This is a modern-English version of Polish Fairy Tales, originally written by Gliński, A. J. (Antoni Józef). It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.




THE FAIRY GIRLS MAKE THE CARPET

THE FAIRY GIRLS MAKE THE RUG

 

Title Page

POLISH FAIRY TALES

TRANSLATED from A J GLINSKI

TRANSLATED from A J GLINSKI

By MAUDE ASHURST BIGGS

ILLUSTRATED By CECILE WALTON

By Maude Ashurst Biggs

Illustrated by Cecile Walton

LONDON: JOHN LANE the bodley head
NEW YORK john lane company 1920

LONDON: JOHN LANE the Bodley Head
NEW YORK: John Lane Company 1920

 

The Mayflower Press, Plymouth, England. William Brendon & Son, Ltd.

The Mayflower Press, Plymouth, England. William Brendon & Son, Ltd.

 

i07t

The pictures in this book are dedicated to my sons .... Gavril and Teddy."
Cecile Walton.

The pictures in this book are dedicated to my sons, Gavril and Teddy.
Cecile Walton.

[ix]

[ix]

 

TALES FROM POLAND

Stories from Poland

These are selections from a large collection made by A. J. Glinski, printed at Wilna in 1862. These fairy tales come from a far past and may even date from primitive Aryan times. They represent the folklore current among the peasantry of the Eastern provinces of Poland, and also in those provinces usually known as White Russia.

These are selections from a large collection created by A. J. Glinski, published in Wilna in 1862. These fairy tales come from a distant past and may even date back to ancient Aryan times. They reflect the folklore shared among the peasantry of the Eastern provinces of Poland and also in areas commonly referred to as White Russia.

They were set down by Glinski just as they were related to him by the peasants.

They were dropped off by Glinski exactly as the peasants told him.

In the translation it was of course necessary to shorten them considerably; the continual repetition—however quaint and fascinating in the original—cannot easily be reproduced. Portions, too, are often told in rhyme, or in a species of rhyming prose that we associate with the ancient ballad. The obvious likenesses between these and the folklore of Germany, the Celtic nations, or to the Indian fairy-tales, will strike every reader.

In the translation, it was definitely necessary to cut them down a lot; the constant repetition—while charming and interesting in the original—cannot be easily replicated. Parts are also often written in rhyme or in a type of rhyming prose that we connect with ancient ballads. The clear similarities between these and the folklore of Germany, the Celtic nations, or Indian fairy tales will catch the attention of every reader.

Maude Ashurst Biggs.

Maude Ashurst Biggs.

 

[xi]

[xi]

CONTENTS

CONTENTS

  PAGE
The Frog Princess 1
Princess Miranda and Prince Hero 15
The Eagles 29
The Whirlwind 37
The Good Ferryman and the Water Nymphs 53
The Princess of the Brazen Mountain 69
The Bear in the Forest Hut 79
Appendix 94

 

[xiii]

[xiii]

ILLUSTRATIONS

Illustrations

The Fairy Girls Make the Carpet __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
TO NEXT PAGE
The Little House Turns 10
The Way Home 13
Through the Telescope 15
The Dragon who Kept Watch 25
The Children Transformed 29
The Old Man Blesses the Princess 31
To Trick the Basilisk 36
The Bride Carried off by the Whirlwind 37
The Horse Appears in the Storm 42
The Dwarf Defeated 49
The Good Ferryman Captures the Mermaid 53
The Purse that was Ever Full 55
The Meeting of the Sisters 63
The Fight for the Magic Boots 69
The Prince Steals the Wings 70
The Truant Wife is Captured 77
The Mouse Saves the Good Little Girl 79
The Good Little Girl is Sent Away 80
The Reward of the Good Little Girl 93

 


POLISH FAIRY TALES


 

[1]

[1]

i01t

THE FROG PRINCESS

T HERE was once a king, who was very old; but he had three grown-up sons. So he called them to him, and said:

T ONCE UPON A TIME, there was an old king who had three adult sons. He summoned them to him and said:

"My dear sons, I am very old, and the cares of government press heavily upon me. I must therefore give them over to one of you. But as it is the law among us, that no unmarried prince may be King, I wish you all to get married, and whoever chooses the best wife shall be my successor."

"My dear sons, I’m quite old now, and the responsibilities of ruling weigh heavily on me. I need to hand them over to one of you. However, since it’s the rule among us that no unmarried prince can become king, I want each of you to marry, and whoever finds the best wife will be my successor."

So they determined each to go a different way, and settled [2] it thus. They went to the top of a very high tower, and each one at a given signal shot an arrow in a different direction to the others. Wherever their arrows fell they were to go in search of their future wives.

So they decided to each take a different path and agreed on it this way. They climbed to the top of a very tall tower, and at a given signal, each shot an arrow in a different direction from the others. Wherever their arrows landed, that’s where they would go to look for their future wives.

The eldest prince's arrow fell on a palace in the city, where lived a senator, who had a beautiful daughter; so he went there, and married her.

The oldest prince's arrow landed on a palace in the city, where a senator lived with his beautiful daughter; so he went there and married her.

The second prince's arrow struck upon a country-house, where a very pretty young lady, the daughter of a rich gentleman, was sitting; so he went there, and proposed to her, and they were married.

The second prince's arrow hit a country house, where a beautiful young lady, the daughter of a wealthy gentleman, was sitting. So he went there, proposed to her, and they got married.

But the youngest prince's arrow shot through a green wood, and fell into a lake. He saw his arrow floating among the reeds, and a frog sitting thereon, looking fixedly at him.

But the youngest prince's arrow flew through a green forest and landed in a lake. He saw his arrow floating among the reeds, with a frog sitting on it, staring at him.

But the marshy ground was so unsafe that he could not venture upon it; so he sat down in despair.

But the swampy ground was so unstable that he couldn’t step onto it, so he sat down in defeat.

"What is the matter, prince?" asked the frog.

"What’s wrong, prince?" asked the frog.

"What is the matter? Why, I cannot reach that arrow on which you are sitting."

"What’s going on? I can’t get to that arrow you’re sitting on."

"Take me for your wife, and I will give it to you."

"Marry me, and I’ll give it to you."

"But how can you be my wife, little frog?"

"But how can you be my wife, little frog?"

"That is just what has got to be. You know that you shot your arrow from the tower, thinking that where it fell, you would find a loving wife; so you will have her in me."

"That's just how it has to be. You know you shot your arrow from the tower, believing that wherever it landed, you would find a loving wife; so you'll have that in me."

"You are very wise, I see, little frog. But tell me, how[3] can I marry you, or introduce you to my father? And what will the world say?"

"You’re really smart, I can see that, little frog. But tell me, how[3] can I marry you or introduce you to my dad? And what will people think?"

"Take me home with you, and let nobody see me. Tell them that you have married an Eastern lady, who must not be seen by any man, except her husband, nor even by another woman."

"Take me home with you, and let no one see me. Tell them that you’ve married an Eastern woman, who must not be seen by any man except her husband, nor even by another woman."

The prince considered a little. The arrow had now floated to the margin of the lake; he took the arrow from the little frog, put her in his pocket, carried her home, and then went to bed, sighing very deeply.

The prince thought for a moment. The arrow had now drifted to the edge of the lake; he took the arrow from the little frog, put it in his pocket, brought it home, and then went to bed, sighing deeply.

Next morning the king was told that all his sons had got married; so he called them all together, and said:

Next morning, the king was informed that all his sons had gotten married; so he called them all together and said:

"Well children, are you all pleased with your wives?"

"Well kids, are you all happy with your wives?"

"Very pleased indeed, father and king."

"Very pleased, indeed, Dad and King."

"Well, we shall see who has chosen best. Let each of my daughters-in-law weave me a carpet by to-morrow, and the one whose carpet is the most beautiful shall be queen."

"Well, we’ll see who made the best choice. Each of my daughters-in-law should weave me a carpet by tomorrow, and the one whose carpet is the most beautiful will be queen."

The elder princes hastened at once to their ladies; but the youngest, when he reached home, was in despair.

The older princes quickly went to their ladies, but the youngest, when he got home, was in despair.

"What is the matter, prince?" asked the frog.

"What’s wrong, prince?" asked the frog.

"What is the matter? My father has ordered that each of his daughters-in-law shall weave him a carpet, and the one whose carpet proves the most beautiful shall be first in rank. My brothers' wives are most likely working at their looms already. But you, little frog, although you can give[4] back an arrow, and talk like a human being, will not be able to weave a carpet, as far as I can see."

"What’s going on? My dad has asked each of his daughters-in-law to weave him a carpet, and the one with the prettiest carpet will be first in rank. My brothers' wives are probably already at their looms. But you, little frog, even though you can give back an arrow and talk like a human, I don’t think you’ll be able to weave a carpet."

"Don't be afraid," she said; "go to sleep, and before you wake the carpet shall be ready."

"Don't worry," she said; "go to sleep, and by the time you wake up, the carpet will be ready."

So he lay down, and went to sleep.

So he lay down and fell asleep.

But the little frog stood on her hind-legs in the window and sang:

But the little frog stood on her back legs in the window and sang:

"O breezes that blow, O winds that sigh,
Come here on a light wing; And all of you, come straight to my place, And various treasures arrive. I desire two fleeces made from the finest wool,
And a basket full of the most beautiful flowers; From the depths of the ocean, bring sands of gold,
And many shimmering pearl drops;
So I can create a bright carpet,
Decorated with beautiful flowers and sparkling gems, And create it in just one short day and night,
"When my true love's hands have to hold the treasure."

There was a gentle murmur of the breezes, and from the
sunbeams descended seven lovely maidens, who floated into the room, carrying baskets of various coloured wools, pearls, and flowers. They curtsied deeply to the little frog, and in a few minutes they wove a wonderfully beautiful carpet; then they curtsied again, and flew away.

There was a soft whisper of the wind, and from the
sunshine came seven beautiful maidens, who glided into the room, carrying baskets of different colored wools, pearls, and flowers. They bowed deeply to the little frog, and within minutes they wove a stunning carpet; then they bowed again and flew away.

Meanwhile the wives of the other princes bought the most beautifully coloured wools, and the best designs they could find, and worked hard at their looms all the next day.[5]

Meanwhile, the wives of the other princes bought the most beautifully colored wools and the best designs they could find, and they worked hard at their looms all day the next day.[5]

Then all the princes came before the king, and spread out their carpets before him.

Then all the princes came before the king and laid out their carpets in front of him.

The king looked at the first and the second; but when he came to the third, he exclaimed:

The king looked at the first and the second; but when he got to the third, he exclaimed:

"That's the carpet for me! I give the first place to my youngest son's wife; but there must be another trial yet."

"That's the carpet for me! I give first place to my youngest son's wife, but there has to be another trial."

And he ordered that each of his daughters-in-law should make him a cake next day; and the husband of the one whose cake proved the best should be his successor.

And he instructed that each of his daughters-in-law should bake him a cake the next day, and the husband of the one whose cake turned out the best would become his successor.

The youngest prince came back to his frog wife; he looked very thoughtful, and sighed deeply.

The youngest prince returned to his frog wife; he seemed lost in thought and sighed deeply.

"What is the matter, prince?" she asked.

"What’s wrong, prince?" she asked.

"My father demands another proof of skill; and I am not so sure that we shall succeed so well as before; for how can you bake a cake?"

"My dad wants another demonstration of skill, and I'm not so sure we'll do as well as before; after all, how do you bake a cake?"

"Do not be afraid," she said: "Lie down, and sleep; and when you wake you will be in a happier frame of mind."

"Don't be afraid," she said. "Lie down and go to sleep; and when you wake up, you’ll feel happier."

The prince went to sleep; and the frog sprang up to the window, and sang:

The prince went to sleep, and the frog jumped up to the window and sang:

"Hey breezes that blow, hey winds that sigh,
Come here on light wings; And all of you, head straight to my place,
These different gifts to bring. From the bright sunbeams Bring me warmth and light;
[6] And gentle waters collect From the clear flowing stream. From the wildflowers in the field
The sweet scents they produce.
Get from the wheatfields Five full measures of grain, So I can bake
At night, a cake, "For my true love's sake."

The winds began to rise, and the seven beautiful maidens floated down into the room, carrying baskets, with flour, water, sweetmeats, and all sorts of dainties. They curtsied to the little frog, and got the cake ready in a few minutes; curtsied again, and flew away.

The winds picked up, and seven beautiful young women glided into the room, carrying baskets filled with flour, water, sweets, and all kinds of treats. They bowed to the little frog, quickly prepared the cake, bowed once more, and then disappeared.

The next day the three princes brought their cakes to the king. They were all very good; but when he tasted the one made by his youngest son's wife, he exclaimed:

The next day, the three princes brought their cakes to the king. They were all really good; but when he tasted the one made by his youngest son's wife, he exclaimed:

"That is the cake for me! light, floury, white, and delicious! I see, my son, you have made the best choice; but we must wait a little longer."

"That's the cake for me! Light, fluffy, white, and delicious! I see, my son, you've made the best choice; but we need to wait a little longer."

The two elder sons went away much depressed; but the youngest greatly elated. When he reached home he took up his little frog, stroked and kissed her, and said:

The two older sons left feeling really down, but the youngest was very happy. When he got home, he picked up his little frog, petted her, kissed her, and said:

"Tell me, my love, how it was that you, being only a little frog, could weave such a beautiful carpet, or make such a delicious cake?"

"Tell me, my love, how you, just a little frog, managed to make such a beautiful carpet or bake such a delicious cake?"

"Because, my prince, I am not what I seem. I am a[7] princess, and my mother is the renowned Queen of Light, and a great enchantress. But she has many enemies, who, as they could not injure her, were always seeking to destroy me. To conceal me from them she was obliged to turn me into a frog; and for seven years I have been forced to stay in the marsh where you found me. But under this frog-skin I am really more beautiful than you can imagine; yet until my mother has conquered all her enemies I must wear this disguise; after that takes place you shall see me as I really am."

"Because, my prince, I am not what I appear to be. I am a[7] princess, and my mother is the famous Queen of Light and a powerful enchantress. But she has many enemies who, unable to harm her, constantly try to destroy me. To protect me from them, she had to turn me into a frog; and for seven years I've been stuck in the marsh where you found me. But beneath this frog exterior, I'm actually more beautiful than you can imagine; however, until my mother defeats all her enemies, I must remain in disguise. Once that happens, you’ll see me as I truly am."

While they were talking two courtiers entered, with the king's orders to the young prince, to come to a banquet at the king's palace, and bring his wife with him, as his brothers were doing by theirs.

While they were talking, two courtiers came in with the king's orders for the young prince to attend a banquet at the king's palace and to bring his wife with him, just like his brothers were doing with theirs.

He knew not what to do; but the little frog said:

He didn’t know what to do; but the little frog said:

"Do not be afraid, my prince. Go to your father alone; and when he asks for me, it will begin to rain. You must then say that your wife will follow you; but she is now bathing in May-dew. When it lightens say that I am dressing; and when it thunders, that I am coming."

"Don’t be scared, my prince. Go see your father by yourself; and when he asks about me, it will start to rain. You should then say that your wife will come after you; but she’s currently bathing in May-dew. When it flashes lightning, say that I’m getting ready; and when it thunders, that I’m on my way."

The prince, trusting to her word, set out for the palace; and the frog jumped up to the window, and standing on her hind-legs, began to sing:

The prince, trusting her word, headed for the palace; and the frog jumped up to the window, and standing on her hind legs, started to sing:

"Hey breezes that blow, hey winds that sigh,
Come here on light wings; And all of you, head straight to my place, These gifts to bring. [8]
My beauty from back then; And my vibrant youth once again; All my beautiful dresses; And my rare jewels; And let me enjoy My dear love at first sight.

Then the seven beautiful damsels, who were the handmaidens of the princess—when she lived with her mother—floated on the sunbeams into the room. They curtsied, walked three times round her, and pronounced some magical words.

Then the seven beautiful maidens, who were the princess's handmaidens when she lived with her mother, floated on sunbeams into the room. They curtsied, walked around her three times, and spoke some magical words.

Then the frog-skin fell off her, and she stood among them a miracle of beauty, and the lovely princess she was.

Then the frog skin fell off her, and she stood among them as a miracle of beauty, just as the lovely princess she was.

Meanwhile the prince, her husband, had arrived at the royal banquet-hall, which was already full of guests. The old king welcomed him warmly, and asked him:

Meanwhile, the prince, her husband, had arrived at the royal banquet hall, which was already packed with guests. The elderly king greeted him warmly and asked him:

"Where is your wife, my son?"

"Where's your wife, son?"

Then a light rain began to fall, and the prince said:

Then a light rain started to fall, and the prince said:

"She will not be long; she is now bathing herself in May-dew."

"She won't be long; she's currently taking a bath in the morning dew."

Then came a flash of lightning, which illuminated all the palace, and he said:

Then there was a flash of lightning that lit up the whole palace, and he said:

"She is now adorning herself."

"She is now getting ready."

But when it thundered, he ran to the door exclaiming:

But when it thundered, he rushed to the door shouting:

"Here she is!"

"Here she is!"

And the lovely princess came in, seeming to bring the sunshine with her. They all stood amazed at her beauty.[9] The king could not contain his delight; and she seemed to him all the more beautiful, because he thought her the very image of his long-deceased queen. The prince himself was no less astonished and overjoyed to find such loveliness in her, whom he had only as yet seen in the shape of a little frog.

And the beautiful princess walked in, looking as if she brought the sunshine with her. Everyone was stunned by her beauty.[9] The king couldn't hide his joy; he thought she was even more beautiful because she resembled his late queen. The prince was equally amazed and thrilled to see such beauty in her, the same girl he had only seen as a little frog.

"Tell me, my son," said the king, "why you did not let me know what a fortunate choice you had made?"

"Tell me, my son," said the king, "why didn’t you let me know what a great choice you made?"

The prince told him everything in a whisper; and the king said:

The prince whispered all of it to him, and the king replied:

"Go home then, my son, at once, and pick up that frog-skin of hers; throw it in the fire, and come back here as fast as you can. Then she will have to remain just as she is now."

"Go home now, my son, and grab her frog-skin; throw it in the fire, and come back here as quickly as you can. Then she’ll have to stay just as she is now."

The prince did as his father told him, went home, and threw the frog-skin into the fire, where it was at once consumed.

The prince did what his father asked, went home, and tossed the frog skin into the fire, where it was quickly burnt up.

But things did not turn out as they expected; for the lovely princess, on coming home, sought for her frog-skin, and not finding it, began to cry bitterly. When the prince confessed the truth, she shrieked aloud, and taking out a green poppy-head, threw it at him. He went to sleep at once; but she sprang up to the window, sang her songs to the winds; upon which she was changed into a duck, and flew away.[10]

But things didn’t go as they hoped; when the beautiful princess got home, she looked for her frog skin, and not finding it, she started to cry hard. When the prince admitted the truth, she screamed, and took out a green poppy head, throwing it at him. He fell asleep instantly; but she jumped up to the window, sang her songs to the winds; and as a result, she transformed into a duck and flew away.[10]

The prince woke up in the morning, and grieved sadly, when he found his beautiful princess gone.

The prince woke up in the morning and mourned deeply when he realized his beautiful princess was gone.

Then he got on horseback, and set out to find her, inquiring everywhere for the kingdom of the Queen of Light—his princess's mother—to whom he supposed she must have fled.

Then he got on his horse and set out to find her, asking everyone about the kingdom of the Queen of Light—his princess's mother—where he thought she must have run away to.

He rode on for a very, very long time, till one day he came into a wide plain, all covered with poppies in full flower, the odour of which so overpowered him, that he could scarce keep upright in his saddle. Then he saw a queer little house, supported on four crooked legs. There was no door to the house; but knowing what he ought to do, he said:

He kept riding for a really long time until one day he entered a vast plain, completely filled with blooming poppies. The scent was so strong that he could barely stay upright in his saddle. Then he noticed a strange little house, held up by four crooked legs. There was no door to the house, but knowing what he should do, he said:

Tiny house, move
On your twisted legs free; Face away from the wood,
"And your front door to me."

The hut with the crooked legs made a creaking noise, and turned round, with its door towards the prince. He went straight in, and found an old fury, whose name was Jandza, Jandza inside; she was spinning from a distaff, and singing.

The hut with the crooked legs creaked and spun around, its door facing the prince. He walked right in and found an old witch named Jandza, Jandza inside; she was spinning from a distaff and singing.

[Jandza] Jandza pronounced Yen-jar.

Jandza pronounced Yen-jar.

"How are you, prince?" she said, "what brings you here?"

"How are you, prince?" she asked. "What brings you here?"

So the prince told her, and she said:

So the prince told her, and she replied:

"You have done wisely to tell me the truth. I know your bride, the beautiful daughter of the Queen of Light; she flies [11]to my house daily, in the shape of a duck, and this is where she sits. Hide yourself under the table, and watch your opportunity to lay hold of her. Hold her fast, whatever shapes she assumes; when she is tired she will turn into a spindle; you must then break the spindle in two, and you will find that which you are seeking."

"You did the right thing by telling me the truth. I know your bride, the beautiful daughter of the Queen of Light; she flies to my house every day in the form of a duck, and this is where she sits. Hide under the table, and wait for your chance to grab her. Hold on to her tightly, no matter what forms she takes; when she's exhausted, she'll turn into a spindle. At that point, you need to break the spindle in half, and you will find what you’re looking for."

THE LITTLE HOUSE TURNS

THE LITTLE HOUSE SPINS

Presently the duck flew in, sat down beside the old fury, and began to preen her feathers with her beak. The prince seized her by the wing. The duck quacked, fluttered, and struggled to get loose. But seeing this was useless she changed herself into a pigeon, then into a hawk, and then into a serpent, which so frightened the prince, that he let her go; on which she became a duck again, quacked aloud, and flew out of the window.

Right now, the duck flew in, settled down next to the old woman, and started cleaning her feathers with her beak. The prince grabbed her by the wing. The duck quacked, flapped around, and fought to break free. But realizing this was pointless, she transformed into a pigeon, then a hawk, and then a snake, which scared the prince so much that he let her go; at which point she turned back into a duck, quacked loudly, and flew out of the window.

The prince saw his mistake, and the old woman cried aloud:

The prince realized his mistake, and the old woman shouted.

