This is a modern-English version of Journeys in Persia and Kurdistan, Volume 1 (of 2): Including a Summer in the Upper Karun Region and a Visit to the Nestorian Rayahs, originally written by Bird, Isabella L. (Isabella Lucy). It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Transcriber's Note:

Transcriber's Note:

Obvious typographical errors have been corrected. Inconsistent spelling and hyphenation in the original document have been preserved.

Obvious typos have been fixed. Inconsistent spelling and hyphenation in the original document have been kept.

This text includes vowels with macrons ("long" mark): ā, ē, ī, ō, and ū which require a Unicode (UTF-8) file encoding. If any of these characters do not display properly, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser's "character set" or "file encoding" is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser's default font.

This text includes vowels with macrons ("long" mark): ā, ē, ī, ō, and ū, which require a Unicode (UTF-8) file encoding. If any of these characters don’t display correctly, you might have an incompatible browser or missing fonts. First, check that your browser's "character set" or "file encoding" is set to Unicode (UTF-8). You might also need to change your browser's default font.

JOURNEYS
IN
PERSIA AND KURDISTAN

MRS. BISHOP (ISABELLA L. BIRD)

MRS. BISHOP (ISABELLA L. BIRD).

MRS. BISHOP (ISABELLA L. BIRD).

JOURNEYS

IN

PERSIA AND KURDISTAN

TRAVELS

IN

PERSIA AND KURDISTAN

INCLUDING A SUMMER IN THE UPPER KARUN
REGION AND A VISIT TO THE
NESTORIAN RAYAHS

INCLUDING A SUMMER IN THE UPPER KARUN
REGION AND A VISIT TO THE
NESTORIAN RAYAHS

By MRS. BISHOP
(ISABELLA L. BIRD)

By MRS. BISHOP
(ISABELLA L. BIRD)

HONORARY FELLOW OF THE ROYAL SCOTTISH GEOGRAPHICAL SOCIETY
AUTHOR OF 'SIX MONTHS IN THE SANDWICH ISLANDS'
'UNBEATEN TRACKS IN JAPAN,' ETC.

HONORARY FELLOW OF THE ROYAL SCOTTISH GEOGRAPHICAL SOCIETY
AUTHOR OF 'SIX MONTHS IN THE SANDWICH ISLANDS'
'UNBEATEN TRACKS IN JAPAN,' ETC.

IN TWO VOLUMES—VOL. I.

Volume 1 of 2.

WITH PORTRAIT, MAPS, AND ILLUSTRATIONS

WITH PICTURES, MAPS, AND ART

LONDON
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET
1891

LONDON
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET
1891

TO
The Untravelled Many,
THESE VOLUMES
ARE CORDIALLY DEDICATED

TO
The Unexplored Many,
THESE VOLUMES
ARE SINCERELY DEDICATED

WORKS BY MRS. BISHOP.

Works by Mrs. Bishop.


"Miss Bird's fascinating and instructive work on Japan fully maintains her well-earned reputation as a traveller of the first order, and a graphic and picturesque writer. Miss Bird is a born traveller, fearless, enthusiastic, patient, instructed, knowing as well what as how to describe. No peril daunts her, no prospect of fatigue or discomfort disheartens or repels her."—Quarterly Review.

"Miss Bird's captivating and informative work on Japan fully upholds her well-deserved reputation as a top-notch traveler and a vivid, engaging writer. Miss Bird is a natural traveler—fearless, enthusiastic, patient, knowledgeable about both what to see and how to describe it. No danger intimidates her, and no thought of fatigue or discomfort discourages or deters her."—Quarterly Review.


I. UNBEATEN TRACKS IN JAPAN, Including Visits to the
Aborigines of Yezo and the Shrines of Nikko and Isé.
With Illustrations. Crown 8vo. 7s. 6d.

I. UNBEATEN TRACKS IN JAPAN, Including Visits to the
Indigenous People of Yezo and the Shrines of Nikko and Isé.
With Illustrations. Crown 8vo. 7s. 6d.

II. A LADY'S LIFE IN THE ROCKY MOUNTAINS.
With Illustrations. Post 8vo. 7s. 6d.

II. A LADY'S LIFE IN THE ROCKY MOUNTAINS.
With Illustrations. Post 8vo. £7.50.

III. THE HAWAIIAN ARCHIPELAGO: Six Months Among
the Palm Groves, Coral Reefs, and Volcanoes of the Sandwich Islands.
With Illustrations. Crown 8vo. 7s. 6d.

III. THE HAWAIIAN ARCHIPELAGO: Six Months Among
the Palm Groves, Coral Reefs, and Volcanoes of the Sandwich Islands.
With Illustrations. Crown 8vo. £7.50.

IV. THE GOLDEN CHERSONESE AND THE WAY THITHER.
With Map and Illustrations. Crown 8vo. 14s.

IV. THE GOLDEN CHERSONESE AND THE WAY THITHER.
With Map and Illustrations. Crown 8vo. £14.00.


JOHN MURRAY, Albemarle Street.

JOHN MURRAY, Albemarle St.

PREFACE

PREFACE

The letters of which these volumes are composed embrace the second half of journeys in the East extending over a period of two years.[1] They attempt to be a faithful record of facts and impressions, but were necessarily written in haste at the conclusion of fatiguing marches, and often in circumstances of great discomfort and difficulty, and I relied for their correction in the event of publication on notes made with much care. Unfortunately I was robbed of nearly the whole of these, partly on my last journey in Persia and partly on the Turkish frontier,—a serious loss, which must be my apology to the reader for errors which, without this misfortune, would not have occurred.

The letters in these volumes cover the latter half of my journeys in the East, which took place over a two-year period.[1] They aim to capture a true account of facts and impressions, but were inevitably written quickly at the end of exhausting marches, often under challenging and uncomfortable conditions. I had hoped to correct them for publication by referencing carefully made notes. Unfortunately, I lost almost all of those notes—partly during my last trip in Persia and partly on the Turkish frontier—a significant loss that I must use to explain any mistakes that, without this misfortune, would not have happened.

The bibliography of Persia is a very extensive one, and it may well be that I have little that is new to communicate, except on a part of Luristan previously untraversed by Europeans; but each traveller receives a different impression from those made upon his predecessors, and I hope that my book may be accepted as an honest attempt to make a popular contribution to the sum of knowledge of a country and people with which we are likely to be brought into closer relations. viii

The bibliography of Persia is quite extensive, and it’s possible that I don’t have much new information to share, except for a section of Luristan that hasn’t been explored by Europeans before; however, each traveler has a unique impression compared to those who came before, and I hope my book is seen as a genuine attempt to add a popular contribution to the understanding of a country and its people that we are likely to engage with more closely. viii

As these volumes are simply travels in Persia and Eastern Asia Minor, and are not a book on either country, the references to such subjects as were not within the sphere of my observation are brief and incidental. The administration of government, the religious and legal systems, the tenure of land, and the mode of taxation are dismissed in a few lines, and social customs are only described when I came in contact with them. The Ilyats, or nomadic tribes, form a very remarkable element of the population of Persia, but I have only noticed two of their divisions—the Bakhtiari and Feili Lurs. The antiquities of Persia are also passed over with hardly a remark, as well as many other subjects, which have been "threshed out" by previous writers with more or less of accuracy.

As these volumes are simply journeys in Persia and Eastern Asia Minor, and are not a book on either country, the references to topics outside my direct experience are brief and incidental. The government's administration, religious and legal systems, land ownership, and taxation methods are summed up in just a few lines, and social customs are only described when I personally encountered them. The Ilyats, or nomadic tribes, represent a significant part of the population in Persia, but I've only highlighted two of their groups—the Bakhtiari and Feili Lurs. The ancient history of Persia is also barely mentioned, along with many other topics that have been thoroughly explored by previous writers with varying degrees of accuracy.

I make these omissions with all the more satisfaction, because most that is "knowable" concerning Persia will be accessible on the publication of a work now in the Press, Persia and the Persian Question, by the Hon. George N. Curzon, M.P., who has not only travelled extensively in the country, but has bestowed such enormous labour and research upon it, and has had such exceptional opportunities of acquiring the latest and best official information, that his volumes may fairly be described as "exhaustive."

I feel good about leaving some things out because most of what is "knowable" about Persia will be available when a new book, Persia and the Persian Question, by the Hon. George N. Curzon, M.P., is published. He has not only traveled widely in the country, but has also put in a tremendous amount of work and research on this topic, along with having unique access to the most current and reliable official information. His books can definitely be considered "exhaustive."

It is always a pleasant duty to acknowledge kindness, and I am deeply grateful to several friends for the help which they have given me in many ways, and for the trouble which some of them have taken to recover facts which were lost with my notes, as well as for the careful revision of a portion of my letters in MS. I am indebted to the Indian authorities for the materials for a sketch map, for photographs from which many of the illustrations are taken, and for the use of a valuable geographical report, and to Mr. Thistleton Dyer, Director of the Royal ix Botanic Gardens at Kew, for the identification of a few of my botanical specimens.

It’s always nice to acknowledge kindness, and I’m really thankful to several friends for the help they’ve given me in many ways, and for the effort some of them have made to recover information that I lost with my notes, as well as for carefully reviewing part of my letters in manuscript. I owe thanks to the Indian authorities for the materials for a sketch map, for the photographs from which many of the illustrations are taken, and for access to a valuable geographical report, and to Mr. Thistleton Dyer, Director of the Royal ix Botanic Gardens at Kew, for identifying a few of my botanical specimens.

In justice to the many kind friends who received me into their homes, I am anxious to disclaim having either echoed or divulged their views on Persian or Turkish subjects, and to claim and accept the fullest responsibility for the opinions expressed in these pages, which, whether right or wrong, are wholly my own. It is from those who know Persia and Kurdistan the best that I am sure of receiving the most kindly allowance wherever, in spite of an honest desire to be accurate, I have fallen into mistakes.

In fairness to the many kind friends who welcomed me into their homes, I want to clarify that I have neither repeated nor shared their views on Persian or Turkish topics, and I take full responsibility for the opinions expressed in these pages, which, right or wrong, are entirely my own. I am confident that those who know Persia and Kurdistan best will offer me generous understanding whenever, despite my genuine intention to be accurate, I have made mistakes.

The retention, not only of the form, but of the reality of diary letters, is not altogether satisfactory either to author or reader, for the author sacrifices the literary and artistic arrangement of his materials, and however ruthlessly omissions are made, the reader is apt to find himself involved in a multiplicity of minor details, treated in a fashion which he is inclined to term "slipshod," and to resent the egotism which persistently clings to familiar correspondence. Still, even with all the disadvantages of this form of narrative, I think that letters are the best mode of placing the reader in the position of the traveller, and of enabling him to share, not only first impressions in their original vividness, and the interests and enjoyments of travelling, but the hardships, difficulties, and tedium which are their frequent accompaniments!

The preservation of both the format and the essence of diary letters isn’t completely satisfying for either the author or the reader. The author has to give up a polished literary and artistic organization of their materials, and no matter how many details are cut out, the reader often finds themselves tangled in a bunch of minor points that may seem careless. They might also feel annoyed by the self-centeredness that comes with personal correspondence. However, despite all the downsides of this narrative style, I believe that letters are the best way to put the reader in the traveler’s shoes, allowing them to experience not just the striking first impressions and the fun of traveling, but also the challenges, struggles, and boredom that often come with it!

For the lack of vivacity which, to my thinking, pervades the following letters, I ask the reader's indulgence. They were originally written, and have since been edited, under the heavy and abiding shadow, not only of the loss of the beloved and only sister who was the inspiration of my former books of travel, and to whose completely sympathetic interest they owed whatever of brightness they possessed, but of my beloved husband, whose able x and careful revision accompanied my last volume through the Press.

For the lack of energy that I believe fills these letters, I ask for the reader's understanding. They were originally written and later edited under the heavy and lasting shadow of not only losing my beloved and only sister, who inspired my previous travel books and gave them whatever brightness they had through her complete understanding, but also my dear husband, whose skillful and thorough revision helped my last book through the printing process. x

Believing that these letters faithfully reflect what I saw of the regions of which they treat, I venture to ask for them the same kindly and lenient criticism with which my travels in the Far East and elsewhere were received in bygone years, and to express the hope that they may help to lead towards that goal to which all increase of knowledge of races and beliefs tends—a truer and kindlier recognition of the brotherhood of man, as seen in the light of the Fatherhood of God.

Believing that these letters accurately show what I experienced in the areas they discuss, I ask for them to be met with the same friendly and understanding feedback that my previous travels in the Far East and other places received in the past. I hope they contribute to the goal that all knowledge about different races and beliefs aims for—a more genuine and compassionate acknowledgment of our shared humanity, seen through the perspective of God's Fatherhood.

ISABELLA L. BISHOP.
November 12, 1891.

ISABELLA L. BISHOP.
*November 12, 1891.*

LIST OF ILLUSTRATIONS

ILLUSTRATION LIST

IN VOLUME I.

In Volume I.

Mrs. Bishop (Isabella L. Bird) Frontispiece
A Gopher Page 19
A Turkish Frontier Fort To face page 78
Lodgings for Travellers 82
Persian Bread-making 159
The Shrine of Fatima 167
A Dervish 237
Castle of Ardal 318
Imam Kuli Khan 326
The Karun at Dupulan To face page 351
Ali Jan 362
Armenian Women of Libasgun 366
Wall and Gate of Libasgun To face page 368
A Perso-Bakhtiari Cradle 372
A Dastgird Tent To face page 378

GLOSSARY

GLOSSARY

Abambar, a covered reservoir.

Abambar, a covered water tank.

Agha, a master.

Agha, a pro.

Andarun, women's quarters, a haram.

Andarun, women's quarters, a haram.

Arak, a coarse spirit.

Arak, a strong liquor.

Badgīr, wind-tower.

Badgīr, windcatcher.

Badragah, a parting escort.

Badragah, a farewell escort.

Balakhana, an upper room.

Balakhana, a loft.

Bringals, egg plants.

Eggplants.

Chapar, post.

Chapar, message.

Chapar Khana, post-house.

Chapar Khana, mail office.

Chapi, the Bakhtiari national dance.

Chapi, the Bakhtiari dance.

Charvadar, a muleteer.

Charvadar, a mule driver.

Farāsh, lit. a carpet-spreader.

Farāsh, lit. a carpet layer.

Farsakh, from three and a half to four miles.

Farsakh, about three and a half to four miles.

Gardan, a pass.

Gardan, a mountain pass.

Gaz, a sweetmeat made from manna.

Gaz, a candy made from manna.

Gelims, thin carpets, drugget.

Gelims, thin rugs, drugget.

Gheva, a summer shoe.

Gheva, a summer sandal.

Gholam, an official messenger or attendant.

Gholam, an official messenger or helper.

Hākim, a governor.

Hākim, a governor.

Hakīm, a physician.

Hakīm, a doctor.

Hammam, a Turkish or hot bath.

Hammam, a Turkish or steam bath.

Ilyats, the nomadic tribes of Persia.

Ilyats, the wandering tribes of Persia.

Imam, a saint, a religious teacher.

Imam, a holy person, a spiritual teacher.

Imamzada, a saint's shrine.

Imamzada, a saint's tomb.

Istikbal, a procession of welcome.

Istikbal, a welcome procession.

Jul, a horse's outer blanket.

Jul, a horse blanket.

Kabob, pieces of skewered meat seasoned and toasted.

Kabob, chunks of grilled meat that are seasoned and cooked on a skewer.

Kafir, an infidel, a Christian.

Kafir, a nonbeliever, a Christian.

Kah, chopped straw.

Kah, shredded straw.

Kajawehs, horse-panniers.

Kajawehs, horse bags.

Kalian, a "hubble-bubble" or water-pipe for tobacco.

Kalian, a "hubble-bubble" or water pipe for smoking tobacco.

Kamarband, a girdle.

Kamarband, a belt.

Kanaat, an underground water-channel.

Kanaat, an underground water tunnel.

Kanat, the upright side of a tent.

Kanat, the vertical side of a tent.

Karsi, a wooden frame for covering a fire-hole.

Karsi, a wooden structure used to cover a fire pit.

Katirgi (Turkish), a muleteer.

Katirgi (Turkish), a packer.

Ketchuda, a headman of a village.

Ketchuda, a village chief.

Khan, lord or prince; a designation as common as esquire.

Khan, a title for a lord or prince; a designation as common as esquire.

Khan (Turkish), an inn.

Khan (Turkish), an inn.

Khanjar, a curved dagger.

Khanjar, a curved knife.

Khanji (Turkish), the keeper of a khan.

Khanji (Turkish), the manager of a khan.

Khanum, a lady of rank.

Lady Khanum.

Khurjins, saddle bags.

Khurjins, saddlebags.

Kizik, a slab of animal fuel.

Kizik, a chunk of animal fuel.

Kotal, lit. a ladder, a pass.

Kotal, lit. a ladder, a pass.

Kourbana (Syriac), the Holy Communion.

Kourbana (Syriac), Holy Communion.

Kran, eightpence.

Kran, 8 pence.

Kuh, mountain.

Kuh, mountain.

Lira (Turkish), about £1.

Lira (Turkish), around £1.

Malek (Syriac, lit. king), a chief or headman.

Malek (Syriac, lit. king), a leader.

Mamachi, midwife. xiv

Mamachi, birth instructor. xiv

Mangel, a brazier.

Mangel, a fire pit.

Mast, curdled milk.

Mast, soured milk.

Medresseh, a college.

Medresseh, a school.

Mirza, a scribe, secretary, or gentleman. An educated man.

Mirza, a writer, assistant, or gentleman. A knowledgeable man.

Modakel, illicit percentage.

Modakel, illegal percentage.

Mollah, a religious teacher.

Mullah, a religious teacher.

Munshi, a clerk, a teacher of languages.

Munshi, a clerk, a language teacher.

Namad, felt.

Namad, felt.

Nasr, steward.

Nasr, caretaker.

Odah (Turkish), a room occupied by human beings and animals.

Odah (Turkish), a space shared by people and animals.

Piastre, a Turkish coin worth two-pence-halfpenny.

Piastre, a Turkish coin worth two and a half pence.

Pirahan, a chemise or shirt.

Pirahan, a top or shirt.

Pish-kash, a nominal present.

Pish-kash, a token gift.

Qasha (Syriac), a priest.

Qasha (Syriac), a priest.

Rayahs, subject Syrians.

Rayahs, oppressed Syrians.

Roghan, clarified butter.

Roghan, clarified butter.

Samovar, a Russian tea-urn.

Samovar, a Russian tea kettle.

Sartip, a general.

General Sartip.

Seraidar, the keeper of a caravanserai.

Seraidar, the manager of a roadside inn.

Sharbat, a fruit syrup.

Fruit syrup.

Shroff, a money-changer.

Shroff, a currency exchange.

Shuldari (Shooldarry), a small tent with two poles and a ridge pole, but without kanats.

Shuldari (Shooldarry), a small tent with two poles and a ridge pole, but without kanats.

Shulwars, wide trousers.

Shalwar, baggy pants.

Sowar, a horseman, a horse soldier.

Sowar, a cavalryman, a mounted soldier.

Takchāh, a recess in a wall.

Takchāh, a niche in a wall.

Taktrawan, a mule litter.

Taktrawan, a mule cart.

Tandūr, an oven in a floor.

Tandūr, an oven built into the floor.

Tang, a rift or defile.

Tang, a narrow passage.

Tufangchi, a foot soldier, an armed footman.

Tufangchi, a foot soldier, an armed foot soldier.

Tuman, seven shillings and sixpence.

Tuman, £7.50.

Vakil, an authorised representative.

Attorney, an authorized representative.

Vakil-u-Dowleh, agent of Government.

Vakil-u-Dowleh, government representative.

Yabu, a pony or inferior horse.

Yabu, a pony or a less desirable horse.

Yailaks, summer quarters.

Yailaks, summer camp.

Yekdan, a mule or camel trunk, made of leather.

Yekdan, a leather trunk for mules or camels.

Yohoort (Turkish), curdled milk.

Yohoort (Turkish), yogurt.

Zaptieh (Turkish), a gendarme.

Zaptieh (Turkish), a police officer.

LETTER I

LETTER I

Basrah, Asiatic Turkey, Jan. 1, 1890.

Basrah, Turkey, Jan. 1, 1890.

A shamal or N.W. wind following on the sirocco which had accompanied us up "the Gulf" was lashing the shallow waters of the roadstead into reddish yeast as we let go the anchor opposite the sea front of Bushire, the most important seaport in Persia. The Persian man-of-war Persepolis, officered by Germans, H.M. ship Sphinx, two big steamers owned in London, a British-built three-masted clipper, owned and navigated by Arabs, and a few Arab native vessels tugged at their anchors between two and three miles from the shore. Native buggalows clustered and bumped round the trading vessels, hanging on with difficulty, or thumped and smashed through the short waves, close on the wind, easily handled and sailing magnificently, while the Residency steam-launch, puffing and toiling, was scarcely holding her own against a heavy head sea.

A shamal or northwest wind, following the sirocco that had accompanied us up "the Gulf," was whipping the shallow waters of the roadstead into a reddish foam as we dropped the anchor off the waterfront of Bushire, the main seaport in Persia. The Persian warship Persepolis, staffed by Germans, H.M. ship Sphinx, two large steamers owned in London, a British-built three-masted clipper owned and navigated by Arabs, and a few local Arab vessels tugged at their anchors two to three miles from the shore. Native buggalows clustered and bumped around the trading vessels, struggling to stay attached, or crashed through the short waves, close to the wind, maneuvering easily and sailing beautifully, while the Residency steam-launch, puffing and straining, was barely managing to hold its own against a heavy head sea.

Bushire, though it has a number of two-storied houses and a population of 15,000, has a most insignificant appearance, and lies so low that from the Assyria's deck it gave the impression of being below the sea-level. The shamal was raising a sand storm in the desert beyond; the sand was drifting over it in yellow clouds, the mountains which at a greater or less distance give a wild sublimity to the eastern shores of the Gulf were blotted 2 out, and a blurred and windy shore harmonised with a blurred and windy sea.

Bushire, even though it has several two-story houses and a population of 15,000, looks quite unremarkable and is situated so low that from the Assyria's deck, it seemed to be below sea level. A shamal was stirring up a sandstorm in the desert beyond; the sand was blowing over it in yellow clouds, the mountains that add a rugged beauty to the eastern shores of the Gulf were obscured, and a hazy, windy shore blended with a blurred and choppy sea. 2

The steam-launch, which after several baffled attempts succeeded in reaching the steamer's side, brought letters of welcome from Colonel Ross, who for eighteen years has filled the office of British Resident in the Persian Gulf with so much ability, judgment, and tact as to have earned the respect and cordial esteem of Persians, Arabs, the mixed races, and Europeans alike. Of his kindness and hospitality there is no occasion to write, for every stranger who visits the Gulf has large experience of both.

The steam launch, after several unsuccessful tries, finally made it to the side of the steamer, delivering letters of welcome from Colonel Ross. For eighteen years, he has served as the British Resident in the Persian Gulf with such skill, insight, and diplomacy that he has earned the respect and genuine admiration of Persians, Arabs, mixed communities, and Europeans alike. There's no need to discuss his kindness and hospitality, as every visitor to the Gulf has ample experience of both.

The little launch, though going shorewards with the wind, was tossed about like a cork, shipping deluges of spray, and it was so cold and generally tumultuous, that it was a relief to exchange the shallow, wind-lashed waters of the roadstead for the shelter of a projecting sea-wall below the governor's house. A curricle, with two fiery little Arab horses, took us over the low windy stretch of road which lies behind Bushire, through a part of the town and round again to the sea-shore, on which long yellow surges were breaking thunderously in drifts of creamy foam. The Residency, a large Persian house, with that sort of semi-fortified look which the larger Eastern houses are apt to have, is built round courtyards, and has a fine entrance, which was lined with well-set-up men of a Bombay marine battalion. As is usual in Persia and Turkey, the reception rooms, living rooms, and guest rooms are upstairs, opening on balconies, the lower part being occupied by the servants and as domestic offices. Good fires were a welcome adjunct to the genial hospitality of Colonel Ross and his family, for the mercury, which for the previous week had ranged from 84° to 93°, since the sunrise of that day had dropped to 45°, and the cold, damp wind suggested an English February. Even the Residency, thick as its walls are, was invaded 3 by sea sand, and penetrated by the howlings and shriekings of the shamal and the low hiss at intervals of wind-blown spray.

The little boat, even though it was heading towards the shore with the wind, was tossed around like a cork, getting soaked with waves of spray. It was so cold and generally chaotic that it felt good to leave the shallow, wind-whipped waters behind and find shelter against a sea wall near the governor's house. A carriage pulled by two spirited little Arab horses took us along the low, windy road behind Bushire, through part of the town and back to the beach, where long yellow waves crashed thunderously in clouds of creamy foam. The Residency, a large Persian house that has that semi-fortified look typical of bigger Eastern homes, is built around courtyards and has an impressive entrance lined with well-groomed men from a Bombay marine battalion. As is common in Persia and Turkey, the reception rooms, living spaces, and guest rooms are on the upper floor, opening onto balconies, while the lower level houses the servants and various domestic areas. Cozy fires were a much-appreciated addition to the warm hospitality of Colonel Ross and his family, especially since the temperature, which had been between 84° and 93° the previous week, dropped to 45° since sunrise that day, and the cold, damp wind felt like a typical English February. Even the thick-walled Residency was invaded by sea sand, penetrated by the howls and shrieks of the shamal, along with the occasional hissing of wind-blown spray. 3

This miserable roadstead does a large trade,[2] though every bale and chest destined for the cities of the interior must be packed on mules' backs for carriage over the horrible and perilous kotals or rock ladders of the intervening mountain ranges. The chief caravan route in Persia starts from Bushire viâ Shiraz, Isfahan, Kashan, and Kûm, to Tihran. A loaded mule takes from thirty to thirty-five days to Isfahan, and from Isfahan to Tihran from twelve to sixteen days, according to the state of the roads.

This poor harbor does a lot of business, although every bale and chest headed for the interior cities has to be loaded onto mules for transport over the rough and dangerous kotals or rock ladders of the nearby mountain ranges. The main caravan route in Persia starts from Bushire viâ Shiraz, Isfahan, Kashan, and Kûm, leading to Tihran. A loaded mule takes about thirty to thirty-five days to get to Isfahan, and from Isfahan to Tihran, it takes anywhere from twelve to sixteen days, depending on the condition of the roads.

Bushire does not differ in appearance from an ordinary eastern town. Irregular and uncleanly alleys, dead mud walls, with here and there a low doorway, bazars in which the requirements of caravans are largely considered, and in which most of the manufactured goods are English, a great variety in male attire, some small mosques, a marked predominance of the Arab physiognomy and costume, and ceaseless strings of asses bringing skins of water from wells a mile from the town, are my impressions 4 of the first Persian city that I have ever seen. The Persian element, however, except in officialism and the style of building, is not strong, the population being chiefly composed of "Gulf Arabs." There are nearly fifty European residents, including the telegraph staff and the representatives of firms doing a very large business with England, the Persian Gulf Trading Company, Messrs. Hotz and Company, Messrs. Gray, Paul, and Company, and the British India Steam Navigation Company, which has enormously developed the trade of the Gulf.

Bushire looks just like any other typical eastern town. The alleys are irregular and not very clean, there are old mud walls with a few low doorways here and there, and the bazaars cater mostly to caravan needs, filled largely with English-made goods. You can see a wide variety of men's clothing, some small mosques, a clear majority of Arab features and traditional dress, and endless streams of donkeys bringing water skins from wells located a mile outside the town. These are my impressions of the first Persian city I've ever visited. However, aside from the government presence and architectural style, the Persian influence isn’t strong, as the population mainly consists of "Gulf Arabs." There are nearly fifty European residents here, including telegraph staff and representatives from firms that conduct significant business with England, such as the Persian Gulf Trading Company, Hotz and Company, Gray, Paul, and Company, and the British India Steam Navigation Company, which has greatly boosted trade in the Gulf.

Bushire is the great starting-point of travellers from India who desire "to go home through Persia" by Shiraz and Persepolis. Charvadars (muleteers) and the necessary outfit are obtainable, but even the kindness of the Resident fails to overcome the standing difficulty of obtaining a Persian servant who is both capable and trustworthy. Having been forewarned by him not to trust to Bushire for this indispensable article, I had brought from India a Persian of good antecedents and character, who, desiring to return to his own country, was willing to act as my interpreter, courier, and sole attendant. Grave doubts of his ability to act in the two latter capacities occurred to me before I left Karachi, grew graver on the voyage, and were quite confirmed as we tossed about in the Residency launch, where the "young Persian gentleman," as he styled himself, sat bolt upright with a despairing countenance, dressed in a tall hat, a beautifully made European suit, faultless tan boots, and snowy collar and cuffs, a man of truly refined feeling and manners, but hopelessly out of place. I pictured him helpless among the déshabillé and roughnesses of a camp, and anticipated my insurmountable reluctance to ask of him menial service, and was glad to find that the same doubts had occurred to himself. 5

Bushire is the main starting point for travelers from India who want to "go home through Persia" via Shiraz and Persepolis. Charvadars (muleteers) and the necessary gear are available, but even the kindness of the Resident can't solve the ongoing problem of finding a Persian servant who is both capable and trustworthy. He had warned me not to rely on Bushire for this essential need, so I brought a Persian from India with a solid background and good character, who wanted to return to his own country and was willing to be my interpreter, courier, and sole attendant. I had serious doubts about his ability to fulfill the latter two roles even before I left Karachi, which grew during the journey, and were completely confirmed as we rocked in the Residency launch, where the "young Persian gentleman," as he called himself, sat upright with a distressed look, wearing a tall hat, a beautifully made European suit, flawless tan boots, and a pristine collar and cuffs—a man with truly refined feelings and manners, but completely out of his element. I imagined him helpless amidst the casualness and roughness of camp life and dreaded having to ask him for menial help, and was relieved to see that he shared the same concerns. 5

I lost no time in interviewing Hadji,—a Gulf Arab, who has served various travellers, has been ten times to Mecca, went to Windsor with the horses presented to the Queen by the Sultan of Muscat, speaks more or less of six languages, knows English fairly, has some recommendations, and professes that he is "up to" all the requirements of camp life. The next morning I engaged him as "man of all work," and though a big, wild-looking Arab in a rough abba and a big turban, with a long knife and a revolver in his girdle, scarcely looks like a lady's servant, I hope he may suit me, though with these antecedents he is more likely to be a scamp than a treasure.

I wasted no time interviewing Hadji, a Gulf Arab who has worked with various travelers, has been to Mecca ten times, went to Windsor with the horses the Sultan of Muscat gifted to the Queen, speaks about six languages to varying degrees, knows English pretty well, has some references, and claims he can handle all the demands of camp life. The next morning, I hired him as a "man of all work," and even though he’s a large, wild-looking Arab in a rough abba and a big turban, with a long knife and a revolver in his belt, he doesn’t exactly fit the image of a lady's servant. I hope he works out for me, but given his background, he’s more likely to be a troublemaker than a gem.

The continuance of the shamal prevented the steamer from unloading in the exposed roadstead, and knocked the launch about as we rejoined her. We called at the telegraph station at Fao, and brought off Dr. Bruce, the head of the Church Missionary Society's Mission at Julfa, whose long and intimate acquaintance with the country and people will make him a great acquisition on the Tigris.

The ongoing shamal stopped the steamer from unloading in the open roadstead and tossed the launch around as we climbed back on. We stopped at the telegraph station at Fao and picked up Dr. Bruce, the leader of the Church Missionary Society's Mission at Julfa, whose extensive knowledge of the country and its people will be a huge asset on the Tigris.

"About sixty miles above the bar outside the Shat-el-Arab" (the united Tigris and Euphrates), "forty miles above the entrance to that estuary at Fao, and twenty miles below the Turkish port of Basrah, the present main exit of the Karun river flows into the Shat-el-Arab from the north-east by an artificial channel, whose etymology testifies to its origin, the Haffar" (dug-out) "canal. When this canal was cut, no one knows.... Where it flows into the Shat-el-Arab it is about a quarter of a mile in width, with a depth of from twenty to thirty feet.

"About sixty miles upstream from the bar at the Shat-el-Arab" (where the Tigris and Euphrates meet), "forty miles above the entrance to that estuary at Fao, and twenty miles below the Turkish port of Basrah, the current main outlet of the Karun River enters the Shat-el-Arab from the northeast through an artificial channel, whose name reveals its origin, the Haffar" (dug-out) "canal. Nobody knows when this canal was created.... Where it flows into the Shat-el-Arab, it's about a quarter mile wide and has a depth of twenty to thirty feet."

"The town of Mohammerah is situated a little more than a mile up the canal on its right bank, and is a filthy place, with about 2000 inhabitants, and consists 6 mainly of mud huts and hovels, backed by a superb fringe of date palms."[3] In the rose flush of a winter morning we steamed slowly past this diplomatically famous confluence of the Haffar and Shat-el-Arab, at the angle of which the Persians have lately built a quay, a governor's house, and a large warehouse, in expectation of a trade which shows few signs of development.

"The town of Mohammerah is located just over a mile up the canal on its right bank, and it's a dirty place with about 2,000 residents; it mainly consists of mud huts and shanties, surrounded by a beautiful row of date palms. 6 On a rosy winter morning, we slowly cruised past this diplomatically significant confluence of the Haffar and Shat-el-Arab, where the Persians have recently constructed a quay, a governor's house, and a large warehouse, hoping to foster a trade that shows little sign of growth."

A winter morning it was indeed, splendid and invigorating after the ferocious heat of the Gulf. To-day there has been frost!

A winter morning it really was, beautiful and refreshing after the intense heat of the Gulf. Today, there has been frost!

The Shat-el-Arab is a noble river or estuary. From both its Persian and Turkish shores, however, mountains have disappeared, and dark forests of date palms intersected by canals fringe its margin heavily, and extend to some distance inland. The tide is strong, and such native boats as belems, buggalows, and dug-outs, loaded with natives and goods, add a cheerful element of busy life.

The Shat-el-Arab is a majestic river or estuary. However, from both its Persian and Turkish shores, mountains have vanished, and dense forests of date palms, crisscrossed by canals, line its banks and stretch some distance inland. The tide is powerful, and native boats like belems, buggalows, and dugouts, filled with locals and cargo, bring a lively atmosphere of activity.

We anchored near Basrah, below the foreign settlement, and had the ignominy of being placed for twenty-four hours in quarantine, flying the degrading yellow flag. Basrah has just been grievously ravaged by the cholera, which has not only carried off three hundred of the native population daily for some time, but the British Vice-Consul and his children. Cholera still exists in Turkey while it is extinct in Bombay, and the imposition of quarantine on a ship with a "clean bill of health" seems devised for no other purpose than to extract fees, to annoy, and to produce a harassing impression of Turkish officialism.

We anchored near Basrah, below the foreign settlement, and had the shame of being stuck in quarantine for twenty-four hours, flying the embarrassing yellow flag. Basrah has just been badly hit by cholera, which has not only killed three hundred locals daily for a while but also the British Vice-Consul and his kids. Cholera is still present in Turkey while it's gone from Bombay, and the quarantine on a ship with a "clean bill of health" seems designed only to collect fees, annoy us, and create a frustrating impression of Turkish bureaucracy.

After this detention we steamed up to the anchorage, which is in front of a few large bungalows which lie 7 between the belt of palms and the river, and form the European settlement of Margil. A fever-haunted swamp, with no outlet but the river; canals exposing at low water deep, impassable, and malodorous slime separating the bungalows; a climate which is damp, hot, malarious, and prostrating except for a few weeks in winter, and a total absence of all the resources and amenities of civilisation, make Basrah one of the least desirable places to which Europeans are exiled by the exigencies of commerce. It is scarcely necessary to say that the few residents exercise unbounded hospitality, which is the most grateful memory which the stranger retains of the brief halt by the "River of Arabia."

After this detention, we moved up to the anchorage, which is in front of a few large bungalows situated 7 between the line of palm trees and the river, forming the European settlement of Margil. A fever-ridden swamp, with no outlet except for the river; canals revealing at low water deep, impassable, and smelly mud separating the bungalows; a climate that is damp, hot, filled with malaria, and exhausting except for a few weeks in winter, along with a complete lack of all the resources and comforts of civilization, make Basrah one of the least desirable places where Europeans are sent due to the demands of commerce. It's hardly necessary to mention that the few residents show incredible hospitality, which is the most memorable thing that visitors take away from their short stop by the "River of Arabia."

This is the dead season in the "city of dates." An unused river steamer, a large English trader, two Turkish ships-of-war painted white, the Mejidieh, one of two English-owned steamers which are allowed to ply on the Tigris, and the Assyria of the B.I.S.N. Co., constitute the fleet at anchor. As at Bushire, all cargo must be loaded and unloaded by boats, and crowds of native craft hanging on to the trading vessels give a little but not much vivacity.

This is the off-season in the "city of dates." An unused riverboat, a large British merchant ship, two white Turkish warships, the Mejidieh, one of the two British-owned steamers allowed to operate on the Tigris, and the Assyria from the B.I.S.N. Co. make up the fleet at anchor. Just like in Bushire, all cargo has to be loaded and unloaded by boats, and groups of local boats clinging to the trading vessels add a bit of liveliness, but not much.

October, after the ingathering of the date harvest, is the busiest month here. The magnitude of the date industry may be gathered from the fact that in 1890, 60,000 tons of dates were exported from Basrah, 20,000 in boxes, and the remainder in palm-leaf mats, one vessel taking 1800 tons. The quantity of wood imported for the boxes was 7000 tons in cut lengths, with iron hooping, nails, and oiled paper for inside wrapping, brought chiefly from England.

October, right after the date harvest, is the busiest month here. You can get an idea of how big the date industry is from the fact that in 1890, Basrah exported 60,000 tons of dates—20,000 in boxes and the rest in palm-leaf mats, with one ship taking 1,800 tons. We imported 7,000 tons of wood for the boxes, along with iron hoops, nails, and oiled paper for wrapping inside, mostly from England.

A hundred trees can be grown on an acre of ground. The mature tree gives a profit of 4s., making the profit on an acre £20 annually. The Governor of Mohammerah has lately planted 30,000 trees, and date palms to 8 the number of 60,000 have been recently planted on Persian soil.

A hundred trees can be grown on an acre of land. Each mature tree generates a profit of 4 shillings, leading to an annual profit of £20 per acre. The Governor of Mohammerah has recently planted 30,000 trees, and around 60,000 date palms have been planted on Persian soil. 8

It is said that there are 160 varieties of dates, but only a few are known to commerce. These great sombre date forests or "date gardens," which no sunshine can enliven, are of course artificial, and depend upon irrigation. The palms are propagated by means of suckers taken from the female date. The young trees begin to bear when they are about five years old, reach maturity at nine, and may be prolific for two centuries. Mohammed said wisely, "Honour the palm, it is your paternal aunt." One soon learns here that it not only provides the people with nutritious food, but with building materials, as well as with fuel, carpets, ropes, and mats. But it is the least beautiful of the palms, and the dark monotonous masses along the river contrast with my memories of the graceful coco palm fringing the coral islands of the Pacific.

It’s said there are 160 types of dates, but only a few are commercially known. These large, gloomy date forests or "date gardens," which lack any sunshine, are obviously man-made and rely on irrigation. The palms are grown from suckers taken from the female date trees. The young trees start producing fruit when they're about five years old, reach full maturity at nine, and can keep producing for up to two centuries. Mohammed wisely said, "Honor the palm; it is your maternal relative." Here, you quickly realize it not only provides people with nutritious food but also with building materials, fuel, carpets, ropes, and mats. But it’s the least attractive of the palms, and the dark, monotonous clusters along the river starkly contrast with my memories of the graceful coconut palms lining the coral islands of the Pacific.

I left the Assyria with regret. The captain and officers had done all that intelligence and kindness could do to make the voyage an agreeable one, and were altogether successful. On shore a hospitable reception, a good fire, and New Year's Day come together appropriately. The sky is clear and cloudless, and the air keen. The bungalows belonging to the European firms are dwelling-houses above and offices below, and are surrounded by packing-yards and sheds for goods. In line with them are the Consulates.

I left the Assyria feeling sad. The captain and crew did everything they could to make the journey enjoyable, and they really succeeded. On land, we were warmly welcomed, there was a nice fire, and New Year's Day was perfectly timed. The sky is clear and sunny, and the air is crisp. The bungalows owned by the European companies are homes on top and offices below, and they are surrounded by packing yards and storage sheds. Next to them are the Consulates.

The ancient commercial glories of Basrah are too well known to need recapitulation. Circumstances are doing much to give it something of renewed importance. The modern Basrah, a town which has risen from a state of decay till it has an estimated population of 25,000, is on the right bank of the river, at some distance up a picturesque palm-fringed canal. Founded by Omar soon 9 after the death of Mohammed, and tossed like a shuttlecock between Turk and Persian, it is now definitely Turkish, and the great southern outlet of Chaldæa and Mesopotamia, as well as the port at which the goods passing to and from Baghdad "break bulk." A population more thoroughly polyglot could scarcely be found, Turks, Arabs, Sabeans, Syrians, Greeks, Hindus, Armenians, Frenchmen, Wahabees, Britons, Jews, Persians, Italians, and Africans, and there are even more creeds than races.

The ancient commercial glories of Basrah are well known and don’t need to be repeated. Current circumstances are helping it regain some importance. The modern Basrah, a town that has risen from decay to an estimated population of 25,000, is situated on the right bank of the river, some distance up a scenic palm-lined canal. Founded by Omar shortly after Mohammed's death, and caught between Turkish and Persian control, it is now firmly Turkish and serves as the major southern outlet for Chaldæa and Mesopotamia, as well as the port where goods traveling to and from Baghdad "break bulk." A more diverse population would be hard to find, including Turks, Arabs, Sabeans, Syrians, Greeks, Hindus, Armenians, French, Wahabees, Britons, Jews, Persians, Italians, and Africans, with even more religions than ethnicities.

S.S. Mejidieh, River Tigris, Jan. 4.—Leaving Basrah at 4 p.m. on Tuesday we have been stemming the strong flood of the Tigris for three bright winter days, in which to sit by a red-hot stove and sleep under a pile of blankets have been real luxuries after the torrid heat of the "Gulf." The party on board consists of Dr. Bruce, Mr. Hammond, who has been for some months pushing British trade at Shuster, the Assistant Quartermaster-General for India, a French-speaking Jewish merchant, the Hon. G. Curzon, M.P., and Mr. Swabadi, a Hungarian gentleman in the employment of the Tigris and Euphrates Steam Navigation Company, a very scholarly man, who in the course of a long residence in Southern Turkey has acquainted himself intimately with the country and its peoples, and is ever ready to place his own stores of information at our disposal. Mr. Curzon has been "prospecting" the Karun river, and came on board from the Shushan, a small stern-wheel steamer with a carrying capacity of 30 tons, a draught when empty of 18 inches, and when laden of from 24 to 36. She belongs to the Messrs. Lynch Brothers, of the Tigris and Euphrates S.N. Co. They run her once a fortnight at a considerable loss between Mohammerah and Ahwaz. Her isolated position and diminutive size are a curious commentary on the flourish of trumpets and blether of exultation with which the English newspapers announced the very poor 10 concession of leave to run steamers on the Karun between the Shat-el-Arab and Ahwaz.

S.S. Mejidieh, River Tigris, Jan. 4.—We left Basrah at 4 p.m. on Tuesday and have been battling the strong current of the Tigris for three sunny winter days. It's felt like a real luxury to sit by a hot stove and sleep under a pile of blankets after the sweltering heat of the "Gulf." The group on board includes Dr. Bruce, Mr. Hammond, who has been promoting British trade in Shuster for several months, the Assistant Quartermaster-General for India, a French-speaking Jewish merchant, the Hon. G. Curzon, M.P., and Mr. Swabadi, a Hungarian gentleman working for the Tigris and Euphrates Steam Navigation Company. He is a very knowledgeable person who, after living in Southern Turkey for a long time, has become well-acquainted with the region and its people, and he’s always willing to share his insights with us. Mr. Curzon has been exploring the Karun River and boarded from the Shushan, a small stern-wheel steamer that can carry 30 tons, has an empty draft of 18 inches, and a laden draft of 24 to 36 inches. It’s owned by the Lynch Brothers of the Tigris and Euphrates S.N. Co. They operate it every two weeks at a significant loss between Mohammerah and Ahwaz. Its isolated location and small size highlight the irony of the fanfare and empty boasts with which English newspapers reported the minimal concession to run steamers on the Karun between the Shat-el-Arab and Ahwaz.

[Since this letter was written, things have taken rather a singular turn, and the development of trade on the Karun has partly fallen into the hands of a trading corporation of Persians, the Nasiri Company. By them, and under their representative partner, Haja Mahomad, a man of great energy, the formidable rapids at Ahwaz are being circumvented by the construction of a tramway 2400 yards long, which is proceeding steadily. A merchants' caravanserai has already been built on the river bank at the lower landing-place and commencement of the tramway, and a bakery, butchery, and carpentry, along with a café and a grocery and general goods stores, have already been opened by men brought to Ahwaz by H. Mahomad.

[Since this letter was written, things have taken quite a unique turn, and the development of trade on the Karun has partly come under the control of a trading corporation of Persians, the Nasiri Company. They, along with their representative partner, Haja Mahomad, a very energetic man, are building a 2400-yard long tramway to bypass the challenging rapids at Ahwaz, and the work is progressing steadily. A merchants' caravanserai has already been constructed on the riverbank at the lower landing place and the start of the tramway, and facilities such as a bakery, butcher shop, carpentry, a café, and grocery and general goods stores have already been opened by people brought to Ahwaz by H. Mahomad.]

A river face wall, where native craft are to lie, is being constructed of hewn stone blocks and sections of circular pillars, remains of the ancient city.

A riverfront wall, where local boats will dock, is being built from carved stone blocks and pieces of round pillars, remnants of the ancient city.

The Nasiri Company has a small steamer, the Nasiri, plying on the lower Karun, chiefly as a tug, taking up two Arab boats of twenty-seven tons each, lashed alongside of her. On her transference at the spring floods of this year to the river above Ahwaz, the Karun, a steam launch of about sixty tons, belonging to the Governor of Mohammerah, takes her place below, and a second steamer belonging to the same company is now running on the lower stream. Poles from Zanzibar have been distributed for a telegraph line from Mohammerah to Ahwaz. The Messrs. Lynch have placed a fine river steamer of 300 tons on the route; but this enterprising firm, and English capitalists generally, are being partially "cut out" by the singular "go" of this Persian company, which not only appears to have strong support from Government quarters, but has 11 gained the co-operation of the well-known and wealthy Sheikh Mizal, whose personal influence in Arabistan is very great, and who has hitherto been an obstacle to the opening of trade on the Karun.

The Nasiri Company operates a small steamer called the Nasiri, which mainly functions as a tugboat on the lower Karun, carrying two Arab boats that each weigh twenty-seven tons, secured alongside her. This year, during the spring floods, she was moved to the section of the river above Ahwaz, while the Karun, a steam launch weighing about sixty tons and owned by the Governor of Mohammerah, took her place below. Another steamer from the same company is now active on the lower stream. Poles from Zanzibar are being used to set up a telegraph line from Mohammerah to Ahwaz. The Messrs. Lynch have launched a fine river steamer of 300 tons on the route, but this ambitious firm, along with English investors in general, is being somewhat "cut out" by the remarkable progress of this Persian company, which seems to have strong backing from the government and has also secured the cooperation of the influential and wealthy Sheikh Mizal, who holds significant authority in Arabistan and has previously hindered trade development on the Karun.

A great change for the better has taken place in the circumstances of the population, and villages, attracted by trade, are springing up, which the Nasiri Company is doing its best to encourage. The land-tax is very light, and the cultivators are receiving every encouragement. Much wheat was exported last year, and there is a brisk demand for river lands on leases of sixty years for the cultivation of cotton, cereals, sugar-cane, and date palms.

A significant improvement has occurred in the situation of the local population, and villages, drawn in by trade, are emerging, which the Nasiri Company is actively supporting. The land tax is quite low, and farmers are getting plenty of encouragement. A lot of wheat was exported last year, and there's a strong demand for riverfront land on sixty-year leases for growing cotton, grains, sugarcane, and date palms.

Persian soldiers all have their donkeys, and at Ahwaz a brisk and amusing competition is going on between the soldiers of a fine regiment stationed there and the Arabs for the transport of goods past the rapids, and for the conveyance of tramway and building materials. This competition is enabling goods to pass the rapids cheaply and expeditiously.

Persian soldiers all have their donkeys, and in Ahwaz, there’s a lively and entertaining competition happening between the soldiers of a fine regiment based there and the Arabs for transporting goods past the rapids, as well as for moving tramway and building materials. This competition is allowing goods to get past the rapids affordably and quickly.

One interesting feature connected with these works is the rapidly increased well-being of the Arabs. In less than a year labour at 1 kran (8d.) a day has put quite a number of them in possession of a pair of donkeys and a plough, and seed-corn wherewith to cultivate Government lands on their own account, besides leaving a small balance in hand on which to live without having to borrow on the coming crop at frightfully usurious rates.

One interesting aspect related to these efforts is the quick improvement in the living standards of the Arabs. In less than a year, working for 1 kran (8d.) a day has allowed many of them to acquire a pair of donkeys, a plough, and seed corn to farm Government land on their own, while also keeping a small amount of money to live on without needing to take out loans at incredibly high-interest rates against the next harvest.

Until now the sheikhs have been able to command labour for little more than the poorest food; and now many of the very poor who depended on them have started as small farmers, and things are rapidly changing.

Until now, the sheikhs could get workers for little more than basic food; but now, many of the very poor who relied on them have begun starting small farms, and things are changing quickly.

The careful observer, from whose report on Persia to the Foreign Office, No. 207, I have transferred the foregoing facts, wrote in January 1891: "It was a sight to see the whole Arab population on the river banks hard 12 at work taking advantage of the copious rain which had just fallen; every available animal fit for draught was yoked to the plough—horses, mules, bullocks, and donkeys, and even mares, with their foals following them up the furrows."

The careful observer, from whose report on Persia to the Foreign Office, No. 207, I have taken the facts above, wrote in January 1891: "It was amazing to see the entire Arab population along the riverbanks hard 12 at work making the most of the heavy rain that had just fallen; every available animal suitable for pulling was hitched to the plow—horses, mules, oxen, donkeys, and even mares, with their foals trailing behind them in the furrows."

This, which is practically a Persian opening of the trade of the Karun, is not what was expected, however much it was to be desired. After a journey of nine months through Persia, I am strongly of opinion that if the Empire is to have a solid and permanent resurrection, it must be through the enterprise of Persians, aided it may be by foreign skill and capital, though the less of the latter that is employed the more hopefully I should regard the Persian future. The Nasiri Company and the Messrs. Lynch may possibly unite, and the New Road Company may join with them in making a regular transport service by river and road to Tihran, by which England may pour her manufactured goods even into Northern Persia, as this route would compete successfully both with the Baghdad and Trebizond routes.

