This is a modern-English version of The Kingdom of Love, originally written by Wilcox, Ella Wheeler.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
THE KINGDOM OF
LOVE
and other poems
by
ELLA WHEELER WILCOX
by ELLA WHEELER WILCOX
GAY AND HANCOCK, LTD.
12 & 13, HENRIETTA STREET, STRAND
LONDON
1909
GAY AND HANCOCK, LTD.
12 & 13, HENRIETTA STREET, STRAND
LONDON
1909
[All rights reserved]
[All rights reserved]
Contents:
Contents:
The Kingdom Of Love
Meg’s Curse
Solitude
The Gossips
Platonic
Grandpa’s Christmas
After The Engagement
A Holiday
False
Two Sinners
The Phantom Ball
Words And Thoughts
Wanted—A Little Girl
The Suicide
“Now I Lay Me”
The Messenger
A Servian Legend
Peek-A-Boo
The Falling Of Thrones
Her Last Letter
The Princess’s Finger-Nail
A Baby In The House
The Foolish Elm
Robin’s Mistake
New Year Resolve
What We Want
Breaking The Day In Two
The Rape Of The Mist
The Two Glasses
The Maniac
What Is Flirtation?
Husband And Wife
How Does Love Speak?
Reincarnation
As You Go Through Life
How Salvator Won
The Watcher
How Will It Be?
Memory’s River
Love’s Way
A Man’s Last Love
The Lady And The Dame
Confession
A Married Coquette
Forbidden Speech
The Summer Girl
The Ghost
The Signboard
A Man’s Repentance
Aristarchus
Dell And I
About May
Vanity Fair
The Giddy Girl
A Girl’s Autumn Reverie
His Youth
Under The Sheet
A Pin
The Coming Man
The Kingdom Of Love
Meg’s Curse
Solitude
The Gossips
Platonic
Grandpa’s Christmas
After The Engagement
A Holiday
False
Two Sinners
The Phantom Ball
Words And Thoughts
Wanted—A Little Girl
The Suicide
“Now I Lay Me”
The Messenger
A Servian Legend
Peek-A-Boo
The Falling Of Thrones
Her Last Letter
The Princess’s Finger-Nail
A Baby In The House
The Foolish Elm
Robin’s Mistake
New Year Resolve
What We Want
Breaking The Day In Two
The Rape Of The Mist
The Two Glasses
The Maniac
What Is Flirtation?
Husband And Wife
How Does Love Speak?
Reincarnation
As You Go Through Life
How Salvator Won
The Watcher
How Will It Be?
Memory’s River
Love’s Way
A Man’s Last Love
The Lady And The Dame
Confession
A Married Coquette
Forbidden Speech
The Summer Girl
The Ghost
The Signboard
A Man’s Repentance
Aristarchus
Dell And I
About May
Vanity Fair
The Giddy Girl
A Girl’s Autumn Reverie
His Youth
Under The Sheet
A Pin
The Coming Man
THE KINGDOM OF LOVE
In the dawn of the day when the sea and the earth
Reflected the sunrise above,
I set forth with a heart full of courage and mirth
To seek for the Kingdom of Love.
I asked of a Poet I met on the way
Which cross-road would lead me aright;
And he said “Follow me, and ere long you shall see
Its glittering turrets of light.”
In the early morning when the sea and the land
Reflected the sunrise above,
I set out with a heart full of courage and joy
To search for the Kingdom of Love.
I asked a Poet I met along the way
Which path would lead me right;
And he said, “Follow me, and soon you will see
Its shining towers of light.”
And soon in the distance a city shone fair.
“Look yonder,” he said; “How it
gleams!”
But alas! for the hopes that were doomed to despair,
It was only the “Kingdom of Dreams.”
Then the next man I asked was a gay Cavalier,
And he said: “Follow me, follow me”;
And with laughter and song we went speeding along
By the shores of Life’s beautiful sea.
And soon in the distance, a city shone brightly.
“Look over there,” he said; “How it sparkles!”
But unfortunately, for the hopes that were destined to fail,
It was just the “Kingdom of Dreams.”
Then the next person I asked was a cheerful Cavalier,
And he said: “Follow me, follow me”;
And with laughter and song, we went racing along
By the shores of Life’s beautiful sea.
Then we came to a valley more tropical far
Than the wonderful vale of Cashmere,
And I saw from a bower a face like a flower
Smile out on the gay Cavalier;
And he said: “We have come to humanity’s goal:
Here love and delight are intense.”
But alas and alas! for the hopes of my soul—
It was only the “Kingdom of Sense.”
Then we arrived at a valley that was much more tropical
Than the beautiful vale of Kashmir,
And I caught sight of a face like a flower
Smiling at the cheerful Cavalier;
And he said: “We have reached humanity’s goal:
Here love and joy are overwhelming.”
But oh, how disappointing for the hopes of my soul—
It was just the “Kingdom of Sense.”
As I journeyed more slowly I met on the road
A coach with retainers behind;
And they said: “Follow me, for our Lady’s abode
Belongs in that realm, you will find.”
’Twas a grand dame of fashion, a newly-made bride,
I followed, encouraged and bold;
But my hopes died away like the last gleams of day,
For we came to the “Kingdom of
Gold.”
As I traveled more slowly, I encountered a carriage with attendants behind it;
And they said, "Follow us; our Lady's home
is in that area, you'll see."
She was a stylish woman, a newlywed,
and I followed, feeling brave and encouraged;
But my hopes faded away like the last light of day,
because we arrived at the "Kingdom of Gold."
At the door of a cottage I asked a fair maid.
“I have heard of that realm,” she
replied;
“But my feet never roam from the ‘Kingdom of
Home,’
So I know not the way,” and she sighed.
I looked on the cottage; how restful it seemed!
And the maid was as fair as a dove.
Great light glorified my soul as I cried:
“Why, Home is the ‘Kingdom of
Love’!”
At the door of a cottage, I asked a beautiful young woman.
“I’ve heard of that place,” she answered;
“But I never leave the ‘Kingdom of Home,’
So I don’t know the way,” and she sighed.
I looked at the cottage; it looked so peaceful!
And the young woman was as lovely as a dove.
A great light filled my soul as I exclaimed:
“Why, Home is the ‘Kingdom of Love’!”
MEG’S CURSE
The sun rode high in a cloudless sky
Of a perfect summer morn.
She stood and gazed out into the street,
And wondered why she was born.
On the topmost branch of a maple-tree
That close by the window grew,
A robin called to his mate enthralled:
“I love but you, but you, but you.”
The sun was high in a clear blue sky
On a perfect summer morning.
She stood and looked out into the street,
And wondered why she even existed.
On the highest branch of a nearby maple tree
That grew close to the window,
A robin sang to his captivated mate:
“I love only you, only you, only you.”
A soft look came in her hardened face—
She had not wept for years;
But the robin’s trill, as some sounds will,
Jarred open the door of tears.
She thought of the old home far away;
She heard the whr-r-r of the mill;
She heard the turtle’s wild, sweet call,
And the wail of the whip-poor-will, whip-poor-will,
whip-poor-will.
A gentle expression came over her tough face—
She hadn’t cried in years;
But the robin’s song, like some sounds do,
Broke open the floodgates of tears.
She thought about the old home far away;
She heard the hum of the mill;
She heard the turtle’s wild, sweet call,
And the mournful sound of the whip-poor-will, whip-poor-will,
whip-poor-will.
She saw again that dusty road
Whence he came riding down;
She smelled once more the flower she wore
In the breast of her simple gown.
Out on the new-mown meadow she heard
Two blue-jays quarrel and fret,
And the warning cry of a Phoebe bird
“More wet, more wet, more wet.”
She saw that dusty road again
Where he came riding down;
She smelled once more the flower she wore
In the front of her simple dress.
Out on the freshly cut meadow she heard
Two blue jays arguing and fussing,
And the warning call of a Phoebe bird
“More wet, more wet, more wet.”
With a blithe “Hello” to the men below
Who were spreading the new-mown hay,
The rider drew rein at her window-pane—
How it all came back to-day!
How young she was, and how fair she was;
What innocence crowned her brow!
The future seemed fair, for Love was there—
And now—and now—and now.
With a cheerful “Hello” to the men below
Who were spreading the freshly cut hay,
The rider stopped at her window—
How it all came back today!
How young she was, and how beautiful she was;
What innocence graced her!
The future looked bright, for Love was there—
And now—and now—and now.
In a dingy glass on the wall near by
She gazed on her faded face.
“Well, Meg, I declare, what a beauty you are!
She sneered, “What an angel of grace!
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
What a thing of beauty and grace!”
She reached out her arms with a moaning sob:
“Oh, if I could go back!”
Then, swift and strange, came a sudden change;
Her brow grew hard and black.
In a grimy mirror on the wall nearby
She stared at her worn-out face.
“Well, Meg, I have to say, what a beauty you are!
She scoffed, “What an angel of grace!
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
What a thing of beauty and grace!”
She stretched out her arms with a sorrowful sob:
“Oh, if only I could go back!”
Then, suddenly and strangely, a change came over her;
Her expression grew hard and dark.
“A curse on the day and a curse on that man,
And on all who are his,” she cried;
“May he starve and be cold, may he live to be old
When all who loved him have died.”
Her wild voice frightened the robin away
From the branch by the window-sill;
And little he knew as away he flew,
Of the memories stirred by his trill.
“A curse on this day and a curse on that man,
And on everyone who is with him,” she shouted;
“May he go hungry and feel the cold, may he live long enough
To see all who loved him have passed away.”
Her harsh voice scared the robin off
From the branch by the window-sill;
And little he knew as he flew away,
Of the memories brought up by his song.
He called to his mate on the grass below,
“Follow me,” as he soared on high;
And as mates have done since the world begun
She followed, and asked not why.
The dingy room seemed curtained with gloom;
Meg shivered with nameless dread.
The ghost of her youth and her murdered truth
Seemed risen up from the dead.
He called to his friend on the grass below,
“Follow me,” as he soared high;
And just like friends have done since the beginning of time
She followed, without asking why.
The dark room felt heavy with gloom;
Meg shivered with an unknown fear.
The ghost of her youth and her lost truth
Seemed to rise up from the dead.
She hurried out into the noisy street,
For the silence made her afraid;
To flee from thought was all she sought,
She cared not whither she strayed.
Still on she pressed in her wild unrest
Up avenues skirting the park,
Where fashion’s throng moved gayly along
In Vanity Fair—when hark!
She rushed out into the noisy street,
Because the silence scared her;
All she wanted was to escape her thoughts,
She didn’t care where she wandered.
Still, she pushed on in her restless state
Up avenues beside the park,
Where the fashionable crowd moved happily
In Vanity Fair—when suddenly!
A clatter of hoofs down the stony street,
The snort of a frightened horse
That was running wild, and a laughing child
At play in its very course.
With one swift glance Meg saw it all.
“His child—my God! his
child!”
She cried aloud, as she rushed through the crowd
Like one grown suddenly wild.
A clatter of hooves on the rocky street,
The snort of a scared horse
That was running loose, and a laughing kid
Playing right in its path.
With one quick look, Meg took it all in.
“His child—oh my God! his
child!”
She shouted loudly, as she pushed through the crowd
Like someone who had gone suddenly mad.
There, almost under the iron feet,
Hemmed in by a passing cart,
Stood the baby boy—the pride and joy
Of the man who had broken her heart.
Past swooning women and shouting men
She fled like a flash of light;
With her slender arm she gathered from harm
The form of the laughing sprite.
There, almost under the iron wheels,
Trapped by a passing cart,
Stood the baby boy—the pride and joy
Of the man who had broken her heart.
Past swooning women and shouting men
She ran like a flash of light;
With her slim arm she pulled from danger
The body of the laughing child.
The death-shod feet of the mad horse beat
Her down on the pavings grey;
But the baby laughed out with a merry shout,
And thought it splendid play.
He pulled her gown and called to her: “Say,
Dit up and do dat some more,
Das jus’ ze way my papa play
Wiz me on ze nursery floor.”
The death-drenched hooves of the crazy horse stomped
Her down on the gray pavement;
But the baby laughed out with a joyful shout,
And thought it was great fun.
He tugged at her dress and called out to her: “Hey,
Get up and do that some more,
That's just how my dad plays
With me on the playroom floor.”
When the frightened father reached the scene,
His boy looked up and smiled
From the stiffening fold of the arm, death-cold,
Of Meg, who had died for his child.
Oh! idle words are a woman’s curse
Who loves as woman can;
For put to the test, she will bare her breast
And die for the sake of the man.
When the scared father got to the scene,
His son looked up and smiled
From the stiffening fold of Meg's arm, cold as death,
Who had died for her child.
Oh! pointless words are a woman's curse
Who loves like a woman can;
For when tested, she'll expose her heart
And sacrifice herself for the man.
SOLITUDE
Laugh, and the world laughs with you:
Weep, and you weep alone;
For the sad old earth
Must borrow its mirth,
It has trouble enough of its own.
Laugh, and the world laughs with you:
Cry, and you cry alone;
Because the sad old earth
Has to borrow its joy,
It has enough troubles of its own.
Sing, and the hills will answer;
Sigh, it is lost on the air;
The echoes bound
To a joyful sound,
But shrink from voicing care.
Sing, and the hills will respond;
Sigh, and it disappears into the air;
The echoes bounce
To a happy sound,
But shy away from expressing sorrow.
Rejoice, and men will seek you;
Grieve, and they turn and go;
They want full measure
Of all your pleasure,
But they do not want your woe.
Rejoice, and people will come to you;
Feel sad, and they'll walk away;
They want all of your happiness,
But they don’t want your sadness.
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all;
There are none to decline
Your nectared wine,
But alone you must drink life’s gall.
Be happy, and you’ll have lots of friends;
Be sad, and they’ll all go away;
No one is there to refuse
Your sweet wine,
But you’ll have to face life’s bitterness alone.
Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by;
Succeed and give,
And it helps you live,
But it cannot help you die.
Feast, and your halls are full;
Fast, and life passes you by;
Succeed and share,
And it helps you thrive,
But it can't help you when you die.
There is room in the halls of pleasure
For a long and lordly train;
But one by one
We must all file on
Through the narrow aisles of pain.
There’s space in the halls of pleasure
For a long and grand procession;
But one by one
We all have to pass
Through the tight aisles of pain.
THE GOSSIPS
A rose in my garden, the sweetest and fairest,
Was hanging her head through the long golden
hours;
And early one morning I saw her tears falling,
And heard a low gossiping talk in the bowers.
The yellow Nasturtium, a spinster all faded,
Was telling a Lily what ailed the poor Rose:
“That wild roving Bee who was hanging about her,
Has jilted her squarely, as every one knows.
A rose in my garden, the sweetest and most beautiful,
Was drooping her head through the long golden hours;
And early one morning I saw her tears falling,
And heard a soft gossiping talk in the bushes.
The yellow Nasturtium, a faded old maid,
Was telling a Lily what was wrong with the poor Rose:
“That wandering Bee who was buzzing around her,
Has totally rejected her, as everyone knows.
“I knew when he came, with his singing and sighing,
His airs and his speeches so fine and so sweet,
Just how it would end; but no one would believe me,
For all were quite ready to fall at his
feet.”
“Indeed, you are wrong,” said the Lily-belle
proudly,
“I cared nothing for him; he called on me
once,
And would have come often, no doubt, if I’d asked him,
But though he was handsome, I thought him a
dunce.”
“I knew when he showed up, with his singing and sighing,
His charm and his speeches so polished and sweet,
Just how it would turn out; but no one would believe me,
Since everyone was ready to worship at his
feet.”
“Actually, you’re mistaken,” said the Lily-belle
proudly,
“I didn’t care for him at all; he visited me
once,
And probably would have come by more often if I’d asked him,
But even though he was attractive, I thought he was a
fool.”
“Now, now, that’s not true,” cried the tall
Oleander.
“He has travelled and seen every flower that
grows;
And one who has supped in the garden of princes,
We all might have known would not we with the
Rose.”
“But wasn’t she proud when he showed her
attention?
And she let him caress her,” said sly
Mignonette;
“And I used to see it and blush for her folly.
The silly thing thinks he will come to her
yet.”
“Come on, that’s not true,” shouted the tall Oleander.
“He’s traveled and seen every flower out there;
And someone who has dined in the gardens of royalty,
We all could have guessed wouldn’t settle for the Rose.”
“But wasn’t she totally full of herself when he paid attention to her?
And she let him touch her,” said the crafty Mignonette;
“And I used to watch that and feel embarrassed for her stupidness.
The foolish girl thinks he’ll come back to her someday.”
“I thought he was splendid,” said pretty pert
Larkspur,
“So dark, and so grand with that gay cloak of
gold;
But he tried once to kiss me, the impudent fellow!
And I got offended; I thought him too
bold.”
“Oh, fie!” laughed the Almond, “that does for a
story.
Though I hang down my head, yet I see all that
goes;
And I saw you reach out trying hard to detain him,
But he just tapped your cheek and flew by to the
Rose.
“I thought he was amazing,” said the pretty and sassy Larkspur,
“So dark, and so impressive in that flashy cloak of
gold;
But he tried to kiss me once, the cheeky guy!
And I was offended; I thought he was too
forward.”
“Oh, come on!” laughed the Almond, “that’s quite the
story.
Even though I hang my head, I’m aware of everything
that’s happening;
And I saw you reach out, really trying to stop him,
But he just tapped your cheek and zipped past to the
Rose.
“He cared nothing for her; he only was flirting
To while away time, as I very well knew;
So I turned a cold shoulder on all his advances,
Because I was certain his heart was
untrue.”
“The Rose is served right for her folly in trusting
An oily-tongued stranger,” quoth proud
Columbine.
“I knew what he was, and thought once I would warn her,
But of course the affair was no business of
mine.”
“He didn’t care about her at all; he was just flirting
To pass the time, which I really understood;
So I ignored all his attempts,
Because I was sure his feelings were false.”
“The Rose got what she deserved for trusting
A smooth-talking stranger,” said proud Columbine.
“I knew who he was and considered warning her,
But of course, it wasn’t my place to get involved.”
“Oh, well,” cried the Peony, shrugging her
shoulders,
“I saw all along that the Bee was a flirt;
But the Rose has been always so praised and so petted,
I thought a good lesson would do her no
hurt.”
Just then came the sound of a love-song sung sweetly,
I saw my proud Rose lifting up her bowed head;
And the talk of the gossips was hushed in a moment,
And the flowers all listened to hear what was
said.
“Oh, well,” exclaimed the Peony, shrugging her shoulders,
“I always knew that the Bee was a flirt;
But the Rose has always been so admired and so spoiled,
I thought a little lesson wouldn’t hurt her.”
Just then, the sound of a love song was sung sweetly,
I saw my proud Rose lifting her head;
And the chatter of the gossipers fell silent in an instant,
And all the flowers listened to hear what was said.
And the dark, handsome Bee, with his cloak o’er his
shoulder,
Came swift through the sunlight and kissed the sad
Rose,
And whispered: “My darling, I’ve roved the world
over,
And you are the loveliest flower that
grows.”
And the dark, handsome Bee, with his cloak over his shoulder,
Came quickly through the sunlight and kissed the sad Rose,
And whispered: “My darling, I’ve traveled the world,
And you are the most beautiful flower that exists.”
PLATONIC
I knew it the first of the summer,
I knew it the same at the end,
That you and your love were plighted,
But couldn’t you be my friend?
Couldn’t we sit in the twilight,
Couldn’t we walk on the shore
With only a pleasant friendship
To bind us, and nothing more?
I knew it from the start of summer,
I knew it just the same at the end,
That you and your love were committed,
But couldn’t you be my friend?
Couldn’t we sit in the evening light,
Couldn’t we walk by the shore
With just a nice friendship
To connect us, and nothing more?
There was not a word of folly
Spoken between us two,
Though we lingered oft in the garden
Till the roses were wet with dew.
We touched on a thousand subjects—
The moon and the worlds above,—
And our talk was tinctured with science,
And everything else, save love.
There wasn’t a word of nonsense
Spoken between us two,
Though we often hung out in the garden
Until the roses were covered in dew.
We talked about a thousand things—
The moon and the worlds above,—
And our conversation had a bit of science,
And everything else, except love.
A wholly Platonic friendship
You said I had proven to you
Could bind a man and a woman
The whole long season through,
With never a thought of flirting,
Though both were in their youth
What would you have said, my lady,
If you had known the truth!
A completely Platonic friendship
You said I had shown you
Could connect a man and a woman
The whole long season long,
Without a thought of flirting,
Even though both were young.
What would you have said, my lady,
If you had known the truth!
What would you have done, I wonder,
Had I gone on my knees to you
And told you my passionate story,
There in the dusk and the dew?
My burning, burdensome story,
Hidden and hushed so long—
My story of hopeless loving—
Say, would you have thought it wrong?
What do you think you would have done,
If I had knelt before you
And shared my intense feelings,
Right there in the evening and the moisture?
My heavy, aching story,
Concealed and silent for so long—
My tale of unrequited love—
Tell me, would you have seen it as wrong?
But I fought with my heart and conquered,
I hid my wound from sight;
You were going away in the morning,
And I said a calm good-night.
But now when I sit in the twilight,
Or when I walk by the sea
That friendship, quite Platonic,
Comes surging over me.
But I struggled with my feelings and won,
I kept my hurt to myself;
You were leaving in the morning,
And I said a steady good-night.
But now, when I sit in the evening light,
Or when I stroll by the ocean,
That friendship, totally platonic,
Hits me hard.
And a passionate longing fills me
For the roses, the dusk, the dew;
For the beautiful summer vanished,
For the moonlight walks—and you.
And a deep yearning fills me
For the roses, the evening, the dew;
For the lovely summer that's gone,
For the moonlit walks—and you.
GRANDPA’S CHRISTMAS
In his great cushioned chair by the fender
An old man sits dreaming to-night,
His withered hands, licked by the tender
Warm rays of the red anthracite,
Are folded before him, all listless;
His dim eyes are fixed on the blaze,
While over him sweeps the resistless
Flood-tide of old days.
In his comfy armchair by the fireplace
An old man sits dreaming tonight,
His aged hands, warmed by the gentle
Glow of the red anthracite,
Are resting in front of him, all relaxed;
His faded eyes are focused on the fire,
While the unstoppable
Wave of memories washes over him.
He hears not the mirth in the hallway,
He hears not the sounds of good cheer,
That through the old homestead ring alway
In the glad Christmas-time of the year.
He heeds not the chime of sweet voices
As the last gifts are hung on the tree.
In a long-vanished day he rejoices—
In his lost Used-to-be.
He doesn't hear the laughter in the hallway,
He doesn't hear the sounds of joy,
That always echo through the old home
During the happy Christmas season.
