this correspondence, which discloses Leighton's intimate feelings and aspirations as an artist, are the notes supplied by Mr. Briton Rivière, R.A.—notes which could only have been written by one whose own nature in many ways was closely attuned to that of Leighton's, and which give the intimate aspect of Leighton as an official. "It would be difficult for any one," writes Mr. Briton Rivière, "to give in a short space any adequate account of a character so full and complex as Leighton's." And indeed it would require a great deal more than two volumes even to touch on all the events of this eventful life, which might further illustrate Leighton's character; but Mr. Briton Rivière has noted certain salient characteristics of his friend with a sympathy, and a fine touch, which I think will prove of very rare interest in this record. The tribute to Leighton of Mr. Hamo Thornycroft, R.A. (from a sculptor's point of view), carries great weight, and gives also, as does that of another old comrade in the Artists' Volunteer Corps, an appreciative account of Leighton as the soldier. To these, to Lady Loch, the Hon. Mrs. Alfred Sartoris, Sir William Richmond, R.A., Mr. Walter Crane, Mr. Alfred East, P.R.B.A., [xiii]I offer my thanks for so kindly contributing notes which help to solve the problems presented by "a character so full and so complex." For courteous permission to publish letters I wish to express my thanks to Alice, Countess of Strafford, the executor of Mr. Henry Greville, who was one of, if not the most intimate of the friends who loved Leighton; the Hon. Mrs. Leigh, Mrs. Fanny Kemble's daughter and executor; the Right Hon. Sir Charles Dilke, executor of Mrs. Mark Pattison (afterwards Lady Dilke); the Right Hon. John Morley, Dr. von Steinle, Mr. John Hanson Walker, Mr. Cartwright, Mr. Robert Barrett Browning, Professor Church, Mr. T.C. Horsfall, and Mrs. Street, daughter of the late Mr. Henry Wells, R.A.; the executor of George Eliot, Mrs. Charles Lewes; and the executors of John Ruskin. There are many other letters and notes of interest which have been preserved by Mrs. Matthews, but which cannot be inserted for want of space. Among these are affectionate notes from Joachim, Burne-Jones, Hebert, Robert Fleury, Meissonier, Gérome, Tullio Massarani; also friendly letters from Cardinal Manning, Viscount Wolseley, Sarah Bernhardt, John Tyndall, Froude, Anthony Trollope, Sir John Gilbert, Lady Waterford, and Lord Strangford. A number of letters exist from members of the Royal Family to Leighton, all evincing alike admiration for the artist and an affectionate appreciation of the man.

[xii]I also want to express my gratitude for the thoughtful kindness of several of Leighton's friends who contributed valuable “notes” and letters, offering the public a true perspective of both the man and the artist. At the top of this list is Dr. von Steinle, the son of Professor Eduard von Steinle from Frankfort-on-Main, the cherished mentor whom Leighton referred to in 1879 as "the indelible seal", highlighting those who had positively influenced him. The first letter in their correspondence, carefully kept by both, is dated August 31, 1852, and the last in 1883. Following closely in importance to this correspondence, which reveals Leighton's deeply personal feelings and aspirations as an artist, are the notes provided by Mr. Briton Rivière, R.A. — notes that could only come from someone whose nature was closely aligned with Leighton's, offering a personal view of Leighton as an official. "It would be difficult for anyone," Mr. Briton Rivière writes, "to give an adequate account of a character so rich and complex as Leighton's." Indeed, it would take much more than two volumes to address all the significant events of this remarkable life that might further highlight Leighton's character; but Mr. Briton Rivière has noted certain key characteristics of his friend with an empathy and finesse that I believe will be of great interest in this record. Mr. Hamo Thornycroft, R.A. offers a significant tribute to Leighton from a sculptor's perspective, and another old comrade from the Artists' Volunteer Corps provides an appreciative depiction of Leighton as a soldier. I extend my thanks to these individuals, as well as to Lady Loch, the Hon. Mrs. Alfred Sartoris, Sir William Richmond, R.A., Mr. Walter Crane, and Mr. Alfred East, P.R.B.A., [xiii]for their generous contributions of notes that help unravel the complexities of "a character so full and so complex." I also want to thank Alice, Countess of Strafford, the executor of Mr. Henry Greville—one of, if not the closest of Leighton's friends; the Hon. Mrs. Leigh, daughter of Mrs. Fanny Kemble and executor; the Right Hon. Sir Charles Dilke, executor of Mrs. Mark Pattison (later Lady Dilke); the Right Hon. John Morley; Dr. von Steinle; Mr. John Hanson Walker; Mr. Cartwright; Mr. Robert Barrett Browning; Professor Church; Mr. T.C. Horsfall; and Mrs. Street, daughter of the late Mr. Henry Wells, R.A.; the executor of George Eliot, Mrs. Charles Lewes; and the executors of John Ruskin. Many other interesting letters and notes have been preserved by Mrs. Matthews but cannot be included here due to space constraints. Among these are heartfelt notes from Joachim, Burne-Jones, Hebert, Robert Fleury, Meissonier, Gérome, Tullio Massarani; as well as friendly letters from Cardinal Manning, Viscount Wolseley, Sarah Bernhardt, John Tyndall, Froude, Anthony Trollope, Sir John Gilbert, Lady Waterford, and Lord Strangford. There are also several letters from members of the Royal Family to Leighton, all showing admiration for the artist and a warm appreciation for the man.

In these pages there will be found a repetition of several sentences. This is intentional. Watts would often remark, "A really wise and true saying can't be repeated too often"; and in Leighton's letters are several tallying with this description, which it would be a pity to detach from their own context, and yet which are also required elsewhere to enforce the argument.

In these pages, you'll find several sentences repeated. This is by design. Watts often said, "A truly wise and accurate saying can’t be repeated too often," and Leighton's letters contain several that fit this idea. It would be a shame to remove them from their context, yet they're also needed elsewhere to strengthen the argument.

As regards the kindness shown in allowing reproductions [xiv]of pictures, I have to tender my loyal gratitude to the Queen for the gracious loan of the picture presented to her Majesty by Leighton; also to the Prince of Wales for allowing the "Head of a Girl," given to his Royal Highness as a wedding present by the artist, to be reproduced in these pages.

As for the generosity in permitting reproductions [xiv] of pictures, I want to express my sincere gratitude to the Queen for the kind loan of the painting presented to her by Leighton; and also to the Prince of Wales for allowing the "Head of a Girl," which was given to him as a wedding gift by the artist, to be reproduced here.

Other owners of pictures to whom I proffer also my warm thanks are Lord Armstrong, Lord Pirrie, the Rt. Hon. Joseph Chamberlain, the Hon. Lady Leighton-Warren, Sir Bryan Leighton, the Hon. Mrs. Sartoris, Sir Elliot Lees, Sir Alexander Henderson, Mr. E. and Miss I'Anson, Mr. S. Pepys Cockerell, Mr. T. Blake Wirgman, Mrs. Stewart Hodgson, Mr. Hanson Walker, Mrs. Henry Joachim, Mrs. Stephenson Clarke, Mrs. C.E. Lees, Mrs. James Watney, Mr. Hodges, Mrs. Charles Lewes, Mr. H.S. Mendelssohn, Mr. Phillipson, and Dr. von Steinle.

Other picture owners to whom I extend my heartfelt thanks are Lord Armstrong, Lord Pirrie, the Hon. Joseph Chamberlain, Lady Leighton-Warren, Sir Bryan Leighton, Mrs. Sartoris, Sir Elliot Lees, Sir Alexander Henderson, Mr. E. and Miss I'Anson, Mr. S. Pepys Cockerell, Mr. T. Blake Wirgman, Mrs. Stewart Hodgson, Mr. Hanson Walker, Mrs. Henry Joachim, Mrs. Stephenson Clarke, Mrs. C.E. Lees, Mrs. James Watney, Mr. Hodges, Mrs. Charles Lewes, Mr. H.S. Mendelssohn, Mr. Phillipson, and Dr. von Steinle.

Also to the Fine Art Society, the Berlin Photographic Co., Messrs. Agnew & Son, Messrs. P. & D. Colnaghi, Messrs. Henry Graves, Messrs. Lefevre, Messrs. Smith, Elder, & Co., and the directors of the Leicester Galleries.

Also to the Fine Art Society, the Berlin Photographic Co., Agnew & Son, P. & D. Colnaghi, Henry Graves, Lefevre, Smith, Elder & Co., and the directors of the Leicester Galleries.







CONTENTS








LIST OF ILLUSTRATIONS

VOLUME I


1. Design for Reverse of the Jubilee Medallion Cover
  Executed for Her Majesty Queen Victoria's Government, 1887.  
2. Crown of Bay Leaves Cover
  From Drawing made by Lord Leighton at the Bagni de Lucca, 1854.  
3. Portrait of Lord Leighton by G.F. Watts, about 1863 To face Dedication
  By kind permission of the Hon. Lady Leighton-Warren and Sir Bryan Leighton, Bart. (Photogravure)  
4. Head of Young Girl To face page 1
  By the gracious permission of Queen.  
5. Portraits of Lord Leighton's Father and Mother when Young 17
  From Miniatures.  
6. Early Painting of Boy Saving a Baby from the Clutches of an Eagle (Colour) 19
7. Portrait of Professor Eduard von Steinle 27
  By kind permission of his Son, Doctor von Steinle.  
8. Portrait of Mrs. Sartoris, 1856 28
9. Crypt under St. Paul's Cathedral where Barry, Sir Joshua Reynolds, Turner, and Lord Leighton were Buried 33
10. Portraits Of Lord Leighton and his Younger Sister, Mrs. Matthews 37
  Drawn by him when a boy.  
[xviii]11. Early Comic Drawing made in Frankfurt 43
  By kind permission of Mr. John Hanson Walker.  
12. Portrait of Mr. I'Anson, Lord Leighton's Great-uncle, 1850 48
  By kind permission of Mr. E. and Miss I'Anson.  
13. The Death of Brunelleschi, 1851 55
  By kind permission of Doctor Von Steinle.  
14. The Plague in Florence, 1851 56
15. Studies of Branches of Fig and Bramble 69
  Leighton House Collection.  
16. Study of Byzantine Well Head, Venice, 1852 81
  By kind permission of Mr. S. Pepys Cockerell.  
17. From Pencil Drawing of Model, Rome, 1853. "Costume di Procida" 98
  Leighton House Collection.  
18. Head of Model used for Figure in Cimabue's Madonna, erroneously stated to have been the Portrait of Lord Leighton, 1853 112
  Leighton House Collection.  
19. Sketch of Subiaco, 1853 116
  Leighton House Collection.  
20. Head of Vincenzo, 1854 152
  Leighton House Collection.  
21. Copy in Pencil of the Portraits of Giotto, Cimabue, Memmi, and Taddeo Gaddi 138
  From the Capella Spagnola, Sta. Maria Novella, Florence, 1853. Leighton House Collection.  
22. Study of Woman's Head for Figure at the Window—Cimabue's Madonna, 1854 (Photogravure) 145
  Leighton House Collection.  
23. Original Sketch in Pencil and Chinese White for Cimabue's Madonna, 1853 149
  Leighton House Collection.  
[xix]24. Cimabue's Madonna, 1855 193
  By kind permission of the Fine Art Collective.  
25. Facsimile of Letter from Sir Charles Eastlake, announcing that Queen Victoria had Purchased Cimabue's Madonna, May 3, 1855 194
26. Study of Cyclamen, 1856 200
  Leighton House Collection.  
27. Wreath of Bay Leaves, 1854 201
  Leighton House Collection.  
28. Study of a Lemon Tree—Capri, 1859 202
  By kind permission of Mr. S. Pepys Cockerell.  
29. Study of Branches of a Deciduous Tree 202
  Leighton House Collection.  
30. Early Studies of Kalmia latifolia, Oleander, and Rhododendron Flowers 205
  Leighton House Collection.  
31. Studies of Pumpkin Flowers 206
  Leighton House Collection.  
32. Study of Vine, 1854—Bagni di Lucca 206
  Leighton House Collection.  
33. Studies of Vine Leaves, "Bellosguardo," Sept. 1856 207
  Leighton House Collection.  
34. "Ariadne Left Behind by Theseus—Death Sets Her Free." 1868 (Photogravure) 211
  By kind permission of Lord Pirrie.  
35. "Elisha Raising the Son of the Shunammite," 1881 211
  (Photogravure)  
36. "Dædalus and Icarus," 1869 (Photogravure) 211
  By kind permission of Sir Alexander Henderson, Bart.  
37. "Captive Andromache," 1888 (Photogravure) 213
  By kind permission of the Berlin Photo Co.  
38. Study in Oils for "Captive Andromache" (Colour) 213
  By kind permission of Mrs. Stewart Hodgson  
39. "Weaving The Wreath," 1873 214
[xx]40. "Winding the Skein" 214
  By kind permission of the Fine Art Society.  
41. "The Music Lesson," 1877 214
  By kind permission of the Fine Art Collective.  
42. Studies of Sea Thistle, Malinmore 218
  From Sketch Book, 1895.  
43. Studies of Sea Thistle, Malinmore 218
  From Sketch Book, 1895.  
44. "Persephone's Return" (Photogravure) 221
  Corporation of Leeds.  
45. Study in Oils for "Return of Persephone" (Colour) 221
  By kind permission of Mrs. Stewart Hodgson.  
46. From Decorative Painting on Gold Background of Cupid with Doves 223
47. "Idyll," 1881 (Photogravure) 229
48. Portrait of Miss Mabel Mills, 1877 229
49. "Venus Disrobing for the Bath," 1867 230
  By kind permission of Sir A. Henderson, Bart.  
50. Phryne at Eleusis, 1882 230
51. Portrait of Mrs. Adelaide Sartoris, drawn for her Friend, Lady Bloomfield, 1867 233
  By kind permission of the Hon. Mrs. Sartoris.  
52. Study for Portion of Frieze, "Music" (not carried out in final design). 1883 234
  Leighton House Collection.  
53. From Watercolor Sketch for Living Pictures, "The Echoes of Hellas" (Colour) 241
  Leighton House Collection.  
54. Study from Mr. John Hanson Walker, when a boy, for "Lieder Ohne Worte," 1860 251
  Leighton House Collection.  
55. Portrait of Mrs. John Hanson Walker, Created as a Wedding Gift for Her Husband, 1867 (Colour) 273
  By kind permission of Mr. Walker.  
[xxi]56. Figures for Ceiling for Music Room, previous to the Drapery being added, 1886 276
57. Original Sketch in Charcoal of Dancing Figures for the same, 1886 276
  Leighton House Collection.  
58. Watercolor Drawing of the Ca' d'Oro, Venice (Colour) 285
59. View in Algiers (Colour) 299
60. View in Algiers (Colour) 301
61. Sketch for "Salome, the Daughter of Herodias," 1857 308
  Leighton House Collection.  
62. Sixteen Scenes in Florence—Illustrations to "Romola" Beginning page 310
  By kind permission of Mrs. Charles Lewes.  
    1. Blind Scholar and Daughter.  
    2. "Suppose You let me look at Myself;" Nello's Shop.  
    5. "The First Key."  
    6. Peasants' Fair.  
    7. The Dying Message.  
    8. Florentine Joke.  
    9. The Escaped Prisoner.  
  10. Niccolo at Work.  
  11. "You didn't Think."  
  13. "Father, I Will be Guided."  
  15. The Visible Madonna.  
  16. Dangerous Colleagues.  
  17. "Monna Brigida."  
  18. "But You will Help."  
  20. "Drifting."  
  21. "Will his Eyes Open?"  





Head presented to the Queen by Lord Leighton

HEAD PRESENTED TO THE QUEEN BY LORD LEIGHTON
By permission of Her Majesty the QueenToList

HEAD PRESENTED TO THE QUEEN BY LORD LEIGHTON
By permission of Her Majesty the QueenToList







ERRATA


Motto facing Title-page, line 3, for "from," read "for."

Motto on Title-page, line 3, replace "from" with "for."

Page xx, No. 49, for "Figures for Ceiling, &c.," read "By kind permission of Sir A. Henderson, Bart."

Page xx, No. 49, for "Figures for Ceiling, &c.," read "With kind permission from Sir A. Henderson, Bart."

Page 31, line 7, for "at all," read "to all."

Page 31, line 7, for "at all," read "to all."

Page 60, omit note.

Page 60, remove note.

Page 67, line 31, for "unscorched," read "sunscorched."

Page 67, line 31, for "unscorched," read "sunburned."

Page 103, line 31, for "worse that," read "worse than."

Page 103, line 31, for "worse that," read "worse than."

Page 127, line 16, for "Wasash," read "Warsash."

Page 127, line 16, for "Wasash," read "Warsash."

Page 169, line 8, for "Pantaleoni," read "Pantaleone."

Page 169, line 8, for "Pantaleoni," read "Pantaleone."

Page 197, note, for "Vol. I.," read "Vol. II."

Page 197, note, replace "Vol. I." with "Vol. II."

Page 213, lines 6,7, for "owing ... from," read "owing ... to."

Page 213, lines 6,7, for "owing ... from," read "owing ... to."

Page 265, note. The reference number should be to "Edward," instead of to "Adelaide."

Page 265, note. The reference number should be to "Edward," not "Adelaide."

Page 296, line 17, for "Couture," read "Conture."

Page 296, line 17, for "Couture," read "Conture."










THE LIFE OF LORD LEIGHTON





INTRODUCTIONToC


In 1860, when Leighton, at the age of thirty, definitely settled in England, art was alive in two distinctly new directions. Ruskin was writing, the Pre-Raphaelites were painting, and Prince Albert, besides encouraging individual painters and sculptors, had, through his fine taste and the exercise of his patronage in every branch of art, developed an interest in good design as it can be carried out in manufactures and various crafts. Leighton followed the Prince Consort's initiatory lead; and, by showing the same cultured and catholic zeal in her welfare, was enabled to continue and develop Prince Albert's important work, thereby widening and elevating the whole outlook of art in England.

In 1860, when Leighton, at the age of thirty, firmly established himself in England, art was thriving in two distinctly new directions. Ruskin was writing, the Pre-Raphaelites were painting, and Prince Albert, besides supporting individual painters and sculptors, had, through his refined taste and active patronage across all art forms, developed an interest in good design as it could be applied in manufacturing and various crafts. Leighton followed the Prince Consort's pioneering example; and, by demonstrating the same cultured and inclusive passion for her advancement, he was able to continue and enhance Prince Albert's significant work, thus broadening and uplifting the entire perspective of art in England.

It has at times been asserted that Leighton was greater as a President of the Royal Academy than he was as a painter. It would be truer, I think, to say that it was because he was so great as an artist in the highest, widest meaning of the word, so sincere a workman, that he stands unrivalled as a President. In a letter to a friend, dated May 1888, ten years after he had been elected President, he wrote, "I am a workman first and an official afterwards," and it was, I believe, because he carried into his official duties the true artist's warmth, sincerity, and zeal for his special vocation, that his influence as an official was never deadened by theoretic red-tapeism, nor by secondary or side issues. Leighton ever [2]flew straight to the mark, and the mark he aimed at in his presidential work was ever the highest essential point from the view he also took as an artist. His official duties, carried out with so great an amount of scrupulous conscientiousness, would have gone far to fill the entire life of an ordinary human being; yet these duties were, to the last, subordinated in his personal existence to his self-imposed duties as a painter and a sculptor.

It has sometimes been said that Leighton was a better President of the Royal Academy than he was a painter. It would be more accurate, I believe, to say that his greatness as an artist in the broadest sense and his genuine commitment to his craft made him an unmatched President. In a letter to a friend dated May 1888, ten years after he was elected President, he wrote, "I'm a craftsman first and an official second," and I believe it was this true artist's warmth, sincerity, and passion for his calling that made his influence as an official unaffected by bureaucratic red tape or by less important issues. Leighton always [2]went straight to the target, and the target he aimed for in his presidential role was always the highest essential point, seen through the eyes of an artist. His official duties, which he executed with remarkable conscientiousness, could have consumed the entire life of an average person; yet these responsibilities ultimately took a backseat in his personal life to his self-imposed roles as a painter and sculptor.

The words, "I am a workman first and an official afterwards," epitomise the creed of his life. From earliest childhood art had cast over Leighton's nature a glamour which made his heart-service to her the great passion of his life. His "great nature" had in it many sources of stirring interest and of pure delights, which he enjoyed keenly; but nothing came in sight, so to speak, which ever for a moment seriously challenged a rivalry with the salient ruling passion. His character, as it developed, wound itself round it; his strongest sense of duty focalised itself in its service; his ambition ever was more inspired and stimulated by a devotion to the best interests of art than by any purely personal incentive. Leighton was an artist of that true type in whom no influence whatsoever can deter or slacken incessant zeal for work. In the deepest recesses of his nature burnt the unquenchable fire, the paramount longing to follow in Nature's footsteps, and to create things of beauty. Among the many loyal servants who have dutifully worshipped at the shrine of art, never was there one who more completely devoted the best that was in him to her service.

The words, "I am a workman first and an official afterwards," capture the essence of his life’s philosophy. From a young age, art cast a spell over Leighton, making his commitment to it the biggest passion in his life. His "great nature" included many sources of excitement and pure joy, which he savored; however, nothing ever seriously contested his main passion. As his character developed, it became intertwined with this passion; his strongest sense of duty focused on serving it, and his ambition was consistently fueled by a desire to advance the best interests of art, rather than any personal gain. Leighton was a true artist whose dedication to work could never be swayed or diminished by any influence. Deep within him burned an unquenchable fire and a strong desire to follow Nature’s lead and create beautiful things. Among the many devoted individuals who have sincerely honored art, none have dedicated themselves more completely to her service than he did.

"Va! your human talk and doings are a tame jest; the only passionate life is in form and colour."[1]

"Go on! Your human speech and actions are a dull joke; the only intense life is in shape and color."[1]

Leighton's nature may be viewed from three aspects. Though each aspect is apparently detached from the others, it would be impossible to record a true portrait were the three not kept in view while attempting to draw the picture.

Leighton's nature can be seen from three angles. While each angle might seem separate from the others, it would be impossible to create an accurate representation without considering all three while trying to depict the image.

[3]First, there was Leighton, the great man, the public servant, gifted with exceptional powers of intellect and character, who attained the highest social position ever reached by an English artist; the Leighton the world knew, whose sway was paramount in the many councils and assemblies to which he belonged no less than when fulfilling his duties as President of the Royal Academy, and whose helpfulness and zeal in promoting the extension of a knowledge and appreciation of English art in foreign countries and in the colonies became proverbial. Lady Loch tells of his invaluable help in the efforts she and her husband made to encourage art, while the late Lord Loch was Governor of the Isle of Man, of Victoria, and of Cape Colony. "I feel it would be impossible," she writes, "to convey in a few words what a wonderful friend Frederic Leighton was to my husband from the time he first knew him,[2] forty years before Leighton's death, and to myself from the time we married. He was always ready to help us at every turn. Any deserving artist whom we sent to him would be certain to find in him a friend. When we arranged the very small Art Exhibition in the Isle of Man, you could hardly imagine with what energy and thoughtfulness he entered into the matter, impressing upon us all the steps that we ought to take in order to secure its success, even to the details, such as packing and insuring the pictures. He himself sent us pictures for the Exhibition, and guided our judgment in admiring and caring for those which were best and most to be valued, with a paternal care and zeal not describable. Again, when we were in Australia, and the great International Centennial Exhibition in Melbourne took place in 1888, Frederic Leighton selected such a good collection of pictures that they simply were the saving of the Exhibition financially—they attracted such continuous crowds of visitors. Subsequently, when an exhibition [4]of ceramic work was asked for in Melbourne, and Henry Loch wrote to consult his friend, amidst all Frederic Leighton's important work and duties, he rushed about and secured a most interesting collection of all kinds of china and pottery, which was greatly appreciated by the Australians. Again, in 1892, he formed a Fine Art Committee, consisting of himself, who was appointed Chairman, Sir Charles Mills, Sir Donald Currie, M.P., Mr. W.W. Ouless, R.A., Mr. Colin Hunter, A.R.A., Mr. Frank Walton, and Mr. Prange, to select pictures to send for exhibition at Kimberley. Besides a picture lent by Queen Victoria, at Leighton's request, of the portraits of herself and the royal family by Winterhalter, and four by Leighton, which he lent, the Committee secured 181 pictures, though not without great difficulty, Leighton told us, because the artists were afraid their works would be injured by the burning sun, the sandstorms, and the rough journey up from the Cape. Owing, however, to Leighton's untiring exertions, a very interesting and successful exhibition took place in this then little known town of our English colony in Africa."

[3]First, there was Leighton, the remarkable man and public servant, who possessed extraordinary intelligence and character. He achieved the highest social status ever attained by an English artist; the Leighton known to the world, whose influence was significant in the various councils and committees he participated in, especially as President of the Royal Academy. His dedication to promoting the understanding and appreciation of English art both abroad and in the colonies became legendary. Lady Loch recounts his invaluable assistance during the efforts she and her husband made to support art while the late Lord Loch served as Governor of the Isle of Man, Victoria, and Cape Colony. "I find it hard to express in just a few words what a wonderful friend Frederic Leighton was to my husband from the first time they met," she writes, "forty years before Leighton's death, and to me from the moment we got married. He was always eager to help us in every way. Any deserving artist we sent to him could count on him as a friend. When we organized the small Art Exhibition in the Isle of Man, you wouldn’t believe the energy and thoughtfulness he brought to the project, guiding us on every step needed to ensure its success, down to the details like packing and insuring the paintings. He personally sent us artworks for the Exhibition and helped us decide which ones were the best and most valuable, with a fatherly care and dedication that’s hard to describe. When we were in Australia for the huge International Centennial Exhibition in Melbourne in 1888, Frederic Leighton curated such an excellent collection of artworks that they significantly boosted the Exhibition’s finances—they drew in continuous crowds of visitors. Later, when there was a request for a ceramic exhibition in Melbourne, and Henry Loch reached out for advice, despite his many important obligations, Frederic Leighton hurriedly gathered a fascinating collection of various china and pottery that the Australians greatly admired. Again, in 1892, he established a Fine Art Committee, which included himself as Chairman, Sir Charles Mills, Sir Donald Currie, M.P., Mr. W.W. Ouless, R.A., Mr. Colin Hunter, A.R.A., Mr. Frank Walton, and Mr. Prange, to choose pictures for an exhibition in Kimberley. Along with a portrait of Queen Victoria and the royal family by Winterhalter that she lent at Leighton's request, and four pieces by Leighton himself, the Committee managed to secure 181 artworks, although it wasn’t easy, as Leighton mentioned that the artists worried their works would be damaged by the intense sun, sandstorms, and the rough trip from the Cape. However, due to Leighton's tireless efforts, a very interesting and successful exhibition took place in this then little-known town of our English colony in Africa."

On the day Leighton died, Watts, his near neighbour and fellow-workman, in a letter to a friend, wrote that he had enjoyed "an uninterrupted and affectionate friendship of five-and-forty years" with Leighton. He continues: "No one will ever know such another. A magnificent intellectual capacity, an unerring and instantaneous spring upon the point to unravel, a generosity, a sympathy, a tact, a lovable and sweet reasonableness, yet no weakness. For my own part—and I tell you, life can never be the same to me again—my own grief is merged in the sense I have of the appalling loss to the nation; it seems to me to be no less."[3] Later, Watts wished it recorded that Leighton's character was the most beautiful he had ever known. This tribute from the great veteran artist, thirteen years Leighton's senior, but who [5]outlived him more than eight years, was echoed far and wide by many at the time of Leighton's death. To his powers and influence, exercised in the Royal Academy as a body and to the members individually, Mr. Briton Rivière, the painter, and Mr. Hamo Thornycroft, the sculptor, give the following appreciative tributes.

On the day Leighton passed away, Watts, his close neighbor and coworker, wrote in a letter to a friend that he had enjoyed "an uninterrupted and affectionate friendship of forty-five years" with Leighton. He goes on to say: "No one will ever know another like him. He had a stunning intellectual capacity, an instinctive ability to get to the heart of the matter, a generosity, a sympathy, a tact, a lovable and sweet reasonableness, yet no weakness. For me personally—and I have to say, life will never be the same for me again—my own grief is overshadowed by the sense of the terrible loss to the nation; it feels just as significant to me." Later, Watts wanted it noted that Leighton's character was the most beautiful he had ever known. This tribute from the great veteran artist, who was thirteen years older than Leighton and outlived him by over eight years, was echoed widely by many at the time of Leighton's death. Regarding his talents and influence within the Royal Academy as both a group and towards individual members, Mr. Briton Rivière, the painter, and Mr. Hamo Thornycroft, the sculptor, offered the following heartfelt tributes.

Mr. Briton Rivière writes:—

Mr. Briton Rivière says:—

"To begin with, I never really knew him—though we had met several times before—until I began to serve upon the Council with him very soon after his election as President. This at once brought us into very intimate relations, and a very few meetings convinced me that his opinions and actions on that body were invariably regulated by a true spirit of absolute justice and fairness to all, and that if he had his own particular art beliefs—which he certainly had, for art was to him almost a religion, and his own particular belief almost a creed—he never allowed it to bias him in the least. Indeed, I have never worked with any one who exhibited a broader or more catholic spirit of tolerance, even sympathy with all schools, however diverse from his own, only demanding honesty and sincerity should be the basis of each kind of work.

"To start, I didn't really know him—even though we had met a few times—until I joined the Council with him not long after he was elected as President. This quickly brought us into a close relationship, and just a few meetings showed me that his views and actions in that group were always guided by a genuine sense of justice and fairness for everyone. While he definitely had his own specific artistic beliefs—because art was almost like a religion to him, and his belief was almost a creed—he never let that influence him at all. In fact, I've never worked with anyone who showed a more open-minded or inclusive spirit of tolerance, even sympathy towards all different schools of thought, as long as honesty and sincerity were the foundation of each type of work."

"I have always felt that no one, who had heard only his elaborately prepared speeches, knew his real power as a speaker.

"I've always thought that no one who had only heard his carefully prepared speeches understood his true skill as a speaker."

"He was a master of time. I do not think he ever failed to keep an appointment almost to the minute. He was seldom much too early, but never too late.

"He was a master of time. I don't think he ever missed an appointment by much. He was rarely too early, but he was never late."

"He was an ideal president for any institution, and after serving under him for many years, I cannot think of any one faculty which a president should possess, which Leighton wanted."

"He was the perfect president for any institution, and after working under him for many years, I can't think of any quality a president should have that Leighton didn't want."

Mr. Hamo Thornycroft writes:—

Mr. Hamo Thornycroft says:—

"My earliest recollection of Leighton was in 1869, when, [6]with several other young art students, I went to his studio. He had promised to criticise the designs we had made from Morris' 'Life and Death of Jason.' This he did most admirably, it seemed to me, and most sympathetically, devoting considerable time to each; and I came away encouraged and a sworn devotee of the great man.

"My first memory of Leighton was in 1869, when, [6]with a few other young art students, I visited his studio. He had promised to critique the designs we created from Morris' 'Life and Death of Jason.' He did this exceptionally well, in my opinion, and with great understanding, spending a lot of time on each one; I left feeling inspired and a devoted admirer of the great man."

"For the next few years, I had the benefit of his teaching at the Academy Schools, where he was most energetic as a visitor, and took the greatest pains to help the students. He was, moreover, an inspiring master. Besides doing much for the school of sculpture, till then much neglected, he started a custom of giving a certain time to the study of drapery on the living model. His knowledge in this department and his excellent method were a new element in the training in the schools, and soon had a salutary effect upon the work done by the students. His influence, through the Academy Schools, upon the younger generation of sculptors was very great. There can be no doubt whatever that the rapid advance made in the art of sculpture during the last thirty years was to a considerable extent due to the sympathy and the interest which Leighton gave to it.

"For the next few years, I benefited from his teaching at the Academy Schools, where he was very active as a visitor and worked hard to help the students. He was, in fact, an inspiring teacher. In addition to significantly contributing to the previously neglected school of sculpture, he introduced a practice of dedicating specific time to studying drapery on live models. His expertise in this area and his excellent teaching methods added a new dimension to the training at the schools and quickly had a positive impact on the students' work. His influence on the younger generation of sculptors through the Academy Schools was immense. There’s no doubt that the rapid progress made in sculpture over the last thirty years was largely due to the support and interest that Leighton provided."

"Leighton, as is well known, carefully prepared his important speeches, like many great speakers; but I never saw him fail, or even hesitate, when called upon to speak unexpectedly. At meetings of the Academy Council or at the general assemblies, his summing up and his weighing of the arguments brought forward by members in course of discussion was always masterly, just and eloquent. He had such a great sense of proportion, and detected what was the essence and the essential part of a speaker's argument."

"Leighton, as everyone knows, meticulously prepared his important speeches, like many great speakers do; but I never saw him falter or even hesitate when he had to speak unexpectedly. At meetings of the Academy Council or during general assemblies, his summaries and assessments of the arguments presented by members during discussions were always skillful, fair, and articulate. He had an incredible sense of proportion and could pinpoint the essence of a speaker's argument."

At a meeting held in Leighton's studio, after his death in May 1896, for the purpose of furthering the scheme of preserving the house for the nation as a memorial to the great [7]artist, the sculptor, Mr. Alfred Gilbert, R.A., on rising to speak, said he felt too much on the occasion to be able to make a speech, adding, "I can only say that all I know, and all the little I have been able to do as a sculptor, I owe to Leighton."

At a meeting in Leighton's studio after he passed away in May 1896, aimed at promoting the plan to preserve the house as a memorial to the great [7] artist, the sculptor Mr. Alfred Gilbert, R.A., stood up to speak and said he felt too emotional to give a speech. He added, "I can only say that everything I know, and all the little I’ve been able to achieve as a sculptor, I owe to Leighton."

In a letter, dated February 9, 1896, Watts again writes: "I delighted in shaping a splendid career of incalculable benefit to his (Leighton's) epoch. His abilities, his persuasiveness, the peculiar range of his cultivation, would have fitted him to accompany a delicate embassy, where his efficiency would have been made evident, establishing a right to be entrusted with the like as its head; I believe something of this and more, if there could be more, was for him in the future. You know, I always looked forward to his seat in the House of Lords. That came about, and I believe the rest was but a question of time. Feeling this, you can understand that my own grief seems to me to be selfish. I am glad you enjoyed the friendship of one of the greatest men of any time."

In a letter dated February 9, 1896, Watts writes again: "I was thrilled to help shape a remarkable career that would bring immense benefits to his (Leighton's) era. His skills, charm, and the unique depth of his knowledge would have suited him perfectly for a sensitive diplomatic mission, where his effectiveness would have been clear, warranting his leadership in such roles. I believe that something like this, and even more, was in store for him in the future. You know, I always anticipated his position in the House of Lords. That happened, and I think everything else was just a matter of time. Knowing this, you can understand that my grief feels selfish. I’m glad you experienced the friendship of one of the greatest men of any time."

In the speech which the King, then Prince of Wales, made at the first banquet held after Leighton's death, on May 1, 1897, His Majesty referred to the late President in the following words:—

In the speech that the King, who was then the Prince of Wales, gave at the first banquet held after Leighton's death on May 1, 1897, His Majesty referred to the late President in these words:—

"All of us in the room, and I especially, must miss one whose eloquent voice was so often heard at this banquet—a voice, alas! now hushed for ever. It is unnecessary, as it would be almost impertinent in me, to hold forth in praise of the merits and virtues of Lord Leighton. They are known to you all. He has left a great name behind him, and he himself will be regretted not only by the great artistic world, but by the whole nation. I myself had the advantage of knowing him for a great number of years—ever since I was a boy—and I need hardly say how deeply I deplore the fact that he can be no more in our midst. But his name will be cherished and honoured throughout the country."

"All of us in this room, especially me, deeply miss someone whose beautiful voice used to fill this banquet— a voice that is now, unfortunately, silent forever. I don't need to go on about the accomplishments and qualities of Lord Leighton; you all know them well. He has left behind a remarkable legacy, and he will be missed not just by the artistic community, but by the entire nation. I had the privilege of knowing him for many years—since I was a boy—and I hardly need to say how much I regret that he is no longer with us. However, his name will be remembered and honored all around the country."

[8]It is not necessary to dwell more lengthily on this salient aspect of Leighton. During his lifetime it was public property, the great name he has left is evidence sufficient to coming generations.

[8]There’s no need to elaborate further on this important aspect of Leighton. During his lifetime, he was well-known to the public, and the great legacy he left behind is enough proof for future generations.

Secondly, as portrayed chiefly by his human qualities, there was the aspect of Leighton as his family and his friends knew him; the beloved Leighton, the delightful companion, the charming personality, the being whose brilliant vitality brought a mental stimulus into all intercourse with him. The Leighton qui savait vivre perhaps better than did ever any other conspicuous, overworked servant of the public; an active, positive influence, radiating strength and sunshine by his presence; and playing the game—whatever game it was—better than even the experts in special games. In that which perhaps he played best, lay his remarkable social power. Leighton had a deep-rooted and ingenuous sincerity of nature, and never for a moment lost his self-centre; yet he had the rare gift of unlocking the side most worthy to be unlocked in the nature of his companion of the moment. He had the power of evolving out of most people he met something that was real and of interest. Never giving himself away, he yet managed to meet other individualities on any ground that existed which could by any possibility be made a mutual ground. Though generosity itself in believing the best of every one, and at times entrapped by the wily, anything like flattery was a vice in his eyes. He neither gave himself away, nor induced others to give themselves away while in his company, and would always abstain from obtruding his opinions, modestly withholding judgment where he saw neither a duty nor a distinct reason to pronounce.

Secondly, as mainly shown through his human qualities, there was the aspect of Leighton that his family and friends knew; the beloved Leighton, the delightful companion, the charming personality, the person whose vibrant energy brought intellectual stimulation to every interaction. The Leighton who knew how to live perhaps better than any other prominent, overworked public servant; an active, positive influence, radiating strength and warmth just by being there; and playing any game—whatever it was—better than even the experts. In what he played best lay his remarkable social power. Leighton had deep-rooted and genuine sincerity in his nature and never lost his sense of self; yet he had the rare ability to draw out the best side of the person he was with at the moment. He could bring out something real and interesting from almost everyone he met. Never letting himself be vulnerable, he still managed to connect with others on any common ground that could be found. While he genuinely believed the best of everyone and was occasionally deceived by the crafty, he saw any form of flattery as a flaw. He neither exposed himself nor encouraged others to do the same while with him, and he always refrained from imposing his opinions, modestly withholding judgment unless there was a duty or a clear reason to speak.

Perhaps the strongest mark of Leighton's true distinction lay in the fact that, notwithstanding his reserve on all matters of deep feeling, notwithstanding his love of form in the living of life as in the creating of art, notwithstanding the [9]perpetually shifting and urgent claims which, as a public man and a prominent social entity, were being continually forced upon him, the inner entity, the real Leighton, remained to the end a child of nature. No need was there for him to gauge the proportionate merit of the various conflicting influences that played on his complicated life; his own instinctive preferences clenched the matter indubitably, asserting that the noblest grace and the finest taste lay in the spontaneous and the natural. When Watts wished it recorded that Leighton's nature was the most beautiful he had ever known, he referred, I think, more specially to that lovable, kind-hearted ingenuousness and noble simplicity which were its deepest roots, notwithstanding a life of conflicts, ambitions, and unparalleled success. There are among those who most honour and love Leighton's memory, and who felt most keenly his loss, poor and unsuccessful artists and students, of whom the world has never heard, but to whom the great President gave of his very best in advice and sympathy.[4] He never posed, though he was an adept in catching the atmosphere of a situation, [10]however new and foreign to his usual beat such a situation might be. Scrupulous in his attitude of reverence towards his vocation as an artist, ever most scrupulous to render unto Cæsar the things that are Cæsar's, the inner core of the nature remained simple and unstained by worldliness.

Perhaps the most significant aspect of Leighton's true distinction lay in the fact that, despite his reserved nature regarding deep emotions, his appreciation for structure in both life and art, and the constantly changing demands placed on him as a public figure and social icon, the true Leighton remained, until the end, a child of nature. He didn’t need to weigh the relative importance of the various competing influences in his complex life; his innate preferences made it clear that the highest grace and the best taste resided in the spontaneous and the natural. When Watts noted that Leighton's character was the most beautiful he had ever encountered, he was specifically referring to the lovable, kind-hearted sincerity and noble simplicity that were at its core, despite a life filled with struggles, ambitions, and remarkable success. Among those who hold Leighton's memory in high regard and who acutely felt his absence are many poor and unsuccessful artists and students, who the world has never recognized, yet to whom the great President offered his utmost in guidance and support. He never pretended, although he was skilled at capturing the atmosphere of any situation, no matter how unfamiliar it was to him. Careful in his commitment to his vocation as an artist, always mindful to deliver what was due to others, his inner self remained pure and unaffected by the world's demands.

Then there was the third aspect of Leighton, the Leighton at times half-hidden from himself; the yearning, unsatisfied spirit, which, though subject at times to great elevations of delight, at others was also the victim of profound depressions and a sense of loneliness—a state of being born out of that strange, only half-explained region whence proceed all intuitive faculties. Such states are referred to occasionally in his letters to his mother, and we find their influence recorded at intervals in his art. In 1849, on a sketch of Giotto when a boy, are written in the corner the words "Sehnsucht"; in 1865, there is the David, "Oh, that I had wings like a dove; for then would I fly away and be at rest"; in 1894, the "Spirit of the Summit"—these are all alike expressions of the home-sickness that yearned for an abiding resting-place not found in the conditions of this world. "Oh, what a disappointing world it is!" were words he uttered shortly before his death. In 1894, when at Bayreuth, a friend was congratulating him on his ever fortunate star having even there easily overcome the difficulties of the crowd. Leighton, passing over the immediate question, answered with a striking serious sadness, "I have not ever got what I most wanted in this world."

Then there was the third aspect of Leighton, the part of him that was sometimes half-hidden even from himself; the longing, unfulfilled spirit, which, while capable of experiencing great joy, was also at times overwhelmed by deep sadness and loneliness—a condition arising from that strange, only partially understood area from which all intuitive abilities come. He occasionally mentioned these feelings in his letters to his mother, and their impact can be seen throughout his art. In 1849, on a sketch of Giotto as a boy, he wrote in the corner the word "Sehnsucht"; in 1865, there’s the David, with the line, "Oh, that I had wings like a dove; for then would I fly away and be at rest"; in 1894, the "Spirit of the Summit"—all of these are expressions of the homesickness that longed for a place of rest not found in this world. "Oh, what a disappointing world it is!" were words he spoke shortly before his death. In 1894, when he was at Bayreuth, a friend congratulated him on his lucky star overcoming the challenges of the crowd once more. Leighton, brushing aside the immediate topic, replied with striking serious sadness, "I have not ever got what I most wanted in this world."

No mind was ever more explicit to itself in its mental working, than was his with regard to matters which the intellect can investigate and solve. His judgment could never be warped by reason of an insufficient brain apparatus with which to judge himself and others impartially. But Leighton was a great man, beyond being the one who owned "a magnificent intellectual capacity." The qualities he possessed, which made [11]him a prominent entity who influenced the interests of the world at large, secured for him a footing on that higher level where human nature breathes a finer, more rarefied atmosphere than that in which the intellect alone disports itself; a level from which can be viewed the just proportion existing between the truly great and the truly little. Selfishness disappears in a nature such as Leighton possessed, when that level is reached. The necessity for self-sacrifice forces itself so peremptorily, that there is no struggle to be gone through in exercising it. For instance—notwithstanding the absorbing nature of his occupations and the intense devotion he felt towards his vocation as an artist, when it was a question of the country needing a reserve force for her army to draw on in case of war—a need which is at this present moment insisted on by Lord Roberts with such zealous earnestness—Leighton at once seized the importance of the question, and, at whatever sacrifice to his own more personal interests, enlisted as a volunteer, and mastered the art and duties of soldiering so completely that many officers in the regular army envied his knowledge and efficiency.

No mind was ever more self-aware in its thought processes than his was regarding issues that can be investigated and resolved by the intellect. His judgment could never be skewed due to any lack of mental capacity to assess himself and others impartially. However, Leighton was a remarkable person, not just because he had "a magnificent intellectual capacity." The qualities he possessed made [11]him a significant figure who had an impact on global interests, placing him at a higher level where human nature experiences a more refined atmosphere than that which the intellect alone can provide; a perspective that reveals the true balance between the genuinely great and the genuinely small. Selfishness vanishes in a character like Leighton's once that level is attained. The need for self-sacrifice becomes so urgent that there’s no struggle involved in taking action. For example—despite being deeply engaged in his work and deeply committed to his role as an artist, when the country needed a reserve force for its army in case of war—a need that Lord Roberts is currently emphasizing with great passion—Leighton immediately recognized the importance of the issue, and, regardless of the personal sacrifices it would require, volunteered and mastered the skills and responsibilities of soldiering so thoroughly that many regular army officers envied his knowledge and efficiency.

The following is an appreciation by an old comrade in the Artists' Volunteer Corps:—

The following is a tribute from an old friend in the Artists' Volunteer Corps:—

"The names of those who first enrolled themselves to form the Artists' Volunteer Corps in 1860 is a record of considerable interest in itself, and calls back many reminiscences connected with art. Leighton joined May 10, 1860, and was in a few days given his commission as ensign.

"The names of the people who first signed up to create the Artists' Volunteer Corps in 1860 are quite interesting on their own and bring back many memories related to art. Leighton joined on May 10, 1860, and just a few days later, he received his commission as ensign."

"Probably the very character of the first recruits tended to prevent that expansion and accession of numbers without which no military body can flourish. Lord Bury, the first commandant, became the Colonel of the Civil Service Rifles; and whatever attention may have been given to firing and detailed training, the early appearances of the 'Artists' in [12]public at reviews was, as a rule, as a company or two attached to the Civil Service Rifle Corps.

"Probably the character of the first recruits made it hard for the group to grow and gain the numbers needed for any military unit to thrive. Lord Bury, the first commandant, became the Colonel of the Civil Service Rifles; and while some focus may have been placed on shooting and specific training, the early appearances of the 'Artists' in [12]public at reviews were typically as a company or two attached to the Civil Service Rifle Corps."

"Events, however, brought a change in the command, and Leighton having, not without hesitation, accepted it, set himself at once to introduce reforms. The Captains, he announced, were to be responsible each for the command and drill of his company. He, to carry out before promotion as Major Commanding a duty which the previous laxity had never required of him, learned the company drill by heart and went through the whole complicated system then existing, on a single evening under trying circumstances in very insufficient space. Reorganisation did not rapidly fill the ranks, and there was much hard work to be done before the Artists' Corps appeared as a completed eight-company battalion, and took its place among the best of the Volunteer Corps of the Metropolis. The personality of the Commander did very much to achieve this result, and Leighton became Lieutenant-Colonel Commandant in 1876.

"However, events led to a change in leadership, and Leighton, after some hesitation, accepted the role and immediately set out to implement reforms. He announced that each Captain would be responsible for the command and training of their company. To fulfill this new responsibility before being promoted to Major Commanding, which the previous relaxed standards hadn't demanded of him, he memorized the company drill and navigated the entire complex system in one evening under challenging conditions and in a very limited space. The reorganization didn't quickly fill the ranks, and there was a lot of hard work to do before the Artists' Corps presented itself as a complete eight-company battalion and secured its place among the best Volunteer Corps in the Metropolis. The commander's personality played a significant role in achieving this outcome, and Leighton became Lieutenant-Colonel Commandant in 1876."

"Next to his duty to his Art and to the Royal Academy, as he was ever careful to say, he esteemed his duty in the Corps. Busy man, with his time mapped out more than most, he was always accessible and ready to give the necessary time to those who had access to him on the Corps business. He never appeared on parade without previous study of the drill to be gone through, while his tact, energy, and personal charm were brought out and used at those social meetings with officers and with men which do so much to build up the tone of a volunteer body.

"Along with his commitment to his Art and the Royal Academy, as he always made sure to mention, he valued his obligations to the Corps. A busy man, with his schedule more organized than most, he was always approachable and willing to dedicate the necessary time to those who reached out to him regarding Corps matters. He never showed up for a parade without having reviewed the drill beforehand, and his tact, energy, and personal charm really shined during social events with officers and men, which play a significant role in enhancing the spirit of a volunteer group."

"Of camps and duties in the tented field he took his part cheerfully. He shared the hardship of the early experience of the detachment at the Dartmoor Manœuvres, where, camping on the barren hills above the lower level of the mist, the extemporised commissariat followed with difficulty, and the officers consoled themselves for the roughness of their [13]fare by the consumption of marmalade, which happened to be supplied in bulk, and had to clean their knives in the sand to make some show for the entertainment of the Brigadier at such dinner as could be had.

"During his time in the camp and his responsibilities in the field, he took everything in stride. He endured the challenges during the initial days of the detachment at the Dartmoor Maneuvers, where, camping on the desolate hills above the misty lowlands, the makeshift supply team struggled to keep up, and the officers distracted themselves from their rough meal situation by enjoying the bulk supply of marmalade. They had to clean their knives in the sand just to have something to present to the Brigadier at whatever meager dinner they could manage."

"Regarding volunteering so earnestly as he did, the reports of the Inspecting Officers would appear of great importance in Leighton's eyes. On one occasion paragraphs had appeared in the papers about the Corps which probably gave some umbrage to the authorities. The Inspecting Officer kept the battalion an unconscionable time at drill, changed the command, fell out the Staff Sergeants, yet all went well. At length, with Leighton again in command, and a word imperfectly heard, the square walked outwards in four directions. The confusion was put to rights, and the well-prepared speech from the Inspecting Officer as to the importance of battalion drills, &c., followed. It was quite a pleasure to point out to the distressed Leighton that the whole was manifestly a 'put up thing.'

"Leighton's dedication to volunteering seemed to make the reports from the Inspecting Officers really significant to him. One time, there were articles in the papers about the Corps that likely upset the authorities. The Inspecting Officer made the battalion practice for an unreasonable amount of time, switched the command, and dismissed the Staff Sergeants, yet everything turned out fine. Eventually, with Leighton back in charge, and after he misheard a word, the square moved outwards in four directions. The confusion was sorted out, and then the Inspecting Officer delivered a well-prepared speech on the importance of battalion drills, etc. It was almost amusing to point out to the anxious Leighton that the entire situation was clearly staged."

"The answer he received on another occasion admitted of no misinterpretation. Riding with the Officer after the inspection, and anxious to know whether in his opinion he was really doing any good work by his volunteering, Leighton asked whether the Officer would be willing to take the battalion he had just inspected under fire, and received the laconic reply, 'Yes, sir, hell fire.'

"The answer he got on another occasion was unmistakable. While riding with the Officer after the inspection, and eager to find out if his volunteering was actually making a difference, Leighton asked if the Officer would be willing to take the battalion he had just inspected into battle. The Officer's short reply was, 'Yes, sir, hell fire.'"

"On Leighton's election as President of the Academy, his twenty-five years active service in the Corps ceased in 1883. All the time that the history of the volunteering of the nineteenth century is known, his name will be associated with the Artists' Corps to the honour of both."

"Upon Leighton's election as President of the Academy, his twenty-five years of active service in the Corps ended in 1883. As long as the history of 19th-century volunteering is remembered, his name will be linked with the Artists' Corps to the pride of both."

Mr. Hamo Thornycroft, R.A., also adds his tribute in the following lines:—

Mr. Hamo Thornycroft, R.A., also shares his tribute in the following lines:—

"I should think that few Commanding Officers of Volunteer Regiments could surpass Colonel Leighton in efficiency. [14]His wonderful knowledge of infantry drill, and the decision with which he gave the word of command, made it very easy for the men in the ranks to obey him; and the quickness of eye with which he detected an error in any movement frequently saved confusion in the ranks on a field day. The Artists' Corps soon became one of the smartest in London. I well remember how efficiently he commanded the Volunteer Battalion in the Army Manœuvres on Dartmoor in 1876, when for a fortnight of almost continuous rain on that wild moorland he kept us all happy and full of respect for him by his fine soldierly example. His thoroughness and kindness were constant. After a soaking wet night he would come down the line of tents in the early morning distributing some unheard-of luxury, such as a couple of new-laid eggs to each man, which he had managed to have sent from some outlying village."

"I think it’s safe to say that few Commanding Officers of Volunteer Regiments could match Colonel Leighton in effectiveness. [14] His impressive knowledge of infantry drill and the decisiveness with which he gave orders made it easy for the men to follow him; his keen eye for spotting mistakes in any movement often prevented confusion during drills. The Artists' Corps quickly became one of the sharpest groups in London. I clearly remember how well he led the Volunteer Battalion during the Army Maneuvers on Dartmoor in 1876. Despite almost two weeks of nonstop rain on that rugged moorland, he kept us all happy and filled with respect for him through his excellent example as a soldier. His dedication and kindness never wavered. After a rainy night, he'd walk down the line of tents in the early morning, handing out some unexpected treat, like a couple of fresh eggs to each man, which he had arranged to be sent from some remote village."

Besides the obvious results of a complex and astonishingly comprehensive nature, there were also phases in Leighton's life which were the outcome on that side of his being half hidden to himself.

Besides the obvious results of a complex and surprisingly comprehensive nature, there were also phases in Leighton's life that came from a part of himself that was somewhat hidden even from him.

Most of us have dual natures, not only in the sense that good and bad reside within us simultaneously, but we have also a less definable duality of nature; nature's original creature being one thing, and the creature developed by the conditions it meets with in its journey through life, another. Each acts and reacts on the other. We meet the conditions forced upon us in life from the point of our own individualities. On the other hand, the original creature gets twisted by circumstances and the influence of other personalities, and becomes partially altered into a different person. This backwards and forwards swaying of the influence of nature and circumstances helps to make life the intricate business it is. In the case of highly gifted human beings there seem to be further complications, arising chiefly, perhaps, from the fact that these form so small [15]a minority. Very subtle and undefinable is the effect of such gifts on the character and nature of those possessing them, for nature herself maintains a kind of secrecy and endows her favoured ones with but a half consciousness in respect of them. She gives to the artist and to the poet the something, unshared with the ordinary mortal, which controls the inner core of his being, and which is another quantity to be allowed for in his contact with his fellows. It initiates his most passionate, peremptory conditions of temperament, yet it remains partially veiled to himself, in so far that he cannot explain it, nor give it its right place, any more than the lover can explain the glamour which is spread over life by an overpowering first love. When Plato classes the souls of the philosopher, the artist, the musician, and the lover together[5] as having been born to see most of truth, he recognises the same inspired instinctive quality in the artist as in the lover. In the artist is linked, as part of its separateness from the rest of the community, the inseparable shyness of the lover. Anything is better than to expose the sacred, indescribable treasure to the indifferent stare of the uninitiated. We find every sort of ruse adopted by lovers and artists to avoid being forced into explicitness on so tender, so intimate a passion; so convincing to its possessor, so impossible of full explanation to those who possess it not. The necessity to give it a clear outline is only forced when a danger arises of the lover being robbed of his mistress, the artist of his vocation; then the will, propelled by [16]the all-conquering love, asserts itself, and difficulties have to succumb before it.

Most of us have dual natures, not just in the way that good and bad exist within us at the same time, but also in a less defined way; nature's original being is one thing, while the being shaped by the experiences it encounters throughout life is another. Each influences and responds to the other. We face the conditions imposed on us in life through the lens of our individual identities. Conversely, the original being gets distorted by circumstances and the impact of other people, becoming somewhat transformed into a different person. This give-and-take of influence between nature and circumstances makes life the complex experience it is. For highly gifted individuals, there seem to be additional complexities, mainly because they represent such a small minority. The effect of these gifts on the character and nature of those who have them is very subtle and hard to define, as nature herself keeps a kind of secrecy and grants her chosen ones only a partial awareness of them. She gives the artist and the poet something that ordinary people don't possess, which shapes the core of their being and is another factor to consider in their interactions with others. It sparks their most intense and commanding personality traits, yet it remains somewhat hidden from them, making it impossible for them to explain or place it appropriately, much like how a lover cannot explain the magic that an overwhelming first love casts over life. When Plato groups the souls of the philosopher, artist, musician, and lover together as those born to grasp most of the truth, he acknowledges the same inspired, instinctive quality in the artist as in the lover. In the artist, there is an inseparable shyness linked to their distinctiveness from the rest of society, much like that of the lover. Anything is preferable to revealing the sacred, indescribable treasure to the indifferent gaze of those who do not understand. We see all sorts of tricks used by lovers and artists to avoid being forced to articulate such tender and intimate passions; it’s so convincing to those who hold it, yet so impossible to fully explain to those who don’t. The need to clarify it only arises when there’s a risk of the lover losing their beloved or the artist losing their vocation; then, driven by an all-consuming love, their will asserts itself, and challenges must yield.

Such was the result of opposition in Leighton's case. From early childhood he was known to care for nothing so much as for drawing, and his talent attracted notice and pleased his family, every encouragement being given him by his parents in his studies. It was only when, as a boy of twelve, he viewed art as the serious work of his future life, and when this view was met by the authorities as one not to be encouraged, that the strong passion of his nature asserted its rights. Clearly in opposition are planted the firmest roots of those inevitable developments which make the great of the world great. In Leighton was nurtured that sense of responsibility towards his vocation, so salient a characteristic throughout his career, partly by his father's attitude towards the worship of his nature for beauty and for her exponent art. To prove that his self-chosen labour was no mere play work, no mere avoiding the hard work of life and the duller paths of service generally recognised only as of serious use to mankind, for a game which was a mere pleasure, was a strong additional incentive to Leighton's own high aspirations, inspiring him yet more to treat the development of his gifts as a moral responsibility. He considered it almost in the light of a debt owing to those to whom he was attached by strong family affection, that he should prove good his cause. Though he fought and overcame, having once won his point, he did his utmost to satisfy his father's ambition for him, and to be "eminent."

Such was the result of opposition in Leighton's case. From early childhood, he was known to care for nothing as much as drawing, and his talent caught attention and made his family proud, with his parents giving him full encouragement in his studies. It was only when, at the age of twelve, he saw art as the serious work of his future, and when the authorities responded to this view with disapproval, that the strong passion of his nature asserted itself. Clearly, the firmest roots of those inevitable developments that make the great of the world great are planted in opposition. In Leighton, that sense of responsibility toward his vocation was nurtured, a key characteristic throughout his career, partly due to his father's attitude toward a reverence for beauty and its expression through art. To prove that his self-chosen work was no mere hobby, no simple evasion of the hard realities of life and the duller paths of service typically regarded as genuinely useful to humanity, but instead a serious pursuit was an added motivation for Leighton's high aspirations, encouraging him to view the development of his talents as a moral responsibility. He felt it was almost like a debt to those he was closely bonded to by strong family ties, compelling him to prove himself worthy. Even after fighting and achieving his goal, he did his best to meet his father's ambitions for him and to become "eminent."

On August 5, 1879, he wrote to Mrs. Mark Pattison, who was compiling notes for an article on his life: "My father, of his own impulse, sat down to write a few jottings, which I cannot resist sending you, because I was touched at the thought in this kind old man of eighty. He, by the way, is a fine scholar, and was, at his best, a man of exceptional [17]intellectual powers. My desire to be an artist dates as far back as my memory, and was wholly spontaneous, or rather unprompted. My parents surrounded me with every facility to learn drawing, but, as I have told you, strongly discountenanced the idea of my being an artist unless I could be eminent in art."

On August 5, 1879, he wrote to Mrs. Mark Pattison, who was putting together notes for an article about his life: "My father, on his own initiative, started jotting down a few notes, which I can't help but send you because I was touched by the thought of this kind old man of eighty. He, by the way, is a great scholar and was, at his best, a man of exceptional [17] intellectual ability. My desire to be an artist goes back as far as my memory and was completely spontaneous, or rather unprompted. My parents provided me with every opportunity to learn drawing, but, as I mentioned to you, strongly discouraged the idea of my becoming an artist unless I could excel in art."

Lord Leighton's Father

LORD LEIGHTON'S FATHERToList

LORD LEIGHTON'S FATHERToList

Lord Leighton's Mother

LORD LEIGHTON'S MOTHER

Lord Leighton's Mom

From Miniatures, by permission of Mr. H.S. Mendelssohn

Still—though to excel was Leighton's aim, in order to satisfy his father's and also his own ambition—within the hidden recesses of that aim lay the reverent, more single-hearted worship for his mistress Art—seldom unveiled, it would seem, when with his father, to whose purely intellectual and philosophical attitude of mind it would not have appealed. Those alone possessed the key to that inner sanctuary who did not need the key; who wanted no introduction, and were not merely sympathisers, but native inhabitants. There is a freemasonry between the inmates of these places remote from the world's usual habitations, and these, naturally, have a horror of vaunting the possession of a sacred ground to the outsider, the uninitiated. Many of Leighton's most intimate acquaintances gathered no clue, through their knowledge of him, of the existence of the secluded spot. Dr. Leighton's influence, however, non-artistic as was his nature, stimulated his son's natural mental elasticity, encouraging a comprehensive and unprejudiced view of life and people, a view which marked Leighton's undertakings with a stamp of nobility and distinction throughout his career. Yet further—the intellectual training he received in youth probably enlarged, in some respects, the areas of the sacred sanctuary itself, enabling Leighton, when he was the servant of the public and possessing wide influence and patronage, not only to exercise power with the qualities which spring from a high intellectual development, but to mellow with wisdom the guidance of the yet higher sympathies of the heart, when helping those staggering along the road which he himself had travelled over with [18]such success. To many, however, especially to those possessing the artistic temperament, it must always remain, to say the least, a questionable advantage to a student of art that his intellectual faculties should be forced forward at the expense of the development of his more emotional and ingenuous instincts, at the age when sensitiveness to receive impressions is keenest, and when such impressions have the most lasting power in moulding the future tendencies of his nature. Certainly the effects of a development of critical and analytical faculties is apt to prove a damper to those ecstasies of enthusiasm which inspire the most convincing conceptions in art. When first starting and facing seriously his independent career alone, Leighton writes to his mother: "I wish that I had a mind, simple and unconscious as a child." Again, writing to his elder sister from Algiers in 1857, after describing the delightful impression produced by a first visit to an Eastern country, he adds: "And yet what I have said of my feelings, though literally true, does not give you an exactly true notion, for together with, and as it were behind, so much pleasurable emotion, there is always that other strange second man in me, calm, observant, critical, unmoved, blasé—odious! He is a shadow that walks with me, a sort of nineteenth-century canker of doubt and dissection; it's very, very seldom that I forget his loathsome presence. What cheering things I find to say!"

Still—although Leighton's goal was to excel in order to meet both his father's and his own ambitions—deep within that goal lay a deep, devoted admiration for his passion, Art. This admiration was rarely expressed, especially around his father, whose purely intellectual and philosophical mindset wouldn't have appreciated it. Only those who truly belonged to that inner world had the key to that sacred space; they didn’t need an introduction and were not just sympathizers, but actual inhabitants. There’s a sense of camaraderie among those who dwell in these secluded places, far from the typical paths of the world, and they naturally hesitate to proclaim their sacred ground to outsiders, the uninitiated. Many of Leighton's closest friends had no idea, from their knowledge of him, about the existence of this hidden place. However, Dr. Leighton's influence, though unartistic by nature, encouraged his son's natural curiosity, fostering a broad and open-minded view of life and people—one that stamped Leighton's endeavors with a mark of nobility and distinction throughout his career. Additionally, the intellectual training he received in his youth likely broadened the boundaries of that sacred sanctuary itself, allowing Leighton, when he served the public and held significant influence and support, to exercise power with the qualities arising from advanced intellectual development, while also tempering that guidance with the wisdom of profound empathy when assisting those struggling along the path he had successfully navigated. For many, especially those with an artistic temperament, it remains debatable whether it is truly beneficial for an art student to have their intellectual skills advanced at the cost of nurturing their more emotional and genuine instincts, particularly at the age when they are most sensitive to impressions and those impressions have the most lasting effect in shaping their future nature. Clearly, honing critical and analytical skills can dampen the enthusiasm that inspires the most compelling artistic ideas. When Leighton first set out to build his independent career, he wrote to his mother: "I wish I had a mind as simple and unaware as a child's." Later, writing to his older sister from Algiers in 1857, after describing the wonderful feelings from his first visit to an Eastern country, he added: "And yet what I’ve shared about my feelings, while literally true, doesn't provide a completely accurate notion, because alongside, and almost behind, all that pleasurable emotion, is another strange part of me—calm, observant, critical, unmoved, jaded—odious! He’s a shadow that follows me, a sort of nineteenth-century disease of doubt and analysis; it’s very, very rare that I forget his unpleasant presence. What positive things I can manage to say!"

Allied to the third, more intimate aspect of his nature were phases in Leighton's feelings when heart would seem to conquer head. He would at times indulge in what might almost be designated as a self-imposed blindness, when he would allow of no criticism by himself or others of the cause or person in question. An enthusiastic, unselfish devotion, a sense of chivalry or pity, would override his normally clear-sighted, intellectual acumen. Having set his belief and admiration [19]to one tune, faithful loyalty—and maybe a certain amount of obstinacy—would bind him fast in an adherence to the same.

Connected to the third, more personal side of his character were moments in Leighton's feelings when his emotions seemed to take over his rational thinking. Occasionally, he would engage in what could almost be called a self-imposed ignorance, refusing to accept any criticism from himself or others regarding the cause or person at hand. An enthusiastic, selfless devotion, along with a sense of chivalry or compassion, would overshadow his usually sharp, intellectual insight. Once he had fixed his belief and admiration [19] to one idea, steadfast loyalty—and perhaps a bit of stubbornness—would keep him firmly committed to it.

Boy rescuing sleeping baby from Eagle

EARLY PICTURE OF BOY RESCUING SLEEPING BABY FROM EAGLE
Leighton House CollectionToList

EARLY PICTURE OF BOY RESCUING SLEEPING BABY FROM EAGLE
Leighton House CollectionToList

Belonging also to the intuitive, more emotional side of his nature, was the curiously strong influence places exercised over him, certain localities affecting him and exciting his sympathies with a strong power.

Belonging to the more intuitive and emotional side of his nature, was the strangely strong influence that places had on him, with certain locations impacting him and stirring his feelings with great intensity.

In 1857 he wrote to his elder sister: "If I am as faithful to my wife as I am to the places I love, I shall do very well!"

In 1857, he wrote to his older sister: "If I'm as loyal to my wife as I am to the places I love, I'll be just fine!"

In order to seize fully Leighton's complete individuality, an understanding of Italy, his "second home," is perhaps necessary—a conception of the nature of the unsophisticated Italian life which fascinated him so greatly when as yet no invasion had been made of cosmopolitan, so-called civilisation. As a magnet, Italy drew Leighton to her.[6] Under the influence of her radiant beauty, breathing such a life of charm and colour beneath sunlit skies, he felt the sources of happiness in his own nature expand and his powers ripen. In the fertility of her soil, the vitality of her people, the superb quality of her art—fine and gracious in its perfection, and distributed [20]generously throughout the length and breadth of her land—he experienced influences which intensified his emotions and vivified his imagination. The child-like charm of her people, so spontaneously happy, enjoying the ease and assurance of nature's own aristocracy, because enjoying nature's generous gifts with unabashed fulness of sensation, in whom are non-existent those sensibilities which create self-consciousness, restraint, and an absence of self-confidence, aroused in Leighton an interest deeper than mere pleasure. It was to him like the joy of a yearning satisfied, as of those who, having had their lot cast for years with aliens and foreigners, find themselves again with their own kith and kin, surrounded by the native atmosphere which had lent such enchantment to childhood. Again and again he returned to Italy to be made happy, to be revived, to be strengthened by her. Her influence became kneaded into his very being, not only nourishing his sense of beauty and rendering more complete the artist nature within him, but touching the sources from which his artist temperament sprang, inspiring his very personality and changing it into one which was certainly not typically English. His rapid utterance, his picturesque gesture, his very appearance, were not emphatically English.[7]

To fully grasp Leighton's unique individuality, understanding Italy, his "second home," is probably essential—recognizing the charm of the simple Italian lifestyle that captivated him before the arrival of modern, so-called civilization. Italy attracted Leighton like a magnet. Under the spell of her stunning beauty, filled with charm and color beneath sunny skies, he felt the happiness within himself grow and his abilities flourish. In the richness of her land, the vibrancy of her people, and the exquisite quality of her art—elegant and perfectly crafted, spread generously across her territory—he experienced influences that heightened his emotions and energized his imagination. The childlike charm of her people, so effortlessly joyful, relished the comfort and assurance of nature's own privileged class, enjoying nature's bountiful gifts with unabashed delight, free from the self-awareness, restraint, and lack of confidence that often accompany modern life, sparked in Leighton a deeper interest than mere enjoyment. It felt to him like the joy of a yearning fulfilled, like those who, after having spent years among strangers, find themselves once more with their own family and friends, immersed in the familiar world that had once enchanted their childhood. Time and again, he returned to Italy to find happiness, to rejuvenate himself, to draw strength from her. Her influence became intertwined with his very essence, not only nurturing his sense of beauty and enriching the artist within him, but also reaching the roots of his artistic temperament, inspiring and transforming his personality into something that was definitely not typically English. His quick speech, his vivid gestures, and even his appearance, were not distinctly English.

Certain Englishmen who knew Leighton but slightly felt out of sympathy with him for this reason, experiencing a difficulty in recognising him as one of themselves. It was, however, only on the surface that a difference existed. Once intimate with Leighton, he was ever found to be au fond English of the English. After the age of thirty it was in England Leighton fought the serious battle of life—Italy was but the playground, though a playground of such fascination [21]to him that the glamour of it was spread over the working hours no less than over the holidays. In these days we have to go into the smaller towns and villages to discover the typical Italian characteristics; but when Leighton, as a child, was taken from the gloom of Bloomsbury to this, to him a magic world,—syndicates, building-companies, tramways, and modern things generally, had not as yet invaded either Rome or Florence. When grown up and master of his own actions, he wandered into unsophisticated haunts—villages and towns off the beaten tracks, where with abnormal facility he learned the distinctive pâtois of every district, listening with delight to local folk-songs, and watching the peasants and the aborigines of the soil. In early sketch-books we find records of visits to Albano, Tivoli, Cervaro, Subiaco, San Giuminiano, and to even smaller and less known villages in Tuscany and Veneziano, where he enjoyed the unalloyed flavour of Italy and her people. Those who pay only flying visits to the country after they are grown up would find a difficulty perhaps in realising what Italy was to Leighton; but any one visiting for a few weeks even such a well-known place as Albano, without other preoccupation than to watch the natives and wander in the beautiful scenery to the sound of the many flowing fountains, could still catch something of the true national spirit which fascinated him so greatly. The typical Britisher might regard the ways of these natives of the Provincia di Roma as irrational, idle, semi-savage. Doubtless the streets and piazzas abound in noisy inhabitants, gesticulating with wild dramatic fervour, who appear to have otherwise little to do in life but to loiter and "look on"; sociable groups of women sit round the doorways knitting; but it is the talk, accompanied by excited action, which is engrossing them. Charmingly pretty children are playing everywhere—idle, troublesome, but so happy! To the [22]accompanying sound of running waters,—night and day,—cries, yells, and songs ring out through the ancient little town.[8] High up on the side of the mountains it overlooks the Roman Campagna, the tragic strangeness of those land-waves rolling away, flattened and stretched out, for miles and miles, under the dome of light and shadowing cloud, a network of bright gleams and violet lakelets, to the far-off brilliant shine on the sea limit.[9] This noise, dramatic action, gesticulation, all ending apparently in nothing in particular, but filling the little town with such amazing vitality—what is it all about? The typical Englishman does not know—does not care to know, despising the whole thing as beneath his notice. But Leighton knew well what it meant. From experiences in his own nature he realised that it was but an innocent outlet, through voice and gesture, of an excitement resulting from an imperative dramatic instinct, a vital force in the emotional nature of the Italian. He recognised the necessity for such an outlet in such temperaments through his sympathy with the glad exuberance of physical vitality enjoyed in this sunlit land; anti-puritan though it may be, this exuberance is none the less pure and innocent.

Certain Englishmen who knew Leighton only a little found it hard to connect with him, struggling to see him as one of their own. However, the difference was only superficial. Once you got to know Leighton, he was truly English through and through. After turning thirty, Leighton faced the real challenges of life in England—Italy was more like a playground, albeit a captivating one, whose allure lingered over his workdays just as much as over his vacations. Nowadays, you need to visit smaller towns and villages to find the true Italian character, but when Leighton was a child, taken from the dreariness of Bloomsbury to what felt like a magical world, syndicates, construction companies, tramways, and modern conveniences hadn't yet invaded Rome or Florence. As an adult, he ventured into unpretentious spots—villages and towns off the beaten path—where he quickly picked up the unique dialects of every area, delighting in local folk songs and observing the peasants and original inhabitants. His early sketchbooks contain records of trips to Albano, Tivoli, Cervaro, Subiaco, San Giminiano, and even smaller, lesser-known villages in Tuscany and Venetia, where he savored the authentic essence of Italy and her people. Those who make only quick trips to the country later in life might struggle to grasp what Italy meant to Leighton; however, anyone spending a few weeks in a well-known place like Albano, solely to watch the locals and enjoy the beautiful scenery accompanied by the sound of flowing fountains, could still sense the true national spirit that fascinated him so much. The typical Brit might view the ways of the locals in the Provincia di Roma as irrational, idle, or semi-savage. Certainly, the streets and piazzas are filled with noisy people gesturing dramatically, seemingly with little else to do but hang around and "watch"; groups of women chat and knit on doorsteps. But it's the conversation, filled with animated gestures, that completely absorbs them. Charming, playful children are everywhere—unruly, annoying, yet incredibly happy! Amid the constant sound of running water—day and night—cries, shouts, and songs echo throughout the ancient town. High up on the mountainsides, it overlooks the Roman Campagna, with its tragic, strange landforms stretching out, flattened and elongated, for miles under the dome of light and shadowy clouds—a tapestry of bright highlights and violet lakes leading to the distant sparkle on the sea's edge. This noise, dramatic gestures, and action, seemingly leading to nothing in particular, fill the little town with vibrant energy—what’s it all about? The typical Englishman doesn’t understand or even care to know, dismissing it all as unworthy of attention. But Leighton understood its significance. From his own experiences, he recognized it as an innocent outlet for the excitement stemming from a deep dramatic instinct, a vital emotional force within the Italian character. He appreciated the need for such an expression in temperaments like theirs through his empathy for the joyful exuberance of physical vitality enjoyed in this sunny land; although it may seem anti-puritan, this exuberance is nonetheless pure and innocent.

The holy Saint Francis in his ecstasies of spiritual illumination would, it is said, break out into song from the natural impulse to find an outlet and to throw off the excess of excitement, that thrilled through his being.[10]

The holy Saint Francis, in his moments of spiritual enlightenment, reportedly would break into song purely from the urge to express himself and release the overwhelming excitement that coursed through him.[10]

[23]Leighton knew that to suppress the vitality which needs such an outlet was to minimise the forces necessary for life's best work. He himself, in the working of his mind, was possessed of a magnificent facility—a facility which left the strength of his emotions fresh and free, to enjoy the ecstasies of admiration and delight which the choice gifts of nature and art had given him; but there are many among modern men and women, taught by much reading, who overweight their physical vitality in the effort to develop intellect and to forward self-interest, till all simple physical enjoyment is lost, and the natural man becomes repressed into a mental machine incapable of any spontaneous emotions of joy, and blunt to the fine aroma of life's keen and pure pleasures—

[23]Leighton understood that stifling the energy that seeks expression only dims the forces needed for the best work in life. He himself had a remarkable mental agility—a gift that kept his emotions vibrant and free, allowing him to revel in the joys of admiration and delight that nature and art provided. However, many modern men and women, shaped by extensive reading, tend to burden their physical vitality in the quest for intellectual development and personal gain, to the point that they lose all simple physical enjoyment. As a result, the natural self is suppressed into a mental machine, unable to experience spontaneous joy and dull to the subtle pleasures of life's refined and pure delights—

"My nature is shaped by what I do."

To Leighton the simple joyous child of nature, in the form of the unsophisticated Italian, was a preferable being. To the end of his life he retained much of the child in his own nature, and had ever an inborn sympathy with the love for children so evident everywhere in unspoilt Italy; for the gracious caressing of them by the poorest of the poor—old men in the veriest tatters and rags showing a complete and beautiful submission to the dominating charms of babyhood.

To Leighton, the simple, joyful child of nature, embodied by the innocent Italian, was someone he preferred. Throughout his life, he kept a lot of his inner child and always felt a natural connection to the evident love for children found everywhere in unspoiled Italy; the way even the poorest of the poor—old men in the most tattered clothes—completely and beautifully surrendered to the irresistible charm of babies.

The memory of the hideous, gruesome stories of baby-farming in England strikes indeed a contrast with the scenes [24]that abound at every turn in any old, dirty, picturesque Italian village, and assuredly settles the question, Is our English development of civilisation an unalloyed benefit?

The memory of the horrific, gruesome tales of baby farming in England really stands in stark contrast to the scenes [24] that are everywhere in any old, dirty, picturesque Italian village, and certainly raises the question, Is our English development of civilization an unqualified good?

As a contrast to the definite, explicit German development of his intellectual machinery, Leighton had special sympathy with the emotional spontaneity of the Italian race; also as a contrast to the selective and finely poised conclusions to be worked out in theories of composition learnt from his beloved master Steinle, arose a special admiration for the casual, unpremeditated, inevitable grace and charm in the manners and gestures of this southern people. What laboured theories so often failed to achieve, nature here was always doing in her most careless moods.

As a contrast to the clear and straightforward German development of his intellectual skills, Leighton had a particular affinity for the emotional spontaneity of the Italian people. Additionally, in contrast to the careful and refined conclusions drawn from the compositional theories he learned from his beloved mentor Steinle, he developed a deep admiration for the effortless, unplanned, and natural grace and charm found in the manners and gestures of this southern culture. What rigid theories often struggled to accomplish, nature effortlessly achieved in her most relaxed moments.

In considering the intimate aspect of Leighton's nature, and the interweaving of the original fabric with the forces developed by the circumstances he encountered, the influence of Italy must assuredly be given a very distinct prominence. From her and her people he acquired courage in the exercise of his intuitive preferences, also a development of that rapid and direct insight so inborn in her children. Like the lizards that dart with such lightning speed across her sun-scorched walls and over the gnarled bark of the weird olive tree, the perceptions of the typical Italian are swift, and fly straight to the mark. In the Italian, however, this vividness of perception is mostly expended in ejaculation and dramatic gesture, which,—subsiding,—leaves a state of indolence and nonchalance, untroubled by any mental exertion. In Leighton the rapidity with which his perceptions seized the core of truth was backed by an intellectual activity of extraordinary power, by which he worked his intuitive sensibilities into the interests which guided the solid aims of his life.

In looking at the personal side of Leighton's character, and how his original nature blended with the influences from his experiences, the impact of Italy stands out significantly. From the country and its people, he gained the confidence to follow his instincts, as well as the fast and direct insight that is natural for them. Like the lizards that zip across the sun-baked walls and twisted branches of the unique olive tree, Italians have quick perceptions that hit the target straightforwardly. However, for Italians, this sharpness often translates into exclamations and dramatic gestures, which, after the excitement fades, leads to a sense of laziness and indifference, free from any mental effort. In contrast, Leighton’s quick grasp of the truth was supported by an exceptional level of intellectual energy, which helped him transform his intuitive feelings into the focused ambitions that shaped his life.

Probably no Englishman ever approached the Greek of the Periclean period so nearly as did Leighton, for the reason that he possessed that combination of intellectual and emotional [25]power in a like rare degree. The human beings who achieve most as active workers in the world, are doubtless those in whom can be traced a capacity for making apparently incompatible forces pull together towards a desired end. Leighton succeeded in allying two distinct developments in his nature; and by, so to say, putting these into double harness and driving them together, acquired an advantage which few other artists, if any, have possessed since the time of the Greeks.

Probably no Englishman ever got as close to the Greek style of the Periclean period as Leighton did, because he had a unique blend of intellectual and emotional power. The people who get the most done in the world are usually those who can bring seemingly conflicting forces together to achieve a common goal. Leighton managed to combine two distinct aspects of his nature; and by effectively harnessing them together, he gained an advantage that few, if any, other artists have had since the time of the Greeks.

But, being essentially English as well as Greek-like, Leighton pushed this combination of powers to a moral issue. He held as his creed of creeds that the mission of Art was to act as a lever in the uplifting of the human race, not by going beyond her own domain, but by directing the sense of beauty with which her true priesthood must ever be endowed, in order to eliminate from man his more brutal tendencies, to refine and perfect his insight into nature, and to develop his delight in her perfection. He held that, the stronger the emotional force in an artist, the stronger the sense of responsibility should be; the more he should seek to express it in a manner which would elevate rather than deprave. In his picture of "Cymon and Iphigenia," Leighton expressed the main dogma of his belief. In sentences towards the end of his second address to the Royal Academy students in the year 1881, he eloquently describes the complex and deep nature of those æsthetic emotions whence spring the Arts:—

But, being fundamentally English as well as influenced by Greek culture, Leighton took this blend of influences to a moral level. He believed that the core purpose of Art was to serve as a tool for uplifting humanity, not by stepping outside its own realm, but by channeling the sense of beauty that comes with its true role, in order to remove humanity's more savage impulses, to refine and enhance our understanding of nature, and to cultivate our appreciation of its perfection. He believed that the greater the emotional power of an artist, the greater their sense of responsibility should be; they should strive to express that power in a way that uplifts rather than degrades. In his painting "Cymon and Iphigenia," Leighton articulated the central principle of his belief. In the later sections of his second address to the Royal Academy students in 1881, he passionately describes the intricate and profound nature of the aesthetic emotions that give rise to the Arts:—

"It is not, it cannot be, the foremost duty of Art to seek to embody that which it cannot adequately present, and to enter into a competition in which it is doomed to inevitable defeat.

"It is not, and cannot be, the primary duty of Art to try to express what it cannot fully convey, and to engage in a competition where it is destined to fail."

"On the other hand, there is a field in which she has no rival. We have within us the faculty for a range of emotions of vast compass, of exquisite subtlety, and of irresistible force, to which Art and Art alone amongst human forms of expression has a key; these then, and no others, are the chords which it is her appointed duty to strike; and Form, Colour, [26]and the contrasts of Light and Shade are the agents through which it is given to her to set them in motion. Her duty is, therefore, to awaken those sensations directly emotional and indirectly intellectual, which can be communicated only through the sense of sight, to the delight of which she has primarily to minister. And the dignity of these sensations lies in this, that they are inseparably connected by association of ideas, with a range of perceptions and feelings of infinite variety and scope. They come fraught with dim complex memories of all the ever-shifting spectacle of inanimate creation, and of the more deeply stirring phenomena of life; of the storm and the lull, the splendour and the darkness of the outer world; of the storm and the lull, the splendour and the darkness of the changeful and transitory lives of men. Nay, so closely overlaid is the simple æsthetic sensation with elements of ethic or intellectual emotion by these constant and manifold accretions of associated ideas, that it is difficult to conceive of it independently of this precious overgrowth.... The most sensitively religious mind may indeed rest satisfied in the consciousness that it is not on the wings of abstract thought alone that we rise to the highest moods of contemplation, or to the most chastened moral temper; and assuredly Arts which have for their chief task to reveal the inmost springs of Beauty in the created world, to display all the pomp of the teeming earth, and all the pageant of those heavens of which we are told that they declare the Glory of God, are not the least eloquent witnesses to the might and to the majesty of the mysterious and eternal Fountain of all good things."

"On the other hand, there’s one area where she has no equal. We have within us the ability to feel a wide range of emotions, with great depth, subtlety, and powerful intensity. Art, and only Art among human forms of expression, has the key to these emotions; they are the chords that it's her responsibility to play. Form, Color, [26], and the contrasts of Light and Shade are the tools she uses to bring them to life. Her role is, therefore, to evoke those sensations that are directly emotional and indirectly intellectual, which can only be expressed through sight, and to which she primarily caters. The significance of these sensations lies in their deep connection through associative ideas, with a vast range of perceptions and feelings. They come loaded with vague memories of the ever-changing spectacle of inanimate creation and the more deeply moving phenomena of life; of storms and calm, brilliance and darkness in the outside world; of the storms and calm, brilliance and darkness in the fleeting lives of people. In fact, the simple aesthetic sensation is so intricately intertwined with aspects of ethical or intellectual emotion through these constant and varied associations, that it’s hard to imagine it without this valuable accumulation. The most spiritually aware mind can be content in the understanding that it's not just through abstract thought that we reach the highest states of contemplation or the most refined moral disposition; and surely, the Arts, whose main purpose is to uncover the deepest sources of Beauty in the world around us, to showcase all the richness of the vibrant earth, and all the grandeur of the heavens that are said to declare the Glory of God, are some of the most powerful witnesses to the strength and majesty of the mysterious and eternal source of all good things."

Not only could no attempt be approximately made at giving a real and vivid picture of Leighton's remarkable personality were not the three aspects of his nature taken into account, but also if the influences which affected him strongly during those years when his genius and character were being [27]developed were not also considered. His conscious nature and feelings, during the first thirty years of his life, can be best traced in his letters, notably in those to his mother. It is easy to recognise, in reading his mother's letters to him, from whom he inherits the warm tender generosity which made his nature so lovable.

Not only would it be impossible to give a real and vivid picture of Leighton's remarkable personality without considering the three aspects of his nature, but also without taking into account the influences that strongly affected him during the years when his genius and character were being [27]developed. His conscious nature and feelings during the first thirty years of his life can best be seen in his letters, especially those to his mother. It's easy to recognize, when reading his mother’s letters to him, where he inherited the warm, tender generosity that made his nature so lovable.

Professor Edouard Steinle

PORTRAIT OF PROFESSOR EDOUARD STEINLE
Drawn by HimselfToList

PORTRAIT OF PROFESSOR EDOUARD STEINLE
Drawn by HimselfToList

When at Frankfort, in 1845, he first became acquainted with the most "indelible" influence of his life in that inner sanctuary in which he had hitherto been a lonely inmate. Seven years later, in the Diary he calls "Pebbles," written for his mother, when, fully fledged, he leaves the nest to battle alone on the field of life, he pays a tribute of unqualified affection and gratitude to his master, Steinle, who first unlocked the door to Leighton's full consciousness of the depth of his devotion for his calling (see pp. 61 and 62).

When he was in Frankfurt in 1845, he first encountered the most "indelible" influence of his life in that inner sanctuary where he had previously been a lonely resident. Seven years later, in the Diary he titles "Pebbles," written for his mother, as he fully matures and leaves the nest to face life's challenges on his own, he pays a heartfelt tribute of complete affection and gratitude to his mentor, Steinle, who first opened the door to Leighton's full awareness of the depth of his devotion to his vocation (see pp. 61 and 62).

In 1879, the year after Leighton was elected President of the Royal Academy, in the same letter to Mrs. Mark Pattison already quoted from, he writes, respecting the influences which affected his art development: "For bad by Florentine Academy, for good, far beyond all others, by Steinle, a noble-minded, single-hearted artist, s'il en fut. Technically, I learnt (later) much from Robert Fleury, but being very receptive and prone to admire, I have learnt, and still do, from innumerable artists, big and small. Steinle's is, however, the indelible seal. The thoroughness of all the great old masters is so pervading a quality that I look upon them all as forming one aristocracy."

In 1879, the year after Leighton was elected President of the Royal Academy, in the same letter to Mrs. Mark Pattison that I've already quoted from, he writes about the influences that shaped his artistic development: "For the bad, I learned from the Florentine Academy; for the good, far more than from anyone else, I learned from Steinle, a noble-minded and single-hearted artist, if ever there was one. Technically, I learned (later) a lot from Robert Fleury, but being very receptive and prone to admire, I have learned, and still do, from countless artists, both big and small. However, Steinle's has left the indelible mark. The thoroughness of all the great old masters is such a dominant quality that I consider them all to be part of one aristocracy."

During the first year when he settled in Rome, in the beginning of 1853, he made the acquaintance of Mr. and Mrs. Sartoris. Leighton's friendship with Mrs. Sartoris (Adelaide Kemble), many years his senior, and one who had ever viewed her art as a singer from the purest and highest aspect, became a strong and elevating influence in his life. Professor [28]Giovanni Costa (the "Nino" of the letters), one of Leighton's most intimate friends from the year 1853 to the end in 1896, wrote of Mrs. Sartoris, referring to the early days in Rome from 1853 to 1856:[11] "The greatest influence on the life of Frederic Leighton was exerted by Mr. and Mrs. Sartoris (Miss Adelaide Kemble), who had the mind of a great artist. Mr. Sartoris was one of the greatest critics of art, and Mrs. Sartoris had a most elevated and serene nature."

During his first year in Rome, at the beginning of 1853, he met Mr. and Mrs. Sartoris. Leighton's friendship with Mrs. Sartoris (Adelaide Kemble), who was many years older than him and always viewed her singing art from the purest and highest perspective, had a strong and uplifting impact on his life. Professor [28]Giovanni Costa (the "Nino" from the letters), one of Leighton's closest friends from 1853 until his death in 1896, spoke of Mrs. Sartoris, recalling the early days in Rome from 1853 to 1856:[11] "The greatest influence on Frederic Leonton's life came from Mr. and Mrs. Sartoris (Miss Adelaide Kemble), who had the mindset of a true artist. Mr. Sartoris was one of the foremost art critics, and Mrs. Sartoris had a highly elevated and calm nature."

This great friendship with Mr. and Mrs. Sartoris brought with it many others, notably those of Robert Browning and of Mr. Henry Greville. Some years later, Leighton writes of Mr. Henry Greville, in a letter to his pupil and friend, Mr. John Walker: "He is indeed one of the kindest and best men possible, I look on him myself as a second father"; and Henry Greville in a letter to Leighton writes: "I wish you were my son, Fay"—Fay being the name given to Leighton by his inner circle of intimates, and certainly a stroke of genius in the one who invented it. Writing from Frankfort to his mother, where he returned to show his works to Steinle after his family had finally migrated to Bath and he to Rome, he says: "I have had such a letter from Henry (Henry Greville); there never was anything like the tenderness of it. You would have been just enchanted."

This close friendship with Mr. and Mrs. Sartoris led to many others, especially with Robert Browning and Mr. Henry Greville. A few years later, Leighton wrote to his student and friend, Mr. John Walker, about Mr. Henry Greville: "He is truly one of the kindest and best men you could meet; I think of him as a second father." And Henry Greville wrote to Leighton: "I wish you were my son, Fay"—Fay being the nickname given to Leighton by his close friends, and definitely a clever choice by whoever came up with it. Writing from Frankfurt to his mother, where he had returned to show his works to Steinle after his family finally moved to Bath and he to Rome, he said: "I received such a letter from Henry (Henry Greville); it was unlike anything else in its tenderness. You would have absolutely loved it."

The friendship with Mrs. Sartoris only ended with her death in 1879, the year after Leighton was elected President of the Royal Academy. Being then close upon fifty, deeply sensible of the grave responsibilities involved by his new position, Leighton entered on a fresh phase in his career. As president of the centre of national living art, this phase involved a serious view being taken of the interests of art such as could be encouraged by a public body. Also as one who had been helped and encouraged by personal friendship and influence to work out the best in him, with his ever eager [29]and generous nature he felt anxious to hand on the help he had received by devoting a like sympathy to the individual interests of other workers. His field of action had become enlarged, and he rose with consummate ability to the fulfilment of the duties this larger area entailed on him. Not only by his biennial addresses to the students of the Royal Academy, but by the speeches delivered spontaneously at the councils and elsewhere, when no preparation would have been possible, his fame as an orator was established. Many there are who have heard the impromptu speeches he made, who can vouch, as do Mr. Briton Rivière and Mr. Hamo Thornycroft, that these were just as fine in language and excellent in the concise form in which the words were made to convey the intended meaning, as those which Leighton had carefully prepared beforehand, and possessed, moreover, the charm of an unlaboured effort.

The friendship with Mrs. Sartoris lasted until her death in 1879, the year after Leighton was elected President of the Royal Academy. Approaching fifty, and acutely aware of the serious responsibilities that came with his new role, Leighton entered a new phase in his career. As president of the center of national living art, this phase required a serious approach to the interests of art that could be supported by a public body. Also, having been helped and encouraged by personal friendship and influence to realize his potential, with his ever-eager [29] and generous nature, he felt a strong urge to pass on the assistance he had received by offering similar support to the individual interests of other artists. His area of influence had expanded, and he adeptly rose to meet the responsibilities that this broader scope demanded of him. Not only through his biennial addresses to the students of the Royal Academy but also through impromptu speeches given spontaneously at meetings and other events, where no preparation was possible, he established his reputation as a great speaker. Many who have heard his off-the-cuff speeches, including Mr. Briton Rivière and Mr. Hamo Thornycroft, can attest that they were just as eloquent and effectively concise as those Leighton had carefully prepared, and they also had the charm of a natural, effortless delivery.


FROM DRAWING OF ADELAIDE SARTORIS
Paris, 1856ToList

FROM DRAWING OF ADELAIDE SARTORIS
Paris, 1856ToList

The seventeen years, during which Leighton was President of the Royal Academy, and prominent in every direction as the leader of the art of his country, were not without saddening influences. His duties necessitated contact with many varieties of human nature, some far from sympathetic to him. The contrast between his own disinterested reverence for beauty, moral and physical, with the indifference displayed by many of his brother artists towards his own high aims and aspirations, forced itself more and more on Leighton as the optimistic fervour and enthusiasm of youth waned with years and failing health. He had to face the depressing fact that selfish motives are the ruling factors with most men, even with those who ostensibly follow the calling of beauty. Much of the joyousness of his spirit was lessened accordingly, though his "sweet reasonableness," to quote Watts' truly suggestive words, never deserted him. This prevented any bitterness or resentment from finding permanent location in his nature. Another source of distress arose from the fact that his great [30]position aroused the jealousy of the envious. However exceptional his tact, however truly heartfelt his consideration for others, no virtues could stand against the vice of being so pre-eminently successful in the eyes of the envious, whose vanity alone placed them in their own estimation on a level with the great.

The seventeen years during which Leighton was President of the Royal Academy and a leading figure in the art world of his country were not without their sad influences. His responsibilities required him to interact with many different types of people, some of whom were far from sympathetic. The contrast between his selfless reverence for both moral and physical beauty and the indifference shown by many of his fellow artists towards his lofty goals and dreams became more apparent to Leighton as the youthful optimism and enthusiasm faded with the passing years and his declining health. He had to confront the discouraging reality that selfish motives are the driving forces behind most people, even those who seemingly pursue beauty. This diminished much of the joy in his spirit, though his "sweet reasonableness," to borrow Watts' insightful phrase, never abandoned him. This quality kept any bitterness or resentment from taking root in his character. Another source of distress stemmed from the envy that his prominent position attracted. No matter how exceptional his tact or genuinely thoughtful his consideration for others, no virtues could shield him from being the target of envy, where the vanity of others led them to see themselves as equals to the truly great.

Nothing perhaps excites so rampant a jealousy in unappreciative and envious natures, as does the unexplainable charm of a delightful personality. It aggravates the dull and envious beyond measure to see a being thus endowed galloping over the ground in all directions with ease, there being in their eyes no sufficient explanation for the pace. Such success is viewed by the envious as a kind of trick, some witchery of fascination, which deludes the world into bestowing unmerited advantages on the conjuror. Those, on the contrary, who can appreciate a transcendent and delightful personality, recognise it as the convincing grace of the power of uncommon gifts flashing their radiance into the intercourse of every-day life, modestly ignored as conscious possessions but inevitably sparkling out in any human intercourse, and from a social point of view making the greatest among us the servants of all.

Nothing maybe excites such intense jealousy in unappreciative and envious people as the unexplainable charm of a delightful personality. It frustrates the dull and envious to see someone so gifted moving effortlessly in every direction, with no clear explanation for their speed. The envious perceive such success as a kind of trick, some captivating magic that deceives the world into giving unearned advantages to the one who possesses it. On the other hand, those who can appreciate an exceptional and delightful personality recognize it as the compelling grace of unique gifts shining through in everyday interactions, modestly overlooked as if they were conscious possessions but inevitably sparkling in any human connection, and from a social perspective, making the greatest among us the servants of all.

Jealousy fights with hidden weapons. What man or woman ever acknowledged being jealous? The passion is disguised. Hence the hideous sins that follow in its wake: ingratitude, treachery, calumnies, are called into the service to blacken the offending object. Bacon says of envy: "It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night, as it always cometh to pass that envy worketh subtilly, and in the dark; and to the prejudice of good things, such as is the wheat."

Jealousy uses hidden tactics. When has anyone ever admitted to feeling jealous? This emotion wears a disguise. As a result, terrible sins follow: ingratitude, betrayal, slander are brought in to tarnish the object of envy. Bacon describes envy as “the vilest affection and the most depraved; for this reason, it is the true quality of the devil, who is called the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night, since envy always operates subtly and in the shadows, working against good things, like the wheat.”

Leighton suffered from the jealousy of the envious, though in most cases the open expression of it was smothered during [31]his life by reason of his power and position. Besides being tender-hearted and easily hurt at any feeling of hostility shown against him, he cordially hated any phase of the ugly.

Leighton dealt with the jealousy of those who envied him, although in most situations, this jealousy was kept hidden during [31]his life because of his influence and status. He was not only kind-hearted and sensitive to any display of hostility toward him, but he also genuinely despised anything that was unpleasant.

In the spring of 1895 Leighton said to a friend: "My one constant prayer is that I should not live beyond seventy." His great dread was to be a burden to any one—to cease to be useful to all. His wish was more than fulfilled. He passed onward five years before the allotted three score and ten.

In the spring of 1895, Leighton told a friend, "My only constant wish is that I don’t live past seventy." He was deeply afraid of being a burden to anyone and of no longer being helpful to others. His desire was more than fulfilled; he moved on five years before reaching the expected age of seventy.

Many there were who felt with Watts that life was indeed darkened; "a great light was extinguished," a beloved friend was no longer amongst them to help, encourage, and brighten the days. To a wide social circle, a personality, rare in its charm and endowments, differing from all others, had passed off the stage. It was as if, amid the sober brown and grey plumage of our quiet-coloured English birds, through the mists and fogs of our northern clime, there had sped across the page of our nineteenth century history the flight of some brilliant-hued flamingo, emitting flashes of light and colour on his way.

Many shared Watts' belief that life had indeed lost its brightness; "a great light was extinguished," and a beloved friend was no longer there to help, encourage, and bring joy to their days. To a wide social circle, a personality, rare in its charm and talents, unlike any other, had left the scene. It was as if, among the plain brown and grey feathers of our quietly colored English birds, through the mists and fogs of our northern climate, a brilliantly colored flamingo had flown across the page of our nineteenth-century history, leaving behind flashes of light and color.

To the wide public a power and a control, noble and distinguished in its quality, had ceased to rule over the art interests of the country. Last, but not least, to his "brothers and sisters," as Leighton called all earnest students and artists, it was as if a strong support, a centre of impelling force, an inspiration towards the best and highest in art, had been suddenly swept away.

To the general public, a powerful and respected influence over the country’s art scene had stopped ruling. Lastly, to his "brothers and sisters," as Leighton referred to all dedicated students and artists, it felt like a vital source of support, a driving force, and an inspiration for excellence in art had been abruptly taken away.

On the day of his funeral, a friend, whose husband had known him from the commencement to the end of the brilliant career, wrote the following notes:—[12]

On the day of his funeral, a friend, whose husband had known him from the beginning to the end of his amazing career, wrote the following notes:—[12]

"Lord Leighton's funeral to-day was as brilliant as his life, and we came home from the majestic ceremony at St. Paul's Cathedral feeling that his kind and gracious spirit would have rejoiced—for all he loved and honoured in life were there [32]mourning for the loss of their gifted and genial friend. As the procession moved slowly into the Cathedral the crimson and golden pall was Venetian in its brilliancy, and the long branch of palm spoke touchingly of pain over and the conquest won. Music, the sister Art he so devoutly worshipped, lifted up her voice in pathetic accents to the dome of the vast Cathedral, striving to re-echo the solemnity and grief around.

"Today, Lord Leighton's funeral was as impressive as his life, and we returned home from the grand ceremony at St. Paul's Cathedral feeling that his kind and gracious spirit would have been pleased—all those he loved and respected in life were there [32] mourning the loss of their talented and warm-hearted friend. As the procession moved slowly into the Cathedral, the crimson and gold pall was stunning in its brilliance, and the long branch of palm poignantly represented the pain endured and the victory achieved. Music, the sister Art he revered so deeply, raised her voice in moving tones to the dome of the vast Cathedral, striving to echo the solemnity and sorrow around."

"Dear gracious Leighton, how vividly my husband recalled his earliest impressions of him, the handsome young artist at Rome. Visions arise in the mind of joyous days in his second home there, the cultured and hospitable house of Adelaide Sartoris, which formed the happy background of Leighton's life. He remembered the departure of his picture 'The Triumph of Cimabue,' sent with diffidence, and so, proportionate was the joy when news came of its success, and that the Queen had bought it. It was the month of May. Rome was at its loveliest, and Leighton's friends and brother artists gave him a festal dinner to celebrate his honours. On receiving the news, Leighton's first act was to fly to three less successful artists and buy a picture from each of them (George Mason, then still unknown, was one), and so Leighton reflected his own happiness at once on others. To-day as we viewed the distinguished (in the best sense of the term) mourners, it seemed an epitome of all his social and artistic life. He never forgot an old friend, and not one was absent to-day. The men around his coffin all looked heartily sad. It was only when those peaceful words came, 'We give Thee hearty thanks, for that it hath pleased Thee to deliver this our brother out of the miseries of this sinful world,' that we remembered the agony of his last three days on earth, and we could be glad for our dear friend that it was past. We could give hearty thanks, but it was for him and him alone, for we turn with heavy hearts to our homes, feeling [33]that with Frederic Leighton ever so much kindness, love, and colour has gone out of the world."

"Dear gracious Leighton, how vividly my husband remembered his earliest impressions of him, the handsome young artist in Rome. Joyful memories come to mind of happy days in his second home there, the cultured and welcoming house of Adelaide Sartoris, which formed the joyful backdrop of Leighton's life. He recalled the anxious sending off of his painting 'The Triumph of Cimabue,' and the joy that followed when news arrived of its success and that the Queen had purchased it. It was May. Rome was at its most beautiful, and Leighton's friends and fellow artists threw him a celebratory dinner to honor his achievements. Upon hearing the news, Leighton's first response was to rush to three less recognized artists and buy a painting from each of them (George Mason, still unknown at that time, was one), reflecting his own happiness onto others. Today, as we looked at the distinguished (in the best sense) mourners, it felt like a summary of all his social and artistic life. He never forgot an old friend, and not one was missing today. The men around his coffin all looked genuinely sad. It wasn't until those peaceful words were spoken, 'We give Thee hearty thanks, for that it hath pleased Thee to deliver this our brother out of the miseries of this sinful world,' that we remembered the pain of his last three days on earth, and we could feel glad for our dear friend that it was over. We could express our heartfelt gratitude, but it was for him and him alone, as we turned with heavy hearts to our homes, feeling [33]that with Frederic Leighton, so much kindness, love, and vibrancy has left the world."

Crypt under St. Paul's Cathedral

CRYPT UNDER ST. PAUL'S CATHEDRAL, WHERE BARRY, SIR JOSHUA REYNOLDS, TURNER, AND LORD LEIGHTON WERE BURIED
From a photo, by permission of Messrs. S.B. Bolas & Co.ToList

CRYPT UNDER ST. PAUL'S CATHEDRAL, WHERE BARRY, SIR JOSHUA REYNOLDS, TURNER, AND LORD LEIGHTON WERE BURIED
From a photo, by permission of Messrs. S.B. Bolas & Co.ToList

Attached to the wreath which lay on his coffin were the lines written by our Queen:—

Attached to the wreath that rested on his coffin were the lines written by our Queen:—

"Life's race well run," Life's work is well done,
Life's hard-won crown,
Now it's time to rest.

In Leighton's own letters, more than is possible in any other written words, will be traced those qualities of character and feeling which guided the rare gifts nature had bestowed. These, used with unstinting generosity for the benefit of others, established for our national art a position, cosmopolitan in its influence, never previously attained by English painting and sculpture, and of which it may be fairly hoped, future generations, no less than the present, may reap the benefit.

In Leighton's own letters, more than in any other written words, you can see the qualities of character and feeling that shaped the rare gifts he was given by nature. He used these gifts with unwavering generosity for the benefit of others, establishing a place for our national art with a global influence, something that English painting and sculpture had never achieved before. It is reasonable to hope that future generations, just like the present ones, will benefit from it.




FOOTNOTES:

[1] George Eliot—"Romola."

George Eliot—"Romola."

[2] Lord Loch's cousin, Colonel Sutherland Orr, married Leighton's elder sister in the year 1857.

[2] Lord Loch's cousin, Colonel Sutherland Orr, married Leighton's older sister in 1857.

[3] Quoted in G.F. Watts' "Reminiscences."

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mentioned in G.F. Watts' "Reminiscences."

[4] An incident, one out of many that tell of Leighton's hearty, eager helpfulness, happened on one of the evenings at the Academy, after the prizes had been given away. A student was passing through the first room, on his way to the entrance. He looked the picture of dejection and disappointed wretchedness, poorly and shabbily dressed, and slinking away as if he wished to pass out of the place unnoticed. Millais and Leighton, walking arm in arm, came along, pictures of prosperity. Leighton caught sight of the poor, downcast student. Leaving Millais, he darted across the vestibule to him, and, taking the student's arm, drew him back into the first room, and made him sit down on the ottoman beside him. Putting his arm on the top of the ottoman, and resting his head on his hand, Leighton began to talk as he alone could talk; pouring forth volumes of earnest, rapid utterances, as if everything in the world depended on his words conveying what he wanted them to convey. He went on and on. The shabby figure gradually seemed to pull itself together, and, at last, when they both rose, he seemed to have become another creature. Leighton shook hands with him, and the youth went on his way rejoicing. It is certain that if other help than advice were needed, it was given. But it was the extraordinary zest and vitality which Leighton put into his help which made it unlike any other. He fought every one's cause even better than others fight their own.

[4] One incident out of many that shows Leighton's genuine, eager helpfulness happened one evening at the Academy, right after the awards were given out. A student was walking through the first room on his way to the exit. He looked totally defeated and miserable, dressed poorly and trying to slip out unnoticed. Millais and Leighton walked by, arm in arm, looking like success. Leighton spotted the downcast student. He left Millais and hurried across the vestibule to him, took the student's arm, brought him back into the first room, and had him sit on the ottoman next to him. With his arm resting on the top of the ottoman and his head in his hand, Leighton began to speak in a way that only he could—pouring out a stream of sincere, rapid words as if the fate of the world depended on him getting his message across. He kept going. Gradually, the shabby student seemed to regain his composure, and by the time they both stood up, he seemed like a completely new person. Leighton shook his hand, and the young man walked away filled with joy. It's clear that if he needed more than just advice, it was given. But what made Leighton's help truly special was the incredible enthusiasm and energy he infused into it. He championed everyone’s cause even more passionately than they did for themselves.

[5] In Plato's "Phædrus," Socrates says: "The soul, which has seen most of trouble, shall come to the birth as a philosopher, or artist, or musician, or lover; that which has seen truth in the second degree, shall be a righteous king, or warrior, or lord; the soul which is of the third class, shall be a politician, or economist, or trader; the fourth, shall be a lover of gymnastic toils, or a physician; the fifth, a prophet, or hierophant; to the sixth, a poet or imitator will be 'appropriate'; to the seventh, the life of an artisan, or husbandman; to the eighth, that of a sophist, or demagogue; to the ninth, that of a tyrant; all these are states of probation, in which he who lives righteously, improves, and he who lives unrighteously, deteriorates his lot."

[5] In Plato's "Phædrus," Socrates says: "The soul that has faced the most challenges will be born as a philosopher, artist, musician, or lover; the soul that has perceived truth at a deeper level will become a just king, warrior, or noble; the soul in the third category will be a politician, economist, or trader; the fourth will be a lover of physical fitness or a physician; the fifth will be a prophet or spiritual teacher; the sixth will suit a poet or imitator; the seventh will lead the life of a craftsman or farmer; the eighth will be that of a sophist or demagogue; and the ninth will be that of a tyrant; all these are stages of trial, where those who live justly improve their situation, while those who live unjustly worsen their fate."

[6] He wrote to his sister in 1857 from Algiers: "I shall spend my next winter in my dear, dear old Rome, to which I am attached beyond measure; indeed, Italy altogether has a hold on my heart that no other country ever can have (except, of course, my own), and although, as I just now said, I was most delighted with Africa, and have not a moment to look back to that was not agreeable, yet there is an intimate little corner in my affections into which it could never penetrate." And later he wrote in a letter to his mother: "I have so often been to Italy, and so often written to you from thence, that it seems quite a platitude to tell you how much I enjoy it, and what a keen delight I felt again this time when I once more trod the soil of this wonderful country; indeed, by the time you get this you will already yourself be in full enjoyment of its pleasures, and though naturally you cannot feel one tittle of my attachment and yearning affection for it, yet you will have all the physical delights of sun and serene skies and a good share of the wonder and admiration at the inexhaustible natural beauties of this garden of the world. I came through Switzerland this time, but as quick as a shot, as I was in a hurry to get home to Italy."

[6] He wrote to his sister in 1857 from Algiers: "I’m going to spend my next winter in my beloved old Rome, which I’m deeply attached to; in fact, Italy as a whole has a place in my heart that no other country can match (except, of course, my own), and although, as I just mentioned, I was very pleased with Africa, and have no memories from that time that weren’t enjoyable, there’s still a special little spot in my affections that it could never reach." Later, he wrote in a letter to his mother: "I've been to Italy so many times and have written to you from there so often that it feels a bit cliché to say how much I enjoy it, but I truly felt a deep joy again when I stepped onto the soil of this amazing country; by the time you receive this, you’ll already be fully enjoying its pleasures, and while you can’t possibly feel the same deep attachment and affection I have for it, you will certainly experience all the physical delights of sunshine, clear skies, and a fair share of wonder and admiration for the endless natural beauties of this garden of the world. I passed through Switzerland this time, but I rushed through it because I was eager to get home to Italy."

[7] Du Maurier, who took much interest in tracing indications of various racial distinctions in the remarkable people of his time, was troubled on this point. He was convinced that in Leighton existed indications of foreign or Jewish blood, but was quite unable to discover any facts in support of this theory.

[7] Du Maurier, who was very interested in identifying signs of different racial backgrounds in the notable people of his era, was disturbed by this issue. He believed that Leighton showed signs of foreign or Jewish ancestry, but he couldn't find any evidence to back up this theory.

[8] Leighton wrote in a letter to his sister from Algiers of the strange sounds which the Moors emit, adding: "Much the same sort of thing is noticeable in the peasants near Rome, whose songs consist (within a definite shape) of long-sustained chest notes that are peculiar in the extreme, and though often harsh, seem to be wonderfully in harmony with the long unbroken lines of the Campagna."

[8] Leighton wrote in a letter to his sister from Algiers about the strange sounds made by the Moors, adding: "You can notice something similar with the peasants near Rome, whose songs consist (within a specific structure) of prolonged chest notes that are quite unique, and although they can be harsh, they seem to blend beautifully with the endless lines of the Campagna."

[9] On December 1, 1856, Leighton writes to Steinle: "My Italian journey afforded me in every way the greatest pleasure and edification, and I seem now for the first time to have grasped the greatness of the Campagna and the giant loftiness of Michael Angelo."

[9] On December 1, 1856, Leighton writes to Steinle: "My trip to Italy was incredibly enjoyable and enlightening, and I feel like I've finally understood the greatness of the Campagna and the monumental talent of Michelangelo."

[10] "Après de pareilles émotions, il avait besoin d'être seul, de savourer sa joie, de chanter sa liberté définitivement conquise, sur tous les sentiers le long desquels il avait tant gémi, tant lutté.

[10] "After such overwhelming emotions, he needed to be alone, to savor his happiness, to sing about his freedom he had finally won, on all the paths where he had suffered and fought so much."

"Il ne voulut donc pas retourner immédiatement à Saint-Damien. Sortant de la cité par la porte la plus voisine, il s'enfonça dans les sentiers déserts qui grimpent sur les flancs du Mont Subasio. On était aux tout premiers jours du printemps. Il y avait encore çà et là de grandes fondrières de neige, mais sous les ardeurs du soleil de mars l'hiver semblait s'avouer vaincu. Au sein de cette harmonie, mystérieuse et troublante, le cœur de François vibrait délicieusement, tout son être se calmait et s'exaltait; l'âme des choses le caressait doucement et lui versait l'apaisement. Un bonheur inconnu l'envahissait; pour célébrer sa victoire et sa liberté, il remplit bientôt toute la forêt du bruit de ses chants.

" He didn't want to go back to Saint-Damien right away. Exiting the city through the nearest gate, he ventured into the deserted paths that climbed the slopes of Mount Subasio. It was the very beginning of spring. There were still some large patches of snow here and there, but under the intensity of the March sun, winter seemed to be admitting defeat. Amidst this mysterious and unsettling harmony, François's heart vibrated with delight; his entire being calmed and soared; the spirit of nature gently caressed him and brought him peace. An unknown happiness overwhelmed him; to celebrate his victory and freedom, he soon filled the whole forest with the sound of his songs."

"Les émotions trop douces ou trop profondes pour pouvoir être exprimées dans la langue ordinaire, l'homme les chante."—Vie de S. François d'Assise, par Paul Sabatier.

"Emotions that are too sweet or too deep to be expressed in ordinary language, man sings them."—Life of St. Francis of Assisi, by Paul Sabatier.

[11] "Notes on Lord Leighton," Cornhill Magazine, March 1897.

[11] "Notes on Lord Leighton," Cornhill Magazine, March 1897.

[12] The Morning Post of February 4, 1896.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The Morning Post from February 4, 1896.







CHAPTER IToC

ANTECEDENTS AND SCHOOL DAYS
1830-1852


Some light is thrown on Leighton's ancestry by the following letter, written by Sir Baldwyn Leighton to Sir Albert Woods, Garter, at the time when a peerage was bestowed on Frederic Leighton. It deals with the question of associating the name of Stretton with the Barony.

Some clarity is provided about Leighton's ancestry through the following letter, written by Sir Baldwyn Leighton to Sir Albert Woods, Garter, at the time when Frederic Leighton was granted a peerage. It discusses the issue of linking the name of Stretton with the Barony.

"Tabley House, Knutsford,
January 10, 1896.

Tabley House, Knutsford, January 10, 1896.

"Dear Sir,—In answer to yours of January 9, I beg to say that there are two places called Stretton in the County of Salop; one, now known as Church Stretton, having become a small town, was formerly in the possession of my family through the marriage of John de Leighton, my lineal ancestor, with the daughter and heiress of William Cambray of Stretton in the fourteenth century, whose arms we still quarter (see Herald's Visitation for Shropshire). This no longer belongs to me, having been mortgaged and sold by Sir Thomas Leighton, Kt. Banneret, temp. Hen. VIII. But there is another Stretton in the parish of Alderbury with Cardeston which does still belong to me, and has always belonged to the family from time immemorial. I have been in communication with Sir Frederic Leighton on the subject, and it is my wish that he should adopt the supplemental title of Stretton. According to a pedigree made out by a Shropshire antiquarian some thirty years ago, Sir Frederic's branch descends from the younger son of the John de Leighton who married the Cambray heiress, and [35]who was admitted burgess of Shrewsbury in 1465. Therefore I am of opinion that it is a very proper supplemental title for Sir Frederic to assume.—I remain, yours, &c.,

Dear Sir/Madam,—In response to your message from January 9, I want to clarify that there are two places named Stretton in the County of Salop. One, now known as Church Stretton, has become a small town and was previously owned by my family through the marriage of John de Leighton, my direct ancestor, to the daughter and heiress of William Cambray of Stretton in the fourteenth century, whose coat of arms we still display (see Herald's Visitation for Shropshire). This property no longer belongs to me, as it was mortgaged and sold by Sir Thomas Leighton, Kt. Banneret, during the reign of Henry VIII. However, there is another Stretton in the parish of Alderbury with Cardeston, which still belongs to me and has always been in the family from time immemorial. I have spoken with Sir Frederic Leighton about this, and I would like him to adopt the additional title of Stretton. According to a family tree compiled by a Shropshire historian about thirty years ago, Sir Frederic's line descends from the younger son of the John de Leighton who married the Cambray heiress, and [35] who was admitted as a burgess of Shrewsbury in 1465. Therefore, I believe it is entirely appropriate for Sir Frederic to take on this supplementary title.—I remain, yours, & c.,

"Baldwyn Leighton.

Baldwyn Leighton.

"To Sir Albert Woods, Garter."

"To Sir Albert Woods, Garter."

In 1862, Leighton writes to his mother:—

In 1862, Leighton writes to his mother:—

"You must know that I received some time back a letter from the Rev. Wm. Leighton (address, Luciefelde, Shrewsbury) asking me very politely to give him whatever information I could about our family, as he was making a pedigree of the Leighton family, and was anxious to find out something about a branch that had settled and been lost sight of in London. I answered that I regretted I could give him no definite information on the subject, beyond our belief that we were of a younger branch of the Shropshire Leightons, whose arms and crest we bore, that I knew personally nothing of my family further back than my grandfather, telling him who and what he was. I ended by referring him to Papa, to whom I immediately wrote, telling him the nature of Mr. Leighton's request, and begging him to write to him at once in case he could give him any clue that might facilitate his researches. I then received a second, and very interesting, letter from Mr. L. telling me that he had found in Yorkshire some Leightons (I forget the Christian names, but not Robert) who claimed to descend from the Shropshire stock, and whose crest differed from the Leighton crest exactly as ours does, i.e. in the forward expansion of the right wing of the Wyvern; a peculiarity, by the by, which did not appear to be of weight with him. There was more in this letter which I don't clearly remember, but nothing establishing our claim; this letter I immediately forwarded to you, and since then both myself and Mr. Leighton have been waiting to hear from Papa."

"You should know that I received a letter some time ago from the Rev. Wm. Leighton (address: Luciefelde, Shrewsbury) asking me very politely for any information I could provide about our family. He was creating a family tree of the Leighton family and was eager to learn about a branch that had settled and then disappeared in London. I replied that I regretted I couldn’t provide him with any definite information, other than our belief that we're part of a younger branch of the Shropshire Leightons, whose arms and crest we share. I explained that I personally knew nothing of my family beyond my grandfather, whom I identified. I ended by referring him to Papa, whom I immediately wrote to about Mr. Leighton's request, urging him to reach out if he could provide any clues to assist in the research. Then, I received a second, very interesting letter from Mr. L. stating that he had found some Leightons in Yorkshire (I can't recall their first names, except for Robert) who claimed descent from the Shropshire lineage, and whose crest differed from the Leighton crest just like ours does, i.e. in the forward expansion of the right wing of the Wyvern; a peculiarity that didn’t seem to matter much to him. There was more in this letter that I don't remember clearly, but nothing that confirmed our claim; I immediately forwarded this letter to you, and since then both Mr. Leighton and I have been waiting to hear from Papa."

[36]The conclusion arrived at from these inquiries was—that, three or four hundred years ago, the descendants of John de Leighton and the Cambray heiress migrated from Shropshire to Yorkshire, and that Leighton's grandfather, Sir James Leighton, court physician to the Emperor Nicholas of Russia, was a descendant of this branch. Dr. Leighton, the artist's father, married the daughter of George Augustus Nash of Edmonton. He and his wife, early in their married life, went to St. Petersburg, and it was supposed that he would probably succeed his father as court physician to the Czar, who favoured Sir James Leighton with his intimacy; but the climate of St. Petersburg not suiting Mrs. Leighton's health, they remained there but a few years. It was at St. Petersburg that the two eldest children were born, Fanny, who died young, and Alexandra, the god-child of the Empress Alexandra, who became Mrs. Sutherland Orr. From St. Petersburg, the family moved to Scarborough, and it was at Scarborough, on December 3, 1830, that the most famous member of the Leighton family was born. The question as to which was the actual house in which the event took place was satisfactorily settled at the time when Leighton was raised to the peerage, in letters which appeared in the press,—one containing the testimony of Mrs. Anne Thorley, who was in Dr. Leighton's service for three years with the family at Scarborough, and for two years after they moved to London. She affirms that Leighton was born in the house in Brunswick Terrace, now numbered 13, but which at that time consisted only of three houses. Mrs. Thorley adds, "Fred's mother was a splendid lady—such a good one with her children, and most affectionate."

[36]The conclusion reached from these investigations was that, three or four hundred years ago, the descendants of John de Leighton and the Cambray heiress left Shropshire for Yorkshire, and that Leighton's grandfather, Sir James Leighton, who was the court physician to Emperor Nicholas of Russia, came from this line. Dr. Leighton, the artist's father, married George Augustus Nash's daughter from Edmonton. Early in their marriage, they moved to St. Petersburg, where it was believed that Dr. Leighton would take over his father's role as court physician to the Czar, who was close with Sir James Leighton. However, due to the climate being unsuitable for Mrs. Leighton's health, they only stayed a few years. Their two oldest children were born in St. Petersburg: Fanny, who died young, and Alexandra, the godchild of Empress Alexandra, who later became Mrs. Sutherland Orr. The family then relocated to Scarborough, where, on December 3, 1830, the most famous member of the Leighton family was born. The exact house where this event occurred was confirmed when Leighton was given a title, through letters sent to the press—one being a statement from Mrs. Anne Thorley, who worked for Dr. Leighton and his family in Scarborough for three years and for two years after they moved to London. She asserts that Leighton was born in the house on Brunswick Terrace, now 13, which at that time was just three houses. Mrs. Thorley added, "Fred's mother was a wonderful lady—so caring with her children and incredibly loving."

A second son named James, who died in his infancy, was also born at Scarborough, and five years after the birth of Leighton his younger sister Augusta, now Mrs. Matthews, was born in London.

A second son named James, who died in his infancy, was also born at Scarborough, and five years after Leighton was born, his younger sister Augusta, now Mrs. Matthews, was born in London.

Lord Leighton when a Boy

Lord Leighton when a Boy
From a Portrait by Himself
By permission of Mr. H.S. MendelssohnToList

Lord Leighton as a Child
From a Self-Portrait
By permission of Mr. H.S. MendelssohnToList

Lord Leighton's younger Sister when a Child

Lord Leighton's younger Sister when a Child
From a Drawing by Lord Leighton
By permission of Mr. H.S. Mendelssohn

Lord Leighton's younger sister as a child
From a drawing by Lord Leighton
By permission of Mr. H.S. Mendelssohn

[37]Dr. Leighton had every prospect of excelling among those most distinguished in his profession. Deafness, however, by which he was unfortunately attacked about that time, made it impossible for him to practise any longer as a physician. Deprived of his active work, he turned his attention to more abstract lines of study, and to philosophy.

[37]Dr. Leighton had every chance of standing out among the best in his field. Unfortunately, he was struck by deafness around that time, which made it impossible for him to continue practicing as a physician. Without his active work, he shifted his focus to more theoretical studies and philosophy.

In 1840, Mrs. Leighton, after a severe illness, required a drier climate than that of England, and the family travelled on the Continent, visiting Germany, Switzerland, and Italy.

In 1840, Mrs. Leighton, after a serious illness, needed a drier climate than England offered, so the family traveled across the Continent, visiting Germany, Switzerland, and Italy.

Family annals record the delight with which Leighton, the boy of ten, enjoyed the beauty of nature in Switzerland, the flowers and everything he saw in the land of mountains. When he reached Rome, the buildings, the fountains, the ruins, the models awaiting hire on the Piazza di Spagna, fascinated him, and he filled many sketch-books with records of all the picturesque scenes that struck him as so new and wonderful. From earliest days, drawing was Leighton's greatest amusement, and he had it always in his own mind that he would be an artist and nothing else. When in Rome, he was allowed to study drawing under Signor Meli, but his father insisted on other lessons being carried on with regularity and industry. We hear of his elder sister and Leighton learning Latin together from a young priest. Dr. Leighton had a commanding intelligence, and made his will felt. As with many fond fathers who centre their chief interest on an only son, and foster thoughts of a notable future for him, Dr. Leighton seems to have felt that the greater his interest and affection, the greater must be the exercise of strict discipline over his boy. Leighton received, to say the least, a stern upbringing from his father, mitigated, however, by the greatest tenderness from his mother. The boy's will respecting his future career proved sufficient for the occasion, and he had reason to be thankful that the general knowledge, which Dr. Leighton insisted on his acquiring, was instilled at so early an age. From the time he was ten years [38]old he was made to study the classics, and at twelve he spoke French and Italian as fluently as English. Dr. Leighton had himself taught the boy anatomy, ever cherishing the hope that he would, when he came to years of discretion, renounce the idea of being an artist, and follow in the footsteps of his father and grandfather by becoming a doctor. In either case a knowledge of anatomy was thought necessary, and, in after years, Leighton declared he knew much more anatomy when he was fourteen than he did when he was President of the Royal Academy. "I owe," he said, "my knowledge to my father. He would teach me the names of the bones and the muscles. He would show them to me in action and in repose; then I would have to draw them from memory; until my memory drawing was perfect, he would not let it pass."