This, which is basically a Persian opening to the trade of the Karun, is not what was expected, no matter how much it was wanted. After a nine-month journey through Persia, I'm convinced that if the Empire is to have a solid and lasting comeback, it needs to be driven by Persians, possibly supported by foreign expertise and investment. However, the less of the latter that is used, the more optimistic I would be about Iran's future. The Nasiri Company and the Lynch brothers might join forces, and the New Road Company may partner with them to establish a regular transportation service by river and road to Tehran, allowing England to export its manufactured goods even into Northern Persia, as this route could compete effectively with both the Baghdad and Trebizond routes.

Already, owing to the improved circumstances of the people, the import of English and Indian cotton goods and of sugar has increased; the latter, which is French, from its low price, only 2½d. a pound in the Gulf, pushing its way as far north as Sultanabad. Unfortunately the shadow of Russia hangs over the future of Persia.]

Already, because of the better conditions for the people, the import of English and Indian cotton goods and sugar has gone up; the latter, which is French, is making its way north to Sultanabad due to its low price of only 2½d. a pound in the Gulf. Unfortunately, the threat of Russia looms over the future of Persia.

At present two English and four Turkish boats run on the Tigris. They are necessarily of light draught, as the river is shallow at certain seasons and is full of shifting sand-banks. The Mejidieh is a comfortable boat, with a superabundance of excellent food. Her saloon, state-rooms, and engines are on the main deck, which is open fore and aft, and has above it a fine hurricane deck, on the fore part of which the deck passengers, a motley crowd, encamp. She is fully loaded with British goods. 13

Currently, two English boats and four Turkish boats operate on the Tigris. They have to be lightweight because the river gets shallow at certain times and is full of shifting sandbanks. The Mejidieh is a comfortable boat with plenty of delicious food. Its saloon, state-rooms, and engines are located on the main deck, which is open at both ends, and above it is a nice hurricane deck, where the deck passengers—a diverse group—set up camp. It is fully loaded with British goods. 13

The first object of passing interest was Kornah, reputed among the Arabs to be the site of the Garden of Eden, a tongue of land at the junction of the Tigris and Euphrates. The "Garden of Eden" contains a village, and bright fires burned in front of the mat-and-mud houses. Women in red and white, and turbaned men in brown, flitted across the firelight; there was a mass of vegetation, chiefly palms with a number of native vessels moored to their stems, and a leaning minaret. A frosty moonlight glorified the broad, turbid waters, Kornah and the Euphrates were left in shadow, and we turned up the glittering waterway of the Tigris. The night was too keenly frosty for any dreams of Paradise, even in this classic Chaldæa, and under a sky blazing down to the level horizon with the countless stars which were not to outnumber the children of "Faithful Abraham."

The first point of interest was Kornah, thought by Arabs to be the location of the Garden of Eden, a stretch of land at the meeting of the Tigris and Euphrates Rivers. The "Garden of Eden" features a village, with bright fires burning in front of the mat-and-mud houses. Women dressed in red and white and men in turbans of brown moved about in the firelight; there was an abundance of vegetation, mainly palms, with several native boats tied to their trunks, and a leaning minaret. A cold moonlight illuminated the broad, murky waters, while Kornah and the Euphrates remained in shadow, prompting us to navigate the sparkling Tigris waterway. The night was too sharply cold for any thoughts of Paradise, even in this historic Chaldæa, under a sky filled with countless stars, which were not more numerous than the children of "Faithful Abraham."

Four hours after leaving Kornah we passed the reputed tomb of Ezra the prophet. At a distance and in the moonlight it looked handsome. There is a buttressed river wall, and above it some long flat-roofed buildings, the centre one surmounted by a tiled dome. The Tigris is so fierce and rapid, and swallows its alluvial banks so greedily, that it is probable that some of the buildings described by the Hebrew traveller Benjamin of Tudela as existing in the twelfth century were long since carried away. The tomb is held in great veneration not only by Jews and Moslems but also by Oriental Christians. It is a great place of Jewish pilgrimage, and is so venerated by the Arabs that it needs no guard.[4]

Four hours after leaving Kornah, we passed the famous tomb of Ezra the prophet. From a distance in the moonlight, it looked beautiful. There’s a supported river wall, and above it are some long flat-roofed buildings, with the center one topped by a tiled dome. The Tigris is so powerful and fast that it quickly erodes its banks, making it likely that some of the buildings mentioned by the Hebrew traveler Benjamin of Tudela in the twelfth century have long since been washed away. The tomb is highly respected not just by Jews and Muslims but also by Eastern Christians. It’s a significant site for Jewish pilgrimage, and it’s so revered by the Arabs that it doesn’t require any security. [4]

Hadji brought my breakfast, or as he called it, "the grub," the next morning, and I contemplated the Son of Abraham with some astonishment. He had discarded his turban and abba, and looked a regular uncivilised desert Ishmaelite, with knives and rosaries in his belt, and his head muffled in a kiffiyeh, a yellow silk shawl striped with red, with one point and tassels half a yard long hanging down his back, and fastened round his head by three coils of camel's-hair rope. A loose coat with a gay girdle, "breeks" of some kind, loose boots turned up at the toes and reaching to the knees, and a striped under-garment showing here and there, completed his costume.

Hadji brought me breakfast—or as he called it, "the grub"—the next morning, and I looked at the Son of Abraham with some surprise. He had taken off his turban and abba, and looked like a regular uncivilized desert Ishmaelite, with knives and rosaries in his belt, and his head wrapped in a kiffiyeh, a yellow silk shawl striped with red, with one point and tassels half a yard long hanging down his back, held on by three coils of camel's-hair rope. A loose coat with a colorful belt, "breeks" of some kind, loose boots that curled up at the toes and reached his knees, and a striped undergarment peeking out here and there, completed his outfit.

The view from the hurricane deck, though there are no striking varieties, is too novel to be monotonous. The level plains of Chaldæa, only a few feet higher than the Tigris, stretch away to the distant horizon, unbroken until to-day, when low hills, white with the first snows of winter, are softly painted on a pure blue sky, very far away. The plains are buff and brown, with an occasional splash, near villages as buff and brown as the soil out of which they rise, of the dark-green of date gardens, or the vivid green of winter wheat. With the exception of these gardens, which are rarely seen, the vast expanse is unbroken by a tree. A few miserable shrubs there are, the mimosa agrestis or St. John's bread, and a scrubby tamarisk, while liquorice, wormwood, capers, and some alkaline plants which camels love, are recognisable even in their withered condition.

The view from the hurricane deck, while not filled with striking varieties, is too unique to feel boring. The flat plains of Chaldæa, just a few feet above the Tigris, stretch out to the distant horizon, unbroken until today, when low hills capped with the first snows of winter are gently outlined against a clear blue sky far away. The plains are shades of buff and brown, with an occasional splash of color near villages that are just as buff and brown as the soil they rise from, featuring the dark green of date gardens or the bright green of winter wheat. Aside from these gardens, which are seldom seen, the vast area is devoid of trees. There are a few scraggly shrubs, the mimosa agrestis or St. John's bread, and some scruffy tamarisk, while liquorice, wormwood, capers, and several alkaline plants that camels enjoy can be recognized even in their dried-up state.

There are a few villages of low mud hovels enclosed by square mud walls, and hamlets of mat huts, the mats being made of woven sedges and flags, strengthened by palm fronds, but oftener by the tall, tough stems of growing reeds bent into arches, and woven together by the long leaves of aquatic plants, chiefly rushes. The hovels, so ingeniously constructed, are shared indiscriminately 15 by the Arabs and their animals, and crowds of women and children emerged from them as we passed. Each village has its arrangement for raising water from the river.

There are a few villages of low mud huts surrounded by square mud walls, and small communities of mat houses made from woven grasses and flags, reinforced by palm leaves and often by the tall, sturdy stems of reeds bent into arches and woven together with the long leaves of aquatic plants, mainly rushes. These cleverly built huts are shared freely by the Arabs and their animals, and groups of women and children came out from them as we went by. Each village has its own system for drawing water from the river. 15

Boats under sail, usually a fleet at a time, hurry downstream, owing more to the strong current than to the breeze, or are hauled up laboriously against both by their Arab crews.

Boats under sail, usually in a fleet, rush downstream, driven more by the strong current than by the breeze, or are pulled up laboriously against both by their Arab crews.

The more distant plain is sparsely sprinkled with clusters of brown tents, long and low, and is dotted over with flocks of large brown sheep, shepherded by Arabs in kiffiyehs, each shepherd armed with a long gun slung over his shoulder. Herds of cattle and strings of camels move slowly over the brown plain, and companies of men on horseback, with long guns and lances, gallop up to the river bank, throw their fiery horses on their haunches, and after a moment of gratified curiosity wheel round and gallop back to the desert from which they came. Occasionally a stretch of arable land is being ploughed up by small buffaloes with most primitive ploughs, but the plains are pastoral chiefly, tents and flocks are their chief features—features which have changed little since the great Sheikh Abraham, whose descendants now people them, left his "kindred" in the not distant Ur of the Chaldees, and started on the long march to Canaan.

The distant plain is sparsely dotted with clusters of brown tents that are long and low, and it’s filled with flocks of large brown sheep, tended by Arabs in kiffiyehs, each shepherd carrying a long gun slung over his shoulder. Herds of cattle and strings of camels move slowly across the brown plain, while groups of men on horseback, armed with long guns and lances, gallop to the riverbank, bring their eager horses to a halt, and after a brief moment of curiosity, turn around and gallop back to the desert they came from. Sometimes, a stretch of farmland is being plowed by small buffaloes with basic plows, but the plains are mostly pastoral; tents and flocks are their main features—elements that have changed little since the great Sheikh Abraham, whose descendants now inhabit them, left his "kindred" in the nearby Ur of the Chaldees and began the long journey to Canaan.

Reedy marshes, alive with water-fowl, arable lands, bare buff plains, brown tents, brown flocks, mat huts, mud and brick villages, groups of women and children, flights of armed horsemen, alternate rapidly,—the unchanging features are the posts and wires of the telegraph.

Reedy marshes bustling with waterfowl, farmland, bare sandy plains, brown tents, brown livestock, mat huts, mud and brick villages, clusters of women and children, bursts of armed horsemen, shift quickly—what remains constant are the posts and wires of the telegraph.

The Tigris in parts is wonderfully tortuous, and at one great bend, "The Devil's Elbow," a man on foot can walk the distance in less than an hour which takes the steamer four hours to accomplish. The current is very 16 strong, and the slow progress is rendered slower at this season of low water by the frequent occurrence of sand-banks, of which one is usually made aware by a jolt, a grinding sound, a cessation of motion, some turns astern, and then full speed ahead, which often overcomes the obstacle. Some hours' delay and the floats of one paddle-wheel injured were the most serious disasters brought about; and in spite of the shallows at this season, the Tigris is a noble river, and the voyage is truly fascinating. Not that there are many remarkable objects, but the desert atmosphere and the desert freedom are in themselves delightful, the dust and débris are the dust and débris of mighty empires, and there are countless associations with the earliest past of which we have any records.

The Tigris is incredibly winding in parts, and at one big bend, "The Devil's Elbow," a person on foot can cover the distance in less than an hour, while it takes the steamer four hours to do the same. The current is quite strong, and the slow progress is made even slower during this season of low water due to frequent sandbanks. You usually know you've hit one by a jolt, a grinding sound, a sudden stop, some backward movement, and then full speed ahead, which often gets us past the obstacle. A few hours' delay and some damage to one paddle-wheel were the biggest issues we faced, but even with the shallow waters at this time, the Tigris is a magnificent river, and the journey is genuinely captivating. While there aren't many notable sights, the desert atmosphere and the sense of freedom are delightful in their own right. The dust and debris are remnants of great empires, and there are countless connections to the earliest history we have records of.

Aimarah, a rising Turkish town of about 7000 people, built at a point where the river turns at a sharp angle to the left, is interesting as showing what commerce can create even here, in less than twenty years. A caravan route into Persia was opened and Aimarah does a somewhat busy trade. Flat-faced brick buildings, with projecting lattice windows, run a good way along the left bank of the river, which is so steep and irregular that the crowd which thronged it when the steamer made fast was shown to great advantage—Osmanlis, Greeks, Persians, Sabeans, Jews of great height and superb physique, known by much-tasselled turbans, and a predominating Arab element.

Aimarah, a growing Turkish town with about 7,000 residents situated where the river makes a sharp left turn, is fascinating for what commerce has managed to achieve here in less than twenty years. A caravan route to Persia was established, and Aimarah has developed a fairly bustling trade. Flat-faced brick buildings with overhanging lattice windows extend along the steep and uneven left bank of the river, which showcased the lively crowd gathered when the steamer docked—Osmanlis, Greeks, Persians, Sabeans, tall Jews with impressive physiques, recognized by their heavily tasseled turbans, along with a strong Arab presence.

We walked down the long, broad, covered bazar, with a broken water channel in the middle, where there were crowds, solely of men, meat, game, bread, fruit, grain, lentils, horse-shoes, pack saddles, Manchester cottons, money-changers, silversmiths, and scribes, and heard the roar of business, and the thin shouts of boys unaccustomed to the sight of European women. The 17 crowds pressed and followed, picking at my clothes, and singing snatches of songs which were not complimentary. It had not occurred to me that I was violating rigid custom in appearing in a hat and gauze veil rather than in a chadar and face cloth, but the mistake was made unpleasantly apparent. In Moslem towns women go about in companies and never walk with men.

We walked through the long, wide, covered bazaar, with a broken water channel running down the middle, where there were crowds made up only of men, along with meat, game, bread, fruit, grain, lentils, horseshoes, pack saddles, Manchester cottons, money-changers, silversmiths, and scribes. We could hear the buzz of commerce and the excited shouts of boys who weren't used to seeing European women. The 17 crowd pushed and followed us, tugging at my clothes and singing bits of songs that were not flattering. I hadn't realized that I was breaking strict customs by wearing a hat and gauze veil instead of a chadar and face cloth, but the mistake became uncomfortably obvious. In Muslim towns, women move in groups and never walk with men.

We visited an enclosed square, where there are barracks for zaptiehs (gendarmes), the Kadi's court, and the prison, which consists of an open grating like that of a menagerie, a covered space behind, and dark cells or dens opening upon it, all better than the hovels of the peasantry. There were a number of prisoners well clothed, and apparently well fed, to whom we were an obvious diversion, but the guards gesticulated, shouted, and brandished their side-arms, making us at last understand that our presence in front of the grating was forbidden. After seeing a large barrack yard, and walking, still pursued by a crowd, round the forlorn outskirts of Aimarah, which include a Sabean village, we visited the gold and silversmiths' shops where the Sabeans were working at their craft, of which in this region they have nearly a monopoly, not only settling temporarily in the towns, but visiting the Arab encampments on the plains, where they are always welcome as the makers and repairers of the ornaments with which the women are loaded. These craftsmen and others of the race whom I have seen differ greatly from the Arabs in appearance, being white rather than brown, very white, i.e. very pale, with jet-black hair; large, gentle, intelligent eyes; small, straight noses, and small, well-formed mouths. The handsome faces of these "Christians of St. John" are very pleasing in their expression, and there was a dainty cleanliness about their persons and white clothing significant of those frequent ablutions of both which 18 are so remarkable a part of their religion. The children at Aimarah, and generally in the riparian villages, wear very handsome chased, convex silver links, each as large as the top of a breakfast cup, to fasten their girdles.

We visited an enclosed square that had barracks for the zaptiehs (gendarmes), the Kadi's court, and the prison, which was like an open enclosure resembling a zoo, with a covered area behind it and dark cells or dens connected to it, all of which were better than the huts of the local peasants. There were several prisoners who were well-dressed and seemed well-fed; we provided them with some entertainment, but the guards gestured, shouted, and waved their side-arms, eventually making it clear that we weren't allowed to stand in front of the enclosure. After checking out a large barrack yard and walking, still followed by a crowd, around the bleak outskirts of Aimarah, which included a Sabean village, we stopped by the gold and silversmiths' shops where the Sabeans were busy with their craft. They almost have a monopoly in this area, not only staying temporarily in the towns but also visiting the Arab camps on the plains, where they are always welcomed for making and repairing the ornaments that adorn the women. These craftsmen and other members of their community that I've seen look quite different from the Arabs, being fair rather than dark, very pale with jet-black hair; they have large, gentle, intelligent eyes, small straight noses, and small, well-shaped mouths. The attractive faces of these "Christians of St. John" have a pleasing expression, and there’s a delicate cleanliness about their appearance and white clothing that reflects the regular washing rituals, which are such an important part of their religion. The children in Aimarah, and generally in the riverside villages, wear beautiful chased, convex silver links, each as big as the top of a breakfast cup, to secure their belts.

The reedy marshes, the haunts of pelicans and pigs, are left behind at Aimarah, and tamarisk scrub and liquorice appear on the banks. At Kut-al-Aimarah, a small military post and an Arab town of sun-dried bricks on the verge of a high bank above the Tigris, we landed again, and ragamuffin boys pressed very much upon us, and ragamuffin zaptiehs,[5] grotesquely dressed in clothes of different European nationalities, pelted them with stones. To take up stones and throw them at unwelcome visitors is a frequent way of getting rid of them in the less civilised parts of the East.

The marshy areas, home to pelicans and pigs, are left behind at Aimarah, and tamarisk bushes and liquorice show up along the banks. At Kut-al-Aimarah, a small military post and an Arab town made of sun-dried bricks perched on a high bank above the Tigris, we landed again, and scruffy boys crowded around us, while ragtag zaptiehs, grotesquely dressed in mixed European outfits, threw stones at them. Picking up stones and hurling them at unwelcome visitors is a common way to chase them off in the less civilized regions of the East.

A zaptieh station, barracks, with a large and badly-kept parade ground, a covered bazar well supplied, houses with blank walls, large cafés with broad matted benches, asafœtida, crowds of men of superb physique, picturesque Arabs on high-bred horses, and a total invisibility of women, were the salient features of Kut-al-Aimarah. Big-masted, high-stemmed boats, the broad, turbid Tigris with a great expanse of yellowish sand on its farther shore, reeds "shaken with the wind," and a windy sky, heavily overcast, made up the view from the bank. There were seen for the first time by the new-comers the most venerable boats in the world, for they were old even when Herodotus mentions them—kufas or gophers, very deep round baskets covered with bitumen, with incurved tops, and worked by one man with a paddle. These remarkable tubs are used for the conveyance of passengers, goods, and even animals.

A zaptieh station, barracks, with a large and poorly maintained parade ground, a covered bazaar well stocked, houses with blank walls, spacious cafés with wide matted benches, asafetida, crowds of men with impressive builds, colorful Arabs on well-bred horses, and a complete absence of women were the standout features of Kut-al-Aimarah. Big-masted, tall-stemmed boats, the broad, muddy Tigris with a vast stretch of yellowish sand on its far shore, reeds "swaying in the wind," and a windy sky, heavily overcast, made up the view from the bank. For the newcomers, the most ancient boats in the world were seen for the first time; they were already old when Herodotus mentioned them—kufas or gophers, very deep round baskets coated in bitumen, with curved tops, and operated by one person with a paddle. These remarkable vessels are used to transport passengers, goods, and even animals.

A GOPHER

A GOPHER.

A prairie dog.

Before leaving we visited the Arab Khan or Sheikh in his house. He received us in an upper room of difficult access, carpeted with very handsome rugs, and with a divan similarly covered, but the walls of brown mud were not even plastered. His manner was dignified and courteous, and his expression remarkably shrewd. A number of men sitting on the floor represented by their haughty aspect and magnificent physique the royalty of the Ishmaelite descent from Abraham. This Khan said that his tribe could put 3000 fighting men into the field, but it was obvious that its independence is broken, and that these tribal warriors are reckoned as Osmanli irregulars or Bashi Bazouks. The Khan remarked that "the English do not make good friends, for," he added, "they back out when difficulties arise."

Before we left, we visited the Arab Khan or Sheikh in his home. He welcomed us in an upper room that was hard to access, carpeted with beautiful rugs and featuring a similarly covered divan, but the brown mud walls weren't even plastered. His demeanor was dignified and polite, and his expression was exceptionally sharp. A group of men sitting on the floor displayed their haughty demeanor and impressive physique, reflecting the royal lineage of Ishmaelite descent from Abraham. The Khan stated that his tribe could muster 3,000 warriors, but it was clear that their independence was compromised, and these tribal fighters were considered Osmanli irregulars or Bashi Bazouks. The Khan noted, "the English do not make good friends, for," he added, "they back out when difficulties arise."

On board the steamer the condition of the Arabs is 20 much discussed, and the old residents describe it as steadily growing worse under the oppression and corruption of the Osmanli officials, who appear to be doing their best to efface these fine riparian tribes by merciless exactions coming upon the top of taxation so heavy as to render agriculture unprofitable, the impositions actually driving thousands of them to seek a living in the cities and to the Persian shores of the Gulf, where they exchange a life of hereditary freedom for a precarious and often scanty subsistence among unpropitious surroundings. Still, the Arab of the desert is not conquered by the Turks.

On the steamer, people often talk about the situation of the Arabs, and the longtime residents say it's getting worse due to the oppression and corruption of the Ottoman officials, who seem determined to wipe out these noble river tribes with harsh taxes on top of already heavy burdens. These demands are forcing thousands to leave for the cities and the Persian coast of the Gulf, where they trade a life of traditional freedom for a risky and often meager existence in unwelcoming environments. Still, the desert Arab isn’t defeated by the Turks.

LETTER I (Continued)

LETTER I (Continued)

Baghdad, Jan. 5.

Baghdad, Jan 5.

The last day on the Tigris passed as pleasantly as its predecessors. There was rain in the early morning, then frost which froze the rain on deck, and at 7 a.m. the mercury in my cabin stood at 28°.

The last day on the Tigris went by just as nicely as the ones before it. There was rain in the early morning, then frost that froze the rain on deck, and at 7 morning the temperature in my cabin was 28°.

In the afternoon the country became more populous, that is, there were kraals of mat huts at frequent intervals, and groups of tents to which an external wall of mats gave a certain aspect of permanence. Increased cultivation accompanied the increased population. In some places the ground was being scratched with a primitive plough of unshod wood, or a branch of a tree slightly trimmed, leaving a scar about two inches deep. These scars, which pass for furrows, are about ten inches apart, and camel thorn, tamarisk, and other shrubs inimical to crops stand between them. The seed is now being sown. After it comes up it grows apace, and in spite of shallow scratches, camel thorn, and tamarisk the tilth is so luxuriant that the husbandmen actually turn cattle and sheep into it for two or three weeks, and then leave it to throw up the ear! They say that there are from eighteen to thirty-five stalks from each seed in consequence of this process! The harvest is reaped in April, after which water covers the land.

In the afternoon, the countryside became more crowded, with groups of mud huts appearing regularly and clusters of tents that looked somewhat permanent due to their outer walls made of mats. The growing population was accompanied by increased farming. In some areas, the ground was being scratched with a basic wooden plow or a slightly trimmed tree branch, creating grooves about two inches deep. These grooves, which function as furrows, are spaced about ten inches apart, with camel thorn, tamarisk, and other types of shrubs that are harmful to crops growing in between. Seeds are now being sown. Once they sprout, they grow quickly, and despite the shallow grooves and the presence of camel thorn and tamarisk, the soil is so rich that farmers actually let cattle and sheep graze on it for two or three weeks before allowing it to produce grain! They say that each seed yields between eighteen and thirty-five stalks because of this method! The harvest happens in April, and afterward, the land is covered with water.

Another style of cultivation is adopted for land, of which we saw a good deal, very low lying, and annually 22 overflowed, usually surrounding a nucleus of permanent marsh. This land, after the water dries up, is destitute of vegetation, and presents a smooth, moist surface full of cracks, which scales off later. No scratching is needed for this soil. The seed is sown broadcast over it, and such of it as is not devoured by birds falls into the cracks, and produces an abundant crop. All this rich alluvial soil is stoneless, but is strewn from Seleucia to Babylon with fragments of glass, bricks, and pottery. Artificial mounds also abound, and remains of canals, all denoting that these fertile plains in ancient days supported a large stationary population. Of all that once was, this swirling river alone remains, singing in every eddy and ripple—

Another method of farming is used for the land, which we saw a lot of, very low-lying and annually 22 flooded, usually surrounding a core area of permanent marsh. After the water recedes, this land is bare of vegetation and shows a smooth, moist surface full of cracks that eventually flake off. There's no need to till this soil. The seeds are scattered across it, and whatever isn't eaten by birds falls into the cracks and produces a plentiful harvest. All this rich alluvial soil is free of stones but is scattered from Seleucia to Babylon with bits of glass, bricks, and pottery. There are also many artificial mounds and remnants of canals, all indicating that these fertile plains once supported a large, settled population. Of everything that once existed, only this swirling river remains, singing in every eddy and ripple—

"For men may come and men may go,

"For people may come and people may go,

But I go on for ever."

But I keep going on forever.

As we were writing in the evening we were nearly thrown off our chairs by running aground with a thump, which injured one paddle wheel and obliged us to lie up part of the night for repairs near the ruins of the ancient palace of Ctesiphon. Seleucia, on the right bank of the river, is little more now than a historic name, but the palace of Tak-i-Kasr, with its superb archway 100 feet in height, has been even in recent times magnificent enough in its ruin to recall the glories of the Parthian kings, and the days when, according to Gibbon, "Khosroes Nushirwan gave audience to the ambassadors of the world" within its stately walls. Its gaunt and shattered remains have even still a mournful grandeur about them, but they have suffered so severely from the barbarous removal of the stones and the fall of much of the front as to be altogether disappointing.

As we were writing in the evening, we were almost thrown off our chairs by hitting a submerged object with a loud thump, which damaged one of the paddle wheels and forced us to stop for part of the night to make repairs near the ruins of the ancient palace of Ctesiphon. Seleucia, on the right bank of the river, is now barely more than a historical name, but the palace of Tak-i-Kasr, with its stunning archway standing 100 feet high, has remained impressive enough in its ruins to remind us of the splendors of the Parthian kings, and the times when, according to Gibbon, "Khosroes Nushirwan gave audience to the ambassadors of the world" within its grand walls. Its stark and decayed remains still carry a certain mournful grandeur, but they have suffered drastically from the brutal removal of stones and the collapse of much of the facade, leaving it rather disappointing.

Soon after leaving Ctesiphon there is increased cultivation, and within a few miles of Baghdad the banks 23 of the river, which is its great high road, become populous. "Palatial residences," in which the women's apartments are indicated by the blankness of their walls, are mixed up with mud hovels and goat's-hair tents; there are large farmhouses with enclosures for cattle and horses; date gardens and orange groves fringe the stream, and arrangements for drawing water are let into its banks at frequent intervals. Strings of asses laden with country produce, companies of horsemen and innumerable foot passengers, all moved citywards.

Soon after leaving Ctesiphon, the area becomes more cultivated, and just a few miles from Baghdad, the riverbanks, which serve as its main route, start to get crowded. "Grand residences," marked by the empty walls of the women's quarters, stand alongside mud huts and tents made of goat hair; there are large farms with pens for cattle and horses; date gardens and orange groves line the stream, and there are regular setups for drawing water along the banks. Lines of donkeys loaded with local produce, groups of horsemen, and countless pedestrians all head toward the city.

The frosty sun rose out of an orange sky as a disc of blood and flame, but the morning became misty and overcast, so that the City of the Arabian Nights did not burst upon the view in any halo of splendour. A few tiled minarets, the blue domes of certain mosques, handsome houses,—some of them European Consulates, half hidden by orange groves laden with their golden fruitage,—a picturesque bridge of boats, a dense growth of palms on the right bank, beyond which gleam the golden domes of Kazimain and the top of Zobeide's tomb, the superannuated British gun-boat Comet, two steamers, a crowd of native craft, including kufas or gophers, a prominent Custom-house, and decayed alleys opening on the water, make up the Baghdad of the present as seen from the Mejidieh's deck.

The chilly sun rose from an orange sky like a disc of blood and fire, but the morning turned misty and overcast, so the City of the Arabian Nights didn't reveal itself in any brilliant halo. A few tiled minarets, the blue domes of some mosques, beautiful houses—some of them European Consulates, partially hidden by orange groves heavy with their golden fruit—an attractive bridge made of boats, a dense cluster of palms on the right bank, beyond which shine the golden domes of Kazimain and the peak of Zobeide's tomb, the old British gunboat Comet, two steamers, a throng of native boats, including kufas or gophers, a prominent Custom House, and crumbling alleys leading to the water all make up present-day Baghdad as seen from the Mejidieh's deck.

As soon as we anchored swarms of kufas clustered round us, and swarms of officials and hamals (porters) invaded the deck. Some of the passengers had landed two hours before, others had proceeded to their destinations at once, and as my friends had not come off I was alone for some time in the middle of a tremendous Babel, in which every man shouted at the top of his voice and all together, Hadji assuming a deportment of childish helplessness. Certain officials under cover of bribes lavished on my behalf by a man who spoke 24 English professed to let my baggage pass unopened, then a higher official with a sword knocked Hadji down, then a man said that everything would be all right if I would bestow another gold lira, about £1, on the officers, and I was truly glad when kind Captain Dougherty with Dr. Sutton came alongside in the Comet's boat, and brought me ashore. The baggage was put into another of her boats, but as soon as we were out of sight it was removed, and was taken to the Custom-house, where they insisted that some small tent poles in a cover were guns, and smashed a box of dates in the idea that it was tobacco!

As soon as we anchored, swarms of kufas gathered around us, along with a bunch of officials and hamals (porters) invading the deck. Some passengers had gone ashore two hours earlier, while others headed straight to their destinations. Since my friends hadn’t arrived yet, I was alone for a while in the midst of a loud commotion, where everyone was shouting at the top of their lungs, and Hadji was acting helplessly. Certain officials, with bribes given on my behalf by a man who spoke 24 English, claimed they would let my baggage through without checking it. Then, a higher-ranking official with a sword knocked Hadji down, and another man said everything would be fine if I gave another gold lira, about £1, to the officers. I was genuinely relieved when kind Captain Dougherty and Dr. Sutton arrived in the Comet's boat and brought me to shore. My baggage was placed in another boat, but as soon as we were out of sight, it was taken away to the Custom-house, where they insisted some small tent poles in a cover were guns and smashed a box of dates thinking it was tobacco!

The Church Mission House, in which I am receiving hospitality, is a "native" house, though built and decorated by Persians, as also are several of the Consulates. It is in a narrow roadway with blank walls, a part of the European quarter; a door of much strength admits into a small courtyard, round which are some of the servants' quarters and reception rooms for Moslem visitors, and within this again is a spacious and handsome courtyard, round which are kitchens, domestic offices, and the serdabs, which play an important part in Eastern life.

The Church Mission House, where I'm staying, is a "native" house, even though it was built and decorated by Persians, as are several of the Consulates. It's located on a narrow street with blank walls, part of the European quarter; a sturdy door leads into a small courtyard, which has some servants' quarters and reception rooms for Muslim visitors, and inside that is a spacious and beautiful courtyard, surrounded by kitchens, domestic offices, and the serdabs, which are important in Eastern life.

These serdabs are semi-subterranean rooms, usually with arched fronts, filled in above-ground with latticework. They are lofty, and their vaulted roofs are supported in rich men's houses on pillars. The well of the household is often found within. The general effect of this one is that of a crypt, and it was most appropriate for the Divine Service in English which greeted my arrival. The cold of it was, however, frightful. It was only when the Holy Communion was over that I found that I was wearing Hadji's revolver and cartridge belt under my cloak, which he had begged me to put on to save them from confiscation! In these vaulted chambers 25 both Europeans and natives spend the hot season, sleeping at night on the roofs.

These serdabs are semi-underground rooms, typically with arched fronts and filled above ground with latticework. They are spacious, and their vaulted ceilings are supported on pillars in the homes of wealthy people. The family well is often located inside. The overall vibe of this place resembles a crypt, which was fitting for the English Divine Service that welcomed me upon my arrival. However, the cold was unbearable. It wasn’t until after the Holy Communion that I realized I was wearing Hadji's revolver and cartridge belt under my cloak, which he had asked me to wear to keep them safe from being confiscated! In these vaulted rooms, both Europeans and locals spend the hot season, sleeping on the roofs at night. 25

Above this lower floor are the winter apartments, which open upon a fine stone balcony running round three sides of the court. On the river side of the house there is an orange garden, which just now might be the garden of the Hesperides, and a terrace, below which is the noble, swirling Tigris, and beyond, a dark belt of palms. These rooms on the river front have large projecting windows, six in a row, with screens which slide up and down, and those which look to the courtyard are secluded by very beautiful fretwork. The drawing-room, used as a dormitory, is a superb room, in which exquisitely beautiful ceiling and wall decorations in shades of fawn enriched with gold, and fretwork windows, suggest Oriental feeling at every turn. The plaster-work of this room is said to be distinctively Persian and is very charming. The house, though large, is inconveniently crowded, with the medical and clerical mission families, two lady missionaries, and two guests. Each apartment has two rows of vaulted recesses in its walls, and very fine cornices above. It is impossible to warm the rooms, but the winter is very short and brilliant, and after ulsters, greatcoats, and fur cloaks have been worn for breakfast, the sun mitigates the temperature.

Above this lower floor are the winter apartments, which open onto a lovely stone balcony that wraps around three sides of the courtyard. On the river side of the house is an orange garden, which right now could be the garden of the Hesperides, along with a terrace that overlooks the majestic, swirling Tigris and a dark line of palm trees beyond. These rooms facing the river have large, projecting windows, six in a row, with screens that slide up and down, while those looking into the courtyard are made private by beautiful fretwork. The drawing room, which also serves as a dormitory, is a stunning space, featuring exquisitely designed ceilings and wall decorations in soft fawn tones accented with gold, and fretwork windows that evoke an Oriental ambiance at every turn. The plasterwork in this room is said to be distinctively Persian and is very charming. The house, though spacious, feels uncomfortably crowded with the medical and clerical mission families, two lady missionaries, and two guests. Each apartment has two rows of vaulted recesses in its walls, along with elegant cornices above. It’s impossible to warm the rooms, but the winter is very short and bright, and after wearing ulsters, greatcoats, and fur cloaks for breakfast, the sun helps to ease the chill.

I. L. B.

I. L. B.

LETTER II

LETTER 2

Baghdad, Jan. 9.

Baghdad, Jan. 9.

Baghdad is too well known from the careful descriptions given of it by Eastern travellers to justify me in lingering upon it in detail, and I will only record a few impressions, which are decidedly couleur de rose, for the weather is splendid, making locomotion a pleasure, and the rough, irregular roadways which at other seasons are deep in foul and choking dust, or in mud and pestilential slime, are now firm and not remarkably dirty.

Baghdad is so well documented through the detailed descriptions by Eastern travelers that I won’t spend too much time on it. Instead, I’ll share a few impressions, which are definitely optimistic, since the weather is beautiful, making travel enjoyable. The rough, uneven roads that are usually packed with annoying dust or muddy and filthy sludge are currently solid and not very dirty.

A little earlier than this the richer inhabitants, who have warstled through the summer in their dim and latticed serdabs, emerge and pitch their tents in the plains of Ctesiphon, where the men find a stimulating amusement in hunting the boar, but it is now the "season" in the city, the liveliest and busiest time of the year. The cholera, which is believed to have claimed 6000 victims, has departed, and the wailing of the women, which scarcely ceased day or night for a month, is silent. The Jewish troubles, which apparently rose out of the indignation of the Moslems at the burial within the gates, contrary to a strict edict on the subject, of a Rabbi who died of cholera, have subsided, and the motley populations and their yet more motley creeds are for the time at peace.

A little earlier than this, the wealthier residents who have spent the summer in their dim, lattice-covered retreats emerge and set up their tents in the plains of Ctesiphon, where the men enjoy a lively pastime hunting boars. It’s now the "season" in the city, the most vibrant and bustling time of the year. The cholera, believed to have taken 6,000 lives, has passed, and the mourning of the women, which hardly stopped day or night for a month, has quieted. The conflicts involving the Jews, which seemingly arose from the anger of the Muslims at a Rabbi being buried within the gates against a strict decree after dying of cholera, have calmed down, and the diverse populations along with their even more diverse beliefs are at peace for now.

In the daytime there is a roar or hum of business, mingled with braying of asses, squeals of belligerent 27 horses, yells of camel-drivers and muleteers, beating of drums, shouts of beggars, hoarse-toned ejaculations of fakirs, ear-splitting snatches of discordant music, and in short a chorus of sounds unfamiliar to Western ears, but the nights are so still that the swirl of the Tigris as it hurries past is distinctly heard. Only the long melancholy call to prayer, or the wail of women over the dead, or the barking of dogs, breaks the silence which at sunset falls as a pall over Baghdad.

During the day, there's a loud buzz of activity, mixed with the braying of donkeys, the squeals of fighting horses, the shouts of camel drivers and muleteers, the beating of drums, the cries of beggars, the hoarse exclamations of fakirs, jarring snippets of discordant music, and basically a chorus of sounds you wouldn’t hear in the West. But at night, it’s so quiet that you can clearly hear the rush of the Tigris as it flows by. Only the long, mournful call to prayer, the wailing of women grieving the dead, or the barking of dogs interrupts the silence that falls over Baghdad at sunset.

Under the blue sunny sky the river view is very fine. The river itself is imposing from its breadth and volume, and in the gorgeous sunsets, with a sky of crimson flame, and the fronds of the dark date palms mirrored in its reddened waters, it looks really beautiful. The city is stately enough as far as the general coup-d'œil of the river front goes, and its river façade agreeably surprises me. The Tigris, besides being what may be called the main street, divides Baghdad into two unequal parts, and though the city on the left bank has almost a monopoly of picturesque and somewhat stately irregularity in the houses of fair height, whose lattices and oriel windows overhang the stream from an environment of orange gardens, the dark date groves dignify the meaner buildings of the right bank. The rush of a great river is in itself attractive, and from the roof of this house the view is fascinating, with the ceaseless movements of hundreds of boats and kufas, the constant traffic of men, horses, asses, and caravans across the great bridge of boats, and the long lines of buildings which with more or less picturesqueness line the great waterway.

Under the bright blue sky, the river view is beautiful. The river is striking with its wide expanse and strong flow. During stunning sunsets, with a sky painted in crimson, and the shadows of dark date palms reflected in its red-tinged waters, it looks truly breathtaking. The city has an impressive presence along the riverfront, and its riverside view pleasantly surprises me. The Tigris, besides being the main thoroughfare, separates Baghdad into two uneven halves. While the left bank boasts a charming and somewhat grand irregularity with its tall houses, whose lattice and bay windows overlook the river from lush orange gardens, the dark date groves enhance the simpler structures of the right bank. The rush of a large river is captivating, and from this house's roof, the view is mesmerizing, with the constant movement of hundreds of boats and *kufas*, and the steady flow of people, horses, donkeys, and caravans crossing the grand bridge of boats, alongside the long lines of buildings that, whether picturesque or not, line the major waterway.

Without the wearisomeness of sight-seeing there is much to be seen in Baghdad, and though much that would be novel to a new-comer from the West is familiar to me after two years of Eastern travel, there is a great deal that is really interesting. The kufas accumulating 28 at their landing, freighted with the products of the Upper Tigris, the transpontine city, in which country produce takes the foremost place; the tramway to Kazimain constructed during the brief valiship of Midhat Pasha, on which the last journey of the day is always performed at a gallop, coûte que coûte; the caravans of asses, each one with a huge fish, the "Fish of Tobias," hanging across its back; the strings of the same humble animal, carrying skins of water from the river throughout the city; the tombs, the mosques, the churches, the great caravans of mules and camels, almost monopolising the narrow roadways, Arabs and Osmanlis on showy horses, Persians, Turks, Arabs, Jews, Armenians, Chaldæans, in all the variety of their picturesque national costumes, to which the niggardly clothing of a chance European acts as an ungraceful foil; Persian dead, usually swaddled, making their last journey on mule or horseback to the holy ground at Kerbela, and the occasional march of horse or foot through the thronged bazars, are among the hourly sights of a city on which European influence is scarcely if at all perceptible.

Without the fatigue of sightseeing, there's a lot to explore in Baghdad. Even though much that would be new to a newcomer from the West feels familiar to me after two years of traveling in the East, there’s still a ton that’s genuinely interesting. The kufas piling up at their landing, carrying goods from the Upper Tigris—an area known for its produce; the tramway to Kazimain, built during the short time Midhat Pasha was in charge, where the last trip of the day is always taken at a fast pace, coûte que coûte; the caravans of donkeys, each loaded with a large fish, the "Fish of Tobias," slung over its back; the same humble animals hauling water skins from the river throughout the city; the tombs, mosques, churches, and the massive caravans of mules and camels that nearly dominate the narrow streets; Arabs and Osmanlis on flashy horses; Persians, Turks, Arabs, Jews, Armenians, Chaldæans, all dressed in their colorful traditional outfits, contrasting sharply with the dull clothing of any random European; Persian corpses, typically wrapped up, making their final journey on mules or horseback to the holy site at Kerbela; and the occasional procession of horsemen or foot soldiers through the bustling bazaars are just some of the sights you encounter every hour in a city where European influence is hardly noticeable, if at all.

Turkish statistics must be received with caution, and the population of Baghdad may not reach 120,000 souls, but it has obviously recovered wonderfully from the effects of war, plague, inundation, and famine, and looks busy and fairly prosperous, so much so indeed that the account given of its misery and decay in Mr. Baillie Fraser's charming Travels in Kurdistan reads like a story of the last century. If nothing remains of the glories of the city of the Caliphs, it is certainly for Turkey a busy, growing, and passably wealthy nineteenth-century capital. It is said to have a hundred mosques, twenty-six minarets, and fifteen domes, but I have not counted them!

Turkish statistics should be approached with caution, and while the population of Baghdad might not hit 120,000 people, it has clearly bounced back impressively from the impacts of war, plague, flooding, and famine. The city appears busy and relatively prosperous—so much so that the description of its suffering and decline in Mr. Baillie Fraser's delightful Travels in Kurdistan feels like it’s from the last century. Even if the splendor of the city of the Caliphs is gone, Baghdad is undoubtedly a busy, growing, and fairly wealthy capital of the nineteenth century for Turkey. It's said to have a hundred mosques, twenty-six minarets, and fifteen domes, but I haven’t counted them!

Its bazars, which many people regard as the finest in the East outside of Stamboul, are of enormous extent and 29 very great variety. Many are of brick, with well-built domed roofs, and sides arcaded both above and below, and are wide and airy. Some are of wood, all are covered, and admit light scantily, only from the roof. Those which supply the poorer classes are apt to be ruinous and squalid—"ramshackle," to say the truth, with an air of decay about them, and their roofs are merely rough timber, roughly thatched with reeds or date tree fronds. Of splendour there is none anywhere, and of cleanliness there are few traces. The old, narrow, and filthy bazars in which the gold and silversmiths ply their trade are of all the most interesting. The trades have their separate localities, and the buyer who is in search of cotton goods, silk stuffs, carpets, cotton yarn, gold and silver thread, ready-made clothing, weapons, saddlery, rope, fruit, meat, grain, fish, jewellery, muslins, copper pots, etc., has a whole alley of contiguous shops devoted to the sale of the same article to choose from.

Its markets, which many consider the best in the East outside of Istanbul, are vast and varied. Many are made of brick, featuring well-constructed domed roofs and arcaded sides both above and below, making them wide and airy. Some are made of wood, all are covered, and they only let in a little light from the roof. Those that cater to the poorer community tend to be crumbling and run-down—"ramshackle," to be honest—with a sense of decay about them, and their roofs are made of rough timber, poorly thatched with reeds or fronds from date trees. There's no grandeur to be found anywhere, and cleanliness is hard to come by. The old, narrow, and dirty markets where gold and silversmiths work are the most fascinating of all. The trades are divided into specific areas, and a buyer looking for cotton goods, silk fabrics, carpets, cotton yarn, gold and silver thread, ready-made clothes, weapons, saddlery, rope, fruits, meats, grains, fish, jewelry, muslins, copper pots, etc., has a whole alley of nearby shops dedicated to selling the same items to choose from.

At any hour of daylight at this season progress through the bazars is slow. They are crowded, and almost entirely with men. It is only the poorer women who market for themselves, and in twos and threes, at certain hours of the day. In a whole afternoon, among thousands of men, I saw only five women, tall, shapeless, badly-made-up bundles, carried mysteriously along, rather by high, loose, canary-yellow leather boots than by feet. The face is covered with a thick black gauze mask, or cloth, and the head and remainder of the form with a dark blue or black sheet, which is clutched by the hand below the nose. The walk is one of tottering decrepitude. All the business transacted in the bazars is a matter of bargaining, and as Arabs shout at the top of their voices, and buyers and sellers are equally keen, the roar is tremendous.

At any time during the day in this season, getting through the bazaars is slow. They are packed, mostly with men. Only poorer women go shopping for themselves, and they usually come in groups of two or three, during specific times of day. In an entire afternoon, among thousands of men, I spotted just five women, tall, shapeless figures, moving along almost more by their high, loose, canary-yellow leather boots than by their feet. Their faces are covered with thick black gauze masks or cloth, and the rest of their bodies are wrapped in dark blue or black sheets, held in place by their hands just below their noses. They walk with a shaky and frail gait. All the business in the bazaars involves haggling, and since the Arabs are shouting at the top of their lungs and both buyers and sellers are eager, the noise is overwhelming.

Great cafés, as in Cairo, occur frequently. In the 30 larger ones from a hundred to two hundred men are seen lounging at one time on the broad matted seats, shouting, chaffering, drinking coffee or sharbat and smoking chibouks or kalians. Negro attendants supply their wants. These cafés are the clubs of Baghdad. Whatever of public opinion exists in a country where the recognised use of words is to "conceal thought," is formed in them. They are centres of business likewise, and much of the noise is due to bargaining, and they are also manufactories of rumours, scandals, and fanaticism. The great caravanserais, such as the magnificent Khan Othman, are also resorts of merchants for the display and sale of their goods.

Great cafés, like those in Cairo, are common. In the 30 larger ones, a hundred to two hundred men can be seen relaxing at the wide, matted seats, shouting, haggling, drinking coffee or sharbat, and smoking chibouks or kalians. Black attendants cater to their needs. These cafés serve as the clubs of Baghdad. Any public opinion that exists in a place where the usual purpose of words is to "hide thoughts" is formed here. They are also centers for business, and much of the noise comes from bargaining; they are also hotbeds of rumors, scandals, and fanaticism. The large caravanserais, like the stunning Khan Othman, are also popular spots for merchants to showcase and sell their goods.

Europeans never make purchases in the bazars. They either have the goods from which they wish to make a choice brought to their houses, or their servants bargain for them, getting a commission both from buyer and seller.

Europeans never shop in the bazaars. They either have the products they want brought to their homes, or their servants negotiate for them, earning a commission from both the buyer and the seller.

The splendour of the East, if it exists at all, is not to be seen in the bazars. The jewelled daggers, the cloth of silver and gold, the diaphanous silk tissues, the brocaded silks, the rich embroideries, the damascened sword blades, the finer carpets, the inlaid armour, the cunning work in brass and inlaid bronze, and all the articles of vertu and bric-à-brac of real or spurious value, are carefully concealed by their owners, and are carried for display, with much secrecy and mystery, to the houses of their ordinary customers, and to such European strangers as are reported to be willing to be victimised.

The beauty of the East, if it even exists, isn't found in the marketplaces. The jeweled daggers, the silver and gold fabrics, the sheer silk materials, the richly patterned silks, the elaborate embroideries, the finely crafted sword blades, the high-quality carpets, the decorative armor, the skilled work in brass and inlaid bronze, and all the items of vertu and bric-à-brac—whether genuinely valuable or not—are carefully hidden by their owners. They are taken out for display with considerable secrecy and intrigue to the homes of regular customers and to European strangers who are rumored to be willing to be taken advantage of.

Trade in Baghdad is regarded by Europeans and large capitalists as growing annually more depressed and unsatisfactory, but this is not the view of the small traders, chiefly Jews and Christians, who start with a capital of £5 or upwards, and by buying some cheap lot in Bombay,—gay handkerchiefs, perfumery, 31 shoes, socks, buttons, tin boxes with mirror lids, scissors, pocket-knives, toys, and the like,—bid fair to make small fortunes. The amount of perfumery and rubbish piled in these ramshackle shops is wonderful. The trader who picks up a desert Arab for a customer and sells him a knife, or a mirror box, or a packet of candles is likely to attract to himself a large trade, for when once the unmastered pastoral hordes of Al Jazīra, Trak, and Stramīya see such objects, the desire of possession is aroused, and the refuse of Manchester and Birmingham will find its way into every tent in the desert.

Trade in Baghdad is seen by Europeans and big capitalists as getting more depressed and unsatisfactory every year, but that's not the perspective of the small traders, mainly Jews and Christians, who start with a capital of £5 or more. By buying some cheap goods in Bombay—colorful handkerchiefs, perfumes, shoes, socks, buttons, tin boxes with mirror lids, scissors, pocket knives, toys, and similar items—they stand a good chance of making small fortunes. The amount of perfumes and junk piled in these rundown shops is impressive. A trader who manages to attract a desert Arab as a customer and sells him a knife, a mirror box, or a packet of candles is likely to draw in a large customer base. Once the uncontrolled pastoral tribes of Al Jazīra, Trak, and Stramīya catch sight of such items, their desire for ownership will kick in, and discarded goods from Manchester and Birmingham will find their way into every tent in the desert.

The best bazars are the least crowded, though once in them it is difficult to move, and the strings of asses laden with skins of water are a great nuisance. The foot-passenger is also liable at any moment to be ridden down by horsemen, or squeezed into a jelly by the passage of caravans.

The best bazaars are the least crowded, but once you're in them, it's hard to move, and the donkeys loaded with water skins are a real hassle. Pedestrians also risk being run over by horsemen or crushed by passing caravans at any moment.

It is in the meat, vegetable, cotton, oil, grain, fruit, and fish bazars that the throngs are busiest and noisiest, and though cucumbers, the great joy of the Turkish palate, are over, vegetables "of sorts" are abundant, and the slant, broken sunbeams fall on pyramids of fruit, and glorify the warm colouring of melons, apples, and pomegranates.

It’s in the meat, vegetable, cotton, oil, grain, fruit, and fish markets that the crowds are the busiest and loudest. Even though cucumbers, a favorite of the Turkish palate, are out of season, there are plenty of other vegetables available. The slanted, broken rays of sunlight shine down on piles of fruit, highlighting the warm colors of melons, apples, and pomegranates.