He pays no attention to the sweet voices
As the final gifts are placed on the tree.
He finds joy in a long-lost day—
In what he used to have.
He has gone back across dead Decembers
To his childhood’s fair land of delight;
And his mother’s sweet smile he remembers,
As he hangs up his stocking at night.
He remembers the dream-haunted slumber
All broken and restless because
Of the visions that came without number
Of dear Santa Claus.
He has traveled back through long-gone Decembers
To the joyful land of his childhood;
And he remembers his mother’s sweet smile,
As he puts up his stocking at night.
He recalls the restless sleep filled with dreams
All disrupted and uneasy due to
The endless visions
Of dear Santa Claus.
Again, in his manhood’s beginning,
He sees himself thrown on the world,
And into the vortex of sinning
By Pleasure’s strong arms he is hurled.
He hears the sweet Christmas bells ringing,
“Repent ye, repent ye, and pray”;
But he joins with his comrades in singing
A bacchanal lay.
Again, at the start of his adulthood,
He finds himself cast into the world,
And into the whirlwind of wrongdoing
By Pleasure's powerful grip he is launched.
He hears the lovely Christmas bells ringing,
“Repent, repent, and pray”;
But he joins his friends in singing
A party song.
Again he stands under the holly
With a blushing face lifted to his
For love has been stronger than folly,
And has turned him from vice unto bliss;
And the whole world is lit with new glory
As the sweet vows are uttered again,
While the Christmas bells tell the old story
Of peace unto men.
Again he stands under the holly
With a flushed face lifted to his
For love has been stronger than foolishness,
And has turned him from wrongdoing to happiness;
And the whole world is bright with new glory
As the sweet vows are spoken again,
While the Christmas bells tell the old tale
Of peace to all.
Again, with his little brood ’round him,
He sits by the fair mother-wife;
He knows that the angels have crowned him
With the truest, best riches of life;
And the hearts of the children, untroubled,
Are filled with the gay Christmas-tide;
And the gifts for sweet Maudie are doubled,
Tis her birthday, beside.
Again, with his little kids around him,
He sits by his lovely wife;
He knows that the angels have blessed him
With the greatest treasures of life;
And the children’s hearts, carefree,
Are filled with the joyful holiday spirit;
And the gifts for sweet Maudie are doubled,
It’s her birthday too.
Again,—ah, dear Jesus, have pity—
He finds in the chill, waning day,
That one has come home from the city—
Frail Maudie, whom love led astray.
She lies with her babe on her bosom—
Half-hid by the snow’s fleecy spread;
A bud and a poor trampled blossom—
And both are quite dead.
Again,—ah, dear Jesus, have mercy—
He finds in the cold, fading day,
That someone has returned from the city—
Frail Maudie, whom love misled.
She lies with her baby on her chest—
Half-concealed by the snow’s soft cover;
A bud and a sadly crushed flower—
And both are completely gone.
So fair and so fragile! just twenty—
How mocking the bells sound to-night!
She starved in this great land of plenty,
When she tried to grope back to the light.
Christ. are Thy disciples inhuman,
Or only for men hast Thou died?
No mercy is shown to a woman
Who once steps aside.
So beautiful and so delicate! Just twenty—
How mocking the bells sound tonight!
She struggled in this land of abundance,
When she tried to find her way back to the light.
Christ, are Your disciples cruel,
Or did You only die for men?
No mercy is given to a woman
Who once strays from the path.
Again he leans over the shrouded
Still form of the mother and wife;
Very lonely the way seems, and clouded,
As he looks down the vista of life.
With the sweet Christmas chimes there is blended
The knell for a life that is done,
And he knows that his joys are all ended
And his waiting begun.
Again he leans over the covered
Still form of his mother and wife;
The path ahead seems very lonely and unclear,
As he looks down the road of life.
With the sweet Christmas bells, there's a mix
Of the toll for a life that's over,
And he knows that all his joys have ended
And his waiting has begun.
So long have the years been, so lonely,
As he counts them by Christmases gone.
“I am homesick,” he murmurs; “if only
The Angel would lead the way on.
I am cold, in this chill winter weather;
Why, Maudie, dear, where have you been?
And you, too, sweet wife—and together—
O Christ, let me in”
So many years have passed, so lonely,
As he counts them by Christmases that have come and gone.
“I miss home,” he whispers; “if only
The Angel would show me the way on.
I’m feeling cold in this bitter winter weather;
Why, Maudie, dear, where have you been?
And you, too, my sweet wife—and together—
O Christ, let me in.”
The children ran in from the hallway,
“Were you calling us, grandpa?” they
said.
Then shrank, with that fear that comes alway
When young eyes look their first on the dead.
The freedom so longed for is given.
The children speak low and draw near:
“Dear grandpa keeps Christmas in Heaven
With grandma, this year.”
The kids rushed in from the hallway,
"Were you calling us, Grandpa?" they asked.
Then they shrank back, feeling that fear that always comes
When young eyes first see death.
The freedom they've longed for is finally here.
The kids whisper and come closer:
"Dear Grandpa is celebrating Christmas in Heaven
With Grandma this year."
AFTER THE ENGAGEMENT
Well, Mabel, ’tis over and ended—
The ball I wrote was to be;
And oh! it was perfectly splendid—
If you could have been here to see.
I’ve a thousand things to write you
That I know you are wanting to hear,
And one, that is sure to delight you—
I am wearing Joe’s diamond, my dear!
Well, Mabel, it's all over now—
The ball I wrote about;
And oh! it was absolutely amazing—
If only you could have been here to see it.
I have a hundred things to tell you
That I know you want to hear,
And one thing I know will make you happy—
I'm wearing Joe’s diamond, my dear!
Yes, mamma is quite ecstatic
That I am engaged to Joe;
She thinks I am rather erratic,
And feared that I might say “No.”
But, Mabel, I’m twenty-seven
(Though nobody dreams it, dear),
And a fortune like Joe’s isn’t given
To lay at one’s feet each year.
Yes, Mom is really excited
That I’m engaged to Joe;
She thinks I’m a bit unpredictable,
And worried I might say “No.”
But, Mabel, I’m twenty-seven
(Even though no one believes it, dear),
And a fortune like Joe’s doesn’t just come
To be offered at your feet every year.
You know my old fancy for Harry—
Or, at least, I am certain you guessed
That it took all my sense not to marry
And go with that fellow out west.
But that was my very first season—
And Harry was poor as could be,
And mamma’s good practical reason
Took all the romance out of me.
You know how I used to have a crush on Harry—
Or, at least, I'm sure you figured it out
That it took everything I had not to marry
And move with that guy out west.
But that was my very first season—
And Harry was as broke as could be,
And my mom’s practical reasons
Took all the romance out of me.
She whisked me off over the ocean,
And had me presented at court,
And got me all out of the notion
That ranch life out west was my forte.
Of course I have never repented—
I’m not such a goose of a thing;
But after I had consented
To Joe—and he gave me the ring—
She took me away across the ocean,
And had me introduced at court,
And completely changed my mind
That ranch life out west was my thing.
Of course, I’ve never regretted it—
I’m not that foolish; I’m not naive;
But after I said yes
To Joe—and he gave me the ring—
I felt such a queer sensation.
I seemed to go into a trance,
Away from the music’s pulsation,
Away from the lights and the dance.
And the wind o’er the wild prairie
Seemed blowing strong and free,
And it seemed not Joe, but Harry
Who was standing there close to me.
I felt such a strange feeling.
I seemed to fall into a trance,
Away from the music’s beat,
Away from the lights and the dance.
And the wind over the wild prairie
Felt strong and free,
And it seemed like not Joe, but Harry
Who was standing right next to me.
And the funniest feverish feeling
Went up from my feet to my head,
With little chills after it stealing—
And my hands got as numb as the dead.
A moment, and then it was over:
The diamond blazed up in my eyes,
And I saw in the face of my lover
A questioning, strange surprise.
And the funniest, feverish feeling
Rose from my feet to my head,
With little chills sneaking in—
And my hands went numb like the dead.
Just a moment, and then it was gone:
The diamond sparkled in my eyes,
And I saw a questioning, strange surprise
On my lover's face.
Maybe ’twas the scent of the flowers,
That heavy with fragrance bloomed near,
But I didn’t feel natural for hours;
It was odd now, wasn’t it, dear?
Write soon to your fortunate Clara,
Who has carried the prize away,
And say you’ll come on when I marry,—
I think it will happen in May.
Maybe it was the scent of the flowers,
That were heavy with fragrance and bloomed nearby,
But I didn’t feel quite myself for hours;
It was strange, wasn’t it, dear?
Write soon to your lucky Clara,
Who has taken the prize away,
And tell her you’ll come when I get married,—
I think it will be in May.
A HOLIDAY
The Wife
The Wife
The house is like a garden,
The children are the flowers,
The gardener should come methinks
And walk among his bowers,
Oh! lock the door on worry
And shut your cares away,
Not time of year, but love and cheer,
Will make a holiday.
The house is like a garden,
The children are the flowers,
The gardener should come, it seems to me,
And stroll among his bowers,
Oh! lock the door on worry
And put your cares aside,
Not the time of year, but love and joy,
Will create a holiday.
The Husband
The Husband
Impossible! You women do not know
The toil it takes to make a business grow.
I cannot join you until very late,
So hurry home, nor let the dinner wait.
Impossible! You women don't understand
The hard work it takes to make a business grow.
I can't join you until very late,
So hurry home, and don't let dinner wait.
The Wife
The Spouse
The feast will be like Hamlet
Without a Hamlet part:
The home is but a house, dear,
Till you supply the heart.
The Xmas gift I long for
You need not toil to buy;
Oh! give me back one thing I lack—
The love-light in your eye.
The feast will be like Hamlet
Without a Hamlet part:
A home is just a house, dear,
Until you bring the heart.
The Christmas gift I really want
You don’t need to work to buy;
Oh! just give me back one thing I miss—
The love-light in your eye.
The Husband
The Husband
Of course I love you, and the children too
Be sensible, my dear, it is for you
I work so hard to make my business pay.
There, now, run home, enjoy your holiday.
Of course I love you, and the kids too.
Be reasonable, my dear, it’s for you.
I work really hard to make my business succeed.
There, now, go home and enjoy your vacation.
The Wife (turning)
The Wife (turning)
He does not mean to wound me,
I know his heart is kind.
Alas! that man can love us
And be so blind, so blind.
A little time for pleasure,
A little time for play;
A word to prove the life of love
And frighten Care away!
Tho’ poor my lot in some small cot
That were a holiday.
He doesn’t mean to hurt me,
I know he has a good heart.
Oh! that a man can love us
And be so blind, so blind.
A little time for fun,
A little time for play;
A word to show the life of love
And chase worry away!
Even though my situation is humble in a little house
That would be a vacation.
The Husband (musing)
The Husband (thinking)
She has not meant to wound me, nor to vex—
Zounds! but ’tis difficult to please the sex.
I’ve housed and gowned her like a very queen
Yet there she goes, with discontented mien.
I gave her diamonds only yesterday:
Some women are like that, do what you may.
She didn't mean to hurt me or annoy me—
Wow! But it's tough to make women happy.
I’ve pampered her like a queen
Yet there she is, looking unhappy.
I gave her diamonds just yesterday:
Some women are like that, no matter what you do.
FALSE
False! Good God, I am dreaming!
No, no, it never can be—
You who are so true in seeming,
You, false to your vows and me?
My wife and my fair boy’s mother
The star of my life—my queen—
To yield herself to another
Like some light Magdalene!
False! Good God, I must be dreaming!
No, no, it can't be—
You, who seem so genuine,
You, untrue to your promises and to me?
My wife and the mother of my beautiful boy,
The star of my life—my queen—
To give herself to another
Like some carefree Magdalene!
Proofs! what are proofs—I defy them!
They never can shake my trust;
If you look in my face and deny them
I will trample them into the dust.
For whenever I read of the glory
Of the realms of Paradise,
I sought for the truth of the story
And found it in your sweet eyes.
Proofs! What are proofs—I challenge them!
They can never shake my faith;
If you look in my face and deny them
I will crush them into the ground.
For whenever I read about the glory
Of the realms of Paradise,
I searched for the truth of the story
And found it in your sweet eyes.
Why, you are the shy young creature
I wooed in her maiden grace;
There was purity in each feature,
And my heaven I found in your face.
And, “not only married but mated,”
I would say in my pride and joy;
And our hopes were all consummated
When the angels gave us our boy.
Why, you’re the shy young thing
I pursued in her youthful charm;
There was innocence in every trait,
And I found my paradise in your face.
And, “not just married but united,”
I would say with pride and happiness;
And all our dreams were fulfilled
When the angels blessed us with our boy.
Now you could not blot that beginning
So beautiful, pure and true,
With a record of wicked sinning
As a common woman might do.
Look up in your old frank fashion,
With your smile so free from art;
And say that no guilty passion
Has ever crept into your heart.
Now you couldn't erase that beginning
So beautiful, pure, and true,
With a history of wicked sinning
Like a regular woman might have.
Look up in your honest way,
With your smile so genuine;
And say that no guilty feelings
Have ever entered your heart.
How pallid you are, and you tremble!
You are hiding your face from view!
“Tho’ a sinner, you cannot dissemble”—
My God! then the tale is true?
True, and the sun above us
Shines on in the summer skies?
And men say the angels love us,
And that God is good and wise.
How pale you are, and you're shaking!
You're hiding your face from sight!
“Even though you're a sinner, you can't pretend”—
My God! So the story is true?
True, and the sun above us
Shines in the summer sky?
And people say the angels love us,
And that God is good and wise.
Yet he lets a wanton thing like you
Ruin my home and my name!
Get out of my sight or I strike you
Dead in your shameless shame!
No, no, I was wild, I was brutal;
I would not take your life,
For the efforts of death would be futile
To wipe out the sin of a wife.
Wife—why, that word has seemed sainted
I uttered it like a prayer;
And now to think it is tainted—
Christ! how much we can bear!
Yet you let a reckless person like you
Destroy my home and reputation!
Get out of my sight or I'll hit you
Dead in your shameless disgrace!
No, no, I was wild, I was ruthless;
I wouldn't take your life,
Because trying to kill you would be pointless
To erase the sin of a wife.
Wife—how that word used to feel sacred
I said it almost like a prayer;
And now to think it’s stained—
Oh God! how much we can endure!
“Slay you!” my boy’s stained
mother—
Nay, that would not punish, or save;
A soul that has outraged another
Finds no sudden peace in the grave.
I will leave you here to remember
The Eden that was your own,
While on toward my life’s December
I walk in the dark alone.
“Kill you!” my boy’s stained mother—
No, that wouldn’t punish or save;
A soul that has hurt another
Doesn’t find peace in the grave.
I will leave you here to remember
The paradise that was yours,
While I walk toward the end of my life
Alone in the dark.
TWO SINNERS
There was a man, it was said one time,
Who went astray in his youthful prime.
Can the brain keep cool and the heart keep quiet
When the blood is a river that’s running riot?
And boys will be boys, the old folks say,
And a man is the better who’s had his day
There was a man, it is said once,
Who went off track in his young days.
Can the mind stay calm and the heart stay still
When the blood runs wild like a raging river?
And boys will be boys, the older folks say,
And a man is better for having lived his days.
The sinner reformed; and the preacher told
Of the prodigal son who came back to the fold.
And Christian people threw open the door,
With a warmer welcome than ever before.
Wealth and honour were his to command,
And a spotless woman gave him her hand.
And the world strewed their pathway with blossoms abloom,
Crying, “God bless ladye, and God bless groom!”
The sinner changed his ways, and the preacher shared
The story of the prodigal son returning home.
And Christian folks opened their doors wide,
Welcoming him more warmly than ever before.
He had wealth and status at his fingertips,
And a pure-hearted woman offered him her hand.
The world scattered flowers along their path,
Shouting, “God bless the bride and groom!”
There was a maiden who went astray,
In the golden dawn of her life’s young day.
She had more passion and heart than head,
And she followed blindly where fond Love led.
And Love unchecked is a dangerous guide
To wander at will by a fair girl’s side.
There was a young woman who lost her way,
In the bright dawn of her life’s early days.
She had more passion and emotion than sense,
And she followed blindly where true Love took her.
And Love, unchecked, is a risky guide
To wander freely by a pretty girl’s side.
The woman repented and turned from sin,
But no door opened to let her in.
The preacher prayed that she might be forgiven,
But told her to look for mercy—in heaven.
For this is the law of the earth, we know:
That the woman is stoned, while the man may go.
The woman felt sorry and turned away from her wrongdoings,
But no door opened to welcome her inside.
The preacher prayed for her to find forgiveness,
But told her to seek mercy—in heaven.
For this is the way things are on earth, we understand:
That the woman gets punished, while the man gets away.
A brave man wedded her after all,
But the world said, frowning, “We shall not
call.”
A brave man married her after all,
But the world frowned and said, “We won’t
call.”
THE PHANTOM BALL
You remember the hall on the corner?
To-night as I walked down street
I heard the sound of music,
And the rhythmic beat and beat,
In time to the pulsing measure
Of lightly tripping feet.
You remember the hall on the corner?
Tonight as I walked down the street
I heard the sound of music,
And the rhythmic beat and beat,
In sync with the pulsing measure
Of lightly dancing feet.
And I turned and entered the doorway—
It was years since I had been there—
Years, and life seemed altered:
Pleasure had changed to care.
But again I was hearing the music
And watching the dancers fair.
And I turned and walked through the doorway—
It had been years since I was there—
Years, and life felt different:
Joy had turned into worry.
But once more I was listening to the music
And watching the beautiful dancers.
And then, as I stood and listened,
The music lost its glee;
And instead of the merry waltzers
There were ghosts of the Used-to-be—
Ghosts of the pleasure-seekers
Who once had danced with me.
And then, as I stood there and listened,
The music lost its joy;
And instead of the cheerful dancers
There were shadows of the Past—
Shadows of the thrill-seekers
Who once danced with me.
Oh, ’twas a ghastly picture!
Oh, ’twas a gruesome crowd!
Each bearing a skull on his shoulder,
Each trailing a long white shroud,
As they whirled in the dance together,
And the music shrieked aloud.
Oh, what a horrifying sight!
Oh, what a terrible crowd!
Each carrying a skull on his shoulder,
Each dragging a long white shroud,
As they spun in the dance together,
And the music screamed loudly.
As they danced, their dry bones rattled
Like shutters in a blast;
And they stared from eyeless sockets
On me as they circled past;
And the music that kept them whirling
Was a funeral dirge played fast.
As they danced, their dry bones rattled
Like shutters in a storm;
And they stared from empty eye sockets
At me as they circled by;
And the music that kept them spinning
Was a fast-paced funeral song.
Some of them wore their face-cloths,
Others were rotted away.
Some had mould on their garments,
And some seemed dead but a day.
Corpses all, but I knew them
As friends, once blithe and gay.
Some of them wore face masks,
Others were falling apart.
Some had mold on their clothes,
And some looked like they had just died a day ago.
Corpses all, but I recognized them
As friends, once cheerful and happy.
Beauty and strength and manhood—
And this was the end of it all:
Nothing but phantoms whirling
In a ghastly skeleton ball.
But the music ceased—and they vanished,
And I came away from the hall.
Beauty and strength and manhood—
And this was the end of it all:
Nothing but shadows spinning
In a creepy skeleton dance.
But the music stopped—and they disappeared,
And I left the hall.
WORDS AND THOUGHTS
He said as he sat in her theatre box
Between the acts, “What beastly weather!
How like a parrot the lover talks—
And the lady is tame, and the villain stalks—
I hope they finally die together.”
He said as he sat in her theater box
Between the acts, “What awful weather!
The lover talks just like a parrot—
And the lady is so docile, and the villain lurks—
I hope they end up dead together.”
He thought—“You are fair as the dawn’s
first ray;
I know the angels keep guard above you.
And so I chatter of weather, and play,
While all the time I am mad to say,
I love you, love you, love you.”
He thought—“You are as beautiful as the first light of dawn;
I know the angels are watching over you.
So I talk about the weather, and games,
While all the time I’m dying to say,
I love you, love you, love you.”
He said—“The season is almost run;
How glad we are, when the whirl is over!
For the toil of pleasure is more than its fun,
And what is it all, when all is done,
But the stick of a rocket that has descended?”
He said—“The season is almost over;
How glad we are when the chaos ends!
Because the effort for enjoyment is more than the fun,
And what does it all mean when it's all said and done,
But the stick of a rocket that has come down?”
He thought—“Oh God! to be off
somewhere
Afar with you, from this scene of fashion;
To know you were mine, and to have you care,
And to lose myself in the crimson snare
Of your lips, in a kiss of passion.”
He thought—“Oh God! to be away
somewhere
Far away with you, away from this scene of fashion;
To know you were mine, and to have you care,
And to lose myself in the crimson snare
Of your lips, in a kiss of passion.”
He said—“You are going abroad, no doubt,
This land of Liberty coldly scorning.
I too shall journey a bit about,
From Wall Street up by the L. Road out
To Harlem, and down each morning.”
He said—“You’re going abroad, no doubt,
This land of Liberty chillingly scorned.
I’ll also travel around a bit,
From Wall Street up by the L. Road out
To Harlem, and down every morning.”
He thought—“It must follow on land or
sea,
This pent-up, passionate, dumb devotion,
Till the cry of a rapture that may not be
Shall reach your heart from the heart of me
And stir you with strange emotion.”
He thought—“It has to happen on land or sea,
This intense, passionate, unspoken devotion,
Until the shout of a joy that might not exist
Will reach your heart from mine
And move you with unusual feelings.”
WANTED—A LITTLE GIRL
Where have they gone to—the little girls
With natural manners and natural curls;
Who love their dollies and like their toys,
And talk of something besides the boys?
Where have the little girls gone to
With their sweet manners and pretty curls;
Who love their dolls and enjoy their toys,
And chat about things other than boys?
Little old women in plenty I find,
Mature in manners and old of mind;
Little old flirts who talk of their “beaux,”
And vie with each other in stylish clothes.
I come across many little old women,
Sophisticated in behavior and wise beyond their years;
Little old flirts who chat about their “boyfriends,”
And compete with one another in fashionable outfits.
Little old belles who, at nine and ten,
Are sick of pleasure and tired of men;
Weary of travel, of balls, of fun,
And find no new thing under the sun.
Little old girls who, at nine and ten,
Are fed up with fun and tired of boys;
Sick of traveling, parties, and games,
And see nothing new under the sun.
Once, in the beautiful long ago,
Some dear little children I used to know;
Girls who were merry as lambs at play,
And laughed and rollicked the livelong day.