Family records show how much Leighton, the ten-year-old boy, loved the beauty of nature in Switzerland, admiring the flowers and everything he encountered in the land of mountains. When he arrived in Rome, he was captivated by the buildings, fountains, ruins, and the models for hire in Piazza di Spagna, filling many sketchbooks with images of all the picturesque scenes that felt so new and amazing to him. From a young age, drawing was Leighton's favorite pastime, and he always envisioned himself becoming an artist, nothing else. While in Rome, he was allowed to study drawing with Signor Meli, but his father stressed the importance of keeping up with other subjects diligently. We hear about his older sister and Leighton studying Latin together with a young priest. Dr. Leighton was a man of considerable intelligence, and he enforced his will. Like many devoted fathers who focus their hopes on an only son and envision a bright future for him, Dr. Leighton seemed to believe that his deep interest and affection required a firm hand in raising his boy. Leighton certainly received a strict upbringing from his father, softened by immense love from his mother. The boy’s determination regarding his future career was strong, and he was grateful that the broad knowledge Dr. Leighton insisted on him gaining was imparted at such an early age. From the time he was ten years old [38], he was required to study the classics, and by twelve, he spoke French and Italian as fluently as English. Dr. Leighton taught him anatomy himself, always hoping that Leighton would eventually reconsider becoming an artist and instead follow in his father and grandfather's footsteps to become a doctor. In either case, a solid understanding of anatomy was deemed essential, and years later, Leighton remarked that he knew much more about anatomy at fourteen than he did when he became President of the Royal Academy. "I owe," he said, "my knowledge to my father. He taught me the names of the bones and muscles, showing them to me both in action and at rest; then I had to draw them from memory. Until my memory drawing was perfect, he wouldn’t let it pass."

The family returned to England for the summer of 1841, spending it at the paternal grandfather's country house at Greenford; and during the following winter Leighton studied at the University College School in London. Mrs. Leighton's health again declined in England, and the family migrated to Germany, the country chosen by Dr. Leighton as that in which the education of the children could be best carried forward. Leighton studied under tutors at Berlin, it being only in his spare moments that he found time to sketch, or to visit the galleries. Then followed a move to Frankfort, and thence to Florence. There he was allowed to enter the studio of Bezzuoli and Servolini, celebrated artists in Florence, but of whose real greatness Leighton, even at that early age, entertained his doubts. It was in Florence that the father's will had finally to submit to the son's passion for his vocation. Dr. Leighton was too wise to allow prejudice to affect his serious actions. He could no longer blind himself to the fact, that this desire to be an artist was a vital matter with his son. He felt it would be wrong to try and override the boy's desires without [39]seeking the opinion of an expert on art matters as to whether there was any probability of Leighton excelling. He therefore took him and his drawings to Hiram Powers, the sculptor, for the verdict to be given. The well-known conversation took place after Powers had examined the work.

The family went back to England for the summer of 1841, spending it at the paternal grandfather's country house in Greenford. During the following winter, Leighton attended University College School in London. Mrs. Leighton's health once again deteriorated in England, and the family moved to Germany, a country chosen by Dr. Leighton for the best educational opportunities for the children. Leighton studied under tutors in Berlin, finding time to sketch or visit galleries only in his spare moments. Then they moved to Frankfurt and from there to Florence. In Florence, he got the chance to work in the studio of Bezzuoli and Servolini, both well-known artists there, although Leighton had his doubts about their true greatness even at that young age. It was in Florence that the father had to finally accept his son’s passion for his calling. Dr. Leighton was too wise to let his biases influence his important decisions. He could no longer ignore the fact that his son's desire to be an artist was a crucial matter. He felt it would be wrong to dismiss the boy's aspirations without first consulting an expert on art to see if there was any chance of Leighton excelling. He took him and his drawings to Hiram Powers, the sculptor, to get an opinion. The well-known conversation took place after Powers reviewed the work.

"Shall I make him a painter?" asked Dr. Leighton.

"Should I make him a painter?" asked Dr. Leighton.

"Sir, you cannot help yourself; nature has made him one already," answered the sculptor.

"Sir, you can't help yourself; nature has already made him one," replied the sculptor.

"What can he hope for, if I let him prepare for this career?"

"What can he expect if I allow him to prepare for this career?"

"Let him aim at the highest," answered Powers; "he will be certain to get there."

"Let him aim for the highest," replied Powers; "he'll definitely get there."

Leighton had won: he had now to prove good his cause. Even though theoretically his father had given in, he yet hoped that, as years went on, a change in his boy's views might come about; but he was allowed to work at the Accademia delle belle Arti, under Bezzuoli and Servolini, and besides continuing his study of anatomy with his father, Leighton attended classes in the hospital under Zanetti. Of this time in Florence, one of his life-long friends, Professor Costa, writes: "I knew, both from himself and from his fellow-students, that at the age of fourteen Leighton studied at the Academy of Florence under Bezzuoli and Servolini, who at this time (1842) had a great reputation. They were celebrated Florentines, excellent good men, but they could give but little light to this star, which was to become one of the first magnitude. Leighton, from his innate kindness, loved and esteemed his old masters much, though not agreeing in the judgment of his fellow-students that they should be considered on the same level as the ancient Florentines. 'And who have you,' said Leighton one day to a certain Bettino (who is still living), 'who resembles your ancient masters?' And Bettino answered, 'We have still to-day our great Michael Angelos, and Raffaels, in Bezzuoli, in Servolini, in [40]Ciseri.' But this boy of twelve years old could not believe this, and one fine day got into the diligence, and left the Academy of Florence to return to England. Although the diligence went at a great pace, his fellow-students followed it on foot, running behind it, crying, 'Come back, Inglesino! come back, Inglesino! come back,' so much was he loved and respected. He did come back, in fact, many times to Italy, which he considered as his second fatherland."

Leighton had won: he now had to prove his point. Although his father had technically given in, he still hoped that over the years, his son's views might change; however, Leighton was allowed to study at the Accademia delle belle Arti, under Bezzuoli and Servolini, and in addition to continuing his anatomy studies with his father, he took classes at the hospital with Zanetti. One of his lifelong friends, Professor Costa, writes about this time in Florence: "I knew from both Leighton himself and his fellow students that at the age of fourteen, he studied at the Academy of Florence under Bezzuoli and Servolini, who had a great reputation at that time (1842). They were well-known Florentines, really good guys, but they couldn’t provide much guidance to this rising star, who was destined to become one of the greats. Leighton, with his natural kindness, regarded and respected his old teachers highly, even though he didn't agree with his classmates that they deserved to be mentioned in the same breath as the ancient Florentines. 'And who do you have,' Leighton asked one day of a certain Bettino (who is still alive), 'that resembles your ancient masters?' Bettino replied, 'We still have our great Michelangelos and Raphaels today, in Bezzuoli, in Servolini, in [40]Ciseri.' But this twelve-year-old boy couldn't accept that, and one fine day he hopped on a stagecoach and left the Academy of Florence to go back to England. Although the coach was moving quickly, his classmates ran after it on foot, shouting, 'Come back, Inglesino! come back, Inglesino! come back,' showing just how much he was loved and respected. In fact, he did return many times to Italy, which he considered his second homeland."

It was, however, at Frankfort, where the family settled in 1843, that Leighton fell under the real, living art influence of his life, in the person of Steinle. Leighton described this artist later as "an intensely fervent Catholic, a man of most striking personality, and of most courtly manners." In the temperament of this religious Catholic was united a fervour of feeling with a pure severity in the style of his art which belonged to the school of the Nazarenes, of which Steinle was a follower, Overbeck and Pfühler having led the way. A spiritual ardour and spontaneity placed Steinle on a higher level as an artist than that on which the rest of the brotherhood stood. Leighton, boy as he was, at once realised in his master the existence of that "sincerity of emotion,"—to use his own words when preaching, nearly forty years later, to the Royal Academy students; a quality ever considered by him as an essential attribute of the true artist-nature—of that inner vision of the religious poet, of that finer fibre of temperament which endowed art in Leighton's eyes with higher qualities than science or philosophy alone could ever include. Steinle viewed art with the reverence and nobility of feeling which accorded with those aspirations that had been hinted to the boy's nature in his best moments, but which had had no sufficiently clear, decisive outline to inspire hitherto his actual performances. In Steinle's work he found the positive expression of those aspirations; there, in such art, was an absolute confutation of [41]the creed that art was but a pleasant recreation, having no backbone in it to influence the serious work of the world; the creed which meant that, if taken up as a profession, it led but to the making of money by amusing the æsthetic sense of the public in a superficial manner. The view taken by the magnates—the "Barbarians" of the time—was, that unless a painter were a Raphael, a Titian, or a Reynolds, his position was little removed from that of the second-rate actor or the dancer. It was not the profession, but the individual prominence in it which alone saved the situation. In Steinle, Leighton found an exponent of art, who reverenced the vocation of art itself as one which should be sanctified by the purest aims and the highest aspirations.

It was, however, in Frankfurt, where the family settled in 1843, that Leighton came under the true, living art influence of his life, through Steinle. Leighton later described this artist as "an intensely passionate Catholic, a man of striking personality, and of very refined manners." In the temperament of this devout Catholic combined fervor of feeling with a pure severity in his art style, which belonged to the Nazarene movement, of which Steinle was a follower, with Overbeck and Pfühler having led the way. A spiritual intensity and spontaneity placed Steinle at a higher level as an artist than the rest of the brotherhood. Although Leighton was just a boy, he instantly recognized in his master the existence of that "sincerity of emotion,"—to use his own words when he spoke, nearly forty years later, to the Royal Academy students; a quality he always considered an essential attribute of true artistic nature—an inner vision of the religious poet, a finer sensitivity that gave art, in Leighton's eyes, higher qualities than science or philosophy could ever provide. Steinle approached art with the reverence and nobility of feeling that matched the aspirations hinted to the boy’s nature in his best moments, yet had not previously inspired his actual work due to their unclear, vague outline. In Steinle's work, he found the clear expression of those aspirations; there, in such art, was an undeniable refutation of [41]the belief that art was merely a pleasant pastime, lacking substance to influence the serious work of the world; the belief that, if pursued as a profession, it led only to making money by superficially entertaining the public's aesthetic sense. The view taken by the elite—the "Barbarians" of that time—was that unless a painter was a Raphael, a Titian, or a Reynolds, his standing was little different from that of a second-rate actor or dancer. It was not the profession itself, but individual distinction within it that saved the situation. In Steinle, Leighton found an advocate of art who respected the vocation of art as something that should be sanctified by the purest intentions and the highest aspirations.

In the nature of one who exercises a strong influence over another is often found the real clue to the nature influenced. Circumstances had led Leighton to be reserved with regard to his deepest feelings respecting art, but with Steinle that reserve vanished. Under the influence of this master he realised an adequate cause for this deep-rooted, peremptory passion. Steinle's nature explains that of his pupil; for Leighton was, in an intimate sense, introduced to a full knowledge of his own self by Steinle. This influence, to use his own words, written more than thirty years later, was the "indelible seal," because it made Leighton one with himself. The impress was given which steadied the whole nature. There was no vagueness of aim, no swaying to and fro, after he had once made Steinle his master. The religious nature also of the German artist had thrown a certain spell over him. Leighton possessed ever the most beautiful of all qualities—the power of feeling enthusiasm, of loving unselfishly, and generously adoring what he admired most. Fortunate, it may possibly have been, that his father's strict training developed his splendid intellectual powers at an early age; fortunate it certainly was, that, when emancipated from other trammels, he [42]entered the service of art under an influence so pure, so vital in spiritual passion as was that of Steinle.

In the nature of someone who has a strong influence over another, you often find the real clue to the one being influenced. Circumstances had made Leighton reserved about sharing his deepest feelings about art, but that reserve faded with Steinle. Under this master’s influence, he understood the reason for his intense and deep-rooted passion. Steinle’s character illuminated that of his student; through Steinle, Leighton gained a deeper understanding of himself. This influence, as he put it in words written over thirty years later, was the "indelible seal" because it united Leighton with his own essence. The impression made steadied his entire being. Once he made Steinle his master, there was no ambiguity in his goals, no wavering. The spiritual nature of the German artist also cast a certain charm over him. Leighton always had the most beautiful quality of all—the ability to feel enthusiasm, to love selflessly, and to generously adore what he admired most. It was fortunate that his father's strict upbringing developed his remarkable intellectual abilities at an early age; it was certainly a blessing that, once free from other restraints, he [42]entered the world of art under such a pure, vital, and spiritually passionate influence as Steinle's.

However, it was not till Leighton reached the age of seventeen that he was allowed to give his time uninterruptedly to the study of art. At that age he had acquired sufficient knowledge of the classics and of the general lines of knowledge even to satisfy his father. He had also completely mastered the German, French, and Italian languages. The vitality of his brain was almost abnormal, otherwise his constitution was not strong. Constantly such phrases as "I am not ill, but I am never well" occur in his letters, and he suffered from weakness and heat, also from "blots" in his eyes, perhaps the result of scarlet fever, which he had as a child. His school days seem to have had their mauvais moments. When he was fifteen, his parents and elder sister went to England, leaving him and his little sister at school during their holidays. The love for his mother, and his longing to be with her, is told in the following pathetic appeal:—

However, it wasn't until Leighton turned seventeen that he was allowed to focus entirely on studying art. By that age, he had gained enough knowledge of the classics and a broad understanding of various subjects to please his father. He had also fully mastered German, French, and Italian. His mental energy was nearly extraordinary, though his physical health was not strong. In his letters, he often mentioned phrases like "I'm not sick, but I'm never really well," and he dealt with weakness and heat, as well as "blots" in his eyes, possibly a lingering effect of scarlet fever he had as a child. His school years seemed to have their mauvais moments. When he was fifteen, his parents and older sister went to England, leaving him and his little sister at school during the holidays. His love for his mother and desire to be with her are expressed in the following heartfelt appeal:—

"Frankfort a/M.,
Friday, June 26, 1845.

"Frankfort a/M.,
Friday, June 26, 1845."

"[Dear Mamma],—Your letter, which I have just received, caused me the greatest pleasure, for I have been anxiously expecting it for three long days. I am very pleased to hear that Lina is getting stronger, though slowly, and hope that Hampstead will agree with her and you better than London. I am very sorry to hear that you are not very well. I hope that the country will refresh Papa after all his fatigues. I need not tell you that I was very unhappy when I heard what you said about my going to England; ever since I have been here, from the time I wake to the time I go to bed, I think of London; the other night, indeed, I went in my dream to see the new British Museum. However, if there is nothing to be done.... From Hampstead you can see London, and [43]there is the dear old common where I and the Coodes used to play, and the pretty little lake where I went to slide, and it's such a pleasant walk to London and the galleries, and ... is there no little hole left for poor Punch?[13] On the 16th July all the schoolboys go on a three weeks' journey, whose wing but yours can take care of me for so long a time? I will ask for money to buy a clothes-brush, I have none; 2 fl. I spent on water-colours for the painting lesson, 5 fl. a splendid book, 'Percy's Relics of Old English Poetry,' 1 fl. sundries, my last florin I lent to Bob, but he was fetched away in a hurry before his money was given to him, however he said he would send it me from Mayence, but I have not seen it since. It is a great bore to have no money; that 1 fl. would have lasted the second month very well as I only want it for sundries. I have dismissed Mottes, my new boots have already been resoled, and he made me wait three weeks for a pair of boots, which of course I did not take. I wish I had had turning clothes, my jacket is very shabby, and I cannot afford to put on my best whilst it goes to the tailor; my black trowsers are ruined, but I must wear them whilst my blue ones go to be lengthened. Little Gussy looks very well, she is very well, and has sundry 'zufrieden's' and 'très content's.' On the advice of Pappe, the master of mathematics and nat. phil., I have got a 'Meierhirsch's Algebraische Aufgaben.' I want a Euclid, mine is in England, how shall I get at it? I am quite well, but long to see you all, and to have some wing; pray write very soon. Give my best love to Papa and Lina, and believe me, dear Mamma, your affectionate and speckfle son,

"[Dear Mom,],—I just got your letter, and it made me really happy because I’ve been anxiously waiting for it for three long days. I’m glad to hear that Lina is getting stronger, even if it’s slowly, and I hope Hampstead is better for her and for you than London. I’m really sorry to hear that you’re not feeling well. I hope the countryside will refresh Dad after all his hard work. I don’t need to tell you how unhappy I was to hear what you said about my going to England; since I've been here, from the moment I wake up to when I go to sleep, I think about London. The other night, I even dreamed about visiting the new British Museum. But if there’s nothing to be done... From Hampstead, you can see London, and [43] there’s the dear old common where I used to play with the Coodes, and the little lake where I used to go sliding. It’s such a nice walk to London and the galleries, and... is there no little place left for poor Punch?[13] On July 16th, all the schoolboys are going on a three-week trip; whose wing but yours could take care of me for that long? I’ll ask for money to buy a clothes brush since I don’t have one; I spent 2 fl. on watercolors for the painting class, 5 fl. on a wonderful book called 'Percy’s Relics of Old English Poetry,' and 1 fl. on miscellaneous stuff. I lent my last florin to Bob, but he had to leave in a hurry before he got his money; he said he’d send it to me from Mayence, but I haven’t seen it since. It’s really annoying to have no money; that 1 fl. would have lasted well into the second month since I only need it for miscellaneous things. I let go of Mottes; my new boots have already been resoled, and he made me wait three weeks for a pair of boots, which I obviously didn’t take. I wish I had something proper to wear; my jacket is really shabby, and I can’t afford to wear my best while it’s at the tailor’s; my black trousers are ruined, but I have to wear them while my blue ones are getting lengthened. Little Gussy looks great; she’s doing well and has a few 'zufrieden’s' and 'très content’s.' On Pappe's advice, my math and natural philosophy teacher, I got a 'Meierhirsch's Algebraische Aufgaben.' I need a Euclid; mine is in England. How will I get it? I’m doing fine, but I long to see all of you and to have some wing; please write back very soon. Give my best to Dad and Lina, and believe me, dear Mom, your affectionate and speckfle son,"

F. Leighton."

F. Leighton.

Early Comic Drawing, About 1850

EARLY COMIC DRAWING, About 1850
By permission of Mr. Hanson WalkerToList

EARLY COMIC DRAWING, About 1850
By permission of Mr. Hanson WalkerToList

History does not record whether the "little hole for poor Punch" had been found or not. Together with other studies, [44]Leighton was allowed to attend the model class at the famous Staedelsches Institut, and, in 1848, when the family went to Brussels, he painted his first picture, Othello and Desdemona, his elder sister sitting as model for the Desdemona, and also a portrait of himself. From Brussels he went to Paris, studying in an atelier in the Rue Richer, among a set of Bohemian students, and then to Frankfort, to work seriously under his beloved master Steinle. The following letter to his father shows how unsatisfactory he considers his studies had been in both Brussels and Paris, and that now, as he expressed it, he is girding his "loins for a new race."

History doesn’t note whether the "little hole for poor Punch" was ever found. Along with other studies, [44]Leighton was allowed to attend the model class at the renowned Staedelsches Institut, and in 1848, when the family went to Brussels, he painted his first picture, Othello and Desdemona, with his older sister posing as Desdemona, and also a self-portrait. From Brussels, he traveled to Paris, studying in an atelier on Rue Richer, surrounded by a group of Bohemian students, and then he went to Frankfurt to work seriously under his beloved teacher Steinle. The following letter to his father demonstrates how dissatisfied he felt with his studies in both Brussels and Paris, stating that now, as he put it, he is preparing himself for "a new race."

"Cronberg, Friday evening.

"Cronberg, Friday night."

"[Dear Papa],—As I have reason to believe that you are not indifferent to the fate of the studies which met with Dielmann's censure, and at the same time opened my eyes to the fact that I have not yet (to use a German phrase) 'die Natur mit dem Löffel gefressen,'[14] I now write to tell you that I have retouched better parts of them, and that to Burger's satisfaction as well as to mine. Of course some are better than others. Independently of the intense irritation which bad sitting (as well you know) occasions to my nerves, they give me great trouble, and I take it; but this can hardly astonish me, when I consider that, in point of fact, during the whole time that has elapsed between my leaving the model class in the Staedelsches Institut up to my return to Frankfurt, I have never studied from nature; that I did not in Brussels, I need not remind you, and you must also remember that everything I painted in Paris, in the way of portraits, was done before nature, I grant, but with a certain ideal colour or tone, the consistency of which might be illustrated by putting Rubens, Reynolds, Titian, Tom Lawrence, Vandyke, Velasquez, Correggio, Carracci, Rembrandt, and Rafael into a [45]kaleidoscope, and setting them in a rotatory motion, in a word—

"[Dear Dad],—I believe you care about the outcome of the studies that got Dielmann's criticism, and they also made me realize that I haven’t really 'eaten nature with a spoon' yet. I’m writing to let you know that I’ve improved the better parts of them, and both Burger and I are satisfied with the results. Naturally, some are better than others. Besides the intense irritation that poor sitting (as you know) causes my nerves, they give me a lot of trouble, and I accept that; but I can hardly be surprised, considering that during the time since I left the model class at the Staedelsches Institut until my return to Frankfurt, I have never studied from nature. I didn't do that in Brussels, and you also have to remember that everything I painted in Paris, as far as portraits go, was done in front of nature, I admit, but with a certain ideal color or tone. This could be compared to putting Rubens, Reynolds, Titian, Tom Lawrence, Vandyke, Velasquez, Correggio, Carracci, Rembrandt, and Rafael into a [45]kaleidoscope and spinning it around, in short—"

When taken Well shaken. (What's his name—Hem!)

I am therefore girding my loins for a new race, far from discouraged, but rather with the persuasion that one with my innate love for colouring, and, I think I may add, sharp perception of the merits and demerits of the colouring of others, has a fair chance of success; nor am I dissatisfied with my beginning."

I’m getting ready for a new challenge, not feeling discouraged at all, but instead convinced that someone with my natural love for coloring, and I believe I can say a keen sense of the strengths and weaknesses of others’ coloring, has a good shot at success; I’m also happy with how I’ve started.

In the year 1849, he went to London to paint the portrait of his great-uncle, Mr. I'Anson, Lady Leighton's brother, and wrote to his father and mother the following:—

In 1849, he traveled to London to paint a portrait of his great-uncle, Mr. I'Anson, who was Lady Leighton's brother, and wrote the following to his parents:—

"Fleeced at Malines—very fine passage—slept well, why the deuce had not I a carpet bag? horrid inconvenience! my chest of drawers twenty feet below the surface of the deck, obliged to get on friendly terms with a sailor to borrow a comb (which had got blue with usage)—lovely brown tints about my shirt, cuffs more picturesque than tidy; two hours stifling in that confounded hole of a waiting-room in the custom house; arrive at last at Mr. I'Anson's at about three o'clock; as he was not at home I dressed and ran half round London before dinner; crossed Kensington Gardens, saw the outside of the Exhibition, went down Hyde Park, along Green Park, stared at Buckingham Palace, rushed down St. James' Park, flew up Waterloo Place, made a dive at Trafalgar Square, and a lunge at Pall Mall, gasped all along Regent Street, turned up Oxford Street, bent round to the Edgware Road, and from there the whole length of Oxford Terrace, I brought home a very fine appetite!"

"Ripped off in Malines—had a great trip—slept well, why on earth didn’t I bring a suitcase? Such a hassle! My chest of drawers is twenty feet below deck, had to befriend a sailor to borrow a comb (which was worn out and covered in blue)—my shirt had lovely brown stains, and my cuffs looked more artistic than neat; spent two hours suffocating in that miserable waiting room at the customs house; finally arrived at Mr. I'Anson's around three o'clock; since he wasn’t home, I got dressed and ran around London before dinner; crossed Kensington Gardens, checked out the outside of the Exhibition, walked through Hyde Park, strolled past Buckingham Palace, dashed through St. James' Park, zoomed up Waterloo Place, made a quick stop at Trafalgar Square, headed over to Pall Mall, huffed the whole way down Regent Street, turned up Oxford Street, circled around to Edgware Road, and from there all the way down Oxford Terrace, I came back with a huge appetite!"

[46]"[My dearest Mother],—I have resumed my Uncle's likeness, and as far as it goes (the head is done) very successfully. Will you tell Papa from me that it is more 'aufgefasst' (as I expected) than 'durchgeführt,' but that I have seized the twinkle of his mouth to a T.

[46]"[Dear Mom],—I've started working on an accurate portrait of my Uncle, and so far (the head is finished) it's turned out really well. Please let Papa know that it's more 'captured' (like I thought) than 'executed,' but I've really captured the twinkle of his mouth perfectly.

"Mr. I'Anson treats me with the utmost kindness, it is of course superfluous to tell you that I enjoy myself beyond measure.

"Mr. I'Anson is incredibly kind to me, so it's obviously unnecessary to say that I'm having an amazing time."

"I am a very slow writer—I am without readiness either of thought or speech owing to the picturesque confusion which possesses my brain, and not, God knows, from a phlegmatic habit of mind."

"I’m a really slow writer—I struggle to express my thoughts or speak clearly because my mind is filled with a chaotic jumble of ideas, not because I’m indifferent or lazy."

Letter to his mother from Norfolk Terrace, Hyde Park:—

Letter to his mother from Norfolk Terrace, Hyde Park:—

"[Dearest Mother],—I have received your kind letter, and conclude from your silence on that point that Lina is now getting on well. In order to avoid losing time on fluency of style, I shall follow, strictly as I find them, the heads of your epistle, and answer them in the same succession. First, I hasten to thank you and Papa for your kind permission to prolong my stay, a permission which I value the more that I know that Papa was desirous I should return as soon as possible. You tell me, dear Mamma, that I am not to lose time in seeing the lions of London, and Papa, in his displeasure at my having done so little as yet towards the real object of my visit, seems to imply an idea that I have been so doing; I regret very much that you should entertain that notion, and assure you that I have neither hitherto dreamt, nor have ultimate intention, of seeing that long list of wonders, the Colosseum, the polytechnic, the cosmorama, the diorama, the panorama, the polyorama, the overland mail, Catlin's exhibition, the Chinese exhibition, nor even Wild's great globe, for that, I am told, costs five shillings; this is a decided case of 'Frappe, [47]mais écoute.' And if Papa did not think that I had so wasted my time, is it not very certain that, if I had not thought it a matter of duty, I would not have tired myself making what I most hate, calls, instead of seeing works of art?

"[Dear Mom],—I received your lovely letter, and from your silence on that matter, I gather that Lina is doing well. To avoid wasting time on style, I'll stick closely to the points in your letter and respond to them in the same order. First, I want to thank you and Dad for allowing me to stay longer; I appreciate it even more knowing that Dad wanted me to return as soon as possible. You mention, dear Mom, that I shouldn't delay in seeing the lions of London, and Dad, in his frustration over my lack of progress on the main purpose of my visit, seems to suggest that I have been doing just that; I regret that you think so, and I assure you that I have neither considered nor plan to see that lengthy list of attractions—the Colosseum, the polytechnic, the cosmorama, the diorama, the panorama, the polyorama, the overland mail, Catlin's exhibition, the Chinese exhibition, or even Wild's great globe, which I've heard costs five shillings; this is clearly a case of 'Frappe, [47]mais écoute.' If Dad didn’t think I had wasted my time, isn’t it true that if I hadn’t believed it was my duty, I wouldn’t have exhausted myself making calls, which I dislike, instead of enjoying works of art?"

"Lady Leighton looked in some respects worse, and in some much better, than I expected; I was surprised to see her walk with her back bent, and leaning on a stick; but I was more surprised still to see a face so free, comparatively, from wrinkles, and bearing such evident traces of former beauty. Her reception was of the warmest; in her anxiety lest I should be lonely and uncomfortable in an inn, she insisted on my sleeping in her house. She talked much, long, and well, though slowly and in a suppressed tone; she dwelt tenderly on Papa's name, and advocated warmly our return to England. I saw two letters which she wrote to her brother, my uncle, and which were both most elegantly written; both contained a paragraph in allusion to me; in the first, written before my visit (in answer to one in which my uncle had prepared her for seeing me), she expresses herself most eager to receive and to love the grandson, of whom all speak so highly; in the second, written after my return to London, she says that her dear and fascinating grandson amply realises all her expectations, and that seeing him has increased that pain which she feels at being separated from us all.

"Lady Leighton looked both worse and better than I expected. I was shocked to see her walking with her back bent and relying on a cane, but I was even more surprised by how relatively wrinkle-free her face was and the clear signs of her past beauty. She welcomed me warmly, and out of concern that I might feel lonely and uncomfortable at an inn, she insisted that I stay at her house. She talked a lot, for a long time, and quite well, though her tone was slow and subdued. She spoke fondly of Papa and passionately supported our return to England. I saw two letters she wrote to her brother, my uncle, both beautifully written. Each included a mention of me; in the first, which was written before my visit (in response to my uncle's heads-up about seeing me), she expressed her eagerness to welcome and love the grandson that everyone speaks so highly of. In the second, written after I returned to London, she said that her dear and captivating grandson exceeded all her expectations and that meeting him intensified the sadness she feels about being apart from all of us."

"Now, I will give you a catalogue raisonné of whom I have seen: Cowpers, this you know; Smyths, ditto; Laings, very kind, though Mr. Laing, like the Cowpers, did not know me till I mentioned my name; Wests, exceedingly kind, invitation to dinner; Richardsons, motherly reception, party, given for me; Moffatt, very prévenant, asked me twice to dinner, both of which invitations I was unfortunately obliged to refuse, but wrote a very civil note, and went next morning in person to apologise; Hall, dreadfully busy, but gave me cards to Maclise, Goodall, Frith, Ward, Frost; Maclise was not at home, but [48]I found Goodall, Ward, and Frith, and was pleased with my visits. There is a new school in England, and a very promising one; correctly drawn historical genre seems to me the best definition of it. They tell me there is a fine opening for an historical painter of merit, and that talent never fails to succeed in London. Goodall, a young man about thirty, who painted 'The Village Festival,' in the Vernon Gallery, and of which you have an engraving in one of your Art Journal numbers, sells his pictures direct from the easel; and he does not stand alone. Sir Ch. Eastlake received me very politely, but looks a great invalid; Lance, very jolly, and Fripp, ditto. Bovills and E. I'Ansons, very kind, invitations, of course; Mackens, you know; I have found no time to call on Dr. Holland, Mr. Shedden, or Tusons.

"Now, I’ll give you a catalogue raisonné of people I’ve seen: Cowpers, you know; Smyths, same; Laings, very kind, although Mr. Laing, like the Cowpers, didn’t know me until I mentioned my name; Wests, extremely kind, invited me to dinner; Richardsons, gave me a motherly reception, hosted a party for me; Moffatt, very prévenant, invited me to dinner twice, both of which I unfortunately had to decline, but I wrote a polite note and went in person the next morning to apologize; Hall, incredibly busy, but gave me cards to Maclise, Goodall, Frith, Ward, Frost; Maclise wasn’t home, but [48]I found Goodall, Ward, and Frith, and I was pleased with my visits. There’s a new school in England, and it looks very promising; correctly drawn historical genre seems to be the best way to describe it. They say there’s a great opportunity for a talented historical painter, and talent always succeeds in London. Goodall, a young guy around thirty, who painted 'The Village Festival' in the Vernon Gallery, which you have an engraving of in one of your Art Journal numbers, sells his paintings directly from the easel; and he’s not alone in that. Sir Ch. Eastlake received me very politely, but he seems quite unwell; Lance is very cheerful, and so is Fripp. Bovills and E. I'Ansons have been very kind, with invitations, of course; Mackens, you know; I haven’t found the time to visit Dr. Holland, Mr. Shedden, or the Tusons."

"Having told you whom, I will now tell you rapidly what, I have seen: Vernon Gallery, very much gratified; Dulwich Gallery, very much disappointed; British Institution, ditto; National Gallery, pictures magnificent, locality disgraceful, I must make another visit there; Royal Academy, on the whole, satisfactory; British Museum, very fine; Mogford's Collection, very indifferent; Marquis of Westminster (Mr. Laing), very fine indeed; private collection (through interest of Mr. Moffatt), delightful; Windsor, Vandyke, superb; Lawrence, a wretched quack. Time presses—la suite au prochain numéro."

"Now that I've told you who, I'll quickly share what I've seen: Vernon Gallery, very pleased; Dulwich Gallery, very disappointed; British Institution, same; National Gallery, stunning paintings, terrible location, I need to go back there; Royal Academy, overall, satisfactory; British Museum, really great; Mogford's Collection, pretty lackluster; Marquis of Westminster (Mr. Laing), truly exceptional; private collection (thanks to Mr. Moffatt), delightful; Windsor, Vandyke, amazing; Lawrence, a terrible fraud. Time's running out—see you in the next issue."

Mr. I'Anson, Lord Leighton's Great-Uncle. 1850

MR. I'ANSON, LORD LEIGHTON'S GREAT-UNCLE. 1850
By permission of Mr. E. I'AnsonToList

MR. I'ANSON, LORD LEIGHTON'S GREAT-UNCLE. 1850
By permission of Mr. E. I'AnsonToList

The portrait of his great-uncle, Mr. I'Anson, here reproduced, proves that the visit to London effected the desired result. On his return to Frankfort he painted the portraits of Lady Cowley and her three children. Lady Cowley writes: "I am delighted with the pictures of my dear little girls, and again return you my most sincere thanks for having painted them." And in another letter: "I should have called on Mrs. Leighton all these days, had I not been very unwell with the grippe, as I wished to express to her, as well as to yourself, how very grateful I am for the beautiful portrait you have [49]made of my little Frederick. I am quite delighted with it, as well as every one else who has seen it. Besides being extremely like, it is such a good painting that it must always be appreciated. Ever yours sincerely, Olive Cecilia Cowley." In the spring of 1852, Leighton, being then twenty-one, went to Bergheim, to paint the portraits of Count Bentinck's family. He writes from there:—

The portrait of his great-uncle, Mr. I'Anson, shown here, confirms that the trip to London achieved the intended outcome. After returning to Frankfort, he painted the portraits of Lady Cowley and her three children. Lady Cowley writes: "I’m so pleased with the portraits of my dear little girls, and I sincerely thank you for painting them." In another letter she says: "I would have visited Mrs. Leighton all these days, but I’ve been quite unwell with the flu. I wanted to express to her, as well as to you, how grateful I am for the beautiful portrait you made of my little Frederick. I’m absolutely thrilled with it, and so is everyone else who has seen it. It not only captures his likeness perfectly, but it’s such a great piece of art that it will always be appreciated. Yours sincerely, Olive Cecilia Cowley." In the spring of 1852, when Leighton was twenty-one, he went to Bergheim to paint the portraits of Count Bentinck's family. He writes from there:—

"[Dearest Mamma],—Having naturally a reflecting turn of mind, I am struck with the truth of the following aphorism: 'It's all very well to say I'll be blowed, but where's the wind?' Circumstances induce me to deliver a sentiment of a parallel tendency; it's all very well to say 'mind you write'; but where's the post? A deficiency in that latter commodity is a leading feature in the economy of the principality of Waldeck; so much so, that any individual residing in Bergheim, and desiring to carry on a correspondence 'ins Ausland,' is obliged to take advantage of the privilege freely granted him by the liberal constitution of the country of carrying his own letters to the first frontier town of the next state, and having posted them, waiting for an answer. I, however, knowing my privileges, and not being desirous of availing myself of them in that line, humbly and modestly send these lines by my hostess's flunkey, who is going to Fritzlar to-morrow on an errand of a similar description. N.B.—If you want a person to receive an epistle within a fortnight (that is allowing you to be a neighbour), you must chalk up per express on the back of it, in consideration of which he or she will receive it through the medium of a hot messenger, much, and naturally, fatigued and excited by a journey performed at the rate of half a mile an hour, not including the pauses in which the inner man is refreshed and invigorated by a cordial gulp of 'branny un worrer.'

"[Dear Mom],—With my naturally reflective nature, I can't help but notice the truth in this saying: 'It's easy to say I'll be blowed, but where's the wind?' Similarly, it's all well and good to say 'make sure you write'; but where's the post? The lack of reliable mail service is a major issue in the principality of Waldeck; so much so that anyone living in Bergheim who wants to correspond 'abroad' has to take advantage of the privilege granted by the country's generous constitution to personally deliver their letters to the nearest border town of the next state and post them, then wait for a reply. However, I, aware of my privileges, and not wanting to make use of them in that way, humbly and modestly send these lines with my hostess's servant, who is heading to Fritzlar tomorrow on a similar errand. N.B.—If you want someone to get a letter within a fortnight (assuming you're a neighbor), you must write per express on the back of it. In return, they will receive it via a hot messenger, who, with a journey at the breakneck speed of half a mile an hour, naturally arrives quite tired and excited, not to mention having taken breaks for a quick refreshment of 'branny un worrer.'"

"Fancy a man getting to a place, by appointment, [50]expecting a carriage and trimmings to take him to a lovely retirement in the country, and finding—devil a bit of it! Well that's precisely what did not happen to me when I got to Waldeck, because although the carriage was not there, there was a letter to say it could not come. The road to Bergheim, which crosses a river of no mean pretensions without the assistance of a bridge (other advantageous peculiarity of the state of Waldeck), was, it appeared, rendered impracticable by an inundation of the torrent alluded to; it was therefore proposed to me (without an option) to perform the journey on the top of an oss provided for the purpose and accompanied by a groom mounted on another; I willingly accept an offer so much to my taste, and for the first time after a lapse of nearly three years put a leg on each side of a steed. The first part of the road was executed at a round trot on a very nice level chaussée, but I cannot say that I felt altogether at home on my saddle. An eye to effect is nevertheless kept open, which is manifested by my catching up two drowsy, drawling, jingling 'po shays' and sweeping past them with supreme contempt, but at a great expense of my lumbar muscles. Presently, however, my continuation-clad members began to thaw a little, and to adapt themselves to the saddle, which also lost some of its rigid severity; I began to feel very comfortable, and, by Jove! it was a good job I did, for on getting out of Fritzlar, we left the high road (for reasons above given) and plunged into a rugged, donkey-shay sort of by-path in which the ruts were without exaggeration a foot deep. Nothing daunted, however, I make light of this 'terrain légèrement accidenté,' cross stream and ride along tattered banks with the nonchalance of the Chinese Mandarin in the Exhibition of '51; in fact, such is my confidence in myself, that I at last begin to feel above my stirrups, I scorn them, fling them over my saddle, and perform without their assistance the rest of the journey to within [51]half a mile of Bergheim, and that on a road the profile of which was about this:

"Imagine a guy arriving at a place, as arranged, [50]expecting a carriage and all the fancy extras to take him off for a nice retirement in the countryside, and then finding—none of that at all! Well, that’s exactly what didn’t happen to me when I got to Waldeck, because even though the carriage wasn’t there, I got a letter saying it couldn’t come. The road to Bergheim, which crosses a pretty decent river without a bridge (another quirky thing about Waldeck), was, it seemed, made impassable by flooding from the mentioned river; so, I was offered (without any choice) to make the trip on top of a donkey brought for the purpose, with a groom riding another one alongside me. I gladly accepted such a fitting offer, and for the first time in nearly three years, I swung a leg over a horse. The first part of the journey was at a lively trot on a nice, flat road, but I can’t say I felt completely at ease in the saddle. Still, I kept an eye on appearances, which showed when I caught up with two sleepy, slow, jingling carriages and swept past them with total disdain, but at the cost of my lower back. However, soon my previously stiff limbs started to warm up a bit and adjusted to the saddle, which also eased up a little; I began to feel quite comfortable, and thank goodness I did, because after leaving Fritzlar, we took a detour off the main road (for the reasons mentioned) and headed onto a bumpy, donkey-cart type of path with ruts that were honestly about a foot deep. Undeterred, I took this 'gently uneven terrain' in stride, forded streams, and rode along ragged banks with the coolness of a Chinese Mandarin at the '51 Exhibition; in fact, I got so confident in myself that I started to feel above my stirrups, I discarded them, tossed them over my saddle, and carried on without their help for the rest of the journey, right up to within [51]half a mile of Bergheim, and that on a road that looked like this:

(Here was drawn a line representing a hill-side almost perpendicular.)

(Here was drawn a line representing a hillside almost vertical.)

"On my arrival I am of course kindly received by the Countess (her husband is still at Oldenburg), got my tea, and go to bed rather stiff after an equestrian performance of about two hours and a half. The house is large and rambling, fifteen windows in a row, and yet I cannot get a satisfactory light, the only available north room looking on a lane, the white-washed houses of which reflect disagreeably on the picture, whenever the sun shines. However I must make up my mind to it and do my best; I am at present painting the Countess."

"Upon my arrival, the Countess warmly welcomes me (her husband is still in Oldenburg), I have my tea, and go to bed feeling quite stiff after a two-and-a-half hour horseback ride. The house is big and sprawling, with fifteen windows in a row, yet I can’t find a good light; the only available north-facing room overlooks a lane, and the whitewashed houses reflect unflatteringly on the painting whenever the sun shines. However, I have to accept it and do my best; I’m currently painting the Countess."

"Bergheim, Sunday.

Bergheim, Sunday.

"[Dear Mamma],—In the midst of my anxious expectations of a letter from you, it suddenly occurred to me that I had forgotten to give you my direction; in the full confidence that late is far preferable to never, I now hasten to make up for my omission—

"[Hey Mom],—While I was eagerly waiting for a letter from you, it suddenly hit me that I forgot to give you my address; believing that better late than never, I'm rushing to correct my mistake—"

Mons. F. Leighton
bei
Ihrer Erlauchten der Gräfin von
Waldeck und Pyrmont
zu Bergheim
bei Fritzlar
Fürstenthum Waldeck.

Mons. F. Leighton
at
Your Grace, Countess of
Waldeck and Pyrmont
in Bergheim
near Fritzlar
Principality of Waldeck.

"N.B.—You will not forget to write per express on the top of the envelope; for reasons, see my letter of last Sunday.

"N.B.—Make sure to write per express on the top of the envelope; for details, refer to my letter from last Sunday."

"Being sorely pressed for time, I now huddle on to the rest of the paper a few loose remarks, for the incoherency of which I crave your indulgence.

"Being really short on time, I’m now squeezing a few loose comments onto the rest of the paper, and I hope you can forgive the lack of coherence."

"The aspect of affairs is much changed since my last epistle; then, I was looking forward with anxious though sanguine [52]expectation to the labour before me; now, I look back on one portrait (that of the Countess), achieved to the great satisfaction of those for whom it is intended, and contemplate with satisfaction the progress which the other is making in the same direction. I must, however, add that, owing to the necessary absence of the Countess for two days next week, my return home will be delayed in proportion, as I have a few more touches to give to the portrait of my eldest patient, whose husband is desirous of taking it over to England with him. (I shall probably be with you Saturday afternoon—at all events I shall let you know beforehand.)

The situation has changed a lot since my last letter; back then, I was eagerly but hopefully looking forward to the work ahead of me. Now, I can look back on one portrait (that of the Countess), completed to the great satisfaction of those it was meant for, and I’m pleased with the progress of the other one in a similar direction. However, I should mention that, due to the Countess being away for two days next week, my return home will be delayed accordingly, as I still need to make a few final touches on the portrait of my oldest patient, whose husband wants to take it back to England with him. (I’ll probably be with you Saturday afternoon—either way, I’ll let you know in advance.)

"What I said a few lines back will have suggested to you what I am now going to add; Colonel B. is now returned from Oldenburg, and will probably be in London in the early part or middle of June; he is much pleased with the pictures, and in his kindness has promised me an introduction to his brother in town, and also to another relation, whose name I have forgotten; the result of which is to be: access to the collections of Lord Ellesmere, Duke of Sutherland, and Sir Robert Peel. I told Colonel B. that if on his road to or from Toeplitz in the autumn he should pass through Frankfurt, I should be very glad if he could bring the pictures with him, as they would both want a varnish, and the children probably a few glazes and touches; he said that he would make a point of so doing, that indeed after all the trouble and pains I had taken for him, it was the least he could do; for these and other reasons (not unimportant) which I shall communicate when I see you, you need not regret my having made two journeys to paint his wife and children.

"What I mentioned a few lines ago should give you an idea of what I'm about to add; Colonel B. has returned from Oldenburg and will likely be in London in early to mid-June. He is very pleased with the pictures and has kindly promised me an introduction to his brother in town, as well as to another relative whose name I've forgotten. This means I'll have access to the collections of Lord Ellesmere, the Duke of Sutherland, and Sir Robert Peel. I told Colonel B. that if he passes through Frankfurt on his way to or from Toeplitz in the autumn, I would be very grateful if he could bring the pictures with him, as they both need a varnish, and his children probably need a few glazes and touches. He said he would make it a priority to do so, as after all the trouble and effort I put in for him, it was the least he could do. For these and other reasons (which are quite important) that I’ll share when I see you, you shouldn't regret that I've made two trips to paint his wife and children."

"That I spend one of the days of the Countess' absence in seeing Wilhelmshöhe, a sight reputed unique of its kind, will, I hope, not seem unreasonable.

"Spending one of the days while the Countess is away visiting Wilhelmshöhe, a sight that's known to be one of a kind, should hopefully not seem unreasonable."

"I have noted down, as they occurred to me, during the [53]last few days one or two little arrangements, relative to my approaching journey, which I would ask you to make during my absence, trusting at the same time that if in the meanwhile anything else should occur to your provident mind, and be transmitted to your many-knotted pocket-handkerchief, you will kindly carry it into execution, in order to avoid delay when I return from the country, as my time will be almost entirely taken up by Lady P.'s [Pollington's] sitting and the business calls I have to make.

"I've written down a couple of small tasks related to my upcoming trip that I’d like you to take care of while I’m away. I'm also hoping that if anything else comes to your mind and you jot it down in your many-knotted pocket handkerchief, you'll go ahead and handle it, so there's no delay when I get back from the country. My time will be mostly consumed by Lady P.'s [Pollington's] sitting and the business calls I need to make."

"Will Papa kindly order a tin case for my compositions; it should be a plain cylinder, about an inch and a half in diameter, with a lid at one end; let its length be that of my 'Four Seasons.'

"Could you please order a tin case for my compositions, Dad? It should be a simple cylinder, about an inch and a half in diameter, with a lid on one end. Its length should match that of my 'Four Seasons.'"

"To my amazement I have just received a letter from you, dear Mamma—did I give you my direction? You forgot the per express on the back of the letter. Pray write soon. Much love and many kisses to all.—Your dutiful and affectionate son,

"To my surprise, I just got a letter from you, dear Mom—did I give you my address? You missed the per express on the back of the letter. Please write soon. Lots of love and many kisses to everyone.—Your devoted and caring son,

F. Leighton."

F. Leighton.

Soon after Leighton's return to Frankfort Lord Cowley was appointed British Ambassador in Paris, and writes the following letters. The invitation he gives to Leighton to make his home at the Embassy while pursuing his studies was not accepted, Steinle's teaching being only given up later for the charms of Italy.

Soon after Leighton's return to Frankfort, Lord Cowley was appointed British Ambassador in Paris and wrote the following letters. He invited Leighton to stay at the Embassy while he continued his studies, but Leighton declined the offer, only giving up Steinle's teachings later for the allure of Italy.

"My dear Mr. Leighton,—I am more obliged than I can say by the kindness you have shown in painting portraits of my children. I never saw anything so like, or in general so pleasing, as the portrait of Frederic, and I only regret that it is not in England to be seen and appreciated. Once more accept my thanks, and believe me to be very truly yours,

"Dear Mr. Leighton,—I can't express how grateful I am for the kindness you've shown in painting portraits of my children. I've never seen anything so lifelike or generally appealing as the portrait of Frederic, and I only wish it were in England to be seen and appreciated. Thank you once again, and know that I am very truly yours,"

Cowley."

Cowley.

[54]"Sunday Afternoon.

"Sunday Afternoon."

"My dear Mr. Leighton,—It has been quite out of my power to get to your house, as I had intended, to take leave of you, and to thank you again for the valuable reminiscence which through your talent and kindness I carry away with me. It will give Lady Cowley and myself great pleasure if you will visit us at Paris. You cannot find a better school of study than the Louvre, and we shall be most happy to lodge and take care of you.

"Dear Mr. Leighton,—I haven't been able to make it to your house like I planned, to say goodbye and thank you again for the wonderful memory I have thanks to your talent and kindness. Lady Cowley and I would be really pleased if you would come visit us in Paris. You won't find a better place to study than the Louvre, and we'd be more than happy to host you."

"Pray present my best compliments to the members of your family.

"Please send my best regards to your family."

"I regret very much not being able to do it in person.—Very faithfully,

"I really wish I could do it in person.—Best regards,

Cowley."

Cowley.

On his return from Waldeck, Leighton painted the portrait of Lady Pollington, one of his Frankfort acquaintances.

On his return from Waldeck, Leighton painted a portrait of Lady Pollington, one of his friends from Frankfort.

During these years, when Leighton studied under Steinle, his family lived also at Frankfort, and therefore few other letters written at that time exist. There was a journey to Holland, made during the early summer of 1852, from England, where he and his family had returned for a visit. The journey back to Frankfort, viâ Holland, is the subject of a long letter to his mother.

During these years, while Leighton studied with Steinle, his family was also living in Frankfurt, so there are only a few letters from that time. They took a trip to Holland in early summer 1852, after returning to England for a visit. The return journey to Frankfurt via Holland is detailed in a long letter to his mother.

"There I am at the Hague. Pretty place, the Hague, clean, quaint, cheerful, and ain't the Dutch just fond of smoking out of long clay pipes! And the pictures, Oh the pictures, Ah the pictures! That magnificent Rembrandt! glowing, flooded with light, clear as amber, and do you twig the grey canvas? What Vandykes! what dignity, calm, gently breathing, and a searching thoughtfulness in the gaze, amounting almost to fascination; and only look at that Velasquez, sparkling, clear, dashing; Paul Potter, too, only [55]twenty-two years old when he painted that bull, and just look at it; Jan Steen, Terburg, Teniers, Giov. Bellini (splendid), &c. &c. There I catch myself bearing something in mind: 'And yet, after all' (with an argumentative hitch of the cravat), 'all that those fellows had in advance of us was a palette and brushes, and that we've got too!' I walk down to Scheveningen, and sentimentalise on the seashore; I find the briny deep in a very good humour, and offer you mental congratulations.

There I am in The Hague. It's a lovely place, clean, charming, cheerful, and aren't the Dutch just crazy about smoking from long clay pipes! And the art, oh the art! That incredible Rembrandt! It's glowing, flooded with light, clear as amber, and can you see the grey canvas? What Vandykes! So much dignity, calm, gently breathing, with a thoughtful gaze that’s almost mesmerizing; and just look at that Velasquez, sparkling, clear, vibrant; Paul Potter was only twenty-two when he painted that bull, and just check it out; Jan Steen, Terburg, Teniers, Giovanni Bellini (amazing), etc., etc. I catch myself thinking, 'And yet, after all' (with a little adjustment of my tie), 'all those guys had over us was a palette and brushes, and we've got those too!' I stroll down to Scheveningen, getting sentimental by the shore; I find the salty sea in a really good mood, and I send you mental congratulations.

"About the Rembrandt at Amsterdam, I say nothing, for it is a picture not to be described. I can only say that, in it, the great master surpasses himself; with the exception, however, of this and the Vanderhelst opposite to it, which is full of spirit and individuality, the Ryko Museum is tolerably flat. After a dull afternoon, I hurry off to Arnheim, and to Mayence, and to Frankfurt, where I arrive on Wednesday evening. From Cologne to Frankfurt, Janauschek[15] was on the same conveyance as myself; I made her acquaintance, which was a great blessing to me on that tedious, cockney-hackneyed journey. She is lady-like, interesting, amiable, and severely proper, almost cold; she observed the strictest incognito. Towards evening, however, when she had ascertained that I was a resident at Frankfurt, and therefore probably knew her perfectly well, and that I was an artist, which excited her sympathy, and that my name was Leighton, a name with which she was acquainted (through Schroedter and others) as that of one of the most talented young artists of Frankfurt (hem!), she relaxed considerably. She has a melancholy and most interesting look, and talks very despondently of the state of dramatic art nowadays. I made myself useful to her at the station, and she was warmly grateful. About my picture[16] (which I have entrusted to Steinle's care) [56]I have nothing to communicate, except that I am confirmed in thinking that it has been universally well received; even Becker seems to like it in many respects—of course you know that the leading fault is that it was painted under his rival; Oppenheim said (when I talked of it as a daub) that he wished he could daub so, and that he promised me a great future; Prince Gortschakoff (who, by the by, preferred the portraits, and judges with all the aplomb of a Count Briez) introduced himself to me in the gallery, and told me in the course of conversation that he regretted very much having no work of mine, adding that he only bought masters of the first order; that was a compliment, at all events; Dr. Schlemmer has been very kind to me, and has given me a letter for Venice; I dined with him on Sunday, and made the acquaintance of Felix Mendelssohn's widow, a charming woman."

"About the Rembrandt in Amsterdam, I won't say much, since it's a painting that can't be described. All I can say is that the great master outdoes himself; aside from this and the Vanderhelst opposite, which is full of spirit and individuality, the Ryko Museum is quite dull. After a boring afternoon, I quickly headed to Arnheim, then to Mayence, and finally to Frankfurt, where I arrived on Wednesday evening. From Cologne to Frankfurt, I shared the ride with Janauschek[15]; getting to know her was a real blessing during that tedious, cliché-driven journey. She's very lady-like, interesting, friendly, and quite proper, almost cold; she maintained a strict incognito. However, later on, when she found out that I lived in Frankfurt and likely knew her well, and that I was an artist, which piqued her interest, and that my name was Leighton—a name she recognized (through Schroedter and others) as one of the most talented young artists in Frankfurt (ahem!), she loosened up quite a bit. She has a sad and striking look, and speaks very gloomily about the state of dramatic art these days. I helped her out at the station, and she was very grateful. As for my painting[16] (which I've left in Steinle's care) [56], I have nothing new to share, except that I'm convinced it has been well received overall; even Becker seems to like it in many ways—of course, you know the main flaw is that it was painted under his rival. Oppenheim said (when I called it a daub) that he wished he could daub like that, and he promised me a bright future; Prince Gortschakoff (who, by the way, preferred the portraits, and judges with all the confidence of a Count Briez) introduced himself to me in the gallery and mentioned during our conversation that he deeply regretted not having any of my work, adding that he only buys pieces from top masters; well, that was a compliment, at least. Dr. Schlemmer has been very kind to me and has given me a letter for Venice; I dined with him on Sunday and met Felix Mendelssohn's widow, who's a lovely woman."

The Death of Brunelleschi

"THE DEATH OF BRUNELLESCHI." 1851
By permission of Dr. Von SteinleToList

"THE DEATH OF BRUNELLESCHI." 1851
By permission of Dr. Von SteinleToList

The Plague in Florence

"THE PLAGUE IN FLORENCE." 1851ToList

"Plague in Florence." 1851ToList

Between the years 1849 and 1852 Leighton painted, besides the portraits mentioned, three finished pictures, "Cimabue finding Giotto in the Fields of Florence," "The Duel between Romeo and Tybalt," and "The Death of Brunelleschi"; and also made the notable drawing, now in the Victoria and Albert Museum, of a scene during the plague in Florence. His master, Steinle, easily discerned that Leighton was truly enamoured of Italy; the subjects he chose were Italian, and his memory was full of the charm and fascination of the country which he ever referred to, to the end of his life, as his second home. It was decided that he should go to Rome, his father having determined to leave Frankfort and to reside at Bath, where his mother, Lady Leighton, was then living. Steinle gave Leighton an introduction to his friend and fellow "Nazarene," Cornelius, and on the eve of his departure his mother wrote a farewell letter of "injunctions," flavoured happily by hints of humour. There is something very quaint to those who knew Leighton after he was thirty in the admonitions [57]with regard to manners and politeness, which occur in several of his mother's letters.

Between 1849 and 1852, Leighton created, in addition to the mentioned portraits, three complete paintings: "Cimabue Finding Giotto in the Fields of Florence," "The Duel Between Romeo and Tybalt," and "The Death of Brunelleschi." He also produced a significant drawing, now housed in the Victoria and Albert Museum, depicting a scene during the plague in Florence. His mentor, Steinle, easily recognized that Leighton was genuinely in love with Italy; the subjects he chose were Italian, and his mind was filled with the charm and allure of the country, which he referred to as his second home for the rest of his life. It was decided that he would travel to Rome, as his father planned to leave Frankfort and settle in Bath, where his mother, Lady Leighton, was living at the time. Steinle introduced Leighton to his friend and fellow "Nazarene," Cornelius, and on the night before his departure, his mother wrote a farewell letter of "instructions," cheerfully sprinkled with hints of humor. For those who knew Leighton after he turned thirty, the advice regarding manners and politeness found in several of his mother's letters seems quite quaint.

"My dearest Child,—As we are about to part, you may perhaps think you will be rid of my lectures, but no, I leave you some injunctions in writing, so that you will not be able to urge the plea of forgetfulness if you continue your negligent habits, though you certainly may forget to read what I write—but I trust to your love and respect for me, though the latter needs cultivation nearly as much as habits of refinement in you. I have no new advice to give you, I can but repeat what I have urged on you many times from your childhood upwards; I do implore you, let your conscience be your guide amidst all temptations, they will be such as they have never yet been to you, as you will henceforward have no other restraint on your actions than what is self-imposed. I beseech you, do not suffer your disbelief in the dogmas of the Protestant Church to weaken the belief I hope you entertain of the existence of a Supreme Being. Strive to obey the law He has implanted in us, which approves good and condemns evil, though the struggle for the mastery between these principles is sometimes fearful, as every one knows, especially in youth. My precious child, if one sinful mortal's prayer for another could avail, how carefully would you be preserved from moral evil (the greatest of all evil); but I need not tell you there is no royal road to Heaven any more than to excellence in inferior objects, every advantage must be obtained by energy and perseverance. May God help you to keep free of the greatest of all miseries, an upbraiding conscience; for though this can be deadened for a time in the hurry of life while youth lasts, there comes an hour when life loses its attractions, and then issues the troubled consequence of merry deeds. I am aware you have heard all this a hundred times, and better expressed, but it will bear repetition; and now that it is your [58]mother who is counselling you, you will not, I trust, turn a deaf ear.

"My dear Child,—As we are about to part, you might think you'll be free from my lectures, but no, I’m leaving you some written instructions so you can't use forgetfulness as an excuse if you keep up your careless habits, though you might forget to read what I write—but I trust in your love and respect for me, although the latter needs as much nurturing as your habits of refinement. I have no new advice to give you; I can only repeat what I’ve urged you many times since you were a child. I implore you to let your conscience guide you through all temptations, which will be unlike any you've faced before, as you will now have no restraint on your actions except the one you impose on yourself. Please don’t let your doubts about the doctrines of the Protestant Church weaken your belief in a Supreme Being. Strive to follow the moral law within us that recognizes good and condemns evil, even though the struggle between these principles can be daunting, especially in youth. My precious child, if one person's prayer for another could have an impact, you would be kept safe from moral evil (the greatest evil of all); but I don’t need to tell you there’s no easy path to Heaven, just as there isn’t to achieving excellence in anything else—every advantage must be earned through effort and perseverance. May God help you avoid the worst of all miseries, an accusing conscience; because while this might be silenced for a time in the rush of life while you’re young, there will come a moment when life loses its appeal, and then you’ll face the troubling consequences of your careless actions. I know you've heard all this a hundred times, and expressed better, but it deserves repeating; and now that it’s your [58]mother giving you this counsel, I hope you won't ignore it."

"I can but repeat what I have continually told you—to refine your feelings you must neither utter nor encourage a coarse thought. It would be an inexpressible pleasure to me to leave you confirmed in good habits; but wishes are idle. I trust to your desire to improve in all ways and to please me. The next sheet I wrote some time ago, intending to rewrite it, but the trouble is too great for my shaking hands, and I add what I have written to-day on separate pieces of paper. I have written enough; I have only now to add an entreaty that you will not throw these admonitions away, but sometimes read them, remembering they come warm from your mother's heart.

"I can only repeat what I’ve always told you— to improve your feelings, you must neither say nor encourage a rude thought. It would bring me immense joy to see you develop good habits, but wishes don’t mean much. I have faith in your desire to grow in every way and to make me happy. The next sheet I wrote a while ago, planning to rewrite it, but it’s too difficult for my shaky hands, so I’m adding what I’ve written today on separate pieces of paper. I’ve written enough; I just want to add one request: please don’t discard these reminders, but read them sometimes, remembering they come straight from your mother’s heart."

"My child, your manners are very faulty, and I am consequently much disappointed. You take so much after me, and my nearest relations had such refined manners, that I made sure you must resemble my father and brothers. There is, however, nothing on earth to prevent your becoming the gentleman I wish to see you, and remember to write ineffaceably on the tablets of your memory, 'Too much familiarity breeds contempt.' You remember how seriously young ——'s forwardness has been commented on. Well, it is true, you have never, as far as I know, spoken as he has done; but as I have seldom seen you in company, nor your father either, without observing some want of politeness, is it not probable that other people have their eyes open also?"

"My child, your manners are quite poor, and I'm really disappointed. You take after me so much, and since my closest relatives had such refined manners, I thought you would be like my father and brothers. However, there is nothing stopping you from becoming the gentleman I hope to see, and remember to engrave this on your memory: 'Too much familiarity breeds contempt.' You know how much people have talked about young ———'s rudeness. Well, it's true that you haven’t spoken like he has, as far as I know, but since I’ve rarely seen you or your father in social situations without noticing a lack of politeness, isn't it likely that other people notice it too?"

These admonitions received, Leighton started on his journey to Rome. At Innsbruck, on August 18, 1852, he began to write a Diary, in order that his mother should hear the details of his travels, and to serve "as a clue" by which he might one day recall the "impressions and emotions of the years of his artistic noviciate."

These warnings given, Leighton set off on his journey to Rome. In Innsbruck, on August 18, 1852, he began to write a diary so that his mother could hear all about his travels, and to serve "as a clue" for him to one day remember the "impressions and emotions of the years of his artistic apprenticeship."

[59]Leighton's utterances on paper in these early days display the same intense exuberance of vitality which, during the whole of his notable career, served to spur on his mental and emotional powers to perform with great completeness all the various kinds of work which he undertook; a vitality which conquered triumphantly the effects of indifferent health and troubled eyesight. In the diaries and letters is also to be traced the existence of that Greek-like combination of qualities so characteristic of Leighton—namely, explicit precision in his thought and expression, and a subtle power of analysis, united with great emotional sensitiveness and enthusiastic warmth of temperament. His feeling for beauty was an intoxicating joy to him. Heartfelt and genuine joy engendered by beauty in nature and art is not a very common feeling among the moderns, though so much fuss is made by many in our day in their endeavours to become "artistic"; but, as a ruling guide, beauty has gone out of fashion. The accounts that Leighton gives of his ecstasies in the presence of beautiful scenes, enforce the belief entertained by those who knew him best, that it was the power which beauty exercised over him that developed his exceptional strength in all artistic directions. What force in the over-riding of difficulties does not passion give to the lover! No less a force was engendered in Leighton by the inspiration of the beauty of nature.

[59]Leighton's writings in these early days show the same intense enthusiasm for life that drove him throughout his impressive career, helping him to harness his mental and emotional abilities to fully engage with all the different kinds of work he took on. This vitality allowed him to overcome the challenges of poor health and vision problems. In his diaries and letters, you can also see that unique blend of qualities typical of Leighton—specifically, clear precision in his thoughts and expression, combined with a nuanced ability to analyze, along with deep emotional sensitivity and warm enthusiasm. His appreciation for beauty brought him immense joy. Genuine happiness inspired by the beauty in nature and art is quite rare among modern individuals, even though many today strive to be "artistic"; however, beauty as a guiding principle seems to have fallen out of favor. The accounts Leighton provides of his ecstatic experiences in the presence of beautiful landscapes reinforce the belief held by those who knew him best: that the power of beauty greatly enhanced his remarkable talents in all artistic realms. Just as passion fuels a lover's ability to overcome obstacles, Leighton's inspiration from the beauty of nature ignited a similar force within him.

In the letter to his mother, which accompanies the Diary, referring to the joy he has been experiencing, Leighton adds: "I feel almost a kind of shame that so much should have been poured down on me. I will put my talent to usury, and be no slothful steward of what has been entrusted to me. Every man who has received a gift ought to feel and act as if he was a field in which a seed was planted, that others might gather the harvest." The purity of purpose which guided Leighton's life to the end, generated first by the precepts of his mother in the fertile soil of his own beautiful [60]nature, subsequently developed by the teaching of the high-minded Steinle, and finally established later by other elevating influences, chastened the emotional side of Leighton's passion for beauty, and disentangled it even in the earliest days from lower and purely sensuous contamination. The puritanical attitude of mind towards beauty appeared to Leighton absolutely impure and desecrating, in that it associated influences and feelings which are of the lowest with the appreciation of God's most beautiful creations, and some of man's highest aspirations with sensations entirely degraded and unworthy.

In the letter to his mother that comes with the Diary, Leighton talks about the joy he's been feeling and adds, "I almost feel a bit ashamed that so much has been given to me. I’ll make sure to use my talent wisely and not be a lazy caretaker of what's been entrusted to me. Everyone who receives a gift should feel and act like a field where a seed has been planted, so others can reap the harvest." The purity of purpose that guided Leighton's life until the end started with the teachings of his mother in the fertile ground of his own wonderful nature, further developed by the lessons from the principled Steinle, and later strengthened by other uplifting influences. This helped refine Leighton's passionate love for beauty, separating it from any lower, purely sensual distractions even from his earliest days. He saw a puritanical attitude towards beauty as completely impure and corrupting because it connected the basest influences and feelings with the appreciation of God's most beautiful creations and some of humanity's highest aspirations with sensations that were entirely degraded and unworthy.

Fun and humour abound in the family letters, and in the Diary. Leighton was never guilty of being sentimental, and when referring to the word ideal in one of his letters, he writes he "hates such stuff." After he died, it was written of him: "He was no idealist; needless to say, he was no materialist, no one less so; nor does the term realist seem to recall his nature. He was—if such a word can be used—an actualist, the actual was to him of primary importance. But the actual meant a great deal more to Leighton than it does to most of us. Life and its vivid interests was spread over a much wider area; so many more of its various ingredients were such very actual entities to him."[17]

Fun and humor fill the family letters and the Diary. Leighton was never sentimental, and when he mentioned the word ideal in one of his letters, he said he "hates that kind of stuff." After he passed away, it was noted about him: "He was no idealist; naturally, he was no materialist, far from it; nor does the term realist quite fit his nature. He was—if you can use that term—an actualist; to him, what was real mattered most. But what was real meant a lot more to Leighton than it does to most of us. His life and its vivid interests covered a much broader spectrum; so many more of its different elements were genuinely real to him."[17]

And when Leighton started, at the age of twenty-one, to begin his independent life, we feel that it is with the actual that he grappled—the actual in his sensations, his feelings, his impressions, his conditions. An unmistakable note of reality rings through his description of all these. He has no tendency, even unconsciously, when under the glamour of the most entrancing impressions, to colour the picture other than he actually saw it. In the strength of his own real nature he goes forth on the journey of life.

And when Leighton started his independent life at the age of twenty-one, it’s clear that he was dealing with the real—the real in his sensations, his feelings, his impressions, his circumstances. An unmistakable sense of reality resonates in his description of all these aspects. He doesn’t have any inclination, even unknowingly, to alter the picture based on the most captivating experiences; he shows it exactly as he actually saw it. With the strength of his true nature, he sets out on the journey of life.


DIARY

Innsbruck, August 18, 1852.

Innsbruck, Aug 18, 1852.

I contemplate the life and adventures of Mr. Thumb.

"When Hop o' my Thumb, a nursery hero of European note, first sallied out into the world with an eye to making a fortune, his first step was (justly foreseeing what the world would expect of the hero of a future romance) to lose himself in a large and horrid forest, in which it was pitch dark all day long, and nothing was heard but ... &c. &c. (Here see biog. of H.O'M. Thumb, Esq., vol. i.)

"When Hop o' my Thumb, a well-known nursery hero in Europe, first set out into the world to make a fortune, his first move was (rightly anticipating what the world would expect from the hero of an upcoming adventure) to get lost in a large and scary forest, where it was dark all day long, and all that could be heard was ... &c. &c. (Here see biog. of H.O'M. Thumb, Esq., vol. i.)

"Now, in those days mile-posts were not yet come in, and maps were excessively expensive; how, then, was H.O'M.T., after he should have realised a large independence, to find his way back through this intricate waste? Here admire the man of parts and sagacity! 'He determined,' says the historian, 'to drop pebbles in a row all along the path'!

"Back then, mile markers didn’t exist yet, and maps were super pricey; so how was H.O'M.T., after he had gained substantial wealth, supposed to navigate his way back through this complicated wilderness? Here, let's appreciate the clever and wise man! 'He decided,' the historian says, 'to leave a trail of pebbles along the path'!"

and adopt one of his measures,

"Admirable Thumb! I, too, purpose, as I stroll along, to drop every now and then mental pebbles, which shall serve as a connecting link between the past and the future, and as a clue by which I may one day recall the emotions and impressions of the years of my artistic noviciate.

"Admirable Thumb! I, too, plan to drop mental pebbles now and then as I walk along, which will serve as a connection between the past and the future, and as a hint that might help me one day remember the feelings and impressions from my early years as an artist."

"Be with me, oh Thumb!

"Stay with me, oh Thumb!"

but make a reservation.

"N.B.—Quality of pebbles not warranted.

"Note: Pebble quality not guaranteed."


PEBBLES

Pebble I.

"Kind, affectionate, earnest Steinle!

"Kind, loving, genuine Steinle!"

A tribute of affection and respect for my dear Steinle.

"In a record of whatever concerns me as an artist, his name should be at the beginning, in the middle, and at the end. Now, at the beginning, for our parting is still painfully present to my mind; our parting, and the last few days we spent together: the sad face and moistened eye with which he watched the diligence in which I rolled off from Bregenz; his [62]fitful way, when we travelled together—one moment jovial and facetious, another laying his hand affectionately on my shoulder and remaining silent; his saying to me before I started, 'I shall be all alone to-morrow, here, and yet I shall be with you all the day.'...

"In a record of everything that matters to me as an artist, his name should be at the beginning, in the middle, and at the end. Now, at the start, because our goodbye is still painfully fresh in my mind; our farewell and the last few days we spent together: the sad face and tearful eyes with which he watched as I rolled away from Bregenz in the coach; his [62]unpredictable way when we traveled together—one moment cheerful and joking, the next placing his hand affectionately on my shoulder and falling silent; him saying to me before I left, 'I will be all alone tomorrow, here, but I will still be with you all day.'...

"In the middle, all through, and to the end—because if ever, hereafter, my works wear the mark of a pure taste, if ever I succeed in raising some portion of the public to the level of high art, rather than obsequiously acquiesce in the judgments of the tasteless and the ignorant, and if I keep alive, to the end, the active conviction that an artist, who deserves the name, never ceases to learn, the key of such success will be in one name: Steinle; in having constantly borne in mind his precept, and his example.

From the start, throughout, and until the end—because if ever, in the future, my works show a mark of true taste, if I ever manage to elevate some of the public to appreciate high art instead of just going along with the opinions of those who lack taste and knowledge, and if I maintain the belief that a real artist never stops learning, the secret to that success will lie in one name: Steinle; by always remembering his teachings and his example.

I find on reflection that though I started a week ago, I am only just gone!
I look forward,

"Although a week has already elapsed since I left Frankfurt, so long my home, it is only now that I have parted from Steinle that I really feel that I have taken the great step, that I have opened the introductory chapter of the second volume of my life, a volume on the title-page of which is written "Artist." It seems to me that my wanderings began at Bregenz, and that in retracing, as I presently shall, my route until I got there, I am tearing open again leaves that were closed—to remain so. I seize the opportunity offered by this first day of repose to take breath, and, as I stand within the threshold, to look before me and reconnoitre. Italy rises before my mind. Sunny Italy! the land that I have so long yearned after with ardent longing, and that has dwelt in my memory since last I saw it as a never-fading, gentle-beckoning image of loveliness; I am about again to tread the soil of that beloved country, the day-dream of long years is to become a reality. I am enraptured!

"Even though a week has already passed since I left Frankfurt, which has been my home, it’s only now that I’ve really separated from Steinle that I truly feel I’ve made a significant change. I’ve opened the first chapter of the second part of my life, which is titled "Artist." It seems to me that my travels began at Bregenz, and as I go back over my journey to that point, I feel like I’m opening up pages that were closed for good. I take this first day of rest to catch my breath, and as I stand at the threshold, I look ahead and survey what’s before me. Italy appears in my mind. Sunny Italy! The land I’ve longed for with passion and that has lingered in my memory since I last saw it, a forever-bright, inviting image of beauty; I’m about to walk on the soil of that cherished country again, and the daydream I’ve held for so many years is turning into reality. I’m thrilled!"

but don't feel quite it.

"And yet—how is it that my pleasure is not unalloyed? that I involuntarily shrink from grasping the height of my wishes? It is because I feel a kind of sacred awe at breaking through [63]the charm that has been so long gathering around the image that I have carried in my inward heart, as one who loves, at touching with cold reality that which has so long been the far removed object of dreamy, sweetly melancholy longings!

"And yet—why isn't my pleasure completely pure? Why do I instinctively pull back from reaching the peak of my desires? It's because I feel a kind of sacred awe at breaking through [63]the enchantment that has been building around the image I've held in my heart, like someone in love, as I confront the coldness of reality in relation to what has been a distant object of dreamy, bittersweet longings!"

"I cannot help thinking that an imaginative man must feel something similar when on the point of changing courtship for marriage.

"I can't help but think that a creative person must feel something similar when they're about to transition from dating to marriage."

Get better.

"Other thoughts, too, assail me, and sometimes make me uneasy. 'Do I fully feel....' No, 'Shall I continue fully to feel the immense importance to me of the three or four years now before me? feel that they will be the corner-stone of my career, for good or for evil? Shall I have the energy to carry out all my resolutions? Shall I fulfil what I have promised?'... Then I think of Steinle, and I feel reassured.

"Other thoughts also trouble me and sometimes make me anxious. 'Do I fully feel....' No, 'Will I continue to fully appreciate the immense importance of the three or four years ahead? Will they be the foundation of my career, for better or worse? Will I have the energy to follow through on all my plans? Will I keep my promises?'... Then I think of Steinle, and I feel reassured."




Pebble II.

"Let me come to the point, to the description of my journey; but before I begin, let me remember that, whilst of all my friends and companions only three were present at my departure,—one of them was there in order to give me a commission, and another to acknowledge a service,—old General Bentinck did not think it too great an exertion to see off, at eight in the morning, one, three times younger than himself.

"Let me get straight to the point and share my journey, but before I start, I want to note that out of all my friends and companions, only three were there when I left—one was there to give me a task, and another was there to recognize a favor. Old General Bentinck didn't feel it was too much trouble to see off someone three times younger than him at eight in the morning."

Middelburgh, August 11.

"My first day's journey took me to Middelburgh, along the Bergstrasse, which we all know, and of which I therefore say nothing, and yet I enjoyed it more than I ever had done before; it was one of those cool, clear, opalescent mornings, in which all nature looks as if it was teeming with health and freshness; there was something exhilarating, too, in the atmosphere, which very much increased my enjoyment; I looked upon familiar scenes, but I saw them in a new light; it seemed to me as if I was reading nature in a new book.

"My first day's journey took me to Middelburgh, along the Bergstrasse, which we all know, so I won't say much about it. Still, I enjoyed it more than I ever had before; it was one of those cool, clear, opalescent mornings when everything in nature feels vibrant and fresh. There was something invigorating in the atmosphere that really boosted my enjoyment; I looked at familiar scenes but saw them in a new way; it felt like I was reading nature in a new book."

Stift Neuburg.

"On arriving at Heidelberg, I hurried at once, by appointment with Steinle, to a place in the neighbourhood called [64]'Stift Neuburg,' the property and residence of Frau Rath Schlosser, the widow of his old and intimate friend, Rath Schlosser.

"Upon arriving in Heidelberg, I quickly went, as scheduled with Steinle, to a nearby place called [64]'Stift Neuburg,' the property and home of Frau Rath Schlosser, the widow of his close and longtime friend, Rath Schlosser."

I enjoy myself.
Heilbronn, August 12.

"Picture to yourself, just where the Neckar makes a graceful curve, about a mile above Heidelberg, half-way up a rich and sunny slope, chequered with clustering vineyards and luxuriant meadows, an old, picturesque convent, with its adjoining chapel and appurtenant dairies and farmhouses, the whole group raised up on a lofty, timeworn, weather-beaten terrace—and you will form some idea of the Stift. There I spent the afternoon in the most charming possible manner, whether in wandering with Steinle along the solitary, shady walks of the convent garden, or in snuffing about in the vaulted, mildew old library (which, by the by, contains six or seven thousand valuable and curious books), or the silent chapel, with its stained-glass windows, or in looking through Frau Rath's magnificent collection of drawings by German artists, or, finally, in enjoying the conversation of the Frau Rath herself, who is a most clever and amiable old lady. The next morning (for I spent the night there) after all breakfasting together, we went down by a postern gate to the river-side, and awaited the arrival of the Heilbronn steamer; general leave-taking, shaking of hands, gratitude and thanks on the one side, on the other reiterated invitations for the future, which I sincerely hope I may one day be able to meet. The valley of the Neckar as far as Heilbronn, where we arrived on the evening of the same day, is dull enough in all conscience; indeed, had it not been for the company and always interesting conversation of Steinle, I really do not know what I should have done with myself; such a contrast with the preceding day!

"Imagine the spot where the Neckar makes a graceful curve, about a mile above Heidelberg, halfway up a sunny slope filled with clustered vineyards and lush meadows. There stands an old, picturesque convent, complete with its chapel and nearby dairies and farmhouses, all perched on a high, weathered terrace—and that gives you a glimpse of the Stift. I spent the afternoon in the most delightful way, whether wandering with Steinle through the quiet, shaded paths of the convent garden, exploring the musty old library (which, by the way, has six or seven thousand valuable and interesting books), or in the quiet chapel with its stained-glass windows, or looking through Frau Rath's impressive collection of drawings by German artists, or finally enjoying the conversation of Frau Rath herself, who is a clever and charming old lady. The next morning (after I spent the night there), we all had breakfast together, then headed down through a side gate to the riverbank, waiting for the Heilbronn steamer to arrive; we said our goodbyes, shook hands, expressed gratitude and thanks, while they offered more invitations for the future, which I sincerely hope to accept one day. The Neckar valley all the way to Heilbronn, where we arrived that evening, is quite dull; honestly, if it hadn't been for Steinle's company and always engaging conversation, I really don't know how I would have occupied myself; such a contrast to the previous day!"

"Between Heilbronn and the Lake of Constance, however, a new scene opens out; I see Germany under a totally new aspect, I understand at last what German poets mean when they rave about the lovely 'Schwabenland' and call it the [65]'Perle deutscher Gauen'; I can now imagine the existence of landed patriotism (if I may be allowed the expression) among the Germans coming from that part of the country. It is, indeed, an enchanting panorama; a never-ceasing variety of rich, profusely fertile valleys, studded with cheerful, bright-looking, home-inviting villages, and enclosed by chains of gently undulating hills. The corn was ripe, and waved in golden stripes across the variegated plains; the peasants, a picturesque, good-humoured set, were scattered over the fields, some mowing down the heavy laden wheat, others binding it into graceful sheaves; in one respect the scene reminded me of my own dear country: it looked as if a blessing were on it.

"Between Heilbronn and Lake Constance, however, a new landscape emerges; I see Germany in a completely different light, and I finally understand what German poets mean when they rave about the beautiful 'Schwabenland' and call it the [65]'Pearl of German Regions'; I can now imagine the existence of landed patriotism (if I may use that term) among Germans from that area. It is truly a captivating view; an endless variety of rich, fertile valleys, dotted with cheerful, inviting villages, and surrounded by gently rolling hills. The corn was ripe, waving in golden stripes across the colorful fields; the peasants, a picturesque and good-natured group, were scattered throughout the fields, some cutting down the heavy wheat, others bundling it into neat sheaves; in one way, the scene reminded me of my own beloved country: it looked as if it were blessed."

Ulm: its cathedral

"On our road we passed through Ulm,[18] and visited the cathedral, some parts of which (especially the portico) are very beautiful and elegant; the interior contains a magnificent and highly elaborate tabernacle, and some wood-carving by Syrlin of exquisite workmanship; the whole, however, left a melancholy impression on both of us, especially on Steinle, who is an ardent Catholic. It stands neglected and half-finished, in the midst of a miserable, rambling town-village, a thing of olden times, for whose presence one can hardly account. It was built, or rather, begun, as a monument of Catholicism; the country round it has become Protestant; itself has been protestantized; it has been disfigured by an incongruous heap of business-like pews; it is no longer accessible at every hour of the day, from Sunday to Sunday its walls re-echo no sound but the occasional tread of the pew-opener, as he dusts the seats of those who pay him for it; the soul has left the grey old pile; it is a stately corpse. What artist, however uncatholic in his belief, can contemplate those old Gothic churches, with their glorious tabernacles and other ornaments equally beautiful and equally disused, without painfully feeling what [66]an almost deadly blow the Reformation was to High Art, what a powerful incentive it removed, irrecoverably? Who, in his heart of hearts, can but dwell with melancholy regret on the times when art was coupled with belief, and so many divine works were virtually expressions of faith? What a purifying and ennobling influence was thus exercised over the taste of the artist! an influence which nothing can replace. This influence was incalculably great; no dwelling was so humble but it owned a crucifix; no artist so poor in capacity but endeavoured to produce something not unworthy of his subject; the general tone of taste thus produced reacted on everything; witness the most insignificant doorlatch or ornament that remains to us from the Middle Ages. Is it not remarkable that the first artists of the modern day, in the higher walk of art, I mean, are Catholics? Cornelius and Steinle were born in the Church of Rome; Veit and Overbeck went over to it; Pugin, too, our great architect, was converted by his art to the Catholic faith.

"On our way, we passed through Ulm,[18] and visited the cathedral, which has some very beautiful and elegant parts, especially the portico. The interior features a magnificent and intricately designed tabernacle, along with some exquisite wood carvings by Syrlin. However, the whole scene left a sad impression on both of us, especially on Steinle, who is a passionate Catholic. The cathedral stands neglected and half-finished, in the midst of a miserable, sprawling little town, a relic of the past that’s hard to explain. It was built, or rather, started, as a monument to Catholicism; the surrounding area has become Protestant, and the cathedral itself has been influenced by Protestantism. It has been marred by a mismatched assortment of practical pews; it’s no longer open at all hours, and from one Sunday to the next, the only sounds that echo within its walls are the occasional footsteps of the pew-opener as he dusts the seats of those who pay for the service. The soul has left this grey old structure; it stands as a dignified corpse. What artist, no matter how unorthodox their beliefs, can look at those old Gothic churches, with their glorious tabernacles and equally beautiful yet unused decorations, without feeling the painful impact the Reformation had on High Art and the compelling drive it removed, irretrievably? Who, deep down, doesn’t feel a deep sense of melancholic regret for the times when art was intertwined with faith, and so many divine works were, in essence, expressions of belief? What a purifying and uplifting influence that had on the artist's taste! An influence that can’t be replaced. This influence was immensely significant; no dwelling was so humble that it didn’t have a crucifix; no artist, no matter how limited their talent, didn’t strive to create something worthy of their subject. The overall tone of taste that emerged from this affected everything; just look at even the most insignificant door latch or decoration we have today from the Middle Ages. Isn’t it interesting that the first great artists of the modern era, in the higher realms of art, are all Catholics? Cornelius and Steinle were born into the Church of Rome; Veit and Overbeck converted to it; even Pugin, our great architect, found his way to the Catholic faith through his art."

August 15, Sunday.

"From Friedrichshafen a delightful sail took us across the emerald coloured Lake of Constance to Bregenz, where I parted from Steinle.

"From Friedrichshafen, a lovely sail took us across the emerald-green Lake Constance to Bregenz, where I said goodbye to Steinle."




Pebble III.
August 21, Saturday.
I make a reflection,
and feel grateful.

"I am sitting at my window in the inn (hôtel, I'll trouble you!) at Meran. For the first time since I left Innsbruck I have leisure again to take up my pen. As I look back on my journey through the Tyrol, so far as it goes, I am forcibly struck with the reflection that my enjoyment of it has been much keener this time than ever it was before; this increased enjoyment has not, I feel, arisen from any external or adventitious circumstances; last time that I was in this lovely country, I contemplated it with ease and comfort from the rumble of our own carriage; this time I have jolted through it under all the disadvantages attendant on an Eilwagen and indifferent weather; it has arisen in the greater development [67]of my artistic sensibilities, in my sharpened perception of the charms of nature, which discloses to me now a thousand beauties that found no echo in me when I saw them last. I congratulate myself on this reflection. If any man should be constantly penetrated with gratitude for a gift bestowed on him, it is the artist who has realised as his share a genuine love for nature; for his enjoyment, if he puts his gift to usury, increases with the days of his life.

"I’m sitting at my window in the inn (hôtel, if you please!) at Meran. For the first time since I left Innsbruck, I finally have some time to take up my pen. As I look back on my journey through the Tyrol so far, I’m struck by the fact that my enjoyment of it has been much deeper this time than ever before. I don’t think this increased enjoyment comes from any external factors; the last time I was in this beautiful country, I appreciated it comfortably from the rumble of our own carriage. This time, I’ve bounced through it under all the drawbacks of an Eilwagen and bad weather. It comes from the greater development [67] of my artistic sensibilities, in my heightened awareness of nature’s charms, which now reveals a thousand beauties that I didn’t appreciate when I saw them last. I’m grateful for this realization. If anyone should always feel thankful for a gift, it’s the artist who has developed a genuine love for nature; for their enjoyment grows as they live.

I get drunk with the anticipation of Italy,
and spout a parable.

"Another circumstance, which has greatly augmented my relish of the Tyrol, is that, at every step, it assumes more and more the character of my darling Italy; I have watched with fond anxiety every little token that whispered of the south; the gently purpling tints that steal gradually over the distant hills, as one advances towards the land of the amaranthine Apennines, the slow but steadily progressive change of vegetation, the gaunt and ragged fir giving way by degrees to the encroachment of a richer and more gently rustling shade, the anxiously watched gradations, the climax at last; the walnut, first, 'few and far between,' but warmly welcome, with its clustering leaves of juicy green; the chestnut, with its long, graceful, dark-hued foliage; the vine, again, no longer, as in the north, tied stiffly to a row of sticks (like a regiment of gooseberry bushes), but luxurious, wildly spreading, gracefully trained along rows of outward-slanting, basket-like trellis-work, and wreathed here and there by a pious hand up a roadside image of the Crucifixion in illustration of the words of Christ: 'I am the true vine.' Now, too, the dark striped, portly pumpkins, with their gorgeous flame-like flowers, begin to appear, sometimes drowsily lolling under the tremulous shade of the mantling vines, sometimes basking with half-closed eyes down the sunscorched lizard-haunted walls, sometimes trained across from house to house, hanging like Chinese lamps over the heads of the passers by. Presently, a fig-tree—two—three—more—plenty! A cypress—and, by Jove! look at [68]that terrace of stately, heavy-laden citron and orange trees! Nothing is wanting now but the olive. How could I pass by such dear old friends without loitering a little among them? A faithful lover, I return, after six years of longing absence, to the home of her of my inward heart; I hurry along, I have already crossed the garden gate. I breathe the air she breathes, I see from afar the bower where she dwells; but as I hasten along the well-known path, a thousand reminiscences of her arise from every object around me, and cling to me, and throw a gentle net across my faltering step, and whisper softly to my dream-wrapt brain—I am spellbound—I linger, even in my impatience.

"Another reason I've grown to love the Tyrol even more is that, with every step, it increasingly resembles my beloved Italy. I've observed with eager attention every little hint of the south: the soft purples gradually appearing on the distant hills as I move closer to the land of the everlasting Apennines, the slow but steady change in vegetation, the scraggly fir trees slowly giving way to a richer and more gently rustling canopy, the eagerly anticipated transitions, and the eventual climax. First comes the walnut, sparse yet warmly welcomed, with its clusters of juicy green leaves; then the chestnut, with its long, elegant, dark foliage; the vine, once tied stiffly to rows of sticks like a regiment of gooseberry bushes, now luxuriant, spreading wildly, gracefully trained along rows of slanted, basket-like trellises, sometimes lovingly draped around a roadside image of the Crucifixion in reference to Christ's words: 'I am the true vine.' Now, the dark striped, plump pumpkins with their stunning flame-like flowers start to appear—sometimes lazily lounging under the trembling shade of the encroaching vines, other times soaking up the sun with half-closed eyes against the sun-baked, lizard-filled walls, or stretched across from house to house, hanging like Chinese lanterns overhead for passersby. Soon, a fig tree—two—three—many! A cypress—and, wow! Look at that terrace filled with stately, heavy-laden citron and orange trees! The only thing missing now is the olive tree. How could I pass by such dear old friends without pausing a bit among them? A devoted lover, I return after six years of longing absence to the home of my heart; I rush forward, having already crossed the garden gate. I breathe the same air she breathes, I see from afar the bower where she resides; but as I hurry along the familiar path, a thousand memories of her spring up from every object around me, clinging to me, creating a gentle web that slows my step, whispering softly to my dreamy mind—I am spellbound—I linger, even in my impatience."

"I must not forget the excessively picturesque appearance of all the towns and villages south of Innsbruck; long, narrow, tortuous streets, lined on each side with never-ceasing vistas of arcades, and enclosed by houses of most fancifully artistic irregularity; as one passes along the vaulted galleries the eye is constantly caught by some picturesque object; either the peasants, as they stroll along in their divers costumes, or the many-coloured, richly piled fruit stalls that every now and then fill the arches, or, through an open door, the endless depth of vaulted passages and fantastic staircases and irregular inward courts and yards, offering to the artist's eye a play of lights and shades and mysterious, dreamy half-tints that might shame even a Rembrandt or an Ostade. As the exterior of all the houses is (with the exception, of course, of the ornaments) scrupulously white, the streets, narrow as they are, reflecting, by the luminous nature of their local tint, the light of day into the remotest corner, have a most cheerful aspect.

"I must not forget how incredibly picturesque all the towns and villages south of Innsbruck are; they have long, narrow, winding streets lined with continuous views of arcades, surrounded by houses that are artistically irregular in the most imaginative ways. As you walk through the vaulted galleries, your eye is always drawn to something charming—whether it’s the peasants strolling by in their various costumes, the colorful, overflowing fruit stalls that appear now and then in the arches, or, through an open door, the endless depth of vaulted passages, unique staircases, and uneven inner courtyards that offer a feast of light and shadow with mysterious, dreamy half-tones that could impress even a Rembrandt or an Ostade. The exteriors of all the houses are—except for the decorative features—meticulously white, and even though the streets are narrow, they reflect the bright local colors, bringing light into the farthest corners and giving a very cheerful vibe."

"Of the Tyrolese themselves, three qualities seem to me to characterise them, qualities which go well hand in hand with, and, I think it is not fanciful to say, are in great measure a key to, their well-known frankness and open-hearted honesty. I mean Piety, which shines out amongst them in many little [69]things, a love for the art, which with them is, in fact, an outward manifestation of piety, and which is sufficiently displayed by the numberless scriptural subjects, painted or in relief, which adorn the cottages of the poorest peasants, and, last not least, a love for flowers (in other words, for nature), which is written in the lovely clusters of flowers which stand in many-hued array on the window-sills of every dwelling. The works of all the really great artists display that love for flowers. Raphael did not consider it 'niggling,' as some of our broad-handling moderns would call it, to group humble daisies round the feet of his divine representation of the Mother of Christ. I notice that two plants, especially, produce a beautiful effect, both of form and colour, against the cool grey walls: the spreading, dropping, graceful carnation, with its bluish leaves and crimson flowers, and the slender, anthered, thousand-blossomed oleander.

"Of the Tyroleans themselves, three qualities stand out to me that characterize them. These qualities complement each other and, I think it's fair to say, are largely key to their well-known frankness and open-hearted honesty. I mean Piety, which manifests in many little [69] ways, a love for art, which for them is essentially an expression of piety, clearly seen in the countless biblical themes, either painted or carved, that decorate the cottages of the poorest farmers, and last but not least, a love for flowers (in other words, for nature), evident in the beautiful clusters of flowers that brighten the window sills of every home. The works of all truly great artists reveal this love for flowers. Raphael didn't think it was 'small-minded,' as some of our broad-stroke moderns might call it, to arrange humble daisies around the feet of his divine portrayal of the Mother of Christ. I've noticed that two plants, in particular, create a stunning effect in both form and color against the cool grey walls: the spreading, drooping, elegant carnation, with its bluish leaves and crimson flowers, and the slender, anthered, thousand-blossomed oleander.

Branch of Fig Tree

STUDY OF A BRANCH OF FIG TREE, 1856
Leighton House CollectionToList

STUDY OF A BRANCH OF FIG TREE, 1856
Leighton House CollectionToList

Study of Bramble

STUDY OF BRAMBLE, 1856
Leighton House CollectionToList

STUDY OF BRAMBLE, 1856
Leighton House CollectionToList




Pebble IV.
Statues in Innsbruck.
I take on,
and lay on,
but bottle it up again.

"One of the sights in Innsbruck has left on me a deep and, I hope, a lasting impression: the bronze statues in the Franciscan church; they are the finest specimens of German mediæval sculpture that I ever saw, and grew on me as I gazed at them in a manner which I hardly ever felt before; their great merit consists in combining in the most astounding manner the most consummate knowledge of the art with all the simplicity of nature and the most striking individuality (that first of artistic qualities), and exhibiting at the same time the most elaborate finish in the details, with greatest possible breadth and grandeur of general masses; this quality is particularly conspicuous amongst the women, three, especially, standing side by side, show, by three perfect examples, the whole secret of ornamental economy; the one, whose dress is ornamented with all the richness of which a luxurious imagination and an unparalleled power of execution were capable, recovers its simplicity of outline and mass by having a tightly [70]fitting body and sleeve and a skirt of moderate amplitude; the second, whose ornaments, though richly, are more broadly disposed, retains its balance by a slightly increased amplitude of drapery; while the third, whose dress is altogether without embroidery, acquires a corresponding effect by large, loose sleeves and richly folded skirt, and two large plaits hanging down her back. What an opportunity this would be, backed by these giants of breathing bronze, to make an indignant descent on some paltry and muddle-headed moderns, who don't know how to discriminate between that kind of finish which proceeds from the love of a smooth surface, and makes the artist equally careful of his pumps and of his pictures, and that other kind of minuteness which is the beautiful fruit of a refined love for nature, and proceeds from a feeling of piety towards the mother of art, and who complacently call 'niggling,' a quality above the appreciation of their breadth-mad brains; who, in their art-made-easy system of 'idealising' (forsooth), look for artistic 'beauty' in a facial angle of so and so much. What with the Greeks was an abstract of MAN, and very appropriately applicable in the cases of demi-gods (that the ancients could, and did, 'en tems et lieu,' individualise, may be sufficiently seen in their admirable portraits), becomes with them an absurdly misapplied average of mankind, not a man, or men. The leading feature in Nature is a MANIFOLD INDIVIDUALITY, AN ENDLESS VARIETY; she is like a diamond, that glances with a thousand hues. 'Indeed!' I hear them contemptuously sneering, 'you don't seem to be aware, sir, that ideal beauty is the great centre of all these extreme varieties, and the only thing worthy of a great artist's attention.' 'Well, gentlemen,' say I, 'without inconsistency, you can't get out of the way of the following mouthful: there are (perhaps you will allow) three elementary colours, which in different combinations produce every variety of hue; but, the great centre of these [71]three extremely various colours is grey, non-colour ... the ideal of a bit of colouring, "the only thing worthy of the attention of a great colourist" is a picture with no colour in it at all.' However, Messrs. the Generalisists and Apollinisists 'have every reason to congratulate themselves on the extensive circulation of their views, for their ideal' is visible in every haircutter's window. Never mind, I must contain myself—but the rod is in pickle!

"One of the sights in Innsbruck left a deep, and I hope, lasting impression on me: the bronze statues in the Franciscan church. They are the finest examples of German medieval sculpture I have ever seen, and the more I looked at them, the more they resonated with me in a way I have rarely experienced before. Their great strength lies in the astonishing way they combine an incredible mastery of the craft with the simplicity of nature and a striking individuality (the most essential artistic quality), while also showcasing meticulous attention to detail alongside a grand sense of overall mass. This quality is particularly evident among the women; three of them, standing side by side, reveal the entire secret of ornamental balance through three perfect examples. The first, with a dress adorned by all the luxury a creative imagination and unmatched execution could produce, simplifies its outline with a fitted body and sleeves, along with a modestly wide skirt. The second, though richly detailed, spreads its ornaments more broadly and maintains balance with slightly fuller drapery. The third, lacking any embroidery, achieves an impressive effect with large, loose sleeves and a richly folded skirt, along with two large plaits hanging down her back. What an opportunity this would be, backed by these towering figures of bronze, to make an indignant critique of some trivial and muddle-headed modern artists who fail to differentiate between the sort of finish born from a desire for a smooth surface, which makes the artist equally attentive to his shoes and his paintings, and that other kind of detail which is the beautiful result of a refined love for nature and a sense of reverence towards the essence of art, and who casually dismiss as 'niggling' a quality beyond the grasp of their 'breadth-obsessed' minds. In their simplified approach to 'idealizing,' they seek artistic 'beauty' in a specific facial angle. What the Greeks considered an 'abstract of MAN,' which was aptly applied in the cases of demi-gods (the ancients could and indeed did individualize, as evident in their remarkable portraits), becomes for them an absurdly misapplied 'average of mankind,' not a single man or group of men. The main aspect of Nature is a MANIFOLD INDIVIDUALITY, AN ENDLESS VARIETY; she resembles a diamond that sparkles with a thousand colors. 'Really!' I hear them mockingly sneer, 'you don’t seem to understand, sir, that ideal beauty is the great center of all these extreme varieties, and the only thing worthy of a great artist's attention.' 'Well, gentlemen,' I reply, 'without inconsistency, you can't escape this: there are (perhaps you will agree) three primary colors, which in different combinations create every hue; but the great center of these three extremely varied colors is grey, a non-color... the ideal of color, “the only thing worthy of a great colorist” is a picture devoid of color altogether.' However, the Generalists and Apollonists certainly have every reason to pat themselves on the back for the widespread acceptance of their ideas, for their ideal is visible in every hairdresser's window. Nevertheless, I must keep my composure—but I’m ready to burst!"




Pebble V.
Meran.

"A glorious amphitheatre of lofty mountains! On one side rugged, sternly rising, crenelated, grey, snow-strewn; on the other, dreamy, far outspreading, gently vanishing, southward luring, softly glowing, wrapt in tints of loveliest azure, gradually blending with the silver-fretted sky. A spreading, fertile gushing valley. Down the sunny, swelling slopes, across the embosomed plain, an endless, curling, wreathing flood of gold-green vines, foaming and eddying with purple grapes. Through the verdant waves, like rushes in a stream, the Indian corn raises its slender form and feathered head in long array. Beneath, outstretched at ease, the pumpkin winks and yawns. At the foot of a steep-fronted, purpling rock, skirting the glowing vineyards, a foaming mountain stream, emerald and silver. Along the heights, nestling in verdure, rise thickly scattered, castellated villas, looking, with their bright, white walls, like smiles on the face of the earth. An epitome of what is rich and joyous and unfettered in landscape. The Alpha and Omega of all that is charming in the Tyrol. Meran!

A stunning amphitheater of tall mountains! On one side, rugged and steep, jagged, grey, and covered in snow; on the other, dreamy, sprawling gently towards the south, softly glowing and wrapped in beautiful shades of blue, gradually merging with the silver-streaked sky. A wide, fertile valley flows. Down the sunny, sloping hills, across the tucked-in plain, an endless, curling wave of gold-green vines swirls, bubbling and eddying with purple grapes. Through the lush greenery, like reeds in a stream, the corn stands tall with its slender stalks and feathery tops in long rows. Below, sprawled out comfortably, the pumpkin fidgets and yawns. At the base of a steep, purple-hued rock, bordering the glowing vineyards, a frothy mountain stream sparkles in emerald and silver. Along the heights, nestled in greenery, are thickly scattered villa-like castles, appearing, with their bright white walls, like smiles on the earth’s face. A summary of everything that is rich, joyful, and free in nature. The beginning and end of all that is enchanting in the Tyrol. Merano!

"I can say no more for it.

I can't say anything more about it.

"To my mind, it is inferior to Italy only in one respect: it is wanting in that glowing, strongly marked individuality, that earnest beauty, that 'charm that is in melancholy,' which fascinates so powerfully in the land of wine and oil.

"To me, it’s only lacking in one way compared to Italy: it doesn’t have that vibrant, distinct individuality, that deep beauty, that 'charm found in melancholy' which captivates so strongly in the land of wine and oil."

Pebble VI.
Italy!
I "realise," as the Americans say,
and find reason to think that I am a queer party.

[72]"To be able to say that, on returning after long years to a country whose image memory has, during the whole of that time, fondled with all the partiality of ardent attachment, one has found one's best expectations realised, is, in this world of disappointments and frustrated expectations, indeed a rare thing; but to find imagination surpassed by reality is rarer still; yet it is my case now that I once more breathe the air and tread the soil of Italy. For this, I feel more grateful than I can say; for to have been disappointed in these hopes would have been to me the greatest of miseries; as it is, my enjoyment is a double one: that which is occasioned by the positive, intrinsic beauty of what I see, and that, not less great, of recalling at the same time a happy, long-dwelt-on past. This I have more particularly experienced since my arrival in Verona; and here a queer feature in my queer idiosyncrasy obtrudes itself to notice, i.e. the extraordinary dominion exercised over me by the senses of smell and hearing! That I do labour under these peculiarities I always knew, but to what a ludicrous extent, I did not find out till, on arriving here (Verona), I was suddenly seized by a gust of a thousand smells and a din of a thousand sounds, some always remembered, others long-forgotten, suddenly rising up again to my memory. I was spellbound, the veil of the past was torn up, I was fairly carried back against the stream of time. Ridiculous as it may sound, my enjoyment of Italy, independently, of course, of the art (which is an extraordinary tissue of reality and illusion), would be very imperfect without this combination of trifles. One thing, I think, must affect every one agreeably; I mean the exquisitely humorous cries of the vendors in the thoroughfares and market-places; who could hear and not remember the loud, expostulatory shriek with which the one dwells on the excellencies of his handkerchiefs, the argumentative and facetious tone in which another infers that comfort is not possible without a supply of his matches, that [73]urgent wail with which a third deplores that man should have so little appreciation of his baked apples, the muddy, half-suffocated tenor with which a fourth proclaims his water-melons, or the rabid, piercing soprano which seems to warn the public that 'if those violets are not bought pretty quick, there will soon be none to buy'?"

[72]“To be able to say that, after many years away, I returned to a country whose image I've cherished with deep affection, only to find my highest hopes fulfilled, is indeed a rare thing in this world of disappointments and unrealized dreams. But finding my imagination surpassed by reality is even rarer; yet that's exactly how I feel now that I'm breathing the air and walking on the soil of Italy once again. For this, I’m more grateful than I can express; having been disappointed in these hopes would have been the greatest misery for me. As it stands, my enjoyment is amplified: it comes from the intrinsic beauty of what I see and, equally important, from the joy of recalling a happy past that I’ve long cherished. I’ve really felt this since arriving in Verona; and here, a quirky aspect of my unique personality stands out—i.e. my unusual sensitivity to smells and sounds! I’ve always known that I had these peculiarities, but I didn’t realize just how strongly they affect me until I arrived here (Verona) and was suddenly hit by a rush of a thousand scents and a cacophony of a thousand sounds. Some I’ve always remembered, while others I thought I'd forgotten, suddenly came flooding back to my mind. I was mesmerized—the veil of the past was lifted, and I was pulled back through time. Ridiculous as it may seem, my enjoyment of Italy, aside from the art (which is an incredible blend of reality and illusion), would feel very incomplete without these little details. One thing that should please everyone is the wonderfully humorous calls of the vendors in the streets and markets; who could hear and not remember the loud, persuasive shout of one promoting the quality of his handkerchiefs, the witty way another argues that comfort is impossible without his matches, that [73]urgent plea of a third lamenting that people don’t appreciate his baked apples, the muffled, half-enthusiastic tone of a fourth hawking his watermelons, or the urgent, piercing pitch of the vendor warning that ‘if those violets aren’t bought soon, there will be none left to buy’?”




Pebble VII.
Verona.

"I do not think there exists anywhere a more powerfully and fantastically individual town than Verona; it is to Italy what Nuremburg is to Germany; but it is a transfiguration of Nuremburg; in point of wildly picturesque variety it defies description and surpasses expectation; it is saturated with art; wherever one turns, the eye is struck by some beautiful remnant of the taste—that was; of that glowing, sterling feeling for art, which spread itself over everything, and ennobled whatever it touched. Hardly a house that cannot boast of a sculptured archway, or some such token of ancient splendour; not a church, even the most insignificant, but is crowded with old paintings in oil and fresco, few of which are bad, some very good, a few excellent, but all in a far higher tone of feeling than nine-tenths of the shallow, papery daubs with which the nineteenth century covers its carcase of steam engines. No wonder—they are all scriptural or apocryphal subjects, and were all painted with an ardent belief in the faith to which they all owe their existence; from thence arose, amongst other excellencies, a certain naïf, ingenuously childlike treatment of the miraculous, which, combined with the manly dignity of consummate art, gives them an indescribable charm, which nothing can replace. Now—with us, at least, of the cold belief—men throw really eminent talents—to the dogs. But, for us Protestant artists, things are made much worse than they in any way need be, by the total rejection of pictures and statuary in our churches. Now, three centuries back, in the first ebullition of reformatory [74]fanaticism, such a practice was not only comprehensible, but even a natural and necessary consequence and token of their total disavowal of everything approaching to the Romish form of worship; but its continuance at present amongst us is, not only contrary to the spirit of the Anglican Church, which after all, when compared to Lutheranism and Calvinism, is a conservative one, but is founded on arguments altogether untenable with any degree of consistency; for if, as we are told, pictures and statues distract the attention and produce a worldly frame of mind, if it be true indeed that works of high art (for, of course, no others are here taken into consideration), than which surely nothing is more calculated to raise the tone of the mind and prepare it for the reception of elevated impressions, have indeed so pernicious an effect, then, it is evident, by the same argument, the beauties of architecture, the eldest of the sister arts, must be equally rejected; at the sight of a Gothic church, that offspring of Christianity, we must shrug our shoulders and say with pious aversion: 'Vanitas vanitatum!' But the Church of England has not gone as far as that; indeed, great attention is paid to our Church's architecture; is there no inconsistency here? Or does the Church, terrified by the example of Romish image-worship, fear a similar evil amongst us, whose belief is so infinitely more circumscribed than that of Rome? Or is she so tender of admitting symbols into her bosom, she, whose corner-stone is a symbol: the Last Supper?

"I don't think there's a town anywhere as uniquely and strikingly individual as Verona; it’s to Italy what Nuremberg is to Germany, but it's like a transformed version of Nuremberg. Its wildly picturesque variety is beyond description and exceeds expectations; it's filled with art. Wherever you look, you’re captivated by beautiful remnants of the taste that once existed, that vibrant and genuine appreciation for art, which touched everything and elevated it. Hardly a house lacks a sculpted archway or some evidence of ancient splendor. Even the smallest church is bustling with old oil and fresco paintings, few of which are bad, some quite good, a few excellent, but all have a far greater level of feeling than the majority of the shallow, paper-thin paintings that the nineteenth century produces alongside its steam engines. It's no surprise—they all depict scriptural or apocryphal subjects and were painted with a deep faith in the beliefs that give them life; from that arises, among other strengths, a certain naive, childlike approach to the miraculous, which, combined with the nobility of masterful art, gives them an indescribable charm that can’t be replaced. Now—with us, at least, with our cold beliefs—talented artists are often ignored. But for us Protestant artists, things are made even worse than they need to be by the complete rejection of images and sculptures in our churches. Three centuries ago, during the first surge of reformative fanaticism, this practice was not only understandable but even a natural and necessary result of their total denial of everything related to Roman worship; but continuing this today among us goes against the spirit of the Anglican Church, which, compared to Lutheranism and Calvinism, is actually more conservative, and is based on arguments that fall apart under scrutiny. For if, as we are often told, pictures and statues distract attention and create a worldly mindset, and if it’s true that works of high art (which is, of course, the only kind considered here) are among the things most likely to elevate the mind and prepare it for higher impressions, then by the same reasoning, the beauty of architecture, the oldest of the sister arts, must also be rejected; at the sight of a Gothic church, a product of Christianity, we should shrug and say with pious disdain: 'Vanitas vanitatum!' However, the Church of England hasn’t gone that far; indeed, great attention is given to our church architecture; isn't there an inconsistency in this? Or is the Church, fearing the example of Roman image-worship, worried about a similar issue among us, whose belief is so much more limited than that of Rome? Or is she too cautious about accepting symbols into her fold, she whose cornerstone is a symbol: the Last Supper?"

"To return to Verona.

"Back to Verona."




Pebble VIII.
The Veronese love flowers,
and have good legs.

"As Gamba, owing to the time which my letter took in reaching him, was not able to meet me at the time appointed, I remained two days at Verona, days to which I shall always look back with unmixed pleasure. I indulged, this time (the more that I knew the town already), in the luxury of not [75]'sight-seeing,' but strolled about the whole town in every direction, dropping into churches, staring at tombs and palaces and piazzas and pictures, just as if rolled past me in the ever-varying panorama. I was struck, in the Tyrol, with the profusion of flowers everywhere displayed; but here I see far more, and those, too, more artistically distributed; they rise in double and treble tiers on, in, and about the gracefully curved balconies, and assert their sway wherever human ingenuity makes it possible to place a flower-pot, and in a great many other places besides; creepers wreathe from window to window, and vines actually springing from holes in the walls, with no visible root or origin at all, spread their graceful mantle over the walls of crumbling palaces. Of the Veronese themselves, I cannot say that they are a handsome race; the women especially, though they have a great deal of character in their features, are generally far from good-looking. Amongst the peasants I saw some very fine men; they have, some of them, very good legs, slender and well shaped as a Donatello or a Ghiberti.

"As Gamba couldn't meet me at the scheduled time because my letter took too long to reach him, I stayed in Verona for two days, which I will always remember with pure pleasure. This time, since I already knew the town, I enjoyed the luxury of not [75]'sightseeing' but wandered around the entire town in every direction, popping into churches, admiring tombs, palaces, squares, and paintings, as if they were part of a constantly changing panorama. I was struck in the Tyrol by the abundance of flowers everywhere, but here there are even more, and they are arranged more artistically; they bloom in double and triple tiers on, in, and around the elegantly curved balconies, claiming their place wherever people can manage to put a flower pot, and in a lot of other spots too; vines climb from window to window, with no visible roots or source at all, gracefully covering the walls of crumbling palaces. As for the Veronese people, I can’t say they're particularly good-looking; the women, in particular, though they have a lot of character in their features, are generally far from attractive. Among the peasants, I saw some very good-looking men; some of them had great legs, slender and well-shaped like a Donatello or a Ghiberti."

Thursday, August 26.
Gamba.

"On Thursday Gamba came, just as I was giving him up in a high state of despair and mystification. We hurried at once by Padua to Venice, where I found your letter.

"On Thursday, Gamba arrived just when I was about to give up on him in frustration and confusion. We rushed through Padua to Venice, where I discovered your letter."

I look back and feel ashamed,
and make a clumsy excuse.

"As I look through what I have written, before sending it off to you, I feel, painfully, that my style is clumsy, stuttering, incoherent; that I am wordy, without saying enough; that I am overfree in my use of fanciful epithets, without giving an adequate idea of the suggestive beauty of what I see; that I am sometimes almost mawkish, without saying half I feel; that I am incorrigibly slovenly and forgetful; that I can't write, that I can't spell. In answer to all this, I can only answer by referring to a little premonitory observation at the foot of my first page, i.e. Quality of Pebbles not warranted.

"As I read through what I've written before sending it to you, I feel painfully aware that my style is clumsy, stuttering, and incoherent; that I'm too wordy without conveying enough; that I use too many fanciful descriptions without clearly expressing the beauty of what I see; that I'm sometimes almost sentimental without sharing half of what I feel; that I'm hopelessly careless and forgetful; that I can't write, and that I can't spell. In response to all this, I can only refer to a little note at the bottom of my first page, i.e. Quality of Pebbles not warranted.




[76]BATCH No. 2.

(This blank represents three weeks.)

(This blank represents three weeks.)

Sept. 16.

"September 16.—Many happy returns of the day, dear Gussy! The other day I took a pair of scales, and put into the one vessel the price you would have to pay for the postage of a congratulatory letter to be received by you on your birthday, and into the other a pleasure which a surprise might afford you; the postage outweighed its rival; so I wrote no letter. If my directions have been attended to, you will, no doubt, have received a far more satisfactory outward and visible sign of my good wishes.

"September 16.—Happy birthday, dear Gussy! The other day, I grabbed a pair of scales and put the cost of mailing you a congratulatory letter on one side and the joy a surprise might bring you on the other. The postage outweighed the pleasure, so I didn’t write a letter. If my instructions have been followed, you’re probably enjoying a much more satisfying expression of my good wishes."

Sept. 18.

"September 18.—The same to you, Papa!... Can the river offer its fountain a drink?

"September 18.—Same to you, Dad!... Can the river give its spring a drink?"




Pebble I.
Sept. 19.
I lucubrate,
when I consider, &c. &c.,
whereas, &c. &c.,
and even then, &c. &c.,

"Three weeks (apparently months) have elapsed since I last soared on the descriptive pinion; now, and only now, on the eve of my departure from Venice, I find time and leisure again to pour on the past a libation of pen and ink. I resume the quill with a feeling of disheartenment. With what intentions did I begin to write this (journal)? Had I not hoped to note down, at once and in all their freshness, my emotions and impressions just as I should receive them? and to speak also sometimes of the thousand little incidents that fall in one's path, and which form the arabesque round the chapter of life? And how are my hopes fulfilled? Behold me, on the morning of the last day, the day of parting, packing, paying, and passports, forced to throw in a hurried and disconnected heap a few general remarks concerning what I have seen and heard and felt and found, and not found, during my stay in the home of Titian. And even that, how difficult! For in this short stay, sight has succeeded sight, emotion has followed emotion, in one continued merry-go-round; I have been alternately [77]grave and gay, melancholy and jocose, dejected and enraptured; add to this that in my mind, as in the dissolving views, one picture always effaces its predecessor, and you will at once perceive that I am in the position of a man trying to see the pebbles at the bottom of a muddy brook, or his natural face in a basin of gruel.

"Three weeks (which feel like months) have gone by since I last took to this descriptive writing; now, on the eve of my departure from Venice, I finally find the time and space to reflect on the past with pen and ink. I pick up the pen feeling somewhat defeated. What was my goal when I started writing this journal? Didn't I intend to capture my feelings and impressions in all their freshness as they came to me? I also wanted to talk about the countless little moments that happen along the way, which add depth to the story of life. And how have my hopes turned out? Here I am on the last day, the day of farewells, packing, settling bills, and dealing with passports, forced to throw together a few rushed and scattered thoughts about what I've seen, heard, felt, and discovered, as well as what I didn't find during my time in the home of Titian. And even that is hard! In such a short time, I've experienced one sight after another, one emotion after another, in an endless carousel; I've been alternately serious and lighthearted, sad and joyful, downcast and ecstatic. To add to this, like a series of fading images, one thought always erases the last, and you can see that I'm like someone trying to spot the pebbles at the bottom of a muddy stream or to see their own face in a bowl of porridge."

but you know, &c.

"Now, I again repeat what I made a preliminary condition: that I send you the pebbles, loose and disjointed, and that I don't undertake to make a necklace of them.

"Now, I'll repeat what I mentioned earlier: that I’m sending you the pebbles, loose and separate, and that I won’t promise to make them into a necklace."

"'But whose fault is all this?' (I hear you ask).

"'But whose fault is all this?' (I hear you asking)."

besides, it's not my fault

"During my stay here (I continue, without attending to your question) I have been up nearly every day before the sun (about five o'clock), and after working and tearing about the town all day, towards evening I was not sorry to....

"During my stay here (I keep going, without addressing your question) I've been waking up almost every day before the sun (around five o'clock), and after running around the town all day, by evening I wasn't unhappy to...."

"Do you guess how it was I wrote so little?

"Can you figure out why I wrote so little?"

A little digression

"Here a little observation obtrudes itself to my notice. Man (for there is nothing like throwing your own frailties on mankind in general) is born with an irresistible tendency to talk at something or somebody; eighteen pages back I was talking to nobody; or, if I did address anything, it was that very vague personage, the future; now I find myself getting more and more personal; you's, I expect, will soon get up to fifty per cent.

"Here a little observation comes to my mind. People (since there’s nothing like projecting your own weaknesses onto humanity) have an overwhelming urge to talk about something or to someone; eighteen pages ago I was talking to nobody; or, if I did speak to anything, it was that very abstract idea, the future; now I notice I'm becoming more and more personal; you's, I expect, will soon make up fifty percent."




Pebble II.
A picture.
(Parenthetic Pebble about Gondolas.)

"Venice! Mighty word, city of endless associations, image that fills the mind! What impressions has it left on me? I shrink from answering a question so difficult to answer fairly, and from dissecting a point of such intricate anatomy. Whilst I think it over, I will give you a picture or two to look at; you shall have a peep out of the window where I sit writing. It is early morning, everything is cool and calm, in silent, almost breathless expectation of the not yet risen sun. Before your eyes rises one of the most splendid views in Europe, that of the Grand Canal from the steps of the Academy; the stately, [78]dark green street of waters reflects on its wide-spreading mirror the grey and crumbling palaces, and the lovely form of Sta. Maria della Salute, with her domes of dazzling white. Not a ripple mars its glossy surface, except where, at rare intervals, some silent gondola glides swiftly along, scattering the sparkling drops from its graceful oar, or where, here and there, the playful 'aura mattutina' has left too rough a kiss upon its slumbering cheek. No sound is heard, but the distant, even, measured chimes, that seem to be rocking on the silence of the morning. Along its marge, singly, or clustering in close array beneath roofs of vine-covered trellis, lie the far-famed, ebon-coloured, swiftly gliding gondolas of Venice. 'Gondolas!' Whilst the sun is rising, let me say a word or two on gondolas. It has always excited my great surprise that these barks, which are graceful almost beyond imagination, are, in point of fact, in their present shape the offspring of a period, next to our own, the most execrable in point of taste which the world has produced. I mean the end of the seventeenth, or rather the beginning of the eighteenth century. Yet, so it is. In the time of Carpaccio and the Bellinis they were queer, tolerably uncouth contrivances, about two-thirds of their present length, pointed and equally curved at both ends, so as to resemble as nearly as possible a slice of melon, dead of the cholera. In Titian's day the shape began to taper out a little, and the iron points or knobs, at both ends, rose to a greater height, and were enriched with a serrated ornament; but they did not assume their present slender proportions and graceful ornament, at the prow only, till the eighteenth century; as also the mysterious and exquisitely comfortable little cabins or coffins, which now surmount them, and which formerly were open behind and before, forcing the passenger to sit upright! They contained then the rudiment of an idea of grace, which took its natural growth and development in spite of man. Meanwhile, for I have been watching him, the sun has [79]appeared above the horizon; not that I see his own, real, glorious face, for he is hidden behind an ancient palace, but I see his reflection glowing in the eye of nature. First a gentle, tremulous, golden light began to steal along the dappled morning sky, warning all the little, distant, fleecy clouds to shake their plumes, for that it was going to begin; then, of course, the water took up the tune; and then (it was fit the biggest building should set the example) the 'Salute' assumed a saffron hue, and gradually one by one all the palaces on one side of the Canal, right up to our windows, and, did not you notice? your own face took quite a shine. For a while you yourself and everything round you seems wrapped in a trance; presently you begin to write. How is this? The whole picture begins to dance and quiver. Our Lady della Salute glows with a deeper blush, and trembles. Then, suddenly, her redness vanishes, her glorious countenance sparkles, and she raises her stately form in a garment of burnished silver; the gondolas that nestle round her feet, and hem in the whole length of the Canal, seem like a fillet of sparkling gems around a web of emerald and gold; the sky is a sea of light; the sun is in the wide heavens—it's time for breakfast. Waiter, coffee and rolls!

"Venice! What a powerful name, a city full of endless thoughts and images that fill the mind! What impressions has it left on me? I'm hesitant to answer such a tough question fairly and to break down such a complex topic. While I ponder, I’ll give you a couple of visuals to consider; you’ll get a glimpse out of the window where I’m writing. It’s early morning, everything is cool and calm, in silent, almost breathless anticipation of the sun that hasn’t risen yet. Before you, one of the most stunning views in Europe opens up, that of the Grand Canal from the steps of the Academy; the majestic dark green water reflects on its wide surface the grey, crumbling palaces, and the beautiful form of Santa Maria della Salute, with her shining white domes. Not a ripple disrupts its glossy surface, except where, occasionally, a silent gondola glides quickly by, scattering sparkling drops from its graceful oar, or where, now and then, the playful morning breeze has left a rough kiss upon its sleeping surface. No sound is heard, except for the distant, steady chimes, which seem to rock with the morning's silence. Along its edge, either alone or clustered closely beneath vine-covered trellises, lie the famous black gondolas of Venice. 'Gondolas!' While the sun is rising, let me say a few words about gondolas. I’ve always been surprised that these boats, which are almost unimaginably graceful, are actually the product of one of the least tasteful periods in history, right after our current time. I mean at the end of the seventeenth or the beginning of the eighteenth century. But that's how it is. In the times of Carpaccio and the Bellinis, they were odd, rather awkward creations, about two-thirds the length they are now, pointed and equally curved at both ends, almost resembling a slice of a melon. In Titian's day, the shape started to narrow a bit, and the iron tips or knobs at both ends were raised higher and decorated with serrated designs; but they didn’t take on their current slender shape and elegant ornamentation until the eighteenth century, along with the mysterious and remarkably comfortable little cabins or coffins that now sit on top of them, which were previously open at the front and back, forcing passengers to sit upright! They then held the rudiment of a graceful idea that naturally developed despite man. In the meantime, because I’ve been watching, the sun has appeared above the horizon; not that I see his own glorious face, as he’s hidden behind an old palace, but I see his reflection glowing in nature’s eye. First, a gentle, tremulous golden light began to creep across the dappled morning sky, telling the distant, fluffy clouds to shake their plumes because it was about to begin; then, of course, the water followed suit; and then (it was fitting the biggest building set the example) Santa Maria della Salute took on a saffron hue, and gradually one by one all the palaces on one side of the Canal, right up to our windows, and did you notice? your own face also started to glow. For a while, everything around you seems wrapped in a trance; soon, you begin to write. How is this? The whole scene starts to dance and shake. Our Lady della Salute glows with a deeper blush and shivers. Then suddenly, her redness disappears, her glorious face sparkles, and she stands tall in a garment of burnished silver; the gondolas that gather around her feet, and line the length of the Canal, look like a necklace of sparkling gems against a backdrop of emerald and gold; the sky is a sea of light; the sun is in the wide heavens—it’s time for breakfast. Waiter, coffee and rolls!"

I am reminded,

"'Do you mean,' I hear you urge, 'to come to the point, and tell us how you like Venice?'