"What have you done, you careless fellow! you have frightened her away from me for ever. But as she is your bride, I must find some other way to help you. Take this ball of thread, throw it before you, and wherever it goes follow after it; you will then come to my sister's house, and she will tell you what to do next."

"What have you done, you careless guy! You've scared her away from me for good. But since she’s your bride, I’ve got to find another way to help you. Take this ball of thread, throw it ahead of you, and wherever it leads, follow it; you’ll then reach my sister's house, and she’ll tell you what to do next."

So the prince went on day and night, following the ball of thread, till he came to another queer little house, like the first, to which he said the same rhyme, and going in, found the second old fury, and told her his story.[12]

So the prince continued day and night, following the ball of thread, until he reached another strange little house, similar to the first. He recited the same rhyme to it, and upon entering, he found the second old woman and shared his story with her.[12]

"Hide under the bench," she exclaimed; "your bride is just coming in."

"Get under the bench," she said excitedly; "your bride is just arriving."

The duck flew in, as before, and the prince caught her by the wing; she quacked, and tried to get away. Then she changed herself into a turkey, then into a dog, then into a cat, then into an eel, so that she slipped through his hands, and glided out of the window.

The duck flew in, just like before, and the prince grabbed her by the wing; she quacked and tried to escape. Then she transformed into a turkey, then into a dog, then into a cat, and finally into an eel, so she slipped through his fingers and slid out of the window.

The prince was in despair; but the old woman gave him another ball of thread, and he again followed it, determining not to let the princess escape again so easily. So going on after the thread, as it kept unwinding, he came to a funny little house, like the two first, and said:

The prince was in despair, but the old woman gave him another ball of thread, and he followed it again, determined not to let the princess escape so easily this time. Continuing after the thread as it unwound, he arrived at a quirky little house, like the first two, and said:

"Small house, move" On your bent legs free; Turn your back to the woods,
"And your front door to me."

The little house turned round, so that he could go in, and he found a third old fury inside; much older than her sisters, and having white hair. He told her his story, and begged for help.

The little house spun around, allowing him to enter, and he discovered a third old fury inside; much older than her sisters and with white hair. He shared his story with her and pleaded for help.

"Why did you go against the wishes of your clever and sensible wife?" said the old woman. "You see she knew better than you what her frog-skin was good for; but you must needs be in such a hurry to display her beauty, to gain the world's applause, that you have lost her; and she was forced to fly away from you."

"Why did you disregard what your smart and sensible wife wanted?" said the old woman. "You see, she understood better than you what her frog-skin was for; but you were so eager to show off her beauty and get the world's praise that you lost her, and she had to leave you."

THE WAY HOME

The Journey Home

[13]

[13]

The prince hid himself under the bench: the duck flew in and sat at the old woman's feet; on which he caught her by the wings.

The prince hid under the bench: the duck flew in and sat at the old woman's feet; then he caught her by the wings.

She struggled hard; but she felt his strength was too great for her to resist; so she turned herself into a spindle at once. He broke it across his knee.... And lo! and behold! instead of the two halves of the spindle he held the hands of his beautiful princess, who looked at him lovingly with her beautiful eyes, and smiled sweetly.

She fought hard, but she felt his strength was too much for her to resist, so she immediately turned into a spindle. He broke it across his knee.... And look! Instead of the two halves of the spindle, he held the hands of his beautiful princess, who looked at him lovingly with her beautiful eyes and smiled sweetly.

And she promised him that she would always remain as she was then, for since her mother's enemies were all dead she had nothing to fear.

And she promised him that she would always stay the same as she was then, because now that her mother's enemies were all gone, she had nothing to worry about.

They embraced each other, and went out of the old fury's hut. Then the princess spoke some magical spells; and in the twinkling of an eye there appeared a wonderful bridge, reaching from where they stood hundreds of miles, up to the very gallery of the palace, belonging to the prince's father. It was all made of crystal, with golden hand-rails, and diamond bosses upon them.

They hugged each other and stepped out of the old witch's hut. Then the princess recited some magical spells, and in an instant, a stunning bridge appeared, stretching hundreds of miles from where they stood to the very gallery of the prince's father's palace. It was entirely made of crystal, with golden handrails and diamond finials on them.

The princess spoke some more magical words, and a golden coach appeared, drawn by eight horses, and a coachman, and two tall footmen, all in golden liveries. And there were four outriders on splendid horses, riding by the side of the coach, and an equerry, riding in front, and blowing a brazen trumpet. And a long procession of followers, in splendid dresses, came after them.[14]

The princess said a few more magical words, and a golden carriage appeared, pulled by eight horses, along with a coachman and two tall footmen, all dressed in golden uniforms. Four outriders on magnificent horses rode alongside the carriage, and an equerry rode ahead, blowing a brass trumpet. A long line of followers dressed in beautiful outfits trailed behind them.[14]

Then the prince and princess got into the golden coach, and drove away, thus accompanied, along the crystal bridge, till they reached home, when the old king came out to meet them, and embraced them both tenderly. He appointed the prince his successor; and such magnificent festivities were held on the occasion, as never were seen or heard of before.

Then the prince and princess got into the golden carriage and drove away, accompanied along the crystal bridge, until they got home. The old king came out to meet them and hugged them both warmly. He named the prince as his successor, and they held such magnificent celebrations for the occasion that had never been seen or heard of before.

THROUGH THE TELESCOPE

LOOKING THROUGH THE TELESCOPE

 


[15]

[15]

i15t

PRINCESS MIRANDA AND PRINCE HERO

F AR away, in the wide ocean there was once a green island where lived the most beautiful princess in the world, named Miranda. She had lived there ever since her birth, and was queen of the island. Nobody knew who were her parents, or how she had come there. But she was not alone; for there were twelve beautiful maidens, who had grown up with her on the island, and were her ladies-in-waiting.

F AR far away, in the vast ocean, there was a green island where the most beautiful princess in the world, named Miranda, lived. She had been there since she was born and was the queen of the island. No one knew who her parents were or how she ended up there. But she wasn't alone; there were twelve beautiful maidens who had grown up with her on the island and served as her ladies-in-waiting.

But a few strangers had visited the island, and spoken of the princess's great beauty; and many more came in time, and became her subjects, and built a magnificent city, in which she had a splendid palace of white marble to live in.

But a few outsiders had visited the island and talked about the princess's incredible beauty; soon, many more arrived, became her subjects, and built a magnificent city where she lived in a stunning palace made of white marble.

And in course of time a great many young princes came to[16] woo her. But she did not care to marry any of them; and if anyone persisted, and tried to compel her by force to be his wife, she could turn him and all his soldiers into ice, by merely fixing her eyes upon them.

And over time, a lot of young princes came to[16]ask for her hand in marriage. But she wasn't interested in marrying any of them; if anyone pushed the issue and tried to force her to be his wife, she could turn him and all his soldiers into ice just by staring at them.

One day the wicked Kosciey, kosciey the king of the Underground realm, came out into the upper world, and began to gaze all round it with his telescope. Various empires and kingdoms passed in review before him; and at last he saw the green island, and the rich city upon it; and the marble palace in this city, and in this palace the twelve beautiful young ladies-of-honour, and among them he beheld, lying on a rich couch of swansdown, the Princess Miranda asleep. She slept like an innocent child, but she was dreaming of a young knight, wearing a golden helmet, on a gallant steed, and carrying an invisible mace, that fought of itself; ... and she loved him better than life.

One day, the evil Kosciey, kosciey the king of the Underground realm, came up to the surface world and started looking around with his telescope. He saw various empires and kingdoms pass by; finally, he spotted a green island and the rich city on it, along with the marble palace in that city. Inside the palace were twelve beautiful young ladies-in-waiting, and among them, he saw Princess Miranda, asleep on a luxurious swansdown couch. She slept like an innocent child but was dreaming of a young knight wearing a golden helmet, riding a noble steed and wielding an invisible mace that fought on its own; ... and she loved him more than anything.

[kosciey] Kosciey pronounced Kósh-che-eh, literally "Boney."

Kosciey pronounced Kósh-cheh, literally "Bony."

Kosciey looked at her; he was delighted with her beauty; he struck the earth three times, and stood upon the green island.

Kosciey looked at her; he was thrilled by her beauty; he tapped the ground three times and stood on the green island.

Princess Miranda called together her brave army, and led them into the field, to fight the wicked Kosciey. But he, blowing on them with his poisonous breath, sent them all fast asleep, and he was just going to lay hands upon the princess, when she, throwing a glance of scorn at him, changed him into a lump of ice, and fled to her capital.

Princess Miranda gathered her brave army and led them into battle against the evil Kosciey. However, he blew his poisonous breath on them, putting them all to sleep. Just as he was about to grab the princess, she shot him a scornful look and turned him into a block of ice, then escaped to her capital.

[17]

[17]

Kosciey did not long remain ice. So soon as the princess was away, he freed himself from the power of her glance, and regaining his usual form, followed her to her city. Then he sent all the inhabitants of the island to sleep, and among them the princess's twelve faithful damsels.

Kosciey didn’t stay frozen for long. As soon as the princess was gone, he shook off the hold of her gaze and returned to his normal self, following her to her city. Then he put all the island's inhabitants to sleep, including the princess's twelve loyal ladies-in-waiting.

She was the only one whom he could not injure; but being afraid of her glances, he surrounded the castle—which stood upon a high hill—with an iron rampart, and placed a dragon with twelve heads on guard before the gate, and waited for the princess to give herself up of her own accord.

She was the only one he couldn’t hurt; but, afraid of her looks, he surrounded the castle—perched on a high hill—with an iron barrier and stationed a twelve-headed dragon to guard the gate, waiting for the princess to surrender on her own.

The days passed by, then weeks, then months, while her kingdom became a desert; all her people were asleep, and her faithful soldiers also lay sleeping on the open fields, their steel armour all rusted, and wild plants were growing over them undisturbed. Her twelve maidens were all asleep in different rooms of the palace, just where they happened to be at the time; and she herself, all alone, kept walking sadly to and fro in a little room up in a tower, where she had taken refuge—wringing her white hands, weeping, and her bosom heaving with sighs.

The days turned into weeks, then months, as her kingdom became a wasteland; all her people were asleep, and her loyal soldiers were also lying asleep in the open fields, their steel armor all rusted, with wild plants growing over them undisturbed. Her twelve maidens were all asleep in different rooms of the palace, wherever they happened to be at the time; and she herself, completely alone, kept walking sadly back and forth in a small room up in a tower, where she had taken refuge—wringing her pale hands, crying, and her chest heaving with sighs.

Around her all were silent, as though dead; only every now and then, Kosciey, not daring to encounter her angry glance, knocked at the door asking her to surrender, promising to make her queen of his Underground realm. But it was all of no use; the princess was silent, and only threatened him with her looks.[18]

Around her, everyone was silent, as if they were dead; only occasionally, Kosciey, not wanting to meet her angry gaze, knocked on the door asking her to give in, promising to make her the queen of his Underground realm. But it was all pointless; the princess remained silent and merely threatened him with her eyes.[18]

But grieving in her lonely prison Princess Miranda could not forget the lover of whom she had been dreaming; she saw him just as he had appeared to her in her dream.

But grieving in her lonely prison, Princess Miranda couldn’t forget the lover she had been dreaming about; she saw him just as he had looked in her dream.

And she looked up with her blue eyes to heaven, and seeing a cloud floating by, she said:

And she looked up with her blue eyes to the sky, and seeing a cloud drift by, she said:

"O cloud! soaring through the clear sky!
Stay and listen to my sad sighing!
In my sadness, I call on you; Oh! Where is my loved one? Tell me! Oh! Where do his footsteps wander? "Is he thinking about me now?"

"I know not," the cloud replied. "Ask the wind."

"I don't know," the cloud replied. "Ask the wind."

And she looked out into the wide plain, and seeing how the wind was blowing freely, she said:

And she looked out at the vast plain, and seeing how the wind was blowing freely, she said:

"O wind! flying over the vast world!
Do you feel sorry for my sadness and tears!
Have mercy on me!
Oh! Where is my loved one? Tell me! Oh! Where do his footsteps go? "Does he think of me now?"

"Ask the stars," the wind replied; "they know more than I do."

"Ask the stars," the wind answered; "they know more than I do."

So she cried to the stars:

So she shouted to the stars:

"O stars! with your bright light shining!
Look down on my tears that are flowing quickly!
Please have compassion for me!
Oh! Where is my loved one? Tell me!
Oh! Where do his footsteps roam? "Does he think about me now?"
[19]

"Ask the moon," said the stars; "who being nearer to the earth, knows more of what happens there than we do."

"Ask the moon," said the stars; "because being closer to the earth, it knows more about what happens there than we do."

So she said to the moon:

So she said to the moon:

"Bright moon, as you watch over us," From the starry skies, over this land of sleep,
Look down now and feel sorry for me!
Oh! Where is my loved one? Tell me!
Where? Where do his footsteps wander?
"Does he think about me now?"

"I know nothing about your loved one, princess," replied the moon; "but here comes the sun, who will surely be able to tell you."

"I don't know anything about your loved one, princess," replied the moon; "but here comes the sun, who will definitely be able to tell you."

And the sun rose up in the dawn, and at noontide stood just over the princess's tower, and she said:

And the sun rose in the morning, and by noon it was directly above the princess's tower, and she said:

"You soul of the world! bright sun!
Look at me, in this broken prison!
Have mercy on me!
Oh! Where is my loved one? Tell me! Where does he wander? "And does he think about me now?"

"Princess Miranda," said the sun; "dry your tears, comfort your heart; your lover is hastening to you, from the bottom of the deep sea, from under the coral reefs; he has won the enchanted ring; when he puts it on his finger, his army will increase by thousands, regiment after regiment, with horse and foot; the drums are beating, the sabres gleaming, the colours flying, the cannon roaring, they are[20] bearing down on the empire of Kosciey. But he cannot conquer him by force of mortal weapons. I will teach him a surer way; and there is good hope that he will be able to deliver you from Kosciey, and save your country. I will hasten to your prince. Farewell."

"Princess Miranda," said the sun; "wipe away your tears, take heart; your lover is on his way to you, from the depths of the sea, beneath the coral reefs; he has gotten the enchanted ring; once he wears it, his army will grow by thousands, regiment after regiment, with cavalry and infantry; the drums are beating, the sabers are shining, the flags are flying, the cannons are roaring, they are[20] charging toward the empire of Kosciey. But he can't defeat him with mere mortal weapons. I will show him a better way; and there's good reason to hope that he will be able to free you from Kosciey and save your homeland. I will hurry to your prince. Goodbye."

The sun stood over a wide country, beyond the deep seas, beyond high mountains, where Prince Hero in a golden helmet, on a gallant horse, was drawing up his army, and preparing to march against Kosciey, the besieger of the fair princess. He had seen her three times in a dream, and had heard much about her, for her beauty was famous throughout the world.

The sun shone over a vast land, across the deep oceans and towering mountains, where Prince Hero, wearing a golden helmet and riding a magnificent horse, was arranging his army and getting ready to march against Kosciey, the captor of the beautiful princess. He had seen her three times in dreams and had heard a lot about her, as her beauty was renowned all over the world.

"Dismiss your army," said the sun. "No army can conquer Kosciey, no bullet can reach him; you can only free Princess Miranda by killing him, and how you are to do it, you must learn from the old woman Jandza; I can only tell you where you will find the horse, that must carry you to her. Go hence towards the East; you will come to a green meadow, in which there are three oak trees; and among them you will find hidden in the ground an iron door, with a brazen padlock; behind this door you will find a battle charger, and a mace; the rest you will learn afterwards; ... farewell!"

"Dismiss your army," said the sun. "No army can defeat Kosciey, and no bullet can hurt him; the only way to free Princess Miranda is by killing him, and you’ll need to learn how to do that from the old woman Jandza. I can only tell you where to find the horse that will take you to her. Head east; you will reach a green meadow with three oak trees. Among them, you will find an iron door hidden in the ground, secured with a brass padlock. Behind this door, you will find a battle horse and a mace; the rest you'll learn later; ... goodbye!"

Prince Hero was most surprised; but he took off his enchanted ring and threw it into the sea; with it all his great army vanished directly into mist, leaving no[21] trace behind. He turned to the East and travelled onwards.

Prince Hero was very surprised; but he took off his enchanted ring and threw it into the sea; with it, all his great army vanished immediately into mist, leaving no[21] trace behind. He turned to the East and continued on his journey.

After three days he came to the green meadow, where he found the three oak trees, and the iron door, as he had been told. It opened upon a narrow, crooked stairway, going downwards, leading into a deep dungeon, where he found another iron door, closed by a heavy iron padlock. Behind this he heard a horse neighing, so loudly that it made the door fall to the ground, and at the same moment eleven other doors flew open and there came out a war-horse, which had been shut up there for ages by a wizard.

After three days, he arrived at the green meadow, where he spotted the three oak trees and the iron door, just as he had been told. It opened onto a narrow, twisted staircase that led down into a deep dungeon, where he found another iron door, secured by a heavy iron padlock. Behind it, he heard a horse neighing so loudly that it caused the door to crash to the ground, and at that moment, eleven other doors swung open, releasing a war-horse that had been trapped there for ages by a wizard.

The prince whistled to the horse; the horse tugged at his fastenings, and broke twelve chains by which he had been fettered. He had eyes like stars, flaming nostrils, and a mane like a thunder-cloud; ... he was a horse of horses, the wonder of the world.

The prince whistled to the horse; the horse pulled at his ties and broke twelve chains that had held him captive. He had eyes like stars, nostrils flaring, and a mane like a thundercloud; ... he was the ultimate horse, a true marvel of the world.

"Prince Hero!" said the horse, "I have long waited for such a rider as you, and I am ready to serve you for ever. Mount on my back, take that mace in your hand, which you see hanging to the saddle; you need not fight with it yourself, for it will strike wherever you command it, and beat a whole army. I know the way everywhere; tell me where you want to go, and you will presently be there."

"Prince Hero!" said the horse, "I've been waiting for a rider like you for a long time, and I'm ready to serve you forever. Get on my back, take that mace hanging from the saddle; you don’t have to fight with it yourself, because it will strike wherever you tell it to and take down an entire army. I know the way to anywhere; just tell me where you want to go, and you'll be there in no time."

The prince told him everything; took the self-fighting mace in his hand, and sprang on his back.[22]

The prince shared everything with him, grabbed the mace that fought on its own, and jumped onto his back.[22]

The horse reared, snorted, spurned the ground, and they flew over mountains and forests, higher than the flying clouds, over rapid rivers, and deep seas; but when they flew along the ground the charger's light feet never trampled down a blade of grass, nor raised an atom of dust on the sandy soil.

The horse reared up, snorted, kicked the ground, and they soared over mountains and forests, higher than the clouds, over rushing rivers and deep seas; but when they flew close to the ground, the horse's light steps never crushed a blade of grass or kicked up a speck of dust on the sandy soil.

Before sunset Prince Hero had reached the primeval forest in which the old woman Jandza lived.

Before sunset, Prince Hero had arrived at the ancient forest where the old woman Jandza lived.

He was amazed at the size and age of the mighty oaks, pine trees and firs, where there reigned a perpetual twilight. And there was absolute silence—not a leaf or a blade of grass stirring; and no living thing, not so much as a bird, or the hum of an insect; only amidst this grave-like stillness the sound of his horse's hoofs.

He was shocked by the size and age of the huge oaks, pine trees, and firs, where it felt like it was always dusk. There was complete silence—not a leaf or blade of grass moving; and no living creature, not even a bird or the buzz of an insect; only in this grave-like stillness was the sound of his horse's hooves.

The prince stopped before a little house, supported on crooked legs, and said:

The prince paused in front of a small house, propped up on uneven legs, and said:

"Small house, move
On your uneven legs, free: Face away from the woods,
And your front facing me."

The house turned round, with the door towards him; the prince went in, and the old woman Jandza asked him:

The house rotated, with the door facing him; the prince entered, and the old woman Jandza asked him:

"How did you get here, Prince Hero, where no living soul has penetrated till now?"

"How did you get here, Prince Hero, to a place where no one has ever come before?"

"Don't ask me; but welcome your guest politely."

"Don't ask me, but make sure to greet your guest politely."

So the old woman gave the prince food and drink, made[23] up a soft bed for him, to rest on after his journey, and left him for the night.

So the old woman gave the prince food and drink, set up a comfortable bed for him to rest on after his journey, and left him for the night.

Next morning he told her all, and what he had come for.

The next morning, he told her everything and why he had come.

"You have undertaken a great and splendid task, prince; so I will tell you how to kill Kosciey. In the Ocean-Sea, on the island of Everlasting Life, there is an old oak tree; under this tree is buried a coffer bound with iron; in this coffer is a hare; under the hare sits a grey duck; this duck carries within her an egg; and in this egg is enclosed the life of Kosciey. When you break the egg he will die at once. Now good-bye, prince; and good luck go with you; your horse will show you the way."

"You have taken on a grand and amazing task, prince; so I’m going to tell you how to defeat Kosciey. In the Ocean-Sea, on the island of Everlasting Life, there’s an old oak tree; under this tree is a chest bound with iron; inside this chest is a hare; beneath the hare is a gray duck; this duck carries an egg inside her; and in this egg is the secret to Kosciey’s life. When you break the egg, he will die immediately. Now goodbye, prince; and may good luck be with you; your horse will guide you."

The prince got on horseback, and they soon left the forest behind them, and came to the shore of the ocean.

The prince mounted his horse, and they quickly left the forest behind and arrived at the edge of the ocean.

On the beach was a fisherman's net, and in the net was a great fish, who when he saw the prince, cried out piteously:

On the beach was a fisherman's net, and in the net was a big fish, who when he saw the prince, cried out sadly:

"Prince Hero! take me out of the net, and throw me back into the sea; I will repay you!"

"Prince Hero! Please get me out of this net and toss me back into the sea; I promise I'll repay you!"

The prince took the fish out of the net, and threw it into the sea; it splashed in the water, and vanished.

The prince pulled the fish out of the net and tossed it back into the sea; it splashed in the water and disappeared.

The prince looked over the sea, and saw the island in the grey distance, far, far away; but how was he to get there? He leaned upon his mace, deep in thought.[24]

The prince stared at the ocean and spotted the island in the hazy distance, far, far away; but how was he supposed to get there? He rested on his mace, lost in thought.[24]

"What are you thinking of, prince?" asked the horse.