Once, in a beautiful time long past,
There were some sweet little kids I used to know;
Girls who were as cheerful as lambs at play,
And laughed and had fun all day long.
They thought not at all of the “style” of their
clothes,
They never imagined that boys were “beaux”—
“Other girls’ brothers” and “mates”
were they,
Splendid fellows to help them play.
They didn't think at all about the "style" of their clothes,
They never imagined that boys were "handsome"—
"Other girls’ brothers" and "friends" were they,
Great guys to help them play.
Where have they gone to? If you see
One of them anywhere send her to me.
I would give a medal of purest gold
To one of those dear little girls of old,
With an innocent heart and an open smile,
Who knows not the meaning of “flirt” or
“style.”
Where have they gone? If you see
One of them anywhere, send her my way.
I would give a medal of pure gold
To one of those sweet little girls from back then,
With an innocent heart and a bright smile,
Who doesn't understand the meaning of “flirt” or
“style.”
THE SUICIDE
Vast was the wealth I carried in life’s pack—
Youth, health, ambition, hope and trust; but Time
And Fate, those robbers fit for any crime,
Stole all, and left me but the empty sack.
Before me lay a long and lonely track
Of darkling hills and barren steeps to climb;
Behind me lay in shadows the sublime
Lost lands of Love’s delight. Alack! Alack!
I carried so much wealth in life’s journey—
Youth, health, ambition, hope, and trust; but Time
And Fate, those thieves skilled in every crime,
Took it all, leaving me with just an empty bag.
Before me stretched a long and lonely path
Of dark hills and steep climbs ahead;
Behind me were the shadows of amazing
Lost places filled with Love’s joy. Oh no! Oh no!
Unwearied, and with springing steps elate,
I had conveyed my wealth along the road.
The empty sack proved now a heavier load:
I was borne down beneath its worthless weight.
I stumbled on, and knocked at Death’s dark gate.
There was no answer. Stung by sorrow’s
goad
I forced my way into that grim abode,
And laughed, and flung Life’s empty sack to Fate.
Unwavered and with joyful steps,
I had carried my wealth down the road.
The empty sack felt like a heavier burden now:
I was weighed down by its useless weight.
I trudged on and knocked at Death’s dark door.
There was no response. Driven by sorrow’s
I pushed my way into that bleak place,
And laughed, tossing Life’s empty sack to Fate.
Unknown and uninvited I passed in
To that strange land that hangs between two
goals,
Round which a dark and solemn river rolls—
More dread its silence than the loud earth’s din.
And now, where was the peace I hoped to win?
Black-masted ships slid past me in great shoals,
Their bloody decks thronged with mistaken souls.
(God punishes mistakes sometimes like sin.)
Unknown and uninvited, I entered
That strange land that exists between two goals,
Around which a dark and serious river flows—
Its silence more frightening than the loud noise of the earth.
And now, where was the peace I thought I would find?
Ships with black masts moved by me in large groups,
Their bloody decks crowded with confused souls.
(God sometimes punishes mistakes as if they were sins.)
Not rest and not oblivion I found.
My suffering self dwelt with me just the same;
But here no sleep was, and no sweet dreams came
To give me respite. Tyrant Death, uncrowned
By my own hand, still King of Terrors, frowned
Upon my shuddering soul, that shrank in shame
Before those eyes where sorrow blent with blame,
And those accusing lips that made no sound.
Not rest and not oblivion did I find.
My suffering self remained with me just the same;
But here there was no sleep, and no sweet dreams came
To offer me a break. Tyrant Death, uncrowned
By my own hand, still King of Terrors, glared
Upon my trembling soul, that shrank in shame
Before those eyes where sorrow mixed with blame,
And those accusing lips that made no sound.
What gruesome shapes dawned on my startled sight
What awful sighs broke on my listening ear!
The anguish of the earth, augmented here
A thousand-fold, made one continuous night.
The sack I flung away in impious spite
Hung yet upon me, filled, I saw in fear.
With tears that rained from earth’s adjacent
sphere,
And turned to stones in falling from that height.
What horrific forms appeared before my shocked eyes
What terrible groans reached my ears!
The pain of the earth, multiplied here
A thousand times, created a never-ending night.
The burden I threw off in angry defiance
Still clung to me, heavy, I saw in dread.
With tears that fell from the earth’s nearby
And turned to stones as they fell from that height.
And close about me pressed a grieving throng,
Each with his heavy sack, which bowed him so
His face was hidden. One of these mourned:
“Know
Who enters here but finds the way more long
To those fair realms where sounds the angels’ song.
There is no man-made exit out of woe;
Ye cannot dash the locked door down and go
To claim thy rightful joy through paths of wrong.”
And around me gathered a sad crowd,
Each with a heavy burden that made them bow,
Hiding their faces. One of them lamented:
“Understand
Whoever comes here will find the path longer
To those beautiful places where the angels sing.
There’s no way out of sorrow created by man;
You can’t just break down the locked door and leave
To claim your true happiness through the wrong ways.”
He passed into the shadows dim and grey,
And left me to pursue my path alone.
With terror greater than I yet had known.
Hard on my soul the awful knowledge lay,
Death had not ended life nor found God’s way;
But, with my same sad sorrows still my own,
Where by-roads led to by-roads, thistle-sown,
I had but wandered off and gone astray.
He stepped into the dim, gray shadows,
And left me to walk my path alone.
With fear greater than I had ever felt.
The terrible truth weighed heavily on my soul,
Death hadn’t finished life, nor discovered God’s path;
But, still carrying my own sad sorrows,
Where side roads led to more side roads, full of thistles,
I had just wandered off and gone off track.
With earth still near enough to hear its sighs,
With heaven afar and hell but just below,
Still on and on my lonely soul must go
Until I earn the right to Paradise.
We cannot force our way into God’s skies,
Nor rush into the rest we long to know;
But patiently, with bleeding steps and slow
Toil on to where selfhood in Godhood dies.
With the earth still close enough to hear its sighs,
With heaven far away and hell just below,
My lonely soul must keep moving on and on
Until I earn the right to Paradise.
We can’t push our way into God's skies,
Or rush into the peace we yearn to find;
But patiently, with aching steps and slow
We work towards where selfhood in Godhood ends.
“NOW I LAY ME”
When I pass from earth away,
Palsied though I be and grey,
May my spirit keep so young
That my failing, faltering tongue
Frames that prayer so dear to me,
Taught me at my mother’s knee:
“Now I lay me down to sleep,”
(Passing to Eternal rest
On the loving parent breast)
“I pray the Lord my soul to keep;”
(From all danger safe and calm
In the hollow of His palm;)
“If I should die before I wake,”
(Drifting with a bated breath
Out of slumber into death,)
“I pray the Lord my soul to take.”
(From the body’s claim set free
Sheltered in the Great to be.)
Simple prayer of trust and truth.
Taught me in my early youth—
Let my soul its beauty keep
When I lay me down to sleep.
When I leave this world,
Weak and gray though I may be,
I hope my spirit stays young
So that my fading, trembling tongue
Can express that prayer so precious to me,
Taught to me by my mother:
“Now I lay me down to sleep,”
(Transitioning to eternal rest
On my loving parent’s chest)
“I pray the Lord my soul to keep;”
(Kept safe and calm from danger
In the safety of His hands;)
“If I should die before I wake,”
(Gently drifting with a shallow breath
From slumber into death,)
“I pray the Lord my soul to take.”
(Set free from the body’s hold
And sheltered in the Great unknown.)
A simple prayer of trust and truth.
Taught to me in my early years—
May my soul keep its beauty
When I lay down to sleep.
THE MESSENGER
She rose up in the early dawn,
And white and silently she moved
About the house. Four men had gone
To battle for the land they loved,
And she, the mother and the wife,
Waited for tidings from the strife.
How still the house seemed! and her tread
Was like the footsteps of the dead.
She got up at daybreak,
And quietly and softly she walked
Around the house. Four men had gone
To fight for the land they loved,
And she, the mother and the wife,
Waited for news from the battle.
How quiet the house felt! And her steps
Were like the footprints of the dead.
The long day passed, the dark night came;
She had not seen a human face.
Some voice spoke suddenly her name.
How loud it echoed in that place
Where, day by day, no sound was heard
But her own footsteps! “Bring you word,”
She cried to whom she could not see,
“Word from the battle-plain to me?”
The long day went by, and the dark night arrived;
She hadn’t seen another person.
A voice suddenly called her name.
How loudly it echoed in that spot
Where, day after day, no sound was made
Except for her own footsteps! “Do you have news,”
She called out to the unseen presence,
“News from the battlefield for me?”
A soldier entered at the door,
And stood within the dim firelight:
“I bring you tidings of the four,”
He said, “who left you for the
fight.”
“God bless you, friend,” she cried; “speak
on!
For I can bear it. One is gone?”
“Ay, one is gone!” he said. “Which
one?”
“Dear lady, he, your eldest son.”
A soldier walked in through the door,
And stood in the soft glow of the fire:
“I bring news of the four,”
He said, “who left you for battle.”
“God bless you, friend,” she exclaimed; “go on!
I can handle it. One is gone?”
“Yes, one is gone!” he replied. “Which one?”
“Dear lady, it’s your oldest son.”
A deathly pallor shot across
Her withered face; she did not weep.
She said: “It is a grievous loss,
But God gives His belovèd sleep.
What of the living—of the three?
And when can they come back to me?”
The soldier turned away his head:
“Lady, your husband, too, is dead.”
A ghostly pale look crossed
her gaunt face; she didn’t cry.
She said, “It’s a terrible loss,
but God grants His loved ones rest.
What about the living—those three?
And when can they return to me?”
The soldier turned his head away:
“Ma'am, your husband is also dead.”
She put her hand upon her brow;
A wild, sharp pain was in her eyes.
“My husband! Oh, God, help me now!”
The soldier heard her shuddering sighs.
The task was harder than he thought.
“Your youngest son, dear madam, fought
Close at his father’s side; both fell
Dead, by the bursting of a shell.”
She put her hand on her forehead;
A sharp, intense pain shot through her eyes.
“My husband! Oh, God, help me now!”
The soldier heard her trembling sighs.
The task was harder than he expected.
“Your youngest son, dear ma'am, fought
Right beside his father; both fell
Dead, struck by the explosion of a shell.”
She moved her lips and seemed to moan.
Her face had paled to ashen grey:
“Then one is left me—one alone,”
She said, “of four who marched away.
Oh, overruling, All-wise God,
How can I pass beneath Thy rod!”
The soldier walked across the floor,
Paused at the window, at the door,
She moved her lips and seemed to moan.
Her face had turned a pale gray:
“Then there’s only one left for me—just one,”
She said, “out of the four who went away.
Oh, all-knowing, supreme God,
How can I bear to face Your judgment?”
The soldier walked across the room,
Paused by the window, then at the door,
Wiped the cold dew-drops from his cheek
And sought the mourner’s side again.
“Once more, dear lady, I must speak:
Your last remaining son was slain
Just at the closing of the fight;
Twas he who sent me here to-night.”
“God knows,” the man said afterward,
“The fight itself was not so hard.”
Wiped the cold dew from his cheek
And went back to the mourner's side.
"Once more, dear lady, I have to speak:
Your last son has been killed
Right at the end of the battle;
It was he who sent me here tonight."
"God knows," the man said later,
"The battle itself wasn't that tough."
A SERVIAN LEGEND
Long, long ago, ere yet our race began,
When earth was empty, waiting still for man,
Before the breath of life to him was given
The angels fell into a strife in heaven.
Long, long ago, before our species even started,
When the earth was bare, still waiting for humans,
Before life was breathed into him,
The angels got into a conflict in heaven.
At length one furious demon grasped the sun
And sped away as fast as he could run,
And with a ringing laugh of fiendish mirth,
He leaped the battlements and fell to earth.
At last, one raging demon grabbed the sun
And ran off as quickly as he could go,
And with a mocking laugh of wicked joy,
He jumped over the walls and dropped to the ground.
Dark was it then in heaven, but light below;
For there the demon wandered to and fro,
Tilting aloft upon a slender pole
The orb of day—the pilfering old soul.
It was dark in heaven, but light down below;
For there the demon roamed around,
Balancing high on a thin pole
The orb of day—the thieving old soul.
The angels wept and wailed; but through the dark
The Great Creator’s voice cried sternly: “Hark!
Who will restore to me the orb of Light,
Him will I honour in all heaven’s sight.”
The angels cried and lamented; but through the darkness
The Great Creator’s voice called out firmly: “Listen!
Who will bring back to me the orb of Light,
Him will I honor in the sight of all heaven.”
Then over the battlements there dropped another.
(A shrewder angel well there could not be.)
Quoth he: “Behold my love for thee, my brother,
For I have left all heaven to stay with thee.
Then over the battlements, another one dropped down.
(A wiser angel could not exist.)
He said: “Look at my love for you, my brother,
For I’ve left all of heaven to be with you.
“Thy loneliness and wanderings I will share,
Thy heavy burden I will help thee bear.”
“Well said,” the demon answered, “and well
done,
But I’ll not tax you with this heavy sun.
“Your loneliness and wanderings I'll share,
Your heavy burden I'll help you bear.”
“Well said,” the demon replied, “and well
done,
But I won’t burden you with this heavy sun.
“Your company will cheer me, it is true,
And I could never think of burdening you.”
Idly they wandered onward, side by side,
Till, by and by, they neared a silvery tide.
“Your company will make me happy, that's true,
And I could never imagine being a burden to you.”
They strolled along, side by side,
Until they gradually approached a shimmering tide.
“Let’s bathe,” the angel suddenly
suggested.
“Agreed,” the demon answered. “I’ll
go last,
Because I needs must leave quite unmolested
This tiresome sun, which I will now make fast.
“Let’s take a bath,” the angel suddenly suggested.
“Sounds good,” the demon replied. “I’ll go last,
Because I have to leave this annoying sun alone,
Which I will now secure.”
He set the pole well in the sandy turf,
And called a jackdaw near to watch the place.
Meanwhile the angel paddled in the surf,
And playfully dared his brother to a race.
He planted the pole firmly in the sandy ground,
And called a jackdaw over to keep an eye on things.
Meanwhile, the angel splashed in the waves,
And playfully challenged his brother to a race.
They swam around together for a while,
The demon always keeping near his prize,
Till presently the angel, with a smile,
Proposed a healthful diving exercise.
They swam around together for a while,
The demon always staying close to his prize,
Until the angel, with a smile,
Suggested a fun diving exercise.
The demon hesitated. “But,” thought he,
“The jackdaw will inform me with a cry
If this good brother tries deceiving me;
I will not be outdone by him—not I!”
The demon paused. “But,” he thought,
“The jackdaw will let me know with a shout
If this good brother tries to trick me;
I won’t be outsmarted by him—not a chance!”
Down, down they went. The angel in a trice
Rose up again, and swift to shore he sped.
The jackdaw shrieked, but lo! a mile of ice
The demon found had frozen o’er his head.
Down, down they went. The angel quickly
Rose up again and rushed to the shore.
The jackdaw screamed, but look! a mile of ice
The demon found had frozen over his head.
He swore an oath, and gathered all his force,
And broke the ice, to see the sun, of course,
Held firmly in the radiant angel’s hand,
Who sailed away toward the heavenly land.
He took an oath and gathered his entire force,
And broke the ice to see the sun, of course,
Held tightly in the glowing angel’s hand,
Who flew away toward the heavenly land.
He gave pursuit. Wrath lent speed to his chase;
All heaven leaned down to watch the exciting race.
On, on they came, and still the Evil One
Gained on the angel burdened with the sun.
He chased after him. Anger made him faster;
All of heaven leaned in to watch the thrilling race.
On, on they went, and still the Evil One
Caught up to the angel carrying the sun.
With bated breath and faces white as ghosts,
Over the walls leaned heaven’s affrighted hosts.
Up, up, still up, the angel almost spent,
Threw one foot forward o’er the battlement.
With held breath and faces pale as ghosts,
Over the walls leaned heaven's terrified hosts.
Up, up, still up, the angel nearly exhausted,
Threw one foot forward over the battlement.
The demon seized the other with a shout;
So fierce his clutch he pulled the bottom out,
As the good angel, fainting, laid the sun
Down by the throne of God, who cried: “Well done!
Thy great misfortune shall be made divine:
Man will I create with a foot like thine!”
The demon grabbed the other with a shout;
His grip was so fierce he pulled the bottom out,
As the good angel, fainting, set the sun
Down by the throne of God, who said: “Well done!
Your great misfortune will be made divine:
Man will I create with a foot like yours!”
PEEK-A-BOO
The cunningest thing that a baby can do
Is the very first time it plays peek-a-boo;
The cleverest thing a baby can do
Is the very first time it plays peek-a-boo;
When it hides its pink little face in its hands,
And crows, and shows that it understands
When it hides its tiny pink face in its hands,
And crows, showing that it gets it.
What nurse, and mamma and papa, too,
Mean when they hide and cry, “Peek a-boo,
peek-a-boo.”
What do the nurse, and mom and dad, mean when they hide and say, “Peek-a-boo, peek-a-boo.”
Oh, what a wonderful thing it is,
When they find that baby can play like this!
Oh, how amazing it is,
When they discover that the baby can play like this!
And every one listens, and thinks it true
That baby’s gurgle means “Peek-a-boo,
peek-a-boo”;
And everyone listens and believes it's true
That the baby's gurgle means “Peek-a-boo, peek-a-boo”;
And over and over the changes are rung
On the marvellous infant who talks so young.
And again and again the changes are made
On the amazing baby who speaks so early.
I wonder if any one ever knew
A baby that never played peek-a-boo, peek-a-boo.
I wonder if anyone ever knew
A baby that never played peek-a-boo, peek-a-boo.
’Tis old as the hills are. I believe
Cain was taught it by Mother Eve;
’It's as old as the hills. I believe
Cain learned it from Mother Eve;
For Cain was an innocent baby, too,
And I am sure he played peek-a-boo, peek-a-boo.
For Cain was an innocent baby, too,
And I'm sure he played peek-a-boo, peek-a-boo.
And the whole world full of the children of men,
Have all of them played that game since then.
And everyone in the world,
Has played that game ever since.
Kings and princes and beggars, too,
Every one has played peek-a-boo, peek-a-boo.
Kings, princes, and beggars alike,
Everyone has played peek-a-boo, peek-a-boo.
Thief and robber and ruffian bold,
The crazy tramp and the drunkard old,
Thief and robber and bold troublemaker,
The wild drifter and the old drunkard,
All have been babies who laughed and knew
How to hide, and play peek-a-boo, peek-a-boo.
All have been babies who laughed and knew
How to hide and play peek-a-boo, peek-a-boo.
THE FALLING OF THRONES
Above the din of commerce, above the clamour and rattle
Of labour disputing with riches, of
Anarchists’ threats and groans,
Above the hurry and hustle and roar of that bloodless battle,
Where men are fighting for riches, I hear the
falling of thrones.
Above the noise of business, above the chaos and clatter
Of workers arguing with wealth, of
Anarchists’ threats and cries,
Above the rush and bustle and roar of that bloodless battle,
Where people are fighting for money, I hear the
collapse of thrones.
I see no savage host, I hear no martial drumming,
But down in the dust at our feet lie the useless
crowns of kings;
And the mighty spirit of Progress is steadily coming, coming,
And the flag of one republic abroad to the world he
flings.
I see no wild enemy, I hear no war drums,
But down in the dirt at our feet lie the useless
crowns of kings;
And the powerful spirit of Progress is steadily approaching, approaching,
And the flag of one republic is being thrown out to the world.
The Universal Republic, where worth, not birth, is royal;
Where the lowliest born may climb on a self-made
ladder to fame;
Where the highest and proudest born, if he be not true and
loyal,
Shall find no masking title to cover and gild his
shame.
The Universal Republic, where value, not lineage, is noble;
Where anyone, no matter how humble their beginnings, can rise to fame through their own efforts;
Where the most privileged and arrogant, if they're not genuine and faithful,
Will find no fancy title to hide or beautify their disgrace.
Not with the bellow of guns and not with sabres whetting,
But with growing minds of men is waged this
swordless fray;
While over the dim horizon the sun of royalty, setting,
Lights, with a dying splendour, the humblest
toiler’s way.
Not with the roar of guns and not with sharpened swords,
But with the expanding minds of people is fought this
silent battle;
While over the blurry horizon the sun of royalty, setting,
Illuminates, with a fading glow, the path of the
humblest worker.
HER LAST LETTER
Sitting alone by the window,
Watching the moonlit street,
Bending my head to listen
To the well-known sound of your feet,
I have been wondering, darling,
How I can bear the pain,
When I watch, with sighs and tear-wet eyes,
And wait for your coming in vain.
Sitting by the window all alone,
Watching the street lit by the moon,
Leaning my head to hear
The familiar sound of your footsteps,
I've been wondering, babe,
How I can handle the hurt,
As I watch, with sighs and eyes full of tears,
And wait for you to come back in vain.
For I know that a day approaches
When your heart will tire of me;
When by door and gate I may watch and wait
For a form I shall not see;
When the love that is now my heaven,
The kisses that make my life,
You will bestow on another,
And that other will be—your wife.
For I know that a day is coming
When your heart will grow weary of me;
When I might stand by the door and wait
For a figure I won’t see;
When the love that is currently my heaven,
The kisses that bring meaning to my life,
You will give to someone else,
And that someone will be—your wife.
You will grow weary of sinning
(Though you do not call it so),
You will long for a love that is purer
Than the love that we two know.
God knows I have loved you dearly,
With a passion strong as true;
But you will grow tired and leave me,
Though I gave up all for you.
You will get tired of sinning
(Even if you don’t call it that),
You will crave a love that’s cleaner
Than the love we have, just like that.
God knows I’ve loved you deeply,
With a passion strong and real;
But you will eventually walk away,
Even though I gave everything I feel.
I was as pure as the morning
When I first looked on your face;
I knew I never could reach you
In your high, exalted place.
But I looked and loved and worshipped
As a flower might worship a star,
And your eyes shone down upon me,
And you seemed so far—so far.
I was as innocent as the morning
When I first saw your face;
I knew I could never reach you
In your high, elevated space.
But I looked and loved and adored
Like a flower might adore a star,
And your eyes shone down on me,
And you felt so distant—so distant.
And then? Well, then, you loved me,
Loved me with all your heart;
But we could not stand at the altar—
We were so far apart.
If a star should wed with a flower
The star must drop from the sky,
Or the flower in trying to reach it
Would droop on its stalk and die.
And then? Well, then, you loved me,
Loved me with all your heart;
But we couldn't stand at the altar—
We were too far apart.
If a star were to marry a flower
The star would have to fall from the sky,
Or the flower, in trying to reach it,
Would wilt on its stem and die.