A melon of 10 lbs. weight can be got for a penny, a sheep for five or six shillings, and fish for something like a farthing per pound, that is the "Fish of Tobias," the monster of the Tigris waters, which is largely eaten by the poor. Poultry and game are also very cheap, and the absolute necessaries of life, such as broken wheat for porridge, oil, flour, and cheese, cost little.

A 10-pound melon can be bought for a penny, a sheep for five or six shillings, and fish for about a farthing per pound, specifically the "Fish of Tobias," the giant from the Tigris, which is commonly eaten by the poor. Poultry and game are also quite affordable, and basic essentials like broken wheat for porridge, oil, flour, and cheese are inexpensive.

Cook-shops abound, but their viands are not tempting, and the bazars are pervaded by a pungent odour of hot sesamum oil and rancid fat, frying being a usual mode 32 of cooking in these restaurants. An impassive Turk, silently smoking, sits cross-legged on a platform at each Turkish shop door. He shows his goods as if he had no interest in them, and whether he sells or not seems a matter of indifference, so that he can return to his pipe. It is not to him that the overpowering din is owing, but to the agitated eagerness of the other nationalities.

Cookshops are everywhere, but their food isn’t appealing, and the markets are filled with a strong smell of hot sesame oil and spoiled fat since frying is a common cooking method in these places. A calm Turk sits cross-legged on a platform at the door of each Turkish shop, silently smoking. He displays his goods as if he doesn't care about them, and whether he sells anything seems to be of no concern to him, allowing him to return to his pipe. It's not him causing the overwhelming noise; it’s the excited hustle of the other nationalities.

The charm of the bazars lies in the variety of race and costume and in the splendid physique of the greater number of the men. The European looks "nowhere." The natural look of a Moslem is one of hauteur, but no words can describe the scorn and lofty Pharisaism which sit on the faces of the Seyyids, the descendants of Mohammed, whose hands and even garments are kissed reverently as they pass through the crowd; or the wrathful melancholy mixed with pride which gives a fierceness to the dignified bearing of the magnificent beings who glide through the streets, their white turbans or shawl head-gear, their gracefully flowing robes, their richly embroidered under-vests, their Kashmir girdles, their inlaid pistols, their silver-hilted dirks, and the predominance of red throughout their clothing aiding the general effect. Yet most of these grand creatures, with their lofty looks and regal stride, would be accessible to a bribe, and would not despise even a perquisite. These are the mollahs, the scribes, the traders, and the merchants of the city.

The charm of the bazaars lies in the mix of cultures and styles, as well as in the impressive physiques of many of the men. The European stands out in a way that feels out of place. A Muslim's natural demeanor is one of arrogance, but no words can fully capture the disdain and lofty self-righteousness that show on the faces of the Seyyids, the descendants of Muhammad, whose hands and even clothes are reverently kissed as they walk through the crowd; or the angry melancholy combined with pride that gives an intensity to the dignified presence of the magnificent figures who glide through the streets. They wear white turbans or shawl headgear, flowing robes, richly embroidered under-vests, Kashmir belts, inlaid pistols, silver-hilted daggers, and their clothing features a striking predominance of red, all contributing to the overall effect. Yet, many of these grand individuals, with their lofty appearances and regal strides, would be open to a bribe and wouldn't look down on even a small perk. These are the mollahs, scribes, traders, and merchants of the city.

The Bedouin and the city Arabs dress differently, and are among the marked features of the streets. The under-dress is a very coarse shirt of unbleached homespun cotton, rarely clean, over which the Sheikhs and richer men wear a robe of striped silk or cotton with a Kashmir girdle of a shawl pattern in red on a white ground. The poor wear shirts of coarse hair or cotton, without a robe. The invariable feature of Arab dress is the abba—a long 33 cloak, sleeveless, but with holes through which to pass the arms, and capable of many adaptations. It conceals all superabundance and deficiency of attire, and while it has the dignity of the toga by day it has the utility of a blanket by night. The better-class abba is very hard, being made of closely-woven worsted, in broad brown and white or black and white perpendicular stripes. The poorest abba is of coarse brown worsted, and even of goat's-hair. I saw many men who were destitute of any clothing but tattered abbas tied round their waists by frayed hair ropes. The abba is the distinctive national costume of the Arabs. The head-gear is not the turban but a shawl of very thick silk woven in irregular stripes of yellow and red, with long cords and tassels depending, made of the twisted woof. This handsome square is doubled triangularly, the double end hangs down the back, and the others over the shoulders. A loosely-twisted rope of camel's-hair is wound several times round the crown of the head. When the weather is cold, being like all Orientals very sensitive in their heads, they bring one side of the shawl over the whole of the face but the eyes, and tuck it in, in great cold only exposing one eye, and in great heat also. Most Moslems shave the head, but the Arabs let their hair grow very long, and wear it in a number of long plaits, and these elf-locks mixed up with the long coloured tassels of the kiffiyeh, and the dark glittering eyes looking out from under the yellow silk, give them an appearance of extreme wildness, aided by the long guns which they carry and their long desert stride.

The Bedouin and city Arabs dress differently, which is one of the noticeable features of the streets. Underneath, they wear a rough shirt made of unbleached homespun cotton, usually not very clean. Sheikhs and wealthier men wear a robe made of striped silk or cotton with a red Kashmir belt on a white background. Poorer people wear coarse hair or cotton shirts without a robe. A staple of Arab dress is the abba—a long, sleeveless cloak with armholes that can be adapted in many ways. It hides all excess or lack of clothing, providing the dignity of a toga during the day and the warmth of a blanket at night. The higher-quality abba is made of tightly woven worsted fabric with broad brown and white or black and white stripes. The cheapest abba is made of rough brown worsted or even goat's hair. I saw many men without any clothes except for tattered abbas tied around their waists with old hair ropes. The abba is the distinctive national costume of the Arabs. For headwear, they don’t wear turbans but a thick silk shawl with irregular yellow and red stripes, featuring long cords and tassels made from twisted threads. This attractive square shawl is folded into a triangle, with the pointed end hanging down their back and the other ends draped over their shoulders. A loosely twisted camel's hair rope is wrapped several times around the crown of the head. When it’s cold, as Orientals are quite sensitive to the cold on their heads, they bring one side of the shawl over their entire face except for their eyes, tucking it in, exposing only one eye in severe cold and also when it’s very hot. Most Muslims shave their heads, but Arabs let their hair grow long and braid it. These long braids, mixed with colorful tassels from the kiffiyeh, along with their dark, sparkling eyes beneath the yellow silk, give them an extremely wild look, complemented by the long guns they carry and their lengthy strides across the desert.

The Arab moves as if he were the ruler of the country, though the grip of the Osmanli may be closing on him. His eyes are deeply set under shaggy eyebrows, his nose is high and sharp, he is long and thin, his profile suggests a bird of prey, and his demeanour a fierce independence. 34

The Arab moves like he’s the ruler of the land, even though the Osmanli's control might be tightening around him. His eyes are deeply set beneath thick eyebrows, his nose is prominent and sharp, he’s tall and thin, his profile resembles a bird of prey, and his demeanor exudes a fierce independence. 34

The Arab women go about the streets unveiled, and with the abba covering their very poor clothing, but it is not clutched closely enough to conceal the extraordinary tattooing which the Bedouin women everywhere regard as ornamental. There are artists in Baghdad who make their living by this mode of decorating the person, and vie with each other in the elaboration of their patterns. I saw several women tattooed with two wreaths of blue flowers on their bosoms linked by a blue chain, palm fronds on the throat, stars on the brow and chin, and bands round the wrists and ankles. These disfigurements, and large gold or silver filigree buttons placed outside one nostril by means of a wire passed through it, worn by married women, are much admired. When these women sell country produce in the markets, they cover their heads with the ordinary chadar.

The Arab women walk the streets without veils, and their abba covers their very simple clothing, but it's not tight enough to hide the remarkable tattoos that Bedouin women everywhere consider decorative. There are artists in Baghdad who earn their living by this form of body decoration, competing with one another to create more intricate designs. I saw several women with two blue flower wreaths on their chests linked by a blue chain, palm fronds on their throats, stars on their foreheads and chins, and bands around their wrists and ankles. These markings, along with large gold or silver filigree buttons placed on one nostril with a wire, worn by married women, are highly admired. When these women sell produce in the markets, they cover their heads with a regular chadar.

The streets are narrow, and the walls, which are built of fire-burned bricks, are high. Windows to the streets are common, and the oriel windows, with their warm brown lattices projecting over the roadways at irregular heights, are strikingly picturesque. Not less so are latticework galleries, which are often thrown across the street to connect the two houses of wealthy residents, and the sitting-rooms with oriel windows, which likewise bridge the roadways. Solid doorways with iron-clasped and iron-studded doors give an impression of security, and suggest comfort and to some extent home life, and sprays of orange trees, hanging over walls, and fronds of date palms give an aspect of pleasantness to the courtyards.

The streets are narrow, and the walls, made of fire-baked bricks, are tall. It’s common to see windows facing the streets, and the oriel windows, with their warm brown frames jutting out over the sidewalks at different heights, are really charming. Equally appealing are the latticework balconies that often stretch across the street to connect the two homes of wealthy residents, along with the sitting rooms that have oriel windows, creating a bridge over the roadways. Sturdy doorways with iron-clasped and iron-studded doors create a sense of security and suggest comfort, along with a bit of homey feel, while sprays of orange trees hanging over the walls and fronds of date palms add a nice touch to the courtyards.

The best parts of the city, where the great bazars, large dwelling-houses, and most of the mosques are, is surrounded by a labyrinth of alleys, fringing off into streets growing meaner till they cease altogether among open spaces, given up to holes, heaps, rubbish, the 35 slaughter of animals, and in some favoured spots to the production of vegetables. Then come the walls, which are of kiln-burned bricks, and have towers intended for guns at intervals. The wastes within the walls have every element of decay and meanness, the wastes without, where the desert sands sweep up to the very foot of the fortifications, have many elements of grandeur.

The best parts of the city, where the big markets, large homes, and most of the mosques are located, are surrounded by a maze of alleys that lead into streets that become shabbier until they disappear entirely among open areas filled with holes, piles of rubbish, the 35 slaughter of animals, and in some nicer spots, the growing of vegetables. Next are the walls, made of kiln-fired bricks and featuring towers designed for cannons at intervals. The areas inside the walls are full of decay and neglect, while the spaces outside, where the desert sands reach up to the very base of the fortifications, possess many elements of grandeur.

Baghdad is altogether built of chrome-yellow kiln-dried bricks. There are about twenty-five kilns, chiefly in the hands of Jews and Christians in the wastes outside the city, but the demand exceeds the supply, not for building only, but for the perpetual patchings which houses, paths, and walls are always requiring, owing to the absorption of moisture in the winter.

Baghdad is completely built from chrome-yellow kiln-dried bricks. There are around twenty-five kilns, mostly operated by Jews and Christians in the outskirts of the city, but the demand is greater than the supply, not just for construction but also for the constant repairs that houses, pathways, and walls always need due to moisture absorption in the winter.

Bricks at the kilns sell for 36s. per thousand twelve inches square, and 18s. per thousand seven inches square. They are carried from the kilns on donkeys, small beasts, each taking ten large or twenty-five small bricks.

Bricks at the kilns sell for 36 shillings per thousand twelve inches square, and 18 shillings per thousand seven inches square. They are transported from the kilns on donkeys, small animals, each carrying ten large or twenty-five small bricks.

Unskilled labour is abundant. Men can be engaged at 9d. a day, and boys for 5d.

Unskilled labor is plentiful. Men can be hired for 9 pence a day, and boys for 5 pence.

This afternoon, in the glory of a sunset which reddened the yellow waste up to the distant horizon, a caravan of mules, mostly in single file, approached the city. Each carried two or four white bales slung on his sides, or two or more long boxes, consisting of planks roped rather than nailed together. This is the fashion in which thousands of Persian Moslems (Shiahs or "Sectaries") have been conveyed for ages for final burial at Kerbela, the holiest place of the Shiahs, an easy journey from Baghdad, where rest the ashes of Ali, regarded as scarcely second to Mohammed, and of Houssein and Hassan his sons, whose "martyrdom" is annually commemorated by a Passion Play which is acted in every town and village in Persia. To make a pilgrimage to Kerbela, or to rest finally in its holy dust, or both, 36 constitutes the ambition of every Shiah. The Sunnis, or "Orthodox," who hate the Shiahs, are so far kept in check that these doleful caravans are not exposed to any worse molestation than the shouts and ridicule of street Arabs.

This afternoon, as the sunset bathed the yellow landscape in shades of red all the way to the distant horizon, a caravan of mules, mostly moving in a single line, approached the city. Each mule carried two to four white bales slung on its sides or two or more long boxes made of planks tied together instead of nailed. This is how thousands of Persian Muslims (Shiahs or "Sectarians") have been transported for ages for final burial in Kerbela, the holiest site for the Shiahs, a short trip from Baghdad, where the ashes of Ali are laid to rest, someone considered nearly equal to Mohammed, along with his sons Houssein and Hassan, whose "martyrdom" is remembered every year with a Passion Play performed in every town and village in Persia. To make a pilgrimage to Kerbela, or to finally rest in its sacred soil, or both, 36 is the goal of every Shiah. The Sunnis, or "Orthodox," who dislike the Shiahs, are kept in check enough that these sorrowful caravans face no greater harassment than taunts and mockery from street kids.

The mode of carrying the dead is not reverent. The katirgis, who contract for the removal, hurry the bodies along as goods, and pile them in the yards of the caravanserais at night, and the mournful journey is performed, oftener than not, without the presence of relations, each body being ticketed with the name once borne by its owner. Some have been exhumed and are merely skeletons, others are in various stages of decomposition, and some are of the newly dead.[6]

The way the dead are transported lacks respect. The katirgis, who are hired for the job, rush the bodies around like cargo, stacking them in the yards of the roadside inns at night. Often, the somber journey takes place without any family members present, with each body tagged with the name it once had. Some have been dug up and are just skeletons, others are in various stages of decay, and some are freshly deceased.[6]

Outside the walls predatory Arabs render the roads unsafe for solitary travellers, and at times for feeble caravans; but things in this respect are better than they were.

Outside the walls, predatory Arabs make the roads unsafe for solo travelers, and sometimes for weak caravans; but things are better in this regard than they used to be.

Visits to the Armenian and Chaldæan Churches, to the Mosque of Abdel Kader, with its courts thronged by Afghan pilgrims, and to the Jewish quarter, have been very interesting. There are said to be 30,000 Jews here, and while a large proportion of them are in poverty, on the whole they are an influential nationality, and some of them are very rich.

Visits to the Armenian and Chaldean Churches, to the Mosque of Abdel Kader with its courtyards bustling with Afghan pilgrims, and to the Jewish quarter have been quite fascinating. It’s said that there are about 30,000 Jews living here, and while a large number of them are struggling financially, overall, they are an influential community, with some members being very wealthy.

Through the liberality of Sir Albert Sassoon a Jewish High School has been opened, where an admirable education is given. I was extremely pleased with it, and with the director, who speaks French fluently, and with the proficiency in French of the elder students. He describes their earnestness and energetic application as being most remarkable.

Thanks to the generosity of Sir Albert Sassoon, a Jewish High School has been established, providing an excellent education. I was very impressed with it, the director, who speaks fluent French, and the older students’ proficiency in French. He notes their dedication and enthusiasm as being particularly noteworthy.

The French Carmelite monks have a large, solid 37 "Mission Church" or Cathedral with a fine peal of bells, and a very prosperous school attached, in which are boys belonging to all the many creeds professed in Baghdad. The sisters of St. Joseph have a school for girls, which Turkish children are not slow to avail themselves of. The sisters find a remarkable unhandiness among the women. Few, if any, among them have any idea of cutting out or repairing, and rich and poor are equally incapable of employing their fingers usefully.

The French Carmelite monks have a large, sturdy 37 "Mission Church" or Cathedral with a beautiful set of bells, and a very successful school attached, which enrolls boys from all the different faiths practiced in Baghdad. The sisters of St. Joseph run a school for girls that Turkish children are quick to take advantage of. The sisters notice a significant lack of skill among the women. Few, if any, know how to cut out or repair clothes, and both rich and poor are equally unable to use their hands productively.

The people here are so used to the sight of Europeans that it is quite easy for foreign ladies to walk in this quarter only attended by a servant, and I have accompanied Mrs. Sutton on visits to several Armenian houses. The Armenians are in many cases wealthy, as their admirably-designed and well-built houses testify. The Christian population is estimated at 5000, and its wealth and energy give it greater importance than its numbers warrant. One of the houses which we visited was truly beautiful and in very good taste, the solidity of the stone and brickwork, the finish of the wood, and the beauty of the designs and their execution in hammered iron being quite remarkable. The lofty roofs and cornices are elaborately worked in plaster, and this is completely concealed by hundreds or thousands of mirrors set so as to resemble facets, so that roof and cornices flash like diamonds. This is a Persian style of decoration, and is extremely effective in large handsome rooms. Superb carpets and divans and tea tables inlaid with mother-of-pearl furnish the reception and smoking rooms, and the bedrooms and nurseries over which we were taken were simply arranged with French bedsteads and curtains of Nottingham mosquito net. As in other Eastern houses, there were no traces of occupation, no morning room or den sacred to litter; neither was there anything to look at—the opposite extreme from our overloaded drawing-rooms—or 38 any library. Cigarettes and black coffee in minute porcelain cups, in gold filigree receptacles, were presented on each occasion, and the kind and courteous intention was very pleasing.

The people here are so used to seeing Europeans that it’s easy for foreign ladies to stroll through this area with just a servant. I’ve joined Mrs. Sutton on visits to several Armenian homes. Many Armenians are quite wealthy, as evident from their beautifully designed and well-constructed houses. The Christian population is estimated to be around 5,000, and their wealth and energy give them more significance than their numbers suggest. One of the homes we visited was exceptionally beautiful and tastefully done; the sturdy stone and brickwork, the quality of the wood finishes, and the stunning designs executed in hammered iron were truly impressive. The tall ceilings and cornices were intricately crafted in plaster, completely covered by hundreds, if not thousands, of mirrors placed to look like facets, making the roof and cornices sparkle like diamonds. This Persian style of decoration is very effective in large, elegant rooms. Gorgeous carpets and divans, along with tea tables inlaid with mother-of-pearl, furnished the reception and smoking areas, while the bedrooms and nurseries we saw were simply decorated with French beds and Nottingham mosquito net curtains. Like in other Eastern homes, there were no signs of everyday life, no cluttered morning rooms or dens; there was also nothing to look at—the total opposite of our overcrowded living rooms—or 38 any library. Each time we were served cigarettes and black coffee in tiny porcelain cups placed in gold filigree holders, which was a lovely and thoughtful gesture.

The visits which I paid with Dr. Sutton were very different. He has worked as a medical missionary here for some years, and his unaffected benevolence and quiet attention to all suffering persons, without distinction of race or creed, and his recent extraordinary labours by night and day among the cholera-smitten people, have won for him general esteem and confidence, and he is even allowed to enter Moslem houses and prescribe for the women in some cases.

The visits I made with Dr. Sutton were quite different. He has been a medical missionary here for several years, and his genuine kindness and calm attention to all those in need, regardless of their race or beliefs, along with his recent incredible efforts day and night among the people affected by cholera, have earned him widespread respect and trust. He’s even permitted to enter Muslim homes and provide care for the women in some situations.

The dispensary, in which there is not half enough accommodation, is very largely attended by people of all creeds, and even Moslem women, though exclusively of the poorer classes, avail themselves of it. Yesterday, when I was there, the comfortable seats of the cheerful matted waiting-room were all occupied by Armenian and Chaldæan women, unveiled and speaking quite freely to Dr. Sutton; while a few Moslem women, masked rather than veiled, and enveloped in black sheets, cowered on the floor and scarcely let their voices be heard even in a tremulous whisper.

The dispensary, which has far too few resources, is heavily used by people from all backgrounds, including Muslim women, although it's mainly the poorer ones who take advantage of it. Yesterday, when I was there, all the comfortable seats in the bright waiting room were taken by Armenian and Chaldean women, who were unveiled and spoke openly with Dr. Sutton. Meanwhile, a few Muslim women, masked instead of properly veiled and wrapped in black sheets, huddled on the floor and barely whispered, their voices hardly audible.

I am always sorry to see any encroachment made by Christian teachers on national customs where they are not contrary to morality, and willingly leave to Eastern women the pardah and the veil, but still there is a wholesomeness about the unveiled, rosy, comely, frank faces of these Christian women. But—and it is a decided but—though the women were comely, and though some of the Armenian girls are beautiful, every one has one or more flattish depressions on her face—scars in fact—the size of a large date stone. Nearly the whole population is thus disfigured. So universal is it among the fair-skinned 39 Armenian girls, that so far from being regarded as a blemish, it is viewed as a token of good health, and it is said that a young man would hesitate to ask for the hand of a girl in marriage if she had not a "date mark" on her face.

I always feel sorry to see Christian teachers interfering with local customs when they don't clash with morality, and I gladly leave the pardah and the veil to Eastern women. However, there’s something refreshing about the unveiled, rosy, attractive, and open faces of these Christian women. But—and it’s a big but—while the women are attractive, and some of the Armenian girls are beautiful, each one has one or more flat depressions on her face—basically scars—the size of a large date pit. Nearly the entire population is disfigured this way. It’s so common among fair-skinned Armenian girls that instead of being seen as a flaw, it's considered a sign of good health, and it’s said that a young man might hesitate to propose to a girl if she doesn’t have a “date mark” on her face.

These "date boils," or "Baghdad boils," as they are sometimes called, are not slow in attacking European strangers, and few, if any, escape during their residence here. As no cause can reasonably be assigned for them, so no cure has been found. Various remedies, including cauterisation, have been tried, but without success, and it is now thought wisest to do nothing more than keep them dry and clean, and let them run their natural course, which lasts about a year. Happily they are not so painful as ordinary boils. The malady appears at first as a white point, not larger than a pin's head, and remains thus for about three months. Then the flesh swells, becomes red and hard and suppurates, and underneath a rough crust which is formed is corroded and eaten away as by vitriol. On some strangers the fatal point appears within a few days of their arrival.

These "date boils," or "Baghdad boils," as they're sometimes called, quickly start affecting European strangers, and very few, if any, manage to escape them during their stay here. No clear cause can be identified for these boils, and no cure has been discovered. Various treatments, including cauterization, have been attempted, but none have worked, and it's now considered best to simply keep them dry and clean and let them take their natural course, which lasts about a year. Fortunately, they aren't as painful as regular boils. The condition initially shows up as a white spot, no bigger than a pinhead, and stays that way for about three months. Then the flesh swells, turns red and hard, and starts to ooze, with a rough crust forming over the area that is corroded and eaten away as if by acid. In some newcomers, the painful spot can develop just a few days after they arrive.

In two years in the East I have not seen any European welcomed so cordially as Dr. Sutton into Moslem homes. The Hakīm, exhibiting in "quiet continuance in well-doing" the legible and easily-recognised higher fruits of Christianity, while refraining from harsh and irreverent onslaughts on the creeds of those whose sufferings he mitigates, is everywhere blessed.[7]

In the two years I've been in the East, I haven't seen any European welcomed as warmly as Dr. Sutton has been into Muslim homes. The Hakīm, showing his dedication through consistent kindness and the clear, positive impacts of Christianity, while avoiding harsh criticisms of the beliefs of those he helps, is universally appreciated. [7]

To my thinking, no one follows in the Master's footprints so closely as the medical missionary, and on no agency for alleviating human suffering can one look 40 with more unqualified satisfaction. The medical mission is the outcome of the living teachings of our faith. I have now visited such missions in many parts of the world, and never saw one which was not healing, helping, blessing; softening prejudice, diminishing suffering, making an end of many of the cruelties which proceed from ignorance, restoring sight to the blind, limbs to the crippled, health to the sick, telling, in every work of love and of consecrated skill, of the infinite compassion of Him who came "not to destroy men's lives, but to save them."

In my opinion, no one follows the Master's example as closely as the medical missionary, and there’s no organization dedicated to easing human suffering that inspires more genuine satisfaction. Medical missions are the result of the living teachings of our faith. I have visited these missions in many places around the world, and I have never seen one that wasn’t healing, helping, and blessing; reducing prejudice, alleviating suffering, putting an end to many of the cruelties born from ignorance, restoring sight to the blind, limbs to the disabled, and health to the sick. Each act of love and dedicated skill speaks of the infinite compassion of Him who came "not to destroy men's lives, but to save them."

In one house Dr. Sutton was welcome because he had saved a woman's life, in another because a blind youth had received his sight, and so on. Among our visits was one to a poor Moslem family in a very poor quarter. No matter how poor the people are, their rooms stand back from the street, and open on yards more or less mean. It is a misnomer to call this dwelling a house, or to write that it opens, for it is merely an arched recess which can never be shut!

In one house, Dr. Sutton was welcomed because he had saved a woman's life; in another, because a blind young man had regained his sight, and so on. One of our visits was to a struggling Muslim family in a very poor neighborhood. No matter how low on the economic scale people are, their rooms are set back from the street and face yards that are quite shabby. It’s a misnomer to call this place a house or say that it opens, as it is simply an arched nook that can never be closed!

In a hole in the middle of an uneven earthen floor there was a fire of tamarisk root and animal fuel, giving off a stinging smoke. On this the broken wheat porridge for supper was being cooked in a copper pot, supported on three rusty cannon-balls. An earthenware basin, a wooden spoon, a long knife, a goat-skin of water, a mallet, a long hen-coop, which had served as the bed for the wife when she was ill, some ugly hens, a clay jar full of grain, two heaps of brick rubbish, and some wadded quilts, which had taken on the prevailing gray-brown colour, were the plenishings of the arch.

In a hole in the middle of an uneven dirt floor, there was a fire made of tamarisk roots and animal bones, producing a sharp smoke. On this, the broken wheat porridge for dinner was cooking in a copper pot, resting on three rusty cannonballs. An earthen bowl, a wooden spoon, a long knife, a goat skin filled with water, a mallet, a long chicken coop that had served as the bed for the wife when she was sick, some unattractive hens, a clay jar full of grain, two piles of brick debris, and some stuffed quilts that had taken on the common gray-brown color made up the supplies of the arch.

Poverty brings one blessing in Turkey—the poor man is of necessity a monogamist. Wretched though the place was, it had the air of home, and the smoky hole in the floor was a fireside. The wife was unveiled and 41 joined in the conversation, the husband was helping her to cook the supper, and the children were sitting round or scrambling over their parents' knees. All looked as happy as people in their class anywhere. It is good to have ocular demonstration that such homes exist in Turkey. God be thanked for them! The man, a fine frank-looking Turk, welcomed Dr. Sutton jovially. He had saved the wife's life and was received as their best friend. Who indeed but the medical missionary would care for such as them and give them of his skill "without money and without price"? The hearty laugh of this Turk was good to hear, his wife smiled cordially, and the boys laughed like their father. The eldest, a nice, bright fellow of nine, taught in the mosque school, was proud to show how well he could read Arabic, and read part of a chapter from St. John's Gospel, his parents looking on with wonder and admiration.

Poverty brings one blessing in Turkey—the poor man is necessarily a monogamist. Wretched though the place was, it had the feel of home, and the smoky hole in the floor was like a fireplace. The wife was unveiled and 41 participated in the conversation, while the husband helped her cook dinner, and the children sat around or scrambled over their parents' knees. They all looked as happy as people in their situation anywhere. It's uplifting to see that such homes exist in Turkey. Thank goodness for them! The man, a friendly-looking Turk, welcomed Dr. Sutton warmly. He had saved the wife’s life and was treated like their best friend. Who else but the medical missionary would care for people like them and offer his skills "without money and without price"? The hearty laughter of this Turk was a joy to hear, his wife smiled warmly, and the boys laughed just like their father. The eldest, a bright nine-year-old who attended the mosque school, proudly showed how well he could read Arabic and read part of a chapter from St. John's Gospel, with his parents looking on in wonder and admiration.

Among the Christian families we called on were those of the dispenser and catechist—people with very small salaries but comfortable homes. These families were living in a house furnished like those of the rich Armenians, but on a very simple scale, the floor and daïs covered with Persian carpets, the divan with Turkish woollen stuff, and there were in addition a chair or two, and silk cushions on the floor. In one room there were an intelligent elderly woman, a beautiful girl of seventeen, married a few days ago, and wearing her bridal ornaments, with her husband; another man and his wife, and two bright, ruddy-cheeked boys who spoke six languages. All had "date marks" on their faces. After a year among Moslems and Hindus, it was startling to find men and women sitting together, the women unveiled, and taking their share in the conversation merrily and happily. Even the young bride took the initiative in talking to Dr. Sutton. 42

Among the Christian families we visited were those of the dispenser and catechist—people earning very small salaries but living comfortably. Their homes were furnished similarly to those of wealthy Armenians, though on a much simpler scale, with Persian carpets covering the floor and dais, a divan made of Turkish wool, and a couple of chairs along with silk cushions on the floor. In one room, there was a smart older woman, a stunning seventeen-year-old girl who had just gotten married a few days ago and was wearing her bridal jewelry, along with her husband; another man and his wife, and two bright, rosy-cheeked boys who were fluent in six languages. All had "date marks" on their faces. After a year among Muslims and Hindus, it was surprising to see men and women sitting together, the women without veils, joyfully engaging in conversation. Even the young bride confidently initiated a conversation with Dr. Sutton. 42

Of course the Christian women cover their faces in the streets, but the covering is of different material and arrangement, and is really magnificent, being of very rich, stiff, corded silk—self-coloured usually—black, heliotrope, or dark blue, with a contrasting colour woven in deep vandykes upon a white ground as a border. The silk is superb, really capable of standing on end with richness. Such a sheet costs about £5. The ambition of every woman is to possess one, and to gratify it she even denies herself in the necessaries of life.

Of course, Christian women cover their faces in the streets, but their coverings are made of different materials and designed differently, and they are truly impressive, often made of very rich, stiff, corded silk—usually in solid colors like black, heliotrope, or dark blue—adorned with a contrasting color woven in deep patterns on a white background as a border. The silk is stunning, capable of standing upright due to its richness. Such a piece costs around £5. Every woman's dream is to own one, and to achieve this, she even deprives herself of the essentials in life.

The upper classes of both Moslem and Christian women are rarely seen on foot in the streets except on certain days, as when they visit the churches and the mosques and burial-grounds. Nevertheless they go about a great deal to visit each other, riding on white asses, which are also used by mollahs and rich elderly merchants. All asses have their nostrils slit to improve their wind. A good white ass of long pedigree, over thirteen hands high, costs as much as £50. As they are groomed till they look as white as snow, and are caparisoned with red leather trappings embroidered with gold thread and silks, and as a rider on a white ass is usually preceded by runners who shout and brandish sticks to clear the way, this animal always suggests position, or at least wealth.

The upper classes of both Muslim and Christian women are rarely seen walking in the streets except on certain occasions, like when they visit churches, mosques, and cemeteries. However, they often visit each other, riding on white donkeys, which are also used by religious leaders and wealthy older merchants. All donkeys have their nostrils slit to improve their breathing. A good white donkey of high pedigree, over thirteen hands tall, can cost as much as £50. Since they are groomed to look as white as snow and dressed with red leather gear embroidered with gold thread and silk, and because a rider on a white donkey is typically accompanied by runners who shout and wave sticks to clear the path, this animal always conveys a sense of status, or at least wealth.

Women of the upper classes mounted on these asses usually go to pay afternoon visits in companies, with mounted eunuchs and attendants, and men to clear the way. They ride astride with short stirrups, but the rider is represented only by a shapeless blue bundle, out of which protrude two yellow boots. Blacks of the purest negro type frequently attend on women, and indeed consequence is shown by the possession of a number of them.

Women from the upper classes who ride these donkeys typically go on afternoon visits in groups, accompanied by mounted eunuchs, attendants, and men to clear the path. They ride side-saddle with short stirrups, but the rider only appears as a shapeless blue bundle, with two yellow boots sticking out. Women often have attendants who are of the purest Black descent, and having several of them is seen as a sign of status.

Of the Georgian and Circassian belles of the harams, a single lustrous eye with its brilliancy enhanced by the 43 use of kohl is all that one sees. At the bottom of the scale are the Arab women and the unsecluded women of the lower orders generally, who are of necessity drudges, and are old hags before they are twenty, except in the few cases in which they do not become mothers, when the good looks which many of them possess in extreme youth last a little longer. If one's memories of Baghdad women were only of those to be seen in the streets, they would be of leathery, wrinkled faces, prematurely old, figures which have lost all shape, and henna-stained hands crinkled and deformed by toil.

Of the Georgian and Circassian belles of the households, you mainly see a single shining eye, its brightness boosted by the 43 use of kohl. At the lower end are the Arab women and the women from lower social classes, who are often overworked and worn out, becoming old hags before they even turn twenty, except in the few cases where they don't become mothers, which allows the youthful beauty many of them have to last a bit longer. If your memories of Baghdad women were only of those seen in the streets, they'd be of leathery, wrinkled faces, prematurely aged, figures that have lost all shape, and henna-stained hands, crinkled and deformed from hard work.

Baghdad is busy and noisy with traffic. Great quantities of British goods pass through it to Persia, avoiding by doing so the horrible rock ladders between Bushire and Isfahan. The water transit from England and India, only involving the inconvenience of transhipment at Basrah, makes Baghdad practically into a seaport, with something of the bustle and vivacity of a seaport, and caravans numbering from 20,000 to 26,000 laden mules are employed in the carriage of goods to and from the Persian cities. A duty of one per cent is levied on goods in transit to Persia.[8]

Baghdad is bustling and loud with traffic. A large amount of British goods flows through it to Persia, which helps avoid the difficult rock ladders between Bushire and Isfahan. The water route from England and India only requires the hassle of transferring at Basrah, effectively turning Baghdad into a quasi-seaport, complete with the hustle and energy of a port. Caravans with between 20,000 and 26,000 loaded mules transport goods to and from Persian cities. A one percent duty is charged on goods in transit to Persia.[8]

The trade of Baghdad is not to be despised. The principal articles which were imported from Europe amounted in 1889 to a value of £621,140, and from India to £239,940, while the exports from Baghdad to 44 Europe and America were valued in the same year at £469,200, and to India by British India Company steamers only at £35,150. In looking through the Consular list of exports, it is interesting to notice that 13,400 cwts. of gum of the value of £70,000 were exported in 1889. Neither the Indian postage stamps nor ours should suffer from the partial failure of the Soudan supply.

The trade in Baghdad is significant. The main items imported from Europe in 1889 were worth £621,140, and imports from India were valued at £239,940. Meanwhile, exports from Baghdad to 44 Europe and America were valued at £469,200, and to India, through British India Company steamers, at £35,150. It’s noteworthy in the Consular list of exports that 13,400 cwts. of gum, valued at £70,000, were exported in 1889. The partial failure of the Soudan supply shouldn't negatively impact the Indian postage stamps or ours.

Liquorice roots to the value of £7800 were exported in 1888, almost solely to America, to be used in the preparation of quid tobacco and "fancy drinks"!

Liquorice roots worth £7800 were exported in 1888, almost entirely to America, for use in making quid tobacco and "fancy drinks"!

The gall nuts which grow in profusion on the dwarf oaks which cover many hillsides, were exported last year to the value of £35,000, to be used chiefly in the production of ink, so closely is commerce binding countries one to the other.

The gall nuts that grow in abundance on the dwarf oaks covering many hillsides were exported last year for £35,000, mainly for use in ink production, illustrating how closely commerce connects countries to one another.

Two English firms have concessions for pressing wool and making it into bales suitable for shipment. There are five principal English firms here, three French, and six Turkish, not including the small fry. There are five foreign Consulates.

Two English companies have licenses to press wool and turn it into bales ready for shipping. There are five main English companies here, three French, and six Turkish, not counting the smaller ones. There are five foreign consulates.

The carriage of goods is one of the most important of Persian and Turkish industries, and the breeding of mules and the manufacture of caravan equipments give extensive employment; but one shudders to think of the amount of suffering involved in sore backs and wounds, and of exhausted and over-weighted animals lying down forlornly to die, having their eyes picked out before death.

The transport of goods is one of the most significant industries in Persia and Turkey, and breeding mules along with making caravan equipment provides a lot of jobs. However, it's disturbing to consider the suffering that comes from sore backs and injuries, and the exhausted, overloaded animals that sadly lie down to die, having their eyes eaten out before they pass away.

The mercury was at 37° at breakfast-time this morning. Fuel is scarce and dear, some of the rooms are without fireplaces, and these good people study, write, and work cheerfully in this temperature in open rooms, untouched by the early sun.

The temperature was at 98.6°F at breakfast this morning. Fuel is hard to find and expensive, some of the rooms don’t have fireplaces, and these nice people are studying, writing, and working happily in this temperature in open rooms, not warmed by the early sun.

The preparations for to-morrow's journey are nearly complete. Three mules have been engaged for the 45 baggage—one for Hadji, and a saddle mule for myself; stores, a revolver, and a mangel or brazier have been bought; a permit to travel has been obtained, and my hosts, with the most thoughtful kindness, have facilitated all the arrangements. I have bought two mule yekdans, which are tall, narrow leather trunks on strong iron frames, with stout straps to buckle over the top of the pack saddle. On the whole I find that it is best to adopt as far as possible the travelling equipments of the country in which one travels. The muleteers and servants understand them better, and if any thing goes wrong, or wears out, it can be repaired or replaced. I have given away en route nearly all the things I brought from England, and have reduced my camp furniture to a folding bed and a chair. I shall start with three novelties—a fellow-traveller,[9] a saddle mule, and an untried saddle.

The preparations for tomorrow's journey are almost done. Three mules have been arranged for the baggage—one for Hadji, and a saddle mule for me; supplies, a revolver, and a brazier have been purchased; a travel permit has been secured, and my hosts, with their thoughtful kindness, have taken care of all the arrangements. I have bought two mule trunks, which are tall, narrow leather boxes on sturdy iron frames, with strong straps to secure them over the pack saddle. Overall, I find it’s best to use the traveling gear native to the area you’re in. The muleteers and servants are more familiar with it, and if something goes wrong or wears out, it can be fixed or replaced easily. I’ve given away almost everything I brought from England along the way and have cut down my camp gear to a folding bed and a chair. I will set off with three new things—a travel companion, a saddle mule, and an untested saddle.

It is expected that the journey will be a very severe one, owing to the exceptionally heavy snowfall reported from the Zagros mountains and the Persian plateau. The Persian post has arrived several days late.   I. L. B.

It’s expected that the journey will be tough because of the heavy snowfall reported from the Zagros mountains and the Persian plateau. The Persian post has arrived several days late.   I. L. B.

LETTER III[10]

LETTER III__A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Yakobiyeh, Asiatic Turkey, Jan. 11.

Yakobiyeh, Asia Minor, Jan. 11.

Whether for "well or ill" the journey to Tihran is begun. I am ashamed to say that I had grown so nervous about its untried elements, and about the possibilities of the next two months, that a very small thing would have made me give it up at the last moment; but now that I am fairly embarked upon it in splendid weather, the spirit of travel has returned.

Whether for better or worse, the journey to Tihran has begun. I’m embarrassed to admit that I had become so anxious about the unknown aspects and the possibilities of the next two months that a minor issue could have made me back out at the last minute; but now that I'm actually on my way in beautiful weather, the excitement of traveling has returned.

Much remained for the last morning,—debts to be paid in complicated money, for Indian, Turkish, and Persian coins are all current here; English circular notes to be turned into difficult coin, and the usual "row" with the muleteers to be endured. This disagreeable farce attends nearly all departures in the East, and I never feel the comfortable assurance that it means nothing.

Much was left for the last morning—debts to settle with various currencies, as Indian, Turkish, and Persian coins are all accepted here; English circular notes to convert into tricky coins, and the usual hassle with the muleteers to deal with. This annoying routine happens with almost every departure in the East, and I never feel confident that it’s just a minor inconvenience.

The men weighed my baggage, which was considerably under weight, the day before, but yesterday three or four of them came into the courtyard, shouting in Arabic at the top of their loud harsh voices that they would not carry the loads. Hadji roared at them, loading his revolver all the time, calling them "sons of burnt fathers," and other choice names. Dr. Bruce and Dr. Sutton reasoned with them from the balcony, when, in the very 47 height of the row, they suddenly shouldered the loads and went off with them.

The guys weighed my luggage, which was well below the limit, the day before, but yesterday three or four of them came into the courtyard, yelling in Arabic at the top of their loud, harsh voices that they wouldn’t carry the loads. Hadji shouted at them, loading his revolver the whole time, calling them "sons of burnt fathers" and other colorful names. Dr. Bruce and Dr. Sutton tried to reason with them from the balcony, when, in the middle of all the chaos, they suddenly picked up the loads and walked off with them.

Two hours later the delightful hospitalities of Dr. and Mrs. Sutton were left behind, and the farewell to the group in the courtyard of the mission house is a long farewell to civilisation. Rumours of difficulties have been rife, and among the various dismal prophecies the one oftenest repeated is that we shall be entangled in the snows of the Zagros mountains; but the journey began propitiously among oranges and palms, bright sunshine and warm good wishes. My mule turns out a fine, spirited, fast-walking animal, and the untried saddle suits me. My marching equipment consists of two large holsters, with a revolver and tea-making apparatus in one, and a bottle of milk, and dates in the other. An Afghan sheepskin coat is strapped to the front of the saddle, and a blanket and stout mackintosh behind. I wear a cork sun-helmet, a gray mask instead of a veil, an American mountain dress with a warm jacket over it, and tan boots, scarcely the worse for a year of Himalayan travel. Hadji is dressed like a wild Ishmaelite.

Two hours later, we left behind the wonderful hospitality of Dr. and Mrs. Sutton, and saying goodbye to the group in the mission house courtyard felt like a long farewell to civilization. There had been plenty of rumors about challenges, and one of the most common gloomy predictions is that we’ll get stuck in the snows of the Zagros mountains. However, the journey began on a positive note, surrounded by oranges and palm trees, bright sunshine, and warm wishes. My mule is a great, energetic, fast-walking animal, and the new saddle works well for me. My gear includes two large holsters, one with a revolver and tea-making supplies, and the other with a bottle of milk and dates. An Afghan sheepskin coat is strapped to the front of the saddle, and I have a blanket and sturdy raincoat behind me. I’m wearing a cork sun helmet, a gray mask instead of a veil, an American mountain dress with a warm jacket over it, and tan boots that have held up pretty well after a year of traveling in the Himalayas. Hadji is dressed like a wild Ishmaelite.

Captain Dougherty of H.M.S. Comet and his chief engineer piloted us through the narrow alleys and thronged bazars,—a zaptieh, or gendarme, with a rifle across his saddle-bow, and a sheathed sabre in his hand, shouting at the donkey boys, and clearing the crowd to right and left. Through the twilight of the bazars, where chance rays of sunshine fell on warm colouring, gay merchandise, and picturesque crowds; along narrow alleys, overhung by brown lattice windows; out under the glorious blue of heaven among ruins and graves, through the northern gateway, and then there was an abrupt exchange of the roar and limitations of the City of the Caliphs for the silence of the desert and the brown sweep of a limitless horizon. A walled Eastern city has no suburbs. It 48 is a literal step from a crowded town to absolute solitude. The contrast is specially emphasised at Baghdad, where the transition is made from a great commercial city with a crowded waterway, to an uninhabited plain in the nudity of mid-winter.

Captain Dougherty of H.M.S. Comet and his chief engineer guided us through the narrow streets and crowded markets—a zaptieh, or policeman, with a rifle slung across his saddle and a sheathed sword in hand, shouting at the donkey boys and clearing a path through the crowd. As we moved through the dimly lit markets, where occasional rays of sunshine illuminated vibrant colors, lively goods, and lively people; along tight alleys with their brown lattice windows; out into the stunning blue sky among ruins and graves, we passed through the northern gateway, suddenly leaving behind the noise and confines of the City of the Caliphs for the quiet of the desert and the vast stretch of an endless horizon. A walled Eastern city has no suburbs. It is a literal step from a bustling town to complete solitude. The difference is particularly striking in Baghdad, where you transition from a large commercial city with a busy waterway to an empty plain in the starkness of mid-winter. 48

A last look at gleaming domes, coloured minarets, and massive mausoleums, rising out of an environment of palms and orange groves, at the brick walls and towers of the city, at the great gate to which lines of caravans were converging from every quarter, a farewell to the kindly pilots, and the journey began in earnest.

A final glimpse of shiny domes, colorful minarets, and huge mausoleums, emerging from a backdrop of palm trees and orange orchards, at the brick walls and towers of the city, at the grand gate where caravans were lining up from every direction, a goodbye to the friendly guides, and the journey truly began.

The "Desert" sweeps up to the walls of Baghdad, but it is a misnomer to call the vast level of rich, stoneless, alluvial soil a desert. It is a dead flat of uninhabited earth; orange colocynth balls, a little wormwood, and some alkaline plants which camels eat, being its chief products. After the inundations reedy grass grows in the hollows. It is a waste rather than a desert, and was once a populous plain, and the rich soil only needs irrigation to make it "blossom as the rose." Traces of the splendid irrigation system under which it was once a garden abound along the route.

The "Desert" stretches up to the walls of Baghdad, but it's misleading to call the vast flat area of rich, stoneless, alluvial soil a desert. It's an empty expanse of uninhabited land, mainly producing orange colocynth balls, some wormwood, and a few alkaline plants that camels eat. After floods, reedy grass grows in the low areas. It’s more of a wasteland than a desert, and it used to be a densely populated plain; the fertile soil only needs irrigation to thrive again. Signs of the impressive irrigation system that once turned it into a garden can be seen along the way.

The mid-day and afternoon were as glorious as an unclouded sky, a warm sun, and a fresh, keen air could make them. The desert freedom was all around, and the nameless charm of a nomadic life. The naked plain, which stretched to the horizon, was broken only by the brown tents of Arabs, mixed up with brown patches of migrating flocks, strings of brown camels, straggling caravans, and companies of Arab horsemen heavily armed. An expanse of dried mud, the mirage continually seen, a cloudless sky, and a brilliant sun—this was all. I felt better at once in the pure, exhilarating desert air, and nervousness about the journey was left behind. I even indulged in a gallop, and except for her impetuosity, 49 which carried me into the middle of a caravan, and turning round a few times, the mule behaved so irreproachably that I forgot the potential possibilities of evil. Still, I do not think that there can ever be that perfect correspondence of will between a mule and his rider that there is between a horse and his rider.

The midday and afternoon were as beautiful as a clear sky, a warm sun, and a fresh, crisp breeze could make them. The freedom of the desert was all around, along with the unique charm of a nomadic life. The bare plain, stretching to the horizon, was dotted only by the brown tents of Arabs, interspersed with patches of migrating flocks, strings of brown camels, wandering caravans, and groups of heavily armed Arab horsemen. An expanse of dried mud, the mirage constantly visible, a cloudless sky, and a bright sun—this was it. I felt instantly better in the pure, invigorating desert air, leaving behind any nerves about the journey. I even decided to gallop, and except for her eagerness, 49 which carried me right into the middle of a caravan, and the few times I had to turn around, the mule was so well-behaved that I forgot about any potential dangers. Still, I don’t think there can ever be that perfect connection of will between a mule and their rider as there is between a horse and theirs.

The mirage was almost continual and grossly deceptive. Fair blue lakes appeared with palms and towers mirrored on their glassy surfaces, giving place to snowy ranges with bright waters at their feet, fringed by tall trees, changing into stately processions, all so absolutely real that the real often seemed the delusion. These deceptions, continued for several hours, were humiliating and exasperating.

The mirage was nearly constant and incredibly misleading. Beautiful blue lakes appeared, with palm trees and towers reflected on their smooth surfaces, giving way to snowy mountains with sparkling waters at their base, bordered by tall trees, transforming into grand displays, all so convincingly real that the actual seemed like the illusion. These distortions continued for several hours, leaving one feeling embarrassed and frustrated.

Towards evening the shams disappeared, the waste purpled as the sun sank, and after riding fifteen miles we halted near the mud village of Orta Khan, a place with brackish water and no supplies but a little brackish sheep's milk. The caravanserai was abominable, and we rode on to a fine gravelly camping-ground, but the headman and some of the villagers came out, and would not hear of our pitching the tents where we should be the prey of predatory hordes, strong enough, they said, to overpower an officer, two zaptiehs, and three orderlies! Being unwilling to get them into trouble, we accepted a horrible camping-ground, a mud-walled "garden," trenched for dates, and lately irrigated, as damp and clayey as it could be. My dhurrie will not be dry again this winter. The mules could not get in, the baggage was unloaded at some distance, and was all mixed up, and Hadji showed himself incapable; my tent fell twice, remained precarious, and the kanats were never pegged down at all.

As the evening approached, the illusions faded away, and the landscape turned purple as the sun set. After riding fifteen miles, we stopped near the muddy village of Orta Khan, a place with salty water and no supplies except some salty sheep’s milk. The caravanserai was terrible, so we continued to a nice gravelly camping spot. However, the headman and some of the villagers came out and insisted we couldn’t set up our tents there, claiming we would be easy targets for predatory groups strong enough to overpower an officer, two zaptiehs, and three orderlies! Not wanting to cause them trouble, we accepted a dreadful camping spot in a mud-walled “garden,” recently irrigated and as damp and clayey as possible. My dhurrie will not dry out again this winter. The mules couldn’t get in, the luggage was unloaded far away and got all mixed up, and Hadji proved to be useless; my tent fell down twice, stayed unstable, and the kanats were never pegged down at all.

The dhurrie was trampled into the mud by clayey feet. Baggage had to be disentangled and unpacked after dark, and the confusion apt to prevail on the 50 first night of a march was something terrible. It opened my eyes to the thorough inefficiency of Hadji, who was so dazed with opium this morning that he stood about in a dream, ejaculating "Ya Allah!" when it was suggested that he should bestir himself, leaving me to do all the packing, groaning as he took up the tent pegs, and putting on the mule's bridle with the bit hanging under her chin!

The dhurrie was stomped into the mud by muddy feet. We had to untangle and unpack our bags after dark, and the chaos that usually happened on the 50 first night of a march was really overwhelming. It made me realize just how ineffective Hadji was, who was so out of it from opium this morning that he just stood there in a daze, mumbling "Ya Allah!" when someone suggested he should get moving, leaving me to handle all the packing while he groaned as he picked up the tent pegs and put the mule's bridle on with the bit hanging loose under her chin!