"What are you thinking about, prince?" asked the horse.

"I am thinking how I am to get to the island, when I cannot swim over that breadth of sea."

"I’m figuring out how I’m going to get to the island since I can’t swim across that wide stretch of sea."

"Sit on my back, prince, and hold fast."

"Hop on my back, prince, and hang on tight."

So the prince sat firm on the horse's back, and held fast by the thick mane; a wind arose, and the sea was somewhat rough; but rider and horse pushed on, through the billows, and at last came to shore on the island of Everlasting Life.

So the prince sat firmly on the horse's back, holding tightly to its thick mane; a wind picked up, and the sea became a bit rough; but both the rider and the horse pressed on through the waves and finally reached the shore of the island of Everlasting Life.

The prince took off his horse's bridle, and let him loose to feed in a meadow of luxuriant grass, and walked on quickly to a high hill, where grew the old oak tree. Taking it in both hands he tugged at it; the oak resisted all his efforts; he tugged again, the oak began to creak, and moved a little; he mustered all his strength, and tugged again. The oak fell with a crash to the ground, with its roots uppermost, and there, where they had stood firmly fixed so many hundred years, was a deep hole.

The prince took off his horse's bridle and let it roam to graze in a meadow full of lush grass. He quickly walked up to a high hill where an old oak tree stood. Gripping it with both hands, he pulled at it; the oak resisted all his efforts. He pulled again, and the oak began to creak and moved a bit. Gathering all his strength, he pulled once more. The oak fell with a crash to the ground, its roots sticking up, leaving a deep hole where it had stood firmly for so many hundreds of years.

Looking down he saw the iron-bound coffer; he fetched it up, broke open the lock with a stone, raised the lid, picked up the hare lying in it by its ears; but at that moment the duck, which had been sitting under the hare, took the alarm, and flew off straight to sea.

Looking down, he saw the iron-bound chest; he lifted it, broke the lock open with a stone, raised the lid, and grabbed the hare inside by its ears. But at that moment, the duck, which had been sitting under the hare, panicked and flew off straight to the sea.

The prince fired a shot after her; the bullet hit the duck; she gave one loud quack, and fell; but in that same instant [25]the egg fell from her—down to the bottom of the sea. The prince gave a cry of despair; but just then a great fish came swimming, dived down to the depths of the sea, and coming to the shore, with the egg in its jaws, left it on the sand.

The prince shot at her; the bullet hit the duck; she let out a loud quack and fell; but at that exact moment, the egg dropped from her—down to the bottom of the sea. The prince cried out in despair; but just then, a big fish swam by, dove down to the deep sea, and coming to the shore, with the egg in its mouth, placed it on the sand.

THE DRAGON WHO KEPT WATCH

The Dragon Who Kept Watch

The fish swam away; but the prince, taking up the egg, mounted his horse once more; and they swam till they reached Princess Miranda's island, where they saw a great iron wall stretching all round her white marble palace.

The fish swam off, but the prince, grabbing the egg, got back on his horse. They traveled until they reached Princess Miranda's island, where they saw a massive iron wall surrounding her white marble palace.

There was only one entrance through this iron wall to the palace, and before this lay the monstrous dragon with the twelve heads, six of which kept guard alternately; when the one half slept the other six remained awake. If anyone were to approach the gate he could not escape the horrid jaws. Nobody could hurt the dragon; for he could only suffer death by his own act.

There was only one entrance through this iron wall to the palace, and in front of it lay the monstrous dragon with twelve heads, six of which took turns keeping watch; when one half slept, the other six stayed alert. If anyone approached the gate, they couldn’t escape the terrifying jaws. No one could harm the dragon, as he could only die by his own actions.

The prince stood on the hill before that gate, and commanded his self-fighting mace, which also had the faculty of becoming invisible, to go and clear his entrance to the palace.

The prince stood on the hill in front of the gate and commanded his self-fighting mace, which could also turn invisible, to go and clear his path to the palace.

The invisible, self-fighting mace fell upon the dragon and began to thunder on all his heads with such force, that all his eyes became bloodshot, and he began to hiss fiercely; he shook his twelve heads, and stretched wide his twelve horrid jaws; he spread out his forest of claws; but this helped him not at all, the mace kept on smiting him, moving about so[26] fast, that not a single head escaped, but could only hiss, groan, and shriek wildly! Now it had given a thousand blows, the blood gushed from a thousand wounds, and there was no help for the dragon; he raged, writhed about, and shrieked in despair; finally, as blow followed blow, and he could not see who gave them, he gnashed his teeth, belched forth flame, and at length turned his claws upon himself, plunging them deep into his own flesh, struggled, writhed, twisted himself round, and in and out; his blood flowed freely from his wounds ... and now it was all over with the dragon.

The invisible, self-fighting mace struck the dragon and began to slam into all its heads with such force that all its eyes went bloodshot, and it started hissing furiously; it shook its twelve heads and opened its twelve terrifying jaws wide; it spread out its forest of claws; but none of this helped at all, the mace kept hitting it, moving around so[26] quickly that not a single head escaped—it could only hiss, groan, and scream wildly! After delivering a thousand blows, blood gushed from a thousand wounds, and there was no saving the dragon; it raged, writhed, and screamed in despair; finally, as blow after blow landed and it couldn't see who was hitting it, it gnashed its teeth, let out flames, and eventually turned its claws on itself, plunging them deep into its own flesh, struggling, writhing, twisting in and out; its blood flowed freely from its wounds ... and now it was all over for the dragon.

The prince, seeing this, went into the courtyard of the palace, put his horse into the stable, and went up by a winding stair, towards the tower, whence the Princess Miranda, having seen him, addressed him:

The prince, noticing this, went into the palace courtyard, put his horse in the stable, and climbed the winding stairs toward the tower, where Princess Miranda, having spotted him, spoke to him:

"Welcome, Prince Hero! I saw how you disposed of the dragon; but do be careful, for my enemy, Kosciey, is in this palace; he is most powerful, both through his own strength, and through his sorceries; and if he kills you I can live no longer.

"Welcome, Prince Hero! I saw how you dealt with the dragon; but please be careful, because my enemy, Kosciey, is in this palace; he is very powerful, both due to his own strength and his magic; and if he kills you, I won’t be able to go on living."

"Princess Miranda, do not trouble about me. I have the life of Kosciey in this egg." Then he called out:

"Princess Miranda, don't worry about me. I have Kosciey's life in this egg." Then he shouted:

"Invisible self-fighting mace, go into the palace and beat Kosciey."

"Invisible self-fighting mace, go into the palace and defeat Kosciey."

The mace bestirred itself quickly, battered in the iron doors, and set upon Kosciey; it smote him on the neck, till[27] he crouched all together, the sparks flew from his eyes, and there was a noise of so many mills in his ears.

The mace sprang into action, pounding against the iron doors and attacking Kosciey; it struck him on the neck, causing him to hunch down completely, sparks flying from his eyes, and a loud grinding noise filling his ears.

If he had been an ordinary mortal it would have been all over with him at once; as it was, he was horribly tormented, and puzzled—feeling all these blows, and never seeing whence they came. He sprang about, raved, and raged, till the whole island resounded with his roaring.

If he had been an ordinary person, it would have been the end for him right away; instead, he was in extreme agony and confusion—experiencing all these attacks without knowing where they were coming from. He jumped around, yelled, and fumed until the whole island echoed with his shouting.

At last he looked through the window, and behold there he saw Prince Hero. "Ah! that is all your doing!" he exclaimed; and sprang out into the courtyard, to rush straight at him, and beat him to a jelly! But the prince held the egg in one hand ready; and he squeezed it so hard, that the shell cracked and the yolk and the white were all spilled together ... and Kosciey fell lifeless!

At last he looked through the window, and there he saw Prince Hero. "Ah! That’s all your doing!" he shouted; and jumped out into the courtyard, ready to charge at him and beat him to a pulp! But the prince held the egg in one hand, prepared; and he squeezed it so hard that the shell cracked and the yolk and the white spilled out together... and Kosciey fell lifeless!

And with the death of the enchanter all his charms were dissolved at once; all the people in the island who were asleep woke up, and began to stir. The soldiers woke from sleep, and the drums began to beat; they formed their ranks, massed themselves in order, and began to march towards the palace.

And with the enchanter's death, all his spells instantly vanished; everyone on the island who was asleep woke up and started to move. The soldiers woke up, and the drums began to sound; they lined up, organized themselves, and began to march toward the palace.

And in the palace there was great joy; for Princess Miranda came towards the prince, gave him her white hand, and thanked him warmly. They went to the throne-room, and following the princess's example, her twelve waiting-maids paired off with twelve young officers of the army,[28] and the couples grouped themselves round the throne, on which the prince and princess were sitting.

And in the palace, there was a lot of joy because Princess Miranda walked up to the prince, offered him her fair hand, and expressed her gratitude sincerely. They made their way to the throne room, and following the princess's lead, her twelve maids paired up with twelve young army officers,[28] and the couples gathered around the throne where the prince and princess were seated.

And then a priest, arrayed in all his vestments, came in at the open door, and the prince and princess exchanged rings, and were married.

And then a priest, dressed in all his robes, came in through the open door, and the prince and princess exchanged rings and got married.

And all the other couples were married at the same time, and after the wedding there was a feast, dancing, and music, which it is a pleasure to think of. Everywhere there was rejoicing.

And all the other couples got married at the same time, and after the wedding, there was a feast, dancing, and music, which is nice to remember. Everywhere, people were celebrating.

THE CHILDREN TRANSFORMED

THE KIDS TRANSFORMED

 


[29]

[29]

i29t

THE EAGLES

T HERE was once a king, who had lost his wife. They had a family of thirteen—twelve gallant sons, and one daughter, who was exquisitely beautiful.

T ONCE UPON A TIME there was a king who had lost his wife. They had a family of thirteen—twelve brave sons and one daughter, who was incredibly beautiful.

For twelve years after his wife's death the king grieved very much; he used to go daily to her tomb, and there weep, and pray, and give away alms to the poor. He thought never to marry again; for he had promised his dying wife never to give her children a stepmother.

For twelve years after his wife's death, the king was deeply saddened; he would visit her tomb every day to cry, pray, and give to the poor. He had no intention of remarrying because he had promised his dying wife that he would never give their children a stepmother.

One day, when visiting his dead wife's grave as usual, he saw beside him a maiden so entrancingly fair, that he fell in love with her, and soon made her his second queen. But before long he found out that he had made a great mistake. Though she was so beautiful she turned out to be a wicked[30] sorceress, and not only made the king himself unhappy, but proved most unkind to his children, whom she wished out of the way, so that her own little son might inherit the kingdom.

One day, while visiting his late wife’s grave like he usually did, he saw a young woman so stunningly beautiful that he fell for her right away and quickly made her his second queen. However, he soon realized he had made a huge mistake. Although she was incredibly beautiful, she turned out to be an evil sorceress who not only made the king miserable but was also very cruel to his children, wishing to get rid of them so that her own son could inherit the kingdom.

One day, when the king was far away, at war against his enemies, the queen went into her stepchildren's apartments, and pronounced some magical words—on which every one of the twelve princes flew away in the shape of an eagle, and the princess was changed into a dove.

One day, while the king was away, fighting against his enemies, the queen entered her stepchildren’s rooms and spoke some magical words—instantly transforming each of the twelve princes into eagles and turning the princess into a dove.

The queen looked out of the window, to see in what direction they would fly, when she saw right under the window an old man, with a beard as white as snow.

The queen looked out the window to see which direction they would fly when she spotted an old man with a beard as white as snow right below her.

"What are you here for, old man?" she asked.

"What are you doing here, old man?" she asked.

"To be witness of your deed," he answered.

"To witness your act," he replied.

"Then you saw it?"

"Did you see it then?"

"I saw it."

"I saw it."

"Then be what I command!"

"Then do as I say!"

She whispered some magical words. The old man disappeared in a blaze of sunshine; and the queen, as she stood there, dumb with terror, was changed into a basilisk.

She whispered some magical words. The old man disappeared in a flash of sunlight; and the queen, as she stood there, frozen with fear, was transformed into a basilisk.

The basilisk ran off in fright; trying to hide herself underground. But her glance was so deadly, that it killed every one she looked at; so that all the people in the palace were soon dead, including her own son, whom she slew by merely looking at him. And this once populous and [31]happy royal residence quickly became an uninhabited ruin, which no one dared approach, for fear of the basilisk lurking in its underground vaults.

The basilisk fled in fear, trying to hide underground. But her gaze was so lethal that it killed everyone she looked at, so all the people in the palace were soon dead, including her own son, whom she killed just by looking at him. This once crowded and joyful royal residence quickly turned into an abandoned ruin that no one dared to approach for fear of the basilisk hiding in its underground vaults. [31]

THE OLD MAN BLESSES THE PRINCESS

THE OLD MAN BLESSES THE PRINCESS

Meanwhile the princess, who had been changed into a dove, flew after her brothers the eagles, but not being able to overtake them, she rested under a wayside cross, and began cooing mournfully.

Meanwhile, the princess, who had been turned into a dove, flew after her brothers the eagles. Not being able to catch up to them, she rested under a roadside cross and started cooing sadly.

"What are you grieving for, pretty dove?" asked an old man, with a snow-white beard, who just then came by.

"What are you sad about, pretty dove?" asked an old man with a snow-white beard who just happened to walk by.

"I am grieving for my poor dear father, who is fighting in the wars far away; for my loved brothers, who have flown away from me into the clouds. I am grieving also for myself. Not long ago I was a happy princess; and now I must wander over the world as a dove, to hide from the birds of prey—and be parted for ever from my dear father and brothers!"

"I am mourning my poor dear father, who is far away fighting in the wars; for my beloved brothers, who have flown away into the clouds. I am also grieving for myself. Not long ago, I was a happy princess; and now I have to wander the world like a dove, hiding from the birds of prey—and be separated forever from my dear father and brothers!"

"You may grieve and weep, little dove; but do not lose hope," said the old man. "Sorrow is only for a time, and all will come right in the end."

"You can cry and be sad, little dove; but don’t lose hope," said the old man. "Sadness is just temporary, and everything will turn out okay in the end."

So saying he stroked the little dove, and she at once regained her natural shape. She kissed the old man's hand in her gratitude, saying:

So saying, he gently stroked the little dove, and she immediately transformed back into her original form. She kissed the old man's hand in gratitude, saying:

"How can I ever thank you enough! But since you are so kind, will you not tell me how to rescue my brothers?"[32]

"How can I ever thank you enough! But since you're so kind, could you please tell me how to save my brothers?"[32]

The old man gave her an ever-growing loaf, and said:

The old man handed her an increasingly large loaf and said:

"This loaf is enough to sustain, not only you, but a thousand people for a thousand years, without ever diminishing. Go towards the sunset, and weep your tears into this little bottle. And when it is full...."

"This loaf can support not just you, but a thousand people for a thousand years, without ever running out. Head towards the sunset and shed your tears into this small bottle. And when it's full...."

And the old man told her what else to do, blessed her, and disappeared.

And the old man instructed her on what else to do, gave her his blessing, and then vanished.

The princess travelled on towards the sunset; and in about a year she reached the boundary of the next world, and stood before an iron door, where Death was keeping guard with his scythe.

The princess continued her journey towards the sunset, and after about a year, she arrived at the edge of the next world, standing in front of an iron door, where Death kept watch with his scythe.

"Stop, princess!" he said; "You can proceed no further, for you are not yet parted by death from your own world."

"Stop, princess!" he said. "You can't go any further because you haven't been separated by death from your own world."

"But what am I to do?" she asked. "Must I go back without my poor brothers?"

"But what am I supposed to do?" she asked. "Do I have to go back without my poor brothers?"

"Your brothers," said Death, "fly here every day in the guise of eagles. They want to reach the other side of this door, which leads into the other world; for they hate the one they live in; nevertheless they, and you also, must remain there, until your time be come. Therefore every day I must compel them to go back, which they can do, because they are eagles. But how are you going to get back yourself?—look there!"

"Your brothers," said Death, "come here every day as eagles. They want to get to the other side of this door, which leads to the afterlife; they can't stand the world they're in. However, they, like you, must stay there until it's their time. So every day, I have to force them to return, which they can do since they're eagles. But how are you going to get back yourself?—look there!"

The princess looked around her, and wept bitterly. For though she had not perceived this before, nor seen how she[33] got there, she saw now that she was in a deep abyss, shut in on all sides by such high precipices, that she wondered how her brothers, even with eagle wings, could fly to the top.

The princess looked around her and cried uncontrollably. Even though she hadn't noticed it before and wasn't aware of how she ended up there, she now realized that she was in a deep pit, surrounded on all sides by such high cliffs that she wondered how her brothers, even with eagle wings, could make it to the top.

But remembering what the mysterious old man had said she took courage, and began to pray and weep, till she had filled the little bottle with her tears. Soon she heard the sound of wings over her head, and saw twelve eagles flying.

But recalling what the mysterious old man had said, she found her courage, and started to pray and cry, until she filled the little bottle with her tears. Soon, she heard the sound of wings above her and saw twelve eagles flying.

The eagles dashed themselves against the iron portal, beating their wings upon it, and imploring Death to open it to them. But Death only threatened them with his scythe, saying:

The eagles slammed against the iron gate, flapping their wings against it and begging Death to let them in. But Death just threatened them with his scythe, saying:

"Hence! ye enchanted princes! you must fulfil your penance on earth, till I come for you myself."

"Therefore, you enchanted princes, you have to serve your time on earth until I come for you myself."

The eagles were about to turn and fly, when all at once they perceived their sister. They came round her, and caressed her hands lovingly with their beaks.

The eagles were about to turn and fly when, all of a sudden, they noticed their sister. They gathered around her and lovingly nuzzled her hands with their beaks.

She at once began to sprinkle them with her tears from the lachrymatory; and in one moment the twelve eagles were changed back into the twelve princes, and joyfully embraced their sister.

She immediately started to sprinkle them with her tears from the tear vial; and in an instant, the twelve eagles were transformed back into the twelve princes, who joyfully embraced their sister.

The princess then fed them all round from her ever-growing loaf; but when their hunger was appeased they began to be troubled as to how they were to ascend from the abyss, since they had no longer eagles' wings to fly up.[34]

The princess then gave everyone a share from her endlessly growing loaf; but once their hunger was satisfied, they started to worry about how they would climb out of the abyss, since they no longer had eagles' wings to fly up.[34]

But the princess knelt down and prayed:

But the princess got down on her knees and prayed:

"Bird of heavenly compassion here,
Through every effort, prayer, and tear,
Come in your unbeatable power,
"Come and help us in this hour!"

And all at once there shot down from heaven to the depth of the abyss a ray of sunshine, on which descended a gigantic bird, with rainbow wings, a bright sparkling crest, and peacock's eyes all over his body, a golden tail, and silvery breast.

And suddenly, a beam of sunlight streamed down from the sky to the depths of the abyss, and a massive bird descended, with rainbow wings, a shiny sparkling crest, peacock-like eyes across its body, a golden tail, and a silvery chest.

"What are your commands, princess?" asked the bird.

"What do you want me to do, princess?" asked the bird.

"Carry us from this threshold of eternity to our own world."

"Take us from this edge of eternity to our own world."

"I will, but you must know, princess, that before I can reach the top of this precipice with you on my back, three days and nights must pass; and I must have food on the way, or my strength will fail me, and I shall fall down with you to the bottom, and we shall all perish."

"I will, but you need to understand, princess, that before I can carry you to the top of this cliff, it will take three days and nights. I also need food along the way, or I won't have enough strength, and I'll drop you both, causing us all to fall to the bottom and perish."

"I have an ever-growing loaf, which will suffice both for you and ourselves," replied the princess.

"I have a loaf that's always getting bigger, which will be enough for both you and us," replied the princess.

"Then climb upon my back, and whenever I look round, give me some bread to eat."

"Then hop on my back, and anytime I turn around, hand me some bread to eat."

The bird was so large that all the princes, and the princess in the midst of them, could easily find place on his back, and he began to fly upwards.

The bird was so big that all the princes, along with the princess among them, could easily fit on its back, and it started to fly up.

He flew higher and higher, and whenever he looked round at her, she gave him bits of the loaf, and he flew on, and upwards.[35]

He flew higher and higher, and every time he looked at her, she handed him pieces of the loaf, and he continued to fly upwards.[35]

So they went on steadily for two nights and days; but upon the third day, when they were hoping in a short time to view the summit of the precipice, and to land upon the borders of this world, the bird looked round as usual for a piece of the loaf.

So they kept going for two nights and days; but on the third day, when they expected to soon see the top of the cliff and reach the edge of this world, the bird looked around as usual for a piece of the bread.

The princess was just going to break off some to give him, when a sudden violent gust of wind from the bottom of the abyss snatched the loaf from her hand, and sent it whistling downwards.

The princess was just about to break off some to give him when a sudden strong gust of wind from the depths of the abyss snatched the loaf from her hand and sent it whistling downwards.

Not having received his usual meal the bird became sensibly weaker, and looked round once more.

Not getting his usual meal, the bird felt noticeably weaker and looked around again.

The princess trembled with fear; she had nothing more to give him, and she felt that he was becoming exhausted. In utter desperation she cut off a piece of her flesh, and gave it to him.

The princess shook with fear; she had nothing else to offer him, and she sensed that he was getting tired. In complete desperation, she sliced off a piece of her flesh and gave it to him.

Having eaten this the bird recovered strength, and flew upwards faster than before; but after an hour or two he looked round once more.

Having eaten this, the bird regained its strength and flew up faster than before; but after an hour or two, it looked around once more.

So she cut off another piece of her flesh; the bird seized it greedily, and flew on so fast that in a few minutes he reached the ground at the top of the precipice. When they alighted, and he asked her:

So she cut off another piece of her flesh; the bird grabbed it eagerly and flew so quickly that in just a few minutes, he reached the ground at the edge of the cliff. When they landed, he asked her:

"Princess, what were those two delicious morsels you gave me last? I never ate anything so good before."

"Princess, what were those two tasty bites you gave me last time? I've never eaten anything so good before."