But you said that you loved me, darling,
And swore by the heavens above
That the Lord and all of His angels
Would sanction and bless our love.
And I? I was weak, not wicked.
My love was as pure as true,
And sin itself seemed a virtue
If only shared by you.
But you said you loved me, darling,
And swore by the heavens above
That God and all His angels
Would approve and bless our love.
And I? I was weak, not bad.
My love was as pure as true,
And sin itself felt like a virtue
If it was shared with you.
We have been happy together,
Though under the cloud of sin,
But I know that the day approaches
When my chastening must begin.
You have been faithful and tender,
But you will not always be,
But I think I had better leave you
While your thoughts are kind of me.
We have been happy together,
Even though we’ve made mistakes,
But I know the day is coming
When I’ll have to face the consequences.
You've been loyal and caring,
But that won't last forever,
So I think it’s best for me to leave
While you're still thinking kindly of me.
I know my beauty is fading—
Sin furrows the fairest brow—
And I know that your heart will weary
Of the face you smile on now.
You will take a bride to your bosom
After you turn from me;
You will sit with your wife in the moonlight,
And bold her babe on your knee.
I know my looks are fading—
Sin marks the prettiest brow—
And I know that your heart will grow tired
Of the face you smile at now.
You will take a wife to your side
Once you turn away from me;
You will sit with your wife in the moonlight,
And hold her baby on your knee.
O God! I never could bear it;
It would madden my brain, I know;
And so while you love me dearly
I think I had better go.
It is sweeter to feel, my darling—
To know as I fall asleep—
That some one will mourn me and miss me,
That some one is left to weep,
O God! I could never handle it;
It would drive me crazy, I know;
So while you love me deeply,
I think I should go.
It’s nicer to feel, my darling—
To know as I drift off to sleep—
That someone will grieve for me and miss me,
That someone is left to cry,
Than to die as I should in the future,
To drop in the street some day,
Unknown, unwept, and forgotten
After you cast me away.
Perhaps the blood of the Saviour
Can wash my garments clean;
Perchance I may drink of the waters
That flow through pastures green.
Than to die as I might in the future,
To fall in the street one day,
Unknown, unloved, and forgotten
After you throw me aside.
Maybe the blood of the Savior
Can wash my clothes clean;
Perhaps I can drink from the waters
That flow through lush green fields.
Perchance we may meet in heaven,
And walk in the streets above,
With nothing to grieve us or part us
Since our sinning was all through love
God says, “Love one another,”
And down to the depths of hell
Will He send the soul of a woman
Because she loved—and fell?
Perhaps we may meet in heaven,
And walk in the streets above,
With nothing to grieve us or separate us
Since our mistakes were all out of love.
God says, “Love one another,”
And will He send the soul of a woman
Down to the depths of hell
Because she loved—and stumbled?
* * * * *
Understood! Please provide the text you would like me to modernize.
And so in the moonlight he found her,
Or found her beautiful clay,
Lifeless and pallid as marble,
For the spirit had flown away.
The farewell words she had written
She held to her cold, white breast,
And the buried blade of a dagger
Told how she had gone to rest.
And so in the moonlight he found her,
Or found her beautiful form,
Lifeless and pale as marble,
For her spirit had flown away.
The goodbye note she had written
She held to her cold, white chest,
And the buried blade of a dagger
Revealed how she had gone to rest.
THE PRINCESS’S FINGER-NAIL: A TALE OF NONSENSE LAND
All through the Castle of High-bred Ease,
Where the chief employment was do-as-you-please,
Spread consternation and wild despair.
The queen was wringing her hands and hair;
The maids of honour were sad and solemn;
The pages looked blank as they stood in column;
The court-jester blubbered, “Boo-hoo, boo-hoo”
The cook in the kitchen dropped tears in the stew
And all through the castle went sob and wail,
For the princess had broken her finger-nail:
The beautiful Princess Red-as-a-Rose,
Bride-elect of the Lord High-Nose,
Broken her finger-nail down to the quick—
No wonder the queen and her court were sick.
Never sorrow so dread before
Had dared to enter that castle door.
Oh! what would my Lord His-High-Nose say
When she took off her glove on her wedding-day?
The fairest princess in Nonsense Land,
With a broken finger-nail on her hand!
’Twas a terrible, terrible accident,
And they called a meeting of parliament;
And never before that royal Court
Had come such question of grave import
As “How could you hurry a nail to grow?”
And the skill of the kingdom was called to show.
They sent for Monsieur File-’em-off;
He smoothed down the corners so ragged and rough.
They sent for Madame la Diamond-Dust,
Who lived on the fingers of upper-crust;
They sent for Professor de Chamois-Skin,
Who took her powder and rubbed it in;
They sent for the pudgy nurse Fat-on-the-Bone
To bathe her finger in eau-de-Cologne;
And they called the court surgeon, Monsieur Red-Tape,
To hear what he thought of the new nail’s shape,
Over the kingdom the telegrams flew
Which told how the finger-nail thrived and grew;
And all through the realm of Nonsense Land
They offered up prayers for the princess’s hand.
At length the glad tidings were heard with a shout
What the princess’s finger-nail had grown out:
Pointed and polished and pink and clean,
Befitting the hand of a some-day queen.
Salutes were fired all over the land
By the home-guard battery pop-gun band;
And great was the joy of my Lord High-Nose,
Who straightway ordered his wedding clothes,
And paid his tailor, Don Wait-for-aye,
Who died of amazement the self-same day.
My lord by a jury was judged insane;
For they said—and the truth of the saying was
plain—
That a lord of such very high pedigree
Would never be paying his bills, you see,
Unless he was out of his head; and so
They locked him up without more ado.
And the beautiful Princess Red-as-a-Rose
Pined for her lover, my Lord High-Nose,
Till she entered a convent and took the veil—
And this is the end of my nonsense tale.
All through the Castle of High-bred Ease,
Where the main activity was doing whatever you wanted,
Panic and wild despair spread around.
The queen was wringing her hands and hair;
The maids of honor were sad and serious;
The pages looked blank as they stood in line;
The court jester cried, “Boo-hoo, boo-hoo”
The cook in the kitchen dropped tears into the stew
And all through the castle you could hear sobs and wails,
Because the princess had broken her fingernail:
The beautiful Princess Red-as-a-Rose,
Fiancée of Lord High-Nose,
Had broken her nail down to the quick—
No wonder the queen and her court were sick.
Never had such dreadful sorrow
Dared to cross that castle door.
Oh! what would my Lord His-High-Nose say
When she took off her glove on her wedding day?
The fairest princess in Nonsense Land,
With a broken fingernail on her hand!
It was a terrible, terrible accident,
And they called a meeting of parliament;
And never before had such a serious question
Come to that royal Court
As “How can you hurry a nail to grow?”
And the kingdom’s experts were called to discuss.
They sent for Monsieur File-‘em-off;
He smoothed down the rough and jagged edges.
They sent for Madame la Diamond-Dust,
Who lived on the fingers of the upper class;
They sent for Professor de Chamois-Skin,
Who took her powder and rubbed it in;
They sent for the plump nurse Fat-on-the-Bone
To bathe her finger in eau-de-Cologne;
And they called in the court surgeon, Monsieur Red-Tape,
To check what he thought of the new nail’s shape,
Across the kingdom the telegrams flew
That reported how the fingernail thrived and grew;
And all through Nonsense Land
They offered their prayers for the princess’s hand.
At last, the joyful news was heard with a cheer
That the princess’s fingernail had grown out:
Pointed and polished and pink and clean,
Perfect for the hand of a someday queen.
Salutes were fired all over the land
By the home guard’s pop-gun band;
And great was the joy of my Lord High-Nose,
Who immediately ordered his wedding clothes,
And paid his tailor, Don Wait-for-aye,
Who died in shock that very same day.
My lord was judged insane by a jury;
For they said—and it was clearly true—
That a lord of such high birth
Would never be paying his bills, you see,
Unless he was out of his mind; and so
They locked him up without further ado.
And the beautiful Princess Red-as-a-Rose
Longed for her lover, my Lord High-Nose,
Until she entered a convent and took the veil—
And that’s the end of my nonsense tale.
A BABY IN THE HOUSE
I knew that a baby was hid in the house;
Though I saw no cradle and heard no cry,
But the husband went tiptoeing round like a mouse,
And the good wife was humming a soft lullaby;
And there was a look on the face of that mother
That I knew could mean only one thing, and no other.
I knew that a baby was hidden in the house;
Even though I saw no crib and heard no cries,
But the husband was sneaking around like a mouse,
And the good wife was softly humming a lullaby;
And there was a look on that mother’s face
That I knew could only mean one thing, and nothing else.
“The mother,” I said to myself; for I
knew
That the woman before me was certainly that,
For there lay in the corner a tiny cloth shoe,
And I saw on the stand such a wee little hat;
And the beard of the husband said plain as could be,
“Two fat, chubby hands have been tugging at me.”
“The mother,” I said to myself; for I
knew
That the woman before me was definitely that,
For there in the corner was a tiny cloth shoe,
And I saw on the stand such a little hat;
And the husband’s beard clearly said,
“Two plump, chubby hands have been tugging at me.”
And he took from his pocket a gay picture-book,
And a dog that would bark if you pulled on a
string;
And the wife laid them up with such a pleased look;
And I said to myself, “There is no other
thing
But a babe that could bring about all this, and so
That one is in hiding here somewhere, I know.”
And he pulled out a colorful picture book from his pocket,
And a dog that would bark if you tugged on a string;
And the wife put them away with such a happy smile;
And I thought to myself, “There’s nothing else
But a baby that could create all this, so
I know there’s one hiding around here somewhere.”
I stayed but a moment, and saw nothing more,
And heard not a sound, yet I knew I was right;
What else could the shoe mean that lay on the floor,
The book and the toy, and the faces so bright?
And what made the husband as still as a mouse?
I am sure, very sure, there’s a babe in that
house.
I stayed just a moment and didn’t see anything else,
And didn’t hear a sound, but I knew I was right;
What else could the shoe on the floor mean,
Along with the book and the toy, and those bright faces?
And why was the husband so quiet?
I’m sure, really sure, there’s a baby in that house.
THE FOOLISH ELM
The bold young Autumn came riding along
One day where an elm-tree grew.
“You are fair,” he said, as she bent down her
head,
“Too fair for your robe’s dull hue.
You are far too young for a garb so old;
Your beauty needs colour and sheen.
Oh, I would clothe you in scarlet and gold
Befitting the grace of a queen.
The bold young Autumn rode by one day where an elm tree stood. “You're beautiful,” he said, as she lowered her head, “Too beautiful for the dull color of your robe. You’re way too young for such an old outfit; Your beauty deserves vibrant color and shine. Oh, I’d dress you in scarlet and gold Worthy of the grace of a queen.
“For one little kiss on your lips, sweet elm,
For one little kiss, no more,
I would give you, I swear, a robe more fair
Than ever a princess wore.
One little kiss on those lips, my pet,
And lo! you shall stand, I say,
Queen of the forest, and, better yet,
Queen of my heart alway.”
“For just one little kiss on your lips, sweet elm,
For just one little kiss, that’s all,
I would give you, I promise, a robe more beautiful
Than anything a princess ever wore.
One little kiss on those lips, my dear,
And look! you shall be, I claim,
Queen of the forest, and even better,
Queen of my heart forever.”
She tossed her head, but he took the kiss—
’Tis the way of lovers bold—
And a gorgeous dress for that sweet caress
He gave ere the morning was old.
For a week and a day she ruled a queen
In beauty and splendid attire;
For a week and a day she was loved, I ween,
With the love that is born of desire.
She flipped her hair, but he accepted the kiss—
That’s the way bold lovers act—
And a beautiful dress for that sweet embrace
He gave before morning was faded.
For a week and a day she reigned like a queen
In beauty and stunning clothes;
For a week and a day she was loved, I believe,
With the love that comes from desire.
Then bold-eyed Autumn went on his way
In search of a tree more fair;
And mob-winds tattered her garments and scattered
Her finery here and there.
Poor and faded and ragged and cold
She rocked in her wild distress,
And longed for the dull green gown she had sold
For her fickle lover’s caress.
Then Autumn with bold eyes continued on his path
Looking for a more beautiful tree;
And the wild winds ripped at her clothes and threw
Her pretty things everywhere.
Poor, faded, ragged, and cold,
She swayed in her wild anguish,
And longed for the dull green dress she had given up
For the affection of her unreliable lover.
And the days went by and Winter came,
And his tyrannous tempests beat
On the shivering tree, whose robes of flame
He had trampled under his feet.
I saw her reach up to the mocking skies
Her poor arms, bare and thin;
Ah, well-a-day! it is ever the way
With a woman who trades with sin.
And the days passed, and Winter arrived,
And his fierce storms battered
The trembling tree, whose vibrant leaves
He had crushed underfoot.
I watched her stretch towards the mocking skies
Her frail arms, bare and thin;
Oh, what a pity! it's always the case
With a woman who deals with sin.
ROBIN’S MISTAKE
What do you think Red Robin
Found by a mow of hay?
Why, a flask brimful of liquor,
That the mowers brought that day
To slake their thirst in the hayfield.
And Robin he shook his head:
“Now I wonder what they call it,
And how it tastes?” he said.
What do you think Red Robin
Found by a pile of hay?
A flask full of liquor,
That the mowers brought that day
To quench their thirst in the hayfield.
And Robin shook his head:
“Now I wonder what they call it,
And how it tastes?” he said.
“I have seen the mowers drink it—
Why isn’t it good for me?
So I’ll just draw out the stopper
And get at the stuff, and see!”
But alas! for the curious Robin,
One draught, and he burned his throat
From his bill to his poor crop’s lining,
And he could not utter a note.
“I’ve seen the mowers drink it—
Why isn’t it good for me?
So I’ll just pull out the stopper
And get to the stuff, and see!”
But sadly for the curious Robin,
One sip, and he burned his throat
From his beak to his poor crop’s lining,
And he couldn’t make a sound.
And his head grew light and dizzy,
And he staggered left and right,
Tipped over the flask of brandy,
And spilled it, every mite.
But after awhile he sobered,
And quietly flew away,
And he never has tasted liquor,
Or touched it, since that day.
And his head felt light and dizzy,
And he stumbled left and right,
Knocked over the bottle of brandy,
And spilled it, every drop.
But after a while, he sobered up,
And quietly flew away,
And he hasn’t tasted alcohol,
Or touched it, since that day.
But I heard him say to his kindred,
In the course of a friendly chat,
“These men think they are above us,
Yet they drink such stuff as that!
Oh, the poor degraded creatures!
I am glad I am only a bird!”
Then he flew up over the meadow,
And that was all I heard.
But I heard him say to his family,
During a casual conversation,
“These guys think they’re better than us,
Yet they drink stuff like that!
Oh, the poor pathetic beings!
I’m glad I’m just a bird!”
Then he flew up above the field,
And that was all I heard.
NEW YEAR RESOLVE
As the dead year is clasped by a dead December,
So let your dead sins with your dead days lie.
A new life is yours and a new hope. Remember
We build our own ladders to climb to the sky.
As the lifeless year is held by a lifeless December,
So let your past sins rest with your past days.
A new life is yours and a new hope. Remember
We create our own ladders to reach the sky.
Stand out in the sunlight of promise, forgetting
Whatever the past held of sorrow and wrong.
We waste half our strength in a useless regretting;
We sit by old tombs in the dark too long.
Stand out in the bright light of hope, leaving behind
Whatever the past brought of pain and mistakes.
We waste half our energy in pointless regrets;
We linger by old graves in the shadows for too long.
Have you missed in your aim? Well, the mark is still
shining.
Did you faint in the race? Well, take breath
for the next.
Did the clouds drive you back? But see yonder their
lining.
Were you tempted and fell? Let it serve for a
text.
Have you missed your target? Well, the goal is still bright.
Did you faint during the race? Well, catch your breath for the next one.
Did the clouds push you back? But look over there at their silver lining.
Were you tempted and fell short? Let that be a lesson.
As each year hurries by, let it join that procession
Of skeleton shapes that march down to the past,
While you take your place in the line of progression,
With your eyes to the heavens, your face to the
blast.
As each year rushes by, let it be part of that parade
Of shadowy figures moving toward the past,
While you stand in the line of progress,
With your eyes on the sky, your face to the wind.
I tell you the future can hold no terrors
For any sad soul while the stars revolve,
If he will stand firm on the grave of his errors,
And instead of regretting—resolve,
resolve!
I promise you, the future has no fears
For any sorrowful person while the stars move,
If they will stand strong on the mistakes of their past,
And instead of regretting—decide,
decide!
It is never too late to begin rebuilding,
Though all into ruins your life seems hurled;
For see! how the light of the New Year is gilding
The wan, worn face of the bruised old world.
It’s never too late to start over,
Even if your life feels completely shattered;
Look! How the light of the New Year is shining
On the tired, beaten face of the hurt old world.
WHAT WE WANT
All hail the dawn of a new day breaking,
When a strong-armed nation shall take away
The weary burdens from backs that are aching
With maximum labour and minimum pay;
When no man is honoured who hoards his millions;
When no man feasts on another’s toil;
And God’s poor suffering, striving billions
Shall share His riches of sun and soil.
All hail the start of a new day emerging,
When a powerful nation will lift away
The heavy loads from backs that are hurting
With hard work and little pay;
When no one is respected for hoarding their wealth;
When no one thrives on someone else’s effort;
And God’s struggling, striving billions
Will enjoy His abundance of sun and land.
There is gold for all in the earth’s broad bosom,
There is food for all in the land’s great store;
Enough is provided if rightly divided;
Let each man take what he needs—no more.
Shame on the miser with unused riches,
Who robs the toiler to swell his hoard,
Who beats down the wage of the digger of ditches,
And steals the bread from the poor man’s board.
There’s enough gold for everyone in the earth’s wide embrace,
There’s plenty of food in the land’s vast supply;
There’s more than enough if it’s shared fairly;
Let each person take what they need—nothing extra.
Shame on the greedy hoarder with unused wealth,
Who takes from the worker to fill their stash,
Who drives down the pay of those digging ditches,
And steals the bread from the plates of the needy.
Shame on the owner of mines whose cruel
And selfish measures have brought him wealth,
While the ragged wretches who dig his fuel
Are robbed of comfort and hope and health.
Shame on the ruler who rides in his carriage
Bought with the labour of half-paid men—
Men who are shut out of home and marriage
And are herded like sheep in a hovel-pen.
Shame on the owner of mines whose harsh
And greedy actions have made him rich,
While the poor workers who dig his fuel
Are stripped of comfort, hope, and health.
Shame on the ruler who rides in his carriage
Paid for by the labor of underpaid workers—
Men who are denied home and family
And are kept like sheep in a cramped pen.
Let the clarion voice of the nation wake him
To broader vision and fairer play;
Or let the hand of a just law shake him
Till his ill-gained dollars shall roll away.
Let no man dwell under a mountain of plunder,
Let no man suffer with want and cold;
We want right living, not mere alms-giving;
We want just dividing of labour and gold.
Let the clear voice of the nation wake him
To a broader vision and fairer treatment;
Or let the hand of a just law shake him
Until his ill-gotten money rolls away.
Let no one live under a pile of stolen wealth,
Let no one suffer from want and cold;
We want to live rightly, not just give charity;
We want a fair distribution of work and wealth.
BREAKING THE DAY IN TWO
When from dawn till noon seems one long day,
And from noon till night another,
Oh, then should a little boy come from play,
And creep into the arms of his mother.
Snugly creep and fall asleep,
Oh, come, my baby, do;
Creep into my lap, and with a nap
We’ll break the day in two.
When it feels like one long day from dawn to noon,
And another day from noon to night,
Oh, then a little boy should come in from playing,
And cuddle up in his mother's arms.
Snuggle in and fall asleep,
Oh, come here, my baby, do;
Creep into my lap, and with a nap
We’ll split the day in two.
When the shadows slant for afternoon,
When the midday meal is over,
When the winds have sung themselves into a swoon,
And the bees drone in the clover,
Then hie to me, hie, for a lullaby—
Come, my baby, do;
Creep into my lap, and with a nap
We’ll break the day in two.
When the shadows lean in the afternoon,
When lunch is done,
When the winds have lulled themselves to rest,
And the bees buzz in the clover,
Then hurry to me, hurry, for a lullaby—
Come, my baby, please;
Creep into my lap, and take a nap
We’ll split the day in half.
We’ll break it in two with a crooning song,
With a soft and soothing number;
For the day has no right to be so long
And keep my baby from slumber.
Then rock-a-by, rock, may white dreams flock
Like angels over you;
Baby’s gone, and the deed is done,
We’ve broken the day in two.
We’ll split it in half with a lullaby,
With a calming and gentle tune;
For the day shouldn’t be so long
And keep my baby from sleeping.
Then rock-a-bye, rock, may sweet dreams come
Like angels watching over you;
Baby’s asleep, and it’s all done,
We’ve divided the day in two.
THE RAPE OF THE MIST
High o’er the clouds a Sunbeam shone,
And far down under him,
With a subtle grace that was all her own,
The Mist gleamed, fair and dim.
High above the clouds, a sunbeam shone,
And far below him,
With a unique grace that was entirely hers,
The mist gleamed, beautiful and faint.
He looked at her with his burning eyes
And longed to fall at her feet;
Of all sweet things there under the skies,
He thought her the thing most sweet.
He gazed at her with intense eyes
And yearned to kneel at her feet;
Of all the lovely things beneath the sky,
He considered her the sweetest of them all.
He had wooed oft, as a Sunbeam may,
Wave, and blossom, and flower;
But never before had he felt the sway
Of a great love’s mighty power.
He had often tried to court her, like a sunbeam might,
Wave, bloom, and flourish;
But he had never before felt the pull
Of a great love’s immense power.
Tall cloud-mountains and vast space-seas,
Wind, and tempest, and fire—
What are obstacles such as these
To a heart that is filled with desire?
Tall cloud-mountains and vast space-seas,
Wind, and storm, and fire—
What are obstacles like these
To a heart that is filled with desire?
Boldly he trod over cloud and star,
Boldly he swam through space,
She caught the glow of his eyes afar
And veiled her delicate face.
Boldly he walked over clouds and stars,
Boldly he swam through space,
She saw the sparkle in his eyes from a distance
And covered her delicate face.
He was so strong and he was so bright,
And his breath was a breath of flame;
The Mist grew pale with a vague, strange fright,
As fond, yet fierce, he came.
He was so strong and so smart,
And his breath was like fire;
The Mist faded with a strange, vague fear,
As he approached, affectionate yet intense.