The night was very damp, not quite frosty, and in the dim morning the tent and its contents were wet. Tea at seven, with Baghdad rusks, with a distinctly "native taste," two hours spent in standing about on the damp, clayey ground till my feet were numb, while the men, most of whom were complaining of rheumatism, stumbled through their new work; and then five hours of wastes, enlivened by caravans of camels, mules, horses, or asses, and sometimes of all mixed, with their wild, armed drivers. The leader of each caravan carries a cylinder-shaped bell under his throat, suspended from a red leather band stitched with cowries, another at his chest, and very large ones, often twenty-four inches long by ten in diameter, hanging from each pack. Every other animal of the caravan has smaller bells, and the tones, which are often most musical, reach from the deep note of a church bell up to the frivolous jingle of sleigh bells; jingle often becomes jangle when several caravans are together. The katirgis (muleteers) spend large sums on the bells and other decorations. Among the loads we met or overtook were paraffin, oranges, pomegranates, carpets, cotton goods, melons, grain, and chopped straw. The waste is covered with tracks, and a guide is absolutely necessary.

The night was pretty damp, not quite freezing, and in the dim morning, the tent and everything inside it were wet. We had tea at seven, along with Baghdad rusks that had a distinctly "native taste." I spent two hours standing around on the damp, clay ground until my feet felt numb, while the men, many of whom complained about rheumatism, stumbled through their new tasks. Then came five hours of wasteland, brightened by caravans of camels, mules, horses, or donkeys, and sometimes a mix of all, along with their wild, armed drivers. The leader of each caravan carries a cylindrical bell around his neck, hung from a red leather strap stitched with cowrie shells, and another at his chest, with very large ones—often twenty-four inches long and ten inches in diameter—hanging from each pack. Every other animal in the caravan has smaller bells, and the sounds they make range from the deep note of a church bell to the playful jingling of sleigh bells; the jingling can turn into a jangle when several caravans come together. The katirgis (muleteers) spend a lot on bells and other decorative items. Among the loads we encountered were paraffin, oranges, pomegranates, carpets, cotton goods, melons, grain, and chopped straw. The wasteland is covered with tracks, so a guide is absolutely necessary.

The day has been still and very gloomy, with flakes of snow falling at times. The passing over rich soil, once cultivated and populous, now abandoned to the antelope 51 and partridge, is most melancholy. The remains of canals and water-courses, which in former days brought the waters of the Tigris and the Diyalah into the fields of the great grain-growing population of these vast levels of Chaldæa and Mesopotamia, are everywhere, and at times create difficulties on the road. By road is simply meant a track of greater or less width, trodden on the soil by the passage of caravans for ages. On these two marches not a stone has been seen which could strike a ploughshare.

The day has been quiet and really gloomy, with occasional flakes of snow falling. The passage over rich soil, once farmed and full of life, is now left to the antelope and partridge, which is quite sad. The remains of canals and waterways that used to bring the waters of the Tigris and Diyalah into the fields of the large grain-growing populations in these vast areas of Chaldæa and Mesopotamia are everywhere and sometimes make the roads difficult to navigate. By "road," it just means a track of varying width, worn into the soil by caravans passing through for ages. On these two routes, not a single stone has been found that could even touch a ploughshare.

Great ancient canals, with their banks in ruins and their deep beds choked up and useless, have been a mournful feature of rather a dismal day's journey. We crossed the bed of the once magnificent Nahrwan canal, the finest of the ancient irrigation works to the east of the Tigris, still in many places from twenty-five to forty feet deep and from 150 to 200 feet in breadth.

Great ancient canals, with their crumbling banks and clogged, useless beds, have been a sad sight on this rather dreary day of travel. We crossed the bed of the once magnificent Nahrwan canal, the best of the ancient irrigation systems east of the Tigris, still measuring anywhere from twenty-five to forty feet deep and from 150 to 200 feet wide in many areas.

For many miles the only permanent village is a collection of miserable mud hovels round a forlorn caravanserai, in which travellers may find a wretched refuge from the vicissitudes of weather. There is a remarkable lack of shelter and provender, considering that this is not only one of the busiest of caravan routes, but is enormously frequented by Shiah pilgrims on their way from Persia to the shrines of Kerbela.

For many miles, the only permanent settlement is a group of rundown mud huts around a sad caravanserai, where travelers can find a poor refuge from the changing weather. There's a surprising shortage of shelter and food, especially since this is not only one of the busiest caravan routes but is also heavily used by Shiah pilgrims traveling from Persia to the shrines of Kerbela.

After crossing the Nahrwan canal the road keeps near the right bank of the Diyalah, a fine stream, which for a considerable distance runs parallel with the Tigris at a distance of from ten to thirty miles from it, and falls into it below Baghdad; and imamzadas and villages with groves of palms break the line of the horizon, while on the left bank for fully two miles are contiguous groves of dates and pomegranates. These groves are walled, and among them this semi-decayed and ruinous town is situated, miserably shrunk from its former proportions. 52 We entered Yakobiyeh after crossing the Diyalah by a pontoon bridge of twelve boats, and found one good house with projecting lattice windows, and a large entrance over which the head and ears of a hare were nailed; narrow, filthy lanes, a covered bazar, very dark and ruinous, but fairly well supplied, an archway, and within it this caravanserai in which the baggage must be waited for for two hours.

After crossing the Nahrwan canal, the road stays close to the right bank of the Diyalah, a lovely stream that runs parallel to the Tigris for quite a distance, around ten to thirty miles away, and eventually flows into it below Baghdad. The horizon is dotted with imamzadas and villages surrounded by palm groves, while the left bank is lined with two miles of dense date and pomegranate groves. These groves are walled, and nestled among them is this run-down town, which has shrunk significantly from its former size. 52 We entered Yakobiyeh after crossing the Diyalah on a pontoon bridge made of twelve boats and found one decent house with overhanging lattice windows and a large entrance adorned with the head and ears of a hare nailed above it. The town had narrow, filthy lanes, a dark, crumbling covered bazar that was reasonably stocked, an archway, and inside it, a caravanserai where we had to wait for two hours for our baggage.

This first experience of a Turkish inn is striking. There is a large square yard, heaped with dirt and rubbish, round which are stables and some dark, ruinous rooms. A broken stair leads to a flat mud roof, on which are some narrow "stalls,"—rooms they cannot be called,—with rude doors fastening only from the outside, for windows small round holes mostly stuffed with straw near the roof, for floors sodden earth, for fireplaces holes in the same, the walls slimy and unplastered, the corners full of ages of dusty cobwebs, both the walls and the rafters of the roof black with ages of smoke, and beetles and other abominations hurry into crannies, when the doors are opened, to emerge as soon as they are shut. A small hole in the wall outside each stall serves for cooking. The habits of the people are repulsive, foul odours are only hybernating, and so, mercifully, are the vermin.

This first experience at a Turkish inn is striking. There’s a large square yard filled with dirt and trash, surrounded by stables and some dark, crumbling rooms. A broken staircase leads to a flat mud roof, where there are some narrow "stalls"—they can’t really be called rooms—with crude doors that only lock from the outside. The windows are small round holes, mostly stuffed with straw near the roof. The floors are just wet earth, and the fireplaces are simply holes in the ground. The walls are slimy and unplastered, with corners filled with years of dusty cobwebs. Both the walls and the roof rafters are blackened with ages of smoke, and beetles and other creepy crawlies scurry into cracks when the doors are opened, only to come out again once they’re shut. A small hole in the wall outside each stall is used for cooking. The habits of the people are disgusting, and foul odors are just hibernating, along with the pests.

While waiting for the "furniture" which is to make my "unfurnished apartment" habitable, I write sitting on my camp stool with its back against the wall, wrapped up in a horse-blanket, a heap of saddles, swords, holsters, and gear keeping the wind from my feet. The Afghan orderly smokes at the top of the stair. Plumes of palms and faintly-seen ridges of snowy hills appear over the battlements of the roof. A snow wind blows keenly. My fingers are nearly numb, and I am generally stiff and aching, but so much better that discomforts are only an amusement. Snow is said to be impending. 53 I have lunched frugally on sheep's milk and dates, and feel everything but my present surroundings to be very far off, and as if I had lived the desert life, and had heard the chimes of the great caravans, and had seen the wild desert riders, and the sun sinking below the level line of the desert horizon, for two months instead of two days.

While waiting for the "furniture" to make my "unfurnished apartment" livable, I’m sitting on my camp stool with my back against the wall, wrapped in a horse blanket, surrounded by a pile of saddles, swords, holsters, and gear keeping the wind from my feet. The Afghan orderly smokes at the top of the stairs. I can see palm trees and faint outlines of snowy hills over the roof battlements. A cold, snowy wind is blowing. My fingers are almost numb, and I'm generally stiff and sore, but it’s much better that my discomforts are just a joke now. They say snow is on the way. 53 I had a light lunch of sheep's milk and dates, and I feel everything except my current surroundings is really far away, as if I’ve lived a desert life, heard the sounds of the great caravans, and seen the wild desert riders, and the sun setting below the flat horizon of the desert for two months instead of just two days.

Yakobiyeh is said to have 800 houses. It has some small mosques and several caravanserais, of which this is the best! It was once a flourishing place, but repeated ravages of the plague and chronic official extortions have reduced it to decay. Nevertheless, it grows grain enough for its own needs on poorly irrigated soil, and in its immense gardens apples, pears, apricots, walnuts, and mulberries flourish alongside of the orange and palm.

Yakobiyeh is said to have 800 houses. It has a few small mosques and several caravanserais, with this one being the best! It used to be a thriving place, but ongoing plague outbreaks and constant corruption from officials have led to its decline. Still, it produces enough grain for its own needs on poorly irrigated land, and in its large gardens, apples, pears, apricots, walnuts, and mulberries grow alongside oranges and palm trees.

Kizil Robat, Jan. 14.—It was not very cold at Yakobiyeh. At home few people would be able to sit in a fireless den, with the door open, on a January night, but fireless though it was, my slender camp equipage gave it a look of comfort, and though rats or mice ate a bag of rusks during the night, and ran over my bed, there were no other annoyances. Hadji grows more dazed and possibly more unwilling every day, as he sees his vista of perquisites growing more limited, and to get off, even at nine, I have to do the heavy as well as the light packing myself.

Kizil Robat, Jan. 14.—It wasn't very cold at Yakobiyeh. At home, not many people would be able to sit in a cold room with the door open on a January night, but even without a fire, my basic camp gear gave it a cozy feel. And even though rats or mice nibbled on a bag of rusks during the night and ran over my bed, there were no other issues. Hadji seems more confused and possibly even less willing every day, as he realizes his view of benefits is getting smaller, and to leave by nine, I have to do both the heavy and light packing myself.

There was a great "row," arising out of an alleged delinquency of the katirgis concerning payment, when we left Yakobiyeh the following morning. The owners of the caravanserai wanted to detain us, and the archway was so packed with a shouting, gesticulating, scowling, and not kindly crowd, mostly armed, that it was not easy for me to mount. The hire of mules always includes their fodder and the keep of the men, but in the first day or two the latter usually attempt to break 54 their bargain, and compel their employer to provide for them. So long as Arabic is spoken Hadji acts as sole interpreter, and though soldiers and zaptiehs were left with him he was scared at being left behind with the baggage. The people stormed and threatened at the top of their voices, but doubtless it was not so bad as it sounded, for we got through the bazars without molestation, and then into a perplexing system of ancient water-courses whose high broken banks and deep waterless beds intersect each other and the road. In contrast to this magnificent irrigation system there are modern water-channels about a foot wide, taken from the river Diyalah, which, small as they are, turn the rich deep soil into a "fruitful field."

There was a huge argument that broke out over an alleged mistake by the katirgis regarding payment when we left Yakobiyeh the next morning. The owners of the caravanserai wanted to hold us up, and the archway was crowded with a loud, gesturing, scowling crowd, most of whom were armed, making it difficult for me to get on my mule. The cost of hiring mules always includes their feed and the men’s upkeep, but in the first couple of days, the men typically try to renegotiate the deal and force their employer to take care of them. As long as Arabic is spoken, Hadji acts as the sole interpreter, and even though soldiers and zaptiehs were left with him, he was nervous about being left behind with the luggage. The crowd yelled and threatened at the top of their lungs, but it probably wasn’t as bad as it sounded, since we made it through the markets without any trouble, and then we entered a confusing network of ancient watercourses where the high, broken banks and deep, dry beds crisscrossed each other and the road. In contrast to this impressive irrigation system, there are modern water channels about a foot wide, taken from the Diyalah River, which, although small, turn the rich, deep soil into a "fruitful field."

After these glimpses of a prosperity which once was and might be again (for these vast alluvial plains, which extend from the Zagros mountains to the Euphrates and up to the Syrian desert, are capable with irrigation and cultivation of becoming the granary of Western Asia), the road emerges on a level and somewhat gravelly waste, on which after a long ride we were overtaken by a zaptieh sent by the Persian agent in Yakobiyeh, to say that the baggage and servants were being forcibly detained, but shortly afterwards with a good glass the caravan was seen emerging from the town.

After these glimpses of a prosperity that once was and could be again (because these vast alluvial plains, stretching from the Zagros mountains to the Euphrates and up to the Syrian desert, could become the breadbasket of Western Asia with proper irrigation and cultivation), the road leads onto a flat, somewhat gravelly area. After a long ride, we were caught up by a zaptieh sent by the Persian agent in Yakobiyeh, who informed us that the baggage and servants were being held against their will. However, shortly after, through a good pair of binoculars, we saw the caravan coming out of the town.

The country was nearly as featureless as on the preceding day, and on the whole quite barren; among the few caravans on the road there were two of immense value, the loads being the best description of Persian carpets. There were a few families on asses, migrating with all their possessions, and a few parties of Arab horsemen picturesquely and very fully armed, but no dwellings, till in the bright afternoon sunshine, on the dreariest stretch of an apparently verdureless waste, we came on the caravanserai of Wiyjahea, a gateway with a room above it, a square court with high walls and arched 55 recesses all round for goods and travellers, and large stables. A row of reed huts, another of Arab tents, and a hovel opposite the gateway, where a man with two guns within reach sells food, tobacco, and hair ropes, make up this place of horror. For, indeed, the only water is a brackish reedy pool, with its slime well stirred by the feet of animals, and every man's hand is against his brother.

The countryside was almost as dull as the day before, and overall quite desolate; among the few caravans on the road, there were two of great value, carrying the finest Persian carpets. A few families were riding on donkeys, moving with all their belongings, and there were a few groups of Arab horsemen, looking impressive and heavily armed, but no buildings, until in the bright afternoon sun, on the most lifeless stretch of what seemed like an endless barren land, we came across the caravanserai of Wiyjahea. It had a gateway with a room above it, a square courtyard with high walls and arched recesses all around for goods and travelers, and large stables. A line of reed huts, another row of Arab tents, and a shabby shack opposite the gateway, where a man with two guns nearby sells food, tobacco, and hair ropes, make up this miserable place. Because, truly, the only water is a salty, muddy pool, its surface disturbed by the feet of animals, and every man is against his brother.

We proposed to pitch my tent in a ruined enclosure, but the headman was unwilling, and when it was suggested that it should be placed between the shop and the caravanserai, he said that before sunset all the predatory Arabs for ten miles round would hear that "rich foreigners were travelling," and would fall upon and plunder us, so we must pitch, if at all, in the filthy and crowded court of the caravanserai. The balakhana, or upper room, was too insecure for me, and had no privacy, as the fodder was kept in it, and there was no method of closing the doors, which let in the bitterly cold wind.

We suggested setting up my tent in a run-down enclosure, but the headman wasn't on board. When we proposed placing it between the shop and the caravanserai, he warned that by sunset all the predatory Arabs within ten miles would know that "rich foreigners were traveling" and would come to rob us. So, if we were going to pitch the tent at all, it had to be in the filthy and crowded courtyard of the caravanserai. The balakhana, or upper room, felt too insecure for me and offered no privacy since it was used for storing fodder. Plus, there was no way to close the doors, which allowed the bitterly cold wind to come in.

We arrived at 3 p.m., and long before sunset a number of caravans came in, and the courtyard was full of horses, mules, and asses. When they halted the loads were taken off and stacked in the arched recesses; next, the great padded pack-saddles, which cover nearly the whole back, were removed, revealing in most cases deep sores and ulcers. Then the animals were groomed with box curry-combs, with "clatters" like the noise of a bird-scarer inside them. Fifty curry-combs going at once is like the din of the cicada. Then the beasts were driven in batches to the reedy pool, and came flying back helter-skelter through the archway, some fighting, others playing, many rolling. One of them nearly pulled my tent over by rolling among the tent ropes. It had been pitched on damp and filthy ground in a corner of the yard, among mules, horses, asses, dogs, and the roughest of rough men, but even there the damp inside looked like home. 56

We arrived at 3 p.m., and well before sunset, several caravans showed up, filling the courtyard with horses, mules, and donkeys. When they stopped, the loads were taken off and stacked in the arched nooks; then, the large padded pack-saddles, which covered almost the entire back, were removed, revealing deep sores and ulcers in most cases. The animals were groomed with box curry-combs, which made a noise like bird-scarers. Fifty curry-combs going at once create a racket similar to a cicada chorus. After that, the animals were driven in groups to the reedy pool and came rushing back through the archway, some fighting, others playing, and many rolling around. One of them nearly pulled my tent down by rolling over the tent ropes. It had been set up on damp, filthy ground in a corner of the yard, surrounded by mules, horses, donkeys, dogs, and the roughest of rough men, but even there, the damp inside felt like home. 56

After this brief hilarity, the pack-saddles, which serve as blankets, were put on, the camels were made to lie down in rows, most of the mules and horses were tethered in the great stable, where they neighed, stamped, and jangled their bells all night, and others were picketed in the yard among the goats and donkeys and the big dogs, which wandered about yelping. Later, the small remaining space was filled up with sheep. It was just possible to move, but no more, and sheep and goats were even packed under the flys of my tent. The muleteers and travellers spread their bedding in the recesses, lighted their fires of animal fuel, and cooked their food.

After this brief laughter, the pack-saddles, which acted as blankets, were put on, the camels were made to lie down in rows, most of the mules and horses were tied up in the large stable, where they neighed, stamped, and jingled their bells all night, while others were tied up in the yard among the goats, donkeys, and the big dogs that wandered around barking. Later, the small remaining space was filled up with sheep. It was just possible to move, but barely, and sheep and goats were even crammed under the flys of my tent. The muleteers and travelers spread their bedding in the nooks, lit their fires with animal fuel, and cooked their meals.

At sunset the view from the roof was almost beautiful. Far away, in all directions, stretched the level desert purpling in the purple light. Very faintly, on the far horizon to the north-east, mountain ranges were painted in amethyst on an orange sky. Horsemen in companies galloped to tents which were not in sight, strings of camels cast their long shadows on the purple sand, and flocks of big brown sheep, led by armed shepherds, converged on the reedy pool in long brown lines. The evening air was keen, nearly frosty.

At sunset, the view from the roof was almost stunning. Stretching out in all directions was the flat desert, turning shades of purple in the twilight. In the distance, on the far horizon to the northeast, mountain ranges appeared as amethyst against an orange sky. Groups of horsemen galloped toward tents that weren't visible, while strings of camels cast long shadows on the purple sand, and flocks of large brown sheep, guided by armed shepherds, headed toward the reedy pool in long, brown lines. The evening air felt sharp, almost chilly.

The prospects for the night were not encouraging, and on descending the filthy stair on which goats had taken up their quarters, I found the malodorous, crowded courtyard so blocked, that shepherds, with much pushing, shouting, and barking of big dogs, with difficulty made a way for me to pass through the packed mass of sheep and goats into the cold, damp tent, which was pitched on damp manure, two or three feet deep, into which heavy feet had trampled the carpet. The uproar of katirgis and travellers went on for another two hours, and was exchanged later for sounds of jangling bells, yelping and quarrelling dogs, braying asses, bleating sheep, and coarsely-snoring men. 57

The outlook for the night wasn’t great, and as I made my way down the filthy stairs where goats had taken up residence, I found the stinky, crowded courtyard so jammed that shepherds, with a lot of pushing, shouting, and barking from their big dogs, barely managed to clear a path for me through the packed crowd of sheep and goats into the cold, damp tent, which was set up on a couple of feet of wet manure, already trampled down by heavy boots. The noise from the katirgis and travelers continued for another couple of hours, later replaced by the sounds of rattling bells, yelping and fighting dogs, braying donkeys, bleating sheep, and men snoring loudly. 57

At 9 p.m. the heavy gates, clamped with iron, were closed and barred, and some belated travellers, eager to get in from the perils of the outside, thundered at them long and persistently, but "the door was shut," and they encountered a hoarse refusal. The seraidar said that 400 horses and mules, besides camels and asses, 2000 sheep, and over 70 men were lodged in the caravanserai that night.

At 9 p.m., the heavy iron gates were shut and locked, and a few late travelers, desperate to escape the dangers outside, pounded on the gates for a long time, but "the door was shut," and they faced a rough refusal. The seraidar mentioned that 400 horses and mules, along with camels and donkeys, 2000 sheep, and more than 70 men were accommodated in the caravanserai that night.

The servants were in a recess near, and Hadji professed that he watched all night, and said that he fired at a man who tried to rob my tent after the light went out, but I slept too soundly to be disturbed, till the caravans and flocks left at daybreak, after a preliminary uproar of two hours. It was bitterly cold, and my tent and its contents were soaked with the heavy dew, nearly doubling their weight.

The servants were in a nearby alcove, and Hadji claimed he stayed up all night. He said he shot at a guy who tried to rob my tent after the lights went out, but I slept too deeply to notice, until the caravans and flocks left at sunrise, after a two-hour ruckus. It was freezing cold, and my tent and everything inside it were drenched with heavy dew, almost doubling their weight.

I started at 9 a.m., before the hoar-frost had melted, and rode with the zaptieh over flat, stoneless, alluvial soil, with some irrigation and the remains of some fine canals. There are villages to be seen in the distance, but though the soil is rich enough to support a very large population, there are no habitations near the road except a few temporary reed huts, beside two large caravanserais. There was little of an interesting kind except the perpetual contrast between things as they are and things as they were and might be. Some large graveyards, with brick graves, a crumbling imamzada, a pointed arch of brick over the Nahrud canal, a few ass caravans, with a live fowl tied by one leg on the back of each ass, and struggling painfully to keep its uneasy seat, some cultivation and much waste, and then we reached the walled village of Sheraban, once a town, but now only possessing 300 houses.

I started at 9 AM, before the frost had melted, and rode with the zaptieh over flat, stoneless, fertile soil, with some irrigation and remnants of beautiful canals. Villages can be seen in the distance, but even though the land is rich enough to support a large population, there are hardly any homes near the road except for a few temporary reed huts beside two large caravanserais. There wasn't much of interest aside from the constant contrast between how things are now and how they used to be and could be. We saw some large graveyards with brick graves, a crumbling imamzada, a pointed brick arch over the Nahrud canal, a few donkey caravans, each with a live chicken tied by one leg on the back of each donkey, struggling to maintain its awkward seat, a bit of farming, and a lot of wasteland. Then we reached the walled village of Sheraban, which was once a town but now only has 300 houses.

Passing as usual among ruinous dwellings and between black walls with doors here and there, by alleys foul 58 with heaps of refuse, and dangerous from slimy pitfalls, in the very foulest part we turned into the caravanserai, its great courtyard reeking with filth and puddles, among which are the contaminated wells from which we are supposed to drink. The experience of the night before was not repeated. There were fairly good rooms, mine looking into a palm garden, through a wooden grating, cold truly, but pleasant. I fear we may never have such "luxury" again. I remarked to my fellow-traveller that our early arrival had fortunately given us the "choice of rooms," and he replied, "choice of pig-styes,—choice of dens!" but my experience at Wiyjahea has deprived me of the last remnants of fastidiousness!

Passing as usual among crumbling buildings and between dark walls with doors scattered here and there, through filthy alleys filled with piles of trash and hazardous from slippery pits, we turned into the caravanserai in the very worst area, its large courtyard smelling of waste and puddles, among which are the contaminated wells we're supposed to drink from. The experience from the night before didn’t repeat itself. There were fairly decent rooms, mine looking out onto a palm garden, through a wooden grille—cold for sure, but nice. I fear we may never enjoy such "luxury" again. I told my travel companion that our early arrival had fortunately given us the "choice of rooms," and he replied, "choice of pig-sties—choice of dens!" but my experience at Wiyjahea has stripped away any last traces of fussiness!

I walked through the ruinous, wretched town, and its poor bazar, where the very fine physique of the men was in marked contrast with their wretched surroundings, and gives one the impression that under honest officials they might be a fine people. They are not genial to strangers, however. There was some bad language used in the bazar, and on the roads they pass one in silence at the best, so unlike the Tibetans with their friendly Tzu. At Sheraban one of the muleteers forced his way into my room, and roughly turned over my saddle and baggage, accusing me of having taken his blanket! Hadji is useless under such circumstances. He blusters and fingers his revolver, but carries no weight. Indeed his defects are more apparent every day. I often have to speak to him two or three times before I can rouse him from his opium dream, and there is a growing inclination to shirk his very light work when he can shift it upon somebody else. I hope that he is well-meaning, as that would cover a multitude of faults, but he is very rough and ignorant, and is either unable or unwilling to learn anything, even how to put up my trestle bed!

I walked through the ruined, miserable town and its shabby market, where the strong build of the men stood in sharp contrast to their bleak surroundings, giving the impression that with honest leadership, they could be a great people. However, they are not welcoming to strangers. There was some foul language in the market, and on the roads, they pass by in silence at best, so different from the Tibetans with their friendly greeting. At Sheraban, one of the muleteers barged into my room and roughly went through my saddle and luggage, accusing me of stealing his blanket! Hadji is useless in situations like this. He talks big and fiddles with his revolver, but doesn't carry any authority. In fact, his shortcomings become more obvious every day. I often have to call him two or three times before I can wake him from his opium dream, and he is increasingly inclined to avoid even his very light tasks if he can pass them off to someone else. I hope he's well-meaning, as that would cover a lot of flaws, but he is very rough and uneducated, and he either can't or won't learn anything, not even how to set up my trestle bed!

Open rooms have sundry disadvantages. In the night a 59 cat fell from the roof upon my bed, and was soon joined by more, and they knocked over the lamp and milk bottle, and in the darkness had a noisy quarrel over the milk.

Open rooms have various disadvantages. At night, a 59 cat fell from the roof onto my bed, and soon more joined it, knocking over the lamp and milk bottle, and in the darkness, they had a loud argument over the milk.

The march of eighteen miles here was made in six hours, at a good caravan pace. The baggage animals were sent off in advance, and the zaptieh led a mule loaded with chairs, blankets, and occupations. I ride with the zaptieh in front of me till I get near the halting-place, when M—— and his orderly overtake me, as it might be disagreeable for a European woman to enter a town alone.

The eighteen-mile march took us six hours, at a decent caravan pace. The baggage animals set off ahead, and the zaptieh guided a mule carrying chairs, blankets, and supplies. I rode with the zaptieh in front of me until we got close to our stopping point, when M—— and his orderly caught up with me, as it could be uncomfortable for a European woman to enter a town alone.

The route lies over treeless levels of the same brown alluvial soil, till it is lifted on a gentle gravelly slope to a series of low crumbling mounds of red and gray sandstone, mixed up with soft conglomerate rocks of jasper and porphyry pebbles. These ranges of mounds, known as the Hamrin Hills, run parallel to the great Kurdistan ranges, from a point considerably below Baghdad, nearly to Mosul and the river Zab. They mark the termination in this direction of the vast alluvial plains of the Tigris and Euphrates, and are the first step to the uplifted Iranian plateau.

The path goes across flat, treeless areas of the same brown alluvial soil until it rises gently on a gravelly slope to a series of low, crumbling mounds made of red and gray sandstone, mixed with soft conglomerate rocks of jasper and porphyry pebbles. These mounds, called the Hamrin Hills, run parallel to the great Kurdistan mountains, extending from a point well below Baghdad almost to Mosul and the river Zab. They signify the end of the vast alluvial plains of the Tigris and Euphrates in this direction and mark the first step towards the uplifted Iranian plateau.

Arid and intricate ravines, dignified by the name of passes, furrow these hills, and bear an evil reputation, as Arab robbers lie in wait, "making it very unsafe for small caravans." A wild, desolate, ill-omened-looking region it is. When we were fairly within the pass, the zaptieh stopped, and with much gesticulation and many repetitions of the word effendi, made me understand that it was unsafe to proceed without a larger party. We were unmolested, but it is a discredit to the administration of the province that an organised system of pillage should be allowed to exist year after year on one of the most frequented caravan routes in Turkey. There were several companies of armed horsemen among the ranges, and some camels browsing, but we met no caravans. 60

Arid and complex ravines, referred to as passes, scar these hills and carry a bad reputation, as Arab robbers wait in ambush, "making it very unsafe for small caravans." It’s a wild, desolate, and foreboding place. Once we were deep inside the pass, the zaptieh stopped and, with lots of gestures and repeated use of the word effendi, conveyed to me that it wasn’t safe to continue without a larger group. We were left alone, but it reflects poorly on the local government that an organized system of robbery is allowed to persist year after year on one of the busiest caravan routes in Turkey. There were several groups of armed horsemen in the hills, and some camels grazing, but we encountered no caravans. 60

From the top of the descent there was a striking view over a great brown alluvial plain, watered by the Beladruz and the Diyalah, with serrated hills of no great height, but snow-covered; on its east side a silent, strange, weird view, without interest or beauty as seen under a sullen sky. There are no villages on this march, but ancient canals run in all directions, and fragments of buildings, as well as of brick and pottery, scattered over the unploughed surface, are supposed by many to mark the situation of Dastagird, the residence of Khosroe Parviz in the seventh century. I have no books of reference with me, and can seldom write except of such things as I see and hear.

From the top of the hill, there was a stunning view over a vast brown alluvial plain, fed by the Beladruz and the Diyalah rivers, with jagged hills that weren't very high but were covered in snow. On its eastern side lay a silent, strange, and eerie landscape, lacking interest or beauty beneath a gloomy sky. There are no villages on this route, but ancient canals stretch out in all directions, and bits of buildings, along with pieces of brick and pottery scattered across the untended ground, are believed by many to indicate where Dastagird, the home of Khosroe Parviz in the seventh century, once stood. I don't have any reference books with me, and I can rarely write except about the things I see and hear.

Farther on a multitude of irrigation ditches have turned a plain of dry friable soil into a plain of mud, through which it was difficult to struggle. Then came a grove of palms, and then the town or village of Kizil Robat (Red Shrine), with its imamzada, whose reputation for sanctity is indicated by the immense number of graves which surround it. The walls of this decayed and wretched town are of thick layers of hardened but now crumbling earth, and on the east side there is an old gateway of burned brick. There are said to be 400 houses, which at the lowest computation would mean a population of 2000, but inhabited houses and ruins are so jumbled up together that one cannot form any estimate.

Farther along, a network of irrigation ditches has transformed a stretch of dry, crumbly soil into a muddy plain that’s difficult to navigate. Then came a grove of palm trees, followed by the town or village of Kizil Robat (Red Shrine), home to its imamzada, whose reputation for holiness is highlighted by the massive number of graves surrounding it. The walls of this crumbling and dilapidated town are made of thick layers of hardened earth, now deteriorating, and on the east side, there’s an old gateway made of burned brick. It’s said that there are 400 houses, which would suggest a minimum population of 2,000, but the mix of occupied homes and ruins makes it hard to gauge any accurate estimate.

So woe-begone and miserable a place I never saw, and the dirt is appalling even in this dry weather. In spring the alleys of the town are impassable, and people whose business calls them out cross from roof to roof on boards. Pools of filthy water, loathsome ditches with broad margins of trodden slime full of abominations, ruins of houses, yards foul with refuse, half-clothed and wholly unwashed children, men of low aspect standing in melancholy groups, a well-built brick bazar, in which Manchester 61 cottons are prominent, more mud and dirt, some ruinous caravanserais, and near the extremity of the town or village is the horrible one in which I now am, said to be the best, with a yard a foot deep in manure and slush, in the midst of which is the well, and around which are stables and recesses for travellers.

So bleak and miserable a place I've never seen, and the dirt is disgusting even in this dry weather. In spring, the town's alleys become impassable, and people whose work requires them to go out cross from roof to roof on boards. There are pools of filthy water, repulsive ditches with broad edges covered in trodden sludge full of filth, ruins of houses, yards filled with trash, half-clothed and completely unwashed children, sad-looking men standing in gloomy groups, a well-built brick bazaar where Manchester 61 cottons are prominent, more mud and dirt, some crumbling caravanserais, and near the edge of the town or village is the dreadful one where I currently am, said to be the best, with a yard that's a foot deep in manure and muck, in the middle of which is the well, surrounded by stables and spaces for travelers.

At first it seemed likely that I should fall so low as to occupy one of these, but careful investigation revealed a ruinous stair leading to the roof, up which were two rooms, or shall I say three?—an arched recess such as coals are kept in, a small room within it, and a low wood hole. The open arch, with a mangel or iron pan of charcoal, serves as the "parlour" this January night, M—— occupies the wood hole, and I the one room, into which Hadji, with many groans and ejaculations of "Ya Allah!" has brought up the essential parts of my baggage. The evening is gray and threatening, and low, snow-covered hills look grimly over the bare brown plain which lies outside this mournful place.

At first, it seemed likely that I would end up so low as to stay in one of these, but after looking closely, I discovered a crumbling staircase leading to the roof, which had two rooms—or should I say three?—an arched nook where coal is stored, a small room inside it, and a low wooden chamber. The open arch, with a mangel or iron pan of charcoal, serves as the "living room" on this January night. M—— occupies the wooden chamber, and I take the small room, into which Hadji, with many groans and exclamations of "Ya Allah!" has brought the essential parts of my luggage. The evening is gray and ominous, and low, snow-covered hills look grimly over the bare brown plain that stretches outside this dismal place.

Khannikin, Jan. 15.—This has been a hard, rough march, but there will be many worse ahead. Rain fell heavily all night, converting the yard into a lake of trampled mud, and seemed so likely to continue that it was difficult to decide whether to march or halt. Miserable it was to see mules standing to be loaded, up to their knees in mud, bales of tents and bedding lying in the quagmire, and the shivering Indian servants up to their knees in the swamp. In rain steadily falling the twelve animals were loaded, and after the usual scrimmage at starting, in which the bakhsheesh is often thrown back at us, we rode out into a sea of deep mud, through which the mules, struggling and floundering, got on about a mile an hour.

Khannikin, Jan. 15.—This has been a tough, grueling march, but there will be many worse ones ahead. It rained heavily all night, turning the yard into a lake of trampled mud, and it seemed so likely to keep going that it was hard to decide whether to march or stop. It was miserable to see mules waiting to be loaded, standing up to their knees in mud, with bales of tents and bedding lying in the muck, and the shivering Indian servants also knee-deep in the swamp. In the steady rain, we loaded the twelve animals, and after the usual scramble at the start, where the bakhsheesh is often tossed back at us, we rode out into a sea of deep mud, where the mules, struggling and floundering, managed to go about a mile an hour.

After a time we came to gravel, then relapsed into deep alluvial soil, which now means deep mire, then a 62 low range of gravelly hills on which a few sheep and camels were browsing on artemisia and other aromatic herbs gave a temporary respite, then again we floundered through miles of mud, succeeded by miles of gravel and stones. The rain fell in torrents, and there was a cold strong wind to fight against. There was that amount of general unpropitiousness which is highly stimulating and inspiriting.

After a while, we hit gravel, then slipped back into thick alluvial soil, which now felt like deep mud. Then we reached a low range of gravelly hills where a few sheep and camels were grazing on artemisia and other fragrant herbs, offering a brief break. After that, we struggled through miles of mud, followed by miles of gravel and stones. The rain poured down heavily, and we had to battle against a cold, strong wind. Despite the overall uninviting conditions, it was surprisingly uplifting and energizing.

When noon came, there was not a rock or bush for shelter, and turning our backs to the storm we ate our lunch in our saddles. There was nothing to look at but brown gravel, or brown mud, brooded over by a gray mist. So we tramped on, hour after hour, in single file, the zaptieh leading, everything but his gun muffled in his brown abba, splashing through mud and water, the water pouring from my hat and cloak, the six woollen thicknesses of my mask dripping, seeing neither villages nor caravans, for caravans of goods do not travel in such rain as this. Then over a slope we went down into a lake of mud, where the aide-de-camp of the Governor of Khannikin, in a fez and military frock-coat and trousers, with a number of Bashi Bazouks or irregulars, met M—— with courtesies and an invitation.

When noon hit, there wasn’t a rock or bush for cover, so we turned our backs to the storm and had our lunch in the saddle. All we could see was brown gravel or brown mud, shrouded in a gray mist. So we trudged on, hour after hour, in a single file, with the zaptieh in the lead, everything but his gun wrapped in his brown abba, splashing through mud and water, the rain pouring off my hat and cloak, the six layers of my mask dripping, seeing neither villages nor caravans, since goods caravans don't travel in rain like this. Then, we went over a slope and into a lake of mud, where the aide-de-camp of the Governor of Khannikin, in a fez and military coat and pants, along with some Bashi Bazouks or irregulars, greeted M—— with formalities and an invitation.

From the top of the next slope there was a view of Khannikin, a considerable-looking town among groves of palms and other trees. Then came a worse sea of mud, and a rudely cobbled causeway, so horrible that it diverted us back into the mud, which was so bottomless that it drove us back to the causeway, and the causeway back to the mud, the rain all the time coming down in sheets. This causeway, without improvement, is carried through Khannikin, a town with narrow blind alleys, upon which foul courtyards open, often so foul as to render the recent ravages of cholera (if science speaks truly) a matter of necessity. The mud and water in these alleys was up to 63 the knees of the mules. Not a creature was in the streets. No amount of curiosity, even regarding the rare sight of a Frank woman, could make people face the storm in flimsy cotton clothes.

From the top of the next slope, there was a view of Khannikin, a decent-looking town surrounded by palm groves and other trees. Then we encountered a worse sea of mud and a poorly paved causeway, so awful that it pushed us back into the mud, which was so deep it sent us back to the causeway, and the causeway back to the mud, with rain pouring down in sheets the whole time. This causeway, unchanged, runs through Khannikin, a town with narrow dead-end alleys that lead to filthy courtyards, often so dirty that the recent cholera outbreaks (if science is correct) are unavoidable. The mud and water in these alleys came up to 63 the knees of the mules. There wasn't a soul on the streets. No amount of curiosity, even about the rare sight of a foreign woman, could get people to brave the storm in their flimsy cotton clothes.

Where the road turns to the bridge a line of irregular infantry was drawn up, poorly dressed, soaked creatures, standing in chilly mud up to their ankles, in soaked boots reaching to their knees. These joined and headed the cavalcade, and I fell humbly in the rear. Poor fellows! To keep step was impossible when it was hard work to drag their feet out of the mire, and they carried their rifles anyhow. It was a grotesque procession. A trim officer, forlorn infantry, wild-looking Bashi Bazouks, Europeans in stout mackintoshes splashed with mud from head to foot, mules rolling under their bespattered loads, and a posse of servants and orderlies crouching on the top of baggage, muffled up to the eyes, the asses which carry the katirgis and their equipments far behind, staggering and nearly done up, for the march of seventeen miles had taken eight and a half hours.

Where the road bends to the bridge, a line of disorganized infantry stood, poorly dressed and soaked, standing in cold mud up to their ankles, wearing wet boots that reached their knees. They led the group, and I quietly joined at the back. Poor guys! It was impossible to keep in step when it was a struggle to pull their feet out of the mud, and they were carrying their rifles in a haphazard way. It was a bizarre scene. A neat officer, lost infantry, wild-looking Bashi Bazouks, Europeans in heavy raincoats splattered with mud from head to toe, mules struggling under their heavy loads, and a group of servants and orderlies huddled on top of the baggage, wrapped up to their eyes. The donkeys carrying the katirgis and their equipment were far behind, staggering and almost exhausted, as the seventeen-mile march had taken eight and a half hours.

An abrupt turn in the causeway leads to the Holwan, a tributary of the Diyalah, a broad, rapid stream, over which the enterprise of a Persian has thrown a really fine brick bridge of thirteen heavily-buttressed arches, which connects the two parts of the town and gives some dignity and picturesqueness to what would otherwise be mean. On the left bank of the Holwan are the barracks, the governor's house, some large caravanserais, the Custom-house, and a quarantine station, quarantine having just been imposed on all arrivals from Persia, giving travel and commerce a decided check.

An unexpected turn in the causeway leads to the Holwan, a tributary of the Diyalah, which is a wide, fast-moving stream. A skilled Persian has built a really impressive brick bridge with thirteen strong arches, connecting two parts of the town and adding some charm and character to what would otherwise be ordinary. On the left bank of the Holwan are the barracks, the governor's residence, some large caravanserais, the Custom-house, and a quarantine station, as a quarantine has just been put in place for all arrivals from Persia, causing a noticeable slowdown in travel and trade.

After half a mile of slush on the river bank we entered by a handsome gateway a nearly flooded courtyard, and the Governor's house hospitably engorged the whole party. 64

After walking through half a mile of slush along the riverbank, we passed through a beautiful gateway into a nearly flooded courtyard, and the Governor's house generously welcomed the entire group. 64

The fully-laden mules stuck in the mud a few miles off, and did not come in for two hours, and in spite of covers everything not done up in waterproof was very wet. The servants looked most miserable, and complained of chills and rheumatism, and one of the orderlies is really ill. We cannot move till the storm is over.

The heavily loaded mules got stuck in the mud a few miles away and didn't arrive for two hours. Despite the covers, everything that wasn't waterproof got really wet. The servants looked extremely miserable, complaining about chills and rheumatism, and one of the orderlies is actually sick. We can't move until the storm passes.

The rain falls heavily still, the river is rising, the alleys are two feet deep in slush, travel is absolutely suspended, and it is not possible without necessity to go out. It was well indeed that we decided to leave the shelterless shelter of Kizil Robat. Nothing can exceed the wretchedness of Khannikin or any Turkish town in such rain as this. Would that one could think that it would be washed, but as there are no channels to carry off the water it simply lodges and stagnates in every depression, and all the accumulations of summer refuse slide into these abominable pools, and the foul dust, a foot deep, becomes mud far deeper; buried things are half uncovered; torrents, not to be avoided, pour from every roof, the courtyards are knee-deep in mud, the cows stand disconsolately in mud; not a woman is to be seen, the few men driven forth by the merciless exigences of business show nothing but one eye, and with "loins girded" and big staffs move wearily, stumbling and plunging in the mire.

The rain is still coming down hard, the river is rising, the alleys are two feet deep in slush, travel is completely halted, and it's not advisable to go out unless absolutely necessary. It was definitely a good thing we decided to leave the exposed shelter of Kizil Robat. Nothing can compare to the misery of Khannikin or any Turkish town in this kind of rain. It would be nice to think it would be cleared away, but since there are no channels to drain the water, it just collects and stagnates in every low spot, and all the summer trash slides into these disgusting pools. The filthy dust, a foot deep, turns into even deeper mud; buried things are partially revealed; torrents, unavoidable, pour from every roof, the courtyards are knee-deep in muck, the cows stand hopelessly in the mud; not a single woman is in sight, and the few men forced out by the harsh demands of work only show one eye, and with their "loins girded" and large sticks, they move slowly, stumbling and struggling through the mire.

After some hours the flat mud roofs begin to leak, water finds out every weak place in the walls, the bazars, only half open for a short time in the day, are deserted by buyers, and the patient sellers crouch over mangels, muffled up in sheepskins, the caravanserais are crammed and quarrelsome; the price of fodder and fuel rises, and every one is drowned in rain and wretchedness. Even here, owing to the scarcity of fuel, nothing can be dried; the servants in their damp clothes come in steaming; 65 Hadji in his misshapen "jack-boots," which he asserts he cannot take off, spreads fresh mud over the carpets whenever he enters; I shift from place to place to avoid the drip from the roof—and still the rain comes down with unabated vigour!

After a few hours, the flat mud roofs start to leak, water finds every weak spot in the walls, the bazaars, only half open for a short time during the day, are empty of buyers, and the patient sellers huddle over mangels, bundled up in sheepskins. The caravanserais are packed and argumentative; the price of fodder and fuel goes up, and everyone is soaked in rain and misery. Even here, because of the lack of fuel, nothing can be dried; the servants come in steaming in their damp clothes; 65 Hadji in his misshapen "jack-boots," which he insists he can't take off, tracks fresh mud onto the carpets every time he comes in. I move from spot to spot to dodge the dripping from the roof—and still the rain falls with unrelenting intensity!

LETTER III (Continued)

LETTER III (Continued)

The house consists of two courtyards, with buildings round them. The larger and handsomer is the haram or women's house, which is strictly enclosed, has no exterior windows, and its one door into the men's house is guarded by a very ancient eunuch. The courtyard of this house is surrounded partly by arched serdabs, with green lattice fronts, and partly by a kitchen, bakery, wood-house, hammam or hot bath, and the servants' quarters. The haram has a similar arrangement on the lower floor. A broad balcony, reached by a steep and narrow stair, runs round three sides of the upper part of this house. There are very few rooms, and some of them are used for storing fruit. The wet baggage is mostly up here, and under the deep roof the servants and orderlies camp, looking miserable. The haram has a balcony all round it, on which a number of reception and living rooms open, and though not grand or elaborately decorated, is convenient and comfortable.

The house has two courtyards, with buildings around them. The larger and nicer one is the haram or women's house, which is completely enclosed, has no outside windows, and its only door into the men's house is guarded by a very old eunuch. The courtyard of this house is partly surrounded by arched serdabs with green lattice fronts, and partly by a kitchen, bakery, wood storage, hammam or hot bath, and the servants' quarters. The haram has a similar setup on the lower floor. A wide balcony, accessed by a steep and narrow staircase, goes around three sides of the upper part of this house. There are very few rooms, and some of them are used for storing fruit. Most of the wet luggage is up here, and under the deep roof, the servants and orderlies camp, looking unhappy. The haram has a balcony all the way around it, which opens into several reception and living rooms, and although it's not grand or elaborately decorated, it's practical and comfortable.

The Turkish host evidently did not know what to do with such an embarrassing guest as a European woman, and solved the difficulty by giving me the guest-chamber in the men's house, a most fortunate decision, as I have had quiet and privacy for three days. Besides, this room has a projecting window, with panes of glass held in by nails, and there is not only a view of the alley with its slush, but into the house of some poor folk, and over that 67 to the Holwan, sometimes in spate, sometimes falling, and through all the hours of daylight frequented by grooms for the purpose of washing their horses. Some shingle banks, now overflowed, sustain a few scraggy willows, and on the farther side is some low-lying land. There may be much besides, but the heavy rain-clouds blot out all else.

The Turkish host clearly didn't know how to handle such an awkward guest as a European woman, so he resolved the issue by giving me the guest room in the men's house. That turned out to be a lucky choice because I've enjoyed quiet and privacy for three days. Plus, this room has a bay window with glass panes held in by nails. From here, I can see the muddy alley as well as the home of some poor people, and beyond that, there's a view of the Holwan river, which sometimes floods and sometimes trickles, while horse grooms come by to wash their horses throughout the daylight hours. There are some shingle banks, which are currently underwater, supporting a few scraggly willows, and on the far side is some low-lying land. There might be more to see, but the heavy rain clouds hide everything else.

My room is whitewashed, and is furnished with Persian rugs, Austrian bent-wood chairs, and a divan in the window, on which I sleep. Lamps, samovars, and glasses are kept in recesses, and a black slave is often in and out for them. Otherwise no one enters but Hadji. I get my food somewhat precariously. It is carved and sent from table at the beginning of meals, chiefly pillau, curry, kabobs, and roast chicken, but apparently it is not etiquette for me to get it till after the men have dined, and it is none the better for being cold.

My room is painted white and is furnished with Persian rugs, Austrian bentwood chairs, and a daybed by the window where I sleep. Lamps, samovars, and glasses are stored in recesses, and a black servant often comes in and out for them. Besides him, only Hadji comes in. I get my food in a bit of a roundabout way. It’s carved and sent from the table when meals start, mostly consisting of pilaf, curry, kebabs, and roast chicken, but apparently, it's not considered proper for me to get it until after the men have eaten, and it doesn't taste any better for being cold.

The male part of the household consists of the Governor and his brother-in-law, a Moslem judge, and the quarantine doctor, a Cretan, takes his meals in the house. The Governor and doctor speak French. My fellow-traveller lives with them.

The male members of the household include the Governor, his brother-in-law, who is a Muslim judge, and the quarantine doctor from Crete, who also eats meals at the house. The Governor and doctor communicate in French. My travel companion stays with them.

The night we arrived, the Governor in some agitation asked me to go and see his wife, who is very ill. The cholera has only just disappeared, and the lady had had a baby, which died of it in three days, and "being a boy her heart was broken," and "something had come under her arm." So I went with him into the haram, which seemed crowded with women of various races and colours, peeping from behind curtains and through chinks of doors, tittering and whispering. The wife's room is richly carpeted and thoroughly comfortable, with a huge charcoal brazier in the centre, and cushions all over the floor, except at one end, where there is a raised alcove with a bed in it.

The night we arrived, the Governor, clearly upset, asked me to go see his wife, who is very sick. The cholera had just cleared up, and she had a baby that died from it in three days. She was heartbroken because it was a boy, and "something had come under her arm." So, I went with him into the haram, which was packed with women of different races and colors, peeking out from behind curtains and through door cracks, giggling and whispering. The wife's room is lavishly carpeted and very cozy, featuring a large charcoal brazier in the center and cushions scattered across the floor, except at one end, which has a raised alcove with a bed in it.

On this the lady sat—a rather handsome Kurdish 68 woman, about thirty-five, dressed in a silk quilted jacket, and with a black gauze handkerchief round her head, and a wadded quilt over her crossed legs. She was supported by a pile of pillows. Since then I have been sent for to see her several times every day, and found her always in the same position. There is surely something weird about it. She says she sits there all night, and has not lain down for two months. A black slave was fanning her, and two women, shrouded in veils of tinselled gauze, sat on the bed combing her luxuriant hair. She is not really beautiful at all, but her husband assures me constantly that she is "une femme savante." She has property and the consideration which attaches to it. She was burning with fever and very weak.

On this, the lady sat—a fairly attractive Kurdish 68 woman, about thirty-five, dressed in a silk quilted jacket, with a black gauze handkerchief around her head, and a padded quilt over her crossed legs. She leaned against a stack of pillows. Since then, I've been called to see her several times a day, and I always found her in the same position. There's definitely something strange about it. She says she sits there all night and hasn't lain down for two months. A black slave was fanning her, and two women, wrapped in veils of tinsel gauze, sat on the bed, combing her thick hair. She isn't really beautiful at all, but her husband keeps telling me that she is "une femme savante." She has property and the respect that comes with it. She was burning with fever and very weak.