"'Are you asking me to get straight to the point and tell us what I think of Venice?'"

but take no notice.
Pebble IV.

"Another picture! (pretending not to hear). The same scene, but under a different aspect. How different! Just now it was a scene of dawning life, a burst of gladness—now it is a mild, a gentle dream, an Italian moonlight night, a Venetian moonlight night—calm, clear, soft, fancy stirring. You lean idly out of the window; there are two of you, or ought to be, but you don't say anything to one another; you are rocked in silence; you feel the sweet, warm breath of night pass over your cheek; you think of Shakespeare's exquisite verses on what he never saw but with the eye of his [80]boundless fancy; you are sitting with Jessica and Lorenzo (that is his name, I think) on a bank of violets; you are anxiously waiting for Portia and her company; your ear is attentive to every sound; presently a sweet, half-heard strain, like a distant echo, dawns on your ear; then it is lost again; again it swells, and seems to glide gently along the shadowy waters towards you, nearer, still nearer. You see a track of gleaming light along the water, and at intervals a shower of tiny stars; it's no illusion; they glide along towards you, the voices that rose from the distant waters; they are almost beneath your window. Quick, quick, a gondola; a dozen or more musicians, with every kind of instrument, sit together in a bark, and alternately play and sing lovely melodies by the musicians of Italy. As long as the strain lasts the oar is suspended, and the floating orchestra drifts slowly along with the slowly ebbing tide; round it, a cluster of gondolas, full of breathless listeners whose very soul seems to melt with the delicious sounds, and combine with them—at least, you can answer for yourself, for you are one of them. Those are moments which you, I am sure, will never forget.

"Another picture! (pretending not to hear). The same scene, but from a different angle. How different! Just now it felt like a scene bursting with life and joy—now it’s a gentle, dreamy Italian moonlit night, a Venetian moonlit night—calm, clear, soft, with your imagination stirring. You lean lazily out of the window; there are two of you, or there should be, but you don’t say anything to each other; you’re rocked in silence; you feel the sweet, warm breath of night brush against your cheek; you think of Shakespeare’s beautiful verses about what he only saw with the eye of his [80] limitless imagination; you’re sitting with Jessica and Lorenzo (that’s his name, I think) on a bank of violets; you’re anxiously waiting for Portia and her friends; your ear is tuned to every sound; soon, a sweet, half-heard melody, like a distant echo, reaches your ear; then it fades away; it swells again and seems to drift gently along the shadowy waters toward you, closer, still closer. You see a trail of shimmering light on the water, and every so often a sprinkle of tiny stars; it’s no illusion; they glide toward you, the voices rising from the distant waters; they’re almost beneath your window. Hurry, hurry, a gondola; a dozen or more musicians, with all kinds of instruments, sit together in a boat, alternately playing and singing beautiful melodies from Italian musicians. As long as the music plays, the oars are still, and the floating orchestra drifts slowly with the gently receding tide; around it, a cluster of gondolas filled with breathless listeners whose very souls seem to melt with the enchanting sounds and blend with them—at least, you can speak for yourself, because you’re one of them. Those are moments you, I’m sure, will never forget."

You interrupt me, but I take no notice.

"'You are beating about the bush, we want an ans....'

'You are beating around the bush, we want an answer....'

Pebble V.

"Another picture! (taking no notice of you)—a bit of Giorgione, coloured by Veronese. You are in an atelier; pictures and sketches in different stages of advancement lie about the tables and cover the easels; at one end of the room you see a large cupboard; its open doors betray within layers of rich old silks and damasks, some made up, some in pieces, as they were found at the antiquary's; further, an old mandoline, that perhaps could tell of the days of Titian. Through the large, gaping window you look upon a group of the most picturesque Venetian houses, with their fanciful basket-shaped chimneys and irregular windows and thousand-fold tints; the foreground is gracefully supplied by a screen of slender, net-like trees, amongst which heavy-laden vines wreathe in [81]fanciful festoons. But where is Werner? the amiable inmate of this charming snuggery; where his pupils? Ah, I hear them! Hark! in the garden, a merry laugh, a clattering of cups, a sound of several voices, a suggestion of enjoyment; you rush to the scene of action; on your road you nearly break your neck over a table covered with the remains of a hearty dinner. A few yards further, you see half-a-dozen young men (of course artists) stretched, in every variety of ingeniously comfortable attitude, on a temporary floor of Turkey carpets, in a cool, clear, shady spot beneath arches of roof-weaving vines; in the middle, at comfortable arm's length, coffee, and heaps of purple grapes, whilst the intervals of conversation are filled by affectionate and earnest appeals to long Turkish pipes. You approach; you are recognised; seized by the hand, thrown down on the carpet; and presently you perceive that an entire afternoon is gone by! But that afternoon becomes a landmark to you. May not such reminiscences well endear a place to one's memory?

"Another picture! (not paying any attention to you)—a bit of Giorgione, colored by Veronese. You’re in an atelier; pictures and sketches in various stages of completion are scattered across the tables and cover the easels. At one end of the room, you see a large cupboard; its open doors reveal layers of rich old silks and damasks, some made up and some in pieces, just as they were found at the antiquary's. There’s also an old mandolin that might have stories from the days of Titian. Through the large, wide window, you look out at a group of the most picturesque Venetian houses, with their whimsical basket-shaped chimneys and irregular windows, displaying countless colors. In the foreground, a graceful screen of slender, net-like trees frames heavy-laden vines winding in [81] fanciful festoons. But where's Werner? The friendly inhabitant of this delightful space; where are his students? Ah, I hear them! Listen! In the garden, there’s a merry laugh, the clatter of cups, a mix of voices, suggesting enjoyment; you rush towards the action; on your way, you nearly trip over a table littered with the remnants of a hearty dinner. A few yards further, you see half a dozen young men (of course, artists) lounging in various comfortable positions on a makeshift floor of Turkish carpets, in a cool, clear spot shaded by arches of vine. In the center, within easy reach, are coffee and heaps of purple grapes, while the pauses in conversation are filled with affectionate and earnest calls for long Turkish pipes. You approach; they recognize you; grab your hand, pull you down onto the carpet; and soon you realize that an entire afternoon has slipped by! But that afternoon becomes a milestone for you. Isn’t it true that such memories can really endear a place to your heart?

Study of Byzantine Well Head

STUDY OF BYZANTINE WELL HEAD. Venice, 1852
By permission of Mr. S. Pepys CockerellToList

STUDY OF BYZANTINE WELL HEAD. Venice, 1852
By permission of Mr. S. Pepys CockerellToList

"'Well, then, I suppose....' (say you).

"'Well, I guess....' (you say)."

"Never mind, let me continue.

No worries, let me continue.

More where the rest came from.

"Another impression. You are sitting, early in the morning, in a spacious, picturesque court; you have got your sketch-book, and you are busily poring over a drawing of a beautiful old Saracenic well; you are intent on doing it well, on cutting out that friend you have got with you. Presently you are seized with a peculiar sensation; you have heard, all of a sudden, the voice of an old, old friend, who speaks to you of things you don't see round you; a veil falls from your eyes; you feel that you have missed something for some time past; a vision rises before your eyes—a sweet vision of wooded hills and grassy fields, teeming with a thousand wild flowers and sending forth a sweet smell, and of flowing streams, of fresh waters, of birds singing merrily as they fly from tree to tree, and swing on the [82]slender branches; and then you remember that you dwell in a mysterious city, closed in by the salty sea. Who was the friend that called up these lively images in your mind? It was a poor, solitary, wandering Bee. But he suggested something else to you, the roaming honey-gatherer—he reminded you of freedom; reminded you that Freedom had no home there; and he made you feel how much you had felt it, how much you had been unconsciously haunted by the breath of oppression that hovers over poor, browbeaten Venice, and whose pestilence clings to its rocky shore, as the rankling seaweed to the skirts of its palaces. Poor Venice! once resounding with joyous voices, now its walls seem, as you pass them, to mutter mournfully of arrests, condemnations, executions! Its narrow streets re-echo with the heavy tread of exulting soldiers, with the watchword of a foreign tongue. Palaces and convents are become barracks and infirmaries, and Slavonian troopers loll and spit where the proudest lords and loveliest ladies of Venice used to assemble to the banquet or the ball. But I turn away from such sad reflections, lest they may seem to outweigh all the delight that I have spoken of before.

"Another impression. You’re sitting early in the morning in a spacious, picturesque courtyard; you’ve got your sketchbook, and you’re focused on a drawing of a beautiful old Saracenic well; you’re determined to do it well, ignoring that friend who’s with you. Suddenly, you’re hit with a strange feeling; you’ve just heard the voice of an old friend who talks about things you can’t see around you; a veil lifts from your eyes; you realize you’ve been missing something for a while; a vision appears before you—a lovely scene of wooded hills and grassy fields, bursting with a thousand wildflowers and filling the air with sweet scents, along with flowing streams, fresh waters, and birds singing joyfully as they flit from tree to tree and swing on the slender branches; and then you remember that you live in a mysterious city, surrounded by the salty sea. Who was the friend that conjured up these lively images in your mind? It was a poor, solitary, wandering bee. But he reminded you of something else, the roaming honey-gatherer—he reminded you of freedom; reminded you that freedom had no home there; and he made you feel how deeply you had felt it, how much you had been unconsciously haunted by the chill of oppression that hangs over poor, oppressed Venice, and whose plague clings to its rocky shore like rank seaweed to the edges of its palaces. Poor Venice! once alive with joyous voices, now its walls seem, as you pass them, to mournfully whisper of arrests, condemnations, executions! Its narrow streets echo with the heavy footsteps of triumphant soldiers, with the shout of a foreign language. Palaces and convents have turned into barracks and infirmaries, and Slavonian troops lounge and spit where the proudest lords and loveliest ladies of Venice once gathered for feasts or balls. But I turn away from such sad thoughts, lest they overshadow all the joy I’ve spoken of before."

Pebble VI.
What I think about it.

"I have rehearsed to you a few of my impressions for good and for evil, and I think that was the only way of answering your (imaginary) questions. I need make no apologies for not describing Venice to you, as you have all seen it, and it is a place the image of which does not easily fade. I might say a word or two about the Venetians. Whatever some people may say (and, if I am not mistaken, Byron amongst them), the female Venetian type, such as it is transmitted to us by Titian, Giorgione, Pordenone, &c. (i.e. stout, tall, round-faced, small-mouthed, Roxolane-nosed) has either totally disappeared, or only manifests itself to a chosen few; one feature only I recognise, and that is a profusion of fine hair, which they plait in the most elaborate manner. A thing [83]that rather puzzles those who go to Venice with the idea of seeing Titians and Veroneses at the windows and in the streets, is that the women have altogether left off dyeing their hair auburn as they used in former times. To show you that vanity made the fair sex go through the greatest personal discomfort as far back as the sixteenth century, I will tell you what the process of dyeing was. On the top of nearly every house in Venice is a kind of terrace-like scaffold, or scaffold-like terrace ('you pays your money and takes your choice'), which has the noble vocation of drying linen; in former days, however, they were built for a different purpose. In the middle of the day, during the greatest heat of the sun, the party anxious to impart to her hair a tint between sugar-candy and radishes repaired to these lofty spots, and there regularly bleached her hair in the following manner: she put on her head the brim of a large straw hat, so that the top of the head was exposed to all the power of the sun, whilst the face and neck were kept in the shade. Through the hole thus left in the middle of this extraordinary headgear the whole of the hair was drawn, and spread out as much as possible; which done, different kinds of waters, made for the express purpose, were passed over it by means of a little sponge fastened to the top of a reed. History does not give the exact number of coups-de-soleil caught in this manner; a few, I should imagine. However, I can warrant the accuracy of my statement, which is borrowed from a contemporary author of the highest standing. The men of Venice are neither handsome in the face nor well made in the body. The Venetian dialect is amusing; in the mouth of a woman, if well spoken, it is pretty, musical, childlike, lisping; but in the mouth of a man, for the most part, muddy, stammering, unintelligible.

"I’ve shared with you some of my thoughts, both good and bad, and I believe that was the best way to respond to your (imaginary) questions. I won't apologize for not describing Venice to you, since you've all seen it, and it’s a place whose image doesn’t easily fade. I could say a few things about the Venetians. No matter what some people might claim (and if I’m not mistaken, Byron is one of them), the female Venetian look, as portrayed by Titian, Giorgione, Pordenone, etc. (i.e. sturdy, tall, round-faced, small-mouthed, Roxolane-nosed) has either completely vanished or only appears for a select few; the only feature I recognize is a lot of beautiful hair, which they style in very intricate ways. What [83] surprises those who visit Venice wanting to see Titians and Veroneses in the windows and streets is that women have completely stopped dyeing their hair auburn like they used to. To illustrate how vanity drove women to endure significant personal discomfort as early as the sixteenth century, let me tell you about the hair dyeing process. On the rooftops of nearly every house in Venice is a kind of terrace-like scaffold, or scaffold-like terrace ('you pays your money and takes your choice'), which was once built for a different purpose—drying linen. Back then, during the hottest part of the day, the woman eager to give her hair a shade somewhere between sugar-candy and radishes would head to these high spots and regularly bleach her hair like this: she would wear a large straw hat, leaving the top of her head exposed to all the sun while keeping her face and neck shaded. Through the opening in the center of this unusual headgear, she would pull all of her hair and spread it out as much as possible. After that, various specially made solutions were applied with a sponge on the end of a reed. History doesn’t record exactly how many coups-de-soleil resulted from this method; I suppose a few. However, I can assure you of the accuracy of this account, which comes from a highly regarded contemporary author. The men of Venice are neither handsome nor well built. The Venetian dialect is entertaining; when spoken by a woman, it can be quite pretty, musical, childlike, and lisping; but in a man’s mouth, it often sounds muddy, stammering, and hard to understand."




"There, much as still remains to say, and willingly as I [84]dwell on its memory, I must discard Venice, and turn to your kind letter, for it is now, I am afraid, more than a month since I last wrote. This delay has, however, been unavoidable, for when one is travelling, or staying a short time in a place, one is always hurried and flurried in the day-time, and in the evening tired or excited—or both. Next time you hear from me (which will be when I reach Rome) my communication will openly take the shape that this has imperceptibly been attaining, that of a letter; when I am once settled for the winter I shall, I hope, be better able to write au jour le jour. Before entering into your letter, which will be a longish job, I must acknowledge the receipt of one from Papa, containing part of my remittance; it was written in most kind terms (I tell you this because you can't have seen it, since he wrote in London), and was, I think, the longest I ever got from him, at all events it was the first in which he said anything beyond what was necessary to business. It gave me sincere pleasure. I was touched, it seemed to me that distance had brought me nearer to him; pray thank him both for that and for the consideration with which he has provided for an emergency which will in fact arise—that of my not reaching Rome in October; I do not expect to get there until the first week in November. Of one thing I must remind Papa; he talks of sending to Rome the remaining eighty pounds of my second quarter; he has, I am afraid, forgotten that he gave me sixty for my first; my remittance this time is only forty pounds, he therefore has only twenty to send to Rome.

"There’s still so much to say, and as much as I’d like to linger on its memory, I have to set aside Venice and focus on your kind letter, since it’s now been over a month since I last wrote. This delay has been unavoidable; when traveling or staying somewhere for a short time, the days are always hectic and stressful, and in the evenings, you’re either tired or excited—or both. The next time you hear from me (which will be when I get to Rome), my message will clearly take the form that this one has gradually been becoming—an actual letter. Once I’m settled for the winter, I hope to write more regularly. Before diving into your letter, which will take some time, I have to acknowledge receiving one from Dad, which included part of my funds. It was written in very kind terms (I mention this because you haven’t seen it since he wrote from London), and I think it’s the longest letter I’ve ever received from him; it was the first time he said anything beyond the typical business stuff. It genuinely made me happy. I was moved; it felt like the distance had actually brought us closer. Please thank him for that and for considering the situation that might arise—me not getting to Rome in October. I don’t expect to arrive until the first week of November. There’s one thing I need to remind Dad about; he mentioned sending the remaining eighty pounds of my second quarter to Rome, but I’m afraid he’s forgotten that he already gave me sixty for my first quarter. This time, my remittance is only forty pounds, so he has just twenty to send to Rome."

"I now turn to your letter, dear Mamma; I lay it by my side, and as I read it slowly through, answer it systematically, head for head, for in my present hurry I have indeed no time to pick and choose, or to arrange my topics according to their importance and interest, or even to consult as much as I wish the little amusement that my letters give you. However, I console myself a little with the reflection that it certainly is not the composition of my letters which gratifies you much, [85]for I am painfully aware that my ideas are brought to paper with about as much order as the footprints of a cock-sparrow show on a gravel-walk.

"I now turn to your letter, dear Mom; I set it beside me, and as I read it slowly, I’ll answer it point by point. In my current rush, I really don't have time to pick and choose or organize my topics by how important or interesting they are, or even to consider how much my letters amuse you. Still, I find some comfort in the thought that it’s not really the way I write that brings you joy, [85] since I know very well that my thoughts are put to paper with about as much order as the footprints of a sparrow on a gravel path."

"You say, dear Mamma, that you have a fear of not telling me all that I wish to hear; and there, indeed, you are right, for if you were to tell me all that I wish to know about your doings, you might write for a week; but you are equally right in supposing that whatever you write concerning yourself (and selves) is full of interest to your distant Punch. About my health? Well, I plead guilty, steaks do still continue to be to me physical consciences; this admonitory part they took more especially at Venice, where the climate, I must confess, did not agree with me particularly well. This is perhaps attributable to the water, which was particularly bad there, for my diet was of the simplest description. Judge for yourself: in the morning early, coffee and dry bread (I have discarded butter to keep company with Gamba, who is not in the habit of eating any); at eleven or so, fruit and bread; at four or five, a simple dinner; and in the evening, an ice or a cup of coffee. Here I live much in the same way.

"You say, dear Mom, that you're worried about not telling me everything I want to hear; and you're right about that because if you were to share everything I want to know about what you're up to, you could write for a week. But you're also right in thinking that whatever you write about yourself (and yourselves) is really interesting to your distant Punch. As for my health? Well, I admit that steaks still serve as my physical conscience; especially in Venice, where I must admit, the climate didn’t agree with me very well. This could be due to the particularly bad water there, since my diet was very simple. Judge for yourself: in the early morning, coffee and dry bread (I've stopped eating butter to keep Gamba company, since he doesn't eat any); around eleven, fruit and bread; at four or five, a simple dinner; and in the evening, either an ice or a cup of coffee. I live pretty much the same way here."

"I am truly delighted to hear that you are accommodating yourself a little to an English climate; if you once get over that one great obstacle, nothing else need prevent your establishing yourself in the country which, after all, is still the dearest to you; with the prospect of pleasant and desirable society for yourself and the girls, and of other resources for Papa, there is every reason to hope that you will find in Bath what you have so long wished for, a home in England."

"I’m really glad to hear that you’re adjusting a bit to the English climate; once you overcome that major hurdle, nothing should stop you from settling down in the country that is still the most beloved to you. With the chance of finding enjoyable and good company for yourself and the girls, as well as other opportunities for Dad, there’s every reason to believe that you’ll find in Bath what you’ve been wanting for so long: a home in England."

Speaking of his elder sister's suffering, he continues:—

Speaking of his older sister's suffering, he continues:—

"I feel, almost, a kind of shame that so much should have been poured down on me, who have deserved it less. To become deserving of it, must be my great, never-wavering [86]endeavour; I will put my talent to usury, and be no slothful steward of what has been entrusted to me. Every man who has received a gift, ought to feel and act as if he was a field in which a seed was planted that others might gather the harvest.

"I feel a bit ashamed that so much has been given to me, someone who deserves it less. To truly deserve it, must be my main, unwavering [86] goal; I will make the most of my talent and be a diligent steward of what has been entrusted to me. Every person who has received a gift should feel and act like a field where a seed has been planted so that others can reap the benefits."

"I am delighted to hear that Lady Leighton is getting on well, and as much gratified at having made on her a favourable impression; pray tell her that her presence and conversation inspired me with a desire to please her, and that her affectionate reception has still a lively hold on my memory.

"I’m really happy to hear that Lady Leighton is doing well, and I’m just as pleased to know that I made a good impression on her. Please tell her that her presence and conversation motivated me to want to please her, and that her warm welcome is still fresh in my mind."

"You tell me that you were touched at Steinle's kindness to me, and indeed it was such as might well touch any one; this time you will be touched at his affliction, poor man, he has just had a heavy misfortune—the most affectionate of fathers has lost another child, the second, in a year and a half; I heard this from André, who has just arrived from Frankfurt, and who called on the unfortunate man before he started and found him much dejected. He said in his melancholy but calm tone of voice: 'Ich habe eine Tochter begraben.' You think it improbable that I shall find a second Steinle; I delight in the belief that there is none.

"You told me that Steinle's kindness to me moved you, and it truly was something that could touch anyone; this time you'll be moved by his sorrow. Poor guy, he’s just gone through a heavy tragedy—the most loving father has lost another child, the second one in a year and a half. I heard this from André, who just got back from Frankfurt and visited the unfortunate man before he left, finding him very downcast. He spoke in a sad but steady voice: 'Ich habe eine Tochter begraben.' You think it’s unlikely that I will find a second Steinle; I find joy in believing that there is none.

"I am not surprised at your finding it impossible to imagine an artist without a genuine love for nature. In any but an age of perverted taste such a thing could not exist; but it is only too true that that most essential of qualities has become obsolete, and is hardly to be found at all. Artists now are full of breadth and depth; and, between us and the doorpost, flatness. On this subject I mean to tell you more in my next letter, when I speak more particularly of my artistic impressions and opinions, which I have not yet done.

"I’m not surprised that you find it hard to imagine an artist who doesn’t have a true love for nature. In any other time, that wouldn’t be possible; but it’s sadly true that this essential quality has become rare and is almost nonexistent. Today’s artists focus on breadth and depth, and honestly, flatness. I plan to tell you more about this in my next letter when I share more of my artistic impressions and opinions, which I haven't done yet."

"I am glad to hear what you tell me about the comfort you enjoy in Bath, from the superior cleanliness and decency of behaviour of English servants over foreign ones; it is a [87]thing to which I am particularly alive, and which struck me very much last time I was in England; Gussy too, I am sure, appreciated it very much. I am sorry that I cannot participate in your enthusiasm about the beauties of Bath (barring, of course, the situation, which is charming), but I will say nothing against it, as I am only too glad that you should be pleased with it. I quite follow you in your admiration of the edifices in Westminster; I think that, taking them altogether, they form one of the finest groups of architecture that I ever saw; but what particularly pleases me in the Houses of Parliament is the example they set of building in that style of architecture which is our own, the growth, as it were, of our soil, and which therefore best befits our country. Such feelings, I have reason to believe, are becoming prevalent in England, and they may have great results; but I reserve all this for another letter. I am glad to hear of the institution you tell me of for the cultivation of good principles; I believe that the greatness of England will not be as ephemeral as that of the other nations that have had the lead in succession, because so much is done to consolidate and increase in strength the basis on which it stands, and which is the best prop to the enduring prosperity of a nation, uprightness and morality.

"I'm happy to hear about the comfort you're finding in Bath, especially the superior cleanliness and good behavior of English servants compared to those from other countries. It's something I'm particularly aware of, and it really struck me during my last visit to England; I'm sure Gussy appreciated it as well. I'm sorry I can't share your enthusiasm for the beauty of Bath (except for the lovely location), but I won't say anything negative since I'm just glad you're enjoying it. I completely agree with you about the architecture in Westminster; I think that, overall, it forms one of the finest groups of buildings I've ever seen. What I particularly appreciate about the Houses of Parliament is the example they set for building in a style that feels uniquely ours, organic to our country, which suits us best. I believe this sentiment is becoming more common in England, and it could have significant consequences, but I'll save that discussion for another letter. I'm pleased to hear about the initiative you mentioned aimed at promoting good values; I believe England's greatness will endure and won't be as fleeting as that of other leading nations throughout history, because there's so much effort going into strengthening the foundation upon which it stands, which is the best support for a nation’s lasting prosperity: integrity and morality."

"I have now followed and answered your letter, from beginning to end, from point to point, it is time I should close; next time I write, I shall be in Rome, settled for the winter.—Believe me, dear Mamma, with very best love to all, your most affectionate and dutiful son,

"I have now gone through your letter, responding to each part fully. It’s time for me to wrap this up; the next time I write, I’ll be in Rome, settled in for the winter. —Believe me, dear Mom, with all my love to everyone, your most affectionate and dutiful son,"

"Fred Leighton."

"Fred Leighton."

Translation.]

Translation.

Venice, 31st August.

Venice, August 31.

"Honoured and very dear Herr Steinle,—If I did not, according to our agreement, write to you directly Rico[19] [88]arrived, it was because I could not make up my mind to put you off with two words, whereas I had neither time nor leisure to write you anything detailed. Now, however, arrived and established in Venice, I take up my pen to repair the neglect. It is a lovely, cool, clear summer morning; I sit at my window on the Grand Canal, and before my eyes rises in glorious beauty the incomparable outline of Sta. Maria della Salute with the adjoining Dogano. The newly risen sun (it is five o'clock in the morning) throws a golden, enchanted light along one side of the Canal; the gondolas and barges, which nestle in a numerous array at the steps of the Salute, glitter in the dusky distance like gleaming jewels on the borders of the silver mirror of the water, whose clear bosom is gently ruffled by the soft breath of dawn. All is still, except the distant church bells. What words can give an idea of such a sight? I gaze about me in a day-dream and think of you, the dear friend, the honoured master; all that I owe you for heartfelt sympathy and wise guidance, and cannot pay, rises before my grateful soul, and reminds me that I have lost one whom I shall miss many a time. I hope with all my heart that your stay in the mountains of Appenzell will have given you fresh strength, and that in all respects you are re-established and invigorated according to your expectations.

"Dear Herr Steinle,—If I didn't write to you directly after Rico[19] [88] arrived, as we agreed, it’s because I couldn't bring myself to give you a quick two-word response when I had neither the time nor the opportunity to write anything detailed. Now that I’m here and settled in Venice, I’m picking up my pen to make up for my earlier neglect. It's a beautiful, cool, clear summer morning; I’m sitting at my window on the Grand Canal, and before me rises the stunning outline of Sta. Maria della Salute along with the nearby Dogano. The sun has just risen (it’s five o’clock in the morning) and casts a golden, magical light along one side of the Canal; the gondolas and barges, lined up at the steps of the Salute, sparkle in the fading light like shimmering jewels on the edges of the silver water, which is gently disturbed by the soft dawn breeze. Everything is quiet except for the distant church bells. What words could capture such a sight? I find myself daydreaming and thinking of you, my dear friend, my esteemed mentor; all that I owe you for your heartfelt support and wise guidance, which I can't repay, comes to mind, reminding me of the loss I feel. I sincerely hope that your time in the mountains of Appenzell has restored your energy and that, in every way, you feel renewed and rejuvenated as you expected."

"Now, however, as I am to speak of myself, and to give some account of my impressions on my journey, I note that for me the potent picture of Italy, of Venice, has pushed all that went before into the background, almost blotted it out, so that now it floats before me like a dim remembrance; but with two exceptions: two pictures have impressed themselves deeply on my memory, and will certainly not be easily erased—I mean the Franciscan church at Innsbruck and lovely Meran. You were indeed right when you said that the cast giants in that church are the grandest achievement [89]of German sculpture; they are colossal, a truly imposing spectacle, brilliant monuments of an age of noble taste. What eternal truth! What an amazing impress of individuality! Of marvellous execution that never borders on the little, full of breadth and strength, and yet nobly slender, they are the most perfect example of economy of detail; what a sharp contrast to the superficial stone-hammering (I might say) of to-day; what an everlasting shaming to the nineteenth century! I could name many sculptors who could not look at these things without profit.

"Now, as I talk about myself and share my thoughts on my journey, I realize that for me, the powerful image of Italy, particularly Venice, has overshadowed everything that came before it, almost erasing it completely, so that now it feels like a faded memory. However, there are two exceptions: two images have made a lasting impression on my mind, and they won’t be easily forgotten—I mean the Franciscan church at Innsbruck and the beautiful Meran. You were right when you said that the cast giants in that church represent the greatest achievement [89] of German sculpture; they are massive, a truly striking sight, magnificent monuments of a time with great taste. What eternal truth! What an incredible impression of individuality! The exquisite craftsmanship is impressive without being overly ornate, full of breadth and strength, yet elegantly slender; they exemplify economy of detail. What a stark contrast to the superficial stonework (I might say) of today; what an everlasting embarrassment to the nineteenth century! I could name many sculptors who would benefit just by looking at these works."

"Meran! What an indelible, fascinating picture floats before one's eyes at the name; this Alpha and Omega of all that is lovely in Tyrol; this lovely amphitheatre of mountains, rugged on one side, and steep and covered with snow on the other, glowing in the purple gleam of the south—widely extended, melting away, alluring; this fertile plain; this gold-green flood of climbing vines, hanging down like waterfalls from the espaliers on the mountain slopes, with the purple foam of the vines; these thousand pleasure-houses and castles; the picturesque costume!

"Meran! What an unforgettable and captivating image comes to mind at the mention of this place; this beginning and end of all that is beautiful in Tyrol; this stunning natural amphitheater of mountains, rugged on one side and steep and snow-covered on the other, glowing in the warm tones of the south—spacious, fading into the distance, enticing; this rich plain; this golden-green sea of climbing vines, cascading like waterfalls from the trellises on the mountain slopes, with the vibrant purple of the grapes; these countless charming villas and castles; the beautiful traditional attire!"

"But why so many words? You have seen this beauty yourself, and have no doubt a clearer picture of it than I can paint for you.

"But why so many words? You have seen this beauty yourself, and you probably have a better picture of it than I could describe for you."

"In Botzen, to my very great regret, I was unable to see Herr von Hempel, since he was staying, not in his town house, but in a castle at a distance of two hours; but I visited Becker's brother. He received me in a most friendly manner, asked much after his brother, of whom he had heard nothing for more than a year, and told me that his mother, who had recently visited him in Feldkirch, had wept bitterly about it. I must also inform you that he has recently taken unto himself a wife—a fact of which our good Jacob (that is his name, is it not?) also knew nothing.

"In Botzen, I sadly couldn't meet Herr von Hempel, as he was staying at a castle two hours away instead of his town house; however, I did visit Becker's brother. He welcomed me very warmly, asked a lot about his brother, from whom he hadn’t heard anything in over a year, and mentioned that their mother, who had recently visited him in Feldkirch, had cried a lot about it. I should also let you know that he has recently gotten married—a fact that our good Jacob (that’s his name, right?) was also unaware of."

"I could still, dear Herr Steinle, write much to you [90]about Tyrol and Italy (especially about Verona), for I know no one with whom I so gladly share my artistic sensations as with you, but lack of time obliges me to close quickly for the present; I will only add that after I had been two days in Verona the worthy Rico arrived, and we are now having a feast of art in Venice together.

"I could still, dear Herr Steinle, write a lot to you [90] about Tyrol and Italy (especially about Verona), because there’s no one I enjoy sharing my artistic feelings with as much as you. However, I have to wrap this up quickly due to a lack of time. I'll just add that after I spent two days in Verona, the esteemed Rico arrived, and we are now having a feast of art together in Venice."

"Should you be still at the Stift when you receive these lines, I beg you to kiss the Frau Rath's hand for me, and to tell her that I remember vividly the day I spent in her house. Remember me most kindly to your wife—I congratulate her upon her deliverance from the Cronberg martyrdom; kiss the little children for me, and remember me to the elder ones; remember me also to Frau Schöff & Co. and to all my other good friends; this is perhaps rather a large request, but whom could I omit? I rely upon your kindness. I close with a plea for forbearance towards my incorrigible writing and my lame, headlong style.—Heartfelt greetings from your devoted and grateful pupil,

"If you're still at the Stift when you get this, please kiss Frau Rath's hand for me and let her know that I remember clearly the day I spent at her house. Please give my warm regards to your wife—I congratulate her on her escape from the Cronberg ordeal; kiss the little kids for me, and say hi to the older ones as well. Please also send my regards to Frau Schöff & Co. and all my other good friends; I know this is asking a lot, but who could I leave out? I’m counting on your kindness. I’ll end with a request for patience with my terrible writing and my awkward, rushed style.—Warm greetings from your devoted and grateful pupil,

"Fred Leighton.

Fred Leighton.

"P.S.—Should you have anything to say to me, or any commission to give me, the address, Poste Restante, Florence, will find me till the end of September.

"P.S.—If you have anything to tell me or any tasks for me, you can reach me at Poste Restante, Florence, until the end of September."

"Gamba wishes to be cordially remembered to you, and promises himself to be under your wing again in eighteen months.

"Gamba hopes to be warmly remembered by you and looks forward to being under your wing again in eighteen months."

"In my next letter I will tell you about Italy."

"In my next letter, I'll tell you all about Italy."




FOOTNOTES:

[13] In the winter of 1845 Leighton went to a children's costume ball in Florence as Punch, and for some time after the name clung to him in his family.

[13] In the winter of 1845, Leighton attended a children's costume party in Florence dressed as Punch, and for a while afterward, that name stuck with him in his family.

[14] Literally, "devoured nature with a spoon."

[14] Literally, "eaten up nature with a spoon."

[15] A distinguished actress.

A renowned actress.

[16] Probably "The Death of Brunelleschi."

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Probably "The Death of Brunelleschi."

[17] See Appendix, In Memoriam.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See Appendix, In Memory.

[18] See sketch, "A Monk Dividing Enemies," Leighton House Collection, "Ulm, 1852."

[18] See sketch, "A Monk Dividing Enemies," Leighton House Collection, "Ulm, 1852."

[19] Count Gamba.

Count Gamba.







CHAPTER IIToC

ROME
1852-1855


The first group of letters from Leighton to his family from Rome tells of his instalment, his projects, his disappointments, his indifferent health, and his eye-troubles. But more important are the views he expresses on his "artistic impressions," and the ideas which force themselves on his mind, resulting from these impressions; the increased anxiety with which he regards the task he has set before him; the "paralysing diffidence" which he feels with regard to "composing." In the letter he wrote on January 5, 1853, he enters more intimately into his own feelings in addressing his father than in any previous letter I have seen. This letter is in answer to one from his father, which Leighton describes in writing to his mother[20] as "the longest I ever got from him, at all events it was the first in which he said anything beyond what was necessary to business; it gave me sincere pleasure. I was touched; it seemed to me that distance had brought me nearer to him." Leighton was evidently eager to respond to any advance from his father towards possible intimacy on the ground of his art-interests. In "Pebbles" he writes that he opens the "introductory chapter of the second volume" of his life, "a volume on the title-page of which is written 'artist'"; in these first letters from Rome he begins the second volume itself. The letter to his younger sister, on her "coming out," contains at its close memorable advice on the subject of the development of her musical taste.[21] "You must descend into [92]yourself, and draw at the fountain of your own natural taste, but mind you go very deep, that you may really get at your genuine, natural taste, and I think you won't go far wrong. He who knows how to hear the voice of nature has found the safest guide, and he only is a good master who opens the mind of his pupil to that voice." At the age of twenty-one, Leighton had realised, and was himself pursuing, the only right course in studying any art. By invariably drawing deeply from the fountain in his own nature, he ever remained true and sincere as an artist. It is evident that, if there is no fountain to draw from in a nature, any study of art becomes useless, and Leighton, when consulted in later years, never encouraged false hopes in those who possessed no natural endowments. When he wrote,[22] "being very receptive and prone to admire, I have learnt, and still do, from innumerable artists, big and small; Steinle's is, however, the indelible seal," he referred to the fact that in Steinle he had fortunately found the master who opened his mind to the voice of his own nature. Leighton felt a great necessity to sift the various influences which played upon his receptive nature, on account of his ready sympathy with all that was admirable. He had constantly to seek for that inner light, that "genuine, natural taste," which his revered master had led him to search for and find, and to act from the dictates of that light, and from no other.

The first group of letters from Leighton to his family from Rome discusses his living situation, his plans, his disappointments, his poor health, and his eye issues. But more importantly, he shares his thoughts on his "artistic impressions" and the ideas that come to him as a result, along with the increasing anxiety he feels about the goals he has set for himself; he describes the "paralyzing diffidence" he experiences when it comes to "composing." In the letter dated January 5, 1853, he reveals his feelings more openly to his father than in any of his previous letters that I've seen. This letter is a response to one from his father, which Leighton describes in writing to his mother[20] as "the longest I ever got from him; at least it was the first where he said more than just what was needed for business; it genuinely pleased me. I was moved; it really felt like the distance had brought me closer to him." Leighton was clearly eager to respond to any attempts his father made at establishing intimacy through their shared interest in art. In "Pebbles," he mentions that he is starting the "introductory chapter of the second volume" of his life, "with 'artist' written on the title page"; in these first letters from Rome, he begins the actual second volume. The letter to his younger sister on her "coming out" ends with memorable advice about developing her musical taste.[21] "You must dig deep within yourself and draw from the well of your natural taste, but make sure to go very deep, so you can truly discover your genuine, natural taste, and I believe you won't go too far off track. The person who can listen to the voice of nature has found the best guide, and only a good teacher is one who opens the student's mind to that voice." By the age of twenty-one, Leighton had recognized and was pursuing the only correct path in learning any art. By consistently drawing deeply from his own nature, he remained true and sincere as an artist. It is clear that if there is no well to draw from within an individual, any study of art becomes pointless, and when Leighton was consulted later in life, he never encouraged false hopes in those lacking natural talent. When he wrote,[22] "being very receptive and quick to admire, I have learned, and still do, from countless artists, big and small; however, Steinle's influence is the one I will never forget," he was referring to the fact that he had found a master in Steinle who opened his mind to the voice of his own nature. Leighton felt a strong need to filter through the various influences that impacted his receptive nature due to his natural appreciation for everything admirable. He constantly sought that inner light, that "genuine, natural taste," which his respected teacher had encouraged him to find and to base his actions on that insight and nothing else.

The commencement of the first letter from Rome to his mother is missing; the date of the post-mark is November 25, 1852, Rome.

The beginning of the first letter from Rome to his mother is missing; the postmark date is November 25, 1852, Rome.

"...unnoticed, and which now requires to be woven in with the rest. I mean, of course, my more directly and practically artistic impressions, and their results. I take them up 'ab ovo.' To an artist an occasional change of scene [93]is of the greatest advantage, if not importance; for, generally speaking, when he has stayed long in one place, surrounded day after day by the same objects, his eye becomes, by the deadening effect of constant habit, indifferent to what he sees around him, and often even inaccessible to the impressions which a newcomer might receive from the same natural beauties; most things that please the eye or the imagination, do so (in my case, at least) by some peculiar association; indeed I should imagine it must be so with all things, for even when one cannot (as one often can) define precisely the association which creates the echo within of the impressions received, it seems to me that one is instinctively aware of a kind of indefinable innate relationship to the beauties manifested in nature, to which, by-the-bye, I think, all other associations might ultimately be traced through different degrees of consanguinity. It is in being unexpectedly reminded (however indirectly or unwittingly) of this affinity, that lies all the pleasure that we experience by the means of sight; indeed, it strikes me, although I am too ignorant to explain why, that the 'feu sacré' of the artist is a kind of inward, spontaneous, ever active, instinctive impulse, blind and involuntary, to manifest and put forth this his pedigree—as it were a yearning of son to father, an attraction of a part to the whole, which is, as it were, the living motive and condition of his existence, and which sometimes infuses in his works 'un non so chè' that is felt by others, but for which he would be at a loss to account, and of which he is perhaps barely aware; it is a manifestation of a truth which is felt to be fit, and called beautiful. These reflections, which have often involuntarily forced themselves on me, suddenly remind me of an expression I once heard Papa quote from some German philosopher, I think Hegel: 'Der Mensch ist das Werkzeug der Natur.' Good gracious, where am I running to? and how [94]far out of my depth! and yet one feels the want to empty one's head a little now and then; latterly, especially, these ideas have been stirred up in me by the perusal of fragments on the theory, philosophy, of Art, &c., by Eastlake, which gave rise in me to some painful feelings. At the first onset I was amazed and bewildered at the quantity and great versatility of Eastlake's acquirements, a man who has yet found time to cultivate his art with success. I was filled with regret and mortification when I looked at myself and considered how little I know, and how little, comparatively, my health and eyes will allow me to add to my meagre store. As I got further into the subject, my feelings altered; it seemed to me to grow more and more vast and comprehensive, but not more intricate, for it appeared by degrees to embrace and involve in itself (and be involved in) all human knowledge, so that I felt that there must be only one key to all mystery, the non-possession of which key is the characteristic, the condition des Menschseins. Then it struck me as utterly absurd for anybody to pretend to know anything about anything; but it also struck me that it is not given to man to be a neutral spectator, that he must advance or recede; and that beautiful saying of Lessing's, which Papa read to us, occurred to my mind: 'Wenn der Allmächtige' (I quote from memory, and therefore probably not quite correctly) 'vor mich hin träte in der Rechten die vollkommene Erkenntnis, in der Linken ein ewiges Streben nach Wahrheit, ich würfe mich flehend in seine Linke und sagte: Vater, gieb! die reine Wahrheit ist doch nur Dir allein!'[23] I hardly meant to say all this, especially as it must seem horridly weak to a philosopher of Papa's calibre, but I [95]really could not help it; I wish such thoughts would never come into my head, for I am painfully aware that I have not the grasp of mind to investigate any abstract subject deeply, and I wish that I had a mind, simple and unconscious, even as a child. I hurry back to the point with my tail between my legs; I was saying, was not I? that habit deadens us (read me) to the suggestive qualities of nature, and that change of scene is sometimes required to make us again aware of nature; after such change she speaks a more eloquent language than ever; I have heard her voice, ever since I left Frankfurt, ring more powerfully than ever before, and it has been the key to all that I have done, and to all that I have omitted. But there are some cases in which this numbing effect of habit has more lasting, almost irrevocable consequences; when one has been for a long space of time utterly familiarised with an object (a work of art in particular) of which one did not, when the acquaintance or liaison was contracted, appreciate all the beauties, though in process of time the understanding may become fully aware of these qualities, the heart of the mind—if I may use such an expression—can never feel that ingenuous fulness of admiration which would penetrate a sensitive and cultivated spectator on seeing it for the first time. This I have felt more particularly in the case of the 'Transfiguration' here in the Vatican; I am so utterly familiar with it from a child, when I could in no way understand it, that I find it impossible to judge of it objectively; I see colossal merit in it, and yet, when I have looked at it for a few minutes, I turn away and walk on; I am deadened to it. Thank God, it is not so with his (Raphael's) divine frescoes, which are so maimed and profaned in the engravings that the originals were new to me. But I am at the end of my paper, and as you do not wish me to cross, I must this time close by just telling you what my disappointments have been, that you may not [96]form a false idea of them. First, I expected to find an atmosphere of high art, and every possible 'günstige Anregung' for its cultivation; in this I have been completely disappointed; of the numberless artists here, scarcely any can call themselves historical painters, and Gamba and I, who hoped for emulation, are thrown completely on ourselves; Overbeck is the only remains of that much to be regretted period when he and Cornelius and Veit and Steinle and others were labouring together in friendly strife; he will, however, never be to us what Steinle was. The next greatest sore point was the difficulty of getting a studio. When we arrived in Rome the first thing we heard was that all the ateliers were taken; and it was only after some days despondent search that I got a little bit of one most skimpingly furnished, that I should have sneered at when I first arrived. I have no sécrétaire; I am obliged to lock up my papers with my shirts; I have been obliged to buy a lamp, for the one they gave me tried my eyes; and if I want any article of furniture I must buy it, because I understand that at the end of the year hiring costs as much here as buying. My atelier for next winter I shall take in the spring, as a good many become vacant at that time. Rome is twice, nearly three times, dearer than Florence in some respects; I am in despair; Gamba, who has just half what I have, absolutely starves himself in his food, and can hardly keep himself cleanly dressed; yet he has fewer expenses than I, who have calls to make now and then, and must dress accordingly. Oakes, too, who had sent me a charming letter to Florence, saying that he delighted in the idea of coming to spend the winter with me in Rome, was suddenly prevented; this was a bitter disappointment; I had expected a great deal of improvement from his conversation. I am in the bleak position of one who stands in immediate contact with no cultivated and superior mind. The Laings have not come yet; I hope [97]to goodness they won't disappoint me also.—I remain, dearest Mamma, your dutiful and affectionate son,

"...unnoticed, and which now needs to be woven in with the rest. I mean, of course, my more directly and practically artistic impressions and their outcomes. I take them up 'from the beginning.' For an artist, an occasional change of scene [93]is extremely beneficial, if not essential; generally speaking, when he has spent a long time in one place, surrounded day in and day out by the same objects, his eye becomes, due to the dulling effect of constant habit, indifferent to what he sees around him, and often even unable to appreciate the impressions a newcomer might receive from the same natural beauties. Most things that please the eye or the imagination do so (at least for me) through some unique association; in fact, I believe it must be the same for everything because even when one cannot (as one often can) define exactly the association that creates the echo within of the impressions received, it seems to me that one is instinctively aware of a kind of indefinable innate relationship to the beauties present in nature, to which, by the way, I think all other associations can ultimately be traced through varying degrees of kinship. It is in being unexpectedly reminded (no matter how indirectly or unconsciously) of this affinity that all the pleasure we experience through sight lies; indeed, it strikes me, though I am too ignorant to explain why, that the 'feu sacré' of the artist is a kind of inner, spontaneous, always-active, instinctive impulse, blind and involuntary, to express and highlight this pedigree—as if yearning from son to father, an attraction of a part to the whole, which is, as it were, the living motive and condition of his existence, and which sometimes infuses in his works 'un non so chè' that others feel, but for which he would struggle to account, and of which he may be barely aware; it is a manifestation of a truth that feels fit and is called beautiful. These thoughts, which have often forced themselves upon me involuntarily, suddenly remind me of an expression I once heard Papa quote from some German philosopher, I believe Hegel: 'Der Mensch ist das Werkzeug der Natur.' Good heavens, where am I heading with this? and how [94]far out of my depth! Yet one feels the need to clear one's mind occasionally; lately, especially, these ideas have been stirred in me by reading fragments on the theory and philosophy of Art, etc., by Eastlake, which led to some painful feelings. At first, I was amazed and bewildered by the quantity and great versatility of Eastlake's knowledge, a man who has somehow managed to cultivate his art successfully. I felt regret and embarrassment when I compared myself and realized how little I know and how little my health and eyesight will permit me to add to my meager knowledge. As I delved deeper into the subject, my feelings changed; it seemed to grow more and more vast and comprehensive, but not more intricate, as it appeared to gradually encompass all human knowledge, leading me to feel that there must only be one key to all mysteries, the non-possession of which key characterizes, and is the condition of being human. Then it struck me as completely absurd for anyone to claim to know anything about anything; but it also occurred to me that it is not in man's nature to be a neutral spectator—he must move forward or backward; and that beautiful saying of Lessing's, which Papa read to us, came to mind: 'Wenn der Allmächtige' (I quote from memory, so it's probably not quite accurate) 'vor mich hin träte in der Rechten die vollkommene Erkenntnis, in der Linken ein ewiges Streben nach Wahrheit, ich würfe mich flehend in seine Linke und sagte: Vater, gieb! die reine Wahrheit ist doch nur Dir allein!'[23] I hardly meant to say all this, especially since it must seem terribly weak to a philosopher of Papa's caliber, but I [95]simply couldn't help it; I wish such thoughts would never enter my mind, as I know painfully well that I lack the mental capacity to deeply investigate any abstract topic, and I wish I had a mind that's simple and unselfconscious, like a child's. I hastily return to my point, tail between my legs; I was saying, wasn't I? that habit dulls us (read me) to the suggestive qualities of nature, and that a change of scene is sometimes necessary to make us aware of nature again; after such a change, she communicates in a more eloquent language than ever; I have heard her voice, ever since I left Frankfurt, ringing more powerfully than before, and it has been the key to everything I've done and everything I've left undone. But there are some situations where this numbing effect of habit has more lasting, almost irreversible consequences; when one has been utterly familiar with an object (especially a work of art) for a long time without appreciating all its beauties at the beginning, although over time the understanding may become fully aware of these qualities, the heart of the mind—if I may use such a term—can never feel that genuine fullness of admiration that would affect a sensitive and cultivated observer seeing it for the first time. I've particularly felt this with the 'Transfiguration' here in the Vatican; I am so entirely familiar with it since childhood, when I couldn’t comprehend it at all, that I find it impossible to judge it objectively; I see colossal merit in it, and yet, after a few minutes of looking, I turn away and move on; I’ve become numb to it. Thank goodness it’s not the same with his (Raphael's) divine frescoes, which are so poorly reproduced in the engravings that the originals felt new to me. But I’m at the end of my paper, and since you don’t want me to digress, I must conclude this time by just sharing what my disappointments have been, so you won’t [96]form any false impressions. Firstly, I expected to find an atmosphere of high art and every possible 'günstige Anregung' for its cultivation; in this, I have been completely disappointed; of the countless artists here, hardly any can call themselves historical painters, and Gamba and I, who were hoping for some friendly rivalry, are thrown completely onto ourselves; Overbeck is the only remnant of that sadly missed period when he, Cornelius, Veit, Steinle, and others labored together in friendly competition; he will, however, never be to us what Steinle was. The next major disappointment was the struggle to get a studio. When we arrived in Rome, the first thing we heard was that all the ateliers were booked; it was only after days of discouraging searching that I managed to find a tiny one, furnished just minimally, which I would have scoffed at when I first arrived. I have no sécrétaire; I have to lock my papers away with my shirts; I’ve had to buy a lamp because the one they provided hurt my eyes; and if I need any furniture, I must buy it, as I've heard that by the end of the year, renting costs as much as buying. I’ll look for my atelier for next winter in the spring, as many become available then. Rome is nearly two to three times more expensive than Florence in some aspects; I'm in despair; Gamba, who has just half of what I have, is practically starving himself to afford food and can hardly keep himself decently dressed; yet he has fewer expenses than I do, who has social calls to make now and then and must dress appropriately. Oakes, too, who had sent me a lovely letter in Florence, saying he was excited about coming to spend the winter with me in Rome, was suddenly unable to come; this was a harsh disappointment; I had expected to gain significantly from his conversation. I find myself in the dreary position of having no contact with any cultivated and superior mind. The Laings haven't arrived yet; I hope [97]they won't disappoint me either.—I remain, dearest Mamma, your dutiful and affectionate son,

"Fred Leighton."

"Fred Leighton."

(La suite à un prochain numéro.)

(To be continued in the next issue.)

"1852.

1852.

"Dearest Gussy,—As a gallant brother, I can't well do less than answer separately your postscript to Mamma's letter. I shall make a point, if I meet with it, of reading Andersen's 'Dichterleben'; your recommendation is sufficient to predispose me favourably. I perfectly understand what you say about St. Paul's, and quite agree with you on that subject. What suits a salmon-coloured ribbon? By George, that's a weighty question, and requires mature reflection; it would look best on a white dress with blue flowers or spots; a sea-green would not look bad, and on black silk it would be distingué; a bluish violet would not be bad either. I am sincerely sorry that I am not able to 'assister' at your triumphal entry into your eighteenth year; I am afraid the spell is beginning to fall by degrees from the greatest of days. If my directions have been attended to, I was present by proxy on the memorable occasion. Do you fully appreciate the immense importance of the epoch? Do you sufficiently feel that you are on the brink of being OUT? You are very much mistaken in supposing that I hear much good music here; there is little or none to hear; the theatres, at least, are all bad. I sincerely hope that you cultivate assiduously the talent with which you are blessed; especially the vocal part I am very anxious about; of course you will take lessons in Bath. I sympathise very much with you on the want of Rosenhain's guiding influence; I fully appreciate your difficulty; you must descend into yourself, and draw at the fountain of your own natural taste, but mind you go very deep, that you may really get at your genuine, natural taste, [98]and I think you won't go far wrong. He who knows how to hear the voice of nature has found the safest guide, and he only is a good master who opens the mind of his pupil to that voice.—Believe me, with many kisses, your very affectionate brother,

"Dear Gussy,—As a devoted brother, I can't help but respond to your note at the end of Mamma's letter. I'll make it a point to read Andersen's 'Dichterleben'; your recommendation is enough to get me interested. I completely understand what you mean about St. Paul's, and I totally agree with you on that matter. What goes well with a salmon-colored ribbon? By George, that's an important question and needs some thought; it would look best on a white dress with blue flowers or spots; a sea-green would look nice, and it would be distingué on black silk; a bluish violet could work too. I'm truly sorry that I can't be there to celebrate your grand entrance into your eighteenth year; I worry that the magic of that day is starting to fade. If my instructions were followed, I was there in spirit on that memorable occasion. Do you fully understand how significant this moment is? Do you realize that you're on the verge of being OUT? You're mistaken if you think I'm hearing a lot of good music here; there's hardly any; the theaters, at least, are all terrible. I really hope you're dedicating yourself to nurturing the talent you have, especially with singing, which I'm quite concerned about; of course, you'll take lessons in Bath. I sympathize with you about missing Rosenhain's guidance; I fully understand your struggle; you have to look within yourself and tap into your own natural taste, but make sure you dig deep to uncover your genuine, natural taste, [98]and I believe you won't go wrong. Whoever can hear the voice of nature has found the best guide, and a good teacher is one who opens their student's mind to that voice.—Believe me, with many kisses, your very affectionate brother,"

"Fred.

Fred.

"If Gussy did want to be a charitable Christian, she would copy in her pretty handwriting five lines a day of my horrid scrawl, for I am ashamed that my Pebbles should remain in such a state."

"If Gussy really wanted to be a charitable Christian, she would copy my awful handwriting in her neat script for five lines a day, because I feel embarrassed that my Pebbles are left like this."

"Bath, Sunday, November 29, 1852.

Bath, Sunday, November 29, 1852.

"My beloved Child,—I need not tell you how close an account I keep of the day of the month, nor how my heart beats as the foreign post hour approaches, because you know how tenderly I love you, and what it cost me to part from you, and consequently how anxiously I look for the consolation for your absence which your letters afford me, and I had hoped you would supply this balm liberally. Of course while you were actually travelling I made every allowance for weariness, &c. &c., but if you have carried out your intentions, you must have been in Rome quite ten days, and though I said in my last I hoped for the future you would leave only three weeks between each of your letters home, it is now more than a calendar month since I had last the great happiness of seeing your handwriting. I would not, my love, be unreasonable, but you must remember that, in addition to the natural desire to hear how you manage for yourself, my maternal anxieties have been awakened by the indisposition you spoke of as not serious, it is true, but which has started up before me, explaining your delay in writing, and which, in spite of reason's suggestion that a slight illness would not hinder your work, whilst Gamba would prevent the addition of suspense to the trouble a serious attack would [99]cause us, has brought the evil of separation very bitterly before me. The goodness of your heart, my child, will teach you how you can soften this to me; it is one of the few occasions remaining to you to exercise self-denial, as you live alone and have no one to please but yourself. I now and then wonder a little anxiously whether you ever think of my exhortations, so much have I wished that you should be in the retirement of your house as gentlemanly as you are in company. But then I recollect sentences in your letter, proving such right views in important matters, such a clear understanding of your responsibilities, that I resolve to believe that you will strive to do right in small matters as well as in great ones; indeed, my child, I have remarked with deep satisfaction your appreciation of the blessings that are allotted to you, and indeed you do right to enjoy them with all humility, for I cannot flatter you in opposition to the dictates of my conscience that you are so well deserving of happiness as your poor sister. She is deserving of the highest respect of all, bearing all her trials with admirable patience. The persevering rain, which has caused a great deal of illness in Bath, has had a very bad effect on her, throwing her back just as she was beginning to mend, so that she has a great deal of rough ground to go over again. We revel in literary abundance, even German and French books are in the circulating libraries, and I often wish the days longer to read and to work. Gussy says she hopes you will not think her ill-natured if she declines copying your letters, for, indeed, were she willing to undertake this difficult task, I should forbid it, as her eyes, always delicate, are unusually weak; whether this comes from too long confinement to the house, or from crying, I cannot say; the latter is produced by Heimweh! what do you think of this for an English girl? Thank God, she employs the best remedy against regretful feelings, as she is occupied from morning [100]till night. Are you equally industrious? I read the other day the following assertion by Southey, which I copy for you, in case you should still have the habit, so common amongst young people, of wasting during the day occasional quarter-hours or ten minutes, because, they ask, only such a few minutes, how often have I heard that excuse. This is the portion: 'Ten minutes' daily study, for seven years, will give the student sufficient knowledge of seven languages to read them with ease, and even to travel without an interpreter in the respective countries.' Is not this an encouragement to industry? We imagine you by this time settled in your lodging and beginning to feel at home. God grant that you may have your health there and meet with kind friends; we are curious to know what your letters will do for you. In the meantime you will, I doubt not, have met some old acquaintances—the Henry Walpoles, the Laings, Mr. Petre, the Isembourgs, and Princess Hohenlohe; to what amount the latter will condescend, I know not, but remember, I entreat you, my advice. The two former families you will most likely have first met at church; let me hope at least that you will not abandon the habit; it may at last bring a blessing upon you. The intentions of your Frankfurt acquaintances we learnt in a letter from Mme. Beving; she had heard from M. Fenzi that he had given you a general invitation to his villa, and that you had dined with him, or been asked to do so; I do not know whether he made any comment on you. Did your organ of veneration do its duty? Forgive my hints, dear son; all your good qualities are pictured in lively colours before my eye, but I do not even try to forget your faults, lest I should neglect my duty to you; with the best resolutions we all occasionally require a fillip to our conscience. Next Friday is your birthday. It will be the first on which you have not received your parents' blessing in person. We shall not forget you, my darling. [101]God bless you, my own dear Freddy; in this prayer your father joins most fervently; think often of the advice and love of your devoted mother,

"My dear kid,—I won’t need to remind you how closely I track the days of the month, or how my heart races as the foreign mail hour gets closer, because you already know how deeply I love you, how hard it was for me to say goodbye, and how eagerly I look forward to the comfort your letters provide during your absence. I hoped you would send me plenty of this soothing balm. Of course, while you were traveling, I completely understood the fatigue and everything else, but if you’ve stuck to your plans, you must have been in Rome for almost ten days now. Though I mentioned in my last letter that I hoped you would wait only three weeks between each of your letters, it has now been more than a full calendar month since I last had the joy of seeing your handwriting. I don’t want to be unreasonable, my love, but you have to remember that, aside from my natural desire to hear how you’re getting on, my maternal worries have been stirred up by the illness you mentioned, which, although you said it wasn’t serious, has made me anxious about your delay in writing. Even though reason suggests that a minor illness wouldn’t stop you from working, and Gamba would prevent the added worry of a serious illness affecting us, the bitterness of our separation comes crashing back to me. Your kind heart, my child, will teach you how to ease this for me; it’s one of the few chances you have left to practice self-denial since you live alone and have no one to please but yourself. I sometimes wonder a bit anxiously whether you ever think about my urging you to be as composed at home as you are in public. But then I recall statements in your letters that show your strong principles in important matters, and your clear understanding of your responsibilities, which makes me believe that you will strive to do what’s right in both the small things and the big ones. Indeed, my child, I have noticed with great satisfaction your appreciation of the blessings you have, and you’re right to enjoy them humbly. I can’t flatter you against my conscience by saying you deserve happiness any more than your poor sister does. She deserves the highest respect as she endures all her troubles with amazing patience. The constant rain that has caused a lot of illness in Bath has taken a toll on her, setting her back just when she was beginning to recover, leaving her with a long way to go. We are immersed in literary wealth; even German and French books can be found in the circulating libraries, and I often wish the days were longer to read and work. Gussy says she hopes you won’t think she’s being mean if she doesn’t want to copy your letters; truly, even if she were willing to take on this challenging task, I would forbid it because her eyes, always delicate, are particularly weak right now. Whether this is due to being cooped up too long or from crying, I can’t say; the latter is due to Heimweh! What do you think about that for an English girl? Thank God, she uses the best remedy against such regretful feelings, as she keeps herself busy from morning [100] until night. Are you keeping yourself just as busy? I read a statement by Southey the other day that I’m copying for you in case you still fall into the common habit among young people of wasting brief moments during the day—those little quarter-hours or ten minutes—because they think it doesn't matter. How often have I heard that excuse? Here’s the quote: 'Ten minutes of daily study for seven years will give the student enough knowledge of seven languages to read them easily and even to travel without an interpreter in the respective countries.' Isn’t that motivation for hard work? We imagine you’re now settled into your place and starting to feel at home. God grant that you have good health there and meet kind friends; we’re eager to know what your letters will tell us. In the meantime, I imagine you have probably run into some old acquaintances—the Henry Walpoles, the Laings, Mr. Petre, the Isembourgs, and Princess Hohenlohe. I don’t know how much the latter will deign to interact, but please do remember my advice. You will most likely first encounter the two former families at church; I hope you won’t abandon the habit; it could ultimately bring blessings upon you. We learned from a letter from Mme. Beving that your Frankfurt acquaintances had intentions. She heard from M. Fenzi that he invited you to his villa, and that you either dined with him or were asked to do so; I don't know if he commented on you. Did your sense of veneration do its job? Forgive my suggestions, dear son; all your good qualities are vividly present in my mind, but I don’t even try to forget your flaws so that I don’t neglect my responsibilities to you; even with the best intentions, we all occasionally need a little nudge for our conscience. Next Friday is your birthday. It will be the first one you don’t receive your parents' blessing in person. We will not forget you, my darling. [101]God bless you, my dear Freddy; your father joins fervently in this prayer; think often of the advice and love from your devoted mother,"

"A. Leighton."

"A. Leighton."

Costumi di Procida

COSTUMI DI PROCIDA. Rome, 1853ToList

CLOTHES FROM PROCIDA. Rome, 1853ToList

1 Brock Street, Bath,
December 13, 1852.

1 Brock St, Bath,
December 13, 1852.

Dear Frederic,—I need not say that we had all of us great pleasure in receiving your letter from Rome, though not before your dear mother had suffered great anxiety from the delay—the greater, because your former letter did not give a very encouraging account of your health. It gave us also great pain to hear of the vexatious disappointments which have attended your first entrance into the Eternal City, but this was, perhaps, to be expected, as the sanguine expectations of youth are seldom realised, and we may hope that by this time you will have found in other advantages and opportunities for improvement a sufficient compensation for the loss of those you had expected. What you say about the weakness of your eyesight is far more serious, and, indeed, would have occasioned us alarm if we did not hope and believe that you meant no more than we already knew at Frankfort, that your eyes were weak, and not that they had continued to grow weaker. But when I consider that your only means of acquiring an honourable independence and gratifying your laudable ambition depends upon your eyesight, I surely need no arguments to urge you in the strongest manner to use all those precautions for its preservation which your own good sense must suggest—to throw aside your brush or pencil the first moment that your eyes begin to smart or water, not to draw on white paper or by candlelight (or lamp or any artificial light), nor read except large print, nor small print even by daylight, except for a few minutes occasionally in a book of reference, and to acquire as much knowledge as you can, independently of books, by conversation with well-informed men, if you are so fortunate as to meet with them; when you cannot paint, talk, or observe, exercise your memory, it will store and cultivate your mind more and try your eyes less than reading, which in your case cannot be systematically pursued. You may perhaps meet some well-informed young men amongst the German artists. Above all, [102]draw your compositions as large as possible (or rather as necessary for your eyes) and not such as your architectural drawings, "Four Seasons," &c., which contain so many objects minutely drawn. I suppose, likewise, that chalk and charcoal must be better than pencil, and the paint-brush better than either. You have no reason to complain either of want of ideas or of power of expressing them (at all events with your pen), however deficient you may think yourself in a command of language for conversation; but the fact is that, considering the distance that separates us, it is of much more importance to us to know how you are, what you do, and what you observe, than what you think. Your letters remind me of my friend, Dr. Simpson of York, who, when we sat down for dinner, would enter into some abstract discussion, say, of the nature and varieties of fish, or, à propos of the aitch-bone, on the homologies of the skeleton, while in the meantime fish and beef were growing cold and my appetite impatiently vivacious; so in your letters, while we are burning with impatience to know how you are, what progress you are making, or at all events what are your opportunities of progress in the art, you indulge us with abstract reflections on the theory of art in general. Your last letter, it is true, begins and ends with interesting matter, but with an interpolation of some three pages of disquisition on the nature of genius in art, &c., &c., which, however well thought or expressed, would be more in place in an essay than in your letter to us who are so much more interested in what immediately concerns yourself. The consequence is that, although with a praiseworthy wish to please us you have tried your eyes with a long letter, you have omitted much we were anxious to know—whether, for instance, you were conscious of having made any progress, or derived any advantage from the many pictures both in art and nature you have had so many opportunities of seeing; whether you had been making many, and what sketches or copies, for we are quite convinced that you have not been losing your time; whether you have been comparing what you can do with what other artists of about your age and standing in Italy can do, and whether the result is satisfactory; whether there are any among them from whom you can take any useful hints; whether Overbeck or any other [103]competent artist is willing to assist you; whether, above all, you saw Power at Florence, and what he thought of your compositions; whether you find in Rome the material advantages you expected in the way of models, &c., and whether you will think it advisable to draw from the antique—the Apollo, Torso, &c.; in short, I cannot too strongly impress upon you that one fact is of more value to us than a volume of reflections. Of course, I would not have you infer that the progress of your mind, your thoughts and feelings, are by any means a matter of indifference to us, but after all they can be only imperfectly shown in occasional letters, and must necessarily exclude information of a more positive and, for the present, of a more important nature. Let me caution you, too, against reading any of the modern German works on æsthetics; they can be only imperfectly understood without a knowledge of the philosophies, of which they form a part, and any advantage you may derive from them will not be at all commensurate to the time and trouble, especially for you who have so much positive knowledge to acquire. If, however, any of your German friends can convey to you in conversation any clear ideas on the subject (and if they have them themselves there is no reason why they should not), well and good, but do not let them impose upon you, as they so often do upon themselves, with words either without any well-defined meaning, or one different from, or even the direct contrary, of the usual one. According to Hegel, for instance, 'das Schöne, ist das scheinen' (Schöne from scheinen) 'der Idee durch ein sinnliches Medium.' Now every artist knows without Hegel that his idea, or, if he prefers to think so, nature's idea within and through him, appears or manifests itself in the sensuous material, in colours if he be a painter, or stone if he be a sculptor, but this would be worse than trite, it would be intelligible to a plain understanding. Idee has a far deeper meaning. If you hear a German flourishing away with the magic word, ask him what he means. He will tell you, perhaps, that it is das Absolute or der objective Geist as distinguished from the Begriff or subjectiver Geist, or rather the indifference of both, and that is neither one nor t'other, but potentially either, or the an sich, or an und für sich, or rather the an, für, über sich; at last after [104]much hin und herreiten you get some faint glimmering of what is meant; perhaps what some people call the soul in nature, or in still plainer English, nature, or the unknown cause of all we see, not an abstraction but a real entity, impersonal, however, and therefore not a god, acting according to certain laws, unconsciously in external nature (in ihrem Anders'sein) coming to itself—acting consciously in man, but more reflectively in science, more instructively in art. Well, you have caught the Idee at last (perhaps!) through its many Proteus-like changes and recognise an old friend after all—scratch your head, and ask whether you are any wiser than before. 'Das scheinen der Idee durch ein sinnliches Material'—in the Madonna of Raphael, for instance—'ist das Schöne.' Why then, says Punch, not equally so in the pork-pie and the mustard-pot, since the Idee manifests itself equally in both. The German solves the difficulty by "Sie sind ein practischer Engländer, und haben keinen speculativen Geist." In the meantime, let us hope that nature will use you as her tool to carry out in colours and canvas some of her beautiful ideas, and leave it to the German to find out how the practical Englishman who has not read Hegel's "Æsthetics" has set about it. That you may accomplish this to the utmost extent of your wishes is the sincere wish of, dear Fred, your affectionate father,

Hey Frederic,—We were all very happy to receive your letter from Rome, although your dear mother was quite anxious about the delay—especially since your previous letter didn’t give us a very reassuring update on your health. It was also upsetting to hear about the frustrating disappointments you experienced upon arriving in the Eternal City, but perhaps we should have expected that, as young people’s high hopes are rarely met. We can only hope that by now you’ve found other benefits and opportunities for growth that make up for those you were counting on. Your mention of your eyesight issues is much more concerning and would have alarmed us if we didn’t hope and believe that you meant your eyes were simply weak, not that they were getting worse. However, knowing your vision is crucial for your ability to achieve independence and pursue your ambitions, I must strongly urge you to take all precautions to protect it that your own common sense suggests—put away your brush or pencil the moment your eyes start to hurt or water, avoid drawing on white paper or in bad light (candlelight, lamp, or any artificial light), read only large print, and only glance at small print in daylight for just a few moments in reference books. Try to gain as much knowledge as you can outside of books through conversations with knowledgeable people, if you happen to meet any. When you can’t paint, talk, or observe, work on your memory; it will develop your mind more and strain your eyes less than reading, which, for you, is not something that can be done regularly. Maybe you’ll come across some well-informed young men among the German artists. Above all, [102]make your compositions as large as you can (or at least as necessary for your eyes), rather than the tiny details in your architectural drawings, "Four Seasons," etc. I assume that chalk and charcoal are better than pencil, and a paintbrush is better than both. You have every reason to feel confident in your ideas and your ability to express them (at least with your pen), even if you think you struggle with spoken language. The truth is, given the distance between us, it’s much more important for us to know how you are, what you’re doing, and what you observe than what you’re thinking. Your letters remind me of my friend, Dr. Simpson of York, who would dive into some abstract discussion about fish or the aitch-bone and the homologies of the skeleton while dinner was cooling and I was getting increasingly hungry; similarly, while we’re anxious to know how you are, what progress you’re making, and what your opportunities for advancing your art are, you indulge us with abstract reflections on the theory of art in general. Your last letter, indeed, starts and ends with interesting content, but sandwiched in between is about three pages discussing the nature of genius in art, which, however well considered or articulated, is better suited for an essay than a letter to us, who are much more invested in what directly concerns you. The effect is that, although you’ve tried hard to please us with a long letter, you’ve left out many things we were eager to know—like whether you feel you've made any progress or gained any insights from the many artworks and sights you've had the chance to see; whether you’ve been making sketches or copies, as we are confident you haven’t wasted your time; whether you’ve compared your work to that of other artists your age in Italy and how that’s turned out; whether there are any from whom you can gain useful tips; whether Overbeck or any other [103]competent artist is willing to help you; whether, most importantly, you found Power in Florence and what he thought of your compositions; whether you see the material advantages in Rome you were expecting, like access to models, etc.; and whether you plan to draw from the antique—the Apollo, Torso, etc. In short, I can’t stress enough that one fact is worth more to us than a whole book of reflections. Of course, I don’t want you to think that your mental progress, thoughts, and feelings don’t matter to us, but they can only be imperfectly represented in occasional letters and must inevitably take a backseat to more concrete and currently significant information. I must also warn you against reading any modern German works on aesthetics; they can only be partially understood without knowledge of the philosophies they are linked to, and any benefit you might gain from them won’t come close to equaling the time and effort, especially when you have so much practical knowledge to acquire. However, if any of your German friends can share clear ideas on the subject through conversation (and if they have any), that’s great, but don’t let them mislead you with vague words that don’t have a well-defined meaning or mean something different from what’s usual. For example, according to Hegel, 'das Schöne, ist das scheinen' (Beauty is the shining of the Idea through a sensory medium). Now every artist knows, without Hegel, that his idea, or, if he prefers, nature's idea within and through him, emerges in the physical material—colors if he’s a painter, or stone if he’s a sculptor—but that’s obvious and would be clear to anyone. Idee has a much deeper meaning. If you hear a German going on about that magic word, ask him what he means. He might tell you it’s das Absolute or der objective Geist, as opposed to der Begriff or subjectiver Geist, or something that’s neither one nor the other but could be one or the other, or the an sich or an und für sich, or perhaps the an, für, über sich; after a lot of [104]going back and forth, you might get a vague idea of what he means, which is perhaps what some people call the soul of nature, or in simpler terms, nature, or the unknown cause of everything we see—not an abstraction, but a real, impersonal entity that acts according to certain laws, unconsciously in the external world (in ihrem Anders'sein) and consciously in humans, but more reflectively in science and more instructively in art. Well, you’ve finally grasped the Idee (perhaps!) through its many transformations and recognize an old friend—scratch your head and wonder if you’ve learned anything new. 'Das scheinen der Idee durch ein sinnliches Material'—like in Raphael's Madonna—'ist das Schöne.' Why then, says Punch, wouldn’t it apply equally to a pork pie and a mustard pot, since the Idee shows itself in both? The German solves this by saying, "You’re a practical Englishman without a speculative mind." In the meantime, let’s hope that nature uses you as her tool to bring her beautiful ideas to life on canvas, and leave it to the Germans to figure out how the practical Englishman who hasn’t read Hegel’s "Æsthetics" has gone about doing it. I sincerely wish that you accomplish this to the fullest extent of your desires, dear Fred. Your affectionate father,

Fredc. Leighton.

Fred Leighton.

P.S.—"Werkzeug der Natur" is an idea by no means peculiar to Hegel.

P.S.—"Werkzeug der Natur" is a concept that is not unique to Hegel.

"Your birthday—

"Your birthday—"

"Dearest Mamma, may it be a right happy one—one that may serve, and be used, as a pattern to cut out others on. Judging by your accounts, there is one among you who will contribute mirth to your enjoyment—one who takes as many shapes as Proteus, and is always the most welcome of guests; his name is Bettering. In this world confident expectation is a greater blessing, almost, than fruition. I too, if my directions have been followed (as I confidingly hope), shall have appeared to you on the great day as good as gold.

Dear Mom, I hope it's a truly happy one—one that can be used as a model for others. From what you’ve said, there’s someone among you who will bring joy to your celebration—someone who takes on many forms like Proteus and is always the most welcome guest; his name is Bettering. In this world, looking forward with confidence is almost a greater blessing than actually getting what you want. I too, if my instructions have been followed (which I sincerely hope), will have appeared to you on the big day as good as gold.

[105]"How grieved I was, dearest Mother, to hear that I had given so much pain to the kindest of hearts! My excuse, such as it was, you got in my last letter, which reached probably the day after you posted your epistle to me; I was sincerely sorry; I had not, I must confess, any idea of anxious suspense on your part, as you were not in expectation of any particular news; I shall in future try to be more deserving of your solicitude; this time, you see, I am punctual.

[105]"I was so upset, dear Mom, to hear that I caused pain to such a kind heart! You probably got my excuse in my last letter, which arrived the day after you sent yours; I truly felt sorry. I didn't realize you were anxious since you didn't expect any specific news. I'll try to be more worthy of your concern in the future; this time, as you can see, I'm on time.

"Health Report. Taking all in all, tol. sat., owing, no doubt, to the unusually magnificent weather which we have had since I arrived here; rheumatism, average; colds, not more than usual; eyes?... hum ... might be better; I suppose macaroni 'al burro' are not unwholesome—I and Gamba and several others eat it nearly every day.

"Health Report. Overall, Saturday's weather has been unusually amazing since I got here; rheumatism, average; colds, about the same as usual; eyes?... um ... could be better; I guess macaroni 'al burro' isn't unhealthy—I, Gamba, and a few others have it almost every day."

"I now turn to your letter. Little Gussy an authoress! dear child, it gives one unfeigned pleasure to hear of her successful début. I have myself had no opportunity of judging of her talent for writing, but feel convinced that with her warm heart, impressionable soul, sterling understanding, and quick powers of observation, whatever she writes will please a healthy taste. She has my very best wishes. And yet, what slight cloud was that, I felt pass over my pleasure, casting (I could not help it) an undefined shadow on my heart? Did not I feel startled at being so palpably reminded that the child Gussy no longer exists? Did I not seem to feel, disagreeably, that the bridge was cut down behind us, that the last tie was broken that, in Gussy's person, still linked us to childhood, the buoyantly confiding age, the irresponsible age? Did not I become, through her, painfully aware that when I took leave of you, you all sealed with your kiss the first volume of my life, that I am indeed launched into the second, that the rehearsal is indeed over and the curtain drawn up?

"I now turn to your letter. Little Gussy is an author! Dear child, it genuinely makes me happy to hear about her successful debut. I haven't had the chance to judge her writing talent myself, but I'm convinced that with her warm heart, sensitive soul, strong understanding, and keen powers of observation, whatever she writes will appeal to good taste. She has my very best wishes. And yet, what slight shadow passed over my joy, casting an undefined gloom on my heart? Didn't I feel shocked to be so clearly reminded that the child Gussy no longer exists? Didn't I feel, uncomfortably, that the bridge behind us has been cut, that the last connection still linking us to childhood, that carefree age, is broken? Through her, didn’t I painfully realize that when I said goodbye to you, you all sealed with your kiss the first volume of my life, that I am indeed launched into the second, that the rehearsal is truly over, and the curtain is up?"

[106]"And do I not feel, even now, a hypocrite, to know my path, and yet so often to deviate from it? Write often, dear Mother!

[106]"And don’t I feel, even now, like a hypocrite, knowing my path and yet frequently straying from it? Write to me often, dear Mother!

"The hint you gave me about husbanding my time, I shall take to heart; it is a thing of which I myself full well feel the necessity and know the unfailing benefit; but I confess that when I read your quotation from 'Bob,' I felt irresistibly reminded of the question once put to sage and wise courtiers by the facetious monarch 'who never said a foolish thing, and never did a wise one,' viz. Why is a tub of water with a goose in it lighter than one without?

"The advice you gave me about managing my time is something I will truly appreciate; I completely understand its importance and the consistent benefits it brings. However, I admit that when I read your quote from 'Bob,' I was immediately reminded of a question once asked by the witty king 'who never said a foolish thing, and never did a wise one,' namely: Why is a tub of water with a goose in it lighter than one without?"

"'God help you, Southey, and your readers too!' (Byron).

"Your next question is: Am I comfortably settled in Rome? Well, I am happy to say that since the first week or fortnight my prospects have been slowly but steadily brightening, one cloud after another has passed away, and though I do not expect to see the bright sky of fulfilled expectations quite unveiled, yet I look forward to the enjoyment sooner or later of contentment. I wrote my last letter in a tone of considerable disheartenment, which I was indeed labouring under; perhaps it was the triumph of a selfish feeling that made me communicate my woes to you when it was not in your power to mend them; but yet it is such a relief to feel that there are those who are not indifferent to our grievances, who rejoice when we rejoice, and weep when we weep; and then, too, it seemed to me that perhaps a word from you might throw a new light on my position and give me new reason to be comforted. Meanwhile, altered circumstances have reassured me on some points, and my own reason has pacified me on others which I saw to be irremediable; the prospect of emulation of a peculiar kind, such as I found in Steinle, and generally speaking in the German school (I do not mean the emulation [107]of industry which I find amply in Gamba, or in the science of the art which I have lately discovered amongst certain young Frenchmen, but that which affects the animating spirit of the art, the spiritual taste, the tendency of one's thoughts), I have entirely renounced; the visions that I had (God knows why, for I don't think I ever expected to grasp them) of a time like that of Steinle's sojourn in Rome, when so many master-minds were united together in friendly strife, all inspired by the same spirit, all going hand in hand—have all faded away, and only linger in my mind as a sweet regretted image, like the gentle glow of twilight in the western sky when the cold moon is already in the heavens. But I have, on the other hand, seen reason to believe that this will turn out for my good; that it is proper that I should, once for all, and in all things, accustom myself to the idea that I am, or should be, a self-dependent and self-actuated being, accountable to myself for good and for evil; that I must therefore learn to build and rely on my own resources, and remember the most important of truths, that if the growth of my art is to be healthy, lasting, fruit-bearing, it must, though fostered from without, be rooted deeply in, and receive its vital sap from the soil of my own mind. Still, I have thought it good to hang up in my studio a work of Cornelius and one or two of Steinle, to animate myself by dwelling constantly on an idea of excellence (not ideal, I hate such stuff) irrespective of the specific mode in which it is manifested; and in this I think I have chosen the juste milieu—so far my reason. Yet I do not deny that I every now and then feel longings and regrets that make me feel the truth of those lovely words—

"Your next question is: Am I comfortably settled in Rome? Well, I'm happy to report that since the first week or so, my prospects have been slowly but surely improving; one cloud after another has cleared, and while I don’t expect to see the bright sky of fulfilled expectations fully revealed, I look forward to enjoying contentment sooner or later. I wrote my last letter feeling quite discouraged, which I was definitely struggling with; maybe it was the triumph of a selfish feeling that made me share my troubles with you when there was nothing you could do to fix them. Still, it’s such a relief to know that there are people who care about our struggles, who celebrate when we celebrate and cry when we cry; and I thought that perhaps a word from you might shed new light on my situation and give me more reasons to feel comforted. In the meantime, changed circumstances have reassured me on some issues, and my own reasoning has calmed me on others that I saw as beyond repair; the prospect of a special kind of emulation, like what I found in Steinle and generally in the German school (I don’t mean the industrious emulation [107] I see in Gamba, or in the artistic science I've recently discovered among some young Frenchmen, but rather that which influences the animating spirit of the art, the spiritual taste, the direction of one's thoughts), I have completely given up. The dreams I had (God knows why, because I don’t think I ever expected to achieve them) of a time like Steinle’s stay in Rome, when so many brilliant minds were together in friendly competition, all inspired by the same spirit and moving forward together—those dreams have faded away and now linger in my mind like a sweetly missed memory, like the gentle glow of twilight in the west when the cold moon is already up in the sky. However, I have found good reasons to believe that this will work out for my benefit; it’s essential that I accept, once and for all, that I am, or should be, a self-dependent and self-actuated individual, responsible for my own good and bad choices; thus, I need to learn to build and rely on my own resources, and remember the crucial truth that for the growth of my art to be healthy, lasting, and fruitful, it must, while nurtured from outside, be deeply rooted in and draw its vital essence from the soil of my own mind. Still, I thought it would be good to hang a work by Cornelius and one or two by Steinle in my studio, to keep myself motivated by constantly reflecting on an idea of excellence (not ideal, I despise that kind of nonsense) regardless of the specific mode in which it appears; and I believe I’ve struck the juste milieu—so far, so good. Yet I won’t deny that now and then I feel longings and regrets that make me understand the truth of those beautiful words—"

"We reflect on the past and future,
And long for what isn't; Our genuine laughter With some pain is involved.'

[108]"Among the irremediable disappointments on which I have to put the best face, is that of not seeing Oakes here this winter. From a man of warm feelings, of tastes congenial to my own, of a cultivated and liberal mind, I had hoped to derive much pleasure and especially advantage, and thus to have supplied in some measure the void which must arise (and, alas! remain) in my brain from want of time, want of robuster health, want of eyes. A friendship, too, of mutual seeking is so agreeable a thing. Matters stand so: when I was in Florence I received from him a letter full of a kind and friendly spirit, in which he seized with eagerness at the idea of spending a winter with me in Rome; he was already in Paris, where he was in treaty with a travelling servant in order to continue his journey; he had written to you (did you get the letter?) to know where he was most likely to catch me up; he was anticipating the enjoyment we should find together in Venice, or in Florence, or wherever we should meet; this letter has been waiting for me a month at the post. I arrive in Rome, and look anxiously about for Oakes, who, I suppose, must already have arrived; no Oakes—no news—suspense—despair; at last a letter: he has been recalled from Paris; he is obliged, willy nilly, to stand for his borough (Conservative, Ministerial); he is an M.P.

[108]"One of the unavoidable disappointments I have to accept is not seeing Oakes here this winter. From a man with warm feelings, interests similar to mine, and a well-rounded, open-minded attitude, I had hoped to gain a lot of pleasure and, especially, benefits, which would help fill the gap in my mind caused by lack of time, poorer health, and my eyesight issues. A friendship that both parties actively seek is such a wonderful thing. Here’s the situation: when I was in Florence, I got a letter from him that was filled with warmth and friendliness, where he eagerly entertained the idea of spending the winter with me in Rome; he was already in Paris, negotiating with a traveling servant to continue his journey; he wrote to you (did you get the letter?) to find out where he was most likely to catch up with me; he was looking forward to the enjoyment we would share in Venice, Florence, or wherever we might meet; this letter has been sitting at the post for a month waiting for me. I arrive in Rome and look around anxiously for Oakes, who I assumed must already be here; no Oakes—no news—suspense—despair; finally, a letter: he has been called back from Paris; he is forced, whether he likes it or not, to stand for his borough (Conservative, Ministerial); he is an M.P.

"Another disappointment, hitherto, is the non-arrival of the Laings; I had promised myself great enjoyment in Isabel's society; the footing on which we stand is such an agreeable one: enough familiarity (for old friendship's sake) to make our intercourse easy—a relaxation; enough restraint to refine it and make it improving; she plays, too. Music! How I yearn for music, which I never hear in the land best adapted to foster it; music, that humanises the soul, that calls forth all that is refined and elevated and glowing and impassioned in one's breast, and without which the very lake of one's heart ('il lago del cuore,' Dante) stagnates and is [109]congealed. I express myself extravagantly, but my words flow from my heart.

"Another disappointment so far is that the Laings haven't arrived; I was really looking forward to enjoying Isabel's company. The way we relate to each other is quite pleasant: enough familiarity (thanks to our long friendship) to make our time together easy and relaxed, but also enough restraint to elevate the conversation and make it enriching. She plays music, too. Music! How I long for music, which I never hear in a place that should be perfect for it; music that humanizes the soul and brings out all that's refined, uplifting, passionate, and vibrant within us. Without it, the very lake of my heart ('il lago del cuore,' Dante) stagnates and gets frozen over. I may sound overly dramatic, but my feelings are genuine."

"Again, the studio, which I at last found, though snug and cheerful, very (let's give the devil his due), is, in its professional capacity, bad beyond description; the light is execrable; I could not dream of painting a picture in it (thank God, I have only taken it till spring), scarcely even a portrait, 'which is absurd,' Euclid, hem. What a list of lucubrations! for goodness' sake, let me look at the gay side of the picture. It has been a great comfort to me all through that all the artists resident here, whom I have spoken to on the subject, felt on first arriving the same kind of disappointment that I did, and that all by degrees have acquired the conviction that, after all, it's the best place in the world for study. I have myself begun to feel what an incalculable advantage it is always to have models at your disposition whenever, and however, you want them; I look forward, too, with the greatest delight to the studies that I shall make this summer in the exquisitely beautiful spots to which the artists always take refuge from the heat and malaria of Rome. I long to find myself again face to face with Nature, to follow it, to watch it, and to copy it, closely, faithfully, ingenuously—as Ruskin suggests, 'choosing nothing, and rejecting nothing.' I have come to the conviction that the best way for an historical painter to bring himself home to Nature, in his own branch of the art, is strenuously to study landscape, in which he has not had the opportunity, as in his own walk, of being crammed with prejudices, conventional, flat—academical. But I am getting to the end of my paper, and I have as yet said but little to the point; I have not yet answered Papa's question about my sketching, and therefore that I may not seem to be shirking the point, I shall just tell you that amongst the sketches that I have made (mostly architectural) are some by far the best I ever [110]did.[24] I have also to justify Marryat about not writing; I got his letters the other day with a kind note to say that he had been ill; that to the Princess Doria has availed me nothing, as she is in mourning for her father, Lord Shrewsbury; that to the Prince Massimo has opened to me at once two of the first and most exclusive houses in Rome, those of his two sisters, the Princess Lancelotti and the Duchess del Drago. Enough for to-day. Good-bye, dearest Mother. Very best love to all. Think often of your dutiful and affectionate son,

"Once again, I finally found the studio. It's cozy and cheerful, but let's be honest, it's really terrible for work; the lighting is awful. I can't imagine painting anything there (thankfully, I'm only renting it until spring), not even a portrait, which is ridiculous. What a list of complaints! But I want to focus on the positives. It comforts me that all the artists I've spoken to here felt just as disappointed when they first arrived, yet over time, they all came to believe that this is actually the best place in the world for study. I've started to realize how incredibly advantageous it is to have models available whenever and however you want them. I'm also really looking forward to the studies I'll do this summer in the stunning locations where artists escape from the heat and malaria of Rome. I can't wait to be face to face with Nature again, to observe it, to watch it, and to replicate it closely, faithfully, and genuinely—as Ruskin suggests, 'choosing nothing, and rejecting nothing.' I've concluded that for an historical painter to connect with Nature in their specific art form, they need to rigorously study landscape painting, where they haven't been influenced by narrow-minded conventions. But I'm running out of room on this page, and I've barely addressed the main point; I haven't answered Dad's question about my sketching, so to avoid dodging the issue, I'll just say that among the sketches I've done (mostly of architecture) are some of the best I've ever made. I also need to clarify why Marryat hasn't written; I received his letters recently with a kind note saying he had been ill. My connection to Princess Doria has led to nothing, as she's in mourning for her father, Lord Shrewsbury. However, my introduction to Prince Massimo has opened doors for me at two of the most exclusive homes in Rome, those of his sisters, Princess Lancelotti and Duchess del Drago. That's enough for today. Goodbye, dear Mother. Much love to everyone. Think of your loving and devoted son."

"Fred Leighton.

Fred Leighton.

"I am ashamed to think of the time I have taken writing this letter; not from want of ideas, not from any great difficulty in expressing them, but from the great difficulty I have in getting at them, controlling them, holding them fast.

"I feel embarrassed about the time I've spent writing this letter; not because I lack ideas, or because expressing them is particularly difficult, but because I struggle so much to access them, manage them, and keep them in place."

"A pan without a handle.
Soup without a spoon.

"Via di Porta Pinciana, N. 8."

"Via di Porta Pinciana, No. 8."

"Roma, Via di Porta Pinciana, N.V.
(Postmark, Jan. 5, 1853.)

"Rome, Via di Porta Pinciana, N.V.
(Postmark, Jan. 5, 1853.)"

"Dear Papa,—When I received, the other day, your kind and most interesting letter, and felt the appropriateness of your admonitions—felt, too, how foolish it is for me, who am ignorance personified (in certain matters, at least) to waste my time in speculations on subjects beyond my grasp, and to exhaust your patience by twaddling them out to you, whilst your own penetrating and comprehensive mind takes, in preference, a practical view of the subject—a question suddenly presented itself to me: Bless my soul! what will he say to the epistle I have just sent off? For, as you, by this time, [111]know yourself, it is, though perhaps less groggy than the last, still insufficient in point of practical purport; a messed-up dish, not a joint. I hasten, if possible, to make 'amende honorable' by communicating to you in language as concise as possible whatever information you either express or hint a desire to have.

"Dear Dad,—When I received your kind and interesting letter the other day, I realized how spot-on your advice was. I also felt how silly it is for me, who is completely clueless (at least about certain things), to waste my time speculating on topics I don’t understand and to wear your patience thin by rambling about them, while your sharp and thorough mind wishes to take a practical approach. Suddenly, a question popped into my head: What on earth will he think about the letter I just sent? Because, as you know by now, [111] while it might be a bit clearer than the last one, it’s still lacking in practical usefulness; it’s more like a mess than a proper meal. I’ll do my best to make things right by sharing with you, in as straightforward language as I can, any information you might want or need."

"One word only, a farewell one, on the subject of my ci-devant digressions; no, three words; I must say in my own justification. 1st. That when I sat down to write, it was always with an idea of telling all (or nearly), and all in detail, too, from which I was prevented by invariably getting to the end of my paper, my time, and my eyes (as it would try them to cross) before I had accomplished my object; 2nd. That I have been discursive with an idea of entertaining for a time the suffering members of the family; 3rd. That all my abstract drawl, though it in some cases abutted in tenets that I had at different times heard you let fall, was altogether my own; indeed it was, perhaps, the consciousness of the instinctive self-suggestedness of such thoughts that made me turn round on myself and take an objective view of ditto. A philosopher is very like a dog trying to catch his own tail.

"Just one word, a farewell one, about my previous digressions; no, make that three words; I have to defend myself. First, when I sat down to write, I always intended to share everything (or nearly everything) in detail, but I always ended up running out of paper, time, and my eyes (because it’s hard for them to keep crossing) before I could finish my goal. Second, I’ve been a bit all over the place with the intention of entertaining the family members who are struggling. Third, all my rambling, even though it sometimes touched on ideas I heard you mention at different times, was completely my own; in fact, it was probably my awareness of the instinctive originality of those thoughts that made me reflect on myself and take an objective view of them. A philosopher is pretty much like a dog trying to catch its own tail."

"Now to business. You speak of my eyes; I cannot conceal from you that they are worse than they were at Frankfurt, but I do not know whether I can say that they are getting gradually worse; everybody takes some time in getting acclimatisé to Rome; my sufferings may perhaps be ascribed to that. I intend for some months to give up the nude in the evening. Your advice about gathering information from the conversation of men of cultivated mind I would most gladly follow, but, alas, I only know two really well-informed people here, and one is an old man I hardly ever see. There is no fear of my drawing my compositions too small, for (I shall tell you why presently) I am drawing none at all, and probably shall draw none for a considerable time; [112]but close and minute study of Nature in its details is, as I now see more plainly than ever, of paramount importance. I come to another point which it is difficult to touch with conciseness: have I made any progress? Perhaps I am not entitled to answer positively in the affirmative till I shall have painted some portrait or picture better than anything I have yet produced; this I have not yet had an opportunity of doing; but if, from superlative confidence, having fallen to a more beseeming diffidence, if having improved and chastened my taste, if having become more anxiously aware of the extent of my task and more deeply humbled by those who have fulfilled it, may be called progress, then I can answer: Yes, I have made a step.

"Now, let’s get down to business. You mention my eyes; I can’t hide from you that they’re worse than they were in Frankfurt, but I’m not sure I can say they’re gradually getting worse; everyone takes a while to adjust to Rome, and my struggles might be due to that. For the next few months, I plan to avoid drawing nudes in the evening. I would love to take your advice about gathering insights from the conversations of well-educated people, but sadly, I only know two truly knowledgeable individuals here, and one is an old man I rarely see. There’s no worry about me making my compositions too small, because (I’ll explain why shortly) I’m actually drawing none at all, and probably won’t for quite some time; [112] however, close and detailed study of Nature is, as I see more clearly than ever, critically important. Now, onto another topic that’s hard to summarize: have I made any progress? Maybe I can’t say a definite yes until I’ve painted a portrait or piece of art that’s better than anything I’ve created so far; I haven’t had the chance to do that yet. But if going from extreme confidence to a more appropriate humility, if improving and refining my taste, and if becoming more aware of the scope of my work and feeling more humbled by those who have accomplished it can be called progress, then I can say: Yes, I have made a step."

"I was deeply impressed with the glorious works of art I saw in Venice and Florence, and was particularly struck with the exquisitely elaborate finish of most of the leading works by whatever master; the highest possible finish combined with the greatest possible breadth and grandeur of disposition in the principal masses; art with the old masters was full of love, refined, utterly sterling. I had got during my journey through the Tyrol into a frame of mind that rendered me particularly accessible to such impressions; I had been dwelling with unwearied admiration on the exquisite grace and beauty of the details, as it were, of Nature; every little flower of the field had become to me a new source of delight; the very blades of grass appeared to me in a new light. You will easily understand that, under the influence of such feelings, I felt the greatest possible reluctance to sketch in the hasty manner in which one does when travelling; I shunned the idea of approaching Nature in a manner which seemed to me disrespectful, and the consequence was that until I got to Verona I did not touch a pencil. In Venice and Florence, however, I made several drawings, some of which are most highly finished, and afforded me, [113]whilst I was occupied on them, that most desirable kind of contentment, the consciousness of endeavour. Of course I was obliged to conquer to a certain extent my aversion to anything but finished works, and accordingly I made a considerable number of sketches 'proprement dits.' With regard to composing, however, I still feel the same paralysing diffidence, I cannot make up my mind to draw compositions like those I have hitherto produced, but, at the same time, I feel that I am as yet incapable of drawing any in the manner I should wish, and as I see no prospect of such a desirable state of things till I have spent a summer in the mountains and drawn landscape, men and animals for several months, it is very unlikely that I shall put my hand to anything original till next winter; then I shall pour myself out with a vengeance. When I left Frankfurt I asked Steinle whether I should compose the first winter; he answered: 'Oh, wenn Sie mögen.' He foresaw how it would be. It gives me great comfort to feel that I am quietly settled to study for some years in one place, and that I am able to make plans for the future without having to reckon on removals and changes. Meanwhile, this winter I take models, I have been studying the anatomy of the horse, I shall draw at the Vatican from Raphael and Michael Angelo (perhaps, too, from the antique), &c. &c. A digression, whilst I think of it: I think that the pains in my eyes are in some measure nervous, for mentioning them invariably brings them on, in broad daylight. About the little emulation I find here I have spoken in my last letter. The general tone here (of course with some exceptions) is one of public toadying mediocrity. There is here one young Frenchman, remarkable for correctness but coldly scientific (only in his art), without that warmth and spontaneity which give such a peculiar charm to works of genius. Overbeck was endlessly courteous and praised me very highly, talked of the artists [114]in Rome acquiring in us 'einen ächten Zuwachs' ('a real addition'), but the half century between our respective ages and his pietistical manner make me sure that we shall derive but little advantage from him; I neither expected nor wished to find a second Steinle.

"I was really impressed by the incredible artworks I saw in Venice and Florence, and I was especially struck by the beautifully elaborate finish of most of the prominent pieces by whatever master; they had the highest level of polish combined with great breadth and grandeur in their main compositions. The art of the old masters was filled with love, refined and genuine. During my journey through the Tyrol, I got into a mindset that made me especially receptive to such impressions; I spent tireless hours admiring the exquisite grace and beauty of every little detail in Nature; every small flower in the field brought me new joy; even the blades of grass appeared to me in a new light. You can easily understand that, influenced by such feelings, I felt extremely reluctant to sketch in the hasty way one tends to do while traveling; I avoided the thought of approaching Nature in a manner that felt disrespectful to me, and as a result, I didn’t pick up a pencil until I reached Verona. However, in Venice and Florence, I did make several drawings, some of which are highly finished and provided me with that most desirable kind of contentment, the awareness of effort, [113] while I was working on them. Of course, I had to overcome my aversion to anything that wasn't a finished piece, so I created a considerable number of sketches 'proprement dits.' However, regarding composition, I still feel the same paralyzing doubt; I can't bring myself to create compositions like those I've made before, but at the same time, I feel I'm currently incapable of drawing them the way I want to. Since I see no chance of reaching that desirable state of affairs until I spend a summer in the mountains drawing landscapes, people, and animals for several months, it’s very unlikely that I'll start anything original until next winter; then I'll really dive in. When I left Frankfurt, I asked Steinle if I should compose during the first winter; he replied, 'Oh, wenn Sie mögen.' He foresaw how it would go. It comforts me greatly to feel that I'm settled to study in one place for some years and that I can plan for the future without worrying about relocations and changes. Meanwhile, this winter, I'm taking models, studying the anatomy of the horse, and I plan to draw at the Vatican from Raphael and Michelangelo (perhaps, also from the antique), & etc. A quick note, while I'm thinking of it: I think the pain in my eyes is somewhat nervous, as mentioning them always brings it on, even in broad daylight. I discussed the little competition I find here in my last letter. The general atmosphere here (with some exceptions, of course) is one of public flattery and mediocrity. There’s a young Frenchman here, noted for his accuracy but coldly scientific (just in his art), without the warmth and spontaneity that give genius its special charm. Overbeck was endlessly polite and praised me very highly, saying that the artists [114] in Rome have 'einen ächten Zuwachs' ('a real addition') with us, but the fifty years between our ages and his somewhat pious manner make me sure that we will gain little from him; I neither expected nor wished to find a second Steinle."

"As for Powers, though he was very polite to me in his own sort of way, I am pretty certain that he had entirely forgotten, nor did he ask me to show him anything. You may console yourself on that score—a sculptor, especially one who can do little but busts (however pre-eminently good they may be, and his are), can very seldom judge well of pictures. Gibson, the great sculptor, whom I know very well, and who shows me great kindness by-the-bye, has about as little judgment in painting as a man well can. That I do find models here, and many other material advantages, I told you in the letter that you lately received.

"As for Powers, even though he was polite to me in his own way, I'm pretty sure he had completely forgotten about me, and he didn't ask me to show him anything. You can take comfort in that—a sculptor, especially one who mostly does busts (no matter how exceptionally good they are, and his are), can rarely judge paintings well. Gibson, the great sculptor whom I know well and who has been very kind to me, has about as little judgment in painting as anyone could have. That I do find models here, along with many other advantages, I mentioned in the letter you recently received."

"I have now, dear Papa, answered all your questions; it only remains for me to thank you for your poignant and admirably practical remarks on the German philosophers—remarks, I assure you, which have quite answered their purpose; both they and the kind wishes you have expressed concerning my future advancement shall not have been thrown away on your grateful and affectionate son,

"I have now, dear Dad, answered all your questions; all that's left is for me to thank you for your insightful and very practical comments on the German philosophers—comments that, I assure you, have completely fulfilled their purpose. Both those and the good wishes you've shared about my future success will not be wasted on your grateful and loving son.

"Fred Leighton."

"Fred Leighton."

Study of Head for "Cimabue's Madonna"

STUDY OF HEAD FOR "CIMABUE'S MADONNA." 1853
Erroneously supposed to be the Portrait of Lord Leighton
Leighton House CollectionToList

STUDY OF HEAD FOR "CIMABUE'S MADONNA." 1853
Wrongly believed to be the Portrait of Lord Leighton
Leighton House CollectionToList

(Postmark, Jan. 5, '53.)

(Postmark, Jan. 5, '53.)

"Dearest Mamma,—To your appendix an appendix. Paper and time force me to laconism.

"Hey Mom,—Here's an extra note for your appendix. Paper and time require me to be brief."

"My personal discomforts, for which you show such kind sympathy, are, I am happy to say, now only very slight; the only thing I suffer annoyance from is my stove, which makes my head ache; with regard, however, to beating a retreat, I must candidly tell you that I see my only chance of coming to anything is studying here steadily for some [115]three years; the more so that it is by all accounts only at the end of the first year that one feels all the advantages which Rome affords. My plans seem to be these: this winter, studies; next summer, ditto, in the mountains, or wherever it is coolest; next winter, pictures, portraits, compositions; summer after, Paris, see the large Veronese (which was invisible the last time I was there); from Paris to Bath to see all you darlings again, spend two or three weeks in England studying its character under the ciceroneship of Oakes, that thorough Briton, and collecting materials for some large (in meaning if not in size) picture to be painted in Rome during the third winter, and to be my firstling in an English exhibition; I feel that one day my painting will have a strongly national bias. That autumn I should probably return to Rome viâ Spain to see the Murillos, &c.

"My personal discomforts, for which you show such kind sympathy, are, I'm happy to say, now only very slight; the only annoyance I experience is from my stove, which gives me a headache. However, regarding making a move, I must honestly tell you that I believe my only chance of achieving anything is to study here steadily for some [115]three years; especially since, by all accounts, it's only at the end of the first year that one really starts to appreciate all the benefits that Rome offers. My plans seem to be this: this winter, studying; next summer, the same, in the mountains, or wherever it’s coolest; next winter, focusing on pictures, portraits, and compositions; the summer after, Paris, to see the large Veronese (which I couldn’t see the last time I was there); then from Paris to Bath to see all you dear ones again, spending two or three weeks in England studying its character under the guidance of Oakes, that true Briton, and gathering materials for some significant (if not large in size) painting to be created in Rome during the third winter, which will be my first piece in an English exhibition. I have a strong feeling that one day my painting will have a distinctly national theme. That autumn, I will probably return to Rome vià Spain to see the Murillos, etc."

"When you next write to Lady Pollington, pray remember me very kindly to her; her merry face and facetious ways are still before me. Lord Walpole, whom you mention as coming to Rome, and whom I shall know if he does, is indeed, I believe, a very agreeable and clever man. The Henry Walpoles have been very civil to me; Mrs. Walpole told me that if I wrote to you I was to give her best—I think she said, love—for that you were a great favourite of hers.

"When you write to Lady Pollington next, please remember me kindly to her; her cheerful face and playful nature are still vivid in my mind. Lord Walpole, whom you mentioned will be coming to Rome, and whom I will know if he does, is, I believe, a very pleasant and intelligent man. The Henry Walpoles have been very kind to me; Mrs. Walpole told me that if I wrote to you, I should send her best—I think she said, love—because you are a great favorite of hers."

"Here I must absolutely close, though I have plenty more to say. My very best thanks to Papa and you all for the kind presents, but I don't see why you won't allow me the pleasure of giving you anything. As I have written this letter immediately after the other, I cannot promise to write again soon. To yourselves, very best love from your dutiful and affect.

"Here I really have to stop, even though I have so much more to say. Thank you so much to Dad and all of you for the thoughtful gifts, but I don’t understand why you won’t let me enjoy giving you something in return. Since I’m writing this letter right after the last one, I can’t promise I’ll write again soon. Sending all my love to you from your devoted and affectionate."

"Fred Leighton."

"Fred Leighton."

The following letters from Steinle are evidently the first Leighton received in Rome from his master. No comment [116]on them is necessary. Every line is evidence of the affectionate quality and beauty of the nature that so permanently influenced Leighton's for good.

The letters from Steinle are clearly the first ones Leighton got in Rome from his mentor. No comments [116]are needed. Every line shows the warm and beautiful nature that greatly and positively impacted Leighton.

Translation.]

Translation.

"Frankfurt am Main,
January 6, 1853.

Frankfurt, January 6, 1853.

"My very dear Friend,—Although I do not know your address, and am uncertain whether this will reach you, yet I can no longer withstand the urging of my heart; I only know that you and Gamba are in Rome, that you have visited Overbeck, as he himself has written me; assuming, however, that you also visit the Café Greco, I will risk that address. Your spirited lines from Venice reached me safely, and I can truly say that since then my thoughts and my good wishes for you and for Gamba have daily accompanied you. A report which has been circulated here, that you, Gamba, and André had been attacked by robbers, made me anxious for a time, and I expected from day to day that you would yourself write me something about this adventure—in vain. Overbeck writes me now that it would give him particular satisfaction to be able to help or serve you in any way during your stay in Rome, and cordially wishes that you and Gamba would give him the opportunity to do so, but unfortunately he knew nothing else about you to tell me. What Schäffer writes me is also so extremely scanty, that for all that concerns you and Rico I am thrown back on my own thoughts and suppositions. That you are both absent from me is unfortunately a painful truth; as to whether the ideal life which from old and dear habit I still live with you, be also true, the future, I hope, may show. I have an idea that you, dear friend, and perhaps also your faithful comrade, already suffer from the artistic fever of Rome, which every one feels in the first year. It is that glorious old Rome, with her wealth, and the multitude of her impressions, which works so [117]powerfully upon the receptive mind, that it can retain nothing in contradiction, and cannot escape her influence; this period is one of discomfort, because we feel ourselves oppressed; but though it is of the greatest value, and no doubt bears rich fruit, the work of artists of to-day is neither in a position to offer you anything important, nor to deceive you in sight of the old masters; if the multitude of impressions is first gradually assimilated, if everything is assigned its place, if we take a wide survey, and can stride forward freely in pursuit of the goal set before us, then only does that wonderful spirit which hovers over Rome rise up in us strong and inspiring, and then we are able to recognise what we have actually won in the fight with discomfort. Thus, and in similar circumstances, I fancy that my dear friends are in the same case as the bees, which swarm, and toil with all the load they collect, but cannot make honey by perpetual sucking. That is inconvenient and oppressive, but ah! when this time is past, what wealth will they unfold, with what comfort will they look upon the well-filled satchel, how quickly they will recognise that such wealth pays interest for the whole life! But if it is otherwise, dear friend, then laugh at the all-wise Steinle, and resolve finally to free him from such delusions, and to set the matter before his eyes as it really is, and be you assured of one thing, that he always wishes that everything may be good and prosperous for you, that all that you are longing to attain you may attain, and that Almighty God may guard you and Rico from all ill! You can have had no idea with what feelings your friend would read your vigorous, spirited lines from Venice. I received them, on my return, from Gamba, a very dear lad, and could not help being sorry that you, who have become so dear to me, should know absolutely nothing of what distressed your friend. We are men; hear, then, the news. Returning from Switzerland, I heard of the illness of my daughter Anna, in Metz, and I and [118]my wife hurried to her, and spent six sorrowful days by the death-bed of my little sixteen-year-old daughter. After the funeral, I came back here, and finished 'The Raising of Jairus' Daughter.' The real pleasure of my art I felt shrink from me day by day in Metz; and now all my pleasure depends upon the beloved art, for happiness is more and more confined within the four walls of my atelier. Do not read any complaint in this; I have learnt much sadness, but have also found rich cause to thank God from my heart. What manner of children should we be, if we would not kiss the rod when we are chastised? And now, dear friend, with all my heart a greeting to Rome, and to all who remember me kindly. All friends here send greetings to you and Gamba, including Casella il Professore; Senator Nay is in Rome. I hope with all my heart that you have good news of your dear ones, and remain, always and altogether yours,

"My dear friend,—Even though I don't know your address and I'm unsure if this will reach you, I can't hold back what my heart wants to say any longer; all I know is that you and Gamba are in Rome and that you visited Overbeck, as he mentioned to me. Assuming you also go to the Café Greco, I’ll take a chance and send this there. I got your lively letters from Venice, and I can honestly say that my thoughts and good wishes for you and Gamba have been with you every day since. A rumor here that you, Gamba, and André were attacked by robbers made me worry for a while, and I expected you to write to me about that incident—but nothing came. Overbeck now tells me that he would be very happy to help or serve you in any way during your time in Rome and sincerely hopes you and Gamba will give him that chance, but unfortunately, he has no other information about you to share. What Schäffer writes me is also very limited, so when it comes to you and Rico, I’m left to my own thoughts and guesses. The painful truth is that both of you are far away from me; whether the ideal life I still envision with you, out of old habit, remains true is something I hope the future will reveal. I have a feeling that you, my dear friend, and maybe also your loyal companion, are already feeling the artistic fever of Rome, something everyone experiences in their first year. It's that magnificent old Rome, with its richness and variety of impressions, that strongly affects the open mind, making it unable to resist her charm or retain anything that contradicts it; this period can be uncomfortable because we feel weighed down. But despite its great value and likely fruitful results, the work of today’s artists is not in a position to offer you anything significant or to measure up to the old masters. Only when the flood of impressions is slowly absorbed, when everything is put in its place, and when we can take a broader view and move forward freely towards our goals does that wonderful spirit of Rome fill us with strength and inspiration, allowing us to truly appreciate what we’ve gained in overcoming discomfort. In similar situations, I imagine my dear friends are like bees that swarm and work hard gathering everything but can’t make honey just by endlessly collecting. It’s a tough and oppressive time, but oh! Once it passes, what treasures will be revealed, and how joyfully they will gaze upon their full harvest, quickly realizing that such wealth will pay dividends for life! But if it turns out differently, dear friend, then laugh at the ever-wise Steinle, and resolve to free him from such delusions, showing him things as they truly are. And rest assured of one thing: he always wishes the best for you, hoping you achieve all that you long for, and that God keeps you and Rico safe from harm! You can’t imagine the feelings with which your friend read your vibrant letters from Venice. I received them from Gamba, a very dear lad, when I returned and couldn’t help but feel sad that you, who have become so dear to me, were completely unaware of what troubled your friend. We are human, so hear the news. When I returned from Switzerland, I learned of my daughter Anna's illness in Metz, and my wife and I rushed to her side, spending six heartbreaking days by my little sixteen-year-old daughter’s deathbed. After the funeral, I came back here and finished 'The Raising of Jairus' Daughter.' The pleasure of my art began to fade day by day in Metz; now all my joy is confined within the four walls of my atelier. Please don’t read any complaint into this; I’ve experienced much sadness, but I have also found many reasons to thank God sincerely. What kind of children would we be if we didn’t embrace the discipline when we’re corrected? And now, dear friend, a heartfelt greeting to Rome and to everyone who remembers me kindly. All my friends here send their regards to you and Gamba, including Casella il Professore; Senator Nay is in Rome. I truly hope you receive good news about your loved ones and remain, always and completely yours,"

"Steinle."

"Steinle."

View of Subiaco

VIEW OF SUBIACO, NEAR ROME. 1853
Leighton House CollectionToList

VIEW OF SUBIACO, NEAR ROME. 1853
Leighton House CollectionToList

Translation.]

Translation.

"Most Esteemed Herr Steinle,—When you receive these lines I shall have already been long in the lovely land wherein I lack nothing but your presence; I beg you to accept from me the accompanying translation of the first volume of the works of the Father of English Poetry as a little remembrance; whether it is a good rendering of the great master I cannot judge, as at the moment of writing it has not arrived; but one thing I can answer for: it is the only volume of the only translation of Chaucer into the German language in existence; I only regret that there is also no Italian version; may it serve you as a souvenir of your devoted and grateful pupil,

"Most Honorable Mr. Steinle,—By the time you read this, I’ll have already been in the beautiful land where all I miss is your presence. I hope you accept this translation of the first volume of the works of the Father of English Poetry as a small token of remembrance. I can’t say if it's a good translation of the great master since it hasn't arrived yet, but I can promise you this: it’s the only volume of the only translation of Chaucer into German that exists. I only wish there were also an Italian version. May it remind you of your devoted and grateful pupil,"

"Fred Leighton."

"Fred Leighton."

"Frankfurt a/M."

"Frankfurt am Main."

Translation.][119]

Translation.

"Rome, Via Della Purificazione No. 11,
January 11.

"Rome, Purification Street No. 11,
January 11."

"My Very Dear Friend,—At last I am able to write you a few words, and (although very late) to send you my very best good wishes and congratulations for the New Year. I am sure that you will be kind enough to forgive my long silence, and will believe me when I tell you that I absolutely could not help it. I hope with all my heart that in the meantime you have been well and strong, and that your beautiful works have progressed in accordance with your wishes. How has the experiment with the new ground turned out? Have you already started on the other cartoon? I, for my part, have experienced the fact that to make plans and to carry them out are two different things; for nothing has come of the pictures which I set myself to paint. I have already told you in Frankfurt, dear Master, how painfully my deficiency pressed upon me, and how clearly I felt that my works lacked a highly genuine finish in the form, an intimate knowledge of nature; this consciousness had so increased when I arrived in Rome that without more ado I determined to employ myself during the whole winter exclusively upon school tasks, and by all means to endeavour to rid my artistic capacity a little of this defect; so now I continually paint study heads, which I try to finish as much as possible, and in which I especially have good modelling in view; that I have achieved this, unfortunately I cannot yet assert, but I derive great enjoyment from the attempt, and hope that my efforts will not remain unrewarded; I shall then next year, if I come to the painting of pictures again, go to work with greater knowledge and clearness, and shall be able, I hope, to clothe my ideas more suitably.

"My Dear Friend,—Finally, I'm able to write you a few words and (though it's quite late) send you my warmest wishes and congratulations for the New Year. I hope you'll be kind enough to forgive my long silence and believe me when I say that I truly couldn't help it. I sincerely hope that in the meantime you've been well and strong, and that your beautiful projects have progressed as you hoped. How did the experiment with the new ground turn out? Have you started on the other cartoon yet? On my end, I've realized that making plans and actually executing them are two very different things; nothing has come of the paintings I intended to create. I've already shared with you in Frankfurt, dear Master, how acutely aware I am of my shortcomings and how clearly I feel my works lack a genuine finish in form and a deep understanding of nature. This awareness intensified when I arrived in Rome, so I decided to dedicate the entire winter to focused study and work to improve my artistic skills. Right now, I'm continually painting study heads, trying to finish them as well as I can, especially focusing on achieving good modeling; unfortunately, I can't say I've succeeded yet, but I'm really enjoying the process and hope my efforts will pay off. Next year, when I return to painting pictures, I plan to work with more knowledge and clarity, and I hope to express my ideas more effectively."

"I have nothing further to report of myself. I hope, [120]my dear Friend, to receive a few lines from you, telling me what you are doing, for you know well how deeply interested I am.

"I don't have anything else to share about myself. I hope, [120]my dear friend, to hear from you soon, letting me know what you’re up to, because you know how much I care."

"Will you be so kind as to tell Mr. Welsch that my trouble to find the Palazzo Scheiderff was in vain, and I have also unluckily not seen his brother? If I pass through Florence again in spring, I will try my luck once more. And now, adieu, dear Master. Kindest remembrances to your wife and children, and to you the warmest greeting, from your grateful pupil,

"Could you please let Mr. Welsch know that my efforts to find the Palazzo Scheiderff were unsuccessful, and unfortunately, I haven't seen his brother either? If I happen to pass through Florence again in the spring, I will give it another shot. And now, goodbye, dear Master. Please send my warmest regards to your wife and kids, and to you, the warmest greetings from your grateful student.

"Leighton."

"Leighton."

Translation.]

Translation.

"Frankfurt am Main,
March 24, 1853.

Frankfurt, March 24, 1853.

"My Very Dear Friend,—My desire for news of you and Gamba was certainly great, but I possessed my soul in patience, for I was convinced that it would come at last; you and Rico have given me so many proofs of your love and friendship, that I was able to face with perfect calm and confidence all the numerous and impatient questions for news of you which came to me. Now, however, I see by your welcome lines, to my inward regret, that some restrained anxiety about you is justified, and while on one hand I greatly regret the weakness of your eyes and in a manner suffer with you, yet I have also my consoling argument that the Roman climate, at a better time of year, will certainly be good for your ailment, and that my Leighton can rise up again, that he will not lose courage. But whatever joy I had when you and your noble friends bore such splendid witness of one another, I cannot express myself as very easily satisfied; that you, in your efforts, would stand alone in Rome, I knew well, I am sure you are cut out for it, and it appears to me, even, as if every good heart that rises to a happy independence nowadays, must [121]feel his loneliness, I might even say, that it must in order to give skill and power of conviction. The better you get to know Rome, the more you will learn to love her, and much will be freely given, when once the year of struggle is past, that could never be seized by force. How much I have rejoiced over all that you write of your and Rico's studies, how I should like to see them! Cling now to nature, you are quite right, you will not lose the art of composition, for it is not a thing that can be acquired: it is a gift, and one that you and Rico possess. Now, indeed, it always seems to me, when I consider the highest aims of art, and indeed the greatest capacities of man, that there should be a certain equalisation of the various powers, and it strikes me as indispensable, if we are not to become one-sided, that we should by such equalisation balance these various powers so as to achieve a complete harmony. Thus, however great a delicacy goose-liver may be, it always indicates a diseased goose, the monstrous enlargement of an organ, &c.; I do not say this by way of blame, and am thinking perhaps too much only of my own feeble powers, but merely as a little warning that it may be well to keep in view. Do not think that it is the Professor asserting himself, I say this only as a matter of experience and because you and Rico lie very close to my heart, and are associated with my own feeling of the sacredness of art. I have, however, no anxiety; you have good and noble natures, and will not lose the tracks of truth. Spare and save your eyes, I hope that you will soon be quite free from this ill, and then—forward! What you write me of the friends is certainly quite correct, and I myself thought no otherwise; Overbeck is the purest and noblest man that I have ever met; moreover a genius—therefore I rejoice that you and Rico know him; he speaks with feeling and judgment of his art. Excuse, dear Leighton, my forgetfulness; I have not thought of the dear and lovely [122]present which with your note surprised me so pleasantly on my return—I mean the powerful and rich Chaucer; I find the prologue splendid, rather knotty, but the Germans of that time are still knottier. I thank you heartily. Of myself, I can inform you, that I daily rejoice more over the grey canvas; I have worked two months on my picture of the 'Whitsun-sermon,' and now in three weeks have painted half the picture, and am, even though somewhat exhausted, not altogether discontented with the result. This picture, which grows daily more like a fresco, is getting on fast, but much still remains to be done, and I have the progress of the whole picture in hand. Of the friends here, I can tell you that all speak of you and Gamba with love and sympathy, and that you are kindly remembered by all. Thank Rico cordially for his welcome note; if you and Rico always call me 'master,' a title which abashes me, we shall be friends, and I hope that as I grow old in years, at least I shall remain young in art. Tell Rico that I had a visit from his grandmother, who loves him dearly; with a few lines he would give her extreme pleasure. Now, adio, dear friend; equip yourself with patience and courage, and keep sad thoughts far from you. Greet all friends from me most heartily, also I have to send to you and Gamba warmest greetings from all here, including my wife, Frau Ruth Schlosser, and Casella. Let me hear sometimes how you get on. Always and altogether yours,

"My Dearest Friend,—I was eager to hear news about you and Gamba, but I stayed calm, knowing it would come eventually. You and Rico have shown me so much love and friendship that I could deal with the many anxious questions I received about you without losing my composure. However, I now see from your kind letters that my concerns about you are justified. While I deeply regret your eye troubles and feel for you, I comfort myself with the thought that the Roman climate, at a better time of year, will help your condition, and that my Leighton will bounce back, not losing hope. Although I was delighted to see you and your amazing friends support each other, I can’t say I’m easily satisfied. I’ve always known you would stand alone in Rome, and I’m sure you’re made for it. It seems to me that every good heart striving for independence these days must feel a sense of loneliness, which is necessary to gain skill and conviction. The more you get to know Rome, the more you’ll love her, and much will come to you freely once the year of struggle is over—things that can’t be simply taken by force. I’ve been thrilled by everything you’ve written about your and Rico’s studies, and I wish I could see them! Stay connected to nature; you’re right, you won’t lose the art of composition, as it’s not something you can just learn—it's a gift that you and Rico have. When I contemplate the highest goals of art and the greatest potential of humanity, it seems essential to bring various abilities into balance to avoid becoming one-sided and to achieve a complete harmony. No matter how delicately prepared goose liver may be, it signifies a sick goose, a grotesque enlargement of an organ, etc.; I’m not saying this to criticize, perhaps I’m just overly focused on my own limited abilities, but I offer this as a gentle reminder to keep it in mind. Don’t think this is the Professor being assertive; I say this purely from experience because you and Rico are very dear to me, and you’re connected to my own sense of the sacredness of art. I have no fears, though; you both have good and noble natures and will stay on the path of truth. Take care of your eyes; I hope you’ll soon be free of this ailment, and then—move forward! What you wrote about your friends is certainly true; I never thought otherwise. Overbeck is the purest, noblest man I’ve ever met; he’s also a genius—so I’m glad you and Rico know him; he speaks about his art with passion and insight. I apologize, dear Leighton, for my forgetfulness. I hadn’t thought of the wonderful and beautiful [122]gift that surprised me so pleasantly on my return—I mean the powerful and rich Chaucer; I find the prologue splendid, a bit complex, though the Germans of that time are even more complex. Thank you so much. As for me, I can tell you that I’m increasingly pleased with my gray canvas; I’ve been working for two months on my picture of the 'Whitsun-sermon,' and in the last three weeks, I’ve completed half of it. Although I’m a bit drained, I’m not entirely unhappy with the outcome. This painting, which is becoming more like a fresco every day, is progressing quickly, but there’s still much to do, and I’m managing the overall development of the piece. As for the friends here, I can tell you that everyone speaks of you and Gamba with affection and sympathy, and you’re fondly remembered by all. Please give Rico my heartfelt thanks for his sweet note; if you and Rico keep calling me 'master,' a title that makes me feel shy, we will be friends. I hope that as I age, I can at least stay young in art. Let Rico know that I had a visit from his grandmother, who adores him; a few lines from him would make her incredibly happy. Now, goodbye, dear friend; arm yourself with patience and courage, and keep sad thoughts at bay. Please send warm greetings to all friends from me, and I also send you and Gamba warm regards from everyone here, including my wife, Frau Ruth Schlosser, and Casella. Let me know how you’re doing from time to time. Always and completely yours,"

"Edw. Steinle."

"Edw. Steinle."

(Postmark, March 28, 1853.
      Received April 6.)

(Postmark, March 28, 1853.
      Received April 6.)

(On cover—Mrs. Leighton,
1 Brock Street, Bath, England.)
"Rome, Via de Porta Pinciana 8.

(On cover—Mrs. Leighton,
1 Brock Street, Bath, England.)
"Rome, Via Porta Pinciana" 8.