"They were part of my flesh, I had nothing else for you," replied the princess in a faint voice, for she was swooning away with pain and loss of blood.[36]

"They were part of me, I had nothing else to give you," replied the princess in a weak voice, as she was fainting from pain and blood loss.[36]

The bird breathed upon her wounds; and the flesh at once healed over, and grew again as before. Then he flew up again to heaven, and was lost in the clouds.

The bird breathed on her wounds, and the flesh immediately healed over and grew back as before. Then it flew up to the sky again and disappeared into the clouds.

The princess and her brothers resumed their journey, this time towards the sunrise, and at last arrived in their own country, where they met their father, returning from the wars.

The princess and her brothers continued their journey, this time heading towards the sunrise, and finally reached their homeland, where they encountered their father, coming back from the wars.

The king was coming back victorious over his enemies, and on his way home had first heard of the sudden disappearance of his children and of the queen, and how his palace was tenanted only by a basilisk with a death-dealing glance.

The king was returning home triumphantly after defeating his enemies, and on his way back, he first learned about the sudden disappearance of his children and the queen, and how his palace was now inhabited only by a basilisk with a deadly gaze.

He was therefore most surprised and overjoyed to meet his dear children once more, and on the way his daughter told him all that had come to pass.

He was incredibly surprised and thrilled to see his beloved children again, and on the way, his daughter filled him in on everything that had happened.

When they got back to the palace the king sent one of his nobles with a looking-glass down into the underground vaults. The basilisk saw herself reflected in this mirror, and her own glance slew her immediately.

When they returned to the palace, the king sent one of his nobles with a mirror down into the underground vaults. The basilisk saw her reflection in the mirror, and her own gaze killed her instantly.

They gathered up the remains of the basilisk, and burnt them in a great fire in the courtyard, afterwards scattering the ashes to the four winds. When this was done the king, his sons, and his daughter, returned to live in their former home and were all as happy as could be ever after.

They collected the remains of the basilisk and burned them in a huge fire in the courtyard, then scattered the ashes to the four winds. Once that was done, the king, his sons, and his daughter went back to live in their old home and were all as happy as could be ever after.

TO TRICK THE BASILISK

TO OUTSMART THE BASILISK

THE BRIDE CARRIED OFF BY THE WHIRLWIND

THE BRIDE TAKEN AWAY BY THE WHIRLWIND

 


[37]

[37]

i37t

THE WHIRLWIND

i N a far-off country, beyond the sea and the mountains, there lived a king and queen, with a beautiful daughter, who was called Princess Ladna.

i N a distant land, across the ocean and the mountains, there was a king and queen who had a beautiful daughter named Princess Ladna.

A great many princes came to woo her; but she liked only one of them, called Prince Dobrotek; so they confessed their love for one another to the king, who gave his consent, and the wedding-day was fixed.

A lot of princes came to court her, but she only liked one of them, named Prince Dobrotek. They declared their love for each other to the king, who agreed, and the wedding date was set.

Now among the princess's rejected suitors there was one, who though he had changed himself into the shape of a prince, in order to come to court and make love to her, really was an ugly dwarf, only seven inches high, but with a beard more than seven feet long, and a great hump on his back. He was so offended with the princess for refusing him, that he determined to carry her off; so he watched his opportunity.[38]

Now, among the princess's rejected suitors, there was one who, although he had transformed himself into the appearance of a prince to come to court and woo her, was actually an ugly dwarf, only seven inches tall, but with a beard more than seven feet long and a large hump on his back. He was so hurt by the princess's rejection that he decided to kidnap her; so he waited for the right moment.[38]

As the young couple, with all their followers and their guests, were leaving the palace to go to church, a violent wind began to blow, a regular whirlwind, raising a column of sand, and lifting the princess off her feet. She was carried up over the clouds, to the top of some inaccessible mountains, and dropped down into a magnificent palace, with a golden roof, and a high wall all round.

As the young couple, along with their friends and guests, were leaving the palace to head to church, a fierce wind started to blow, like a real whirlwind, kicking up a column of sand and lifting the princess off her feet. She was swept up into the clouds, high above some remote mountains, and then dropped into a stunning palace with a golden roof and tall walls all around.

After a while the princess woke up from the fainting-fit into which she had fallen. She looked round the splendid apartment in which she was, and came to the conclusion that some young and handsome prince must have carried her off.

After a while, the princess woke up from the fainting spell she had fallen into. She looked around the beautiful room she was in and concluded that some young and handsome prince must have taken her away.

In the room there was a table ready spread; all the plates and dishes, as well as the knives, forks, and spoons, were of silver and gold; and the dinner itself was so good, that in spite of her grief and terror, she could not refrain from tasting it; and she had no sooner tasted, than she ate, till her appetite was appeased.

In the room, there was a table fully set; all the plates, dishes, knives, forks, and spoons were made of silver and gold. The dinner was so delicious that despite her sadness and fear, she couldn't help but try it. As soon as she took a bite, she continued eating until her hunger was satisfied.

Then the doors opened, and there came in a company of negroes, bearing a great chair, in which sat the ugly dwarf, with the long beard and the great hump.

Then the doors opened, and a group of Black men entered, carrying a large chair, in which sat the ugly dwarf, with the long beard and the big hump.

The dwarf now began to pay his court to the princess, and explain how he had carried her off in the guise of the whirlwind, because he loved her so much. But she would not listen to him, and gave him a sounding slap with her open hand right in his face, so that sparks danced before his[39] eyes. Of course he was in a great passion; but for love of her he managed to keep his temper, and turned round to leave the room. But in his haste he caught his feet in his long beard, and was thrown down on the threshold, and in his fall he dropped his cap, which he was holding in one hand.

The dwarf started to court the princess, explaining how he had taken her away in the form of a whirlwind because he loved her so much. But she wouldn't listen and gave him a sharp slap to the face, making sparks dance before his[39]eyes. Naturally, he was furious, but out of love for her, he managed to hold his temper and turned to leave the room. However, in his rush, he tripped over his long beard and fell on the threshold, dropping his cap, which he had been holding in one hand.

The negroes helped him again into the chair, and carried him out; but the princess jumped up, locked the door, and took up the cap that was lying on the ground. She put it on; and went to the glass to see how she looked in it. But what was her surprise to find that she could not see herself, till she took it off! So she came to the wise conclusion that this was an invisible cap; at which she was highly delighted; she put on the cap again, and began to walk about the room.

The Black men helped him back into the chair and carried him outside, but the princess quickly stood up, locked the door, and picked up the cap that was on the ground. She put it on and went to the mirror to see how it looked. To her surprise, she realized she couldn’t see herself until she took it off! So she figured out that it was an invisible cap, which made her really happy. She put the cap back on and started walking around the room.

The door opened once more with a loud noise, and the dwarf came in with his long beard thrown back and twisted all round his hump, to be out of the way. But not seeing either his cap, or the princess, he guessed what had happened; so full of wild despair he began to rush madly about the room, knocking himself against the tables and chairs, while the princess made her escape through the door, and ran out into the garden.

The door swung open with a loud creak, and the dwarf entered with his long beard tossed back and twisted around his hump to keep it out of the way. But when he saw that neither his cap nor the princess was there, he figured out what had happened. Overwhelmed with wild despair, he started running frantically around the room, bumping into the tables and chairs, while the princess slipped through the door and dashed out into the garden.

The garden was very extensive, and full of beautiful fruit-trees; so she lived upon these fruits, and drank the water of a spring in the garden for some time. She used to make fun of the dwarf's impotent rage. Sometimes when he rushed[40] wildly about the garden, she would tease him by taking off the invisible cap, so that he saw her before him, in all her beauty; but when he made a rush after her she would put it on again, and become invisible to him; she would then throw cherry-stones at him, come close to him, and laugh loudly: and then run away again.

The garden was huge and filled with beautiful fruit trees, so she lived off those fruits and drank the spring water from the garden for a while. She often made fun of the dwarf's powerless anger. Sometimes, when he would run around the garden in a frenzy, she would tease him by taking off her invisible cap, allowing him to see her in all her beauty. But when he raced after her, she would put it back on and become invisible again; then she'd throw cherry pits at him, get close, laugh loudly, and then run away.

One day, when she was playing about in this manner, her cap got caught in the boughs of a tree, and fell upon a gooseberry bush. The dwarf saw it, and seized hold of the princess with one hand, and of the cap with the other. But just then—from the summit of the mountain, above the garden itself, was heard the sound of a trumpet-challenge, three times repeated.

One day, while she was playing like this, her hat got stuck in the branches of a tree and fell onto a gooseberry bush. The dwarf saw it and grabbed the princess with one hand and the hat with the other. But just then, from the top of the mountain, above the garden, the sound of a trumpet challenge rang out three times.

At this the dwarf trembled with rage; but first breathing upon the princess, he put her to sleep with his breath, then placed his invisible cap on her head. Having done this he seized his two-edged sword, and flew up into the clouds, so as to strike the knight who had challenged him from above, and destroy him at one stroke.

At this, the dwarf shook with anger; but first, he breathed on the princess, putting her to sleep with his breath, then placed his invisible cap on her head. Once he had done this, he grabbed his double-edged sword and flew up into the clouds to attack the knight who had challenged him from above and defeat him with one blow.

But where did this knight come from?

But where did this knight originate?

When Princess Ladna had been carried off on her wedding-day by the whirlwind, there was the greatest consternation among all the bystanders. Her distracted father and her bridegroom rushed about in all directions, and sent courtiers everywhere in search of her; but the princess had been neither seen nor heard of, nor was any trace left of her.[41]

When Princess Ladna was swept away by a whirlwind on her wedding day, everyone around was in complete shock. Her frantic father and her groom ran around looking for her and sent courtiers off in every direction to search for her; but no one had seen or heard anything about the princess, and there was no sign of her anywhere.[41]

The king (very unnecessarily) told Prince Dobrotek that if he did not get back his daughter, the princess, he would not only put him to death, but would reduce his whole country to ashes. He also told all the princes there that whoever should bring back his daughter should have her to wife, and receive half of his kingdom into the bargain.

The king (unnecessarily) told Prince Dobrotek that if he didn’t bring back his daughter, the princess, he would not only kill him, but also turn his entire country to ashes. He also announced to all the princes present that whoever returned his daughter would get to marry her and receive half of his kingdom as well.

When they heard this they all got to horse, and galloped in various directions; among them Prince Dobrotek.

When they heard this, they all mounted their horses and raced off in different directions, including Prince Dobrotek.

He went on for three days, never stopping for food or rest; but on the fourth day, at dusk, he felt overcome by sleep; so he let his horse go free in a meadow, and himself lay down on the grass. Then all at once he heard a piercing shriek, and straight before him beheld a hare, and an owl perched upon it—its claws digging into the poor creature's side.

He went on for three days without stopping for food or rest; but on the fourth day, at dusk, he felt exhausted and ready to sleep; so he let his horse roam free in a meadow and lay down on the grass himself. Suddenly, he heard a sharp scream and saw a hare right in front of him, with an owl perched on it—its claws sinking into the poor animal's side.

The prince caught up the first thing that lay near him, and aimed at the screech-owl, so truly that he killed it on the spot, and the hare ran up to him, like a tame creature, licked his hands, and ran away.

The prince grabbed the first thing he saw nearby and threw it at the screech owl, hitting it so perfectly that it dropped dead immediately. The hare came up to him, like it was a pet, licked his hands, and then scurried away.

Then the prince saw that the thing he had thrown at the owl was a human skull. And it spoke to him, in these words:

Then the prince realized that what he had thrown at the owl was a human skull. And it spoke to him, saying:

"Prince Dobrotek, I thank you for what you have done for me. When I was alive I committed suicide, and was therefore condemned to lie unburied at this cross-way, till I should be the means of saving life. I have lain here[42] for seven hundred and seventy-seven years; and Heaven knows how much longer I should have had to remain, if you had not chanced to throw me at the screech-owl, and so saved the life of the poor hare. Now bury me, so that I may lie peacefully in the ground at this same place, and I will tell you how to summon the Grey Seer-horse, with the golden mane, who will always help you in case of need. Go out into a plain, and without looking behind you, call out:

"Prince Dobrotek, I really appreciate what you've done for me. When I was alive, I took my own life and was cursed to lie unburied at this crossroads until I managed to save a life. I've been stuck here[42] for seven hundred and seventy-seven years, and who knows how much longer I would have had to wait if you hadn't thrown me at the screech-owl, saving the poor hare. Now please bury me so that I can finally rest peacefully in the ground right here, and I'll tell you how to summon the Grey Seer-horse with the golden mane, who will always be there to help you when you need it. Go out into a plain, and without looking back, call out:"

"Gray Seer-horse, with golden mane!
Like a bird—and not like a horse,
On the blast—and not the mead,
"Come here to me!"

Thus having spoken, the head was silent; but a blue light shot up from it towards the sky; it was the soul of the deceased, which having now expiated its sin by its long imprisonment in the skull, had attained heaven.

Thus having spoken, the head was silent; but a blue light shot up from it towards the sky; it was the soul of the deceased, which having now atoned for its sin through its long imprisonment in the skull, had reached heaven.

The prince then dug a grave, and buried the skull. He then called out:

The prince then dug a grave and buried the skull. He called out:

"Gray Seer horse, with golden mane!
Like a bird—and not like a horse,
On the explosion—and not the ale,
"Come here to me!"

The wind rose, the lightning flashed, the thunder roared, and the wonderful horse with the golden mane appeared. He flew as fast as the storm-wind, flames shot from his [43]nostrils, sparks from his eyes, and clouds of smoke from his mouth. He stood still, and said in human tones:

The wind picked up, lightning struck, thunder crashed, and the amazing horse with the golden mane showed up. He raced as quickly as the storm's wind, flames burst from his nostrils, sparks flew from his eyes, and clouds of smoke came from his mouth. He paused and spoke in a human voice:

THE HORSE APPEARS IN THE STORM

THE HORSE APPEARS IN THE STORM

"What are your commands, Prince Dobrotek?"

"What do you want, Prince Dobrotek?"

"I am in trouble; I wish you to help me."

"I’m in trouble; I need your help."

And he told him all that had occurred.

And he shared everything that had happened.

"Creep in at my left ear," said the horse, "and creep out again at the right."

"Creep into my left ear," said the horse, "and creep out again at the right."

So the prince crept in at the horse's left ear, and came out again at the right one, all clad in golden armour. He also found himself miraculously increased in strength, so that when he stamped on the ground it trembled; and when he shouted a storm arose, which shook the leaves from the trees.

So the prince sneaked in through the horse's left ear and came out the right one, all dressed in golden armor. He also suddenly felt much stronger, so when he stomped on the ground, it shook; and when he shouted, a storm broke out, causing the leaves to fall from the trees.

Then he asked the horse:

Then he asked the horse:

"What is to be done next?"

"What’s our next step?"

"Your betrothed, Princess Ladna," said the horse, "was carried off by the seven-inch-high dwarf, with the seven-foot-long beard; he is a powerful magician; he dwells beyond the seven seas, among inaccessible mountains. He can only be conquered by the All-Cutting Sword, which sword is jealously guarded by his own brother, the Giant-Head, with basilisk eye. To this Giant-Head we must therefore go."

"Your fiancée, Princess Ladna," said the horse, "was taken by the tiny dwarf with a seven-foot-long beard; he’s a powerful magician who lives beyond the seven seas, among unreachable mountains. He can only be defeated by the All-Cutting Sword, which is closely guarded by his brother, the Giant-Head, who has a basilisk gaze. So, we need to go to this Giant-Head."

Prince Dobrotek mounted on horseback, and they flew like an arrow, over lands and seas, high mountains and wide oceans. They stopped at length upon a wide plain[44] strewn with bones, before a moving mountain. And the horse said:

Prince Dobrotek climbed onto his horse, and they took off like an arrow, soaring over lands and seas, tall mountains and vast oceans. Eventually, they landed on a wide plain[44] scattered with bones, in front of a moving mountain. Then the horse said:

"This moving mountain, which you see before you, is the giant's head with the basilisk eyes; and the bones strewn so thickly hereabouts prove how deadly his looks are—so be careful. He is now asleep from the heat of the sun; but only two steps before him lies the sword, with which alone you can conquer your enemy. Lie down along my back, so that his glance cannot reach you through my neck and mane; but when you get near to it, lay hold of the sword; when you have it you will not only be safe from his basilisk glances, but you will even have the giant's head at your mercy."

"This huge mountain in front of you is actually the giant's head with its basilisk eyes; the bones scattered all around show just how deadly his gaze can be—so be careful. He’s sleeping now because of the heat from the sun; but just two steps ahead of him lies the sword you need to defeat your enemy. Lie down on my back so his gaze can’t reach you through my neck and mane; but when you get close to it, grab the sword. Once you have it, you’ll not only be safe from his deadly glances, but you’ll also have the giant's head at your mercy."

And the horse drew near lightly, and the prince bent down, and secured the wonderful sword; but he shouted so loud that the Giant-Head woke up, sniffed hard, and looked about with his bloodshot eyes; and seeing the wonderful sword in the prince's hand, he called out:

And the horse approached softly, and the prince leaned down to grab the amazing sword; but he shouted so loudly that the Giant-Head woke up, sniffed forcefully, and glanced around with his bloodshot eyes; and seeing the incredible sword in the prince's hand, he shouted:

"Sir knight! are you weary of the world, that you court speedy death?"

"Hey, knight! Are you tired of the world that you're seeking a quick death?"

"You need not boast like that, you empty head!" replied Prince Dobrotek. "Your looks cannot hurt me now; and you shall die by this All-Cutting Sword! But I would first know who, and what you are."

"You don't need to brag like that, you airhead!" replied Prince Dobrotek. "Your appearance can't hurt me now; and you will die by this All-Cutting Sword! But first, I want to know who you are and what you are."

"Then I confess, prince," replied the head; "that I am in your power; but be merciful to me, for I am worthy[45] of pity. I am a knight of the race of giants, and were it not for the envy of my brother, I should still have been happy. He was the black sheep of our family, and was born an ugly dwarf, with a long beard; and my handsome giant-like proportions caused him to hate me bitterly. His only good point is his great strength, and it all resides in his long beard, and so long as it is not cut he cannot be conquered, and this can only be done by that sword, which you now hold.

"Then I admit, prince," replied the head, "that I am at your mercy; but please have compassion for me, as I am deserving of pity. I am a knight from the lineage of giants, and if it weren't for my brother's jealousy, I would still be happy. He was the black sheep of our family, born an ugly dwarf with a long beard; my giant-like good looks made him hate me intensely. His only redeeming quality is his incredible strength, which comes from his long beard. As long as it remains uncut, he cannot be defeated, and the only thing that can cut it is the sword you now hold."

"One day, being bent upon my destruction, he said to me:

"One day, determined to ruin me, he said to me:

"'Brother, do not refuse to help me. I have read in my books of magic that beyond the mountains, on a plain lies buried a certain sword, whereby a knight, seeking for his betrothed, shall compass the destruction of us both; let us therefore go and dig it up, so that we shall escape the threatened doom!'

"'Brother, please don't refuse to help me. I've read in my books of magic that beyond the mountains, in a plain, there's a certain sword buried. A knight searching for his betrothed will bring destruction to us both; so let's go dig it up, so we can escape the impending doom!'"

"To this I agreed. I took a hundred-year-old pine—torn up from its roots—on one arm, and carried my brother on my other. We set out; he showed me the spot, and I dug up the sword, on this same plain. Then we began to quarrel about who should possess it. After a long dispute he said:

"To this I agreed. I took a hundred-year-old pine—torn up from its roots—on one arm, and carried my brother on my other. We set out; he showed me the spot, and I dug up the sword, on this same plain. Then we began to quarrel about who should possess it. After a long dispute he said:

"'We were best decide it by lot, brother. Let each of us lay his ear to the ground, and whoever first hears the sound of the evening bell shall have the sword.'[46]

"'We should decide it by chance, brother. Let's each put our ear to the ground, and whoever first hears the sound of the evening bell will get the sword.'[46]

"So he laid his ear to the ground, and I mine. I listened; but heard nothing; and he meantime, having got hold of the sword, crept up to me, and cut my head from my shoulders.

"So he put his ear to the ground, and I did the same. I listened; but heard nothing; and in the meantime, having grabbed the sword, he crept up to me and chopped my head off."

"My headless trunk, left unburied, rotted away, and the grass grew over it; but my head, endowed with supernatural life by the malicious dwarf, my brother, was left here, with charge to guard this sword, and kill every one who came near with my deadly glance. After many centuries you have won it; so I implore you to cut off his seven-foot beard, and make him into mince-meat; and avenge me."

"My headless body, left unburied, decayed away, and the grass grew over it; but my head, given supernatural life by my malicious brother the dwarf, remained here, tasked with guarding this sword and killing anyone who approached with my deadly gaze. After many centuries, you have obtained it; so I urge you to cut off his seven-foot beard and turn him into minced meat; and avenge me."

"You shall be avenged," said the prince; "and at once. Grey Seer-Horse, carry me to the kingdom of the dwarf magician, with the seven-foot-long beard."

"You will be avenged," said the prince, "and right away. Grey Seer-Horse, take me to the kingdom of the dwarf magician with the seven-foot-long beard."

So they set off at once, flying with lightning speed through the air, over the seas and over the forests. In an hour or two they halted on the summit of a high mountain, and the horse said:

So they took off right away, zooming through the air at lightning speed, over the oceans and the woods. Within an hour or two, they stopped at the top of a tall mountain, and the horse said:

"These mountains are the kingdom of the dwarf magician, who carried off your betrothed, and they are both now in the garden; challenge him to fight."

"These mountains belong to the dwarf magician who took your fiancée, and they are both in the garden now; challenge him to a fight."

Prince Dobrotek sounded a challenge three times, and the dwarf, as we have seen, flew up into the air, so as to swoop down upon his antagonist, unperceived of him.

Prince Dobrotek called out a challenge three times, and the dwarf, as we have seen, soared into the air to swoop down on his opponent, without him noticing.

All at once the prince heard a murmuring sound above him, and he saw when he looked up, the dwarf soaring[47] above him, like an eagle in the clouds—for he had the magic power of increasing his size and strength—with his sword drawn, ready to fall upon him.