I had scarcely returned to my room when my host sent again, begging that I would go back and see the doctor. I found that it was expected that I should persuade the lady to consent to have the abscess, or whatever it is, reopened. The room was full of women and eunuchs, and the chief eunuch, an elderly Arab, sat on the bed and supported her while the doctor dressed the wound, and even helped him with it. Her screams were fearful, and five people held her with difficulty. Her husband left the room, unable to bear her cries.

I had barely made it back to my room when my host sent someone to ask me to return and see the doctor. It was expected that I would convince the lady to agree to have the abscess, or whatever it was, reopened. The room was crowded with women and eunuchs, and the lead eunuch, an older Arab man, sat on the bed to support her while the doctor treated the wound, even assisting him. Her screams were terrifying, and five people struggled to hold her down. Her husband left the room, unable to handle her cries.

Quite late I was sent for again, and that time by the lady, to know if I thought she would die. It appears that her brother, the judge, remains here to see that she is not the victim of foul play, but I don't like to ask to whom the suspicion points, or whether our host, although the civil governor, keeps him here that he may not be suspected in case his rich wife dies.

Quite late, I was called again, this time by the lady, to ask if I thought she would die. It seems her brother, the judge, is staying here to ensure she isn't a victim of foul play, but I don’t want to ask who the suspicion is aimed at, or whether our host, even though he’s the civil governor, is keeping him here so that he won't be suspected if his wealthy wife dies.

Except for the repeated summonses to the sick-room, a walk on the slime of the roof when the rain ceases for a time, and on the balcony of the haram when it does not, and a study of the habits of my neighbours over the 69 way, it is very dull. I have patched and mended everything that gave any excuse for either operation, have written letters which it is not safe to post, and have studied my one book on Persia till I know it throughout, and still the rain falls nearly without cessation and the quagmires outside deepen.

Aside from the repeated calls to the sick room, taking a walk on the slimy roof when the rain stops for a bit, and on the balcony of the haram when it doesn’t, plus observing the habits of my neighbors across the way, it’s pretty boring. I’ve patched and fixed everything that needed it, written letters that I can’t safely mail, and I’ve read my one book on Persia so much that I know it inside out, and still the rain keeps pouring down almost nonstop and the muddy puddles outside keep getting worse.

So bad is it that, dearly as Orientals love bazars and hammams, Hadji refuses leave to go to either. I remarked to him that he must be glad of such a rest, and he replied in his usual sententious fashion: "They who have to work must work. God knows all." I fear he is very lazy, and he has no idea of making one comfortable or of keeping anything clean. He stamps the mud of the courtyard into the carpets, and wipes my plates without washing them, with his shirt. He considers that our host has attained the height of human felicity. "What is there left to wish for?" he says. "He has numbers of slaves, and he's always buying more, and he's got numbers of women and eunuchs, and everything, and when he wants money he just sends round the villages. God is great! Ya Allah!"

It's so bad that, as much as people from the East love bazaars and hammams, Hadji refuses to go to either. I mentioned to him that he must be enjoying the break, and he replied in his usual wise manner: "Those who have to work must work. God knows everything." I worry he's really lazy, and he doesn't understand how to keep things comfortable or clean. He tracks mud from the courtyard onto the carpets and wipes my plates with his shirt without washing them. He believes our host has reached the peak of happiness. "What more could he want?" he says. "He has lots of slaves and is always buying more, plenty of women and eunuchs, and everything else, and when he needs money, he just sends out to the villages. God is great! Ya Allah!"

Khannikin, being the nearest town to the Persian frontier, should be a place of some importance. It is well situated at an altitude of 1700 feet among groves of palms, on both banks of the Holwan, and having plenty of water, the rich alluvium between it and Yakobiyeh is able to support its own population, though it has to import for caravans. Most of the Persian trade with Baghdad and thousands of Shiah pilgrims annually pass through it. It is a customs station, and has a regiment of soldiers. Nevertheless, it is very ruinous, and its population has diminished of late years from 5000 to about 1800 (exclusive of the troops), and of this number a fifth have been carried off by cholera within the last few weeks. It has no schools, and no special industries. 70 The stamp of decay rests upon it. Exactions, crushing hope out of the people, the general insecurity of property, and the misrule which has blighted these fine Asiatic provinces everywhere, sufficiently explain its decadence.

Khannikin, being the closest town to the Persian border, should be quite significant. It's well-placed at an elevation of 1700 feet among palm groves on both sides of the Holwan River, and thanks to its ample water supply, the fertile land between it and Yakobiyeh can sustain its local population, although it relies on imports for caravans. Most of the Persian trade with Baghdad and thousands of Shiah pilgrims pass through here each year. It's a customs station and has a regiment of soldiers. However, the town is in a state of disrepair, with its population dropping from 5000 to about 1800 (not counting the troops), and a fifth of them have been lost to cholera in the last few weeks. There are no schools and no particular industries. 70 The signs of decline are evident. Heavy taxation, which drains hope from the people, the widespread insecurity of property, and the poor governance that has affected these once-thriving Asian provinces are clear reasons for its decline.

The imposition of quarantine on arrivals from Persia has all but stopped the supply of charcoal, and knowing the scarcity in the house, I am going without a fire, as most of the inhabitants are doing. A large caravanserai outside the walls is used as a quarantine station, and three others are taken as lazarettos. Out of these arrangements the officials make a great deal of money in fees, but anything more horrible than the sanitary state of these places cannot be conceived. The water appears to be the essence of typhoid fever and cholera, and the unfortunate détenus are crowded into holes unfit for beasts, breathing pestiferous exhalations, and surrounded by such ancient and modern accumulations of horrors that typhus fever, cholera, and even the plague might well be expected to break out.

The quarantine on people arriving from Persia has nearly halted the supply of charcoal, and since I know there isn't much at home, I'm managing without a fire, just like most of the other residents. A large caravanserai outside the city walls serves as a quarantine station, with three more being used as isolation hospitals. The officials are making a lot of money from the fees associated with these arrangements, but the conditions in these facilities are beyond terrible. The water seems to be a breeding ground for typhoid fever and cholera, and the unfortunate detainees are crammed into spaces unfit for animals, inhaling toxic air and surrounded by such a mix of historic and current filth that outbreaks of typhus, cholera, and even the plague seem likely to occur.

Yesterday, for a brief interval, hills covered with snow appeared through rolling black clouds, and a change seemed probable, but rain fell in torrents all night; there is a spate in the river, and though we were ready to start at eight this morning, the katirgis declined to move, saying that the road could not be travelled because of the depth of the fords and the mud.

Yesterday, for a short while, snow-covered hills showed through dark, rolling clouds, and it looked like a change was on the way, but it rained heavily all night; the river is swollen, and even though we were ready to leave at eight this morning, the katirgis refused to move, saying the road was impassable due to the depth of the fords and the mud.

The roof, though a good one, is now so leaky that I am obliged to sleep under my waterproof cloak, and the un-puttied window-frames let in the rain. Early this morning a gale from the south-west came on, and the howling and roaring have been frightful, the rain falling in sheets most of the time. Sensations are not wanting. One of the orderlies is seriously ill, and has to be left behind under medical care till he can be sent to India,—the 71 second man who has broken down. A runner came in with the news that all caravans are stopped in the Zagros mountains by snow, which has been falling for five days, and that the road is not expected to be open for a fortnight. Later, the Persian agent called to say that on the next march the road, which is carried on a precipice above the river, has slid down bodily, and that there are fifteen feet of water where there should be only two. Of course this prolonged storm is "exceptional." The temperature is falling, and it is so cold without a fire that though my bed is only a blanket-covered dais of brick and lime, dripped upon continually, in a window with forty draughts, I am glad to muffle myself up in its blankets and write among wraps.

The roof, while decent, is now so leaky that I have to sleep under my waterproof cloak, and the unsealed window frames let in the rain. Early this morning, a strong wind from the southwest picked up, and the howling and roaring have been terrifying, with the rain pouring down in sheets most of the time. There are plenty of sensations. One of the orderlies is seriously ill and has to stay behind under medical care until he can be sent to India,—the 71 second man who has broken down. A runner came in with the news that all caravans are stuck in the Zagros mountains due to snow, which has been falling for five days, and the road isn’t expected to open for another two weeks. Later, the Persian agent came to inform me that on the next march, the road, which runs along a cliff above the river, has completely slid down, and there are fifteen feet of water where there should only be two. Naturally, this prolonged storm is "exceptional." The temperature is dropping, and it’s so cold without a fire that even though my bed is just a dais of bricks and lime covered with a blanket and constantly dripped on, in a window with forty drafts, I'm grateful to wrap myself up in its blankets and write while bundled up.

The Governor, recognising the craze of Europeans for exercise, sent word that M—— might walk in the balcony of the haram if I went to chaperon him, and this great concession was gladly accepted, for it was the only possible way of getting warm. The apparition of a strange man, and a European, within the precincts of the haram was a great event, and every window, curtain, and doorway was taken advantage of by bright dark eyes sparkling among folds of cotton and gauze. The enjoyment was surreptitious, but possibly all the more keen, and sounds of whispering and giggling surged out of every crevice. There are over thirty women, some of them negresses. Some are Kurds and very handsome, but the faces of the two handsomest, though quite young, have something fiendish in their expression. I have seldom seen a haram without its tragedies of jealousy and hate, and every fresh experience makes me believe that the system is as humiliating to men as it is to women.

The Governor, recognizing the Europeans' obsession with exercise, announced that M—— could take a walk on the balcony of the haram if I accompanied him, and this generous offer was happily accepted, as it was the only way to get warm. The sight of a strange man, especially a European, in the haram was a big deal, and every window, curtain, and doorway was used to peek through by bright, dark eyes sparkling among layers of cotton and gauze. The enjoyment was secretive, but possibly even more intense, with sounds of whispering and giggles spilling out from every corner. There are over thirty women, some of whom are black. Some are Kurds and quite beautiful, but the two most attractive young women have an expression that is somewhat sinister. I have rarely seen a haram that doesn't have its share of jealousy and resentment, and each new experience convinces me that the system is as degrading for men as it is for women.

The haram reception-rooms here are large and bright, with roofs and cornices worked daintily in very white plaster, and there are superb carpets on the floors, and 72 divans covered with Damascus embroidery in gold silk on cream muslin.

The haram reception rooms here are spacious and well-lit, with beautifully crafted white plaster ceilings and cornices, impressive carpets on the floors, and 72 divans adorned with gold-embroidered Damascus designs on cream muslin.

Each day the demands for my presence in the sick-room are more frequent, and though I say that I can scarcely aspire to be a nurse, they persist in thinking that I am a Hakīm, and possibly a useful spy on the doctor. I have become aware that unscrupulous jealousy of the principal wife exists, and, as is usual in the East, everybody distrusts everybody else, and prefers to trust strangers. The husband frequently asks me to remove what seems a cancerous tumour, and the doctor says that an operation is necessary to save the lady's life, but when I urge him to perform it, and offer a nurse's help, he replies that if she were to die he would be at once accused of murder, and would run a serious risk.

Each day, the requests for me to be in the sick room grow more frequent, and even though I claim that I can hardly call myself a nurse, they keep believing that I am a Hakīm and possibly a helpful spy for the doctor. I've noticed that there's a lot of jealous tension regarding the main wife, and, as is common in the East, everyone is suspicious of one another and tends to trust outsiders more. The husband often asks me to remove what appears to be a cancerous tumor, and the doctor says that surgery is needed to save the woman's life. However, when I push him to go through with it and offer to assist as a nurse, he says that if she were to die, he would immediately be accused of murder and would be putting himself in serious danger.

The Governor to-day was so anxious that I should persuade the lady to undergo an operation that he even brought Hadji into the room to interpret what I said in Arabic. His ceaseless question is, "Will she die?" and she asks me the same many times every day. She insists that I shall be present each day when the wound is dressed, and give help, lest the doctor without her leave should plunge a knife into the swelling. These are most distressing occasions, for an hour of struggle and suffering usually ends in delirium.

The Governor today was so eager for me to convince the lady to have surgery that he even brought Hadji into the room to translate what I said into Arabic. His constant question is, "Will she die?" and she asks me the same thing many times every day. She insists that I be there every day when the wound is being dressed, to help, in case the doctor, without her permission, should cut into the swelling. These are really distressing moments, as an hour of struggle and suffering usually ends in delirium.

This afternoon, however, she was much freer from pain, and sent for me to amuse her. She wore some fine jewels, and some folds of tinselled gauze round her head, and looked really handsome and intelligent. Her husband wished that we could converse without his imperfect interpreting, and repeated many times, "She is a learned woman, and can write and read several languages." The room was as usual full of women, who had removed their veils at their lord's command. I showed the lady some 73 Tibetan sketches, but when I came to one of a man the women replaced their veils!

This afternoon, though, she felt much less pain and asked me to keep her company. She had on some beautiful jewelry and some shimmery fabric wrapped around her head, looking truly lovely and bright. Her husband wished we could talk without his limited translating, and he kept saying, "She is an educated woman who can read and write in several languages." As usual, the room was filled with women who had taken off their veils at their husband's request. I showed the lady some 73 Tibetan sketches, but when I got to one of a man, the women put their veils back on!

When I showed some embroidery, the Governor said he had heard that the Queen of England employed herself with her needle in leisure hours, but that it is not comme il faut here for ladies to work. It seems that the making of sweetmeats is the only occupation which can be pursued without loss of dignity. Is it wonderful that intolerable ennui should be productive of the miserable jealousies, rivalries, intrigues, and hatreds which accompany the system of polygamy?

When I showed some embroidery, the Governor said he had heard that the Queen of England spends her free time sewing, but that it's not considered appropriate here for women to work. It seems that making sweets is the only activity that can be done without losing dignity. Is it any surprise that unbearable boredom leads to the miserable jealousy, competition, scheming, and hatred that come with polygamy?

The host, although civil governor of a large district, also suffers from ennui. The necessary official duties are very light, and the accounts and reports are prepared by others. If money is wanted he makes "an exaction" on a village, and subordinates screw it out of the people. Justice, or the marketable commodity which passes for such, is administered by a kadi. He clatters about the balconies with slippered feet, is domestic, that is, he spends most of the day in the haram, smokes, eats two meals of six or seven courses each, and towards evening takes a good deal of wine, according to a habit which is becoming increasingly common among the higher classes of Moslems. He is hospitable, and is certainly anything but tyrannical in his household.

The host, even though he's the civil governor of a large district, also deals with boredom. His official duties are pretty minimal, and someone else takes care of the accounts and reports. If he needs money, he imposes a "tax" on a village, and his subordinates collect it from the people. Justice, or what passes for it, is handled by a kadi. He wanders around the balconies in his slippers, stays at home most of the day in the haram, smokes, enjoys two meals with six or seven courses each, and in the evening drinks quite a lot of wine, which is becoming more common among the upper classes of Muslims. He's welcoming and certainly not a tyrant in his home.

The customs and ways of the first Turkish house I have visited in would be as interesting to you as they were to myself, but it would be a poor return for hospitality to dwell upon anything, unless, like the difficulties regarding the illness of the principal wife, it were a matter of common notoriety.

The customs and practices of the first Turkish home I've visited would be just as fascinating to you as they were to me, but it wouldn't be polite to focus on anything unless it was already well-known, like the issues concerning the principal wife's illness.

It is a punishable act in Persia, and possibly here also, to look into a neighbour's house, but I cannot help it unless I were to avoid the window altogether. Wealth and poverty are within a few feet of each other, and 74 as Moslems are charitable to a degree and in a manner which puts us to shame, the juxtaposition is advantageous.

It’s a punishable offense in Persia, and maybe here too, to look into a neighbor’s house, but I can’t help it unless I avoid the window completely. Wealth and poverty are just a few feet apart, and 74 since Muslims are incredibly charitable in a way that puts us to shame, the contrast is beneficial.

My neighbour's premises consist of a very small and mean yard, now a foot deep in black mire, a cow-shed, and a room without door or windows, with a black uneven floor, and black slimy rafters—neither worse nor better than many hovels in the Western Isles of Scotland. A man in middle life, a woman of dubious age, two girls from eight to ten years old, and a boy a little older are the occupants. The furniture consists of some wadded quilts, a copper pot, an iron girdle, a clay ewer or two, a long knife, a wooden spoon, a clay receptacle for grain, two or three earthenware basins, glazed green, and a wicker tray. The cow-shed contains—besides the cow, which is fed on dried thistles—a spade, an open basket, and a baggage pad. A few fowls live in the house, and are disconcerted to find that they cannot get out of it without swimming.

My neighbor's property includes a very small and shabby yard, currently a foot deep in black muck, a cow shed, and a room without doors or windows, featuring a dark, uneven floor and slimy black rafters—no better or worse than many shacks in the Western Isles of Scotland. The residents are a middle-aged man, a woman of uncertain age, two girls around eight to ten years old, and a boy slightly older. The furnishings consist of some padded quilts, a copper pot, an iron griddle, a couple of clay pitchers, a long knife, a wooden spoon, a clay container for grain, two or three green-glazed earthenware bowls, and a wicker tray. The cow shed contains—besides the cow, which is fed dried thistles—a spade, an open basket, and a baggage pad. A few chickens live in the house and are frustrated to discover they can't get out without swimming.

The weather is cold and raw, fuel is enormously dear, work is at a standstill, and cold and ennui keep my neighbours in bed till the day is well advanced. "Bed" consists of a wadded quilt laid on the floor, with another for a covering. The man and boy sleep at one end of the room, the woman and girls at the other, with covered heads. None make any change in their dress at night, except that the man takes off the pagri of his turban, retaining only a skull cap.

The weather is cold and harsh, fuel is really expensive, work is at a complete standstill, and the cold along with boredom keeps my neighbors in bed until well into the day. "Bed" is just a thick quilt spread out on the floor, with another one on top for warmth. The man and boy sleep at one end of the room, while the woman and girls are at the other, their heads covered. They don’t change their clothes at night, except the man takes off the turban part of his headwear, leaving just a skull cap.

The woman gets up first, lights a fire of tamarisk twigs and thistles in a hole in the middle of the floor, makes porridge of some coarse brownish flour and water, and sets it on to warm—to boil it, with the means at her disposal, is impossible. She wades across the yard, gives the cow a bunch of thistles, milks it into a basin, adds a little leaven to the milk, which she shakes in a goat skin till it is thick, carries the skin and basket to the house, 75 feeds the fowls from the basket, and then rouses her lord. He rises, stretches himself, yawns, and places himself cross-legged by the fire, after putting on his pagri. The room is dense with pungent wood smoke, which escapes through the doorway, and only a few embers remain. The wife hands him an earthen bowl, pours some porridge into it, adds some "thick milk" from the goat skin, and stands before him with her arms crossed while he eats, then receives the bowl from his hands and kisses it, as is usual with the slaves in a household.

The woman gets up first, lights a fire made of tamarisk twigs and thistles in a hole in the middle of the floor, makes porridge from some coarse brownish flour and water, and sets it on to warm—boiling it with what she has is impossible. She wades across the yard, gives the cow a bunch of thistles, milks it into a basin, adds a little leaven to the milk, which she shakes in a goatskin until it thickens, carries the skin and basket to the house, 75 feeds the chickens from the basket, and then wakes her husband. He rises, stretches, yawns, and sits cross-legged by the fire after putting on his pagri. The room is filled with strong wood smoke, which escapes through the doorway, and only a few embers remain. The wife hands him a clay bowl, pours some porridge into it, adds some "thick milk" from the goatskin, and stands in front of him with her arms crossed while he eats. Then she takes the bowl from his hands and kisses it, as is customary for the slaves in the household.

Then she lights his pipe, and while he enjoys it she serves her boy with breakfast in the same fashion, omitting the concluding ceremony, after which she and the girls retire to a respectful distance with the big pot, and finish its contents simultaneously. The pipe over, she pours water on her lord's hands, letting it run on the already damp floor, and wipes them with her chadar. No other ablution is customary in the house.

Then she lights his pipe, and while he enjoys it, she serves her son breakfast in the same way, skipping the final ceremony. After that, she and the girls step back respectfully with the big pot and finish its contents together. Once the pipe is done, she pours water over her husband's hands, letting it run onto the already damp floor, and wipes them with her chadar. No other washing is usual in the house.

Poor as this man is, he is a Hadji, and having brought from Mecca a "prayer stone," with the Prophet's hand upon it, he takes it from his girdle, puts it on the floor, bows his forehead on it, turning Mecca-ward, and says his prayers, repeating his devotions towards evening. The first day or two he went out, but the roads now being almost impassable, he confines himself to the repairing of a small dyke, which keeps the water from running into the room, which is lower than the yard, and performs its duty very imperfectly, the soak from the yard and the drip from the roof increasing the sliminess hourly. These repairs, an occasional pipe, and much sleep are the record of this man's day till an hour before sunset, when the meal of the morning is repeated with the addition of some cheese.

Poor as this man is, he is a Hadji, and having brought from Mecca a "prayer stone," with the Prophet's hand upon it, he takes it from his belt, places it on the floor, bows his forehead to it, facing Mecca, and says his prayers, repeating his devotions in the evening. For the first day or two, he went out, but since the roads are now almost impassable, he limits himself to repairing a small dike that keeps the water from flowing into the room, which is lower than the yard, and it does its job very poorly, as the dampness from the yard and the dripping from the roof make it increasingly slimy. These repairs, an occasional smoke, and a lot of sleep make up this man's day until an hour before sunset, when he has the morning meal again with some cheese added.

The children keep chiefly in bed. Meanwhile the woman, the busy bee of the family, contrives to patter 76 about nearly all day in wet clothing, carrying out rubbish in single handfuls, breaking twigs, cleaning the pot, and feeding the cow. The roof, which in fine weather is the scene of most domestic occupations, is reached by a steep ladder, and she climbs this seven times in succession, each time carrying up a fowl, to pick for imaginary worms in the slimy mud. Dyed yarn is also carried up to steep in the rain, and in an interval of dryness some wool was taken up and carded. An hour before sunset she lights the fire, puts on the porridge, and again performs seven journeys with seven fowls, feeds them in the house, attends respectfully to her lord, feeds her family, including the cow, paddles through mire to draw water from the river, and unrolls and spreads the wadded quilts. By the time it is dark they are once more in bed, where I trust this harmless, industrious woman enjoys a well-earned sleep.

The kids mostly stay in bed. Meanwhile, the woman, the family's busy bee, manages to hustle around all day in wet clothes, taking out trash in handfuls, breaking twigs, cleaning the pot, and feeding the cow. The roof, which on nice days is where most of the household chores happen, is accessed by a steep ladder, and she climbs it seven times in a row, each time carrying a chicken to hunt for imaginary worms in the slimy mud. She also takes up dyed yarn to soak in the rain, and during a dry spell, she brings up some wool to card. An hour before sunset, she lights the fire, starts cooking the porridge, and once again makes seven trips with seven chickens, feeding them in the house, tending to her husband respectfully, feeding her family, including the cow, wading through mud to fetch water from the river, and unrolling and spreading the thick quilts. By the time it gets dark, they are back in bed, where I hope this tireless, hard-working woman gets a well-deserved rest.

The clouds are breaking, and in spite of adverse rumours it is decided coûte que coûte to start to-morrow. For my own part I prefer the freedom even with the "swinishness" of a caravanserai to receiving hospitality for which no fitting return can be made.

The clouds are clearing, and despite negative rumors, it’s decided coûte que coûte to start tomorrow. For my part, I prefer the freedom, even with the "swinishness" of a caravanserai, to receiving hospitality for which I can't give a proper return.

I. L. B.

I.L.B.

LETTER IV

LETTER 4

Saripul-i-Zohab, Jan. 21.

Saripul-i-Zohab, Jan. 21.

The rain at last ceased, and after the katirgis had squabbled for an hour over the baggage, we got off at ten, two days ago, very grateful for shelter and hospitality under such untoward circumstances. Six Bashi Bazouks and two zaptiehs on foot in ragged and incongruous uniforms escorted us to the Turkish frontier.

The rain finally stopped, and after the katirgis argued for an hour about the luggage, we left at ten, two days ago, feeling very thankful for the shelter and hospitality in such difficult conditions. Six Bashi Bazouks and two zaptiehs in tattered and mismatched uniforms escorted us to the Turkish border.

The streets were in a terrible condition, and horse and footmen, after an attempt to march in pairs, fell perforce into a floundering and disorderly single file, the footmen occasionally pulling themselves out of mud holes by the tails of the horses. Outside the town there was an expanse of mud and flooded water-channels which broke up the last attempt at a procession, and led to a general sauve qui peut. The mire was tenacious and up to the horses' knees, half the mules were down with their loads, Hadji rolled into the mud, my capable animal snorted and struggled, some went on banks and some took to streams, the asses had to be relieved of their loads, and the air was full of shouts and objurgations, till after much delay the forlorn rabble all struggled to the terra firma of a gravelly slope, splashed from head to foot.

The streets were in awful shape, and the horse riders and foot soldiers, after trying to march in pairs, ended up stumbling and disorganized in a single line. The foot soldiers occasionally pulled themselves out of mud holes by grabbing the horses' tails. Outside the town, there was a stretch of mud and flooded ditches that ruined the last chance for a procession, leading to a chaotic scramble. The mud was thick and reached the horses' knees, and half the mules collapsed under their loads. Hadji rolled into the mud, my capable animal snorted and struggled, some went onto the banks and others waded into the streams. The donkeys had to have their loads taken off, and the air was filled with shouts and curses until, after much delay, the weary crowd finally made their way to the solid ground of a gravel slope, splashed from head to toe.

The road crosses low, rolling, gravelly hills, with an occasional outcrop of red sandstone, and ascends on the whole. The sun was bright, but the wind was strong and very cold. The Bashi Bazouk escort was altogether 78 harum-scarum and inconsequent, careering in circles, and firing at birds (which they never hit) from the saddle, and when we reached some low hills bearing a bad reputation, the officer, in order to represent danger and his vigilant care, threw them out in all directions scouting for robbers, till we came to a steepish hill crowned by a round tower with a mushroom top, a few ruinous mud buildings, and a tattered tent. Here the escort formed into one line, and the ragged garrison into another, with an officer facing them, and were photographed as they shivered in the biting wind. This tower is a Turkish frontier fort.

The road goes over low, rolling gravel hills, with occasional patches of red sandstone, and generally ascends. The sun was bright, but the wind was strong and really cold. The Bashi Bazouk escort was quite chaotic and pointless, racing around in circles, shooting at birds (which they never hit) from their saddles, and when we reached some low hills known for trouble, the officer, wanting to show there was danger and he was keeping an eye out, sent them off in all directions to look for robbers, until we got to a steep hill topped by a round tower with a mushroom-shaped top, a few crumbling mud buildings, and a worn-out tent. Here, the escort lined up in one row, and the ragged garrison lined up in another, with an officer facing them, and they were photographed as they shivered in the biting wind. This tower is a Turkish border fort.

Soon afterwards the Persian frontier is crossed, the hills increase considerably in size, and mud was exchanged for firm, rough gravel. A feature of the otherwise featureless landscape is the frequent occurrence of towers like martello towers, on hill-tops, placed there for the shelter of the guards who formerly kept a look-out for robbers. In the uninteresting gravel lie pebbles of jasper and agate, emerald green, red, yellow, and purple. The first object of the slightest interest in this new country was a village of Ilyats, built of reed screens, with roofs of goat's-hair cloth, and with small yards with reed walls in front. The women, who wore full trousers and short jackets, were tall, somewhat striking-looking, and unveiled. Their hair hung down in long plaits, and they wore red handkerchiefs knotted at the back of the head.

Soon after crossing the Persian border, the hills grow significantly larger, and mud gives way to solid, rough gravel. A notable feature of the otherwise bland landscape is the frequent appearance of towers similar to martello towers atop the hills, which were once used by guards watching for robbers. Among the dull gravel are pebbles of jasper and agate, in shades of emerald green, red, yellow, and purple. The first object of any interest in this new land is a village of Ilyats, made of reed screens with roofs made from goat's-hair fabric, and small yards enclosed by reed walls in front. The women, dressed in full trousers and short jackets, are tall, quite striking, and unveiled. Their hair falls down in long braids, and they wear red handkerchiefs tied at the back of their heads.

There an escort of four Persian sowars joined us. The type of face was that with which we are familiar on Sasanian coins and sculptured stones, the brow and chin receding considerably, and the nose thin and projecting, the profile suggesting a beak rather than a human face, and the skin having the appearance of being drawn so tightly over the bones as to force the eyes into singular prominence.

There, a group of four Persian sowars joined us. They had the kind of faces we're familiar with from Sasanian coins and carved stones: their foreheads and chins were quite receded, their noses were thin and protruding, and their profiles looked more like beaks than human faces. Their skin seemed drawn so tightly over their bones that it made their eyes stand out in a striking way.

A TURKISH FRONTIER FORT

A TURKISH FRONTIER FORT.

A Turkish border fort.

A six hours' march ended at the wildly-situated village of Kasr-i-Shirin, high on the right bank of the Holwan, with a plantation of dates on the left bank and considerable cultivation in the valley. It has only eighty houses of the most wretched construction, rivalled in height and size by middens, the drainage of which wastes itself on the wretched roadway. A caravanserai of the most miserable description, a square fort with a small garrison, and some large graveyards with domed tombs and curious obelisks, are the salient features of this village. Its wretched aspect is accounted for by its insecurity. It has been destroyed by robber tribes as often as there was anything worth destroying, and it has been so tossed to and fro between Turkey and Persia as not to have any of the special characteristics of either empire.

A six-hour march ended at the poorly located village of Kasr-i-Shirin, perched high on the right bank of the Holwan, with a date palm plantation on the left bank and some farming in the valley. It has only eighty houses, built in the most miserable style, as tall and large as nearby trash heaps, with drainage that spills onto the terrible road. There's a run-down caravanserai, a square fort with a small garrison, and several large graveyards with domed tombs and strange obelisks, which are the main features of this village. Its shabby appearance is due to its lack of safety. It has been destroyed by bandit tribes whenever there was anything worth taking, and it has been pulled back and forth between Turkey and Persia so much that it doesn't really have any of the distinct characteristics of either empire.

We stopped short of the village, at a great pile of building on a height, in massiveness and irregularity resembling a German medieval castle, in which a letter had secured accommodation. It has been unoccupied since its owner, Jan Mir, a sheikh of a robber tribe, and the terror of the surrounding neighbourhood, was made away with by the Persian Government.

We halted just before the village, at a large, imposing structure on a hill that looked like a German medieval castle, where a letter had found a place to stay. It has been empty since its owner, Jan Mir, a sheikh of a bandit tribe and a menace to the surrounding area, was dealt with by the Persian Government.

The accommodation consisted of great, dark, arched, vaulted rooms, with stone-flagged floors, noble in size, but needing fifty candles and huge log fires to light up and warm their dark recesses, and gruesome and damp with one candle and a crackle of twigs. They were clean, however, and their massive walls kept out the cold. The village is at an elevation of 2300 feet, and the temperature has greatly changed.

The place had large, dark, arched, vaulted rooms with stone floors. They were impressive in size but needed fifty candles and big log fires to brighten up and warm the dark corners, which felt creepy and damp with just one candle and some twigs cracking. However, they were clean, and the thick walls kept the cold out. The village is at an elevation of 2,300 feet, and the temperature has changed a lot.

The interest of Kasr-i-Shirin is that it lies among masses of ancient rubble, and that the slopes which surround it are completely covered with hewn and unhewn stones of all sizes, the relics of a great city, at the western extremity of which the present wretched 80 hamlet stands.[11] The walls, which are easily traced, enclose an irregular square, the shortest front of which is said to be three miles long. They are built of roughly-hewn blocks of gray and red sandstone, and very hard mortar or concrete. The blocks are so huge in many places as to deserve the often misused epithet Cyclopean.

The interest of Kasr-i-Shirin is that it sits among piles of ancient rubble, and the surrounding slopes are completely covered with cut and uncut stones of all sizes, the remnants of a once-great city, at the western edge of which the current shabby 80 village stands. The walls, which are easy to trace, form an irregular square, with the shortest side said to be three miles long. They are constructed from roughly-cut blocks of gray and red sandstone, along with very hard mortar or concrete. In many places, the blocks are so massive that they deserve the often misused term Cyclopean.

Within this enclosure are remains of houses built of water-worn round stones, which lie in monstrous heaps, and of a large fort on an eminence. In another direction are the ruins of an immense palace of quadrangular form, with only one entrance, and large underground rooms now nearly choked up. There are remains of what must have been very fine archways, but as the outer coating of hewn stone and all the decorations have fallen off, leaving only the inner case of rough rubble and concrete, the architectural forms are very badly defined, and the aspect of what must once have been magnificent is now forbidding and desolate. The remains of an aqueduct cut in the rock, and of troughs and stone pipes by which water was brought into the palace and city, from a distance of fifteen miles, are still traceable among the desolations, but of the beautiful gardens which they watered, and with which Khosroe surrounded the beautiful Shirin, not a trace remains. There was a pale sunset, flushing with 81 pale pink distant leagues of sodden snow, and right across a lurid opening in a heavy mass of black clouds the great ruined pile of the palace of Khosroe the Magnificent stood out, a dismal commentary on splendour and fame.

Within this enclosure are remains of houses made from water-worn round stones, which lie in huge piles, and of a large fort on a hill. In another direction are the ruins of a massive palace with a square shape, featuring only one entrance and large underground rooms that are now mostly blocked up. There are remnants of what must have been very impressive archways, but since the outer layer of carved stone and all the decorations have fallen off, leaving just the rough rubble and concrete inside, the architectural details are poorly defined, and what must have once been magnificent now looks bleak and deserted. The remains of an aqueduct cut into the rock, alongside troughs and stone pipes that brought water into the palace and city from fifteen miles away, are still visible among the ruins, but there are no signs left of the beautiful gardens that once thrived there, where Khosroe surrounded the lovely Shirin. The sunset was pale, casting a soft pink hue over the distant stretches of soggy snow, and across a bright opening in a thick mass of black clouds, the great ruined structure of Khosroe the Magnificent's palace stood out, a grim reminder of past grandeur and fame.

The promise of the evening was fulfilled the next day in windy rain, which began gently, but afterwards fell in persistent torrents, varied by pungent swirls of sleet and snow. Leaving the gash through cliffs with curious stratification in white and red, formed by the Holwan, the day was spent in skirting or crossing low hills. The mud was very deep and tenacious, and the rate of progress barely two miles an hour. There were no caravans, travellers, or population, and no birds or beasts. The rain clouds hung low and heavy, mists boiled up from among the folds of the hills, the temperature fell perceptibly. It was really inspiriting for people protected by good mackintoshes.

The promise of the evening was fulfilled the next day in windy rain, which started off light but soon turned into heavy downpours, mixed with sharp bursts of sleet and snow. We spent the day navigating a gorge through cliffs with interesting layers of white and red, carved by the Holwan. We skirted or crossed low hills, struggling through deep, stubborn mud that slowed our pace to barely two miles an hour. There were no caravans, travelers, or signs of life, not even birds or animals. The rain clouds were low and thick, mist rising from the folds of the hills, and the temperature noticeably dropped. It was quite refreshing for those wearing good raincoats.

After riding for six hours the rain changed into sleet and wet snow, blotting out the hills and creating an unnatural twilight, in which we floundered in mud up to the mules' knees into the filthiest village I have ever seen, a compound of foul, green ditches, piles of dissolving manure, mud hovels looking as if they were dissolving too, reed huts, and an Ilyat village, grouped round the vilest of caravanserais, the entrance to which was knee-deep in mire. To lodge in it was voted impossible, and the escort led us in the darkening mist and pelting sleet to an adjacent mud hamlet as hopeless-looking on the other side of the bridge, where, standing up to the knees of the mules in liquid manure, we sought but vainly for shelter, forded the Holwan, and returned to the caravanserai through almost impassable slush.

After riding for six hours, the rain turned into sleet and wet snow, obscuring the hills and creating an eerie twilight. We struggled through mud up to the mules' knees into the dirtiest village I've ever seen, filled with foul, green ditches, heaps of rotting manure, mud huts that looked like they were falling apart, reed huts, and an Ilyat village clustered around the nastiest caravanserai, where the entrance was knee-deep in muck. Staying there was deemed impossible, so our escort guided us through the darkening mist and pouring sleet to a nearby mud hamlet that looked just as grim on the other side of the bridge. We found ourselves standing in liquid manure up to the mules' knees as we searched in vain for shelter, crossed the Holwan, and trudged back to the caravanserai through almost impassable slush.

It was simply loathsome, with its stench, its foulness, and its mire, and was already crowded and noisy with men and beasts. There was a great courtyard with arched 82 recesses all round, too abominable to be occupied, too exposed and ruinous, even had they been cleaned, to give shelter from the driving sleet. The last resource was to pass through an archway into the great, lofty mule stable, on both sides of which are similar recesses or mangers, about ten feet by seven and about eight feet high. The stable was of great size and height with a domed roof. Probably it runs half-way round the quadrangle at the back of the uninhabitable recesses. There were at least four hundred mules in this place, jangling their great bells, and crowds of katirgis, travellers, and zaptiehs, all wet and splashed over their heads with mud, some unloading, others making fires and feeding their mules, all shouting when they had anything to say, the Babel aggravated by the clatter of the rattles of a hundred curry-combs and the squeals of fighting horses.

It was absolutely disgusting, with its terrible smell, filth, and mud, and it was already packed and noisy with people and animals. There was a large courtyard with arched 82 recesses all around, too horrible to use, too exposed and decaying, even if they had been cleaned, to provide shelter from the driving sleet. The last option was to go through an archway into the large, tall mule stable, with similar recesses or mangers on both sides, about ten feet by seven and around eight feet high. The stable was spacious and high with a domed roof. It probably extends halfway around the courtyard at the back of the unlivable recesses. There were at least four hundred mules in this space, jingling their big bells, along with crowds of katirgis, travelers, and zaptiehs, all drenched and muddy, some unloading, others building fires and feeding their mules, all shouting whenever they had something to say, the confusion intensified by the noise of a hundred curry-combs and the squeals of fighting horses.

LODGINGS FOR TRAVELLERS

LODGINGS FOR TRAVELLERS.

Accommodations for Travelers.

The floor was deep with the manure of ages and piled with bales and boxes. In the side recesses, which are about the height of a mule's back, the muleteers camped with their fires and their goods, and laid the provender for their beasts in the front. These places are the mangers of the eastern caravanserai, or khan, or inn. Such must have been the inn at Bethlehem, and surely 83 the first step to the humiliation of "the death of the cross" must have been the birth in the manger, amidst the crowd and horrors of such a stable.

The floor was thick with ages of manure and stacked with bales and boxes. In the side nooks, which are about the height of a mule's back, the muleteers set up camp with their fires and supplies, laying out feed for their animals in front. These areas are the mangers of the eastern caravanserai, or khan, or inn. This must have been what the inn at Bethlehem was like, and surely 83 the first step toward the humiliation of "the death of the cross" began with the birth in the manger, surrounded by the noise and filth of such a stable.

The odour was overpowering and the noise stunning, and when our wet, mud-covered baggage animals came in, adding to the din, there was hardly room to move, far less for the roll in which all mules indulge when the loads are taken off; and the crush resulted in a fight, and one mule got his fore-feet upon my "manger," and threatened to share it with me. It was an awful place to come to after a six hours' march in rain and snow, but I slid off my mule into the recess, had it carpeted, put down my chair, hung a blanket up in front, and prepared to brave it, when the inhabitants of this room, the one place which has any pretensions to being a room in the village, were bribed by an offer of six krans (about four shillings) to vacate it for me. Its "pretensions" consist in being over a gateway, and in having a door, and a square hole looking on the street; a crumbling stair slippery with mud leads up to it. The roof leaks in every direction, and the slimy floor is full of pools, but it is luxury after the caravanserai stable, and with one waterproof sheet over my bed and another over myself I have fared well, though the door cannot be shut, and the rest of the party are in the stable at an impassable distance.

The smell was overwhelming and the noise deafening, and when our wet, muddy pack animals came in, adding to the chaos, there was barely enough space to move, let alone for the roll that all mules do when their loads are taken off; the crowding led to a fight, and one mule put its front feet on my "manger," ready to share it with me. It was an awful place to arrive at after a six-hour trek in rain and snow, but I slid off my mule into the corner, had it carpeted, set up my chair, hung a blanket in front, and got ready to endure it, when the people of this room, the only place claiming to be a room in the village, were persuaded with an offer of six krans (about four shillings) to leave. Its "claim" comes from being above a gateway, having a door, and a square hole looking out onto the street; a crumbling, muddy stair leads up to it. The roof leaks everywhere, and the slimy floor is full of puddles, but it feels luxurious compared to the caravanserai stable, and with one waterproof sheet over my bed and another over me, I’ve managed well, even though the door won’t shut, and the rest of the group is in the stable at a considerable distance.

Our language happily has no words in which the state of this village can be described. In front of this room is a broken ditch full of slimy greenish water, which Hadji took for my tea! There has been a slight snowfall during the night, and snow is impending. We have now reached a considerable altitude, and may expect anything. Hadji has just climbed the stair with groans of "Ya Allah," and has almost wailed out, "Colonel says we go—God help us." 84

Our language unfortunately doesn’t have words to describe the state of this village. In front of this room is a broken ditch filled with slimy greenish water, which Hadji mistook for my tea! There was a light snowfall last night, and more snow is on the way. We’ve reached a pretty high altitude now, so we can expect anything. Hadji just climbed the stairs, groaning "Ya Allah," and nearly cried out, "Colonel says we go—God help us." 84

Kirrind, Jan. 23.—From Saripul-i-Zohab we are taking the most southerly of the three routes to Kirmanshah traversed by Sir H. Rawlinson in 1836.[12] A sea of mud varied by patches of sodden snow, walls of rock with narrow passes, great snow-covered mountains, seen spectrally for a minute at a time through swirling snow-clouds, black tents of nomads, half-drowned villages, and a long, cold, steep ascent, among scrub oaks and dwarf ash, to snow which was not melting, and the hospitalities of a Kurdish village, comprise the interests of the march from Saripul to Myan Tak, so far as they lie on the surface, but in various ways this part of Kurdistan has many interests, not to be absolutely ignored even in a familiar letter.

Kirrind, Jan. 23.—From Saripul-i-Zohab, we're taking the southernmost of the three routes to Kirmanshah that Sir H. Rawlinson traveled in 1836.[12] It's a landscape of mud interspersed with wet snow, rocky walls and narrow passes, and towering snow-covered mountains that appear like ghosts for a moment through swirling snow clouds. There are black tents of nomads, half-submerged villages, and a long, cold, steep climb through scrub oaks and small ash trees to snow that isn't melting, along with the hospitality of a Kurdish village. These are the obvious highlights of the trek from Saripul to Myan Tak, but this part of Kurdistan has many other intriguing aspects that shouldn't be overlooked, even in a casual letter.

Here the Ilyats, who are supposed to constitute a fifth of the rural population of Persia, are met with in large numbers, and their brown flocks and herds are still picking up a scanty subsistence. The great chief of this, the Gurān tribe, holds the region on an annual payment to the Persian Government, gives grain to his tribesmen, and receives from them, of corn one-half, and of rice two-thirds of the crop. These people sow their grain in early spring, and then move up with their flocks to the mountain pastures, leaving behind only a few men to harvest the crops. They use no manure, this being required for fuel, and in the case of rice they allow a fallow of at least seven years. There are very few cultivators resident upon these lands, but Ilyat camps occur frequently.

Here, the Ilyats, who are said to make up about a fifth of the rural population of Persia, can be found in large numbers, and their brown flocks and herds are still managing to survive on a sparse diet. The chief of the Gurān tribe, a significant leader in the area, has an agreement with the Persian Government where he provides an annual payment, distributes grain to his tribesmen, and receives half of the corn and two-thirds of the rice from their harvest. These people plant their crops in early spring and then move their flocks up to the mountain pastures, leaving only a few men behind to gather the harvest. They don’t use manure since it’s needed for fuel, and for rice, they allow the land to rest for at least seven years. There are very few permanent farmers in these lands, but Ilyat camps are common.

The region is steeped in history. The wretched village of Saripul is the Calah of Asshur and the Halah of the Israelitish captivity,[13] and gave to the surrounding 85 country the name of Chalonitis, which we have on our old maps. A metropolitan See in the fifth century a.d., soon after the institution of the Nestorian hierarchy, it was called Calah, Halah, and Holwan. If the Diyalah be the ancient Gyndes, noteworthy for the singular delay of Cyrus on his march to Babylon, and Saripul the ancient Holwan, and if in addition to the numerous Chaldæan and Sasanian remains there are relics of Semiramis and of the fire-temples of the Magi, the crowd of historic associations is almost too much for one day, and I will return to the insignificant details of the journey.

The region is rich in history. The unfortunate village of Saripul is the Calah of Asshur and the Halah of the Israelite captivity, [13] and it gave the surrounding area the name Chalonitis, which we see on our old maps. It became an important See in the fifth century a.d., shortly after the formation of the Nestorian hierarchy, and it was referred to as Calah, Halah, and Holwan. If the Diyalah is the ancient Gyndes, known for the notable delay of Cyrus on his way to Babylon, and Saripul is the ancient Holwan, and if, along with the many Chaldæan and Sasanian remains, there are artifacts related to Semiramis and the fire-temples of the Magi, the sheer number of historical connections is almost overwhelming for one day, so I will get back to the mundane details of the journey.

We left at nine, crossed the Holwan by a four-arched brick bridge, and in falling snow and deep mud rode over fairly level ground till we came to an abrupt range of limestone rock, with a natural rift, across which the foundations of a wall still remain. The clouds were rolling low, and the snow was driving wildly, so as to make it impossible to see the sculptured tablet described by Rawlinson and Layard, on which a high-priest of the Magi is represented, with one hand raised in benediction, and the other grasping a scroll, the dress being the pontifical robe worn by the Zoroastrian priests, with a square cap, pointed in front, and lappets covering the mouth. Above this is a tomb with an ornamented entrance.

We left at nine, crossed the Holwan on a four-arched brick bridge, and through falling snow and deep mud rode over mostly flat ground until we reached a steep limestone ridge with a natural gap, where the remains of a wall still exist. The clouds were thick and low, and the snow was coming down hard, making it impossible to see the sculpted tablet mentioned by Rawlinson and Layard, which depicts a high priest of the Magi with one hand raised in blessing and the other holding a scroll. The figure is wearing the ceremonial robe of Zoroastrian priests, complete with a square cap that has a pointed front and flaps covering the mouth. Above this is a tomb with an ornate entrance.

We were now among a very strange and mysterious people, of whose ancestry and actual beliefs very little is known. They are Ali-Ilahis, but Europeans often speak of them as "Davidites," from their special veneration for King David. This tomb in the rift is called Dukkani-Daoud, or David's shop, and the people believe that he still dwells there, and come on pilgrimages and to offer animals in sacrifice from all parts of Kurdistan. He is believed to work as a smith, and the katirgis say that he makes suits of fine armour. A part of the tomb which 86 is divided from the rest by a low partition is believed to be a reservoir containing the water which he uses to temper his metal. A great mound with some building in the centre, on the right of the road near this gorge, though properly it bears another name, is called by the people "David's Fort." Jewish traditions abound, specially concerning David, who is regarded by the tribes as their great tutelar prophet.

We were now among a very strange and mysterious people, about whose ancestry and actual beliefs very little is known. They are Ali-Ilahis, but Europeans often refer to them as "Davidites," due to their special reverence for King David. This tomb in the rift is called Dukkani-Daoud, or David's shop, and the people believe that he still lives there, coming on pilgrimages and offering animals in sacrifice from all parts of Kurdistan. He is believed to work as a blacksmith, and the katirgis say that he creates suits of fine armor. A part of the tomb which 86 is separated from the rest by a low wall is thought to be a reservoir containing the water he uses to temper his metal. A great mound with some buildings in the center, on the right of the road near this gorge, though properly it has another name, is called by the people "David's Fort." Jewish traditions are rich, especially concerning David, who is regarded by the tribes as their great guardian prophet.

The Gurāns and Kalhurs, who are the nomadic inhabitants of this district, are of a very marked type of physiognomy, so Israelitish indeed that, taken along with certain traditions of their origin, their Jewish names, and their veneration for David, they have been put forward as claimants to the dignity of being the "lost tribes." The great Hebrew traveller of the twelfth century, to whom I have referred before, believed that the whole of the Ali-Ilahis were Jews, and writes of 100 synagogues in the Zagros mountains, and of 50,000 Jewish families in the neighbourhood.

The Gurāns and Kalhurs, who are the nomadic residents of this area, have a very distinct appearance, almost resembling Jews. Along with certain stories about their origins, their Jewish names, and their respect for David, they have been suggested as potential descendants of the "lost tribes." The famous Hebrew traveler from the twelfth century, whom I mentioned earlier, thought that all the Ali-Ilahis were Jews and wrote about 100 synagogues in the Zagros mountains and 50,000 Jewish families in the vicinity.

As we shall be for some days among these people, I will abbreviate Sir H. Rawlinson's sketch of their tenets. He considers that Ali-Ilahism bears evident marks of Judaism, mixed up with Moslem, Christian, and Sabæan legends. The Ali-Ilahis believe in 1001 incarnations of the Godhead in a series; among them Benjamin, Moses, Elias, David, Jesus Christ, Ali and Salman his tutor, the Imam Houssein and the Haftān (or seven bodies), the chief spiritual guides in the early ages of Islam, "and each, worshipped as a Deity, is an object of adoration in some locality of Kurdistan." The tomb of one of these, Bābā Yadgār, is their holy place, and this was regarded as the dwelling of Elijah at the time when the Arabs invaded Persia. All these incarnations are regarded as of one and the same person. All that changes is the bodily form of the Divine manifestation. There are 87 degrees in the perfection of the development, and the most perfect forms are Benjamin, David, and Ali.

As we will be spending some days among these people, I will summarize Sir H. Rawlinson's overview of their beliefs. He argues that Ali-Ilahism shows clear signs of Judaism, blended with Muslim, Christian, and Sabæan stories. The Ali-Ilahis believe in 1001 incarnations of the Divine in a sequence; among them are Benjamin, Moses, Elijah, David, Jesus Christ, Ali, and Salman his mentor, the Imam Hussein, and the Haftān (or seven bodies), the main spiritual leaders in the early days of Islam, "and each, worshipped as a deity, is venerated in some area of Kurdistan." The tomb of one of these, Bābā Yadgār, is their sacred site, and it was believed to be Elijah's dwelling when the Arabs invaded Persia. All these incarnations are seen as one and the same being. What changes is only the physical form of the Divine expression. There are 87 levels in the perfection of this development, with the most perfected forms being Benjamin, David, and Ali.