"Dearest Mamma,—If I did not, as was naturally my first impulse, answer your letter directly I received it, it was because Isabel's[25] portrait has of late taken up all the time, [123]or rather eyes, that I can dispose of; this being, however, a drying day, I seize the opportunity of making up for lost time. As I have mentioned the portrait, I may as well say en passant that I expect it to be a very successful likeness, and as decent a painting as a thing done in so desultory a manner can be expected to be; Gamba admires it very much, and intends to copy some parts. I was much touched at the affectionate sympathy you show for me in my visitation, and am as glad for you as for myself to say that there is a decided improvement in the state of my eyes, so that, although they are by no means well, it would hardly be worth while to go to a doctor for a written account of my symptoms; the more so as Dr. Small, who is a man very well thought of, thinks it all depends on the weather, and will go away when fine weather sets in, which God give! Add to this that several people of my acquaintance, i.e. Mrs. Sartoris and Mrs. Walpole, who never had anything the matter with their eyes, find them affected now. About two months ago I went to consult Dr. Small, or rather, on calling on him one day he had me up professionally, for I felt a delicacy about going myself, as he had told me that he would be very happy to be of service to me without any remuneration. Finding that Dr. Small's prescription had done me no perceptible good, I determined at last to go to a homœopathic physician, of whom I heard great things. He was originally the apothecary of Hahneman (do I spell the name rightly?) the father of Homœopathy. Under his hands I certainly improved rapidly; but it so happened that, just as I went to him, the rains, which had lasted without interruption for six weeks, ceased, and we had some days of glorious weather—now, who cured me, Jove or the apothecary? The weather is now as bad again as ever; but though less well, I have not relapsed with it. Most days I can paint three or four hours (I don't think I could draw), [124]and the other evening I even read half an hour with a lamp without feeling pain; what a pass things have come to that that should be a boast! I confess that the little I do, I do without energy or great enjoyment. I have not yet given my eyes the fair trial of complete rest which, when the Laings go, I shall be able, through your kind promise of a piano and singing lessons, to do for a fortnight or three weeks. My sincere thanks to Papa for his kindness and liberality. I shall begin immediately after the holy week, for until the forestieri, of which there are a fabulous number, have gone to their respective summer quarters, neither piano nor masters are in any way come-at-able.

"Dear Mom,—If I didn't respond to your letter right away, it was because Isabel's[25] portrait has been taking up all the time, [123]or rather the attention, I can spare; but since today is a drier day, I'm taking the chance to catch up. Since I've mentioned the portrait, I should add by the way that I expect it to be a very good likeness, and as decent a painting as something done in such a haphazard way can be; Gamba really admires it and plans to copy some parts. I was really touched by the affectionate support you showed me during my visit, and I'm happy to say that there's a clear improvement in my eyesight, so although I'm definitely not better, it hardly seems worth it to visit a doctor for a written assessment of my symptoms; especially since Dr. Small, who is highly regarded, believes it all depends on the weather and will clear up when nice weather arrives, which I hope for! Additionally, a few people I know, i.e. Mrs. Sartoris and Mrs. Walpole, who have never had any issues with their eyes, are now experiencing problems too. About two months ago, I went to consult Dr. Small, or rather, when I visited him one day, he examined me professionally, as I felt hesitant to go to him myself, since he had mentioned he would be happy to help me without any payment. Since Dr. Small's treatment didn't seem to make a noticeable difference, I finally decided to visit a homeopathic doctor, of whom I've heard great things. He was originally the apothecary for Hahneman (am I spelling that right?), the father of Homeopathy. Under his care, I certainly improved quickly; but just as I started visiting him, the rain that had lasted for six weeks suddenly stopped, and we enjoyed some beautiful weather—so who knows if it was Jove or the apothecary that helped me? The weather has turned bad again, but although I'm not feeling as well, I haven't relapsed with it. Most days I can paint for three or four hours (I doubt I could draw), [124]and the other evening, I even read for half an hour with a lamp without feeling pain; it's a sad state of affairs that I should consider that an achievement! I admit that the little I do, I do without energy or much enjoyment. I haven't yet given my eyes a proper chance to rest, which I will be able to do for a fortnight or three weeks when the Laings leave, thanks to your kind offer of a piano and singing lessons. My heartfelt thanks to Dad for his kindness and generosity. I’ll start right after holy week, because until the forestieri, of which there are an unbelievable number, have gone to their respective summer homes, neither pianos nor teachers are available."

"Having now spoken of my health, I return to your letter, for I find that the only way of writing at all to the point, is to answer sentence for sentence the questions and remarks you ask and make, and in the same order.

"Now that I’ve talked about my health, I’ll get back to your letter. I think the best way to respond is to answer each of your questions and comments one by one, in the same order you presented them."

"I indeed count myself fortunate in having the acquaintance of Mr. and Mrs. Sartoris; it is a source of the greatest enjoyment to me; they show me the most marked kindness, which I value all the more because it is for my own sake, and not for that of a dinners-demanding letter of introduction. I am never there less than three times a week, and often more; I have dined with them en famille four times, and it is only seven weeks since I made their acquaintance. Although I have a good many friends here, it is the only house which it is improving to me to frequent; her conversation is most agreeable to me, not from any knowledge she displays, but from her great refinement of feeling and taste; her husband is an enthusiastic amateur painter. I also meet there a young man of the name of Cartwright, a very old friend of theirs, who seems to me to possess an extraordinary amount of information, a mine which I have already begun to 'exploiter' to my own profit.

I really consider myself lucky to know Mr. and Mrs. Sartoris; it brings me great joy. They show me genuine kindness, which I appreciate even more because it’s for me personally, not just because of a letter of introduction requiring dinner invitations. I go to their place at least three times a week, often more; I’ve dined with them as a family four times, and it’s only been seven weeks since we met. Although I have quite a few friends here, theirs is the only home that positively influences me. Her conversation is very enjoyable, not because of her knowledge, but because of her amazing taste and refinement. Her husband is a passionate amateur painter. I also meet a young man named Cartwright there, who is a long-time friend of theirs, and he seems to have a remarkable amount of knowledge, a resource I’ve already started to tap into for my own benefit.

"I have made a considerable number of acquaintances, [125]and have had more than enough parties, for people have a habit here of receiving once a week, so that, especially towards the end of the season, there never was an evening when I could not have gone somewhere, and often I had two or three places for one night; I used often to stay away from them, till I was afraid of offending people, which one does not wish to do when one experiences kindness from them. Then came a long series of arrears, which I found most monotonously tiring, for I am more lazy about dressing for a party than ever; more than once, when I have gone to my room to go through that hateful operation, I have slipped into bed instead of into my glazed boots; and yet, if I had taken the steps a great many young men do take, I should have gone to twice the number of places. Now all this was very well for this winter, as I could do nothing else on account of my eyes, but next year I shall turn over quite a new leaf; in the first place, give up dancing altogether—it is too fatiguing; and in the next, go nowhere but to my old acquaintances (of this winter, I mean).

"I've made a lot of friends, [125] and I've had more than enough parties since people here usually host gatherings once a week. So, especially towards the end of the season, there was hardly an evening when I couldn’t have gone out somewhere, and often I had two or three invitations for the same night. I often chose to skip them, but then I started worrying about offending people, which is something you want to avoid when they’ve been kind to you. After that, I fell into a long stretch of missing events, which was incredibly boring and exhausting, because I'm lazier than ever about getting ready for a party. More than once, when I headed to my room to get through that annoying process, I ended up slipping into bed instead of into my shiny shoes. Yet, if I had taken the approach that many young men do, I would have attended twice as many events. All of this was fine for this winter since I couldn’t do anything else because of my eyes, but next year, I plan to make some big changes; first, I’ll quit dancing altogether—it's just too tiring, and second, I’ll only go to my old friends' places (from this winter, that is).

"I have lionised Isabel all over Rome, and devoted to her nearly all my afternoons since she came; it is the luckiest thing in the world, her coming here at a time when I am not able to paint; she is going in a few days; you may easily imagine that I have not slept in the afternoons since she has been here.

"I have celebrated Isabel all over Rome and spent almost all my afternoons with her since she arrived; it’s the luckiest thing that she came at a time when I can’t paint. She’s leaving in a few days, so you can easily imagine that I haven’t slept during the afternoons since she got here."

"Gamba is, as you rightly suggested, far too straitened to go into society; however, he no way requires it, he has good health and untiring industry, and requires no such relaxation. As my paper is coming to an end, I must pass over the rest of your letter more rapidly. I fully feel with you that it is better in many respects that I should not go to Frankfurt, but I confess that when I saw it was out of the question, I felt painfully having to wait another year before seeing you; however, it is for the best. I am [126]interested in hearing that you have bought a house in Bath; it looks as if you had at last found an anchor in your own country; is the society of Bath really agreeable? I always hear it spoken of in a jocular tone. What becomes of the Frankfurt house? You won't sell it, will you? Pray remember me most kindly to Kate Chamberlayne, and thank her for giving such an unworthy a corner in her memory.

"Gamba is, as you rightly suggested, way too constrained to go into society; however, he doesn’t really need it. He has good health and endless energy, so he doesn’t need that kind of break. As my letter is coming to an end, I’ll have to go over the rest of your letter more quickly. I completely agree with you that it’s better in many ways for me not to go to Frankfurt, but I admit that when I realized it wasn’t possible, I felt a painful sense of having to wait another year to see you; however, it’s for the best. I am [126]interested to hear that you’ve bought a house in Bath; it seems like you’ve finally found a stable place in your own country. Is the society in Bath really enjoyable? I always hear it talked about in a joking manner. What’s happening with the Frankfurt house? You’re not planning to sell it, are you? Please send my warmest regards to Kate Chamberlayne, and thank her for keeping such an unworthy corner in her memory."

"And now, dear Mamma, I must close. Pray write very soon, and give me a quantity of news about all your doings; tell me how dear Lina gets on and Gussy's Pegasus."

"And now, dear Mom, I have to wrap this up. Please write back soon and share loads of news about everything you're up to; let me know how sweet Lina is doing and Gussy's Pegasus."

The preceding letter contains the first mention that I have seen of Leighton's friends, Mr. and Mrs. Sartoris, who were to be so much to him during twenty-five years of his life. He had known them seven weeks when he wrote it, and already Rome had become a happier place. All that most interested him in social intercourse was satisfied in their companionship, and in that of the intimate circle of friends who frequented their house. It soon became a second home, a home doubly welcome, as Leighton felt keenly being separated from his family. Mr. Sartoris was a fairly good amateur artist, and was considered by his friends to be a first-rate critic of painting. To Leighton's reasoning mind, ever prone to analyse and to give expression to the results of his analysis, it must have been inspiringly interesting to discuss art in general and his own in particular with one who had a natural gift for criticism.

The previous letter contains the first mention I've seen of Leighton's friends, Mr. and Mrs. Sartoris, who would mean so much to him over the twenty-five years of his life. He had known them for seven weeks when he wrote it, and already Rome had become a happier place. All that mattered to him in social interactions was fulfilled in their company, as well as in the close circle of friends who visited their home. It quickly became a second home, especially comforting to Leighton as he felt the separation from his family. Mr. Sartoris was a pretty decent amateur artist and was considered by his friends to be a top-notch critic of painting. For Leighton, with his analytical mind always eager to break things down and articulate his thoughts, it must have been truly inspiring to discuss art in general and his own work in particular with someone who had a natural talent for criticism.

Again, music was ever a joy to Leighton, a joy only equalled by that inspired by his own art. Mrs. Sartoris (Adelaide Kemble), imbued with the noble dramatic instincts and traditions of the Kembles, was not only a great singer, but a great musician, and had in all matters a fine taste, bred of true and deep feeling united with keen natural perceptions. In Miss Thackeray's "Preface to a Preface" to [127]Mrs. Sartoris' delightful story, "A Week in a French Country House," she quotes the description of one who had known the two sisters, Fanny and Adelaide Kemble, from their youth: "Mrs. Kemble is essentially poetic and dramatic in her nature; Mrs. Sartoris, so much of an artist, musical, with a love for exquisite things and all that belongs to form and colour." (Some of us remember hearing Lord Leighton say that, though Mrs. Sartoris did not paint, she was a true painter in her sense of beauty of composition, in her great feeling for art.) Another old friend, referring to Mrs. Sartoris, with some show of reason deprecated any attempt to record at all that which was unrecordable: "Would you give a dried rose-leaf as a sample of a garden of roses to one who had never seen a rose?" she exclaims, recalling, not without emotion, the golden hours she had spent, the talks she had once enjoyed in the Warsash Pergola. "You have only to speak of things as they are," said a great critic who had known Mrs. Sartoris in her later years. "Use no conventional epithets: those sisters are beyond any banalities of praise." Again, take another verdict: "That fine and original being, so independent and full of tolerance for the young; sympathising even with misplaced enthusiasm, entering so vividly into a girl's unformed longings. When I first knew her, she seemed to me to be a sort of revelation; it was some one taking life from an altogether new and different point of view from anything I had ever known before." Such are the descriptions given by those who knew her intimately of the lady who held out so kind a welcoming hand to Leighton when, as a youth of twenty-two, he started for the first time alone on the journey of life. I saw Mrs. Sartoris only two or three times at the house of our mutual friends, Mrs. Nassau Senior and Mrs. Brookfield. It was during the last years of Mrs. Sartoris' life, when illness and sorrow had marked her noble countenance with suffering. A [128]friend of mine, however, who was greatly attached to Mrs. Sartoris, would often talk to me of her. My friend had had exceptional opportunities of coming in contact with the most distinguished minds in Europe. She told me she had never met with any personality who naturally, and apparently without effort, so completely dominated all others who were present. However distinguished the guests might be at a dinner, Mrs. Sartoris, she said, was invariably the centre of interest to all present.

Once again, music was a true joy for Leighton, a joy only matched by the inspiration he found in his own art. Mrs. Sartoris (Adelaide Kemble), infused with the noble dramatic instincts and traditions of the Kembles, was not just a talented singer but also a skilled musician. She had excellent taste, born from genuine, deep feelings combined with sharp natural insights. In Miss Thackeray's "Preface to a Preface" to [127] Mrs. Sartoris' charming story, "A Week in a French Country House," she quotes someone who knew the two sisters, Fanny and Adelaide Kemble, from their youth: "Mrs. Kemble is fundamentally poetic and dramatic in her nature; Mrs. Sartoris, very much an artist, musical, with a fondness for beautiful things and everything related to form and color." (Some of us recall hearing Lord Leighton say that, even though Mrs. Sartoris did not paint, she was a true painter in her sense of beauty in composition and her deep appreciation for art.) Another old friend, referring to Mrs. Sartoris, quite reasonably argued against trying to capture anything unrepresentable: "Would you present a dried rose-leaf as a sample of a garden of roses to someone who had never seen a rose?" she exclaimed, recalling with emotion the golden hours she spent and the conversations she enjoyed in the Warsash Pergola. "You just need to describe things as they are," said a great critic who knew Mrs. Sartoris in her later years. "Avoid using conventional adjectives: those sisters are beyond any clichés of praise." Another opinion stated: "That remarkable and original person, so independent and full of tolerance for the young; empathizing even with misplaced enthusiasm, engaging so vividly with a girl's unformed dreams. When I first met her, she felt like a revelation; it was someone experiencing life from an entirely new and different perspective than anything I had known before." Such are the descriptions from those who intimately knew the lady who extended a warm welcoming hand to Leighton when, at the age of twenty-two, he first set out alone on the journey of life. I only saw Mrs. Sartoris a couple of times at the home of our mutual friends, Mrs. Nassau Senior and Mrs. Brookfield. It was during the last years of Mrs. Sartoris' life, when illness and sorrow had marked her noble face with suffering. A [128] friend of mine, however, who was very fond of Mrs. Sartoris, would often share stories about her. My friend had exceptional opportunities to engage with the most distinguished minds in Europe. She told me she had never encountered anyone whose personality so effortlessly dominated everyone else present. Regardless of how distinguished the guests were at a dinner, Mrs. Sartoris, she said, was always the focal point of interest for everyone there.

The Sartoris children were another source of delight to Leighton in this home. No greater child-lover ever existed. He writes, moreover, that all social pleasures which he enjoyed during the three years he lived in Rome he owed to these friends.

The Sartoris kids were another joy for Leighton in this home. He was truly a lover of children. He also wrote that all the social fun he experienced during the three years he lived in Rome was thanks to these friends.

With life brightened and inspired by their sympathy, and by all the sources of interest and culture which their society included, Leighton began brooding over the work which he meant should embody the best of his attainments so far as they were then developed. Florence and her art had cast a spell on his spirit very early in his existence. He had become especially enamoured of Giotto, the half-Catholic, the half-Greek Giotto. Pheidias had not yet touched him intimately; but his loving, spontaneous appreciation of this Florentine master, whose work in one sense echoes the secret of the noble, serene sense of beauty to be found in that of the Greeks, proves that in very early days Leighton's receptive powers were alive to it. The subject which inspired his first great effort appealed especially to Leighton from more than one point of view. In the historical incident which he chose was evinced the great reverence and appreciation with which the early Florentines regarded art, even when expressed in the archaic form of Cimabue's painting. The fact of his picture of the Madonna causing so much public enthusiasm was in itself a glorification of art; a witness that in the [129]integral feelings of these Italians such enthusiasm for art could be excited in all classes of the people. One of the doctrines Leighton most firmly believed, and most often expressed, was that of the necessity of a desire for beauty among the various classes of a nation, poor and rich alike, before art of the best could become current coin.[26] In painting the scene of Cimabue's Madonna being carried in triumph through the streets to the Church of Sta. Maria Novella, Leighton felt he could record not only his own reverence for his vocation, but the fact that all who follow art with love and sincerity find a common ground, whatever the class may be to which they belong. To Steinle, religion and art were as one, and his pupil had so far been inoculated with his master's feeling that, as his friend and brother artist, Mr. Briton Rivière, writes: "Art was to Leighton almost a religion, and his own particular belief almost a creed." As no difference of class should be recognised in church, so neither should any be accentuated between artists, when such are worthy of their calling, a belief which Leighton carried into practice all his life in his relations with his brother artists. He makes Cimabue, the noble, lead by the hand the shepherd boy Giotto, who was destined to outstrip his patron in the race for fame, and to become so great an influence in the history of his country's art. The magnates of the city are represented in Leighton's procession as forming part of it, while Dante, standing in a shadowed corner, is watching it pass.

With life brightened and inspired by their compassion, along with all the sources of interest and culture in their society, Leighton began to contemplate the work he intended to create that would represent the best of his achievements so far. Florence and her art had captivated him early in his life. He had developed a particular admiration for Giotto, who was both Catholic and Greek. Pheidias had not yet had a deep effect on him; however, his heartfelt and natural appreciation for this Florentine master—whose work, in a way, reflects the hidden essence of the noble, serene beauty found in Greek art—demonstrates that Leighton's receptive abilities were alive from a very young age. The subject that inspired his first major effort intrigued Leighton for multiple reasons. The historical event he chose revealed the great reverence and appreciation early Florentines had for art, even when expressed in the archaic style of Cimabue's painting. The public enthusiasm generated by his depiction of the Madonna was, in itself, a celebration of art; it served as evidence that such enthusiasm for art could resonate across all social classes among these Italians. One of the core beliefs Leighton held and frequently expressed was the necessity for a desire for beauty among all social classes, rich and poor, for the best art to thrive. In illustrating the scene of Cimabue's Madonna being triumphantly carried through the streets to the Church of Sta. Maria Novella, Leighton felt he could capture not only his own reverence for his vocation but also show that all who pursue art with love and sincerity share a common bond, regardless of their social status. To Steinle, religion and art were intertwined, and his student had absorbed this sentiment to the point that, as his friend and fellow artist, Mr. Briton Rivière, noted: "Art was to Leighton almost a religion, and his own particular belief almost a creed." Just as no differences in class should be recognized in church, none should be emphasized between artists when they are worthy of their calling— a belief Leighton practiced throughout his life in his relationships with fellow artists. He depicts Cimabue, the noble, guiding the shepherd boy Giotto by the hand, who was destined to surpass his patron in the quest for fame and become a significant influence in the history of art in his country. The city's elite are shown in Leighton's procession as part of it, while Dante observes from a shadowy corner.

Again, Leighton was afforded an opportunity, in the accessories of the design, of painting the things which had entranced him in those days when he first fell in love with Italy; the mediæval costumes in the old pictures, the background to the Città dei Fiori of hills, spiked with cypresses pointing [130]dark, black-green fingers upwards to the sky, and the beautiful San Miniato crowning one of their summits, the stone pines, the carnations, the agaves—all these things that had appealed to his native sense of beauty as such wonderful revelations, when, at the age of ten, he was transported to the sunlit land of art and beauty, after being accustomed to the sights and surroundings of a dingy region in fog-begrimed London.

Again, Leighton had the chance, in the details of the design, to paint the things that had captivated him when he first fell in love with Italy: the medieval costumes in the old paintings, the backdrop of the Città dei Fiori of hills, topped with cypress trees reaching up with dark, black-green fingers to the sky, and the beautiful San Miniato perched on one of their summits, the stone pines, the carnations, the agaves—all of these elements that had struck him as amazing revelations when, at the age of ten, he was brought to the sunlit land of art and beauty, after being used to the sights and environment of a dreary area in foggy London.

The subject of Leighton's early opus magnum was indeed no bare historical fact to his mind; it was a symbol of everything to which, in his enthusiasm for his calling, he attached the most earnest meaning, and which was also steeped in the radiant glamour cast over his spirit from childhood by the land that inspires all that is most ardent in the æsthetic emotions of an artist.

The topic of Leighton’s early opus magnum was not just a simple historical fact to him; it represented everything he valued deeply in his passion for his work, and it was also infused with the vibrant inspiration he felt from the land that has ignited the most passionate aesthetic emotions in artists since childhood.

The subject decided on, in the spring-time of 1853 he began working, as hard as the trouble in his eyes would permit, at the cartoons for the design. His intention of remaining in Italy during the summer was frustrated, partly by the unsatisfactory state of his eyes and health generally, partly by the decision of his family to return to their home in Frankfort for the summer, before finally settling in Bath. This change of plans is first mentioned in a letter to Steinle received February 23, 1853:—

The topic chosen, in the spring of 1853 he started working, as hard as his troubled eyes would allow, on the sketches for the design. His plan to stay in Italy over the summer was disrupted, partly due to the poor condition of his eyes and health overall, and partly because his family decided to go back to their home in Frankfurt for the summer, before eventually relocating to Bath. This change of plans is first noted in a letter to Steinle received on February 23, 1853:—

Translation.]

Translation.

Rome, Via Di Porta Pinciano 8.

Rome, Via Di Porta Pinciano 8.

Dear Master and Friend,—How gladly I seize the opportunity to answer your delightful letter, and to connect myself again through the post with a man and a time round whom and which so many dear remembrances cling; that I did not do this immediately on receipt of your lines, I hope you have not set down to a possible negligence or to any sort of cooling of my grateful attachment to you, but that you have thought,—something has happened, Leighton has not forgotten me; and so it is; I suffer [131]with my eyes. How sorry I am to begin a letter by giving you such news, for you expected only to hear from me of industrious making of progress; therefore exculpation of my silence is my first duty. The disorder of my eyes is not painful; I do not suffer with it; I am only incapacitated. Oh, that I were again in Frankfurt, then I should be well! Otherwise I am fairly well, and am intensely eager to do a great deal—and dare not; I am not altogether incapacitated, only my wings are clipped; I work for two or three hours every day, but as I cannot accomplish all that I desire, the little I can affords me the less pleasure; what, however, particularly damps my ardour is the lack of intellectual stimulus, because for nearly six weeks I have not looked at a book, for in the evening I simply dare not do anything. I have driven myself out into society, till I absolutely prefer going to bed. If I could only compose in my head! but first this was always difficult for my unquiet head, and secondly I have, in consequence of this moral Sirocco, been blown upon by such a svoglia-tezza that it is quite impossible; it only remains for me to think sadly of my, and I may say to you, most sympathetic friend, of our hopeful expectation, and to vex myself with the recollection of the zeal and joy with which I had commenced to put my plans into execution in Venice and Florence. My optic ailment is partly of the nerves, but principally rheumatic. You can imagine whether it has been improved by four weeks of unbroken wet weather! But enough of these complaints. I will now turn to your letter and answer the points on which you touch. What a refreshment your lines were to me! They are a mirror of your warm, rich soul; I read with unfeigned emotion how sympathetically you still think of your two pupils; you have not been out of our minds for a moment; see how it is in my atelier here: in your portrait you are bodily, in your writings you are spiritually, present with me daily. That I did not write to you immediately on my arrival was certainly wrong of me, for then I had not begun to suffer with my eyes; but my head was in such a maze that I always put off and thought, I will wait till I hear if he has received my first lines, quite forgetting that you did not know my address in Rome. I am sure you will forgive me. What you imagined about my impressions, agrees at the first blush with [132]the facts, but as regards the "gathered honey" it has unfortunately turned out quite differently. I feel as if blighted, and until I have the full use of my eyes it will not be otherwise. Of Rico I will say nothing, for he will write himself either to-day or to-morrow; I can only tell you that so far we have travelled through Italy in perfect concord and friendship; but there is one thing that he will not tell you himself, he is indefatigably industrious, and has made marked progress in both drawing and painting. One word about my own development. Since I left Frankfurt, my observations on nature and art, in all beyond what is technical, have produced in me a curious shyness, a peculiar and uncomfortable distrust of myself. When on my journey I saw Nature unfold before my eyes in her teeming summer glory, and saw how each flower is like a miracle on her richly worked garment, when I saw how golden threads wound everywhere through the whole fabric of beauty, then it seemed to me that the artist could not without sacrilege pass over the least thing that is sealed with the love of the Creator; when, later on, I noticed in Venice and Florence with what love and truth the great Masters had rendered the smallest, then my feelings arose; I knew only too well that I, until I should have drawn a multitude of studies, could not possibly complete a composition in the sense that I should wish, and otherwise I would not; and the consequence of this knowledge is that I have not attempted a stroke of composition, and I often anxiously ask myself whether I could; thus far it has worked to paralyse me, but on the other hand it has led me to draw some very complete studies which would certainly not displease you, dear Master. Finally, I touch upon a point which, on account of its painfulness, I would gladly pass over. I heard in Florence from André of your severe loss, and my first impulse was to write to you to express my sympathy; but when I set about it, I found it so infinitely difficult to say anything suitable without irritating your wound, that in the end I forbore. Your consolation you draw from a higher source than human friendship.

Dear Boss and Friend,—I’m really happy to have the chance to reply to your wonderful letter and reconnect through the mail with a man and a time filled with so many cherished memories. I hope you didn’t think my delay in responding was due to negligence or that my gratitude for you has cooled; rather, I hope you thought, something must have happened, Leighton hasn’t forgotten me. And it's true; I’m struggling with my eyes. I’m sorry to start my letter with such news, as you were probably expecting only updates on my progress; so explaining my silence is my first priority. My eye issues aren’t painful, I’m not suffering from them, just incapacitated. Oh, how I wish I were in Frankfurt again; then I would be well! Otherwise, I am fairly well and really eager to do a lot—but I can’t. I'm not totally incapacitated, just a bit clipped in my abilities; I manage to work for two or three hours each day, but since I can’t accomplish everything I want, the little I can do brings me less joy. What really dampens my enthusiasm, though, is the lack of intellectual stimulation, because for nearly six weeks I have not looked at a book; in the evenings, I simply can’t do anything. I’ve forced myself out into society so much that I now actually prefer going to bed. If only I could compose in my mind! But first, that was always tricky for my restless thoughts, and secondly, because of this emotional Sirocco, I have been hit by such a svoglia-tezza that it’s just impossible; all I have left is to think sadly of my, and I can say yours, most sympathetic friend, about our hopeful expectations, and to annoy myself with the memory of the zeal and joy with which I began to put my plans into action in Venice and Florence. My eye issue is partly neurological but mostly rheumatic. You can imagine how much it hasn’t improved with four weeks of constant rain! But enough with these complaints. I’ll now turn to your letter and address the points you mentioned. Your words were such a refreshment to me! They reflect your warm, rich soul; I read with genuine emotion how kindly you still think of your two students; you’ve never left our thoughts for a second; see how it is in my studio here: in your portrait, you are physically present, in your writings, you are spiritually present with me every day. I know that I should have written to you right away upon my arrival, which was certainly a mistake on my part since I wasn’t yet suffering with my eyes; but my head was so chaotic that I kept postponing, thinking I’d wait until I heard if you received my first letter, completely forgetting that you didn’t know my address in Rome. I'm sure you will forgive me. What you imagined about my impressions does match the facts at first glance, but regarding the "gathered honey," it has unfortunately turned out quite differently. I feel blighted, and until I regain full vision, it won’t change. I won’t say anything about Rico, as he will write himself either today or tomorrow; I can only tell you that so far we’ve traveled through Italy in perfect harmony and friendship; but there’s one thing he won’t tell you himself: he is tirelessly industrious and has made noticeable progress in both drawing and painting. One last thing about my own development. Since I left Frankfurt, my observations on nature and art, outside of the technical aspects, have created a peculiar shyness, an uncomfortable distrust of myself. When traveling, I witnessed Nature unfolding before my eyes in her vibrant summer beauty, and I saw how each flower is like a miracle on her richly woven garment; when I noticed how golden threads weave through the entire fabric of beauty, it seemed to me that an artist couldn’t, without committing sacrilege, overlook even the smallest detail sealed with the Creator's love; when later in Venice and Florence, I saw how thoughtfully the great Masters portrayed the smallest details, it stirred my emotions; I knew too well that until I had completed numerous studies, I couldn’t possibly finish a composition in the way I would want to, and if not, then I wouldn’t. The result of this realization is that I haven’t even attempted a stroke of composition, and I often worry whether I could; so far, this has paralyzed me, but on the flip side, it has led me to draw some very complete studies that I’m sure wouldn’t disappoint you, dear Master. Finally, I want to mention a matter that, due to its pain, I would have liked to avoid. I heard in Florence from André about your profound loss, and my first instinct was to write to express my sympathy; but when I tried, I found it incredibly difficult to say anything appropriate without reopening your wound, so in the end, I held back. Your consolation comes from a higher source than human friendship.

We have visited Overbeck several times, and have found him a dear and estimable old man, but naturally the difference of age and of aims is too great between us for him to supply [133]your place with us; besides, I do not wish that he should in any way supplant Steinle in my memory or affection.

We have visited Overbeck several times and have found him to be a dear and admirable old man. However, the gap in age and goals between us is too significant for him to take your place with us. Plus, I don’t want him to, in any way, replace Steinle in my memories or feelings.

Flatz and Rhoden have welcomed us both most cordially; your name is a charm with them; as regards their art, both are thoroughly able, but unfortunately such literal copyists of Overbeck's style that absolutely no difference is perceptible; consequently they are quite insipid to me, for I consider a real independence indispensably necessary in an artist. From all three I send you most cordial greetings.

Flatz and Rhoden have both welcomed us very warmly; your name is a special charm for them. When it comes to their art, both are very skilled, but unfortunately, they are such literal copyists of Overbeck's style that there's no noticeable difference. As a result, they seem quite bland to me, because I believe that true independence is absolutely essential for an artist. I’m sending you warm greetings from all three of us.

Much as I could still tell you, my dear friend, I must hasten to a close on account of my eyes. I beg you not to repay my silence in kind, but when you have a moment, put a few lines on paper for the encouragement of your distant pupil. I long also to know how your works prosper, particularly the large one on the grey canvas with the light from above.

Much as I could still share with you, my dear friend, I need to wrap this up because of my eyes. I ask you not to respond with silence, but when you have a moment, please write a few lines for the encouragement of your distant student. I also really want to know how your projects are going, especially the big one on the gray canvas with the light from above.

Accept the assurance of the unalterable, devoted attachment of your grateful pupil,

Accept the assurance of the unwavering, devoted attachment of your grateful student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

It is not impossible that I might come to Frankfurt for a short time this summer.

It’s possible that I might visit Frankfurt for a little while this summer.

A Monsieur Frederic Leighton,
      Frankfort a/M. Poste Restante.

A Mr. Frederic Leighton,
      Frankfort a/M. Poste Restante.

Bath, May 15, 1853.

Bath, May 15, 1853.

My beloved Son,—I have hardly the courage to tell you how intense is our joy at the prospect of meeting you, so much sooner than we had hoped, knowing that our pleasure is obtained, or will be, at the expense of a grievous disappointment to your long cherished and quite reasonable hopes. Your father was quite depressed the whole evening after the receipt of your last letter. I am sure I need not tell you how willingly I would relinquish my expected happiness to promote yours. I shall write but a short letter, as we hope to be in Frankfort soon after this reaches its destination. Surely I told you in my last epistle we mean to spend the summer at home, for the last time to bear that name, alas! I fear I shall never, in England, feel as I do in Germany when tolerably well. The climate makes it impossible for me to feel that springiness of spirit so nearly [134]allied to youthful feelings which I have often enjoyed at Frankfort and for no particular reason. It was in the air, but never notice these observations in your father's presence. He is sufficiently troubled at the thoughts of depriving me of my beloved house and garden, which, after all, is done by my own desire. I have just been reading an extract from a letter to Miss Pakenham from Mrs. Maquay, partly at that lady's request, that we might know the agreeable impression you made on her and your acquaintances at Rome. I will not gratify your vanity by repeating words of praise that have sunk deep into my mother's heart; "for the matter of that," I think your father and sisters are equally pleased at the tribute to your attractive qualities.

Dear Son,—I can hardly express how thrilled we are at the thought of seeing you much sooner than we expected, knowing that our joy comes at the cost of your long-held and quite reasonable hopes being dashed. Your father was quite down the entire evening after receiving your last letter. I’m sure you know how gladly I would trade my happiness to ensure yours. I’ll keep this letter short, as we hope to be in Frankfurt soon after this reaches you. Surely I mentioned in my last letter that we plan to spend the summer at home, for the last time to bear that name, sadly! I fear I will never feel as I do in Germany when I’m somewhat well, compared to how I feel in England. The climate makes it impossible for me to experience that lightness of spirit so closely [134] tied to youthful feelings, which I often enjoyed in Frankfurt for no particular reason. It was just in the air, but don’t mention these thoughts in front of your father. He’s already worried about depriving me of my beloved house and garden, which, after all, is by my own choice. I just read an excerpt from a letter to Miss Pakenham from Mrs. Maquay, partly at that lady's request, so we could know the positive impression you made on her and your friends in Rome. I won’t feed your vanity by repeating praises that have really touched my mother's heart; "for that matter," I believe your father and sisters are equally pleased with the compliments regarding your charming qualities.

I will no farther fatigue your eyes as we hope so soon to embrace you. We fervently hope your eyes will be obedient to the treatment, which shall enable you to return to Rome for the winter. You cannot doubt that your father desires as much as you that you may be in a fit state to return.

I won’t keep you reading much longer since we hope to see you soon. We really hope your eyes respond well to the treatment, so you can return to Rome for the winter. You can’t doubt that your dad wants, just as much as you do, for you to be in good shape to come back.

God bless you, my dearest, all unite in this wish, if possible, more than the others.—Your tenderly attached Mother,

God bless you, my dearest. Everyone joins in this wish, if possible, even more than the others. —Your lovingly devoted Mother,

A. Leighton.

A. Leighton.

Leighton went for medical treatment to Bad Gleisweiler, bei Landau, and writes to Steinle from there on July 25, 1853:—

Leighton went for medical treatment to Bad Gleisweiler, near Landau, and writes to Steinle from there on July 25, 1853:—

Translation.]

Translation.

Honoured and Dear Friend,—What can you think of me for leaving you so long without news of me! It certainly did not occur through forgetfulness, but because I always deferred in the hope of being able to announce some marked improvement in my condition, but that is still impossible, although my general health (particularly in respect of the hardening against cold-catching) is much stronger, though unfortunately the improvement in my eyes is not great; this, however, requires time, and especially patience. I shall be here another fortnight, then my medical treatment will proceed in a so-called after-cure [135](Nachkur); I shall be dieted, take many baths, work in moderation—ouf! But I will conform to it all willingly, if only I may very soon return to my adored Italy. How I cherish the beloved image in my heart! how it comforts me! how many idle hours it beautifies for me! how mightily it draws me! The remembrance of the beautiful time spent there will be riches to me throughout all my life; whatever may later befall me, however darkly the sky may cloud above me, there will remain on the horizon of the past the beautiful golden stripe, glowing, indelible, it will smile on me like the soft blush of even. In the meantime, I impatiently await the moment when I shall see you again, my dear friend, and when I shall be permitted to set before your eyes the work which we have already discussed together; I shall seek so to deal with my affairs that you shall not be ashamed of your grateful and devoted pupil,

Dear Friend,—What do you think of me for leaving you without news for so long? It definitely wasn’t out of forgetfulness, but because I kept hoping to share some positive news about my condition. Unfortunately, that’s still not possible. My general health has improved, especially in terms of not catching colds, but sadly, my eyesight hasn't gotten much better; however, this will take time and especially patience. I’ll be here for another fortnight, and then my medical treatment will move to a so-called after-cure [135] (Nachkur); I’ll be on a strict diet, take a lot of baths, and work moderately—ugh! But I’ll gladly go along with it if it means I can return to my beloved Italy soon. I hold that cherished image close in my heart! It comforts me! It makes my idle hours beautiful! It pulls me in strongly! The memories of the wonderful time I spent there will be a treasure for the rest of my life; no matter what happens later, no matter how dark the sky may get above me, that beautiful golden stripe on the horizon of my past, glowing and indelible, will always smile at me like a gentle evening blush. Meanwhile, I eagerly await the moment when I’ll see you again, my dear friend, and when I can finally show you the work we’ve already discussed; I’ll make sure to handle my affairs in a way that you won’t be ashamed of your grateful and devoted pupil.

Fred Leighton.

Fred Leighton.

P.S.—I beg to be remembered most kindly to your wife, and to all my friends.

P.S.—Please give my warm regards to your wife and all my friends.

(On envelope—A. Madame Leighton,
      50 Frankfurt a/M.)

(On envelope—A. Madame Leighton,
      50 Frankfurt a/M.)

Bad Gleisweiler, bei Landau.
(Postmark, July 30, 1853.)

Bad Gleisweiler, near Landau.
(Postmark, July 30, 1853.)

I had the first quarter last year; so that I shall still be where I started; however, I can say nothing more myself to Papa, since he has given me to understand that his reason is want of confidence in me, for, having rejected the obstacle which I myself suggested—that he could not afford it—he leaves no other reason possible. I confess I do not feel much flattered that this feeling should have so penetrated him as to make him fall back from me on an occasion so momentous as the painting of my first exhibiting picture, a moment critical in my career, and on the immense importance of which nobody can, at other times, dwell with more disheartening eloquence than himself; how, he says, do I know that your picture will succeed? Is it this doubt that makes him throw obstacles in my way? Nobody is better persuaded than myself of the kindness of Papa's heart, [136]and of the sincerity of his desire for my welfare, but he does not seem in any way to realise the importance of the occasion. Now, if I, like so many other young men, had gone into the army, he would not—for what father does?—have hesitated for a moment to provide me with my complete outfit as required by the rules of the regiment, for he would have felt that I could not canter about on parade without a coat; but now that I am girding myself for a far greater struggle, now that I am about, single-handed, to face the bitter weapons of public criticism, does he withhold the sword with which he might arm me, for fear I should waste my blows on the butterflies that pass me as I march into the field? At two and twenty I am still in his eyes a schoolboy whose great aim is to squeeze as much "tin out of the governor" as he can by any ingenuity contrive.

I had the first quarter last year, so I’ll still be where I started. However, I can’t say much more to Dad, since he’s made it clear that his reason is a lack of confidence in me. He dismissed the excuse I suggested—that he couldn’t afford it—and left no other explanation possible. Honestly, I don’t feel very flattered that this feeling has affected him so deeply, especially on such an important occasion as the painting of my first exhibit piece, a critical moment in my career that he usually talks about with more discouraging eloquence than anyone else. He asks, how do I know that my painting will be successful? Is this doubt why he puts obstacles in my way? No one understands better than I do how kind Dad’s heart is and how sincerely he wants what’s best for me, but he doesn’t seem to realize how significant this moment is. If I, like many other young men, had joined the army, he wouldn’t have hesitated for a second to provide me with everything I needed for my uniform, because he would have understood that I couldn’t parade without a proper coat. But now that I’m preparing for a far greater battle, now that I’m about to face the harsh criticisms of the public all on my own, he withholds the support he could give me, fearing I might waste my efforts on the distractions that come my way. At 22, I’m still in his eyes just a schoolboy trying to squeeze as much “cash from the old man” as I can through any cleverness I can come up with.

Will you remember me most kindly to my uncle, aunt, and cousins, and take for all yourselves the best love of your dutiful and affectionate son,

Will you please pass along my warmest regards to my uncle, aunt, and cousins, and send all of you my love as your devoted and caring son,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Leighton took the cartoons for his picture of Cimabue's Madonna to Frankfort to discuss the designs with Steinle and obtain from him his criticism and advice. In the autumn of 1853, the home in Frankfort was finally given up, and the family returned to Bath. Leighton, on his journey back to Rome, stopped some weeks at Florence, to steep himself afresh in her mediæval art, and to gather fresh material for the details of his picture. During this visit, he drew the group of figures painted al fresco by Taddeo Gaddi on the walls of the Capella Spagnola of Sta. Maria Novella, which included the portraits painted from life of Cimabue and Giotto. In this portrait Leighton found the costume for the hero of his picture. He also repeated the dress in painting the cartoon for Cimabue's portrait executed in mosaic in the Victoria and Albert Museum. The pencil sketch (see List of Illustrations) is wonderful as a drawing, considering the conditions under which it was made. It was secured for the Leighton House [137]Collection, and in the preface for the catalogue it is described (see Appendix). While at Florence he wrote the following letter:—

Leighton took the sketches for his painting of Cimabue's Madonna to Frankfurt to discuss the designs with Steinle and get his feedback and advice. In the autumn of 1853, the family finally left their home in Frankfurt and returned to Bath. On his way back to Rome, Leighton spent several weeks in Florence to immerse himself in its medieval art and gather new ideas for the details of his painting. During this trip, he sketched the group of figures painted *al fresco* by Taddeo Gaddi on the walls of the Capella Spagnola at Sta. Maria Novella, which included life portraits of Cimabue and Giotto. In this portrait, Leighton found the outfit for the main character in his painting. He also recreated that costume when painting the sketch for Cimabue's portrait done in mosaic for the Victoria and Albert Museum. The pencil sketch (see List of Illustrations) is impressive as a drawing, given the circumstances under which it was created. It was acquired for the Leighton House [137] Collection, and in the preface for the catalog, it is described (see Appendix). While in Florence, he wrote the following letter:—

Florence, 386 Via del Fasso,
November 13, 1853.

Florence, 386 Via del Fasso,
November 13, 1853.

[My Very Dear Mamma],—How could you for one instant suppose that I could suspect you of coldness towards me? I was quite distressed that you should have entertained such an idea, and had I followed my first impulse should have written at once to tell you so; but, as it so easily happens when one is newly arrived in a strange place, first one thing and then another made me defer writing, till at last I made up my mind to stay at home all this morning, and not to get up till the letter should be finished; I am, however, still several days within my month. With regard to my health, I made no especial mention of it, probably because, as I have a treatment before me when I get to Rome, I attached little importance to my feelings in this state of interim; however, as you mention it, I am happy to say that my faceache makes its appearance decidedly less often than it did in Frankfurt, and that my eyes seem to me, if anything, better since I have got to Italy. One thing is certain, and that is that my spirits are very much improved since I have got back to the dear land of my predilection; I felt it as soon as ever I arrived in Venice; I felt a heavy cloud roll away from over me, the sun burst forth and shone on my path, and a thousand little springs, stifled and half-forgotten fountains of youth and joyousness, gurgled up in my bosom and buoyed up my heart, and my heart bathed in them and was glad—happy Fred! that he has such sources of joy and happiness! Unlucky Fred! for he will never be able to live but where the heavens always smile—and where he can economise on umbrellas!

[My Dearest Mom],—How could you even think for a second that I might believe you are indifferent towards me? I was really upset that you had such a thought, and if I had gone with my first instinct, I would have written right away to tell you. But, as often happens when you arrive in a new place, one thing led to another, and I kept putting off writing. Eventually, I decided to stay home this morning and not get up until I finished this letter; however, I still have several days left in my month. Regarding my health, I didn’t mention it much, probably because I have a treatment lined up when I get to Rome, so I didn’t pay much attention to how I felt during this waiting period. But since you brought it up, I’m happy to report that my facial pain happens much less often than it did in Frankfurt, and my eyes seem to be, if anything, better since I arrived in Italy. One thing is for sure: my spirits have greatly improved since I returned to the beloved land I adore; I noticed it the moment I got to Venice. It was like a heavy cloud lifted from me, the sun broke through and lit my way, and a thousand little springs of joy and youthful happiness bubbled up in my heart, lifting my spirits. My heart soaked in them and was so glad—happy Fred! Because he has these sources of joy! Unlucky Fred! Because he’ll never find a place where the skies always shine—and where he can save on umbrellas!

I have had many happy hours within the last three weeks, but I think that the happiest time of all was the afternoon of our descent on to Florence from the mountains of the Romagna; even the morning of that day was very enjoyable, for although the sky was murky and cross, and it rained as far as you could [138]see, yet I knew that that very evening, in that very coach, I should be rattling along the streets of dear, dear Florence, and that bore me up, and I made light of the rain, and whistled out of tune in order to take off the wind, who, in spite of his fine voice, has certainly no ear for music. Then, too, we had a most amusing coachman, who did nothing but tell stories and crack jokes the whole time. One episode is worth transcribing: "Seen to-day's paper, sir?" (turning sharply round). "Well, no" (says I); "anything in it?" "Ah!" (says he), "very interesting correspondence from the moon." The article seems to have been as follows: "Our correspondent in the moon tells us of rather a discreditable affair which has just taken place in a high quarter. It seems that the other night St. Peter, having spent the evening with a few friends, by whom he was entertained with the distinguished hospitality which his high position entitled him to expect, left them in such a state of excitement and, in short, intoxication, that he lost his way, and was missing at his post till ten o'clock the next morning. Unfortunately, too, he had taken the keys with him. About two o'clock in the morning a batch of souls, with passports for heaven, came up to the gates and requested admittance, but finding all knocking in vain, they were obliged to spend the night behind a cloud in a very exposed situation, which was made doubly disagreeable by their having put on in anticipation the very slight costume habitually worn in the abode of eternal happiness; several severe colds were caught." "But all this," he added (mysteriously producing a key from his waistcoat pocket), "does not affect me—letters, you know, despatches." I have myself subsequently consulted the papers in question, and find that St. Peter, in the confusion of his ideas, had taken up his seat at the other Sublime Porte, and had inadvertently let a lot more Russians into the Danubian Principalities. So the papers say. However, I confess that I rather question the whole affair.

I’ve had many enjoyable moments over the last three weeks, but I think the best was the afternoon we descended to Florence from the Romagna mountains. Even that morning was great, even though the sky was gloomy and it was raining as far as I could see. I knew that by that evening, in that same carriage, I would be rattling through the streets of dear Florence, which kept my spirits up. I didn’t mind the rain and even whistled out of tune to distract myself from the wind, who, despite his lovely voice, definitely has no sense of music. Plus, we had a really entertaining coachman who just kept telling stories and cracking jokes the entire time. One story is worth sharing: “Have you seen today’s paper, sir?” (he turned around sharply). “Well, no,” I replied, “anything in it?” “Oh!” he said, “there’s a very interesting letter from the moon.” The article went something like this: “Our correspondent on the moon reports a rather scandalous incident that just happened in a high place. It seems that the other night St. Peter, after spending the evening with a few friends who treated him to the fine hospitality his rank deserves, left them in such a state of excitement—and, to put it bluntly, intoxication—that he lost his way and was missing from his post until ten o'clock the next morning. Unfortunately, he had taken the keys with him. Around two in the morning, a group of souls with passes for heaven arrived at the gates and requested entry, but after finding all their knocking was in vain, they had to spend the night behind a cloud in a very exposed spot, which was made even worse by the fact that they had put on the very minimal clothing usually worn in the realm of eternal happiness; several ended up catching severe colds.” “But all this,” he added (mysteriously pulling a key from his waistcoat pocket), “doesn’t affect me—letters, you know, dispatches.” I later checked the papers in question and found that St. Peter, in his confusion, had accidentally set up at the wrong Sublime Porte and had let a lot more Russians into the Danubian Principalities. At least, that’s what the papers say. However, I admit I’m skeptical about the whole incident.

I close with the old, yet ever new refrain. Pray, write very soon! if at once, to Florence, Poste Restante; if not, to Rome, Poste Restante.—With very best love to all, I remain, dearest Mamma, your dutiful and affectionate son,

I end with the timeless yet always fresh reminder. Please, write back very soon! If you can, send it right away to Florence, Poste Restante; if not, then to Rome, Poste Restante.—With all my love to everyone, I remain, dearest Mom, your devoted and loving son,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Portraits of Cimabue, Giotto, Simone Memmi, and Taddeo Gaddi

Portraits of Cimabue, Giotto, Simone Memmi, and Taddeo Gaddi, from Fresco in Capella Spagnola, by Taddeo Gaddi. Santa Maria Novella, Florence, 1853.ToList

Portraits of Cimabue, Giotto, Simone Memmi, and Taddeo Gaddi, from the fresco in Capella Spagnola by Taddeo Gaddi. Santa Maria Novella, Florence, 1853.ToList

[139]Bath, August 13, 1854.

[139]Bath, August 13, 1854.

My dearest Freddy,—We are delighted to know you are out of Rome, for it is possible to have too much of a good thing; and much as you delight in "seeing the streets flooded with light and glittering under a metallic sky" (how beautiful it must be!), the pure air of the country, a less fierce heat, and a total change of scene, will, I trust, make a new man of you. How long a holiday shall you take, and did you mean that you are staying with the Sartoris family as a visitor? under all circumstances you will be a great deal with them, and as for the happiness you would so affectionately share with me, I would not, if I could, deprive you of a morsel of it; you are enjoying such unusual social advantages that it is a solace to me to know that you are capable of appreciating them. Thank God, you have no taste for what so many men of your age call pleasure, and that in spite of your sociable disposition, you always show good taste in the choice of your companions. I wish we could have a little of your society. The —— are still familiar and dear friends, but their minds are so different, so conventional, that many sides of your sisters' minds are closed, even to them.

My beloved Freddy,—We’re really happy to hear you’re out of Rome, because sometimes too much of a good thing can be overwhelming. As much as you love "seeing the streets flooded with light and glittering under a metallic sky" (it sounds beautiful!), I hope the fresh country air, milder temperatures, and a complete change of scenery will truly refresh you. How long do you plan to stay, and did you mean to say you’ll be visiting the Sartoris family? Regardless, you’ll be spending a lot of time with them. As for the happiness you’d so kindly share with me, I wouldn’t dream of taking any of that away from you; you're experiencing such unique social opportunities, and it comforts me to know you can appreciate them. Thank goodness you’re not into what so many men your age call pleasure, and despite being so sociable, you have great taste in the company you keep. I wish we could spend some time together. The —— are still close and dear friends, but their thoughts and perspectives are so different and conventional that they don’t quite capture all the dimensions of your sisters' minds, even with them.

The next letter from Leighton to his mother was written after he returned to Rome:—

The next letter from Leighton to his mother was written after he got back to Rome:—

(On cover—Mrs. Leighton,
      No. 9 Circus, Bath, England.)

(On cover—Mrs. Leighton,
      No. 9 Circus, Bath, England.)

Rome, Via Felice 123,
January 19, 1854.
(On cover—Arrived Jan. 6, '54.)

Rome, Via Felice 123,
January 19, 1854.
(On cover—Arrived Jan. 6, '54.)

Dearest Mamma,—When I received your long expected letter, which, by-the-bye, took sixteen days reaching me, I was just winding myself up to write and tell you that I was sorely afraid some letter of yours must have been lost; I need hardly tell you that I was relieved of a considerable anxiety when I found that all was right, and that your letter, not mine, had been detained in that most slovenly of all institutions, the Roman post.

Hey Mom,—When I got your long-awaited letter, which, by the way, took sixteen days to reach me, I was just getting ready to write and tell you that I was really worried some letter of yours must have been lost. I don't need to say how relieved I was to find out everything was fine, and that it was your letter, not mine, that had been held up by that messy system, the Roman post.

And now that I have taken up my pen, what a quantity I have to make up for in the way of congratulations, and greetings, and good wishes relative to days often and felicitously to [140]recur! what jolly birthdays loom in the imagination, what Christmas Eves and Christmas Days, and old years going out and new ones coming, with a punctuality never known to fail! Alas! that I cannot send you some outward and visible sign of my inward sympathies and hearty yearnings; here would be a fine opportunity of enumerating an extensive catalogue of blessings which I sincerely wish to see showered down upon you, but that they can all be returned in one compendious, all-embracing word—Health! I therefore laconically but heartily wish you all that, positive or relative; and this leads me to mine. Well, let me confess it (unromantic as it undoubtedly is); I feel there is no shirking the avowal that, stamping all things down into an average, and squinting at little annoyances, I—must I say it?—am about as happy as the day is long: may my happiness reflect a little of its light on your days, dearest and best of mothers! I have begun my report of health by an average of my spirits; I think there is more à propos in this than one might at first sight imagine. I proceed to the other details which differ widely from your probable expectations; you ask me whether I leech myself with conscientious regularity. Now I don't leech myself at all! My reason for abstaining when I first came was that I feared so strong a measure till my spectacles should arrive that I might therewithal screen and protect my exhausted blinkers. It is only the other day that the said barnacles arrived, and as I have meanwhile gone on working day after day without great inconvenience to my eyes, I really think I might do myself more harm than good by drawing blood, the more so that I am by no means a person of full habit that I could spare much of that article.

And now that I’ve picked up my pen, I have so much to catch up on with congratulations, greetings, and well wishes for days that often and joyfully [140] come around! What fun birthdays are in my imagination, what Christmas Eves and Christmas Days, and old years ending and new ones beginning, always on time! Unfortunately, I can’t send you a visible sign of my heartfelt sympathies and warm wishes; this would be a great chance to list a whole range of blessings that I genuinely hope will come your way, but they can all be summed up in one comprehensive word—Health! So, I sincerely wish you all that, whether it’s absolute or relative; and this brings me to mine. Well, let me admit it (unromantic as it might be); I feel there’s no way around saying that, when averaging everything out and overlooking small annoyances, I—must I say it?—am about as happy as can be: may my happiness cast a bit of its light onto your days, dearest and best of mothers! I’ve started my health report with how I’m feeling; I think this is more relevant than one might first realize. Now, moving on to the other details that differ greatly from what you might expect; you asked me if I regularly do bloodletting. Well, I don’t do it at all! The reason I didn’t when I first arrived was that I was scared of such a strong treatment until my glasses came, as I thought they would protect my tired eyes. It was only recently that those glasses arrived, and since I’ve been working day after day without much discomfort, I really think I could do myself more harm than good by drawing blood, especially since I’m not exactly in a position to spare much of it.

On turning to your letter, I find the next point you touch is my music. I did indeed try my voice at the Hodnett's as you anticipated, but unfortunately I never by any chance had anything like a decent note in my voice during the whole time that I was in Florence; indeed at the very best of times it is the merest "fil de voix" that I have, which, however, would not prevent my cultivating it for my own private enjoyment, but for a circumstance which will astound you perhaps, but is nevertheless a great fact—to wit, that I can't afford it! The expenses of [141]my pictures are far too considerable to allow of it this winter; next winter I hope to make up for lost time and still to be able to chirp some little ditty when I once more skim by the paternal nest. A piano I have, such a hurdy-gurdy! I fear, alas! I am an inveterate blockhead; I daily lament that you did not drub music into me when I was a child; I should then have broken my fingers in time; my youngsters shall most assuredly learn it with a stick in their minds' eye. As we were just talking of the ——s, I must mention that I founded my opinion less on what they say than on what I think and see; they could not either of them be happy if they could not have their bonnets and dresses from the most fashionable modiste, turn out drag of their own, and in every way be "the thing"; that they like me, I know, but I believe they would not have me if they liked me twice as much; I am not exactly poor, I admit, but I seem something like it in Florence, where it is the custom for young men to drive to the Cascine in elegant broughams or phaetons, to find their riding-horses at the round piazza, to prance and amble round the ladies, and then to drive home again in the style they went. But let me speak of more important things; you will be pleased to hear that my compositions have been highly approved of by all those whose opinion has weight with me. Cornelius said, the first time he saw them, "Ich sehe Sie sind weiter als alle Engländer ausgenommen Dyce;" that is a great compliment from such a man. I have made one alteration in my plans, of which Papa, I think, will not disapprove; I found, on more accurate calculation, that, in order to paint my Cimabue of such a size as to be admissible to the London Exhibition, the figures would be far smaller than my eyes would tolerate; I have therefore reversed the order of things, and am painting it on a large scale for the great Exhibition in Paris (spring, '55), in which all nations are to be represented, and where size is rather a recommendation than an obstacle. My "Romeo" I shall send to London in the same year; it will be a foot each way smaller than Lady Cowley's portrait; thus I also have the advantage of giving the Florentine picture a size more commensurate to the art-historical importance of the event it represents. With regard to the sale of it, I hug myself with no vain delusions. I paint it for a name; I could not have a [142]finer field than is offered by the great International Exhibition in question. I must come to a close, for I expect a model immediately, and do not wish to miss to-morrow morning's post. La suite au prochain numéro.

On looking at your letter, I see the next topic you bring up is my music. I did try singing at the Hodnetts, as you expected, but unfortunately, I never hit a decent note during my entire time in Florence; even at my best, my voice is barely decent, which doesn’t stop me from practicing for my own enjoyment. However, there’s a surprising reason—I can’t afford it! The costs of [141]my paintings are too high to permit it this winter; next winter, I hope to make up for lost time and still manage to sing a little tune when I once again pass by the family home. I have a piano, a real clunker! I’m afraid, sadly, I’m a hopeless case; I often regret that you didn’t make me learn music when I was a kid; I would have been playing by now. I will definitely ensure that my kids learn it well. Speaking of the ——s, I should mention that my opinion of them is based more on what I think and see rather than what they say; neither of them could be happy without getting their hats and dresses from the trendiest modiste, being fashionable, and fitting in completely; I know they like me, but I believe they wouldn’t want me around even if they liked me twice as much. I admit I’m not exactly poor, but I feel like it in Florence, where young men show off in fancy carriages, find their riding horses in the round piazza, show off around the ladies, and then head home in the same style. But let’s get to more important news; you’ll be glad to hear that my compositions have received high praise from everyone whose opinion matters to me. Cornelius said, the first time he saw them, "Ich sehe Sie sind weiter als alle Engländer ausgenommen Dyce;” which is quite a compliment from someone like him. I’ve made one change in my plans that I think Papa will approve of; I found, upon further calculation, that to paint my Cimabue at a size acceptable for the London Exhibition, the figures would be too small for my liking. So, I’ve reversed my approach and am painting it on a larger scale for the grand Exhibition in Paris (spring '55), where all nations will be represented, and size is more of an advantage than a drawback. I plan to send my "Romeo" to London in the same year; it will be a foot smaller all around than Lady Cowley’s portrait, which allows me to give the Florentine picture a size more fitting for the art-historical significance of the event it depicts. As for selling it, I’m not deluding myself with any false hopes. I’m painting it for recognition; I couldn’t have a [142]better opportunity than the great International Exhibition coming up. I must wrap this up, as I’m expecting a model soon and don’t want to miss tomorrow morning’s post. La suite au prochain numéro.

Pray write soon, dearest mother, and tell me all I long to know about yourselves, the house, the furniture, your friends, and your dinner-party; meanwhile, having first largely helped yourself, pass up to all the dear ones very best love and kisses from your dutiful and affectionate boy,

Pray write soon, dear mother, and tell me everything I want to know about you, the house, the furniture, your friends, and your dinner party; in the meantime, after you've had your fill, send all my love and kisses to everyone from your devoted and loving son,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

(On cover—Mrs. Leighton,
      9 Circus, Bath, England.)

(On cover—Mrs. Leighton,
      9 Circus, Bath, England.)

Rome, Via Felice 123,
March 22, 1854.
(Received March 31.)

Rome, Felice Street 123,
March 22, 1854.
(Received March 31.)

Dearest Mamma,—As I see no chance of finding time to write to you in the ordinary course of things by merely waiting for it, I lay down my brush for this afternoon, and "set to" regularly pen in hand to answer your last, dated the fifth (let us be business-like), but which did not reach me till a few days ago. According to the egotistical practice which you have wished me to adopt, I begin with an account of myself: I am very much at a loss to tell you anything of my eyes that shall convey to you a correct idea of their state; one thing is certain, which is that their weakness bears no regular proportion to the work done; sometimes when I do little or nothing my eyes feel uncomfortable, and at others, when I do a great deal, I suffer nothing. For instance, yesterday, having a great deal of work cut out for the day, I worked eleven hours, with barely half an hour's respite at twelve, and, pour comble de méfaits, I did what I rarely venture on—I read at night; and yet I feel little or no inconvenience. The fact is, my eyes are the humble servants of my head, which is particularly sensitive; at the same time I hesitate to adopt leeches (unless, of course, Papa adheres to his opinion), because I don't feel as if I were over-troubled with blood; what do you think? My otherwise health is, thank God, very decent. I am not a robust man, but I jog on very comfortably, and feel very jolly, and I am sure I have a good many reasons to be so. About the hours I spend inactive, I don't feel that so severely as I did last winter, by any means; in the first place, I work till five or so (from [143]seven or eight in the morning), then, you know, I dine at six, which I make rather a long job; then, in the evening, instead of tiring my eyes as I did last winter with dancing, which I have totally forsworn (there are more "whiches" in my letter than in the whole tea-party on the Blocksberg in "Faust"), I spend nearly all my time at the house of my dear friends, the Sartoris, where, I assure you, to pass to another point in your letter, I neglect no opportunity to cultivate my poor unlettered mind. It is indeed my only opportunity, for to study, alas, I have neither time, health, nor eyes, and the hopes to which you allude, and which I myself once entertained, must, I fear, be given up. The worst feature in my mental organisation is my utter want of memory for certain things, a deficiency of which I am daily and painfully reminded by the mention in my presence of books which I have read and enjoyed, and which I have utterly forgotten. My only consolation I find in the hope that I shall be able to devote myself with double energy to the art "proprement dit," and in the reflection that hardly any of the modern artists (alas, what a standard!), that have possessed extensive knowledge and varied accomplishments, have had them as a super-addition to the gift of art, but at the expense of their properly pictorial faculties; to every man is dealt a certain amount of calibre—in one man's brain it breaks out in a cauliflower of variegated bumps, in another's it flows into one channel and irrigates one mental tree, and "sends forth fruit in due season"—hem! Thus, whilst I paint, others shall know all about it; I shall be an artist, let them be connoisseurs. What did poor Haydon (for I have read the book) get by his mordant gift of satire and his devouring thirst for ink? He embittered old enemies, made new ones, estranged his friends, encouraged the fierce irascibility of his own temperament, allowed himself to cuddle the phantoms of undeserved neglect which always haunted him, distorted his own perceptions, and cut his throat! Without that pernicious gift, Haydon would not have written, the Academy would have hung his pictures as they deserved, for his early works were full of promise, they would have stood by him in the hour of need; had everything that he saw and heard not fallen in distorted images on the troubled mirror of his mind, he would, no doubt, have produced better works. Haydon might have been [144]a happy man! With regard to the practical lesson to be drawn by myself, this painful book undoubtedly shows in a strong light the absurdity of always painting large pictures—a practice in which, I assure you, I have not the remotest idea of indulging. To one thing, however, which you observe, dear Mamma, I must beg to take exception, as involving a very important question: you say Haydon persisted in following the historic style, to the exclusion of pictures of a saleable size; now this would only avail as precedent against historical art on the supposition that that walk necessarily implies colossal proportions, than which idea (though Haydon seems to have entertained it) nothing can be more false. Is it necessary to mention Raphael's "Vision of Ezekiel," "Madonna della Seggiola," or a thousand other pictures, by him and others, which utterly confute any such notion? But even were it so, we must also not overlook the fact that the unsaleability of Haydon's pictures had its cause as much in their quality as in their quantity, and I will hold up to you, in contrast to his sad story, the case of Mr. Watts, who gives a sketch of the artistical character at the end of the autobiography, and who has as many orders for fresco as he can execute for a considerable number of years.

Dear Mom,—Since I see no chance of finding time to write to you just by waiting for it, I've put down my brush for the afternoon and picked up my pen to respond to your last letter dated the fifth (let's get down to business), which only reached me a few days ago. Following the self-focused practice you wanted me to adopt, I’ll start with an update on myself: I’m quite at a loss for how to explain my eye situation accurately; one thing is certain, their weakness doesn't line up with the amount of work I do. Sometimes when I do little or nothing, my eyes feel uncomfortable, and at other times, when I do a lot of work, I feel fine. For example, yesterday, with a full schedule ahead of me, I worked for eleven hours, only taking a half-hour break at noon, and, to top it off, I did something I rarely do—I read at night; yet, I feel hardly any discomfort. The truth is, my eyes are the humble servants of my head, which is particularly sensitive; at the same time, I hesitate to use leeches (unless, of course, Dad insists on his opinion), because I don’t feel overwhelmed by blood; what do you think? My overall health is, thank God, pretty good. I’m not a robust person, but I get by comfortably and feel quite cheerful, and I’m sure I have many reasons to feel this way. As for the hours I spend inactive, I don’t struggle with them as much as I did last winter; first of all, I work till around five (starting at [143] seven or eight in the morning), then, as you know, I eat dinner at six, which I take my time with; after that, instead of exhausting my eyes with dancing like last winter, which I have completely given up (there are more "whiches" in my letter than at the entire tea party on the Blocksberg in "Faust"), I spend almost all my time at my dear friends the Sartoris', where, I assure you, I take every chance to expand my lack of knowledge. It's really my only opportunity, because I have neither the time, health, nor eyesight for studying, and the hopes you mentioned, which I once entertained, must sadly be set aside. The worst thing about my mental state is my complete lack of memory for certain things, a deficiency that I’m constantly reminded of when books I’ve read and enjoyed come up in conversation, and I have completely forgotten them. My only consolation is the hope that I’ll be able to dedicate myself even more passionately to art itself, and in the thought that few modern artists (alas, what a standard!) who have had extensive knowledge and diverse skills have not done so at the cost of their artistic abilities; every person has a certain amount of caliber—in one person’s mind it blooms in a chaotic mess, while in another, it flows into a single stream nurturing a single mental tree, and “bears fruit in due season”—ahem! So, while I paint, others will know all about it; I will be an artist, and let them be the experts. What did poor Haydon (for I have read the book) gain from his sharp talent for satire and his insatiable thirst for ink? He created old enemies, made new ones, drove away friends, encouraged his own irritable temperament, allowed himself to dwell on the unfair neglect that always haunted him, distorted his perceptions, and ultimately took his own life! Without that toxic talent, Haydon wouldn't have written; the Academy would have displayed his paintings as they rightfully should have since his early works were full of promise—they would have supported him in his time of need; if everything he experienced and heard hadn’t been twisted by the troubled mirror of his mind, he would undoubtedly have produced better works. Haydon could have been [144] a happy man! Regarding the practical lesson I can draw from this painful book, it clearly highlights the absurdity of always painting large canvases—a practice I assure you I have no intention of indulging in. However, one thing you mentioned, dear Mom, I must take issue with, as it involves very important questions: you say Haydon insisted on sticking to the historical style, ignoring the creation of sellable-sized pieces; now, this would only serve as evidence against historical art on the premise that it necessarily involves large scales, an idea that, though Haydon seems to have believed, is completely false. Do I need to mention Raphael's "Vision of Ezekiel," "Madonna della Seggiola," or thousands of other works by him and others that completely disprove such a notion? But even if that were the case, we must not overlook the fact that Haydon's paintings were unsellable due to both their quality and quantity, and I will present you with the case of Mr. Watts in stark contrast to his sad story, who includes a sketch of artistic character at the end of his autobiography and who has as many fresco commissions as he can handle for several years.

Study of Head of Woman

STUDY OF HEAD OF WOMAN AT WINDOW IN "CIMABUE'S MADONNA"
Leighton House CollectionToList

STUDY OF HEAD OF WOMAN AT WINDOW IN "CIMABUE'S MADONNA"
Leighton House CollectionToList

Bath, April 17th.

Bath, April 17th.

My very dear Fred,—I have left a longer interval than usual between this letter and my last, for your convenience and my advantage; that is to say, that by arriving close on the time for your writing to me, the contents of this sheet, or anything in it needing comment, may not have escaped your memory till no longer wanted, for, with the best possible wish to be contented with the epistles for which I look forward so anxiously, I cannot help feeling a little disappointed when you do not answer inquiries. I do not wish to be unreasonable, my darling, in my demands on your time, but I cannot bear that your letters should be mere unavoidable monthly reports, and not what mine are to you, that is, in intention; though I make every allowance for natural infirmity. Could we but have foreseen your weakness of sight, I should have felt a great inclination to thrash you into exercising your memory more than you did, though I am not at all sure that the result would have been satisfactory; and with respect to music, I am convinced you would not [145]have made a satisfactory return for any knowledge acquired by dint of birch, but—if it were not useless—I would enlarge upon the imprudence of having neglected your father's admonitions at a more recent period to store your memory; remember it for the sake of your own young people when you are the venerable papa of an obstreperous youth like yourself. I think upon the whole it is satisfactory that the uneasiness in your eyes depends on your general health. Papa thinks the sensation you describe when drinking must be nervous, and connected with the narrow swallow you inherit from me, a peculiarity which has shown itself in four generations. We do not feel so certain as it would be comfortable to do that the climate of Rome is the one best suited to a nervous person; but of course you will seek a healthy change of place as soon as the heat makes it desirable. I must remind you of the unpleasant fact that your constitution very much resembles mine; remember what I have come to, and do not trifle with yourself; do not say to yourself: What a bore Mamma is! I am constantly thinking of my precious absent son, and long, as only a mother can, to see you; when I look at your picture, I feel quite wretched sometimes that I cannot, though you seem alive before me, stroke your cheek and lean my head on your chest. The other day we were startled by the appearance in the drawing-room of Andrew, Lizzy, and the girls; and the first greeting over, "That's my saucy Fred," burst out of your aunt's mouth; "dear fellow, what a likeness;" and Lina was equally admired, and we all agreed in deploring Gussy's absence from the wall. I wish I could see your studies, for I suppose you have a great many for your great undertaking. Models are probably cheaper than in Germany—are you conscious of improvement? This seems an odd question, but it is suggested by the fact that while Gussy practises most diligently, she seldom seems conscious of the improvement I perceive distinctly. Do you see Cornelius from time to time, and gain anything from him? You never mention if you have any friends amongst the artists distinguished in any way.

Dear Fred,—I’ve taken a longer break than usual between this letter and my last, for your convenience and my benefit; that is to say, by timing this message close to when you write to me, anything in this letter that needs your feedback won’t have slipped your mind until it’s no longer relevant. Even though I really want to be satisfied with the letters I look forward to so eagerly, I can’t help but feel a bit let down when you don’t respond to my questions. I don’t want to be unreasonable, darling, in my requests for your time, but I can’t stand the thought of your letters being just routine monthly updates and not what mine are to you, at least in spirit. I do understand human weakness, though. If we had foreseen your vision issues, I would have been tempted to encourage you more strongly to work on your memory, although I’m not sure it would have made a difference. As for music, I’m convinced you wouldn’t have made much use of any knowledge you gained through harsh methods, but—if it weren’t pointless—I would elaborate on how unwise it was to disregard your father's advice recently about improving your memory; keep it in mind for your future children when you become a wise father to a lively youth like you. Overall, it’s comforting to know that the discomfort in your eyes is linked to your general health. Papa thinks the sensation you describe while drinking must be nervous and related to the narrow throat you inherited from me, a trait that has shown up in four generations. We aren’t completely sure that Rome’s climate is best for someone with a nervous disposition, but of course, you’ll look for a healthier place to be as soon as the heat makes it necessary. I must remind you of the unpleasant truth that your constitution is very similar to mine; remember how I’ve ended up and don’t take chances with your health; don’t think to yourself: What a bother Mom is! I’m always thinking about my precious son who’s away, and I long, as only a mother can, to see you; when I look at your picture, I often feel really sad that I can’t, even though you seem just alive in front of me, stroke your cheek, and lean my head on your chest. The other day, we were surprised by the sudden appearance in the drawing room of Andrew, Lizzy, and the girls; after the first greetings, your aunt exclaimed, “That’s my cheeky Fred,” and then went on about how much you look alike; Lina received similar compliments, and we all lamented Gussy’s absence from the wall. I wish I could see your studies; I assume you have a lot for your big project. Models are probably cheaper than in Germany—have you noticed any improvement? This may seem like a strange question, but it comes from the fact that while Gussy practices very hard, she hardly seems aware of the progress I can clearly see. Do you see Cornelius from time to time and learn anything from him? You never mention if you have any friends among the artists who are notable in any way.

Rome, April 29, 1854.

Rome, April 29, 1854.

I have of late, since the underpainting of my large picture (at which I worked like a horse) given myself rest and recreation in the way of several picnics in the Campagna under the auspices of [146]Mesdames Sartoris and Kemble. We are a most jovial crew; the following are the dramatis personæ: first, the two above-mentioned ladies; then Mr. Lyons, the English diplomatist here (whom your friend probably meant); he is not ambassador, nor is he in any way supposed to represent the English people here, he is only a sort of negotiator; however, a most charming man he assuredly is, funny, dry, jolly, imperturbably good-tempered; then Mr. Ampère, a French savant, a genial, witty, amusing old gentleman as ever was; then Browning, the poet, a never-failing fountain of quaint stories and funny sayings; next Harriet Hosmer, a little American sculptress of great talent, the queerest, best-natured little chap possible; another girl, nothing particular, and your humble servant who, except when art is touched, plays the part of humble listener, in which capacity he makes amends for the vehemence with which he starts up when certain subjects are touched which relate to his own trade; in other things, silence, alas! becomes him, ignorant as he is, and having clean forgotten all he ever knew![27] I shall not be able to leave Rome more than a month in the summer, as the work which I have carved out for myself makes it utterly impossible. You must know, however, that the hot months (July and August) are not the dangerous ones, but September, when the rains set in. During that month I shall give myself a complete rest from work, and shall go to the baths of Lucca, the healthiest spot in Italy, where I shall enjoy cool air, country scenery, and, better than all, the society of the Sartoris, who are going to spend the summer there; meanwhile, I shall take what precautions I can; I shall live [147]as the Italians do, getting up early, and sleeping in the middle of the day, and shall resume flannel, if you do not advise the contrary, as I see reason to believe that it is a great preservative against fever. As for the general climate of Rome, I don't give it much consideration, as there is not the least probability of my ever residing here; I think there is not a worse place for a rising artist to set up his abode in than Rome, on account of the want of emulation as compared, for instance, to a place like Paris, where there are hundreds of clever men, all hard at work, and where an artist is always exposed to comparisons. It is impossible for me to give you any decisive answer about my progress, for you know I have been busy all the winter drawing studies; I shall see when I come to the picture itself what steps I have made forwards; I reckon on its being the best thing I shall have done, I can say no more. I believe Sartoris, whose judgment in all the arts is excellent, considers me the most promising young man in Rome; but that does not mean much—we shall see!

I’ve recently taken a break and treated myself to some picnics in the Campagna after working hard on the underpainting of my large picture. We have a fun group, which includes: the two ladies mentioned above; Mr. Lyons, the English diplomat here (the one your friend probably meant); he’s not an ambassador or officially representing England here, but he’s a negotiator and a truly charming guy—funny, dry, cheerful, and always good-natured. Then there’s Mr. Ampère, a French intellectual, a witty and entertaining old gentleman; next is Browning, the poet, who’s a constant source of quirky stories and funny remarks; then we have Harriet Hosmer, a talented young American sculptor, the quirkiest and most good-natured person you could meet; another girl who isn't particularly notable; and then there's me, usually just listening unless the topic turns to art, which makes me suddenly vocal. In other matters, my ignorance silences me, as I've forgotten everything I once knew! I won’t be able to leave Rome for more than a month this summer because I have too much work lined up. However, you should know that the hot months (July and August) aren’t the risky ones; it’s September when the rains start that’s more concerning. During that month, I plan to take a complete break and head to the baths of Lucca, the healthiest place in Italy, where I can enjoy the cool air, scenic countryside, and, best of all, the company of the Sartoris, who will be there for the summer. In the meantime, I’ll do my best to take precautions; I’ll follow the Italian way of getting up early, napping in the afternoon, and I’ll switch back to wearing flannel unless you suggest otherwise, as I believe it helps prevent fever. As for the overall climate of Rome, I don’t think much about it, since I don’t expect to actually live here. I believe there’s no worse place for a rising artist to settle than Rome, due to the lack of competition compared to a city like Paris, where hundreds of talented people are working hard, and artists constantly face comparison. It’s impossible for me to give you a definite update on my progress because, as you know, I’ve spent the whole winter working on drawing studies. I’ll know more about my progress when I get to the actual painting; I’m counting on it being the best thing I’ve done so far, but that’s all I can say. I believe Sartoris, who has excellent taste in the arts, thinks I’m the most promising young man in Rome, but that doesn’t mean much—we’ll see!

Of my daily life and occupations, I have little or nothing to say, as they are monotonous to a degree; parties, of course, have ceased, and I am just about to leave p.p.c.'s everywhere, as I don't mean to go into the world at all next year. I don't remember whether I told you that some little time back Mrs. Sartoris gave some tableaux and charades in which your humble servant co-operated; the whole thing was, I believe, very successful. The greatest treat I have had lately has been hearing Mrs. Kemble read on different occasions Julius Cæsar, Hamlet, and part of Midsummer Night's Dream; I need not tell you how delighted I was.

Of my daily life and activities, I have very little to say since they're pretty monotonous. Parties, of course, have ended, and I’m about to send goodbye notes everywhere because I don’t plan on going out into the world at all next year. I can't remember if I mentioned that a little while ago, Mrs. Sartoris hosted some tableaux and charades, in which I participated; I believe it was very successful. The best experience I've had recently was listening to Mrs. Kemble read Julius Caesar, Hamlet, and part of A Midsummer Night's Dream on different occasions; I don’t need to tell you how thrilled I was.

(Cover—Mrs. Leighton,
      Circus, Bath, England.)

(Cover—Mrs. Leighton,
      Circus, Bath, UK.)

Rome, May 25, 1854.
(Received June 5.)

Rome, May 25, 1854.
(Received June 5.)

Very dearest Mamma,—Your letter (which I received the day before yesterday, and should have answered the next day but for an engagement I had made to go into the country) caused me great pain; if you have known me hitherto for a dutiful and loving son, believe that in this case nothing has been further from me than the least umbrage at the advice and suggestions that you always offer me with kindness and delicacy, and that I am much distressed at the idea of having in any way aggravated the discomforts [148]which an English winter make you suffer; let me rather attribute, and beg yourself to refer, to the depressed state of your spirits any misconstruction you have laid upon a letter in which, if there was any constraint, it arose only from a desire to answer satisfactorily and systematically such questions as you asked me; I will endeavour in future to present my report in a more ornamental form. The delay, too, of my last letter arose from a misconception on my part of your expectations, for I was waiting and eagerly waiting for your answer to intervene, and, considering the irregularity of Roman posts, you can hardly have a day on which you particularly expect to receive news of me. Let me hope, dear Mamma, that on these points, as on the others that I am going to touch, you will be able in future to think more cheerfully, in spite of the distorting medium of British fogs. I fear from the tone of alarm I detect in your letter that I (myself perhaps, at the time, under the influence of the scirocco) must have conveyed to you an idea of greater ill-health than I labour under: my eyes, certainly, are not strong, so that I avoid using them at nights, and I am, as I ever was, incorrigibly bed-loving, but this is "the whole front" of my ailments; meanwhile I work all day with little or no annoyance. I am of good cheer and contented, and altogether more free from rheumatism than I have been for a long time; that, thus deprived of the means of reading, such little information as I ever had should have effectually made its escape from a noddle that never had the capacity of fixing itself on any one thing at a time, is deplorable, but not to be wondered at; let us hope for a better day. Nor is spending the hot months of the summer here in Rome so dreadful a thing as it appears to your tender anxiety; with proper precautions and a regular life I shall no doubt go through it as well as so many of my friends that have tried the experiment; the more so that the worst part of the summer is in September and early October, at which period I shall be enjoying the particularly cool and healthy air of Bagni di Lucca. How could you be surprised, dear Mamma, at my having begun the pictures? did I not tell you the size of them? do you not know the quantity of figures in the composition? do you not know that it will be considered a piece of extraordinary rapidity if I finished them in time for [149]the Exhibitions, i.e. by the beginning of next February? You perceive the necessity of my staying here, willy nilly. The Sartoris seem to you too prominent a motive in my desire to stay; alas! and again alas! they are off to Lucca in a few days, and I shall be left alone. Judge whether I am eager to get off, and whether anything but necessity of the most urgent kind will keep me here, for I am warmly attached to both, and her I dearly love. Be quite at ease about the amount of advice I can get here, I do not lack that if I want it; but as it is, the compositions were so completely sifted by Steinle before I left Frankfurt, that I have nothing left but the material execution, in which you know every artist must fumble about for himself. Cornelius is very kind and amiable to me, has been to see me twice, and speaks well of me behind my back; he told Mrs. Kemble (Fanny) that there was not another man in England that could paint such a picture as my "Cimabue" threatens to be, and the same was unhesitatingly asserted by Browning, the poet, who is also a connoisseur. Such details as these from my mouth savour of intolerable vanity; they are not meant so, and I give you them simply because I think they will fall pleasantly on the ear of the mother of the daubster. To show you the revers de la médaille about advice from influential men, I will just tell you that I received the other day from Cornelius some advice which was diametrically opposed to that of Steinle, arrangez vous! Gamba and I are still capital friends, and he is making great progress, which is the well-earned fruit of his talent and assiduity.

Hey Mom,—I got your letter (that I received the day before yesterday, and I meant to reply the next day but got sidetracked by plans to go into the countryside), and it really upset me; if you’ve always seen me as a dutiful and loving son, know that I wasn’t at all bothered by your advice and suggestions, which you always give with kindness and care. I’m really troubled by the thought that I’ve made your winter discomforts worse [148]; let’s just say that any misunderstanding from your side about my letter can be attributed to your gloomy mood. If there was any hesitation in my response, it was only because I wanted to answer your questions thoroughly and systematically. I’ll try to make my reports more polished in the future. The delay in my last letter was due to my misunderstanding of your expectations; I was eagerly waiting for your reply to come through, and given how unreliable the Roman mail system is, it’s hard for you to know if there’s a day you expect to hear from me. I hope, dear Mom, that on these matters, as well as others I’m about to discuss, you can feel more optimistic in the future, despite the gloomy British fog. I’m worried from the worried tone in your letter that I (maybe under the influence of the scirocco) gave you the impression that I’m in worse health than I actually am: my eyes aren’t great, so I tend to avoid using them at night, and I’m still hopelessly fond of my bed, but that’s it for my health issues; otherwise, I work all day with little annoyance. I’m cheerful and content, and generally feel less plagued by rheumatism than I have in a long time; it’s unfortunate but not surprising that, with my limited reading, what little I know should have slipped from my mind, which has never really been able to focus on one thing at a time. Let’s hope for a brighter future. Spending the hottest months of summer here in Rome isn’t as awful as it sounds to your caring nature; with the right precautions and a routine, I should manage just fine, just like many of my friends who have tried it; especially since the worst part of summer is in September and early October, when I’ll be enjoying the particularly cool and healthy air of Bagni di Lucca. How could you be surprised, dear Mom, that I’ve started the pictures? Didn’t I tell you their size? Do you not know the number of figures in the composition? It would be seen as remarkably quick if I finish them in time for [149] the Exhibitions, i.e., by early next February? You see why I’m stuck here, whether I like it or not. The Sartoris seem like too strong a reason for my desire to stay; sadly, they’re heading to Lucca in a few days, and I’ll be left on my own. Judge whether I’m itching to leave and whether anything but urgent necessity will keep me here, as I’m fond of both, and I deeply care for her. Don’t worry about the amount of advice I can get here; I have plenty if I need it; but as it stands, the compositions were so thoroughly vetted by Steinle before I left Frankfurt that I only have to focus on executing them, which you know every artist has to figure out for themselves. Cornelius is very kind and nice to me; he’s visited me twice and speaks well of me behind my back; he told Mrs. Kemble (Fanny) that there’s no one else in England who could paint a picture as remarkable as what my "Cimabue" is shaping up to be, and Browning, the poet, who’s also a connoisseur, said the same thing without hesitation. Sharing these details might sound like embarrassing vanity; that's not my intention. I mention them just because I think they might please the mother of the painter. To give you the revers de la médaille about advice from influential people, I’ll just say that the other day, Cornelius gave me advice that completely contradicted Steinle’s—arrangez vous! Gamba and I are still great friends, and he’s making excellent progress, which is the well-deserved reward for his talent and hard work.

Now, dear Mamma, you see how letters come to be dry; by the time you have shaken off the responsibility of question answering, and begin to breathe a little, you have got to the end of time and paper, and have no margin left for a little dessert; the fact is, your only chance is this: next time you write, ask me no questions, and then I'll devote my epistle to telling you a most thrilling story which, though it far surpasses in strangeness the common run of works of fiction, is perfectly and literally true, as I have it almost from headquarters; them's your prospects!—Meanwhile, with very best love to all, I remain, your affectionate and dutiful son,

Now, dear Mom, you can see why letters end up being so dry; by the time you finish answering questions and finally catch your breath, you've run out of time and paper, leaving no room for a little dessert. The fact is, your only chance is this: next time you write, don’t ask me any questions, and then I’ll spend my letter telling you a really exciting story that, while it’s way stranger than most fiction, is completely and literally true, as I have it almost straight from the source; that’s your prospect!—Meanwhile, sending my love to everyone, I remain, your loving and dutiful son,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Complete Design for "Cimabue's Madonna"

ORIGINAL SKETCH OF COMPLETE DESIGN FOR "CIMABUE'S MADONNA"
Drawn in 1853
Leighton House CollectionToList

ORIGINAL SKETCH OF COMPLETE DESIGN FOR "CIMABUE'S MADONNA"
Drawn in 1853
Leighton House CollectionToList

Translation.]

Translation.

Rome, Via Felice 123,[150]
May 29, 1854.

Rome, Via Felice 123,[150]
May 29, 1854.

Dearest Friend,—Delightful as it always is to me to receive any news of you, yet your last letter, along with pleasure, caused me some pain, for I could not help fearing that my long silence had annoyed you a little; if this should be indeed the case I must express my extreme regret, and beg you to believe that my gratitude and love can only cease when my memory ceases; how could it possibly be otherwise?

Dear Friend,—It’s always a joy for me to hear from you, but your last letter brought me both happiness and a bit of sadness because I worried that my long silence might have upset you. If that’s the case, I sincerely apologize and hope you understand that my gratitude and love for you will never end; it’s simply impossible for it to be any other way.

You paint me a very melancholy picture of the situation in Frankfurt; it is certainly a most unpleasant state of things, all this quarrelling and dissension! When I, at this distance, think of such a regular hermit-like way of going on, I feel quite disgusted; it is fortunate that you, dear Friend, have in the ecstasy of creation a resource that can never fail you. But how comes it that Hommel and Hendschel, formerly your enthusiastic pupils, have now cooled down? That is very incomprehensible; they do not know their own interests. I congratulate you most heartily on the completion of your large picture, which I am very sorry not to have seen finished, and I am especially glad to hear what you tell me about the shield-bearer, for that breathes to me of industrious study of nature! Believe me, that you, the mature master, who still consents to play the part of a student, will not be without your reward.

You paint a really gloomy picture of the situation in Frankfurt; it’s definitely a pretty unpleasant state of affairs, all this fighting and disagreement! When I think about such a hermit-like lifestyle from a distance, it makes me feel quite sick; it’s lucky that you, dear friend, have the joy of creation as a resource that will never let you down. But how is it that Hommel and Hendschel, who used to be your enthusiastic students, have now lost interest? That’s really puzzling; they don’t know what’s good for them. I heartily congratulate you on finishing your big painting, which I’m really sorry not to have seen completed, and I’m especially glad to hear what you say about the shield-bearer, because that sounds to me like hardworking study of nature! Believe me, you, the experienced master, who still takes on the role of a student, will definitely be rewarded.

What you have written me about my work has put me into a most terrible dilemma, a dilemma which I am still very deep in. It is a presumption that I should set up my ideas, and a disobedience that I should take the advice of other friends, against your judgment; but I have gone so carefully into this manner of representation, that I beg you, dear Friend, to reconsider the matter, and see whether I am not right. These are my reasons: it seems to me that the action in my pictures, if ostensibly a triumph of the artist, yet, at the same time, as an historical event, is just as much the consecration of a Madonna, for which reason I (as you know) have placed the masterpiece which is being carried upon a small decorated altar; that such a solemn event probably took place on a church festival (as was the case with the consecration of the Chapel) may very well be assumed; would not such a festival in the thirteenth century be [151]important enough to justify the presence of the bishop? But much more important than this question of historical probability, appears to me the consideration that the conception of a bishop is only made tangible to the general mass of spectators by certain symbolic articles of apparel, which are in some degree inseparable from it; a bishop's presence in the procession is most probable. Why should I not put him there? Amongst others, this opinion was also held by Cornelius, to whom, as an experienced Catholic, I naturally applied at the outset, and who told me candidly that he would leave it. I hope you will not accuse me of being too stiffnecked; in other respects I am certainly docile.

What you've written to me about my work has put me in a really tough spot, a spot that I'm still deeply in. It's a bit presumptuous for me to push my ideas and disobedient to take the advice of other friends against your judgment; however, I’ve thought this representation through so carefully that I sincerely ask you, dear friend, to reconsider and see if I might be right. Here are my reasons: it seems to me that the action in my pictures, while seemingly a triumph of the artist, is also an important historical event, much like the consecration of a Madonna. That's why I (as you know) have placed the masterpiece being carried on a small decorated altar. It’s reasonable to assume that such a solemn event likely took place during a church festival (just as with the consecration of the Chapel); wouldn’t a festival in the thirteenth century be [151] significant enough to warrant the bishop's presence? But more importantly than this question of historical likelihood, I think it's crucial to consider that the figure of a bishop is made recognizable to the general audience by certain symbolic garments that are somewhat inseparable from it. The bishop's presence in the procession seems very plausible. Why shouldn’t I include him? This viewpoint was also shared by Cornelius, to whom I naturally turned at the beginning because of his experience as a Catholic, and he told me honestly that he would leave it as is. I hope you won’t think I’m being too stubborn; in other respects, I am certainly open to suggestions.

Since I last wrote to you I have been fairly industrious on an average. I have now under-painted "Romeo and Juliet" in grey (grau untermalt), made both the colour sketches, and have now fairly got into the over-painting, or rather second under-painting, of "Cimabue"; but I have not been always within four walls; on the contrary I have profited by the beautiful spring weather, and have often gone out into the divine Campagna with a party of dear friends, male and female, and I need not tell you that we have enjoyed it. I wish with all my heart you could be with us, my dear Master. Rico, the ever-industrious, for he does twice as much as I, sends you warm greetings. I must now close. I wish I could tell rather than write to you how you are loved and esteemed by your devoted pupil,

Since I last wrote to you, I've been quite busy on average. I've now under-painted "Romeo and Juliet" in gray, created both the color sketches, and I'm getting into the over-painting, or rather the second under-painting, of "Cimabue." But I haven't always been indoors; on the contrary, I've taken advantage of the beautiful spring weather and often gone out into the lovely Campagna with a group of dear friends, both men and women, and I don't need to tell you that we've enjoyed it. I wish with all my heart that you could be with us, my dear Master. Rico, who is always hard at work, since he does twice as much as I do, sends you warm greetings. I must close now. I wish I could tell you in person rather than write how much you are loved and respected by your devoted pupil.

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Please remember me most kindly to your wife.

Please say hi to your wife for me.

Translation.]

Translation.

Frankfurt am Main,
August 6, 1854.

Frankfurt, Germany,
August 6, 1854.

My very dear Friend,—You have heaped coals of fire upon my head, for I have not answered your last dear note, brought me by André, and now I have received by Miss Farquhar the lovely study of Vincenzo's head, which you so kindly wish to present to me. I am almost dumfounded to find that you could believe I was angry with you because you have not written me for so long, and that you believe that the indignation had been ignored in my last note. That, dear friend, was a complete delusion, for there is nothing to which I am more partial than to artists' letters, and nothing to which I am [152]more insensible than to such flattering praise as you lavish upon me, while I know only too well how unfortunately little I have deserved it. In earnest, dear friend, call me no more master, but rather regard me as your true and sincere friend, who only out of friendship for you and love of art, far removed from despicable dissimulation, faithfully shares with you his opinions and experience, and never regards them as the pronouncements of an oracle. I know very well what a difference there is between the description of a work of art and the sight of it; the first, at best, only gives one side, one part, whilst seeing places before our eyes the whole soul of the artist, from all sides, and then much is made mutually clear which in the former case appeared either not understood or misunderstood. Miss Farquhar could not tell me enough about you and your work, and greatly kindled my curiosity and desire to be in your atelier for once; I was only sorry that she had nothing to tell me about Gamba; indeed, on the whole, she knew nothing about him. If I am to express my thoughts of the very beautiful head of Vincenzo, it seems to me that Leighton ought to guard against striving for excessive fineness, for works of art can only be produced by quite the contrary method. A certain roughness must bring out fineness, but if everything is fine, nothing remains fine, &c. But believe, though this head half displeases me, especially on account of these theories, I think it beautiful and masterly in drawing, and am consequently proud to possess it, as I am of all that I have from your hand. I thank you a thousand times for this fresh proof of your friendship. About this place, let me be silent; you are right to say that art is my refuge, and that I find in it my compensation for much that goes ill here and everywhere; I must also not allow this asylum to be profaned by the trifles of the very human things that surround us in this world.

My dear friend,—You’ve really piled on the guilt because I haven’t replied to your last sweet note that André brought me, and now I’ve received from Miss Farquhar the beautiful study of Vincenzo's head that you so generously want to give me. I’m almost stunned that you could think I was upset with you for not writing to me in so long, and that you thought I overlooked that disappointment in my last note. That, dear friend, was a total misconception, as there’s nothing I appreciate more than letters from artists, and nothing I find less appealing than the flattery you shower upon me, knowing all too well how little I deserve it. Honestly, dear friend, please don’t call me master anymore; instead, see me as your true and sincere friend who only shares his thoughts and experiences with you out of friendship and love for art, completely free from any insincere pretense, and never considers them as the words of an oracle. I understand very well the difference between describing a piece of art and actually seeing it; the former only conveys one side, one aspect, while looking at it reveals the entire spirit of the artist from all angles, making clear so much that may have been misunderstood or overlooked in the description. Miss Farquhar couldn't say enough about you and your work, which really sparked my curiosity and made me eager to visit your atelier for once; I just wish she had more to share about Gamba; in fact, she didn’t know much about him at all. If I’m to share my thoughts on the beautiful head of Vincenzo, it seems to me that Leighton should avoid trying for excessive refinement, as true works of art come from quite the opposite approach. Some roughness should enhance the fine details, but if everything is fine, then nothing stays fine, and so on. Yet believe me, even though this head somewhat displeases me, especially due to these theories, I find it beautiful and expertly drawn, and I’m proud to own it, as I am of everything I have from your hand. I thank you a thousand times for this new testament of your friendship. Regarding this place, let me stay silent; you are right to say that art is my refuge and that I find in it a solace for much that goes wrong here and everywhere; I must also ensure that this sanctuary isn’t tarnished by the trivial human matters that surround us in this world.

Greet from me Rome, Gamba, Cornelius, and all the friends who remember me; and to yourself, dear friend, heartfelt greetings from your true and unchanging friend,

Greet Rome, Gamba, Cornelius, and all the friends who remember me for me; and for yourself, dear friend, warm regards from your loyal and steadfast friend.

Edw. Steinle.

Ed. Steinle.

Vincenzo

"VINCENZO, THE PRETTIEST AND WICKEDEST BOY IN ROME." 1854
Leighton House CollectionToList

"VINCENZO, THE CUTEST AND MOST MISCHIEVOUS BOY IN ROME." 1854
Leighton House CollectionToList

Before leaving Rome Leighton received the following characteristic letter from Mr. Cartwright, one of his truest life-long friends:—

Before leaving Rome, Leighton received this typical letter from Mr. Cartwright, one of his closest lifelong friends:—

[153]Carlsbad, July 11, 1854.

Carlsbad, July 11, 1854.

My dear Leighton,—You will be astonished to see a letter from me. I can assure you that I have often thought of you, and meant to indite you an epistle in the hope of eliciting a reply full of Roman tale from you, and lately, when through Papeleu I heard of your great canvass labors, my yearning got a new twinge which at last has been pinched into expression by the start at Pollock's resuscitation. I had heard of his death in Paris and had mourned his fate most sincerely, when the first man whom I met tramping health out of the hot water of Carlsbad was Pollock himself. He is himself again every inch of him; indeed a most wonderful recovery; and, after deep and valorous potations of hot water, we take long walks in the hills. He goes from here to Marienbad and Prague, and means to be back in Rome by the end of October. And I also mean to return there. Like a true drunkard, I can't forswear my bottle, and I must have another pull at it. We shall be there, I hope, in the beginning of October, and I hope, my dear Leighton, that you will not grudge me the pleasure of letting me have a few lines, so that I may know whether you will be there in the winter and what are the changes in Rome since my time. Are the Sartorises to be there next winter, and where are they now? Pray answer me this, as I particularly wish to know where they are. I have heard that there were such crowds of strangers at Rome last winter that quarters were not to be had; and for this reason I wish to be there early. Do you happen to know what is the price of the floors in the house on the Pincio which was built by Byström the sculptor? Next to the Trinità, immediately after the sculptor's studio, there is a small house inhabited when I was last in Rome by some French officers (at least a sentinel was at the door) and years ago by Mrs. Sartoris. Pollock tells me it is now to be let. Would you be kind enough to give me any information you can about it. It is a house I have often coveted on account of the view. I beg your pardon for my coolness; I hope you will bear kindly with it; if I can do anything for you in Paris, command me: but anyhow pray write to me, if only a few lines, for in my heart I wish to have some news about you and old Rome. The other day I saw at the Louvre our old friend the very questionable Vittoria Colonna which was at Minardis. It was for Exhibition there in the Gallerie [154]d'Apollon: what the picture is I cannot pretend to pronounce, but I do not like it: it is a picture in which I have no confidence. I think that if not a made picture, it is at all events a tame one. This year there was no Salon as it has been put off till next year's great Exhibition. Robert Fleury has sold a picture to the Luxembourg which is not so good as his former ones; but the man who I think is the most marked one of the day is Conture. Excuse my scrap, and pray take pity on my longing and write me, were it only a line. I should be grievously disappointed were you to refuse me the pleasure. I shall be here till the 7th August; until the 25th August, after that date letters will find me Frankfurt Poste Restante; and after that in Paris Poste Restante. If you write here, put Carlsbad—Böhmen—and in a corner, Austria. And now farewell; with a real ... I am longing for a letter. The kindest regards to my Caffé Greco and other friends.—Yours most sincerely,

My dear Leighton,—You will be surprised to receive a letter from me. I assure you that I've thought of you often and intended to write, hoping to get a reply filled with fascinating stories from you. Recently, when I heard through Papeleu about your significant work on the canvas, I felt a renewed urge to reach out, especially after seeing Pollock back on his feet. I had heard he had died in Paris and genuinely mourned him, but the first person I ran into while taking a health walk in the hot water of Carlsbad was Pollock himself. He’s completely back to himself; it’s truly a remarkable recovery. After some brave and thorough sessions with hot water, we take long walks in the hills. He plans to go from here to Marienbad and Prague and intends to return to Rome by the end of October. I also aim to be back there. Like a true drinker, I can’t resist my wine, and I need to indulge again. I hope we can arrive there at the beginning of October, and I hope, my dear Leighton, that you won't mind giving me the pleasure of a few lines. I’m eager to know if you’ll be there in the winter and what changes have occurred in Rome since I was last there. Are the Sartorises going to be around next winter, and where are they now? Please let me know, as I'm particularly interested in their whereabouts. I’ve heard there were so many visitors in Rome last winter that accommodations were hard to find, which is why I want to arrive early. Do you know the price of the floors in the house on the Pincio that was built by the sculptor Byström? Next to the Trinità, right after the sculptor's studio, there is a small house that I found occupied last time I was in Rome by some French officers (at least a sentinel was at the door) and years ago by Mrs. Sartoris. Pollock tells me it’s available for rent now. Would you be so kind as to provide me with any information you have about it? It’s a place I’ve often desired because of the view. I apologize for my distance; I hope you’ll understand. If there’s anything I can do for you in Paris, just let me know; but please do write to me, even if it’s just a few lines, because I genuinely want to hear news about you and old Rome. The other day, I saw our old acquaintance, the rather questionable Vittoria Colonna, at the Louvre, which was at Minardis. It was for an Exhibition in the Gallerie [154]d'Apollon: I can’t pretend to know what the painting is, but I don’t like it; it’s a painting in which I have no confidence. I think that if it’s not a deliberately created piece, it’s certainly a bland one. This year, there was no Salon since it’s been postponed until next year's major Exhibition. Robert Fleury sold a painting to the Luxembourg that isn’t as good as his earlier work; but the person I believe is the most prominent artist of the day is Conture. Please excuse this little note, and I ask for your compassion for my eagerness—just write back to me, even if it’s only a line. I’d be really disappointed if you denied me this pleasure. I’ll be here till the 7th August; until the 25th August, after which letters will reach me at Frankfurt Poste Restante; and then in Paris Poste Restante. If you write here, address it Carlsbad—Böhmen—and in the corner, Austria. And now farewell; I genuinely... I am looking forward to your letter. Please give my warm regards to my friends at Caffé Greco and elsewhere.—Yours most sincerely,

W.C. Cartwright.[28]

W.C. Cartwright.[28]

After his stay at the Bagni di Lucca, in the summer of 1854, Leighton went to Frankfort, Venice, and to Florence, returning to Rome in October.

After his time at the Bagni di Lucca in the summer of 1854, Leighton traveled to Frankfurt, Venice, and Florence, returning to Rome in October.

In the following letter to Steinle are sentences it might be well to print in finest gold, for the benefit of students who try to run before they walk, who aim at the freedom and glorious inevitability of a Velasquez touch without taking the pains to equip themselves worthily to enter the lists with the giants; not realising that skipping over the underpinning, necessary in creating any work of art, must result in the shakiest of edifices. The sentence refers to the criticism in Steinle's letter of August 6, 1854, on the drawing of "Vincenzo" (called by Leighton "the prettiest and wickedest boy in Rome") which Leighton had sent him.

In the following letter to Steinle, there are sentences that would be great to highlight in gold for students who want to rush things, aiming for the freedom and brilliant inevitability of a Velasquez touch without putting in the effort to properly prepare themselves to compete with the greats; not realizing that skipping over the essential groundwork needed to create any work of art will lead to the most unstable of structures. This sentence refers to the criticism in Steinle's letter dated August 6, 1854, concerning the drawing of "Vincenzo" (referred to by Leighton as "the prettiest and wickedest boy in Rome") that Leighton had sent him.

Translation.]

Translation.

Rome, Via Felice 123,[155]
October 22, 1854.

Rome, Via Felice 123,[155]
October 22, 1854.

As I am making a short pause to-day in my work, I cannot employ it better than in writing a letter to you, my very dear Friend. It was a very great comfort to me to see by your last lines that you had not construed my former long silence as a cooling of my friendship and gratitude, and I therefore hope that you will also this time meet me with the same forbearance. You will certainly be interested to hear, my dear Friend, that both my pictures are by this time fairly forward, and I expect to finish them within three months. How much I wish that you could see them here, and that I could put in the finishing touches under your supervision! I would give you an account of my work, but, bless me, what is there to tell about my picture, except that it has given me a fearful amount of trouble, and that in the end one perceives how circumstantially one has gone to work on the whole matter; the "Cimabue" goes to London and the "Romeo" to Paris. While I am speaking of my works, I take this opportunity to touch gratefully upon your kind remarks about the study head of Vincenzo, and to inform you, however, that my opinion of it takes rather more the form of a question than that of an objection. I have often considered the question of the self-guidance of an artist who is left to his own devices, and it has often struck me how many wander in evil by-paths through an unorganised, may I say unprogressive, development of their gifts; and now it seems to me that most of them are wrecked because they maturely study the object to be attained, while the means are not considered which should lead to such results. For example, a young man sees a Raphael, a Titian, a Rembrandt, all in their latest manner, and hears people say: See how broad, how full, how round, how masterly! And the student naturally conceives the wish that he also might produce broad and masterly works, and so far he is right; but from that point he goes aside. He goes home and strives and strains after masterly breadth; he succeeds (apparently), and he is lost. The soap-bubble is quickly blown; he rejoices in its gay colours; it flies up and breaks in the air. And the cause is simple; the true, genuine mastership is not an acquired quality [156]but an organised result. As with art itself, so is it also with the individual artist. If we cast an eye over the progress of art-history, we see how the full, conscious, free, has developed itself out of the meagre, timorous, scrupulous, dry. Similarly if we compare the first efforts of the individual with his last, we perceive the same thing: place M. Angelo's "Pinta" beside the decorations of the Sixtine, one of Raphael's works at Perugia beside the "Stanzen," Rembrandt's "Leçon d'anatomie" beside the "Nightwatch," and it will be evident in the most striking manner that not one of these men had risen by means of his talent to full breadth in his youth, or had been in any way studious to do so, but on the contrary that they have attained mastery by natural growth. In order, therefore, to reach the same altitude, the young artist must proceed in the same manner as his exemplars, and must endeavour so to direct his studies that he, according to his gifts, may achieve a similar result. He who would fill his threshing-floor must not glean, but rather he must sow that he may richly harvest; he who would have rare fruits all his life must plant and cherish the tree; even so should the young artist seek to plant a tree the normal fruit of which is called "artistic perfection." You will easily understand how by the application of these maxims my preliminary works go forward rather timorously. Entire conscientiousness is now the chief thing to me. I am laying the foundation on which I hope to rely firmly later on; I am amassing capital and am not yet in enjoyment of the interest. "How many objections to a couple of words?" you will laughingly remark; dear Friend, I must feel myself indeed well equipped before I permit myself to oppose anything against your judgment.

As I take a short break from my work today, I can’t think of a better way to spend it than by writing you, my dear friend. It was a great comfort to see in your last letter that you didn’t interpret my long silence as a sign of fading friendship or gratitude, and I hope you'll show me the same understanding this time. I'm sure you'll be interested to hear, my dear friend, that both of my paintings are coming along well, and I expect to finish them within three months. How I wish you could see them here, and that I could put the finishing touches on them with your guidance! I’d like to share more about my work, but honestly, what is there to say about my painting other than that it has caused me a lot of trouble, and in the end, you can see how thoroughly I have approached the whole process; the "Cimabue" is going to London and the "Romeo" to Paris. Speaking of my works, I’ll take this chance to express my gratitude for your kind words about the study head of Vincenzo, but I should mention that my view of it is more of a question than an objection. I often think about the self-direction of an artist who is left to his own devices, and it strikes me how many stray into bad paths due to an unorganized, I might say unprogressive, development of their skills; it seems that most of them end up failing because they focus too much on the end goal, while not considering the means that should lead to such outcomes. For instance, a young man sees works by Raphael, Titian, and Rembrandt in their most recent styles and hears people say: Look how broad, full, round, and masterful! Naturally, the student wishes he could also create broad and masterful works, and he’s right to think that. However, from that point, he often veers off course. He goes home and tries hard to achieve that masterly breadth; he seems to succeed but ultimately fails. The bubble is quickly blown; he marvels at its bright colors; it floats up and bursts in the air. The reason is simple: true mastery isn’t an acquired skill but an organized result. Just as this is true for art itself, it’s also true for the individual artist. Looking at the trajectory of art history, we see how the full, conscious, and free has developed from the meager, timid, and dry. Similarly, if we compare an artist’s early efforts with their later works, it’s clear: place Michelangelo's "Pinta" beside the decorations of the Sistine, a work by Raphael in Perugia next to the "Stanzen," or Rembrandt's "Anatomy Lesson" beside the "Night Watch," and it will be strikingly evident that none of these artists achieved full breadth in their youth through their talent alone, nor did they strive to do so. Instead, they attained mastery through natural growth. Therefore, to reach the same heights, a young artist must follow the same path as their predecessors and aim to direct their studies so that, based on their abilities, they can achieve similar results. He who wants to fill his barn must not just glean but must sow generously to reap a rich harvest; he who wants rare fruits all his life must plant and nurture the tree; in the same way, the young artist should aim to plant a tree that normally bears the fruit known as "artistic perfection." You can easily see how, by applying these principles, my preliminary works progress rather tentatively. Complete conscientiousness is my main focus right now. I am laying the foundation that I hope to rely on strongly later; I am gathering resources but have not yet started to enjoy the rewards. "How many objections can you have against a couple of words?" you might laugh; dear friend, I need to feel well-prepared before I can counter anything you may say.

Of Gamba I will say nothing, for he is going to enclose a few lines in this.

Of Gamba, I won’t say anything because he’s going to include a few lines in this.

I have made a trip to Florence this summer, and again thoroughly enjoyed the art-treasures. I think I have spoken to you of the wall-paintings by Giotto which were discovered two years ago in Santa Croce; one of them, which represents the death of St. Francis, is the literal prototype of the celebrated fresco by Ghirlandajo (on the same subject) in the Sta. Trinita, and I really prefer it.

I visited Florence this summer and once again really enjoyed the art treasures. I think I mentioned the wall paintings by Giotto that were discovered two years ago in Santa Croce; one of them, showing the death of St. Francis, is the original version of the famous fresco by Ghirlandajo (on the same subject) in Sta. Trinita, and I actually prefer it.

[157]Time, eyes, paper fail me, and I must close. I hope that, if you write to me again, you will tell me exactly what you are doing.—Meantime, dear Master, accept the heartfelt greeting of your grateful pupil,

[157]Time, my eyes, and this paper are letting me down, so I have to wrap this up. I hope that when you write to me again, you'll share exactly what you've been up to. In the meantime, dear Master, please accept the warm regards of your thankful student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Please remember me most kindly to your wife and to all my friends.

Please send my best regards to your wife and all my friends.

Leighton's eye trouble having become a constant anxiety and hindrance to him, he resolved to consult Graefe, the great German oculist. From Florence, on his return journey, he writes his impressions of Berlin to Steinle. In this letter he repeats again the sense of happiness which he always experienced in Italy.

Leighton's eye problems had become a constant source of worry and difficulty for him, so he decided to see Graefe, the famous German eye doctor. On his way back from Florence, he shares his thoughts about Berlin with Steinle. In this letter, he once again expresses the happiness he always felt in Italy.

Translation.]

Translation.

Florence, 386 Via Del Posso,
November 13.

Florence, 386 Via del Posso,
November 13.

My very dear Friend and Master,—At last I am able to write to you. In the hurry and bustle of travelling, and even in the short sojourns that I have made here and there, it has been impossible for me to sit quietly down and compose a letter. Even to my parents I have written this morning for the first time since I left Vienna. But you will readily believe that during this time I have often travelled in thought to Frankfurt in loving remembrance of you, my dear Friend.

My dear friend and mentor,—I can finally write to you. With all the chaos of traveling and the brief stops I've made here and there, it's been impossible for me to sit down and write a letter. I even wrote to my parents for the first time this morning since leaving Vienna. But you can believe that throughout this time, I've often thought about Frankfurt and cherished memories of you, my dear Friend.

Strange things have happened to me since I saw you. I had not even reached Berlin when I was informed by a "jebildeten" (cultivated) Prussian that Graefe, on whose account exclusively I was travelling to the "geistreichen" (clever) capital, had gone away for an indefinite period; imagine my dismay! Luckily on my arrival I found an old friend who was acquainted with the family of Geheimerath von Graefe, and who found out through them that Graefe must arrive at the Golden Lamb (Leopoldostadt) in Vienna on such and such a day. I met him, and had a consultation at which he examined my eyes with the ophthalmoscope, and told me to be of good cheer, my trouble was certainly obstinate but in no way dangerous, and I might hope [158]for a complete cure. He prescribed me a course for Rome, which consists principally of local blood-letting and wearing spectacles, and will be very tedious; but I will gladly conform to anything in order to get my eyes back again. One thing is certain, since I have been in Italy they have been quite markedly better, which I attribute for the most part to the diminution of my hypochondria. Yes, since I have been in Italy I have become a new man; I breathe, my breast throbs higher; heavy clouds have rolled away from me; the sun shines again on my path, and my heart is once more full of youth and love of life; if only you were also here, dear Friend!

Strange things have happened to me since I saw you. I hadn't even reached Berlin when a "jebildeten" (cultivated) Prussian informed me that Graefe, the sole reason I was traveling to the "geistreichen" (clever) capital, had left for an indefinite period; can you imagine my dismay? Luckily, upon my arrival, I ran into an old friend who knew the family of Geheimerath von Graefe, and he found out through them that Graefe was supposed to arrive at the Golden Lamb (Leopoldostadt) in Vienna on such and such a day. I met with him, and during our consultation, he examined my eyes with an ophthalmoscope and told me to be optimistic; my issue was certainly persistent but not at all dangerous, and I could hope for a complete cure. He prescribed a treatment plan for Rome, which mainly involves local blood-letting and wearing glasses, and it'll be quite tedious; but I'm willing to do anything to get my eyesight back. One thing is for sure, since I've been in Italy, my eyes have gotten noticeably better, which I mostly attribute to my reduced hypochondria. Yes, since being in Italy, I feel like a new person; I breathe easier, my chest feels lighter; heavy clouds have lifted from me; the sun shines on my path again, and my heart is once more filled with youth and a love for life; if only you were here too, dear Friend!

But I must tell you something about my German travels, and I will begin with Berlin. There is certainly something special about that town. At the first glance it is somewhat imposing, and the prodigious quantity of new buildings, which evidently aim at architecture, gives (one may hold one's own opinion as to the taste of the buildings) the appearance of great artistic activity and of a widespread taste for art; but I have since found reason to regard this apparent love of art as something feigned or forced. One gets quite sick of education in Berlin; would you believe that now every girl has to pass an examination as governess?[29] Kaulbach understands the Berliners well; in Raeginski's house a study of a Roman piper hangs in great honour, which he has purchased from the great master on account of a doggerel verse which is written on it in large letters, and runs thus:—

But I need to tell you about my travels in Germany, starting with Berlin. There’s definitely something unique about that city. At first glance, it seems quite impressive, and the huge number of new buildings, which clearly aim for an architectural style, gives (you can have your opinion about the taste of the buildings) the impression of significant artistic energy and a broad appreciation for art. However, I've come to see this apparent enthusiasm for art as something that's either forced or insincere. You can get really tired of the focus on education in Berlin; can you believe that now every girl has to pass an exam to become a governess? Kaulbach really understands the people of Berlin; in Raeginski's home, a study of a Roman piper is displayed proudly, which he bought from the great master because of a silly verse that's written on it in big letters, which goes like this:—

"During my travels in Italy,
I found this little boy, but he, Even though my brush might capture his shape again,
Still sadly incomplete.[30]
—W. Kaulbach.

[159]Divine! eh? I knew a counterpart in the Belgian art-world. When I visited Gallait in Brussels some years ago, before the door stood a ragged, most picturesque Hungarian rat-catcher, who asked me if an artist did not live there. Recently I saw my Slav again, with a violin under his arm, in a window, very finely lithographed, I believe even an "artistes contemporains"; in the corner was "Louis Gallait pinx"; underneath, "Art et Liberté"! Thus do pictures originate!

[159]Divine! Right? I knew someone similar in the Belgian art scene. When I visited Gallait in Brussels a few years ago, there was a scruffy yet charming Hungarian rat-catcher outside the door who asked me if an artist lived there. Recently, I saw my Slavic friend again, this time with a violin under his arm, in a beautifully lithographed window, possibly even an "artistes contemporains"; in the corner was "Louis Gallait pinx"; underneath, "Art et Liberté"! That's how pictures come to be!

In Berlin everything is valued extrinsically. One sees that most strikingly in the new Museum. When it is finished, it will be, in proportion to the means of the town in which it stands, the most splendid that I know; moreover, it cannot be denied (unsuitable as a three-quarters Greek building may be on the banks of the Spree) that much in the architecture is even very beautiful. But what is the good of it all? With the exception of some Egyptian antiquities, in all these lavishly gilded and painted rooms there are only plaster casts! Yes, and, I must not forget it, the great tea-service of Kaulbach. A wretched thing, made, moreover, with superfluous productiveness; simple allegory carried out without any fine sense of form, with utter denial of all individuality, and painted—well, of that one would rather say nothing; and yet "Kaulbach has the Hellenic art," &c. &c., and all the rest that is in the papers. One would like to exclaim with Cassius: "Has it come to this, ye gods!"

In Berlin, everything is valued for its external appeal. You can see this most clearly in the new Museum. When it’s finished, it will be the most amazing one I know, given the town's resources; plus, it can't be denied (even if a three-quarters Greek building seems out of place by the Spree) that much of the architecture is actually quite beautiful. But what's the point of it all? Aside from some Egyptian artifacts, all these lavishly gilded and painted rooms contain only plaster casts! Yes, and I shouldn't forget the grand tea set by Kaulbach. A terrible piece, made excessively; a simple allegory executed without any real sense of form, completely lacking individuality, and as for the painting—well, let's just say nothing; and yet "Kaulbach has the Hellenic art," etc., and all the rest that shows up in the papers. One wishes to cry out with Cassius: "Has it come to this, oh gods!"

Unfortunately I cannot praise the Cornelian things in the old Museum much either. I must confess they displeased me greatly; when I consider them from a distance in their connection with the building, I find them disproportioned; in a long, very simple colonnade, built on a large scale, I require of a fresco painting that it shall show in form and colour large, quiet, plastic masses; instead of that I see here a gay, unquiet, confused fricassée of thought and allegory that makes one dizzy; ideas in such profusion that nothing remains with the spectator; he goes away without having received anything; nor is the mental impression plastic. If, however, one goes nearer to see the execution, again one finds nothing pleasing—a constrained, unlovely drawing—positions that could only be attained by complete breaking on the wheel—a general appearance as if the [160]figures had no bones, but muscles made of brick instead. The colour is not much better than Kaulbach's. The end-piece on the right, an allegorical representation of the death of man (or something of the kind), gives the most ordinary and at the same time most awkward sudden impression that I have yet seen. Cornelius may look at the Vatican in Rome and see if he can find anything like it there. Altogether the once certainly great artist seems to have somewhat deteriorated; the Cartoons at the Campo Santo are not by a long way so good as the design (which I find charming in parts); they are here and there, which greatly surprised me, disgracefully out of drawing; and then the theatrical attitudes, conventional clothes, &c. &c. In the Museum itself there are few pictures of the first rank, but so much the more beautiful are those by masters of the second rank. What a Lippi! what a Basaiti! what a Cos Rosetti! I was entranced; that is art, character, form, colour, all in beautiful harmony. The "Daughter of Titian" does not deserve its celebrity; it is weak and dull.

Unfortunately, I can’t say much good about the Cornelian pieces in the old Museum either. I have to admit they really disappointed me; when I look at them from afar in relation to the building, they seem disproportionate. In a long, very simple colonnade, built on a large scale, I expect a fresco painting to showcase large, calm, sculptural forms in both shape and color. Instead, I see a bright, restless, confusing fricassée of ideas and allegory that makes my head spin; there are so many concepts that nothing sticks with the viewer; they leave without taking anything away. The mental impact isn’t solid. But if you get closer to check out the execution, you find nothing appealing—awkward, unlovely drawing—positions that could only be achieved through complete dislocation—and an overall look as if the [160]figures have no bones, only muscles made of brick. The color isn’t much better than Kaulbach's. The piece on the right, which is an allegorical depiction of death (or something like that), leaves the most ordinary and simultaneously the most uncomfortable impression I’ve ever seen. Cornelius should look at the Vatican in Rome to see if he can find anything like it there. Overall, the once-great artist seems to have declined somewhat; the Cartoons at the Campo Santo aren’t nearly as good as the design (which I find charming in parts); they are, surprisingly, disgracefully out of drawing in places; and then there are the theatrical poses, clichéd clothing, etc. In the Museum itself, there are few first-rate paintings, but the works by masters of the second rank are much more beautiful. What a Lippi! What a Basaiti! What a Cos Rosetti! I was captivated; that’s art, character, form, color, all in beautiful harmony. The "Daughter of Titian" doesn’t deserve its fame; it’s weak and uninspired.

But my paper is exhausted, as are also my eyes; I will therefore defer the rest to another letter, and only mention that in Vienna Kuppelwiesser, Führich, and Roesner received me like a son of the house, and all sent hearty greetings to you. Do write to me very soon, dear Friend, and keep in kind remembrance your grateful, devoted pupil,

But I'm out of ideas, and my eyes are tired too; so I'll save the rest for another letter. I just want to mention that in Vienna, Kuppelwiesser, Führich, and Roesner welcomed me like a member of the family and all sent warm regards to you. Please write to me soon, dear friend, and remember your grateful, devoted pupil,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

My address is, Poste Restante, Rome.

My address is, Poste Restante, Rome.

Please remember me most kindly to your wife, and generally to all friends.

Please give my best regards to your wife, and to all our friends as well.

When tracing the ever-swaying ebb and flow in the tides of joy and sorrow in a life, we come to times which seem to accumulate in their days the whole strength of feeling and vitality of which a nature is capable; prominent summits that rise triumphant out of the troublous waves, up to which the past existence has seemed to climb, and the memory of which retains a dominating influence in the descent of the future.

When looking back at the constant ups and downs of joy and sorrow in life, we encounter moments that seem to gather all the emotional strength and energy that a person can experience; notable peaks that stand victorious above the turbulent waves, toward which the past seems to have ascended, and whose memories continue to strongly influence our future.

"I—h'm—must I say it?—am just as happy as the day is [161]long." So wrote Leighton to his mother when at the age of twenty-three he was spending his days in and about Rome—that wonderful Rome with her world of ghosts, her solemn eventful past skimmed over and made faint by her actual sunlit present. To Leighton that sunlit present became vividly, excitingly alive. Fountains of joy were springing up in the artist-nature, catching as they sprang golden rays from all that is most beautiful in youth's dominions. Leighton writes to Steinle (July 25, 1853): "The remembrance of the beautiful time spent there (Rome) will be riches to me throughout my life; whatever may later befall me, however darkly the sky may cloud over me, there will remain on the horizon of the past the beautiful golden stripe, glowing, indelible; it will smile on me like the soft blush of even."

"I—um—do I really need to say it?—am just as happy as the day is [161]long." That’s what Leighton wrote to his mom when he was twenty-three, spending his time in and around Rome—this amazing Rome with its world of ghosts, its serious, eventful past that seems muted by its sunny present. For Leighton, that sunny present came to life in vivid, exciting ways. Fountains of joy were emerging in his artistic soul, capturing golden rays from everything beautiful in youth’s realm. Leighton wrote to Steinle (July 25, 1853): "The memory of the beautiful time I spent there (Rome) will be a treasure for me throughout my life; no matter what happens later, no matter how dark the skies may become, there will always be, on the horizon of my past, that beautiful golden streak, glowing and unforgettable; it will look down on me like the gentle blush of dusk."

When, in the late autumn of 1852, he first arrived in Rome, he had just stepped from the position of being one in a family to that of being an independent unit; and, though accompanied by his brother artist, Count Gamba, he felt greatly the loss of what he had left behind—the inspiring companionship of Steinle, compared to which nothing in Rome was worthy to count as an art influence. Obliged to work in a small, inconvenient studio, the only one obtainable—expected friends, whose society he valued, failing him—he felt the want of so much that he could hardly enjoy what he had. In those first days (as we gather from his letters) the Eternal City cast no fresh glamour over his spirit.

When he first arrived in Rome in late autumn 1852, he had just transitioned from being part of a family to being an independent individual. Although he was with his brother artist, Count Gamba, he greatly missed what he had left behind—the inspiring companionship of Steinle, which he found unmatched by anything in Rome as an artistic influence. Forced to work in a small, inconvenient studio, the only one he could find—along with the absence of expected friends whose company he valued—he felt a significant lack that made it difficult to appreciate what he did have. During those initial days (as we can see from his letters), the Eternal City didn’t bring any new excitement to his spirit.