All of a sudden, the prince heard a murmuring sound above him, and when he looked up, he saw the dwarf soaring[47] above him, like an eagle in the clouds—he had the magical ability to enlarge his size and strength—with his sword drawn, ready to attack him.

The prince sprang aside, and the dwarf came down, with such an impetus, that his head and neck were rammed into the ground.

The prince jumped to the side as the dwarf came crashing down, so forcefully that his head and neck slammed into the ground.

The prince dismounted, seized the dwarf by the beard, wound it about his left hand, and began to sever it with the All-Cutting Sword.

The prince got off his horse, grabbed the dwarf by the beard, wrapped it around his left hand, and started to cut it with the All-Cutting Sword.

The dwarf saw that he had to do with no feather-bed knight; so he tugged with all his strength, and flew up again into the clouds; but the prince, holding fast with his left hand to the beard, kept on severing it with his sword, so that he had nearly cut half of it through; and the dwarf became weaker and weaker the more hair he lost, so he began to cry for mercy.

The dwarf realized he wasn't dealing with some pampered knight, so he pulled with all his might and soared back up into the clouds. However, the prince, gripping the beard tightly with his left hand, continued to slash at it with his sword, nearly cutting through half of it. The more hair the dwarf lost, the weaker he became, and he started to beg for mercy.

"Drop down to the ground, off which you took me," said the prince.

"Get down to the ground, from where you picked me up," said the prince.

The dwarf dropped down slowly, but the prince cut off the remainder of his beard and threw him—when thus deprived of his charms and his strength alike—on to the ground, wreathed the severed beard round his own helmet, and entered the palace.

The dwarf slowly fell to the ground, but the prince chopped off the rest of his beard and, stripped of his magic and power, tossed him onto the ground. He wrapped the severed beard around his own helmet and walked into the palace.

The invisible servants of the dwarf, seeing their master's beard, wreathed about the prince's helmet, threw open all the doors to him at once.[48]

The invisible servants of the dwarf, seeing their master's beard wrapped around the prince's helmet, opened all the doors for him at once.[48]

He went through all the rooms; but not finding his princess anywhere, went into the garden, traversing all the paths and lawns, and calling her name. He could find her nowhere.

He searched all the rooms, but not seeing his princess anywhere, he went into the garden, walking through all the paths and lawns, calling her name. He couldn't find her anywhere.

But thus running from one place to another he chanced to touch the invisible cap; he caught hold of it, and pulled it away from where it was, on the head of the princess, and saw her at once in all her loveliness, but fast asleep.

But while dashing from one spot to another, he accidentally touched the invisible cap; he grabbed it and pulled it off the head of the princess, seeing her instantly in all her beauty, but she was fast asleep.

Overcome with joy, he called her by her name; but she had been cast into such a deep sleep by the dwarf's poisonous breath, that he could not rouse her.

Overwhelmed with joy, he called her name; but she had fallen into such a deep sleep from the dwarf's poisonous breath that he couldn't wake her up.

He took her up in his arms, put the invisible cap into his pocket, also picking up the wicked dwarf, whom he carried along with him. He then mounted his horse, flew like an arrow, and in a few minutes stood before the Giant-Head, with the basilisk eyes.

He picked her up in his arms, put the invisible cap in his pocket, and also grabbed the wicked dwarf, carrying him along. He then got on his horse, took off like an arrow, and in just a few minutes stood before the Giant-Head with the basilisk eyes.

He threw the dwarf into its open jaws, where he was ground at once into powder; the prince then cut up the monstrous head into small pieces, and scattered them all over the plain.

He threw the dwarf into its open jaws, where he was immediately ground into powder; the prince then chopped up the monstrous head into small pieces and scattered them all over the plain.

Thus having got rid of both the dwarf and the giant, the prince rode on with the sleeping princess, upon the Golden-Mane horse, and at sunset they came to the same cross-roads, where he had first summoned him.

Thus, having gotten rid of both the dwarf and the giant, the prince rode on with the sleeping princess on the Golden-Mane horse, and at sunset they arrived at the same crossroads where he had first summoned him.

"Here, prince, we must part," said the Golden-Mane; "but here in the meadow is your own horse, and it is not far[49] to your own home, so creep into my right ear, and come out at my left."

"Here, prince, we have to say goodbye," said the Golden-Mane; "but your horse is right here in the meadow, and your home isn't far away, so just crawl into my right ear and come out of my left."

THE DWARF DEFEATED

THE DWARF WAS DEFEATED

The prince did as he was told, and came out as he was before. His own horse recognized him, and came running with a joyful neigh to meet his master.

The prince did what he was told and came out just as he was before. His horse recognized him and ran up with a happy neigh to greet his owner.

The prince was tired out with the long journey, so, having laid down his betrothed wife, still sleeping, on the soft grass, and covered her up from the cold, he laid down himself and went to sleep.

The prince was exhausted from the long journey, so he gently placed his fiancée, who was still asleep, on the soft grass, covered her to keep her warm, then he lay down beside her and fell asleep.

But that very night, one of Princess Ladna's rejected suitors, riding that way, saw by the light of the moon those two asleep, and he recognized in them the princess, and the prince, his fortunate rival. So first stabbing the latter through with his sabre, he carried off the princess, and bore her on horseback before him to her father.

But that very night, one of Princess Ladna's rejected suitors, riding by, saw the two of them asleep in the moonlight, and he recognized them as the princess and the prince, his lucky rival. So he first stabbed the prince with his sword, then took the princess and carried her on horseback in front of him to her father.

The king welcomed him rapturously, as his daughter's deliverer. But when he found, to his dismay, that he could not awake her, with all his caresses, he asked the supposed rescuer what this meant.

The king welcomed him enthusiastically, seeing him as his daughter's savior. But when he realized, to his disappointment, that he couldn't wake her despite all his affection, he asked the supposed hero what this was all about.

"I do not know, Sir King," replied the knight. "After I had overtaken and slain the great enchanter, who was carrying off the princess, I found her as she is now, sound asleep."

"I don't know, Sir King," replied the knight. "After I caught up to and killed the great enchanter who was abducting the princess, I found her just like this, fast asleep."

Prince Dobrotek meanwhile, mortally wounded, had just strength enough left to summon the Wonderful Grey Horse, who came instantly; and seeing what was the matter, flew[50] off to the top of the mountain of Everlasting Life. On its summit were three springs—the Water of Loosening, the Water of Healing, and the Water of Life. He sprinkled the dead prince with all three; Prince Dobrotek opened his eyes, and exclaimed:

Prince Dobrotek, meanwhile, was mortally wounded and barely had enough strength left to call for the Wonderful Grey Horse, who arrived right away. Seeing what was going on, the horse took off to the top of the mountain of Everlasting Life. At the summit were three springs—the Water of Loosening, the Water of Healing, and the Water of Life. He sprinkled the lifeless prince with all three; Prince Dobrotek opened his eyes and exclaimed:

"Oh! how well I have slept!"

"Oh! I slept so well!"

"You were sleeping the sleep of death," returned the Golden-Mane; "one of your rivals killed you sleeping, and carried off your princess home to her father, pretending to be her deliverer, in the hope of gaining her hand. But do not be afraid; she is still asleep, and only you can awaken her, by touching her forehead with the beard of the dwarf, which you have with you. Go then to her; I must be elsewhere."

"You were in a deep sleep," replied the Golden-Mane. "One of your rivals took advantage of your slumber, killed you, and brought your princess back to her father, pretending to save her to win her hand. But don't worry; she is still asleep, and only you can wake her by touching her forehead with the dwarf’s beard that you have with you. Now go to her; I need to be elsewhere."

The Golden-Mane vanished, and the prince, calling his own horse, and taking with him his invisible cap, betook himself to the court of his loved one's father.

The Golden-Mane disappeared, and the prince, summoning his own horse and taking his invisible cap with him, made his way to the court of his beloved's father.

But when he drew near he found that the city was all surrounded by enemies, who had already mastered the outer defences, and were threatening the town itself; and half of its defenders being slain, the rest were thinking of surrender.

But when he got closer, he discovered that the city was completely surrounded by enemies, who had already taken control of the outer defenses and were now threatening the town itself; with half of its defenders killed, the rest were considering surrender.

Prince Dobrotek put on his invisible cap, and drawing his All-Cutting Sword, fell upon the enemy.

Prince Dobrotek put on his invisible cap and, drawing his All-Cutting Sword, charged at the enemy.

They fell to right and left as the sword smote them on each side, till one half of them were slain, and the rest ran away into the forest.[51]

They fell to the right and left as the sword struck them on each side, until half of them were killed, and the rest fled into the forest.[51]

Unseen by anyone the prince entered the city, and arrived at the royal palace, where the king, surrounded by his knights, was hearing the account of this sudden attack, whereby his foes had been discomfited; but by whom no one could inform him.

Unnoticed by anyone, the prince entered the city and arrived at the royal palace, where the king, surrounded by his knights, was listening to the report of this sudden attack that had thrown his enemies into disarray, but no one could tell him by whom.

Then Prince Dobrotek took off his invisible cap, and appearing suddenly in the midst of the assembly, said:

Then Prince Dobrotek removed his invisible cap, and suddenly appeared in the middle of the gathering, saying:

"King and father! it was I who beat your enemies. But where is my betrothed, Princess Ladna, whom I rescued from the wizard dwarf, with the seven-foot beard? whom one of your knights treacherously stole from me? Let me see her, that I may waken her from her magic sleep."

"King and father! It was I who defeated your enemies. But where is my fiancée, Princess Ladna, whom I saved from the wizard dwarf with the seven-foot beard? Whom one of your knights sneakily took from me? Let me see her, so I can wake her from her enchanted sleep."

When the traitor knight heard this he took to his heels; Prince Dobrotek touched the sleeping princess's forehead with the beard, she woke up directly, gazed at him fondly with her lovely eyes, but could not at first understand where she was, or what had happened to her.

When the traitor knight heard this, he ran away. Prince Dobrotek touched the sleeping princess's forehead with his beard, and she immediately woke up, looked at him affectionately with her beautiful eyes, but at first, she couldn’t understand where she was or what had happened to her.

The king caught her in his arms, pressed her to his heart, and that very evening he married her to Prince Dobrotek. He gave them half his kingdom, and there was a splendid wedding, such as had never been seen or heard of before.[52]

The king took her in his arms, held her close to his heart, and that same evening he married her to Prince Dobrotek. He granted them half of his kingdom, and the wedding was magnificent, unlike anything anyone had ever seen or heard of before.[52]

THE GOOD FERRYMAN CAPTURES THE MERMAID

THE GOOD FERRYMAN CAPTURES THE MERMAID

 


[53]

[53]

i53t

THE GOOD FERRYMAN AND THE WATER NYMPHS

T HERE was once an old man, very poor, with three sons. They lived chiefly by ferrying people over a river; but he had had nothing but ill-luck all his life. And to crown all, on the night he died, there was a great storm, and in it the crazy old ferry-boat, on which his sons depended for a living, was sunk.

T ONCE UPON A TIME, there was an old man who was very poor and had three sons. They mainly made their living by ferrying people across a river, but the old man had experienced nothing but bad luck his entire life. To make matters worse, on the night he passed away, there was a huge storm, and in that storm, the rickety old ferryboat that his sons relied on for their livelihood sank.

As they were lamenting both their father and their poverty, an old man came by, and learning the reason of their sorrow said:

As they were mourning their father and their financial struggles, an old man passed by and, upon hearing the cause of their sadness, said:

"Never mind; all will come right in time. Look! there is your boat as good as new."

"Don't worry; everything will work out in time. Look! There’s your boat, just like new."

And there was a fine new ferry-boat on the water, in place of the old one, and a number of people waiting to be ferried over.

And there was a nice new ferry on the water, instead of the old one, with several people waiting to be taken across.

The three brothers arranged to take turns with the boat, and divide the fares they took.

The three brothers decided to take turns with the boat and share the fares they earned.

They were however very different in disposition. The two elder brothers were greedy and avaricious, and would[54] never take anyone over the river, without being handsomely paid for it.

They were, however, very different in personality. The two older brothers were greedy and selfish, and would[54] never take anyone across the river without being paid generously for it.

But the youngest brother took over poor people, who had no money, for nothing; and moreover frequently relieved their wants out of his own pocket.

But the youngest brother took care of the poor people who had no money for free, and he often helped meet their needs out of his own pocket.

One day, at sunset, when the eldest brother was at the ferry the same old man, who had visited them on the night their father died, came, and asked for a passage.

One day at sunset, when the oldest brother was at the ferry, the same old man who had visited them the night their father died came and asked for a ride.

"I have nothing to pay you with, but this empty purse," he said.

"I don't have anything to pay you with, except this empty wallet," he said.

"Go and get something to put in it then first," replied the ferry-man; "and be off with you now!"

"Go get something to put in it first," replied the ferry-man. "Now hurry up and be on your way!"

Next day it was the second brother's turn; and the same old man came, and offered his empty purse as his fare. But he met with a like reply.

Next day, it was the second brother's turn; and the same old man came and offered his empty purse as his payment. But he got the same response.

The third day it was the youngest brother's turn; and when the old man arrived, and asked to be ferried over for charity, he answered:

The third day it was the youngest brother's turn; and when the old man arrived and asked to be ferried over for charity, he replied:

"Yes, get in, old man."

"Yeah, hop in, old man."

"And what is the fare?" asked the old man.

"And what's the fare?" asked the old man.

"That depends upon whether you can pay or not," was the reply; "but if you cannot, it is all the same to me."

"That depends on whether you can pay or not," was the reply; "but if you can't, it doesn't matter to me."

"A good deed is never without its reward," said the old man: "but in the meantime take this empty purse; though[55] it is very worn, and looks worth nothing. But if you shake it, and say:

"A good deed is never without its reward," said the old man. "But for now, take this empty purse; even though it’s worn and seems worthless. But if you shake it and say:

'For the one who gave it, this purse I hold,
I hope your life is always full of gold;'

it will always afford you as much gold as you wish for."

it will always give you as much gold as you want.”

THE PURSE THAT WAS EVER FULL

THE PURSE THAT WAS ALWAYS FULL

The youngest brother came home, and his brothers, who were sitting over a good supper, laughed at him, because he had taken only a few copper coins that day, and they told him he should have no supper. But when he began to shake his purse and scatter gold coins all about, they jumped up from the table, and began picking them up eagerly.

The youngest brother came home, and his brothers, who were sitting down to a nice dinner, laughed at him because he had only brought back a few copper coins that day, and they said he shouldn’t get any supper. But when he started to shake his purse and spill gold coins everywhere, they jumped up from the table and eagerly began to pick them up.

And as it was share and share alike, they all grew rich very quickly. The youngest brother made good use of his riches, for he gave away money freely to the poor. But the greedy elder brothers envied him the possession of the wonderful purse, and contrived to steal it from him. Then they left their old home; and the one bought a ship, laded it with all sorts of merchandize, for a trading voyage. But the ship ran upon a rock, and every one on board was drowned. The second brother was no more fortunate, for as he was travelling through a forest, with an enormous treasure of precious stones, in which he had laid out his wealth, to sell at a profit, he was waylaid by robbers, who murdered him, and shared the spoil among them.[56]

And since they shared everything equally, they all became wealthy very quickly. The youngest brother wisely used his riches by generously giving money to those in need. But the greedy older brothers envied him for having the magical purse and plotted to steal it. They then left their old home; one of them bought a ship and loaded it with all kinds of goods for a trading voyage. However, the ship hit a rock, and everyone on board drowned. The second brother wasn't any luckier; while traveling through a forest with a huge stash of valuable gems—his entire fortune meant to be sold for profit—he was ambushed by robbers, who killed him and divided the loot among themselves.[56]

The youngest brother, who remained at home, having lost his purse, became as poor as before. But he still did as formerly, took pay from passengers who could afford it, ferried over poor folks for nothing, and helped those who were poorer than himself so far as he could.

The youngest brother, who stayed home after losing his wallet, became just as poor as he was before. However, he continued his usual routine: he took money from passengers who could pay, ferried over those who couldn't afford it for free, and did his best to assist people who were even poorer than he was.

One day the same old man with the long white beard came by; the ferry-man welcomed him as an old friend, and while rowing him over the river, told him all that had happened since he last saw him.

One day, the same old man with the long white beard passed by; the ferry operator greeted him like an old friend, and while rowing him across the river, shared everything that had happened since their last meeting.

"Your brothers did very wrong, and they have paid for it," said the old man; "but you were in fault yourself. Still, I will give you one more chance. Take this hook and line; and whatever you catch, mind you hold fast, and not let it escape you; or you will bitterly repent it."

"Your brothers made a big mistake, and they’ve faced the consequences," said the old man. "But you also messed up. Still, I’ll give you one more chance. Take this hook and line; whatever you catch, make sure you hold on tight and don’t let it get away, or you’ll regret it deeply."

The old man then disappeared, and the ferry-man looked in wonder at his new fishing-tackle—a diamond hook, a silver line, and a golden rod.

The old man then vanished, and the ferryman stared in disbelief at his new fishing gear—a diamond hook, a silver line, and a golden rod.

All at once the hook sprang of itself into the water; the line lengthened out along the river current, and there came a strong pull upon it. The fisherman drew it in, and beheld a most lovely creature, upwards from the waist a woman, but with a fish's tail.

Suddenly, the hook jumped into the water on its own; the line stretched out with the river current, and there was a strong tug on it. The fisherman reeled it in and saw a beautiful creature, a woman from the waist up, but with the tail of a fish.

"Good ferry-man, let me go," she said; "take your hook out of my hair! The sun is setting, and after sunset I can no longer be a water-nymph again."

"Good ferry-man, let me go," she said; "get your hook out of my hair! The sun is setting, and after sunset I can't be a water-nymph anymore."

But without answering, the ferry-man only held her fast,[57] and covered her over with his coat, to prevent her escaping. Then the sun set, and she lost her fish-tail.

But without answering, the ferryman just held her tightly,[57] and covered her with his coat to stop her from escaping. Then the sun set, and she lost her fish tail.

"Now," she said: "I am yours; so let us go to the nearest church and get married."

"Now," she said, "I'm yours, so let's head to the nearest church and get married."

She was already dressed as a bride, with a myrtle garland on her head, in a white dress, with a rainbow-coloured girdle, and rich jewels in her hair and on her neck. And she held in her hand the wonderful purse, that was always full of gold.

She was already dressed as a bride, with a myrtle garland on her head, in a white dress, with a rainbow-colored belt, and beautiful jewels in her hair and around her neck. And she held in her hand the amazing purse that was always full of gold.

They found the priest and all ready at the church; were married in a few minutes; and then came home to their wedding-feast, to which all the neighbours were invited. They were royally entertained, and when they were about to leave the bride shook the wonderful purse, and sent a shower of gold pieces flying among the guests; so they all went home very well pleased.

They found the priest waiting at the church; got married in just a few minutes; and then returned home for their wedding feast, which all the neighbors were invited to. They were treated like royalty, and when it was time to leave, the bride shook the amazing purse and showered the guests with gold coins; everyone left feeling very happy.

The good ferry-man and his marvellous wife lived most happily together; they never wanted for anything, and gave freely to all who came. He continued to ply his ferry-boat; but he now took all passengers over for nothing, and gave them each a piece of gold into the bargain.

The kind ferryman and his wonderful wife lived happily together. They never lacked anything and generously shared with everyone who visited them. He kept operating his ferry, but now he took all passengers across for free and gave each of them a piece of gold as a bonus.

Now there was a king over that country, who a year ago had just succeeded to his elder brother. He had heard of the ferry-man, who was so marvellously rich, and wishing to ascertain the truth of the story he had heard, came on purpose to see for himself. But when he saw the ferry-man's beautiful[58] young wife, he resolved to have her for himself, and determined to get rid of her husband somehow.

Now there was a king in that country who had taken over from his older brother a year ago. He had heard about the ferry-man, who was incredibly wealthy, and wanting to verify the rumors, he came to see for himself. However, when he laid eyes on the ferry-man's stunning young wife, he decided he wanted her for himself and was determined to find a way to eliminate her husband.

At that time there was an eclipse of the sun; and the king sent for the ferry-man, and told him he must find out the cause of this eclipse, or be put to death.

At that time, there was a solar eclipse; and the king called for the ferryman, telling him he had to discover the reason for this eclipse or face execution.

He came home in great distress to his wife; but she replied:

He came home feeling really upset to his wife; but she replied:

"Never mind, my dear. I will tell you what to do, and how to gratify the king's curiosity."

"Don't worry, my dear. I'll guide you on what to do and how to satisfy the king's curiosity."

So she gave him a wonderful ball of thread, which he was to throw before him, and follow the thread as it kept unwinding—towards the East.

So she gave him a beautiful ball of thread, which he was supposed to throw ahead of him and follow as it unraveled—toward the East.

He went on a long way, over high mountains, deep rivers, and wide regions. At last he came to a ruined city, where a number of corpses were lying about unburied, tainting the air with pestilence.

He traveled a long distance, crossing high mountains, deep rivers, and vast areas. Finally, he reached a ruined city, where a number of bodies lay unburied, polluting the air with disease.

The good man was sorry to see this, and took the pains to summon men from the neighbouring cities, and get the bodies properly buried. He then resumed his journey.

The kind man felt sad to witness this and made an effort to call for people from nearby towns to ensure the bodies were properly buried. He then continued on his journey.

He came at last to the ends of the earth. Here he found a magnificent golden palace, with an amber roof, and diamond doors and windows.

He finally reached the ends of the earth. There, he discovered a stunning golden palace, with an amber roof, and diamond doors and windows.

The ball of thread went straight into the palace, and the ferry-man found himself in a vast apartment, where sat a very dignified old lady, spinning from a golden distaff.

The ball of thread went straight into the palace, and the ferryman found himself in a large room, where a very dignified old lady was spinning from a golden distaff.

"Wretched man! what are you here for?" she exclaimed,[59] when she saw him. "My son will come back presently and burn you up."

"Wretched man! What are you doing here?" she exclaimed,[59] when she saw him. "My son will be back soon and will deal with you."

He explained to her how he had been forced to come, out of sheer necessity.

He told her that he had to come out of pure necessity.