Practically, however, the metaphysical speculations involved in this creed of successive incarnations are unknown, and the Imam Ali, the cousin of Mohammed, is the great object of worship. Though professing Mohammedanism the Ali-Ilahis are held in great horror by "believers," and those of this region lie under the stigma of practising unholy rites as a part of their religion, and have received the name of "Chiragh Sonderan," the putters-out of lights.[14] This accusation, Sir A. H. Layard observes, may be only a calumny invented, like many another, to justify persecution.

Practically, though, the metaphysical ideas behind this belief in successive incarnations are not well understood, and Imam Ali, who was Mohammed's cousin, is the main focus of worship. Even though they claim to follow Islam, the Ali-Ilahis are viewed with great disdain by "believers," and those in this area are branded as practicing unholy rituals as part of their faith, earning them the name "Chiragh Sonderan," or the extinguishers of lights. [14] This accusation, as Sir A. H. Layard points out, may just be a falsehood created, like many others, to justify persecution.

Passing through the rift in the Dukkani-Daoud range which has led to this digression, we entered an ascending valley between the range through which we had passed and some wild mountains covered with snow, which were then actively engaged in brewing a storm. Farther on there was irrigation and cultivation, and then the wretched village of Pai Tak, and the ruins of a bridge. There, the people told us, we must halt, as the caravanserai at the next place was already full, and we plunged about in the snow and mud looking for a hovel in which to take shelter, but decided to risk going on, and shortly began the ascent of the remarkable pass known as "The Gates of Zagros," on the ancient highway between Babylonia and Media, by which, in a few hours, the mountain barrier of Zagros is crossed, and the plain of Kirrind, a part of the great Iranian plateau, is reached.

Passing through the gap in the Dukkani-Daoud range that led to this detour, we entered an upward valley between the range we had just crossed and some wild, snow-covered mountains that were brewing a storm. Further along, there was irrigation and farming, followed by the miserable village of Pai Tak and the ruins of a bridge. There, the locals told us we had to stop, as the caravanserai at the next place was already full. We stumbled through the snow and mud looking for a place to shelter but decided to take the risk and move on. We soon began the ascent of the impressive pass known as "The Gates of Zagros," on the ancient road between Babylonia and Media, which allows crossing the Zagros mountain barrier in just a few hours, reaching the plain of Kirrind, part of the vast Iranian plateau.

This great road, which zigzags steeply up the pass, is partly composed of smoothed boulders and partly of natural rock, somewhat dressed, and much worn by the continual passage of shod animals. It is said to be much like a torrent bed, but the snow was lying heavily upon 88 it, filling up its inequalities. Dwarf oaks, hawthorn, ash, and other scrub find root-hold in every crevice. All that may be ugly was draped in pure white, and looking back from the surrounding glitter, the view of low ranges lying in indigo gloom was very striking. On the ascent there is a remarkable arch of great blocks of white marble, with a vaulted recess, called the "Tak-i-Girreh," "the arch holding the road," which gives the popular name of Gardan-i-Tak-i-Girreh (the pass of Tak-i-Girreh) to the ascent, though the geographers call it Akabah-i-Holwan (the defile of Holwan).

This wide road, which winds steeply up the pass, is partly made up of smoothed boulders and partly of dressed natural rock, heavily worn by the constant travel of animals with shoes. It's said to resemble a riverbed, but the snow lay thick on it, filling in all the bumps. Dwarf oaks, hawthorn, ash, and other shrubs take root in every crevice. Everything that might look ugly was covered in pure white, and looking back from the surrounding sparkle, the view of the low ridges in dark blue was really striking. On the way up, there's a notable arch made of large white marble blocks, with a vaulted recess, called the "Tak-i-Girreh," or "the arch holding the road," which gives the popular name Gardan-i-Tak-i-Girreh (the pass of Tak-i-Girreh) to the ascent, though geographers refer to it as Akabah-i-Holwan (the defile of Holwan).

After the deep mud of the earlier part of the march it was a pleasure to ride through pure, deep, powdery snow, and to find the dirt of the village of Myan Tak, a Kurdish hamlet situated on a mountain torrent among steep hills and small trees, covered with this radiant mantle. The elevation of the pass is 4630 feet, but Myan Tak is at a lower altitude an hour farther on.

After the deep mud from the beginning of the march, it was a relief to ride through fresh, deep, powdery snow and to see the dirt of the village of Myan Tak, a Kurdish hamlet located by a mountain stream among steep hills and small trees, blanketed with this beautiful layer of snow. The elevation of the pass is 4,630 feet, but Myan Tak is at a lower altitude about an hour further on.

The small and ruinous caravanserai was really full of caravans detained by the snowstorm, and we lodged in a Kurdish house, typical of the style of architecture common among the settled tribes. Within a wide doorway without a door, high enough for a loaded mule to enter, is a very large room, with a low, flat mud roof, supported on three rows of misshapen trunks of trees, with their branches cut off about a foot from the stem, all black and shiny with smoke. Mud and rubble platforms, two feet high, run along one side and one end, and on the end one there is a clay, beehive-shaped fireplace, but no chimney. Under this platform the many fowls are shut in at night by a stone at the hole by which they enter. Within this room is a perfectly dark stable of great size. Certainly forty mules, besides asses and oxen, were lodged in it, and the overflow shared the living-room with a number of Kurds, 89 katirgis, servants, dogs, soldiers, and Europeans. The furniture consisted of guns and swords hanging on the walls.

The small, dilapidated caravanserai was packed with caravans stuck because of the snowstorm, and we stayed in a Kurdish house, which is typical of the architecture found among settled tribes. There is a wide doorway without a door, tall enough for a loaded mule to get through, leading into a large room with a low, flat mud roof held up by three rows of oddly-shaped tree trunks, their branches trimmed about a foot from the trunk, all black and shiny from smoke. Along one side and one end are platforms made of mud and rubble, about two feet high, with a clay, beehive-shaped fireplace on the end platform, but no chimney. At night, many birds are kept in under this platform, where a stone blocks the entrance. Inside this room is a completely dark, spacious stable. Certainly, there were about forty mules, along with donkeys and oxen, housed there, and the overflow shared the living space with several Kurds, 89 katirgis, servants, dogs, soldiers, and Europeans. The only furniture consisted of guns and swords hanging on the walls.

The owner is an old Kurd with some handsome sons with ruddy complexions and auburn hair. The big house is the patriarchal roof, where the patriarch, his sons, their wives and children, and their animals, dwell together. The women, however, had all been got rid of somehow. The old Kurd made a great fire on the dais, wood being plentiful, and crouched over it. My bed was pitched near it, and enclosed by some reed screens. With chairs and a table, with routes, maps, writing materials, and a good lantern upon it, an excellent dinner of soup and a leg of mutton, cooked at a bonfire in the middle of the floor, and the sight of all the servants and katirgis lying round it, warm and comfortable, and the knowledge that we were above the mud, the clouds of blinding smoke which were the only drawback scarcely affected the cheerfulness and comfort of the blazing, unstinted fire. The doorway gave not only ample ventilation but a brilliant view of snow, and of myriads of frosty stars.

The owner is an old Kurd with some good-looking sons who have rosy complexions and auburn hair. The big house serves as the family home, where the patriarch, his sons, their wives and kids, and their animals all live together. However, the women had somehow all disappeared. The old Kurd built a large fire on the dais since wood was plentiful and hunched over it. My bed was set up nearby, surrounded by some reed screens. With chairs and a table, along with routes, maps, writing supplies, and a good lantern on it, there was a great dinner of soup and a leg of mutton cooked over a bonfire in the center of the floor. Seeing all the servants and katirgis lying around it, warm and comfortable, and knowing that we were above the mud, the clouds of stinging smoke were hardly a drawback to the cheerfulness and comfort of the blazing, generous fire. The doorway not only provided plenty of ventilation but also a stunning view of the snow and countless frosty stars.

It was infinitely picturesque, with the fitful firelight falling on the uncouth avenues of blackened tree-stumps, on big dogs, on mild-eyed ox faces and long ass ears, on turbaned Indian heads, and on a confused crowd of Turks, Kurds, and Persians, some cooking, some sleeping, some smoking, while from the black depth beyond a startling bray of an ass or the abortive shriek of a mule occasionally proceeded, or a stray mule created a commotion by rushing in from the snow outside.

It was incredibly scenic, with the flickering firelight shining on the rough paths of charred tree stumps, on big dogs, on gentle-eyed oxen and their long ears, on turbaned Indian heads, and on a mixed crowd of Turks, Kurds, and Persians—some cooking, some sleeping, some smoking—while from the dark depths beyond, you could occasionally hear a surprising bray of a donkey or the failed scream of a mule, or a stray mule would cause a stir by rushing in from the snow outside.

I slept comfortably, till I was awakened early by various country sounds—the braying of an ass into my ear (for I was within a few inches of the stable), the crowing of cocks, and some hens picking up crumbs upon 90 my bed. The mules were loaded in the living-room. The mercury was only 26° at 9 a.m., and under cloudless sunshine the powdery snow glittered and crackled. There were difficulties ahead, we heard. The road heavily blocked with snow was only just open, and the Persian post, which should have passed forty-eight hours before, had not been heard of, showing that the snow is very deep farther on.

I slept comfortably until I was woken up early by various country sounds—the loud braying of a donkey right next to me (since I was just inches away from the stable), the crowing of roosters, and some hens pecking at crumbs on my bed. The mules were loaded up in the living room. The temperature was only 26° at 9 AM, and under clear sunshine, the powdery snow sparkled and crackled. We heard there were challenges ahead. The road, heavily blocked by snow, had just opened up, and the Persian post, which was supposed to pass forty-eight hours earlier, hadn’t been seen, indicating that the snow was very deep further on.

It was beautiful, that uplifted, silent world of snow and mountains, on whose skirts for some miles grew small apple and pear trees, oak, ash, and hawthorn, each twig a coral spray. In the deepest depression, among great rocks, now masses of snow, tumbles a now partially arrested stream, gleaming with icicles, one of the head-waters of the Holwan. After getting through this picturesque forest of scrub, the road emerges on the plateau of the Kirrind valley, the greatest altitude of which is about 5800 feet. It is said to be irrigated and fertile. It is now, as I describe it, a wide valley, without a tree or bush, a rolling plain of snow from two to three feet deep, marked only by lines made by birds' feet and the beating of the tips of birds' wings, the track across it a corrugated trench, wide enough for one mule, the sun brilliant, the sky blue, the surface of the snow flashing light from millions of crystals with a glitter not to be borne, all dazzling, "glistering," silent,—a white world and a blue heaven, with a sun "shining in his strength,"—light without heat.

It was beautiful, that lifted, silent world of snow and mountains, where small apple and pear trees, oak, ash, and hawthorn grew for a few miles along the edges. Each twig looked like a coral spray. In the deepest dip, among great rocks now covered with snow, a partially frozen stream tumbles, glinting with icicles, one of the headwaters of the Holwan. After passing through this picturesque scrub forest, the road opens up onto the plateau of the Kirrind valley, which rises to about 5800 feet. It's said to be irrigated and fertile. Right now, as I describe it, it’s a wide valley, completely bare of trees or bushes, a rolling plain of snow two to three feet deep, marked only by tracks left by birds' feet and the tips of their wings, creating a corrugated trench wide enough for a single mule. The sun is bright, the sky is blue, and the surface of the snow sparkles with millions of crystals, all dazzling and “glistering,” silent — a white world under a blue sky, with a sun “shining in his strength” — light without warmth.

It has been a tremendous day's march, only fourteen miles in seven and a half hours of severe toil! The katirgis asked us to keep together in case of difficulties with caravans. Difficulties indeed! A mild term! I was nearly smashed. I little knew what meeting a caravan in these circumstances meant till we met the first sixty animals, each laden with two heavy packing-cases. 91 The question arises who is to give way, and who is to drive his heavily-laden beasts off the track, to struggle, flounder, and fall in three feet of snow, not to get up again without being unloaded, and even then with difficulty.

It was a grueling day of travel, covering just fourteen miles in seven and a half hours of hard work! The katirgis told us to stick together in case we ran into problems with the caravans. Problems, indeed! That’s an understatement! I was almost crushed. I had no idea what encountering a caravan meant until we came across the first sixty animals, each carrying two heavy packing cases. 91 The issue is who should yield, and who has to steer their heavily-laden animals off the path to struggle, stumble, and fall into three feet of snow, only to not get up again without being unloaded, and even then with great difficulty.

The rub came on a bank near a stream where there was a deep drift. I decided to give way, but nothing would induce my mule to face the snow. An orderly was in front and Hadji behind. Down the track came sixty animals, loaded with their great packing-cases. They could not and would not give way, and the two caravans came into collision. There were mules struggling and falling, loads overturned, muleteers yelling and roaring, Hadji groaning "God help us!" my mule, a new one, a big strong animal, unused to a bit, plunging and kicking, in the middle of a "free fight." I was struck hard on my ankle by a packing-case and nearly knocked off. Still, down they came, in apparently endless hordes; my mule plunged her bridle off, and kicked most violently; there were yells all round. My snow spectacles were knocked off and lost, then came another smash, in which I thought a bone was broken. Fearing that I should be laid up with a broken limb for weeks in some horrible caravanserai, and really desperate with the danger and confusion, I called over and over again to Hadji to get off and pull my mule into the snow or I should be killed! He did not stir, but sat dazed on his pack moaning "God help us!" till he, the mule, and the load were rolled over in the drift. The orderly contrived to get the bridle on my mule, and to back his own in front of me, and as each irrepressible animal rolled down the bank he gave its load a push, which, nicely balanced as these loads are, made it swerve, and saved me from further damage. Hadji had rolled off four times previously, and the last I saw of him at that time and 92 of the caravan was a man, five mules, and their loads buried in the snow. The personal results to me of what is euphemistically called a "difficulty," are my blue glasses gone, a number of bruises, a badly-torn riding-skirt, and a bad cut, which bled profusely, and then the blood froze.

The issue happened on a bank by a stream where there was a deep snowdrift. I decided to step aside, but nothing would convince my mule to go into the snow. An orderly was ahead and Hadji was behind. Sixty animals came down the path, loaded with large packing cases. They couldn’t and wouldn’t give way, and the two caravans collided. Mules were struggling and falling, loads were overturned, muleteers were yelling and shouting, and Hadji was groaning, "God help us!" My mule, a new, big strong animal that wasn’t used to a bit, was bucking and kicking in the middle of the chaos. I was hit hard on my ankle by a packing case and almost knocked over. Still, more and more animals kept coming; my mule broke free from her bridle and kicked violently, with yells echoing all around. My snow goggles were knocked off and lost, then there was another crash, and I thought I might have broken a bone. Fearing that I would be stuck with a broken limb for weeks in a terrible caravanserai, and truly desperate with the danger and chaos, I repeatedly called out to Hadji to get off and pull my mule away into the snow or I would be killed! He didn’t move, just sat there stunned on his pack, moaning "God help us!" until he, the mule, and the load were all rolled over in the drift. The orderly managed to get the bridle back on my mule and positioned his own in front of me. As each uncontrollable animal rolled down the bank, he gave its load a push, which, since the loads were perfectly balanced, made them swerve and spared me from more injury. Hadji had already rolled off four times before, and the last I saw of him at that moment and 92 of the caravan was a man, five mules, and their loads buried in the snow. The personal aftermath of what’s politely called a "difficulty" for me included my blue glasses gone, a number of bruises, a badly torn riding skirt, and a deep cut that bled a lot and then froze.

A number of caravans snowed up for several days were en route, and there were many similar encounters, and donkeys and mules falling with their loads and rolling into the deep snow, and katirgis coming to blows over the right-of-way. If a donkey is forced off the track it goes down at once. I unfortunately caught my foot in the pack of one and rolled it over, and as it disappeared in the snow its pack and saddle fell over its head and displayed the naked vertebræ of its poor back.

A bunch of caravans that got stuck in the snow for several days were on their way, and there were lots of similar situations, with donkeys and mules collapsing under their loads and rolling into the deep snow, and katirgis getting into fights over the right-of-way. If a donkey gets pushed off the path, it just goes down immediately. Unfortunately, I got my foot caught in the load of one and rolled it over, and as it sank in the snow, its pack and saddle slipped over its head, showing the bare vertebrae of its poor back.

This Kirrind valley must be fully twenty miles long by from two to five broad, but there was only one village inhabited and two in ruins. As we floundered along in the snow with our jaded animals, two well-armed men on fine horses met and joined us, sent by the Agha Abdul Rahim, son of the British agent at Kirmanshah, whose guests we are to be. Following them was a taktrawan or litter for me, a wooden box with two side doors, four feet high, six feet long, and three feet wide. At each end are long shafts, and between each pair of shafts a superb mule, and each mule has a man to lead him. I could never use such a thing except in case of a broken limb, but I am very grateful to Abdul Rahim for sending it fifty-six miles.

This Kirrind valley must be about twenty miles long and between two to five miles wide, but there was only one village that was occupied and two that were in ruins. As we trudged through the snow with our tired animals, two well-armed men on great horses approached us and joined our group, sent by Agha Abdul Rahim, the son of the British agent at Kirmanshah, who we are to be guests of. Following them was a taktrawan or litter for me, a wooden box with two side doors, four feet high, six feet long, and three feet wide. At each end are long shafts, and between each pair of shafts is a magnificent mule, with a man to lead each one. I could never use something like this unless I had a broken limb, but I am very thankful to Abdul Rahim for sending it all the way from fifty-six miles away.

The temperature fell with the sun; the snowy hills took on every shade of rose and pink, and in a universal blush of tender colouring we reached Kirrind. All of a sudden the colour died out, the rose-flushed sky changed to blue-gray, and pallid wastes of unbroken snow stretching into the gray distance made a glorious winter 93 landscape. We are now fairly in for the rigours of a Persian winter.

The temperature dropped with the setting sun; the snowy hills turned various shades of pink and rose, and in a gentle blush of color, we arrived at Kirrind. Suddenly, the color faded, and the pink-tinged sky shifted to blue-gray, revealing stark, pale expanses of untouched snow stretching into the gray distance, creating a stunning winter landscape. We are now fully facing the challenges of a Persian winter. 93

Kirrind, the capital of the Kirrind Kurds, is either grotesquely or picturesquely situated in and around a narrow gap in a range of lofty hills, through which the Ab-i-Kirrind rushes, after rising in a spring immediately behind. The gap suggests the word jaws, and in these open jaws rise one above another flat-roofed houses straggling down upon the plain among vineyards, poplars, willows, fruit-trees, and immense walnuts and gardens. There are said to be 900 houses, but many of them are ruinous. The stream which bursts from the hills is divided into innumerable streamlets, which must clothe these gardens with beauty.

Kirrind, the capital of the Kirrind Kurds, is either grotesquely or beautifully located in and around a narrow gap in a range of tall hills, through which the Ab-i-Kirrind flows after rising in a spring just behind. The gap suggests the word “jaws,” and in these open jaws, flat-roofed houses rise one after another, straggling down onto the plain among vineyards, poplars, willows, fruit trees, and enormous walnut trees and gardens. It’s said there are 900 houses, but many of them are in ruins. The stream that bursts from the hills splits into countless small streams, which must make these gardens look stunning.

A farāsh riding on ahead had engaged a house, so we avoided the horrors of the immense caravanserai, crammed to-night with storm-bound caravans. The house is rough, but has three adjoining rooms, and the servants are comfortable. A fire, with its usual accompaniment of stinging smoke, fails to raise the temperature of my room to the freezing-point, yet it is quite possible to be comfortable and employ oneself.

A farāsh riding ahead had secured a house for us, so we skipped the chaos of the massive caravanserai, packed tonight with storm-bound caravans. The house is basic but has three connected rooms, and the staff is accommodating. A fire, along with its typical irritating smoke, can't seem to warm my room above freezing, but it’s still possible to be comfortable and keep busy.

Mahidasht, Jan. 24.—My room at Kirrind was very cold. The ink froze. The mercury fell to 2° below zero in it, and outside in the sun was only 14° at 8.30. There was a great Babel at starting. Some men had sold four chickens for the high price of 2s. each, the current price being 6d., and had robbed the servants of two, and they took one of the mules, which was sent after us by an official. Slipping, floundering, and falling in the deep snow, and getting entangled among caravans, we rode all day over rolling levels. The distance seemed interminable over the glittering plains, and the pain and stiffness produced by the intense cold were hard to bear, and it was not possible to change the cramped position by 94 walking. The mercury fell to 4°, as with tired animals we toiled up the slope on which Harunabad stands.

Mahidasht, Jan. 24.—My room at Kirrind was really cold. The ink froze. The mercury dropped to 2° below zero, and outside in the sun it was only 14° at 8:30. There was a lot of chaos at the start. Some men sold four chickens for a high price of 2s. each, even though the going rate was 6d., and they stole two from the servants, taking one of the mules that an official had sent after us. We struggled through deep snow, slipping and falling, getting tangled among caravans as we rode all day over rolling terrain. The distance felt endless across the shining plains, and the pain and stiffness from the extreme cold were tough to handle; we couldn’t change our cramped position by 94 walking. The mercury dropped to 4° as we worked our way up the slope where Harunabad is located with our exhausted animals.

A very large caravanserai and a village of sixty houses occupy the site of a town built by Harun-al-Raschid on the upper waters of the Kerkhah. It has the reputation of being one of the coldest places in Persia, so cold that its Ilyat inhabitants desert it in winter, leaving two or three men who make a business of supplying caravans. Usually people come out of the villages in numbers as we arrive, but we passed group after group of ruinous hovels without seeing a creature. We obtained awfully cold rooms at a great height above a bazar, now deserted. I write "awfully" advisedly, for the mercury in them at sunset was 2° below zero, the floors were plaster, slippery with frozen moisture, the walls were partly wood, with great apertures between the planks; where they were mud the blistered plaster was fringed with icicles. Later the mercury sank to 12°, and before morning to 16° below zero, and the hot water froze in my basin before I could use it!

A huge caravanserai and a village of sixty houses stand where a town built by Harun-al-Raschid once was, along the upper waters of the Kerkhah. It's known for being one of the coldest places in Persia, so much so that its Ilyat residents leave during the winter, leaving behind just a couple of men who make a living supplying caravans. Normally, people come out of the villages in groups when we arrive, but we passed by many dilapidated huts without seeing anyone. We got incredibly cold rooms high above a now-deserted bazaar. I say "incredibly" because the temperature in them at sunset was 2° below zero; the floors were plaster, slick with frozen moisture, and the walls were partly wood, with large gaps between the planks. Where the walls were made of mud, the cracked plaster was lined with icicles. Later, the temperature dropped to 12°, and by morning it hit 16° below zero, freezing the hot water in my basin before I could even use it!

We were to have started at eight, as there was no possible way of dividing the nine hours' march, but when the time came the katirgis said it was too cold to rope the loads, a little later that we could only get half-way, and later that there was no accommodation for mules half-way and that we must go the whole way! At nine the mercury was at 4° below zero, and the slipperiness was fearful. The poor animals could scarcely keep on their feet. We have crossed two high passes, Nal Shikan (the Horse-Shoe breaking pass) and the Charzabar Pass, in tremendous snow, riding nine hours, only dismounting to walk down one hill. At the half-way hamlet I decided to go on, having still a lingering prejudice against sharing a den with a quantity of human beings, mules, asses, poultry, and dogs. 95

We were supposed to start at eight, since there was no way to split the nine-hour march. However, when the time came, the katirgis said it was too cold to get the loads ready. A little later, they claimed we could only make it halfway, and then said there was no place for the mules to stay halfway, so we had to go the entire way! By nine, the temperature had dropped to 4° below zero, and the ground was extremely slippery. The poor animals could barely stay on their feet. We crossed two high passes, Nal Shikan (the Horse-Shoe breaking pass) and the Charzabar Pass, through heavy snow, riding for nine hours and only getting off to walk down one hill. At the halfway village, I decided to keep going, still having a lingering dislike for sharing a space with a bunch of people, mules, donkeys, chickens, and dogs. 95

On one long ascent we encountered a "blizzard," when the mercury was only 3° above zero. It was awful. The men covered their heads with their abbas and turned their backs to the wind. I got my heavy mackintosh over everything, but in taking off three pairs of gloves for one minute to button it the pain of my hand was literally excruciating. At the summit the snow was four feet deep, and a number of mules were down, but after getting over the crest of the Nal Shikan Pass and into the Zobeideh valley it became better. But after every descent there was another ascent to face till we reached the pass above the Cheshmeh-i-Charzabar torrent, in a picturesque glen, with a village and some primitive flour mills.

On one long climb, we hit a "blizzard," when the temperature was just 3° above freezing. It was terrible. The men pulled their abbas over their heads and turned their backs to the wind. I managed to get my heavy raincoat on over everything, but taking off three pairs of gloves for just a minute to button it up made my hand hurt so much it was unbearable. At the top, the snow was four feet deep, and several mules had fallen, but once we got over the Nal Shikan Pass and into the Zobeideh valley, things improved. However, after every descent, there was another climb to tackle until we reached the pass above the Cheshmeh-i-Charzabar stream, in a beautiful glen with a village and some basic flour mills.

Below this height lies the vast and fertile plain of Mahidasht, one expanse of snow, broken by mud villages looking like brown islands, and the truncated cone of Goree, a seat of the ancient fire-worship. In the centre of the plain is an immense caravanserai with some houses about it. When this came into sight it was only five miles off, but we were nearly three hours in reaching it! The view was wonderful. Every speck on the vast plain was seen distinctly; then came a heavy snow blink, above which hovered ghosts of snow mountains rising into a pale green sky, a dead and lonely wilderness, looking as if all things which lived and moved had long ago vanished from it. Those hours after first sighting the village were very severe. It seemed to grow no nearer. I was half-dead with the journey of twenty-two miles at a slow foot's pace, and was aching and cramped from the intense cold, for as twilight fell the mercury sank to 3° below zero. The Indian servants, I believe, suffered more than I did, and some of the katirgis even more than they.

Below this height lies the vast and fertile plain of Mahidasht, a wide stretch of snow, interrupted by mud villages that look like brown islands, and the truncated cone of Goree, an ancient site of fire-worship. In the center of the plain stands a huge caravanserai with a few houses around it. When we first spotted it, it was only five miles away, but it took us nearly three hours to get there! The view was incredible. Every little detail on the vast plain was clear; then a heavy snow cloud rolled in, with the silhouettes of snow-capped mountains floating against a pale green sky, creating a dead and lonely wilderness that seemed like everything alive had long since disappeared. Those hours after we first saw the village were extremely tough. It felt like we weren’t getting any closer. I was exhausted from the twenty-two-mile journey at a slow pace, and I was aching and cramped from the bitter cold, as the temperature dropped to 3° below zero by twilight. I think the Indian servants suffered more than I did, and some of the katirgis suffered even more than they did.

At last by a pointed brick bridge we crossed the 96 little river of Mahidasht, and rode into the house of the headman, who is a sort of steward of Abdul Rahim, our future host, the owner of many villages on this plain. The house is of the better class of Kurdish houses, with a broad passage, and a room on each side, at the end a great, low, dark room, half living-room, half stable, which accommodates to-night some of the mules, the muleteers, the servants, and the men of the family. Beyond this again is a large stable, and below-ground, reached by a sloping tunnel, is the sheep-fold. One room has neither door nor window, mine has an outer and inner door, and a fire of live embers in a hole in the floor.

At last, we crossed the pointed brick bridge over the 96 little river of Mahidasht and rode into the headman's house, who is a kind of manager for Abdul Rahim, our future host, the owner of many villages in this area. The house is one of the better Kurdish homes, with a wide passage and a room on either side. At the end is a large, low, dark room that serves as both living room and stable, which tonight accommodates some of the mules, the muleteers, the servants, and family members. Beyond this is a big stable, and downstairs, accessed by a sloping tunnel, is the sheepfold. One room has no door or window; mine has both an outer and inner door, and a fire of burning embers in a hole in the floor.

The family in vacating the room have left their goods behind,—two plank beds at one end heaped with carpets and felts, a sacking cradle hanging from the roof, two clay jars five feet high for storing grain, and in the takchahs, or recesses of the walls, samovars or tea-urns, pots, metal vases, cartridge belts, and odds and ends. Two old guns, an old sword, and a coarse coloured print of the Russian Imperial family are on the wall.

The family vacating the room has left their belongings behind: two wooden beds at one end piled with rugs and blankets, a fabric cradle hanging from the ceiling, two five-foot clay jars for storing grain, and in the takchahs, or wall recesses, samovars or tea urns, pots, metal vases, cartridge belts, and various odds and ends. Two old guns, an old sword, and a faded color print of the Russian Imperial family are hanging on the wall.

I was lifted from the mule to my bed, covered with all available wraps, a pot of hot embers put by the bed, my hands and feet rubbed, hot syrup coloured with tea produced in Russian glasses, and in two hours I was able to move. The caravan, which we thought could not get through the snow, came in three hours later, men and mules thoroughly knocked up, and not till nine could we get a scanty dinner. It has been a hard day all round. The farāshes in the kitchen are cursing the English sahibs, who will travel in the winter, wishing our fathers may be burned, etc., two of the muleteers have been howling with pain for the last two hours, and I went into the kitchen to see the poor fellows. 97

I was lifted from the mule to my bed, covered with all the blankets they could find, a pot of hot coals placed by the bed, my hands and feet rubbed, and hot syrup colored with tea served in Russian glasses. In two hours, I was able to move. The caravan, which we thought wouldn't make it through the snow, arrived three hours later, with men and mules completely exhausted, and we didn’t get a meager dinner until nine. It was a tough day all around. The farāshes in the kitchen are cursing the English sahibs who dare to travel in the winter, wishing all sorts of misfortunes on our fathers, etc. Two of the muleteers have been crying out in pain for the last two hours, so I went into the kitchen to check on the poor guys. 97

In a corner of the big room, among the rough trunks of trees which support the sooty roof, the muleteers were lying in a heap in their big-sleeved felt coats round a big fire, about another the servants were cooking their food, the farāshes were lying round another, and some of the house people about a fourth, and through smoke and flame a background of mules and wolf-like dogs was dimly seen, a gleam now and then falling into the dark stable beyond, where the jaded baggage animals were lying in heaps.

In a corner of the large room, among the rough trunks of trees that supported the sooty ceiling, the muleteers were huddled together in their oversized felt coats around a big fire. Nearby, the servants were cooking their meals, the farāshes were resting around another fire, and some of the household members gathered by a fourth. Through the smoke and flames, you could faintly see a backdrop of mules and wolf-like dogs, with a flicker of light occasionally illuminating the dark stable beyond, where the tired baggage animals were sprawled in heaps.

Mahidasht is said to be one of the finest and most fertile plains in Persia, seventy-two miles long by fifteen broad, and is irrigated throughout by a small stream swarming with turtles. Its population, scattered over it in small villages, is estimated—over-estimated probably—at 4000. At a height of 5050 feet the winters are severe. The snow is nearly three feet deep already, and more is impending.

Mahidasht is known to be one of the best and most fertile plains in Persia, stretching seventy-two miles long and fifteen miles wide, and it's irrigated by a small stream full of turtles. Its population, spread out in small villages, is estimated—likely overestimated—to be around 4,000. At an elevation of 5,050 feet, the winters are harsh. The snow is already nearly three feet deep, and more is on the way.

The mercury in my room fell to 5° below zero before midnight, but rose for a gray cloudy day. The men and animals were so done up that we could not start till nearly eleven. The march, though not more than sixteen miles, was severe, owing to the deep snow and cold wind. Five miles over the snowy billows of the Mahidasht plain, a long ascent, on which the strong north wind was scarcely bearable, a succession of steep and tiresome ridges, many "difficulties" in passing caravans, and then a gradual descent down a long wide valley, opened upon the high plateau, on which Kirmanshah, one of the most important cities in Persia, is situated.

The temperature in my room dropped to 5° below zero before midnight but rose for a gray, cloudy day. The men and animals were so wrapped up that we couldn’t start until nearly eleven. The march, although only about sixteen miles, was tough because of the deep snow and cold wind. After five miles across the snowy waves of the Mahidasht plain, we faced a long climb where the strong north wind was hardly bearable, a series of steep and exhausting ridges, several “difficulties” in passing caravans, and then a gradual descent into a long, wide valley that opened up onto the high plateau where Kirmanshah, one of the most important cities in Persia, is located.

Trees, bare and gaunt, chiefly poplars, rising out of unsullied snow, for two hours before we reached it, denoted the whereabouts of the city, which after many disappointments bursts upon one suddenly. The view from the hill above the town was the most glorious snow 98 view I ever saw. All around, rolled to a great height, smooth as the icing of a cake, hills, billowy like the swell of the Pacific after a storm—an ocean of snow; below them a plateau equally unsullied, on the east side of which rises the magnificently precipitous Besitun range, sublime in its wintry grandeur, while on the distant side of the plateau pink peaks raised by an atmospheric illusion to a colossal height hovered above the snow blink, and walled in the picture. Snow was in the air, snow clouds were darkening over the Besitun range; except for those pink peaks there were no atmospheric effects; the white was very pallid, and the gray was very black; no illusions were possible, the aspect was grim, desolate, and ominous, and even before we reached the foot of the descent the huge peaks and rock masses of Besitun were blotted out by swirls of snow.

Trees, bare and stark, mainly poplars, rising out of untouched snow, for two hours before we got there, indicated the location of the city, which after many letdowns, suddenly appears. The view from the hill above the town was the most breathtaking snowy panorama I ever saw. All around, the hills rolled up high, smooth like cake icing, billowing like the swell of the Pacific after a storm—an ocean of snow; below them was a plateau just as untouched, on the east side of which rises the impressively steep Besitun range, stunning in its winter majesty, while on the far side of the plateau, pink peaks, lifted by an atmospheric illusion to giant heights, hovered above the snow and framed the scene. Snow was in the air, dark snow clouds were gathering over the Besitun range; aside from those pink peaks, there were no atmospheric effects; the white was very pale, and the gray was very dark; no illusions were possible, the scene was bleak, desolate, and foreboding, and even before we reached the base of the descent, the massive peaks and rock formations of Besitun were obscured by swirling snow.

Kirmanshah, approached from the south-west, added no elements of picturesqueness to the effect. A ruinous wall much too large for the shrunken city it encloses, parts of it lying in the moat, some ruinous loopholed towers, lines of small domes denoting bazars below, a few good-looking houses rising above the insignificant mass, gardens, orchards, vineyards, and poplars stretching up the southerly hollow behind, and gardens, now under frozen water, to the north, made up a not very interesting contrast with the magnificence of nature.

Kirmanshah, coming from the southwest, didn’t add anything picturesque to the scene. A crumbling wall that's way too big for the tiny city it surrounds, some sections of it lying in the moat, a few dilapidated towers with loopholes, lines of small domes indicating markets below, a handful of decent houses rising above the unremarkable mass, gardens, orchards, vineyards, and poplars filling the southern hollow behind, and gardens, now frozen over, to the north, created a rather unexciting contrast with the beauty of nature.

We circled much of the ruinous wall on thin ice, turned in between high walls and up an alley cumbered with snow, dismounted at a low door, were received by a number of servants, and were conducted through a frozen courtyard into a handsomely-carpeted room with divans beside a blazing fire, a table in the centre covered with apples, oranges, and sweetmeats, and the large Jubilee photograph of Queen Victoria hanging over the fireplace.

We walked around most of the crumbling wall on thin ice, turned between tall walls and into a snow-filled alley, got off our horses at a low door, were greeted by several servants, and led through a frozen courtyard into a nicely carpeted room with couches beside a roaring fire, a table in the center filled with apples, oranges, and treats, and a large Jubilee photo of Queen Victoria hanging over the fireplace.

I. L. B.

I. L. B.

LETTER V

LETTER V

Kirmanshah, Jan. 31.

Kermanshah, Jan. 31.

This hospitable house is the residence of the British Agent or Vakil for Kirmanshah, in whose absence at Tihran, his son, Abdul Rahim, performs the duties of hospitality in a most charming manner, as if though a very busy man he had nothing else to do but carry out the wishes of his guests. His hospitality is most unobtrusive also, and considerate. If such a wish is expressed as to visit the sculptures of the Takt-i-Bostan, or anything else, everything is quietly and beautifully arranged; a landau-and-four with outriders, superb led saddle-horses, and arrangements for coffee are ready outside the walls, with the host as cicerone, ready to drive or ride at the pleasure of his guests. The rooms in which he receives Europeans are on the opposite side of the courtyard from the house, and have been arranged according to European ideas.

This welcoming house is the home of the British Agent, or Vakil, in Kirmanshah. When he is away in Tihran, his son, Abdul Rahim, takes on the role of host with great charm, making it seem like he has nothing else to do but cater to his guests' needs, despite being quite busy. His hospitality is both subtle and thoughtful. If a guest expresses a desire to visit the sculptures at Takt-i-Bostan or anything else, everything is quietly and beautifully organized; a landau-and-four with outriders, excellent saddled horses, and arrangements for coffee are all set outside the walls, with the host acting as cicerone, ready to drive or ride at the guests' convenience. The rooms where he hosts Europeans are on the opposite side of the courtyard from the house and have been designed with European standards in mind.

The family history, as usually told, is an interesting one. They are Arabs, and the grandfather of our host, Hadji Khalil, was a trusted katirgi in the employment of Sir Henry Rawlinson, and saved his life when he fell from a scaffolding while copying the Besitun inscriptions. His good qualities, and an honesty of character and purpose rare among Orientals, eventually placed him in the important position of British Vakil here, and he became a British subject, and was succeeded in his position by his 100 son, Agha Hassan, who is now by virtue of singular business capacities the wealthiest man in this province and possibly in Persia, and bears the very highest character for trustworthiness and honour.[15]

The family history, as it's typically shared, is quite fascinating. They are Arabs, and our host's grandfather, Hadji Khalil, was a trusted katirgi working for Sir Henry Rawlinson. He saved Rawlinson's life when he fell from a scaffold while copying the Behistun inscriptions. His admirable qualities, along with his rare honesty among Orientals, eventually earned him the significant role of British Vakil here. He became a British subject and was succeeded by his son, Agha Hassan, who, due to his exceptional business skills, is now the wealthiest person in this province and possibly in Persia, known for his outstanding reputation for trustworthiness and honor. 100

Abdul Rahim is a very fine-looking man, with noticeable eyes, very large and prominent. He has a strong sense of humour, which flits over his face in an amused smile. He and his father are very large landowners, and are always adding land to land, and are now the owners of the magnificent sculptures and pleasure-grounds of the Takt-i-Bostan. They are bankers likewise, and money-lenders, merchants on a large scale, and have built a very fine caravanserai, with great brick warehouses for the use of traders. Agha Hassan travels en prince, driving to Tihran and back in an English landau with four horses and a number of outriders and attendants, and his son entertains visitors in the same way, mounting even the outriders and pipe-bearers on well-bred Arabs. When he walks in the city it is like a royal progress. Everybody bows low, nearly to the ground, and his purse-bearer follows, distributing alms among the poor.

Abdul Rahim is a very attractive man, with strikingly large and prominent eyes. He has a great sense of humor that lights up his face with an amused smile. He and his father are major landowners, constantly expanding their property, and now they own the stunning sculptures and gardens of Takt-i-Bostan. They are also bankers and money-lenders, large-scale merchants, and have built a beautiful caravanserai with large brick warehouses for traders. Agha Hassan travels like a prince, driving back and forth to Tehran in an English carriage pulled by four horses, accompanied by several outriders and attendants. His son entertains guests in a similar manner, even having the outriders and pipe-bearers on well-bred Arabian horses. When he walks through the city, it resembles a royal procession. Everyone bows deeply, almost to the ground, while his purse-bearer follows behind, distributing alms to the needy.

I mention all this because it is a marvel in Persia, where a reputation for wealth is the last thing a rich man desires. To elevate a gateway or to give any external sign of affluence is to make himself a mark for the official rapacity which spares none. The policy is to let a man grow quietly rich, to "let the sheep's wool grow," but as soon as he shows any enjoyment of wealth 101 to deprive him of his gains, according to a common Persian expression, "He is ripe, he must be squeezed." The Vakil and his son are the only men here who are not afraid to show their wealth, and for the simple reason that it cannot be touched, because they are British subjects. They can neither be robbed, squeezed, nor mulcted beyond the legitimate taxation by Persian officials, and are able to protect the property of others when it is entrusted to their keeping. British protection has been in fact the making of these men.

I bring this up because it's remarkable in Persia, where a wealthy person doesn't want to be known for their riches. Showing off wealth or making any visible signs of success just makes one a target for greedy officials who go after everyone. The strategy is to let someone get quietly wealthy, to "let the sheep's wool grow," but as soon as they start enjoying their wealth, 101 they become vulnerable to losing it

The ménage is simple. The dining-room is across the frozen courtyard. The meals are served in European fashion, the major-domo being an ancient man, "born in the house," who occasionally inserts a remark into the conversation or helps his master's memory. The interpreter sits on the floor during meals. I breakfast in my room, but lunch and dine with our host, who spends the evening in the salon; sherbet is provided instead of wine. Abdul Rahim places me at the head of the table, and I am served first! The interpreting is from Persian into Hindustani, and vice versâ. Our host expresses almost daily regret that he cannot talk with me on politics!

The ménage is straightforward. The dining room is across the frozen courtyard. Meals are served European style, with the major-domo, an old man "born in the house," occasionally chiming in with comments or helping remind his master. The interpreter sits on the floor during meals. I have breakfast in my room, but I have lunch and dinner with our host, who spends the evening in the salon; sherbet is served instead of wine. Abdul Rahim puts me at the head of the table, and I’m served first! The interpreting is done from Persian to Hindustani, and vice versâ. Our host often expresses regret that he can't discuss politics with me!

Kirmanshah, which is said to be a favourable specimen of a Persian town, is absolutely hideous and uninteresting. It is really half in ruins. It has suffered terribly from "plague, pestilence, and famine," and from the awful rapacity of governors. It once had 12,000 houses, but the highest estimate of its present population is 25,000. So severely have the town and province been oppressed that some years ago three-quarters of the inhabitants migrated, the peasants into Turkey, and the townspeople into the northern province of Azerbijan. If a governor pays 30,000 tumans (£10,000) to the Shah for an appointment, of which he may be deprived 102 any day, it can scarcely be expected of Oriental, or indeed of any human nature, that he will not make a good thing of it while he has it, and squeeze all he can out of the people.

Kirmanshah, often described as a typical Persian town, is actually pretty ugly and dull. It's mostly in ruins. The place has endured a lot from "plague, pestilence, and famine," along with the greedy actions of its governors. It used to have 12,000 homes, but the highest estimate of its current population is 25,000. The town and region have been so badly mistreated that a few years ago, three-quarters of the people left—farmers moved to Turkey, while city dwellers headed to the northern province of Azerbaijan. If a governor pays 30,000 tumans (£10,000) to the Shah for a position that he could lose at any moment, it's not surprising that his behavior is less than honorable. It's only human nature to take advantage of the situation and get as much as possible from the people.

The streets are very narrow, and look narrower just now, because the snow is heaped almost to the top of the mud walls, which are not broken up as in Turkish towns by projecting lattice windows, but are absolutely blank, with the exception of low-arched entrances to the courtyards within, closed by heavy, unpainted wooden doors, studded with wooden nails. The causeways, on which, but for the heaps of slippery snow two men might walk abreast, have a ditch two or three feet wide between them, which is the roadway for animals. There are some open spaces, abounding in ruinous heaps, others where goods are unloaded, surrounded with warehouses, immense brick bazars with domed roofs, a citadel or ark, where the Governor lives, a large parade ground and barracks for 2000 men, mosques of no pretensions, public baths, caravanserais, brick warehouses behind the bazars, public gardens, with fountains and avenues of poplars, a prison, and some good houses like this one, hidden behind high mud walls. Although the snow kindly veils a good deal of deformity, the city impresses one as ruinous and decayed; yet it has a large trade, and is regarded as one of the most prosperous places in the Empire.[16]

The streets are really narrow, and they seem even narrower right now because the snow is piled up almost to the tops of the muddy walls. Unlike Turkish towns, there aren’t any projecting lattice windows breaking up the walls; they are completely blank, except for low-arched doorways leading to the courtyards inside, which are closed off by heavy, unpainted wooden doors with nail studs. The pathways, which could fit two men walking side by side if not for the slippery snow piles, have a ditch two or three feet wide between them for animals to use as a roadway. There are some open areas with crumbling piles of debris, others where goods are being unloaded, surrounded by warehouses, huge brick bazaars with domed roofs, a citadel or ark where the Governor lives, a large parade ground, and barracks for 2,000 soldiers, as well as modest mosques, public baths, caravanserais, brick warehouses behind the bazaars, public gardens with fountains and rows of poplar trees, a prison, and some decent houses like this one, tucked behind tall mud walls. Although the snow covers up a lot of the ugliness, the city gives off a vibe of being rundown and decayed; still, it has a considerable trade and is considered one of the most prosperous spots in the Empire.[16]

The bazars are spacious and well stocked with European goods, especially with Manchester cottons of colours and patterns suited to Oriental taste, which loves carnation red. There are many Jews, otherwise the people are Shiah Moslems, with an increasing admixture of the secret sect of the Bābis. In some 103 respects the Shiahs are more fanatical than the Sunnis, as, for instance, it is quite possible to visit a mosque in Turkey, but here a Christian is not allowed to cross the threshold of the outer gate. Certain customs are also more rigidly observed. A Persian woman would be in danger of death from the mob if she appeared unveiled in the streets. When I walked through the town, though attended by a number of men, the major-domo begged me to exchange my gauze veil for a mask, and even when I showed this deference to custom the passing through the bazars was very unpleasant, the men being decidedly rude, and inclined to hoot and use bad language. Even the touch of a Christian is regarded as polluting, and I nearly got into trouble by handling a "flap-jack," mistaking it for a piece of felt. The bazars are not magnificent. No rich carpets or other goods are exposed to view for fear of exactions. A buyer wanting such things must send word privately, and have them brought to his house.

The bazaars are spacious and well-stocked with European goods, especially Manchester cottons in colors and patterns that appeal to Eastern tastes, which favor carnation red. There are many Jews, but the majority of the people are Shiah Muslims, with a growing presence of the secret sect known as the Bābis. 103 In some ways, Shiahs are more fanatical than Sunnis; for example, while you can visit a mosque in Turkey, here a Christian isn’t allowed to step past the outer gate. Certain customs are also more strictly enforced. A Persian woman risks death from the crowd if she appears unveiled in public. When I walked through the town, accompanied by several men, the major-domo asked me to replace my gauze veil with a mask, and even after I showed this respect for tradition, passing through the bazaars was quite unpleasant, as the men were noticeably rude and tended to jeer and use offensive language. Even a Christian's touch is seen as contaminating, and I almost got into trouble for touching a "flap-jack," mistaking it for a piece of felt. The bazaars aren’t magnificent. There are no rich carpets or other goods on display due to the fear of extortion. A buyer wanting such items must send a private message and have them brought to his home.

Justice seems to be here, much as in Turkey, a marketable commodity, which the working classes are too poor to buy. A man may be kept in prison because he is too poor to get out, but justice is usually summary, and men are not imprisoned for long terms. If prisoners have friends, the friends feed them, if not they depend on charity, and charity is a Moslem virtue. There is no prison here for women. They are punished by having their heads shaved, and by being taken through the town on asses. Various forms of torture are practised, such as burning with hot irons, the bastinado, and squeezing the fingers in a vice. The bastinado is also most extensively used as a punishment.

Justice feels like a sellable product here, similar to Turkey, which the working class can’t afford. A person might stay in jail simply because they can't pay for their release, but justice is usually swift, and people generally aren't held for long periods. If inmates have friends, those friends provide food; if not, they rely on charity, which is a virtue in Islam. There are no prisons for women here. Instead, they face punishment by having their heads shaved and being paraded through the town on donkeys. Different forms of torture are used, including burning with hot irons, the bastinado, and finger squeezing in a vice. The bastinado is also frequently applied as a form of punishment.

Yesterday by appointment we were received by the Governor of the Province. Riding through the slippery snow-heaped alleys is not what Europeans would think 104 of, and our host with his usual courtesy humoured the caprice by walking with us himself, preceded by six farāshes (lit. carpet-spreaders) and followed by his purse-bearer casting money to the poor, and a train of servants. The Citadel, or Governor's residence, like all else, is forlorn, dirty, and ruinous in its approaches, which are long vaulted corridors capable of much adornment. Crowds of soldiers, mollahs, dervishes, and others were there to see the visit, which was one of ceremony. The Palace and Government offices are many-windowed, well-built brick-and-tile buildings, arranged round a large place with trees and fountains.

Yesterday, we met with the Governor of the Province as scheduled. Riding through the slippery, snow-covered alleys is not what Europeans would expect, and our host, with his usual kindness, indulged this whim by walking with us himself, followed by six farāshes (literally carpet-spreaders), his purse-bearer tossing money to the poor, and a group of servants. The Citadel, or Governor's residence, like everything else, is neglected, dirty, and rundown in its approach, which consists of long vaulted corridors that could be beautifully decorated. A crowd of soldiers, mollahs, dervishes, and others gathered to witness the visit, which was purely ceremonial. The Palace and Government offices are well-constructed, brick-and-tile buildings with many windows, arranged around a large place with trees and fountains.

Two little fellows in scarlet uniform were at the entrance, and the lobby upstairs was crowded with Persian and Negro servants, all in high, black lambskin caps, tight black trousers, and tight coats with full skirts. The Governor received us in a very large, lofty, vacant-looking room, and shook hands. I never saw a human being more nearly like an ape in appearance, and a loud giggle added to the resemblance. This giggle and a fatuous manner are possibly assumed, for he has the widespread reputation of being a very able man, shrewd in business and officially rapacious, as was his father before him. The grotesque figure, not more than five feet high, was dressed in a black Astrakan cap, a coat of fine buff Russian kerseymere with full skirts, and tight trousers of the same, and an under-coat of rich, Kerman silk brocade, edged with costly fur. He made a few curt remarks to his foreign guests, and then turned to Abdul Rahim, and discussed local affairs for the remainder of a very long visit.

Two little guys in red uniforms were at the entrance, and the lobby upstairs was packed with Persian and Black servants, all wearing tall black lambskin caps, tight black pants, and snug coats with full skirts. The Governor welcomed us in a very large, high-ceilinged, empty-looking room and shook our hands. I had never seen anyone who looked so much like an ape, and his loud giggle only made the resemblance stronger. This giggle and his silly manner might be put on, as he’s known to be a sharp businessman and quite greedy in his official capacity, just like his father was. The odd little figure, no taller than five feet, wore a black Astrakan cap, a coat made of fine buff Russian kerseymere with full skirts, and tight trousers of the same material, along with an undercoat of rich Kerman silk brocade trimmed with expensive fur. He made a few brief comments to his foreign guests and then turned to Abdul Rahim to discuss local issues for the rest of a very lengthy visit.