Spring came, and the tune changed with the entrancement of Persephone's release in the balmy warmth of the South. The spring air twinkles with sunshine, and the fruit-trees are again alive with gay blossom, of fluttering petal, frail as the soft moth wing; the villa gardens are again bedecked with grand, more solid petalled flowers—brilliant-hued camellias—and later,—the noble magnolia's ivory white goblets; while the ground is carpeted with violets and varied-hued anemones. [162]All over the wild spaces of the Campagna spring up grasses and lovely unchequered growth, spreading a green and golden fur, bristling in the bright light for miles and miles under a cloudless sky away to the faint blue line of mountains on the horizon. On one summit—golden in the sunlight—the old town of Subiaco is poised; on nearer slopes—summer haunts of the ancient Roman world, Tivoli, Frascati, Albano: the wastes of budding herbage between checked only here and there by some spectre of old days, some skeleton of a broken archway, some remnant of a ruined wall.

Spring arrived, and the atmosphere shifted with the enchanting return of Persephone in the warm breezes of the South. The spring air sparkles with sunshine, and the fruit trees are bursting back to life with cheerful blossoms, delicate as soft moth wings; the villa gardens are once again adorned with grand, more robust flowers—vibrant camellias—and later, the majestic magnolia's ivory white blooms; while the ground is carpeted with violets and colorful anemones. [162]Across the wild landscapes of the Campagna, spring brings forth grasses and beautiful unpatterned growth, spreading a green and golden cover, shimmering in the bright light for miles under a clear sky, leading to the faint blue outline of mountains on the horizon. On one peak—glowing in the sunlight—the old town of Subiaco stands; on the nearby slopes—summer retreats of ancient Rome, Tivoli, Frascati, Albano: the expanses of budding vegetation interrupted only occasionally by remnants of the past, like a ghostly broken archway or a piece of a crumbled wall.

It was on these strange wilds of the Roman Campagna that the life-long friends, Giovanni Costa and Leighton, first met. Here is the description of the delightful scene of their meeting, and of Leighton's previous introduction to Costa's work at the famous Café Greco, written by Costa after his friend's death:—

It was in the unusual wilderness of the Roman Campagna that lifelong friends, Giovanni Costa and Leighton, first met. Here is the description of the lovely scene of their meeting, as well as Leighton's earlier introduction to Costa's work at the famous Café Greco, written by Costa after his friend's death:—

"In the year 1853, the Café Greco at Rome was a world-renowned centre of art, a rendezvous for artists of all nationalities, who had flocked to Rome to study the history of art as well as the beauties of nature surrounding the sacred walls of the Eternal City.

"In 1853, Café Greco in Rome was a world-famous hub of art, a meeting place for artists from all over the world who had come to Rome to study the history of art and the natural beauty surrounding the sacred walls of the Eternal City."

"At the Café Greco[31] there was a certain waiter, Rafaello, a favourite with all, who had collected an album of sketches and water-colours by the most distinguished artists, such as Cornelius, Overbeck, Français, Bénonville, Brouloff, Böcklin, and others, and I felt much flattered when I too was asked to contribute, with the result that I gave him the only water-colour I have ever done in my life. Leighton was also begged by Rafaello to do something for the album, and having it in his hands, he saw my work, and asked whose it was. [163]On being told, he advised Rafaello to keep it safely, saying that one day it would be very valuable. When I came later to the Café, Rafaello told me how a most accomplished young Englishman, who spoke every language, had seen my water-colour, and all he had said about it. I was very proud of his criticism, and it gave me courage for the rest of my life.

"At Café Greco[31], there was a certain waiter named Rafaello, who was a favorite among everyone. He had put together an album of sketches and watercolors by some of the most renowned artists, like Cornelius, Overbeck, Français, Bénonville, Brouloff, Böcklin, and others. I felt really honored when I was asked to contribute, so I gave him the only watercolor I've ever done in my life. Rafaello also asked Leighton to add something to the album, and when he had it with him, he saw my work and asked whose it was. [163] When he found out, he advised Rafaello to keep it safe, saying it would be very valuable one day. Later, when I returned to the café, Rafaello told me that a highly talented young Englishman, who spoke every language, had seen my watercolor and shared his thoughts about it. I felt really proud of his feedback, and it gave me confidence for the rest of my life."

"That same year, in the month of May, the usual artists' picnic took place at Cervara, a farm in the Roman Campagna. There used to be donkey races, and the winner of these was always the hero of the day. We had halted at Tor dé Schiavi, three miles out of Rome, and half the distance to Cervara,[32] for breakfast. Every one had dismounted and tied his beast to a paling, and all were eating merrily.

"That same year, in May, the usual artists' picnic happened at Cervara, a farm in the Roman countryside. There used to be donkey races, and the winner of those races was always the hero of the day. We stopped at Tor dé Schiavi, three miles outside of Rome, which is halfway to Cervara,[32] for breakfast. Everyone had gotten off their mounts and tied their donkeys to a fence, and all were eating happily."

"Suddenly one of the donkeys kicked over a beehive, and out flew the bees to revenge themselves on the donkeys. There were about a hundred of the poor beasts, but they all unloosed themselves and took to flight, kicking up their heels in the air—all but one little donkey, who was unable to free himself, and so the whole swarm fell upon him.

"Suddenly, one of the donkeys knocked over a beehive, and the bees rushed out to take revenge on the donkeys. There were about a hundred of the poor creatures, and they all broke free and took off, kicking up their heels in the air—except for one little donkey, who couldn’t loosen himself, so the entire swarm attacked him."

"The picnic party also broke up and fled, with the exception of one young man, with fair, curly hair, dressed in velvet, who, slipping on gloves and tying a handkerchief over his face, ran to liberate the poor little beast. I had started to do the same, but less resolutely, having no gloves; so I met him as he came back, and congratulated him, asking him his name. And in this way I first made the acquaintance of Frederic Leighton, who was then about twenty-two years old; but I was not then aware that he was the unknown admirer of my drawing in Rafaello's album. I remember that day I had the great honour of winning the donkey race, and Leighton won the tilting at the ring with a flexible cane; therefore we met again when sharing the honour of drinking [164]wine from the President's cup, and again we shook hands. When I heard from Count Gamba, who was a friend and fellow-student of Leighton's, what great talent he had, I tried to see his work and to improve our acquaintance; for as I felt I must be somewhat of a donkey myself, because of the Franciscan education I had received, and because I was the fourteenth in our family, I thought the companionship of the spirited youth would give me courage."

"The picnic party also broke up and left, except for one young man with fair, curly hair, dressed in velvet. He put on gloves and tied a handkerchief over his face before rushing to free the poor little animal. I had started to do the same, but I wasn't as determined since I had no gloves. So I ran into him as he came back and congratulated him, asking for his name. This is how I first met Frederic Leighton, who was around twenty-two years old at the time; I didn’t realize then that he was the unknown admirer of my drawing in Rafaello's album. I remember that day I had the great honor of winning the donkey race, and Leighton won the ring-toss contest with a flexible cane. So we met again when we shared the honor of drinking [164]wine from the President's cup, and we shook hands again. When I heard from Count Gamba, a friend and fellow student of Leighton's, about his great talent, I tried to see his work and get to know him better. I felt like I must be somewhat of a donkey myself, due to my Franciscan education and being the fourteenth child in our family, so I thought that having a spirited friend like him would give me confidence."

And again it was on the Campagna that that choice and delightful company picnicked in the spring-time of the year, of which company Leighton wrote on April 29, 1854 (see p. 146).

And once again, it was on the Campagna that that select and enjoyable group had a picnic in the springtime, which Leighton wrote about on April 29, 1854 (see p. 146).

Who knows but that it was at one of these notable picnics that Browning was inspired to write his wonderful little poem on the Campagna?

Who knows, maybe it was at one of these memorable picnics that Browning got inspired to write his amazing little poem about the Campagna?

"The Champaign, with its endless fleece
Of fluffy grasses everywhere,
Silence and passion, joy and peace,
A constant breeze—
Rome's spirit since her passing.
Life there stretches on for countless hours,
Such miracles happen in play,
Letting nature take its course,
"While Heaven watches from its towers."

Life was full to overflowing in those inspiring days, and Leighton was indeed "as happy as the day was long." Friendships grew apace. Many were made which were lasting, notably that with Mr. Henry Greville, the most intimate man-friend of Leighton's life. His friendships with Sir John Leslie, Mr. Cartwright, George Mason, Mr. Aitchison, Sir Edward Poynter, all began in those early happy days in Rome. Artists living there, who included this gifted brother-painter in their comradeship, showed more and more sympathy [165]towards his work as they became more intimate with the delightful nature. Leighton had arrived so far forward on the threshold of his success that anxiety about his pictures was outweighed by hopeful expectancy; but it was while still standing on the threshold—that really most inspiring of all stages in the journey, during the two years from 1853 to 1855, before the great triumph of signal success crowned him—that we catch the happiest picture in Leighton's life. To use his own words, "In this world confident expectation is a greater blessing, almost, than fruition."

Life was overflowing with inspiration in those uplifting days, and Leighton was truly "as happy as the day was long." Friendships blossomed rapidly, many of which lasted, especially his bond with Mr. Henry Greville, the closest male friend in Leighton's life. His friendships with Sir John Leslie, Mr. Cartwright, George Mason, Mr. Aitchison, and Sir Edward Poynter all started during those joyful early days in Rome. The artists living there, who welcomed this talented fellow painter into their circle, showed increasing support for his work as they got to know his delightful character better. Leighton had progressed significantly on the path to success, and his worries about his artwork were overshadowed by a hopeful anticipation; but it was while he was still at this pivotal point—that truly most inspiring stage in the journey, during the two years from 1853 to 1855, before his monumental success—when we capture the happiest moment in Leighton's life. To quote his own words, "In this world, confident expectation is a greater blessing, almost, than fruition."

In a letter he wrote to Fanny Kemble on February 1, 1880, Leighton refers to a conversation he had with her at this "outset of his career"—a conversation which recurred to him, he tells her, when he first addressed the Royal Academy students from the presidential chair in 1879. He offers a copy of his discourse for her acceptance, ending his letter by the words: "If you remember that conversation, you may perhaps feel some interest in reading the Lecture, of which I ask you to accept a copy. If you do not remember it, nevertheless accept the little paper for the sake of old days which were not as to-day."[33] How much can a few words say! If gratified ambition could ever make an artist-nature happy, how transcendently happy Leighton ought to have been in 1880! But the fibre which strung the highest note in his nature never vibrated to worldly success. Though his ambition may have sought success, and his passion for fulfilling to the utmost his duty towards his fellow-creatures [166]may have greatly welcomed it, he remained to the end of his life ever on the threshold of that kingdom, the possession of which could alone have satisfied what he "cared for most."

In a letter he wrote to Fanny Kemble on February 1, 1880, Leighton mentions a conversation he had with her at the "beginning of his career"—a conversation that came to mind when he first spoke to the Royal Academy students from the presidential chair in 1879. He offers her a copy of his lecture, concluding his letter with, "If you remember that conversation, you might find some interest in reading the Lecture, for which I ask you to accept a copy. If you don’t remember it, please accept the little paper for the sake of old days that were not like today."[33] How much can a few words convey! If achieved ambition could ever bring happiness to an artist, Leighton should have been incredibly happy in 1880! But the core that resonated with the highest note in his nature never responded to worldly success. Although his ambition may have sought success, and his passion for fulfilling his duties towards others [166]may have greatly welcomed it, he remained, until the end of his life, always on the brink of that kingdom, the attainment of which could have truly satisfied what he "cared for most."

The following letters mention the progress of the opus magnum to its completion, also of the "Romeo" picture, and his visits to Florence and the Bagni di Lucca. The first begins by his expressing his ever-growing dislike of general society.

The following letters talk about the progress of the opus magnum towards its completion, as well as the "Romeo" painting, and his trips to Florence and the Bagni di Lucca. The first letter starts with him sharing his increasing dislike for general society.

[Commencement missing.]

[Graduation missing.]

Miss —— is no less than ever, and no less agreeable, as far as I can judge; I have only called once as yet, I have an ungovernable horror of being asked to tea; my aversion to tea-fights, muffin-scrambles, and crumpet-conflicts, which has been gathering and festering for a long time, has now become an open wound. The more I enjoy and appreciate the society and intercourse of the dozen people that I care to know, the more tiresome I find the commerce of the others, braves et excellentes gens du reste; the Lord be merciful to the overwhelming insipidity of that individual whose name is Legion—the unexceptionable—the highly respectable! My great resource is, of course, Mrs. Sartoris, whom I see at some time or other every day, for it would be a blank day to me in which I did not see her; God bless her! for my dearest friend. I warm my very soul in the glow of her sisterly affection and kindness. Little baby is the same sunbeam that he always was; did I tell you I painted his likeness in oils as a surprise for his father? as a picture it is not unsuccessful, but any attempt at a portrait of that child is a profanation, and will be till we paint with the down of peaches and the blood of cherries, and mix our tints with golden sunlight; still, it pleased them, and that ought to be enough; but I am an artist as well as a friend. A very interesting acquaintance I have here in the shape of Rossini, the great Rossini! Poor Rossini, what a sad fate is his, to have lived to see the people on whom the glory of his splendid genius has shone turn away from him in forgetfulness, neglecting his classical [167]beauties to listen to the noisy trivialities of a ——, who has made the Italian name in music a by-word of ridicule; with the music of course, the singers have degenerated also; a singer no longer requires to be an artist, it is no longer necessary that he or she should study his or her part till every note has a meaning and a character expressive of the words of the libretto, and accompanied by musical and impassioned mimica; no, let the prima donna only squall out her never-ending fioriture with sufficient disregard for the safety of her lungs, or the primo tenore shake the stage with a la di petto, and all is right. This is a digression, but as an artist I can't help taking it to heart, and wanted to have it out. Amongst Mrs. Sartoris' few "intimes" at this moment is a Neapolitan lady, la Duchessa Ravaschieri, daughter of Filangièri the minister, who has given her himself an education almost unique amongst Italian noblewomen, who are insipid and ignorant beyond anything.

Miss —— is just as she always was, and just as pleasant, from what I can tell; I’ve only been over once so far, but I have an uncontrollable dread of being invited to tea; my dislike for tea gatherings, muffin messes, and crumpet chaos, which has been building up for a long time, has now become an open wound. The more I enjoy the company of the small group of people I truly care about, the more tedious I find interactions with everyone else, braves et excellentes gens du reste; may the Lord have mercy on the unbearable dullness of that person named Legion—the unexceptionable—the highly respectable! My main source of comfort is, of course, Mrs. Sartoris, whom I see every day, because a day without seeing her would feel incomplete; God bless her! She is my dearest friend. I warm my very soul in the glow of her sisterly affection and kindness. Little baby is still the same ray of sunshine he has always been; did I mention I painted his portrait in oils as a surprise for his father? It’s not a complete failure as a painting, but any attempt at capturing that child in a portrait is sacrilege, and it will be until we paint with peach fuzz and cherry juice, mixing our colors with golden sunlight; still, it made them happy, and that should be enough; but I'm an artist as well as a friend. I have a very interesting connection here with Rossini, the great Rossini! Poor Rossini, how tragic it is for him to have lived to see the people who once celebrated the brilliance of his genius turn away from him in forgetfulness, ignoring his classical [167] masterpieces to listen to the noisy trivialities of a ——, who has turned the Italian name in music into a joke; along with the music, the singers have also declined; a singer no longer needs to be an artist, it’s no longer essential for him or her to study every part until every note holds meaning and embodies the lyrics of the libretto, complemented by musical and passionate mimica; no, let the prima donna only screech out her endless fioriture without any care for her lungs, or the primo tenore shake the stage with a la di petto, and that’s all that matters. This is a digression, but as an artist, I can’t help but take it to heart and wanted to get it off my chest. Among Mrs. Sartoris' few close friends at the moment is a Neapolitan lady, La Duchessa Ravaschieri, daughter of Minister Filangièri, who has given her an education that is almost unique among Italian noblewomen, who are shockingly insipid and ignorant.

Florence, Hôtel Du Nord,
September 20, 1854.

Florence, Hotel Du Nord,
September 20, 1854.

Dearest Mamma,—I was much surprised, as we very naturally measure time past by the number of events that have taken place in it, the interval between this your last letter and the previous one seemed to me doubly long, for I have changed scene so often during these last four or five weeks, and have moved so much from place to place, that it seems to me an age since I last despatched a letter to England; from which you will naturally and correctly infer that it was a very great pleasure to me once more to see your handwriting. Your kind anxiety and advice about the cholera I shall remember when I get to Rome (which will be in a week or ten days), where that disease prevails, although mildly, for what are thirty cases a day in a town of that size? In the meantime, both at the baths where I have been, and at Florence, where I am, the cholera has not dared to show its face; indeed, such a prestige of salubrity attaches to the name of the baths of Lucca that eight days' sojourn at that place is considered tantamount to a "quarantaine!" It is a very strange thing, this exemption from disease, for in a number of the surrounding villages the number of people carried off has [168]been frightful. As for that after apprehension of yours, dearest Mamma, about my being alone and uncared for in case of illness, I am happy to say that nothing can be more unfounded; I have in Mrs. Sartoris that genuine friend, and, especially, genuine woman friend that in such a case would leave nothing undone that you, the best of mothers, and my own dear sisters, would do for me. It is her habit, when any of her bachelor and homeless friends are poorly, to go and sit with them and nurse them, and do you think that I, who have become one of her most intimate circle, should need to fear neglect? In the friendship of that admirable woman I am rich for life. Poor thing, she has lately received a great blow in her own family from the sudden calamity which has befallen her. This shocking news reached me here, at Florence, where I had come on from the baths, and ascertaining that her husband was gone off to England to inquire into the matter, and that by a chance her boy's tutor was absent at the same time, I instantaneously went off to Lucca, where I stayed a week (till the return of the tutor), taking care of her boy, hearing him his lessons, and especially keeping him out of the way; in the evening I used to walk or drive with her, and to my infinite gratification was able to be some little comfort and distraction to her; my only regret in the whole business was that I was making no material sacrifice of my own time and pleasure, so that I had not the satisfaction of comforting her at my own expense. In adopting the resolution, which I have communicated to you, of retiring from society, I have taken into consideration all that you say, dear Mamma, and more too, for I feel I have of my nature a very fair share of the hateful worldly weakness of my country-people; still, I have found no sufficiently great advantage or compensation for the tedium of going out; the Roman grand monde, a small part of which I know, and which, had I chosen to push a little, I might have known all, is of no use whatever in reference to my future career; added to which I believe I told you that I never by any chance got introduced to anybody, so that whomever I know, I know by chance, or by their own wish. For instance, last winter I met the Duke of Wellington constantly, both at the Sartoris' (he is a very old friend of hers) and at the Farquhars', and though he [169]is the most accessible of men, I made no attempt to make his acquaintance, and so it is with everybody. But for the tableaux charades which Mrs. S. gave last winter, in which I was joint-manager with herself, and was therefore brought into contact with her numerous co-operating friends, I should probably have known few or none of those who were at her house every week; always excepting our own intimate circle, to wit, Browning, Ampère, Dr. Pantaleone, Lyons, Count Gozze, Duke Sermoneta, &c. You know, when I say I shan't go out, it is in so far a façon de parler, that, as I shall be at least every other day at Mrs. Sartoris', I shall not be at home, trying my eyes. I quite agree with you in thinking this business of ——'s a most awkward thing; I cannot understand a man having once gone into the army and made his profession to be honourably killed for his country, should not jump at the idea of going to the scene of war; I have felt a very strong desire to lend a hand myself, but one cannot drive two trades. My singing (in particular, and music in general) I have avoided mentioning, because, dear Mamma, it is a subject on which I have no reason to dwell very complacently; my first disappointment was finding my voice, instead of strengthening in an Italian climate, getting if possible weaker than it was. It is the merest "fil de voix." I have therefore as the onset very insufficient "moyens"; this is owing, not only to the insufficiency of my "organe," but also to an unpleasant visitation in the shape of swollen and irritated tonsils, the very ailment, I believe, under which Gussy labours. This symptom, which I have carried about some time, is, I fancy, not likely ever to leave me permanently; add to this that as soon as I sit down to thump with elephantine touch a most ordinary accompaniment, the little voice I have vanishes; thus between two stools ... you know the rest. Still, I am bound to add that Mrs. Sartoris (who could not flatter) has great pleasure in hearing me coo a little song or two that I know, and says I have what is better than voice, which is a musical "accent," and that (she is pleased to add) to a rather remarkable degree; my voice is weak and powerless, but true and facile. I will tell you exactly what to expect when you see me again. I shall be able to sit down to the piano and whine some half-dozen pretty little ballads, with a rum-tum-tum accompaniment [170]of affecting simplicity. Gussy dreams of me as "very handsome" and "are my whiskers growing?" I am not very handsome, none of my features are really good. My whiskers have grown, they are undeniable, there is no shirking them, or getting out of the way of them; I wear whiskers though you were short-sighted; but they are modest ones; as for moustaches, the seven hairs which I have (and wear) are not worth mentioning, but still I have none of that delicacy which you profess on the subject. In my opinion, if gentlemanhood is a thing dependent on the scraping of four square inches of your face, and residing only in the well-shaved purlieus of a (probably) ugly mouth, I feel equal to going without it, in that shape at all events. A moustache, and even a beard, if kept short enough to be in keeping with a not very flowing costume, is both becoming and convenient, and I fear that the whole prestige of respectability hovering around Mr. and Mrs. ——, or the withering contempt of the irreproachable Sir John and Lady ——, would not make me shave, unless, indeed, I felt too hot about the chin. I have gone through your letter, and shall wind up with a few words about my doings, which, by-the-bye, might be compendiously characterised by one word: nothing. My holidays are drawing to a close, and I shall be in Rome, working very hard to get my pictures done for the Exhibitions. Meanwhile I am enjoying Florentine sunsets, the gorgeousness of which defies description. The other day, in particular, I was on the heights near the Miniato, I thought I had never seen anything like it. I remembered Papa's fondness for that spot, and wished he had been there to share my enjoyment; the lanes were cool and pearly grey; over them hung in every fantastic shape the rich growth of the orchards and gardens that crowned the lengthened walls; the olives, strangely twisted, flaming with a thousand tongues of fire; the wreathing vine flinging its emerald skirts from tree to tree; the purple wine flashing in the fiery grape; the stately maïs flapping its arms in the breath of the evening; the solemn cypress; the poetic laurel; the joyous oleander—all glorified in the ardour of the setting sun, that flung its rays obliquely along the earth; you would have been enchanted.

Dear Mom,—I was really surprised because we often mark time by how many events happen during it. The gap between your last letter and the one before felt especially long, as I've changed locations so frequently over the past four or five weeks. It seems like an eternity since I last sent a letter to England; you can rightly assume that I was very happy to see your handwriting again. I will keep your kind concerns and advice about cholera in mind when I get to Rome (which should be in a week or ten days), where the disease is present but not too serious—after all, what's thirty cases a day in a city that size? In the meantime, at both the baths where I've been and in Florence, cholera hasn't dared to show up; in fact, the baths of Lucca have such a reputation for health that an eight-day stay there is considered equivalent to a "quarantaine!" It's quite odd to be so free of illness when many surrounding villages have suffered greatly. As for your worry about me being alone and uncared for in case I get sick, I’m glad to reassure you that it's completely unfounded. I have a true friend in Mrs. Sartoris, and especially a genuine woman friend who would do everything for me that you, the best of mothers, and my dear sisters would do. It's her habit to visit and nurse any of her bachelor friends when they're unwell, so why would I fear neglect, being one of her closest friends? Poor thing, she's recently faced a terrible blow in her family due to an unexpected tragedy. I got this shocking news while in Florence after coming from the baths, and since her husband was off in England to deal with it, and her son's tutor was also away, I immediately went back to Lucca to take care of her boy, helping him with his lessons and especially keeping him entertained. In the evenings, I would walk or drive with her and was glad to provide some comfort and distraction; my only regret was that I wasn't making a significant sacrifice of my own time and enjoyment, so I couldn't feel satisfied that I was comforting her at my own expense. In deciding to withdraw from society, as I mentioned to you, I considered everything you said, dear Mamma, and more because I know I have some of that annoying worldly weakness my fellow countrymen have; however, I haven’t found enough benefit or excitement to make going out worthwhile. The Roman grand monde, a small part of which I know, and which I could have known much better if I wanted to push myself, offers no use in terms of my future career; I believe I told you that I’ve never really been introduced to anyone, so the few people I know, I know by chance or their own initiative. For instance, last winter I often saw the Duke of Wellington at the Sartoris' (he's a very old friend of hers) and at the Farquhars', and even though he [169] is the most approachable guy, I didn’t try to get to know him, and it's the same with everyone else. If it weren't for the tableaux charades that Mrs. S. hosted last winter, where I co-managed with her and thus got in touch with her many friends, I might not have met anyone beyond those in our close circle, like Browning, Ampère, Dr. Pantaleone, Lyons, Count Gozze, Duke Sermoneta, etc. You know, when I say I won’t go out, it’s somewhat of a façon de parler since I'll be at Mrs. Sartoris' at least every other day, so I won’t simply be staying home staring at the walls. I completely agree with you that this matter with —— is quite awkward; I can’t understand why someone who has joined the army and expressed his willingness to die honorably for his country wouldn’t jump at the chance to go to the battlefield. I've felt a strong urge to pitch in myself, but you can’t do two things at once. I haven’t mentioned my singing (specifically, and music in general) because, dear Mamma, it’s a topic I don't feel comfortable discussing. My initial disappointment came from discovering that my voice, rather than getting stronger in the Italian climate, has actually gotten weaker. It’s barely a "fil de voix." Thus, I start off with very inadequate "moyens"; this is not only due to the weakness of my "organe," but also because I’ve been dealing with swollen and inflamed tonsils, which I believe Gussy is also suffering from. This symptom, which has lingered for a while, isn’t likely to go away permanently; add to that the fact that as soon as I sit down to play with an over-the-top heavy touch on even the simplest accompaniment, my little voice disappears. So, between two stools... you know the rest. Still, I must add that Mrs. Sartoris (who wouldn’t flatter) finds great pleasure in hearing me sing a few songs that I know and says I have something better than a voice—a musical "accent," which she insists is quite remarkable; my voice is weak and feeble, but true and easy to control. I’ll tell you exactly what to expect when you see me again. I’ll be able to sit at the piano and croon a handful of pretty little ballads with a simple, yet touching, rum-tum-tum accompaniment [170]. Gussy dreams of me being "very handsome" and "are my whiskers growing?" I am not very handsome, none of my features are truly good. My whiskers have grown, that’s undeniable; there’s no avoiding them. I wear whiskers even if you were short-sighted; but they are fairly modest; as for moustaches, the seven hairs I have (and wear) aren’t worth mentioning. Still, I don’t share your delicacy on the matter. In my opinion, if being a gentleman depends solely on scraping four square inches of your face and is limited to the well-shaved regions around a (likely) unattractive mouth, I'd rather do without it. A moustache, or even a beard, if kept short enough to match a not-so-flowing outfit, is both attractive and practical. I fear that the entire air of respectability surrounding Mr. and Mrs. ——, or the scathing disdain from the honorable Sir John and Lady ——, wouldn’t make me shave unless I felt too hot under the chin. I've gone through your letter, and I’ll wrap up with a few words about what I've been doing, which, by the way, could be summed up in one word: nothing. My holidays are coming to an end, and I will be in Rome, working very hard to finish my paintings for the exhibitions. Meanwhile, I'm enjoying the Florentine sunsets, which are so breathtaking they defy description. The other day, in particular, I was on the heights near the Miniato; I felt like I had never seen anything like it. I thought of Papa's fondness for that spot and wished he could have been there to enjoy it with me. The paths were cool and pearly grey; the rich growth of orchards and gardens crowned the long walls in every imaginative shape; the olives, oddly twisted, were aglow with a thousand flames; the winding vine draped its emerald skirts from tree to tree; the purple grapes gleamed in the dazzling light; the tall maïs swayed its arms in the evening breeze; the solemn cypress; the poetic laurel; the cheerful oleander—all lit up in the fiery embrace of the setting sun, casting its rays across the land; you would have been enchanted.

Rome, Via Felice 123,[171]
February 10, 1855.

Rome, Via Felice 123,[171]
February 10, 1855.

Dear Papa,—I hasten to answer your kind letter and to thank you for the willingness you express to advance such a sum of money as I shall require to cover the heavy expenses I am incurring. I forgot to mention in my last letter that my picture will be directed straight to the frame-maker's who undertakes the exhibiting of it.

Hey Dad,—I’m writing quickly to respond to your thoughtful letter and to thank you for being willing to lend me the amount of money I need to manage the significant expenses I’m facing. I forgot to mention in my last letter that my painting will be sent directly to the frame shop that will display it.

In approaching the other points which you touch in your letter, I feel that my letter will unavoidably have a combative colouring, which I sincerely hope you will not misconstrue, and beg that you will consider whether the reasons I advance for not conforming to your suggestions are not sound ones. If I particularly object to accompanying my picture, it is because I think that the small advantages that might accrue from so doing would in no way make up for all I should lose; whatever can be done to my picture on its arrival in England will be kindly done for me by my friend, Mr. T. Gooderson, who is in the habit of receiving and varnishing Buckner's works on similar occasions; with respect to the interest to be made amongst the Academicians in behalf of my op. magn., I have neglected that on the express advice of Buckner, who has great experience in those matters and is a most kind and honest man; he says, such is the party spirit of R.A.'s, that the best chance of securing impartial treatment (in the case of a work of merit) is to be completely unknown to all of them, a condition which I am admirably calculated to fulfil. You are also perhaps not aware that my picture will reach England five weeks before the opening of the Exhibition, so that by accompanying it I should completely lose all the best part of the year here in Rome. There are a great number of things which I propose doing now that my pictures are about to be off my hands. There are here several very remarkable heads of which I wish to make finished studies, and especially also I am loth to go without having drawn anything from Michael Angelo and Raphael, which is one of the chief objects for which one comes to this city of the past; but, I do not hesitate to say, the principal task which I [172]propose to myself is a half-length portrait of Mrs. Sartoris, to which I wish to devote my every energy that it may be worthy of perpetuating the features of the last Kemble; irrespective of the enormous artistic advantage to be derived from the study of so exceptional a head, you will easily understand my eagerness to give some tangible form to my gratitude towards those whose fireside has been my fireside for so long a time; nothing would grieve me more than missing so good an opportunity. I confess, too, that I wished to see a little more leisurely the glorious scenery that lies all round Rome, and which I have hitherto hardly glanced at, and partly indeed not seen at all. I had indeed contemplated before leaving Italy, making a trip to Naples, Capri, Oschia, Amalfi, and all the spots about which artists rave. This, however, will I fear be under all circumstances a financial château en Espagne.

In addressing the other points you raised in your letter, I worry that my response may come off as confrontational, which I genuinely hope you won't misunderstand. Please consider whether my reasons for not following your suggestions aren't reasonable ones. My main hesitation in sending my painting with you is that I believe the minor benefits it might bring wouldn't outweigh what I would be giving up. Any work needed on my painting when it arrives in England will be kindly handled by my friend, Mr. T. Gooderson, who regularly receives and varnishes Buckner's works on similar occasions. Regarding the interest to be generated among the Academicians for my op. magn., I have intentionally neglected that based on Buckner's advice, as he's very experienced in these matters and is a genuinely kind and honest person. He mentions that the partisanship among R.A.s means the best chance for impartial treatment (when it comes to a quality work) is to be completely unknown to them, a condition I happen to fulfill perfectly. You may not be aware that my painting will reach England five weeks before the Exhibition opens, so by accompanying it, I would completely lose the best part of the year here in Rome. There are many things I plan to do now that my paintings are about to be finished. There are several remarkable heads here that I want to make detailed studies of, and I am also reluctant to leave without having drawn anything from Michelangelo and Raphael, which is one of the main reasons we come to this historic city. However, I must say that my main goal is to create a half-length portrait of Mrs. Sartoris, to which I want to dedicate all my effort so that it’s worthy of capturing the likeness of the last Kemble. Besides the significant artistic benefit I would gain from studying such an exceptional head, you can easily understand my eagerness to give some tangible form to my gratitude towards those whose home has been my home for so long. Nothing would upset me more than missing out on such a great opportunity. I also confess that I wanted to spend a bit more time enjoying the beautiful scenery surrounding Rome, which I have barely had a chance to appreciate and, in some cases, haven’t seen at all. In fact, I had considered making a trip to Naples, Capri, Ischia, Amalfi, and all the iconic places that artists rave about before leaving Italy. However, I fear that, under any circumstances, this will remain a financial dream.

Translation.]

Translation.

Rome, Via Felice 123,
February 12.

Rome, Via Felice 123,
Feb 12.

Honoured and dear Friend,—That you, who know me so well and are so well aware of how I carry your image in my heart, could misinterpret my silence I did not fear for a moment, for rather will you have thought to yourself that the stress of my occupations in the course of the day, and my incapacity to do anything at night, have hitherto prevented me from writing; and so it is; for, be you assured, dear Friend, that, as long as I pursue art, you will be ever present with me in the spirit, and that I shall always ascribe every success which I may possibly attain in the future to your wise counsel and your inspiriting example, for "as the twig is bent the tree's inclined."

Dear friend,—I never worried for a second that you, who know me so well and understand how much I cherish your memory, might misinterpret my silence. I’m sure you thought it was simply due to the stress of my daily activities and my inability to do anything at night that kept me from writing. And that’s the truth; rest assured, dear Friend, that as long as I pursue art, you will always be with me in spirit. I will attribute any success I achieve in the future to your wise advice and inspiring example, for "as the twig is bent, so the tree's inclined."

First I will tell you about my health; thank Heaven, as regards my general health, I have nothing to complain of; if not exactly strong, still I am lively and in good spirits, and look out upon the world quite contentedly. My eyes—well, yes, they might be better; otherwise I am always in a condition to work my seven or eight hours a day without over-exertion, in return for which I dare not do anything in the evenings. To tell the truth, my position is not an agreeable one; I am not bad enough to follow [173]the course prescribed for me by Graefe, but on the other hand not well enough to be able to feel quite tranquil....

First, I'll update you on my health; thankfully, I have no complaints about my general health. While I may not be particularly strong, I’m lively and in good spirits, looking at the world with contentment. My eyes—well, they could be better; otherwise, I manage to work seven or eight hours a day without feeling exhausted, but for that, I can’t do much in the evenings. Honestly, my situation isn’t pleasant; I’m not in bad enough shape to follow the treatment plan suggested by Graefe, but I’m also not healthy enough to feel completely at ease....

Time has slipped away in stress of work since I commenced this letter. I throw myself again upon your goodness, dear Master, and beg you will not measure my love by my readiness in writing, for then I should certainly come off a loser. I told you that my affairs have pressed upon me; I have finished my "Cimabue." I am dreadfully disappointed, dear Friend, that I cannot, as I hoped, send you a photograph, but it has been impossible for me to have one taken, since the picture is so large that it could not be transported to a photographic loggia without fearful ado and unnecessary risk to the canvas; I will therefore exert myself to write you what it looks like. First you must know that I changed my intention as to the respective sizes of the two pictures, for I perceived that my eyes could not possibly permit the Florentine composition to be carried out on the proposed scale. I therefore took a canvas of 17-½ feet (English measure), in consequence of which my figures have become half life size (like Raphael's "Madonna del Cardellino"), and do not look at all ill. The other picture (which I shall send to London) will be something over 7 feet long by 5 feet. If I am to get them both finished by next January, I must set to work in earnest. I have made the following alterations: first, those prescribed by you, viz. I have made the picture which is being carried larger, the chapel smaller, and have suppressed the flower-pots on the walls. A further alteration I have made by the advice of Cornelius; he said to me that the foremost group (the women strewing flowers with children) seemed to him somewhat to disturb the simplicity of the rest of the composition, and suggested that I should put in a couple of priests, especially as the portrait is of a Madonna and is being taken to a church; he further advised me, in order to prevent the picture from being too frieze-like, to allow this foremost group to walk up to the spectator. It now looks something like this:

Time has flown by in the stress of work since I started this letter. I turn to you once again, dear Master, and ask you not to judge my love by how quickly I write, because that would definitely make me look bad. I mentioned that my responsibilities have been weighing on me; I've finished my "Cimabue." I'm really disappointed, dear Friend, that I can't send you a photograph as I had hoped, but it's been impossible to get one taken since the painting is so large that it couldn’t be moved to a photographic studio without a lot of hassle and unnecessary risk to the canvas. So, I'll do my best to describe it to you. Firstly, I changed my plans regarding the sizes of the two pictures, as I realized that my eyes wouldn’t allow the Florentine composition to be done at the size I originally planned. I used a canvas that’s 17½ feet (in English measure), which means my figures turned out to be half life-size (similar to Raphael's "Madonna del Cardellino"), and they actually look pretty good. The other painting (which I’ll send to London) will be just over 7 feet long and 5 feet wide. If I want to finish both by next January, I need to get to work right away. I’ve made the following changes: first, those you recommended. I made the picture being carried larger, reduced the size of the chapel, and removed the flower pots on the walls. I made an additional change based on Cornelius's advice; he suggested that the front group (the women throwing flowers with children) disrupts the overall simplicity of the composition and recommended that I add a couple of priests, especially since the portrait is of a Madonna and is meant for a church. He also advised me to have this front group move toward the viewer to prevent the painting from looking too much like a frieze. It now looks something like this:

(Slight sketch of the design for "Cimabue's Madonna.")

(Slight sketch of the design for "Cimabue's Madonna.")

I hope with all my heart that you will approve these alterations. I have drawn a quantity of heads and hands, which are all finished, [174]like the "Chiaruccia" which I gave you; drapery is not lacking. How I regret, dear Friend, that I cannot show them to you. Gamba also is very industrious; he has made endless studies, and has also got his record ready. He sends you most hearty greetings. Of his diligence there is always plenty to tell, and you will not be surprised when I tell you that he has made very gratifying progress.

I truly hope you like these changes. I've drawn a lot of heads and hands, all finished, [174] just like the "Chiaruccia" I gave you; there's plenty of drapery too. I really wish I could show them to you, dear friend. Gamba is also working hard; he has done countless studies and has his record ready. He sends you warm greetings. There’s always so much to say about his hard work, and you won’t be surprised to hear that he’s made impressive progress.

I could still tell you a great deal, my dear Master, of what I have seen and experienced! but time and, alas! especially eyes compel me to be laconic, or this oft-begun letter will never be finished. Therefore I will only briefly narrate what happened to me in the imperial city; my goodness! how long ago that seems. My first impression, as I alighted from the train, was very pleasant. A lovely autumn morning, the Prater with its beautiful trees, the Jägerheil in the sunshine, all together welcomed me gaily. I alighted in the Leopold suburb, and set off on foot the same morning in quest of Kuppelwieser, a cordial, charming man. Through him I became acquainted with Führich and Roesner, who both received me no less kindly. They all remembered with warm affection their dear comrade, Steinle, and sent most hearty messages to him. Of their works (for to you, best of friends, I write frankly) I cannot, candidly, speak very highly, but perhaps I might of the tenacious maintenance of their opinion in spite of the boundless, oppressive indifference of the Viennese towards high art. Now, the dear friends are somewhat ascetic representatives of their mode of thought—a mode of thought which can be combined, as we have seen in the great days of art, with the greatest charm of representation; but this quality is unfortunately too often absent from our friends. Of the two, Kuppelwieser is the less offensive; he is perhaps rather antiquated, but not without cleverness; Führich is far too ornamental for me, and as a painter, God save the mark! Good gracious! what is nature there for? What can the people make of all this! how is it possible that one can get so far in spite of a perverted training! that people do not perceive their fearful arrogance! They plume themselves upon piety and humility, and in God's beautiful creation nothing is right for them; do they then ever admit, these gentlemen, that they do not want nature any more [175]because they are aware that they no longer know how to use her? Would they feel happy if they saw a Masaccio, a Ghirlandajo, a Carpaccio? But they in their drawings are pretentious and puffed up, but there is no learnedness in them, and that which God has made so lovely with all the brilliancy of colour, they daub with any dirt, and call it a picture; some even (that was still lacking) shrug their shoulders spitefully and mock—at the unattainable. And whence does all that arise? How is it that even sensible, clever men are so ill equipped? It is due solely and alone to the topsy-turvy, involved principle of education, to the fact that the people, while they are still young, labour and worry day and night at the representation of unrepresentable ideas, instead of drawing from nature and from nothing else for ever and ever amen, till they are in close harmony with her; that would be a soil from which the tree of their art could grow upwards, fresh, powerful, ever-herbescent; that they might not stand there in their old age as high, proud, upward-aspiring trunks without leaves, without sap. Naturally all this is not aimed at the good Führich, but in general against all those who in their infatuation allow themselves, behind the shield of severe sentiments and high efforts, to throw overboard all the difficulties of art. How gladly my thoughts turn away from such unpleasing reflections to you, dearest Friend, who take nature for your model in every part of your pictures, and with your high degree of ability are always the devoted pupil of nature! Keep, I beg you, your grateful pupil in sympathetic remembrance, and never doubt the devotion of your loving friend,

I could still share a lot, my dear Master, about what I’ve seen and experienced! But time and, unfortunately, my eyes force me to be brief, or this letter I’ve started will never get finished. So I’ll just quickly recount what happened to me in the imperial city; my goodness! it feels like a long time ago. My first impression as I got off the train was very pleasant. A beautiful autumn morning, the Prater with its lovely trees, the Jägerheil in the sunshine—all of it welcomed me cheerfully. I got off in the Leopold suburb and set off on foot that same morning in search of Kuppelwieser, a warm and charming man. Through him, I met Führich and Roesner, both of whom were equally kind. They all remembered their dear comrade, Steinle, with warmth and sent him heartfelt messages. About their works (since I’m writing openly to you, my best friend), I can’t honestly speak very highly, but perhaps I could commend their stubborn commitment to their beliefs, even in the face of the vast, disheartening indifference of the Viennese towards high art. Now, my dear friends are somewhat austere representatives of their perspective—a perspective that, as we’ve seen in the golden days of art, could be combined with great charm in representation; unfortunately, this quality is often absent in our friends. Of the two, Kuppelwieser is the less offensive; he may be a bit outdated, but he’s not without cleverness. Führich, on the other hand, is way too decorative for my taste, and as a painter, good grief! What is nature even for? What can people make of all this? How can one progress so far with such misguided training? How do they not see their dreadful arrogance? They pride themselves on piety and humility, yet in God’s beautiful creation, nothing seems right to them. Do these gentlemen ever admit that they don't want nature anymore [175] because they know they no longer know how to use it? Would they actually feel happy seeing a Masaccio, a Ghirlandajo, or a Carpaccio? In their drawings, they come off as pretentious and inflated, yet there’s no real knowledge in them, and what God has made so beautiful with vibrant colors, they smear with dirt and call it art; some even (as if that wasn’t enough) shrug off the unattainable with disdain and mockery. Where does all this come from? How is it that even sensible and smart people are so poorly prepared? It’s all because of the upside-down, complicated education system, the fact that people, while still young, work tirelessly day and night on representing unrepresentable ideas, instead of drawing from nature and nothing else forever, until they’re in close harmony with it; that would be the fertile ground from which the tree of their art could grow, fresh, strong, and ever-green; so they wouldn’t end up in old age as tall, proud, aspiring trunks without leaves or sap. Naturally, all this isn’t directed at the good Führich, but generally at all those who, in their infatuation, allow themselves, under the guise of serious sentiments and lofty efforts, to ignore all the challenges of art. How happily my thoughts turn away from such unpleasant reflections to you, dearest Friend, who take nature as your model in every part of your paintings, and with your high level of skill, are always a devoted student of nature! Please keep your grateful student in your kind thoughts and never doubt the loyalty of your loving friend.

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Please remember me most kindly to your wife; also to my other friends. If you see Schalck, will you kindly say to him that I have received his letter, and will answer it when my eyes permit. I am longing to hear what pictures and drawings you are making! Will you forgive my silence, and write to me?

Please give my best regards to your wife and my other friends. If you run into Schalck, could you let him know that I've received his letter and will respond when my eyes allow? I can't wait to hear about the pictures and drawings you're working on! Will you forgive my silence and write to me?

My picture is under-painted grey-in-grey (grau in grau); I finished it in a week; it was a great effort.

My painting is under-painted grey-on-grey (grau in grau); I completed it in a week; it took a lot of effort.

Rome, Via Felice,[176]
February 19, 1855.

Rome, Via Felice, [176] February 19, 1855.

Dearest Mamma,—As the body of the letter I have just received is written by Papa, I have thought well to address to him the important part of mine; you will therein see all the business news that I have to give, and will, I know, be much pleased to hear that my picture has had great success here; I hope it may not have less in London. As the picture is of a jovial aspect and contains pretty faces, male and female, I think the public will find leur affaire; the "Romeo and Juliet" (also nearly finished) will, though perhaps a better picture, probably be less popular from its necessarily serious and dingy aspect. Dear Mamma, I am much tickled at your comparison between the Campagna and the environs of Bath; it is like saying that strawberries and cream are equal and perhaps superior to a haunch of wild boar! l'un n'empeche pas l'autre, but they can never be compared, nor can they answer the same purpose. The Sartoris are well; I am there every evening of my life.

Dear Mom,—Since the main part of the letter I just got is written by Dad, I thought it best to address the important part of mine directly to him; you’ll find all the business updates I have to share, and I know you’ll be happy to hear that my painting has been a big hit here. I hope it does just as well in London. Since the painting has a cheerful vibe and features attractive faces, both male and female, I think people will really connect with leur affaire; the "Romeo and Juliet" (which is almost done) might be a better piece overall, but it will probably be less popular because of its serious and gloomy tone. Dear Mom, I got a kick out of your comparison between the Campagna and the areas around Bath; it’s like saying strawberries and cream are equal, or maybe even better, than a haunch of wild boar! l'un n'empeche pas l'autre, but they can never truly be compared, nor do they serve the same purpose. The Sartoris are doing well; I’m over there every night.

The next page is Papa's. Good-bye, dear Mamma. Best love from your affectionate and dutiful son,

The next page is Dad's. Goodbye, dear Mom. Lots of love from your caring and devoted son,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

P.S.—My resolution not to dance I have kept (excepting in the case of quadrilles), and have avoided making new acquaintances, as I intend next winter not to go out at all; but if I have no longer agitated the fantastic toe, and have acquired a cordial dislike to balls, I have been all the oftener to my dearest and best friends, the Sartoris, to whom I go about four times a week, and of whose sterling worth it is impossible to speak too warmly; at their house also I have made several interesting acquaintances; Fanny Kemble (as you know), Thackeray, Lockhart, Browning, the authors; Marochetti, the sculptor, and so on; as for Mrs. Sartoris, I look upon her as an angel, ni plus ni moins, and I feel terrified at the idea of how much more exacting she has made me for the future choice of a wife, by showing one what opposite excellencies a woman may unite in herself.

P.S.—I’ve managed to stick to my resolution not to dance (except for quadrilles), and I’ve kept from making new acquaintances since I plan not to go out at all next winter; but while I haven’t danced at all and have grown to genuinely dislike balls, I’ve been visiting my closest and best friends, the Sartoris, about four times a week. It’s impossible to overstate their value; at their home, I’ve also met some fascinating people like Fanny Kemble (as you know), Thackeray, Lockhart, and Browning, the writers, Marochetti, the sculptor, and others; as for Mrs. Sartoris, I see her as an angel, ni plus ni moins, and I’m quite worried about how much more demanding she’s made me for my future choice of a wife by showing me the different qualities a woman can combine.

To his Father—Part of letter missing.][177]

To his Father—Part of letter missing.][177]

1855.

1855.

It is with very great pleasure that I announce to you the completion of my large picture, which I have exhibited privately to my English friends and a crowd of artists of all nations. You will, I am sure, be gratified to hear that it had a remarkable "succès"; artists of whatever school seem equally pleased, some admiring the drawing, others the colouring. I hope that what I say does not savour of vanity; I simply tell it you from a conviction that it is agreeable to you to hear what people say of your son, and to anticipate in some measure the verdict of a larger public. As for the positive value of it, we all know what to think about that. It amused me to hear that several people compared my picture to the works of Maclise, and came to conclusions considerably in my favour. Swinton paid me the compliment of requesting to be introduced to me, and seemed very sincerely to admire my picture, as also a portfolio of leads which I have drawn at different times, and which are much admired by everybody.

I’m really excited to share that I’ve finished my big painting, which I’ve shown privately to my English friends and a group of artists from all over. I’m sure you’ll be pleased to hear that it received an impressive "success"; artists from different styles seem to appreciate it, with some focusing on the drawing and others on the colors. I hope what I’m saying doesn’t come off as boastful; I’m just sharing this because I think you’d like to know what people say about your son and to get a sense of how a larger audience might react. As for the actual value of the artwork, we all have our thoughts on that. It amused me to hear that several people compared my painting to Maclise’s work and came to conclusions that were quite flattering. Swinton even complimented me by asking for an introduction and genuinely admired my painting, as well as a portfolio of sketches I’ve created over time, which everyone seems to appreciate.

Of course you did perfectly right in not dreaming of exhibiting Isabel's likeness. Pray do not think from what I said about my lengthened stay in Rome, that I undervalue the delight of seeing you all again, but still I think that if by a little postponement I can have that pleasure without losing my spring, it would be better. My idea is to remain in Italy till the end of May, and then visiting Paris (to see the great Exhibition) on my road to get home by the middle or end of June, which will still leave me a long summer's holiday.

Of course you were totally right not to think about showing Isabel's likeness. Please don’t take my comments about staying in Rome for a long time as a sign that I don’t value the joy of seeing all of you again. I just think that if I can delay it a bit and still enjoy that pleasure without giving up my spring, it’s a better choice. My plan is to stay in Italy until the end of May, and then I’ll visit Paris (to check out the great Exhibition) on my way back home by mid to late June, which will still give me plenty of time for a long summer vacation.

This letter from his mother contains the news of Leighton's father's joy at the success of the picture in Rome:—

This letter from his mother shares the news about Leighton's father's happiness from the success of the painting in Rome:—

February 18, 1855.

February 18, 1855.

Now I think of it, you have probably some signs of spring about you—how enviable! My dear Fred, I did not compare the artistic resources of Bath with those of Rome, well knowing that the transparent atmosphere there imparts beauty to the [178]country which, without it, might not be remarked; equally bright and clear the sky is not in England, but I assure you that many parts of the country near us and in Devonshire, and doubtless in many other counties, may for beauty challenge a comparison with many most admired spots in Italy and elsewhere, though the character of the landscape is different. Nevertheless, I shall be very glad to see again Switzerland, Southern Germany, &c. &c. Pray, dear Fred, if you do go to sketch in the Campagna, take care not to expose yourself to any disagreeable adventures with Brigands; I entreat you, be prudent. Not to tire you with repetition, I have not alluded to the success of your picture, but I must tell you that your father was radiant with joy as he read your letter and gave it into my hands with the words, "That is a satisfactory letter." I am curious to know when we shall see your Paris picture, and whether we shall winter in that delightful town; Papa and I have always wished it. I must just mention, what I had nearly forgotten, that a great treat is in store for the inhabitants of Bath, as next week Mrs. Fanny Kemble is to read some of Shakespeare's plays in public, with appropriate music. A great treat is expected. God bless you, love, I can no more. Our united affectionate greetings.—Your attached Mother,

Now that I think about it, you probably have some signs of spring around you—how enviable! My dear Fred, I didn’t compare the artistic resources of Bath with those of Rome, knowing that the clear atmosphere there adds beauty to the [178]country that might not stand out otherwise; the sky isn’t quite as bright and clear in England, but I assure you that many parts of the country near us, as well as in Devonshire and likely in many other counties, can rival the beauty of some of the most admired spots in Italy and beyond, even though the landscape is different. Nevertheless, I will be very happy to see Switzerland and Southern Germany again, etc. Please, dear Fred, if you go sketching in the Campagna, be careful not to get into any nasty situations with Brigands; I beg you to be cautious. Not to bore you with repetition, I haven’t mentioned the success of your picture, but I must tell you that your father was overjoyed when he read your letter and gave it to me saying, “That is a satisfactory letter.” I’m eager to know when we’ll see your Paris picture and whether we’ll spend the winter in that lovely city; Papa and I have always wanted to. I just have to mention, which I almost forgot, that a big treat is coming for the residents of Bath, as next week Mrs. Fanny Kemble will be reading some of Shakespeare’s plays in public, accompanied by music. A big event is expected. God bless you, love, I can’t go on. Our united affectionate greetings.—Your devoted Mother,

A. Leighton.

A. Leighton.

Rome, January 3, 1855.
(Recd. January 12.)

Rome, January 3, 1855.
(Received January 12.)

Dearest Mamma,—Let me hasten to reassure my poor dear progenitor on the subject of his anxieties; if I spoke doubtfully and despondently of my performances, it was owing to the lively feeling that every artist, whose ideal is beyond the applause of the many, must entertain of his own shortcomings; once and for all let me beg him never to feel any uneasiness on the score of mechanical processes, as in such cases one always has the resource of cutting the Gordian knot by painting over again the unsuccessful portions, an expedient indeed to which I have many a time been forced to resort; the result of such failures is called experience; through such failures alone one arrives at success. Nor am I wanting in the applause of my friends, who all speak in praise and encouragement of my works, and it is [179]not a little gratifying to me to find that those whose opinions I most value are the first to speak favourably of my endeavours; as agreeable as is to me this testimony on their part, so indifferent am I, and must I beg you to be (for better and for worse) to the scribbling of pamphleteers; the self-complacent oracularity of these pachidermata is rivalled only by their gross ignorance of the subjects they bemaul, and the conventional flatness of all their views; I speak without fear of being considered partial, as the article which you communicate to me contains more of praise than of blame; it is, however, my practice never to accept (inwardly) the praise of those whose blame I don't acknowledge. I happen to have seen other articles from the pen of this same Mister ——, and know à quoi m'en tenir. The notice on myself I had heard of, but not seen. It may amuse you to hear that my draperies have been considered (alas!) the most successful part of my picture, and I am at present labouring hard to bring the heads, &c., up to them! In about a fortnight, the large work ("Cimabue," the "canvas of many feet") will be, D.V., finished, with the exception of the ultimate glazes and retouches; by the end of February, both pictures will start for their respective destinations. One thing has caused me some annoyance and anxiety; I wrote a month ago (or more) to one Mr. Allen, carver and gilder, 31 Ebury Street, Pimlico, sending a design of my frame, and requesting him to let me know at once what would be the cost of such a frame, whether he would undertake it, and asking many questions important to me to know; I have received no answer; I therefore must take for granted that either he has not received my letter, or his answer to me has been lost; now, as there is no longer any time to correspond on the subject, I must, on the supposition that my letter has gone astray, send another design together with an unconditional order to begin at once at whatever cost; now I grudge the time of writing a duplicate of my old letter, and especially that of drawing a new diagram for his guidance. With regard to the price, Fripp, who recommended him to me, says Allen is a very respectable man, and will no way take advantage of my awkward position; I calculate the frame can hardly exceed five and twenty pounds; then there [180]will be the bill for exhibiting the picture of which he will take charge; I expect that the framing, packing, sending, &c., of the two canvases together will cost about fifty pounds "tant pis pour moi!"

Hey Mom,—Let me quickly reassure my poor dear parent about his worries; if I spoke uncertainly and gloomily about my work, it was because I, like any artist whose goals are higher than just winning the crowd's applause, am acutely aware of my own shortcomings. Please let him stop worrying about the technical aspects, as it’s always possible to solve issues by repainting the areas that didn't turn out well, which I've often had to do; we call the outcome of such experiences knowledge, and it's through these setbacks that we find success. I also have the support of my friends, who all praise and encourage my work, and it’s really gratifying to see that those whose opinions I respect most are the first to applaud my efforts. While I appreciate their support, I must ask you to be indifferent (for better or worse) to the ranting of pamphleteers; the smugness of these critics is matched only by their ignorance of the subjects they attack and the boring sameness of their perspectives. I say this without fear of bias, as the article you sent me is more praise than criticism; however, I never truly take to heart the compliments from people whose negative opinions I don't recognize. I’ve seen other pieces from this same Mister — and I know what to expect. I had heard about the review about me, but hadn’t seen it. It might amuse you to know that my drapery has been called (alas!) the best part of my painting, and I’m currently working hard to improve the heads, etc., to match it! In about two weeks, the large piece ("Cimabue," the "canvas of many feet") should be, D.V., finished, except for the final glazes and touch-ups; by the end of February, both paintings will head to their respective destinations. One thing has been bothering me; I wrote to a Mr. Allen, a carver and gilder at 31 Ebury Street, Pimlico, over a month ago, sending a design for my frame and requesting a quote, as well as several other important questions; I haven’t received a reply. So, I assume either he didn’t get my letter, or his reply got lost; now that there’s no time left to correspond about this, I have to assume my letter got lost and send another design along with an unconditional order to start right away, regardless of cost. I really resent having to write a duplicate of my old letter, especially the time it takes to draw a new diagram for him. Regarding the price, Fripp, who recommended him to me, says Allen is a very reputable guy who won’t take advantage of my situation; I expect the frame shouldn’t cost more than twenty-five pounds; then there [180] will also be the cost for exhibiting the painting, which he will handle. I estimate that framing, packing, shipping, etc., for the two canvases will come to about fifty pounds—"too bad for me!"

(Here the letter breaks off.)

(Here the letter stops.)

(Cover—Madame Leighton,
      9 Circus, Bath, England.)

(Cover—Madame Leighton,
9 Circus, Bath, England.)

Rome, Via Felice 123,
March 2, 1855.
(On cover—Recd. April 12.)

Rome, Via Felice 123,
March 2, 1855.
(On cover—Received April 12.)

Dear Papa,—I received a day or two ago the kind letter in which you inform me of the disposition you have made to enable me to get the money I want, and for which I sincerely thank you; your letter reached me just as I was driving the last nail into the coffin of my large picture; the small had been disposed of in like manner the day before. Delighted as I am to have got them at last off my hands, yet I felt a kind of strange sorrow at seeing them nailed up in their narrow boxes; it was so painfully like shrouding and stowing away a corpse, with the exception, by-the-bye, that my pictures may possibly return to my bosom long before the Last Judgment. With regard to the success of my picture with its little Roman public, nearly all the praise that reached my ears was bestowed behind my back, so that whether intelligent or no, I have good reason to believe it was sincere; indeed, I should not else have said anything about it; Cornelius, I am sincerely sorry to say, did not see my daubs in their finished state; he was prevented by ill-health; however, all the advice he could give me I got out of him in the beginning, and indeed, as you know, altered about a dozen figures at his request; in points of material execution he is utterly incompetent; I am happy to say that he feels very kindly towards me, as indeed he told me in plain words, and added on one occasion, "Sie können für England etwas bedeutendes werden;" I need not tell you that as he is altogether without apprehension of the peculiar and very great merits of some of our artists, he considerably overvalues my (relative) value. You ask for my opinion of my pictures; you couldn't ask a more embarrassing and unsatisfactory question; I think, indeed, that they are very creditable works for my age, but I am anything but satisfied with them, and believe that I could paint both of them [181]better now; I am particularly anxious that persons whom I love or esteem should think neither more nor less of my artistic capacity than I deserve; the plain truth; I am therefore very circumspect in passing a verdict on myself in addressing myself to such persons; I think, however, you may expect me to become eventually the best draughtsman in my country; Gibson and Miss Hosmer are, as you expect, amongst those who praise me, but I warn you that they are both utterly without an opinion in matters pictorial. Who is ——? He is, entre nous, the worst painter I ever saw, but also the greatest toady, in virtue of which quality he makes £5000 a year by portraying the nobility of Great Britain and Ireland; however, towards me he has been very pleasant and nice, and so long as there is no lord in the way he is a sufficiently companionable person. I certainly feel very little desire to have my "Cimabue" hung in the little room you speak of, but I fear that I must take my chance with the rest; the fact is that although I personally have taken no steps in the matter, still "ces messieurs" will not be unprepared for my picture, because I know that old Leitch for one will speak to them about it and will do everything that is friendly; he even offered to varnish it, but that another friend of mine has already undertaken. One thing is certain, they can't hang it out of sight—it's too large for that. I must leave myself room to write afterwards to Mamma....

Dear Dad, — I got your kind letter a day or two ago letting me know what you've arranged to help me get the money I need, and I really appreciate it. Your letter arrived just as I was finishing the last touches on my big painting; I managed to sell the small one the day before. While I'm thrilled to finally have them off my plate, I felt a strange sadness seeing them packed away in their narrow boxes; it felt painfully similar to laying a body to rest, except, of course, my paintings might come back to me long before the Last Judgment. As for how my picture is received by that little Roman audience, most of the compliments I heard were given behind my back, so whether they were genuine or not, I have reason to believe they were sincere; otherwise, I wouldn't even bring it up. I'm truly sorry to say that Cornelius didn’t see my pieces in their final state; he was held back by illness; however, I got all the advice I could from him at the start, and as you know, I changed about a dozen figures at his request. In terms of technical execution, he’s quite lacking; I’m happy to report that he has spoken very kindly about me, which he told me directly, even saying once, "Sie können für England etwas bedeutendes werden;" I shouldn’t need to tell you that he doesn’t really grasp the unique and significant talents of some of our artists, so he tends to overrate my (relative) talent. You ask for my thoughts on my paintings; that's an awkward and disappointing question. I honestly think they are decent works for my age, but I'm far from satisfied with them and believe I could create both of them [181] better now. I’m especially concerned that those I care for or respect should have an accurate view of my artistic abilities; the plain truth. Therefore, I’m very careful when it comes to judging my own work in front of such people. However, I think you can expect me to eventually become the best draftsman in my country. Gibson and Miss Hosmer, as you might expect, are among those who praise me, but I’ll warn you that they both lack any real opinion on visual art. Who is ——? He is, entre nous, the worst painter I’ve ever seen, but also the biggest flatterer, which allows him to earn £5000 a year painting the nobility of Great Britain and Ireland; however, he has been quite pleasant and nice to me, and as long as there’s no lord around, he’s fairly enjoyable company. I really have very little desire to see my "Cimabue" displayed in the small room you mentioned, but I guess I have to accept whatever happens. The truth is, even though I haven’t personally taken any action regarding this, those “gentlemen” won’t be caught off guard regarding my painting because I know that old Leitch will mention it and will do everything friendly; he even offered to varnish it, but that has already been taken care of by another friend of mine. One thing is clear, they can't hang it out of sight—it's way too big for that. I need to save some space to write to Mamma afterward....

...I am glad that you have made up your mind to not seeing me as soon as you expected; indeed I felt sure that when I told you all the reasons which concurred to make me prolong my stay, you would feel the force of them; I willingly confess, too, that I was most strongly biassed on the matter by my reluctance to part from my friends, but particularly her. I am horrified at the use you make of the words "indefinite time"; I shall certainly never live long anywhere without going to see them, and I trust that our "intimes relations" will not cease as long as I live. How sorry I am that I should not have known in time that Mrs. Kemble was to read in Bath; I should have liked so to introduce you to her; you no doubt found her reading a rare treat. How beautiful is the "Midsummer Night's Dream" with Mendelssohn's music! This reminds me of dear Gussy and her music; I suppose her new master is a good one, or she [182]would not have taken him; generally speaking I have a sovereign dislike for the engeance of pianistes with their eternal jingle-tingles at the top of the piano, their drops of dew, their sources, their fairies, their bells, and the vapid runs and futile conceits with which they sentimentalise and torture the motive of other men; we have a specimen here in the shape of the all-fashionable ——....

...I'm glad you've decided not to see me as soon as you expected; I was sure that once I explained all the reasons for prolonging my stay, you'd understand. I admit that my strong preference for staying here was heavily influenced by my reluctance to say goodbye to my friends, especially her. I'm really surprised by your use of the phrase "indefinite time"; there's no way I could stay away from them for long, and I hope our "intimate relations" will continue as long as I live. I'm so sorry I didn't know in time that Mrs. Kemble was reading in Bath; I would have loved to introduce you to her; I'm sure you found her reading a rare delight. How beautiful is "A Midsummer Night's Dream" with Mendelssohn's music! This makes me think of dear Gussy and her music; I assume her new teacher is good, or she [182]wouldn't have chosen him; generally speaking, I have a strong dislike for the vengeance of pianists with their endless jingle-tingles at the top of the piano, their drops of dew, their sources, their fairies, their bells, and the meaningless runs and pointless tricks with which they sentimentalize and torture the work of others; we have an example of this here in the all-fashionable ——....

Referring to a lady of his acquaintance, he continues:—

Referring to a woman he knows, he goes on:—

She has acquired by her melancholy and sometimes haughty moods a character for misanthropy which she has not cared to refute; but, my good sir, she is DIVORCED! Poor cowards! should they not rather gather her to them, and "weep with her that weeps," Bible-wise Pharisees! Your letter is full of thrilling events: children born among the Australian flocks of Mr. Donaldson; little ——, too, taking to herself a husband—alas for the Laird of (probably) Ballyshallynachurighawalymoroo! I must think of answering dear Gussy's note, and close with a hearty kiss, from your dutiful and affectionate son,

She has developed a reputation for misanthropy due to her gloomy and sometimes arrogant moods, which she hasn’t bothered to deny; but, my good sir, she is DIVORCED! Poor cowards! Shouldn’t they instead embrace her and "weep with her that weeps," like Bible-wise Pharisees? Your letter is packed with exciting news: children born among Mr. Donaldson's Australian flocks; little —— is also getting married—oh dear for the Laird of (probably) Ballyshallynachurighawalymoroo! I need to think about replying to dear Gussy's note, and I'll sign off with a warm kiss, from your devoted and loving son.

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Dearest Gussy,—Many thanks to you for your kind note and for the sympathy and interest which you both offer and ask. How heartily sorry I am that you should still be persecuted by the soreness in your throat, and should be prevented, poor dear, from singing; you who have the rare gift of that which is unteachable and without which the most brilliant execution is dumb to the heart; I mean musical accent. I had hoped that we should sing together, but I fear that if the air of Bath has such a bad effect on the throat, I shall be invalided as well as yourself. What is about the compass of your voice? or (which is more important) in what tessitura do you sing with least discomfort? that I may see whether anything I sing will suit us; unfortunately most part of my limited répertoire consists of the first tenor part in quintettes and quartettes, which are not available for us two. I don't know whether I told you that I take a part in Mrs. Sartoris' musical evenings, in which I officiate as primo tenore; you may imagine how great an enjoyment this is to me. Dear Gussy, how I wish you could hear her sing! it would [183]enlarge your ideas and open out your heart; I am sadly afraid however, that she won't winter in Paris, so that if you go there you must make up your mind to not meeting her; but if you are in England in October she may possibly be there by that time, and you might make her acquaintance; if I sell either of my pictures, and am "sur les lieux" at the time, I will take you and Lina to town at my own expense and introduce you to the dearest friend I have in the world; I long for you to know and love one another. You ask me whether she is like her sister; in expression, sometimes, strikingly like; in feature, not in the least. She is the image of John Kemble, with large aquiline nose and the most beautiful mouth in the world, a most harmonious head, and, like Fanny, the hair low down on her forehead; artistically speaking, her head and shoulders are the finest I ever saw with the exception only of Dante's; in spite of all this, many people think her barely good-looking, because she has no complexion, very little hair, and is excessively stout; you will be more discriminating. I am amused at Mamma's asking me in her letter whether I know why —— did not know the Sartoris! Pardi! I did not introduce them,—in the first place I have been obliged to make a rule to introduce nobody to that house, as I should otherwise become a nuisance; people have constantly fished for introductions knowing my intimacy; but the chief reason is that Mrs. Sartoris has the judgment and courage to ask to her house nobody but those she likes for some reason or other, for which reason her house is the most sociable in the world; her "intimes" are a complete medley, from the Duke of Wellington down to a poor artist with one change of boots, but all agreeable for some reason; I know that she would be kind to any one I brought to her, but I also know that the ——s would have been in the way and a corvée to her, which fully accounts, &c. &c.

Hey Gussy,—Thank you so much for your kind note and for the sympathy and interest you both offer and seek. I’m so sorry that you’re still struggling with that sore throat and can’t sing, poor thing; you, who have the rare talent that can't be taught, and without which the most brilliant performance falls flat; I mean musical expression. I had hoped we could sing together, but I worry that if the air in Bath is so harsh on your throat, I might end up unwell too. What is the range of your voice? Or (which is more important) in what tessitura do you sing most comfortably? I’d like to see if anything I sing would work for us; unfortunately, most of my limited répertoire consists of the first tenor parts in quintets and quartets, which won’t suit us. I’m not sure if I mentioned that I perform at Mrs. Sartoris' musical evenings, where I take on the role of primo tenore; you can imagine how much I enjoy that. Dear Gussy, I wish you could hear her sing! It would expand your horizons and open your heart; I’m afraid she won't be spending the winter in Paris, so if you go there, you might miss her; but if you're in England in October, she might be around by then, and you could get to know her. If I sell either of my paintings and am "on the spot" at the time, I’ll take you and Lina into the city at my expense and introduce you to the dearest friend I have in the world; I can't wait for you two to meet and become friends. You asked if she looks like her sister; in expression, sometimes she resembles her strikingly; in features, not at all. She looks just like John Kemble, with a large aquiline nose and the most beautiful mouth in the world, a perfectly balanced head, and like Fanny, the hair falling low on her forehead; artistically speaking, her head and shoulders are the most beautiful I've ever seen, except for Dante's; despite all this, many people think she’s barely attractive, because she has no complexion, very little hair, and is quite plump; you will see her differently. I laughed at Mamma asking me in her letter if I knew why — didn’t know the Sartoris! Well! I didn't introduce them—first, I’ve had to set a rule not to introduce anyone to that house, or I’d become a nuisance; people constantly ask me for introductions knowing how close I am to them; but the main reason is that Mrs. Sartoris has the sense and courage to invite only those she genuinely likes, for whatever reason, which is why her home is the most welcoming place around; her "intimates" are a complete mix, from the Duke of Wellington to a struggling artist with only one pair of boots, but everyone is agreeable for some reason; I know she would be kind to anyone I brought to her, but I also know that the ——s would have been a burden to her, which fully explains it, and so on.

I am delighted, dear Guss, that you have a music master to your heart, and that you have been considered worthy to play Bach's Fugues, which are indeed monstrous difficult. With regard to the pianistic style and the dewdrop-warbling school, you need not fear that I should throw sour grapes in your teeth about that; franchement, the —— after all is commonplace enough, [184]and the ——, though pretty, hardly deserves such an epithet as beautiful; as for the ——, it's just ludicrous. Did you ever hear —— piano-doodle himself?

I'm really happy, dear Guss, that you have a music teacher you truly connect with and that you’ve been deemed skilled enough to play Bach’s Fugues, which are indeed incredibly difficult. As for the piano style and the light, sparkly approach, you don’t need to worry that I would throw shade at that; honestly, the —— after all is pretty average, [184]and the ——, although nice, barely qualifies as beautiful; as for the ——, it's just ridiculous. Have you ever heard —— play his piano doodles?

I was rather surprised at the judgment you pass on Fanny Kemble's reading; if anything seems at all coarse in it, it is occasional bits in the male part, and that only, after all, because it is too good and it seems discrepant to hear male harsh sounds proceeding from the mouth of a woman. With regard to her women, nothing can be more pathetic and touching than her Juliet, or indeed all the women I have heard her do; there is altogether in her style a certain amount of mannerism belonging to the Kemble school, but in spite of all that, it is quite unapproachable now and is grand in the extreme; the Ghost in "Hamlet" is quite a creation. You seem, like Mamma, to apologise almost for expressing an admiration for my photograph; do you think, dear, that I don't value your sympathy irrespectively of your art judgment? I shall send you soon two photographs of portraits that I am now painting; one of Mrs. Sartoris, the other of her little daughter May. I must close.—With very best love to all, I remain, your very affectionate brother,

I was pretty surprised by your opinion on Fanny Kemble's reading; if anything feels a bit crude, it’s just certain parts of the male role, and that’s really only because it sounds so out of place to hear harsh male tones coming from a woman. As for her female characters, her Juliet is incredibly moving and touching, along with all the other women I've heard her perform; her style does have a bit of that Kemble school mannerism, but despite that, it’s truly unique and extraordinarily powerful; the Ghost in "Hamlet" is an amazing creation. You seem, like Mom, to almost apologize for liking my photograph; do you really think, dear, that I don’t appreciate your support regardless of your artistic opinion? I’ll send you two photographs of portraits I’m currently painting soon; one of Mrs. Sartoris and the other of her little daughter May. I have to wrap up now.—With all my love to everyone, I remain your very affectionate brother,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

The change Leighton made in his picture at the request of Cornelius, mentioned in his letter to his father, dated March 2, 1855, can be seen by comparing the pencil sketch of the complete design with the finished painting (see List of Illustrations). It consisted in his making the Procession turn at the left-hand corner to face spectator, instead of filling in this space and giving the required grouping of lines partly by the foreshortened horse and its rider which we find in the first sketch. In the Leighton House Collection there is a fine study in pencil of the undraped figure of the man riding which is not included in the final design. There are those who remembered the picture when first painted in Rome, also at the Exhibitions in Trafalgar Square and Burlington House, who were of opinion that it was never seen so [185]advantageously as on the occasion when the King lent it for exhibition in the artist's own studio in Leighton House in the year 1900, and many seeing it there exclaimed, "Leighton never did a finer thing;" and, truly, seen, as it was then, placed across the end of the glass studio under perfect conditions of lighting and surroundings, the power and originality both in the colouring and design of the work were very striking and impressive. Leighton's friends felt specially grateful to the King, for an opportunity having been afforded for the public to see this early work under such favourable and appropriate circumstances. During those months when the picture was shown at Leighton House, it felt as if the very spirit of the young artist, at the time when he was starting on his notable career, had returned and was haunting the home of his later years. From the end of the large studio, looking through the darkened passage connecting the two rooms, the procession verily looked alive, a tableau vivant—no mere painting.

The change Leighton made to his painting at Cornelius's request, mentioned in his letter to his father dated March 2, 1855, can be seen by comparing the pencil sketch of the complete design with the finished painting (see List of Illustrations). He adjusted the Procession to turn at the left-hand corner to face the viewer, instead of filling in that space and creating the necessary grouping of lines with the foreshortened horse and rider found in the first sketch. In the Leighton House Collection, there’s a nice pencil study of the undraped figure of the man riding, which isn’t included in the final design. Some who remembered the painting when it was first done in Rome, as well as at exhibitions in Trafalgar Square and Burlington House, believed it was never displayed as well as when the King lent it for exhibition in the artist's own studio at Leighton House in 1900. Many who saw it there exclaimed, "Leighton never did a finer thing," and indeed, viewed as it was then, placed across the end of the glass studio under perfect lighting and surroundings, the power and originality in the color and design of the work were very striking and impressive. Leighton's friends felt particularly grateful to the King for giving the public a chance to see this early work under such favorable conditions. During the months when the painting was showcased at Leighton House, it felt as if the very spirit of the young artist, at the start of his remarkable career, had returned to haunt his later home. From the end of the large studio, looking through the darkened passage connecting the two rooms, the procession truly looked alive, a tableau vivant—not just a painting.

One of the salient virtues in the composition lies in the happy way in which the two central figures take a separate important position, without the moving on of the procession being interrupted nor their attitudes being in any sense forced. On the contrary, it is by their absorbed, modest demeanour, which contrasts with the rest of the gay crowd, talking, singing, and playing musical instruments as it moves along, that the sense of awe and reverence felt by the two artist spirits becomes accentuated. These recognise in this public ovation bestowed on the picture of their beloved "Madonna and Child" the union of a service offered both to Art and to Religion.

One of the key strengths in the composition is how the two main figures occupy their own significant roles without interrupting the flow of the crowd or making their positions feel forced. In fact, it’s through their absorbed, modest demeanor—contrasting sharply with the lively crowd that’s chatting, singing, and playing music as it moves along—that the awe and reverence the two artistic spirits feel become even more pronounced. They see this public celebration of the image of their cherished "Madonna and Child" as a tribute to both Art and Religion.

The happiness Leighton enjoyed during the two years when this subject occupied his thoughts seems to have been reflected in the vigour of the actual painting. It was evidently finally executed with an exuberant feeling of satisfaction. [186]Careful studies having been previously made for every portion, the under-painting itself was, as he writes to Steinle, completed in one week, and the canvas once attacked, there appears to have been no hitch in the process of completion. The happy balancing of masses, the grouping of the figures, the beauty of the lines throughout the crowded procession are admirable. The picture was admitted by competent judges to be a work marked by a distinct individuality, yet possessing "style," a word which in recent years had been associated in England with art that lacked vigour and originality, and which flavoured solely of obsolete grooves and theories. The colour is richer and purer than in Leighton's earliest pictures, and arranged cleverly so as to give full importance and value to the beautiful white costume worn by Cimabue.[34] Sir William Richmond, R.A., writes: "Impressions of early years are not easily removed. As a boy at school I went to the R.A. Exhibition, and saw for the first time a work of Leighton's, the procession in honour [187]of the picture by Cimabue in Florence, 1855. It stood out among the other pictures to my young eye as a work so complete, so noble in design, so serious in sentiment and of such achievement, that perforce it took me by the throat."

The happiness Leighton experienced during the two years he focused on this subject seems to show in the energy of the actual painting. It was clearly finished with a joyful sense of accomplishment. [186] After careful studies were made for every part, the under-painting itself was, as he told Steinle, done in one week, and once he started on the canvas, there seemed to be no problems with completing it. The well-balanced forms, the arrangement of the figures, and the beauty of the lines throughout the busy procession are impressive. Competent judges recognized the painting as a work with a unique identity, while also possessing "style," a term that in recent years has been linked in England to art that lacks energy and originality, often leaning on outdated patterns and theories. The colors are richer and purer than in Leighton's earlier works, and they are arranged cleverly to highlight the beautiful white costume worn by Cimabue.[34] Sir William Richmond, R.A., writes: "Impressions from early years are hard to shake off. As a schoolboy, I visited the R.A. Exhibition and saw a Leighton work for the first time, the procession in honor [187] of the picture by Cimabue in Florence, 1855. It stood out among the other paintings to my young eyes as a piece so complete, so noble in design, so serious in sentiment, and of such achievement that it truly grabbed my attention."

Leighton sent a photograph of the picture to Steinle with a letter dated March 1.

Leighton sent a photo of the painting to Steinle along with a letter dated March 1.

Translation.]

Translation.

Rome, Via Felice 123,
March 1, 1855.

Rome, Via Felice 123,
March 1, 1855.

My very dear Friend,—Although since my last letter I have had no news of you, I cannot pass by this moment, so important to me, without giving you intelligence of it. Yesterday I at last sent off both my pictures, the large one to London, the small one to Paris, with the consignment of the Roman Committee. Thank goodness, at last I have got them off my mind! And how sorry I am, dear Friend, that I could not put the finishing touches to them in your presence! Of the "Cimabue," I send you, in two pieces, a very bad photograph, but it is the [188]best that could be made within four walls; from it you will only be able to judge generally of the grouping, for as regards the colour, which comes out so black in the photograph, in the picture it is altogether clear and light. You will certainly be glad to hear that this work has earned much praise here; I promised that you should not have to be ashamed of your pupil. The small picture is so dark in effect, that it would be impossible to photograph it; but as I suppose you, like all the rest of the world, will visit the great exhibition in Paris, you can avail yourself of the same opportunity to see my daub.

My dear friend,—Even though I haven't heard from you since my last letter, I couldn't let this moment, which is very important to me, go by without letting you know about it. Yesterday, I finally sent off both of my paintings: the large one to London and the small one to Paris, with the help of the Roman Committee. Thank goodness I can finally stop worrying about them! I'm so sorry, dear Friend, that I couldn't finish them in your presence! For the "Cimabue," I’m sending you a very poor photograph in two parts, but it's the [188] best I could do from indoors; you’ll only get a general idea of the grouping, because the colors look so dark in the photo, but in the painting, they’re actually clear and light. You'll be pleased to know that this work has received a lot of praise here; I promised I wouldn't make you ashamed of your pupil. The small painting is too dark to photograph, but since I'm sure you'll visit the big exhibition in Paris like everyone else, you can take the chance to see my work there.

Gamba is, now as ever, industrious, tireless, conscientious; his picture also will be finished in a few weeks, and will be a great credit to him; I only wish he had a prospect of selling it, but at present the sale of pictures is stagnant, especially in Piedmont, where the art-loving Queen-Mother has died. He will have to fight hard against the gigantic pedantry of the Turin Academy and College of Painters (Malfacultät), for he paints things exactly as he sees them in nature; God be with him! Of course, he sends you heartfelt greetings. Of other artistic doings in Rome I cannot tell you much; I think I have already told you that I look upon Rome as the grave of art; for a young artist, I mean, for whom actively suggestive surroundings are necessary. As regards the so-called German historical art, that is not much of a joke to me; when men, out of pure impotence, throw themselves under the shield of noble tendencies, in order to make mistaken efforts to imitate the work of other painters, they are simply ridiculous; but when men are endowed with fine natural gifts, and nevertheless out of sheer queerness and pedantry go altogether astray, then I only feel angry. God forgive me if I am intolerant, but according to my view an artist must produce his art out of his own heart; or he is none.

Gamba is, as always, hardworking, relentless, and dedicated; his painting will also be done in a few weeks, and it will reflect well on him. I just wish he had a chance to sell it, but right now, the art market is slow, especially in Piedmont, now that the art-loving Queen Mother has passed away. He’ll have to fight hard against the overwhelming pompousness of the Turin Academy and College of Painters, because he paints exactly what he sees in nature. God be with him! Of course, he sends you warm regards. I can't share much about other artistic happenings in Rome; I believe I've mentioned before that I see Rome as the grave of art, especially for a young artist who needs inspiring surroundings. As for the so-called German historical art, it doesn’t impress me; when people, out of sheer weakness, cling to noble ideals and then try to imitate other artists' work, it just seems ridiculous. But when talented individuals go completely off course due to oddness and pretentiousness, it just makes me angry. God forgive me if I sound intolerant, but in my view, an artist must create from their own heart; otherwise, they aren’t truly an artist.

Dear Master, I may perhaps pass through Frankfurt on my way back (in June); I should like beyond all things to see you again, you and your works that are so dear to me. Have you painted the "Death of Christ" which pleased me so much? Write to me if you have time, and tell me how things go with you. Keep a friendly recollection of your grateful, affectionate pupil,

Dear Master, I might pass through Frankfurt on my way back (in June); I would love to see you again, you and your works that mean so much to me. Have you painted the "Death of Christ" that I liked so much? Write to me if you have time, and let me know how you’re doing. Keep a warm memory of your grateful, affectionate pupil,

Fred. Leighton.

Fred Leighton.

Translation.][189]

Translation

Frankfurt am Main,
March 20, 1855.

Frankfurt, Germany,
March 20, 1855.

Dear Friend,—My best thanks for your dear lines of the 1st and for the photographs, with which you afforded me the greatest pleasure. I had an idea that I should receive this friendly remembrance, and I hope that you have meanwhile received my letter of the 3rd March. I know the difference in a photograph of a painting, and the often quite contrary effect of the yellow and red, too well to be deceived by a dark impression; the masses, their distribution, alike in the groups and in the light and shade, the outline of the background, most of the single figures, all please me very well, and you could not believe how much I rejoice in every detail in which I recognise my Leighton, and when I see how all these have been achieved so thoroughly by industrious study and artistic culture. You have indeed prepared a real feast for me, my good wishes in my last letter were quite the right ones, and the recognition which you have obtained in Rome was certainly well earned. I am convinced that Overbeck was heartily pleased with your pictures. It was perhaps my imagination, dear friend, when I thought from your letter that there was a slight cloud between us, but I think it will be torn away when these lines reach you. The fond idea of being again able to share your life and artistic work, I must relinquish, for I am an exile, and besides cannot make myself familiar with your progress as an artist in the Fatherland. Shall, then, your stay in Italy be ended by the journey which you led me to hope would bring you to see me again? But I forget so easily that we live in a world of renunciations, and that often when we believe we are disposing, we are disposed. My spirit and my love will always, wherever you may be, be with you. It occurred to me that probably our excellent Gamba would not send his great picture to Paris, and yet I seem to have heard that he intended doing so; it appears to me that exhibition in Paris would give the picture more importance than in Turin; that Gamba would triumph over the academic formalities in Turin, I do not doubt in the least. His grandmother and all his friends await him here; on a journey to Paris?—Now, dear [190]friend, one more request. Ihlée brought from Rome some photographic views, with which I and the friends who know Rome are truly delighted; the worthy Frau Rath Schlosser wishes very much to possess a selection of twelve, I myself would like to have at least three, will you be so good as to bring them with you in June, and also yourself take the trouble to make a really beautiful selection? You will oblige me thereby very greatly. I shall rejoice excessively to see you again, and wish much that your stay in Frankfurt need not be so short. Remember me cordially to Gamba, and give my kindest regards to Altmeister Cornelius. My wife thanks you for your kind remembrance, and sends many greetings. All friends here have bidden me send their best wishes to you and Gamba. Adieu, dear friend, always and altogether yours,

Hey Friend,—Thank you so much for your lovely letter from the 1st and for the photographs, which brought me so much joy. I had a feeling I would receive this thoughtful gift, and I hope you got my letter from March 3rd. I understand the difference between a photograph of a painting and the often misleading effects of yellow and red, so I’m not fooled by a dark image; the way the elements are arranged in the groups, the light and shadow, the outlines of the background, and most of the individual figures all please me immensely. You wouldn’t believe how much I appreciate every detail that reminds me of my Leighton, and it’s clear that all of this was achieved through diligent study and artistic skill. You have truly prepared a wonderful treat for me; my good wishes in my last letter were spot on, and the recognition you received in Rome was definitely well deserved. I’m sure Overbeck was genuinely pleased with your paintings. Perhaps it was just my imagination when I thought there was a bit of a rift between us from your letter, but I believe it will disappear once you read this. The thought of being able to share your life and artistic work again must be let go, as I am in exile and can’t keep up with your progress as an artist back home. Will your time in Italy end with the journey that you hinted would bring you to see me again? But I so easily forget that we live in a world of sacrifices, and often when we think we are making decisions, we are actually being directed. My spirit and love will always be with you, no matter where you are. I thought our wonderful Gamba might not send his great painting to Paris, yet I believe I heard he planned to; exhibiting it in Paris would probably give it more significance than in Turin. I have no doubt that Gamba would surpass the academic conventions in Turin. His grandmother and all his friends are waiting for him here; is he making a trip to Paris?—Now, dear [190]friend, one more request. Ihlée brought back some photographic views from Rome that I and our friends who know the city truly love; the wonderful Frau Rath Schlosser is eager to have a selection of twelve, and I would like at least three for myself. Would you be so kind as to bring them with you in June and also take the time to choose a really beautiful selection? This would greatly oblige me. I can’t wait to see you again and wish that your stay in Frankfurt could be longer. Please remember me warmly to Gamba and send my best regards to Altmeister Cornelius. My wife thanks you for your kind thoughts and sends many greetings. All our friends here have asked me to send their best wishes to you and Gamba. Farewell, dear friend, always and entirely yours,

Edw. Steinle.

Ed Steinle.

Translation.]

Translation.

Rome, April 15, 1855.

Rome, April 15, 1855.

My very dear Friend,—Only a day or two after I sent off my letter with the photograph, I received your dear lines, and now I have also the letter in which you acknowledge receipt of mine, so that I am well off for news of you. All the affection and kind sympathy which you express for me has affected me deeply, and I look forward with sincere pleasure to the moment when I shall be able personally to express my gratitude to you; I am also most eager to see the drawings of the completion of which you tell me; judging by the sketches, I expect great things from this composition, so rich in imagination; I saw the first beginnings of it. That you are pleased with my photograph rejoices me extremely, but I am sorry that you have not mingled some blame with the praise; you say that most of my figures please you well; ergo, some of them do not; which are they? why not tell me all? do you no longer regard me as your pupil? From one part of your letter I understand that you think I have had a great deal of intercourse with good old Overbeck; that is not so; he and his followers one does not see at all unless one belongs to their clique; Overbeck has never been within my four walls. Cornelius I see less seldom, but not very often; he is a very charming old man, so cheerful and friendly, and is of great [191]strength; for the rest, he has some little queernesses; he said to me once, "Yes, Nature has also her style" (!). Does that not bespeak a curious mental development?

My dear friend,—Just a day or two after I sent my letter with the photograph, I got your lovely message, and now I also have the letter where you confirm you received mine, so I'm well updated on your news. All the love and kindness you express towards me has touched me deeply, and I genuinely look forward to the moment when I can thank you in person; I'm also really excited to see the drawings you mentioned you were finishing; judging by the sketches, I expect great things from this piece, which is so full of imagination; I saw the initial stages of it. I'm really glad that you like my photograph, but I wish you had included some criticism along with the praise; you say that most of my figures please you, so some of them must not; which ones? Why not tell me everything? Do you no longer see me as your student? From part of your letter, I get the impression you think I’ve had a lot of interaction with good old Overbeck; that's not the case; he and his followers are hardly seen unless you belong to their circle; Overbeck has never come to my place. I see Cornelius even less frequently, but not too often; he's a very charming old man, so cheerful and friendly, and has great [191]strength; for the rest, he has some little quirks; he once said to me, "Yes, Nature has also her style" (!). Doesn't that suggest a curious mental development?

Gamba will not, as it happens, send his picture to Paris, it was not ready in time; meantime, it is being exhibited here in the Piazza del Popolo, and receives the applause it merits; he sends you most cordial greeting.

Gamba won't be sending his picture to Paris, as it wasn't ready in time; meanwhile, it's being shown here in the Piazza del Popolo, and it's getting the applause it deserves; he sends you warm greetings.

Yes, indeed, the years of my "Italian Journey" are now ended! It seems but yesterday that we first took leave of one another, and you encouraged me upon my setting forth; the remembrance makes me sad at heart; I cannot help asking myself whether my expectations for these three years have been fulfilled: and the question remains unanswered.

Yes, indeed, my "Italian Journey" is now over! It feels like just yesterday when we first said goodbye, and you cheered me on as I set off; thinking of it makes me feel a bit down. I can't help but wonder if my hopes for these three years have been met, and I still don't have an answer.

My stay in Italy will always remain a charming memory to me; a beautiful, irrecoverable time; the young, careless, independent time! I have also made some friends here who will always be dear to me, and to whom I particularly attribute my attachment to Rome.

My time in Italy will always be a lovely memory for me; a beautiful, unforgettable period; my young, carefree, independent days! I’ve also made some friends here who will always be special to me, and I especially credit them for my connection to Rome.

From an artistic point of view I am quite glad to leave Rome, which I, for a beginner, regard as the grave of art. A young man needs before all things the emulation of his contemporaries; this I lack here in the highest degree; also here I cannot learn my trade, and, notwithstanding Cornelius, I am of opinion that the spirit cannot work effectively until the hand has attained complete pliancy, and I cannot see what right a painter has to evade the difficulties of painting; Cornelius always says, "Take care that the hand does not become master of the spirit," and that sounds well enough; however, I see that, in consequence of his scheme of development, he has not once succeeded in painting a head reasonably, not once in modelling as the form requires; and that, with all his magnificent talent! Judge the tree by the fruit. How are the frescoes of Raphael painted and modelled? and the Sixtine Chapel! the lower part of the "Day of Judgment" is in a high degree colouristic (Koloristisch). Those people took nature straight from God, and were not ashamed; therefore their art was no galvanised mummy.

From an artistic perspective, I'm actually relieved to leave Rome, which I see, for a beginner, as the death of art. A young artist really needs the competition from his peers, and here, I lack that completely. I also can't learn my trade here, and despite Cornelius’s views, I believe the spirit can't work effectively until the hand has achieved full flexibility. I don't understand how a painter can avoid the challenges of painting; Cornelius always says, "Make sure the hand doesn't dominate the spirit," which sounds good, but I see that because of his developmental approach, he's never managed to paint a head properly or model according to the form; and that, despite his incredible talent! You can judge a tree by its fruit. How are Raphael's frescoes painted and modeled? And the Sixtine Chapel! The lower part of the "Day of Judgment" is incredibly colouristic (Koloristisch). Those artists took nature straight from God and weren't ashamed of it; that's why their art wasn't just a lifeless imitation.

I must close. Please remember me most kindly to your wife, and to my other friends. For yourself, keep in remembrance, your grateful and affectionate pupil,

I have to wrap things up. Please send my best regards to your wife and to my other friends. As for you, remember your grateful and loving student,

Fred. Leighton.

Fred Leighton.

[192]Steinle answers:—

Steinle replies:—

Translation.]

Translation.

Frankfurt am Main, May 6, 1855.

Frankfurt, Germany, May 6, 1855.

My very dear Friend,—Hearty thanks for your friendly note of April. The photograph of your picture quite pleases me as it is, and if I am particularly pleased with the details, that is to cast no discredit on the whole; for a general criticism the photograph does not give me sufficient certainty, and I must content myself, this time, with expressing the pleasure your always well-composed pictures give me. You know your picture, and can see more in the photograph than I. What you say about Overbeck, Cornelius, and Rome, I understand well, and I am in sympathy with much of it; but I am almost beginning to fear you, especially as I particularly feel how much I myself am wanting in ground-work, how much I myself belong to the same evolution as these two men. Custom, circumstances, and the tendencies of the times, are often mitigating facts in our judgment of these painters; they have fought against things of which we no longer know anything, and, as participators in their art, we stand, to a certain extent, shoulder to shoulder with them; their delicacies are proofs of their struggle, and the characteristic of youth becomes in old age principally a sign of weakness. Also experience has taught me not to let myself be deceived by what is called "cliquiness," I grant you that this is not an infallible judgment, which is often to be regretted, but people nowadays are weak, and I have found that cliques often have a greater tendency for good than those judgments which make more noise, a greater outcry than the fact warrants. Overbeck has always withdrawn himself too much; but now, dear friend, you must attack him on the subject before you leave Rome. Kindest regards to Gamba, to whom I wish a happy completion of his picture. My wife sends best greetings. Always and altogether yours,

My dear friend,—Thank you so much for your friendly note from April. I really like the photograph of your artwork just as it is, and while I’m particularly fond of the details, that doesn’t take away from the whole piece. The photograph doesn’t give me enough certainty for a broad critique, so I’ll just say that I always enjoy your well-composed works. You know your painting better and can see more in the photograph than I can. I understand your thoughts about Overbeck, Cornelius, and Rome, and I relate to a lot of it; however, I’m starting to feel a bit wary of you, especially as I realize how much I personally lack a solid foundation and how much I share in the same evolution as those two artists. Customs, circumstances, and the trends of the times often play a role in our evaluations of these painters; they fought against issues we don’t even understand anymore, and as participants in their art, we somewhat stand alongside them. Their subtlety reflects their struggles, while what is youthful becomes, in old age, mostly a sign of weakness. Also, I’ve learned from experience not to be swayed by what people call "cliquiness." I admit this isn’t always a flawless judgment, which is often unfortunate, but people today can be weak, and I’ve noticed that cliques often do more good than those louder judgments that don’t reflect the reality. Overbeck has always distanced himself too much; but now, dear friend, you should address him about this before you leave Rome. Please send my kindest regards to Gamba, and I wish him all the best in finishing his painting. My wife sends her best greetings. Always and fully yours,

Edw. Steinle.

Edwin Steinle.

We have read in Leighton's letters the effect the "Cimabue's Madonna" produced on his friends in Rome, and how [193]it was nailed up as "in a coffin" and despatched from the Eternal City, where it was destined never to return.

We have read in Leighton's letters about the impact that "Cimabue's Madonna" had on his friends in Rome, and how [193] it was nailed up like it was in a "coffin" and sent off from the Eternal City, where it was meant to never come back.

CIMABUE'S 'MADONNA' CARRIED IN PROCESSION

"CIMABUE'S 'MADONNA' CARRIED IN PROCESSION THROUGH THE STREETS OF FLORENCE." 1855
By permission of the Fine Art Society, the owners of the CopyrightToList

"CIMABUE'S 'MADONNA' CARRIED IN PROCESSION THROUGH THE STREETS OF FLORENCE." 1855
By permission of the Fine Art Society, the owners of the CopyrightToList

There exists a small long envelope edged with black, stained horny yellow by time, the head of Queen Victoria on the postage stamp. It was despatched from England to Rome over fifty years ago. In the ardent spirit of the young artist who had been eagerly awaiting tidings of his first great venture, what a tumult of excitement must the contents of that small envelope have aroused! They brought with them a conclusive and triumphal end to all arguments with his father concerning the career Leighton had chosen; they realised the sanguine hopes of his beloved master, Steinle, and of his other friends; last not least, they gave him the means and the great happiness of helping his fellow-artists. To quote again from the record of one who was with him in Rome at the time: "My husband[35] remembers the departure of his picture 'The Triumph of Cimabue,' sent with diffidence, and so, proportionate was the joy when news came of its success, and that the Queen had bought it. It was the month of May. Rome was at its loveliest, and Leighton's friends and brother-artists gave him a festal dinner to celebrate his honours. On receiving the news, Leighton's first act was to fly to three less successful artists and buy a picture from each of them. (George Mason, then still unknown, was one.) And so Leighton reflected his own happiness at once on others."

There’s a small long envelope edged with black, faded to a horny yellow from age, featuring Queen Victoria’s head on the postage stamp. It was sent from England to Rome over fifty years ago. With the eager spirit of a young artist who had been anxiously waiting for news about his first big project, imagine the excitement the contents of that small envelope must have stirred! They marked a definitive and triumphant conclusion to all the arguments with his father about the career Leighton had chosen; they fulfilled the optimistic hopes of his beloved mentor, Steinle, and his other friends; and, last but not least, they provided him with the means and immense happiness to help his fellow artists. To quote again from the record of someone who was with him in Rome at the time: "My husband[35] remembers the departure of his picture 'The Triumph of Cimabue,' sent with uncertainty, and so, the joy was proportional when news came of its success and that the Queen had purchased it. It was May. Rome was at its most beautiful, and Leighton's friends and fellow artists threw him a celebratory dinner to honor his achievements. Upon receiving the news, Leighton's first action was to rush to three less successful artists and buy a painting from each of them. (George Mason, who was still unknown at the time, was one.) Thus, Leighton immediately shared his happiness with others."

Translation.]

Translation.

Rome, 123 Via Felice,
May 18, 1855.

Rome, 123 Felice Street,
May 18, 1855.

Dear and honoured Friend,—As with everything that I receive from you, I was delighted to get your dear lines of the 6th; one thing only in them grieved me a little, i.e. that what I said about the German historical painters here seems to have [194]rather jarred upon you. Was I then so intolerant in my expressions? I hope not. You say that you are almost afraid of me. When I spoke to you so freely of the others, was that not a plain proof of how completely I except you? You assuredly know, dear Master, how and what I think of you, and that I ascribe entirely to you my whole æsthetic culture in art. Your commission to good old Overbeck I have executed as well as I could. I found him much more cheerful and less ailing than before. He received me with the greatest amiability; we spoke, amongst other things, of you, and I perceived that he had it in his mind to go soon to Germany and to spend a couple of weeks in Mainz; I should like to be the first to give you this good news.

Dear and esteemed Friend,—Like everything else I get from you, I was thrilled to receive your lovely message from the 6th. There’s only one thing in it that bothered me a little, i.e. that what I said about the German historical painters here seems to have [194] upset you. Was I really that intolerant in my remarks? I hope not. You mentioned that you’re almost afraid of me. When I spoke so openly about the others, wasn’t that clear evidence of how much I exclude you from that? You certainly know, dear Master, how I feel about you, and that I credit you entirely with my entire aesthetic development in art. I did my best to carry out your request to good old Overbeck. I found him much happier and less unwell than before. He welcomed me warmly; we talked, among other things, about you, and I gathered that he intends to go to Germany soon and spend a couple of weeks in Mainz; I wanted to be the first to share this good news with you.

As for myself, dear Friend, my plans are once more quite upset. My father has hastily recalled me to England, and I am sorry to say that I must consequently give up going to Frankfurt. However, I have not neglected your commission. I have chosen the photographs, and you will receive them in the beginning of next month, and that by a friend of mine who will be passing through Frankfurt, and whom I hereby introduce to you. Mrs. Sartoris is my dearest friend, and the noblest, cleverest woman I have ever met; I need not say more to secure her a cordial welcome from you. She is one of the celebrated theatrical family of Kemble. It is now ten or eleven years since she left the stage, but she is still the greatest living cantatrice.[36]

As for me, dear Friend, my plans are once again completely messed up. My father has quickly called me back to England, and I'm sorry to say that I have to give up going to Frankfurt. However, I haven't forgotten your request. I've picked out the photographs, and you will receive them at the beginning of next month through a friend of mine who will be passing through Frankfurt, and I would like to introduce her to you. Mrs. Sartoris is my closest friend and the most remarkable, intelligent woman I've ever known; I don't need to say anything more to ensure she receives a warm welcome from you. She comes from the famous theatrical family of Kemble. It has been ten or eleven years since she left the stage, but she's still the greatest living singer.[36]

[195]You will certainly be glad to hear that on the first day of the Exhibition my picture was bought by the Queen.

[195]You’ll be happy to know that on the first day of the Exhibition, the Queen bought my painting.

I am at this moment in the thick of packing; you must excuse, dear Friend, my ending so abruptly. I will write again from England.—Your grateful pupil,

I’m currently in the middle of packing, so please forgive me, dear friend, for ending this so suddenly. I’ll write again from England.—Your thankful student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Letter written by Sir Charles Eastlake

Reproduction of Letter written by Sir Charles Eastlake, P.R.A., to Lord Leighton, announcing the fact that Queen Victoria had purchased his picture, "Cimabue's Madonna." 1855.ToList

Reproduction of a letter written by Sir Charles Eastlake, P.R.A., to Lord Leighton, announcing that Queen Victoria had bought his painting, "Cimabue's Madonna." 1855.ToList

[196]So ended the first page of Leighton's life as an artist in the Rome of the fifties—a very different Rome to that of the present. The atmosphere was still steeped in those days with a flavour belonging to the Papal temporal dominion, and the visible life still picturesque with the costumes and grandeur of mediæval customs.

[196]So concluded the first chapter of Leighton's journey as an artist in 1950s Rome—a Rome that feels worlds apart from today. The atmosphere back then was deeply infused with the essence of the Papal temporal authority, and the visible life was still vibrant with the outfits and grandeur of medieval traditions.




FOOTNOTES:

[20] See page 83.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See p. 83.

[21] Page 97.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Page 97.

[22] Page 26, "Introduction."

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Page 26, "Intro."

[23] "If the Almighty were to come before me, with absolute knowledge in his right hand, and perpetual striving after truth in his left, I would fling myself to his left, praying: Father, give! pure truth is thine alone."

[23] "If the Almighty were to stand in front of me, with complete knowledge in his right hand and the relentless pursuit of truth in his left, I would throw myself to his left, praying: Father, please grant me! pure truth belongs only to you."

[24] "The Well-Head" (see List of Illustrations), drawn during Leighton's visit to Venice, and described in "Pebbles," more than justifies this opinion, for it may be questioned whether any other drawing he ever made of the kind is as perfectly beautiful.

[24] "The Well-Head" (see List of Illustrations), created during Leighton's trip to Venice and discussed in "Pebbles," fully supports this view, as one might wonder if any other drawing he did of this nature is as beautifully perfect.

[25] Miss Laing, afterwards Lady Nias.

[25] Miss Laing, later known as Lady Nias.

[26] See Appendix. Presidential Address delivered by Sir F. Leighton, Bart., P.R.A., at the Art Congress, held at Liverpool, December 3, 1888.

[26] See Appendix. Presidential Address given by Sir F. Leighton, Bart., P.R.A., at the Art Congress, held in Liverpool, December 3, 1888.

[27] This modest attitude Leighton took as listener reminds me of the last time he saw Browning. One afternoon in the autumn of 1888, we were sitting with Leighton and Browning in the Kensington studio. Browning showed us photographs of the Palazzo Rezzonico which he had lately given to his son. The subject turned to a discussion on Byron and Shelley. Often as I had heard Browning talk well, I never heard him converse so well as he did on that afternoon. It was no monologue. It was real conversation, and of the kind that inspires others to do also their best; but Leighton never uttered, till—when, after an hour or so, we rose to leave—he exclaimed, "Oh, don't! do go on," and we had to sit down again. When at last the good thing came to an end, Leighton conducted us downstairs to his door, where we parted. Browning waved a farewell from across the road, where he stood for a moment in front of the little cottages, while Leighton stood in the porch-way of his house. The next day Browning started on his last journey to Italy—to die in the Palazzo Rezzonico.

[27] This humble attitude Leighton had as a listener reminds me of the last time he saw Browning. One afternoon in the fall of 1888, we were sitting with Leighton and Browning in his studio in Kensington. Browning showed us photos of the Palazzo Rezzonico that he had recently given to his son. The conversation shifted to Byron and Shelley. No matter how many times I had heard Browning speak eloquently, I had never heard him converse so well as he did that afternoon. It was not a monologue. It was genuine conversation, the kind that encourages others to put in their best effort too; but Leighton didn’t say a word until, after about an hour, we were getting ready to leave. He exclaimed, “Oh, don’t! do go on,” and we had to sit down again. When the wonderful discussion finally ended, Leighton escorted us downstairs to his door, where we said goodbye. Browning waved from across the street, where he stood for a moment in front of the little cottages, while Leighton lingered in the doorway of his house. The next day, Browning set out on his final journey to Italy—to die in the Palazzo Rezzonico.

[28] Another old friend of Leighton's, Mr. Hamilton Aïdé, writes: "My journal 1854-55-56 contains frequent notices of our excursions and long days spent on the Campagna, and on the hill-sides near the Bagni di Lucca, where we took out food for mind and will as well as for the body, and sketched while one of our party read aloud—and also of many Tableaux at Rome, devised by him (Leighton) to suit the colouring, character, and grace of certain noble ladies."

[28] Another old friend of Leighton's, Mr. Hamilton Aïdé, writes: "My journal from 1854-55-56 has a lot of entries about our trips and long days spent in the Campagna and on the hills near the Bagni di Lucca, where we brought food for our minds and spirits as well as our bodies, and sketched while one of us read aloud—and also about many scenes in Rome, created by him (Leighton) to match the colors, character, and grace of certain noble ladies."

[29] It appears that Leighton had been misinformed as to "every girl" having to pass such an examination.

[29] It seems that Leighton was given bad information about "every girl" needing to pass such a test.

In Italy on my journey Hab' ich dieses Büblein aufgenommen I wrote it down with the brush like this. Unfortunately, it remains unfinished.

[31] The Café Greco still exists, unaltered since the days when Leighton and Gamba lunched there every day on macaroni al burro. I visited it last May (1906), and heard from the present proprietor that it continues to be frequented by artists of all countries. He had heard of the book of sketches, and also that Rafaello had sold it before his death, but to whom the Padrone could not say.

[31] The Café Greco still exists, unchanged since the days when Leighton and Gamba had lunch there every day on macaroni al burro. I visited it last May (1906) and heard from the current owner that it continues to be a popular spot for artists from all over. He mentioned that he had heard about the book of sketches and that Rafaello had sold it before he passed away, but the Padrone couldn’t say to whom.

[32] Of Cervara there is a pencil drawing by Leighton in the Leighton House Collection, in his earliest style, dated 1856.

[32] Leighton created a pencil drawing of Cervara in his early style, dated 1856, and it's part of the Leighton House Collection.

[33] Fanny Kemble's answer to these words of Leighton's were:—"Thank you, my dear Sir Frederic, for the address you have been so good as to give me. You honour me by remembering any conversation you ever had with me. I remember one I had with you many years ago, but do not think you refer to that. You say no word, and you do well, upon the subject that must be uppermost in both our minds when we meet or hold any intercourse with each other—our thoughts must be of the same complexion and could hardly find any expression. Thank you again for your kindness.—I am affectionately, your obliged,

[33] Fanny Kemble's response to Leighton's words was: "Thank you, my dear Sir Frederic, for the address you've kindly given me. You honor me by remembering any conversation we've ever had. I recall one we had many years ago, but I doubt that's what you're referring to. You say nothing, and that's wise, about the topic that must be on both our minds when we meet or communicate—our thoughts must be similar and would have a hard time finding words. Thanks again for your kindness.—I am affectionately, your obliged,

Fanny Kemble."

Fanny Kemble.

[34] Ruskin wrote the following criticism of the picture when it was first exhibited: "This is a very important and very beautiful picture. It has both sincerity and grace, and is painted on the purest principles of Venetian art—that is to say, on the calm acceptance of the whole of nature, small and great, as, in its place, deserving of faithful rendering. The great secret of the Venetians was their simplicity. They were great colourists, not because they had peculiar secrets about oil and colour, but because when they saw a thing red they painted it red, and ... when they saw it distinctly they painted it distinctly. In all Paul Veronese's pictures the lace borders of the tablecloths or fringes of the dresses are painted with just as much care as the faces of the principal figures; and the reader may rest assured that in all great Art it is so. Everything in it is done as well as it can be done. Thus, in the picture before us, in the background is the Church of San Miniato, strictly accurate in every detail; on top of the wall are oleanders and pinks, as carefully painted as the church; the architecture of the shrine on the wall is studied from thirteenth-century Gothic, and painted with as much care as the pinks; the dresses of the figures, very beautifully designed, are painted with as much care as the faces; that is to say, all things throughout with as much care as the painter could bestow. It necessarily follows that what is most difficult (i.e. the faces) should be comparatively the worst done. But if they are done as well as the painter could do them, it is all we have to ask, and modern artists are under a wonderful mistake in thinking that when they have painted faces ill, they make their pictures more valuable by painting the dresses worse.

[34] Ruskin wrote the following criticism of the picture when it was first shown: "This is a very important and beautiful painting. It has both sincerity and grace and is created on the purest principles of Venetian art—that is to say, on the calm acceptance of all of nature, both small and large, as deserving of faithful representation. The secret of the Venetians was their simplicity. They were great colorists, not because they had special techniques about oil and color, but because when they saw something red, they painted it red, and ... when they saw it clearly, they painted it clearly. In all of Paul Veronese's paintings, the lace edges of the tablecloths or the fringes of the dresses are painted with just as much care as the faces of the main figures; and you can be sure that in all great Art, it’s the same. Everything is done as well as it can be done. In the painting before us, the background shows the Church of San Miniato, accurate in every detail; on top of the wall are oleanders and pinks, painted with the same attention as the church; the architecture of the shrine on the wall is based on thirteenth-century Gothic and painted with as much precision as the pinks; the dresses of the figures, beautifully designed, are painted with as much care as the faces; in other words, everything is done with as much care as the painter can give. It follows that the most difficult parts (i.e., the faces) may be relatively the least well done. But if they are done as well as the painter was able, that is all we can ask, and modern artists make a significant mistake thinking that if they paint faces poorly, they increase the value of their pictures by painting the dresses even worse."

"The painting before us has been objected to because it seems broken up in bits. Precisely the same objection would hold, and in very nearly the same degree, against the best works of the Venetians. All faithful colourists' work, in figure-painting, has a look of sharp separation between part and part.... Although, however, in common with all other work of its class, it is marked by these sharp divisions, there is no confusion in its arrangement. The principal figure is nobly principal, not by extraordinary light, but by its own pure whiteness; and both the master and the young Giotto attract full regard by distinction of form and face. The features of the boy are carefully studied, and are indeed what, from the existing portraits of him, we know those of Giotto must have been in his youth. The head of the young girl who wears the garland of blue flowers is also very sweetly conceived."

"The painting in front of us has faced criticism because it looks fragmented. This same criticism could also apply, almost equally, to the finest works of the Venetians. All artists who accurately capture color in figure painting tend to create a noticeable separation between different parts... However, even with these sharp divisions, like all work in its genre, the arrangement is not confusing. The main figure stands out impressively, not due to an extraordinary light but because of its pure whiteness; both the master and the young Giotto command attention through their distinct forms and faces. The boy’s features are carefully crafted and resemble the portraits of Giotto that we have, showing what he must have looked like in his youth. The head of the young girl adorned with a garland of blue flowers is also beautifully designed."

D.G. Rossetti wrote to his friend, William Allingham, May 11, 1855: "There is a big picture of Cimabue, one of his works in procession, by a new man, living abroad, named Leighton—a huge thing, which the Queen has bought; which every one talks of. The R.A.'s have been gasping for years for some one to back against Hunt and Millais, and here they have him, a fact that makes some people do the picture injustice in return. It was very interesting to me at first sight; but on looking more at it, I think there is great richness of arrangement, a quality which, when really existing, as it does in the best old masters, and perhaps hitherto in no living man—at any rate English—ranks among the great qualities."

D.G. Rossetti wrote to his friend, William Allingham, on May 11, 1855: "There’s a large painting of Cimabue, showcasing one of his works in a procession, by a new artist living abroad named Leighton—a massive piece that the Queen has purchased, which everyone is talking about. The Royal Academy has been eagerly waiting for someone to rival Hunt and Millais, and now they finally have him, which leads some people to unfairly criticize the painting. It was very intriguing to me at first glance; but upon further examination, I believe there’s a remarkable richness in the arrangement, a quality that, when truly present—as it is in the best old masters—seems to be lacking in any living artist, at least English ones, and stands out as one of the great qualities."

[35] Sir John Leslie.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sir John Leslie.

[36] Mrs. Richmond Ritchie gives a very charming account of her first introduction in the Rome of those days to Leighton's friend, the great cantatrice, Mrs. Sartoris, in the preface to the edition of "A Week in a French Country House," published in 1902. Thackeray, Mrs. Ritchie's father, and Charles Kemble, Mrs. Sartoris' father, had been old friends. Mrs. Ritchie says: "The writer's first definite picture of her old friend (Mrs. Sartoris) remains as a sort of frontispiece to many aspects and remembrances. We were all standing in a big Roman drawing-room with a great window to the west, and the colours of the room were not unlike sunset colours. There was a long piano with a bowl of flowers on it in the centre of the room; there were soft carpets to tread upon; a beautiful little boy in a white dress, with yellow locks all a-shine from the light of the window, was perched upon a low chair looking up at his mother, who with her arm round him stood by the chair, so that their two heads were on a level. She was dressed (I can see her still) in a sort of grey satin robe, and her beautiful proud head was turned towards the child. She seemed pleased to see my father, who had brought us to be introduced to her, and she made us welcome, then, and all that winter, to her home. In that distant, vivid hour (there may be others as vivid now for a new generation) Rome was still a mediæval city—monks in every shade of black and grey and brown were in the streets outside with their sandalled feet flapping on the pavement; cardinals passed in their great pantomime coaches, rolling on with accompaniment of shabby cocked-hats and liveries to clear a way; Americans were rare and much made of; English were paramount; at night oil-lamps swung in the darkness. Many of the ruins of the present were still in their graves peacefully hidden away for another generation to unearth; the new buildings, the streets, the gas lamps, the tramways were not. The Sartorises had fireplaces with huge logs burning; Mrs. Browning sat by her smouldering wood fire; but we in our lodging still had to light brazen pans of charcoal to warm ourselves if we shivered. At my request an old friend, who for our good fortune has kept a diary, opens one of his pretty vellum-bound note-books, and evokes an hour of those old Italian times from the summer following that Roman winter. He tells of a peaceful Sunday at Lucca, a place of which I have often heard Mrs. Sartoris speak with pleasure; Leighton and Hatty Hosmer and Hamilton Aidé himself are there; they are all sitting peacefully together on some high terrace with a distant view of the spreading plains, while Mrs. Sartoris reads to them out of one of her favourite Dr. Channing's sermons. Another page tells of a party at Ostia. 'Very pleasant we made ourselves in a pine wood,' says the diarist; 'I walked by A.S.'s chaise-à-porteur up the hills later in the evening. She talked of her past life and all its trials, and of her early youth.' Mrs. Ritchie in her preface also tells of this 'past life.'

[36] Mrs. Richmond Ritchie shares a lovely account of her first introduction to Leighton's friend, the famous singer, Mrs. Sartoris, in the Rome of that era, in the preface to the 1902 edition of "A Week in a French Country House." Thackeray, Mrs. Ritchie's father, and Charles Kemble, Mrs. Sartoris' father, had been longtime friends. Mrs. Ritchie writes: "The writer's first clear image of her old friend (Mrs. Sartoris) remains as a sort of introduction to many facets and memories. We were all standing in a large Roman drawing-room with a big window facing west, and the room's colors resembled sunset hues. There was a long piano in the center with a bowl of flowers on it; soft carpets cushioned our steps; a beautiful little boy in a white dress, with bright yellow hair shining in the light from the window, was sitting on a low chair looking up at his mother, who stood by the chair with her arm around him, so their two heads were level. I can still picture her dressed in a grey satin robe, her lovely, proud head turned toward the child. She seemed happy to see my father, who had brought us to meet her, and she welcomed us then, and throughout that winter, into her home. In that distant, vivid moment (there may be other equally vivid moments now for a new generation), Rome still felt like a medieval city—monks in every shade of black, grey, and brown roamed the streets outside with their sandaled feet echoing on the pavement; cardinals passed in their grand coaches, accompanied by shabby top hats and livery to clear a path; Americans were rare and treated with enthusiasm; the English were predominant; at night, oil lamps swayed in the darkness. Many of today’s ruins were still peacefully buried, waiting for another generation to uncover them; the new buildings, the streets, the gas lamps, and the tramways were visible. The Sartorises had fireplaces with big logs burning; Mrs. Browning sat by her smoldering wood fire; yet we in our lodging still had to light metal pans of charcoal to warm ourselves when we felt cold. At my request, an old friend, who has been fortunate enough to keep a diary, opens one of his lovely vellum-bound notebooks and recalls an hour from those old Italian days during the summer following that Roman winter. He describes a peaceful Sunday in Lucca, a place Mrs. Sartoris often spoke of fondly; Leighton, Hatty Hosmer, and Hamilton Aidé himself were all there, sitting peacefully together on a high terrace with a distant view of the sprawling plains while Mrs. Sartoris read to them from one of her favorite sermons by Dr. Channing. Another page recounts a gathering at Ostia. 'We made ourselves quite comfortable in a pine wood,' the diarist writes; 'I walked by A.S.'s chair up the hills later that evening. She shared stories about her past life and all its challenges, and about her early years.' Mrs. Ritchie in her preface also reflects on this 'past life.'

"The Rue de Clichy of which he (Thackeray) speaks was the street in which Miss Foster lived, under whose care both Fanny and Adelaide Kemble were placed, when they successively went to Paris. Then each in turn came out and made her mark, and each in turn married and left the stage for that world in which real tragedies and real comedies are still happening, and where men and women play their own parts instinctively and sing their own songs. Adelaide's short artistic career lasted from 1835 to 1842, long enough to impress all the subsequent years of her life. With all the welcoming success which was hers, there must have been many a moment of disillusion, discouragement, and suffering for a girl so original, so aristocratic in instinct, so quick of perception, so individual, 'De la bohême exquise,' as some great lady once described her. The following page out of one of her early diaries gives a vivid picture of one side of her artistic life: '...Received an intimation that the company who are to act with me had arrived at Trieste, and would be here at eleven to rehearse the music. At twelve came Signor Carcano (the director of the music), and a dirty-looking little object, who turned out to be the prompter. After they had sat some time wondering what detained the rest, a little fusty woman, with a grey-coloured white petticoat dangling three inches below her gown, holding a thin shivering dog by a dirty pocket-handkerchief, and followed by a tall slip of a man, with his hair all down his back, and decorated with whiskers, beard, and mustachios, made her appearance. I advanced to welcome my Adalgisa, but without making any attempt at a return of my salutation, she glanced all round the room and merely said, "Come fa caldo qui! Non c'è nessuno ancora? Andiamo a prendere un caffé," and taking the arm of the hairy man retreated forthwith. Then came Signor Gallo, leader of the band, then the tenor, who could have gained the prize for unwashedness against 'em all—and after half-an-hour more waiting, Adalgisa and the hairy one returned, and after about half-an-hour more arrived my bass, and, God bless him, he came clean!

"The Rue de Clichy that he (Thackeray) refers to was the street where Miss Foster lived, who looked after both Fanny and Adelaide Kemble when they went to Paris one after the other. Each of them made her mark in turn, got married, and left the stage for the world where real tragedies and real comedies are still unfolding, and where people instinctively play their roles and sing their own songs. Adelaide's brief artistic career spanned from 1835 to 1842, long enough to leave a lasting impression on the rest of her life. Despite all the success she enjoyed, there were surely many moments of disillusionment, discouragement, and pain for someone so unique, so aristocratic by nature, so perceptive, and so individual, 'De la bohême exquise,' as one distinguished lady once put it. The following excerpt from one of her early diaries paints a vivid picture of one aspect of her artistic life: '...I got a notice that the company performing with me had arrived in Trieste and would be here at eleven to rehearse the music. At noon, Signor Carcano (the music director) showed up, along with a scruffy little figure who turned out to be the prompter. After they sat around for a while, puzzled about what was taking everyone else so long, a small, musty woman appeared, wearing a grayish-white petticoat that hung three inches below her dress, clutching a thin, trembling dog by a dirty handkerchief, and trailed by a tall, lanky man with long hair down his back, sporting a mustache, whiskers, and a beard. I stepped forward to greet my Adalgisa, but without acknowledging my greeting, she scanned the room and simply said, "It's hot in here! Is no one here yet? Let's grab a coffee," and took the hairy man’s arm and left immediately. Then came Signor Gallo, the band leader, followed by the tenor, who might have won a cleanliness contest against everyone—and after another half-hour of waiting, Adalgisa and the hairy guy returned, and about half an hour later, my bass finally showed up, and bless him, he was clean!'

"'We then went to work. Adalgisa could think of nothing but her dog, who kept up a continuous plaintive howl all the time we sang, which she assured me was because it liked the band accompaniment better than the piano, as it never made signs of disapprobation when she took it to rehearsals with the orchestra. She also informed me that it had five puppies, all of which it had nursed itself, as if Italian dogs were in the habit of hiring out wet nurses....'" And again—

"'We then got to work. Adalgisa couldn't stop thinking about her dog, which let out a constant sad howl the whole time we sang. She told me it was because it preferred the band music to the piano since it never showed any disapproval when she took it to rehearsals with the orchestra. She also mentioned that it had five puppies, all of which it nursed itself, as if Italian dogs usually hired wet nurses....'" And again—

"I can remember her describing to us one of these performances, and her enjoyment of the long folds of drapery as she flew across the stage as Norma and how she added with a sudden flash, half humour, half enthusiasm: 'I have everything a woman could wish for, my friends and my home, my husband and my children, and yet sometimes a wild longing comes over me to be back, if only for one hour, on the stage again, and living once more as I did in those early adventurous times.' She was standing in a beautiful room in Park Place when she said this. There were high carved cabinets, and worked silken tapestries on the walls, and a great golden carved glass over her head—she herself in some velvet brocaded dress stood looking not unlike a picture by Tintoret."

"I can remember her telling us about one of those performances, and how much she loved the long folds of fabric as she flew across the stage as Norma. Then she suddenly added, half joking and half excited: 'I have everything a woman could wish for—my friends, my home, my husband, and my kids. And yet, sometimes I feel this wild longing to be back on stage again, even if just for one hour, and relive those early adventurous days.' She was standing in a beautiful room on Park Place when she said this. There were tall carved cabinets, silk tapestries on the walls, and an impressive golden carved mirror above her—she herself, dressed in a velvet brocaded gown, looked not unlike a painting by Tintoret."







CHAPTER IIIToC

PENCIL DRAWINGS OF PLANTS AND FLOWERS
1850-1860


No attempt at an appreciation of Leighton's art would be complete were it not to include, and even accentuate, the distinct value of the exquisite drawings of flowers and leaves which he made in pencil and silver point between the years 1852 and 1860.[37] As regards certain all-important qualities these studies are unrivalled. I was well acquainted with the drawings Leighton made for his pictures during the last twenty-five years of his life, and I had oftentimes heard Watts express an unbounded admiration for these; but when, looking through the portfolios of early drawings after Leighton's death, I came upon these exquisite fragments in pencil, it seemed that I had found for the first time the real key to the inner chamber of his genius. As reproductions of the beauty in line, form, and structure—the architecture, so to speak, of vegetation—nothing ever came closer to Nature revealed by a human touch through a treatment on a flat surface.