Close to his heart she was clasped and kissed;
She swooned in love’s alarms,
And dead lay the beautiful pale-faced Mist
In the Sunbeam’s passionate arms.
Close to his heart, she was held and kissed;
She fainted in love's excitement,
And the beautiful, pale-faced Mist lay dead
In the Sunbeam's passionate embrace.
THE TWO GLASSES
There sat two glasses, filled to the brim,
On a rich man’s table, rim to rim.
One was ruddy and red as blood,
And one was as clear as the crystal flood.
There were two glasses, filled to the top,
On a wealthy man's table, right up to the edge.
One was deep red, like blood,
And the other was as clear as crystal water.
Said the glass of wine to his paler brother:
“Let us tell tales of the past to each other.
I can tell of banquet, and revel, and mirth,
Where I was king, for I ruled in might;
And the proudest and grandest souls on earth
Fell under my touch, as though struck with blight.
From the heads of kings I have torn the crown;
From the heights of fame I have hurled men down;
I have blasted many an honoured name;
I have taken virtue and given shame;
I have tempted the youth, with a sip, a taste,
That has made his future a barren waste.
Far greater than any king am I,
Or than any army under the sky.
I have made the arm of the driver fail,
And sent the train from its iron rail.
I have made good ships go down at sea,
And the shrieks of the lost were sweet to me.
Fame, strength, wealth, genius, before me fall,
And my might and power are over all.
Ho! ho! pale brother,” laughed the wine,
“Can you boast of deeds as great as mine?”
Said the glass of wine to his lighter counterpart:
“Let’s share stories of the past with each other.
I can speak of feasts, celebrations, and joy,
Where I was the ruler, for I reigned supreme;
The proudest and most impressive souls on earth
Bowed to my influence, as if struck by a curse.
From the heads of kings, I have snatched the crown;
From the peaks of fame, I have brought men down;
I have ruined many a respected name;
I have taken virtue and replaced it with shame;
I have tempted young ones, just a sip, just a taste,
That turned their futures into barren wastelands.
I am far greater than any king can be,
Or any army beneath the sky.
I have made the driver’s strength give out,
And sent the train crashing off its tracks.
I have sunk fine ships in the sea,
And the cries of the lost were sweet to me.
Fame, strength, wealth, genius, all fall before me,
And my might and power are above all.
Hey! hey! pale brother,” laughed the wine,
“Can you claim to have accomplished anything as great as I have?”
Said the glass of water: “I cannot boast
Of a king dethroned or a murdered host;
But I can tell of hearts that were sad,
By my crystal drops made light and glad;
Of thirsts I have quenched, and brows I have laved;
Of hands I have cooled and souls I have saved.
I have leaped through the valley and dashed down the mountain;
Slept in the sunshine and dripped from the fountain.
I have burst my cloud-fetters and dropped from the sky,
And everywhere gladdened the landscape and eye.
I have eased the hot forehead of fever and pain;
I have made the parched meadows grow fertile with grain;
I can tell of the powerful wheel o’ the mill,
That ground out the flour and turned at my will;
I can tell of manhood, debased by you,
That I have uplifted and crowned anew.
I cheer, I help, I strengthen and aid,
I gladden the heart of man and maid;
I set the chained wine-captive free,
And all are better for knowing me.”
Said the glass of water: “I may not brag
About a king who lost his throne or a murdered host;
But I can share stories of hearts that were sad,
That by my crystal drops became light and glad;
Of thirsts I’ve satisfied, and brows I’ve cooled;
Of hands I’ve refreshed and souls I’ve rescued.
I have flowed through valleys and rushed down mountains;
Slept in the sunlight and dripped from the fountain.
I’ve broken free from clouds and fallen from the sky,
And everywhere brightened the landscape and the eye.
I’ve relieved the hot forehead of fever and pain;
I’ve helped the dry fields become fertile with grain;
I can tell about the powerful wheel of the mill,
That ground out the flour and turned at my will;
I can talk about manhood, brought low by you,
That I have lifted up and crowned anew.
I cheer, I help, I strengthen and support,
I bring joy to the hearts of both men and women;
I set the trapped wine-lover free,
And everyone is better for knowing me.”
These are the tales they told each other,
The glass of wine and its paler brother,
As they sat together, filled to the brim,
On the rich man’s table, rim to rim.
These are the stories they shared,
The glass of wine and its lighter counterpart,
As they sat together, overflowing,
On the rich man’s table, full to the edge.
THE MANIAC
I saw them sitting in the shade;
The long green vines hung over,
But could not hide the gold-haired maid
And Earl, my dark-eyed lover.
His arm was clasped so close, so close,
Her eyes were softly lifted,
While his eyes drank the cheek of rose
And breasts like snowflakes drifted.
I saw them sitting in the shade;
The long green vines hung over,
But couldn’t hide the golden-haired girl
And Earl, my dark-eyed love.
His arm was wrapped so tight, so tight,
Her eyes were gently raised,
While his eyes took in the rosy cheek
And skin that was as white as snowflakes.
A strange noise sounded in my brain;
I was a guest unbidden.
I stole away, but came again
With two knives snugly hidden.
I stood behind them. Close they kissed,
While eye to eye was speaking;
I aimed my steels, and neither missed
The heart I sent it seeking.
A strange noise echoed in my mind;
I was an unexpected guest.
I slipped away, but returned
With two knives carefully concealed.
I stood behind them. They were close together,
While they exchanged glances;
I aimed my blades, and neither missed
The heart I was targeting.
There were two death-shrieks mingled so
It seemed like one voice crying,
I laughed—it was such bliss, you know,
To hear and see them dying.
I laughed and shouted while I stood
Above the lovers, gazing
Upon the trickling rills of blood
And frightened eyes fast glazing.
There were two death screams mixed together
It sounded like one voice crying,
I laughed—it was such pure joy, you know,
To hear and watch them dying.
I laughed and shouted while I stood
Over the lovers, gazing
At the trickling streams of blood
And terrified eyes slowly glazing.
It was such joy to see the rose
Fade from her cheek for ever;
To know the lips he kissed so close
Could answer never, never.
To see his arm grow stark and cold,
And know it could not hold her;
To know that while the world grew old
His eyes could not behold her.
It was such a joy to see the rose
fade from her cheek forever;
To know the lips he kissed so closely
could never respond, never.
To see his arm grow stiff and cold,
and know it could not hold her;
To know that while the world aged
his eyes could never see her.
A crowd of people thronged about,
Brought thither by my laughter;
I gave one last triumphant shout—
Then darkness followed after.
That was a thousand years ago;
Each hour I live it over,
For there, just out of reach, you know,
She lies, with Earl, my lover.
A crowd of people gathered around,
Drawn there by my laughter;
I let out one last victorious shout—
Then darkness came after.
That was a thousand years ago;
Every hour I relive it,
Because there, just out of reach, you know,
She is, with Earl, my lover.
They lie there, staring, staring so
With great, glazed eyes to taunt me.
Will no one bury them down low,
Where they shall cease to haunt me?
He kissed her lips, not mine; the flowers
And vines hung all about them.
Sometimes I sit and laugh for hours
To think just how I found them.
They lie there, staring, staring so
With wide, blank eyes that taunt me.
Will no one bury them deep,
So they’ll stop haunting me?
He kissed her lips, not mine; the flowers
And vines hung all around them.
Sometimes I sit and laugh for hours
Thinking about how I found them.
And then I sometimes stand and shriek
In agony of terror:
I see the red warm in her cheek,
Then laugh loud at my error.
My cheek was all too pale, he thought;
He deemed hers far the brightest.
Ha! but my dagger touched a spot
That made her face the whitest!
And sometimes I stand and scream
In a panic of fear:
I see the red warmth in her cheek,
Then laugh loudly at my mistake.
My cheek was way too pale, he thought;
He considered hers to be the brightest.
Ha! But my dagger hit a spot
That made her face the whitest!
But oh! the days seem very long,
Without my Earl, my lover;
And something in my head seems wrong
The more I think it over.
Ah! look—she is not dead—look there!
She’s standing close beside me!
Her eyes are open—how they stare!
Oh, hide me! hide me! hide me!
But oh! the days feel so long,
Without my Earl, my love;
And something in my head feels off
The more I ponder it.
Ah! look—she’s not dead—look there!
She’s standing right next to me!
Her eyes are open—how they stare!
Oh, hide me! hide me! hide me!
WHAT IS FLIRTATION?
What is flirtation? Really,
How can I tell you that?
But when she smiles I see its wiles,
And when he lifts his hat.
What is flirtation? Really,
How can I explain that?
But when she smiles, I see its charm,
And when he tips his hat.
’Tis walking in the moonlight,
’Tis buttoning on a glove,
’Tis lips that speak of plays next week,
While eyes are talking love.
It’s walking in the moonlight,
It’s buttoning on a glove,
It’s lips that talk about plays next week,
While eyes are speaking love.
’Tis meeting in the ball-room,
’Tis whirling in the dance;
’Tis something hid beneath the lid
More than a simple glance.
It’s gathering in the ballroom,
It’s spinning in the dance;
It’s something hidden under the surface
More than just a fleeting glance.
’Tis lingering in the hallway,
’Tis sitting on the stair,
’Tis bearded lips on finger-tips,
If mamma isn’t there.
It’s lingering in the hallway,
It’s sitting on the stair,
It’s bearded lips on fingertips,
If mom isn’t there.
’Tis tucking in the carriage,
’Tis asking for a call;
’Tis long good-nights in tender lights,
And that is—no, not all!
It’s tucking in the carriage,
It’s asking for a call;
It’s long good-nights in gentle lights,
And that is—no, not all!
’Tis parting when it’s over,
And one goes home to sleep;
Best joys must end, tra la, my friend,
But one goes home to weep!
It’s parting when it’s done,
And one goes home to sleep;
Best joys must end, tra la, my friend,
But one goes home to cry!
HUSBAND AND WIFE
Reach out your arms, and hold me close and fast,
Tell me you have no memories of your past
That mar this love of ours, so great, so vast.
Reach out your arms and hold me tight,
Tell me you have no memories of your past
That ruin this incredible love of ours, so great and so vast.
Some truths are cheapened when too oft averred—
Does not the deed speak louder than the word?
(Dear Christ! that old dream woke again and
stirred.)
Some truths lose their value when repeated too often—
Doesn't the action speak louder than the words?
(Dear Christ! that old dream came awake again and
moved.)
As you love me, you never loved before?
Though oft you say it—say it yet once more;
My heart is jealous of those days of yore.
As you love me, you've never loved like this before?
Though you say it often—say it again once more;
My heart is jealous of those days gone by.
Sweet wife, dear comrade, mother of my child,
My life is yours, by memory undefiled.
(It stirs again, that passion brief and wild.)
Sweet wife, dear partner, mother of my child,
My life is yours, with memories unblemished.
(That fleeting, intense passion stirs once more.)
You never knew such happy hours as this,
We two alone, our hearts surcharged with bliss,
Nor other kisses sweet as my own kiss?
You’ve never experienced such joyful moments as these,
Just the two of us, our hearts overflowing with happiness,
And no other kisses are as sweet as mine?
I was the thirsty field, long parched with drouth,
You were the warm rain blowing from the South.
(But oh! the crimson madness of her mouth.)
I was the dry land, long suffering from drought,
You were the warm rain coming from the South.
(But oh! the wild intensity of her lips.)
You would not, if you could, go down life’s track
For just one little moment, and bring back
Some vanished raptures that you miss or lack?
You wouldn't, if you could, go down life's path
For just one small moment, and bring back
Some lost joys that you miss or lack?
I am content. You are my life, my all.
(One burning hour, but one, could I
recall.
God! how men lie, when driven to the
wall!)
I am happy. You are my everything.
(One burning hour, just one, if I
could remember.
God! how men deceive, when pushed to the
limit!)
HOW DOES LOVE SPEAK?
How does Love speak?
In the faint flush upon the tell-tale cheek,
And in the pallor that succeeds it; by
The quivering lid of an averted eye—
The smile that proves the parent of a sigh:
Thus doth Love speak.
How does Love communicate?
Through the slight blush on a revealing cheek,
And in the pale look that follows it; by
The trembling eyelid of a turned-away gaze—
The smile that leads to a sigh:
This is how Love speaks.
How does Love speak?
By the uneven heart-throbs, and the freak
Of bounding pulses that stand still and ache
While new emotions, like strange barges, make
Along vein-channels their disturbing course,
Still as the dawn, and with the dawn’s swift force:
Thus doth Love speak.
How does Love express itself?
Through the irregular heartbeats, and the odd
Pulses that pause and hurt
While fresh feelings, like unfamiliar boats, navigate
Through the bloodstream, creating their unsettling path,
Quiet as dawn, yet with the same quick energy:
This is how Love speaks.
How does Love speak?
In the avoidance of that which we seek
The sudden silence and reserve when near;
The eye that glistens with an unshed tear;
The joy that seems the counterpart of fear,
As the alarmèd heart leads in the breast,
And knows, and names, and greets its godlike guest:
Thus doth Love speak.
How does Love express itself?
In avoiding what we desire
The sudden silence and holding back when close;
The eye that shines with a held-back tear;
The joy that seems to match our fear,
As the startled heart leads in the chest,
And knows, and recognizes, and welcomes its divine guest:
This is how Love speaks.
How does Love speak?
In the proud spirit suddenly grown meek,
The haughty heart grown humble; in the tender
And unnamed light that floods the world with splendour;
In the resemblance which the fond eyes trace
In all fair things to one belovèd face;
In the shy touch of hands that thrill and tremble;
In looks and lips that can no more dissemble:
Thus doth Love speak.
How does Love express itself?
In the proud spirit that has suddenly become humble,
The arrogant heart that has turned modest; in the gentle
And unnamed light that fills the world with beauty;
In the likeness that the loving eyes find
In all beautiful things to one cherished face;
In the timid touch of hands that tingle and shake;
In glances and lips that can no longer hide:
This is how Love speaks.
How does Love speak?
In wild words that uttered seem so weak
They shrink ashamed to silence; in the fire
Glance strikes with glance, swift flashing high and higher,
Like lightnings that precede the mighty storm
In the deep, soulful stillness; in the warm,
Impassioned tide that sweeps thro’ throbbing veins,
Between the shores of keen delights and pains;
In the embrace where madness melts in bliss,
And in the convulsive rapture of a kiss:
Thus doth Love speak.
How does Love express itself?
In wild words that might sound weak
They shrink back, embarrassed into silence; in the heat
Glance meets glance, quickly flashing higher and higher,
Like the lightning that comes before a fierce storm
In the deep, soulful stillness; in the warm,
Passionate tide that sweeps through throbbing veins,
Between the shores of sharp pleasures and pains;
In the embrace where craziness fades into bliss,
And in the intense joy of a kiss:
This is how Love speaks.
REINCARNATION
He slept as weary toilers do,
She gazed up at the moon.
He stirred and said, “Wife, come to bed”;
She answered, “Soon, full soon.”
(Oh! that strange mystery of the dead moon’s face.)
He slept like tired workers do,
She looked up at the moon.
He moved and said, “Wife, come to bed”;
She replied, “Soon, very soon.”
(Oh! that odd mystery of the dead moon’s face.)
Her cheek was wan, her wistful mouth
Was lifted like a cup,
The moonful night dripped liquid light:
She seemed to quaff it up.
(Oh! that unburied corpse that lies in space.)
Her cheek was pale, her yearning mouth
Was lifted like a cup,
The moonlit night dripped liquid light:
She seemed to drink it up.
(Oh! that unburied corpse that lies in space.)
Her life had held but drudgery—
She spelled her Bible thro’;
Of books and lore she knew no more
Than little children do.
(Oh! the weird wonder of that pallid sphere.)
Her life had been nothing but hard work—
She read her Bible through;
She knew no more about books and knowledge
Than little kids do.
(Oh! the strange wonder of that pale world.)
Her youth had been a loveless waste,
Starred by no holiday.
And she had wed for roof, and bread;
She gave her work in pay.
(Oh! the moon-memories, vague and strange and dear.)
Her youth had been a loveless waste,
Marked by no holidays.
And she had married for shelter and food;
She exchanged her labor for pay.
(Oh! the moonlit memories, vague and strange and dear.)
She drank the night’s insidious wine,
And saw another scene:
A stately room—rare flowers in bloom,
Herself in silken sheen.
(Oh! vast the chambers of the moon, and wide.)
She sipped the night’s deceptive wine,
And saw a different scene:
A grand room—exotic flowers in bloom,
Herself in silky sheen.
(Oh! vast are the chambers of the moon, and wide.)
A step drew near, a curtain stirred;
She shook with sweet alarms.
Oh! splendid face; oh! manly grace;
Oh! strong impassioned arms.
(Oh! silent moon, what secrets do you hide!)
A step approached, a curtain moved;
She shivered with delightful fears.
Oh! beautiful face; oh! masculine charm;
Oh! powerful, passionate arms.
(Oh! quiet moon, what secrets do you keep!)
The warm red lips of thirsting love
On cheek and brow were pressed;
As the bees know where honeys grow,
They sought her mouth, her breast.
(Oh! the dead moon holds many a dead delight.)
The warm red lips of longing love
Pressed against cheek and brow;
Like bees knowing where honey's found,
They sought her mouth, her breast.
(Oh! the lifeless moon holds many lifeless pleasures.)
The speaker stirred and gruffly spake,
“Come, wife, where have you been?”
She whispered low, “Dear God, I go—
But ’tis the seventh sin.”
(Oh! the sad secrets of that orb of white.)
The speaker shifted and grumbled,
“Come on, wife, where have you been?”
She whispered softly, “Oh God, I’m leaving—
But it’s the seventh sin.”
(Oh! the sad secrets of that white sphere.)
AS YOU GO THROUGH LIFE
Don’t look for the flaws as you go through life;
And even when you find them,
It is wise and kind to be somewhat blind
And look for the virtue behind them.
For the cloudiest night has a hint of light
Somewhere in its shadows hiding;
It is better by far to hunt for a star,
Than the spots on the sun abiding.
Don’t focus on the flaws as you go through life;
And even when you notice them,
It's wise and kind to be a bit blind
And look for the good behind them.
For even the cloudiest night has a glimmer of light
Somewhere in its shadows hiding;
It's way better to search for a star,
Than to focus on the dark spots on the sun.
The current of life runs ever away
To the bosom of God’s great ocean.
Don’t set your force ’gainst the river’s
course
And think to alter its motion.
Don’t waste a curse on the universe—
Remember it lived before you.
Don’t butt at the storm with your puny form,
But bend and let it go o’er you.
The flow of life moves on
To the embrace of God’s vast ocean.
Don’t try to push against the river’s
Course and expect to change its motion.
Don’t waste a curse on the universe—
Remember it existed before you.
Don’t fight against the storm with your tiny frame,
Instead, bend and let it pass over you.
The world will never adjust itself
To suit your whims to the letter.
Some things must go wrong your whole life long,
And the sooner you know it the better.
It is folly to fight with the Infinite,
And go under at last in the wrestle;
The wiser man shapes into God’s plan
As water shapes into a vessel.
The world will never change
To cater to your every wish.
Some things will go wrong your entire life,
And the sooner you realize it, the better.
It's pointless to struggle against the Infinite,
Only to be defeated in the end;
The smarter person fits into God’s plan
Just like water fits into a container.
HOW SALVATOR WON
The gate was thrown open, I rode out alone,
More proud than a monarch who sits on a throne.
I am but a jockey, yet shout upon shout
Went up from the people who watched me ride out;
And the cheers that rang forth from that warm-hearted crowd,
Were as earnest as those to which monarch e’er bowed.
The gate swung wide, I rode out on my own,
Feeling prouder than a king on a throne.
I’m just a jockey, but shout after shout
Rose up from the crowd as they watched me ride out;
And the cheers that erupted from that warm-hearted crowd,
Were as sincere as any that a king ever bowed to.
My heart thrilled with pleasure so keen it was pain
As I patted my Salvator’s soft silken mane;
And a sweet shiver shot from his hide to my hand
As we passed by the multitude down to the stand.
My heart raced with pleasure so intense it felt like pain
As I patted my Salvator’s soft, silky mane;
And a sweet shiver ran from his coat to my hand
As we walked past the crowd down to the stand.
The great waves of cheering came billowing back,
As the hoofs of brave Tenny rang swift down the track;
And he stood there beside us, all bone and all muscle,
Our noble opponent, well trained for the tussle
That waited us there on the smooth, shining course.
My Salvator, fair to the lovers of horse,
As a beautiful woman is fair to man’s sight—
Pure type of the thoroughbred, clean-limbed and bright,—
Stood taking the plaudits as only his due,
And nothing at all unexpected or new.
The loud cheers rolled back,
As the brave Tenny's hooves raced down the track;
And he stood there next to us, all muscle and bone,
Our worthy competitor, well-prepared for the fight
That awaited us on the smooth, shining course.
My Salvator, admired by horse lovers,
Like a beautiful woman is admired by men—
A perfect example of a thoroughbred, clean-limbed and bright—
Stood there accepting applause as if it were his right,
Nothing surprising or out of the ordinary.
And then, there before us the bright flag is spread,
There’s a roar from the grand stand, and Tenny’s
ahead;
At the sound of the voices that shouted “a go!”
He sprang like an arrow shot straight from the bow.
I tighten the reins on Prince Charlie’s great son—
He is off like a rocket, the race is begun.
Half-way down the furlong, their heads are together,
Scarce room ’twixt their noses to wedge in a feather;
Past grand stand, and judges, in neck-to-neck strife,
Ah, Salvator, boy! ’tis the race of your life.
I press my knees closer, I coax him, I urge,
I feel him go out with a leap and a surge;
I see him creep on, inch by inch, stride by stride,
While backward, still backward, falls Tenny beside.
We are nearing the turn, the first quarter is past—
’Twixt leader and chaser the daylight is cast.
The distance elongates, still Tenny sweeps on,
As graceful and free-limbed and swift as a fawn;
His awkwardness vanished, his muscles all strained—
A noble opponent, well born and well trained.
I glanced o’er my shoulder, ha! Tenny, the cost
Of that one’s second flagging, will be—the race
lost.
One second’s weak yielding of courage and strength,
And the daylight between us has doubled its length.
And then, right in front of us, the bright flag is out,
There's a roar from the grandstand, and Tenny’s
in the lead;
At the sound of the voices shouting “go!”
He sprang like an arrow shot from a bow.
I tighten the reins on Prince Charlie’s great son—
He takes off like a rocket, the race has started.
Halfway down the furlong, their heads are level,
Barely enough room between their noses for a feather;
Past the grandstand and judges, in neck-and-neck struggle,
Ah, Salvator, boy! this is the race of your life.