A table covered with exquisite-looking sweetmeats was produced, and we were regaled with tea à la Russe in Russian glasses, ice-cream, and gaz. Then young, diminutive, raw-looking soldiers in scarlet coats 105 and scarlet trousers with blue stripes marched into the courtyard, and stood disconsolately in the snow, and two bands brayed and shrieked for an hour. Then kalians were smoked, and coffee was handed round, the cups being in gold filigree holders incrusted with turquoises. This was the welcome signal for the termination of a very tedious visit. The reception-room is a dismal combination of Persian and European taste, invariably a failure. The carpets are magnificent, but the curtains are common serge bordered with white cotton lace, and the tea-table with its costly equipments was covered with a tawdry cretonne cover, edged with some inferior black cotton lace. The lofty walls of plain plaster of Paris have their simplicity destroyed by some French girandoles with wax grapes hanging from them.

A table filled with beautiful sweets was set up, and we enjoyed tea served in Russian glasses, ice cream, and gaz. Then, a group of young, small, inexperienced soldiers in red coats and red trousers with blue stripes marched into the courtyard, standing sadly in the snow, while two bands played loudly for an hour. After that, we smoked kalians, and coffee was served in cups held by gold filigree holders decorated with turquoise. This was the signal that our very dull visit was coming to an end. The reception room is a gloomy mix of Persian and European styles, which rarely works well. The carpets are stunning, but the curtains are cheap serge trimmed with white cotton lace, and the fancy tea table was covered with a tacky cretonne cloth edged with inferior black cotton lace. The tall walls, which are simply plaster, are marred by French wall sconces with wax grapes hanging from them.

The Governor returned the visit to-day, arriving on horseback with fully forty mounted attendants, and was received in a glass room on the roof, furnished with divans, tables covered with beautiful confectionery, and tea and coffee equipages. The conversation was as local as yesterday, in spite of our host's courteous efforts to include the strangers in it. The Governor asked if I were going to Tihran to be Hakīm to the Shah's haram, which our host says is the rumour in Kirmanshah! During such visits there are crowds of attendants in the room all the time pouring out tea, filling kalians, and washing cups on the floor, and as any guest may be a spy and an enemy, the conversation is restricted to exaggerated compliments and superficial remarks.

The Governor paid a visit today, arriving on horseback with about forty mounted attendants, and was welcomed in a glass room on the roof, equipped with couches, tables filled with delicious treats, and tea and coffee supplies. The conversation felt just as local as it did yesterday, despite our host's polite attempts to include the newcomers. The Governor asked if I was going to Tehran to be the Hakīm for the Shah's haram, which our host mentioned is the rumor in Kirmanshah! During these visits, there are always many attendants in the room serving tea, filling kalians, and washing cups on the floor, and since any guest could be a spy or an enemy, the conversation is limited to exaggerated flattery and shallow comments.

Everything is regulated by an elaborate code of etiquette, even the compliments are meted out by rule, and to give a man more than he is entitled to is understood to be intended as sarcasm. The number of bows made by the entertainer, the distance he advances to meet his guest, and the position in which he seats him 106 are matters of careful calculation, and the slightest mistake in any particular is liable to be greatly resented by a superior.

Everything is governed by a detailed set of rules for etiquette; even compliments are given according to specific guidelines, and giving a guy more praise than he deserves is seen as sarcasm. The number of bows the host makes, how far he steps forward to greet his guest, and where he seats him 106 are all carefully considered, and even a small error in any of these areas can be seriously frowned upon by someone in a higher position.

The Persian is a most ceremonious being. Like the Japanese he is trained from infancy to the etiquette of his class, and besides the etiquette of class there is here the etiquette of religion, which is far more strict than in Turkey, and yields only when there is daily contact, as in the capital, between Moslems and Christians. Thus, a Moslem will not accept refreshments from a Christian, and he will not smoke a pipe after a Christian even if he is his guest, and of equal or higher rank.

The Persian is a very formal individual. Like the Japanese, he learns the customs of his social class from a young age, and in addition to social etiquette, there's also the etiquette of religion, which is much stricter than in Turkey. This only relaxes in places like the capital, where Muslims and Christians interact daily. Therefore, a Muslim won't accept snacks from a Christian, and he won't smoke a pipe after a Christian, even if the Christian is his guest and of equal or higher status.

The custom is for a visitor, as in the case of the Governor, to announce his visit previously, and he and his train are met, when he is the superior, by a mounted servant of the recipient of the honour, who precedes him to the door, where the servants are arranged according to their rank, and the host waits to take his hand and lead him to a seat. On entering the room a well-bred Persian knows at once what place he ought to take, and it is rare for such a fiasco as that referred to in Luke xiv. 9 to occur. Refreshments and pipes are served at regulated intervals, and the introduction of a third cup of tea or coffee and a third kalian is the signal for the guest to retire. But it is necessary to ask and receive permission to do so, and elaborate forms of speech regulated by the rank of the visitor are used on the occasion. If he is of equal or superior rank, the host, bowing profoundly, replies that he can have no other wish than that of his guest, that the house has been purified by his presence, that the announcement of the visit brought good luck to the house, that his headache or toothache has been cured by his arrival, and these flowery compliments escort the ordinary guest to the door, but if he be of superior rank the host walks in advance to 107 the foot of the stairs, and repeats the compliments there.

The tradition is for a visitor, like the Governor, to announce their visit in advance. When he is of higher status, a mounted servant from the host receives him and leads him to the door, where the host's servants are lined up according to their rank. The host then waits to shake his hand and guide him to a seat. Upon entering the room, a well-mannered Persian knows exactly where to sit, and it's uncommon for a situation like the one mentioned in Luke xiv. 9 to happen. Refreshments and pipes are served at set intervals, and the offering of a third cup of tea or coffee and a third kalian signals that it's time for the guest to leave. However, it's important to ask for and receive permission to do so, using formal speech that reflects the status of the visitor. If he is of equal or higher rank, the host bows deeply and responds that he can do nothing but wish for the guest's wishes, that the house has been blessed by his presence, that the announcement of the visit brought good fortune, and that his headache or toothache has been cured by his arrival. These elaborate compliments accompany the average guest to the door, but if the visitor is of higher rank, the host walks ahead to the foot of the stairs and repeats the compliments there.

The etiquette concerning pipes is most elaborate.[17] Kalians are invariably used among the rich. The great man brings his own, and his own pipe-bearer. The kalian is a water pipe, and whatever its form the principle is the same, the smoke being conducted to the bottom of a liberal supply of water, to be sucked up in bubbles through it with a gurgling noise, as in the Indian "hubble-bubble." This water-holder is decanter-shaped, of plain or cut glass, with a wide mouth; the fire-holder, as in the case of the Governor's pipe, is often a work of high art, in thin gold, chased, engraved, decorated with repoussé work, or incrusted with turquoises, or ornamented with rich enamel, very costly, £40 or even £50 being paid by rich men for the decoration of a single pipe-head. Between this and the water-holder is a wooden tube about fourteen inches long, from one end of which an inner tube passes to the bottom of the water. A hole in the side of the tube admits the flexible smoking tube, more used in Turkey than in Persia, or the wooden stem, about eighteen inches long. The fire-holder is lined with clay and plaster of Paris. Besides these there is the wind-guard, to prevent the fire from falling or becoming too hot, usually of silver, with dependent silver chains, and four or six silver or gold chains terminating in flat balls hang from the fire-holder.

The rules around smoking pipes are quite intricate. Kalians are commonly used by wealthy people. A distinguished individual brings his own pipe and his own pipe bearer. The kalian is a water pipe, and no matter its design, the principle remains the same: smoke is drawn down into a generous amount of water, creating bubbles and a gurgling sound, similar to the Indian "hubble-bubble." This water container is shaped like a decanter, made of plain or cut glass, with a wide opening. The fire holder, like the one used by the Governor, is often a work of art, made of thin gold that’s chased, engraved, decorated with repoussé work, inlaid with turquoise, or embellished with fine enamel, costing the rich up to £40 or even £50 for the decoration of just one pipe head. Connecting this to the water holder is a wooden tube about fourteen inches long, with an inner tube that extends to the bottom of the water. A hole on the side of the tube allows for a flexible smoking tube, which is more common in Turkey than in Persia, or a wooden stem about eighteen inches long. The fire holder is lined with clay and plaster of Paris. Additionally, there’s a wind guard to prevent the fire from falling or getting too hot, usually made of silver, with dangling silver chains, and four to six silver or gold chains ending in flat balls hang from the fire holder.

The kalian is one of the greatest institutions of Persia. No man stirs without it, and as its decoration gives an idea of a man's social position, immense sums are lavished upon it, and the pipe-bearer is a most important person. The lighting is troublesome, and 108 after all there seems "much ado about nothing," for a few whiffs exhaust its capacities.

The kalian is one of the most important institutions in Persia. No one moves around without it, and its design reflects a man's social status, so a lot of money is spent on it, making the pipe-bearer a key figure. Setting it up is a hassle, and 108 in the end, it feels like “much ado about nothing,” because a few puffs empty it quickly.

The tobacco, called tumbaku, which is smoked in kalians is exceptionally poisonous. It cannot be used the first year, and improves with age, being preserved in bags sewn up in raw hide. Unless it is moistened it produces alarming vertigo. When the kalian is required, about three-quarters of an ounce is moistened, squeezed like a sponge, and packed in the fire-holder, and morsels of live charcoal, if possible made from the root of the vine, are laid upon it and blown into a strong flame. The pipe-bearer takes two or three draws, and with an obeisance hands it with much solemnity to his master. Abdul Rahim smokes three or four pipes every evening, and coffee served with the last is the signal for his departure.

The tobacco, known as tumbaku, which is smoked in kalians, is extremely toxic. It can't be used during its first year and gets better as it ages, being stored in bags made of raw hide. If it's not dampened, it causes severe dizziness. When it's time to use the kalian, about three-quarters of an ounce is moistened, squeezed like a sponge, and packed in the bowl, with pieces of live charcoal, preferably from the vine's root, placed on top and blown into a strong flame. The person holding the pipe takes two or three puffs and, with a bow, solemnly hands it to his master. Abdul Rahim smokes three or four pipes every evening, and coffee served with the last one signals that it's time for him to leave.

A guest, if he does not bring his own pipe and pipe-bearer has a kalian offered to him, but if the host be of higher rank any one but an ignoramus refuses it till he has smoked first. If under such circumstances a guest incautiously accepts it, he is invariably mortified by seeing it sent into the ante-room to be cleaned and refilled before his superior will smoke. If it be proper for him to take it, he offers it in order of rank to all present, but takes good care that none accept it till he has enjoyed it, after which the attendant passes it round according to rank. In cases of only one kalian and several guests, they smoke in order of position, but each one must pay the compliment of suggesting that some one else should smoke before himself. The etiquette of smoking is most rigid. I heard of a case here in which a mollah, who objected to smoke after a European, offered it to one after he had smoked it himself—so gross a piece of impertinence that the other called the pipe-bearer, saying, "You can break that pipe to pieces, and burn 109 the stick, I do not care to smoke it," upon which the mollah, knowing that his violation of etiquette merited this sharp rebuke, turned pale and replied, "You say truly, I have eaten dirt."

A guest who doesn’t bring his own pipe and pipe-bearer is offered a kalian, but if the host is of higher rank, anyone who isn’t clueless refuses it until he has smoked first. If a guest mistakenly accepts it in such a situation, he feels embarrassed when it gets taken into the ante-room to be cleaned and refilled before his superior will smoke. If it’s appropriate for him to take it, he offers it in order of rank to everyone present but makes sure that no one accepts it until he has enjoyed it first; after that, the attendant passes it around according to rank. In cases where there’s only one kalian and several guests, they smoke in order of position, but each person must politely suggest that someone else should smoke before themselves. The rules of smoking etiquette are very strict. I heard of a case here where a mollah, who refused to smoke after a European, offered it to someone else after he had smoked it himself—such a blatant act of disrespect that the other person called the pipe-bearer over and said, "You can break that pipe and burn 109 the stick; I do not want to smoke it." The mollah, knowing that he had violated etiquette and deserved the harsh response, turned pale and replied, "You are right; I have eaten dirt."

The lower classes smoke a coarse Turkish tobacco, or a Persian mild sort looking like whitish sawdust, which is merely the pounded leaf, stalk, and stem. The pipe they use and carry in their girdles has a small iron, brass, or clay head, and a straight cherry-wood stick, with a very wide bore and no mouthpiece, and it is not placed in the teeth but is merely held between the lips. Smoking seems a necessity rather than a luxury in Persia, and is one of the great features of social life.

The lower classes smoke a rough Turkish tobacco or a mild Persian kind that looks like white sawdust, which is just the crushed leaf, stalk, and stem. The pipes they carry in their belts have small heads made of iron, brass, or clay, and a straight cherry-wood stem with a very wide opening and no mouthpiece; it's not held in the teeth but simply between the lips. Smoking seems to be a necessity rather than a luxury in Persia and is one of the key aspects of social life.

Kirmanshah is famous for its "rugs," as carpets are called in this country. There are from twenty-five to thirty kinds with their specific names. Aniline dyes have gone far to ruin this manufacture, but their import is now prohibited. A Persian would not look at the carpets loosely woven and with long pile, which are made for the European market, and are bought just now from the weavers at 13s. the square yard. A carpet, according to Persian notions, must be of fast colours, fine pile, scarcely longer than Utrecht velvet, and ready to last at least a century. A rug can scarcely be said to have reached its prime or artistic mellowness of tint till it has been "down" for ten years. The permanence of the dyes is tested by rubbing the rug with a wet cloth, when the worthless colours at once come off.

Kirmanshah is known for its "rugs," which is what carpets are called in this country. There are about twenty-five to thirty types, each with specific names. Aniline dyes have really harmed this craft, but their import is now banned. A Persian would never consider the loosely woven carpets with long piles made for the European market, which are currently being sold to weavers for 13 shillings per square yard. According to Persian standards, a carpet must have vibrant colors, a fine pile that's barely longer than Utrecht velvet, and be built to last at least a century. A rug cannot be considered to have reached its peak or artistic richness of color until it has been used for ten years. The durability of the dyes is tested by rubbing the rug with a wet cloth; if poor colors come off immediately, they are deemed worthless.

Among the real, good old Persian carpets there are very few patterns, though colouring and borders vary considerably. A good carpet, if new, is always stiff; the ends when doubled should meet evenly. There must be no creases, or any signs on the wrong side of darning or "fine-drawing" having been resorted to for taking out creases, and there must be no blue in the white 110 cotton finish at the ends. Carpets with much white are prized, as the white becomes primrose, a colour which wears well. Our host has given me a rug of the oldest Persian pattern, on a white ground, very thin and fine. Large patterns and thick wool are comparatively cheap. It is nearly impossible to say what carpets sell at, for if one has been made by a family and poverty presses, it may be sold much under value, or if it is a good one and they can hold on they may force a carpet fancier to give a very high price. From what Abdul Rahim says, the price varies from 13s. to 50s. a square yard, the larger carpets, about fourteen feet by eight feet, selling for £40.[18]

Among authentic, classic Persian carpets, there are very few patterns, though colors and borders can vary a lot. A new carpet is always stiff; the ends, when folded, should meet evenly. There shouldn’t be any creases or signs on the back indicating darning or "fine-drawing" was used to remove creases, and there shouldn’t be any blue in the white cotton finish at the ends. Carpets with a lot of white are valued since the white can turn a soft yellow color, which holds up well. Our host has given me a rug with the oldest Persian pattern, on a white background, that is very thin and fine. Larger patterns and thick wool carpets are relatively inexpensive. It’s nearly impossible to determine the selling price of carpets, as a piece made by a family in financial distress may be sold for much less than it’s worth, or if the carpet is high quality and they can wait, they might get a carpet enthusiast to pay a high price. According to Abdul Rahim, the price ranges from 13 shillings to 50 shillings per square yard, with larger carpets, about fourteen feet by eight feet, selling for around £40. 110

Abdul Rahim took me to see carpet-weaving, a process carried on in houses, hovels, and tents by women and children. The "machinery" is portable and marvellously simple, merely two upright beams fixed in the floor, with a cross-beam near the top and bottom, round which the stout cotton or woollen threads which are the basis of the carpet are stretched. The wools are cut in short lengths and are knotted round two threads, according to the pattern, which, however elaborate, the weaver usually carries in her head. After a few inches have been woven in this simple way the right side is combed and the superfluous length cut off with rough scissors. Nothing can be more simple than the process or more beautiful than the result. The vegetable dyes used are soft and artistic, specially a madder red and the various shades of indigo. A soft turquoise blue is much used, and an "olive green," supposed to be saffron and indigo. The dull, rich tints, even when new, are quite beautiful. The women pursue this work chiefly in odds and ends of 111 time, and in some cases make it much of a pastime. Men being present they were very closely veiled, and found great difficulty in holding on the chadars and knotting the wool at the same time.

Abdul Rahim took me to see carpet weaving, a process carried out in homes, shacks, and tents by women and children. The "machinery" is portable and incredibly simple, consisting of just two upright beams fixed in the floor, with a crossbeam near the top and bottom, around which the thick cotton or wool threads that form the carpet are stretched. The wool is cut into short lengths and tied around two threads according to the pattern, which, no matter how intricate, the weaver usually remembers. After a few inches have been woven in this straightforward way, the right side is combed and the excess length is cut off with rough scissors. Nothing is simpler than this process, and nothing is more beautiful than the result. The vegetable dyes used are soft and artistic, especially a madder red and various shades of indigo. A soft turquoise blue is commonly used, along with an "olive green," which is thought to be a mix of saffron and indigo. The deep, rich colors, even when new, are quite lovely. The women mostly engage in this work during bits and pieces of 111 time, and in some cases treat it as a hobby. With men present, they were very closely veiled and found it challenging to keep on the chadars while also knotting the wool.

After taking tea in the pleasant upper room of the carpet-weaver's house, we visited the large barracks and parade ground. The appearance of the soldiers could not possibly impress a stranger favourably. They looked nothing better than "dirty, slouching ragamuffins," slipshod, in tattered and cast-off clothes of all sorts, on the verge of actual mendicancy, bits of rusty uniform appearing here and there amongst their cotton rags. The quarters are not bad. The rank and file get one and a half pounds of bread daily and five rupees a month nominally, but their pay is in arrears, and they eke it out by working at different trades. These men had not been drilled for two months, and were slovenly and unsoldierly to a degree, as men must be who have no proper pay, rations, instruction, clothing, or equipments.

After having tea in the nice upstairs room of the carpet-weaver's house, we checked out the large barracks and parade ground. The sight of the soldiers wouldn’t leave a good impression on a visitor. They looked like nothing more than “dirty, lazy vagrants,” poorly dressed in worn-out clothes of all kinds, nearly begging for help, with bits of rusty uniforms showing here and there among their ragged outfits. The living conditions aren’t bad. The soldiers receive one and a half pounds of bread each day and five rupees a month in theory, but their pay is overdue, and they make ends meet by doing different jobs. These men hadn’t been trained for two months and appeared very unkempt and undisciplined, which is expected for people who lack proper pay, food, training, clothing, or equipment.

The courtesy of the host leaves nothing unthought of. In returning from a long stroll round the city a wet place had to be crossed, and when we reached it there were saddle-horses ready. On arriving at dusk in the bazar several servants met us with lanterns. The lantern is an important matter, as its size is supposed to indicate the position of the wearer. The Persian lantern has a tin or iron top and bottom, between which is a collapsible wired cylinder of waxed muslin. The light from the candle burning inside is diffused and soft. Three feet long and two feet wide is not an uncommon size. They are carried close to the ground, illustrating "Thy Word is a lamp unto my path," and none but the poor stir out after dark without a lantern-bearer in front. Our lanterns, as befits the Vakil's position, are very large.

The host's courtesy considers everything. After a long walk around the city, we came across a wet area, and when we reached it, there were saddle horses waiting for us. As we arrived at dusk in the bazaar, several servants greeted us with lanterns. The lantern is significant; its size is meant to reflect the wearer's status. The Persian lantern has a tin or iron top and bottom, with a collapsible wired cylinder made of waxed muslin in between. The light from the candle inside is soft and diffused. A common size is about three feet long and two feet wide. They are held low to the ground, illustrating "Thy Word is a lamp unto my path," and only the poor venture out after dark without a lantern-bearer in front. Our lanterns, fitting for the Vakil's position, are quite large.

There is something Biblical in the progress of Abdul 112 Rahim through the streets, always reminding me of "greetings in the market-place," and "doing alms to be seen of men,"—not that I think our kind host sins in either direction. "Peace be with you," say the people, bending low. "To you be peace," replies the Agha.

There is something Biblical about Abdul 112 Rahim's journey through the streets, always reminding me of “greetings in the marketplace” and “giving to charity to be noticed by others”—not that I believe our kind host is guilty of either. “Peace be with you,” the people say, bowing low. “And peace be with you,” replies the Agha.

A wish having been expressed to visit the rock-sculptures of the Takt-i-Bostan, a winter picnic was quietly arranged for the purpose. There was a great snowstorm on the night we arrived, succeeded by intense frost and clear blue skies,—glorious Canadian winter weather. Outside the wall an English landau, brought in pieces from Baghdad, awaited us, with four Arab horses, two of them ridden. There were eleven outriders and some led horses, and a Turki pipe-bearer rode alongside the carriage with two cylinders of leather containing kalians in place of holsters, on one side, behind a leather water-bottle, and on the other a brazier of lighted charcoal hanging by chains much below the horse's body. Another pipe-bearer lighted the kalian at intervals and handed it into the carriage to his master. Some of the horsemen carried rifles and wore cartridge-belts.

A wish to visit the rock sculptures of Takt-i-Bostan had been expressed, so a winter picnic was quietly organized for this purpose. A major snowstorm hit on the night we arrived, followed by freezing temperatures and clear blue skies—classic Canadian winter weather. Outside the wall, an English carriage, brought in pieces from Baghdad, waited for us, pulled by four Arab horses, two of which were being ridden. There were eleven outriders and some led horses, and a Turk carrying pipes rode alongside the carriage, with two leather cylinders holding kalians instead of holsters on one side, behind a leather water bottle, and on the other side, a brazier with lit charcoal hanging by chains well below the horse's body. Another pipe-bearer lit the kalian at intervals and handed it to his master in the carriage. Some of the horsemen carried rifles and wore cartridge belts.

Reaching the Karasu river we got out into deep mud, were ferried over in a muddy box hauling on a rope, and drove to the Takt-i-Bostan, where several tanks of clear water, a house built into the rock, a number of Kurds on fine horses, the arched recesses in the rock which contain the sculptures, and the magnificent range of the Jabali-Besitun formed a very striking scene.

Reaching the Karasu River, we stepped into deep mud, were ferried across in a muddy box pulled by a rope, and drove to the Takt-i-Bostan. There, several tanks of clear water, a house built into the rock, a number of Kurds on beautiful horses, the arched recesses in the rock that hold the sculptures, and the stunning range of the Jabali-Besitun created a very impressive scene.

Sir H. Rawlinson considers these sculptures the finest in Persia, and regards them as the work of Greek artists. The lower of the two bas-reliefs at the back of the main recess is a colossal figure of a king on horseback, "the staff of whose spear is as a weaver's beam." On the sides of the recess, and, like the equestrian figure, in very high relief and very much undercut, are scenes from the chase of a 113 most spirited description, representing a king and court mounted on elephants, horses, and camels, hunting boars, stags, and other animals, their enthusiasm in the pursuit being successfully conveyed by the art of the sculptor. In the spandrels of the archway of the main recess are carved, winged female figures. In the smaller arch, also containing a bas-relief, is a Pehlevi inscription.[19]

Sir H. Rawlinson believes these sculptures are the best in Persia and attributes them to Greek artists. The lower of the two bas-reliefs at the back of the main recess shows a massive figure of a king on horseback, "the staff of whose spear is as a weaver's beam." On the sides of the recess, along with the equestrian figure, there are scenes from a hunt that are very vividly described, depicting a king and his court riding elephants, horses, and camels as they hunt boars, deer, and other animals, with the sculptor successfully capturing their excitement in the chase. In the spandrels of the archway of the main recess, there are carved winged female figures. In the smaller arch, which also has a bas-relief, there is a Pehlevi inscription.

There is a broad stone platform in front of the arch, below which flows direct from the mountain a great volume of water, which replenishes the tanks. The house, which also contains a tank fed by the same living water, the mountain and its treasures, the tanks, and some miles of avenues of willows, have been bought by the Vakil, and his son laughingly says that he hopes to live to see a time when Cook will give "tourist excursion tickets" by rail to the Takt-i-Bostan!

There’s a wide stone platform in front of the arch, under which flows a large amount of water directly from the mountain, replenishing the tanks. The house, which also has a tank fed by the same fresh water, along with the mountain and its treasures, the tanks, and several miles of willow tree-lined avenues, has been purchased by the Vakil. His son jokingly hopes to live long enough to see the day when Cook offers "tourist excursion tickets" by train to Takt-i-Bostan!

Coffee and kalians were served to the Kurds in the arch, and mounting the horses we rode to a country house belonging to our host in the midst of large rose gardens, and with a wonderful view of the magnificent Besitun range, of the rolling snowy hills on which Kirmanshah and its plantations lay like a black splotch, and of this noble plain, six miles long from north to south, and thirty from east to west, its absolutely unbroken snow gleaming like satin, and shadows lying upon it in pure blue. Many servants and a large fire awaited us in that pleasant bungalow, as well as coffee and sweetmeats, and we stayed there till the sinking sun flushed all the surrounding hills with pink, and the gray twilight came on.

Coffee and kalians were served to the Kurds in the arch, and after getting on the horses, we rode to a country house owned by our host, surrounded by large rose gardens and offering a stunning view of the magnificent Besitun range, along with the rolling snowy hills where Kirmanshah and its plantations appeared like a dark blot, and this grand plain, six miles long from north to south and thirty miles from east to west, its completely unbroken snow shining like satin, with shadows resting on it in bright blue. Many servants and a big fire were waiting for us in that cozy bungalow, along with coffee and sweets, and we stayed there until the setting sun turned all the nearby hills pink and dusk began to settle in.

I rode a splendid Arab, with a neck "clothed with 114 thunder," a horse to make one feel young again, with his elastic stride and pride of bearing, but indeed I "snatched a fearful joy," for the snow was extremely slippery, and thirteen Arab horses in high condition restrained to a foot's pace had belligerent views of their own, tending to disconcert an unwary rider. We crossed the Karasu by a deep and devious ford up to the girths, and had an exhilarating six miles' ride by moonlight in keen frost, the powdery snow crackling under the horses' feet. It was too slippery to enter the town on horseback, but servants with lanterns awaited us at the gates and roaring fires and dinner were ready here, after a delightful expedition.

I rode a beautiful Arabian horse, with a neck "clothed with 114 thunder," a horse that made me feel young again, with his smooth stride and proud demeanor. But I was "snatching a fearful joy," because the snow was really slippery, and the thirteen fit Arab horses, held back to a slow walk, had their own aggressive ideas that could easily unsettle an unsuspecting rider. We crossed the Karasu at a deep and winding ford up to the girths and enjoyed an exciting six-mile ride by moonlight in the biting cold, the powdery snow crunching under the horses' hooves. It was too slippery to ride into the town, but servants with lanterns greeted us at the gates, and roaring fires and dinner were ready for us after a lovely adventure.

I dined alone with our host, Hadji, who understands and speaks English fairly well, acting as interpreter. Abdul Rahim at once plunged into politics, and asked very many intelligent questions about English politics and parties, the condition and housing of our working classes, and then about my own family and occupations. He is a zealous Moslem, and the pious phrases which sit so oddly on Hadji come very naturally from his lips. In reply to a sketch of character which I gave him he said: "What God does is good. He knows, we submit. He of whom you speak laid up great treasure for another life. Whoso loves and befriends the poor is acceptable to God. One day we shall know all. God is good." He said he had been too busy to learn English, but that he understands a great deal, and added, with a roguish gleam lighting up his whole face, and a very funny laugh, "And I hear what M—— says." He has seen but very few English ladies, and it shows great quickness of apprehension that he should never fail in the respectfulness and quiet courteous attentions which would be shown to a lady by an English host.

I had dinner alone with our host, Hadji, who understands and speaks English pretty well and acted as the interpreter. Abdul Rahim quickly dove into politics and asked a lot of insightful questions about English politics and parties, the living conditions and housing of our working class, and then about my own family and work. He is a devoted Muslim, and the religious phrases that sound awkward coming from Hadji come easily to him. In response to a character sketch I provided, he said: "What God does is good. He knows, and we accept. The person you spoke of stored up great wealth for the afterlife. Anyone who loves and supports the poor is favored by God. One day we will understand everything. God is good." He mentioned he had been too busy to learn English but that he understands quite a bit, and added, with a mischievous sparkle in his eyes and a humorous laugh, "And I hear what M—— says." He has met very few English women, and it shows remarkable understanding that he never fails to offer the respect and thoughtful attentions that an English host would show to a lady.

Even after India, the quantity of servants employed in 115 such a household as this is very impressive. Besides a number who are with the Vakil in Tihran, there are the nazr or steward, who under the master is supreme, cooks and their assistants, table servants, farāshes, who are sweepers and message-runners, in any number, pipe-bearers, coffee and ice-makers, plate-cleaners, washermen, lamp-cleaners, who are also lantern-bearers, a head groom, with a groom for each horse under him, and a number more, over forty in all, receiving, if paid at the usual rate of wages in Kirmanshah, which is a cheap place, from sixty krans a month down to twenty, the kran being now about 8d. These wages do not represent the actual gains of a servant, for he is entitled to perquisites, which are chiefly in the form of commissions on things bought and sold by his master, and which are regarded as legitimate if they do not exceed 10 per cent. It is of no use to fight again this "modakel," or to vex one's soul in any way about it. Persians have to submit to it as well as Europeans. Hadji has endeavoured to extract from 50 to 80 per cent on purchases made by him for me, but this is thought an outrage.

Even after India, the number of servants working in 115 a household like this is pretty impressive. In addition to several who are with the Vakil in Tihran, there's the nazr or steward, who is in charge under the master, cooks and their helpers, table servers, farāshes, who act as sweepers and messengers, plenty of pipe-bearers, coffee and ice makers, plate cleaners, washermen, lamp cleaners who also carry lanterns, a head groom, and a groom for each horse under him — all totaling over forty people. If paid the standard wage in Kirmanshah, which is fairly inexpensive, they earn anywhere from sixty krans a month down to twenty, with the kran currently at about 8d. However, these wages don’t reflect a servant's actual earnings since they can earn extra from commissions on items bought and sold by their master, which are considered acceptable as long as they don’t exceed 10 percent. There's no point in resisting this "modakel" or getting upset about it. Persians have to deal with it just like Europeans do. Hadji has tried to charge me between 50 to 80 percent on purchases he made for me, but that’s seen as outrageous.

This modakel applies to all bargains. If a charvadar (no longer a katirgi) is hired, he has to pay one's servant 10 per cent on the contract price. If I sell a horse, my servant holds out for a good price, and takes his 10 per cent, and the same thing applies to a pair of shoes, or a pound of tea, or a chicken, or a bottle of milk. The system comes down from the highest quarters. The price paid by the governor of a province to the Shah is but the Shah's modakel, and when a governor farms the taxes for 60,000 tumans and sells them for 80,000, the difference is his modakel, and so it goes on through all official transactions and appointments, and is a fruitful source of grinding oppression, and of inefficiency in the army and other departments. The servant, poor fellow, 116 may stop at 10 per cent, but the Shah's servant may think himself generous if he hesitates at 50 per cent. I have heard it said that when the late Shah was dying he said to the present sovereign: "If you would sit long upon the throne, see that there is only one spoon among ten men," and that the system represented by this speech is faithfully carried out.

This modakel applies to all deals. If a charvadar (no longer a katirgi) is hired, he has to pay his servant 10 percent of the contract price. When I sell a horse, my servant negotiates for a good price and takes his 10 percent, and the same rule applies to a pair of shoes, a pound of tea, a chicken, or a bottle of milk. This system is established from the highest levels. The price the governor of a province pays to the Shah is just the Shah's modakel, and when a governor collects taxes for 60,000 tumans and sells them for 80,000, the difference is his modakel. This continues through all official transactions and appointments, creating significant oppression and inefficiency in the military and other departments. The poor servant may settle for 10 percent, but the Shah's servant might consider himself generous if he hesitates at 50 percent. I’ve heard that when the late Shah was dying, he told the current ruler: "If you want to keep your throne for long, make sure there’s only one spoon among ten men," and this system represented by his words is still being enforced.

I. L. B.

I.L.B.

LETTER VI

LETTER 6

Kirmanshah, Feb. 2.

Kermanshah, Feb. 2.

On January 28 there was a tremendous snowfall, and even before that the road to Hamadan, which was our possible route, had been blocked for some days. The temperature has now risen to 31°, with a bitter wind, and much snow in the sky. The journey does not promise well. Two of the servants have been ill. I am not at all well, and the reports of the difficulties farther on are rather serious. These things are certain,—that the marches are very long, and without any possibility of resting en route owing to mud or snow, and that the food and accommodation will be horrible.

On January 28, there was an enormous snowfall, and even before that, the road to Hamadan, which was our possible path, had been blocked for several days. The temperature has now risen to 31°, with a biting wind and a lot of snow in the air. The journey doesn’t look promising. Two of the staff have been sick. I'm not feeling well at all, and the reports of the difficulties ahead are quite serious. It’s certain that the marches are very long, with no chance to rest en route because of the mud or snow, and that the food and accommodations will be terrible.

Hadji is turning out very badly. He has fever now, poor fellow, and is even more useless than usual. Abdul Rahim does not like him to interpret, and calls him "the savage." He does no work, and is both dirty and dishonest. The constant use of pious phrases is not a good sign either of Moslem or Christian. I told him this morning that I could not eat from so dirty a plate. "God is great," he quietly answered. He broke my trestle bed by not attending to directions, and when I pointed out what he had done, he answered, "God knows all, God ordains all things." It is really exasperating.

Hadji is not doing well at all. He has a fever now, poor guy, and is even less useful than usual. Abdul Rahim doesn’t want him interpreting and calls him "the savage." He doesn’t do any work and is both dirty and dishonest. His constant use of holy phrases is not a good sign for either a Muslim or a Christian. I told him this morning that I couldn’t eat from such a dirty plate. "God is great," he quietly replied. He broke my trestle bed by ignoring the instructions, and when I pointed it out, he said, "God knows all, God ordains all things." It’s really frustrating.

It is necessary to procure an additional outfit for the journey—a slow process—masks lined with flannel, sheepskin bags for the feet, the thick felt coats of the 118 country for all the servants, additional blankets, kajawehs for me, and saddle-horses. The marches will frequently be from twenty to thirty miles in length, and the fatigue of riding them at a foot's pace when one cannot exchange riding for walking will be so great that I have had a pair of kajawehs made in which to travel when I am tired of the mule. These panniers are oblong wooden boxes, eighteen inches high, with hoops over them for curtains. One hangs on each side of the mule on a level with his back, and they are mounted, i.e. they are scrambled into from the front by a ladder, which is carried between them. Most women and some men travel in them. They are filled up with quilts and cushions. The mule which is to carry them is a big and powerful animal, and double price is charged for him.

I need to get an extra outfit for the trip—a slow process—masks lined with flannel, sheepskin bags for my feet, thick felt coats from the 118 country for all the staff, extra blankets, kajawehs for me, and saddle horses. The distances we’ll be traveling will often be between twenty to thirty miles, and the exhaustion from riding at a slow pace without being able to switch to walking will be so much that I've had a pair of kajawehs made to use when I'm tired of the mule. These panniers are long wooden boxes, eighteen inches high, with hoops for curtains on top. One hangs on each side of the mule at back level, and you get in from the front using a ladder that’s carried between them. Most women and some men travel this way. They're filled with quilts and cushions. The mule that will carry them is a big, strong animal, and he costs double the usual price.

Horses are very good and cheap here. A pure Arab can be bought for £14, and a cross between an Arab and a Kurdish horse—a breed noted for endurance—for even less. But to our thinking they are small, never exceeding fifteen hands. The horses of the Kirmanshah province are esteemed everywhere, and there is a steady drain upon them for the Indian market. The stud of three horses requires a groom, and Abdul Rahim is sending a sowar, who looks a character, to attend us to Tihran. A muleteer, remarkable in appearance and beauty, and twelve fine mules have been engaged. The sowar and several other men have applied to me for medicine, having fearful coughs, etc., but I have not been fortunate enough to cure them, as their maladies chiefly require good feeding, warm bedding, and poultices, which are unattainable. It is pitiable to see the poor shivering in their thin cotton clothes in such weather. The men make shift with the seamless felt coats—more cloaks than coats, with long bag-like sleeves tapering to the size of a glove but with a slit midway, through which the hands 119 can be protruded when need arises. The women have no outer garment but the thin cotton chadar.

Horses are great and affordable here. A pure Arab horse can be bought for £14, and a mix between an Arab and a Kurdish horse—a breed known for endurance—costs even less. However, in our opinion, they are small, never exceeding fifteen hands. The horses from the Kirmanshah province are valued everywhere, and there’s a constant demand for them in the Indian market. Maintaining three horses requires a groom, and Abdul Rahim is sending a sowar, who looks quite interesting, to accompany us to Tihran. A muleteer, striking in looks and beauty, along with twelve fine mules have been arranged. The sowar and a few other men have asked me for medicine due to their severe coughs, but I haven’t been able to help them, as their conditions primarily need good nutrition, warm bedding, and poultices, which are unavailable. It's heartbreaking to see the poor shivering in their thin cotton clothes in this weather. The men make do with seamless felt coats—more like cloaks, with long baggy sleeves that narrow down to glove size but have a slit in the middle for their hands to come out when needed. The women wear no outer garment except for the thin cotton chadar.

I have tried to get a bed made, but there is no wood strong enough for the purpose, and the bazars cannot produce any canvas.

I’ve tried to get a bed made, but there isn’t any wood strong enough for that, and the markets can’t provide any canvas.

Sannah, Feb. 5.—Yesterday we were to have started at nine, but the usual quarrelling about loads detained us till 10.30, so that it was nearly dark when we reached the end of the first stage of a three weeks' journey. From the house roof the prospect was most dismal. It was partly thawing, and through the whiteness of the plain ran a brown trail with sodden edges, indicating mud. The great mass of the Jabali-Besitun, or Behistun, or Behishtan, though on the other side of the plain, seemed actually impending over the city, with its great black rock masses, too steep to hold the snow, and the Besitun mountain itself, said to be twenty-four miles away, looming darkly through gray snow clouds, looked hardly ten. Our host had sent men on to see if the landau could take me part of the way at least; but their verdict was that the road was impassable.

Sannah, Feb. 5.—Yesterday we were supposed to leave at nine, but the usual arguing over the loads held us up until 10:30, so it was almost dark when we reached the end of the first segment of our three-week journey. From the rooftop, the view was pretty bleak. It was partly thawing, and through the white plain ran a brown path with soggy edges, showing the mud. The massive Jabali-Besitun, or Behistun, or Behishtan, even though on the other side of the plain, seemed to loom over the city with its large black rock formations, too steep to hold any snow. The Besitun mountain itself, which is said to be twenty-four miles away, appeared to be barely ten miles off, dark against the gray snow clouds. Our host sent some men ahead to check if the landau could at least take me part of the way, but they concluded that the road was impassable.

After much noise the caravan got under way, but it was soon evident that the fine mules we had engaged had been changed for a poor, sore-backed set, and that the fine saddle-mule I was to have had was metamorphosed into a poor weak creature, which began to drop his leg from the shoulder almost as soon as we were outside the walls, and on a steep bridge came down on his nose with a violent fall, giving me a sharp strain, and fell several times afterwards; indeed, the poor animal could scarcely keep on his legs during the eight hours' march.

After a lot of commotion, the caravan got moving, but it quickly became clear that the nice mules we had arranged for had been swapped out for a ragged, sore-backed bunch. The great saddle mule I was supposed to ride turned into a weak animal that started to stumble almost right after we were outside the walls. On a steep bridge, he fell hard on his nose, which gave me a sharp jolt, and he fell several more times afterward. In fact, the poor creature could barely stay on his feet during the eight-hour march.

Hadji rode in a kajaweh, balanced by some luggage, and was to keep close to me, but when I wanted to change my broken-down beast for a pannier he was not to be seen, then or afterwards, and came in late. The big mule had fallen, he was bruised, the kajawehs were 120 smashed to pieces, and were broken up for firewood, and I am now without any means of getting any rest from riding! "It's the pace that kills." In snow and mud gallops are impossible, and three miles an hour is good going.

Hadji rode in a kajaweh, loaded down with some luggage, and was supposed to stay close to me. But when I wanted to switch my broken-down animal for a pannier, he was nowhere to be found, then or later, and showed up late. The big mule had fallen and got bruised, the kajawehs were 120 ruined and had to be broken up for firewood. Now, I have no way to get any rest from riding! "It's the pace that kills." In snow and mud, galloping is impossible, and going three miles an hour is pretty good.

An hour from Kirmanshah the road crosses the Karasu by a good brick bridge, and proceeds over the plain for many miles, keeping the Besitun range about two miles on the left, and then passes over undulating ground to the Besitun village. Two or three large villages occur at a distance from the road, now shut in, and about eight miles from Besitun there are marble columns lying on the ground among some remains of marble walls, now only hummocks in the snow.

An hour from Kirmanshah, the road crosses the Karasu via a solid brick bridge and continues across the plain for many miles, staying about two miles to the left of the Besitun range. It then goes over rolling terrain to the village of Besitun. There are two or three large villages a bit off the road, which is now enclosed, and about eight miles from Besitun, you can see marble columns lying on the ground among the remnants of marble walls, which are now just mounds in the snow.

The road was churned into deep mud by the passage of animals, and the snow was too deep to ride in. My mule lost no opportunity of tumbling down, and I felt myself a barbarian for urging him on. Hills and mountains glistened in all directions. The only exception to the general whiteness was Piru, the great rock mass of Besitun, which ever loomed blackly overhead through clouds and darkness, and never seemed any nearer. It was very solitary. I met only a caravan of carpets, and a few men struggling along with laden asses.

The road was turned into deep mud by the passing animals, and the snow was too deep to ride through. My mule took every chance to stumble, and I felt like a savage for pushing him onward. Hills and mountains sparkled all around. The only break in the overall whiteness was Piru, the massive rock formation of Besitun, which always looked dark and looming above through the clouds and shadows, never seeming any closer. It was very lonely. I only encountered a caravan of carpets and a few guys struggling along with heavily loaded donkeys.

It was the most artistic day of the whole journey, much cloud flying about, mountains in indigo gloom, or in gray, with storm clouds round their heads, or pure white, with shadows touched in with cobalt, while peaks and ridges, sun-kissed, gleamed here and there above indigo and gray. Not a tree or even bush, on them or on the plain, broke the monotony after a summer palace of the Shah, surrounded by poplars, was passed. There is plenty of water everywhere.

It was the most artistic day of the entire journey, with clouds floating around, mountains shrouded in indigo gloom or gray, some topped with storm clouds, others pure white, with shadows highlighted in cobalt. Meanwhile, sunlit peaks and ridges gleamed here and there above the indigo and gray. Not a single tree or even a bush disrupted the monotony after passing a summer palace of the Shah, which was surrounded by poplars. There was plenty of water everywhere.

As the sun was stormily tinging with pink the rolling snow-clouds here and there, I halted on the brow 121 of a slope under the imposing rock front of Besitun to wait for orders. It was wildly magnificent: the huge precipice of Piru, rising 1700 feet from the level, the mountains on both sides of the valley approaching each other, and behind Piru a craggy ravine, glorified here and there by touches of amber and pink upon the clouds which boiled furiously out of its depths. In the foreground were a huge caravanserai with a noble portal, a solitary thing upon the snow, not a dwelling, but offering its frigid hospitality to all comers; a river with many windings, and the ruinous hovels of Besitun huddled in the mud behind. An appalling view in the wild twilight of a winter evening; and as the pink died out, a desolate ghastliness fell upon it. As I waited, all but worn out by the long march, the tumbling mule, and the icy wind, I thought I should like never to hear the deep chimes of a Persian caravan, or see the huge portal of a Persian caravanserai any more. These are cowardly emotions which are dispelled by warmth and food, but at that moment there was not much prospect of either.

As the sun was stormily tinting the rolling snow-clouds pink, I paused on the edge of a slope beneath the imposing rock face of Besitun to wait for orders. It was wildly beautiful: the massive cliff of Piru, rising 1,700 feet from the ground, with the mountains on either side of the valley closing in, and behind Piru, a rugged ravine, glorified now and then by splashes of amber and pink on the clouds that billowed furiously from its depths. In the foreground stood a large caravanserai with an impressive entrance, a lonely structure on the snow, not a home, but offering its cold hospitality to all who passed; a river winding through, and the dilapidated huts of Besitun clustered in the mud behind. An overwhelming view in the dim light of a winter evening; as the pink faded, an eerie desolation covered it. As I waited, almost exhausted from the long march, the stumbling mule, and the icy wind, I found myself wishing I would never hear the deep chimes of a Persian caravan or see the grand entrance of a Persian caravanserai again. These are weak feelings that disappear with warmth and food, but at that moment, there was little hope for either.

Through seas of mud and by mounds of filth we entered Besitun, a most wretched village of eighteen hovels, chiefly ruinous, where we dismounted in the mixed snow and mud of a yard at a hovel of three rooms vacated by a family. It was a better shelter than could have been hoped for, though after a fire was made, which filled the room with smoke, I had to move from place to place to avoid the drip from the roof.

Through seas of mud and piles of filth, we arrived in Besitun, a miserable village of eighteen shabby huts, mostly in ruins. We got off our horses in the slushy snow and mud of a yard at a three-room hut that had been abandoned by a family. It was a better shelter than we could have hoped for, though after we started a fire that filled the room with smoke, I had to keep shifting around to dodge the dripping from the roof.

Hadji said he was ill of fever, and seemed like an idiot; but the orderly said that the illness was shammed and the stupidity assumed in order not to work. I told him to put the mattress on the bed; "Pour water on the mattress," he replied. I repeated, "Put—the—mattress—on—the—bed," to which he replied, "Put the mattress into water!" I said if he felt too ill for his work he 122 might go to bed. "God knows," he answered. "Yes, knows that you are a lazy, good-for-nothing, humbugging brute"—a well-timed objurgation from M——, which elicited a prolonged "Ya Allah!" but produced no effect, as the tea and chapatties were not relatively but absolutely cold the next morning.

Hadji said he had a fever and acted like an idiot; but the orderly said he was faking his illness and pretending to be stupid to avoid work. I told him to put the mattress on the bed; "Soak the mattress," he replied. I repeated, "Put—the—mattress—on—the—bed," to which he answered, "Put the mattress in water!" I suggested that if he felt too sick to work, he could go to bed. "God knows," he replied. "Yes, God knows you’re a lazy, worthless, lying brute"—a well-timed insult from M——, which prompted a long "Ya Allah!" but had no effect, as the tea and chapatties were not just cold, but completely cold the next morning.

The next day dawned miserably, and the daylight when it came was only a few removes from darkness, yet it was enough to bring out the horrors of that wretched place, and the dirt and poverty of the people, who were a prey to skin diseases. Many readers will remember that Sir H. Rawlinson considers that there are good geographical and etymological reasons for identifying Besitun with the Baghistan, or Place of Gardens of the Greeks, and with the famous pleasure-grounds which tradition ascribes to Semiramis. But of these gardens not a trace remains. A precipitous rock, smoothed at its lower part, a vigorous spring gushing out at the foot of the precipice, two tablets, one of which, at a height of over 300 feet, visible from the road but inaccessible, is an Achæmenian sculpture portraying the majesty of Darius, with about a thousand lines of cuneiform writing, are all that survive of the ancient splendours of Besitun, with the exception of some buttresses opposite the rock, belonging to a vanished Sasanian bridge over the Gamasiab, and some fragments of other buildings of the Sasanian epoch. These deeply interesting antiquities have been described and illustrated by Sir H. Rawlinson, Flandin and Coste, and others.

The next day started off badly, and when the light broke, it was barely distinguishable from darkness. Still, it was enough to reveal the horrors of that miserable place and the dirt and poverty of the people, who suffered from skin diseases. Many readers will recall that Sir H. Rawlinson believes there are valid geographical and etymological reasons to link Besitun with Baghistan, or the Place of Gardens of the Greeks, as well as the famous gardens traditionally attributed to Semiramis. However, not a trace of those gardens remains. A steep rock, smoothed at the bottom, a strong spring flowing at the base of the cliff, and two tablets—one of which is over 300 feet high, visible from the road but inaccessible, featuring an Achaemenian sculpture depicting the grandeur of Darius, along with about a thousand lines of cuneiform writing—are all that are left of the ancient splendor of Besitun. The only other remnants are some buttresses opposite the rock, which once supported a lost Sasanian bridge over the Gamasiab, and some fragments of other buildings from the Sasanian period. These fascinating antiquities have been documented and illustrated by Sir H. Rawlinson, Flandin, Coste, and others.

It has been a severe day. It was so unpromising that a start was only decided on after many pros and cons. Through dark air small flakes of snow fell sparsely at intervals from a sky from which all light had died out. Gusts of icy wind swept down every gorge. Huge ragged masses of cloud drifted wildly round the frowning mass 123 of Piru. Now and then the gusts ceased, and there was an inauspicious calm.

It was a tough day. It looked so bleak that we only decided to start after weighing a lot of pros and cons. Small flakes of snow fell sporadically from a sky that seemed completely devoid of light. Icy winds howled down every ravine. Huge, tattered clouds swirled wildly around the imposing mass 123 of Piru. Occasionally, the winds paused, bringing a foreboding stillness.

I rode a big mule not used to the bit, very troublesome and mulish at first, but broken in an hour. A clear blink revealed the tablets, but from their great altitude the tallest of the figures only looked two feet high. There is little to see on this march even under favourable circumstances. A few villages, the ruined fort of Hassan Khan, now used as a caravanserai, on a height, the windings of the Gamasiab, and a few canals crossed by brick bridges, represent its chief features. Impressions of a country received in a storm are likely to be incorrect, but they were pleasurable. Everything seemed on a grand scale: here desolate plateaus pure white, there high mountains and tremendous gorges, from which white mists were boiling up—everything was shrouded in mystery—plain prose ceased to be for some hours.

I rode a big mule that wasn't used to the bit, which was pretty difficult and stubborn at first, but got used to it in an hour. A clear glance revealed the tablets, but from their height, the tallest of the figures only looked like they were two feet tall. There’s not much to see on this journey, even in good weather. A few villages, the ruined fort of Hassan Khan, which is now a caravan stop, sitting on a hill, the winding Gamasiab River, and a few canals crossed by brick bridges make up its main features. Impressions of a country during a storm are likely to be off, but they were enjoyable. Everything seemed to be on a grand scale: here, desolate plateaus pure white, there, high mountains and huge gorges, with white mist boiling up from them—everything was shrouded in mystery—plain descriptions faded away for a few hours.