No appreciation of Leighton's art would be complete without highlighting the distinct value of the beautiful drawings of flowers and leaves he created in pencil and silver point between 1852 and 1860.[37] These studies are unmatched in certain key qualities. I knew well the drawings Leighton made for his paintings in the last twenty-five years of his life, and I often heard Watts express his immense admiration for them. But when I went through the portfolios of Leighton's early drawings after his death and found these stunning pencil fragments, it felt like I had discovered the actual key to the essence of his genius. As representations of the beauty in line, form, and structure—the very architecture of vegetation—nothing has ever come closer to showcasing Nature as interpreted by a human touch on a flat surface.

On December 22, 1852, Leighton writes to his mother from Rome: "I long to find myself again face to face with Nature, to follow it, to watch it, and to copy it, closely, faithfully, ingenuously—as Ruskin suggests, 'choosing nothing and rejecting nothing,'" and it is in this spirit that he set to work when he filled sketch-books with exquisite studies of the flowers and plants he loved best. These records of [198]the joy with which Nature filled his artistic temperament are to some more truly sympathetic than his elaborate work, for the reason that, while enjoying their beauty, we come in contact with the pure spirit of Leighton's genius unalloyed by any sense of intellectual effort. In his diary, "Pebbles," on August 21, 1852, Leighton writes: "Of the Tyrolese themselves, three qualities seem to me to characterise them, qualities which go well hand in hand with, and, I think it is not fanciful to say, are in great measure a key to, their well-known frankness and open-hearted honesty. I mean Piety, which shines out amongst them in many true things, a love for the art, which with them is, in fact, an outward manifestation of piety, and which is sufficiently displayed by the numberless scriptural subjects, painted or in relief, which adorn the cottages of the poorest peasants ... and last, not least, a love for flowers (in other words, for Nature), which is written in the lovely clusters of flowers which stand in many-hued array on the window-sills of every dwelling. The works of all the really great artists display that love for flowers. Raphael did not consider it "niggling," as some of our broad-handling moderns would call it, to group humble daisies round the feet of his divine representation of the Mother of Christ. I notice that two plants, especially, produce a beautiful effect, both of form and colour, against the cool grey walls; the spreading, dropping, graceful carnation, with its bluish leaves and crimson flowers, and the slender, antlered, thousand-blossomed oleander." No exact name has ever been given to the special creed of the artist's religion; to that condition of the soul which Socrates in Plato's Phædrus declares has come to the birth as having seen most of truth together with that of the Philosopher, the Musician, and the Lover. The artist penetrates further than others can, into the mysteries of Nature's marvels as revealed through the eye, and he therefore comes in closer [199]union through the sense of sight with the spirit of the artist of the infinite, and can gauge better the immeasurable distance which exists between Divine and human creation, and this is felt more distinctly, more reverently, when the artist simply copies Nature than when his own dæmon is taking a part in the inspiring of his inventions.

On December 22, 1852, Leighton writes to his mother from Rome: "I can't wait to be face to face with Nature again, to follow it, observe it, and accurately depict it—just as Ruskin suggests, 'choosing nothing and rejecting nothing.'" It's in this spirit that he began filling sketchbooks with stunning studies of the flowers and plants he loved most. These records of [198]the joy that Nature brought to his artistic temperament resonate with some more deeply than his more intricate works because, while we appreciate their beauty, we connect with the pure essence of Leighton's genius, free from any sense of intellectual struggle. In his diary, "Pebbles," on August 21, 1852, Leighton writes: "Among the Tyrolese, three qualities stand out to me, traits that seem to go hand in hand and are, I think, key to their well-known frankness and open-hearted honesty. I mean Piety, which is evident in many true things; a love for art, which for them is an outward expression of piety, as shown by the countless scriptural subjects painted or sculpted that decorate the cottages of even the poorest peasants... and lastly, a love for flowers (in other words, for Nature), which is evident in the lovely bunches of flowers that are displayed in vibrant colors on the window sills of every home. The works of all the truly great artists reveal that love for flowers. Raphael did not see it as "petty," as some of our more broad-brush moderns might claim, to place humble daisies around the feet of his divine depiction of the Mother of Christ. I notice that two plants, in particular, create a beautiful effect, both in form and color, against the cool gray walls; the spreading, drooping, elegant carnation, with its bluish leaves and crimson flowers, and the slender, antlered, thousand-blossomed oleander." No exact name has ever been assigned to the special belief system of the artist's religion; to that state of the soul which Socrates, in Plato's Phædrus, claims comes to life after having seen much truth along with that of the Philosopher, the Musician, and the Lover. The artist delves deeper than others into the mysteries of Nature's wonders as perceived through the eye, which allows him to unite more closely [199]through the sense of sight with the spirit of the artist of the infinite. He can better understand the vast distance between Divine and human creation, and this is felt more distinctly, more reverently, when the artist simply copies Nature than when his own inner spirit is involved in sparking his creations.

Leighton writes to his mother when he first reaches Rome in 1852: "I wish that I had a mind, simple and unconscious, even as a child"; and we find the evidence in these studies by Leighton of plants and flowers that his wish, for the time when he was drawing them, was granted; no intellectual choice nor assumption of scholarly theories have taken part in their achievement; they are spontaneous echoes of Divine creations when he was "face to face with Nature," and there is no reflection of any teaching but hers. Nature and her child have been alone together. The results are unalloyed expressions of the joy he felt in pure impersonal revelations of beauty. They are distinguished because elemental, recording the birth of the ingenuous response of a human spirit to a superhuman perfection of workmanship. When in such union of spirit with Nature, the artist-soul enters his most sacred shrine. An ecstatic joy is kindled by wonder, admiration, adoration, from which joy is inspired a peremptory impulse to endeavour to reproduce in his human handicraft the marvels of creation. Such experiences result from instinctive inevitable conditions, and, coming from the illumination of genius, belong to a higher level than that on which the intellect works;[38] [200]no temptations of the personal dæmon simmer behind and distort the pure vision of Nature, provoking suggestions which are human of the human—the desire to excel, the ambition to be first, the love to display individuality. That inner life, the very core and most vital meaning of Leighton's being, the life that held revelry with all Nature's beauty, had been enraptured through the pure innocent loveliness in the flowers. Take, for instance, the page where he has explained the cyclamen he found at Tivoli in October 1856, and take a cyclamen, the real flower, and dissect it. What precious work we find: the ribbed calyx spreading out from the satin sheen of the stalk to clasp the bulbous swelling at the root of the petals—brilliant like finest blown glass, each calyx fringed round with emerald green flutings—inside straw colour dashed with brown speckles, all this triumph of minute finish just to start the sail-like petals of the flower itself. What reverence and enthusiasm was excited in Leighton as he pored over such things is vouched for by this page (and others similar of different flowers), exquisite portraits of every view of the cyclamen; faint notes in writing recording the colours which his pencil failed to do.

Leighton writes to his mother when he first arrives in Rome in 1852: "I wish I had a mind that was simple and unaware, just like a child's"; and we can see proof in Leighton's studies of plants and flowers that his wish, while he was drawing them, was fulfilled. There was no intellectual choice or reliance on scholarly theories involved in their creation; they are spontaneous reflections of Divine creations when he was "face to face with Nature," and the only influence is hers. Nature and her child have been alone together. The results are pure expressions of the joy he felt in the unfiltered revelations of beauty. They stand out because they are elemental, capturing the genuine response of a human spirit to a superhuman level of craftsmanship. In this profound connection with Nature, the artist's soul enters its most sacred space. An ecstatic joy ignites through wonder, admiration, and adoration, from which emerges a strong drive to attempt to recreate in his artwork the wonders of creation. Such experiences arise from inevitable instinctive conditions and, coming from the illumination of genius, belong to a higher level than that of the intellect; [38] [200] no temptations from a personal demon lurk behind and distort the pure vision of Nature, leading to human desires—the need to excel, the ambition to be first, the urge to showcase individuality. That inner life, the very essence and most vital meaning of Leighton's being, the life that celebrated all of Nature's beauty, had been enthralled by the pure innocent charm in the flowers. Consider the page where he has described the cyclamen he found at Tivoli in October 1856; take a cyclamen, the actual flower, and dissect it. What precious work we uncover: the ribbed calyx spreading out from the satin sheen of the stem to embrace the bulbous swelling at the base of the petals—brilliant like the finest blown glass, each calyx fringed with emerald green flutings—inside straw-colored with brown speckles, all this intricate detail just to support the sail-like petals of the flower itself. What reverence and excitement were stirred in Leighton as he examined such things is confirmed by this page (and others like it featuring different flowers), exquisite portrayals of every angle of the cyclamen; faint notes in writing capture the colors that his pencil couldn't fully convey.

STUDIES OF CYCLAMEN. Tivoli, October 1856

STUDIES OF CYCLAMEN. Tivoli, October 1856
Leighton House CollectionToList

STUDIES OF CYCLAMEN. Tivoli, October 1856
Leighton House CollectionToList

WREATH OF BAY LEAVES.

WREATH OF BAY LEAVES.
Drawn at the Bagni di Lucca, 1854. Leighton House CollectionToList

WREATH OF BAY LEAVES.
Drawn at the Bagni di Lucca, 1854. Leighton House CollectionToList

Referring to his journey through the Tyrol, in 1852, Leighton writes: "I had been dwelling with unwearied admiration on the exquisite grace and beauty of the details, as it were, of Nature; every little flower of the field had become to me a new source of delight; the very blades of grass appeared to me in a new light."

Referring to his journey through the Tyrol in 1852, Leighton writes: "I had been marveling endlessly at the stunning grace and beauty of Nature's details; every little flower in the field had become a new source of joy for me; even the blades of grass seemed to shine in a new way."

Not only his artistic temperament, but also circumstances, had guided Leighton's instincts into the worship of beauty—beauty such as can be conceived alone by the artistic temperament—as the divinest element in creation and one to be reverenced beyond all others; and when "face to face" with Nature, having no desire but to record that reverence [201]and worship "ingenuously," he made these incomparable drawings. They were done solely for the sake of the joy he felt in doing them, and Leighton certainly never expected any recognition of their beauty by a future generation. Stray leaves from a sketch-book have been collected and preserved in the Leighton House Collection, having been extracted from a mass of old dusty papers. On these pages are exquisite pencilled outlines of cyclamen, of a crocus, of oleander flowers, of a bramble branch, of sprays of bay and of plants of the agaves. They are dated the year after Leighton's great success, 1856, the year of his failure. In 1854, when he spent the summer at the Bagni di Lucca, he drew studies of bay-leaves twined into a wreath and festoons of the vine (see List of Illustrations and design on cover). Three days after Leighton's death, in a letter to The Times from one who knew him, a reference was made to this visit to Lucca.[39] This old acquaintance, who was then seeing him daily for three months, writes, "He was the most brilliant man I ever met." It was this brilliant entity, this attractive personality, who spent hours over drawing the flower of a pumpkin and of a "faded pumpkin." Professor Aitchison records how he found Leighton at work over this drawing.[40] The celebrated "Lemon Tree," to which Professor Aitchison refers, and of which Ruskin also writes,[41] though the most renowned of Leighton's drawings of plants, and doubtless a tour de force,—a wonderful achievement,—has not, I think, the same perfection of charm which many of the earlier, less complete studies possess.[42] The sketch of a portion of a [202]deciduous tree[43] is perhaps a greater triumph in draughtsmanship than even the "Lemon Tree," because the foliage has a frailer and less definite aspect, and is yet reproduced with an absolute certainty of outline. The "Lemon Tree," drawn at Capri in 1859, was done for a purpose. Leighton had a feeling that the pre-Raphaelites ought not to have it all their own way on the score of elaborate finish and perfection in the drawing of detail. My first introduction to the "Lemon Tree" was on an occasion when Leighton and I had had an argument respecting the principles of the pre-Raphaelite school. He fetched the drawing from a corner in his studio, and, while showing it to me, said words to the effect that it was not only the pre-Raphaelites who reverenced the detail in Nature, and who thought it worth the time and labour it took to record the beauty in the wonderful minutiæ of her structure. If sufficient pains were taken, any one, he maintained, who could draw at all ought to be able to draw the complete detail of every object set before him. But, for the very reason that the "Lemon Tree" was done with a further purpose than the mere joy the beauty of Nature excited in Leighton's æsthetic senses, there is not, I think, quite the same convincing charm in this drawing as in some other more fragmentary studies.

Not only did his artistic nature, but also his circumstances, lead Leighton's instincts to worship beauty—beauty that can only be understood by an artistic spirit—as the most divine element of creation and one to be honored above all others; and when he was "face to face" with Nature, wanting only to express that reverence and admiration "sincerely," he created these exceptional drawings. They were made purely out of the joy he found in creating them, and Leighton definitely never anticipated that future generations would acknowledge their beauty. Scattered sketches from a sketchbook have been gathered and preserved in the Leighton House Collection, taken from a pile of old dusty papers. These pages feature delicate pencil outlines of cyclamen, crocus, oleander flowers, a bramble branch, clusters of bay leaves, and agave plants. They are dated from the year after Leighton's significant success, 1856, which was also a year of personal failure. In 1854, when he spent the summer at Bagni di Lucca, he drew studies of bay leaves woven into a wreath and vine festoons (see List of Illustrations and design on cover). Just three days after Leighton's death, in a letter to The Times from someone who knew him, a mention was made of this trip to Lucca.[39] This old friend, who had been seeing him daily for three months, wrote, "He was the most brilliant man I ever met." It was this brilliant individual, this charismatic personality, who spent hours drawing the flower of a pumpkin and a "faded pumpkin." Professor Aitchison noted how he found Leighton working on this drawing.[40] The famous "Lemon Tree," referenced by Professor Aitchison and also noted by Ruskin,[41] while being the most celebrated of Leighton's plant drawings, and undoubtedly an impressive achievement—does not, in my opinion, have the same level of charm that many of his earlier, less polished studies possess.[42] The sketch of a section of a [202]deciduous tree[43] might even be a greater triumph in drawing than the "Lemon Tree," as the leaves appear more delicate and less defined, yet are captured with a remarkable precision of outline. The "Lemon Tree," created in Capri in 1859, was intended for a specific purpose. Leighton felt that the pre-Raphaelites shouldn't dominate the approach to detailed finish and perfection in depicting nature. My first encounter with the "Lemon Tree" occurred after Leighton and I debated the principles of the pre-Raphaelite movement. He retrieved the drawing from a corner of his studio and, while showing it to me, remarked that it wasn’t just the pre-Raphaelites who honored the detail in nature and valued the time and effort required to capture the beauty in its intricate structure. He argued that with enough dedication, anyone who could draw at all should be able to illustrate every detail of any object placed in front of them. However, because the "Lemon Tree" was created with a purpose beyond just delighting in the beauty of Nature, I believe it lacks some of the compelling charm found in other more fragmented studies.

In considering this early work by Leighton, it should be borne in mind, that in those years when it was executed, photography had not yet given the standard of a finish and perfection in actual delineation which outrivals every record made by human hand and eye. Photography has, in these later years, given the proportion and detail in beautiful architecture, the form of trees, plants, and flowers, their exquisite delicacy of structure, their grace and intricacy of line: all this [203]has been secured and pictured for us by the camera; and, up to a certain point, very precious and truthful are these memoranda of the aspects of nature and art. Many of us remember the days when enthusiastic disciples of the wonderful new art of photography prophesied that no other would soon be needed, and that the draughtsman's craft would before long cease to exist. And further, they maintained it only required the discovery of a means to photograph colour for the painter's art also to be demolished. Artists, however, knew better. What was valuable in the records of photography, and what was of most intrinsic worth in the records created through means of the human hand and eye, were absolutely incomparable quantities. The treatment of nature in a photographic picture, however admirable and complete, must always be lacking in the evidence of any preference, reverence, or enthusiasm—in the sacred fire, in fact, which inspires the draughtsman's pencil and the painter's brush. Photography is indiscriminate; human art is selective, and is precious as it evinces and secures a choiceness in selection. However truthfully a photograph may record beauty of line and form in nature, it inevitably also records in its want of discrimination any facts which may exist in the view photographed; these counter-balance the effect of such beauty, and mar the subtle impression of charm which scenes in nature produce on a mind sensitive to beauty.

When looking at this early work by Leighton, it’s important to remember that at the time it was created, photography hadn't yet set a standard of finish and perfection in capturing images that surpasses anything made by human hands and eyes. In recent years, photography has beautifully captured the proportions and details of architecture, the shapes of trees, plants, and flowers, as well as their delicate structures and intricate lines; all this [203] has been preserved for us by the camera. Up to a point, these records of nature and art are incredibly valuable and truthful. Many of us recall when passionate advocates of the groundbreaking art of photography predicted that it would soon replace all other forms of art, and that the skill of drawing would eventually fade away. They even claimed that once color photography was developed, painting would be rendered obsolete as well. However, artists understood the truth better. What photography records and what is most valuable in the works created by human hands and eyes are completely different. The way nature is presented in a photograph, no matter how remarkable or complete, lacks any sense of preference, reverence, or enthusiasm—essentially the inspiration that drives the draughtsman’s pencil and the painter’s brush. Photography captures everything without discrimination; human art is selective and precious because it reveals and preserves a deliberate choice. While a photograph may accurately depict the beauty of lines and forms in nature, it also indiscriminately includes elements that may detract from that beauty, undermining the subtle charm that natural scenes evoke in those who are attuned to beauty.

STUDY OF LEMON TREE. Capri, 1859

STUDY OF LEMON TREE. Capri, 1859
By permission of Mr. S. Pepys CockerellToList

STUDY OF LEMON TREE. Capri, 1859
By permission of Mr. S. Pepys CockerellToList

STUDY OF DECIDUOUS TREE.

STUDY OF DECIDUOUS TREE.
Leighton House CollectionToList

STUDY OF DECIDUOUS TREE.
Leighton House CollectionToList

As the vision of the artist which attracts this feeling for beauty focalises itself in the sight, he naturally perceives but vaguely any other objects before him; therefore, the facts inspired by such preference become accentuated, and all their surroundings subordinated to it. For this reason, also, what is called, somewhat erroneously, the sculptor's sense of line and form—the sense applying equally to the treatment of line and form on a flat surface as in the round—is not so obvious in a photograph as in a good drawing. The eye of [204]one possessing a gift for drawing transmits to the brain the structure of an object, not only as it is outlined against other objects, but also as the different planes of which it is formed recede or advance, slant one way or another, curve or straighten. To a truly gifted draughtsman, such as Leighton, there is an absorbing interest in working out the forms of the objects he sees which delight his sense of beauty,—of guiding his pencil so that it echoes on the paper the gratification with which his senses are inspired through his artistic perceptions. The result will be—that the drawing he produces almost unconsciously accentuates what has delighted him most in the objects he is depicting, and, explaining further than does even an actual copy by photography the element of beauty which has inspired him, carries with it also an inspiring effect on the spectator: the drawing will have something in it which affects us as a living influence, an influence which the most perfect of photographs can never possess. The actual perspective may be absolutely correct in the photograph—so may be the placing on the paper of every turn and twist in a bough or a leaf as regards their outlines; but compared to a beautiful drawing we feel the want of mind behind it: no human sense has revelled in the intricacies of growth and foreshortening, no human eye has traced the exquisite grace and sweep of the curve and the happy spring of the shoot alive with uprising sap. Just that accentuation which unwittingly creeps into the human touch, denoting that the construction of the form has been perceived and appreciated with delight, is lacking. The line of a pathway rising up on the sweep of an upland, a line which is always so fascinatingly suggestive, does not lead you farther over the hill in a photograph as it does in a little woodcut by William Blake. Just that push and movement is wanting in the sense of the line which in a really fine drawing gives it a living quality. Another shortcoming is caused by the inevitable flattening of tone in a photograph. [205]The brightest light does not detach itself, the darkest spot, to some degree always, even in the best print, is merged in the general shadow.

As the artist's vision, which draws this feeling for beauty, comes into focus, they tend to only vaguely notice other objects around them; as a result, the facts influenced by this preference stand out, while everything else is pushed into the background. This is also why what is somewhat incorrectly referred to as the sculptor's sense of line and form—applicable to both flat surfaces and three-dimensional works—is less apparent in a photograph than in a quality drawing. The eye of someone with drawing talent conveys to the brain the structure of an object, not just how it stands out against other objects, but also how the various planes of which it is made recede or advance, slant, curve, or straighten. For a truly gifted draughtsman like Leighton, there is a captivating interest in capturing the forms of objects that please his sense of beauty—guiding his pencil to reflect on paper the enjoyment inspired by his artistic perception. The outcome is that the drawing he creates almost instinctively emphasizes what delights him most in the subjects he is illustrating, and it explains, even more effectively than a photograph can, the beauty that has inspired him. It also has an effect on the viewer: the drawing holds something that resonates with us as a living force, which the best photographs simply cannot deliver. The perspective in the photograph might be completely accurate—so too the placement of every twist and turn of a branch or leaf as far as their outlines go; but compared to a beautiful drawing, we sense the absence of the human mind behind it: no human sense has reveled in the complexities of growth and shortening, no human eye has tracked the delicate grace and flow of the curve or the lively energy of the sprout filled with rising sap. That emphasis, which unconsciously enters the human touch, indicating that the formation of the shape has been perceived and enjoyed, is missing. The line of a path rising up over a hill, a line that is always so intriguing, doesn't take you further over the hill in a photograph as it does in a small woodcut by William Blake. That push and movement, which gives a truly fine drawing a living quality, is absent. Another limitation comes from the unavoidable flattening of tones in a photograph. The brightest light doesn't stand out, and the darkest area is always somewhat blurred into the overall shadow, even in the best print.

EARLY STUDIES OF KALMIA
EARLY STUDIES OF KALMIA
EARLY STUDIES OF KALMIA

EARLY STUDIES OF KALMIA, OLEANDER, AND RHODODENDRON FLOWERS
Leighton House CollectionToList

EARLY STUDIES OF KALMIA, OLEANDER, AND RHODODENDRON FLOWERS
Leighton House CollectionToList

The idea that photography could supersede the art of the draughtsman soon exploded. Artists have used photography—some intelligently, as did Watts—many unintelligently. The illegitimate use of photography, the endeavour to make the lens do the work which alone the human eye and hand can effect, was seen in lifeless portraits, painted partly from the sitter, partly from a photograph. It is natural that any genuine artist should rebel against such cheapening of his art; and the deadening effects of relying on photography "to help you out" have brought about the result that the qualities in art which are furthest removed from those which it has in common with photography have been forced to the front, and the grammar of drawing, the groundwork of nature's structures which the human hand and the photographic lens can both record, has ceased to be considered as all-important. In Leighton's work this grammar was in itself developed into a fine art. By comparing any sketch he made of a leaf or of a flower with a photograph of the same, this will be evident to any eye that can appreciate grace and quality in drawing.

The idea that photography could replace the art of drawing quickly took off. Artists have used photography—some wisely, like Watts—many not so much. The improper use of photography, trying to make the camera do what only the human eye and hand can accomplish, showed in lifeless portraits that were painted partly from the subject and partly from a photograph. It’s natural for any true artist to push back against such a devaluation of their craft; the dulling effects of depending on photography “to help you out” have resulted in the qualities in art that are farthest from what it shares with photography being emphasized, while the fundamentals of drawing, the building blocks of nature’s forms that both the human hand and the camera can capture, have lost their importance. In Leighton’s work, this foundational aspect was turned into a true art form. By comparing any sketch he made of a leaf or flower with a photograph of the same image, it will be clear to anyone who can appreciate grace and quality in drawing.

The latest phase of using photography to help out the drawing is found in some modern illustrations where the lens has found the outline, the right placing of the scene on the paper, the right proportion and perspective in buildings, and the general light and shade of the scene for the illustrator—the human hand only coming in to give breadth of effect, to undo the tell-tale finish of the photograph, and to make it into what is called "a picture" on the lines of a Turner or a Whistler.

The latest stage of using photography to assist in drawing can be seen in some modern illustrations where the camera captures the outline, the perfect arrangement of the scene on the paper, the correct proportions and perspective in buildings, and the overall light and shadow of the scene for the illustrator—the artist’s hand only steps in to add depth, remove the obvious finish of the photograph, and transform it into what’s referred to as "a picture" in the style of Turner or Whistler.

All these were unknown ways in Leighton's youth, and to the end of his life he could make no use whatever of photography in his work. He took a kodak with him once on his [206]travels, but the results were amusingly negative. "From the moment an artist relies on photography he does no good," was a statement I heard him make. Leighton believed in no short cuts. Enthusiasm, labour, sacrifice, renouncement,—these, and these alone, he maintained, can secure for the artist a worthy success.

All these were unfamiliar methods in Leighton's youth, and he never used photography in his work until the end of his life. He once brought a Kodak on his [206] travels, but the results were hilariously bad. "From the moment an artist relies on photography, he produces nothing worthwhile," I heard him say. Leighton didn’t believe in shortcuts. He insisted that only enthusiasm, hard work, sacrifice, and giving up certain things could bring an artist true success.

STUDY OF A FADED FLOWER OF PUMPKIN.

STUDY OF A FADED FLOWER OF PUMPKIN. Rome, 1854
Leighton House Collection

STUDY OF A FADED FLOWER OF PUMPKIN. Rome, 1854
Leighton House Collection

STUDY OF FLOWER OF A PUMPKIN.

STUDY OF FLOWER OF A PUMPKIN. Meran, 1856
Leighton House CollectionToList

STUDY OF FLOWER OF A PUMPKIN. Meran, 1856
Leighton House CollectionToList

STUDIES OF BRANCHES OF VINE.

STUDIES OF BRANCHES OF VINE. Bagni di Lucca, 1854
Leighton House CollectionToList

STUDIES OF BRANCHES OF VINE. Bagni di Lucca, 1854
Leighton House CollectionToList

BRANCH OF VINE.

BRANCH OF VINE. Bellosquardo, Florence, 1856
Leighton House CollectionToList

BRANCH OF VINE. Bellosquardo, Florence, 1856
Leighton House CollectionToList

There are those who would define genius by describing it as the faculty for taking infinite pains. But obviously genius is in itself a power, born of inspiration, which so completely overmasters all other conditions in a nature, that no labour nor time is taken into account so long as the impelling force obtains utterance. The inborn conviction in a nature that it has the power to create, demolishes all impediments which come in the way to hinder this power from stamping itself into a form. The necessity of taking infinite pains is but the natural and inevitable consequence of the burning desire born, who knows how? in the spirit of those who are blessed with genius, and the faculty to discern how best to develop it. Leighton, by reason, perhaps, of the very spontaneity of his own gifts, and also of his extreme natural modesty, allied to the conscientiousness with which he carried out his feeling of duty towards his vocation, was apt to lay more stress on the necessity for taking pains than on the necessity of possessing the real source of his power of industry. He saw too often the fatal results of artists depending on talent to achieve what only talent allied to industry can perform, for him not to accentuate the all-importance of unceasing labour. He wrote to his elder sister with reference to one of these fatal results: "I have not seen that young man's recent work, neither do I hunger and thirst thereafter; twenty-one years ago, or more, his parents brought me a composition of his—it justified the highest hopes—it was very ambitious in its scope (though the work of a child), and the ambition was [207]justified in the ability it displayed. Nothing that I could have done at his age approached it. I told his parents so. He ought now to have been a very considerable artist, to say the least—he no longer even aims! He told me a year or two ago that he had ceased to design! He paints portraits, and twists a little moustache under an eyeglass. He is nothing, as far as the world knows, and I doubt whether he is hiding himself under a bushel. I fear vanity and idleness have rotted out his talents. It is a strange and a sad case. I often quote it (without names) to those who show precocious gifts." His attached friend and fellow-Academician, Mr. Briton Rivière, writes of Leighton:—

There are those who define genius as the ability to take endless effort. But clearly, genius is a powerful force, driven by inspiration, which completely overshadows all other aspects of a person's nature. Time and labor don’t matter as long as this motivating energy finds expression. The inherent belief in one's creative abilities breaks down any obstacles that could prevent this power from taking shape. The need to put in endless effort is simply a natural result of the intense desire that, who knows how, arises in the spirit of those gifted with genius, along with the ability to see how to nurture it. Leighton, perhaps because of his own spontaneous talents and his extreme natural modesty, combined with the dedication he felt toward his vocation, tended to emphasize the need for hard work more than he focused on the actual source of his industrious nature. He often witnessed the dire consequences of artists relying on talent alone to achieve what only a combination of talent and hard work can accomplish, which is why he constantly stressed the crucial importance of relentless effort. He wrote to his older sister about one such outcome: "I haven’t seen that young man’s recent work, nor do I have any desire to; over twenty-one years ago, his parents brought me one of his compositions—it lived up to the highest expectations—it was very ambitious (even though it was the work of a child), and the ambition was [207] justified by the skill it showed. Nothing I could have done at his age came close to it. I told his parents so. He should have grown into a substantial artist by now—he doesn’t even aim anymore! He mentioned a year or two ago that he had stopped designing! Now he paints portraits and twirls a little mustache under an eyeglass. As far as the world knows, he is nothing, and I doubt he’s hiding his talent away. I fear that vanity and laziness have ruined his abilities. It’s a strange and sad story. I often mention it (without names) to those who show early talent." His close friend and fellow Academician, Mr. Briton Rivière, writes of Leighton:—

"I have always believed that his ruling passion was Duty—the keenest possible sense of it; to do anything he had to do as perfectly as possible, and to be always at his best. He was evidently a believer in Goethe's maxim that 'an artist who does anything, does all.' In his own work, in what concerned his colleagues and the outside body of artists, in fact in everything he did. Nothing easily or passively done satisfied him; but in every case the decision and action were brought by care and work—if possible, executed by himself; and no pressure of time or labour ever made him escape such personal trouble, or caused him to transfer it to the shoulders of another. This temper of mind was shown even in small matters, which so busy a man might well have left for others to do. I think it sometimes injured his own work as an artist, because, though a great artist can never be evolved except by years of patient work and strenuous effort to do his very best always, yet, on the other hand, it is often the happy, easy work and absolutely spontaneous effort at the moment by such a hand which is his very best. Such happy, easy work probably Leighton would seldom allow himself to do, and never would leave at the right moment, but would still strive to make better and more [208]complete. He must still elaborate it and try to make it more perfect; and this it was which made his old friend and enthusiastic admirer, Watts, sometimes say "how much finer Leighton's work would be if he would admit the accidental into it."

"I’ve always thought that his main passion was Duty—a strong sense of it; he aimed to do everything he needed to do as perfectly as he could and to always give his best. He clearly believed in Goethe's saying that 'an artist who does anything, does all.' This showed in his own work, in his interactions with colleagues and the wider community of artists, and in every aspect of what he did. He was never satisfied with anything done easily or passively; every decision and action sprang from careful thought and hard work—if possible, he did it himself; and no amount of time pressure or workload ever made him avoid that personal effort or shift it onto someone else. This mindset was evident even in minor tasks, which someone as busy as him might have easily delegated. I think sometimes this approach hurt his own work as an artist because, while a great artist is formed through years of dedicated effort and striving for excellence, it’s often the joyful, effortless work that is truly their best. Such spontaneous, effortless work was something Leighton probably seldom allowed himself to engage in, and he never knew when to let go but instead kept pushing to improve and perfect it. This tendency led his old friend and enthusiastic admirer, Watts, to occasionally remark on how much better Leighton's work could be if he embraced the accidental in it."

I remember once casually remarking to Leighton how much easier writing was than painting. He answered quickly but seriously—quite impressively: "Believe me, nothing is easy if it is done as well as you can possibly do it." This was Leighton's creed of creeds. Whatever genius or facilities an artist may possess, he must ignore them as factors in the fight. He must possess them unconsciously—the whole conscious effort being concentrated on surmounting difficulties, not on encouraging facilities.

I remember once casually telling Leighton how much easier writing was than painting. He responded quickly but seriously—quite impressively: "Believe me, nothing is easy if it’s done as well as you can possibly do it." This was Leighton's guiding principle. No matter what talent or skills an artist may have, he must set them aside as factors in the struggle. He must master them unconsciously—the entire conscious effort focused on overcoming challenges, not on boosting his abilities.

To return to the subject of this chapter. It would be obviously unreasonable to attempt to compare slight studies of plants and flowers, however precious, with finished important works of art such as "Cimabue's Madonna," "A Syracusan Bride," "Daphnephoria," "Captive Andromache," "The Return of Persephone," or, in fact, with any of Leighton's well-known paintings—or indeed with those masterly studies of the figure and draperies in black and white chalk, drawn for his pictures, or when he was seized with the beauty of an attitude while his model was resting. These, though executed in a few seconds, are true and subtle records of the perfection in the form and structure of the human figure, proving the existence of a knowledge and of a sense of beauty which Watts declared were unrivalled since the days of Pheidias. The later masterly studies of landscape in oil-colour which formerly lined the walls of his Kensington studio, in which can be so truly discerned the distinctive colouring and atmosphere of the various countries where they were painted, also are greater as achievements than the pencil drawings. Nevertheless, when studying Leighton's [209]genius with a view to gauge rightly its power and also its limitations, it is, I maintain, essential to take into account these direct studies from Nature, made with the object solely of following, watching, and copying her faithfully, ingenuously, "choosing nothing and rejecting nothing," but into which crept unconsciously the undeniable evidence of his native gifts. As proofs of spontaneous power in the quality of his genius, they refute much unjust criticism which has been hurled at Leighton's art since his death. Sir William Richmond wrote[44]:—

To get back to the topic of this chapter, it's pretty unreasonable to compare small studies of plants and flowers, no matter how valuable, with significant finished works of art like "Cimabue's Madonna," "A Syracusan Bride," "Daphnephoria," "Captive Andromache," "The Return of Persephone," or honestly, any of Leighton’s famous paintings—or even those masterful studies of figures and drapery in black and white chalk that he created for his artworks or when he was inspired by a beautiful pose while his model took a break. These sketches, even though completed in mere moments, are genuine and refined records of the perfection in the shape and structure of the human body, demonstrating a level of knowledge and appreciation for beauty that Watts claimed had not been seen since the time of Pheidias. The later spectacular landscape studies in oil paint that used to decorate the walls of his Kensington studio, which so clearly reveal the unique colors and atmosphere of the different places where they were painted, are also more significant accomplishments than the pencil drawings. Still, when examining Leighton's [209]genius to accurately assess its strengths and weaknesses, I believe it is crucial to consider these direct studies from Nature, made solely to observe and faithfully replicate her, "choosing nothing and rejecting nothing," yet they unwittingly showcase the undeniable signs of his innate talent. As evidence of his spontaneous artistic power, they counter much of the unfair criticism that has been directed at Leighton's art since he passed away. Sir William Richmond wrote[44]:—

"That term of abuse and of contempt, trite now, on account of the mannerism of its constant adoption by ephemeral critics, and sometimes adopted by poorly equipped artists, 'academic,' has been most unjustly, in its derogatory sense, applied to Leighton's art.

"That term of abuse and contempt, clichéd now due to its frequent use by short-lived critics, and sometimes used by underqualified artists, 'academic,' has been unfairly applied to Leighton's art in its negative sense."

"In point of fact, it is academic, but only in the good sense of being highly educated, very scientific, and restrained. And in that sense it is a pity that there is not more of such academic art. The bad sense, wherein such criticism is applicable, being justly advanced towards work that displays no inspiration, no originality, that is correct and commonplace, balanced without enthusiasm, adequate without reason, and accurate without good taste in the choice of beautiful and expressive gestures, forms, and colours, and is preoccupied and narrow."

"In fact, it’s academic, but only in the positive sense of being highly educated, very scientific, and controlled. In that regard, it’s a shame that there isn’t more of this kind of academic art. The negative sense, where such criticism applies, refers to work that shows no inspiration, no originality, that is correct and ordinary, balanced without enthusiasm, sufficient without rationale, and precise without good taste in the selection of beautiful and expressive gestures, forms, and colors, and is overly focused and limited."

It is probably the restraint, the science, the high education in Leighton's finished pictures which have provoked unsympathetic critics to endeavour to demolish Leighton's reputation as a great artist. To these, such qualities would seem to deny the existence of any sensitiveness, any spontaneity in his art. They have asserted that it is cold, dry—academic. For the reason that science, calculated effects, style, and high education—qualities rarely found in modern [210]English art—are evident in Leighton's pictures, they conclude that the painter is possessed of no intuitive genius. They take essentially a British, a non-cosmopolitan standpoint from which to preach. They do not take into account the standard towards which Leighton was ever aiming. He may not have attained the goal towards which he worked, but the nature of that goal should be understood and recognised before any criticism on his work can pass as intelligent and just; and these exquisite drawings of flowers and plants come to our aid in confuting sterile estimates of Leighton's art, which deny any other elements but those which can be acquired by painstaking and teachable qualities. Here are records of Nature complicated by no intellectual choice, no academic learning, no results of high education; and what is the result? an undeniable evidence of the finest, most tender sensitiveness for beauty, resulting in a complete and perfect rendering of the subtlest forms of growth. When "face to face" with Nature, Leighton's æsthetic emotions were keen enough and all-sufficient to create these perfect records, as later in his life he created unrivalled drawings of the human figure in even more spontaneous and certainly more rapid strokes of his pencil, and landscape sketches which prove undeniably his gifts as a colourist; but it may be questioned whether his æsthetic emotions had as great a staying power as those qualities of heart and brain which made Leighton a great man, independent of the position he held as a great artist. His sensibilities were of the keenest; the agility and vitality of his brain power were quite abnormal. As Watts wrote, a "magnificent intellectual capacity, and an unerring and instantaneous spring upon the point to unravel." It seemed, however, that this vitality and agility did at times run away with that more abiding strength of æsthetic emotion which impregnates the very greatest art with a serenity, a sublime atmosphere,—[211]an emotion which denotes a mood in which the artist has been steeped throughout the creation of a work, from the first moment he conceives it to the moment when he puts the last touch to the canvas, and affects the actual manipulation of the pigment. The above criticism applies only justly to certain of Leighton's works. In many of his paintings the poetic motive which inspired their invention,—their mental atmosphere,—governs the achievements throughout, though doubtless these works also would have had a more convincing effect as art had the surface possessed a more vibrating quality. Among those pictures in which form, colour, tone, and expression are completely dominated by their poetic meaning are "Lieder ohne Worte," a lovely, though youthful, work; "David;" "Ariadne," a picture little known, but in some respects perhaps the most poetic Leighton ever painted; "Summer Moon" (Watts' favourite Leighton), "Elisha Raising the Son of the Shunammite," "Winding the Skein," "Music Lesson," "Antique Juggling Girl," "Dædalus and Icarus," "Helios and Rhodos," "Golden Hours," "Cymon and Iphigenia," "The Spirit of the Summit," "Flaming June," "Clytie" (unfinished).

It’s likely that the restraint, skill, and advanced education in Leighton's finished works have led some unsympathetic critics to try to undermine his reputation as a great artist. To them, these qualities seem to indicate a lack of sensitivity or spontaneity in his art. They claim it’s cold, dry—academic. Because science, calculated effects, style, and advanced education—traits rarely seen in contemporary [210] English art—are apparent in Leighton's pictures, they conclude that he lacks any intuitive talent. They take a distinctly British, non-cosmopolitan viewpoint when making their judgments. They overlook the high standard Leighton consistently aimed for. While he may not have reached the mark he strived for, it’s essential to recognize the nature of that goal before any criticism of his work can be seen as fair and insightful. These exquisite drawings of flowers and plants help refute the narrow criticisms of Leighton's art, which dismiss anything beyond qualities that can be learned through hard work and guidance. Here we have records of Nature that are free from any intellectual bias, academic training, or the outcomes of advanced education; and the result is clear evidence of the utmost sensitivity to beauty, resulting in an extraordinary and perfect depiction of the most delicate forms of growth. When "face to face" with Nature, Leighton’s aesthetic feelings were sharp enough and entirely sufficient to create these flawless records, just as later in his life he produced unmatched drawings of the human figure with even greater spontaneity and certainly more rapid strokes of his pencil. His landscape sketches unmistakably show his talent as a colorist; however, one could question whether his aesthetic feelings had the same lasting power as the qualities of heart and intellect that made Leighton a remarkable individual, regardless of his status as a great artist. His sensibilities were extremely sharp; the agility and vitality of his intellect were quite extraordinary. As Watts noted, he had a "magnificent intellectual capacity, and an unerring and instantaneous ability to unravel complexities." It seemed, though, that this energy and quickness sometimes overshadowed the deeper strength of aesthetic emotion that fills the greatest art with serenity and a sublime atmosphere—[211]an emotion that reflects a state in which the artist is immersed throughout the creation of a piece, from the moment he conceives it to the point he applies the last touch of paint. This critique only fairly applies to certain works of Leighton's. In many of his paintings, the poetic inspiration behind their creation—the mental atmosphere—drives the execution throughout, although it’s true these pieces could have had a more impactful effect as art if the surface featured a more vibrant quality. Among the works in which form, color, tone, and expression are entirely guided by their poetic significance are "Lieder ohne Worte," a beautiful, albeit youthful piece; "David;" "Ariadne," a lesser-known but perhaps one of the most poetic paintings Leighton ever created; "Summer Moon" (Watts' favorite Leighton), "Elisha Raising the Son of the Shunammite," "Winding the Skein," "Music Lesson," "Antique Juggling Girl," "Dædalus and Icarus," "Helios and Rhodos," "Golden Hours," "Cymon and Iphigenia," "The Spirit of the Summit," "Flaming June," and "Clytie" (unfinished).

ARIADNE ABANDONED BY THESEUS

"ARIADNE ABANDONED BY THESEUS; WATCHES FOR HIS RETURN. ARTEMIS RELEASES HER BY DEATH." 1868
By permission of Lord PirrieToList

"ARIADNE LEFT BY THESEUS; AWAITS HIS RETURN. ARTEMIS SETS HER FREE THROUGH DEATH." 1868
By permission of Lord PirrieToList

ELISHA RAISING THE SON OF THE SHUNAMMITE. 1881

ELISHA RAISING THE SON OF THE SHUNAMMITE." 1881ToList

ELISHA RAISING THE SON OF THE SHUNAMMITE." 1881ToList

DÆDALUS AND ICARUS.

"DÆDALUS AND ICARUS." 1869
By permission of Sir Alexander HendersonToList

"DÆDALUS AND ICARUS." 1869
By permission of Sir Alexander HendersonToList

No aspect of his own work was a secret from Leighton. No one knew better than he did his own limitations, or why it was necessary to keep himself in hand by methods of procedure in his painting which he could guide by his ever present intellectual acumen. He wrote to his father on March 2, 1855, having just completed the two pictures, "Cimabue's Madonna" and "Romeo": "You ask for my opinion of my pictures; you couldn't ask a more embarrassing and unsatisfactory question; I think, indeed, that they are very creditable works for my age, but I am anything but satisfied with them, and believe that I could paint both of them better now. I am particularly anxious that persons whom I love or esteem should think neither [212]more nor less of my artistic capacity than I deserve—the plain truth; I am therefore very circumspect in passing a verdict on myself in addressing myself to such persons; I think, however, you may expect me to become eventually the best draughtsman in my country."

No part of his work was a secret to Leighton. No one understood his limitations better than he did, or why it was necessary to manage himself through specific methods in his painting that he could guide with his constant intellectual insight. He wrote to his father on March 2, 1855, after finishing the two paintings, "Cimabue's Madonna" and "Romeo": "You asked for my opinion on my pictures; that's an incredibly awkward and unsatisfactory question; I honestly think they are impressive works for my age, but I am far from satisfied with them and believe I could paint both of them better now. I care a lot that people I love or respect should think neither [212]more nor less of my artistic abilities than I actually deserve—the plain truth; so, I am very careful when judging myself in front of such people; however, I think you can expect me to eventually become the best draftsman in my country."

A biographer's obvious moral duty is to aim at presenting impartially "the plain truth," following Leighton's lead in not desiring to give either a more or less favourable view of his capacities as an artist than they deserve. On May 7, 1864, Leighton writes in a letter to his father and mother: "I had a kind note this morning from Ruskin in which, after criticising two or three things, he speaks very warmly of other points in my work and of the development of what he calls 'enormous power and sense of beauty.' I quote this for what it is worth, because I know it will give you pleasure, but I have not and never shall have 'enormous power,' though I have some 'sense of beauty.'" Leighton remained ever far from being contented with his own work. "I alone know how far I have fallen short of my ideal," he says, many years later, to the old acquaintance of the Lucca days. He had studied under the shadow of the great masters; and though never an imitator even of the greatest,[45] he had set himself a standard of supreme excellence, more easily approached under the conditions in which artists worked in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries than it possibly could be in those of the nineteenth. With respect to his power of draughtsmanship and his natural sense of beauty, Leighton knew his place was among the greatest. His appreciation and love of colour were also far keener than those possessed by the average artist. He felt nevertheless that he lacked the inevitable and [213]continuous force which alone gives "enormous power" and ease to the craftsman, when he deals with work on a large scale, and which carries with it the absolutely convincing effect of the world-renowned art of the past. Realising that the "enormous power" was not there because the ever conclusively propelling force was lacking, perhaps owing partly to the want of robust health, and also doubtless from the scattering of his powers in many directions to which he was drawn by a sense of duty, Leighton, in working out the designs of his large pictures, clung all the more resolutely to the exercise of that system which he had adopted, and which many of his friends—Watts and Briton Rivière among the number—thought tended to cramp his genius. He was not sufficiently sure of himself to admit the "accidental" into his work.

A biographer's clear moral duty is to aim for presenting "the plain truth" without trying to show a more or less favorable view of an artist's abilities than they truly deserve, following Leighton's example. On May 7, 1864, Leighton wrote in a letter to his parents: "I received a kind note from Ruskin this morning in which, after critiquing a few things, he speaks very positively about other aspects of my work and the development of what he calls 'enormous power and sense of beauty.' I mention this for what it's worth, because I know it will make you happy, but I have not and never shall have 'enormous power,' even though I have some 'sense of beauty.'" Leighton was never satisfied with his own work. "I alone know how far I have fallen short of my ideal," he said many years later to an old friend from his Lucca days. He had studied under the influence of great masters; and although he was never an imitator, even of the greatest,[45] he set himself a standard of supreme excellence that was more attainable in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries than in the nineteenth. Regarding his drawing skills and natural sense of beauty, Leighton knew he belonged among the greatest. His appreciation and love of color were also much sharper than those of the average artist. However, he felt he lacked the essential and [213]continuous force that alone provides "enormous power" and ease to the craftsman when working on a large scale, which comes with the convincingly impactful art of the past. Realizing that "enormous power" was absent due to the lack of a consistently driving force—possibly because of his not-so-robust health and the way his duties scattered his focus—Leighton became more determined to stick with the method he had adopted while working on the designs for his large paintings, even if many of his friends—Watts and Briton Rivière among them—felt it restricted his creativity. He wasn't confident enough to allow the "accidental" into his work.

CAPTIVE ANDROMACHE

"CAPTIVE ANDROMACHE." 1888
The Corporation of ManchesterToList

"CAPTIVE ANDROMACHE." 1888
The Corporation of ManchesterToList

STUDY IN COLOUR FOR "CAPTIVE ANDROMACHE"

STUDY IN COLOUR FOR "CAPTIVE ANDROMACHE." 1888
By permission of Mrs. Stewart HodgsonToList

STUDY IN COLOR FOR "CAPTIVE ANDROMACHE." 1888
By permission of Mrs. Stewart HodgsonToList

WEAVING THE WREATH.

"WEAVING THE WREATH." 1873ToList

"Making the Wreath." 1873ToList

WINDING THE SKEIN.

"WINDING THE SKEIN." 1880
By permission of the Fine Art Society, the owners of the CopyrightToList

"WINDING THE SKEIN." 1880
By permission of the Fine Art Society, the owners of the CopyrightToList

MUSIC LESSON.

"MUSIC LESSON." 1877
By permission of the Fine Art Society, the owners of the CopyrightToList

"MUSIC LESSON." 1877
By permission of the Fine Art Society, the owners of the CopyrightToList

Some critics have, however, gone beyond the mark in emphasising this characteristic of Leighton's methods. One writes: "Deliberateness of workmanship and calculation of effect, into which inspiration of the moment is never allowed to enter, are the chief characteristics of the painter's craftsmanship. The inspiration stage was practically passed when he took the crayon in his hand; and to this circumstance probably is to be assigned the absence of realism which arrests the attention." This statement is contrary to many which I have heard fall from Leighton's own lips. He constantly drew my attention to the fact—a fact on which he laid great stress, and of which many models were witnesses—that he invariably recurred to Nature in the later stages of his pictures, in order to imbibe renewed inspiration from the source of all his æsthetic emotions—Nature. Any one who carefully studies Leighton's pictures will find evidence of this in the works themselves, in the accessories no less than in the principal figures. During the exhibition of some thirty of Leighton's finest paintings at Leighton House in 1900, I [214]was daily more and more impressed by the fact that the final touches in those pictures had been inspired by the actual subtlety of Nature's aspects, and transmitted to the canvas by the artist direct from the objects before him without conscious calculation. Very obviously was this the case not only in the principal features of the design—the countenances and the hands and feet of the figures—but in such details as the flowers, fabrics of draperies, carpets, mother-of-pearl inlaying, found (for instance) in "A Noble Venetian Lady," "Summer Moon," "Sister's Kiss," "Weaving the Wreath," "Winding the Skein," "The Music Lesson," "Atalanta." In all these pictures exists the internal convincing evidence contradicting the statement that "the inspiration stage was practically past when he took the crayon in his hand." This, however, did not obscure in some of Leighton's large finished pictures undoubted evidences of arrangements and calculated effects, which are not over-ruled by an art which conceals them, by the art which disguises art,—the clenching force of the inevitable. The beauty of line, the grouping of masses, the "composition" evident in the posing of the figures—admirable and unlaboured as all these arrangements are—not infrequently lack this convincing sign of the inevitable. It is too obvious that they have been chosen by the intellectual taste of their maker. When Goethe was expatiating on Shakespeare and comparing his genius with his own, he said, as a proof of his own inferiority, that he knew well how every word was made to come in its place, but with Shakespeare they came without Shakespeare knowing.[46] Leighton, like Goethe, was conscious that his genius could [215]not vie with the greatest in the world—the genius he was able to appreciate as Goethe did Shakespeare's; but he also knew, as did Goethe, exactly the place his own art ought to take; he knew that in his sense of style—which, in its true meaning, is the echo of Nature in her choicest, noblest moods,—in his sense of the beauty of the human structure, in his power of draughtsmanship, his work was superior to that of any of his contemporaries in England. The fact of the greatness of Leighton's powers in some directions challenges a comparison between his work and that of the giants of old who possess enormous power in all directions. No one knew so well as did Leighton the place he must take when he entered the lists with the giants: "I have not and never shall have 'enormous power.'" He writes in 1856 from Paris to his Master, Steinle:—

Some critics, however, have gone too far in emphasizing this aspect of Leighton's methods. One writes: "The intentionality in workmanship and calculation of effects, where momentary inspiration is never allowed to intervene, are the main features of the painter's technique. The stage of inspiration was practically over by the time he picked up the crayon; and this is likely why there’s a lack of realism that grabs attention." This claims contradict many things I’ve heard come from Leighton himself. He consistently pointed out to me—a point he stressed greatly, and which many models witnessed—that he always returned to Nature in the later stages of his paintings to gain fresh inspiration from the source of all his aesthetic feelings—Nature. Anyone who closely examines Leighton's paintings will find evidence of this in the works themselves, in the details just as much as in the main figures. During the exhibition of around thirty of Leighton's finest paintings at Leighton House in 1900, I [214]was increasingly struck by the fact that the final touches in those paintings were inspired by the true subtleties of Nature’s appearances and transferred to the canvas by the artist directly from the objects in front of him without conscious planning. This was clearly true not only in the main aspects of the design—the faces and the hands and feet of the figures—but also in details like the flowers, the fabrics of draperies, carpets, and mother-of-pearl inlaying, found (for example) in "A Noble Venetian Lady," "Summer Moon," "Sister's Kiss," "Weaving the Wreath," "Winding the Skein," "The Music Lesson," "Atalanta." In all these paintings lies an internal, convincing evidence that counters the claim that "the inspiration stage was practically over by the time he picked up the crayon." However, this didn’t distract from some of Leighton's larger finished works, which undeniably show signs of arrangements and calculated effects, remaining untouched by an art that conceals them, by an art that disguises art—the compelling force of the inevitable. The beauty of the lines, the grouping of masses, the "composition" seen in the positioning of the figures—admirable and effortless as all these arrangements are—often lack this convincing sign of inevitability. It’s too clear that they have been selected by the intellectual taste of their creator. When Goethe was expounding on Shakespeare and comparing his genius with his own, he noted, as proof of his own inferiority, that he understood how every word was deliberately placed, while with Shakespeare they came without Shakespeare’s awareness. [46] Like Goethe, Leighton was aware that his genius could [215]not compete with the greatest in the world—the genius he was capable of appreciating just as Goethe did with Shakespeare; but he also recognized, as Goethe did, exactly the position his own art should hold; he understood that in his sense of style—which, in its true sense, is the reflection of Nature in her finest, noblest moods—in his appreciation of the beauty of the human form, and in his drawing skills, his work surpassed that of any of his contemporaries in England. The greatness of Leighton's abilities in certain areas invites a comparison between his work and that of the greats of old who have immense strength in all fields. No one understood better than Leighton the place he must occupy when he stepped into competition with the giants: "I do not and never shall have 'enormous power.'" He wrote in 1856 from Paris to his Master, Steinle:—

Translation.]

Translation.

Paris, Rue Pigalle 21.

21 Rue Pigalle, Paris.

My good and dear Friend,—Accidentally I had an idle morning when I received your dear letter, and therefore answer it immediately. With your usual modesty you put aside all that I say of goodness and love, but I repeat it unweariedly. Steinle, my good Master, if in this insincere world I have an unfeigned, pure feeling, it is my warm gratitude and love for you; and the time when I bloomed, gay and full of hope, in your garden will light me through life like a sunny spot in the past; and I yield myself to this feeling the more confidently, since I know that I am under no delusion in it. I have fairly strong insight, and know exactly what I owe to you, and for what I have to thank nature; I can already appraise my moderate natural gifts; but I know also that these gifts received through you alone the impression of taste that can alone make them effective, and that in your hands they were refined as in a furnace. An English painter seldom lacks fancy and invention, but taste, that which forms and embellishes the raw material, that is almost always wanting with us—and it is you I must thank for the little I possess.

My dear friend,—I happened to have a free morning when I got your lovely letter, so I’m responding right away. With your usual humility, you brush aside everything I say about goodness and love, but I’ll say it again and again. Steinle, my dear mentor, if there’s one genuine feeling I have in this insincere world, it’s my deep gratitude and affection for you. The time when I thrived, bright and full of hope, in your garden will light my way through life like a sunny memory; I embrace this feeling with confidence, knowing I’m not deluded. I have a pretty good understanding and I know exactly what I owe to you and what I owe to nature; I can already judge my modest natural talents. But I also know that these talents received their sense of taste—the only thing that can make them truly valuable—only through you, and in your hands, they were refined like in a furnace. An English painter often has imagination and creativity, but taste, that which shapes and enhances the raw material, is almost always lacking in us—and it’s you I must thank for the little I have.

[216]To flatter was an impossibility with Leighton. He paid every artist the respect of believing he desired the same sincerity shown in the criticism of his work that he,—Leighton,—wished when his own was judged, and with which he judged it himself. A remarkable feature in his character was the power he had of retaining so secure a hold on his own standards of excellence without for a moment losing his individual self-centre, yet at the same time possessing that of entering sympathetically into the view of other artists—a view often quite contrary to his own—and generously acknowledging every merit that could by any possibility be extracted from their work. Mr. Briton Rivière writes: "The intensity of his own personal belief was well known to himself. He once said to me, in reference to a clever picture which he greatly admired for some of its qualities, that he could not really enjoy it, owing to its careless drawing. On another occasion, when at Mr. Russell's sale I had bought a very vigorous study by Etty, and Leighton was quite enthusiastic about its colour and painting, he said, 'But I could not bear it on my wall, with that drawing,' and he laughed at himself for this strictness, and said, 'I know that I am a prig about drawing.' However, not only did this never blind him to the claims of another kind of art, but I think he was even more keen to recommend for approval the work of any school of painting for which, personally, he had no particular liking or sympathy. 'It is not whether you or I like it, but what it is on its own merits,' was a favourite warning of his to any rapid opinion expressed on a picture. To any one intimately acquainted with his own real views and opinions it was sometimes surprising to find how well he realised the intentions, and put himself in the place, of some artist who had produced something very foreign to his own point of view, and quite repugnant to his beliefs. This is not a [217]common quality among artists, whose critical tolerance is often in an inverse ratio to the firmness of their own particular creed of art faith; and it was one of the many qualities which marked Leighton out as so admirably fitted for the Presidency."

[216]Flattering Leighton was impossible. He respected every artist by expecting the same honesty in feedback about his work that he desired when judging his own, and that he applied to his own assessments. A standout trait of his character was his ability to maintain a strong sense of his own standards of excellence without losing his individuality, while also being able to empathetically understand the perspectives of other artists—even if they were quite different from his own—and generously acknowledging any strengths that could be found in their work. Mr. Briton Rivière notes: "He was well aware of the intensity of his personal beliefs. He once told me, regarding a clever painting he admired for certain qualities, that he couldn’t truly enjoy it because of its careless drawing. On another occasion, after I bought a powerful study by Etty at Mr. Russell's sale and Leighton was enthusiastic about its color and technique, he remarked, 'But I couldn’t hang it on my wall because of that drawing,' and he laughed at himself for being so strict, saying, 'I know that I can be a prig about drawing.' Yet, this never prevented him from acknowledging the value of different forms of art; in fact, he was often even more eager to promote the work of any painting school that he personally did not particularly like or relate to. 'It’s not about whether you or I like it, but what it stands for on its own merits,' was one of his favorite reminders whenever someone quickly judged a painting. For anyone who knew his true views and opinions, it could be surprising how well he grasped the intentions and placed himself in the shoes of artists whose work was very different from his own beliefs, even if he found it quite off-putting. This is not a [217]common trait among artists, whose critical tolerance often decreases in relation to their own strong artistic beliefs; and it was one of the many qualities that made Leighton perfectly suited for the Presidency."

Leighton was, undoubtedly, an absolutely competent critic of his own art; and the fact that his principles had been inspired by a spontaneous and sincere reverence and admiration for the creations of artists whom time has crowned as the greatest in the world, and that with his critical faculty he perceived in what measure he had succeeded in following in their steps, enabled him to gauge with absolute justice the merits and shortcomings of his own work, compared with that of his contemporaries. Whatever those shortcomings were, certain it is that they did not arise from an absence of those natural gifts which are the outcome of emotional sensitiveness, nor from a want of intense feeling for the beauty of Nature, nor from a poverty of invention. The theory that his art was solely the result of his having an abnormal power of industry and of taking pains—a theory which has been advanced many times since Leighton's death—cannot hold good for a moment with those who impartially study his work from the beginning of his career. The spontaneity of the impulse to produce in every born artist is described in the following passage from Leighton's first discourse, when President, to the students of the Royal Academy, December 10, 1879, and the description is obviously drawn from his own personal experience: "The gift of artistic production manifests itself in the young in an impulse so spontaneous and so imperative, and is in its origin so wholly emotional and independent of the action of the intellect, that it at first and for some time entirely absorbs their energies. The student's first steps on the bright paths of his working life are obscured by no shadows save those cast by the difficulties [218]of a technical nature which lie before him, and these difficulties, which indeed he only half discerns, serve rather to whet his appetite than to hamper or discourage him; for his heart whispers that, when he shall have brushed them aside, the road will be clear before him, and the utterance of what he feels stirring within him will be from thenceforward one long unchecked delight. This spirit of spontaneous, unquestioning rejoicing in production, which is still the privilege of youth, and which, even now, the very strong sometimes carry with them through their lives, was indeed, when Art herself was in her prime, the normal and constant condition of the artistic temper, and shone out in all artistic work. It is this spirit which gave a perennial freshness to Athenian Art—the serenest and most spontaneous men have ever seen. And when again, after many centuries, another Art was born out of the night of the Dark Ages, and shed its gentle light over the chaos of society, this spirit once more burst through it into flame. All forms of Art are alike fired with it. Architecture first, exulting in new flights of vigorous and bold creation; then Sculpture; last, Painting, virtually a new Art, looked out on to the world with the wondering delight of a child, timidly at first, but soon to fill it with the bright expression of its joy. Those were halcyon days; the questions, 'Why do I paint?' 'Why do I model?' 'Why should I build beautifully?' 'What—how—shall I build, model, paint?' had no existence in the mind of the artist. 'Why,' he might have answered, 'does the lark soar and sing?'"

Leighton was undoubtedly a highly skilled critic of his own art; his principles were inspired by a genuine and deep respect and admiration for the works of artists who have been recognized by time as the greatest in the world. With his critical eye, he could assess how well he had followed in their footsteps, allowing him to evaluate the strengths and weaknesses of his own work compared to that of his contemporaries. Regardless of what those weaknesses were, it’s clear that they didn’t stem from a lack of natural talent, emotional sensitivity, love for the beauty of nature, or creativity. The idea that his art was solely the result of an extraordinary work ethic and attention to detail—a notion proposed many times since Leighton passed away—doesn't hold up for those who objectively study his work from the start of his career. The instinct to create in every true artist is captured in a passage from Leighton's first speech as President to the students of the Royal Academy on December 10, 1879, which clearly reflects his personal experience: "The ability to create art emerges in youth as an impulse that is both spontaneous and urgent, originating completely from emotion and independent of intellectual thought, consuming their energy for some time. The student’s initial steps on the bright paths of their career are shadowed only by the technical challenges that lie ahead, challenges they only partially recognize. Rather than holding them back or discouraging them, these challenges only spark their motivation; for deep down, they feel that once they overcome these obstacles, the way forward will be clear, and expressing what stirs within them will become a continuous joy. This spirit of unreserved enjoyment in creating, which youth typically possesses and which even some strong individuals carry throughout their lives, was once the norm in the prime of Art itself, shining through all artistic endeavors. This spirit brought a timeless freshness to Athenian Art—the most serene and spontaneous that anyone has ever witnessed. And when, after many centuries, another form of Art rose from the shadows of the Dark Ages, spreading its gentle light across society's chaos, this spirit burst forth once again. All forms of Art ignite with it. First, Architecture rejoiced in new bold creations; then Sculpture; and finally, Painting—a virtually new Art—gazed out at the world with the curious delight of a child, initially timid but soon filling it with vibrant expressions of joy. Those were golden days; questions like 'Why do I paint?' 'Why do I sculpt?' 'Why should I create beauty?' 'What—how—should I create, sculpt, paint?' didn’t even exist in the artist’s mind. 'Why,' he might have replied, 'does the lark soar and sing?'"

STUDY OF SEA THISTLE.

STUDY OF SEA THISTLE. Malinmore, Ireland, 1895
From Sketch-bookToList

STUDY OF SEA THISTLE. Malinmore, Ireland, 1895
From Sketch-bookToList

[220] STUDY OF SEA THISTLE.

STUDY OF SEA THISTLE. Malinmore, Ireland, 1895
From Sketch-bookToList

STUDY OF SEA THISTLE. Malinmore, Ireland, 1895
From Sketch-bookToList

Though his direct study from Nature mostly took the form, in later years, of sketching in oil colour views in the different countries in which he travelled, Leighton showed to the end of his life his great delight in flowers by continuing to make sketches from them. In 1895, at Malinmore, he was fascinated by the sea-thistle, and there are four pages in a sketch-book devoted to rapid sketches of the plant, [219]callantra, which he made there. Notes are written on the first sketch indicating the colours. It is interesting to compare the early pencil work executed between 1850 and 1860 with that of forty years later. Though the handling may be different, there is the same complete sense and enjoyment of the wonderful architecture of plants and flowers obvious in both.[47]

Although in his later years Leighton primarily focused on sketching landscapes in oil color during his travels, he maintained his passion for flowers throughout his life by continuing to create sketches of them. In 1895, while in Malinmore, he became captivated by the sea-thistle, dedicating four pages in a sketchbook to quick sketches of the plant, [219]callantra, that he made there. The first sketch includes notes that indicate the colors used. It’s interesting to compare his early pencil drawings from 1850 to 1860 with those from forty years later. While the techniques may differ, the same deep appreciation and enjoyment of the incredible structure of plants and flowers is evident in both.[47]

RETURN OF PERSEPHONE.

"RETURN OF PERSEPHONE." 1891ToList

"Return of Persephone." 1891ToList

STUDY IN COLOUR FOR RETURN OF PERSEPHONE.

STUDY IN COLOUR FOR "RETURN OF PERSEPHONE." 1891
By permission of Mrs. Stewart HodgsonToList

STUDY IN COLOR FOR "RETURN OF PERSEPHONE." 1891
By permission of Mrs. Stewart HodgsonToList




FOOTNOTES:

[37] See Appendix, Vol. II., description in Preface to "Catalogue of the Leighton House Collection."

[37] See Appendix, Vol. II., description in Preface to "Catalogue of the Leighton House Collection."

[38] An artist who was a great flower lover, when relating her experiences, maintained that it was in the revelation, to her perceptions, of the infinite perfection of the structure and form of one flower, that she had realised in her own nature a more intimate recognition and response to that of the Creator of the Infinite than had ever been elicited by any church services or creeds, or even, in fact, by the most sublime scenery. In one small flower she had found an epitome of the wonders and beauties of all creation, so focussed as to be grasped closely, and responded to, from the innermost intimate recesses of her nature with a joy unspeakable.

[38] An artist who loved flowers deeply said that when she reflected on her experiences, she discovered that the sheer perfection of one flower's structure and form led her to a deeper understanding and connection to the Creator of the Infinite than anything she had ever felt during church services, beliefs, or even the most breathtaking landscapes. In one small flower, she found a summary of all the wonders and beauty of creation, so focused that it could be appreciated closely and responded to from the deepest parts of her being with an indescribable joy.

[39] See Appendix, Vol. II., Preface to "Catalogue of the Leighton House Collection."

[39] See Appendix, Vol. II., Preface to "Catalogue of the Leighton House Collection."

[40] See Appendix, Vol. II., "Lord Leighton, P.R.A., Some Reminiscences."

[40] See Appendix, Vol. II., "Lord Leighton, P.R.A., Some Reminiscences."

[41] Appendix, Vol. II.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Appendix, Vol. 2.

[42] Ruskin was mistaken in thinking that the "Lemon Tree" and the "Byzantine Well" are of the same date. The former drawing was made in 1859, the latter seven years earlier in 1852 (reproduced facing page 80), and is referred to in his diary, "Pebbles." I think this is the most beautiful drawing of the kind I have ever seen.

[42] Ruskin was wrong to believe that the "Lemon Tree" and the "Byzantine Well" were created at the same time. The "Lemon Tree" was drawn in 1859, while the "Byzantine Well" was made seven years earlier in 1852 (reproduced facing page 80), and it's mentioned in his diary, "Pebbles." I believe this is the most beautiful drawing of its kind I've ever seen.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

[44] See Appendix, Vol. II.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See Appendix, Vol. 2.

[45] See letter to Steinle, page 188: "...God forgive me if I am intolerant; but according to my view an artist must produce his art out of his own heart, or he is none."

[45] See letter to Steinle, page 188: "...God forgive me if I'm being intolerant; but in my opinion, an artist has to create their art from their own heart, or they aren’t really an artist."

[46] "I remember hearing him (Wordsworth) say that 'Goethe's poetry was not inevitable enough.' The remark is striking and true; no line in Goethe, as Goethe said himself, but its maker knew well how it came there. Wordsworth is right; Goethe's poetry is not inevitable; not inevitable enough."—Preface to "Poems of Wordsworth," chosen and edited by Matthew Arnold.

[46] "I remember hearing him (Wordsworth) say that 'Goethe's poetry isn't inevitable enough.' That comment is impactful and accurate; every line in Goethe, as he himself mentioned, is understood by its creator. Wordsworth is correct; Goethe's poetry isn't inevitable; not enough."—Preface to "Poems of Wordsworth," chosen and edited by Matthew Arnold.

[47] Knowing that Leighton was a frequenter of the Kew Gardens, I asked Sir W. Thiselton Dyer to write me his recollections of him, which he most kindly did in the following letter:—

[47] Knowing that Leighton often visited the Kew Gardens, I asked Sir W. Thiselton Dyer to share his memories of him, which he generously provided in the following letter:—

Kew, January 11, 1906.

Kew, January 11, 1906.

Dear Mrs. Barrington,—My acquaintance with Lord Leighton was only beginning to ripen into intimacy when he unhappily died. His somewhat grand seigneur manner at first a little alarmed me; but when I had broken through his reserve, I became, like every one else, much attached to him.

Hello Mrs. Barrington,—I was just starting to get close to Lord Leighton when he sadly passed away. His somewhat aristocratic attitude initially made me a bit nervous, but once I got past his reserve, I grew quite fond of him, just like everyone else.

He used often to dine in evening dress at a small table behind a screen at the door of the coffee-room at the Athenæum. In the corner adjoining this is a round table known as Abraham's Bosom, as it was once frequented by Abraham Hayward. Here, on Royal Society days, we often had a lively scientific party. Leighton often found it impossible to keep aloof, and joined in the fun.

He often used to have dinner in formal wear at a small table behind a screen by the entrance of the coffee room at the Athenæum. In the corner next to this is a round table called Abraham's Bosom, because it used to be popular with Abraham Hayward. Here, on Royal Society days, we frequently had a lively scientific gathering. Leighton often found it hard to stay separate and would join in the fun.

I found Sir Frederic, as he was called, was well known to our men as a visitor to Kew. He used to drive down in his victoria in the afternoon and take a solitary walk. I only myself came across him once. I had taken some trouble to get a fine show of the old-fashioned Dutch tulips known as Bizards and Byblomen. I found Leighton one day absorbed in the enthusiastic contemplation of them. There were certain combinations of colour which completely fascinated him. I remember that he particularly admired a purplish brown with yellow and a reddish purple with cream-colour. Both were, I think, in the "key" that particularly appealed to him. He was very anxious to have them in his garden in London, and we gave him a little collection, with directions how to grow them. What was the result I never heard.

I found that Sir Frederic, as he was called, was well known to our men as a visitor to Kew. He used to drive down in his victoria in the afternoon and take a solitary walk. I only ran into him once. I had made an effort to showcase some beautiful old-fashioned Dutch tulips known as Bizards and Byblomen. One day, I found Leighton completely absorbed in admiring them. There were certain color combinations that fascinated him. I remember that he particularly liked a purplish-brown with yellow and a reddish-purple with cream. Both were, I think, in the "key" that really appealed to him. He was very eager to have them in his garden in London, so we gave him a small collection along with instructions on how to grow them. I never heard what happened after that.

I then suggested that, as it was a lovely spring day, I should take him a walk. He assented, and we sent his carriage round to the Lion Gate, nearest to Richmond. I took him through the Queen's Cottage grounds to show him the sheets of wild hyacinth. He admitted their beauty, but remarked that the effect was not pictorial.

I then suggested that, since it was a beautiful spring day, I should take him for a walk. He agreed, and we had his carriage brought around to the Lion Gate, which is closest to Richmond. I walked him through the Queen's Cottage grounds to show him the patches of wild hyacinth. He acknowledged their beauty but noted that the effect wasn't very photographic.

That, I think, was Leighton's point of view. With an intense feeling for beauty, he had little or none for Nature pure and simple. His art was essentially selective, and I think he took most pleasure at Kew in the more or less artificial products of the gardener's art. What he sought was subtle effects of form and colour. Personally, I appreciate both ways of treating plants. I am always at war with artists for their undisciplined and mostly incompetent treatment of vegetation: drawing and anatomy are usually defective to an instructed eye, such faults would be intolerable in the figure. Their presence robs me of much pleasure in looking at Burne-Jones' pictures. I imagine he mostly made his plants up out of his head. Ruskin, with all his talk, was both unobservant and careless. Millais, on the other hand, though I am not aware that he ever had any botanical training, by sheer force of insight paints plants in a way to which the most fastidious botanist can take no exception. One can actually botanise in his foreground of "Over the Hills and Far Away," yet there is no loss of general pictorial effect. The plant drawing of Albert Dürer, Holman Hunt, and Alma Tadema, though more studied, is absolutely satisfying to the botanist. Sir Joseph Hooker has always complained that the Royal Academy has never given any encouragement to accurate plant drawing. Yet I have heard Sir William Richmond say that, as a student, he made hundreds of careful studies of plant-form, and that he knew no discipline more profitable. I remember remarking to an Academician that I thought that in this respect the competition pictures of the students reached a higher standard than that of the average May Exhibition, and he admitted that that was a possible criticism.

That, I believe, was Leighton's perspective. With a strong appreciation for beauty, he had little or no interest in Nature for its own sake. His art was primarily selective, and I think he found the most enjoyment at Kew in the more or less artificial creations of the gardener's work. What he wanted were subtle effects of form and color. Personally, I value both approaches to representing plants. I'm often frustrated with artists for their unrefined and mostly inadequate depictions of vegetation: drawing and anatomy are usually flawed to a trained eye; such mistakes would be unacceptable in figure work. Their presence diminishes my enjoyment of Burne-Jones' paintings. I suspect he largely invented his plants from imagination. Ruskin, despite all his talk, was both inattentive and careless. Millais, however, even though I'm not aware of any botanical training he had, captures plants so insightfully that even the most particular botanist can't find fault. You can practically study botany in the foreground of "Over the Hills and Far Away," yet it doesn't sacrifice the overall artistic impact. The plant illustrations of Albert Dürer, Holman Hunt, and Alma Tadema, while more meticulously crafted, are completely satisfying to botanists. Sir Joseph Hooker has long complained that the Royal Academy has never encouraged precise plant drawing. Yet I’ve heard Sir William Richmond say that, as a student, he created hundreds of detailed studies of plant forms, and that he knew no discipline more rewarding. I once mentioned to an Academician that I thought, in this regard, the students' competition pieces were of a higher standard than the average May Exhibition, and he acknowledged that was a valid criticism.

Leighton aimed at beauty by selection and discipline. Millais in his later work looked only to general effect and balance, but as to detail was content to faithfully reproduce, and did not select at all. This explains the admiration which I believe Millais had for Miss North's work. Both produced admirable results, but they were of an essentially different kind, though equally admirable.

Leighton pursued beauty through careful choice and discipline. In his later work, Millais focused solely on overall effect and balance, but when it came to details, he merely aimed to replicate them accurately and did not make any selections. This explains the admiration I believe Millais had for Miss North's work. Both achieved impressive results, but they were fundamentally different in nature, even though both were equally impressive.

But whenever Leighton introduced plant-forms, it was penetrated by his characteristic thoroughness and perfect mastery of what he was about. I am myself a passionate admirer of the Gloire-de-Dijon rose. I remember telling Leighton that I did not think that any one had ever painted it with such consummate skill as he had. I am told, and quite believe it, that his pencil studies from plants are as fine as anything that has ever been done.

But every time Leighton included plant shapes, he infused them with his trademark thoroughness and complete mastery of his craft. I'm a huge fan of the Gloire-de-Dijon rose. I remember telling Leighton that I thought no one had ever captured it with such incredible skill as he did. I've been told, and I completely believe it, that his pencil studies from plants are some of the best ever created.

Leighton rendered us a very great service on one occasion. Miss North's pictures were painted on paper, roughly framed, and simply hung by her on the brick walls of her gallery. They soon began to rapidly deteriorate. I appealed to L. for advice. I was, I confess, astonished to receive from him a full, precise, and business-like report, pointing out exactly what should be done, and who was the proper person to do it. The gallery was to be lined with boarding, the pictures were to be properly framed, cleaned, lightly varnished, and glazed. The report was at once accepted by the office of works, the work was successfully carried out, and no trouble has been experienced since.

Leighton did us a huge favor one time. Miss North's paintings were done on paper, loosely framed, and just hung by her on the brick walls of her gallery. They quickly started to fall apart. I turned to L. for advice. I was honestly surprised to get back a thorough, detailed, and professional report from him, outlining exactly what needed to be done and who was the right person to handle it. They decided to line the gallery with boarding, properly frame the paintings, clean them, lightly varnish, and glaze them. The report was immediately approved by the office of works, the job was successfully completed, and there have been no issues since.

In his turn, Leighton sometimes appealed to me. This was notably the case when he was painting his "Persephone," which I frankly told him I thought was the most beautiful picture he had ever painted. He had been in Capri, and had seen on the rocks a blue flower which he wished to introduce into the foreground. We made out what it was, and sent him tracings from plates and sketches from herbarium specimens. These did not satisfy him, and he ultimately sent to Capri for the living plant. He worked hard at it, and, I do not doubt, produced a very beautiful piece of colour.

In his turn, Leighton sometimes reached out to me. This was especially true when he was working on his "Persephone," which I honestly told him I thought was the most beautiful painting he had ever created. He had been in Capri and had seen a blue flower on the rocks that he wanted to include in the foreground. We figured out what it was and sent him tracings from plates and sketches from herbarium specimens. These didn't satisfy him, so he eventually ordered the live plant from Capri. He put a lot of effort into it, and I have no doubt he created a truly stunning piece of color.

That year I dined at the Academy. "Persephone" hung over Leighton's chair, and was the subject of one of the few really witty remarks I ever heard in an after-dinner speech. But then the speaker was Lord Justice Bowen.

That year I had dinner at the Academy. "Persephone" was displayed above Leighton's chair and was the topic of one of the few genuinely clever comments I’ve ever heard in an after-dinner speech. But then again, the speaker was Lord Justice Bowen.

But his beautiful foreground was all gone. Leighton, and I think he was right, thought it destroyed the balance of his colour scheme, and painted it out. But I have always felt sad to think of the beautiful work that lay buried there.

But his beautiful foreground was completely gone. Leighton, and I think he was right, believed it upset the balance of his color scheme, so he painted it out. But I've always felt sad thinking about the beautiful work that was buried there.

When he died, we felt very sad at Kew. He had always been so lovable and disinterested. We decided to send some tribute to his funeral, but to avoid what was commonplace. So we sent a large wreath of bay, introducing, in the place of the conventional berries, single snowdrop flowers. The result was dignified and, I think, adequate. At any rate, the Academicians thought so, if, as I have been told, they placed the wreath by the coffin on the hearse on its way to St. Paul's.

When he passed away, we felt really sad at Kew. He had always been so lovable and selfless. We decided to send a tribute to his funeral, but we wanted to steer clear of the usual stuff. So, we sent a big wreath made of bay leaves, replacing the conventional berries with single snowdrop flowers. The outcome was dignified and, in my opinion, fitting. At any rate, the Academicians seemed to agree, as I’ve been told they placed the wreath by the coffin on the hearse on its way to St. Paul's.

I walked back with Lord Redesdale, one of Leighton's most intimate friends, who had come up from Batsford to attend. There was a great gathering at the Athenæum. I sat next Millais, already himself stricken with death, and whom I never saw again.

I walked back with Lord Redesdale, one of Leighton's closest friends, who had come up from Batsford to attend. There was a big gathering at the Athenæum. I sat next to Millais, who was already facing death, and whom I never saw again.

I am afraid all this will not be very helpful to you, but my pen ran on to tell you all I could of a good, great, and brave man, whom it was an honour to have known.—Yours always sincerely,

I’m sorry, but I don’t think this will be very helpful to you. However, I wanted to share everything I could about a good, great, and brave man, who I was honored to know.—Yours always sincerely,

W.C. Thiselton Dyer.

W.C. Thiselton Dyer.







CHAPTER IVToC

WATTS—SUCCESS—FAILURE
1855-1856


It was in the summer of 1855, in consequence of his father having summoned him suddenly back to England, that Leighton first became known as a notable person to the London world. His picture of "Cimabue's Madonna" had preceded him, and gave him an introduction to the art magnates; while the fact that the Queen had bought it of the young and, till then, unknown artist, raised the curiosity of those to whom the intrinsic value of the work was insignificant, compared to its having received this mark of Royal approval. Hanging on the walls of the Academy throughout the season and being much talked about, the picture, combined with the painter's charming personality, won for him at once a prominent position. His friends of the happy Roman days, however, remained the nucleus of his real intimacies. As can be gathered from his letters, he had already in Rome felt general society to be fatiguing and unremunerative, the interest in it never having compensated him for the physical exertion and weariness it entailed. Health—and a more or less stolid temperament—are requisite in order to combat, with any satisfaction, the wear and tear of late hours, and contact with mere acquaintances and strangers whose personalities carry with them no special interest. Leighton found no pleasure in such intercourse sufficient to overbalance its sterility, for he possessed neither robust health nor much equanimity of temperament. He [223]could enjoy with ecstasy those things which delighted him, but had little of that even current of patient contentment, the normal condition of those who can tolerate cheerfully—and even with pleasure—the herding in crowds with mere acquaintances. Circumstances combined in making Leighton's disinclination to indiscriminate visiting often misunderstood. His extreme vitality when in company, his notable gifts as a talker and as a linguist, the high social standing of many of his most intimate friends, naturally gave the impression that he was made for the sort of success which is the aim of many living in the London world. That he never availed himself of all the opportunities that offered themselves was considered by many as a sign of conceit and superciliousness. Nothing could have been farther from the truth. That he was ambitious for Art to take her legitimate position on the platform of the world's highest interests is certain, and that he resented the position which was but too often accorded in England to her earnest votaries, and had a keen discernment in tracing evidences of self-interest and snobbish proclivities in those who would have patronised him, is no less certain; but that Leighton himself was ever personally otherwise than the most modest of men, all who really knew him can attest. To whatever class in society a man or woman might belong, whether a Royal or a quite humble friend—once a friend, Leighton gave of his very best and worthiest. No time or trouble would he spare in such service; though he was too eager a worker, and felt too keenly a responsibility towards his calling for him to allow any moment of his life to be frittered away by claims which were not in his eyes real or of any serious advantage to others.

It was in the summer of 1855 that Leighton first came to be recognized as a significant figure in London society, after his father abruptly called him back to England. His painting "Cimabue's Madonna" had preceded him and helped him connect with the art elites; the fact that the Queen purchased it from the young, previously unknown artist piqued the curiosity of those who didn't care much about the artwork itself, but were impressed by its royal endorsement. The painting hung on the walls of the Academy throughout the season and sparked much conversation, and combined with the painter's charming personality, quickly elevated his status. However, his friends from his joyful days in Rome remained the core of his true friendships. As his letters indicate, he had already found socializing in Rome tiring and unfulfilling, as the interest it generated never justified the physical effort and fatigue it caused. Good health—and a somewhat stoic temperament—are necessary to endure, with any satisfaction, the exhaustion of late nights and interactions with mere acquaintances whose personalities held no real significance. Leighton found no enjoyment in such interactions that would outweigh their emptiness, as he lacked both robust health and much emotional stability. He [223]could passionately enjoy the things that fascinated him, but he didn't have that steady sense of patient contentment, which is typical of those who can happily tolerate mingling in crowds with mere acquaintances. Various circumstances led to Leighton's aversion to indiscriminate socializing being frequently misunderstood. His vibrant energy in company, his impressive conversational skills and language proficiency, and the high social standing of many of his close friends naturally created the impression that he was destined for the kind of success many sought in London society. His decision not to seize all the opportunities available to him was seen by many as a sign of arrogance and snobbery. Nothing could be further from the truth. It is certain that he was passionate about elevating Art to her rightful place among the world’s foremost interests, and it is equally true that he resented the often low regard in which serious artists were held in England, and had a sharp eye for self-interest and snobbish tendencies in those who would have supported him; however, anyone who truly knew Leighton can confirm that he was always one of the most humble individuals. Regardless of whether a person belonged to the royal class or came from a modest background—once someone was a friend, Leighton offered his best and most genuine self. He would spare no time or effort in this regard, but he was too passionate about his work and felt too deeply a sense of responsibility towards his calling to waste any moment of his life on demands he considered insincere or of no real benefit to others.

CUPID WITH DOVES.

"CUPID WITH DOVES"
Decorative work with gold background. About 1880ToList

"CUPID WITH DOVES"
Decorative piece with a gold background. Around 1880ToList

It was during this summer that he made the personal acquaintance of Ruskin, Holman Hunt, Millais, and Watts. While in London he found a home with his mother's [224]relations, Mr. and Mrs. Nash, in Montagu Square, for whose affectionate kindness he was ever grateful. It was while staying there that Watts and he first met, or rather on the pavement outside the house. Watts recounted how he had ridden one afternoon to Montagu Square, and having asked for Leighton, the artist himself came out to greet him. Watts was much impressed at the time, he said, by the extraordinary amount of vitality and nervous energy which Leighton seemed to possess. This acquaintance thus begun was continued for forty years.[48]

It was during that summer that he got to know Ruskin, Holman Hunt, Millais, and Watts personally. While in London, he stayed with his mother's relatives, Mr. and Mrs. Nash, in Montagu Square, and he was always grateful for their kind hospitality. It was there that he first met Watts, or more accurately, they met on the pavement outside the house. Watts shared how he had ridden to Montagu Square one afternoon and, after asking for Leighton, the artist himself came out to greet him. At the time, Watts was really impressed by the incredible amount of vitality and nervous energy that Leighton seemed to have. This friendship, which began then, lasted for forty years.[48]

As regarded Art, the supreme interest in the lives of these two famous painters, their relations remained intimate to the end of Leighton's life. Before Leighton definitely settled in London, Watts invited him to show his work in the studios of Little Holland House, which invitation he gratefully accepted. In a letter to his mother Leighton writes: "Watts has been exceedingly amiable to me; the studio is at my disposal if I want to paint there. I am still of opinion that Watts is a most marvellous fellow, and if he had but decent health would whip us all, if he does not already."

As for art, the deep connection in the lives of these two famous painters remained strong until the end of Leighton's life. Before Leighton settled in London for good, Watts invited him to display his work at the studios of Little Holland House, which Leighton gladly accepted. In a letter to his mother, Leighton writes: "Watts has been incredibly kind to me; the studio is available for me to paint in whenever I want. I still believe that Watts is an amazing guy, and if he had decent health, he'd outshine us all, if he doesn't already."

It is interesting to trace the influences which developed alike in Leighton and Watts, the feeling for form which in both artists is analogous to that of the Greek. Before going to Italy, Watts had studied the perfection in the work of Pheidias in the Elgin Marbles, a perfection rediscovered by Haydon; and a visit to Greece later only confirmed his conviction that the Pheidian school of sculpture made a higher appeal to his artistic sense than did any other. That was "the indelible seal" which, in the case of [225]his brother artist, had been stamped on Leighton's artistic nature through the guidance of his master, Steinle. When Watts lived in Italy, from the year 1843 to 1847, he found that it was the work of Orcagna and Titian that appealed most to his imagination, and to his sense of form and colour—Orcagna's great conceptions, which struck notes stranger and more widely suggestive than those dictated and restricted by special religious creeds; Titian, the glorious Titian of the Renaissance, whose sense and modelling had the breadth and bloom of Pheidian art, and whose colour was triumphant in qualities of richness and subtlety combined. The pure beauty in the early religious painters made a much slighter and less personal appeal to Watts during those four years he lived in Italy.

It's interesting to follow the influences that shaped both Leighton and Watts, particularly their sense of form, which is similar to that of the Greeks. Before heading to Italy, Watts had admired the perfection in Pheidias's work on the Elgin Marbles, a quality that Haydon had rediscovered; later, his trip to Greece confirmed his belief that the Pheidian school of sculpture resonated more with him artistically than any other. That became "the indelible seal" that marked Leighton's artistic nature, influenced by his mentor, Steinle. While living in Italy from 1843 to 1847, Watts found that the works of Orcagna and Titian inspired him the most, appealing to his imagination along with his sense of form and color—Orcagna's grand concepts struck deeper and more broadly than the constraints of specific religious beliefs; and Titian, the magnificent Titian of the Renaissance, whose sense and modeling shared the depth and vibrancy of Pheidian art, coupled with colors rich in both quality and subtlety. The pure beauty found in earlier religious painters resonated much less powerfully with Watts during those four years he spent in Italy.

It was in Italy, when a child of twelve, that Leighton drank a deep draught from the fountain-head of mediæval and modern art; and this established once and for all the high standard towards which he ever aimed. But though his true artistic preferences were aroused at this early age, the full and complete passion for his calling was not developed till he met his master some years later in Frankfort. Belonging to the brotherhood of Nazarenes, the early religious Italian art appealed more strongly than any other to Steinle; and, doubtless, the earnest study Leighton devoted to Duccio, Cimabue, Giotto, Buonfigli, Perugino, and Pinturicchio, and the delight he took in their work, was originally started by Steinle. The following list, which exists in Steinle's handwriting, of the paintings which he wished Leighton specially to study in Florence is evidence of this.

It was in Italy, at twelve years old, that Leighton took a deep drink from the fountain of medieval and modern art; and this set a high standard he aimed for throughout his life. Although his true artistic interests sparked at this young age, his complete passion for his craft didn’t develop until he met his mentor a few years later in Frankfurt. Being part of the Nazarenes, early religious Italian art resonated more with Steinle than anything else; and surely, the deep study Leighton put into Duccio, Cimabue, Giotto, Buonfigli, Perugino, and Pinturicchio, along with the joy he found in their work, was initially inspired by Steinle. The following list, written in Steinle's handwriting, of paintings he wanted Leighton to focus on in Florence, is proof of this.

Translation.]

Translation.

FLORENCE

FLORENCE

St. Croce.—The choir by Angiolo Gaddi, pupil of Giotto. The chapel on the right by his uncle, Taddeo Gaddi. The altar [226]by Giotto himself, in the sacristy the Taddeo Gaddi, in the refectory the Last Supper, all by Giotto.

St. Croce.—The choir created by Angiolo Gaddi, a student of Giotto. The chapel on the right was done by his uncle, Taddeo Gaddi. The altar [226] was made by Giotto himself; in the sacristy, there’s Taddeo Gaddi's work, and in the refectory, the Last Supper, all by Giotto.

St. Marco.—Outside Fiesole, where particularly should be seen in the cloister-cell and choir-stalls a Last Supper by Ghirlandajo.

St. Marco.—Just outside Fiesole, be sure to check out the Last Supper by Ghirlandajo in the cloister-cell and choir stalls.

St. Maria Novella.—The choir by Domenico Ghirlandajo, chapel by Giovanni and Filippo Lippi, a Madonna in marble by Benedetto da Majano, the great Madonna of Cimabue. The Hell and Paradise of Andreas Orcagna. Opposite the court of this chapel grey in grey by Dello and Paul Ucello; from the court into the Capello dei Spagnolli, to the left the picture by Taddeo Gaddi; all the rest by Simon Memmi.

St. Maria Novella.—The choir by Domenico Ghirlandajo, the chapel by Giovanni and Filippo Lippi, a marble Madonna by Benedetto da Majano, and the famous Madonna by Cimabue. The Heaven and Hell by Andreas Orcagna. Across from the court of this chapel, grey in grey by Dello and Paolo Uccello; from the court into the Capello dei Spagnolli, to the left is the painting by Taddeo Gaddi; everything else is by Simon Memmi.

Capella di St. Francesco, by Dom. Ghirlandajo.

Capella di St. Francesco, by Domenico Ghirlandaio.

St. Ambrogio.—Fresco by Cosimo Rosetti.

St. Ambrogio.—Fresco by Cosimo Rosetti.

St. Spirito.—Built by Brunelleschi; altar-pieces by Filippo Lippi and Botticelli.

St. Spirito.—Built by Brunelleschi; altar pieces by Filippo Lippi and Botticelli.

Al Carmine, dei Massacio's.

Al Carmine, of Massacio's.

St. Miniato.—Chapel by Aretino Spinello.

St. Miniato.—Chapel by Spinello Aretino.

Palazzo Riccardi.—The lovely chapel by Benozzo Gozzoli.

Palazzo Riccardi.—The beautiful chapel by Benozzo Gozzoli.

In the Chapel of the Foundling Hospital.—Beautiful altar-piece by Ghirlandajo.

In the Chapel of the Foundling Hospital.—Gorgeous altar piece by Ghirlandajo.

After visiting Padua, Siena, Perugia, Assisi, however, the pupil became a keen admirer of this early art, independently of any influence other than the inherent beauty, dignity, and purity of the feeling in the works themselves.[49] Moreover, [227]the natural sympathy which Leighton felt for the art of Greece, discovered in this early Italian work records of her influence, and that, in a very striking manner, it was allied to that of the great ancients. In his Academy address of 1887 we find this alluded to in the following passage:—

After visiting Padua, Siena, Perugia, and Assisi, the student became a passionate admirer of this early art, drawn solely by the inherent beauty, dignity, and purity of the feelings expressed in the works themselves.[49] Moreover, [227] the natural connection that Leighton felt towards Greek art showed in this early Italian work as evidence of its influence, which, in a very striking way, was linked to that of the great ancients. In his Academy address of 1887, he referenced this in the following passage:—

"The production, both in sculpture and painting, of the middle period of the thirteenth century has a character of transition. In painting, the works, for instance, of Cimabue and of Duccio are still impregnated with the Byzantine spirit, and occasionally reveal startling reminiscences of classic dignity and power, to which justice is not, I think, sufficiently rendered. In sculpture, the handiwork of Nicolo Pisano is full of the amplitude, the rhythm, and virility of classic Art. I see in it, indeed, the tokens of a new life in Art, but little sign of a new artistic form—it is not a dawn; it is an after-glow, strange, belated, and solemn. [228]In the Art of Giotto and the Giottosques, the transformation is fulfilled. It is an art lit up with the spirit of St. Francis, warm with Christian love, pure with Christian purity, simple with Christian humility; it is the fit language of a pious race endowed with an exquisite instinct of the expressiveness of form, as form, but untrained as yet in the knowledge of the concrete facts of the outer world; an art fresh with the dew and tenderness of youth, and yet showing, together with this virginal quality of young life, a simple forcefulness prophetic of the power of its riper day. Within the outline of these general characteristics individuality found sufficient scope."

"The art produced in sculpture and painting during the middle part of the thirteenth century shows a transitional character. In painting, the works of Cimabue and Duccio still carry the influence of Byzantine aesthetics and occasionally evoke striking reminders of classical dignity and strength, which I don't think receive enough appreciation. In sculpture, Nicolo Pisano's work is rich with the expansiveness, rhythm, and strength of classical art. I see signs of a new life in art, but not much indication of a new artistic form—it feels more like a twilight than a dawn: strange, delayed, and solemn. [228]In the work of Giotto and his followers, the transformation is complete. It is an art infused with the spirit of St. Francis, filled with Christian love, pure in Christian purity, and simple in Christian humility; it speaks the language of a devout people who possess an exquisite understanding of form's expressiveness but are still inexperienced in the concrete realities of the outer world. This art is fresh with the dew and tenderness of youth while also demonstrating, alongside its innocent qualities, a simple strength that hints at the power of maturity yet to come. Within these general characteristics, individuality found enough room to thrive."

Even when this transformation is fulfilled in the frescoes of Giotto, any intelligent study of his art at Padua and Assisi, while keeping in mind the manner in which Pheidias felt and treated the human form in his sculpture, would prove to the student how distinctly visible is the link between the ancient and this mediæval art; though the fact of the latter being fired with an ecstasy of spiritual emotion of which the Greek had no experience, may disguise the link where feeling in art is of more interest than form. There is the same detachment of one form from another, each being given its full expression and intention—which induces a feeling of simplicity and serenity in the greatest work. The form of the head is not smudged into the throat, nor the throat into the chest, nor the chest into the arms. Even in the smallest Greek coin or intaglio of the best period this separate individuality of form in each part of the human frame is accentuated, and with it a sense of size and breadth. The same fundamental principles also, adhered to by the great Greek workmen in their treatment of drapery, is to be traced in the work of Giotto.

Even when this transformation is evident in Giotto's frescoes, a thoughtful study of his art in Padua and Assisi, while considering how Pheidias perceived and represented the human form in his sculptures, would show students the clear connection between ancient and medieval art. Although the latter is infused with a spiritual excitement that the Greeks never experienced, this may obscure the connection where emotional expression in art takes precedence over form. There’s a similar separation between forms, with each receiving its full expression and intention, creating a sense of simplicity and tranquility in the greatest works. The form of the head doesn’t blend into the throat, nor does the throat merge into the chest, nor the chest into the arms. Even in the tiniest Greek coin or intaglio from the finest period, the distinct individuality of each part of the human body is emphasized, along with a sense of size and scale. The same fundamental principles followed by the great Greek artisans in their handling of drapery can be found in Giotto's work.

IDYLL.

"IDYLL." 1881ToList

"IDYLL." 1881ToList

PORTRAIT OF MISS MABEL MILLS.

PORTRAIT OF MISS MABEL MILLS (THE HON. MRS. GRENFELL). 1877ToList

PORTRAIT OF MISS MABEL MILLS (THE HON. MRS. GRENFELL). 1877ToList

But the great Greeks did not invent the beauty they immortalised, any more than did Leighton and Watts; the Pheidian school intuitively chose the noblest form it found [229]in nature.[50] The notable gift with which nature endowed the artists of the Periclean epoch consisted of eyes to perceive, and taste to prefer, the form which, intrinsically and most convincingly, inspires admiration in those imbued with the finest sense of beauty—not a gift to invent something new and different from nature. In like manner the gift nature bestowed on Leighton and Watts was the same, a perception and a preference for noble form; and in this choice they had been educated by legacies from Pheidias and his school, but only so far as these legacies induced them to seek and perceive in nature herself the elements of such nobility. In painting the magnificent head and shoulders entitled "Atalanta,"[51] or the reclining figures in "Idyll,"[52] Leighton copied as directly from nature as when he painted the portrait of "Miss Mabel Mills,"[53] where a similar beauty of form in the throat existed as in Miss Jones, who sat for "Atalanta" and "Idyll." When Watts painted his superb "Lady with the Mirror," one of his really great achievements, it was the model before him whose beauty he was recording, though his own sense in recognising it had been further inspired by his study of Pheidias. We need not go out of England to find types which are as completely noble as are those in the most inspiring art ever created, but the sense as a [230]rule is wanting in English artists to select and to prefer such nobility.

But the great Greeks didn't create the beauty they celebrated, just like Leighton and Watts didn’t; the Pheidian school instinctively chose the most noble forms found in nature. The remarkable gift that nature provided to the artists of the Periclean era was the ability to see and a taste to prefer forms that inherently and most convincingly inspire admiration in those with a refined sense of beauty—not a gift to create something new and different from nature. Similarly, the gift that nature gave to Leighton and Watts was the same: an appreciation for noble forms. They were influenced by the legacies of Pheidias and his school, but only to the extent that these legacies led them to seek and recognize the elements of such nobility in nature itself. When Leighton painted the magnificent head and shoulders titled "Atalanta," or the reclining figures in "Idyll," he copied directly from nature as he did when he painted the portrait of "Miss Mabel Mills," where a similar beauty of form in the throat was present as in Miss Jones, who posed for "Atalanta" and "Idyll." When Watts created his superb "Lady with the Mirror," one of his greatest accomplishments, he was capturing the beauty of the model in front of him, although his own understanding of it had been further inspired by his study of Pheidias. We don't need to look outside of England to find types that are as completely noble as those in the most inspiring art ever created, but generally, English artists lack the sense to choose and appreciate such nobility.

Leighton writes to a friend in 1879:—

Leighton writes to a friend in 1879:—

"I have just remembered a circumstance which might be worth mentioning: I painted pictures in an out-of-door top light and with realistic aims (of course, subordinate to style) in the old Frankfurt days before I came over here, and long before I heard of 'modern' ideas in painting. In this, perhaps, more than in anything, the boy was the father of the man, for it is still the corner-stone of my faith that Art is not a corpse, but a living thing, and that the highest respect for the old masters, who are and will remain supreme, does not lie in doing as they did, but as men of their strength would do if they were now (oh, derisim!) amongst us."

"I just remembered something that might be worth mentioning: I painted outdoors under natural light with a focus on realism (though style was still important) back in the old days in Frankfurt before I moved here, and well before I encountered 'modern' ideas in painting. In this, more than anything else, the boy was truly the father of the man, because it remains a fundamental belief of mine that Art is not dead, but alive, and that having the utmost respect for the old masters, who are and will always be the best, means not replicating what they did, but creating as they would if they were here with us today (oh, derisim!)."

Leighton taught Watts to appreciate the Greek inheritance to be found in early Italian art; and I have frequently heard Watts comment on the evidence of this legacy in Giotto's work. Watts, by ventilating the results of his studies of Pheidian art with Leighton, and analysing the elemental principles on which it was grounded, aided his brother artist in securing a faster hold on the sources of his individual preferences.

Leighton taught Watts to appreciate the Greek influence present in early Italian art, and I’ve often heard Watts talk about this legacy in Giotto's work. By discussing the insights from his studies of Pheidian art with Leighton and breaking down the fundamental principles behind it, Watts helped his fellow artist gain a better understanding of the sources of his personal tastes.

No two characters could have been more dissimilar than those of Watts and Leighton, no two men could have led more different external lives; Leighton's great and varied gifts requiring for their full exercise the whole area of life's stage, Watts' genius demanding seclusion, and days undisturbed by friction with the outer world. Watts' first and great object in life was to preserve his work, and to bequeath it to his country, which he, happily for his country, was enabled to do; Leighton's object was to complete a work as far as industry and his gifts would enable him to complete it, then—as he would say—"to get rid of it and never see it again; but try to do better next time"! The one was frank, free, [231]courageous; the other almost morbidly self-depreciative, sensitive, and timid. All the same, no two workmen could have had more sympathy with one another in their true aims and aspirations, or more mutual admiration for each other's artistic gifts.

No two characters could have been more different than Watts and Leighton; no two men could have led more distinct lives. Leighton's vast and diverse talents needed the entire stage of life for their full expression, while Watts' genius thrived in solitude, away from the chaos of the outside world. Watts' primary goal in life was to preserve his work and leave it to his country, which he was fortunately able to do; Leighton's aim was to finish a piece to the best of his abilities, then—as he would say—"to get rid of it and never see it again; but try to do better next time!" One was open, bold, and confident; the other was almost painfully self-critical, sensitive, and shy. Nevertheless, no two artists could have had more understanding and sympathy for each other's true goals and ambitions, or more admiration for one another’s artistic skills.

VENUS DISROBING FOR THE BATH.

"VENUS DISROBING FOR THE BATH." 1867
By permission of Sir A. Henderson, Bart.ToList

"VENUS DISROBING FOR THE BATH." 1867
By permission of Sir A. Henderson, Bart.ToList

PHRYNE AT ELEUSIS.

"PHRYNE AT ELEUSIS." 1882ToList

"Phryne at Eleusis." 1882ToList

Watts, to his credit, had from his first acquaintance with Leighton discerned that "the unusual position" which Leighton undoubtedly held from his first appearance in the London world to the day of his death, was due to the possession of unusual gifts, exercised in a very unusually generous and public-spirited manner, and not to reasons invented by those who were envious of this prominent position.

Watts, to his credit, recognized from the moment he met Leighton that "the unusual position" Leighton undeniably held from his first appearance in London until his death was due to his exceptional talents, which he showcased in a remarkably generous and community-focused way, rather than to any reasons fabricated by those envious of his prominent status.

Watts wrote to Leighton after they became neighbours in Kensington:—

Watts wrote to Leighton after they became neighbors in Kensington:—

"I have been worrying myself by fancying you rather misunderstood the drift of my observations respecting the value of social consideration to a professional man, that I meant to imply you sold your pictures in consequence of the unusual position you undoubtedly hold; knowing me and my opinions as you do, you could hardly think so, yet poets and artists are proverbially sensitive beings. I know I am myself to a degree that could hardly be imagined, though not with regard to opinion of my work; I am resigned, if not contented, to preserve what I can do for posterity, conscious that no other judgment can really be worth anything; I am very often unhappy, thinking that after all the best I can do may not be worthy of being brought before the great tribunal at all; but I do not allow myself to brood over the subject more than I can help. However, I do not attempt to deaden the keen dread I have of giving pain or offence, and am really miserable when I think I have done so, or been unjust; I don't think I am often the latter, but I may by clumsiness fall into the former regrettable position. I should grieve indeed if any word or deed of mine should ever be offensive to you, for you know me to be always yours most sincerely,

"I’ve been stressing out, thinking you might have misunderstood my comments about how important social status is for a professional. I didn't mean to suggest that you sell your artwork just because of your unique position. Knowing me and my views as you do, you would hardly believe that. Still, poets and artists are known to be sensitive. I know this about myself to an extent that’s hard to imagine, though I’m not particularly bothered by what others think of my work. I accept, if not wholeheartedly, that I'm doing my best for future generations, aware that no other opinion really matters. I often feel unhappy, worrying that my best efforts might not even be worthy of being judged at all. But I try not to dwell on it too much. That said, I can’t help but feel a strong fear of causing pain or offense and I truly feel miserable when I think I’ve done so or been unfair. I don’t think I’m often unfair, but I might accidentally cause offense through clumsiness. I would be truly upset if anything I said or did ever offended you because you know I am always sincerely yours."

"Signor."

"Sir."

[232]Immediately on his arrival from Italy Leighton paid a visit to his family at Bath, arriving on May 24. He returned to London shortly after, where his family joined him on June 15, and the introduction so long desired by Leighton took place between his parents and sisters and his great friends, Mr. and Mrs. Sartoris. In December 1854 Leighton's mother had written: "How delightful to see you again, and perhaps we may spend the next winter together, but of that I am uncertain. In England we shall not be, and both Papa and I incline to Paris, but Gussy has an anxious desire to go to Berlin. The Sartoris' being in Paris would be a strong inducement to us to go there, as we very much wish to make your friends' acquaintance, and we should most likely meet at their house agreeable people. I am exceedingly sorry I overlooked Mrs. Sartoris' friendly message, which I have since discovered in your former letter. Pray offer her my best compliments, and assure her I consider her great kindness to you gives her a claim upon my sympathy, and I shall rejoice to have an opportunity of giving her this assurance in person."

[232]As soon as he arrived from Italy, Leighton visited his family in Bath on May 24. He returned to London shortly after, where his family joined him on June 15. Finally, the long-awaited introduction between his parents and sisters and his dear friends, Mr. and Mrs. Sartoris, took place. In December 1854, Leighton's mother had written: "How wonderful to see you again, and maybe we can spend next winter together, but I'm not sure about that. We won't be in England, and both Papa and I are leaning towards Paris, but Gussy really wants to go to Berlin. The Sartoris being in Paris would strongly encourage us to go there, since we really want to meet your friends, and we would likely come across some nice people at their house. I'm really sorry I missed Mrs. Sartoris' kind message, which I later found in your previous letter. Please give her my warmest regards, and let her know that I believe her kindness to you gives her a special place in my thoughts, and I would be happy to assure her of this in person."

In February his mother wrote: "I hope you will not long be separated from your friends the Sartoris when you leave Rome. We all sincerely desire to become acquainted with the valued friends of whom we hear so much."

In February, his mother wrote: "I hope you won't be away from your friends the Sartoris for too long when you leave Rome. We all really want to get to know the friends we hear so much about."

Later his father wrote: "With regard to your reasons for remaining at Rome during the spring, you have this time at least the best of the argument. If there were no other than your wish to give more tangible form to your gratitude to your kind friends, the Sartoris, it would be sufficient, to say nothing of the drawings from M. Angelo and Raphael."

Later his father wrote: "Regarding your reasons for staying in Rome during the spring, this time you have the strongest case. Even if it were just your desire to show more concrete appreciation to your generous friends, the Sartoris, that would be enough, not to mention the drawings by Michelangelo and Raphael."

And in the same cover his mother says: "I feel, with your father, great satisfaction at your undertaking a likeness of Mrs. Sartoris—I hope it may prove a satisfactory one. [233]Give our love to Mrs. Sartoris." Leighton's younger sister kept a diary in those days. Written in this are notes which describe the keen appreciation which she and her family felt for her brother's friends. "In fact she is, as Fred says, an angel. She seems very fond of him, as she might be of a younger brother.... She is very stout, high coloured, and has little hair. But the shape of her mouth is very fine, the modulations of her voice in speaking are exquisite. She is a creature who can never age, and before whose attractions those of younger and prettier women must always pale." "August 1855.—Fred returned to Bath to stay with us a little while. Beautiful drives together. So generous in giving me several volumes of poetry." "Sept.—Left us to go to Paris."

And in the same letter, his mother says: "I feel, along with your father, a lot of satisfaction about your decision to create a likeness of Mrs. Sartoris—I hope it turns out well. [233]Send our love to Mrs. Sartoris." Leighton's younger sister kept a diary during that time. In it, she wrote about the strong appreciation she and her family had for her brother's friends. "In fact, she is, as Fred says, an angel. She seems quite fond of him, like she would be of a younger brother.... She is quite stout, has a bright complexion, and very little hair. But her mouth has a beautiful shape, and the way she speaks is exquisite. She is someone who will never age, and her charm will always overshadow that of younger and prettier women." "August 1855.—Fred came back to Bath to stay with us for a bit. We had beautiful drives together. He was so generous in giving me several volumes of poetry." "Sept.—He left us to go to Paris."

PORTRAIT OF MRS. ADELAIDE SARTORIS.

PORTRAIT OF MRS. ADELAIDE SARTORIS
Drawn by Lord Leighton for her friend Lady Bloomfield, 1867
By permission of the Hon. Mrs. SartorisToList

PORTRAIT OF MRS. ADELAIDE SARTORIS
Drawn by Lord Leighton for her friend Lady Bloomfield, 1867
By permission of the Hon. Mrs. SartorisToList

While in London Leighton wrote the following to his master, Steinle:—

While in London, Leighton wrote the following to his mentor, Steinle:—

Translation.]

Translation.

10 Maddox Street, Bond Street,
London, 1855.

10 Maddox Street, Bond Street,
London, 1855.

My very dear Friend,—At last I am able to write to you again. When I sent off my last letter to you I was busily packing for my journey; now I have been already six weeks in England, and it seems a year since I left Rome. I scarcely need tell you, dearest Friend, that at first, in this London hurly-burly, I hardly knew whether I was standing on my head or my heels: I will not say that this condition has not had a certain charm. I have made several acquaintances, have been cordially received, and have had considerably more praise for my picture than it deserves. However, I have already set seriously to work again, and expect shortly to commence upon a new composition. It is a real grief to me, dear Master, to have to work without your guidance.

My dear friend,—I can finally write to you again. When I sent my last letter, I was busy packing for my trip; now I've been in England for six weeks, and it feels like a year since I left Rome. I hardly need to tell you, my dearest Friend, that at first, amidst the chaos of London, I could hardly tell if I was coming or going: I won't say that this confusion hasn't had its charm. I've made some new acquaintances, been warmly welcomed, and received way more compliments for my painting than it actually deserves. That said, I’ve already gotten back to work and expect to start a new piece soon. It's truly disappointing for me, dear Master, to have to work without your guidance.

My succès, here in London, which, for a beginner, has been extraordinarily great, fills me with anxiety and apprehension; I am always thinking, "What can you exhibit next year that will [234]fulfil the expectations of the public?" When I have settled anything definitely, I shall report to my master in Frankfurt.

My success, here in London, which has been incredibly great for a beginner, fills me with anxiety and worry; I’m always thinking, "What can you show next year that will [234]meet the public's expectations?" Once I have decided on anything for sure, I will report back to my boss in Frankfurt.

Now, however, as regards the photographs. Owing to unforeseen circumstances, Mrs. Sartoris (whom I introduced to you in my last letter) was obliged to alter the plans of her journey, and will not leave this for Germany until the middle of September. What now? Will you wait so long, or shall I seek an opportunity to send you your seven things?

Now, about the photographs. Due to unexpected circumstances, Mrs. Sartoris (whom I mentioned in my last letter) had to change her travel plans and won't be leaving for Germany until the middle of September. What do you think? Will you wait that long, or should I find a way to send you your seven items?

And now, my Friend, how are you occupied? Do you still sparkle with beautiful inventions? Tell me all that you are doing. I had a delightful surprise recently when I saw your long expected "Court Scene" in Paris; it is a charming composition. I tell you nothing of the great Paris Exhibition, for you naturally will not neglect to see a thing so excessively interesting; it throws light upon a great many things. If only you could come in September! then we could meet again and renew old times a little; it would be very delightful. I should like extremely to arrange something of the kind with you; we should certainly agree very well.

And now, my friend, what are you up to? Are you still full of amazing ideas? Share everything you’re working on. I had a lovely surprise recently when I saw your long-awaited "Court Scene" in Paris; it’s a beautiful piece. I won’t say anything about the big Paris Exhibition, since you wouldn’t miss something so incredibly interesting; it sheds light on a lot of things. If only you could come in September! Then we could meet again and catch up a bit; that would be wonderful. I’d really love to plan something like that with you; I’m sure we’d get along great.

Remember me most kindly to your wife and my old friends in Frankfurt, and keep in mind your loving pupil,

Remember me warmly to your wife and my old friends in Frankfurt, and think of your loving student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

In a letter to his mother, before she arrived in London, Leighton refers to Ruskin's criticism when comparing his "Cimabue's Madonna" to Millais' "Rescue":—

In a letter to his mom, before she got to London, Leighton mentions Ruskin's criticism while comparing his "Cimabue's Madonna" to Millais' "Rescue":—

London.

London.

I do wonder at the critics: will they never let "the cat die"? What Ruskin means by Millais' picture being "greater" than mine, is that the joy of a mother over her rescued children is a higher order of emotion than any expressed in my picture. I wish people would remember St. Paul on the subject of hateful comparisons: "There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars, for one star differeth from another star in glory."

I really wonder about the critics: will they ever let "the cat die"? What Ruskin means when he says Millais' painting is "greater" than mine is that the joy of a mother over her rescued children is a deeper emotion than anything shown in my painting. I wish people would keep in mind St. Paul’s take on hateful comparisons: "There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars, for one star differs from another star in glory."

I spent last night an evening that Gussy would have envied me. We (I and the Sartoris and one or two others) were at Hallé's, who is the most charming fellow in the world.

I spent last night in an evening that Gussy would have envied. We (myself, the Sartoris family, and a couple of others) were at Hallé's, who is the most charming guy in the world.

STUDY FOR PORTION OF FRIEZE, "MUSIC"

STUDY FOR PORTION OF FRIEZE, "MUSIC"
(not carried out in final design). 1883
Leighton House CollectionToList

STUDY FOR PART OF FRIEZE, "MUSIC"
(not implemented in final design). 1883
Leighton House CollectionToList

[235]Having sent his "Romeo" picture to Paris, Leighton was not quite unknown to the art world when he arrived there in September 1855. The "Cimabue's Madonna," hanging on the walls of the Royal Academy in London, and this picture being shown at the great International Exhibition in France, he can fairly be said to have entered at the age of twenty-four the arena where he competed with the first artists in Europe. By a mistake the "Romeo" picture was hung in the Roman instead of the English section in the International Exhibition. The following extract appeared in a publication at the time, and gives the unbiassed criticism of one who was unknown to Leighton:—

[235]After sending his "Romeo" painting to Paris, Leighton was not completely unknown in the art world when he arrived there in September 1855. With "Cimabue's Madonna" displayed at the Royal Academy in London and this painting featured at the major International Exhibition in France, he can be said to have entered the arena of competing with top artists in Europe at the age of twenty-four. Due to an error, the "Romeo" painting was displayed in the Roman section instead of the English section at the International Exhibition. The following excerpt was published at the time and provides unbiased criticism from someone who was not familiar with Leighton:—

"Strange it may seem, but such is the fact, that of the thirteen canvasses she (Rome) has sent on this occasion to sustain her credit, that which for intrinsic merit takes the lead—in which soul for expression and true artistic feeling are conspicuous, is due to the pencil of an Englishman—Frederic Leighton, né à Scarborough, élève de Mons. Edouard Steinle de Frankfort. The subject of this picture—and it is a fine one—is the reconciliation of the Houses of Montagu and Capulet over the bodies of Romeo and Juliet. Let us hope that his native country may hear and see more of so promising an artist as Mr. Leighton."

"Strange as it may sound, it’s a fact that out of the thirteen paintings Rome has sent this time to uphold her reputation, the one that stands out for its intrinsic quality—where the expression of the soul and genuine artistic feeling are evident—is by an Englishman, Frederic Leighton, born in Scarborough, student of Mons. Edouard Steinle from Frankfurt. The topic of this painting—and it’s a striking one—is the reconciliation of the Montagu and Capulet families over the bodies of Romeo and Juliet. Let’s hope that his home country gets to hear and see more from such a promising artist as Mr. Leighton."

And again:—

And again:—

"When these lines were written on the other side of the Channel, Mr. Leighton had already sent his 'pencil's' first representation to the Royal Academy, causing therein not a little surprise, fluttering the dovecots in Corioli. We beg he will construe our sincere anticipations into a hearty welcome."

"When these lines were written across the Channel, Mr. Leighton had already sent his pencil's first artwork to the Royal Academy, causing quite a stir and making waves in Corioli. We hope he’ll take our genuine excitement as a warm welcome."

In the early days of September 1855, Leighton was in Paris preparing to settle in for a winter's hard work. The following letters to his mother and father and to Steinle were written soon after his arrival. In that to Steinle, Leighton [236]alludes to the serious work he has before him, in painting "The Triumph of Music":—

In early September 1855, Leighton was in Paris getting ready to dive into a winter of hard work. The letters he wrote to his mother, father, and Steinle were sent shortly after he arrived. In the one addressed to Steinle, Leighton [236]mentions the serious work ahead of him, specifically painting "The Triumph of Music":—

Hôtel Canterbury, Rue de la Paix,
Sunday, 1855.

Canterbury Hotel, Peace Street,
Sunday, 1855.

Dearest Mamma,—Though I have, of course, nothing to tell you yet, still, as it is Sunday morning, I send you a few lines as a token of continued vegetation. Paris is bright and warm and sunny, and contrasts incredibly with the murkiness of London. I have already set to work to look for a studio, but shall have great difficulty in finding one, and shall have to pay about 1500 francs per annum unfurnished; my furniture I shall of course hire, not buy—ci vuol pazienza.

Hey Mom,—Even though I don’t have much to update you on yet, I’m sending you a quick note since it’s Sunday morning to show that I’m still hanging in there. Paris is bright and warm and sunny, and it's such a contrast to the gloominess of London. I’ve already started looking for a studio, but I’ll have a tough time finding one, and I’ll need to pay about 1500 francs a year unfurnished; of course, I’ll be renting my furniture, not buying it—it requires patience.

Hôtel Canterbury,
Saturday, 1855.

Canterbury Hotel,
Saturday, 1855.

Dear Papa,—When one has bad news to swallow, there is nothing like taking the bull by the horns and engulphing the dose at once: this is the bull to be swallowed, horns and all. I have, after great trouble and manifold inquiries, taken the only studio that at all suited me, and for that I give unfurnished 150 francs a month. It is enormous, but unavoidable; nor have I been at a disadvantage from being an Englishman, for two artists of my acquaintance, one a Parisian just returning from Rome, the other a Frankfurter, have seen precisely the same, and only the same, studios as I did. It is the dearth of studios and the great demand for them that makes the price so high. Those who have had studios some time of course pay very much less, others put up with little holes far too small to paint a picture of any size. Carlo Perugini is painting in the studio of a friend, and that is a strip not large enough for one person. There was only one studio which I could for a moment think of besides this one I have taken, and that costs infinitely less; but not only was it too small—it had been built this summer, and is not yet finished painting, feels cold and damp, and would no doubt have laid me up with the rheumatism.

Hey Dad,—When you have bad news to deal with, there's nothing better than confronting it head-on and getting it over with quickly: this is the situation I have to face, horns and all. After a lot of effort and many inquiries, I've found the only studio that really suits me, and for that I’m paying unfurnished 150 francs a month. It's huge, but there's no getting around it; I haven't been at a disadvantage for being an Englishman, because two artists I know, one a Parisian just back from Rome, and the other from Frankfurt, have seen exactly the same studios as I did. It's the shortage of studios and the high demand that drives the prices up. Those who have had studios for a while obviously pay much less, while others settle for tiny spaces that are way too small to paint anything decent. Carlo Perugini is working in a friend's studio, which is a strip not big enough for one person. There was only one other studio I even considered besides the one I've rented, and it costs a lot less; but not only was it too small—it was built this summer, isn't completely finished, feels cold and damp, and would probably have left me with rheumatism.

I have been advised and actually assisted in everything by Hébert, who is a friend as well as an old acquaintance, and than whom nobody knows the resources of Paris better. He [237]took me about to get my furniture, &c., and I am happy to say that I have bought everything, including ample bedroom and table linen, crockery, and knives, spoons, &c., all under £30. I have quite a little fond de ménage; this is the only cheap thing I have done in Paris, everything is exactly as dear as London. It certainly is lucky I sold my picture.

I’ve been advised and really helped in everything by Hébert, who is both a friend and an old acquaintance, and no one knows the ins and outs of Paris better than him. He [237] took me around to get my furniture, etc., and I’m glad to say that I bought everything, including plenty of bed and table linens, dishes, and cutlery, all for under £30. I’ve got quite a little setup; this is the only inexpensive thing I’ve done in Paris—everything else is just as pricey as in London. It’s definitely a good thing I sold my painting.

My frame cost, with time and trouble of exhibition, 320 francs.

My frame cost 320 francs, considering the time and effort for the exhibition.

[Portion of letter to his father.]

[Portion of letter to his father.]

21 Rue Pigalle, Tuesday.

21 Rue Pigalle, Tuesday.

I have nothing whatever to tell you, except that I have just finished a head of Carlo Perugini (for myself), which is the best thing of the kind I ever did. It has not interfered with my picture, but has stopped up unavoidable gaps. I have got H. Wilson[54] to teach me the Conture Method—à fin d'avoir taté à tout. Conture paints well in spite of his method, which might easily lead to superficial mannerism. The best dodge is to be a devil of a clever fellow.

I don’t really have much to share, except that I just finished a portrait of Carlo Perugini (for myself), and it’s the best one I’ve ever done. It hasn’t interfered with my painting, but it has filled in some unavoidable gaps. I have H. Wilson[54] teaching me the Conture Method—just to try it out. Conture paints well despite his method, which could easily lead to a shallow style. The best trick is to be super clever.

Will you do me a great favour—for my friend Hébert, to whom I am under great obligations? If you can get me for him any Greek classic (if Homer, all the better) in the same edition as my Brumek's Anacreon with Latin notes, I shall be much obliged. Hébert wants very much to have any such work.

Will you do me a huge favor—for my friend Hébert, to whom I owe a lot? If you can get me any Greek classic (the more, if it's Homer) in the same edition as my Brumek's Anacreon with Latin notes, I would really appreciate it. Hébert really wants to have any such book.

Translation.]

Translation.

21 Rue Pigalle, Paris,
Saturday, September 29, 1855.

21 Rue Pigalle, Paris,
Saturday, September 29, 1855.

My very dear Friend,—At last I find the long-desired opportunity to send you the photographs; our old Gamba has undertaken to convey them to you. How I envy him the pleasure of seeing you again, dear Master! You, on your side, will certainly have great pleasure in seeing your old pupil again. He is just the same as ever; rather more of a beard, and broader shouldered, but still quite the old Gamba. He will be able to tell you that we have cherished your memory with love and reverence, and are always proud to call ourselves your pupils.

My dear friend,—I finally have the long-awaited chance to send you the photographs; our old Gamba has agreed to deliver them to you. How I envy him the joy of seeing you again, dear Master! You must be thrilled to see your old student again. He looks just like he always did; a bit more bearded and broader in the shoulders, but still very much the same Gamba. He can tell you that we have held your memory dear and with respect, and we are always proud to call ourselves your students.

I should like to describe to you what I am painting now, [238]but the subject I have chosen is such an absolute matter of sentiment, that your imagination might well paint something quite different, in comparison with which my picture might subsequently suffer; I would rather wait until I can send you a photograph. It is a picture with only four figures, but life-size. I stand in alarm before the blank canvas. One learns gradually to understand that one really can do nothing.

I want to tell you about what I’m currently painting, [238] but the subject I chose is so personal that your imagination might come up with something entirely different, making my painting look lesser in comparison. I’d prefer to wait until I can send you a photograph. It’s a piece with just four figures, but they’re life-size. I feel anxious as I stand in front of the blank canvas. You gradually come to realize that there’s not much you can actually do.

The photographs in the portofolio with my writing on them are yours; I hope they will please you. You must accept them as a little memento of my Italian hobbledehoy-hood.