"Well, I must help you," replied the old lady, who was no less than the Mother of the Sun, "because you did Sol that good turn some days ago, in burying the inhabitants of that town, when they were killed by a dragon. He journeys every day across the wide arch of heaven, in a diamond car, drawn by twelve grey horses, with golden manes, giving heat and light to the whole world. He will soon be back here, to rest for the night.... But ... here he comes; hide yourself, and take care to observe what follows."

"Well, I have to help you," replied the old lady, who was none other than the Mother of the Sun, "because you did Sol a favor a few days ago by burying the people of that town when they were killed by a dragon. He travels every day across the vast sky in a diamond chariot, pulled by twelve gray horses with golden manes, bringing warmth and light to the entire world. He’ll be back here soon to rest for the night... But... here he comes; hide yourself and pay attention to what happens next."

So saying she changed her visitor into a lady-bird, and let him fly to the window.

So saying, she transformed her visitor into a ladybug and let him fly to the window.

Then the neighing of the wonderful horses and the rattling of chariot wheels were heard, and the bright Sun himself presently came in, and stretching himself upon a coral bed, remarked to his mother:

Then the neighing of the amazing horses and the clattering of chariot wheels were heard, and the bright Sun himself soon came in, and lying down on a coral bed, said to his mother:

"I smell a human being here!"

"I can smell a human here!"

"What nonsense you talk!" replied his mother. "How could any human being come here? You know it is impossible."

"What nonsense you’re saying!" replied his mother. "How could anyone possibly come here? You know that’s impossible."

The Sun, as if he did not quite believe her, began to peer anxiously about the room.[60]

The Sun, seeming unconvinced, started to look around the room nervously.[60]

"Don't be so restless," said the old lady; "but tell me why you suffered eclipse a month or two ago."

"Don't be so anxious," said the old lady; "just tell me why you seemed down a month or two ago."

"How could I help it?" answered the Sun; "When the dragon from the deep abyss attacked me, and I had to fight him? Perhaps I should have been fighting with the monster till now, if a wonderful mermaid had not come to help me. When she began to sing, and looked at the dragon with her beautiful eyes, all his rage softened at once; he was absorbed in gazing upon her beauty, and I meanwhile burnt him to ashes, and threw them into the sea."

"How was I supposed to handle that?" replied the Sun. "When the dragon from the deep abyss attacked me, I had to fight him. I might still be battling that monster if it weren't for a wonderful mermaid who came to help me. When she started singing and looked at the dragon with her gorgeous eyes, all his anger melted away; he was completely mesmerized by her beauty, and in the meantime, I burned him to ashes and scattered them into the sea."

The Sun then went to sleep, and his mother again touched the ferry-man with her spindle; he then returned to his natural shape, and slipped out of the palace. Following the ball of thread he reached home at last, and next day went to the king, and told him all.

The Sun then went to sleep, and his mother once more touched the ferryman with her spindle; he returned to his true form and slipped out of the palace. Following the ball of thread, he finally made it home and the next day went to the king and told him everything.

But the king was so enchanted at the description of the beautiful sea-maiden, that he ordered the ferry-man to go and bring her to him, on pain of death.

But the king was so fascinated by the description of the beautiful sea-maiden that he ordered the ferryman to go and bring her to him, under penalty of death.

He went home very sad to his wife, but she told him she would manage this also. So saying she gave him another ball of thread, to show him which way to go, and she also gave him a carriage-load of costly lady's apparel and jewels, and ornaments—told him what he was to do, and they took leave of one another.

He went home feeling very sad to see his wife, but she assured him she would handle this too. After saying that, she gave him another ball of thread to guide him on his journey, along with a carriage full of expensive women's clothing, jewelry, and accessories. She explained what he needed to do, and they said their goodbyes to each other.

On the way the ferry-man met a youth, riding on a fine grey horse, who asked:[61]

On the way, the ferry operator met a young man riding a beautiful grey horse, who asked: [61]

"What have you got there, man?"

"What do you have there, man?"

"A woman's wearing apparel, most costly and beautiful"—he had several dresses, not simply one.

"A woman's clothing, very expensive and beautiful"—he had several dresses, not just one.

"I say, give me some of those as a present for my intended, whom I am going to see. I can be of use to you, for I am the Storm-wind. I will come, whenever you call upon me thus:

"I say, give me some of those as a gift for my fiancée, whom I am about to visit. I can help you, because I am the Storm-wind. I will come whenever you summon me like this:

'Storm wind! Storm wind! hurry up!
"Help me in my urgent need!"

The ferry-man gave him some of the most beautiful things he had, and the Storm-wind passed.

The ferryman gave him some of the most beautiful things he had, and the Storm-wind passed.

A little further on he met an old man, grey-haired, but strong and vigorous-looking, who also said:

A little further on, he met an old man with gray hair who, despite his age, looked strong and full of energy. The old man also said:

"What have you got there?"

"What do you have there?"

"Women's garments costly and beautiful."

"Women's clothing is expensive and beautiful."

"I am going to my daughter's wedding; she is to marry the Storm-wind; give me something as a wedding present for her, and I will be of use to you. I am the Frost; if you need me call upon me thus:

"I’m heading to my daughter’s wedding; she’s marrying the Storm-wind. Give me something as a wedding gift for her, and I’ll be helpful to you. I’m the Frost; if you need me, just call on me like this:

"Frost, I summon you; come quickly;
"Help me in my time of need!"

The ferry-man let him take all he wanted and went on.

The ferry operator allowed him to take as much as he wanted and continued on his way.

And now he came to the sea-coast; here the ball of thread stopped, and would go no further.

And now he arrived at the shoreline; here the ball of thread stopped, and wouldn't go any further.

The ferry-man waded up to his waist into the sea, and set[62] up two high poles, with cross-bars between them, upon which he hung dresses of various colours, scarves, and ribbons, gold chains, and diamond earrings and pins, shoes, and looking-glasses, and then hid himself, with his wonderful hook and line ready.

The ferry operator waded into the sea until the water reached his waist and set up two tall poles with crossbars between them. He hung dresses in various colors, scarves, ribbons, gold chains, diamond earrings, and pins, shoes, and mirrors on them. Then he hid himself, ready with his amazing hook and line.

As soon as the morning rose from the sea, there appeared far away on the smooth waters a silvery boat, in which stood a beautiful maiden, with a golden oar in one hand, while with the other she gathered together her long golden hair, all the while singing so beautifully to the rising sun, that, if the ferry-man had not quickly stopped his ears, he would have fallen into a delicious reverie, and then asleep.

As soon as morning broke over the sea, a silvery boat appeared far away on the calm waters. In it stood a beautiful young woman, holding a golden oar in one hand while she used the other to gather her long golden hair. She sang so beautifully to the rising sun that if the ferryman hadn't quickly covered his ears, he would have drifted into a blissful daydream and then fallen asleep.

She sailed along a long time in her silver boat, and round her leaped and played golden fishes with rainbow wings and diamond eyes. But all at once she perceived the rich clothes and ornaments, hung up on the poles, and as she came nearer, the ferry-man called out:

She drifted for a long time in her silver boat, as golden fish with rainbow wings and diamond eyes leaped and played around her. But suddenly, she noticed the fancy clothes and jewelry hanging on the poles, and as she got closer, the ferry-man shouted:

"Storm wind! Storm wind! come quickly!
"Help me in my time of need!"

"What do you want?" asked the Storm-wind.

"What do you want?" asked the Storm Wind.

The ferry-man without answering him, called out:

The ferry operator, not responding to him, shouted:

"Frost, I summon you; come quickly,
"Please help me in my time of need!"

"What do you want?" asked the Frost.

"What do you want?" asked the Frost.

"I want to capture the sea-maiden."

"I want to capture the mermaid."

Then the wind blew and blew, so that the silver boat was [63]capsized, and the frost breathed on the sea till it was frozen over.

Then the wind blew and blew, causing the silver boat to [63]capsize, and the frost chilled the sea until it was frozen solid.

THE MEETING OF THE SISTERS

Sisters’ Meeting

Then the ferryman rushed up to the sea-maiden, entangling his hook in her golden hair; lifted her on his horse, and rode off as swift as the wind after his wonderful ball of thread.

Then the ferryman quickly ran up to the sea-maiden, getting his hook caught in her golden hair; he lifted her onto his horse and rode off as fast as the wind after his amazing ball of thread.

She kept weeping and lamenting all the way; but as soon as they reached the ferry-man's home, and saw his wife, all her sorrow changed into joy; she laughed with delight, and threw herself into her arms.

She kept crying and feeling sad the whole way; but as soon as they got to the ferry-man's house and saw his wife, all her sadness turned into joy; she laughed with happiness and threw herself into her arms.

And then it turned out that the two were sisters.

And then it turned out that the two were sisters.

Next morning the ferry-man went to court with both his wife and sister-in-law, and the king was so delighted with the beauty of the latter, that he at once offered to marry her. But she could give him no answer until he had the Self-playing Guitar.

The next morning, the ferryman went to court with his wife and sister-in-law, and the king was so impressed by the beauty of the sister-in-law that he immediately proposed to marry her. However, she told him she couldn't give him an answer until he brought her the Self-playing Guitar.

So the king ordered the ferry-man to procure him this wonderful guitar, or be put to death.

So the king ordered the ferry man to get him this amazing guitar, or face execution.

His wife told him what to do, and gave him a handkerchief of hers, embroidered with gold, telling him to use this in case of need.

His wife told him what to do and gave him one of her handkerchiefs, embroidered with gold, saying to use it if he needed it.

Following the ball of thread he came at last to a great lake, in the midst of which was a green island.

Following the ball of thread, he finally arrived at a large lake, with a green island in the middle.

He began to wonder how he was to get there, when he saw a boat approaching, in which was an old man, with a long white beard, and he recognized him with delight, as his former benefactor.[64]

He started to think about how he would get there when he saw a boat coming toward him, with an old man in it who had a long white beard. He recognized him with joy as his former benefactor.[64]

"How are you, ferry-man?" he asked. "Where are you going?"

"How are you, ferry man?" he asked. "Where are you headed?"

"I am going wherever the ball of thread leads me, for I must fetch the Self-playing Guitar."

"I’m going where the ball of thread takes me because I need to get the Self-Playing Guitar."

"This guitar," said the old man, "belongs to Goldmore, the lord of that island. It is a difficult matter to have to do with him; but perhaps you may succeed. You have often ferried me over the water; I will ferry you now."

"This guitar," said the old man, "belongs to Goldmore, the lord of that island. It's tricky dealing with him, but maybe you'll manage. You've taken me across the water many times; now I'll take you."

The old man pushed off, and they reached the island.

The old man pushed off, and they arrived at the island.

On arriving the ball of thread went straight into a palace, where Goldmore came out to meet the traveller, and asked him where he was going and what he wanted.

On arrival, the ball of thread went straight into a palace, where Goldmore came out to greet the traveler and asked him where he was going and what he wanted.

He explained:

He explained:

"I am come for the Self-playing Guitar."

"I've come for the Self-playing Guitar."

"I will only let you have it on condition that you do not go to sleep for three days and nights. And if you do, you will not only lose all chance of the Self-playing Guitar; but you must die."

"I'll only let you have it if you promise not to sleep for three days and nights. If you do, you won't just lose your chance at the Self-playing Guitar; you'll also have to die."

What could the poor man do, but agree to this?

What could the poor man do, except agree to this?

So Goldmore conducted him to a great room, and locked him in. The floor was strewn with sleepy-grass, so he fell asleep directly.

So Goldmore took him to a large room and locked him in. The floor was covered with sleepy grass, so he fell asleep right away.

Next morning in came Goldmore, and on waking him up said:

Next morning, Goldmore came in and woke him up, saying:

"So you went to sleep! Very well, you shall die!"[65]

"So you went to sleep! Fine, you'll die!"[65]

And he touched a spring in the floor, and the unhappy ferry-man fell down into an apartment beneath, where the walls were of looking-glass, and there were great heaps of gold and precious stones lying about.

And he pressed a hidden latch in the floor, and the miserable ferry-man dropped down into a room below, where the walls were made of mirrors, and there were huge piles of gold and precious gems scattered everywhere.

For three days and nights he lay there; he was fearfully hungry. And then it dawned upon him that he was to be starved to death!

For three days and nights he lay there; he was incredibly hungry. Then it hit him that he was going to be starved to death!

He called out, and entreated in vain; nobody answered, and though he had piles of gold and jewels about him, they could not purchase him a morsel of food.

He shouted and begged, but nobody responded. Even with piles of gold and jewels surrounding him, he couldn't buy a bite to eat.

He sought in vain for any means of exit. There was a window, of clearest crystal, but it was barred by a heavy iron grating. But the window looked into a garden whence he could hear nightingales singing, doves cooing, and the murmur of a brook. But inside he saw only heaps of useless gold and jewels, and his own face, worn and haggard, reflected a thousand times.

He searched desperately for any way out. There was a window, made of clear crystal, but it was blocked by a heavy iron grate. However, the window overlooked a garden where he could hear nightingales singing, doves cooing, and the sound of a stream. Inside, though, he saw only piles of worthless gold and jewels, and his own face, tired and worn, reflected a thousand times.

He could now only pray for a speedy death, and took out a little iron cross, which he had kept by him since his boyhood. But in doing so he also drew out the gold-embroidered handkerchief, given him by his wife, and which he had quite forgotten till now.

He could now only hope for a quick death and took out a small iron cross that he had kept with him since he was a child. But in doing so, he also pulled out the gold-embroidered handkerchief his wife had given him, which he had completely forgotten about until now.

Goldmore had been looking on, as he often did, from an opening in the ceiling to enjoy the sight of his prisoner's sufferings. All at once he recognized the handkerchief, as belonging to his own sister, the ferry-man's wife.[66]

Goldmore had been watching, as he often did, from a gap in the ceiling to take in the sight of his prisoner's pain. Suddenly, he recognized the handkerchief as belonging to his sister, the ferry-man's wife.[66]

He at once changed his treatment of his brother-in-law, as he had discovered him to be; took him out of prison, led him to his own apartments, gave him food and drink, and the Self-playing Guitar into the bargain.

He immediately changed how he treated his brother-in-law, whom he had found out he was; he took him out of prison, brought him to his own place, offered him food and drink, and threw in the Self-playing Guitar as well.

Coming home, the ferry-man met his wife half-way.

Coming home, the ferry operator met his wife halfway.

"The ball of thread came home alone," she explained; "so I judged that some misfortune had befallen you, and I was coming to help you."

"The ball of thread came home by itself," she said; "so I figured that something bad had happened to you, and I was on my way to help."

He told her all his adventures, and they returned home together.

He shared all his adventures with her, and they went home together.

The king was all eagerness to see and hear the Self-playing Guitar; so he ordered the ferry-man, his wife, and her sister to come with it to the palace at once.

The king was really excited to see and hear the Self-playing Guitar; so he ordered the ferryman, his wife, and her sister to bring it to the palace right away.

Now the property of this Self-playing Guitar was such that wherever its music was heard, the sick became well, those who were sad merry, ugly folks became handsome, sorceries were dissolved, and those who had been murdered rose from the dead, and slew their murderers.

Now the magic of this Self-playing Guitar was such that wherever its music was heard, the sick became healthy, the sad became cheerful, unattractive people became good-looking, curses were broken, and those who had been killed rose from the dead and killed their murderers.

So when the king, having been told the charm to set the guitar playing, said the words, all the court began to be merry, and dance—except the king himself!... For all at once the door opened, the music ceased, and the figure of the late king stood up in his shroud, and said:

So when the king, after being told the words to start the guitar playing, said them, everyone in the court started to celebrate and dance—except the king himself!... Suddenly, the door swung open, the music stopped, and the figure of the deceased king appeared in his shroud and said:

"I was the rightful possessor of the throne! and you, wicked brother, who caused me to be murdered, shall now reap your reward!"[67]

"I was the rightful owner of the throne! And you, evil brother, who had me killed, will now face the consequences!"[67]

So saying he breathed upon him, and the king fell dead—on which the phantom vanished.

So saying, he breathed on him, and the king collapsed—at which point the ghost disappeared.

But as soon as they recovered from their fright, all the nobility who were present acclaimed the ferry-man as their king.

But as soon as they got over their fear, all the nobility who were there celebrated the ferry-man as their king.

The next day, after the burial of the late king, the beautiful sea-maiden, the beloved of the Sun, went back to the sea, to float about in her silvery canoe, in the company of the rainbow fishes, and to rejoice in the sunbeams.

The next day, after the burial of the late king, the beautiful sea princess, beloved of the Sun, returned to the sea to drift around in her silver canoe, surrounded by the rainbow fish, and to bask in the sunlight.

But the good ferry-man and his wife lived happily ever after, as king and queen. And they gave a grand ball to the nobility and to the people.... The Self-playing Guitar furnished the music, the wonderful purse scattered gold all the time, and the king entertained all the guests right royally.[68]

But the good ferryman and his wife lived happily ever after, like a king and queen. They threw a grand ball for the nobility and the people.... The Self-Playing Guitar provided the music, the amazing purse continuously scattered gold, and the king entertained all the guests in a truly royal manner.[68]

THE FIGHT FOR THE MAGIC BOOTS

THE FIGHT FOR THE MAGIC BOOTS

 


[69]

[69]

i69t

THE PRINCESS OF THE BRAZEN MOUNTAIN

T HERE was a young prince, who was not only most handsome and well-grown, but also most kind-hearted and good. Now sooner or later kindness always meets its reward, though it may not seem so at first.

T HERE was a young prince, who was not only very handsome and well-built, but also kind-hearted and good. Eventually, kindness always gets rewarded, even if it doesn't seem that way at first.

One summer's evening the prince was walking on the banks of a lake, when he looked up, and saw to his great surprise, in the air, against the rosy clouds of the sunset, three beautiful beings with wings—not angels, nor birds—but three beautiful damsels.

One summer evening, the prince was strolling along the edge of a lake when he looked up and, to his amazement, saw three beautiful beings with wings in the sky, set against the rosy clouds of the sunset—not angels or birds, but three lovely maidens.

And having alighted on the ground they dropped their wings and their garments, and left them lying on the shore and leaped into the cool water, and began splashing and playing about in it, like so many waterfowl.

And after landing on the ground, they dropped their wings and clothes, leaving them on the shore, then jumped into the cool water and started splashing and playing around in it, like a bunch of waterfowl.

As soon as the prince saw this he came out from his[70] hiding-place in the bushes, picked up one pair of wings and hid himself again.

As soon as the prince saw this, he stepped out from his[70] hiding spot in the bushes, grabbed one pair of wings, and concealed himself again.

When they had been long enough in the water, the beautiful damsels came again to land, and dressed themselves quickly.

When they had spent enough time in the water, the beautiful women came back to shore and got dressed quickly.

Two of them soon had on both their white dresses and their wings; but the youngest could not find hers.

Two of them quickly had on their white dresses and wings, but the youngest couldn't find hers.

They held a short consultation, and the result was, that the two elder flew away in the shape of birds, as fast as they could, to fetch another pair of wings for their younger sister.

They had a quick discussion, and the outcome was that the two older siblings transformed into birds and flew away as fast as they could to get another pair of wings for their younger sister.

They soon vanished in the blue sky; but she remained alone, wringing her hands, and crying.

They quickly disappeared into the blue sky; but she stayed behind, wringing her hands and crying.

"What are you crying for, you lovely maiden?" asked the prince, emerging from the bushes.

"What are you crying for, beautiful maiden?" asked the prince, stepping out from the bushes.

"Oh! I am so unhappy!" she replied. "I am a princess of the Brazen Mountain; my sisters and I came here to bathe in the lake; and somebody has stolen my wings; so I must wait here, until they bring me another pair."

"Oh! I’m so unhappy!" she said. "I’m a princess of the Brazen Mountain; my sisters and I came here to swim in the lake; and someone has stolen my wings; so I have to wait here until they bring me another pair."

"I am a prince," he replied; "this is my father's kingdom; be my wife, and I will give you back your wings."

"I’m a prince," he said; "this is my father's kingdom; be my wife, and I’ll give you your wings back."

"Very well," she said; "I consent, only you must give me back my wings at once."

"Alright," she said; "I agree, but you have to give me back my wings right now."

"Let us first go to church, and get married," he answered, and taking the lovely princess by the hand, he brought her to [71]his father and mother, and asked their permission to marry her.

"First, let's go to church and get married," he replied, and taking the beautiful princess by the hand, he brought her to [71] his parents and asked for their approval to marry her.

THE PRINCE STEALS THE WINGS

The prince takes the wings.

The king and queen were delighted with their beautiful daughter-in-law, gave them their blessing, and all was got ready for the wedding.

The king and queen were thrilled with their beautiful daughter-in-law, gave their blessing, and everything was prepared for the wedding.

And directly they came back from church the prince, overcome with joy, kissed his bride, and gave her back her wings.

And as soon as they returned from church, the prince, filled with joy, kissed his bride and returned her wings.

She took them joyfully, fastened them to her shoulders; then flew out of the window, and vanished.

She grabbed them happily, clipped them onto her shoulders; then she flew out of the window and disappeared.

All the wedding-guests were in consternation; the king looked very serious; the queen wept bitterly; but the prince so grieved after his bride, that, having obtained his parents' consent, he went out into the wide world to search for that Brazen Mountain, where he hoped to find her.

All the wedding guests were in shock; the king looked very serious; the queen cried bitterly; but the prince was so heartbroken over his bride that, after getting his parents' approval, he set out into the wide world to search for that Brazen Mountain, where he hoped to find her.

He travelled for a long time, inquiring about it of every one he met; but nobody had ever heard of such a mountain; and he began to give up all hope of ever finding it.

He traveled for a long time, asking everyone he met about it; but nobody had ever heard of such a mountain; and he started to lose all hope of ever finding it.

Late one evening he saw a twinkling light before him, which he followed, in the hope of coming to some habitation. It led him on a long way, across level plains, through deep defiles, and at length some way into a dark forest. But at last he came to whence the light proceeded—from a solitary hermitage.

Late one evening, he noticed a twinkling light in front of him that he decided to follow, hoping to find a place to stay. It took him a long way, across flat fields, through deep valleys, and eventually into a dark forest. But finally, he reached the source of the light—a solitary hermitage.

He went in; but found the hermit lying dead, with six wax candles burning around him. He had evidently been[72] dead for some time. Yet there seemed to be nobody near him, nor any inhabitants at all in this desolate region.