I press my knees tighter, I coax him, I urge,
I feel him surge forward with a leap and a push;
I see him inch ahead, stride by stride,
While Tenny falls back, still falling behind.
We’re approaching the turn, the first quarter is done—
The daylight between the leader and chaser is clear.
The gap stretches, but Tenny keeps going,
As graceful and quick as a fawn;
His clumsiness gone, his muscles all strained—
A worthy opponent, well born and well trained.
I glance over my shoulder, ha! Tenny, the price
Of that moment's weakness will be—the race lost.
One second's slight surrender of courage and strength,
And the daylight between us has doubled in length.
The first mile is covered, the race is mine—no!
For the blue blood of Tenny responds to a blow.
He shoots through the air like a ball from a gun,
And the two lengths between us are shortened to one,
My heart is contracted, my throat feels a lump,
For Tenny’s long neck is at Salvator’s rump;
And now with new courage grown bolder and bolder,
I see him, once more running shoulder to shoulder.
With knees, hands, and body I press my grand steed
I urge him, I coax him, I pray him to heed!
Oh, Salvator! Salvator! list to my calls,
For the blow of my whip will hurt both if it falls.
There’s a roar from the crowd like the ocean in storm
As close to my saddle leaps Tenny’s great form:
The first mile is done, the race is mine—no!
For Tenny's royal blood responds to a challenge.
He flies through the air like a bullet from a gun,
And the two lengths between us shrink to one,
My heart tightens, a lump forms in my throat,
For Tenny’s long neck is right at Salvator’s rear;
And now with fresh courage growing bolder and bolder,
I see him again running side by side.
With my knees, hands, and body, I urge my grand horse,
I push him, I encourage him, I pray him to listen!
Oh, Salvator! Salvator! hear my calls,
For the hit of my whip will sting us both if it lands.
There’s a roar from the crowd like a stormy ocean
As Tenny’s massive form leaps close to my saddle:
One more mighty plunge, and with knee, limb, and hand,
I lift my horse first by a nose past the stand.
We are under the string now—the great race is done,
And Salvator, Salvator, Salvator won!
Cheer, hoar-headed patriarchs; cheer loud, I say.
’Tis the race of a century witnessed to-day!
Though ye live twice the space that’s allotted to men,
Ye never will see such a grand race again.
Let the shouts of the populace roar like the surf
For Salvator, Salvator, king of the turf!
He has broken the record of thirteen long years;
He has won the first place in a vast line of peers.
’Twas a neck-to-neck contest, a grand, honest race,
And even his enemies grant him his place.
Down into the dust let old records be hurled,
And hang out 2.05 in the gaze of the world.
One last powerful leap, and with my knee, leg, and hand,
I push my horse ahead by a nose past the stand.
We’re under the wire now—the big race is over,
And Salvator, Salvator, Salvator won!
Cheer, gray-haired leaders; cheer loud, I say.
This is the race of a century witnessed today!
Even if you live twice as long as what’s given to men,
You’ll never see such an amazing race again.
Let the crowd’s cheers crash like the waves
For Salvator, Salvator, king of the track!
He’s shattered the record that stood for thirteen long years;
He’s claimed the top spot among a huge group of rivals.
It was a neck-and-neck contest, a great, fair race,
And even his foes acknowledge his place.
Down with the old records, let them be thrown,
And display 2.05 for the world to see.
THE WATCHER
“I think I hear the sound of horses feet
Beating upon the gravelled avenue.
Go to the window that looks on the street,
He would not let me die alone, I knew.”
Back to the couch the patient watcher passed,
And said: “It is the wailing of the blast.”
“I think I hear the sound of horses' hooves
Hitting the gravel road.
Go to the window that overlooks the street,
He wouldn’t let me die alone, I knew.”
Back to the couch, the waiting patient returned,
And said: “It’s the howling of the wind.”
She turned upon her couch and, seeming, slept,
The long, dark lashes shadowing her cheek;
And on and on the weary moments crept,
When suddenly the watcher heard her speak:
“I think I hear the sound of horses’
hoofs—”
And answered, “’Tis the rain upon the
roofs.”
She turned on her couch and seemed to sleep,
The long, dark lashes casting shadows on her cheek;
And the long, tired moments dragged on,
When suddenly the watcher heard her say:
“I think I hear the sound of horses’ hooves—”
And replied, “It’s just the rain on the roofs.”
Unbroken silence, quiet, deep, profound.
The restless sleeper turns: “How dark, how
late!
What is it that I hear—a trampling sound?
I think there is a horseman at the gate.”
The watcher turns away her eyes tear-blind:
“It is the shutter beating in the wind.”
Unbroken silence, quiet, deep, profound.
The restless sleeper turns: “How dark, how late!
What is that noise I hear—a trampling sound?
I think there’s a horseman at the gate.”
The watcher turns away, her eyes filled with tears:
“It’s just the shutter banging in the wind.”
The dread hours passed; the patient clock ticked on;
The weary watcher moved not from her place.
The grey dim shadows of the early dawn
Caught sudden glory from the sleeper’s
face.
“He comes! my love! I knew he would!” she
cried;
And, smiling sweetly in her slumbers, died.
The long hours dragged on; the clock kept ticking;
The tired watcher didn’t leave her spot.
The gray shadows of early dawn
Caught sudden light from the sleeper’s
face.
“He's here! my love! I knew he would!” she
cried;
And, smiling softly in her sleep, passed away.
HOW WILL IT BE?
How will it be when one of us alone
Goes on that strange last journey of the soul?
That certain search for an uncertain goal,
That voyage on which no comradeship is known?
Will our dear sea sing with the old sweet tone,
Though one sits stricken where its billows roll?
Will space be dumb, or from the mystic pole
Will spirit-messages be backward blown?
When our united lives are wrenched apart,
And day no more means fond companionship,
When fervent night, and lovely languorous dawn,
Are only memories to one sad heart,
And but in dreams love-kisses burn the lip,—
Dear God, how can this same fair world move on?
How will it be when one of us alone
Takes that strange last journey of the soul?
That certain search for an uncertain goal,
That trip where no companionship is known?
Will our beloved sea sing with the old sweet tone,
Even though one sits heartbroken where its waves roll?
Will space be silent, or from the mystic pole
Will messages from the spirit come back to us?
When our joined lives are torn apart,
And day no longer means cherished companionship,
When passionate nights and beautiful, dreamy dawns,
Are just memories to one lonely heart,
And only in dreams do love's kisses warm the lips,—
Dear God, how can this same beautiful world keep going on?
MEMORY’S RIVER
In Nature’s bright blossoms not always reposes
That strange subtle essence more rare than their
bloom,
Which lies in the hearts of carnations and roses,
That unexplained something by men called perfume.
Though modest the flower, yet great is its power
And pregnant with meaning each pistil and leaf,
If only it hides there, if only abides there,
The fragrance suggestive of love, joy, and
grief.
In nature’s bright blooms, there doesn’t always rest
That strange, subtle essence more rare than their beauty,
Which lies in the hearts of carnations and roses,
That mysterious something people call perfume.
Though the flower may be modest, its power is great
And full of meaning, each pistil and leaf,
If only it stays there, if only it remains there,
The fragrance that suggests love, joy, and grief.
Not always the air that a master composes
Can stir human heart-strings with pleasure or
pain.
But strange, subtle chords, like the scent of the roses,
Breathe out of some measures, though simple the
strain.
And lo! when you hear them, you love them and fear them,
You tremble with anguish, you thrill with
delight,
For back of them slumber old dreams without number,
And faces long vanished peer out into sight.
Not every song a master creates
Can touch human hearts with joy or sorrow.
But strange, subtle notes, like the scent of roses,
Emerge from some melodies, even if simple.
And look! when you hear them, you love and fear them,
You shiver with pain, you thrill with joy,
For behind them lie countless forgotten dreams,
And long-lost faces seem to appear.
Those dear foolish days when the earth seemed all beauty,
Before you had knowledge enough to be sad;
When youth held no higher ideal of duty
Than just to lilt on through the world and be
glad.
On harmony’s river they seemed to afloat hither
With all the sweet fancies that hung round that
time—
Life’s burdens and troubles turn into air-bubbles
And break on the music’s swift current of
rhyme.
Those cherished, silly days when the world felt so beautiful,
Before you knew enough to feel sorrow;
When youth didn’t have a greater sense of responsibility
Than just to glide through life and feel happy.
They seemed to float along harmony’s river,
Surrounded by all the sweet dreams of that time—
Life’s burdens and troubles turning into air bubbles
And bursting on the music’s fast-flowing rhythm.
Fair Folly comes back with her spell while you listen
And points to the paths where she led you of old.
You gaze on past sunsets, you see dead stars glisten,
You bathe in life’s glory, you swoon in
death’s cold.
All pains and all pleasures surge up through those measures,
Your heart is wrenched open with earthquakes of
sound;
From ashes and embers rise Junes and Decembers,
Lost islands in fathoms of feeling refound.
Fair Folly comes back with her magic while you listen
And points to the paths where she guided you before.
You look at past sunsets, you see dead stars shine,
You soak in life’s glory, you faint in death’s chill.
All pains and all pleasures rush up through those rhythms,
Your heart is ripped open with earthquakes of sound;
From ashes and embers rise Junes and Decembers,
Lost islands in depths of emotion rediscovered.
Some airs are like outlets of memory’s oceans,
They rise in the past and flow into the heart;
And down them float shipwrecks of mighty emotions,
All sea-soaked and storm-tossed and drifting
apart:
Their fair timbers battered, their lordly sails tattered,
Their skeleton crew of dead days on their decks;
Then a crash of chords blending, a crisis, an ending—
The music is over, and vanished the wrecks.
Some breezes are like openings to the oceans of memory,
They come from the past and flow into the heart;
And down them drift the wrecks of powerful emotions,
All soaked and battered by storms and drifting apart:
Their beautiful wood broken, their proud sails torn,
Their ghostly crew of lost days on their decks;
Then a clash of chords mixing, a turning point, a conclusion—
The music is finished, and the wrecks have disappeared.
LOVE’S WAY
Love gives us copious potions of delight,
Of pain and ecstasy, and peace and care;
Love leads us upward, to the mountain height,
And, like an angel, stands beside us there;
Then thrusts us, demon-like, in some abyss:
Where, in the darkness of despair, we grope,
Till, suddenly, Love greets us with a kiss
And guides us back to flowery fields of hope.
Love brings us countless doses of joy,
Of pain and ecstasy, and peace and worry;
Love lifts us up to great heights,
And, like an angel, stands beside us there;
Then pushes us, like a demon, into a pit:
Where, in the darkness of despair, we search,
Until, suddenly, Love meets us with a kiss
And leads us back to hopeful, blossoming fields.
Love makes all wisdom seem but poorest folly,
And yet the simplest mind with Love grows wise,
The gayest heart he teaches melancholy,
Yet glorifies the erstwhile brooding eyes.
Love lives on change, and yet at change Love mocks,
For Love’s whole life is one great
paradox.
Love makes all wisdom seem like foolishness,
And yet the simplest person becomes wise with Love,
The happiest heart learns sadness from him,
Yet honors those who once seemed lost in thought.
Love thrives on change, and yet mocks change itself,
Because Love's entire existence is one big paradox.
A MAN’S LAST LOVE
Like the tenth wave, that offers to the shore
Accumulated opulence and force,
So does my heart, which thought it loved of yore,
Carry increasing passion down the course
Of time to proffer thee.
Oh! not the
faint
First ripple of the sea should be its pride,
But the great climax of its unrestraint,
Which culminates in one commanding tide.
Like the tenth wave that brings to the shore
Accumulated riches and strength,
My heart, which once thought it loved before,
Carries growing passion through time's length
To offer to you.
Oh! not the
Weak
First ripple of the sea should be its pride,
But the powerful culmination of its wildness,
Which peaks in one overwhelming tide.
The lesser billows of each crude emotion
Break on life’s strand, recede, and then
unite
With love’s large sea; and to some late devotion
Unrecognised, they bring their lost delight.
So all the vanished fancies of my past
Live yet in this one passion, grand and vast.
The small waves of every raw feeling
Crash on life’s shore, pull back, and then
come together
With love’s vast ocean; and to some late devotion
Unseen, they bring back their lost joy.
So all the faded dreams of my past
Still exist in this one passion, grand and immense.
THE LADY AND THE DAME
So thou hast the art, good dame, thou swearest,
To keep Time’s perishing touch at bay
From the roseate splendour of the cheek so tender,
And the silver threads from the gold away;
And the tell-tale years that have hurried by us
Shall tiptoe back, and, with kind good-will,
They shall take their traces from off our faces,
If we will trust to thy magic skill.
So you have the talent, good lady, you swear,
To keep Time’s fading touch at bay
From the rosy glow of the soft cheek,
And the silver strands from the gold away;
And the tell-tale years that have rushed past us
Shall quietly return, and, with goodwill,
They will erase their marks from our faces,
If we trust in your magical skill.
Thou speakest fairly; but if I listen
And buy thy secret and prove its truth,
Hast thou the potion and magic lotion
To give me also the heart of youth?
With the cheek of rose and the eye of beauty,
And the lustrous locks of life’s lost
prime,
Wilt thou bring thronging each hope and longing
That made the glory of that dead Time?
You speak well; but if I listen
And learn your secret and test its truth,
Do you have the potion and magic lotion
To give me the heart of youth too?
With rosy cheeks and beautiful eyes,
And the shiny hair of life’s lost prime,
Will you bring back all the hopes and longings
That made the glory of that time gone by?
When the sap in the trees sets young buds bursting,
And the song of the birds fills the air like
spray,
Will rivers of feeling come once more stealing
From the beautiful hills of the far-away?
Wilt thou demolish the tower of reason
And fling for ever down into the dust
The caution Time brought me, the lessons life taught me,
And put in their places my old sweet trust?
When the sap in the trees makes young buds burst,
And the song of the birds fills the air like
spray,
Will rivers of feeling come sneaking back
From the beautiful hills of the distant past?
Will you break down the tower of reason
And throw forever into the dust
The caution Time gave me, the lessons life taught me,
And replace them with my old sweet trust?
If Time’s footprint from my brow is driven,
Canst thou, too, take with thy subtle powers
The burden of thinking, and let me go drinking
The careless pleasures of youth’s bright
hours?
If silver threads from my tresses vanish,
If a glow once more in my pale cheek gleams,
Wilt thou slay duty and give back the beauty
Of days untroubled by aught but dreams?
If time's imprint from my forehead is worn,
Can you, with your clever skills,
Take on the weight of my thoughts, so I can enjoy
The carefree joys of youthful hours?
If silver strands from my hair disappear,
If a flush returns to my pale cheeks,
Will you kill duty and restore the beauty
Of days unbothered by anything but dreams?
When the soft, fair arms of the siren Summer
Encircle the earth in their languorous fold.
Will vast, deep oceans of sweet emotions
Surge through my veins as they surged of old?
Canst thou bring back from a day long vanished
The leaping pulse and the boundless aim?
I will pay thee double for all thy trouble,
If thou wilt restore all these, good dame.
When the gentle, fair arms of the siren Summer
Wrap around the earth in a lazy embrace.
Will deep, vast oceans of sweet feelings
Flow through my veins like they used to?
Can you bring back from a long-gone day
The racing heart and the limitless ambition?
I’ll reward you generously for all your effort,
If you’ll bring back all of this, good lady.
CONFESSION
I
How shall a maid make answer to a man
Who summons her, by love’s supreme decree,
To open her whole heart, that he may see
The intricate strange ways that love began.
So many streams from that great fountain ran
To feed the river that now rushes free,
So deep the heart, so full of mystery;
How shall a maid make answer to a man?
How should a girl respond to a guy
Who calls on her, by love’s ultimate command,
To reveal her entire heart, so he can understand
The complicated and unusual ways that love started?
So many paths from that great source flowed
To nourish the river that now flows freely,
So deep the heart, so full of mystery;
How should a girl respond to a guy?
If I turn back each leaflet of my heart,
And let your eyes scan all the records there,
Of dreams of love that came before I knew,
Though in those dreams you had no place or part,
Yet, know that each emotion was a stair
Which led my ripening womanhood to you.
If I flip through each page of my heart,
And let your eyes see everything inside,
All the dreams of love that came before I knew,
Even though in those dreams you weren’t involved,
Know that each feeling was a step
That led my growing womanhood to you.
II
Nay, I was not insensate till you came;
I know man likes to think a woman clay,
Devoid of feeling till the warming ray
Sent from his heart lights her with sudden flame.
You asked for truth; I answer without shame;
My human heart pulsed blood by night and day,
And I believed that Love had come my way
Before he conquered with your face and name.
No, I wasn't thoughtless until you arrived;
I know men like to see women as if they're moldable,
Without emotions until his warmth
From his heart ignites her with sudden passion.
You wanted honesty; I'm responding honestly;
My human heart beat with life night and day,
And I thought that Love had found me
Before it was overwhelmed by your face and name.
I do not know when first I felt this fire
That lends such lustre to my hopes and fears,
And burns a pathway to you with each thought.
I think in that great hour when God’s desire
For worlds to love flung forth a million spheres,
This miracle of love in me was wrought.
I don't know when I first felt this passion
That brings such brightness to my hopes and fears,
And paves a way to you with every thought.
I believe in that moment when God's wish
To create worlds capable of love sent out a million spheres,
This miracle of love was created in me.
An open door, a moonlit sky,
A child-like maid with musing eye,
A manly footstep passing by.
An open door, a moonlit sky,
A youthful maid with a thoughtful gaze,
A strong footstep walking by.
Light as a dewdrop falls from space
Upon a rosebud’s folded grace,
A kiss fell on her girlish face.
Light as a dewdrop descends from above
Onto a rosebud’s gentle beauty,
A kiss touched her youthful face.
“Good-night, good-bye,” and he was gone.
And so was childhood; it was dawn
In that young heart the moon shone on.
“Good night, goodbye,” and he was gone.
And so was childhood; it was dawn
In that young heart the moon shone on.
His name? his face? dim memories;
I only know in that first kiss
Was prophesied this later bliss.
His name? His face? Faint memories;
I only know that in that first kiss
Was foretold this later happiness.
The dreams within my bosom grew;
Nay, grieve not that my tale is true,
Since all those dreams led straight to you.
The dreams in my heart grew;
Don't be sad that my story is real,
Because all those dreams led right to you.
One time when Autumn donned her robes of splendour
And rustled down the year’s receding track,
As I passed dreaming by, a voice all tender
Haled me with youth’s soft call to linger back.
I turned and listened to a golden story!
A wondrous tale, half human, half divine—
A page from bright September’s book of glory,
To memorise and make forever mine.
Strange argosies from passion’s unknown oceans
Cruised down my veins, a vague elusive fleet,
With foreign cargoes of unnamed emotions,
While wafts of song blew shoreward, dim and sweet,
And sleeping still (because unwaked by you)
I dreamed and dreamed, and thought my visions true.
I woke when all the crimson colour faded
And wanton Autumn’s lips and cheeks were pale;
And when the sorrowing year had slowly waded,
With failing footsteps, through the snow-filled vale.
I woke and knew the glamour of a season
Had lent illusive lustre to a dream,
And looking in the clear calm eyes of Reason,
I smiled and said, “Farewell to things that seem.”
’Twas but a red leaf from a lush September
The wind of dreams across my pathway blew,
But oh! my love! the whole round year remember,
With all its seasons I bestow on you.
The red leaf perished in the first cold blast
The full year’s harvests at your feet I cast.
One time when Autumn put on her gorgeous robes
And rustled down the year's fading path,
As I walked by daydreaming, a tender voice
Called me back with the soft invitation of youth.
I turned and listened to a golden story!
A wonderful tale, half human, half divine—
A page from bright September’s book of glory,
To remember and make forever mine.
Strange treasures from the unknown seas of passion
Sailed through my veins, like a hazy elusive fleet,
With foreign cargoes of unnamed feelings,
As breezes of song blew softly ashore, faint and sweet,
And still asleep (because you hadn’t woken me)
I dreamed and dreamed, convinced my visions were real.
I woke when all the crimson color faded
And playful Autumn's lips and cheeks had turned pale;
And when the sorrowful year had slowly trudged,
With stumbling steps, through the snow-covered valley.
I woke and realized the magic of a season
Had given an illusory shine to a dream,
And looking into the clear calm eyes of Reason,
I smiled and said, “Goodbye to things that seem.”
It was just a red leaf from a lush September
That the winds of dreams blew across my path,
But oh! my love! I give you the whole year,
With all its seasons I offer to you.
The red leaf died in the first cold wind
The full year’s harvests I lay at your feet.
L’ENVOI
Absolve me, prince; confession is all over.
But listen and take warning, oh! my lover.
You put to rout all dreams that may have been;
You won the day, but ’tis not all to win;
Guard well the fort, lest new dreams enter in.
Forgive me, prince; the confession is done.
But listen and be warned, oh! my love.
You chased away all the dreams that could have been;
You won this battle, but there’s more to achieve;
Secure the fortress, or new dreams might emerge.
A MARRIED COQUETTE
Sit still, I say, and dispense with heroics!
I hurt your wrists? Well, you have hurt me.
It is time you found out that all men are not stoics,
Nor toys to be used as your mood may be.
I will not let go of your hands, nor leave you
Until I have spoken. No man, you say,
Dared ever so treat you before? I believe you,
For you have dealt only with boys till
to-day.
Sit still, I say, and cut out the theatrics!
I hurt your wrists? Well, you’ve hurt me.
It’s time you realized that not all men are stoics,
Nor are they toys to be played with based on your mood.
I will not let go of your hands, nor will I leave you
Until I have spoken. No man, you say,
Dared to treat you like this before? I believe you,
Because you've only dealt with boys until now.
You women lay stress on your fine perception,
Your intuitions are prated about;
You claim an occult sort of conception
Of matters which men must reason out.
So then, of course, when you ask me kindly
“To call again soon,” you read my
heart.
I cannot believe you were acting blindly;
You saw my passion for you from the start.
You women emphasize your sharp intuition,
Your instincts are often talked about;
You claim to have a mysterious understanding
Of things that men have to think about.
So, naturally, when you sweetly ask me
“To come by again soon,” you see how I feel.
I can’t believe you were unaware;
You noticed my feelings for you from the beginning.
You are one of those women who charm without trying;
The clay you are made of is magnet ore,
And I am the steel; yet, there’s no denying
You led me to loving you more and more.
You are fanning a flame that may burn too brightly,
Oft easily kindled, but hard to put out;
I am not a man to be played with lightly,
To come at a gesture and go at a pout.
You’re one of those women who captivate effortlessly;
The essence you’re made of is like magnet ore,
And I’m the steel; still, it’s clear that
You’ve led me to love you more and more.