The photos in the portfolio with my writing on them are yours; I hope you like them. You should take them as a small keepsake from my awkward youth in Italy.

Remember me respectfully to Madame Steinle, to my other friends "tante cose."

Remember me kindly to Madame Steinle and to my other friends "tante cose."

Keep me in remembrance.—Your grateful pupil,

Keep me in your thoughts.—Your thankful student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Again to Steinle he writes:—

Again to Steinle he writes:—

Paris, Rue Pigalle 21.

21 Rue Pigalle, Paris.

No one could sympathise better than I with your melancholy loneliness in the hermitage of Frankfurt; in that air an artist breathes with difficulty; I confess I should be entirely paralysed by the lack of models and other resources in Frankfurt; one all too easily loses sight of the infinite importance of a complete material representation, which is always the special mark of the artist; I often see with amazement how even quite clever people behave in this respect. It has quite a plausible sound if one says (such a fellow as Strauch, for example), "Away with materialism! Pfui! The great artist is he who has the most ideas!" Stop, my little man! do you not feel what a store of artistic cowardice lies behind your words? Ah, behind so broad a shield you can elude all the difficulties of your work! He who has the most ideas is first only as the greatest poet or even philosopher! He only is an artist who can set his ideas forth. Art means the power to do; undoubtedly the idea is the source, the achieved is art; but an idea completely embodied can no more exist without the artist power than a thousand ideas that are only muddled away by agitated incapacity!

No one understands your deep loneliness in the Frankfurt hermitage better than I do. It’s tough for an artist to breathe in that atmosphere. I admit I would be completely paralyzed by the lack of models and resources there. It’s too easy to overlook how crucial a full material representation is, which is always a distinct mark of the artist. I’m often amazed at how even smart people behave about this. It sounds reasonable when someone like Strauch says, "Away with materialism! Pfui! The great artist is the one with the most ideas!" Hold on, my friend! Don’t you see the artistic cowardice hiding behind your words? Ah, with such a broad shield, you can avoid all the challenges of your work! The person with the most ideas ranks first only as the greatest poet or even philosopher! Only the one who can express his ideas is truly an artist. Art is the ability to act; certainly, the idea is the source, but what’s achieved is art; however, an idea that is fully realized cannot exist without the artist’s power, just like a thousand ideas that get muddled in restless incapacity!

I gladly let myself go on such matters to you, for I know that we are of one mind regarding them, and it does one good to pour out one's heart a little for once.

I happily open up to you about these things because I know we see eye to eye on them, and it feels good to share my thoughts for a change.

[239]I hear, with particular interest, that you are painting the little picture of the Madonna that you composed twenty-three years ago in the diligence when you were travelling to Italy; it is a very good thing. I imagine a lovely landscape in the background; an oleander, rich in starry bloom; grey olives and stately cypresses wave in the distance; soft violets nestle on the bank of the cool water, and gaze with earnest eyes out of the whispering grass. On the still bosom of the stream sleep white blossoms, which have flown down when the winds breathed on the limes, and see, in a secret nook in the shade of the lovely Himmelsglocken, the strawberry bed from which the black-eyed John will peep at the treasures. Above, in the branches, many-coloured birds frolic, and chase one another, and flit through the grove, in harmonious, song-rich flight. And the Madonna! how tenderly and lovingly she looks down upon the two playing children! Have I described your picture?

[239] I've heard with great interest that you're painting the little picture of the Madonna that you imagined twenty-three years ago while traveling to Italy; that's wonderful. I picture a beautiful landscape in the background; an oleander bursting with starry blooms; grey olives and tall cypresses sway in the distance; soft violets cuddle by the edge of the cool water, gazing earnestly out from the rustling grass. On the calm surface of the stream, white blossoms drift lazily, having fallen when the winds stirred the limes, and in a hidden corner of the shade under the lovely Himmelsglocken, there’s a strawberry patch where the black-eyed John will peek at the treasures. Above, colorful birds playfully chase one another, darting through the grove in a joyful, song-filled flight. And the Madonna! How tenderly and lovingly she gazes down at the two children playing! Did I capture your picture?

In order to send it to England (and how delighted I should be to see it) you should, so much I know from personal experience, cause your picture to reach the Royal Academy (without fail) on the first of April; I believe that influence is no use at all, for the Academicians are very autocratic; I will, however, obtain all the information in good time. I, who was even more totally unknown in England than you, have refrained, by the advice of my friends, from applying to any person, and have left my pictures entirely to themselves.

To send it to England (and I would be so thrilled to see it), you need to make sure your painting gets to the Royal Academy by April 1st; I know from experience that connections won't help because the Academicians are very strict. I’ll make sure to gather all the information in due time. I, who was even more unknown in England than you are, have followed my friends' advice and decided not to reach out to anyone and let my paintings speak for themselves.

Now I must close this immoderately long letter. It seems not impossible to me that I may pass through Frankfurt next spring, then we will have a good long gossip together, won't we?

Now I have to wrap up this really long letter. I think it's possible that I'll be passing through Frankfurt next spring, so we can have a nice long chat together, right?

Till then, keep in warm remembrance your English pupil,

Till then, keep your English student in warm memory,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

It is clear that Paris lacked the charm which Italy had for Leighton. Parisians have been compared to the Greeks with respect to the peculiarly fin and agile manner in which they can exercise their intellects; and so far Leighton might have been expected to fit in happily and with enjoyment to himself into their life. But though he felt a great respect [240]and admiration for the genuine artistic sense which the French undoubtedly possess as a nation, Leighton, no less as a man than as an artist, was more Greek than is any typical Parisian. He viewed the beauty of nature from a less circumscribed standpoint, his emotions were excited with a more ingenuous spontaneity and less from a parti-pris attitude than, as a rule, are those of the French artist. Paris was too artificial to appeal strongly to Leighton's taste. As with the Greeks, grace and charm in the form of living as in Art was a necessity to his well-being; but he found more natural expression of such grace and charm in the unsophisticated Italian than among the artificial and more highly finished manners of the Parisians. We never read of the eager longing to be in France that Leighton's letters show when it was a question of a return to Italy. Also Paris does not appear to have suited his health. He writes to his mother after living there some weeks:—

It’s obvious that Paris didn't have the same appeal for Leighton as Italy did. Parisians have been likened to the Greeks because of the uniquely fine and agile way they engage their minds; in this regard, it seemed reasonable to expect that Leighton would fit comfortably and joyfully into their lifestyle. However, despite his deep respect [240]and admiration for the authentic artistic sense that the French unquestionably have as a nation, Leighton was, both as a person and an artist, more Greek than any typical Parisian. He appreciated the beauty of nature from a broader perspective, and his emotions were stirred with a more genuine spontaneity and less from a parti-pris attitude than is often the case with French artists. Paris was too artificial to resonate strongly with Leighton’s taste. Like the Greeks, he needed grace and charm in life and art for his well-being, but he found a more natural expression of that grace and charm in the simple Italians rather than in the more artificial and refined manners of the Parisians. We never see the eager desire to be in France that Leighton's letters convey when he talks about returning to Italy. Additionally, Paris didn't seem to be good for his health. He wrote to his mother after spending some weeks there:—

21 Rue Pigalle, Sunday, 21.

21 Rue Pigalle, Sunday, the 21st.

Dearest Mamma,—I observe in a general way that the climate of Paris is very exciting to my nerves—infinitely more than Rome. The life I lead is one of unprecedented regularity and absence of any kind of excess, yet sometimes in the evening, when I have lit my lamp and my fire and sit down to work, I can neither play, nor read, nor draw, nor do anything for five minutes together for sheer restlessness and fidgets. That sleep, too, that used to be the corner-stone of my accomplishments and the pillar of my strength, is not by any means what it was—non sum qualis eram!

Dear Mom,,—I've noticed that the climate in Paris really gets to my nerves—much more than in Rome. My life here is incredibly regular and free of any excess, but sometimes in the evening, when I light my lamp and my fire and sit down to work, I can't seem to play, read, draw, or do anything for even five minutes because of this restless energy. That sleep, which used to be my foundation and my source of strength, is definitely not what it used to be—I am not what I was!

The Sartoris have not changed their plans more than five or six dozen times since you saw them. They are now staying in the country with the Marquise de l'Aigle, Edward's sister. They will be here at the beginning of November and stay three months—ooray! Lady Cowley is, I believe, not yet come back. I see a great deal of Herbert Wilson here. He has with him, too, an arch-brick of a friend, a naval captain whom I like most particularly. I am painting his head for practice and for him—he is a fine specimen of an English sailor. [241]About learning by heart, don't you think it will be a great waste of my very little eyesight to read the same thing over and over again until I know it?

The Sartoris haven’t changed their plans more than five or six dozen times since you last saw them. They are currently staying in the countryside with the Marquise de l'Aigle, Edward's sister. They’ll be here at the beginning of November and will stay for three months— hooray! Lady Cowley hasn’t come back yet, as far as I know. I see a lot of Herbert Wilson around here. He also has a really great friend with him, a naval captain whom I particularly like. I’m painting his portrait for practice and as a gift for him—he’s a fine example of an English sailor. [241] Speaking of memorizing, don’t you think it’ll be a huge waste of my limited eyesight to read the same thing over and over again until I memorize it?

21 Rue Pigalle, October 26.

21 Rue Pigalle, October 26.

My health, to return to the eternal refrain, is just what it was. I shall find very little difficulty in giving up coffee or tea after dinner, as I never take either; indeed, of late I have given up wine, beer, gin, and other spirituous liquors as utterly exciting and damnable. Nothing makes me sleep as I used except going to bed late, and as I am always either sleepy, tired, or fidgety in the evening, I very seldom get beyond ten o'clock.

My health, to go back to the same old theme, is exactly the same. I won't have much trouble giving up coffee or tea after dinner since I never drink either. In fact, recently, I've given up wine, beer, gin, and other strong drinks because they are way too stimulating and undesirable. Nothing helps me sleep like it used to, except going to bed late. Since I'm usually either sleepy, tired, or restless in the evening, I rarely stay up past ten o'clock.

Carlo Perugini, whom I saw to-day, sends "tante cose" to his cousin. He is a charming boy, most gentlemanlike, and has that peculiar childlike simplicity which belongs to none but Italians.

Carlo Perugini, whom I saw today, sends "lots of things" to his cousin. He is a delightful guy, very gentlemanly, and has that unique childlike innocence that is found in no one but Italians.

SKETCH IN WATER COLOUR FOR TABLEAUX VIVANTS

SKETCH IN WATER COLOUR FOR TABLEAUX VIVANTS,
"THE ECHOES OF HELLAS."
Leighton House CollectionToList

SKETCH IN WATER COLOR FOR LIVING PICTURES,
"THE ECHOES OF HELLAS."
Leighton House CollectionToList

Leighton's friendship with Brock and the French sculptor Dalou began in these autumn days of 1855. He also made the acquaintance of Whistler, whose etchings he admired greatly. The work of Jean François Millet also delighted him no less than that of Corot.

Leighton's friendship with Brock and the French sculptor Dalou started in the autumn of 1855. He also met Whistler, whose etchings he admired a lot. The work of Jean François Millet delighted him just as much as that of Corot.

His sister's diary contains the following notes: "November 25.—We arrived at Paris. Our dear, handsome Fred was here to meet us. December 1.—Fred comes to see us daily, though sometimes only for five minutes. He is pale and coughs a good deal; it makes us uneasy. He often comes to dinner. Presents to us on New Year's day. Took me to the Conservatoire. Always generous. We went often to Mrs. Sartoris in the evening."

His sister's diary contains the following notes: "November 25.—We arrived in Paris. Our dear, handsome Fred was here to greet us. December 1.—Fred visits us every day, though sometimes only for five minutes. He looks pale and coughs a lot; it makes us worried. He often joins us for dinner. He gave us gifts on New Year's Day. He took me to the Conservatoire. Always so generous. We often went to see Mrs. Sartoris in the evening."

It was in Paris that Leighton probably first enjoyed to the full the culture of his instincts for the drama. Mr. and Mrs. Sartoris remained in Paris during the winter and spring, and Mr. Henry Greville arrived there on February 28th, 1856.

It was in Paris that Leighton likely first fully embraced the culture that matched his dramatic instincts. Mr. and Mrs. Sartoris stayed in Paris throughout the winter and spring, and Mr. Henry Greville arrived on February 28th, 1856.

[242]Extracts from his published diaries give a picture of the milieu in which Leighton's hours of relaxation from work were spent:—

[242]Excerpts from his published diaries provide a glimpse into the environment where Leighton spent his free time away from work:—

27 Rue Du Faubourg St. Honoré,
Saturday, March 1, 1856.

27 Rue Du Faubourg St. Honoré,
Saturday, March 1, 1856.

I left London on Thursday with Flahault and Charles, and after a smooth passage slept at Boulogne and came on here yesterday. After dining tête-à-tête with the excellent doctor (the Hollands dined out), I went to Adelaide Sartoris', where I found Herbert Wilson, Leighton, and other young and good-looking artists, and some ladies whom I did not know, and amongst them Madame Kalergi, a niece of Nesselrode, a tall, large, white-looking woman, who has a reputation for cleverness and a great talent on the pianoforte. This morning I went to Leighton's studio, and saw his drawings, which are full of genius.

I left London on Thursday with Flahault and Charles, and after a smooth trip, I stayed overnight in Boulogne and arrived here yesterday. After having dinner alone with the excellent doctor (the Hollands were out), I went to Adelaide Sartoris', where I met Herbert Wilson, Leighton, and some other young, attractive artists, along with a few ladies I didn’t recognize, including Madame Kalergi, a niece of Nesselrode, who is a tall, large, pale woman known for her intelligence and great talent on the piano. This morning, I visited Leighton's studio and saw his drawings, which are full of genius.

Thursday, March 6.

Thursday, March 6.

Heard in the morning that Covent Garden theatre was burnt at seven yesterday morning, and went to announce the event to Mario. In the evening, with Adelaide Sartoris and Leighton, to Ristori's rentrée in "Mirrha." She acted more finely than ever, and I was enchanted with her wonderful beauty and classic grace: her tenderness, in this part especially, is indescribable. Adelaide Sartoris had never seen her before, and was as much delighted as astonished at the performance. The audience was in a frenzy of enthusiasm, and yet I do not believe half the people present understood Italian.

Heard this morning that Covent Garden theater burned down at seven yesterday morning, and went to tell Mario about it. In the evening, I went with Adelaide Sartoris and Leighton to Ristori's return in "Mirrha." She performed more beautifully than ever, and I was captivated by her amazing beauty and classic grace; her tenderness, especially in this role, is beyond words. Adelaide Sartoris had never seen her before and was both thrilled and amazed by the performance. The audience was in a frenzy of excitement, and yet I doubt half of them understood Italian.

Friday, March 20.

Friday, March 20th.

I went last night with Adelaide Sartoris and Leighton to see Ristori in Alfieri's play of "Rosmunda."

I went last night with Adelaide Sartoris and Leighton to see Ristori in Alfieri's play "Rosmunda."

In reading it I was convinced I should be bored by so inflated a rhodomontade, and that the part of Rosmunda, being one of unmitigated fury and violence, was unsuited to an actress whose chief merit seemed to consist in her power of delineating the gentler passions. I was therefore but little prepared for the wonderful effect she produced upon me and on the audience. The play is horrible and offensive, but her manner of rendering this odious part is nothing short of sublime. Her beauty in the costume of the sixth century is beyond all description, and the [243]manner in which she varies the phases of the same passions of hatred and vengeance, and the prodigious power of the whole impersonation, are marvellous. Her acting of the scene in the third act, when she tells Ildevaldo that Amalchilde loves Romalda, is about the best thing I have seen her do; and the last act, in which she murders her rival, and the way in which she seizes her and drags her up the steps, is like a whirlwind sweeping everything before it; too terrible almost to witness, and prevented my sleeping all night.

While reading it, I thought I would be bored by such an exaggerated show-off, and that the role of Rosmunda, filled with pure rage and violence, wasn't suitable for an actress whose main strength seemed to be portraying softer emotions. So, I wasn’t really prepared for the amazing impact she had on me and the audience. The play is dreadful and offensive, but the way she delivered this distasteful role was nothing short of phenomenal. Her beauty in the sixth-century costume is indescribable, and the way she shifts between the same feelings of hatred and revenge, along with the sheer power of her performance, is remarkable. Her acting in the third act, when she tells Ildevaldo that Amalchilde loves Romalda, is probably the best thing I've seen her do; and the final act, where she kills her rival and drags her up the steps, is like a whirlwind that sweeps everything away; it was almost too intense to watch and kept me awake all night.

Monday, March 24.

Monday, March 24th.

In the evening I went (as I generally do) to Adelaide Sartoris', where I found Bickerton Lyons, French, and Leighton. This latter is a singularly gifted youth. Besides his talent for painting and drawing, which is already at twenty-five very remarkable, and likely, if he lives, to place him in the highest rank of modern artists, he appears endowed with an extraordinary facility for anything he attempts to do. He speaks many foreign languages with remarkable fluency, and almost without accent; he is possessed of much musical intelligence, and on matters connected with the art which he has made his particular study and profession his information is very extensive—and, I am told by others, better able to judge than myself, that this is the case. With all these qualities, natural and acquired, I never saw a more amiable or single-hearted youth.

In the evening, I went as I usually do to Adelaide Sartoris', where I found Bickerton Lyons, French, and Leighton. Leighton is an exceptionally talented young man. Besides his remarkable talent in painting and drawing, which at just twenty-five is already impressive and likely to secure him a top spot among modern artists if he lives, he also has an incredible ability for anything he tries. He speaks several foreign languages fluently and almost without an accent; he has a strong musical understanding, and his knowledge about the art he’s chosen as his career is extensive—so I've been told by others who are better judges than I am. With all these natural and learned qualities, I've never met a more kind-hearted or genuine young man.

Wednesday, March 26.

Wednesday, March 26.

Went with the Sartoris's, Montfort, and Leighton to the Palais Bourbon to see Morny's pictures—a charming collection. The Emperor had just sent him two beautiful pieces of Beauvais tapestry—marvellous specimens of that manufacture; in return, I suppose, for his speech of the other day, with which his Majesty was highly pleased.

Went with the Sartoris, Montfort, and Leighton to the Palais Bourbon to see Morny's pictures—a lovely collection. The Emperor had just sent him two beautiful pieces of Beauvais tapestry—amazing examples of that craft; in return, I guess, for his speech the other day, which his Majesty really liked.

Wednesday, April 2, 1856.

Wednesday, April 2, 1856.

In the morning, with Adelaide Sartoris, Browning the poet, Cartwright, and Leighton, to the Pourtalès Gallery—a charming collection. The pictures that most pleased me were a Paul Veronese, a Rembrandt, and a Greuze. There is also a fine collection of Raphael ware—glass and bronzes. Pourtalès has [244]ordered by will that this collection should remain intact for ten years, and then to be sold to the highest bidder.

In the morning, I went to the Pourtalès Gallery with Adelaide Sartoris, the poet Browning, Cartwright, and Leighton. It’s a lovely collection. The paintings I liked best were by Paul Veronese, Rembrandt, and Greuze. There's also a great collection of Raphael pieces—glass and bronzes. Pourtalès has [244] specified in his will that this collection should stay intact for ten years, after which it will be sold to the highest bidder.

Wednesday, April 9, 1856.

Wednesday, April 9, 1856.

Last night, after a dinner given by a Lady Monson to Adelaide Sartoris, Leighton, and myself, at Philippe's, we adjourned to the first representation of the Italian translation of Legouvé's play of "Medea"—that in which Rachel refused, after attending rehearsals, to act the principal part, and about which there was a trial. Great curiosity was shown about this performance, and there was a great scramble for places; and, although inserts for nearly three weeks, we were fobbed off with very bad seats in the orchestra. The play had great success, and that of Ristori was prodigious, but not greater than she deserved. The part is most arduous, full of transitions, and almost always on the full stretch. Her costume was most picturesque, having been designed by Schæffer, and she looked like a figure on an Etruscan vase; and in no play that I have yet seen her in does she produce more effect than in certain passages of "Medea." The audience was wound up to a pitch of frantic enthusiasm. I am always astonished at the effect she produces on the mass of the audience, when I know how few there are who really can follow the play. But, whether by means of her countenance, voice, or gestures, she contrives to make all the nuances of her acting felt by the public. I expect when she comes to London she will find a vast difference between this excitable and sympathetic audience and that stupid, flat collection of would-be fashionables who will promener leurs ennuis at her performances.

Last night, after a dinner hosted by Lady Monson for Adelaide Sartoris, Leighton, and me at Philippe's, we went to see the first performance of the Italian translation of Legouvé's play "Medea"—the one where Rachel refused to play the lead after attending rehearsals, leading to a trial. There was a lot of curiosity about this show, and people scrambled for seats; even though we had been waiting for nearly three weeks, we ended up with terrible seats in the orchestra. The play was a huge success, and Ristori's performance was amazing, but not more than she deserved. The role is very demanding, full of shifts, and almost always requires her to be fully engaged. Her costume was stunning, designed by Schæffer, making her look like a figure on an Etruscan vase; in no other play I’ve seen her in does she have as much impact as she does in certain parts of "Medea." The audience was hyped up to a frenzy of enthusiasm. I’m always amazed by the effect she has on the crowd, despite knowing that very few can actually follow the play. But, whether through her expressions, voice, or gestures, she manages to convey all the subtlety of her performance to the audience. I expect that when she comes to London, she’ll notice a big difference between this excited and responsive audience and the dull, flat group of wannabe socialites who will just be passing the time at her shows.

Before his family had arrived in Paris the subject of the Orpheus entitled "The Triumph of Music," to which Leighton was devoting himself, was criticised by his father, which criticism Leighton answered in the following letter:—

Before his family arrived in Paris, his father criticized the subject of the Orpheus titled "The Triumph of Music," which Leighton was focusing on. Leighton replied to this criticism in the following letter:—

I do not think honestly that the choice of a mythological subject like Orpheus shows the least poverty of invention, a quality, I take it, much more manifested in the manner of treatment than in the choice of a moment.

I honestly don't think that choosing a mythological topic like Orpheus shows any lack of creativity. I believe that any lack of originality is much more evident in how the subject is handled than in the choice of topic itself.

[245]About fiddles, I know that the ancients had none; it is an anachronism which I commit with my eyes open, because I believe that the picture will go home to the spectator much more forcibly in that shape.

[245]Regarding violins, I know that the ancients didn’t have any; it’s an intentional anachronism on my part, as I think that the image will resonate much more powerfully with the audience in that form.

To his mother he writes:—

He writes to his mother:—

Rue Pigalle.

Pigalle Street.

I have seen Scheffer,[55] who is cordiality itself to me; Robert Fleury, ditto, and I have further made the acquaintance of Ingres, who, though sometimes bearish beyond measure, was by a piece of luck exceedingly courteous the day I was presented to him. He has just finished a beautiful figure of Nymph, which I was able to admire loudly and sincerely. I have also been to Troyon, who was polite.

I have met Scheffer,[55] who is nothing but kind to me; Robert Fleury, same thing, and I also got to know Ingres, who, although he can be quite gruff at times, was surprisingly very polite on the day I was introduced to him. He just completed a stunning figure of a Nymph, which I was able to praise openly and genuinely. I also visited Troyon, who was courteous.

I am fiddling away at the preliminaries of my pictures, a disjointed and desultory period through which one has to wade to get at one's large canvas.

I am working on the basics of my paintings, a scattered and aimless time that one has to navigate to reach the main canvas.

The Sartoris are of course, as ever, my stronghold and comfort.

The Sartoris are, as always, my safe haven and source of comfort.

Your loving boy,

Your caring son,

Fred.

Fred.

I have sent the sketch of my "Orpheus" to Ruskin, and don't yet know his opinion of that particular thing, but I feel about that, that as a now responsible artist, it is my duty to do things exactly as I feel them and to abide by them, risking criticisms and cavillings of every kind. I must be myself for better and for worse; this truth, which I feel strongly myself, has been corroborated by the opinions of Fanny Kemble, Mr. Sartoris and Mrs. Sartoris, all at different times, and quite spontaneously expressed. In haste.—Your dutiful and affectionate son,

I’ve sent the sketch of my "Orpheus" to Ruskin and still haven’t heard his thoughts on it. However, I believe that as a responsible artist now, it’s my duty to create things exactly as I feel them and to stand by my work, even if it draws criticism and nitpicking. I need to be myself, for better or worse; this truth, which I strongly believe in, has been supported by Fanny Kemble, Mr. Sartoris, and Mrs. Sartoris, all at different times and expressed quite spontaneously. In a hurry.—Your devoted and loving son,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

The question naturally arises, considering the sequence of the history of the Orpheus picture, was Leighton himself when he painted "The Triumph of Music"? I have studied [246]his work from the commencement to the close of his artistic career, and this picture remains the unique example, in my opinion, when he was not himself; the only picture which does not carry out the principle he thought of all importance. It does not evince "sincerity of emotion." The feeling and intention of the work when first conceived had been absolutely sincere; but, when it came to the performance, spontaneity had failed. It seems to have been painted when he was overshadowed by an influence which was alien to his real artistic sense, and is a further proof that Paris was an entirely unsympathetic atmosphere to him. The picture appears to me to be in feeling unreal, stagey—not to say, ridiculous. That Leighton, after the first bitterness of his failure was over, shared somewhat the same view of it is certain; for shortly after the Academy Exhibition of 1856 was over he took it off the stretcher, rolled it up, and consigned it to oblivion during his lifetime in the dark recess of a cellar.

The question naturally arises, considering the sequence of the history of the Orpheus picture, was Leighton himself when he painted "The Triumph of Music"? I have studied [246] his work from the beginning to the end of his artistic career, and this picture remains the unique example, in my opinion, when he was not himself; the only picture that does not follow the principle he considered crucial. It does not show "sincerity of emotion." The feeling and intention of the work when it was first conceived were completely sincere; however, when it came to execution, spontaneity was lacking. It seems to have been painted during a time when he was influenced by something that wasn’t true to his artistic vision, which further proves that Paris was an entirely unwelcoming environment for him. The picture strikes me as feeling unrealistic and theatrical—not to mention, somewhat ridiculous. It’s clear that Leighton, after the initial disappointment of his failure wore off, shared a similar view of it; shortly after the Academy Exhibition of 1856 wrapped up, he took it off the stretcher, rolled it up, and tucked it away into obscurity in a dark cellar for the rest of his life.

Notes in Mr. Henry Greville's Diary, dated April 24th and Tuesday, May 6th, run as follows:—

Notes in Mr. Henry Greville's Diary, dated April 24th and Tuesday, May 6th, read as follows:—

London, April 24.

London, April 24.

Went yesterday to Colnaghi's to see Leighton's picture of "Romeo and Juliet," with which I was much pleased. Colnaghi tells me it is much admired, and said, "Young Leighton will, one day, be a very great man."

Went to Colnaghi's yesterday to check out Leighton's painting of "Romeo and Juliet," which I really liked. Colnaghi told me it's quite popular and said, "Young Leighton will, one day, be a very great man."

Tuesday, May 6.

Tuesday, May 6.

A letter from Leighton, in answer to mine preparing him for the failure of his picture in the Exhibition, says: "Whatever I may have felt about my little bankruptcy, there is no fear of its disabling me for work, for if I am impressionable I am also obstinate; and, with God's will, I will one day stride over the necks of the penny-a-liners, that they may not have the triumph of having bawled me down before I have had time to be heard."

A letter from Leighton, in response to mine warning him about the failure of his painting in the Exhibition, says: "No matter how I feel about my little setback, I’m not worried it will stop me from working. If I’m sensitive, I’m also determined; and, with God's help, I will one day rise above the critics, so they won't get the satisfaction of shouting me down before I’ve had the chance to be heard."

In April Leighton's family left Paris to travel in Switzerland. The following letters to his mother show the spirit in which Leighton met his artistic disaster.

In April, Leighton's family left Paris to travel in Switzerland. The following letters to his mother show the attitude with which Leighton faced his artistic setback.

[247]May 7.

[247]May 7.

Dearest Mamma,—I received your two kind letters in due time, and answer them on the second day you fixed, having in the interval had time to hear about the fate of my picture; but first let me say, dear mamma, that you need never fear my misinterpreting or taking awry any kind advice that your love and solicitude may dictate to you. I am reading as much as ever my eyes will allow—indeed, you are strangely mistaken in thinking I don't see the necessity of reading. I assure you that it is a perpetual mortification to me to feel how little I know, but I stand unfortunately at such a disadvantage owing to the weakness of my eyes and my unprecedented absence of mind; however, I shall do what I can, and hope for the best.

Dear Mom,,—I got your two sweet letters just in time, and I'm responding on the second day you mentioned. In the meantime, I've also heard about what happened to my picture. But first, let me assure you, dear Mom, that you never have to worry about me misunderstanding or taking the advice you give out of love and concern the wrong way. I'm reading as much as my eyes will allow—really, you're quite mistaken in thinking I don't see the importance of reading. I swear it’s a constant source of frustration for me to realize how little I know, but I'm at such a disadvantage because of my poor eyesight and my usual lack of focus. Still, I'll do what I can and hope for the best.

Dearest Mamma, I did not expect to write a consolatory note to you to inaugurate your journey, but I am sorry to say that I am in that painful position. My picture, which has been exceedingly badly hung, so that one can scarcely see half of it (indeed I believe only the figure of Orpheus), is an entire failure; the papers have abused, the public does not care for it, in fact it is a "fiasco." Ruskin (who likes the "Romeo" very much) is disappointed with "Orpheus," tho' he says of course a man like me can't do anything that has not great merits, and that I am to attach no importance to the malicious articles written by venal critics. Now, dearest Mother, look upon this—you and Papa, who takes so affectionate an interest in my welfare—look upon this, as I do, as a fortunate occurrence; consider what an edge and a zest I get for my future efforts, and what an incentive I have to exert myself to put down the venomous jargon of envious people—next year, tho' the Academicians may think that they have cowed me, I shall very probably not exhibit; but the year after, God willing, they shall feel the weight of my hand in a way that will surprise them. The more they abuse, the better I'll paint—industry against spite—I will have a pull for it. Dear Henry Greville behaves to me like an angel; he writes every day, and sends me the Times regularly. Mrs. Sartoris, too, writes very often. You will be glad to hear that my prospects about models are rather brighter than they were; I have found two or three that will be useful.

Dearest Mom, I didn’t expect to write you a comforting note at the start of your journey, but I’m sorry to say that I find myself in that difficult position. My painting, which has been hung so poorly that you can hardly see half of it (I think only the figure of Orpheus is visible), is a complete failure; the reviews have been harsh, the public doesn’t care for it, and really, it’s a “fiasco.” Ruskin, who really likes the “Romeo” painting, is disappointed with “Orpheus,” though he says that a person like me can’t create anything without great merit, and I shouldn’t pay attention to the nasty reviews from greedy critics. Now, my dear Mother, consider this—you and Dad, who care so much about my wellbeing—look at this as I do, as a stroke of luck; think about the motivation and determination this gives me for my future work, and what an encouragement I have to rise above the nasty comments from jealous people—next year, even though the Academicians may think they’ve intimidated me, I probably won’t exhibit; but the year after that, God willing, they will feel the impact of my work in a way that will surprise them. The more they criticize, the better I’ll paint—hard work against spite—I’ll have the advantage. Dear Henry Greville treats me like an angel; he writes every day and sends me the Times regularly. Mrs. Sartoris also writes quite often. You’ll be glad to hear that my prospects for models are looking up; I’ve found two or three that will be useful.

[248]Paris, Sunday.

Paris, Sunday.

Although my letter (and I am afraid a very unpleasant one) must have reached you as soon as the other was fairly out of the house, yet I write a line in answer to all the kind and considerate things you wrote in the idea I might be ill or irritable. I value your kind solicitude, dear Mamma, as much as you can wish, I assure you, and should indeed be heartily sorry in any way to give you pain or make you in any way unhappy—and talking of that, dear Mamma, I sincerely hope you have completely got over your first annoyance about my fiasco, which, except of course in a pecuniary point of view, is in point of fact a fortunate event for my future progress, in the élan it gives to my application and particularly to my obstinacy. I am very busy now at "Pan" and "Venus," but have not decided what I shall do next year. I think it is very characteristic of the critics that they none of them mention "Romeo and Juliet," which is, I know, universally liked. Dear Mamma, never fear, your boy will walk over all that—depend upon it. How does Papa take it? How the girls?—Give to all my best love, and believe me, your very devoted son,

Although my letter (which I worry is quite unpleasant) must have reached you right after the other one was sent, I wanted to jot down a response to all the thoughtful things you said, thinking I might be unwell or irritable. I appreciate your kind concern, dear Mom, more than you could possibly know, and I truly would feel terrible to cause you any pain or unhappiness. Speaking of that, dear Mom, I genuinely hope you've completely gotten over your initial frustration about my failure, which, aside from the financial side of things, is actually a lucky break for my future. It has really boosted my motivation and especially my determination. I’m currently busy with "Pan" and "Venus," but I haven’t decided what I’ll do next year. It’s very telling that none of the critics mention "Romeo and Juliet," which I know is widely loved. Dear Mom, don’t worry, your boy will handle all of this—trust me. How does Dad feel about it? And the girls?—Send them all my love, and believe me, your very devoted son,

Fred.

Fred.

Tuesday, 1856.

Tuesday, 1856.

Dear Papa,—In the hope that I should receive to-day Ruskin's pamphlet on the Institution, I delayed until now answering your kind letter. It has, however, not arrived, and as there is great uncertainty whether it really is already published or no, I think it better not to keep you longer without news from me. The criticisms in the papers are, as far as I can judge, partly from the little I have read and partly from what my friends tell me, singularly injudicious, leaving almost entirely untouched the really vulnerable parts of the picture, and attacking almost exclusively that which is least objectionable—the execution.

Hey Dad,—I was hoping to get Ruskin's pamphlet on the Institution today, so I waited to respond to your thoughtful letter. Unfortunately, it hasn't arrived, and since there's a lot of uncertainty about whether it's actually been published or not, I think it's better not to keep you waiting any longer for an update from me. From what I've read and what my friends have told me, the critiques in the papers seem really off-base. They mostly ignore the actual weak spots in the work and focus instead on the parts that are the least problematic—the execution.

Ruskin does not much like the picture, and prefers the "Romeo" considerably, but he will write of course in a serious spirit and like an intelligent man. I have just made the acquaintance of Robert Fleury—the best French colourist, in my opinion—and he received me with the greatest kindness and simplicity, showing all that he had, and explaining anything that I wished [249]to know; this is a valuable acquaintance which I owe to Montfort. I have made the acquaintance of a highly talented young German genre painter of whom I had heard in Frankfurt; he is my age, and paints with greater facility, but my talent is of a higher order I think. Ary Scheffer has been very amiable and pleasant to me about my fiasco, telling me what he went through himself, and telling me to think nothing of it. I sent to Wild shortly after you left, and was able to render him a little service in the way of some Venetian costumes, still I hesitate to ask him to introduce me to Paul Delaroche. We shall see about all that next autumn when I come back from Italy, when the Viardots will also introduce me to Delacroix.

Ruskin isn't a fan of the painting and favors the "Romeo" much more, but he'll write about it seriously and thoughtfully. I just met Robert Fleury—the best French colorist, in my opinion—and he welcomed me with kindness and openness, showing me everything he had and explaining anything I wanted to know; this is a valuable connection that I owe to Montfort. I've also met a very talented young German genre painter I heard about in Frankfurt; he's the same age as me and paints with more ease, but I believe my talent is of a higher level. Ary Scheffer has been very kind and supportive about my setback, sharing his own experiences and encouraging me not to think too much of it. I reached out to Wild shortly after you left and was able to help him a bit with some Venetian costumes, but I still hesitate to ask him to introduce me to Paul Delaroche. We'll sort all that out next autumn when I return from Italy, and the Viardots will also introduce me to Delacroix.


Pan and Venus are progressing tout doucement.

Pan and Venus are moving along very slowly.


I have written to Watts to ask his leave to put my pictures in his studio (Pan and Venus) in Little Holland House. I read carefully all you said, dear Mamma, about the critics, &c. &c. I honestly think that my ill-luck is in no way attributable to over-hurrying. Those things in my picture which were really most open to discussion, I did all with my eyes open and deliberately, and they were the only ones that the discerning scribblers seem not to have noticed. Again, with regard to the said critics, I think, dear Mamma, you see things "en noir." Who reports me to have sneered at ——? I did internally, as I do at all snobs. However, I have long since banished the whole subject. If ever I attain real excellence, the public will in the long run find it out; and if they don't pay me they will at least acknowledge me, especially when the pre-Raphaelite "engouement" has calmed a little. In a fortnight I shall go to England; by that time Pan and Venus will be done, and I think they promise well. I am very anxious to get to London. I mean to enjoy it very much—take my fill, and then go for a short time to Italy to renew my profession of faith before Raphael and Michael Angelo. I am very glad to hear that you are enjoying yourselves, and that you remember me in the midst of your jonquils and anemones.

I’ve reached out to Watts to ask if I can display my paintings (Pan and Venus) in his studio at Little Holland House. I carefully read everything you wrote, dear Mom, about the critics, etc. I honestly believe my bad luck isn’t because I rushed things. The elements in my painting that were most debatable, I approached with careful consideration, and those were the only parts the discerning critics seem to have overlooked. Also, about those critics, I think, dear Mom, you’re seeing things too negatively. Who says I scoffed at ——? I did internally, just as I do with all snobs. However, I’ve long since put the topic aside. If I ever achieve real excellence, the public will eventually recognize it; and even if they don’t pay me, they will at least acknowledge my work—especially once the pre-Raphaelite craze dies down a bit. In two weeks, I’ll be heading to England; by then, Pan and Venus will be finished, and I think they look promising. I’m really eager to get to London. I plan to enjoy it fully—take it all in—and then head to Italy for a short while to renew my artistic inspiration before Raphael and Michelangelo. I’m really glad to hear you’re having a great time and that you think of me while surrounded by your jonquils and anemones.




FOOTNOTES:

[48] Watts wrote at the time Leighton died that he had enjoyed an uninterrupted friendship with him of forty-five years. This was evidently a slight miscalculation. We read in one of Leighton's letters to his mother from Rome that Watts had called on him, but that he had missed seeing him, and Watts certainly spoke to me of this interview on the pavement of Montagu Square in 1855 as the first he had had with Leighton.

[48] Watts noted when Leighton passed away that they had shared an unbroken friendship for forty-five years. This seems to be a bit off. In one of Leighton's letters to his mother from Rome, he mentioned that Watts had stopped by, but he missed him. Watts definitely told me about their encounter on the sidewalk of Montagu Square in 1855 as being the first time he met Leighton.

[49] In a letter from his mother, December 22, 1854, she quotes an extract from the Morning Post, written by a critic who had been visiting the studios in Rome, and who alludes to Leighton's sympathy with Giotto. It reads to-day as quaint and curiously antiquated as do Knight's scornful criticisms on the Elgin Marbles. Mrs. Leighton writes: "One sentence in your letter has set your dear father on the horns of anxiety. You tell us we are not to expect too much from your pictures, and remind us 'that the path which leads to success, &c. &c.' Now, Papa fancies that you had underpainted your canvas and were not satisfied with the result, and that was the cause of your writing less hopefully than usual. We have been wishing much to hear what your progress was; knowing the subject of each picture, we should have understood if you had reported progress. In case you are in want of a little encouragement, I must tell you the other day Papa enters the drawing-room with a radiant face. He held in his hand a piece of paper, and requesting my attention, he read me its contents, which I copy for you, and which I found were taken from a column in the Morning Post devoted to criticisms on artists and their works chiefly, I believe, on the Continent, but of that I am not quite sure. 'I next called on Mr. Leighton, who is employed on a canvas of many feet. His subject is'—then follows the description, after which he adds: 'Mr. Leighton will become a great artist if he advances as he has begun. His drawing is admirable, much better than that of English artists generally. Some of the figures are Giottoish in the treatment of the drapery, which is scarcely pardonable, because drapery fell flowingly about the human body in Giotto's time as well as now. Why imitate the uncomfortable line of that conventional rag? It is, however, unfair to judge of anything beyond drawing and composition in the present state of this picture, which is an extraordinary work for so young a man.' Remarks more or less favourable were made on several other artists, but nothing like what you have just read. Do you know this critic? I need not tell you how highly we appreciate this gentleman's sagacity; but jokes apart, Papa was rather puzzled at such a criticism about the drapery of some of the figures, because you excel in such folds, so it seems to us odd that you should skimp any of your figures. The same column contains observations on the subject of 'High Art' and large historical pictures, or rather comments on those made by young students, such indeed as I have heard you make, that I could almost have fancied the author was answering your remarks. We were rather startled to read in your letter that you find you had better not use the interests of a professional man to facilitate the admission of your picture into the Exhibition of the Royal Academy, but trust to its merits for that result, as we are told the Exhibition in question is, strictly speaking, a private affair for the works of the members only and such as they choose to admit, which explains perhaps the complaints of rejection one has read of from time to time. I hope your picture may be kindly judged and well hung."

[49] In a letter from his mother, December 22, 1854, she quotes an excerpt from the Morning Post, written by a critic who had been visiting studios in Rome and mentioned Leighton's sympathy with Giotto. It reads today as quaint and oddly outdated as Knight's critical remarks about the Elgin Marbles. Mrs. Leighton writes: "One sentence in your letter has put your dear father in a state of anxiety. You tell us not to expect too much from your paintings and remind us 'that the path that leads to success, etc., etc.' Now, Papa thinks that you had underpainted your canvas and weren’t satisfied with the outcome, which is why you wrote less optimistically than usual. We're really eager to hear about your progress; knowing the theme of each painting, we would have understood if you had reported any advances. If you need a bit of encouragement, I must tell you that the other day Papa walked into the drawing room with a beaming face. He held a piece of paper and, asking for my attention, read its contents, which I copied for you. It was taken from a column in the Morning Post that discusses artists and their works, mainly based in Europe, but I'm not entirely sure about that. 'I next visited Mr. Leighton, who is working on a large canvas. His subject is'—then it follows with a description, after which he adds: 'Mr. Leighton will become a great artist if he continues making progress like this. His drawing is excellent, much better than that of English artists in general. Some of the figures have a Giotto-like quality in the way the drapery is handled, which is somewhat unforgivable, because drapery has always flowed gracefully around the human body, just like it did in Giotto’s time. Why replicate the awkward lines of that conventional fabric? However, it’s unfair to judge anything beyond drawing and composition given the current state of this picture, which is an impressive work for someone so young.' There were various favorable remarks made about several other artists, but nothing quite like what you just read. Do you know this critic? I don't need to tell you how highly we value this gentleman's insight; but joking aside, Papa was a bit confused by the comments on the drapery of some of the figures, because we think you excel in that area, so it seems odd that you would overlook any of your figures. The same column contains remarks about 'High Art' and large historical paintings, or comments on those created by young students, which I’ve heard you mention, so I could almost believe the author was addressing your comments directly. We were quite surprised to read in your letter that you believe it’s better not to use the influence of a professional man to help get your painting into the Royal Academy Exhibition, but rather to rely on its merits for that outcome, as we hear that this Exhibition is, strictly speaking, a private affair for works of its members only and those they choose to include, which might explain some of the complaints about rejections that you’ve read about from time to time. I hope your painting will be judged favorably and displayed well."

[50] On a first visit to Athens I was struck by the extraordinary insignificance and want of beauty in the Levantines of mixed race who crowded the streets; nowhere seemed there a trace left among the inhabitants of the town of the type of Greek beauty. When travelling a few days later to Colonna, while the train stopped at a station on the lower slopes of Hymettus, I saw two men hurrying through the adjacent olive groves to catch it. They were dressed in the Greek costume of the provinces—an embroidered waistcoat cut low leaving the throat bare, the short white plaited skirt, and the heavy cloak falling from one shoulder. Either of these men might have sat to Pheidias for the Theseus. Both were more magnificent in form than any statue ever made. Doubtless, in the days of her ancient glory, Greece contained a far larger proportion of inhabitants who were beautiful than are to be found now; nevertheless Pheidias without a doubt had to exercise his gift of selecting the best, no less than did Leighton and Watts.

[50] During my first visit to Athens, I was struck by the remarkable lack of significance and beauty among the mixed-race Levantines filling the streets; there seemed to be no trace of the classic Greek beauty among the town's residents. A few days later, while traveling to Colonna, I noticed two men rushing through the nearby olive groves to catch the train as it paused at a station on the lower slopes of Hymettus. They wore traditional Greek attire from the provinces—a low-cut embroidered waistcoat that left their throats bare, the short white pleated skirt, and a heavy cloak draped from one shoulder. Either of these men could have posed for Pheidias in the role of Theseus. Both had a more impressive physique than any statue ever created. Certainly, in ancient Greece's glory days, there were far more beautiful inhabitants than what we see now; however, Pheidias undoubtedly had to use his talent for selecting the finest models, just as Leighton and Watts did.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See __A_TAG_PLACEHOLDER_1__.

[52] Ibid.

Ibid.

[53] Ibid.

Ibid.

[54] Mr. Herbert Wilson.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Herbert Wilson.

[55] The story is that on Leighton's expressing his gratitude at receiving a visit from him (Ary Scheffer), he replied, "If I did not attach considerable importance to your talent, I should not have mounted three flights of stairs to see you."

[55] The story goes that when Leighton thanked him for visiting (Ary Scheffer), he replied, "If I didn't think your talent was important, I wouldn't have climbed three flights of stairs to see you."







CHAPTER VToC

FRIENDS


Leighton's friendships were very salient, vivid interests to him among the varied occupations of his life. In any complete picture of his personality these must take a prominence only secondary to his passion for Art and Beauty,—and for "his second home,"—the land that had cast such a strange spell and charm over him from the early days of childhood,—to his love for his family, and his reverent devotion to his master, Steinle, and to Mrs. Sartoris. To these two inspiring friends and teachers he declared he owed what he prized most in life, namely, a development of those gifts and qualities which enabled him to be of service to his generation.

Leighton's friendships were very important and vibrant parts of his life amidst his various activities. In any full picture of his personality, these friendships would come secondary only to his passion for Art and Beauty, and for "his second home"—the place that had cast such a strange spell over him since childhood—his love for his family, and his deep respect for his mentor, Steinle, and for Mrs. Sartoris. He stated that he owed his most valued accomplishments in life to these two inspiring friends and teachers, as they helped him develop the talents and qualities that allowed him to serve his generation.

"I have always believed that his ruling passion was Duty—the keenest possible sense of it," Mr. Briton Rivière writes. The influences which were the most precious to Leighton were assuredly those which enabled him to extend his own influence in the highest and widest direction, and fulfil exhaustively his duty to his fellow-creatures. Every moment of his life was real and earnest to him. Every moment had a purpose—ever before him was the urgent imperative necessity he felt of being faithful: faithful in every detail as in decisive final aims. If an epithet had to be attached to his name, epitomising Leighton's salient characteristics, the most appropriate would surely be "Leighton the faithful."

"I have always believed that his main passion was Duty—the strongest possible sense of it," Mr. Briton Rivière writes. The influences that were most valuable to Leighton were definitely those that allowed him to broaden his influence in the greatest and most significant way, and completely fulfill his duty to his fellow beings. Every moment of his life was meaningful and serious to him. Every moment had a purpose—constantly in front of him was the pressing need he felt to be faithful: faithful in every detail as well as in important overall goals. If a word had to be associated with his name, capturing Leighton's key traits, the most fitting would undoubtedly be "Leighton the faithful."

Many among those who are dead,—also among the now living, found in him their best friend. The letters written to [251]him by Mr. Henry Greville, and those that Leighton wrote to Mr. Hanson Walker are good examples, among the many that have been preserved, showing the very prominent place his friends took in Leighton's life. In the first we trace the tender affection he inspired in the hearts of his intimates,[56] and in the second the ardent manner in which Leighton would help artists younger than himself, and how with a parental solicitude he would do his best to forward their true interests.[57]

Many of those who have passed away, as well as many living today, considered him their best friend. The letters written to [251]him by Mr. Henry Greville and those from Leighton to Mr. Hanson Walker are great examples, among the many that have been preserved, illustrating the significant role his friends played in Leighton's life. In the first letter, we see the deep affection he sparked in the hearts of his close friends,[56] and in the second, the enthusiastic way Leighton would support younger artists, demonstrating a caring concern as he did everything he could to promote their genuine interests.[57]

STUDY OF HEAD FOR "LIEDER OHNE WORTE."

STUDY OF HEAD FOR "LIEDER OHNE WORTE." 1860
Leighton House CollectionToList

STUDY OF HEAD FOR "SONGS WITHOUT WORDS." 1860
Leighton House CollectionToList

The following letters from Mr. Henry Greville were written on Leighton's return to Paris, after he had run over to London to place the "Romeo" picture which had been in the Paris International Exhibition with Colnaghi, and [252]after "The Triumph of Music" had been sent in to the Academy.

The following letters from Mr. Henry Greville were written when Leighton returned to Paris after he had traveled to London to deliver the "Romeo" picture that had been in the Paris International Exhibition with Colnaghi, and [252] after "The Triumph of Music" had been submitted to the Academy.

London, April 25.

London, April 25.

Dear Fay,—You are rather a bad boy not to have given either Ad. or me a signe de vie, but as I have not seen her to-day, she may have heard from you. We both want to do so very much, so pray write me a line directly. I only do so to-day to say that at my suggestion Ad. and I rushed off yesterday again to Colnaghi to find out if the Queen or Albert knew of your picture being at his shop; and if not, to ask him to let them know it, if he could do so with propriety. He said he would at once send the picture to B. Palace, as he was in the habit of doing other works; though he did not think that it was likely they would buy another picture of yours, he admitted that it might be advantageous to you that they should see it. He again praised the picture greatly, and told us that it was universally admired. My sister prefers it infinitely to "Cimabue" in all respects, but the fact is, the subject is more attractive to English people than the other. I have nothing else to tell you. I am very seedy with an affection of the bronchial tubes, and very low, and would give anything to see you, my dear boy, but must have patience till the pleasant moment of having you under my roof arrives. You will be glad to hear that my mother is better. I have not seen Ellesmere, as he was at the Review, but you may depend on my not forgetting your interests. The said Review was a most glorious spectacle, and they had a splendid day for it. I am starved to death here, and Ad. and I do nothing but grumble. She and I dined tête-à-tête last night, and slept and coughed through the evening with the occasional intermission of talking of you—you old Fay! To-night I am going with her to Eli, though I ought to be in my bed. Theo is ill and can't come, and Fanny reads. Oh! that you were to be with us! Tell me if you would object to a very slight gold frame to the drawings—merely a line, because, as my rooms are all white, and that everything in them has gilt, the drawings want a sort of background—which this slight frame would give them. Tell me what you think. I don't mean to hang up my Vintage, but keep it near me on an easle (how do you spell it?). Charley, being highly coloured, looks [253]lovely, and don't want any frame—nasty Charley! Now pray write and tell me all about yourself—and the moddles—and how you are—and how you get on—and what you do. Don't drag off to dull parties, but go to bed early.

Hey Fay,—You’re quite a bad boy for not giving either Ad. or me a sign of life, but since I haven’t seen her today, she may have heard from you. We both really want to hear from you, so please write me a line right away. I’m writing today just to say that at my suggestion, Ad. and I rushed off to Colnaghi yesterday to find out if the Queen or Albert knew about your picture being at his shop; and if not, to ask him to let them know, if he could do so appropriately. He said he would immediately send the picture to B. Palace, as he usually does with other works; although he didn’t think it was likely they would buy another one of your pictures, he agreed that it might be beneficial for them to see it. He praised the picture again and told us it was universally admired. My sister infinitely prefers it to "Cimabue" in all respects, but the truth is, the subject is more appealing to English people than the other. I have nothing else to tell you. I’m feeling very run down with a bronchial issue, and quite low, and I’d give anything to see you, my dear boy, but I have to be patient until the happy moment arrives when you’re under my roof. You’ll be glad to hear that my mother is feeling better. I haven’t seen Ellesmere, as he was at the Review, but you can count on me not forgetting your interests. The Review was a truly glorious spectacle, and they had a fantastic day for it. I’m starving here, and Ad. and I do nothing but complain. We had dinner tête-à-tête last night and spent the evening coughing and talking about you—you old Fay! Tonight I’m going with her to Eli, although I should really be in bed. Theo is ill and can’t come, and Fanny is reading. Oh! How I wish you were here with us! Let me know if you would mind a very slight gold frame for the drawings—just a line, because all my rooms are white, and everything in them has gold accents, so the drawings need a sort of background—which this slight frame would provide. Let me know what you think. I don’t plan to hang up my Vintage, but keep it near me on an easle (how do you spell that?). Charley, being highly colored, looks [253] lovely without a frame—nasty Charley! Now please write and tell me everything about yourself—and the moddles—and how you are—and how you’re doing—and what you’ve been up to. Don’t get dragged off to boring parties, but go to bed early.

God bless you. Amami, ne ho gran bisogno. Colnaghi said he had heard from one Cooper a very good report of "Orpheus."

God bless you. Amami, I really need your help. Colnaghi said he heard a great review of "Orpheus" from someone named Cooper.

H.

H.

How have the photographs turned out? I like your portrait less now that you are away—but it can't be helped, it is better than none, but it looks so sad. I have hung you and Ad. up side by side in sweet companionship in my dressing-room, so that I may see you both the first thing on waking.

How did the photos come out? I like your portrait less now that you're gone—but it can't be helped; it's better than nothing, but it looks so sad. I've hung you and Ad. side by side in my dressing room, so I can see you both first thing when I wake up.

London, April 26th.

London, April 26.

Dearest Bimbo,—You have made us pass some very anxious hours, as the telegraph which I sent off at seven this morning will have testified, though it will also have surprised and perhaps alarmed you until you read its contents. The fact is, I thought it odd that we did not hear from you, yesterday at all events, as I felt sure you would have written immediately on getting our joint note from Boulogne, Wednesday, and certainly on the following day. However, I felt sanguine that on going to dine at 79, I should find that Ad. had heard from you, but, on the contrary, I found her full of anxiety at no letter, imagining every species of cause for your silence, which she said was so very unlike you, that I directly caught the same state of worry, and we determined that I should telegraph the first thing this morning to know if you were ill, or if anything had happened. I never slept all night, and of course had worked myself, with her assistance, into a wretched state of anxiety about you—when at nine your letter arrived, and a blessed relief it was. I should not probably have been in such a state, had Adelaide not been convinced that illness or some catastrophe had prevented your writing, because, she said, your wont was to do so immediately on parting with her, and she could account for it in no other way. In short, dear Fay, we were very foolish; but I assure you our folly met its own punishment by the anxiety, and which spoilt our "Eli" entirely. Poor Fay! I [254]daresay you little thought that we were tormenting ourselves about you, and I, for one, shall try and not do so any more. Your letter is like yourself—dear and kind. With regard to the enclosure, my opinion is that you would not do wisely or handsomely by Colnaghi to withdraw your picture from his keeping, unless he wished to get rid of it to make room for the supposed exhibition of drawings; moreover, my own opinion is that you would not do well to exhibit at the Crystal Palace. I have no faith in that institution, and I think it will be a pity to rob your studio of the "Pan" and "Venus" for that purpose; but as I do not consider myself a good judge of these matters or competent to advise you, I think I should be very much guided by what other artists of the same standing as yourself think and do in the matter, and before deciding or answering Mr. Magwood, I should write to Buckner or any one else competent to advise you and ask their opinion. I don't know what Sister Adelaide will say, but I have sent her your letter and the enclosure, and she will probably write to you on the subject. You are too dear and nice about my mother. I fear that before you come she will have left London, and I don't think you would like to paint her, because her sweet face is entirely hidden by the shade she is obliged to wear over her poor eyes; but you know whether I should like her portrait painted by you! But, dear Fay, you are too lavish of your time on others, and do not think enough of yourself. Here I was interrupted by a visit from Adelaide, overjoyed at hearing all is well with you, and agreeing entirely with me in re C. Palace, Colnaghi, &c. She says if C. wishes the picture to be removed, it is for him to express that wish and not you, that a better order of people go to him than those who frequent the C.P., that he is well-disposed towards you, and that it is advisable you should keep him as your friend.

Dear Bimbo,—You've made us really anxious, as the telegram I sent at seven this morning will have shown, though it might have surprised and alarmed you until you read what it said. Honestly, I thought it was strange that we hadn’t heard from you, especially yesterday, since I was sure you would have written right after getting our joint note from Boulogne on Wednesday, and definitely the next day. Still, I felt hopeful that when I went to have dinner at 79, I would find out that Ad. had heard from you. Instead, I found her worried about not receiving a letter, thinking of all sorts of reasons for your silence, which she said was so unlike you, that I immediately caught the same worry. We decided I should send a telegram first thing this morning to see if you were sick or if something had happened. I didn’t sleep all night, and of course, with her help, I got myself into a terrible state of anxiety about you—when your letter finally arrived at nine, it was such a relief. I probably wouldn’t have been in such a state if Adelaide hadn’t been convinced that illness or some disaster had stopped you from writing because, she said, you would usually do so right after parting with her, and she couldn’t think of any other reason. In short, dear Fay, we were quite foolish; but I assure you that our foolishness was punished by the anxiety that ruined our “Eli” completely. Poor Fay! I [254]bet you didn’t think we were stressing out about you, and I, for one, will try not to do so again. Your letter is just like you—sweet and kind. Regarding the enclosure, I think it wouldn’t be wise or considerate to take your picture away from Colnaghi unless he wants you to, to make room for the planned exhibition of drawings; also, I don’t think you should exhibit at the Crystal Palace. I have no faith in that place, and it would be a shame to take "Pan" and "Venus" from your studio for it; however, since I don’t consider myself a good judge of these things or qualified to give you advice, I think you should really see what other artists of your caliber think and do about it, and before deciding or replying to Mr. Magwood, I’d suggest writing to Buckner or someone else who could advise you and get their thoughts. I’m not sure what Sister Adelaide will say, but I sent her your letter and the enclosure, and she’ll probably write to you about it. You are too sweet and generous regarding my mother. I’m afraid that by the time you arrive, she will have left London, and I don’t think you’d want to paint her since her lovely face is completely hidden by the shade she has to wear over her poor eyes; but you know how much I’d love to have her portrait painted by you! But dear Fay, you spend too much of your time on others and don’t think enough of yourself. I was interrupted by a visit from Adelaide, who was overjoyed to hear all is well with you, and completely agreed with me about the C. Palace, Colnaghi, etc. She said if C. wants the picture moved, he should express that wish and not you, that better people visit him than those who go to the C.P., that he is well-disposed towards you, and that it’s wise for you to keep him as your friend.

We think Mogford's reference useless, being a foreigner, and we are certain that unless Millais and others of the same class exhibit at the C.P., you had best have nothing to do with it. I took Ad. up to your room, and she says you will be comfy in it; and she saw your nice face, patted it, and said, "Dear Fay, but it looks so sad!" She thinks both drawings will be better [255]for a slight gilt rim, but I won't put it on without your leave. I am so glad you are leading a wholesome life, and getting the b. who planted you, rather than dawdle proudly, and be without a good moddle. I have nothing to say, dear Bimbo, and you will have had enough of me. I am very bad with an ulcerated throat, cough, and inflamed bronchia, and altogether below par. I have seen hardly anybody since I came. Adelaide would have been pleased with "Eli," had she been in a vein where pleasure was possible. Pauline sang to perfection the lovely music allotted to her. And now, dearest Bimbo, God bless you. Write very often, if only a line, as it is comfortable to hear that all is well with you—that is always the news I most wish to get; and tell me how the pictures progress, and your real state of mind about them.—Your old and loving Babbo,

We think Mogford's reference is pointless since he's a foreigner, and we're sure that unless Millais and other artists like him show at the C.P., you should probably steer clear of it. I took Ad. up to your room, and she said you’d be comfy in there; she saw your lovely face, gave it a pat, and said, "Dear Fay, you look so sad!" She thinks both drawings would look better [255] with a slight gilt rim, but I won't add that without your permission. I'm so glad you're living a healthy life, and getting the b. who brought you up, instead of lazily hanging around without a good moddle. I don't have much to say, dear Bimbo, and you’ve probably had enough of me. I'm really not doing well with an ulcerated throat, a cough, and inflamed bronchia, and overall I’m not feeling great. I’ve hardly seen anyone since I arrived. Adelaide would have liked "Eli," if she’d been in a mood for enjoyment. Pauline sang the beautiful music given to her perfectly. And now, dearest Bimbo, God bless you. Write to me often, even just a line, because it’s comforting to hear that all is well with you—that’s always the news I’m most eager to receive; and let me know how the pictures are coming along, and your true feelings about them.—Your old and loving Babbo,

H.

H.

I send back Mogford. Penelope B. (Bentinck) tells me that the great judge, George, condescends to approve "Romeo" mightily!!

I send Mogford back. Penelope B. (Bentinck) tells me that the great judge, George, has graciously agreed to approve "Romeo" quite enthusiastically!!

London, Monday, April 28th.

London, Monday, April 28.

Dear good Fay,—Cartwright was wrong about the telegraph, but as our anxiety was removed by your letter, I did not expect you to send me one. Knowing how likely you were to write, supposing you to be well, you may imagine that we were not a little anxious at getting no sign of life from you, in return for our daily letters, and I never could have guessed that the Boulogne letter would only have reached you on Saturday! However, all is well that ends well, but we passed a very disagreeable day and night, and it was because we did not think you capable of putting off writing that we fussed and worried ourselves about you—foolishly, dear Fay, no doubt. I am very seedy and confined to the house by throat, bronchia, unceasing cough, swelled glands, bad eyes—and should not inflict myself and ailments upon you, but that it is a solace and a comfort to causer avec "mon petit dernier"—a cognomen which smiles upon me—and made me smile. Sister Adelaide tea'd with me last night en tête à tête. Fanny was grand, and would not come in, though she dropped her sister at my door, because (she said) I had not said to her that I wished for her! I was so little en train that I was not sorry to have only Adelaide, [256]and we did more than once say how we wished Fay was eating the muffin destined for the proud Fanny. Adelaide has just been here, and brought me your dear letter. I don't see any present prospect of the fire of my affliction being extinguished or allowed to grow dim, so you may make your mind easy on that score, excellent Fay. I feel for your loneliness, and know what a contrast it must present with the sweet fellowship we have held together so unceasingly for those last two months. The only thing you gain by the loss of your people is more time, and a later repast. I don't doubt poor Mamma being unhappy at leaving you, her true and only Benjamin, and for an indefinite time. I can judge by what I felt at parting with mon petit dernier, and with the hope of so soon greeting him again. No, Fay, I won't have the Charley drawing, and I won't have you do anything more for any one but yourself, knowing as I do all the things you have on hand—and à propos of that, I must tell you that I have endeavoured to put another iron in the fire in re fresco. I asked Lady Abercorn, who is my dearest friend, to speak to Lord Aberdeen (her father-in-law) who is on the Committee of Taste, or whatever it is called, first about your picture at Colnaghi's and then of you generally as desirous of painting in fresco, and as of one whose studies have been that way directed, in whom I take a great interest; but I made her understand that it was no job I wanted done, or that I asked any favour, but merely I wished it to be known that Leighton, a very rising artist, would like to be employed in that line, if an occasion presented itself. Lady A. understood me exactly and being very sympathetic immediately conceived an interest for my petit dernier (I wish you were my son, Fay!) and said if she did not see Lord Aberdeen very soon she would write to him. Neither I nor Adelaide know where Windsor and Newton live, so you had best write straight to him to send the colours you want. I think I must put just a baguette d'or on the drawings, and when you see them on my walls I don't think you will disapprove. With regard to Cartwright, Adelaide says Jules Sartoris has got a place called Tusmore. I should advise him to lose no time in advertising it both in the newspaper and by different agents in town and country. I should think it was a place sure to be let, from its convenient distance from London and other advantages. There is no news here.

Dear Fay,—Cartwright was mistaken about the telegraph, but since your letter eased our worries, I didn’t expect you to send me another one. Knowing how likely you were to write if you were feeling well, you can imagine we were quite anxious about not getting any response from you after sending our daily letters, and I never would have guessed that the Boulogne letter reached you only on Saturday! Nonetheless, all's well that ends well, but we spent a very uncomfortable day and night. It was because we did not think you would delay writing that we fussed and worried about you—foolishly, dear Fay, of course. I’m feeling quite poorly and stuck at home with a sore throat, bronchitis, constant cough, swollen glands, and bad eyes—and I wouldn’t want to burden you with my ailments, but it’s comforting to chat with "mon petit dernier"—a name that makes me smile. Sister Adelaide had tea with me last night en tête à tête. Fanny was all dressed up and wouldn’t come in, even though she dropped her sister off at my door, because (she said) I hadn’t told her that I wanted her! I wasn’t feeling great, so I was actually relieved to just have Adelaide, [256]and we more than once mentioned how we wished Fay was enjoying the muffin meant for the proud Fanny. Adelaide just came by and brought me your lovely letter. I don’t see any present hope of my distress easing up or dimming, so you can rest easy on that front, wonderful Fay. I can relate to your loneliness and understand how different it must feel compared to the sweet connection we've had over the past couple of months. The only thing you get from losing your family is more time and a later meal. I’m sure poor Mamma is upset about leaving you, her true and only Benjamin, for an uncertain time. I can relate to how I felt saying goodbye to mon petit dernier and how much I looked forward to seeing him again soon. No, Fay, I won’t have the Charley drawing, and I don’t want you to do anything more for anyone but yourself, knowing all the things you have going on—and à propos of that, I must tell you I’ve tried to create another opportunity in re fresco. I asked Lady Abercorn, who is my dearest friend, to talk to Lord Aberdeen (her father-in-law), who is on the Committee of Taste, or whatever it’s called, first about your painting at Colnaghi's, and then about you in general as someone keen on fresco painting, who has been studying in that field, and in whom I take a great interest; but I made it clear that I wasn’t looking for any job to be done or asking for any favors, just that I wanted to let it be known that Leighton, a very promising artist, would like to work in that area if an opportunity arises. Lady A. understood me perfectly and, being very empathetic, immediately took an interest in my petit dernier (I wish you were my son, Fay!) and said if she didn’t see Lord Aberdeen very soon, she would write to him. Neither Adelaide nor I know where Windsor and Newton are located, so you’d better write directly to him to ask for the colors you need. I think I must add just a baguette d'or to the drawings, and when you see them on my walls, I don’t think you’ll mind. Regarding Cartwright, Adelaide says Jules Sartoris has a place called Tusmore. I would advise him to act quickly in advertising it both in newspapers and through various agents in town and countryside. I’d think it’s a place that’s sure to be rented, given its convenient distance from London and other benefits. There’s no news here.

[257]London, May 6th.

[257]London, May 6.

Dearest Fay,—Your letter is a relief and a comfort. It is both to me to see you take this disagreeable business so manfully, so wisely, and to think that instead of being cast down, your energies will only be aroused by this stupid and unjust criticism. In this case it may, then, well be said, "Sweet are the uses of adversity." As to all the other papers, I can't pretend to say what they may have written, but the Leader is one of no repute, and, as Ruskin said to Adelaide this morning, it don't really signify what they write; in the long run talent and genius must prevail, as yours will, dear Fay, if it please God to grant you, as I fervently pray, health and strength. She is going to write to you, and will tell you all Ruskin said, and also what she thinks of the Exhibition in general and your picture in particular, which, I hear, is infamously placed—that is, in so bad a light that only Orpheus is visible. Passing, I must tell you that Edward (Sartoris) came to see me yesterday, and the first thing he said on entering the room was, "Well, I don't think Leighton's picture looks bad. Orpheus's drapery is too yellow, but it don't look amiss at all." This was rather much for him, eh? He likes "Autumn Leaves," and he praised the "Leslie" (which Adelaide says is all very well, but "slaty"). Landseer is beautiful—but E. (Edward Sartoris) was sous le charme, having sat next him at dinner at Marochetti's, when he told me L. was as much aux petits soins for him as if he had been the loveliest of females. I am so glad about the models, and if I don't hear from you as often shall know why. I am also glad you dine with Cartwright and Co., but how you can dandle a nasty, doughy, puffy, bread-and-butter smelling thing called a baby! Pah! a baby is my horror and aversion. Never do it again—not even by your own. I could not have dandled even my Bimbo without a grimace. Well done! old hideous ——; if she promise not to act herself, I'll take a box for her next benefit. She is the âme damnée of Macready, so that her verdict surprises me. I expect she will begin imitating her, and have Medea translated—horrible idea! Read Ellesmere's speech; it is very pretty, and the whole debate is interesting, but Derby and Co. don't cut a good figure at all. I am getting better now, and dined with my parent [258]yesterday, but can't go out in daytime for fear of eyes and throat, the wind is so cold. Of course I read your letter to Ad. (Adelaide Sartoris). (I think you had best now write straight to her, because as I am soon hoping to be out, and have no one to send so far, your letters will get to her quicker and more surely by post.)

Dear Fay,—Your letter brings me relief and comfort. It’s encouraging to see you handle this tough situation so bravely and wisely, and to know that instead of being discouraged, this foolish and unfair criticism will only motivate you more. In this case, it’s true that “Sweet are the uses of adversity.” As for the other articles, I can’t really say what they might have written, but the Leader has no reputation, and as Ruskin told Adelaide this morning, it doesn’t really matter what they write; in the end, talent and genius will triumph, as yours will, dear Fay, if it pleases God to grant you, as I earnestly pray, health and strength. She’s going to write to you and will share everything Ruskin said, along with her thoughts on the Exhibition in general and your painting specifically, which I hear is placed terribly—that is, in such bad lighting that only Orpheus is visible. By the way, I must mention that Edward (Sartoris) came to see me yesterday, and the first thing he said upon entering the room was, “Well, I don’t think Leighton’s painting looks bad. Orpheus’s drapery is too yellow, but it doesn’t look off at all.” That was quite generous of him, right? He likes "Autumn Leaves" and praised the "Leslie" (which Adelaide says is fine, but “slaty”). Landseer is beautiful—but E. (Edward Sartoris) was sous le charme, having sat next to him at dinner at Marochetti’s, when he told me L. was as attentive to him as if he were the loveliest of women. I’m glad to hear about the models, and if I don’t hear from you as often, I’ll understand why. I’m also pleased you’re having dinner with Cartwright and Co., but how can you stand holding a nasty, doughy, puffy, bread-and-butter smelling thing called a baby! Yuck! A baby is my nightmare and aversion. Never do it again—not even your own. I couldn’t have held even my Bimbo without making a face. Well done! old hideous ——; if she promises not to perform herself, I’ll take a box for her next benefit. She is the âme damnée of Macready, so her opinion surprises me. I expect she’ll start imitating her and have Medea translated—horrible idea! Read Ellesmere’s speech; it’s very nice, and the whole debate is interesting, but Derby and Co. don’t come off well at all. I’m feeling better now and had dinner with my parent [258] yesterday, but I can’t go out during the day for fear of my eyes and throat; the wind is so cold. Of course, I read your letter to Ad. (Adelaide Sartoris). (I think it’s best if you write directly to her now, since I’m hoping to be out soon and have no one to send so far; your letters will reach her quicker and more reliably by post.)

You must be very careful, and take time to weigh well and consider the subjects of your future pictures. I think the Mermaid might be both interesting and effective well carried out, and you might also perhaps paint some subject from some one of the Italian poets—Tasso, Ariosto, Boccaccio—for your own satisfaction. God bless you! my dear boy. I am longing to see you again already. Tell me how the models answer and how you get on. Don't call Brackley de. They are removed to the Meurice. If you don't find them, write to her and offer to go with her (saying at my suggestion) to the Louvre.—Love your old Babbo,

You need to be careful and take your time to really think about the subjects of your upcoming paintings. I believe the Mermaid could be both captivating and impactful if done well, and you might also consider painting a scene inspired by one of the Italian poets—Tasso, Ariosto, Boccaccio—for your own enjoyment. God bless you! My dear boy, I'm already eager to see you again. Let me know how the models are responding and how you're doing. Don't call Brackley de. They've moved to the Meurice. If you can't find them, write to her and suggest going with her (mentioning it was my idea) to the Louvre.—Love from your old Babbo,

H.

H.

Later in the summer Mr. Greville wrote:—

Later in the summer, Mr. Greville wrote:—

1856, Hatchford, Thursday.

1856, Hatchford, Thursday.

My dear Boy,—I do sympathise with your disgust at the same time that I think you have acted very légèrement about your pictures, and, in fact, taken no trouble or heed about them. You should have seen to it all yourself before you left London, or have given directions to Watts, to which he would have attended, instead of leaving him in total ignorance as to what you meant or wished, and which picture or if both were to go. I kept perpetually telling you to see after this business and to be more exact in it, but you see now the consequence of not attending to things more carefully. You had better write a curt letter to Greene, reminding him that you had given written directions (as you say) that it was your "Pan" that was to be removed, and that you made no mention of the "Venus" (what has he done with her?), and again asking him (since he had not replied to the query) whether he had got the "Romeo." I shan't be in London until to-morrow night late, and as you are to be there on Monday there will be no use in my going to Greene, but I can [259]do so on Saturday if you wish it. I have had an answer from Ellesmere's secretary, to whom I wrote to go and see if your pictures were well hung, to say that the Exhibition only opens in first week of September,[58] but that he has a friend who is an influential member of the hanging committee, and that he will speak to him in favour of yours being put into a good light. I heard from Adelaide yesterday that she will be in town on Monday and will dine us. I hoped you would have stayed (and she too) all Tuesday and gone away on Wednesday morning, so that we might have spent two evenings together, and I am disappointed. I shall go to Scotland on Wednesday, and am sorry to have settled to do so. I suppose you know Alfred Sartoris marries Miss Barrington—an alliance which will enchant Aunt ——, as the young lady is "The Honourable," and allied to several marquesses and earls.—Addio, caro, your ever affectionate      H.

My dear dude,—I understand your frustration, but I think you’ve been quite carefree about your pictures and have not taken any responsibility for them. You should have taken care of everything before you left London, or at least given clear instructions to Watts, so he would know what you wanted instead of leaving him completely clueless about which picture or if both should go. I kept reminding you to look after this matter and be more precise with it, but now you see the result of not being more attentive. You should write a brief letter to Greene, reminding him that you had given written instructions (as you mentioned) that it was your "Pan" to be removed, and you didn’t say anything about the "Venus" (what has he done with her?), and again asking him (since he hasn’t replied to your question) whether he has the "Romeo." I won’t be in London until late tomorrow night, and since you’ll be there on Monday, it wouldn’t make sense for me to go to Greene, but I can [259]do that on Saturday if you want. I got a response from Ellesmere’s secretary, to whom I asked to check if your pictures were hung properly, saying that the Exhibition only opens in the first week of September,[58] but he has a friend who is an important member of the hanging committee and will talk to him to ensure yours are displayed well. I heard from Adelaide yesterday that she’ll be in town on Monday and will have dinner with us. I wish you and she could stay all Tuesday and leave Wednesday morning so we could spend two evenings together, and I’m disappointed that’s not happening. I will go to Scotland on Wednesday, and I regret having made those plans. I suppose you know Alfred Sartoris is marrying Miss Barrington—an alliance that will delight Aunt ——, as the young lady is "The Honourable," and connected to several marquesses and earls.—Goodbye, dear, your ever affectionate      H.

P.S.—Write again by all means to Greene asking what has become of the "Venus," and also whether the "Romeo" has or not been sent to Manchester—whether you employ him or not, you have a right to know what he has done with your property. Write a line to Queen Street to-morrow to say at what time you will be there on Monday that I may not be out of the way.

P.S.—Definitely write to Greene again and ask what has happened to the "Venus," and also whether the "Romeo" has been sent to Manchester or not. Whether you use him or not, you deserve to know what he's done with your belongings. Send a quick note to Queen Street tomorrow to let them know what time you’ll be there on Monday so I won’t miss you.

Rain has come, but it is still deliciously warm and fine in the intervals.

Rain has arrived, but it’s still pleasantly warm and nice in the breaks.

Later in the same year Mr. Greville wrote:—

Later that same year, Mr. Greville wrote:—

London, August 26, 1856.

London, August 26, 1856.

My dearest Fay,—I have just got your letter of Saturday 23rd from Frankfort, and as you state therein that you were to leave that place on Monday, and that the letters which I sent to Malet for you could only reach him on that morning, it is next to certain that they will not have reached you. I requested him, in the event of your having left Frankfort, or in his failing to find you out, to send them on to the p. restante at Venice, and you will probably find them there together with this letter, but I think it best also to send you the originals for fear of accident, [260]as it is desirable that you should write to Mr. Harrison yourself.[59] In the meanwhile, I have told him that when I knew your address I would apprize him of it, and in a few days I shall write and say that you are at Venice; but I don't think he will write to you any more, but that he will expect to know when you are likely to return. Having got so far, it of course is out of the question that you should think of, or for a moment be expected to return on purpose, and I think it most likely you will be able to get Watts to go and look at the picture, in case the matter should be pressing; but I think it will be best that you offer to return to England before you settle at Paris, and whenever your present tour (which I told Mr. Harrison was one for artistic purposes) shall be ended. It will be a great bore having to come back even then, on purpose. I am sorry you did not get the letters at Frankfort; on the whole though, perhaps they would only have worried you and have made you hesitate as to returning, and which perhaps you might have thought shorter and less troublesome than having to come back by-and-bye. However, it is very probable you may get Watts to do what is necessary, and that you may be saved the expense and bore of another journey here in the autumn. Adelaide and I contemplated the possibility of your coming over at once from Frankfort, and we both deprecated the idea, though we privately said how intensely glad we should be to see you—selfish as it might be; and it was arranged that I was to telegraph to her to Tunbridge where she is gone to-day. Thanks, you dear boy, for your letter just received. I can understand your pleasure at finding yourself in your old haunts again, with your old friend and master to whom you owe so much. It is a great comfort to me to find that he likes your drawings, though I never doubted his doing so. I was amused by your account of the Pimp and Ballerina, whose modesty seems to have attracted you more than that of the Russian Princess. Since writing to you last I have done but little. I am come into town this morning expecting to find Ffrench, but he has not turned up. I saw [261]Sister A.[60] yesterday on her way through, but my visit was spoilt by the —— Girls and Cigala, who (as he never made love to me) appears to me merely a bon sabreur and horse fancier. You know my opinion of the young ladies, who, par parenthèse, adore you. I am still at H. (Holland) House, and shall remain there until Friday, when I come to dine with Adelaide, and shall then go to Hatchford until I repair to Worsley—my sister will be established there before long. Yesterday, Ellesmere's secretary sent me a letter to say that the gent. of the hanging committee "would take care that Mr. Leighton's pictures were placed in the most favourable position."[61] So let us hope for the best. I must tell you that Vic. is come home, and is now opposite to me, and that she looks admirably well. We have had heaps of people at H. House at dinner almost every day. Marochetti came yesterday. He is full of the subject of colouring statues, and has just taken to Osborne two busts which the Queen was to present to-day to P. Albert for his birthday. Marochetti traite d'imbéciles all the English sculptors who cannot yet take in this "undoubted fact." He says Gibson is the only one who admits it, but even he will not go Marochetti's lengths. Watts is (you know) at Malvern, and the doctor thought him decidedly better before he went, and that he may get into tolerable health. I think he is to be at Malvern three weeks. John Leslie's wedding is at this moment proceeding; he has almost settled to buy Lady C. Lascelles' house at Campden Hill, which will be a capital position for his studio, and another Sunday lounge for you next year. Next year! (eheu fugaces!) a long time to wait to see you again under my roof, you very dear boy. I always think this dispersing time so melancholy. I wonder if I shall hear from you before Venice. Oh yes, of course, you will write wherever you stop. Mind and tell me about your studies, and what you see and do—above all things take care of your health, and don't catch fever by working in the sun, &c. Charles says he can't think where your hat box can be—he is in ecstasies with your old trousers, which have come out brand [262]new and a capital fit! You would be quite envious if you could see them.

My beloved Fay,—I just received your letter from Saturday, the 23rd, in Frankfort. Since you mentioned you were leaving that place on Monday, and that the letters I sent to Malet for you would only reach him that morning, it's almost certain they won’t have reached you. I asked him to send them to the p. restante in Venice if you had already left Frankfort or if he couldn’t find you, and you’ll probably find them there along with this letter. I also think it's best to send you the originals just in case, [260] as you should write to Mr. Harrison yourself.[59] In the meantime, I told him that I would let him know your address when I had it, and in a few days, I’ll write to inform him that you’re in Venice; however, I doubt he’ll reach out to you again, and he’ll likely just want to know when you plan to return. Given how far you've gone, it’s definitely out of the question for you to think about or be expected to return on purpose, and I think it’s very likely you can get Watts to check on the picture if the matter becomes urgent. Still, I believe it would be best if you offer to return to England before settling in Paris, whenever your current trip (which I told Mr. Harrison is for artistic reasons) is finished. It will be quite annoying to have to come back just for that. I’m sorry you didn’t get the letters in Frankfort; overall, maybe they would have just stressed you out and made you hesitate about returning, which you may have thought would be shorter and less of a hassle than having to come back later. However, it’s quite possible that you can get Watts to take care of what’s necessary, and that will save you the trouble and cost of another trip here in the fall. Adelaide and I thought about the possibility of you coming directly from Frankfort, and we both thought it was a bad idea, although we privately said how incredibly happy we would be to see you—selfish as that might be; it was arranged for me to wire her in Tunbridge where she’s gone today. Thank you, dear boy, for your letter I just received. I understand your joy in being back in your old spots again with your old friend and mentor to whom you owe so much. It’s a great comfort to me to know he likes your drawings, although I never doubted he would. I was amused by your story of the Pimp and Ballerina, whose modesty seems to have intrigued you more than that of the Russian Princess. Since my last letter, I haven’t done much. I came into town this morning expecting to find Ffrench, but he hasn’t shown up. I saw [261]Sister A.[60] yesterday on her way through, but my visit was spoiled by the —— Girls and Cigala, who (as he never showed any interest in me) seems more like a bon sabreur and horse enthusiast. You know how I feel about the young ladies, who, par parenthèse, adore you. I’m still at H. (Holland) House and will stay here until Friday, when I’ll dine with Adelaide, and then head to Hatchford until I go to Worsley—my sister will be settling there soon. Yesterday, Ellesmere's secretary sent me a note saying that the members of the hanging committee "would ensure that Mr. Leighton's pictures were displayed in the best spots."[61] So let’s hope for the best. I must tell you that Vic. is back home now, and she looks fantastic. We’ve had loads of people at H. House for dinner almost every day. Marochetti came by yesterday. He’s really into the idea of coloring statues and just took two busts to Osborne, which the Queen was supposed to present today to P. Albert for his birthday. Marochetti traite d'imbéciles all the English sculptors who can't grasp this "undoubted fact." He says Gibson is the only one who acknowledges it, but even he won't go to Marochetti's extremes. Watts is (as you know) at Malvern, and the doctor thought he was definitely better before he left, and he may regain decent health. I believe he’ll be at Malvern for three weeks. John Leslie's wedding is happening right now; he’s nearly settled on buying Lady C. Lascelles' house at Campden Hill, which would be a great location for his studio and another Sunday hangout for you next year. Next year! (eheu fugaces!) such a long time to wait to see you back in my home, you dear boy. I always find this time apart so melancholic. I wonder if I’ll hear from you before Venice. Oh yes, of course, you'll write wherever you stop. Make sure to tell me about your studies, and what you’re seeing and doing—most importantly, take care of your health, and don't catch a fever working in the sun, etc. Charles says he can't imagine where your hat box is—he’s thrilled with your old trousers, which have come out looking brand [262]new and fitting perfectly! You would be quite jealous if you could see them.

Good-bye, best of Fays. I shall send this letter off and write another in a few days. I will mark outside the dates of my letters (and pray, mind and always date yours—you never do) so that you will know which to open first. God bless you, you dear good fellow.—Love your fond old,

Goodbye, my favorite Fay. I’ll send this letter now and write another one in a few days. I’ll write the dates on the outside of my letters (and please, remember to always date yours—you never do) so you’ll know which one to open first. God bless you, you wonderful good friend.—Love from your affectionate old,

Babbo.

Dad.

London, Thursday, August 28.

London, Thursday, August 28.

Dearest Fay,—One line to say that this afternoon your letter of Sunday with the enclosed for Harrison reached me. It is a relief to me that you got the letters, and I think your answer does very well, but as it had no cover, and that I was obliged to send it in my own name to Harrison, I added, what you had better have done, that if necessary you could easily come over the beginning of November, and I rather hope they will accept that offer, as by that time the Court will have returned from Scotland (perhaps to Windsor though), and you might have a chance of being brought into contact with Albert, and you would jabber good German to him and win his heart, which may be valuable to you. With regard to Watts, he said he should be too happy to do anything for you, but he wished you to be thrown with Albert. He (Watts) is better and has left Malvern. I got yesterday the Manchester Guardian, with a sort of preliminary list of the pictures which are to be opened to the private view to-morrow. They were not then all hung, but they mention the "Romeo" as in a conspicuous place—a sombre picture, but the Romeo and Juliet finely conceived—or something to that effect. You shall hear all about it. I have got little Ffrench till Saturday, when I go to Hatchford and he home. I expect Adelaide to-morrow—we dine with her, and I fear shall have ——, which will be a potent bore. There is of course no other news. Penelope Bentinck has produced a huge boy, and is quite well. John Leslie's marriage went off without any tears, and he made a very good "neat and appropriate."

Hey Fay,—Just a quick note to say that this afternoon I received your letter from Sunday along with the one for Harrison. I'm glad to hear you got the letters, and I think your reply was great, but since it didn’t have a cover, I had to send it to Harrison in my own name. I added that if necessary, you could easily come over at the beginning of November, and I really hope they take you up on that, as the Court will have returned from Scotland by then (maybe to Windsor), and you might get a chance to meet Albert. You could speak good German with him and win his heart, which could be really valuable for you. About Watts, he said he’d be more than happy to do anything for you, but he wants you to spend time with Albert. He (Watts) is feeling better now and has left Malvern. Yesterday, I received the Manchester Guardian, which had a preliminary list of the artworks to be shown at the private viewing tomorrow. They weren’t all hung yet, but they mentioned the "Romeo" being in a prominent spot—it's a dark piece, but the Romeo and Juliet is well-conceived—or something along those lines. I’ll tell you all about it later. I have little Ffrench with me until Saturday when I head to Hatchford and he goes home. I expect Adelaide tomorrow—we’ll have dinner with her, and I fear I’ll have to deal with ——, which will be a real bore. Of course, there’s no other news. Penelope Bentinck has had a big boy and is doing well. John Leslie's wedding went off smoothly without any tears, and he did a very nice "neat and appropriate."

God bless you, my very dear boy—you are not so fond of me as I am of you—be sure of it. Take care of yourself, and write to and love your old

God bless you, my dear boy—you don’t care about me as much as I care about you—just so you know. Take care of yourself, and write to and love your old

Babbino.

Babe.

[263]Tell me all about your studies, as they interest me, and don't forget to put me up to some pretty cheap gilt-moulding for my frame.

[263]Tell me everything about your studies, as I'm really interested, and don't forget to get me some nice, affordable gold trimming for my frame.

Adelaide was pleased and touched at your seeing about her pictures. Fay, she is devotedly attached to you—you may be sure of it.

Adelaide was happy and moved that you were concerned about her pictures. Fay, she is deeply attached to you—you can be sure of that.

Hatchford, September 9.

Hatchford, September 9.

My dearest Fay,—I am going to begin a letter to you which I can only send when I know where to direct to you, for after Venice (from whence I have not heard from you yet) you have given me no address. I hope to hear that you got all mine sent to that place, and particularly the one enclosing a copy of Phipps' letter to me in which he tells me it is the Queen's wish that you come over here on your return to Paris. I got your letter from Meran on Thursday last, and I sent it off to Adelaide by that post, enjoining her to let me have it back by the next, since which I have never had a line from her, and at last grew so alarmed that I wrote to Anne to ask what had happened, and that I could not but fear Ad. had been sent for to Edward[62] in Ireland. To this letter I got no reply, and I have been in great suspense and anxiety till this morning, when sure enough my surmise proved correct, and I got a few lines from Adelaide herself from Muckross, whither she arrived on Saturday, having left Warnford the day before, they having sent for her. She has, I do not doubt, written to you and told you that she found him neither dead or dying, but in a low, bilious fever, having been in bed a week, and the doctor not giving much hope of a speedy recovery. She, however, intends to move him as soon as it is possible, but it may be some time first, and of course their plans are more or less uncertain, and mine of meeting them in London at an end, as I shall be gone to Worsley before they can be in town. It is, however, a mercy that this illness is not even more serious than it is. When I heard his account of himself as I passed through London, I wondered that she was not more alarmed, but I did not tell her how serious the case appeared to me, and as it has proved; and when I did not hear from her, I immediately guessed what had occurred. She found [264]Fordwich there, and says the place appeared a Paradise, and now that she is easy about Edward, perhaps she won't mind spending the time there instead of Warnford. Only, the boy was to go to Eton on the 11th, and I don't know how they will manage that. I have written to Ad. to-day, and have sent her a volume I received this morning from Fanny Kemble. The letter would interest you, but is too bulky to send. She speaks of you in a way that pleases me and would gratify your vanity in every respect, and describes you as one of the most interesting people she ever met, and hopes that your art may be an unceasing source of fame, profit, and delight to you. I will keep the letter and show it to you when I have the happiness of seeing you, my dear Fay. When Sarah leaves her she is to begin reading in the West, and I suspect that will answer better to her than the girl's society! Dear Fay, my sister writes to me that she and Brackley went into Manchester to see your pictures. I will transcribe what she says: "They are pretty well placed, but the 'Romeo' is so dark a picture it is difficult to see, and the lighting of the gallery has something of the defect of that at B. House. The 'Pan' and 'Venus' seem to me to be very good pictures. B. considers them improper. I like the 'Pan' the best. There are not many good pictures in the Exhibition." To this I replied that I was much diverted by Brackley's prudishness, but that if such personages were to be painted, it was not possible to clothe them in crinoline or in green gauze drawers such as Bomba imposed upon his Ballerina. It makes me so sick, all that cant about impropriety, but there is so much of it as to make the sale of "nude figures" very improbable, and therefore I hope you will turn your thoughts entirely to well-covered limbs, and paint no more Venuses for some time to come. I trust you will devote all your energies to the Romeo, Dalilah and Syren, and if you have any spare time, that you will do our Friar Lawrence. I forget if I told you that Miss Kaye saw your portrait of yourself, and says it is quite a libel on your physiognomy. Why did you make yourself so pinched and sad-looking, Fay?

My beloved Fay,—I’m starting this letter to you, but I can only send it once I know where to reach you, since after Venice (where I still haven't heard from you) you haven't given me an address. I hope you got all my letters sent to that place, especially the one that included a copy of Phipps' letter to me saying it’s the Queen's wish that you come here on your way back to Paris. I received your letter from Meran last Thursday and sent it off to Adelaide, urging her to return it to me by the next post. Since then, I haven't heard a word from her, which made me anxious enough to write to Anne to ask what was going on. I couldn't help but fear that Ad. had been summoned to Edward[62] in Ireland. I got no reply to that letter, and I've been in great suspense and worry until this morning when my fears were confirmed; I received a brief note from Adelaide herself from Muckross, where she arrived on Saturday, having left Warnford the day before because they sent for her. I have no doubt she has written to you and told you that she found him neither dead nor dying, but suffering from a low, bilious fever, having been in bed for a week, with the doctor not offering much hope for a quick recovery. She plans to move him as soon as possible, but that may take some time, and of course their plans are uncertain, which means my hope of meeting them in London is gone, as I will have left for Worsley before they arrive in town. It's, however, a relief that this illness isn’t worse than it is. When I heard his account of his condition while passing through London, I was surprised she wasn't more alarmed, but I didn't express how serious the situation seemed to me, and now it has proven to be. When I didn’t hear from her, I immediately suspected what had happened. She found [264]Fordwich there and said the place looked like a paradise, and now that she’s less worried about Edward, she might not mind spending time there instead of Warnford. The only issue is that the boy was supposed to go to Eton on the 11th, and I’m not sure how they’ll handle that. I wrote to Ad. today and sent her a volume I received this morning from Fanny Kemble. The letter would interest you, but it’s too bulky to send. She speaks of you in a way that pleases me and would definitely flatter your vanity, describing you as one of the most interesting people she has ever met, hoping that your art will bring you endless fame, profit, and joy. I’ll keep the letter and show it to you when I have the joy of seeing you, my dear Fay. When Sarah leaves her, she’ll start reading in the West, and I think that will be better for her than the company of that girl! Dear Fay, my sister wrote to me that she and Brackley went into Manchester to see your paintings. I’ll quote what she said: "They’re quite well placed, but the 'Romeo' is such a dark painting it’s hard to see, and the lighting in the gallery has some of the same issues as that at B. House. The 'Pan' and 'Venus' seem like very good paintings. B. thinks they’re inappropriate. I prefer the 'Pan' the most. There aren’t many good paintings in the Exhibition." I replied that I found Brackley’s prudishness amusing, but if such figures are to be painted, there's no way to dress them in crinoline or the green gauzy drawers that Bomba imposed on his Ballerina. All that fuss about modesty makes me sick, but there's so much of it that selling “nude figures” seems very unlikely, so I hope you'll focus entirely on painting well-covered limbs and won't depict any more Venuses for a while. I trust you'll put all your effort into Romeo, Dalilah, and Syren, and if you have any free time, I'd love for you to work on our Friar Lawrence. I can’t remember if I told you that Miss Kaye saw your self-portrait and thinks it’s quite a libel on your appearance. Why did you make yourself look so pinched and sad, Fay?

September 12.—Your letter from Venice of 5th reached me this morning. I feel sure you will not have got my long [265]letter directed there on the 5th and enclosing Phipps' answer, so I had better transcribe it: "It would be very desirable that Mr. L. should run over from Paris when there to see exactly what is the damage done to his picture, and I will have nothing done to it in the meantime, but care shall be taken that the injury shall not be increased. Mr. L. does not state in his letter where an answer would reach him, and if you are in communication with him perhaps you would have the kindness to mention to him what Her Majesty's wishes on this subject are." So, you see, my dear boy, you must come, and perhaps it may not be time so wasted, as I shall try and find out when the Queen comes back from Scotland, so that if possible you may time your arrival accordingly. The P. of Wales is going to see the manufactories at Manchester, and they are going to ask him to Worsley, I believe. Only fancy those brutes at Warnford never sending me Adelaide's letter written to me the morning of her hastening off to Ireland a week ago until to-day! Too bad. She wrote in great distress of mind and evidently hardly expected to find Edward[63] alive, as she did not believe the telegraph which said he was better, thinking that if it were so they would not have sent for her. You dear boy, I am so glad you enjoy your Venice—which is all very pretty no doubt, but I hate stinks and fleas—and they abound there. I hate wobbling in a boat and walking in dirty alleys, so I don't envy you at all. Have you fallen in with either of the new married couples, Wilson or Leslie? Fay, it is well you should come and see me, for I don't think there is much chance of my going to Paris. The Hollands are going to Naples, as the wall of their house at Paris has been damaged by the pulling down of the next house and has to be rebuilt, and I shall have no money to pay for lodging and food. There are long lists of the pictures the Queen and others are to send to the great Manchester Exhibition next year—I think twenty at least from the Royal Galleries, and Ellesmere sends eight or ten. I see that Eastlake is at Rome, so you may fall in with him there. I conclude my next letter must be directed there. You should recollect to give your address d'avance. The second post has just [266]brought me the enclosed, which, as she says she don't write to you, I send (though it will cost a fortune), knowing that it will gladden your eyes to see her hand. She loves you dearly as I do, Fay! Your Meran letters are very pretty, and I wish I could see that place. Good-bye, and God bless you. We have lovely weather—not one bad day since I have been here. Go and see the Villa Salviate. What have you done with Steinle—what heard of Gamba? Love.—Your old loving father,

September 12.—I got your letter from Venice dated the 5th this morning. I’m pretty sure you didn’t receive my long letter sent there on the 5th, which included Phipps' response, so I should probably share it: "It would be very helpful for Mr. L. to come over from Paris to assess the damage to his painting, and I won’t allow any work to be done on it in the meantime, but we’ll make sure that the damage doesn’t get worse. Mr. L. hasn’t mentioned where he can be reached in his letter, and if you’re in touch with him, could you kindly inform him of Her Majesty's wishes on this matter?" So, you see, my dear boy, you must come, and it might not be a waste of time, as I’ll try to find out when the Queen returns from Scotland so you can plan your arrival accordingly. The Prince of Wales is going to visit the factories in Manchester, and I believe they’re going to invite him to Worsley. Can you believe those people at Warnford finally sent me Adelaide's letter—which she wrote to me the morning she rushed off to Ireland a week ago—only today? What a shame. She wrote in great distress and clearly didn’t expect to find Edward[63] alive, since she didn’t trust the telegram that said he was better, thinking that if it were true, they wouldn’t have sent for her. I’m so glad you’re enjoying Venice, which is certainly beautiful, but I can’t stand the smells and fleas that are everywhere. I dislike rocking in a boat and walking through dirty alleys, so I don’t envy you at all. Have you run into either of the newlyweds, Wilson or Leslie? Fay, it’s a good thing you’re coming to see me because I don’t think I’ll be able to make it to Paris. The Hollands are heading to Naples since the wall of their house in Paris was damaged during the demolition of the adjacent building and needs to be rebuilt, and I won’t have the money for lodging and food. There are extensive lists of paintings that the Queen and others will send to the big Manchester Exhibition next year—I think at least twenty from the Royal Galleries, and Ellesmere will send eight or ten. I see Eastlake is in Rome, so you might run into him there. I presume my next letter should be sent there. Make sure to give your address d'avance. The second post just [266]delivered the enclosed, which, since she says she won't write to you, I’m sending (even though it will cost a fortune), knowing it will make you happy to see her handwriting. She loves you dearly, just as I do, Fay! Your letters from Meran are lovely, and I wish I could see that place. Goodbye, and God bless you. The weather here has been beautiful—not a single bad day since I arrived. Be sure to visit the Villa Salviate. What have you done about Steinle—what have you heard from Gamba? Love.—Your old loving father,

H.

H.

Enclosed is one from Mrs. Sartoris to Mr. Greville, which he sends on to Leighton.

Enclosed is one from Mrs. Sartoris to Mr. Greville, which he forwards to Leighton.

Muckross, Killarney.

Muckross, Killarney.

Many thanks. I got a letter too this morning, which I send you with your own—let me have mine back. E. (Edward Sartoris) is certainly a little better, thank God—still in bed though. He hopes perhaps to get off next Saturday—this appears to me nothing short of impossible—Monday I should think the very soonest for such a move. This place is divinely beautiful, I see, but I go out very little, and what with the shock I received before starting, and the fatigue of my rapid journey, and the anxiety about him, I feel incapable of receiving any impression from the place. I seem to acknowledge its beauty, but I cannot get even a momentary enjoyment out of it at present. The hosts are very kind. Herbert always was an excellent fellow. I cannot write to Fay, for with all the delay caused by his letter having had to follow me here, my answer would no longer catch him at Venice, and I do not know where he next pitches his tent. Dear boy! he seems very happy—God bless him and keep him so!

Thanks so much. I got a letter this morning too, which I'm sending back to you along with yours—please send mine back. E. (Edward Sartoris) is definitely feeling a bit better, thank God—still in bed though. He hopes to leave next Saturday, but that seems impossible to me—I think Monday would be the earliest for that kind of move. This place is incredibly beautiful, I can tell, but I go out very little, and given the shock I got before leaving, the fatigue from my quick trip, and the worry about him, I feel unable to really take in anything from this place. I can recognize its beauty, but I can't find any enjoyment in it right now. The hosts are really kind. Herbert has always been a great guy. I can’t write to Fay, because with all the delays from his letter having to follow me here, my reply wouldn’t reach him in Venice, and I don’t know where he’s headed next. Poor guy! He seems very happy—God bless him and keep him that way!

Muckross, Tuesday, 9th.

Muckross, Tuesday, 9th.

Hatchford, September 22.

Hatchford, September 22.

Dearest Fay,—The enclosed reached me to-day having first been sent to Ebury Street.[64] I think it best to send it to you that you may reflect on what you will do, though it seems to me that with the exception of the "Cimabue" you have no picture you could send to this Exhibition. If you wish to be represented by [267]that work, I conclude you would have to ask permission of the Queen to send it there, and this should be done through "The Honourable Colonel Phipps," or Mr. Harrison, his secretary. This permission would of course be granted at once. When Charles told me in my bed this morning that a letter had come for you from Manchester, I fondly hoped it was to announce sale of one or other of your pictures! I wrote yesterday, and have nothing more to say to-day but that I am better, though still seedy. We have got the equinoctial gales with rain. I fancy we, France and England, are going to recall our missions from Naples, if Bomba don't give in, and send squadrons of ships. But what then? I don't suppose we mean to bombard the town. But he will do just enough to give us a pretence for holding our hand, and matters will then resume their ordinary course, and the K. of the two Sicilies be governed just as it was before. Our position is a very ticklish one in this affair. I long to hear whether you saw Pasta—and anything more than the waddle, the red face and beard. Mind and answer my questions. I should tell you that amongst your papers that came from Manchester they sent P. Albert's letter to Ellesmere, and the long prospectus too, but there is no use in forwarding it to you—this will already cost a fortune, but I think it best to send it. When is it you expect to be here? How long do you stay at home?—Addio, carissimo,

Dear Fay,—I received the enclosed today after it was first sent to Ebury Street.[64] I think it's best to send it to you so you can think about what you want to do, although it seems to me that aside from the "Cimabue," you have no painting you could send to this Exhibition. If you want to be represented by [267]that piece, I assume you would need to ask for the Queen's permission to send it there, and this should go through "The Honourable Colonel Phipps," or Mr. Harrison, his secretary. This permission would, of course, be granted right away. When Charles told me in bed this morning that a letter had arrived for you from Manchester, I hoped so much it was to announce the sale of one of your paintings! I wrote yesterday, and I have nothing more to say today except that I'm feeling better, though still under the weather. We’re experiencing the equinoctial gales with rain. I have a feeling that we, France and England, are going to withdraw our missions from Naples if Bomba doesn’t back down, and possibly send in squadrons of ships. But then what? I don't think we intend to bombard the town. But he’ll do just enough to give us an excuse to hold back, and then things will go back to normal, with the King of the Two Sicilies being governed the same way as before. Our situation in this matter is quite delicate. I look forward to hearing whether you saw Pasta—and anything more than just the waddle, red face, and beard. Please make sure to answer my questions. I should mention that among your papers that came from Manchester, they sent P. Albert’s letter to Ellesmere, along with the long prospectus, but there’s no point in forwarding it to you—this will already cost a fortune, but I think it's best to send it. When do you expect to be here? How long will you be at home?—Addio, carissimo,

H.G.

H.G.

London, September 29.

London, September 29.

My dearest Fay,—Here I am, sleeping in London on my way to Worsley to-morrow morning, and I have got my Mère Augusta occupying your room; the first female I have ever housed or fed, and it will be a rehearsal for Sister Ad. I have just missed her, as she went to the station as I left it, but I found a letter from her just returned from putting the boy to school; it is a bore that I missed her, as I shall not see her for an age. Edward has been committing all sorts of follies and is again confined to his room, but is better. He ought to come to London and consult a clever man, or he will be very ill, as he was once before. What a fellow you are never to say a word about Pasta to me! Of course Mrs. Siddons had a magnificent [268]eye and brow—who said she had not?—and was a glorious actress, but I should always have preferred Reston. What did Pasta say of her? You are wrong about P. not being powerful—she was tremendous; her voice was one of immense power—almost coarse at times, but prodigious, and her gestes sublime from grace and strength. Dear Fay, I have measured the frame; it is twelve inches wide and fourteen long. Now do find me a pretty cheap croûte. I have seen no one in London but Lady Shelburne, who said there was no news. She disapproves, like me, of the policy with regard to Naples, and I think we shall find by-and-by a great reaction là dessus. By-the-bye, when at Rome go and hear the opera Verdi has been composing for that place on the story of Adrienne, and tell me all about it. He wrote formerly such pretty melodies, and is a clever fellow. I don't know what Adelaide will do about going to Germany, but I hope give it up, as for many reasons it appears to me at this moment to be a foolish scheme.

My beloved Fay,—Here I am, sleeping in London on my way to Worsley tomorrow morning, and I've got my Mère Augusta occupying your room; the first female I've ever housed or fed, and it will be a practice run for Sister Ad. I just missed her since she went to the station as I was leaving, but I found a letter from her just after taking the boy to school; it's annoying that I missed her, as I won’t see her for ages. Edward has been getting into all sorts of trouble and is once again confined to his room, but he's getting better. He should come to London and see a good doctor or he’ll end up very ill, just like before. What a surprise you are for never mentioning Pasta to me! Of course, Mrs. Siddons had a magnificent [268] eye and brow—who says she didn’t?—and was a fantastic actress, but I would always prefer Reston. What did Pasta say about her? You're mistaken about P. not being powerful—she was tremendous; her voice had immense power—almost coarse at times, but incredible, and her gestes were sublime in their grace and strength. Dear Fay, I've measured the frame; it's twelve inches wide and fourteen long. Now do find me a pretty cheap croûte. I haven't seen anyone in London except Lady Shelburne, who said there was no news. She disapproves, like me, of the policy regarding Naples, and I think we’ll see a big reaction là dessus eventually. By the way, when you're in Rome, go and listen to the opera Verdi has been composing for that place based on the story of Adrienne, and tell me all about it. He used to write such lovely melodies, and he’s a clever guy. I don’t know what Adelaide will do about going to Germany, but I hope she gives it up, as it seems like a foolish plan for many reasons at this moment.

Good-night, you dear boy. I can't frank this, as it is late, and I don't know how, so you must pay this time. Write soon, and answer my letters.

Good night, you sweet boy. I can't send this for free since it's late, and I don't know how, so you'll have to pay this time. Write back soon, and reply to my letters.

I don't quite understand what it is you are doing in Italy except amuse yourself. Is there any other ——? How long will it be before I see you?—Addio, caro caro, tanto tanto,

I don't really understand what you’re doing in Italy besides having fun. Is there anything else? How long until I see you?—Goodbye, dear, so, so much,

H.

H.

On the death of Lady Ellesmere, his sister, in answer to Leighton's letter of sympathy Mr. Greville writes—

On the death of Lady Ellesmere, his sister, in response to Leighton's letter of sympathy, Mr. Greville writes—

Hatchford, Wednesday.

Hatchford, Wed.

My dearest Fay,—In my affliction, I have one consolation—and it is such events as these that prove it—I am rich in friends, more so, much more than I deserve—and amongst them there is no one whose unselfish love I prize more than yours.

My dear Fay,—In my struggles, I have one comfort—and it’s moments like these that show me—I am surrounded by friends, more than I deserve—and among them, there’s no one whose selfless love I value more than yours.

Dear Fay, I know you feel for me, and I am grateful.

Dear Fay, I know you care about me, and I appreciate it.

God bless you for it.—Your affectionate

God bless you for that.—Your loving

H.

H.

A short note to his father from Leighton announces the death of this dear friend in December 1872.

A brief note to his father from Leighton informs him about the death of this dear friend in December 1872.

Athenæum Club, Pall Mall, S.W.,[269]
Friday.

Athenæum Club, Pall Mall, S.W., [269] Friday

My dear Papa,—I lost last night one of my oldest and dearest friends—Henry Greville; he died without much suffering, and looks this morning calm and beautiful in his rest. You know what I lose in him.—Your affectionate son,

My dear Dad,—I lost one of my oldest and dearest friends last night—Henry Greville; he passed away peacefully and looks calm and beautiful in his rest this morning. You know how much I will miss him.—Your loving son,

Fred.

Fred.

Among many letters of the kind, preciously preserved by those who owe much to Leighton, the following notes, addressed to his young friend "Johnny" (Mr. John Hanson Walker), may be found interesting as exemplifying the trouble which Leighton would take in helping young artists, and with what kindness, sincerity, and delicacy he tendered his advice and assistance. None of these letters are dated.

Among the many letters of this kind, carefully kept by those who are grateful to Leighton, the following notes addressed to his young friend "Johnny" (Mr. John Hanson Walker) may be interesting as they illustrate the effort Leighton put into supporting young artists, as well as the kindness, sincerity, and thoughtfulness with which he offered his advice and help. None of these letters are dated.

The Athenæum.

The Athenium.

My dear Johnny,—I write one line in haste to say how sorry I am to hear that your health has been unsatisfactory of late. I earnestly trust you won't disregard your doctor's advice, and that you will, at any sacrifice, do something to recover strength, even though a long sea voyage were necessary. Health is the first thing. Talk it over with Miss Nan; if her love is as sincere as you believe, and I don't for a moment doubt it, she will give you the same advice.

My dear Jon,—I’m writing quickly to say how sorry I am to hear that your health has been poor lately. I really hope you won’t ignore your doctor’s advice, and that you will, at any cost, do something to regain your strength, even if it means taking a long sea voyage. Health is the most important thing. Talk it over with Miss Nan; if her love is as genuine as you think it is—and I don’t doubt it for a second—she will give you the same advice.

For myself, I begin to think my studio will never be ready. I have not done a stroke of work. I hope at the end of next week I shall be at it again.

For me, I’m starting to think my studio will never be ready. I haven’t done a single bit of work. I hope that by the end of next week I’ll be back at it again.

In October I am off to Rome.—Yours sincerely,

In October, I'm heading to Rome.—Best,

Fred Leighton.
2 Holland Park Road,
Addison Road, Kensington.

Fred Leighton.
2 Holland Park Road,
Addison Road, Kensington.

Athenæum Club,
Pall Mall, S.W.

Athenæum Club,
Pall Mall, SW

Supposing a proper price were given, should you care to copy (for a man of position) a portrait by Sir William Beechey and one or two by Sir Thomas Lawrence? I am not asking you to do it for a moment, I merely want to know whether you would care to do the work; if so, please let me know what you would ask.

Supposing a fair price was offered, would you be interested in copying (for a person of status) a portrait by Sir William Beechey and a couple by Sir Thomas Lawrence? I’m not suggesting you do it at all, I just want to know if you would be interested in taking on the task; if you are, please let me know what you would charge.

[270]I have seen Mr. Greville to-day, and he begs me to tell you that the Countess Grey will be glad if you can undertake for her, for the sum of £10, a copy of a portrait of Lady Charlotte Greville. The picture is now with the Countess of Ellesmere, Mr. Greville's sister, and shall be sent to you wherever you wish, if you will let me know at once. Is it to go to Great Castle Street? Lady Ellesmere will be extremely obliged if you will not keep the picture a moment longer than you absolutely require it to make a good copy; the portrait is that of her mother, and she is extremely loth to part with it, even for a time. Please send me a line in answer to this, and believe me always.

[270]I saw Mr. Greville today, and he asked me to let you know that Countess Grey would really appreciate it if you could make a copy of a portrait of Lady Charlotte Greville for £10. The painting is currently with the Countess of Ellesmere, Mr. Greville's sister, and can be sent to you wherever you prefer, so please let me know as soon as possible. Should it be sent to Great Castle Street? Lady Ellesmere would be very grateful if you could return the portrait as soon as you’ve made a copy; it’s of her mother, and she’s very reluctant to part with it, even temporarily. Please drop me a line in response to this, and always remember me fondly.

Thursday.

Thursday.

The picture will be duly sent to you.

The picture will be sent to you soon.

I have another matter for your consideration: Mr. Greville wants to know if you can think of any good picture (Sir Joshua or Gainsborough would be best) that would make a good companion to the one he has already bought of you; if you could suggest anything suitable, he would give you the commission. I am very glad you should have encouragement, but I trust you will not flag in your zeal about more important studies.

I have another thing for you to think about: Mr. Greville wants to know if you can think of any good painting (Sir Joshua or Gainsborough would be ideal) that would complement the one he has already purchased from you; if you can suggest something appropriate, he would give you the commission. I'm really glad you have this support, but I hope you won't lose your enthusiasm for more important studies.

I send you the money from Mr. Greville for the portrait of his mother. I am very glad you should have this new commission, but you must thank him, not me, for it was entirely his idea and desire. He is indeed one of the kindest and best men possible. I look on him myself as a second father.

I’m sending you the money from Mr. Greville for the portrait of his mother. I’m really glad you got this new commission, but you should thank him, not me, because it was all his idea and wish. He truly is one of the kindest and best people around. I see him as a second father myself.

To save time, I shall make arrangements for you to work in my studio on the 4 first days of January, if you can manage it. I shall be out of town, and you will have the place all to yourself.

To save time, I'll set it up for you to work in my studio on the 4 first days of January, if you can swing it. I'll be out of town, and you'll have the place all to yourself.

I wish you a happy Xmas and New Year, and remain.

I wish you a happy Christmas and New Year, and I'm here.

Warnford Court,
Bishops Waltham.

Warnford Court, Bishops Waltham.

You will forgive me, I am sure, for not writing to you to thank you for your letter, received some weeks back; but the fact is I have been so very busy as to make writing a matter of very great difficulty. I heard from your father not long ago that you have been [271]very fortunate in getting capital commissions for portraits where you have been staying. I am very glad indeed to hear it, and trust sincerely that you feel you are progressing as steadily in proficiency as in prosperity. To the commissions you have had in the country, I have one to add here. Mr. Henry Greville wishes you to paint for him a copy of a head of a relation of his—I believe, of poor Lady Ellesmere, his sister, whose recent death has been such a terrible grief to him. You will, I am sure, be glad to undertake this painting, even though it may not in itself be very interesting. The size is a sort of oval kit-cat, not large. He proposes to offer you ten pounds for it.

I’m sure you’ll forgive me for not writing to thank you for your letter from a few weeks ago; the truth is, I’ve been so busy that finding time to write has been really difficult. I heard from your father not too long ago that you have been [271]very lucky to get some important commissions for portraits while you’ve been away. I’m truly glad to hear that and sincerely hope you feel like you’re growing in both skill and success. In addition to the commissions you’ve had in the countryside, I have another one to share. Mr. Henry Greville wants you to paint a copy of a head of one of his relatives—I believe it’s of his late sister, Lady Ellesmere, whose recent passing has been such a huge sorrow for him. I’m sure you’ll be happy to take on this painting, even if it may not be particularly exciting. The size is a sort of oval kit-cat, not too big. He plans to offer you ten pounds for it.

How is Miss Nan? I hope you have good accounts of her, and that all goes smoothly between you.

How is Miss Nan? I hope you have good news about her and that everything is going well between you.

I send this to Bath to be forwarded, as I don't know your present whereabouts.

I’m sending this to Bath to be forwarded since I don’t know where you are right now.

Dear Johnny,—I am just off to Paris, and write one line in hot haste to thank you for yours, and to say that I am delighted to hear you are conscious of progress. Come back as soon as you can conveniently, please, because Mr. Greville has borrowed Lady Ellesmere's portrait for you to copy, and wants to return it as soon as possible to the Duke of Devonshire.

Hey Johnny,—I’m heading to Paris, and I’m quickly writing a note to thank you for yours, and to say that I'm really glad to hear you're aware of your progress. Please come back as soon as you can conveniently, because Mr. Greville has borrowed Lady Ellesmere's portrait for you to copy, and he wants to return it to the Duke of Devonshire as soon as possible.

Come and see me when you return, and believe me, with kind regards to Miss Nan,—Yours always,

Come visit me when you get back, and trust me, sending my best to Miss Nan,—Yours always,

F.L.

F.L.

2 Holland Park Road,
Kensington, W.

2 Holland Park Road,
Kensington, W.

I want very much, before they have quite disappeared, to get for myself and for a friend a couple of old-fashioned country bumpkins' smocks; you know the sort of thing. Do you chance to know any one in any of the villages about Bath who could pick up a couple? I should like a brown one (NOT a white Sunday one) and a green one, and that they should not be washed—well worn, untidy things. If you saw your way to getting me such garments, I should be very grateful, but don't trouble about it.

I really want to get a couple of old-fashioned country smocks for myself and a friend before they completely disappear; you know what I mean. Do you happen to know anyone in the villages around Bath who could find a couple? I’d like a brown one (NOT a white Sunday one) and a green one, and I want them to not be washed—just well-worn, messy ones. If you can manage to get these for me, I’d really appreciate it, but please don't worry about it.

If you have leisure to think of anything but Miss Nan just at present, will you do me a favour? Will you get for me a peasant's wide-awake, in shape like the one I painted in your [272]portrait, only really old and soiled and stained; bought, in fact, if possible, off a bumpkin's head? Can you do this for me, and either send it or bring it if you are about to return shortly? I will pay you when we meet.

If you have a moment to think about anything other than Miss Nan right now, could you do me a favor? Could you get me a peasant's wide-awake, shaped like the one I painted in your [272]portrait, but actually old and soiled and stained; ideally, bought off a bumpkin's head? Can you do this for me and either send it or bring it if you’re planning to come back soon? I’ll pay you when we meet.

When is the wedding to be? or is it already over? I wish you all happiness and prosperity, and remain with kind remembrances to Miss (or Mrs.) Nan,—Yours truly,

When is the wedding? Or has it already happened? I wish you all happiness and success, and I send my best wishes to Miss (or Mrs.) Nan.—Yours truly,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

I hope you can read this; my hands are so cold I can scarcely hold the pen.

I hope you can read this; my hands are so cold I can barely hold the pen.

Mr. Greville has very kindly desired me to give you another commission, this time a larger one. He wants you to copy from my large picture the group of women carrying flowers, the size of the original.[65] He offers you £25 for it. If you are disposed, as I have no doubt you will be, I would, if I were you, write him a line of thanks for the kind interest he shows in you. In great haste.

Mr. Greville has kindly asked me to give you another commission, this time a larger one. He wants you to copy the group of women carrying flowers from my large picture, the same size as the original.[65] He is offering you £25 for it. If you're interested, which I’m sure you will be, I would recommend writing him a thank-you note for his kind interest in you. I'm in a hurry.

One line in a great hurry to say that I am delighted to hear that you have got in to the life school at the Royal Academy, and to thank you for the photo., which is capital.

One quick note to say that I'm thrilled to hear you've gotten into the life school at the Royal Academy, and to thank you for the photo, which is fantastic.

I have not touched my Venus since you went away. I have been a good deal out of town myself, and have spent most of my time in finishing the two large decorative figures, which have now gone home. I am sorry you did not see them.

I haven't touched my Venus since you left. I've been out of town a lot too and have spent most of my time finishing the two large decorative figures, which have now been taken home. I'm sorry you didn't get to see them.

Come as soon as you can to begin Mr. Greville's picture.

Come as soon as you can to start Mr. Greville's painting.

I leave town Saturday next, and shall not see you till Saturday the 6th July, so I write a line to say that you will set to work by yourself; the maid will light you a fire and give you the key of the studio.

I’m leaving town next Saturday, and I won’t see you until Saturday, July 6th, so I’m writing to let you know that you’ll be working on your own. The maid will start a fire for you and give you the key to the studio.

I have written direct to Gatwell to order the canvas, or it would not have been ready in time. You are to paint the group full size. Trace it to get it quite accurate. Put the head of the centre figure, the woman in yellow, about four inches or four and [273]a half inches from the top of the canvas; that will give you all the rest. Leave out the little child sitting. Go slap at the colour, vigorously but NOT quick. The slower you work, if you work with energy, the sooner you get through, and the better the result.

I’ve contacted Gatwell directly to order the canvas, or it wouldn’t have been ready in time. You’re supposed to paint the group at full size. Trace it to ensure it's completely accurate. Position the head of the central figure, the woman in yellow, about four to four and a half inches from the top of the canvas; that will help you with the rest. Leave out the little child sitting. Go at the color boldly, with energy but NOT quickly. The slower you work, as long as you put in energy, the faster you’ll finish and the better the outcome.

I hope you are enjoying yourself.

I hope you’re having a great time.

PORTRAIT OF MRS. HANSON WALKER

PORTRAIT OF MRS. HANSON WALKER
By permission of Mr. Hanson WalkerToList

PORTRAIT OF MRS. HANSON WALKER
By permission of Mr. Hanson WalkerToList

Although I certainly think it is a pity to exhibit too soon, nevertheless I think that your particular situation just now does justify you in doing so, as long as you confine yourself to the Suffolk Street Gallery. I sincerely hope you may sell your pictures.

Although I do think it's unfortunate to show your work too early, I believe your current situation justifies it, as long as you stick to the Suffolk Street Gallery. I truly hope you sell your paintings.

With kind regards to Mrs. Nan and love to my god-child, I am, in haste, yours always,

With warm regards to Mrs. Nan and love to my godchild, I am, in a hurry, yours always,

F.L.

F.L.

I can't quite make out the price as written in your note, so to avoid mistakes I send blank cheque, which pray fill in yourself.

I can’t quite read the price in your note, so to avoid any mistakes, I’m sending you a blank check. Please fill it in yourself.

Just off—good-bye.

Just leaving—goodbye.

26th December.

December 26.

I have got your note and enclose little cheque. This is as it should be. It is absurd that because I am an old friend, you should be a loser by me in time and pocket.

I received your note and I'm including a small check. This is how it should be. It's ridiculous that just because I'm an old friend, you should have to suffer a loss in time and money because of me.

With a merry Xmas and New Year to you and Nan, I remain, in haste, yours sincerely,

With a happy Christmas and New Year to you and Nan, I remain, quickly, yours sincerely,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

2 Holland Park Road, Monday.

2 Holland Park Road, Monday.

Many thanks for your letter. I have had absolutely no time to answer sooner, and now can only do so most briefly. I am extremely glad to hear of the success of your labours at Dorchester, and think you are very right to take for yourself and "Mrs. Nan" a refreshing little holiday on the hills.

Many thanks for your letter. I haven’t had any time to respond sooner, and now I can only do so very briefly. I’m really glad to hear about the success of your work in Dorchester, and I think it’s a great idea for you and "Mrs. Nan" to take a refreshing little holiday in the hills.

I will begin the portrait next week,[66] when you return, at which time also I hope to show you some under-painted work which I think may interest you. I shall certainly call and see your screen. It will no doubt be a very useful bit of "property" to you.

I will start the portrait next week,[66] when you get back. I also hope to show you some under-painted work that I think you’ll find interesting. I will definitely come by to check out your screen. It will probably be a really useful piece of "property" for you.

Remember me very kindly to your wife.

Remember me warmly to your wife.

My dear Johnny,—I am much obliged to you for your[274] letter, telling me of your doings in the country. I think you will do wisely in going to the Isle of Wight to paint landscape; the danger of copying the old masters too exclusively, as you have been forced to do lately, is that one is apt to fall into mannerism by trying to see Nature with the eyes of others; painting landscape direct from Nature is the best possible corrective against this tendency.

Dear Johnny,—Thank you so much for your [274] letter, sharing what you've been up to in the countryside. I think it’s a great idea for you to go to the Isle of Wight to paint landscapes; the risk of imitating the old masters too closely, as you have had to do recently, is that you might develop a style that's overly affected by their vision instead of your own. Painting landscapes directly from Nature is the best way to counteract this tendency.

I shall be glad to see you and what you have done on your return, if you are here before the 20th or 22nd August; if not, we shall meet in October, when I return from the East.

I’ll be happy to see you and what you've accomplished when you get back, as long as you’re here before August 20th or 22nd; if not, we’ll catch up in October when I’m back from the East.

I am working away at my picture, which will be under-painted before I leave England.

I’m busy working on my painting, which I’ll start under-painting before I leave England.

I wish you joy of your summer trip, and remain, yours very truly,

I hope you have a great time on your summer trip, and I remain, yours sincerely,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

6th September.

September 6th.

I have just got your letter, and scribble a line in haste (for I am very busy) to say that you are wholly at liberty to do whatever you choose with Nan's picture, and that I am glad for your sake that people like it. I am also much pleased to hear that you have an interesting portrait on the easel, in which you see progress and improvement in the matter of breadth and light and subordination of half tints; nothing is more important in painting; I think that after accuracy and refinement of form, it is the quality you should most strive for. I am myself tolerably well, but not by any means brilliantly. I have got to work at a few small heads, which you will see before long.

I just received your letter and wanted to write a quick note (since I'm really busy) to say you’re completely free to do whatever you want with Nan's picture, and I'm glad to hear that people like it. I'm also really happy to hear that you have an interesting portrait on the easel, where you're noticing progress and improvement in terms of breadth, light, and the balance of half tints; nothing is more important in painting. I think that after accuracy and refinement of form, it's the quality you should focus on the most. I'm doing fairly well, but not spectacularly. I need to work on a few small heads, which you’ll see soon enough.