He went in but found the hermit lying dead, with six wax candles burning around him. He had clearly been dead for a while. Yet there seemed to be no one nearby, nor any residents at all in this empty area.

The prince's first thought was how to get him buried, and with proper rites, when there was no priest—nor indeed any people at all—to be found in the neighbourhood.

The prince's first thought was about how to bury him properly, with the right rituals, especially since there was no priest—or really anyone at all—in the area.

While he was thinking over this, something fell from a peg in the wall, close beside him; it was a leather whip.

While he was pondering this, something dropped from a hook on the wall right next to him; it was a leather whip.

The prince took it up, and read on the handle these words:

The prince picked it up and read these words on the handle:

"The Magic Whip."

"The Magic Whip."

As he knew its virtue, he called out:

As he recognized its value, he shouted:

"Hey! Magic Whip!" Skip to the right and left!
And do what I want!"

The whip jumped from his hand, became invisible, and flew away.

The whip slipped from his hand, vanished, and soared away.

In a short time there was the hum of a multitude through the forest; and the head-forester entered, breathless, followed by a crowd of under-keepers, and many more people with them.

In a short time, the sound of a crowd filled the forest, and the head forester entered, out of breath, followed by a group of under-keepers and many more people with them.

Some set about making a coffin, others began digging a grave, and the head-keeper rode off to fetch a priest.

Some started making a coffin, others began digging a grave, and the head keeper rode off to get a priest.

And as soon as it was dawn mass was said; the bells began ringing from several far-distant churches; and at sunrise the corpse was decently buried. When the funeral was over all the people dispersed to their homes, and the Magical Whip returned of itself to the prince's hand.[73]

And as soon as dawn broke, mass was held; the bells started ringing from various distant churches; and at sunrise, the body was respectfully buried. After the funeral, everyone went back to their homes, and the Magical Whip returned to the prince's hand on its own.[73]

He stuck it into his girdle, and went on, till after an hour or two he came to a clearing in the forest, where twelve men were fighting desperately among themselves.

He tucked it into his belt and kept going until, after an hour or so, he reached a clearing in the forest where twelve men were fighting fiercely with each other.

"Stop, you fellows!" exclaimed the prince. "Who are you? and what are you fighting about?"

"Stop, you guys!" shouted the prince. "Who are you? And what are you fighting about?"

"We are robbers," they replied, "and we are fighting for these boots, which were the property of our deceased leader. Whoever has them can go seven leagues at one step; and he who gets them will be our leader. As you are a stranger we will abide by your decision, as to whom this pair of boots shall belong, and give you a heap of gold into the bargain for your trouble."

"We're robbers," they said, "and we're fighting for these boots, which belonged to our deceased leader. Whoever has them can stride seven leagues in a single step; and whoever gets them will be our leader. Since you're a stranger, we’ll leave it up to you to decide who this pair of boots should belong to, and we’ll give you a pile of gold as a reward for your trouble."

The prince drew on the boots, took the Magical Whip from his girdle, and said:

The prince put on his boots, took the Magical Whip from his belt, and said:

"Hey! Magical Whip!" Skip to the right and left!
And do what I want!"

The whip jumped from his hand, became invisible, and well thrashed the robbers. In the midst of the confusion the prince made his escape, and having the boots on he went seven miles at every step, and was soon far enough away from the robbers' den.

The whip flew out of his hand, disappeared, and started to hit the robbers hard. In the chaos, the prince made his getaway, and with the boots on, he covered seven miles with each step, quickly putting distance between himself and the robbers' hideout.

But as he was no nearer to finding out where the Brazen Mountain was, he had no need to go quite so fast; so he took off the seven-league boots, put them under his arm, and the Magic Whip in his girdle, and went at his ordinary pace,[74] till he came to a narrow path between some rocks, where again he came upon twelve men fighting.

But since he wasn't any closer to figuring out where the Brazen Mountain was, he didn't need to rush. So, he took off the seven-league boots, tucked them under his arm, and kept the Magic Whip in his belt, setting off at a normal pace,[74] until he reached a narrow path between some rocks, where he saw twelve men fighting again.

They explained that they were fighting for an invisible cap, which had belonged to their late leader; and asked him, as a stranger, to decide who should have it.

They explained that they were fighting over an invisible cap that used to belong to their late leader, and they asked him, as an outsider, to decide who should get it.

So he set the Magical Whip, as before, to work; and there was a nice confusion among these robbers, for not seeing where the blows came from they fell upon one another; and at last, frightened out of their senses, they took flight, and scattered in all directions. The prince, having put on the invisible cap, was able to walk among them, and talk to them; and they all heard, though they could not see him.

So he set the Magical Whip to work again, and a nice chaos broke out among the robbers; not knowing where the blows were coming from, they started hitting each other. Finally, terrified out of their minds, they ran away and scattered in all directions. The prince, wearing the invisible cap, was able to walk among them and talk to them; they could all hear him, even though they couldn't see him.

He now began to consider whether he could not use all these treasures to help him to find the Brazen Mountain. So he drew on the seven-league boots, settled the invisible cap on his forehead, and taking the Magical Whip from his girdle, said:

He started to think about how he could use all these treasures to help him find the Brazen Mountain. So, he put on the seven-league boots, adjusted the invisible cap on his head, and took the Magical Whip from his belt, saying:

"Oh! you wondrous Magic Whip!
Lead me on; I'll follow you!
Onward to Brazen Mountain
"Take me to where I really want to be!"

The whip sprang from his hand. It did not become invisible this time, but glided rapidly a little above the ground, like a boat over a calm sea. Though it flew like a bird, the prince was quite able to keep pace with it, because[75] he had on the seven-league boots. He was scarcely aware of the fact, when in less than a quarter of an hour they came to a standstill—at the Brazen Mountain.

The whip flew out of his hand. This time, it didn’t vanish but moved quickly just above the ground, like a boat on a calm sea. Even though it soared like a bird, the prince could easily keep up with it because[75] he wore the seven-league boots. He hardly noticed it when, in less than fifteen minutes, they came to a stop—at the Brazen Mountain.

At first the prince was overjoyed at having reached the goal of his wishes; but when he looked more closely at its smooth perpendicular sides, hard as adamant—its summit lost in the clouds—he was in despair; for how was he ever to get to the top of it?

At first, the prince was thrilled to have achieved his dreams; but when he examined its smooth, straight sides, as hard as steel—its peak hidden in the clouds—he felt hopeless; how would he ever make it to the top?

However, he thought there must be some way up after all; so taking off his boots and cap, he set off to walk round the base of the mountain.

However, he thought there had to be some way up after all; so he took off his boots and cap and began to walk around the base of the mountain.

In half an hour he came to a mill, with twelve millstones. The miller was an old wizard, with a long beard down to the ground. He stood beside a stove—whereupon a kettle was boiling—stirring the contents with a long iron spoon, and piling wood on the fire.

In half an hour, he arrived at a mill with twelve millstones. The miller was an old wizard with a long beard that reached the ground. He stood next to a stove, where a kettle was boiling, stirring the contents with a long iron spoon and adding wood to the fire.

The prince looked into the kettle.

The prince peered into the kettle.

"Good morning to you, gaffer. What are you doing there?"

"Good morning, boss. What are you doing over there?"

"That's my own business," replied the miller gruffly.

"That's my own business," the miller replied gruffly.

"What mill is this?" the prince next asked.

"What mill is this?" the prince asked next.

"That's no business of yours," replied the miller.

"That's none of your business," replied the miller.

The prince was not going to be satisfied with this; so he gave his usual orders to the Magical Whip, which forthwith became invisible, and began to lash the miller soundly. He tried to run away; but it was no use; till the prince took[76] pity on him, and called the whip back again. He put it up, and then said:

The prince wasn’t going to let this go; so he issued his usual command to the Magical Whip, which immediately turned invisible and started whipping the miller hard. The miller tried to escape, but it was pointless, until the prince felt sorry for him and called the whip back. He put it away and then said:

"Whose mill is this?"

"Who's mill is this?"

"It belongs to the three princesses of the Brazen Mountain," replied the miller. "They let down a rope here every day, and draw up all the flour they want by the rope."

"It belongs to the three princesses of the Brazen Mountain," the miller replied. "Every day, they lower a rope here and pull up all the flour they need with it."

As he said this a thick silken rope came down, with a loop at the end, which struck the threshold of the mill.

As he said this, a thick silk rope came down, with a loop at the end, which hit the mill's threshold.

The prince made ready; and when the usual sack of wheat flour was bound fast in the loop, he climbed upon it, having first put on his invisible cap, and was thus drawn up to the top of the Brazen Mountain.

The prince got ready, and when the usual sack of wheat flour was secured in the loop, he climbed onto it after putting on his invisible cap, and was then pulled up to the top of the Brazen Mountain.

The three princesses, having drawn up their supply of flour, put it into their storehouse, and went back to their dwelling.

The three princesses, having gathered their supply of flour, stored it in their storehouse and returned to their home.

Their palace was most beautiful, all silver without, and all gold within. All the windows were of crystal; the chairs and tables were made of diamonds, and the floors of looking-glass. The ceilings were like the sky, with mimic stars and moon shining therein; and in the principal saloon there was a sun, with rays all round; beautiful birds were singing, monkeys were telling fairy tales; and in their midst amongst all this sat three most beautiful princesses.

Their palace was stunning, completely silver on the outside and all gold on the inside. The windows were made of crystal; the chairs and tables were crafted from diamonds, and the floors were made of glass. The ceilings looked like the sky, complete with fake stars and a shining moon; in the main room, there was a sun with rays surrounding it. Beautiful birds were singing, monkeys were sharing fairy tales; and in the middle of all this sat three gorgeous princesses.

The two eldest were weaving golden threads in their looms; but the youngest, the prince's wife, sat silently apart from her sisters, listening to the murmur of a fountain, her [77]head leaning on her hand, in deep thought. And as she sat there two pearly tears coursed down her lovely face.

The two older sisters were busy weaving golden threads on their looms, while the youngest, the prince's wife, sat quietly away from them. She listened to the sound of a fountain, resting her head on her hand, lost in thought. As she sat there, two pearly tears rolled down her beautiful face.

THE TRUANT WIFE IS CAPTURED

THE RUNAWAY WIFE IS CAUGHT

"What are you thinking of, sister?" asked the two elder princesses.

"What are you thinking about, sis?" asked the two older princesses.

"I am thinking of the prince, my husband. I love to think of him, and I am so sorry for him, poor fellow! To think I left him for no fault at all; and when we loved one another so dearly! Oh! sisters! I shall have to leave you, and go back to him; only I fear he will never forgive me, however I entreat him, for having behaved so unkindly to him."

"I’m thinking about the prince, my husband. I love thinking about him, and I feel so sorry for him, poor guy! It’s hard to believe I left him for no reason at all, especially when we loved each other so deeply! Oh, sisters! I’ll have to leave you and go back to him; I just worry that he’ll never forgive me, no matter how much I beg him, for treating him so unkindly."

"I forgive you, I forgive you everything, darling!" exclaimed the prince throwing off the invisible cap, and embracing her rapturously.

"I forgive you, I forgive you for everything, babe!" the prince exclaimed, tossing aside the invisible cap and wrapping her in a passionate embrace.

Then she gave him wings like her own, and they flew away together. In an hour or two they arrived in his father's kingdom.

Then she gave him wings like hers, and they flew away together. In a couple of hours, they reached his father's kingdom.

The king and queen welcomed them joyfully, and all was greatest joy and happiness henceforward.[78]

The king and queen happily welcomed them, and from then on, there was nothing but joy and happiness.[78]

THE MOUSE SAVES THE GOOD LITTLE GIRL

THE MOUSE SAVES THE GOOD LITTLE GIRL

 


[79]

[79]

i79t

THE BEAR IN THE FOREST HUT.

T HERE was once an old man, who was a widower, and he had married an old woman, who was a widow. Both had had children by their first marriage; and now the old man had a daughter of his own still living, and the old woman also had a daughter.

T HERE was once an old man who was a widower, and he married an old woman who was also a widow. Both had children from their previous marriages; now the old man had a daughter of his own still living, and the old woman had a daughter as well.

The old man was an honest, hard-working, and good-natured old fellow, but too much under his wife's thumb. This was very unfortunate, because she was wicked, cunning, and sly, and a bad old witch.

The old man was an honest, hard-working, and good-natured guy, but he was too much under his wife's control. This was really unfortunate, because she was wicked, cunning, and sneaky, and a real bad witch.

Her daughter was only too like her in disposition; but she was her mother's darling.

Her daughter was just like her in personality; however, she was her mother's favorite.

But the old man's daughter was a very good sweet girl;[80] nevertheless her stepmother hated her; she was always tormenting her, and wishing her dead.

But the old man's daughter was a really nice girl; [80] still, her stepmother hated her; she was constantly tormenting her and wishing she was dead.

One day she had beaten her very cruelly, and pushed her out of doors; then she said to the old man:

One day, she had treated her very harshly and pushed her outside; then she said to the old man:

"Your wretched daughter is always giving me trouble; she is such an ill-tempered, spoilt hussy, that I cannot do anything with her. So if you wish for peace in the house, you must put her into your waggon, drive her away into the forest, and come back without her."

"Your miserable daughter is constantly causing me problems; she's such a bad-tempered, spoiled brat that I can't handle her at all. So if you want peace in the house, you need to put her in your wagon, take her out to the forest, and come back without her."

The old man was very sorry to have to do this; for he loved his own little daughter most dearly. But he was so afraid of his wife that he dared not refuse; so he put the poor girl into his waggon, drove a long way into the forest, took her out, and left her there alone.

The old man felt terrible about having to do this because he loved his little daughter very much. But he was so scared of his wife that he didn't dare say no; so he put the poor girl in his wagon, drove a long way into the forest, took her out, and left her there alone.

She wandered about a long time, gathering wild strawberries, to eat with a little piece of bread, which her father had given her. Towards evening she came to the door of a hut in the forest, and knocked at the door.

She wandered around for a long time, picking wild strawberries to eat with a small piece of bread that her father had given her. By evening, she reached the door of a hut in the forest and knocked on the door.

Nobody answered her knock. So she lifted the latch, went in, and looked round—there was nobody there.

Nobody answered her knock. So she lifted the latch, went inside, and looked around—there was nobody there.

But there was a table in one corner, and benches all round the walls, and an oven by the door. And near the table, close to the window, was a spinning-wheel, and a quantity of flax.

But there was a table in one corner, benches all around the walls, and an oven by the door. Near the table, close to the window, was a spinning wheel and a pile of flax.

The girl sat down to the spinning-wheel, and opened the window, looked out, and listened; but nobody came.

The girl sat down at the spinning wheel, opened the window, looked outside, and listened; but no one came.

THE GOOD LITTLE GIRL IS SENT AWAY

THE GOOD LITTLE GIRL IS SENT AWAY

[81]

[81]

But as it grew dusk she heard a rustle not far off, and from somewhere not far from the hut, a voice was heard, singing:

But as it got dark, she heard a rustling sound nearby, and from somewhere close to the hut, a voice sang:

"Wanderer, outcast, abandoned!
Who the night has overtaken;
If your conscience is clear of any crime,
"Stay in this hut tonight."

When the voice ceased, she answered:

When the voice stopped, she replied:

"I am an outcast and alone;
Yet I remain untainted by crime:
Whether you're rich or poor; "Let me lie here for this night!"

Once more there was a rustle in the branches; the door opened, and there came into the room—a bear!

Once again, there was a rustling in the branches; the door opened, and a bear entered the room!

The girl started up, very frightened; but the bear only said:

The girl jumped up, really scared; but the bear just said:

"Good evening, pretty maiden!"

"Good evening, beautiful girl!"

"Good evening to you, whoever you are," she replied, somewhat reassured.

"Good evening to you, whoever you are," she said, feeling a bit more at ease.

"How did you come here?" he asked. "Was it of your own free will, or by compulsion?"

"How did you get here?" he asked. "Did you come of your own free will, or were you forced?"

The maiden told him all, weeping; but the bear sat down beside her, and stroking her face with his paw, replied:

The girl told him everything, crying; but the bear sat down next to her and, gently stroking her face with his paw, replied:

"Do not cry, pretty one; you shall be happy yet. But in the meantime you must do just what I tell you. Do you see that flax? You must spin it into thread; of[82] that thread you must weave cloth, and of that cloth you must make me a shirt. I shall come here to-morrow at this same time, and if the shirt is ready I will reward you. Good-bye!"

"Don't cry, beautiful; you'll be happy again. But for now, you need to do exactly what I say. Do you see that flax? You need to spin it into thread; from that thread, you must weave fabric, and from that fabric, you have to make me a shirt. I'll come back here tomorrow at the same time, and if the shirt is ready, I'll reward you. Goodbye!"

So saying the bear made her a parting bow, and went out. At first the girl began to cry, and said to herself:

So saying, the bear gave her a final bow and left. At first, the girl started to cry and said to herself:

"How can I do this in only twenty-four hours—spin all that flax, weave it into cloth, and make a shirt out of it? Well! I must set to work! and do what I can.... He will at least see that my will was good, though I was unable to perform the task."

"How can I get this done in just twenty-four hours—spin all that flax, weave it into fabric, and make a shirt out of it? Well! I have to get started! I'll do my best.... At least he’ll see that I tried, even if I couldn’t complete the task."

Thus saying, she dried her tears, ate some of her bread and strawberries, sat down to the spinning-wheel, and began to spin by the light of the moon.

Thus saying, she wiped her tears, ate some of her bread and strawberries, sat down at the spinning wheel, and started to spin by the light of the moon.

The time went by quickly, as she worked, and it was daylight before she knew.

The time flew by as she worked, and it was daylight before she realized it.

And there was no more flax left; she had spun out the last distaff-full.

And there was no flax left; she had spun all of it.

She was astonished to see how fast the work had gone, and began to wonder how she was to weave the thread without any loom.

She was amazed at how quickly the work had progressed and started to wonder how she was supposed to weave the thread without a loom.

Thinking, she fell asleep.

Thinking, she dozed off.

When she woke the sun was already high in the heavens. There was breakfast ready on the table, and a loom under the window.

When she woke up, the sun was already high in the sky. There was breakfast prepared on the table, and a loom by the window.

She ran down to the neighbouring brook, washed her[83] face and hands, came back, said grace, and ate her breakfast; then she sat down to the loom.

She ran down to the nearby creek, washed her[83] face and hands, came back, said a blessing, and ate her breakfast; then she sat down at the loom.

The shuttle flew so fast that the cloth was all ready by noon.

The shuttle flew so quickly that the cloth was all set by noon.

She took it out into a meadow, sprinkled it from the brook, spread it out in the sun, and in one hour the cloth was bleached.

She took it out to a meadow, rinsed it in the stream, laid it out in the sun, and in an hour, the fabric was bleached.

She came back with it to the hut, cut out the shirt, and began to stitch at it diligently.

She returned to the hut with it, cut out the shirt, and started stitching it diligently.

The twilight was falling, and she was just putting in the last stitch, when the door opened, and the bear came in, and asked:

The twilight was setting in, and she was just finishing the last stitch when the door opened, and the bear walked in and asked:

"Is the shirt ready?"

"Is the shirt done?"

She gave it to him.

She handed it to him.

"Thank you, my good girl; now I must reward you. You told me you had a bad stepmother; if you like, I will send my bears to tear her and her daughter in pieces."

"Thank you, my good girl; now I need to reward you. You mentioned you had a terrible stepmother; if you want, I can send my bears to rip her and her daughter apart."

"Oh! don't do that! I don't want to be revenged; let them live!"

"Oh! Don't do that! I don't want revenge; let them live!"

"Let it be so then! Meanwhile make yourself useful in the kitchen; get me some porridge for supper. You will find everything you want in the cupboard in the wall; but I will go and fetch my bedding, for I shall spend to-night at home."

"Alright then! In the meantime, why don’t you help out in the kitchen and get me some porridge for dinner? You’ll find everything you need in the cupboard in the wall; I’ll go grab my bedding since I’ll be sleeping at home tonight."

The bear left the room, and the maiden made up the fire in the oven, and began to get the porridge ready.

The bear left the room, and the young woman started the fire in the oven and began preparing the porridge.

Just then she heard a sound under the bench, and there[84] ran out a poor, lean little mouse, which stood up on its hind-legs, and said in human tones:

Just then she heard a noise under the bench, and out ran a poor, skinny little mouse that stood up on its hind legs and spoke in a human voice:

"Lady! Help me before I die." I am a poor, weak little mouse!
I'm hungry, give me food;
"And I will be good to you."

The girl was sorry for the mouse, and threw it a spoonful of porridge.

The girl felt sorry for the mouse and threw it a spoonful of porridge.

The mouse ate it, thanked her, and ran away to its hole.

The mouse ate it, thanked her, and scurried back to its hole.

The bear soon came in, with a load of wood and stones; these he laid upon the stove, and having eaten a basin of porridge, he climbed upon the stove, and said:

The bear soon came in, carrying a load of wood and stones; he placed them on the stove, and after eating a bowl of porridge, he climbed onto the stove and said:

"Here, girl, is a bunch of keys on a steel ring. Put out the fire; but you must walk about the room all night, and keep on jingling these keys, till I get up; and if I find you alive in the morning you shall be happy."

"Here, girl, is a bunch of keys on a steel ring. Put out the fire; but you have to walk around the room all night and keep jingling these keys until I get up; and if I find you alive in the morning, you will be happy."

The bear began snoring directly, and the old man's daughter kept walking about the hut, jingling the keys.

The bear started snoring right away, and the old man's daughter walked around the hut, jingling the keys.

Soon the mouse ran out of its hole, and said:

Soon the mouse came out of its hole and said:

"Give me the keys, mistress, I will jingle them for you; but you must hide yourself behind the stove, for the stones will soon be flying about."

"Give me the keys, my lady, and I’ll jingle them for you; but you need to hide behind the stove, because the stones will be flying around soon."

So the mouse began to run up and down by the wall, under the bench. The maiden hid behind the oven, and[85] about midnight the bear woke up, and threw out a stone into the middle of the room.

So the mouse started to scurry up and down the wall, under the bench. The girl hid behind the oven, and around midnight the bear woke up and tossed a stone into the center of the room.