You’re fueling a fire that could blaze too intensely,
Often quick to ignite, but tough to extinguish;
I’m not a guy to be taken lightly,
To respond to a sign and leave at a mood.
A brute you call me, a creature inhuman;
You say I insult you, and bid me go.
And you? Oh, you are a saintly woman,
With thoughts as pure as the drifted snow.
Pah! you are but one of a thousand beauties
Who think they are living exemplary lives:
They break no commandments, and do all their duties
As Christian women and spotless wives.
You call me a brute, an inhuman creature;
You say I've insulted you and tell me to leave.
And you? Oh, you're a virtuous woman,
With thoughts as pure as freshly fallen snow.
Pah! You're just one of a thousand pretty faces
Who believe they're living perfect lives:
They don't break any rules, and handle all their responsibilities
As good women and flawless wives.
But with drooping of lids, and lifting of faces,
And baring of shoulders, and well-timed sighs,
And the devil knows what other subtle graces,
You are mental wantons, who sin with the eyes.
You lure love to wake, yet bid it keep under,
You tempt us to fall, but bid reason control;
And then you are full of an outraged wonder
When we get to wanting you, body and soul.
But with heavy eyelids, and lifted faces,
And bare shoulders, and perfectly timed sighs,
And who knows what other subtle charms,
You are mental seducers, who sin with your eyes.
You awaken love but ask it to stay hidden,
You tempt us to fall but tell us to be rational;
And then you’re filled with shocked wonder
When we start to crave you, body and soul.
Why, look at yourself! You were no stranger
To the fact that my heart was already on fire.
When you asked me to call you knew my danger,
Yet here you are, dressed in the gown I admire;
For half of the evil on earth is invented
By vain, pretty women with nothing to do
But to keep themselves manicured, powdered, and scented,
And seek for sensations amusing and new.
Why, take a look at yourself! You were well aware
That my heart was already burning with desire.
When you asked me to call, you knew I was at risk,
Yet here you are, wearing the gown I adore;
For half of the trouble in the world is created
By vain, beautiful women with too much free time
But to keep themselves groomed, made up, and fragrant,
And to chase after sensations that are fun and fresh.
But when I play at love at a lady’s commanding,
I always am certain to win one game;
So there—there—there! I will leave my
branding
On the lips that are free now to cry “Shame,
shame!”
You hate me? Quite likely! It does not surprise
me,
Brute force? I confess it; but still you
were kissed;
And one thing is certain—you cannot despise me
For having been played with, controlled, and
dismissed.
But when I flirt with a woman in charge,
I always know I’ll win at least one round;
So there—there—there! I will leave my mark
On the lips that can now cry “Shame, shame!”
You hate me? Probably! I’m not surprised,
Strong arm? I admit it; but you were still kissed;
And one thing's for sure—you can’t look down on me
For having been toyed with, dominated, and tossed aside.
And the next time you see that a man is attracted
By the beauty and graces that are not for him,
Don’t lead him on to be half distracted;
Keep out of deep waters although you can swim.
For when he is caught in the whirlpool of passion,
Where many bold swimmers are seen to drown,
A man will reach out and, in desperate fashion,
Will drag whoever is nearest him down.
And the next time you notice a guy is into
The beauty and charm that aren't meant for him,
Don't tease him and get him all distracted;
Stay away from deep waters even if you can swim.
Because when he gets swept up in the whirlwind of desire,
Where many confident swimmers end up drowning,
A guy will reach out and, in a panic,
Will pull whoever is closest down with him.
Though the strings of his heart may be wrenched and riven
By a maiden coquette who has led him along,
She can be pardoned, excused, and forgiven,
For innocence blindfolded walks into wrong.
But she who has willingly taken the fetter
That Cupid forges at Hymen’s command—
Well, she is the woman who ought to know better;
She needs no mercy at any man’s hand.
Though his heart may be torn apart
By a flirty girl who has misled him,
She can be forgiven and excused,
Because innocence can stumble into mistakes.
But the one who has willingly accepted the chains
That love creates at marriage’s command—
Well, she’s the one who should know better;
She doesn’t deserve mercy from anyone.
In the game of hearts, though a woman be winner,
The odds are ever against her, you know;
The world is ready to call her a sinner,
And man is ready to make her so.
Shame is likely, and sorrow is certain,
And the man has the best of it, end as it may.
So now, my lady, we’ll drop the curtain,
And put out the lights. We are through with
our play.
In the game of hearts, even if a woman wins,
The odds are always stacked against her, you know;
The world is quick to label her a sinner,
And a man is always ready to make her one.
Shame is likely, and sorrow is guaranteed,
And the man has the upper hand, no matter how it ends.
So now, my lady, let’s close the curtain,
And turn off the lights. We’re done with our play.
FORBIDDEN SPEECH
The passion you forbade my lips to utter
Will not be silenced. You must hear it in
The sullen thunders when they roll and mutter:
And when the tempest nears, with wail and din,
I know your calm forgetfulness is broken,
And to your heart you whisper, “He has spoken.”
The passion you wouldn’t let me express
Won't be quieted. You’ll hear it in
The gloomy thunder as it rumbles and grumbles:
And when the storm approaches, with its cries and noise,
I know your peaceful ignoring is shattered,
And to your heart you whisper, “He has spoken.”
All nature understands and sympathises
With human passion. When the restless sea
Turns in its futile search for peace, and rises
To plead and to pursue, it pleads for me.
And with each desperate billow’s anguished fretting.
Your heart must tell you, “He is not forgetting.”
All of nature understands and connects
With human emotions. When the restless sea
Turns in its endless quest for peace and surges
To ask and to chase, it asks for me.
And with every desperate wave’s anguished struggle,
Your heart must say, “He is not forgetting.”
When unseen hands in lightning strokes are writing
Mysterious words upon a cloudy scroll,
Know that my pent-up passion is inditing
A cypher message for your woman’s soul;
And when the lawless winds rush by you shrieking,
Let your heart say, “Now his despair is
speaking.”
When invisible hands write with lightning bolts
Mysterious words on a cloudy scroll,
Know that my repressed passion is composing
A secret message for your woman's soul;
And when the wild winds rush past you screaming,
Let your heart say, “Now his despair is
speaking.”
Love comes, nor goes, at beck or call of reason,
Nor is love silent—though it says no word;
By day or night, in any clime or season,
A dominating passion must be heard.
So shall you hear, through Junes and through Decembers,
The voice of Nature saying, “He remembers.”
Love comes and goes, not at the command of reason,
Nor is love quiet—even if it doesn't say a word;
By day or night, in any place or season,
A powerful passion will always be felt.
So you will hear, through Junes and through Decembers,
The voice of Nature saying, “He remembers.”
THE SUMMER GIRL
She’s the jauntiest of creatures, she’s the
daintiest of misses,
With her pretty patent leathers or her alligator ties,
With her eyes inviting glances and her lips inviting kisses,
As she wanders by the ocean or strolls under country skies.
She’s the most cheerful of beings, she’s the cutest of ladies,
With her cute shiny shoes or her stylish ties,
With her eyes that catch your gaze and her lips that invite kisses,
As she strolls by the ocean or walks under the open sky.
She’s a captivating dresser, and her parasols are
stunning;
Her fads will take your breath away, her hats are dreams of
style;
She is not so very bookish, but with repartee and punning
She can set the savants laughing and make even dudelets
smile.
She’s an amazing dresser, and her parasols are beautiful;
Her trends will blow you away, her hats are stylish fantasies;
She’s not overly academic, but with her witty remarks and puns
She can get the intellectuals laughing and even make the guys smile.
She has no attacks of talent, she is not a stage-struck
maiden;
She is wholly free from hobbies, and she dreams of no
“career”;
She is mostly gay and happy, never sad or care-beladen,
Though she sometimes sighs a little if a gentleman is near.
She doesn't have bursts of creativity, and she's not a starry-eyed girl;
She's completely free from obsessions, and she doesn't fantasize about a “career”;
She's mostly cheerful and happy, never sad or weighed down by worries,
Though she might sigh a bit if a guy is around.
She’s a sturdy little walker and she braves all kinds of
weather,
And when the rain or fog or mist drive rival crimps a-wreck,
Her fluffy hair goes curling like a kinked-up ostrich feather
Around her ears and forehead and the white nape of her neck.
She’s a tough little walker, facing all kinds of weather,
And when the rain, fog, or mist make other competitors stumble,
Her fluffy hair curls up like a twisted ostrich feather
Around her ears, forehead, and the white nape of her neck.
She is like a fish in water; she can handle reins and
racket;
From head to toe and finger-tips she’s thoroughly alive;
When she goes promenading in a most distracting jacket,
The rustle round her feet suggests how laundresses may
thrive.
She’s like a fish in water; she can handle reins and racket;
From head to toe and fingertips, she’s full of life;
When she’s out for a stroll in a really eye-catching jacket,
The rustling around her feet suggests how laundry workers can thrive.
She can dare the wind and sunshine in the most bravado
manner,
And after hours of sailing she has merely cheeks of rose;
Old Sol himself seems smitten, and at most will only tan her,
Though to everybody else he gives a danger-signal nose.
She can take on the wind and sunshine with the utmost confidence,
And after hours of sailing, her cheeks are just rosy;
Even the sun seems enchanted by her, and at most will only tan her,
While everyone else ends up with a red nose from sunburn.
She’s a trifle sentimental, and she’s fond of
admiration,
And she sometimes flirts a little in the season’s giddy
whirl;
But win her if you can, sir, she may prove your life’s
salvation,
For an angel masquerading oft is she, the Summer Girl.
She’s a bit sentimental and loves getting attention,
And she sometimes flirts a little in the season’s wild excitement;
But win her over if you can, sir, she might just be the best thing that ever happens to you,
For she often plays the role of an angel, the Summer Girl.
THE GHOST
Through the open door of dreamland
Came a ghost of long ago, long ago.
When I wakened, all unheeding
Was the phantom to my pleading;
For he would not turn and go,
But beside me all the day,
In my work and in my play,
Trod this ghost of long ago, long ago.
Through the open door of dreamland
Came a ghost from long ago, long ago.
When I woke, completely unaware
Was the phantom to my pleas;
For he wouldn’t leave or go,
But stayed with me all day,
In my work and my play,
Walked this ghost from long ago, long ago.
Not a vague and pallid phantom
Was this ghost that came to me, followed me:
Though he rose from regions haunted,
Though he came unbid, unwanted,
He was very fair to see.
Like the radiant sun in space
Was the halo round the face
Of that ghost that came to me, followed me.
Not a vague and pale ghost
Was this spirit that approached me, followed me:
Though he emerged from haunted places,
Though he came uninvited, unwanted,
He was quite striking to behold.
Like the bright sun in the sky
Was the glow around the face
Of that ghost that came to me, followed me.
And he wore no shroud or cere-cloth
As he wandered at my side, close beside:
He was clothed in royal splendour
And his eyes were deep and tender,
While he walked in stately pride;
And he seemed like some great king,
Not afraid of anything,
As he wandered at my side, close beside.
And he wasn’t wearing a shroud or any cloth
As he walked by my side, right next to me:
He was dressed in royal splendor
And his eyes were deep and gentle,
As he moved with dignified pride;
And he looked like a great king,
Not scared of anything,
As he walked by my side, right next to me.
Then I turned to him commanding
That he go the way he came, whence he came.
But he answered me in sorrow,
“May the Past not seek to borrow
From the Present without blame—
Just one memory from its store,
Ere it goes to come no more,
Back the pathway that it came, whence it came?”
Then I turned to him and told him
To go back the way he came.
But he replied sadly,
“May the Past not try to take
From the Present without reason—
Just one memory from its collection,
Before it disappears forever,
Down the path it came, back to where it started?”
Then ashamed of my full coffers,
I gave forth from Memory’s hold (wondrous hold!)
All I owed of tax and duty
For remembered hours of beauty,
Which I paid in thoughts of gold;
Yet my present seemed to be
Richer still for all the fee
I gave forth from Memory’s hold (wondrous hold!).
Then, feeling ashamed of my full wallets,
I drew from Memory’s treasure (such a treasure!)
All that I owed in tax and duty
For the cherished moments of beauty,
Which I paid in thoughts of gold;
Yet my present felt even
Richer still for all the cost
I drew from Memory’s treasure (such a treasure!).
THE SIGNBOARD
I will paint you a sign, rumseller,
And hang it above your door;
A truer and better signboard
Than ever you had before.
I will paint with the skill of a master,
And many shall pause to see
This wonderful piece of painting,
So like the reality.
I will make you a sign, rumseller,
And hang it over your door;
A truer and better sign
Than you’ve ever had before.
I will paint with the skill of a pro,
And many will stop to see
This amazing piece of artwork,
So realistic and lifelike.
I will paint yourself, rumseller,
As you wait for that fair young boy,
Just in the morning of manhood,
A mother’s pride and joy.
He has no thought of stopping,
But you greet him with a smile,
And you seem so blithe and friendly,
That he pauses to chat awhile.
I’ll paint you, rumseller,
While you wait for that handsome young guy,
Just at the start of manhood,
A mother’s pride and joy.
He’s not planning to stop,
But you welcome him with a smile,
And you look so cheerful and friendly,
That he stops to talk for a while.
I will paint you again, rumseller,
I will paint you as you stand,
With a foaming glass of liquor
Extended in your hand.
He wavers, but you urge him—
Drink, pledge me just this one!
And he takes the glass and drains it,
And the hellish work is done.
I’ll paint you again, rumseller,
I’ll paint you as you stand,
With a frothy glass of liquor
Held out in your hand.
He hesitates, but you push him—
Drink, toast to me just this one!
And he takes the glass and downs it,
And the wicked deed is done.
And next I will paint a drunkard—
Only a year has flown,
But into that loathsome creature
The fair young boy has grown.
The work was sure and rapid.
I will paint him as he lies
In a torpid, drunken slumber,
Under the wintry skies.
And next I’m going to paint a drunkard—
Just one year has passed,
But into that disgusting figure
The handsome young boy has transformed.
The work was quick and sure.
I’ll paint him as he sprawls
In a heavy, drunken sleep,
Under the cold winter skies.
I will paint the form of the mother
As she kneels at her darling’s side,
Her beautiful boy that was dearer
Than all the world beside.
I will paint the shape of a coffin,
Labelled with one word—“Lost”
I will paint all this, rumseller,
And will paint it free of cost.
I will paint the figure of the mother
As she kneels beside her beloved child,
Her beautiful boy who meant more
Than the entire world combined.
I will paint the shape of a coffin,
Marked with one word—“Lost”
I will paint all this, rumseller,
And will do it free of charge.
The sin and the shame and the sorrow,
The crime and the want and the woe
That are born there in your workshop,
No hand can paint, you know.
But I’ll paint you a sign, rumseller,
And many shall pause to view
This wonderful swinging signboard,
So terribly, fearfully true.
The sin, the shame, and the sorrow,
The crime, the need, and the pain
That come from your workshop,
No hand can capture, you know.
But I’ll create you a sign, rumseller,
And many will stop to look
At this amazing swinging signboard,
So incredibly, frighteningly real.
A MAN’S REPENTANCE
(Intended for recitation at club dinners.)
To-night when I came from the club at eleven,
Under the gaslight I saw a face—
A woman’s face! and I swear to heaven
It looked like the ghastly ghost of—Grace!
To-night when I left the club at eleven,
Under the streetlight I saw a face—
A woman’s face! and I swear to God
It looked like the haunting ghost of—Grace!
And Grace? why, Grace was fair; and I tarried,
And loved her a season as we men do.
And then—but pshaw! why, of course, she is married,
Has a husband, and doubtless a babe or two.
And Grace? Well, Grace was beautiful; and I stayed,
And loved her for a while like we guys do.
And then—but come on! Of course, she’s married,
Has a husband, and probably a kid or two.
She was perfectly calm on the day we parted;
She spared me a scene, to my great surprise.
“She wasn’t the kind to be broken-hearted,”
I remember she said, with a spark in her eyes.
She was totally calm on the day we said goodbye;
She didn’t give me a dramatic scene, which really surprised me.
“She wasn’t the type to get her heart broken,”
I remember her saying, with a glint in her eyes.
I was tempted, I know, by her proud defiance,
To make good my promise there and then.
But the world would have called it a mésalliance!
I dreaded the comments and sneers of men.
I was tempted, I know, by her proud defiance,
To keep my promise right then and there.
But people would have called it a bad match!
I feared the comments and sneers of others.
So I left her to grieve for a faithless lover,
And to hide her heart from the cold world’s
sight
As women do hide them, the wide earth over;
My God! was it Grace that I saw to-night?
So I left her to mourn for a cheat of a lover,
And to shield her heart from the harsh world’s
view,
Like women do across the whole earth;
My God! was it Grace that I saw tonight?
I thought of her married, and often with pity,
A poor man’s wife in some dull place.
And now to know she is here in the city,
Under the gaslight, and with that face!
I pictured her married, often feeling sorry for her,
A poor man’s wife in some boring spot.
And now to find out she’s here in the city,
Under the streetlights, and with that face!
Yet I knew it at once, in spite of the daubing
Of paint and powder, and she knew me;
She drew a quick breath that was almost sobbing
And shrank in the shade so I should not see.
Yet I realized it right away, despite the makeup
Of paint and powder, and she recognized me;
She took a quick breath that was nearly a sobbing
And stepped back into the shade so I wouldn’t see.
There was hell in her eyes! She was worn and jaded
Her soul is at war with the life she has led.
As I looked on that face so strangely faded
I wonder God did not strike me dead.
There was fury in her eyes! She looked tired and weary
Her soul is fighting against the life she's lived.
As I stared at that face so oddly faded
I wondered why God didn’t take me out.
While I have been happy and gay and jolly,
Received by the very best people in town,
That girl whom I led in the way to folly,
Has gone on recklessly down and down.
While I've been happy and cheerful,
Welcomed by the best people in town,
That girl I led down the path to mistakes,
Has gone on recklessly further and further down.
* * * * *
Understood. Please provide the text you would like me to modernize.
Two o’clock, and no sleep has found me;
That face I saw in the street-lamp’s light
Peers everywhere out from the shadows around me—
I know how a murderer feels to-night.
Two o’clock, and I haven’t slept at all;
That face I saw in the light of the streetlamp
Is watching me from every shadow around—
I understand how a murderer feels tonight.
ARISTARCHUS
(THE NAME OF THE MOUNTAIN IN THE MOON)
It was long and long ago our love began;
It is something all unmeasured by time’s
span:
In an era and a spot, by the Modern World forgot,
We were lovers, ere God named us, Maid and Man.
It was a long time ago that our love started;
It’s something that can’t be measured by time:
In a time and place that the Modern World forgot,
We were lovers before God called us, Woman and Man.
Like the memory of music made by streams,
All the beauty of that other love life seems;
But I always thought it so, and at last I know, I know,
We were lovers in the Land of Silver Dreams.
Like the memory of music created by streams,
All the beauty of that other love life feels real;
But I always believed it was true, and now I know, I know,
We were lovers in the Land of Silver Dreams.
When the moon was at the full, I found the
place;
Out and out, across the seas of shining space,
On a quest that could not fail, I unfurled my memory’s
sail
And cast anchor in the Bay of Love’s First
Grace.
When the moon was full, I discovered the place;
Out in the vastness of shining space,
On a quest that was bound to succeed, I opened the sails of my memory
And dropped anchor in the Bay of Love's First Grace.
At the foot of Aristarchus lies this bay,
(Oh! the wonder of that mountain far away!)
And the Land of Silver Dreams all about it shines and gleams,
Where we loved before God fashioned night or
day.
At the base of Aristarchus is this bay,
(Oh! the awe of that distant mountain!)
And the Land of Silver Dreams sparkles all around,
Where we loved before God created night or day.
We were souls, in eerie bodies made of
light;
We were winged, and we could speed from height to
height;
And we built a nest called Hope, on the sheer Moon Mountain
Slope,
Where we sat, and watched new worlds wheel into
sight.
We were beings in strange bodies made of light;
We had wings, and we could fly from one height to another;
And we created a nest called Hope, on the steep slope of Moon Mountain,
Where we sat and observed new worlds come into view.
And we saw this little planet known as
Earth,
When the mighty Mother Chaos gave it birth;
But in love’s conceit we thought all those worlds from
space were brought,
For no greater aim or purpose than our mirth.
And we saw this little planet called Earth,
When the powerful Mother Chaos created it;
But in love’s illusion, we believed all those worlds from
space were brought,
For no greater aim or purpose than our joy.
And we laughed in love’s abandon, and
we sang,
Till the echoing peals of Aristarchus rang,
As hot hissing comets came, and white suns burst into flame,
And a myriad worlds from out the darkness
sprang.
And we laughed freely in love, and
we sang,
Until the echoing sounds of Aristarchus rang,
As hot, hissing comets came, and bright suns ignited,
And countless worlds sprang forth from the darkness.
I can show you, when the Moon is at its
best,
Aristarchus, and the spot we made our nest,
Oh! I always wondered why, when the Moon was in the sky,
I was stirred with such strange longing, and
unrest.
I can show you, when the Moon is at its best,
Aristarchus, and the place where we made our nest,
Oh! I’ve always wondered why, when the Moon was up in the sky,
I felt such strange longing and unrest.
And I knew the subtle beauty and the
force
Of our love was never bounded by Earth’s
course.
So with Memory’s sail unfurled, I went cruising past this
world,
And I followed till I traced it to its source.
And I understood the quiet beauty and the strength
Of our love was never limited by Earth’s path.
So with Memory’s sail open, I sailed past this
World, and I followed it back to where it began.
DELL AND I
In a mansion grand, just over the way
Lives bonny, beautiful Dell;
You may have heard of this lady gay,
For she is a famous belle.
I live in a low cot opposite—
You never have heard of me;
For when the lady moon shines bright,
Who would a pale star see?
But ah, well! ah, well! I am happier far than Dell,
As strange as that may be.
In a big mansion just down the street
Lives the lovely, stunning Dell;
You might have heard of this charming lady,
Because she’s quite a socialite.
I live in a small cottage across from her—
You probably don’t know me;
For when the bright lady moon shines,
Who notices a pale star?
But oh, well! oh, well! I’m much happier than Dell,
As odd as that might seem.
Dell has robes of the richest kind—
Pinks and purples and blues;
And she worries her maid and frets her mind
To know which one to choose.
Which shall it be now, silk or lace?
In which will I be most fair?
She stands by the mirror with anxious face,
And her maid looks on in
despair.
Ah, well! ah, well! I am not worried, you see, like
Dell,
For I have but one to wear.
Dell has the fanciest robes—
Pinks, purples, and blues;
And she keeps bothering her maid and stressing out
Trying to decide which one to choose.