In haste, with love to Nan and the children.

In a hurry, sending love to Nan and the kids.

Lynton, Saturday.

Lynton, Saturday.

I have just received your note, and hear with sincere regret that you have not been prospering lately in your affairs. I am in great difficulty as to what I can do for you in the matter of the Curatorship. If it were only a question of testifying to your character, zeal, industry, &c. &c., I should have real pleasure in giving you that testimony in the highest and fullest degree. But, my dear Johnny, if I am not very much [275]mistaken, the Curator is expected to be able when required to advise and direct the pupils, and I cannot in candour conceal from you that your age and experience do not appear to me yet to qualify you for that part of the duties. If it were not so, why does the candidate send in some of his works for inspection? You must not be angry with me, Johnny; you know I have always spoken the plain truth to you, and am always ready and desirous to help you when it is in my power. I should be only too glad to think of your obtaining some post that should relieve you from all immediate pecuniary care. Give my love to your wife and children, and believe me always, yours most sincerely,

I just got your note and I’m truly sorry to hear that things haven’t been going well for you lately. I’m having a tough time figuring out what I can do for you regarding the Curatorship. If it were just about vouching for your character, enthusiasm, work ethic, etc., I would be more than happy to provide that recommendation wholeheartedly. But, my dear Johnny, if I’m not mistaken, the Curator is expected to be able to advise and guide the students, and I can’t honestly tell you that your age and experience seem to qualify you for that part of the job yet. If that weren’t the case, why would the candidate submit some of their work for review? Please don’t be upset with me, Johnny; you know I’ve always been honest with you and I’m always willing and eager to help you when I can. I would be thrilled to see you secure a position that would relieve you of immediate financial worries. Send my love to your wife and kids, and know that I am always sincerely yours.

Fred Leighton.

Fred Leighton.

P.S.—I shall be back on Wednesday or Thursday.

P.S.—I’ll be back on Wednesday or Thursday.

Sunday.

Sunday.

In case any alteration should have been made in the arrangements of the Schools during my absence, and that teaching is not expected as part of the duties of a curator, I send you a letter to the Council, as I should be sorry you lost any fair chance by my absence.

In case any changes were made to the arrangements of the Schools while I was away, and that teaching isn’t required as part of a curator’s duties, I’m sending you a letter to the Council, as I would feel bad if you missed any good opportunities because of my absence.

You heard from me no doubt yesterday.

You probably heard from me yesterday.

Care of Mrs. Walker,
Nealinmore, Glen Columbkille,
Co. Donegal.
15th.

Care of Ms. Walker,
Nealinmore, Glen Colmcille,
County Donegal.
15th.

I have got your note, in regard to which I feel some little embarrassment. I am, as you know, always pleased when it is in my power to be of any use to you, and I should therefore wish to help you in this matter concerning which you write. I own, however, to having some hesitation in asking this favour of Mr. Hodgson, because I fear that the granting of it would be a source of a good deal of inconvenience to him, and he might, out of his old friendship, be put in an awkward position; he would be equally loth to say "yes" or "no." The picture hangs in his dining-room, and cannot possibly be moved. The copy would be a lengthy affair, for there is an enormous amount of work in the group you speak of, and you would [276]have, therefore, to be established for a long time in a room which is in daily use by the family. I do not at all say that he might not grant the favour you ask, but I own I feel that I cannot, discreetly, ask it of him. I am sure you will not misinterpret my declining, and I shall be very sincerely glad if you yourself succeed in your direct appeal.

I got your note, and I feel a bit awkward about it. As you know, I'm always happy to help you whenever I can, so I want to assist you with this matter you mentioned. However, I do hesitate to ask Mr. Hodgson for this favor because I worry it would cause him a lot of inconvenience, and he might feel stuck in a tough spot due to our old friendship. It would be hard for him to say "yes" or "no." The picture is in his dining room, and it really can't be moved. Creating a copy would take a long time since there's a huge amount of detail in the group you mentioned, and you'd [276]have to be set up for an extended period in a room that's used by the family every day. I'm not saying he wouldn't grant your request, but I honestly feel that I can't, in good conscience, ask him. I hope you won't take my refusal the wrong way, and I would be genuinely happy if you manage to reach out to him directly.

I trust you and yours are thriving, and that you have not suffered lately from your leg.

I hope you and your family are doing well, and that your leg hasn’t been bothering you lately.

This is a wild, wind-swept corner of Ireland in which I am staying, and abounding in matter for studying, especially rock forms, but the inconstancy of the weather puts sketching almost out of the question.

This is a wild, wind-swept corner of Ireland where I'm staying, full of opportunities for studying, especially rock formations, but the unpredictable weather makes sketching nearly impossible.

This is a matter of comparative indifference to me, as I came here purposely for rest, and not for work.

This doesn’t really matter to me, since I came here specifically to relax, not to work.

Give my love to Nan and the chicks.—Sincerely yours,

Give my love to Nan and the kids.—Sincerely yours,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Do you know of any one who would do a life-size copy of a portrait of the Queen in robes for the sum of £100? I have been asked to inquire. It is, I believe, for Chelsea Hospital. In former days it might have been worth your while; now it no longer is, it would not pay you; but you perhaps know of some less prosperous artist who would undertake it, and who would do it well—for of course that is expected.

Do you know anyone who would make a life-size copy of a portrait of the Queen in robes for £100? I’ve been asked to find out. I believe it’s for Chelsea Hospital. In the past, it might have been worth your time; now it probably wouldn’t pay off for you; but maybe you know of some struggling artist who would take it on and do it well—because that’s what’s expected.

2 Holland Park Road,
Kensington, W.

(Postmark, Mar. 9. 82.)

2 Holland Park Road,
Kensington, W.

(Postmark, Mar. 9. 82.)

I am absolutely ashamed to rob you, but you offer me the drawing so kindly that I can't possibly refuse it; I am delighted with it, only you must let me give you a little drawing some day in return. With very best thanks.

I’m really ashamed to take from you, but you’re offering me the drawing so generously that I can’t say no; I’m thrilled about it, but you have to let me give you a little drawing someday in return. Thanks so much.

STUDY OF GROUP FOR CEILING IN MUSIC ROOM

STUDY OF GROUP FOR CEILING IN MUSIC ROOM
Executed for Mr. Marquand, New York, 1886
Leighton House CollectionToList

STUDY OF GROUP FOR CEILING IN MUSIC ROOM
Created for Mr. Marquand, New York, 1886
Leighton House CollectionToList

FIRST SKETCH OF GROUP FOR MR. MARQUAND'S CEILING

FIRST SKETCH OF GROUP FOR MR. MARQUAND'S CEILING IN MUSIC ROOM, NEW YORK
Leighton House CollectionToList

FIRST SKETCH OF GROUP FOR MR. MARQUAND'S CEILING IN MUSIC ROOM, NEW YORK
Leighton House CollectionToList

The following letter was written when Mr. Hanson Walker was in America. In it Leighton refers to the ceiling he painted for Mr. Marquand (see List of Illustrations):—

The following letter was written when Mr. Hanson Walker was in America. In it, Leighton talks about the ceiling he painted for Mr. Marquand (see List of Illustrations):—

2 Holland Park Road,
Kensington, W.
,[277]
12th February 1887.

2 Holland Park Road,
Kensington, W.
,[277]
February 12, 1887.

Dear Johnnie,—I was very glad to get your letter giving so very satisfactory an account of yourself and your doings. I had already heard of your prosperity in a general way from Nan, who came to see me before starting, but who told me also how lonely you felt. It must have been a great joy to you to see her again, and it will be a still greater when you see the (fourteen?) youngsters about you once more; you will, like everybody who crosses the water, bring back a very pleasant recollection of American kindness and hospitality, and, I am glad to think, also a good pocketful of money. I hope it will bring you luck here. I am glad that Mr. Marquand has made you welcome to his house, which I understand is very beautiful. I know his Vandyke well; it belonged to an acquaintance of mine, Lord Methuen, who has a number of beautiful things at Corsham. It is one of the finest I know, and stands quite in the front rank of Vandykes. The Turner also I know, a rare favourite of mine. But of the Rembrandt I know nothing. I am glad, too, you thought my "ceiling" looked well. I hope he has introduced a little gold in the rafters to bind the paintings to the ceiling itself. Give my love to Nan, and believe me, with all good wishes, sincerely yours,

Hey Johnnie,—I was really happy to receive your letter sharing such a positive update about yourself and what you’ve been up to. I had already heard about your success in general terms from Nan, who visited me before leaving, but she also mentioned how lonely you felt. It must have been such a joy for you to see her again, and it will be even greater when you see the (fourteen?) kids around you again; like everyone who crosses the ocean, you will return with fond memories of American kindness and hospitality, and, happily, a good amount of money. I hope it brings you luck here. I’m glad Mr. Marquand has welcomed you into his beautiful home. I know his Vandyke well; it used to belong to an acquaintance of mine, Lord Methuen, who has a collection of beautiful things at Corsham. It’s one of the finest I know and ranks among the best Vandykes. I’m also familiar with the Turner, which is a rare favorite of mine. But I know nothing about the Rembrandt. I’m pleased you thought my "ceiling" looked good. I hope he has added a little gold in the rafters to tie the paintings to the ceiling itself. Send my love to Nan, and believe me, with all my best wishes, sincerely yours,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Please remember me to the Marquands and to your friends the Osbornes.

Please say hi to the Marquands and your friends the Osbornes for me.




FOOTNOTES:

[56] Owing to the kindness of Mr. Greville's niece and executor, Alice, Countess of Strafford, I am able to quote extracts from his letters to Leighton in this "Life." Unfortunately the letters from Leighton to Mr. Greville cannot be found, though, as we know, many were written. During his first visit to Algiers in 1857, Leighton wrote to his mother: "The fact is that as besides corresponding with you I write often to Mrs. Sartoris, and still oftener to Henry Greville, and having continually much the same to tell all of you, I often cannot remember to whom I have written what."

[56] Thanks to the generosity of Mr. Greville's niece and executor, Alice, Countess of Strafford, I can quote excerpts from his letters to Leighton in this "Life." Unfortunately, the letters from Leighton to Mr. Greville are missing, even though we know many were sent. During his first trip to Algiers in 1857, Leighton wrote to his mother: "The truth is that besides writing to you, I often write to Mrs. Sartoris, and even more frequently to Henry Greville, and since I usually have the same things to share with all of you, I often forget who I’ve told what."

[57] It was when visiting his family at Bath that he first saw Hanson Walker, the "Johnny" of the letters and of the pictures. Leighton was much taken with the picturesque beauty of the boy's head, and made various studies from it. A pencil study he made from his head (see List of Illustrations) he used as a study for his picture "Lieder ohne Worte." Having discovered that his sitter had a natural taste for drawing, Leighton advised "Johnny's" father to let him become an artist. This led to the boy being sent to learn drawing at the School of Art in Bath. When Leighton returned to London after it had been decided that "Johnny" was to study drawing, the young student received one day to his surprise a large case. On opening it he found to his delight a cast from the antique, a drawing-board, paper, charcoal, chalks, in fact, all the utensils wanted by a beginner wishing to work seriously at Art. Never to the end of his life did Leighton's interest in his pupil flag. Never was he too busy to do a kindness to him or his. Perhaps the early and somewhat romantic marriage which "Johnny" made with a lady for whom Leighton felt from the earliest days of the wedded life a very sincere regard, and the charming children who soon made a pretty cluster round their parents, and were always a delight to Leighton, cemented the friendly interest. The head of "Nan" (Mrs. Hanson Walker—see List of Illustrations), painted as a wedding present to "Johnny," is one among the happiest of Leighton's portraits. It is broad in treatment, and fair and very pure in colour, and as a likeness was considered perfect.

[57] It was during a visit to his family in Bath that he first met Hanson Walker, the "Johnny" mentioned in the letters and pictures. Leighton was captivated by the boy's striking beauty and created several studies of his face. A pencil sketch he made from Johnny's head (see List of Illustrations) became the basis for his painting "Lieder ohne Worte." After discovering that Johnny had a natural talent for drawing, Leighton encouraged his father to allow him to pursue art. This resulted in Johnny being sent to study drawing at the School of Art in Bath. When Leighton returned to London after the decision was made for Johnny to learn drawing, the young student was surprised one day to receive a large package. Upon opening it, he was thrilled to find a classical cast, a drawing board, paper, charcoal, chalks, and all the tools he needed to start working seriously in art. Throughout his life, Leighton's interest in his student never waned. He was always willing to help Johnny or his family, no matter how busy he was. Perhaps Johnny's early and somewhat romantic marriage to a woman for whom Leighton developed a genuine fondness, along with the lovely children who quickly filled their home and brought joy to Leighton, strengthened their friendship. The portrait of "Nan" (Mrs. Hanson Walker—see List of Illustrations), painted as a wedding gift for Johnny, is one of Leighton's most successful works. It features broad brushwork, a fair and pure color palette, and was regarded as a perfect likeness.

[58] Yearly Exhibition at Manchester.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Annual Exhibition in Manchester.

[59] This correspondence refers to the "Cimabue's Madonna" at Buckingham Palace. Small holes in the canvas having appeared, the authorities were anxious that Leighton should inspect the picture, and take steps to prevent further mischief.

[59] This message is about Cimabue's Madonna at Buckingham Palace. Since small holes had appeared in the canvas, the authorities were eager for Leighton to examine the painting and take action to prevent any more damage.

[60] Mrs. Sartoris.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mrs. Sartoris.

[61] In the Yearly Exhibition at Manchester, where Leighton sent the "Romeo," "Pan," and the "Venus."

[61] At the Annual Exhibition in Manchester, where Leighton displayed the "Romeo," "Pan," and the "Venus."

[62] Mr. Edward Sartoris.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Edward Sartoris.

[63] Mr. Edward Sartoris.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Mr. Edward Sartoris.

[64] Papers relating to the great Manchester Exhibition held in 1857.

[64] Documents related to the major Manchester Exhibition that took place in 1857.

[65] "A Syracusan Bride."

"A Syracusan Bride."

[66] The portrait of Mrs. Hanson Walker, which Leighton painted as a wedding present for his young friend.

[66] The portrait of Mrs. Hanson Walker, which Leighton created as a wedding gift for his young friend.







CHAPTER VIToC

STEINLE AND ITALY AGAIN—FIRST IMPRESSIONS OF THE EAST, 1856-1858


In Mr. Henry Greville's diary we find the following entry:—

In Mr. Henry Greville's diary, we find this entry:—

Thursday, July 24th, 1856.

Thursday, July 24, 1856.

Went on Monday to Hatchford with Leighton, and passed all Tuesday with him and Mrs. Sartoris on St. George's Hills. The day was enchanting, and the Hills in their greatest beauty.

Went to Hatchford with Leighton on Monday, and spent all of Tuesday with him and Mrs. Sartoris on St. George's Hills. The day was delightful, and the Hills were at their most beautiful.

Before leaving London in 1856 Leighton wrote to his mother:—

Before leaving London in 1856, Leighton wrote to his mother:—

London, Wednesday, 1856.

London, Wednesday, 1856.

As my stay in London is drawing to a close, and nobody writes to me, I must write to somebody. I am happy to say (for I know it will interest you) that my "Pan" and "Venus" are admired as much as I could wish, so that I am not without hopes of selling one of them at Manchester. Gibson was quite delighted with them; I am, however, bound to say he knows nothing about it. The sketches of my "Orpheus" I have sold to White for £25, which comes "unkimmon" handy, as this place is ruinous. I have made the acquaintance of Rossetti, one of the originators of the pre-Raphaelite movement. He is apparently a remarkably agreeable and interesting man. Hunt also I like much. My plans are these: on Monday next I leave London, and shall spend a small week between the Cartwrights and (perhaps) the Grotes, after which on or before the 12th I shall be with you in Bath, where I shall remain until the 16th, on which day I shall come up by the early train to town, where I shall meet H. Greville, stay long enough to get my passport in order, and then be off double quick to Italy. I am longing to get to work again; I am [279]doing nothing whatever except Henry's dog, which takes up what little time I have. Will you tell Papa that I went to the shop he recommended, and got a splendid Shakespeare ready bound in eight volumes for three guineas!

As my time in London is coming to an end, and no one is writing to me, I need to reach out to someone. I'm happy to share (since I know you'll find it interesting) that my "Pan" and "Venus" are being admired just as much as I hoped, so I’m optimistic about selling one of them in Manchester. Gibson was really pleased with them; however, I must say he doesn’t really know much about it. I've sold the sketches of my "Orpheus" to White for £25, which is "unkimmon" handy since this place is costing me a fortune. I've also met Rossetti, one of the founders of the pre-Raphaelite movement. He seems to be a really nice and interesting guy. I also like Hunt a lot. Here’s my plan: on Monday, I’ll leave London and spend a few days between the Cartwrights and (maybe) the Grotes, and then on or before the 12th, I’ll be with you in Bath, where I’ll stay until the 16th. On that day, I’ll take the early train back to town, where I’ll meet H. Greville, stay just long enough to get my passport sorted, and then head off quickly to Italy. I can’t wait to get back to work; I'm currently [279]doing absolutely nothing except looking after Henry's dog, which takes up the little time I have. Could you please tell Papa that I went to the shop he suggested and got a fantastic Shakespeare bound in eight volumes for three guineas?

From Bath he wrote to Steinle:—

From Bath, he wrote to Steinle:—

Translation.]

Translation.

9 Circus, Bath,
August 2, 1856.

9 Circus, Bath,
August 2, 1856.

My very dear Friend,—In about ten days I expect, on my way to Italy, whither I go on a short student journey, to pass through Frankfurt or Cologne, according as you are in one or the other, exclusively in order to take my dear master once more by the hand; and if you are at the moment in Frankfurt, I might even spend two or three days in the old Bokaga, and even draw a composition as in the old times. Do, dear friend, send me a line by return of post in order that I may make arrangements.

My dear friend,—In about ten days, I expect to pass through Frankfurt or Cologne on my way to Italy, where I'm going on a short student trip. I want to see my dear mentor again, so it depends on which city you’re in. If you're in Frankfurt, I could even spend two or three days in the old city and draw a composition like we used to. Please send me a quick reply so I can make plans.

The rest verbally—I have sadly forgotten my German.

The rest verbally—I’ve unfortunately forgotten my German.

Hoping to meet very soon, dear master.—Think of your pupil,

Hoping to meet very soon, dear master.—Think of your student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Translation.]

Translation.

Bath. 9 Circus
(later).

Bath. 9 Circus
(later).

My very dear Master,—I have just received your dear lines, and hasten to say that nothing could be more delightful to me than to travel with you again, if only for a few days.

My dear Master,—I just got your sweet message, and I want to say that nothing would make me happier than to travel with you again, even if it's just for a few days.

I had intended to go viâ Milan for the sake of quickness, but I will go direct through the Tyrol to Venice.

I planned to go via Milan for speed, but I will go straight through the Tyrol to Venice.

If all goes well, I will arrive in Frankfurt on the 23rd of this month; does that fit in with your plans?

If everything goes as planned, I'll get to Frankfurt on the 23rd of this month; does that work for you?

How delighted I am to see you again, my good Master!

How happy I am to see you again, my good Master!

To our speedy meeting!—Your grateful pupil,

To our quick meeting!—Your thankful student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Leighton had felt his failure keenly, though, with his usual consideration, he had tried to lessen the disadvantages of it [280]in writing to his mother. The friend who enjoyed constant intercourse with him at the Bagni de Lucca in 1854 wrote at the time of his death: "Leighton longed for and desired success; but only in so far as he deserved it. When he was sharply checked in his upward career, he accepted the rebuke with humility, for he was a modest man." Mrs. Browning writes to Mrs. Jameson, May 6, 1896, from Paris: "Leighton has been cut up unmercifully by the critics, but bears on, Robert says, not without courage. That you should say his picture looked well, was comfort in the general gloom." Though those critics who were spokesmen for the envious among the artists seemed to revel in Leighton's disaster, he had many friends who took perhaps a too favourable view of the unfortunate picture. But neither excess of abusive ridicule, nor a too favourable view taken by intimate friends, could unduly influence Leighton himself—Leighton the actualist. He had a firm faith that in the actual it is man's lot to find the true and the really helpful. These words of his master, Steinle's, written to him in 1853, doubtless recurred to him, and he felt he must return to the Eternal City to be reinspired after his fall:—

Leighton felt his failure deeply, but, as was typical for him, he tried to ease the burden when writing to his mother. The friend who spent time with him at the Bagni de Lucca in 1854 wrote at the time of his death: "Leighton wanted and sought success; but only as much as he truly deserved. When his ascent was abruptly halted, he accepted the criticism with humility, for he was a modest man." Mrs. Browning wrote to Mrs. Jameson on May 6, 1896, from Paris: "Leighton has been harshly criticized, but Robert says he persists with courage. That you should say his picture looked good was a comfort amidst the general gloom." Although the critics, acting for the envious artists, seemed to take pleasure in Leighton's misfortune, he had many friends who perhaps viewed the unfortunate painting too optimistically. However, neither the excessive mockery from critics nor the overly positive assessments from close friends could significantly sway Leighton himself—Leighton the actualist. He firmly believed that in the actual, it is man's destiny to discover truth and genuine help. He surely recalled the words of his mentor, Steinle, written to him in 1853, and felt the need to return to the Eternal City to find new inspiration after his setback:—

I would rather remember that you will receive these lines in the Eternal City, that you are with our friend Rico, and that you are settling to work with renewed vitality and a pocketful of studies. In Cornelius, besides much that is stubborn, you will find so much that is admirable, and so much truly artistic greatness, that you will soon love him, for he is also of a truly childlike disposition, and much too good for Berlin, for which reason he has left the place. You lucky men who have crossed the Tiber—the Vatican of St. Peter, the Courts of St. Onofrio, the Villa Pamfili—where in the world is there anything like them? Where is there a town in which every stone has greater, more splendid things to tell us [281]of every period? Where is there a place where the artist could soar higher than in Rome? Forget that you are practically in an island, and study your Rome; it is invaluable for one's whole life, which is otherwise so commonplace and so small. Your youth and courage—"the sparrow among the beans" ("Triton among the minnows")—need not be injured thereby; but, dear friend, you must become a man, and there is nothing great in the world that has been achieved except by taking pains. Addio, carissimo; greet Rico and the friends most heartily. My wife reciprocates your friendly greetings, and I remain, your devoted friend,

I’d rather remember that you’ll be receiving these lines in the Eternal City, that you’re with our friend Rico, and that you’re getting back to work with fresh energy and a handful of studies. In Cornelius, besides much that is stubborn, you’ll find so much to admire and so much true artistic greatness that you’ll soon grow to love him, as he has a genuinely childlike nature and is far too good for Berlin, which is why he has left. You lucky guys who have crossed the Tiber—the Vatican of St. Peter, the Courts of St. Onofrio, the Villa Pamfili—where in the world is there anything like them? Where is there a city where every stone has greater, more splendid stories to tell of every era? Where can an artist reach greater heights than in Rome? Forget that you’re almost on an island, and immerse yourself in your studies of Rome; it is priceless for your entire life, which is otherwise so ordinary and small. Your youth and courage—the "sparrow among the beans" ("Triton among the minnows")—won’t be harmed by this; but, dear friend, you must grow into a man, and nothing great in the world has been achieved without hard work. Goodbye, dear friend; please send warm greetings to Rico and the others. My wife sends her friendly regards, and I remain your devoted friend,

Steinle.

Steinle.

He travelled there viâ Frankfort to see Steinle, with whom he went to Meran, thence to Venice and Florence, then on to Rome.

He traveled there via Frankfurt to see Steinle, with whom he went to Meran, then to Venice and Florence, and finally on to Rome.

Frankfurt, Brauseler Hof,
August 24.

Frankfurt, Brauseler Hof,
August 24.

Dearest Mamma,—Being at last in Frankfurt, and having seen Steinle and his works, and, en revanche, shown him mine, I sit down to write to you. You will, I am sure, be glad to hear that he was much pleased with my drawings, that he liked the compositions, and what is more, gave me good advice about them. He also suggested to me to paint the little "Venus" rising out of the sea (from Anacreon), of which I have already made a sketch. My studies he seemed to think excellent; I gave him three of them; I was so charmed to see his dear face again, looking just the same as he always did, and when he showed me what he had been doing, I fairly set up the pipes. He took me in the afternoon to the Guaitas, who have a series of drawings by him from Clemens Brentano's poems; they are perfectly exquisite; the richness and variety of his imagination is something marvellous. Mr. Guaita, who is about to have them photographed for his friends, has kindly promised me a copy. To-morrow morning I am off for the Lake of Constance, whence through the Finstermünz to Meran, where I and Steinle part, though not till I have stayed there two or three days. To-day I shall go to Mr. Bolton and to Madame Beving to deliver your letter. Altogether Frankfurt has improved in appearance; it [282]looks much more like a capital than it did formerly; new shops have sprung up, old ones are improved, and the whole town looks gay and busy; all this does not prevent it from being highly antipathetic to me, which is, I daresay, in some measure attributable to the hideous jargon that one hears wherever one turns. I have seen Gogel and Koch, who were both very civil, the former asking me to dine with him, which, however, I could not do, being already engaged to Steinle. And you, dearest Mamma, how are you? and Papa and the girls? Tell me all about them—write Venice p. restante.

Hey Mom,—Now that I’m finally in Frankfurt and have met Steinle and seen his work, and after showing him mine, I’m writing to you. I’m sure you’ll be happy to hear that he was really pleased with my drawings, liked the compositions, and even gave me some great advice. He also suggested that I paint the little "Venus" rising out of the sea (from Anacreon), for which I’ve already made a sketch. He thought my studies were excellent; I gave him three of them. I was so delighted to see his familiar face again, looking just as it always does, and when he showed me what he had been working on, I could hardly contain my excitement. In the afternoon, he took me to the Guaitas, who have a series of drawings by him based on Clemens Brentano's poems; they are absolutely beautiful, and the richness and variety of his imagination is astonishing. Mr. Guaita, who is going to have them photographed for his friends, has generously promised me a copy. Tomorrow morning, I’m heading to Lake Constance, and then through the Finstermünz to Meran, where Steinle and I will part ways, but not before I stay there for two or three days. Today I will visit Mr. Bolton and Madame Beving to deliver your letter. Overall, Frankfurt looks a lot better; it [282]looks much more like a capital than it did before; new shops have opened, old ones have improved, and the whole town feels lively and active; none of this changes the fact that I still find it really unappealing, which I suppose is somewhat due to the horrible chatter you hear everywhere. I’ve seen Gogel and Koch, they were both very nice, and the former invited me to dinner, but I couldn’t go since I was already committed to Steinle. And you, dear Mom, how are you? And Dad and the girls? Tell me everything about them—write to Venice p. restante.

God bless you, dear Mamma. Remember the boy.

God bless you, dear Mom. Don’t forget about the boy.


I have had such a letter from Henry (Mr. Henry Greville); there never was anything like the tenderness of it—you would have been just enchanted.

I received a letter from Henry (Mr. Henry Greville); there has never been anything as tender as it—you would have been absolutely thrilled.

Venice, September 6.

Venice, September 6.

I believe I told you in my last letter that I was going to spend a few days at Meran with Steinle. Now when I got there I found the place so beautiful and so healthy, and so rich in subjects for "my pencil," that I stayed a week, and this accounts for my being rather behindhand with this letter.

I think I mentioned in my last letter that I was going to spend a few days in Meran with Steinle. When I arrived, I found the place so beautiful, healthy, and full of inspiration for "my pencil," that I ended up staying a week, which is why I'm a bit late with this letter.

Steinle and I had rooms at a sort of hydropathic boarding-house, with splendid accommodation for bathing in the coldest possible mountain water, a convenience of which I availed myself daily to my great enjoyment.

Steinle and I stayed at a type of wellness boarding house, which offered excellent facilities for bathing in the coldest mountain water. I took advantage of this every day, and I really enjoyed it.

I lived comme les poules. I was up at daybreak and a good bit before the sun (who takes a long time before he gets his nose into a valley) and went to bed very shortly after sunset; I worked and walked and ate and slept, that was my simple bill of fare. My good Steinle and myself got on, as of course, capitally. He is most affectionate and kind, and I have derived a good deal of artistic advantage from his intercourse even in that short time.

I lived like the chickens. I woke up at dawn, well before the sun (who takes its time to shine down into a valley), and went to bed shortly after sunset; I worked, walked, ate, and slept—that was my simple routine. My good friend Steinle and I got along fantastically, of course. He is very loving and kind, and I have gained a lot of artistic insight from our time together, even in this short period.

By-the-bye, before I left Frankfurt I received through H. Greville a letter from Mr. Harrison, secretary to Col. Phipps, asking me to go to the Palace to look at the canvas of the "Cimabue," which appeared to be defective in some parts; though what on [283]earth can be the matter with it I don't know; at the same time I got another saying, that as I was not in England, there would be no necessity for me to make a special journey to England on that account, and merely wishing to know when I expected to return. I sent an appropriate answer, which I submitted to Henry Greville, and now am waiting for further instructions from Harrison here in Venice.

By the way, before I left Frankfurt, I received a letter from Mr. Harrison, secretary to Col. Phipps, via H. Greville. He asked me to visit the Palace to check the "Cimabue" canvas, which seems to have some issues. Honestly, I have no idea what could be wrong with it. At the same time, I got another message saying that since I was not in England, I wouldn't need to make a special trip just for that, and they just wanted to know when I planned to return. I sent a suitable reply, which I showed to Henry Greville, and now I'm waiting for more instructions from Harrison here in Venice.

Writing of his delight in being again in Italy he adds:—

Writing about his joy at being back in Italy, he adds:—

How I revelled in the first really Italian bit, the lake of Lugano! What an exquisite little picture it is with its villas and terraces, its cypresses and its oleanders, and the little town itself too! stretching its cool arcades along the blue margin of the water; a lovely drive along the lake took me to that of Como, and from thence I went by rail to Milan; stayed a day, went to the Scala, performance so bad I was obliged to leave the house, and now I am for a week in Venice gliding along in lazy gondolas, winking up at grey palaces and glittering domes. I suppose you won't leave Italy this time without seeing Venice once more, and feeding your eyes again on Titian and Bonifazio, Veronese and Tintoretto. By-the-bye, I am doing a sketch from a superb Bonifazio in the Academy here; yesterday I painted hard for six hours, so you see it is not all boats, and now I must close. I will write to you again from Florence, and I hope with a better pen. God bless you, Mammy, give my love to all from your loving boy.

How I enjoyed the first truly Italian part, the lake of Lugano! What a beautiful little scene it is with its villas and terraces, its cypress trees and oleanders, and the little town itself! It stretches its cool arcades along the blue edge of the water; a lovely drive along the lake took me to Como, and from there I took a train to Milan; stayed a day, went to the Scala, but the performance was so bad I had to leave, and now I’m in Venice for a week, gliding along in lazy gondolas, looking up at gray palaces and glittering domes. I suppose you won’t leave Italy this time without seeing Venice again, and enjoying the works of Titian and Bonifazio, Veronese, and Tintoretto. By the way, I’m doing a sketch from a superb Bonifazio at the Academy here; yesterday I painted hard for six hours, so you see it’s not all boats, and now I must wrap this up. I’ll write to you again from Florence, and I hope with a better pen. God bless you, Mom, send my love to everyone from your loving boy.

To his father Leighton writes:—

To his father, Leighton writes:—

Florence, Hôtel du Nord,
25th September 1856.

Florence, Hotel du Nord,
September 25, 1856.

About my pictures[67] I have heard (for Henry makes the Ellesmeres keep him au courant, which of course is very convenient for me) that they are pretty well hung, but that the "Romeo" is not seen very well owing to a defect in the lighting [284]of the room. Lady E. said the "Pan" and "Venus" seemed to be very well painted, or something, but Lord Brackley thought them improper! Henry, of course, was furious at their prudishness. I don't for the life of me know where to have them sent to, nor can I know for the next three weeks about, as I must write to consult Henry and get his answer and then write to you, but surely there is time. You have, of course, received the letter in which I tell you that I must go to England at the beginning of November to see about my picture, but you need not be afraid about my having to do it over again; that would be a good joke; no artist ever yet was responsible prospectively for what might happen to his picture; but it will be a frightful bore in the expense line coming back from Italy fairly swept out as I shall be. Were you so kind as to pay the rent for me as I asked you?

About my pictures[67] I've heard (since Henry keeps the Ellesmeres updated for me, which is really convenient) that they are displayed quite nicely, but the "Romeo" is not very visible because of poor lighting in the room. Lady E. mentioned that the "Pan" and "Venus" seem to be very well painted, or something like that, but Lord Brackley thought they were inappropriate! Henry was, of course, furious about their prudishness. Honestly, I have no idea where to send them, and I won't know for the next three weeks because I need to write to Henry, get his response, and then write to you, but surely there's time. You received the letter where I mentioned that I *have to* go to England at the beginning of November to sort out my picture, but you don't need to worry about me having to redo it; that would be quite the joke; no artist has ever been held responsible *prospectively* for what might happen to their work. But the expense of coming back from Italy will be a huge hassle, especially since I’ll be pretty broke. Were you kind enough to pay the rent for me as I asked?

Translation.]

Translation.

Florence, 28th September.

Florence, September 28.

My very dear Friend,—Well may you say that the Meran post is tardy, for I only received your dear letter of the 13th three days ago. Meanwhile you have probably long since received mine, in which I thanked you heartily for the beautiful coat received in Venice.

My dear friend,—You’re right to say the Meran post is slow, as I just got your lovely letter from the 13th three days ago. Meanwhile, you’ve probably received my letter by now, where I sincerely thanked you for the beautiful coat I got in Venice.

I have already stayed here in Florence eight days, and though I have not worked very arduously, I have yet thoroughly enjoyed myself, and also, I hope, learned something from the lovely things that I am seeing again here; meanwhile there remains much for me to see in the two days that I have still to stay, amongst others the Capella of Benozzo Gozzoli in the Palazzo Riccardi, a work which I love excessively. To see the old Florentine school again is a thing which always enchants me anew, for one can never be sated with seeing the noble sweetness, the childlike simplicity, allied with high manly feeling, which breathes in it. But I speak to you of plain things which you know far better than I. I am quite eager to see the new drawings at Fabiola, and I am much excited about those at Cologne; but the gods alone know when I shall see them.

I’ve already been in Florence for eight days, and even though I haven’t worked too hard, I’ve really enjoyed myself and I hope I’ve learned something from all the beautiful things I’m seeing again. There’s still a lot left for me to explore in the two days I have remaining, including the Capella of Benozzo Gozzoli in the Palazzo Riccardi, which I absolutely love. Seeing the old Florentine school again is always a delight for me because you can never get enough of the noble sweetness, childlike simplicity, and deep feeling that it conveys. But I’m talking about simple things you know much better than I do. I’m really looking forward to seeing the new drawings at Fabiola, and I’m also excited about those in Cologne; but only the gods know when I’ll get to see them.

On Wednesday I go to Rome, where I hope to see Rico; [285]if only I could take you with me, dear master! Meanwhile I beg you to remember me most kindly to Madame Steinle, and yourself believe in the love of your grateful pupil,

On Wednesday, I'm heading to Rome, where I hope to see Rico; [285] if only I could take you with me, dear master! In the meantime, please remember me fondly to Madame Steinle, and believe in the love of your grateful student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

P.S.—My stay in Rome will (alas!) only be very short, for I am unexpectedly obliged to go soon to London, confound it!—instead of a month, ten days! Povero me!

P.S.—My time in Rome will (unfortunately!) be very brief, as I unexpectedly have to head to London soon, darn it!—instead of a month, ten days! Poor me!

CA' D'ORO, VENICE. WATER COLOUR

CA' D'ORO, VENICE. WATER COLOUR. 1856ToList

CA' D'ORO, VENICE. WATER COLOR. 1856ToList

Florence, 11th October 1856.

Florence, October 11, 1856.

Dearest Mammy,—I wonder whether you are coming to Florence, and, if so, how long you are going to stay. I suppose you will go to the Hôtel du Nord as in old times—I go there invariably, and write now from my own particular room. I wrote to you last from Venice, where I spent ten days in a very satisfactory manner between work and flânerie of an artistic description—indeed I flâned this time with more advantage than hitherto, for I went more closely than I had yet done into the architecture of Venice, studying the different masters, their different styles and relative merit; I need not say that I found this extremely interesting. Fred Cockerell, a young architect friend of mine, was there with Villers Lister, another very nice boy, a London acquaintance of mine. We were a great deal together, and they accompanied me to Padua, where I left them doing Giotto, which I would most willingly have done myself if I had not been hard pressed for time. In the painting line I only made one sketch, a Bonifazio of the first water, which will figure very satisfactorily on my studio wall; it took me a good deal of time, and is on the whole, I think, very fair. In Florence I have had one or two great disappointments which have rather diminished my enjoyment of this loveliest place. I expected confidently to find both Browning and his wife and Lyons. Neither of them are here, the former not having yet returned from the North, and the latter having been called home to see his father, who is very ailing. I have seen the Fenzis, who received me with their wonted cordiality, and am going to-day to call on the Maquays. I am here too short a time to work, beyond a pencil sketch or two, and am off for dear old Rome on Friday [286]morning as ever is. I shall stay there till I find a studio, which I hope won't be long, and shall then rush off to Cervara in the mountains to paint.

Hi Mom,—I’m curious if you’re coming to Florence, and if so, how long you’ll be staying. I assume you’ll be at the Hôtel du Nord like in the old days—I always stay there, and I’m writing from my own special room. The last time I wrote to you was from Venice, where I spent ten enjoyable days balancing work with some artistic wandering—I really took my time this time to dive deeper into the architecture of Venice, studying the different masters, their unique styles, and relative merits; I must say I found it extremely interesting. My friend Fred Cockerell, a young architect, was there with Villers Lister, another nice guy I know from London. We spent a lot of time together, and they joined me on a trip to Padua, where I left them exploring Giotto, which I would have loved to do myself if I hadn’t been pressed for time. In terms of painting, I only managed one sketch, a top-quality Bonifazio, which will look great on my studio wall; it took quite a bit of time, and overall, I think it turned out pretty well. In Florence, I’ve faced a couple of big disappointments that have lessened my enjoyment of this beautiful place. I was hoping to see both Browning and his wife and Lyons. Unfortunately, neither of them are here; Browning hasn't come back from the North yet, and Lyons had to go home to see his very ill father. I’ve met up with the Fenzis, who welcomed me warmly as always, and today I’m planning to visit the Maquays. I’m only here for a short time, so I can’t do much work beyond a sketch or two, and I’m leaving for dear old Rome on Friday [286] morning as usual. I’ll stay there until I find a studio, which I hope won’t take long, and then I’ll head off to Cervara in the mountains to paint.

Good-bye, Mammikins. Give my best love to all, and believe me your loving boy,

Goodbye, Mammikins. Send my love to everyone, and believe me, your loving boy,

Fred.

Fred.

In Rome Leighton received the following from his friend Mr. Cartwright:—

In Rome, Leighton got the following message from his friend Mr. Cartwright:—

Aynhoe, September 26, 1856.

Aynhoe, September 26, 1856.

My dear Leighton,—Truly was I delighted with your letter, so that in spite of my "nature to" I gulped my huff, though I was like to choke; but self-interest is a wonderful smoothener, and as I want you to do something for me I mean to behave myself. Leighton, by the squints which you shot over my park from your outspread umbrella, by those you are hereafter to shoot, by Tokay cup and venison hash—by anything you like, I want you to belumber yourself with some ripe stone pinecones, and a hundred cork acorns. I have found a true legitimate stone pine about forty to fifty feet high on my property, and as for the cork trees you have seen the one in my garden, and therefore, I do not see why I should not have a lot in the park. They can only be raised from acorns. Now, if you could take steps to get me these things—God! I don't know what I would not do for you, and how would we enjoy it in years to come to watch the growth of our trees. It is a national object. You may have some difficulty in getting the acorns and cones; Pantaleone or Erhardt might perhaps mention to you some gardener who would procure them. You know probably the trees would get to be called L. pines and Leighton oaks, which is one way to immortality if Orpheus and Eurydices won't help you. I wrote to Mason about the pines; by all means make him answer, the exertion will do him good, he wants exercise, and therefore don't get on with his work. My God! when I came in at twelve to-day he was not up!

My dear Leighton,—I was truly excited to receive your letter, so much so that despite my usual nature, I swallowed my frustration, though it almost choked me. But self-interest works wonders, and since I need you to do something for me, I’ll behave myself. Leighton, from the glances you cast across my park with your open umbrella, and from what you’ll do in the future, through Tokay and venison hash—whatever you want, I need you to gather some ripe stone pinecones and a hundred cork acorns. I’ve found a true stone pine around forty to fifty feet tall on my property, and since you’ve seen the one in my garden, I don’t see why I shouldn’t have a bunch in the park. They can only be grown from acorns. Now, if you could arrange to get me those things—God! I don’t know what I wouldn’t do for you, and just think how much we’d enjoy watching our trees grow in the years to come. It’s a national project. You might have some trouble finding the acorns and cones; maybe Pantaleone or Erhardt can recommend a gardener who could get them for you. You probably realize that the trees might end up being called L. pines and Leighton oaks, which is one way to achieve immortality if Orpheus and Eurydice won’t help you. I wrote to Mason about the pines; please make him respond, it’ll do him good, he needs the exercise, and that’s why he’s not getting his work done. My God! When I came in at noon today, he was still in bed!

How I envy you at Rome when I think of it; how would I enjoy being there, and yet I can't help thinking of ——'s death at the same time. Remember me to little Cornhill and every Roman who remembers me. Write Poste Restante, Paris. I go there, I believe, next week, but where I shall be the winter ——? Forster [287]is in the Westminster—be d——d to it for stale wine that it is. As for Mason, make him write, and believe me, yours affectionately,

How I envy you in Rome when I think about it; how much I would love being there, but I can't help thinking about ——'s death at the same time. Please say hi to little Cornhill and every Roman who remembers me. Write to Poste Restante, Paris. I think I'm going there next week, but where I'll be this winter ——? Forster [287] is in the Westminster—damn it for being such stale wine. As for Mason, make sure he writes, and know that I am yours affectionately,

W.C.C.

W.C.C.

Rome, October 14, 1856.

Rome, October 14, 1856.

Dearest Mamma,—I have delayed writing to you for a few days in the hope of finding a letter from you in answer to my last; however, as the posts here are frightfully irregular, and I think it very possible your answer may have been lost, I wait no longer. I enclose two little criticisms on my "Romeo" and "Venus," which will I think please Papa and you, and which were sent me through Mrs. Sartoris by Henry Greville.[68] There is, [288]however, not the remotest chance of my selling them at Manchester, and I am considering where to show them next. I am trying here in Rome (where I shall stay till the end of October) [289]to make up by rigid economy for the expense inevitably incurred by living at inns all the way here. I can't tell you what a delight it was to me to see this dear old place again. Everything is so unaltered since I left it, that I felt on returning exactly as if I was coming home from a drive instead of a lengthened absence. The frescoes which I knew so well were as new to me again from their colossal grandeur, and I wished I could spend a month or so exclusively copying in the Sixtina. My picture, though not well seen, is not particularly badly hung, but it can only be seen from a distance, so that the expressions are almost entirely lost; it does not look so well as in my studio. The Pre-Raphaelites are very striking, full of talent and industry, but unpleasant to the eye. Meanwhile they have the day. Colnaghi told me that he thought he could sell "Romeo" if I made the price four hundred, and said I could do it without derogating, as it went through his, a dealer's, hands. I consulted Henry and Mrs. S., who strongly advised me to follow his advice. I have done so. May it bring me luck. If the remarks you quote, dear Mamma, are meant to apply to my relation with Mrs. Sartoris, I can only say, that as I have derived from her more moral improvement and refinement (you know it), and from her circle more intellectual advantage than from all my other acquaintances put together twice over, I can't join with Mrs. Whatshername in apprehending "a great number of inconveniences."

Hey Mom,—I’ve put off writing to you for a few days, hoping to find a letter from you in response to my last one. However, since the mail here is incredibly unreliable, I think it’s possible your reply may have gotten lost, so I won't wait any longer. I’m including two short reviews of my "Romeo" and "Venus," which I think will please both you and Dad, and they were sent to me through Mrs. Sartoris by Henry Greville.[68] There’s, [288] however, no chance of selling them in Manchester, and I’m considering where to show them next. I’m currently in Rome (where I’ll stay until the end of October) [289] and trying to make up for the expenses of living in inns on the way here by being really frugal. I can’t tell you how wonderful it was to see this dear old place again. Everything is so unchanged since I left that returning felt exactly like coming home from a drive instead of a long absence. The frescoes I knew so well seemed new to me again because of their colossal grandeur, and I wished I could spend a month just copying in the Sistine Chapel. My painting, while not very well seen, is not too badly hung, but it can only be viewed from a distance, which means the expressions are mostly lost; it doesn’t look as good as it does in my studio. The Pre-Raphaelites are very impressive, filled with talent and hard work, but not very appealing to the eye. Meanwhile, they have the spotlight. Colnaghi told me he thought he could sell "Romeo" if I set the price at four hundred, and that I could do it without lowering my status since it would go through a dealer. I talked to Henry and Mrs. S., who strongly suggested I follow his advice. I’ve done it. Let’s hope it brings me good luck. If the remarks you mentioned, dear Mom, relate to my relationship with Mrs. Sartoris, I can only say that I’ve gained more moral guidance and refinement from her (as you know) and more intellectual benefits from her circle than from all my other acquaintances combined. So, I can’t agree with Mrs. Whatshername about worrying "a great number of inconveniences."

In a later letter Leighton announces the sale of the "Romeo" picture:—

In a later letter, Leighton announces the sale of the "Romeo" painting:—

The "Romeo," which had the best place in the Exhibition, has been sold for £400, which to me represents £360 after deduction of percentage. They have in a most slovenly way sold my picture for pounds though marked guineas, they want to know if I claimed the difference; as they have behaved without sufficient égard about other things also, I have directed the secretary in England to say that I should like the error to be rectified, though I do not wish the sale to be cancelled on that account if it be too late. I don't want to miss the money of course, but I have no idea of such negligence on their part.

The "Romeo," which had the top spot at the Exhibition, has been sold for £400, which means I get £360 after deductions. They've carelessly sold my painting for pounds even though it was marked guineas. They want to know if I’m claiming the difference; since they haven't shown enough égard regarding other issues as well, I've instructed the secretary in England to say that I’d like the mistake fixed, though I do not want the sale canceled for that reason if it’s too late. I definitely don't want to lose the money, but I can't believe they were this careless.

[290]You see, dear Mamma, that my little pension to Lud has become, for this year at least, so easy that I have scarcely any merit left.

[290]You see, dear Mom, that my little allowance to Lud has become, for this year at least, so easy that I hardly have any credit left.

19 Queen Street, Mayfair.

19 Queen St, Mayfair.

Dearest Mamma,—Having arrived in London, and been to the Palace to see my picture, I hasten both to tell you the result of my inspection and to answer your very kind letter to Paris which, like an ass that I am, I have neglected to bring with me. The damage to my picture is trifling and easily remediable, having arisen in no way from the precarious nature of paint or varnish, but from a faulty canvas, and probable rough usage in moving. I shall set all right in a few days; the holes or raw places are in the sky, and luckily not near the faces. I have not yet seen Colonel Phipps, and am waiting for further instructions; the Court I shall of course not see, as it is at Windsor.

Hi Mom,—I’ve arrived in London and visited the Palace to check on my painting. I want to quickly update you on what I found and respond to your lovely letter I received in Paris, which, foolishly, I forgot to bring with me. The damage to my painting is minor and can be easily fixed; it didn’t happen because of the paint or varnish, but due to a bad canvas and probably rough handling during transport. I’ll get it sorted out in a few days; the imperfections are in the sky, thank goodness, and not near the faces. I haven’t seen Colonel Phipps yet, and I’m waiting for more instructions. I obviously won’t see the Court since they’re at Windsor.

I don't remember whether I told you that I got an invitation from Manchester to exhibit next spring, and having nothing to send but "Cimabue," have respectfully applied to the Queen through Colonel Phipps to obtain it of her for that occasion.

I can't remember if I mentioned that I got an invitation from Manchester to exhibit next spring, and since I have nothing to send except "Cimabue," I've politely asked the Queen through Colonel Phipps to borrow it from her for that event.

I am truly sorry not to see you all but as you say, I can't afford it; indeed, I write now partly to ask Papa to send me some money, the £50 he gave me in the middle of August when I started are not only gone, but scarcely took me back to Paris, and but for Petre, whom I met coming back from Naples, and who lent me a trifle with most friendly alacrity, I should have been frightfully pinched; the first part of my journey being all travelling, and hotel life was very dear. In Rome, however, I lived for nothing, and sailed from Civita Vecchia to Marseilles "before the mast," a thing I will never do again if I can help it, but which enabled me just to get home to Paris within a few francs of the £50. Meanwhile I have no hesitation in saying that I never spent three months more profitably or more agreeably. I suppose Papa kindly paid my last quarter as I asked him, but not having received your letter I don't in reality know.

I’m really sorry I can’t see you all, but as you said, I just can’t afford it. I’m actually writing now partly to ask Dad to send me some money. The £50 he gave me in mid-August when I left is not just gone; it barely got me back to Paris. If it weren't for Petre, who I ran into coming back from Naples, and who lent me a bit of money with great kindness, I would have been in serious trouble. The first part of my trip was all travel and staying in hotels, which were very expensive. In Rome, though, I managed to live for next to nothing and sailed from Civita Vecchia to Marseilles "before the mast," something I will never do again if I can avoid it. But it did allow me to get back to Paris with just a few francs left from the £50. Meanwhile, I can honestly say I’ve never spent three months more productively or more enjoyably. I assume Dad kindly paid my last quarter as I asked him, but since I haven’t received your letter, I don’t actually know for sure.

P. Delaroche is dead, I am sorry to say. Going through Paris I went to see Rob. Fleury, who with characteristic kindness put me up to several dodges in picture-restoring with a reference to "Cimabue"—invaluable information.

P. Delaroche has passed away, and I regret to say it. While I was in Paris, I visited Rob. Fleury, who, with his usual kindness, shared some tips on picture restoration related to "Cimabue"—invaluable information.

[291]After doing what was required to the Buckingham Palace picture, Leighton returned to Paris, where he wrote the following to Steinle:—

[291]After completing the work on the Buckingham Palace picture, Leighton went back to Paris, where he wrote the following to Steinle:—

Translation.]

Translation.

21 Rue Pigale, 1st December.

21 Rue Pigalle, December 1.

Dear Friend and Master,—I read with real distress the sad news of your severe loss, but sincere and deep as is my sympathy, I pass on in silence, for in such an hour of trial there is but one comfort for you, and that not from man.

Dear Friend and Mentor,—I read with great sadness the news of your heavy loss, and while my sympathy is genuine and profound, I remain silent, because in this time of hardship, there is only one source of comfort for you, and that's not from another person.

I should no doubt have come back to you from Rome in the beginning of October, but I had to go to England, where I spent three weeks, and am consequently now just established again in Paris. My Italian journey afforded me in every way the greatest pleasure and edification, and I seem now for the first to have grasped the greatness of the Campagna and the giant loftiness of Michael Angelo; still the dear old town, now as ever, is quite unchanged. The good Cornelius is so cheerful and friendly that it is a real pleasure; he has finished some works which have much beauty in the design, but, quite in confidence, they are nevertheless a trifle "solite cose," and much too weakly drawn: from a man who makes claims to style, one expects something more of solidity. Cornelius is a richly and powerfully endowed man, but he does the young generation no good; if young people would only look at work of Michael Angelo's! I except the sculptor Willig, he is a famous fellow, and also an agreeable man. I was glad to meet Gamba again, but unfortunately I did not see any work of his.

I definitely should have returned to you from Rome at the beginning of October, but I had to go to England, where I spent three weeks, and now I've just settled back in Paris. My trip to Italy was incredibly enjoyable and enlightening, and it feels like I've finally grasped the vastness of the Campagna and the monumental greatness of Michelangelo; yet the charming old town remains unchanged as always. The good Cornelius is so cheerful and friendly that it’s truly a pleasure; he has completed some pieces that are beautifully designed, but, to be honest, they are a bit too much of the same old stuff and drawn rather weakly: from someone who claims to have style, we expect something more substantial. Cornelius is a richly and powerfully talented man, but he's not doing the younger generation any favors; if only young people would look at Michelangelo's work! I do except the sculptor Willig; he’s a remarkable guy and also quite pleasant. I was happy to see Gamba again, but unfortunately, I didn't get to see any of his work.

Dear Friend, in spite of all my efforts I could nowhere find the right garment for your composition, and learnt only after a long search what is properly the official dress; I learnt at last from the custodian of the Sixtina, who inquired from the head "Ceremoniere," that the cardinal in these days wears the Cappa Magna pavonazza, not the red.[69] The costume therefore [292]is: purple undergarment, lace shirt (rochetto), cappa magna of violet cloth (those in the Charwache will wear no silk), black shoes, four-cornered hood, and gloves with the ring; I enclose a drawing of the real confessional in St. Peter's Church; I hope it may be of use to you. Dear master, how can you possibly excuse yourself for closing your letter with a word of true and wise advice! You know that I owe to you, and to no one else, the whole of my serious education, and am proud of it.

Dear Friend, despite all my efforts, I couldn’t find the right outfit for your role, and I only discovered after a long search what the official attire is. I eventually learned from the custodian of the Sixtina, who asked the head "Ceremoniere," that nowadays the cardinal wears the Cappa Magna pavonazza, not the red.[69] So, the outfit consists of: a purple undergarment, a lace shirt (rochetto), a cappa magna made of violet cloth (those in the Charwache won't wear silk), black shoes, a four-cornered hood, and gloves with the ring. I’ve enclosed a drawing of the actual confessional in St. Peter's Church; I hope it helps you. Dear master, how can you possibly excuse yourself for ending your letter with a piece of genuine and wise advice! You know that I owe my entire serious education to you and no one else, and I take pride in that.

If you do not get the work at Cologne, it will be a downright infamy and a dirtiness without parallel; but I hope for the best.

If you don't get the job in Cologne, it will be a complete disgrace and an unmatched unfairness; but I'm hoping for the best.

How I should like to see your "Marriage at Cana."

How much I would love to see your "Marriage at Cana."

Keep in remembrance your loving pupil,

Keep in mind your caring student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

Translation.]

Translation.

Saturday, 9th May 1857.

Saturday, May 9, 1857.

My dear Friend and Master,—Your letter, just received, has given me intense pleasure. Your constant and affectionate remembrance of a pupil who is under so many obligations to you, rejoices my heart. On this occasion, however, your letter was particularly welcome, because I had already begun to worry myself a little about your long silence, and was almost afraid you might imagine that I had not exerted myself sufficiently in the matter of your cardinal.

My dear friend and mentor,—I just got your letter, and it made me really happy. It warms my heart knowing you keep me in your thoughts even though I owe you so much. However, I especially appreciated your letter this time since I had started to worry a bit about your long silence and was almost afraid you might think I hadn't put in enough effort regarding your cardinal.

But first of all I offer my best congratulations on the completion of the Cologne affair, and on the splendid field which is offered to you also in Münster. At last you have work which is worthy of your abilities and your efforts, and will give them scope. With such employment I must not regret that I shall not have the pleasure of seeing you again in Paris. That I have not seen the "Marriage of Cana" is, I candidly confess, a source of regret to me; I know the design of the composition, and should have liked extremely to have seen how it has turned out. When shall I see one of your works again?

But first, I want to congratulate you on finishing the Cologne project and on the amazing opportunity awaiting you in Münster. Finally, you have work that matches your skills and effort and will allow you to really shine. With this kind of work, I can’t regret missing the chance to see you again in Paris. I must admit, not having seen the "Marriage of Cana" is something I regret; I know the idea behind the composition and would have loved to see how it turned out. When will I get to see one of your works again?

What shall I tell you about myself, my dear friend? I am getting on with my pictures, and have now got them all three into a fairly forward state of under-painting; completion, however, will only be reached in the course of next winter, for I intend to execute them with minute care. I have [293]simplified my method of painting, and foresworn all tricks. I endeavour to advance from the beginning as much as possible, and equally try to mix the right tint, and slowly and carefully to put it on the right spot, and always with the model before me; what does not exactly suit has to be adapted; one can derive benefit from every head. Schwind says that he cannot work from models, they worry him! a splendid teacher for his pupils! nature worries every one at first, but one must so discipline oneself that, instead of checking and hindering, she shall illuminate and help, and solve all doubts. Has Schwind, with his splendid and varied gifts, ever been able to model a head with a brush? Those who place the brush behind the pencil, under the pretence that form is before all things, make a very great mistake. Form is certainly all important; one cannot study it enough; but the greater part of form falls within the province of the tabooed brush. The everlasting hobby of contour (which belongs to the drawing material) is first the place where the form comes in; what, however, reveals true knowledge of form, is a powerful, organic, refined finish of modelling, full of feeling and knowledge—and that is the affair of the brush (Pinsel).

What can I share about myself, my dear friend? I'm progressing with my paintings and have now gotten all three into a pretty advanced stage of under-painting. However, they'll only be completed next winter since I plan to work on them with great care. I've simplified my painting technique and given up all tricks. I strive to advance from the beginning as much as possible and also try to mix the right colors, slowly and carefully applying them in the right places, always with the model in front of me; anything that doesn’t fit has to be adjusted; there's something to learn from every face. Schwind says he can't work from models, as they worry him! What a great teacher he is for his students! Nature can be overwhelming at first, but one must train oneself so that instead of causing doubt and hindrance, it illuminates, helps, and resolves uncertainties. Has Schwind, with his wonderful and diverse talents, ever been able to create a head with a brush? Those who put the brush behind the pencil, claiming that form is the most important, are making a big mistake. Form definitely is all important; you can never study it too much; but most of form falls within the realm of the forbidden brush. The never-ending focus on contour (which belongs to drawing) is just the starting point for understanding form; however, what really shows a deep understanding of form is a strong, organic, refined finish in modeling, full of emotion and knowledge—and that’s the job of the brush.

You see I have again begun discoursing, my dear Master; you must excuse all this silly talk, and ascribe it to the pleasure I feel whenever I enjoy intercourse with you, even if only by letter. How much we have already talked over together!

You see, I've started chatting again, my dear Master; please excuse this silly talk and attribute it to the joy I feel whenever I get to connect with you, even if it's just through letters. We've already shared so much conversation!

And now adieu, dear Friend. Rest assured that you have not wasted your affection on an ungrateful man, and keep always in remembrance—Your faithful pupil,

And now goodbye, dear Friend. Rest assured that you haven’t wasted your love on an ungrateful person, and always remember—Your faithful student,

Leighton.

Leighton.

Please remember me most kindly to your wife.

Please send my best regards to your wife.

I do not know of any work of mine that has appeared in an illustrated paper—Louie has been dreaming.

I’m not aware of any of my work that has been published in an illustrated magazine—Louie has just been daydreaming.

Three interesting letters to Steinle belong to the following year. In the second Leighton states that he is about to start for Algiers. After his arrival there he writes to his mother describing the place. Notwithstanding the difficulty he found in drawing the natives of Algiers, owing [294]to their shyness and to their prejudices, Leighton succeeded while there in making drawings which rank among his very best; in fact, in certain qualities no others he ever drew can be said to equal them. To quote Mr. Pepys Cockerell (Nineteenth Century, November 1896):—

Three interesting letters to Steinle belong to the following year. In the second one, Leighton mentions that he is about to leave for Algiers. After he arrives there, he writes to his mother describing the place. Despite the challenges he faced in sketching the locals of Algiers due to their shyness and biases, Leighton managed to create drawings that are among his finest; in fact, in certain aspects, no other works he created can be compared to them. To quote Mr. Pepys Cockerell (Nineteenth Century, November 1896):—

"I do not believe that more perfect drawings, better defined or more entirely realised, than these studies of heads of Moors, camels, &c., were ever executed by the hand of man."

"I don't think any drawings that are more perfect, better defined, or fully realized than these studies of Moor heads, camels, etc., were ever created by a human hand."

Unfortunately the paper Leighton used was of the kind which becomes injured by time. The brown stains which now disfigure the sheets and the faint tone of the pencilling make it impossible to reproduce these drawings with any worthy result, but some of the original sketches can be seen in the Leighton House Collection.

Unfortunately, the paper Leighton used was the type that deteriorates over time. The brown stains now marring the sheets and the faintness of the pencil marks make it impossible to reproduce these drawings with any decent quality, but some of the original sketches can be viewed in the Leighton House Collection.

Translation.]

Translation.

Rome, 11 Via Della Purificazione,
March 3, 1857.

Rome, 11 Via della Purificazione,
March 3, 1857.

My very dear Master,—Heartiest thanks for your kind lines of the 3rd of last month.

My dear Master,—Thank you so much for your thoughtful message from the 3rd of last month.

I hear with the greatest interest that your cartoon is now finished, and that you expect to get to the wall next year. How I envy you this great work! I cannot deny that I rejoice a little, secretly, that you are tied down to buon fresco, for I have a passion (unfortunately an altogether unsatisfied one) for this material. You may be quite sure that if it is in any way possible for me, I shall make a little excursion to Cologne in order to offer my humble assistance; nothing could be more delightful to me.

I hear with great interest that your cartoon is now finished and that you plan to start on the wall next year. I really envy you this amazing project! I can't deny that I feel a bit of secret joy knowing that you're committed to buon fresco, as I have a strong passion (sadly an entirely unfulfilled one) for this medium. You can be sure that if it's at all possible for me, I will make a short trip to Cologne to offer my humble help; nothing would make me happier.

Some works of yours have just come to Rome; illustrations to a prayer-book, engraved (I believe) by Keller. When did you make these charming drawings? The one with the blossoming staff and the little Madonna is quite specially sympathetic to me. The things are, however, engraved without feeling or delicacy.

Some of your works have just arrived in Rome; illustrations for a prayer book, engraved (I believe) by Keller. When did you create these lovely drawings? The one with the blooming staff and the little Madonna really resonates with me. However, the engravings lack feeling and finesse.

With what you say about the advantage of growing older I [295]quite agree, and I am in a certain respect anxious for the time when I shall find my niveau, and shall be able to work with more peace and equanimity. I have been for some time in a very painful position—I feel so humbly my incapacity even from afar off to approach the entrancing beauty of nature, that I have not the courage to embark upon any large work. For some time I have scarcely composed at all; partly, it is true, because I have no time, but partly also because I do not feel myself in a position to embody an idea properly. I know that such a condition is morbid, and hope to extricate myself from it in time. It arises also partly from the fact that my individuality is not yet sufficiently developed; I see it coming, but it takes a very long time. I know already, on the smallest computation, what I want, but I do not know how I am to accomplish it.

I completely agree with what you say about the benefits of getting older, and in some ways, I'm looking forward to the time when I find my balance and can work with more peace and stability. I've been in a really tough spot for a while now—I feel so acutely aware of my inability to even remotely capture the captivating beauty of nature that I don't have the courage to take on any big projects. For some time, I’ve hardly composed anything at all; it's partly because I don't have the time, but also because I don't feel capable of properly expressing an idea. I know this state of mind is unhealthy, and I hope to pull myself out of it eventually. It's also partly because my individuality isn't fully developed yet; I can see it coming, but it’s taking a long time. I already know, in very broad terms, what I want, but I don't know how I'm supposed to achieve it.

I went recently to see Cornelius, who is always genial and charming. He is drawing on one of the Redelli for the Campo Santo. Rich and spirited in invention and arrangement, the form in details, however, is very badly drawn—heads that are unpermissible; he treats God's nature quite cavalierly. I saw at his house a composition by a certain Wöredle (or some such name) of Vienna, a pupil of Führich, the subject taken from the Apocalypse: "There shall be wonders." Above, the Saviour, in the usual attitude, with the usual flowing garment; to the right and left, Mary and John, in their respective usual attitudes; at their feet four angels blowing trumpets, by Cornelius; in the background a number of comets; lying about in the middle and foreground, a quantity of figures, which have been collected from different works of Cornelius', strike convulsive attitudes on the floor; for the rest, the whole is constructed with appalling academic execution and lifelessness. Cornelius seemed to think it quite right; I consider it difficult, with reverence and love, to complete the head of one girl; for that reason I am not fond of going to him, for although personally he is extremely sympathetic to me, I cannot help feeling that I do not fit in with him, and am obliged to dissemble. But you must be quite weary of this chattering letter, dear Master; I will close. Remember me most kindly to your wife and children, and rely always upon the friendship of your grateful pupil,

I recently visited Cornelius, who is always friendly and charming. He's working on a piece for the Campo Santo featuring one of the Redelli. While it's imaginative and well-arranged, the details are poorly drawn—there are heads that just shouldn't be. He approaches God's nature a bit too casually. At his house, I saw a composition by someone named Wöredle (or something like that) from Vienna, a student of Führich, with a theme taken from the Apocalypse: "There shall be wonders." Above, the Savior is depicted in the usual pose with his flowing garment; to the right and left are Mary and John, also in their typical positions, with four angels blowing trumpets at their feet, done by Cornelius. In the background, there are several comets; scattered in the middle and foreground are a bunch of figures, taken from various works of Cornelius, striking chaotic poses on the ground. Overall, the piece is executed with a shocking level of academic lifelessness. Cornelius seems to think it's just fine; I find it challenging, even with respect and love, to finish the head of just one girl. Because of this, I don't enjoy visiting him much; even though I personally connect with him, I can't shake the feeling that I don't quite belong and have to hide my true feelings. But I'm sure you're tired of this rambling letter, dear Master, so I’ll wrap it up. Please send my warm regards to your wife and kids, and know that you can always count on the friendship of your grateful student.

Leighton.

Leighton.

Translation.][296]

Translation.

Thursday, September 3, 1857.

Thursday, September 3, 1857.

Dear Friend and Master,—I was, as usual, most delighted to receive your cordial letter of 21st August; I am touched by your constant friendship, but also somewhat ashamed that you should treat your much indebted pupil almost as an equal and counsellor. I have the greatest desire to see your second cartoon, but I am very much afraid that this year it will be quite impossible, for I am going on a journey in quite the opposite direction; I am shortly going to Africa, partly to make some landscape studies, but also to make acquaintance with that very interesting race, but not in order to become a painter of Bedouins. It was my intention, as I am starting immediately, not to write till I came back, in order that I might have something to tell you; however, the following has suddenly made me change my mind; the fat, affected, tailor-like, civil-spoken little Jew visited me recently and told me you want to make inquiries about wall painting, and that I might tell you, if I was writing, that Conture has just gone away. This impelled me to write immediately. Will you forgive me, for old friendship's sake, if I put in a word here, to which you need not give the smallest attention? I want to protest vehemently, dear Master, against all oil-painting on walls; and that, not because fresco painting has sufficed for the greatest works of the greatest masters, but on account of the positive disadvantages of oils. How, in effect, do the two materials stand to one another? Fresco is certainly the one material for monuments. First, because it is the most suitable for a broad, massy, imposing form, for in no material can one pursue form so completely without losing colour; secondly, because by no other method can one attain such masterly, earnest, quiet, virile effect in colour; thirdly, however, and principally, because fresco is visible from all points alike, this advantage is immeasurable for architectural art. What, on the other hand, are the advantages of oil? Only one occurs to me and that is quite illusory, i.e. you have a wider range of colour; but all the colours that an oil palette has in advance of fresco are, for fresco, superfluous if not pernicious. Superfluous, because the broken, fine grey tones [297]which have such an infinite charm in easel pictures, and which counteract the otherwise too great brilliance of the material, are quite superfluous in a painting where all tones are dull and solid. Pernicious, where they would be applicable, because they might mar the majestic peace of the work. And then it should be remembered that the limited scale of the fresco palette, so far as it extends, is unsurpassable for glow and atmosphere and strength. Titian's frescoes at Padua in the Tenola St. Antonio rival his oil-paintings in colour. M. Angelo's "Madonna in the Last Judgment" might (for colour) be by Tintoretto, and many figures on this glorious wall are as glowing as Titian's! As regards the disadvantages of oil-painting, I can only say that they often blister in the shadows, and that one can only see them from one point of view. I know very well that fresco is exposed to damp, but one can, indeed one must, have one's wall examined before one begins to work, and if it is well dried and "drained" there is no danger; at the worst, one can cover one's wall with sheets of lead; it has been discovered that this was often done in Pompeii. Or one can also (there are instances) paint upon a specially prepared canvas away from the wall. But you know all this better than I. Have you forgiven me, dear Friend? I could not forbear from saying this, and rely upon your indulgence.

Dear Friend and Mentor,—I was, as usual, really happy to receive your warm letter from August 21st; I appreciate your constant friendship, but I also feel a bit embarrassed that you treat your much indebted student almost as an equal and advisor. I’m very eager to see your second cartoon, but I'm afraid it will be impossible this year because I'm embarking on a journey in the opposite direction; I'm heading to Africa soon, partly to do some landscape studies, but also to get to know that fascinating culture, though not to become a painter of Bedouins. I intended, since I'm starting right away, not to write until I returned so that I would have something to share with you; however, something just made me change my mind. The plump, pretentious, tailor-like little Jew came to visit me recently and mentioned that you wanted to inquire about wall painting, and that I could let you know, if I was writing, that Conture has just left. This prompted me to write right away. Will you forgive me, for the sake of our long friendship, if I add a word here that you don’t have to pay the least bit of attention to? I want to strongly protest, dear Master, against all oil-painting on walls; and not just because fresco painting has sufficed for the greatest works of the greatest masters, but due to the real drawbacks of oils. How do the two materials really compare? Fresco is definitely the one material for monuments. First, because it’s the most suitable for a broad, massive, imposing form; in no other material can you achieve form so completely without losing colour; secondly, because with no other method can you achieve such masterful, serious, calm, and strong effects in colour; and thirdly, and most importantly, because fresco is visible from all perspectives, an immeasurable advantage for architectural art. What are the benefits of oil, on the other hand? Only one comes to mind, and it’s quite illusory, i.e. you have a broader range of colour; but all the colours that an oil palette has over fresco are, for fresco, unnecessary if not harmful. Unnecessary, because the subtle, fine grey tones [297] that have such infinite charm in easel paintings, and tone down the otherwise overly bright material, are completely unnecessary in a painting where all tones are dull and solid. Harmful, where they would be applicable, because they might spoil the majestic calm of the work. And then, it should be noted that the limited range of the fresco palette, as far as it goes, is unbeatable for glow, atmosphere, and strength. Titian's frescoes at Padua in the Tenola St. Antonio rival his oil paintings in colour. M. Angelo's "Madonna in the Last Judgment" could (for colour) easily be by Tintoretto, and many figures on this glorious wall are as vibrant as Titian's! As for the drawbacks of oil painting, I can only say that they often bubble in the shadows, and that you can only see them from one perspective. I understand that fresco is susceptible to dampness, but one can, indeed one should, have the wall inspected before starting to work, and if it is properly dried and "drained," there’s no danger; at worst, you can cover the wall with sheets of lead; it has been found that this was often done in Pompeii. Or you can also (there are examples) paint on a specially prepared canvas away from the wall. But you know all this better than I do. Have you forgiven me, dear Friend? I couldn’t help but say this, and I rely on your understanding.

Do not allow Schlösser to mislead you about my work. I daub on steadily, but am by a very long way not contented.

Do not let Schlösser deceive you about my work. I keep at it consistently, but I am definitely not satisfied.

I send these lines to Frankfurt in the hope that they will be forwarded to you.

I’m sending these lines to Frankfurt hoping they’ll be passed on to you.

I shall stay some weeks in Algiers—can I do anything for you? in that case send me a line. Till the 1st October a letter will find me; address, Poste Restante, Algiers.

I’ll be in Algiers for a few weeks—can I help you with anything? If so, just drop me a line. Until the 1st October, you can reach me at this address: Poste Restante, Algiers.

All good luck be with you on your holidays, and may you gain the desired strength.

All the best to you on your holidays, and may you find the strength you seek.

Keep in remembrance your loving pupil,

Keep in mind your loving student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

21 Rue Pigalle.

21 Rue Pigalle.

Algiers, Friday, 18th.

Algiers, Friday, 18th.

Dearest Mamma,—I arrived here only last Monday, as the little delay about the money made me lose the boat by which [298]I intended to sail; having, however, nothing in my studio that was dry enough or otherwise fit to work on, I left Paris all the same and visited Avignon, Nîmes, and Arles, most interesting towns which I had long desired to see. Avignon reminded me so vividly of certain parts of Rome that it was all I could do not to take a place for Civita Vecchia and succumb to my longing desire to see Italy once more.

Hey Mom,—I only got here last Monday because the little delay with the money made me miss the boat I had planned to take [298]. Since I didn’t have anything in my studio that was dry enough or suitable to work on, I left Paris anyway and visited Avignon, Nîmes, and Arles—really fascinating towns I had wanted to see for a long time. Avignon reminded me so much of certain parts of Rome that I almost booked a ticket to Civita Vecchia and gave in to my strong desire to see Italy again.

I have not the least idea (especially in this hot weather) how to describe to you this strange and picturesque town in which I have taken up my temporary quarters; everything where the African element has been preserved is so entirely new, so unlike anything that you have seen, that I see no chance of putting before your mind any living image of the thing. Before going further I may as well tell you, dearest Mammy, that although it is very hot I am perfectly well and have an enormous appetite. I walk from six to eight hours every day, and bathe regularly in the sea.

I have no idea (especially in this hot weather) how to describe this strange and picturesque town where I'm staying temporarily; everything that retains the African influence is so completely new and unlike anything you've seen that I just can't create a mental image for you. Before I go on, I should tell you, dear Mammy, that even though it's really hot, I'm perfectly well and have a huge appetite. I walk for six to eight hours every day and swim in the sea regularly.

Algiers occupies one horn of a most beautiful bay, thickly studded with villas and farms, and reminding one greatly of Italy. The aspect of the town, however, shows you at once, and from a great distance, that you are in no European land. You must know that oriental houses have no roofs, but are surmounted by terraces, that they have no windows, the rooms being lit from the inner court, and that they are painted three times a year of the purest white, so that on approaching Algiers, rising as it does steeply up the hillside, it looks from the sea and under an African sun like a pyramid of alabaster or marble, or, as some poet or other has said of it, like a swan about to spread her wings. The effect of this whiteness glittering out from the green and purple hills and hanging over a dark-blue sea is really most beautiful; unfortunately, however, the whole of the lower part of the town that runs along the port has been so completely Europeanized that, but for a rather pretty mosque on the waterside, you might fancy you were at Havre or any other French seaport town. As soon, however, as you get up into the Arab town, your illusions are not only restored but enhanced, for assuredly nothing could be more perfectly picturesque and striking than the steep, tortuous streets that climb up to the [299]Casbah, or fortress, at the top of the town. The upper storeys of the houses jut out into the street in such a manner that they constantly meet, forming an archway underneath, and yet the streets are never dark, from the dazzling whiteness of all the walls, which reflect the light in every direction and gild and brighten the darkest corners. Fancy, in the midst of all this gleaming white, the gorgeous effect produced by the varied colours of oriental costumes and complexion: the copper-coloured Arabs, the sallow Jews, the ebony negroes; and then the frequent display of every kind of fruit—crimson tomatoes and purple aubergines, emerald and golden melons, glowing oranges, luminous green grapes, and to relieve the blaze of ardent colour, the tender ivory tones of the tuberose, and the soft milk-white jessamine. I don't think a colourist could have a more precious lesson than seeing this place; you see in half-an-hour a sufficient number of fine harmonies to set you up for a year. Not less striking than the display of colour is the variety of types and costumes. Arabs of the desert, with their lofty bearing and ample drapery, the tattered, brawny Kabyles, the richly dressed Jewesses, the negresses, dressed in long indigo-coloured draperies, and with bracelets of horn round their ankles; in fact, you cannot imagine a greater medley than is presented by a street in the Arab quarter of the town. It has this drawback, that in the midst of such an embarras de richesses, I don't know how I shall ever be able to work; as yet I have not seen a pencil even, indeed I have not been off my feet since I arrived, and my head is in a perfect muddle. I spend next week in the interior of the country, and when I come back I shall have a fortnight in which I hope to do something. Getting anybody to sit here is exceedingly difficult, and costs mints. The price of living here is the same as Paris, but anything at all extra is very dear; a horse or a cab to get to some place beyond a walk is very expensive, and my consumption of drink (lemonade, coffee, &c., for pure water is not wholesome here) from six in the morning till bedtime is something incredible. Good-bye, dearest Mother, I will write a longer letter next time. I have no news from India. Best love to all, from your most affectionate boy.

Algiers sits at one end of a stunning bay, filled with villas and farms that strongly resemble Italy. However, the look of the town immediately makes it clear, even from far away, that you're not in Europe. You should know that Eastern homes lack roofs; instead, they have terraces, and there are no windows—the rooms are lit from an inner courtyard. These homes are painted pure white three times a year, so as you approach Algiers, which climbs steeply up the hillside, it appears from the sea, under the African sun, like a pyramid of alabaster or marble, or as some poet has described it, like a swan ready to spread her wings. The sight of this brilliant whiteness shining against the green and purple hills and overlooking the dark blue sea is truly beautiful; unfortunately, the entire lower part of the town by the port has become so Europeanized that aside from a rather nice mosque by the water, you might think you're in Havre or any other French port city. However, as soon as you venture into the Arab town, not only are your illusions restored, but they are enhanced; nothing is more picturesque and striking than the steep, winding streets leading up to the [299]Casbah, or fortress, at the top of the town. The upper levels of the houses extend into the street in such a way that they frequently meet, creating an archway below, yet the streets never feel dark due to the bright whiteness of the walls, which reflect light in every direction and illuminate even the darkest corners. Imagine, amid all this shining white, the stunning effect of the vibrant colors of Eastern clothing and skin tones: the copper-skinned Arabs, the pale Jews, the dark-skinned Africans; and then there’s the frequent display of every type of fruit—red tomatoes and purple eggplants, green and golden melons, bright oranges, luminous green grapes, and to break up the fiery colors, the delicate ivory hues of tuberoses and soft white jasmine. I don't think a colorist could find a more valuable lesson than observing this place; in just half an hour, you can witness enough beautiful harmonies to inspire you for a year. Just as impressive as the colorful scenery is the diversity of people and clothing. Desert Arabs, with their tall stature and flowing garments, rugged Kabyles, elegantly dressed Jewish women, and African women in long indigo robes with horn bracelets around their ankles; honestly, you couldn’t imagine a more chaotic mix than what you’d see in a street in the Arab quarter. The downside is that amidst such an embarras de richesses, I’m not sure how I’ll ever be able to get any work done; I haven't even seen a pencil yet—in fact, I haven’t had a moment to myself since I arrived, and my mind feels like a jumbled mess. I’ll be spending next week in the interior of the country, and when I get back, I hope to have a couple of weeks to accomplish something. Finding someone to sit for me here is incredibly challenging and costly. The cost of living here is the same as in Paris, but anything extra is really expensive; getting a horse or cab for places beyond walking distance can get pricey, and my drink consumption (lemonade, coffee, etc., since the tap water isn’t safe here) from six in the morning until bedtime is unbelievable. Goodbye, dearest Mother, I’ll write a longer letter next time. I have no news from India. Sending love to everyone, from your most affectionate son.

[300]If you hear from Lina, mind you let me know, as I am most anxious for news.

[300]If you hear from Lina, please let me know, as I am really looking forward to any updates.

I am so sorry the ink is so pale. I have written over half the letter, but it is not much use; next time I will have darker ink.

I’m really sorry the ink is so light. I’ve written over half the letter, but it’s not very helpful; next time I’ll use darker ink.

SKETCH IN OILS. ALGIERS.

SKETCH IN OILS. ALGIERS. 1895ToList

Oil Painting. Algiers. 1895ToList

Algiers, Monday 29, 1857.

Algiers, Monday, 29th of May, 1857.

Dearest Mamma,—Poor Lina,[70] what a state of wretched suspense and terror she must live in! what a frightful crisis it is! God grant all may end well. Have you heard lately? Pray let me know whatever you can; at this distance I can get only the most salient facts, and am most eager to hear some more circumstantial account of the progress of affairs. Poor Sutherland, I often think of his kind grey eyes and manly carriage; what a harassing, anxious life he must lead!

Hey Mom,—Poor Lina,[70] what a horrible state of ongoing worry and fear she must be in! What a terrible crisis this is! I hope everything turns out okay. Have you heard anything lately? Please let me know whatever you can; from this distance, I only get the most important details, and I’m really eager to hear a more detailed account of what's happening. Poor Sutherland, I often think of his kind grey eyes and confident demeanor; what a stressful, anxious life he must be living!

Before I go any further I must ensure saying a thing that I have been intending to tell for some time past, and which has always been driven out of my head by the more immediate subject of my letter. I am by no means certain that I have not already mentioned it; I wish to be quite certain. The fact is that as besides corresponding with you I write often to Mrs. Sartoris, and still oftener to Henry Greville, and have continually much the same to tell all of you, I often cannot remember to whom I have written what, and I am therefore uncertain whether I told you that Romeo and Juliet and Pan and Venus are by this time exciting (let us hope) the admiration of the citizens of America at the town of Philadelphia. It costs me nothing at all either to send or to fetch, and the percentage is ten per cent. I sent them off the end of last month, just before leaving Paris for Africa. Tom Taylor is on the committee, and I think the speculation may turn out good, particularly if Mrs. Kemble, who is in America now, takes an interest in them.

Before I go any further, I need to mention something I've been meaning to say for a while, but it always slips my mind because of the main topic of my letter. I'm not sure if I've already mentioned it; I want to be completely sure. The thing is, since I write to you, and I often write to Mrs. Sartoris and even more frequently to Henry Greville, I tend to have the same things to share with all of you. Because of that, I sometimes forget who I've told what. So, I'm not certain if I let you know that Romeo and Juliet and Pan and Venus are currently, hopefully, catching the attention of the people in Philadelphia, America. It doesn't cost me anything to send or receive them, and the profit margin is ten percent. I shipped them out at the end of last month, just before I left Paris for Africa. Tom Taylor is on the committee, and I think this venture could turn out well, especially if Mrs. Kemble, who's currently in America, shows interest in them.

Putting aside all question of anxiety and sorrow, I am delighted with my visit to Algiers. I feel that, though I have as yet been unable to touch a pencil, I have already taken a great deal of new stuff, and if I were to leave Africa with an empty sketch-book, I should still return to my easel improved in knowledge [301]of form and combination of colours. Still it is a great mortification to me to see such fine types around me without any means of getting them to sit, an operation to which they have an insuperable objection; if it were not vexatious, it would be quite amusing to see how they slink away when they perceive you are trying to sketch them.

Putting aside all worries and sadness, I'm really happy with my visit to Algiers. I feel that even though I haven't picked up a pencil yet, I've already gathered a lot of new ideas. If I were to leave Africa with a blank sketchbook, I would still come back to my easel with a better understanding of form and color combinations. Still, it’s really frustrating to see such amazing subjects around me without any way to get them to sit still, which they absolutely refuse to do. If it weren't so annoying, it would be pretty funny to watch them sneak away as soon as they realize you're trying to sketch them. [301]

Of course, one of my great desires was to see if possible a Moorish intérieur; and in this, though it is difficult to achieve, I have been very fortunate, through the instrumentality of a young native, with whom I became accidentally acquainted. I have made the acquaintance of one Achmet, son of Ali Pasha, a decayed native gentleman, now holding office in the French customs, but once very well to do in the world. I have been twice to his house, which I may as well describe to you, as it is a type of all Moorish houses in this part of the world. The whole of the centre of the building is taken up by a little cortile, open to the sky and surrounded by two storeys of arcades of a graceful shape, on to which the rooms open as in Greek houses. These arcades are painted pure white, and are relieved by fillets of coloured porcelain tiles that have a most original and charming effect; the first-floor gallery is closed in by a breast-high balustrade, elegantly carved and painted blue or green; the top of the house is invariably an open terrace, adorned with flowers and shrubs. The rooms, I said, open on the corridors and have no windows (except little peeping holes) on to the street; they are consequently always wrapped in a sort of clear, cool, reflected twilight that is inexpressibly delightful and soothing in hot, glaring weather. Each room takes up one side of the house, and is therefore a long narrow strip; immediately opposite the door is an alcove, containing a raised, handsomely cushioned and carpeted divan, and ornamented invariably with three florid gilt looking-glasses. At the foot of the raised divan is another lower one for those who like low seats; other such divans run along the wall, and a few highly wrought, embossed chests and other oriental articles of furniture complete the decoration of the room. In such a room Achmet Oulid received us, putting before us delicious hot coffee in tiny cups with filagree stands, a delightful kind of peach jam, and the pipe of peace. You would have laughed to see your [302]son lolling on a Turkey carpet and puffing away at a long pipe. Our host has the dearest little daughter, ten years old, whom by a great stretch of courtesy we were allowed to see. By-the-bye, nearly all Arab children are lovely, and look great darlings in their Turkish dress.

Of course, one of my biggest hopes was to see a Moorish intérieur; and while it’s hard to find, I got lucky with the help of a young local I met by chance. I got to know a guy named Achmet, the son of Ali Pasha, a once-prosperous gentleman who now works in the French customs. I’ve been to his house twice, which I should describe since it’s a typical example of Moorish homes in this area. The center of the building features a small cortile that’s open to the sky and surrounded by two stories of elegantly shaped arcades, just like Greek houses. These arcades are painted a bright white and accented with strips of colorful porcelain tiles that create a unique and charming look; the first-floor gallery has a balustrade, beautifully carved and painted in blue or green. The top of the house is always an open terrace filled with flowers and shrubs. As I mentioned, the rooms open onto the corridors and have no windows (except for tiny peeping holes) facing the street, making them bathed in a lovely, cool twilight that feels incredibly refreshing in hot, bright weather. Each room stretches along one side of the house, so it's a long, narrow space; directly across from the door is an alcove with a raised, beautifully cushioned and carpeted divan, always adorned with three intricate gilt mirrors. At the foot of this raised divan is a lower one for those who prefer sitting close to the ground; more divans line the walls, and a few ornate, embossed chests and other decorative pieces complete the room's aesthetic. In this setting, Achmet Oulid welcomed us, serving delicious hot coffee in tiny cups with delicate stands, some delightful peach jam, and the customary peace pipe. You would have laughed at your [302]son lounging on a Turkish carpet, enjoying a long pipe. Our host has the sweetest little daughter, who’s ten years old, and we were graciously allowed a glimpse of her. By the way, almost all Arab children are adorable and look like little darlings in their Turkish attire.

My paper is coming to an end and the boat does not wait, so I close. I shall write you another letter before I leave this and tell you more of what I have done and seen.

My paper is wrapping up and the boat won't wait, so I’ll finish. I’ll write you another letter before I leave this place and tell you more about what I’ve done and seen.

Good-bye, dearest Mammy.

Goodbye, dearest Mom.

SKETCH IN OILS. ALGIERS.

SKETCH IN OILS. ALGIERS. 1895ToList

Oil Painting. Algiers. 1895ToList

Leighton refers to this visit in a letter to Mrs. Mark Pattison (1879), who was about to write an account of his art. "This visit made a deep impression on me; I have loved 'The East,' as it is called, ever since. By-the-bye, I drew here my (almost) only large water-colour drawing 'A Negro Festival' (the picture Leighton always referred to as 'The Niggers'), which was thought very well of by my friends."

Leighton talks about this visit in a letter to Mrs. Mark Pattison (1879), who was getting ready to write a piece about his art. "This visit had a huge impact on me; I've loved 'The East,' as it's called, ever since. By the way, I created my (almost) only large watercolor drawing 'A Negro Festival' (the piece Leighton always called 'The Niggers'), which my friends thought highly of."

To his sister in India he wrote:—

To his sister in India, he wrote:—

Since I last wrote I have spent a month or six weeks in Algeria, and have opened an acquaintance with the East which I hope to keep up, not only from the pleasure but from the instruction I have derived from even a short visit. My next journey, however, will be to the old, original cradle of Western Art—to Egypt, which country, as I shall visit it under widely different circumstances from what you did, poor dear, and I trust in much better health, will of course strike me in a very different manner. There are many things in the Arab quarter in Algiers which will probably stand comparison with Cairo, but besides that, Egypt has far more physiognomy as a country than the coast of Algeria. I am anxious to study the Egyptian type, which is truly grand and wonderful. However, these are plans for a tolerably remote day, as I shall spend my next winter in my dear, dear old Rome, to which I am attached beyond measure; indeed, Italy altogether has a hold on my heart that no other country ever can have (except, of course, my own); and although, as I just now said, I was most delighted with Africa, [303]and have not a moment to look back to that was not agreeable, yet there is an intimate little corner in my affections into which it could never penetrate. If I am as faithful to my wife as I am to the places I love, I shall do very well. What the first impression of an Eastern country is, you already know by experience as far as the mere aspect goes, but to understand my sensations you must translate your own into a far brighter key. In my case everything was for me: a decent passage, a glorious day, a light heart, and a firm determination to enjoy myself; to this add that more rapid apprehension of what is beautiful which belongs to an artist's eye, and is the natural consequence of the constant exercise and cultivation of that faculty.

Since I last wrote, I’ve spent about a month or six weeks in Algeria and have started building a connection with the East, which I hope to maintain—not just for enjoyment but for the knowledge I've gained, even from a short visit. My next trip, though, will be to the birthplace of Western Art—Egypt. Since I’ll be visiting under very different circumstances than you did, my dear, and I hope in much better health, it will surely leave a very different impression on me. There are many things in the Arab quarter of Algiers that might compare with Cairo, but Egypt has a much stronger character as a country than the Algerian coast. I’m eager to explore the Egyptian type, which is truly magnificent and amazing. However, those are plans for a somewhat distant future, as I’ll be spending next winter in my beloved old Rome, to which I feel incredibly attached; in fact, Italy as a whole has a place in my heart that no other country can take (except, of course, my own). And even though, as I just mentioned, I thoroughly enjoyed Africa, [303]and have no regrets looking back, there’s a special little spot in my heart that it could never reach. If I’m as devoted to my wife as I am to the places I love, I’ll be just fine. You already know from experience what the first impression of an Eastern country is like, at least in terms of appearance, but to really understand my feelings, you’d need to translate yours into a much brighter tone. For me, everything aligned perfectly: a smooth journey, a beautiful day, a light heart, and a strong resolve to enjoy myself; add to that the quicker appreciation for beauty that comes with an artist's eye, which is the natural result of constantly exercising and developing that ability.

I saw in Algiers many things that interested me, very much du point de vue mœurs fêtes, with strange music on queer instruments, odd dances, odder singing. The music of the Moors is altogether very strange; it is monotonous in the extreme, fitful, and sometimes apparently without any kind of shape, and yet there is something very characteristic and almost attaching about it. This applies only to instrumental music, for as for the voice, they seem to consider it only as a shriller instrument, using always at full pitch, with neck outstretched and eyes half shut, always from the throat and always higher than they can go. It is very strange that a nation which attained once so high a pitch of civilisation, should either never have known or have entirely forgotten that the human voice is capable of inflection, and what an all-powerful vehicle it may be made of every passionate sentiment or soothing influence. However, much the same thing is noticeable in the peasants near Rome, whose songs consist (within a definite shape) of long-sustained chest notes that are peculiar in the extreme, and though often harsh seem to be wonderfully in harmony with the long unbroken lines of the Campagna.

I saw a lot of things in Algiers that fascinated me, especially from the perspective of customs and celebrations, with unusual music played on strange instruments, odd dances, and even stranger singing. The music of the Moors is very peculiar; it’s extremely monotonous, inconsistent, and sometimes seems shapeless, yet there's something very distinctive and almost captivating about it. This is true only for instrumental music, because when it comes to singing, they seem to treat the voice just like a sharper instrument, always singing at full volume, with their necks extended and eyes half-closed, using their throats and always pushing their voices higher than they can actually reach. It’s quite odd that a culture that once reached such a high level of civilization either never learned or has completely forgotten that the human voice can change and how powerful it can be for expressing deep feelings or calming effects. However, a similar pattern can be seen among the peasants near Rome, whose songs (within a defined structure) consist of long-held chest notes that are extremely unique, and although they often sound harsh, they resonate beautifully with the long, uninterrupted lines of the Campagna.

À propos of chanting, I saw a very striking thing one day in Algiers, in the shape of a Rhapsodist, who recited, with an uncouth instrumental accompaniment, a long string of strophes describing (I am told) the life and deeds of some hero; it was exactly what a recital of the Homeric poems must have been amongst the early Greeks. The Homer stood up in the midst of a motley and most picturesque group of breathless listeners, and chanted, with a sort [304]of animated monotony, verses of about two lines each, heightening the colour of his tale by gesticulations. After each strophe the music struck in, consisting of two queerly shaped tambours and a shrill flute. After the performance, or rather, during the pauses, money was collected in the tambourines. Homer (if he ever lived) no doubt did the same.

About chanting, I saw something really striking one day in Algiers, in the form of a Rhapsodist, who recited, with a rough instrumental background, a long string of verses describing (I’ve been told) the life and deeds of some hero; it was exactly what a recital of the Homeric poems must have been among the early Greeks. The poet stood up in the middle of a diverse and very colorful group of captivated listeners and chanted, with a kind of lively monotony, verses of about two lines each, enhancing the color of his story with hand gestures. After each verse, the music kicked in, made up of two oddly shaped tambours and a high-pitched flute. After the performance, or rather, during the breaks, money was collected in the tambourines. Homer (if he ever existed) likely did the same.

On his return to Paris Leighton wrote to Steinle:—

On his return to Paris, Leighton wrote to Steinle:—

Translation.]

Translation.

Paris, October 22, 1857.

Paris, October 22, 1857.

My very dear Friend,—Since I know your industry better than any one else, and also know that at this moment you are quite particularly busy, I cannot be surprised that you have not answered my letter of last month; however, some warm expressions slipped from me in that letter which you may perhaps have taken amiss; lest this should be indeed the case, I hasten, my dear Master, to make you an ample apology and to beg you not to take amiss what I may have said too hastily; but if it is not so, do send me a short note that my doubt may be solved; for it is an excessively painful idea to me that a single word from my mouth should have displeased you.

My dear friend,—Since I know how hardworking you are better than anyone else, and I also know that you’re particularly busy right now, I can’t be surprised that you haven’t responded to my letter from last month. However, I did include some passionate remarks in that letter which you might have found offensive; if that’s the case, I want to sincerely apologize and ask you not to take anything I said too seriously. But if that’s not the issue, please send me a short note to clear up my uncertainty; it’s really painful for me to think that something I said could have upset you.

I have just come back from Africa, where I have spent some weeks with extreme pleasure, and, I believe, not without great benefit; indeed, I might say that an artist cannot perfect his sense of form so well anywhere as in the East; the types of characteristic stamp which meet one's eye at every step are a wonder to see, and of the simple grandeur of the costumes one can form no previous conception—one sees real Michael Angelos running about the streets.

I just got back from Africa, where I spent a few weeks having an amazing time, and I believe it was really beneficial. In fact, I’d say that an artist can refine their sense of form best in the East; the unique types of people you encounter everywhere are incredible to witness, and you can't even imagine the simple beauty of the costumes—it's like seeing real-life Michelangelos walking around the streets.

I have done little or almost nothing, for one cannot possibly induce the Arabs to sit; however, I believe I have learnt a great deal by my observations; I have already made a resolution to become acquainted with the Egyptian race in the near future. But now I must see to it that I produce something this winter, for time goes bye with giant strides, and will not be called back again.

I have done very little, because it's nearly impossible to get the Arabs to stay in one place; however, I believe I've learned a lot from my observations. I've already decided that I want to get to know the Egyptian people in the near future. But now I need to make sure I create something this winter, because time is flying by and won't come back.

And you, my dear friend? what are you working at now? How [305]I should like to see your second cartoon! but unfortunately that is one of the impossibilities. What has happened about the church you were to paint? Has anything been settled? Once more I beg you to write me a few lines to assure me that you are not angry at my indiscretion.

And you, my dear friend? What are you working on now? How [305]I would love to see your second cartoon! But unfortunately, that's one of those impossible things. What’s going on with the church you were supposed to paint? Has anything been figured out? Once again, I urge you to write me a few lines to let me know that you’re not upset with my meddling.

Please remember me most kindly to your wife. And keep in kindly remembrance, your grateful pupil,

Please send my warm regards to your wife. And keep in mind, your thankful student,

Leighton.

Leighton.

And again:—

And again:—

Translation.]

Translation.]

Paris, 21 Rue Pigalle,
November 2, 1857.

Paris, 21 Pigalle Street,
November 2, 1857.

Dear Friend and Master,—All my best thanks for your kind letter, and for the enclosed photograph of your splendid cartoon; there is no need for me to tell you how greatly this has rejoiced and delighted me; by now you know that beforehand regarding every work of Steinle's (Steinleischen Arbeit), and in no work more than in this do I recognise the fulness and the brilliance of your fancy; meanwhile (as is only human) my joy is a trifle damped by the overwhelming desire to know the complete composition, and then to see the original itself. How glad I am that at last you have a worthy task!

Dear Friend and Boss,—Thank you so much for your thoughtful letter and the amazing photo of your fantastic cartoon. I can’t express how happy and thrilled it made me. You already know how much I admire every piece of Steinle's work, and this one truly showcases the depth and brilliance of your imagination. However, like anyone, my excitement is slightly dimmed by the strong urge to see the entire composition and then the original piece itself. I’m so glad that you finally have such a meaningful project!

It was a great relief to me to find that you did not take amiss what I wrote about wall painting, and that you quite understood that I could only become so wrathful regarding a matter which interests me in the highest degree. I wish with all my heart that you may discover something which will fill all requirements, while at the same time, as a bigoted frescoist, I shake my head a little at your heresy. You will certainly find me dreadfully stiff-necked, dear Friend! That is because lately I have seen fresco painting much nearer, and have compared it with oil painting directly beside it; I cannot deny that in colour I find it immeasurably more frank and stronger than its oil-neighbour, which appears muddy and dull next it. True, Cennini mentions wall painting, but only supplementarily, and after he has written at length of buon peseo. I certainly fall into his views again!

It was such a relief to me to see that you didn’t take offense at what I wrote about wall painting, and that you understood why I could get so worked up about something I’m really passionate about. I truly hope you find something that meets all your needs, even though, as a devoted fresco artist, I can't help but cluck my tongue a bit at your unconventional ideas. You’ll probably think I’m really stubborn, dear Friend! That’s because I’ve recently gotten a much closer look at fresco painting and compared it directly to oil painting; I can’t help but admit that in terms of color, I find it incredibly more vibrant and powerful than its oil counterpart, which looks murky and dull next to it. It’s true that Cennini mentions wall painting, but only as an afterthought, after he has talked at length about buon fresco. I definitely find myself aligning with his perspective again!

Now, adieu, my dear friend; once more all my best thanks; [306]you may rely upon it, that the very first thing of mine that is photographed shall immediately find its way to you at Frankfurt; meantime, I candidly confess to you that I am quite terribly dissatisfied with my performances, and could only submit a hasty work to you.

Now, goodbye, my dear friend; once again, thank you very much; [306]you can count on the fact that the very first thing of mine that gets photographed will be sent to you right away in Frankfurt. In the meantime, I honestly admit that I'm really unhappy with my work and could only send you something I rushed.

Think often of your most devoted pupil,

Think often of your most dedicated student,

Fred Leighton.

Fred Leighton.

(Written below by Steinle)
    Answered, 4th June 1858.

(Written below by Steinle)
    Answered, June 4, 1858.

The following letters, dated 30th November 1857, Paris, refer to Mrs. Orr's narrow escape from Aurungabad, owing to the fidelity of Sheik Boran Bukh, in the time of the Mutiny. It is a good example of the ease with which Leighton threw himself into the atmosphere of a situation. It reads like the writing of an Oriental!

The following letters, dated November 30, 1857, Paris, talk about Mrs. Orr's close call in Aurungabad, thanks to the loyalty of Sheik Boran Bukh during the Mutiny. It's a great example of how easily Leighton immersed himself in the vibe of a situation. It sounds like it was written by someone from the East!

Most valued Friend,—The report of your gallant and generous conduct towards my sister and the companions of her flight has reached my ears, not only by private letters but also through several of the first English newspapers. From one end of this country to another, Englishmen have read the account of your loyal bearing, and from one end of the country to the other there has been but one voice to praise and to admire it; for uprightness and fidelity are precious in the eyes of all Englishmen, and honour and courage are to them as the breath of life; but my feelings towards you are naturally doubly warm and grateful, for to your care and vigilance I owe the safety of a most precious and valued life, that of a beloved sister. It is to express to you this gratitude that I now write, and also to beg you to accept as a small token of my regard a shawl which I send together with this letter, and which will be as a sign to cement our new friendship. Wear it in remembrance of that perilous night at Aurungabad, and in wearing it remember that on that night your fidelity won for you many new friends, and amongst the truest and most sincere count the brother of Mrs. Orr,

Best friend,—I've heard about your brave and generous actions toward my sister and her companions not just through private letters, but also from several top English newspapers. Throughout this country, people have read about your loyalty, and everyone has praised and admired it. Integrity and loyalty are highly valued by all Englishmen, and honor and courage are as important to them as breathing. My feelings for you are even warmer and more grateful, as I owe the safety of my beloved sister to your care and vigilance. I’m writing to express this gratitude and to ask you to accept a shawl I’m sending along with this letter as a small token of my appreciation, which will symbolize our new friendship. Wear it as a reminder of that dangerous night in Aurungabad, and remember that on that night, your loyalty earned you many new friends, including the brother of Mrs. Orr, who counts among the truest and most sincere.

Fred Leighton.

Fred Leighton.

To Frederick Leighton, Esq., &c. &c.[307]

To Frederick Leighton, Esq., etc.

Aurungabad, 13th July 1858.

Aurungabad, July 13, 1858.

Most respected Sir,—I beg to return you my humble and hearty thanks for your kindness in having sent me a revolving pistol, which was highly admired by all who saw it. I cannot be sufficiently thankful to your invaluable kindness. I shall not part with it till death, but keep it as a remembrance of your high estimation of me your unworthy servant, and ever pray for your and family's welfare and happiness.

Dear Sir,—I want to express my sincere and heartfelt thanks for sending me a revolving pistol, which everyone who saw it admired greatly. I can’t thank you enough for your incredible kindness. I will hold on to it until the end of my days and keep it as a reminder of your high regard for me, your unworthy servant, and I will always pray for your well-being and happiness, as well as that of your family.

I feel very uneasy in not hearing from Captain Orr since he left us; I beg you will kindly let me know how he is getting on, as I hear that he is not altogether very well. I was very anxious to accompany him, and he agreed to take me, but on second consideration he changed his mind. I hope some day or other to be able to see you and family by God's grace.

I feel really uneasy not hearing from Captain Orr since he left us; I kindly ask you to let me know how he’s doing, as I hear he’s not feeling very well. I was really eager to go with him, and he agreed to take me, but then he had a change of heart. I hope to be able to see you and your family someday with God’s grace.

I conclude, sir, with my humble respects and good wishes to self and family. Hoping all's well.—I am, Sir, your most obedient and grateful servant,

I wrap up, sir, by sending my best regards and good wishes to myself and my family. I hope everything is going well.—I am, Sir, your most obedient and grateful servant,

Sheik Boran Bukh, Silladar.

Sheik Boran Bukh, Silladar.

Thursday.

Thursday.

Dear Papa,—In accordance with your request, yesterday received, I enclose an envelope for B.B., on which perhaps you will be so good as to add his rank, whatever that may be—I believe Subahdar. I am glad the letter is right, and knowing your great epistolary facilities, I don't feel as sorry as I ought to have interfered with your design. I don't think it will fall heavily on you.

Hey Dad,—In response to your request I received yesterday, I'm enclosing an envelope for B.B. Maybe you'll be kind enough to add his rank on it, whatever that might be—I think it's Subahdar. I'm glad the letter is correct, and knowing how good you are at writing, I don't feel as bad as I probably should for interfering with your plan. I don't think it will be too much of a burden for you.

I have a great favour to ask of you; and I feel sure you won't grudge it me, as it concerns a man whose house is a second home to me: Cartwright—indefatigable as he is, he keeps constantly on the alert for any vacancy in Parliament, and is in frequent communication with Hayter on the subject. Now the representation of Scarborough has just become vacant, and I should take it as the greatest kindness if you would write [308]to that great friend of yours in that town (a banker—whose name I, if I were to sit on my head, I could not remember; but you know), mentioning Cartwright as a great friend and most appropriate man. He (your friend) is sure to be very influential amongst the townsfolk. I should wish you to say this: state who Cartwright is, his family, place (Aynhoe Park, Brackley), his relations with Hayter the Whipper-in (that he may not appear tombé des nues), and the following creed: Pledge himself to Reform Bill with extension of franchise; considers the Educational question amongst the most important of the day; wants a thorough inquiry into India and Indian affairs (government), and is prepared to support Lord Palmerston's administration. All this is very important to mention, because all his relations are hot Tories. Also, in case your friend should accept the suggestion and want to communicate at once Cartwright, give his (C.'s) direction in Paris, No. 5 Rue Roquépine. Will you do this for me?

I have a big favor to ask you, and I know you won’t mind since it’s about someone whose home feels like a second home to me: Cartwright. As tireless as he is, he’s always on the lookout for any openings in Parliament and is regularly talking with Hayter about it. Now, the seat for Scarborough has just become available, and I would really appreciate it if you could write [308]to your great friend in that town (a banker—whose name I honestly can’t recall; but you know who I mean), mentioning Cartwright as a close friend and a perfect fit for the role. Your friend is sure to be quite influential among the locals. I’d like you to say this: explain who Cartwright is, mention his family, where he’s from (Aynhoe Park, Brackley), and his connections with Hayter the Whipper-in (so he doesn’t seem completely out of the blue), and include this info: He supports the Reform Bill with an expansion of the franchise; he sees education as one of the biggest issues of our time; he wants a thorough investigation into India and its governance, and he’s ready to back Lord Palmerston's administration. All this is crucial to mention because his family are all staunch Tories. Also, in case your friend agrees and wants to get in touch with Cartwright right away, please give him Cartwright’s address in Paris: No. 5 Rue Roquépine. Will you do this for me?

Please give dear Mamma a wigging for expressing no pleasure at the prospect I hinted at of running over to Bath for a day or two in the winter; tell her if she does not behave better I won't come. I would write at greater length, but my model is waiting, and I have no time.—With anticipated thanks, your affectionate son,

Please give dear Mom a talking-to for not showing any excitement about the idea I mentioned of going to Bath for a day or two this winter; tell her if she doesn’t improve her attitude, I won’t come. I would write more, but my model is waiting, and I don’t have time.—With thanks in advance, your loving son,

Fred.

Fred.

It was in the year 1857 that Leighton painted the beautiful figure of "Salome, the Daughter of Herodias," which apparently was never exhibited in any exhibition of his works till that of 1897. A sketch (see List of Illustrations) made for the picture is in the Leighton House Collection, also other drawings of dancing figures sketched in Algiers.

It was in 1857 that Leighton created the stunning figure of "Salome, the Daughter of Herodias," which seemingly wasn't shown in any of his exhibitions until 1897. A sketch (see List of Illustrations) made for the painting is in the Leighton House Collection, along with other drawings of dancing figures he sketched in Algiers.

STUDY FOR "SALOME, THE DAUGHTER OF HERODIAS."

STUDY FOR "SALOME, THE DAUGHTER OF HERODIAS." 1857
Leighton House CollectionToList

STUDY FOR "SALOME, THE DAUGHTER OF HERODIAS." 1857
Leighton House CollectionToList

To his mother he wrote in the beginning of 1858:—

To his mother, he wrote at the start of 1858:—

Monday, Jan. 1858.

Monday, Jan. 1858.

Dearest Mamma,—Many thanks for your nice long letter, which I had been anxiously expecting not only for news of yourself but to [309]hear what tidings had reached you from India. I am so glad dear Lina continues tolerably well considering her position. I can fully understand how dreadfully anxious poor Sutherland must have been the whole time about her. I mean to write to her myself without delay. Will you please let me have her present direction, as I don't know it? How kind Sutherland is to have remembered at such a moment about my tigerskin! What an excellent and thoughtful creature he must be! The extract from Brig. Stuart's despatch is most gratifying and satisfactory, but I want to see it in print; where is it published? can't you somehow get it and let me have it? I have the greatest desire to possess it in that shape. What a nice letter Booran Buckh's is. I am afraid that about the regiment returning to Aurungabad is a hope not very likely to be realised. There is still a frightful deal to do in Oude. Sir Colin wants men sadly, and cavalry is particularly precious.

Hi Mom,—Thank you so much for your lovely long letter, which I had been eagerly waiting for not just for news about you but also to [309]hear what updates you've received from India. I'm so glad dear Lina is doing reasonably well given her situation. I can completely understand how incredibly worried poor Sutherland must have been the entire time about her. I plan to write to her myself without delay. Could you please give me her current address? I don’t have it. How thoughtful of Sutherland to remember my tigerskin at such a time! He must be such an excellent and considerate person! The excerpt from Brig. Stuart's dispatch is really gratifying and satisfactory, but I want to see it in print; where is it published? Can you somehow get it for me? I really want to have it in that form. Booran Buckh's letter is so nice. I'm afraid the news about the regiment returning to Aurungabad is probably a hope that’s not likely to happen. There’s still a ton of work to do in Oude. Sir Colin is in desperate need of men, and cavalry is particularly valuable.

Mario's étrenne cost me a pound, it was the least I could do. Let me reassure you, dear Mamma, about my behaviour to that amiable creature. I have been at his house often since, and am sure he is not in the least hurt; as for his thinking I was proud about his being an actor, that is so out of the question that I could not help laughing when I read the passage in your letter. In the first place, he would never dream of suspecting me of such a piece of vulgarity, and in the next, actor or no, he still is Count Candia, and therefore more than my equal in rank.

Mario's gift cost me a pound; it was the least I could do. Let me reassure you, dear Mom, about my behavior toward that nice guy. I've been to his house often since then and I'm sure he’s not at all hurt. As for him thinking I was proud about him being an actor, that's so ridiculous that I couldn't help laughing when I read that part of your letter. First of all, he would never dream of suspecting me of such a petty attitude, and besides, actor or not, he is still Count Candia, and therefore more than my equal in rank.

I hope I may be with you somewhere about the 6th or 7th February, and should stay till the 10th or 11th. It would be humbug to say that I should not rather find you alone than in a whirlpool of funereal gaieties; but, however, I am at your disposal; do with me as you wish. I have been suffering very much of late from tooth and face ache. I am rather better now, thanks to, or in spite of, homœopathy.

I hope to be with you around February 6th or 7th and stay until the 10th or 11th. It would be a lie to say I wouldn't prefer to find you alone rather than caught up in a cycle of gloomy festivities; but, anyway, I'm here for you; do whatever you want with me. I've been dealing with a lot of pain lately from tooth and facial aches. I'm feeling a bit better now, thanks to, or maybe despite, homeopathy.

Lady Cowley I have never found in yet. The Embassy parties have not begun yet. I go out almost every evening, but only in a circle of four or five houses. I can't stay at home, my eyes are too weak to do anything, I am sorry to say; I have not opened a book this winter. The Hollands are going to Naples, to my great regret; they were very kind; poor Lady Holland has only just recovered from a very serious illness.

Lady Cowley I haven't seen yet. The Embassy parties haven't started yet. I go out almost every evening, but only to a few select houses. I can't stay home; my eyes are too weak to do anything, unfortunately. I haven't picked up a book this winter. The Hollands are headed to Naples, which I really regret; they were very kind to me. Poor Lady Holland has only just recovered from a serious illness.

[310]You tell me to bring over my Algerine sketches, but I have very little to show, a few scratches only of types; my two principal studies are in oils; I can't well take those over. I am working away at my pictures as well as the pitch-dark weather allows (which is very badly); however, I hope they may turn out well. The silent Sartoris said to-day he thought my Juliet picture "safe to succeed."

[310]You ask me to bring my Algerine sketches, but I don't have much to show, just a few rough drafts; my two main works are in oils; I can't really take those over. I'm working on my paintings as best as I can given the gloomy weather (which isn't great); however, I hope they turn out well. The quiet Sartoris mentioned today that he thinks my Juliet painting is "likely to succeed."

Good-bye, dear Mamma; best love to all from your most affect. boy,

Goodbye, dear Mom; sending my love to everyone from your most affectionate son.

Fred.

Fred.



END OF VOL. I



Printed by Ballantine, Hanson & Co.
Edinburgh & London




FOOTNOTES:

[67] "Romeo," "Pan," and "Venus," being then exhibited at the yearly autumn Exhibition at Manchester.

[67] "Romeo," "Pan," and "Venus," were showing at the annual fall Exhibition in Manchester.

[68] "368. From Keats' Ode to Pan, in the 'Endymion': F. Leighton.—Flesh painting is the grand test. With the majority of artists the attempt results in a something very much resembling tinted marble. Not so Mr. Leighton. This enchanting creation of his mind glows with the rich warm hues of life; and the sweeping outline which gives such beauty to the female form is preserved with subdued definiteness. The background is a fine piece of mellow autumnal tinting.

[68] "368. From Keats' Ode to Pan, in the 'Endymion': F. Leighton.—Flesh painting is the ultimate challenge. For most artists, the result often looks like colored marble. Not for Mr. Leighton. This captivating work of his imagination radiates with the rich, warm colors of life, and the graceful lines that enhance the beauty of the female form are rendered with refined clarity. The background showcases a lovely, soft autumn palette."

"The Royal Institution.—In the second room will be found one of the very best, if not the best picture in the exhibition, No. 183, 'Reconciliation of the Montagues and Capulets,' by F. Leighton. Whatever its other merits or faults may be, it tells the sad story clearly and forcibly. The scene is 'the tomb of all the Capulets,' and the moment chosen by the artist is when the heads of the rival houses, standing by the dead bodies of those in whom all their hopes had been centred, agree to lay by their ancient feuds, and clasp their hands in sign of future friendship.

"The Royal Institution.—In the second room, you'll find one of the best, if not the best, picture in the exhibition, No. 183, 'Reconciliation of the Montagues and Capulets,' by F. Leighton. Regardless of its other strengths or weaknesses, it clearly and powerfully conveys the tragic story. The setting is 'the tomb of all the Capulets,' and the moment the artist has captured is when the leaders of the rival families, standing by the deceased whom they had invested all their hopes in, decide to put aside their long-standing conflicts and shake hands in a gesture of future friendship."

"Capulet—Oh brother Montague, let’s shake on it:
This is my daughter's share, and nothing more.
Can I request?

Montague—But I can offer you more:
I will create her statue out of pure gold:
That while Verona is known by that name
No figure will be established at that rate,
"Like that of the genuine and loyal Juliet."

In the foreground are the bodies of the lovers, placed on a bier. Juliet has thrown herself upon the body of Romeo, her hands clasped around his neck, and her cheek touching his. In that position, typical of her undying love, the fatal potion has done its work. Lady Capulet, in a paroxysm of maternal grief, has thrown herself on her knees at the foot of the bier; behind her is the Friar. Opposite the spectator are old Capulet and Montague, their aged forms bowed with grief, in the act of reconciliation. These are the principal figures. The Prince, attendants, &c., fill up, without crowding, the picture. The gloom of the ancient monument is capitally rendered, the colouring is harmonious, and the disposition of the figures careful and dramatic. The artist has admirably discriminated the characters of the two aged noblemen. Readers of Shakespeare will not need to be reminded of the distinction which the dramatist has made between the two. Montague appears only in the first and last acts, but displays great resolution, accompanied by a noble moderation, in the brawl commenced by the retainers of each of the houses. The language put into his mouth is noble and poetical, especially in concluding his account of the black and portentous humour which had overtaken his son.

In the foreground are the bodies of the lovers, laid out on a bier. Juliet has collapsed over Romeo's body, her hands wrapped around his neck, and her cheek pressed against his. In this position, a symbol of her eternal love, the deadly potion has taken effect. Lady Capulet, overwhelmed with grief, has collapsed to her knees at the foot of the bier, with the Friar standing behind her. Facing the audience are the elderly Capulet and Montague, their aged bodies hunched over with sorrow as they try to reconcile. These are the main characters. The Prince, attendants, etc., fill in the scene without making it feel crowded. The somberness of the old monument is beautifully captured, the colors are balanced, and the arrangement of the figures is thoughtful and dramatic. The artist has skillfully highlighted the differences between the two elderly noblemen. Readers of Shakespeare will remember the distinctions made by the playwright between them. Montague appears only in the first and last acts but shows great resolve, along with dignified restraint, during the fight instigated by the servants of both households. The dialogue attributed to him is noble and poetic, especially as he concludes his account of the dark and ominous mood that has fallen over his son.

"But he, his own love's advisor,
He thinks to himself, "I won't say how true." But to himself, so secret and so private, So far from sound and discovery
Just like a bud, nibbled by a jealous worm,
Before he can unfold his lovely leaves to the air,
Or dedicate his beauty to the sun.

No such language as this is ever given to old Capulet. On the contrary, he is fussy, shallow, and pretentious. Even the Nurse snubs him. In the first act he rushes out frantically calling for his sword, to which Lady Capulet replies—

No one speaks to old Capulet like this. Instead, he's fussy, superficial, and showy. Even the Nurse gives him a hard time. In the first act, he rushes out frantically shouting for his sword, to which Lady Capulet replies—

"'A crutch, a crutch!—why are you asking for a sword?'

And the Nurse on another occasion says—

And the Nurse says another time—

"'Go, go, you gossip, go,
Get you to bed; I swear you'll be sick tomorrow. For tonight's watching.

The artist has finely distinguished the two men; there is no mistaking them. On the other hand, if we may 'hint a fall' or two, we should say, that the faces of the lovers are too livid and corpse-like. They are but newly dead, and the artist would have been truer to nature and increased the beauty of his picture if he had allowed some of the beauty of life to linger around them. The attitude of the Friar, too, with elevated arms and appalled look, is not in harmony with the grand composure of his demeanour at all other times, the noble motives from which he had acted, and that sanctity of character which induces the Prince to say to him, after his explanatory speech—

The artist has clearly depicted the two men; they are easily recognizable. However, if we may suggest a couple of improvements, we would say that the lovers' faces appear too pale and lifeless. They look barely alive, and the artist would have been more true to life and enhanced the beauty of his painting if he had allowed some signs of vitality to remain. The Friar's posture, with his raised arms and shocked expression, also doesn’t match the calm dignity he usually displays, the noble intentions behind his actions, and the reverence that leads the Prince to say to him after his clarifying speech—

"'We still know you as a holy man.'"

With all drawbacks, however, this is a noble picture; and if our readers will turn to the scene in the play and refresh their memories before going to the Institution, they will, we think, agree with us in ranking it as a successful Shakesperian illustration—high praise, but deserved."

With all its flaws, this is still a noble depiction; and if our readers look back at the scene in the play and refresh their memories before visiting the Institution, we believe they will agree with us in considering it a successful Shakespearian illustration—high praise, but well-deserved.

[69] Among the drawings sold by the Fine Art Society in 1897 was a very striking and interesting sketch in water-colour by Steinle. The subject was a peasant confessing to a Cardinal. May be it was the sketch for this picture for which Steinle asked Leighton to help him respecting the cardinal's costume.

[69] Among the drawings sold by the Fine Art Society in 1897 was a very eye-catching and intriguing watercolor sketch by Steinle. The subject depicted a peasant confessing to a Cardinal. Perhaps it was the sketch for this painting that Steinle asked Leighton to assist him with regarding the Cardinal's costume.

[70] Mrs. S. Orr was in India, the Mutiny taking place at that time.

[70] Mrs. S. Orr was in India when the Mutiny was happening.



BLIND SCHOLAR AND DAUGHTER

"BLIND SCHOLAR AND DAUGHTER"
No. 1. "Romola"ToList

"BLIND SCHOLAR AND DAUGHTER"
No. 1. "Romola"ToList

NELLO'S SHOP: "SUPPOSE YOU LET ME LOOK AT MYSELF"

NELLO'S SHOP: "SUPPOSE YOU LET ME LOOK AT MYSELF"
No. 2. "Romola"ToList

NELLO'S SHOP: "HOW ABOUT YOU LET ME CHECK MYSELF OUT?"
No. 2. "Romola"ToList

THE FIRST KEY

"THE FIRST KEY"
No. 5. "Romola"ToList

"THE FIRST KEY"
No. 5. "Romola"ToList

THE PEASANTS' FAIR

"THE PEASANTS' FAIR"
No. 6. "Romola"ToList

"THE PEASANTS' FAIR"
No. 6. "Romola"ToList

THE DYING MESSAGE

"THE DYING MESSAGE"
No. 7. "Romola"ToList

"THE DYING MESSAGE"
No. 7. "Romola"ToList

FLORENTINE JOKE

"FLORENTINE JOKE"
No. 8. "Romola"ToList

"Florentine Joke"
No. 8. "Romola"ToList

THE ESCAPED PRISONER

"THE ESCAPED PRISONER"
No. 9. "Romola"ToList

"THE ESCAPED PRISONER"
No. 9. "Romola"ToList

NICCOLO AT WORK

"NICCOLO AT WORK"
No. 10. "Romola"ToList

"Niccolò at Work" No. 10. "Romola" ToList

YOU DIDN'T THINK

"YOU DIDN'T THINK"
No. 11. "Romola"ToList

"YOU DIDN'T THINK" No. 11. "Romola" __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

FATHER, I WILL BE GUIDED

"FATHER, I WILL BE GUIDED"
No. 13. "Romola"ToList

"FATHER, I WILL BE GUIDED"
No. 13. "Romola"ToList

THE VISIBLE MADONNA

"THE VISIBLE MADONNA"
No. 15. "Romola"ToList

"THE VISIBLE MADONNA"
No. 15. "Romola"ToList

DANGEROUS COLLEAGUES

"DANGEROUS COLLEAGUES"
No. 16. "Romola"ToList

"DANGEROUS COLLEAGUES"
No. 16. "Romola"ToList

MONNA BRIGIDA

"MONNA BRIGIDA"
No. 17. "Romola"ToList

"MONNA BRIGIDA"
No. 17. "Romola"ToList

BUT YOU WILL HELP

"BUT YOU WILL HELP"
No. 18. "Romola"ToList

"BUT YOU WILL HELP"
No. 18. "Romola"ToList

DRIFTING

"DRIFTING"
No. 20. "Romola"ToList

"DRIFTING"
No. 20. "Romola"ToList

WILL HIS EYES OPEN?

"WILL HIS EYES OPEN?"
No. 21. "Romola"ToList

"WILL HIS EYES OPEN?"
No. 21. "Romola"ToList




Typographical errors corrected in text:

Typo corrections made in text:


Page xviii:  Spagniola replaced with Spagnola
Page   63:  Middelburg replaced with Middelburgh
Page   69: antlered replaced with anthered
Page 136:  Spagniola replaced with Spagnola
Page 160:  Kuppelwiesser replaced with Kuppelwieser
Page 153:  volorous replaced with valorous
Page 190:  Sclosser replaced with Schlosser
Page 198:  antlered replaced with anthered
Page 210:  "magnificent intellectual capacity, and unerring and instantaneous spring upon the point to unravel." replaced with "magnificent intellectual capacity, and an unerring and instantaneous spring upon the point to unravel." (see "Reminiscences of G.F. Watts" by Mrs. Russell Barringtong, page 193.)
Page 226:  Spagnolli replaced with Spagnola
Page 261:  "bran new" replaced with "brand new"
Page 272:  "He offers you £25 for if" replaced with "He offers you £25 for it"
Page 273:  "your sincerely" replaced with "yours sincerely"
Page 291:  Pigale replaced with Pigalle

Footnote 10:  Sain-Damien replaced with Saint-Damien; l'envalussait replaced with l'envahissait; and, remplet replaced with remplit
Footnote 36:  Caranco replaced with Carcano (see Adelaide Sartoris' book "A Week in a French Country-House" page xxx.)

Note that the names I'Anson and Ffrench are legitimate surnames.

Note that the names I'Anson and Ffrench are real surnames.

Frankfort a/M. is the abbreviation for Frankfurt am Main, (in English 'Frankfort on the Main') a city on the Main River, Germany.

Frankfort a/M. is the shorthand for Frankfurt am Main, (in English 'Frankfort on the Main') a city located on the Main River in Germany.







        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!