But the mouse kept running about, and jingling the keys. And the bear asked:

But the mouse kept scurrying around, jingling the keys. And the bear asked:

"Are you alive?"

"Are you there?"

"I am," replied the girl, from behind the oven.

"I am," the girl replied from behind the oven.

The bear began to throw stones and billets of wood, thick and fast from the stove, and every time he did so, he asked:

The bear started throwing stones and chunks of wood, quickly and furiously from the stove, and each time he did, he asked:

"Are you alive?"

"Are you alive?"

"I am," replied the girl's voice from behind the oven; and the mouse still ran up and down, jingling the keys.

"I am," replied the girl's voice from behind the oven; and the mouse continued to scurry back and forth, jingling the keys.

With the dawn the cocks began to crow, but the bear did not wake. The mouse gave up the keys, and ran back to its hole; but the old man's daughter began to walk about the room, and jingled the keys.

With the dawn, the roosters started to crow, but the bear didn't wake up. The mouse dropped the keys and ran back to its hole, while the old man's daughter started to walk around the room, jingling the keys.

At sunrise the bear came off the stove, and said:

At sunrise, the bear got off the stove and said:

"O daughter of the old man! you are blest of heaven! For here was I, a powerful monarch, changed by enchantment into a bear, until some living soul should spend two nights in this hut. And now I shall soon become a man again, and return to my kingdom, taking you for my wife. But before this comes to pass, do you look into my right ear."

"O daughter of the old man! You are blessed by heaven! For I was once a powerful king, changed by magic into a bear, until someone lived here for two nights. And soon I will be a man again, and return to my kingdom, taking you as my wife. But before that happens, look into my right ear."

The old man's daughter threw back her hair, and looked into the right ear of the bear. And she saw a beautiful country, with millions of people, with high mountains, deep [86]rivers, impenetrable forests, and pastures covered with flocks, well-to-do villages, and rich cities.

The old man's daughter tossed her hair back and looked into the bear's right ear. She saw a stunning land filled with millions of people, tall mountains, deep rivers, thick forests, and meadows filled with flocks, prosperous villages, and wealthy cities.

"What seest thou?" asked the bear.

"What do you see?" asked the bear.

"I see a lovely country."

"I see a beautiful country."

"That is my kingdom. Look into my left ear."

"That's my kingdom. Look inside my left ear."

She looked, and could not enough admire what she saw—a magnificent palace, with many carriages and horses in the courtyard, and in the carriages rich robes, jewels, and all kinds of rarities.

She looked and couldn't help but admire what she saw—a magnificent palace, with numerous carriages and horses in the courtyard, and in the carriages, luxurious robes, jewels, and all sorts of treasures.

"What do you see?" asked the bear.

"What do you see?" asked the bear.

She described it all.

She explained everything.

"Which of those carriages do you prefer?"

"Which of those carriages do you like more?"

"The one with four horses," she replied.

"The one with four horses," she said.

"That is yours then," answered the bear, as he opened the window.

"That's yours then," the bear replied as he opened the window.

There was a sound of wheels in the forest, and a golden carriage presently drew up before the cottage drawn by four splendid horses, although there was no driver.

There was the sound of wheels in the forest, and a golden carriage soon arrived in front of the cottage, pulled by four beautiful horses, even though there was no driver.

The bear adorned his beloved with a gown of cloth-of-gold, with diamond ear-rings, a necklace set with various precious stones, and diamond rings, saying:

The bear decorated his beloved with a gown made of gold fabric, with diamond earrings, a necklace featuring all kinds of precious stones, and diamond rings, saying:

"Wait here a little while; your father will come for you presently; and in a few days, when the power of the enchantment is over, and I am a king again, I will come for you, and you shall be my queen."

"Wait here for a bit; your dad will be here for you soon; and in a few days, when the spell wears off and I’m a king again, I’ll come for you, and you’ll be my queen."

So saying the bear disappeared into the forest, and the[87] old man's daughter looked out of the window to watch for her father's coming.

So saying, the bear vanished into the forest, and the[87] old man's daughter looked out the window to wait for her father's return.

The old man, having left his daughter in the wood, came home very sad; but on the third day he harnessed his waggon again, and drove into the forest, to see if she were alive or dead; and if she were dead at least to bury her.

The old man, having left his daughter in the woods, returned home feeling very sad; but on the third day, he hitched up his wagon again and drove into the forest to see if she was alive or dead; and if she was dead, at least to bury her.

Towards evening the old woman and her own daughter looked out of the window, and a dog, the favourite of the old man's daughter, suddenly rushed to the door, and began to bark:

Towards evening, the old woman and her daughter looked out the window, and a dog, the favorite of the old man's daughter, suddenly ran to the door and started barking:

"Bow! wow! wow! the old man is here!
Bringing home his beloved daughter,
Adorned with the shine of gold and diamonds,
"Gifts to delight a royal queen."

The old woman gave the dog an angry kick. "You lie, you big ugly dog! Bark like this!

The old woman kicked the dog angrily. "You're a liar, you ugly dog! Bark like this!"

"Wow! Wow! Wow! The old man is here!" "He's bringing his daughter's bones home!"

So saying she opened the door; the dog leaped forth; and she went with her daughter into the courtyard. They stood as if transfixed!

So saying, she opened the door; the dog jumped out; and she went with her daughter into the courtyard. They stood there as if frozen!

For in drove the carriage with four galloping horses, the old man sitting on the box, cracking his whip, and his daughter sat inside, dressed in cloth of gold, and adorned with jewels.

For in came the carriage pulled by four galloping horses, with the old man sitting on the box, cracking his whip, while his daughter sat inside, dressed in golden fabric and decorated with jewels.

The old woman pretended she was overjoyed to see her,[88] welcomed her with many kisses, and was anxious to know where she got all these rich and beautiful things.

The old woman acted like she was thrilled to see her,[88] greeted her with lots of kisses, and was eager to find out where she got all those amazing and beautiful things.

The girl told her that they were all given to her by the bear in the forest hut.

The girl told her that the bear in the forest cabin gave them all to her.

Next day the old woman baked some delicious cakes, and gave them to her own daughter, saying to the old man:

Next day, the old woman baked some delicious cakes and gave them to her daughter, saying to the old man:

"If your wretched, worthless daughter has had such good luck, I am sure my sweet, pretty darling will get a deal more from the bear, if he can only see her. So you must drive her out in the waggon, leave her in the forest, and come back without her."

"If your miserable, useless daughter has had such good luck, I'm sure my lovely, beautiful darling will get a much better deal from the bear, if he can just see her. So you have to take her out in the wagon, leave her in the forest, and come back without her."

And she gave the old man a good push, to hasten his departure, shut the door of the cottage in his face, and looked out of the window to see what would happen.

And she gave the old man a good shove to speed up his exit, slammed the door of the cottage in his face, and looked out the window to see what would unfold.

The old man went to the stable, got out the waggon, put the horse to, helped his stepdaughter in, and drove away with her into the forest.

The old man went to the barn, took out the wagon, harnessed the horse, helped his stepdaughter inside, and drove off with her into the woods.

There he left her, turned his horse's head, and drove quickly home.

There he left her, turned his horse around, and rode quickly home.

The old woman's daughter was not long in finding out the hut in the forest. Confident in the power of her charms she went straight into the little room. There was nobody within; but there was the same table in one corner, the benches round the walls, the oven by the door, and the spinning-wheel, under the window, with a great bundle of flax.

The old woman's daughter quickly discovered the hut in the forest. Feeling sure about her charms, she walked right into the small room. It was empty; however, the same table was in one corner, benches lined the walls, the oven was by the door, and the spinning wheel sat under the window, stacked high with a large bundle of flax.

She sat down on one of the benches, undid her bundle,[89] and began eating the cakes with great relish, looking from the window all the time.

She sat down on one of the benches, unpacked her bundle,[89] and started eating the cakes with great enjoyment, glancing out the window the whole time.

It soon began to get dark, a strong wind began to blow, and a voice was heard singing outside:

It started getting dark, a strong wind began to blow, and a voice was heard singing outside:

"Wanderer! Outcast, forsaken!
Who the night has overtaken; If your conscience is clear of any wrongdoing,
"Tonight, you can stay here."

When the voice ceased she answered:

When the voice stopped, she replied:

"I'm an outcast and forsaken; Yet I am untainted by wrongdoing:
Whether you are rich or poor,
"Let me lie here for this night."

Then the door opened, and the bear walked in.

Then the door opened, and the bear came in.

The girl stood up, gave him a winning smile, and waited for him to bow first.

The girl stood up, flashed him a charming smile, and waited for him to bow first.

The bear looked at her narrowly, made a bow, and said:

The bear looked at her intently, bowed, and said:

"Welcome, maiden ... but I have not much time to stay here. I must go back to the forest; but between now and to-morrow evening you must make me a shirt, out of this flax; so you must set at once about spinning, weaving, bleaching, washing, and then about sewing it. Good-bye!"

"Welcome, girl ... but I don't have much time to stay here. I need to head back to the forest; but between now and tomorrow evening, you have to make me a shirt out of this flax. So, you need to start spinning, weaving, bleaching, washing, and then sewing it right away. Goodbye!"

So saying the bear turned, and went out.

So saying, the bear turned and walked out.

"That's not what I came here for," said the girl, so soon as his back was turned, "to do your spinning, weaving, and sewing! You may do without a shirt for me!"[90]

"That's not why I'm here," the girl said as soon as his back was turned, "to do your spinning, weaving, and sewing! You can go without a shirt for all I care!"[90]

So saying, she made herself comfortable on one of the benches, and went to sleep.

So saying, she settled onto one of the benches and fell asleep.

Next day, at evening twilight, the bear came back, and asked:

Next day, at twilight, the bear returned and asked:

"Is the shirt ready?"

"Is the shirt done?"

She made no answer.

She didn't respond.

"What's this? the distaff has not been touched."

"What's going on? The spinning wheel hasn't been used."

Silence as before.

Silence like before.

"Get me ready my supper at once. You will find water in that pail, and the groats in that cupboard. I must go and fetch my bedding, for to-night I will sleep at home."

"Prepare my dinner right away. You'll find water in that bucket, and the groats in that cupboard. I need to go get my bedding because I'm sleeping at home tonight."

The bear went out, and the old woman's daughter lit the fire in the stove, and began to prepare the porridge. Then the little mouse came out, stood on its hind-legs, and said:

The bear went outside, and the old woman's daughter turned on the stove and started making porridge. Then the little mouse came out, stood up on its hind legs, and said:

"Please, Mistress! Help me, or I'll die!"
I’m just a poor, weak little mouse!
I'm hungry, give me food;
"And I will be good to you."

But the unkind girl only caught up the spoon with which she was stirring the porridge, and flung it at the poor mouse, which ran away in a fright.

But the mean girl just grabbed the spoon she was using to stir the porridge and threw it at the poor mouse, which ran away in fear.

The bear soon came back with a huge load of stones and wood; instead of a mattress he arranged a layer of stones on the top of the stove, and covered this with the wood, in place of a sheet. He ate up the porridge, and said:

The bear soon returned with a big pile of stones and wood; instead of a mattress, he set up a layer of stones on top of the stove and covered it with wood instead of a sheet. He finished the porridge and said:

"Here! take these keys; walk all night about the hut,[91] and keep on jingling them. And if, when I get up to-morrow, I find you still alive, you shall be happy."

"Here! Take these keys; walk around the hut all night,[91] and keep jingling them. And if, when I get up tomorrow, I find you still alive, you will be happy."

The bear was snoring at once, and the old woman's daughter walked up and down drowsily, jingling the keys.

The bear started snoring right away, and the old woman's daughter walked back and forth sleepily, jingling the keys.

But about midnight the bear woke up, and flung a stone towards the quarter whence he heard the jingling. It hit the old woman's daughter.

But around midnight, the bear woke up and threw a stone toward the direction of the jingling sound he heard. It struck the old woman's daughter.

She gave one shriek, fell, and expired instantly.

She let out a scream, collapsed, and died immediately.

Next morning the bear descended from the top of the oven, looked once at the dead girl, opened the cottage door, stood upon the threshold, and stamped upon it three times with all his force. It thundered and lightened; and in one moment the bear became a handsome young king, with a golden sceptre in his hand, and a diamond crown on his head.

Next morning, the bear came down from the top of the oven, glanced at the dead girl, opened the cottage door, stood in the doorway, and stomped on it three times with all his strength. There was a thunderclap and a flash of lightning; in an instant, the bear transformed into a handsome young king, holding a golden scepter and wearing a diamond crown.

And now there drew up before the cottage a carriage, bright as sunshine, with six horses. The coachman cracked his whip, till the leaves fell from the trees, and the king got into the carriage, and drove away from the forest to his own capital city.

And now a carriage pulled up in front of the cottage, shining like the sun, with six horses. The driver cracked his whip, making the leaves fall from the trees, and the king climbed into the carriage and drove away from the forest to his own capital city.

The old man having left his stepdaughter in the forest came home rejoicing in his daughter's joy. She was expecting the king every day. In the meantime he busied himself with looking after the four splendid horses, cleaning the golden carriage, and airing the costly horse-clothes.[92]

The old man, after leaving his stepdaughter in the forest, returned home, happy because of his daughter’s excitement. She was waiting for the king to arrive any day now. In the meantime, he occupied himself with tending to the four beautiful horses, cleaning the golden carriage, and airing out the expensive horse blankets.[92]

On the third day after his return the old woman came down upon him and said:

On the third day after he returned, the old woman confronted him and said:

"Go and fetch my darling; she is no doubt all dressed in gold by this time, or married to a king; so I shall be a queen's mother."

"Go and get my darling; she’s probably all dressed in gold by now or married to a king; so I’ll be the mother of a queen."

The old man, obedient as ever, harnessed the waggon, and drove off.

The old man, as obedient as always, hitched up the wagon and drove off.

When evening came the old woman gazed from the window; when the dog began to bark:

When evening arrived, the old woman looked out the window; when the dog started barking:

"Bow! wow! wow! The old man's here!
"He's bringing your daughter's bones home!"

"You lie!" exclaimed the old woman; "bark like this:

"You’re lying!" shouted the old woman; "bark like this:

"Bow! wow! wow! The old man is here!" Driving your daughter home, dear,
Dressed in gold and the shine of diamonds,
Gifts to delight a royal queen. "

So saying she ran out of the house to meet the old man, coming back in the waggon; but she stood as if thunderstruck, sobbed, and wept, and was hardly able to articulate:

So saying, she ran out of the house to meet the old man coming back in the wagon; but she stood there, stunned, sobbed, and cried, and could barely speak:

"Where is my sweetest daughter?"

"Where is my dear daughter?"

The old man scratched his head, and replied:

The old man scratched his head and said:

"She has met with a great misfortune; this is all I have found of her—a few bare bones, and blood-stained garments; in the wood, in the old hut ... she has been devoured by wolves."

"She has faced a terrible tragedy; this is all I could find of her—a few bare bones and blood-stained clothes; in the woods, in the old cabin ... she has been eaten by wolves."

The old woman, wild with grief and despair, gathered up [93]her daughter's bones, went to some neighbouring cross-ways, and when a number of people had gathered together, she buried them there with weeping and lamentation; then she fell face downward on the grave—and was turned to stone.

The old woman, overwhelmed with grief and despair, collected her daughter's bones, went to a nearby crossroads, and when a crowd had gathered, she buried them there, crying and mourning; then she collapsed face down on the grave—and turned to stone.

THE REWARD OF THE GOOD LITTLE GIRL

THE REWARD OF THE GOOD LITTLE GIRL

Meanwhile a royal carriage drew up in the courtyard of the old man's cottage, bright as the sun, with four splendid horses, and the coachman cracked his whip—till the cottage fell to pieces with the sound.

Meanwhile, a royal carriage pulled up in the courtyard of the old man's cottage, shining like the sun, with four magnificent horses, and the coachman cracked his whip—until the cottage shook apart from the noise.

The king took both the old man and his daughter into the carriage, and they drove away to his capital, where the marriage soon took place.

The king took the old man and his daughter into the carriage, and they drove off to his capital, where the wedding soon happened.

The old man lived happily in his declining years, as the father-in-law of a king, and with his sweet daughter, who had once been so miserable, a queen.

The old man lived happily in his later years, as the father-in-law of a king, and with his lovely daughter, who had once been so unhappy, a queen.

 

i93t

 


[94]

[94]

APPENDIX

NOTE I

NOTE I

THE FROG PRINCESS

The Frog Princess

This is certainly a "Nature story." The princess and her attendants are clearly personification of the elemental forces. The classical scholar cannot fail to be struck by the likeness of her metamorphoses to the story of Peleus and Thetis. Indeed the "Protean myth" so repeatedly occurs in these primitive Slavonic stories that it is impossible not to suspect a common origin.

This is definitely a "Nature story." The princess and her attendants clearly represent the elemental forces. A classic scholar can't help but notice how her transformations resemble the tale of Peleus and Thetis. In fact, the "Protean myth" appears so often in these early Slavonic stories that it's hard not to think they share a common origin.

NOTE II

NOTE II

PRINCESS MIRANDA AND PRINCE HERO

Princess Miranda and Prince Hero

The old woman "Jandza"—which word Polish dictionary-makers translate by "fury"—appears very often both in Polish and Russian fairy tales, as a witch of witches. She is sometimes "Jaga"; and seems pretty malevolent, though capable of serving those who know how to manage her.

The old woman "Jandza"—a word that Polish dictionary-makers translate as "fury"—shows up frequently in both Polish and Russian fairy tales, acting as a powerful witch. She is also sometimes called "Jaga" and appears rather wicked, although she can be helpful to those who know how to deal with her.

This story—probably a symbolic one—of the Spring and Winter, or the triumph of Light over Darkness, might be read at the present moment into an allegory of Poland, overrun, her people oppressed, starved, and all but extirpated by the malignant spirit of German militarism. Princess Miranda, herself unsleeping, awake, and watching, while all is desolation and despair around her, might be taken for the[95] Spirit of Poland herself, undying, but waiting for deliverance. But where is the Prince Hero, who shall deliver her?

This story—likely a symbolic one—about Spring and Winter, or the victory of Light over Darkness, could currently be interpreted as an allegory for Poland, which has been overrun, with its people oppressed, starved, and almost completely wiped out by the destructive force of German militarism. Princess Miranda, who remains alert and vigilant while everything around her is in ruins and despair, might represent the[95] Spirit of Poland itself, enduring but waiting for a savior. But where is the Prince Hero who will rescue her?

Princess Miranda—her name is cud-dziewica, i.e. "Wonder Maiden"—but is not "admired Miranda" the most obvious rendering?

Princess Miranda—her name is cud-dziewica, meaning "Wonder Maiden"—but isn't "admired Miranda" the most straightforward translation?

NOTE III

NOTE III

THE WHIRLWIND

The whirlwind

The name of the heroine "Ladna" signifies "pretty" or "beautiful" in Polish. It is not the word originally used; but being nearly equivalent, and of similar meaning, appears preferable.

The name of the heroine "Ladna" means "pretty" or "beautiful" in Polish. It's not the original word, but since it's nearly equivalent and has a similar meaning, it seems like a better choice.

The prince's name "Dobrotek," signifies "good," or "benefactor." Being easy of pronunciation, but not easily Englished into a proper name, it seemed best to retain it.

The prince's name "Dobrotek" means "good" or "benefactor." It's easy to pronounce but doesn't translate well into a proper English name, so it seemed best to keep it.

The whole story has a very Eastern cast. The mention of the "Seven seas," and the high mountains beyond them, suggest Persian or Indian influence. The ugly dwarf, with the long beard and diminutive stature, seems a malignant "Jinn," and to have his counterpart in a well-known legend of the Arabian Nights. But this is not the only Polish tale that gives this impression; more than one appears directly taken from these tales.

The entire story has a very Eastern vibe. The reference to the "Seven seas" and the towering mountains beyond suggests Persian or Indian influence. The ugly dwarf, with his long beard and small stature, resembles a malevolent "Jinn" and seems to have a counterpart in a well-known Arabian Nights legend. However, this isn’t the only Polish story that gives off this impression; more than one seems to be directly inspired by these tales.

P. 50. "The Water of Loosening." Loosening is not perhaps an exact rendering, which is rather "unstiffening," or destroying the rigor mortis, as a preparative to healing[96] a mortal wound, and breaking the sleep of death. These three waters always appear in stories, where this incident is used.

P. 50. "The Water of Loosening." Loosening may not be the perfect term; a better one might be "unstiffening," or breaking the rigor mortis, as a way to prepare for healing[96] a fatal wound and awakening from the sleep of death. These three waters frequently show up in tales where this event occurs.

NOTE IV

NOTE IV

THE PRINCESS OF THE BRAZEN MOUNTAIN

THE PRINCESS OF THE BRAZEN MOUNTAIN

This story is rather freely translated, and much shortened from the original. There is much pious reflection, too long for insertion. The conversation between the prince and the sorcerer-miller is somewhat changed as much of it seemed rather irrelevant to the chief interest of the story, and lacking in pithiness.

This story is a pretty loose translation and has been significantly shortened from the original. There's a lot of pious reflection that's too lengthy to include. The dialogue between the prince and the sorcerer-miller has been altered since much of it felt irrelevant to the main focus of the story and lacked impact.

The story of a supernatural maiden, compelled by the theft of her wings to remain temporarily as a mortal with a mortal husband, has its counterpart in many lands. The oldest perhaps is a Persian story, related in Keightly's "Fairy Mythology," of a Peri, who being thus entrapped, lives several years as an ordinary woman; but accidently finding her wings again, puts them on, and deserts her mortal husband and children, remarking as she does so: "I loved you well enough, while we remained together; but I love my former husband better"—and so vanishes away to Peristan.

The tale of a supernatural maiden, forced to stay as a mortal with a human husband after her wings are stolen, is found in many cultures. One of the oldest is a Persian story mentioned in Keightly's "Fairy Mythology," about a Peri who, being trapped like this, lives as an ordinary woman for several years. However, upon accidentally finding her wings again, she puts them on and leaves her human husband and kids, stating as she goes, "I loved you well enough while we were together, but I love my true husband more"—and disappears back to Peristan.

The parallel legend of "Little Sealskin" will readily occur to memory.

The similar story of "Little Sealskin" will easily come to mind.

THE END

THE END

 




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!