Which should it be now, silk or lace?
Which one will make me look best?
She stands by the mirror with a worried face,
While her maid looks on in despair.
Ah, well! ah, well! I’m not worried like Dell,
Because I only have one to wear.
Dell has lovers of every grade,
Of every age and style;
Suitors flutter about the maid,
And bask in her word and smile.
She keeps them all, with a coquette’s art,
As suits her mood or mirth,
And vainly wonders if in one heart
Of all true love has birth.
Ah, well! ah, well! I never question myself like Dell,
For I know a true
heart’s worth.
Dell has admirers of all types,
Of every age and style;
Suitors hover around her,
And enjoy her words and smile.
She keeps them all, with a playful charm,
Depending on her mood or fun,
And wonders foolishly if in one heart
True love has begun.
Ah, well! ah, well! I never question myself like Dell,
For I know a true heart’s worth.
Pleasure to Dell seems stale and old,
Often she sits and sighs;
Life to me is a tale untold,
Each day is a glad surprise.
Dell will marry, of course, some day,
After her belleship is run;
She will cavil the matter in worldly way
And wed Dame Fortune’s
son
But, ah, well! sweet to tell, I shall not dally and choose like
Dell,
For I love and am loved
by—one.
Pleasure for Dell feels dull and outdated,
Often she sits and sighs;
Life for me is a story yet to be told,
Each day brings a joyful surprise.
Dell will marry, of course, someday,
After her time as a belle is over;
She will approach the matter in a worldly way
And marry Dame Fortune’s son.
But, oh! it’s sweet to say, I won’t waste time choosing like Dell,
Because I love and am loved by—one.
ABOUT MAY
One night Nurse Sleep held out her hand
To tired little May.
“Come, go with me to Wonderland,”
She said, “I know the way.
Just rock-a-by—hum-m-m,
And lo! we come
To the place where the dream-girls play.”
One night, Nurse Sleep reached out her hand
To the tired little May.
“Come, let’s go to Wonderland,”
She said, “I know the way.
Just rock-a-by—hum-m-m,
And voila! we arrive
At the place where the dream girls play.”
But naughty May, she wriggled away
From Sleep’s soft arms, and said:
“I must stay awake till I eat my cake,
And then I will go to bed;
With a by-lo, away I will go.”
But the good nurse shook her head.
But naughty May, she wriggled away
From Sleep’s soft arms, and said:
“I have to stay awake until I eat my cake,
And then I will go to bed;
With a bye-lo, away I will go.”
But the good nurse shook her head.
She shook her head and away she sped,
While May sat munching her crumb.
But after the cake there came an ache,
Though May cried: “Come, Sleep, come,
And it’s oh! my! let us by-lo-by”—
All save the echoes were dumb.
She shook her head and hurried away,
While May sat eating her crumb.
But after the cake, a pain set in,
Though May cried: “Come, Sleep, come,
And oh! let’s just say bye-bye”—
Except for the echoes, it was quiet.
She ran after Sleep toward Wonderland,
Ran till the morning light;
And just as she caught her and grasped her hand,
A nightmare gave her a fright.
And it’s by-lo, I hope she’ll know
Better another night.
She chased after Sleep into Wonderland,
Ran until the morning light;
And just when she caught her and held her hand,
A nightmare gave her a scare.
And oh, I hope she’ll realize
Better next time around.
VANITY FAIR
In Vanity Fair, as we bow and smile,
As we talk of the opera after the weather,
As we chat of fashion and fad and style,
We know we are playing a part together.
You know that the mirth she wears, she borrows;
She knows you laugh but to hide your sorrows;
We know that under the silks and laces,
And back of beautiful, beaming faces,
Lie secret trouble and grim despair,
In Vanity
Fair.
In Vanity Fair, as we bow and smile,
As we talk about the opera after discussing the weather,
As we chat about fashion and trends,
We know we’re acting a role together.
You know that the joy she shows is borrowed;
She knows you laugh just to cover your sadness;
We understand that beneath the silks and laces,
And behind the pretty, radiant faces,
Lie hidden struggles and deep despair,
In Vanity Fair.
In Vanity Fair, on dress parade,
Our colours look bright and our swords are
gleaming;
But many a uniform’s worn and frayed,
And most of the weapons, despite their seeming,
Are dull and blunted and badly battered,
And close inspection will show how tattered
And stained are the banners that float above us.
Our comrades hate, while they swear to love us;
And robed like Pleasure walks gaunt-eyed Care,
In Vanity
Fair.
In Vanity Fair, on the fashion show,
Our colors look bright and our swords are shining;
But many uniforms are worn and frayed,
And most of the weapons, despite how they’re defining,
Are dull and damaged and really battered,
And a closer look will see how tattered
And stained are the banners that wave above us.
Our comrades claim love, but they really hate us;
And dressed like Pleasure walks the hollow-eyed Care,
In Vanity Fair.
In Vanity Fair, as we strive for place,
As we rush and jostle and crowd and hurry,
We know the goal is not worth the race—
We know the prize is not worth the worry;
That all our gain means loss for another;
That in fighting for self we wound each other;
That the crown of success weighs hard and presses
The brow of the victor with thorns—not caresses;
That honours are empty and worthless to wear,
In Vanity
Fair.
In Vanity Fair, as we seek status,
As we hustle and push and crowd and rush,
We realize the destination isn't worth the effort—
We know the reward isn't worth the stress;
That all our achievements come at someone else's expense;
That in striving for ourselves, we hurt one another;
That the crown of success is heavy and burdensome
The head of the winner with thorns—not comforts;
That accolades are hollow and meaningless to have,
In Vanity Fair.
But in Vanity Fair, as we pass along,
We meet strong hearts that are worth the knowing
’Mong poor paste jewels that deck the throng,
We see a solitaire sometimes glowing.
We find grand souls under robes of fashion,
’Neath light demeanours hide strength and passion;
And fair fine honour and godlike resistance
In halls of pleasure may have existence;
And we find pure altars and shrines of prayer
In Vanity Fair.
But in Vanity Fair, as we go along,
We meet strong hearts that are worth knowing
Among the fake jewels that crowd the scene,
We sometimes see a real gem shining.
We discover great souls beneath stylish clothes,
Beneath light attitudes hide strength and passion;
And true honor and godlike resilience
Can exist in places of pleasure;
And we find pure altars and shrines of prayer
In Vanity Fair.
THE GIDDY GIRL
[This recitation is intended to be given with an accompaniment of waltz music, introducing dance-steps at the refrain “With one, two, three,” etc.]
[This recitation is meant to be performed with waltz music playing in the background, incorporating dance steps during the refrain “With one, two, three,” etc.]
A giddy young maiden with nimble feet,
Heigh-ho! alack and alas!
Declared she would far rather dance than eat,
And the truth of it came to pass.
For she danced all day and she danced all night;
She danced till the green earth faded white;
She danced ten partners out of breath;
She danced the eleventh one quite to death;
And still she redowaed up and down—
The giddiest girl in town.
With one, two, three; one, two, three; one, two,
three—kick;
Chassée back, chassée back, whirl around quick.
The name of this damsel ended with E—
Heigh-ho; alack and a-day!
And she was as fair as a maiden need be,
Till she danced her beauty away.
She danced her big toes out of joint;
She danced her other toes all to a point;
She danced out slipper and boot and shoe;
She danced till the bones of her feet came through.
And still she redowaed, waltzed, and whirled—
The giddiest girl in the world.
With one, two, three; one, two, three; one, two,
three—kick;
Chassée back, chassée back, whirl around quick.
A cheerful young girl with quick feet,
Heigh-ho! oh no!
Said she’d much rather dance than eat,
And that turned out to be true.
She danced all day and she danced all night;
She danced till the green earth turned white;
She danced ten partners out of breath;
She danced the eleventh one right to death;
And still she danced up and down—
The happiest girl in town.
With one, two, three; one, two, three; one, two,
three—kick;
Chassée back, chassée back, spin around quick.
The name of this girl ended with E—
Heigh-ho; oh no!
And she was as lovely as a girl could be,
Until she danced her beauty away.
She danced her big toes out of joint;
She danced her other toes all to a point;
She danced out slipper, boot, and shoe;
She danced till the bones of her feet peeked through.
And still she danced, waltzed, and whirled—
The happiest girl in the world.
With one, two, three; one, two, three; one, two,
three—kick;
Chassée back, chassée back, spin around quick.
Now the end of my story is sad to relate—
Heigh-ho! and away we go!
For this beautiful maiden’s final fate
Is shrouded in gloom and woe.
She danced herself into a patent top;
She whirled and whirled till she could not stop;
She danced and bounded and sprang so far,
That she stuck at last on a pointed star;
And there she must dance till the Judgment Day,
And after it, too, for she danced away
Her soul, you see, so she has no place anywhere out of space,
With her one, two, three; one, two, three; one, two,
three—kick;
Chassée back, chassée back, whirl about quick.
Now the end of my story is sad to tell—
Heigh-ho! and away we go!
For this beautiful maiden’s final fate
Is wrapped in darkness and sorrow.
She danced herself into a spinning top;
She whirled and whirled until she couldn’t stop;
She danced and leaped and sprang so far,
That she finally got stuck on a pointed star;
And there she must dance until Judgment Day,
And even after that, because she danced away
Her soul, you see, so she has no place anywhere outside of space,
With her one, two, three; one, two, three; one, two,
three—kick;
Chassée back, chassée back, whirl around quick.
A GIRL’S AUTUMN REVERIE
We plucked a red rose, you and I,
All in the summer weather;
Sweet its perfume and rare its bloom,
Enjoyed by us together.
The rose is dead, the summer fled,
And bleak winds are complaining;
We dwell apart, but in each heart
We find the thorn remaining.
We picked a red rose, you and I,
All in the summer sun;
Its scent was sweet and its bloom was rare,
Enjoyed by us as one.
The rose is gone, summer has passed,
And cold winds are howling;
We are far apart, but in each heart
We find the thorn still prowling.
We sipped a sweet wine, you and I,
All in the summer weather.
The beaded draught we lightly quaffed,
And filled the glass together.
Together we watched its rosy glow,
And saw its bubbles glitter;
Apart, alone we only know
The lees are very bitter.
We sipped sweet wine, you and I,
All in the summer heat.
The beaded drink we casually enjoyed,
And filled the glass together.
Together we admired its rosy glow,
And watched the bubbles sparkle;
Apart, alone we only know
The dregs are really bitter.
We walked in sunshine, you and I,
All in the summer weather:
The very night seemed noonday bright,
When we two were together.
I wonder why with our good-bye
O’er hill and vale and meadow
There fell such shade, our paths seemed laid
For evermore in shadow.
We walked in the sunshine, you and I,
All in the summer weather:
The night felt as bright as noon,
When we were together.
I wonder why, when we said goodbye,
Over hills and valleys and meadows,
A shadow fell, and our paths seemed like
They were forever in darkness.
We dreamed a sweet dream, you and I,
All in the summer weather,
Where rose and wine and warm sunshine
Were mingled in together.
We dreamed that June was with us yet,
We woke to find December.
We dreamed that we two could forget,
We woke but to remember.
We shared a sweet dream, you and I,
All in the summer warmth,
Where roses and wine and warm sunshine
Were blended together.
We dreamed that June was still with us,
We woke up to find it was December.
We dreamed that we could forget,
We woke up only to remember.
HIS YOUTH
“Dying? I am not dying? Are you mad?
You think I need to ask for heavenly grace?
I think you are a fiend, who would be glad
To see me struggle in death’s cold
embrace.
“Dying? I’m not dying! Are you crazy?
You think I need to beg for divine mercy?
I think you are a monster, who would be happy
To watch me fight in death’s cold grasp.
“But, man, you lie! for I am strong—in truth
Stronger than I have been in years; and soon
I shall feel young again as in my youth,
My glorious youth—life’s one great
priceless boon.
“But, man, you’re lying! Because I’m strong—really
Stronger than I’ve been in years; and soon
I’ll feel young again like I did in my youth,
My glorious youth—life’s greatest
priceless gift.
“O youth, youth, youth! O God! that golden
time,
When proud and glad I laughed the hours away.
Why, there’s no sacrifice (perhaps no crime)
I’d pause at, could it make me young
to-day.
“O youth, youth, youth! O God! that golden
time,
When proud and joyful I laughed the hours away.
Why, there’s no sacrifice (maybe no crime)
I wouldn’t make if it could make me young
today.
“But I’m not old! I grew—just
ill, somehow;
Grew stiff of limb, and weak, and dim of sight.
It was but sickness. I am better now,
Oh, vastly better, ever since last night.
“But I’m not old! I just got—well, sick, somehow;
Grew stiff in my limbs, weak, and my vision got blurry.
It was just an illness. I’m better now,
Oh, so much better, ever since last night.”
“And I could weep warm floods of happy tears
To think my strength is coming back at last,
For I have dreamed of such an hour for years,
As I lay thinking of my glorious past.
“And I could weep warm floods of happy tears
To think my strength is finally coming back,
For I have dreamed of such a moment for years,
As I lay reflecting on my glorious past.
“You shake your head? Why, man, if you were
sane
I’d strike you to my feet, I would, in
truth.
How dare you tell me that my hopes are vain?
How dare you say I have outlived my youth?
“You shake your head? Why, man, if you were sane
I’d bow down to you, I truly would.
How dare you tell me my hopes are pointless?
How dare you say I have aged out of my youth?
“‘In heaven I may regain it’? Oh, be
still!
I want no heaven but what my glad youth gave.
Its long, bright hours, its rapture and its thrill—
O youth, youth, youth! it is my youth I
crave.
“‘In heaven I might get it back’? Oh, be quiet!
I want no heaven other than what my happy youth gave me.
Its long, bright hours, its joy and excitement—
O youth, youth, youth! it is my youth I long for.
“There is no heaven! There’s nothing but a
deep
And yawning grave from which I shrink in fear.
I am not sure of even rest or sleep;
Perhaps we lie and think as I have here.
“There is no heaven! There’s nothing but a deep
And yawning grave that I dread.
I’m not even certain about rest or sleep;
Maybe we just lie and think like I do here.
“Think, think, think, think, as we lie there and rot,
And hear the young above us laugh in glee.
How dare you say I’m dying! I am not.
I would curse God if such a thing could be.
“Think, think, think, think, as we lie here and decay,
And hear the young above us laughing joyfully.
How dare you say I’m dying! I am not.
I would curse God if I could.”
“Why, see me stand! why, hear this strong, full
breath—
Dare you repeat that silly, base untruth?”
A cry—a fall—the silence known as death
Hushed his wild words. Well, has he found his
youth?
“Why, look at me standing here! Why, hear this strong, full breath—
Do you dare repeat that foolish, despicable lie?”
A shout—a fall—the silence we call death
Stilled his wild words. Well, has he found his youth?
UNDER THE SHEET
What a terrible night! Does the Night, I
wonder—
The Night, with her black veil down to her feet
Like an ordained nun, know what lies under
That awful, motionless, snow-white sheet?
The winds seem crazed, and, wildly howling,
Over the sad earth blindly go.
Do they and the dark clouds over them scowling,
Do they dream or know?
What a terrible night! Does the Night, I wonder—
The Night, with her black veil down to her feet
Like a devoted nun, know what’s hidden underneath
That dreadful, still, snow-white sheet?
The winds sound insane, and, howling wildly,
Blindly roam over the sad earth.
Do they and the dark clouds frowning above them,
Do they dream or know?
Why, here in the room, not a week or over—
Tho’ it must be a week, not more than
one—
(I cannot recken of late or discover
When one day is ended or one begun),
But here in this room we were laughing lightly,
And glad was the measure our two hearts beat;
And the royal face that was smiling so brightly
Lies under that sheet.
Why, just a week ago in this room—
Although it must be a week, not more than one—
(I can’t remember lately or figure out
When one day ends or another begins),
But here in this room we were laughing easily,
And our two hearts were full of joy;
And the beautiful face that was smiling so warmly
Lies under that sheet.
I know not why—it is strange and fearful,
But I am afraid of her, lying there;
She who was always so gay and cheerful,
Lying so still with that stony stare:
She who was so like some grand sultana,
Fond of colour and glow and heat,
To lie there clothed in that awful manner
In a stark white sheet.
I don't know why—it's strange and scary,
But I feel afraid of her, lying there;
She who was always so happy and cheerful,
Lying so still with that cold stare:
She who resembled some grand queen,
Fond of color and warmth and heat,
To lie there wrapped in that terrible way
In a plain white sheet.
She who was made out of summer blisses,
Tropical, beautiful, gracious, fair,
To lie and stare at my fondest kisses—
God! no wonder it whitens my hair
Shriek, O wind! for the world is lonely;
Trail cloud-veil to the nun Night’s feet!
For all that I prize in life is only
A shape and a sheet.
She who was created from summer joys,
Tropical, beautiful, kind, and fair,
To lie here and dream of my sweetest kisses—
God! no wonder it makes my hair turn gray.
Cry out, O wind! because the world feels lonely;
Spread out a cloud to cover the feet of Night!
For everything I cherish in life is just
A figure and a shadow.
A PIN
Oh! I know a certain woman who is reckoned with the good,
But she fills me with more terror than a raging lion could.
The little chills run up and down my spine whene’er we
meet,
Though she seems a gentle creature and she’s very trim and
neat.
Oh! I know a woman who is considered good,
But she scares me more than a raging lion would.
I get chills up and down my spine whenever we
meet,
Even though she looks gentle and is very neat and
tidy.
And she has a thousand virtues and not one acknowledged
sin,
But she is the sort of person you could liken to a pin.
And she pricks you, and she sticks you, in a way that can’t
be said—
When you seek for what has hurt you, why, you cannot find the
head.
And she has a thousand good qualities and no recognized flaws,
But she’s the kind of person you could compare to a pin.
And she pokes you and sticks you in a way that's hard to describe—
When you try to figure out what’s bothering you, you just can’t pinpoint it.
But she fills you with discomfort and exasperating
pain—
If anybody asks you why, you really can’t explain.
A pin is such a tiny thing—of that there is no
doubt—
Yet when it’s sticking in your flesh, you’re wretched
till it’s out!
But she makes you feel uneasy and frustrated—
If someone asks you why, you can’t really explain.
A pin is such a small thing—there’s no question about that—
Yet when it’s stuck in your skin, you feel miserable until it’s gone!
She is wonderfully observing. When she meets a pretty
girl
She is always sure to tell her if her “bang” is out
of curl.
And she is so sympathetic; to her friend who’s much
admired,
She is often heard remarking: “Dear, you look so
worn and tired!”
She has a great eye for detail. When she sees a pretty girl
She always makes sure to mention if her bangs are out of place.
And she's really compassionate; to her friend who gets a lot of attention,
She's often heard saying: “Honey, you look so worn and tired!”
And she is a careful critic; for on yesterday she eyed
The new dress I was airing with a woman’s natural pride,
And she said: “Oh, how becoming!” and then softly
added, “It
Is really a misfortune that the basque is such a fit.”
And she is a thoughtful critic; because yesterday she looked at
The new dress I was showing off with a woman's natural pride,
And she said: “Oh, how flattering!” and then quietly
added, “It
Is truly unfortunate that the basque fits so well.”
Then she said: “If you had heard me yestereve, I’m
sure, my friend,
You would say I am a champion who knows how to defend.”
And she left me with a feeling—most unpleasant, I
aver—
That the whole world would despise me if it hadn’t been for
her.
Then she said: “If you had heard me last night, I’m sure, my friend,
You would say I’m a champion who knows how to defend.”
And she left me with a feeling—quite unpleasant, I must say—
That the whole world would look down on me if it hadn’t been for her.
Whenever I encounter her, in such a nameless way
She gives me the impression I am at my worst that day;
And the hat that was imported (and that cost me half a sonnet)
With just one glance from her round eyes becomes a Bowery
bonnet.
Whenever I run into her, in such an unremarkable way
She makes me feel like I'm at my worst that day;
And the hat I bought (which cost me half a sonnet)
With just one look from her round eyes turns into a cheap hat.
She is always bright and smiling, sharp and shining for a
thrust;
Use does not seem to blunt her point, nor does she gather
rust.
Oh! I wish some hapless specimen of mankind would begin
To tidy up the world for me, by picking up this pin.
She’s always cheerful and radiant, sharp and ready for action;
Time doesn’t seem to dull her edge, nor does she collect any rust.
Oh! I wish some unfortunate person would start
To clean up the world for me by picking up this pin.
THE COMING MAN
Oh! not for the great departed,
Who formed our country’s laws,
And not for the bravest-hearted,
Who died in freedom’s cause,
And not for some living hero
To whom all bend the knee,
My muse would raise her song of praise—
But for the man to be.
Oh! not for the great departed,
Who shaped our country's laws,
And not for the bravest souls,
Who died for freedom's cause,
And not for some living hero
To whom everyone bows,
My muse would lift her song of praise—
But for the man to be.
For out of the strife which woman
Is passing through to-day,
A man that is more than human
Shall yet be born, I say.
A man in whose pure spirit
No dross of self will lurk;
A man who is strong to cope with wrong,
A man who is proud to work.
For out of the struggle that women
Are going through today,
A man who is more than human
Will eventually be born, I say.
A man whose pure spirit
Has no trace of selfishness;
A man who is strong enough to face wrong,
A man who is proud to work.
A man with hope undaunted,
A man with godlike power,
Shall come when he most is wanted,
Shall come at the needed hour.
He shall silence the din and clamour
Of clan disputing with clan,
And toil’s long fight with purse-proud might
Shall triumph through this man.
A man with unshakable hope,
A man with godlike strength,
Will arrive when he’s truly needed,
Will come at just the right time.
He will quiet the noise and conflict
Between one group and another,
And the long struggle of hard work against wealth
Will succeed because of this man.
I know he is coming, coming,
To help, to guide, to save.
Though I hear no martial drumming,
And see no flags that wave.
But the great soul travail of woman,
And the bold free thought unfurled,
Are heralds that say he is on the way—
The coming man of the world.
I know he’s on his way,
To help, to guide, to save.
Even though I hear no drums,
And see no flags waving.
But the deep struggles of women,
And the brave, free ideas expressed,
Are signs that he’s approaching—
The man who will change the world.
Mourn not for vanished ages,
With their great heroic men,
Who dwell in history’s pages
And live in the poet’s pen.
For the grandest times are before us,
And the world is yet to see
The noblest worth of this old earth
In the men that are to be.
Don’t mourn for the lost ages,
With their great heroic figures,
Who exist in the pages of history
And live on in the poet’s words.
For the best times are still ahead of us,
And the world has yet to witness
The greatest value of this old earth
In the people who are yet to come.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!