The others had to make several halts, so I left the "light division" and rode on alone. It became dark and wild, and presently the surface of the snow began to move and to drift furiously for about a foot above the ground. The wind rose to a gale. I held my hat on with one half-frozen hand. My mackintosh cape blew inside out, and struck me such a heavy blow on the eyes that for some time I could not see and had to trust to the mule. The wind rose higher; it was furious, and the drift, not only from the valley but from the mountain sides, was higher than my head, stinging and hissing as it raced by. It was a "blizzard," a brutal snow-laden north-easter, carrying fine, sharp, hard-frozen snow crystals, which beat on my eyes and blinded them.

The others had to stop many times, so I left the "light division" and continued on my own. It got dark and intense, and soon the surface of the snow started to swirl and drift violently about a foot off the ground. The wind picked up to a storm. I held my hat on with one half-frozen hand. My raincoat cape flipped inside out and hit me hard in the eyes, making me unable to see for a while, forcing me to rely on the mule. The wind got even stronger; it was wild, and the snow drift, coming not just from the valley but also from the mountainsides, rose above my head, stinging and hissing as it rushed past. It was a "blizzard," a fierce, snow-filled northeast wind, carrying fine, sharp, hard-frozen snowflakes that pelted my eyes and blinded me.

After a short experience of it my mule "turned tail" and needed spurring to make him face it. I fought on for an hour, crossed what appeared to be a bridge, where there were a few mud hovels, and pressed on down a 124 narrower valley. The blizzard became frightful; from every ravine gusts of storm came down, sweeping the powdery snow from the hillsides into the valley; the mountains were blotted out, the depression in the snow which erewhile had marked the path was gone, I could not even see the mule's neck, and he was floundering in deep snow up to the girths; the hiss of the drift had increased to a roar, the violence of the storm produced breathlessness and the intense cold numbness. It was dangerous for a solitary traveller, and thinking that M—— would be bothered by missing one of the party under such circumstances, I turned and waited under the lee of a ruinous mud hovel for a long, long time till the others came up—two of the men having been unhorsed in a drift.

After a brief experience with it, my mule "turned around" and needed a nudge to face it. I kept going for an hour, crossed what looked like a bridge with a few mud huts, and moved on down a 124 narrower valley. The blizzard got really bad; gusts from every ravine rushed down, sweeping the powdery snow from the hillsides into the valley. The mountains disappeared, and the depression in the snow that had shown the path was gone. I couldn't even see the mule's neck, and he was struggling in deep snow up to his belly. The noise of the drift had turned into a roar, the ferocity of the storm made it hard to breathe, and the intense cold made me numb. It was risky for a lone traveler, and thinking that M—— would be worried about one of the group missing in such conditions, I turned and waited under the shelter of a crumbling mud hut for a long time until the others caught up—two of the men had fallen off their horses in a drift.

In those hovels there were neither accommodation nor supplies, and we decided to push on. It was never so bad again. The wind moderated, wet snow fell heavily, but cleared off, and there was a brilliant blue heaven with heavy sunlit cloud-wreaths, among which colossal mountain forms displayed themselves, two peaks in glorious sunlight, high, high above a whirling snow-cloud, which was itself far above a great mountain range below. There were rifts, valleys, gorges, naked, nearly perpendicular rocks, the faces of mountains, half of which had fallen down in the opposite direction, a snow-filled valley, a winding river with brief blue stretches, a ruined fort on an eminence, a sharp turn, a sudden twilight, and then another blizzard far colder than the last, raging down a lateral ravine, up which, even through the blinding drift, were to be seen, to all seeming higher than mountains of this earth, the twin peaks of Shamran lighted by the sun. I faced the blizzard for some time, and then knowing that Hadji and the cook, who were behind me, would turn off to a distant village, all trace of a track 125 having disappeared, I rode fully a mile back and waited half an hour for them. They were half-frozen, and had hardly been able to urge their mules, which were lightly laden, through the snow, and Hadji was groaning "Ya Allah!"

In those shacks, there were no accommodations or supplies, so we decided to keep going. It never got that bad again. The wind died down, wet snow fell heavily but cleared up, revealing a brilliant blue sky with bright sunlit clouds, among which massive mountain shapes emerged—two peaks bathed in glorious sunlight, high above a swirling snow cloud that soared even higher than the great mountain range below. There were openings, valleys, gorges, sheer rock faces, half of which had crumbled away in the opposite direction, a snow-filled valley, a winding river with short stretches of blue, a ruined fort on a hill, a sharp turn, sudden twilight, and then another blizzard, much colder than the last, roaring down a side ravine. Even through the blinding snow, the twin peaks of Shamran stood out, illuminated by the sun, seemingly taller than the mountains of this earth. I braved the blizzard for a while and then, knowing that Hadji and the cook, who were behind me, would divert to a distant village—since any trace of a path had vanished—I rode back a full mile and waited for them for half an hour. They were freezing and had barely managed to urge their lightly loaded mules through the snow, and Hadji was groaning, "Ya Allah!"

The blizzard was over and the sky almost cloudless, but the mercury had fallen to 18°, and a keen wind was still blowing the powdery snow to the height of a foot. I sent the two men on in front, and by dint of calling to them constantly, kept them from getting into drifts of unknown depth. We rode up a rising plateau for two hours—a plateau of deep, glittering, blinding, trackless snow, giving back the sunshine in millions of diamond flashings. Through all this region thistles grow to a height of four feet, and the only way of finding the track was to look out for a space on which no withered thistle-blooms appeared above the snow.

The blizzard had passed, and the sky was nearly clear, but the temperature had dropped to 18°, and a sharp wind was still blowing the powdery snow to about a foot high. I sent the two men ahead and kept calling to them consistently to prevent them from getting stuck in drifts of unknown depth. We rode up a rising plateau for two hours—a plateau covered in deep, glittering, blinding, trackless snow that reflected the sunlight like millions of tiny diamonds. In this area, thistles grow to a height of four feet, and the only way to find the path was to look for patches where there were no withered thistle blooms showing through the snow.

This village of Sannah lies at an altitude of about 5500 feet, among poplar plantations and beautiful gardens, in which fine walnut trees are conspicuous. Though partly ruinous it is a flourishing little place, its lands being abundantly watered by streams which run into the Gamasiab. It is buried now in snow, and the only mode of reaching it is up the bed of a broad sparkling stream among the gardens. The sowar met us here, the navigation being difficult, and the "light division" having come up, we were taken to the best house in the village, where the family have vacated two rooms, below the level of a yard full of snow. The plateau and its adjacent mountains were flushed with rose as we entered Sannah, and as soon as the change to the pallor of death came on the mercury raced down to zero outside, and it is only 6° in the room in which I am writing.

This village of Sannah is located at about 5,500 feet above sea level, surrounded by poplar trees and beautiful gardens, where impressive walnut trees stand out. Although it's somewhat run-down, it's still a lively little place, with its lands well-watered by streams flowing into the Gamasiab River. Right now, it's covered in snow, and the only way to get there is by following the bed of a wide, sparkling stream that winds through the gardens. The sowar met us here since navigation was tricky, and with the "light division" having arrived, we were taken to the best house in the village. The family has given up two rooms, which are below the level of a yard filled with snow. As we entered Sannah, the plateau and the nearby mountains blushed with rose, but as soon as the sky turned pale and lifeless, the temperature dropped to zero outside, and it's only 6° in the room where I’m writing.

There is a large caravanserai at the entrance to Sannah, and I suspect that the sowar in choosing private quarters 126 bullies the ketchuda (headman) and throws the village into confusion, turning the women and children out of the rooms, the owners, though they get a handsome sum for the accommodation, having to give him an equally handsome modakel.

There’s a big inn at the entrance to Sannah, and I think that the sowar in picking private rooms 126 intimidates the ketchuda (village headman) and causes chaos in the village, forcing the women and children out of their rooms. The owners, even though they receive a good amount for the lodging, have to pay him an equally substantial modakel.

After nearly nine hours of a crawling pace and exposure to violent weather, I suffered from intense pain in my joints, and was dragged and lifted in and put into a chair. I write "put," for I was nearly helpless, and had to take a teaspoonful of whisky in warm milk. While the fire was being made two women, with a gentle kindliness which won my heart, chafed my trembling, nearly frozen hands with their own, with kindly, womanly looks, which supplied the place of speech.

After almost nine hours of moving at a snail's pace and dealing with harsh weather, I was in severe pain in my joints and was carried and placed into a chair. I say "placed" because I could barely move and had to have a teaspoon of whisky in warm milk. While the fire was being started, two women, with a warm kindness that melted my heart, rubbed my shaking, nearly frozen hands with their own, giving me caring, womanly looks that spoke volumes without words.

I lay down under a heap of good blankets, sorry to see them in thin cotton clothes, and when I was less frozen observed my room and its grotesquely miserable aspect, "the Savage" never taking any trouble to arrange it. There are no windows, and the divided door does not shut by three inches. A low hole leads into the granary, which is also the fowl-house, but the fowls have no idea of keeping to their own apartment. Two sheep with injured legs lie in a corner with some fodder beside them. A heap of faggots, the bed placed diagonally to avoid the firehole in the floor, a splashed tarpaulin on which Hadji threw down the saddle and bridle plastered with mud, and all my travelling gear, a puddle of frozen water, a plough, and some ox yokes, an occasional gust of ashes covering everything, and clouds of smoke from wood which refuses to do anything but smoke, are the luxuries of the halt. The house is full of people, and the women come in and out without scruple, and I am really glad to see them, though it is difficult to rouse Hadji from his opium pipe and coffee, and his comfortable lounge by a good fire, to interpret for them. 127

I lay down under a pile of warm blankets, feeling sorry to see them in thin cotton clothes. Once I warmed up a bit, I took a look around my room, which looked incredibly sad and messy, with "the Savage" not bothering to tidy it up at all. There are no windows, and the door doesn’t close by three inches. A small hole leads into the granary, which also serves as a chicken coop, but the chickens have no intention of staying in their designated area. Two sheep with hurt legs are lying in a corner next to some fodder. There’s a pile of firewood, my bed is positioned diagonally to avoid the firehole in the floor, a dirty tarpaulin is where Hadji dropped the saddle and bridle, and all my travel gear is scattered around. There's a puddle of frozen water, a plow, and some ox yokes, with occasional gusts of ashes covering everything and clouds of smoke from wood that only wants to smoke. These are the comforts of this stop. The house is crowded with people, and the women come in and out freely, which I appreciate. However, it’s tough to get Hadji away from his opium pipe and coffee, and his comfy spot by the fire, to interpret for them. 127

The day's experiences remind me of the lines—

The day's experiences remind me of the lines—

"Bare all he could endure,

"Barely all he could endure,"

And bare not always well."

And bare isn't always well.

But tired and benumbed as I am I much prefer a march with excitements and difficulties to the monotony of splashing through mud in warm rain.

But, exhausted and numb as I am, I definitely prefer a march filled with excitement and challenges to the dullness of trudging through mud in warm rain.

Hamilabad, Feb. 7.—The next morning opened cloudless, with the mercury at 18°, which was hardly an excuse for tea and chapatties being quite cold. I was ready much too early, and the servants having given out that I am a Hakīm, my room was crowded with women and children, all suffering from eye diseases and scrofula, five women not nearly in middle life with cataract advanced in both eyes, and many with incurved eyelids, the result of wood smoke. It was most painful to see their disappointment when I told them that it would need time to cure some of them, and that for others I could do nothing. Could I not stay? they pleaded. I could have that room and milk and eggs—the best they had. "And they lifted up their voices and wept." I felt like a brute for leaving them. The people there showed much interest in our movements, crowding on the roofs to see our gear, and the start.

Hamilabad, Feb. 7.—The next morning was clear, with the temperature at 18°, which hardly justified the tea and chapatties being cold. I was ready far too early, and since the servants had spread the word that I’m a Hakīm, my room was swarming with women and children, all struggling with eye issues and scrofula—five women not quite middle-aged had advanced cataracts in both eyes, and many others had inward-curving eyelids from wood smoke. It was heartbreaking to see their disappointment when I explained that some of them would need time to heal, and for others, I couldn’t do anything. “Could I not stay?” they begged. They offered to give me that room along with milk and eggs—the best they had. “And they lifted up their voices and wept.” I felt terrible for leaving them. The people there were very interested in what we were doing, crowding onto the roofs to watch our gear and our departure.

The order of march now is—light division, three mules with an orderly, Hadji, and the cook upon them, the two last carrying what is absolutely necessary for the night in case the heavy division cannot get on. M—— and an orderly, the sowar, Abbas Khan, another who is changed daily, the light division and I, sometimes start together; but as the others are detained by work on the road, I usually ride on ahead with the two servants.

The march order now is—light division, three mules with an orderly, Hadji, and the cook on them, the last two carrying what’s essential for the night in case the heavy division can’t move forward. M—— and an orderly, the sowar, Abbas Khan, along with another who changes daily, the light division and I sometimes start together; but since the others are held up by road work, I usually ride ahead with the two servants.

To write that we all survived the march of that day is strange, when the same pitiless blast or "demon wind," blowing from "the roof of the world"—the Pamir desert, 128 made corpses of five men who started with a caravan ahead of us that morning. We had to climb a long ascending plateau for 1500 feet, to surmount a pass. The snow was at times three feet deep, and the tracks even of a heavy caravan which crossed before us were effaced by the drift in a few minutes.

To say that we all made it through the march that day is odd, considering that the same relentless wind, or "demon wind," blowing from "the roof of the world"—the Pamir desert, 128 turned five men who set out with a caravan ahead of us that morning into corpses. We had to climb a long, steep plateau for 1500 feet to get over a pass. At times, the snow was three feet deep, and the tracks left by a heavy caravan that had passed before us were covered by the drift in just a few minutes.

A sun without heat glared and scintillated like an electric light, white and unsympathetic, out of a pitiless sky without a cloud. As soon as we emerged from Sannah the "demon wind" seized on us—a steady, blighting, searching, merciless blast, no rise or fall, no lull, no hope. Steadily and strongly it swept, at a temperature of 9°, across the glittering ascent—swept mountain-sides bare; enveloped us at times in glittering swirls of powdery snow, which after biting and stinging careered over the slopes in twisted columns; screeched down gorges and whistled like the demon it was, as it drifted the light frozen snow in layers, in ripples, in waves, a cruel, benumbing, blinding, withering invisibility!

A sun without warmth shone brightly and shimmered like a harsh electric light, cold and unkind, from a relentless sky devoid of clouds. As soon as we left Sannah, the "demon wind" hit us—a constant, devastating, searching, relentless gust, with no rise or fall, no break, no hope. It blew steadily and strongly at a temperature of 9°, sweeping across the shining slope—leaving the mountain sides bare; sometimes enveloping us in sparkling swirls of powdery snow, which bit and stung as it raced over the slopes in twisting columns; it screamed down gorges and whistled like the demon it was, drifting the light, frozen snow in layers, in ripples, in waves, a cruel, numbing, blinding, withering invisibility!

The six woollen layers of my mask, my three pairs of gloves, my sheepskin coat, fur cloak, and mackintosh piled on over a swaddling mass of woollen clothing, were as nothing before that awful blast. It was not a question of comfort or discomfort, or of suffering more or less severe, but of life or death, as the corpses a few miles ahead of us show. I am certain that if it had lasted another half-hour I too should have perished. The torture of my limbs down to my feet, of my temples and cheekbones, the anguish and uselessness of my hands, from which the reins had dropped, were of small consequence compared with a chill which crept round my heart, threatening a cessation of work.

The six layers of wool in my mask, my three pairs of gloves, my sheepskin coat, fur cloak, and raincoat piled on top of a thick mass of wool clothing felt like nothing against that brutal blast. It wasn't about comfort or discomfort, or how severe the suffering was, but about life or death, as the bodies a few miles ahead of us demonstrate. I'm sure that if it had lasted another half-hour, I would have died too. The pain in my limbs down to my feet, in my temples and cheekbones, and the anguish and uselessness of my hands, from which the reins had slipped, paled in comparison to the chill that wrapped around my heart, threatening to make me stop working.

There were groans behind me; the cook and Hadji had rolled off into the snow, where Hadji was calling on Him "who is not far from every one of us." M—— was on 129 foot. His mask was frozen hard. He was using a scientific instrument, and told his orderly, an Afghan, a smart little "duffadar" of a crack Indian corps, to fasten a strap. The man replied sadly, "I can't, Sahib." His arms and hands were useless. My mask was frozen to my lips. The tears extorted from my eyes were frozen. I was so helpless, and in such torture, that I would gladly have lain down to die in the snow. The mercury fell to 4°.

There were groans behind me; the cook and Hadji had rolled into the snow, where Hadji was calling on Him "who is not far from every one of us." M—— was on 129 foot. His mask was frozen solid. He was using a scientific instrument and told his orderly, an Afghan, a smart little "duffadar" from a crack Indian corps, to fasten a strap. The man replied sadly, "I can't, Sahib." His arms and hands were useless. My mask was frozen to my lips. The tears squeezed from my eyes were frozen. I was so helpless and in such agony that I would have gladly laid down to die in the snow. The mercury dropped to 4°.

After fighting the elements for three hours and a half, we crossed the crest of the pass at an altitude of 7000 feet, to look down upon a snow world stretched out everywhere, pure, glistering, awful; mountains rolling in snowy ranges, valleys without a trace of man, a world of horror, glittering under a mocking sun.

After battling the elements for three and a half hours, we reached the top of the pass at 7,000 feet, looking down on a snow-covered landscape that stretched out all around us—pure, sparkling, and terrifying; mountains rolling in snowy ranges, valleys without a hint of human presence, a world of dread, shining under a taunting sun.

Hadji, with many pious ejaculations, gasped out that he was dying (in fact, for some time all speech had been reduced to a gasp); but when we got over the crest there was no more wind, and all the benumbed limbs resumed sensation, through an experience of anguish.

Hadji, with a lot of religious murmurs, gasped that he was dying (in fact, for a while, he could only manage a gasp); but when we got over the hill, there was no more wind, and all the numb limbs started to feel again, bringing an experience of pain.

The road to Kangawar lies through a broad valley, which has many streams. Among the mountains which encompass it are the Kuh-i-Hassan, Boka, the Kuh-i-Paran, and the Kuh-i-Bozah. I rode on with the two servants, indulging in no higher thoughts than of the comfort I should have in lying down, when just in front of me Hadji turned a somersault, my alpenstock flying in one direction and the medicine chest in another, while he lay motionless, flat on his back with all his limbs stretched out, just as soldiers who have been shot lie in pictures. In getting to him my mule went down in a snow-drift, out of which I extricated him with difficulty. I induced Hadji, who said his back was broken, and was groaning and calling on Allah, to get up, and went on to secure his mule, which had the great pack-saddle under its body, 130 and was kicking with all its might at my bed and "hold-all," which were between its hind legs, and succeeded in catching and holding it till Hadji came up. I told him to unfasten the surcingle, for the animal was wild with the things among its legs, and he wrung his hands and beat his breast, exclaiming, "God is great! God knows I shall never see Bushire again!" and was quite helpless. Seeing a caravan of asses approaching, I rode on as fast as I could to the well-situated little town of Kangawar, expecting him to follow shortly. At present the entrance into Kangawar is up the bed of a stream.

The road to Kangawar goes through a wide valley with many streams. Surrounded by mountains like Kuh-i-Hassan, Boka, Kuh-i-Paran, and Kuh-i-Bozah, I continued my ride with the two servants, only thinking about how nice it would be to lie down. Suddenly, Hadji did a somersault right in front of me, sending my alpenstock flying one way and the medicine chest another, while he landed flat on his back, limbs stretched out like a soldier depicted in paintings after being shot. In my effort to help him, my mule stumbled into a snowdrift, and I struggled to pull him out. I urged Hadji, who claimed his back was broken and was groaning while calling out to Allah, to get up and went to secure his mule, which was kicking wildly at my bed and "hold-all" stuck between its hind legs. I managed to catch and hold it until Hadji arrived. I told him to loosen the surcingle because the animal was panicking with the stuff tangled around its legs, and he was in despair, wringing his hands and beating his chest, exclaiming, "God is great! God knows I won’t see Bushire again!" He was completely overwhelmed. Spotting a caravan of donkeys coming, I hurried on to the well-placed little town of Kangawar, expecting him to catch up soon. For now, the way into Kangawar goes up the streambed.

We had been promised good accommodation there, and the town could evidently afford it, but Abbas Khan had chosen something very wretched, though it was upstairs, and had an extensive snow view. Crumbling, difficult stairs at each end of a crumbling mud house led to rooms which barely afforded a shelter, with a ruinous barn between, where the servants, regardless of consequences, kept up a bonfire. A man shovelled most of the snow out of my room, and tried to make a fire but failed, as neither he nor I could stand the smoke produced by the attempt. This imperfect shelter had a window-frame, with three out of its four wooden panes gone, and a cracked door, which could only ensure partial privacy by being laid against the posts from the outer landing, which was a flat roof. The wall was full of cracks big enough for a finger, through which the night wind rioted in a temperature 5° below zero.

We had been promised decent accommodations there, and the town clearly had the means, but Abbas Khan picked something really terrible, even though it was upstairs and had a nice view of the snow. The crumbling, steep stairs at both ends of a dilapidated mud house led to rooms that barely provided any shelter, with a rundown barn in between where the servants, without a care, kept a bonfire going. A man shoveled most of the snow out of my room and tried to start a fire but failed since neither he nor I could handle the smoke from his attempts. This inadequate shelter had a window frame with three out of four wooden panes missing and a cracked door, which could only offer partial privacy by being leaned against the posts from the outer landing, which was just a flat roof. The wall was riddled with cracks wide enough for a finger, through which the cold night wind howled in a temperature of 5° below zero.

There was nothing to sit upon, and I walked up and down for two hours, half-frozen, watching the straggling line of the caravan as it crawled along the valley, till the sunset flush changed into the chill blue-gray of twilight. Hadji arrived with it, having broken his girth after I left him. There was not much comfort after the severe march, owing to the draughts and the smoke, but one is 131 always hungry and sleepy, and the hybernation of the insects makes up for any minor discomforts. It was so cold that some water in a cup froze before I could drink it, and the blanket over my face was hard frozen.

There was nowhere to sit, so I paced back and forth for two hours, half-frozen, watching the caravan slowly move along the valley until the sunset turned into the chilly blue-gray of twilight. Hadji arrived with it, having broken his girth after I left him. There wasn’t much comfort after the tough march, thanks to the drafts and the smoke, but you’re always hungry and sleepy, and the hibernation of the insects makes up for any minor discomforts. It was so cold that some water in a cup froze before I could drink it, and the blanket over my face was frozen solid.

Kangawar was full of mourning. The bodies of two men and a boy, who had perished on the plain while we were struggling up the pass, had been brought in. This boy of twelve was "the only son of his mother and she was a widow." He had started from Kangawar in the morning with five asses laden with chopped straw to sell for her, and had miserably perished. The two men were married, and had left families.

Kangawar was shrouded in grief. The bodies of two men and a boy, who had died on the plain while we were making our way up the pass, had been brought in. This twelve-year-old boy was "the only son of his mother, and she was a widow." He had left Kangawar in the morning with five donkeys loaded with chopped straw to sell for her, and tragically met his end. The two men were married and had families waiting for them.

Kangawar is a town of a thousand people built below a high hill, on some natural and artificial mounds. Some traditions regarding Semiramis are localised there, and it is supposed to be on the site of Pancobar, where she erected a temple to Anaitis or Artemis. Ruins of a fortress, now snow-buried, occupy the crest of a hill above the town, and there are other ruins, regarded by antiquaries as Grecian, representing a temple or palace, "a vast building constructed of enormous blocks of dressed stone." Of these remains I saw nothing but some columns and a pilaster, which are built into the miserable mud walls of a house near the bazar.

Kangawar is a town of about a thousand people, situated at the foot of a high hill on some natural and artificial mounds. Some local traditions about Semiramis are linked to this place, and it’s believed to be the site of Pancobar, where she built a temple for Anaitis or Artemis. Ruins of a fortress, now covered in snow, sit at the top of a hill overlooking the town, along with other ruins considered by historians to be Grecian, which represent a temple or palace, “a massive structure made of huge blocks of cut stone.” Of these remains, I could only see a few columns and a pilaster, which are incorporated into the dilapidated mud walls of a house near the bazaar.

At night the muleteers were beseeching on their knees. They said that they could not go on, that the caravan which had attempted to leave Kangawar in the morning had put back with three corpses, and that they and their mules would perish. In the morning it was for some time doubtful whether they could be induced or bribed to proceed. The day was fine and still, but they said that the snow was not broken. At last they agreed to start if we would promise to return at the first breath of wind!

At night, the muleteers were pleading on their knees. They said they couldn’t continue, that the caravan which tried to leave Kangawar in the morning returned with three dead bodies, and that they and their mules would die. In the morning, it was uncertain for a while whether we could convince or bribe them to go on. The day was nice and calm, but they claimed the snow was untouched. Finally, they agreed to start if we promised to come back at the first sign of wind!

Every resource against cold was brought out and put 132 on. One eye was all that was visible of the servants' faces. The charvadars relied on their felt coats and raw sheepskins, with the fur inside, roped round their legs. There is danger of frost-bite even with all precautions. In addition to double woollen underclothing I put on a pair of thick Chitral socks over two pairs of woollen stockings, and over these a pair of long, loose Afghan boots, made of sheepskin with the fur inside. Over my riding dress, which is of flannel lined with heavy homespun, I had a long homespun jacket, an Afghan sheepskin coat, a heavy fur cloak over my knees, and a stout "regulation" waterproof to keep out the wind. Add to this a cork helmet, a fisherman's hood, a "six-ply" mask, two pairs of woollen gloves with mittens and double gauntlets, and the difficulty of mounting and dismounting for a person thus swaddled may be imagined! The Persians are all in cotton clothes.

Every anti-cold resource was gathered and put on. Only one eye could be seen on the servants' faces. The charvadars relied on their felt coats and raw sheepskins, with the fur on the inside, tied around their legs. There’s a risk of frostbite even with all precautions. In addition to double woolen long underwear, I put on a pair of thick Chitral socks over two pairs of wool stockings, and over those, a pair of long, loose Afghan boots made of sheepskin with the fur inside. Over my riding outfit, which is flannel lined with heavy homespun, I wore a long homespun jacket, an Afghan sheepskin coat, a heavy fur cloak over my knees, and a sturdy "regulation" waterproof jacket to block the wind. I topped it all off with a cork helmet, a fisherman's hood, a "six-ply" mask, two pairs of wool gloves with mittens and double gauntlets. You can imagine how difficult it was to get on and off a horse when bundled up like this! The Persians were all in cotton clothes.

However, though they have no "firesides," and no cheerful crackle and blaze of wood, they have an arrangement by which they can keep themselves warm for hours by the expenditure of a few handfuls of animal fuel. The fire hole or tāndūr in the middle of the floor is an institution. It is circular, narrows somewhat at the top and bottom, has a flue leading to the bottom from the outside, and is about three feet deep and two in diameter. It is smoothly lined with clay inside.

However, even though they don’t have "firesides," or the cheerful crackling and blazing of wood, they have a setup that allows them to stay warm for hours with just a few handfuls of animal fuel. The fire hole or tāndūr in the center of the floor is a standard feature. It’s circular, slightly narrower at the top and bottom, has a flue leading from the outside to the bottom, and is about three feet deep and two feet in diameter. The inside is smoothly lined with clay.

Over this is the karsi or platform, a skeleton wooden frame like an inverted table, from two to five feet square, covered with blankets or a thickly-wadded cotton quilt, which extends four or five feet beyond it. Cushions are placed under this, and the women huddle under it all day, and the whole family at night, and in this weather all day—the firepot in the hole giving them comfortable warmth both for sleeping and waking. They very rarely 133 wash, and the karsi is so favourable for the development of vermin that I always hurry it out of the room when I enter. So excellent and economical is the contrivance, that a tāndūr in which the fire has not been replenished for eighteen hours has still a genial heat.

Above this is the karsi or platform, a wooden frame shaped like an upside-down table, ranging from two to five feet square, covered with blankets or a thick cotton quilt that hangs four or five feet beyond it. Cushions are placed underneath, and the women gather under it all day, while the whole family sleeps there at night. In this weather, they spend all day there—the firepot in the hole providing comfortable warmth for both sleeping and waking. They rarely wash, and the karsi is so conducive to the growth of vermin that I always rush to move it out of the room when I enter. This setup is so effective and cost-efficient that a tāndūr that hasn’t had its fire replenished for eighteen hours still retains a pleasant warmth.

It was a serious start, so terribly slippery in the heaped-up alleys and uncovered bazars of Kangawar that several of the mules and men fell. Outside the town was a level expanse of deep, wrinkled, drifted, wavy, scintillating snow, unbroken except for a rut about a foot wide, a deep long "mule ladder," produced by heavily-laden mules and asses each stepping in its predecessor's footsteps, forming short, deep corrugations, in which it is painful and tedious for horses or lightly-laden animals to walk. For nine hours we marched through this corrugated rut.

It was a tough start, so incredibly slippery in the piled-up alleys and open markets of Kangawar that several mules and people fell. Outside the town was a flat stretch of deep, wrinkled, drifted, wavy, shimmering snow, untouched except for a rut about a foot wide, a deep, long "mule ladder," created by heavily-loaded mules and donkeys each stepping in the footprints of the one before, forming short, deep grooves, which made it painful and exhausting for horses or lightly-loaded animals to walk. For nine hours, we marched through this bumpy rut.

Leaving on the left the summer route to Tihran viâ Hamadan, which is said to have been blocked for twenty days, we embarked upon a glittering plain covered with pure snow, varying in depth from two feet on the level to ten and fifteen in the drifts, crossed by a narrow and only slightly beaten track.

Leaving on the left the summer route to Tehran viâ Hamadan, which has reportedly been blocked for twenty days, we set out onto a dazzling plain blanketed in fresh snow, ranging in depth from two feet on the level to ten and fifteen in the drifts, crossed by a narrow and only slightly worn path.

Ere long we came on solemn traces of the struggle and defeat of the day before: every now and then a load of chopped straw thrown away, then the deep snow much trampled, then the snow dug away and piled round a small space, in which the charvadars had tried to shelter themselves from the wind as the shadows of death fell, then more straw, and a grave under a high mound of snow; farther on some men busy burying one of the bodies. The air was still, and the sun shone as it had shone the day before on baffled struggles, exhaustion, and death. The trampling of the snow near the track marked the place where the caravan had turned, taking 134 three out of the five bodies back to Kangawar. The fury with which the wind had swept over the plain was shown by the absolute level to which it had reduced the snow, the deep watercourses being filled up with the drifts.

Before long, we encountered solemn reminders of the struggle and defeat from the day before: now and then, a pile of discarded chopped straw, then the deep snow heavily trampled, followed by snow that had been dug out and piled around a small area where the charvadars had attempted to take shelter from the wind as the shadows of death fell, then more straw, and a grave beneath a high mound of snow; further along, some men were busy burying one of the bodies. The air was still, and the sun shone just as it had the day before on thwarted efforts, exhaustion, and death. The footprints in the snow near the path indicated where the caravan had turned, taking 134 three of the five bodies back to Kangawar. The fury with which the wind had swept across the plain was evident in how completely it had flattened the snow, filling in the deep watercourses with drifts.

After crossing a brick bridge, and passing the nearly buried village of Husseinabad, we rode hour after hour along a rolling track among featureless hills, till in the last twilight we reached the village of Pharipah, a low-lying place ("low-lying" must never be understood to mean anything lower than 5000 feet) among some frozen irrigated lands and watered gardens. I arrived nearly dead from cold, fatigue, and the severe pains in the joints which are produced by riding nine hours at a foot's pace in a temperature of 20°. My mule could only be urged on by spurring, and all the men and animals were in a state of great fatigue. My room was very cold, as much of one side was open to the air, and a fire was an impossibility.

After crossing a brick bridge and passing the almost buried village of Husseinabad, we rode for hours along a bumpy path through unremarkable hills, until in the fading light we reached the village of Pharipah, a low area ("low" should never be interpreted as anything below 5000 feet) surrounded by some frozen irrigated fields and watered gardens. I arrived nearly dead from the cold, exhaustion, and severe joint pain caused by riding for nine hours at a slow pace in a temperature of 20°. I could only get my mule to move by spurring it, and all the people and animals were extremely worn out. My room was very cold, with one side completely open to the air, and making a fire was impossible.

Except for the crossing of a pass with an altitude of 7500 feet, the next day's route was monotonous, across plains, among mountains, all pure white, the only incidents being that my chair was broken by the fall of a mule, and that my mule and I went over our heads in a snow-drift. The track was very little broken, and I was four hours in doing ten miles.

Except for crossing a pass that was 7,500 feet high, the next day's journey was dull, going across plains and through mountains, all covered in white. The only things that happened were that my chair broke when a mule fell, and my mule and I ended up flipped over in a snow drift. The path was barely disrupted, and it took me four hours to cover just ten miles.

Hamilabad is a village of about sixty mud hovels, and in common with all these mountain hamlets has sloping covered ways leading to pens under the house, where cattle, sheep, and goats spend much of the winter in darkness and warmth.

Hamilabad is a village of around sixty mud huts, and like all these mountain villages, it has sloping covered paths that lead to pens under the houses, where cattle, sheep, and goats spend a lot of the winter in darkness and warmth.

I have a house, i.e. a mud room, to myself. These two days I have had rather a severe chill, after getting in, including a shivering lasting about two hours, perhaps owing to the severe fatigue; and I was lying 135 down with the blankets over my face and was just getting warm when I heard much buzzing about me, and looking up saw the room thronged with men, women, and children, just such a crowd as constantly besieged our blessed Lord when the toilsome day full of "the contradiction of sinners against Himself" was done, most of them ill of "divers diseases and torments," smallpox, rheumatism, ulcers on the cornea, abortive and shortened limbs, decay of the bones of the nose, palate, and cheek, tumours, cancers, skin maladies, ophthalmia, opaque films over the eyes, wounds, and many ailments too obscure for my elementary knowledge. Nothing is more painful than to be obliged to say that one cannot do anything for them.

I have a house, i.e. a mud room, all to myself. These past two days, I've been hit with a pretty bad chill after coming in, which included shivering for about two hours, probably due to how exhausted I was. I was lying down with the blankets over my face and was just starting to get warm when I heard a lot of buzzing around me. Looking up, I saw the room packed with men, women, and children—just like the crowds that constantly surrounded our blessed Lord after a long day filled with "the contradiction of sinners against Himself." Most of them were suffering from "various diseases and torments," like smallpox, rheumatism, ulcers on the cornea, shortened limbs, decay of the bones in the nose, palate, and cheek, tumors, cancers, skin issues, eye problems, opaque films over the eyes, wounds, and many ailments too complicated for my basic understanding. Nothing is more painful than having to admit that I can’t help them.

I had to get up, and for nearly two hours was hearing their tales of suffering, interpreted by Hadji with brutal frankness; and they crowded my room again this morning. All I could do was to make various ointments, taking tallow as the basis, drop lotion into some eyes, give a few simple medicines, and send the majority sadly away. The sowar, Abbas Khan, is responsible for spreading my fame as a Hakīm. He is being cured of a severe cough, and comes to my room for medicine (in which I have no faith) every evening, a lean man with a lean face, lighted with a rapacious astuteness, with a kaftan streaming from his brow, except where it is roped round his shaven skull, a zouave jacket, a skirt something like a kilt, but which stands out like a ballet dancer's dress, all sorts of wrappings round his legs, a coarse striped red shirt, a double cartridge-belt, and a perfect armoury in his girdle of pistols and knives. He is a wit and a rogue. Dogs, deprived of their usual shelter, shook my loose door at intervals all night. This morning is gray, and looks like change.

I had to get up, and for almost two hours I listened to their stories of suffering, brutally interpreted by Hadji. They crowded my room again this morning. All I could do was make various ointments with tallow as the base, apply drops in some eyes, prescribe a few simple medicines, and sadly send most of them away. The sowar, Abbas Khan, is the one spreading my reputation as a Hakīm. He’s being treated for a bad cough and comes to my room for medicine (which I don’t believe in) every evening. He’s a thin man with a gaunt face, highlighted by a sharp cunning, wearing a kaftan flowing from his forehead except where it's tied around his shaved head, a zouave jacket, a skirt resembling a kilt that sticks out like a ballet dancer's dress, various wrappings around his legs, a rough striped red shirt, a double cartridge belt, and a complete arsenal of pistols and knives at his waist. He’s a clever guy and a trickster. Dogs, lacking their usual shelter, rattled my loose door throughout the night. This morning is gray and seems like it's about to change.

Nanej, Feb. 9.—It was thawing, and the march here 136 was very soft and splashy. The people are barbarous in their looks, speech, manners, and ways of living, and have a total disregard of cleanliness of person, clothing, and dwellings. Whether they are actually too poor to have anything warmer than cotton clothing, or whether they have buried hoards I do not know; but even in this severe weather the women of this region have nothing on their feet, and their short blue cotton trousers, short, loose, open jackets, short open chemises, and the thin blue sheet or chadar over their heads, are a mere apology for clothing.

Nanej, Feb. 9.—It was warming up, and the ground here 136 was really soft and muddy. The people have a rough appearance in their looks, speech, manners, and lifestyles, showing a complete lack of concern for personal cleanliness, their clothes, and their homes. I’m not sure if they are genuinely too poor to own anything warmer than cotton clothes, or if they have hidden resources, but even in this cold weather, the women in this area go without shoes. Their short blue cotton pants, loose short jackets, short open shirts, and the thin blue scarf or chadar over their heads are barely sufficient as clothing.

The journey yesterday was through rolling hills, enclosing level plains much cultivated, with villages upon them mostly at a considerable distance from the road. I passed through two, one larger and less decayed than usual, but fearfully filthy, and bisected by a foul stream, from which people were drinking and drawing water. Near this is a lofty mound, a truncated cone, with some "Cyclopean" masonry on its summit, the relics of a fire temple of the Magi. Another poorer and yet filthier village was passed through, where a man was being buried; and as I left Hamilabad in the morning, a long procession was escorting a corpse to its icy grave, laid on its bedding on a bier, both these deaths being from smallpox, which, though very prevalent, is not usually fatal, and seldom attacks adults. Indeed, it is regarded as a childish malady, and is cured by a diet of melons and by profuse perspirations.

The journey yesterday took me through rolling hills that surrounded well-farmed flatlands, dotted with villages mostly far from the road. I passed through two villages: one larger and less run-down than usual, but extremely dirty, divided by a polluted stream from which people were drinking and fetching water. Close by was a tall mound, a flat-topped cone, with some ancient stonework on its peak, the remains of a fire temple built by the Magi. I also went through another, poorer, and even filthier village, where a man was being buried; as I left Hamilabad in the morning, a long procession was carrying a corpse to its chilly grave, laid on its bedding on a stretcher, both of these deaths caused by smallpox, which, although very common, is usually not lethal and rarely affects adults. In fact, it is seen as a childhood illness, easily treated with a diet of melons and plenty of sweating.

A higher temperature had turned the path to slush, and made the crossing of the last plain very tedious. This is an abominable village, and the thaw is revealing a state of matters which the snow would have concealed; but it has been a severe week's journey, and I am glad of Sunday's rest even here. It is a disheartening place. I dismounted in one yard, in slush up to my knees, and from this splashed into another, round which are 137 stables, cowsheds, and rooms which were vacated by the ketchuda and his family, but only partially, as the women not only left all their "things" in my room, but had a godown or storehouse through it, to which they resorted continually. I felt ill yesterday, and put on a blister, which rendered complete rest desirable; but it is not to be got. The room filled with women as soon as I settled myself in it.

A higher temperature had turned the path into slush, making it really tedious to cross the last plain. This village is terrible, and the thaw is exposing a situation that the snow would have hidden; but it has been a tough week's journey, and I'm grateful for Sunday’s rest, even here. It’s a discouraging place. I got off my horse in one yard, with slush up to my knees, and from there, I splashed into another yard, surrounded by 137 stables, cowsheds, and rooms that were left behind by the ketchuda and his family, but only partially, as the women not only left all their "stuff" in my room but also had a godown or storehouse through it, which they kept using constantly. I felt sick yesterday, so I put on a blister, which made complete rest very necessary; but that’s not possible. The room filled with women as soon as I settled in.

They told me at once that I could not have a fire unless I had it under the karsi, that the smoke would be unbearable. When I asked them to leave me to rest, they said, "There's no shame in having women in the house." M—— came an hour later and cleared the room, but as soon as he went away it filled again, and with men as well as women, and others unscrupulously tore out the paper panes from the windows. This afternoon I stayed in bed feeling rather ill, and about three o'clock a number of women in blue sheets, with a very definite leader, came in, arranged the karsi, filling the room with smoke, as a preliminary, gathered themselves under the quilt, and sat there talking loudly to each other. I felt myself the object of a focused stare, and covered my head with a blanket in despair. Then more women came in with tea-trays, and they all took tea and sat for another hour or two talking and tittering, Hadji assuring me that they were doing it out of kindness, because I was not well, and they thought it dull for me alone! The room was again cleared, and I got up at dark, and hearing a great deal of whispering and giggling, saw that they had opened the door windows, and that a crowd was outside. When I woke this morning a man was examining my clothes, which were hanging up. They feel and pull my hair, finger all my things, and have broken all the fine teeth out of my comb. They have the curiosity without the gracefulness of the Japanese. 138

They told me right away that I couldn't have a fire unless it was under the karsi, claiming the smoke would be unbearable. When I asked them to let me rest, they replied, "There's no shame in having women around." M—— came in an hour later and cleared the room, but as soon as he left, it filled up again, with both men and women, and some people shamelessly ripped the paper from the window panes. This afternoon, I stayed in bed feeling pretty sick, and around three o'clock, a group of women in blue sheets, led by a clear leader, came in, arranged the karsi, and filled the room with smoke as a warm-up, then gathered under the quilt and started chatting loudly. I felt their intense gaze on me and covered my head with a blanket in despair. Then more women came in with tea trays, and they all had tea and stayed for another hour or two, chatting and giggling, with Hadji assuring me they were being kind because I was unwell and thought it would be boring for me alone! The room was cleared again, and I got up at dark, hearing a lot of whispering and giggling, and saw that they had opened the door windows, with a crowd outside. When I woke up this morning, a man was examining my clothes hanging up. They touch and tug at my hair, poke through all my things, and have broken all the fine teeth out of my comb. They have the curiosity of the Japanese but none of their grace. 138

This is a house of the better sort, though the walls are not plastered. A carpet loom is fixed into the floor with a half-woven carpet upon it. Some handsome rugs are laid down. There are two much-decorated marriage chests, some guns and swords, a quantity of glass teacups and ornaments in the recesses, and coloured woodcuts of the Russian Imperial family, here, as in almost every house, are on the walls.

This is a nice house, even though the walls aren’t plastered. There’s a carpet loom built into the floor with a partially woven carpet on it. Some beautiful rugs are spread out. There are two elaborately decorated marriage chests, a few guns and swords, a bunch of glass teacups and ornaments in the nooks, and colored woodcuts of the Russian Imperial family are hanging on the walls, just like in almost every other house.

There is great rejoicing to-night "for joy that a man is born into the world," the first-born of the ketchuda's eldest son. In their extreme felicity they took me to see the mother and babe. The room was very hot, and crowded with relations and friends. The young mother was sitting up on her bed on the floor and the infant lay beside her dressed in swaddling clothes. She looked very happy and the young father very proud. I added a small offering to the many which were brought in for luck, and it was not rejected.

There is great joy tonight "for joy that a man is born into the world," the first-born of the ketchuda's oldest son. In their excitement, they took me to see the mother and baby. The room was very hot and crowded with relatives and friends. The young mother was sitting up on her bed on the floor, and the infant lay beside her, dressed in swaddling clothes. She looked very happy, and the young father appeared very proud. I contributed a small gift to the many that were brought in for luck, and it was accepted.

A sword was brought from my room, and with it the mamaché traced a line upon the four walls, repeating a formula which I understood to be, "I am making this tower for Miriam and her child."[20] I was warned by Hadji not to look on the child or to admire him without saying "Mashallah," lest I should bring on him the woe of the evil eye. So greatly is it feared, that precautions are invariably taken against it from the hour of birth, by bestowing amulets and charms upon the child. A paragraph of the Koran, placed in a silk bag, had already been tied round the infant's neck. Later, he will wear another bag round his arm, and turquoise or blue beads will be sewn upon his cap.

A sword was taken from my room, and with it the mamaché drew a line on the four walls, repeating a formula that I understood to mean, "I am making this tower for Miriam and her child." [20] Hadji warned me not to look at the child or admire him without saying "Mashallah," or else I might bring the misfortune of the evil eye upon him. The fear of it is so strong that precautions are always taken from the moment of birth, including giving the child amulets and charms. A section of the Koran, placed in a silk bag, has already been tied around the infant's neck. Later, he will wear another bag on his arm, and turquoise or blue beads will be sewn onto his cap.

If a visitor admires a child without uttering the word Mashallah, and the child afterwards falls sick, the visitor 139 at once is regarded as answerable for the calamity, and the relations take a shred of his garment, and burn it in a brazier with cress seed, walking round and round the child as it burns.

If a visitor admires a child without saying the word Mashallah, and then the child becomes ill, the visitor 139 is immediately seen as responsible for the misfortune, and the family takes a piece of his clothing and burns it in a brazier with cress seeds, walking around the child as it burns.

Persian mothers are regarded as convalescent on the third day, when they go to the hammam to perform the ceremonies required by Moslem law. A boy is weaned at the end of twenty-six months and a girl at the end of twenty-four. If possible, on the weaning day the child is carried to the mosque, and certain devotions are performed. The weaning feast is an important function, and the relations and friends assemble, bringing presents, and the child in spite of his reluctance is forced to partake of the food.

Persian mothers are considered to be in recovery on the third day, when they go to the hammam to carry out the ceremonies required by Muslim law. A boy is weaned after twenty-six months, while a girl is weaned after twenty-four. If possible, on the day of weaning, the child is taken to the mosque, and certain prayers are said. The weaning celebration is a significant event, and family and friends gather, bringing gifts, and the child, despite being unwilling, is made to eat the food.

At the earliest possible period the mamaché pronounces in the infant's ear the Shiah profession of faith: "God is God, there is but one God, and Mohammed is the Prophet of God, and Ali is the Lieutenant of God." A child becomes a Moslem as soon as this Kelemah Islam has been spoken into his ear; but a ceremony attends the bestowal of his name, which resembles that in use among the Buddhists of Tibet on similar occasions.

At the earliest opportunity, the mamaché whispers in the baby's ear the Shiah declaration of faith: "God is God, there is only one God, and Mohammed is the Prophet of God, and Ali is the Lieutenant of God." A child becomes a Muslim as soon as this Kelemah Islam has been said in their ear; however, there is a ceremony for giving the child's name, similar to the practices of the Buddhists in Tibet on such occasions.

Unless the father be very poor indeed, he makes a feast for his friends on an auspicious day, and invites the village mollahs. Sweetmeats are solemnly eaten after the guests have assembled. Then the infant, stiffened and mummied in its swaddling clothes, is brought in, and is laid on the floor by one of the mollahs. Five names are written on five slips of paper, which are placed between the leaves of the Koran, or under the edge of the carpet. The first chapter of the Koran is then read. One of the slips is then drawn at random, and a mollah takes up the child, and pronounces in its ear the name found upon it, after which he places the paper on its clothes.

Unless the father is really poor, he throws a feast for his friends on a special day and invites the village mollahs. After the guests have gathered, they solemnly eat sweet treats. Then the baby, wrapped tightly in swaddling clothes, is brought in and laid on the floor by one of the mollahs. Five names are written on five slips of paper, which are placed between the pages of the Koran or under the edge of the carpet. The first chapter of the Koran is read aloud. One slip is randomly drawn, and a mollah picks up the child and whispers the name from the paper in its ear, after which he places the slip on the baby's clothes.

The relations and friends give it presents according to 140 their means, answering to our christening gifts, and thereafter it is called by the name it has received. Among men's names there is a preponderance of those taken from the Old Testament, among which Ibrahim, Ismail, Suleiman, Yusuf, and Moussa are prominent. Abdullah, Mahmoud, Hassan, Raouf, Baba Houssein, Imam are also common, and many names have the suffix of Ali among the Shiahs. Fatmeh is a woman's name, but girl-children usually receive the name of some flower or bird, or fascinating quality of disposition or person.

The family and friends give gifts based on their means, similar to what we received for our christening, and after that, the child is called by the name given to them. Among men's names, there are many from the Old Testament, with Ibrahim, Ismail, Suleiman, Yusuf, and Moussa being particularly common. Abdullah, Mahmoud, Hassan, Raouf, Baba Houssein, and Imam are also popular, and many names have the suffix Ali among Shia. Fatmeh is a name for women, but girls usually get the name of a flower or bird, or a captivating quality of character or personality.

The journey is beginning to tell on men and animals. One of the Arab horses has had a violent attack of pain from the cold, and several of the men are ailing and depressed.

The journey is starting to take a toll on both the men and the animals. One of the Arab horses has had a severe pain attack from the cold, and several of the men are feeling unwell and down.

Dizabad, Feb. 11.—Nanej is the last village laid down on any map on the route we are taking for over a hundred miles, i.e. until we reach Kûm, though it is a caravan route, and it does not appear that any Europeans have published any account of it. Just now it is a buried country, for the snow is lying from one to four feet deep. It is not even possible to pronounce any verdict on the roads, for they are simply deep ruts in the snow, with "mule ladders." The people say that the plains are irrigated and productive, and that the hills pasture their sheep and cattle; and they all complain of the exactions of local officials. There is no variety in costume, and very little in dwellings, except as to size, for they are all built of mud or sun-dried bricks, within cattle yards, and have subterranean pens for cattle and goats. The people abound in diseases, specially of the eyes and bones.

Dizabad, Feb. 11.—Nanej is the last village marked on any map along our route for over a hundred miles, i.e. until we reach Kûm. Even though it’s a caravan route, it seems no Europeans have documented it. Right now, it's a hidden land, with snow ranging from one to four feet deep. We can't really assess the roads because they are just deep ruts in the snow, with "mule ladders." The locals say the plains are irrigated and fertile, and the hills provide pasture for their sheep and cattle, but everyone complains about the demands of local officials. There’s not much variety in clothing or housing, apart from size; all homes are made from mud or sun-dried bricks, surrounded by cattle yards, and have underground pens for cattle and goats. The community suffers from various illnesses, especially affecting the eyes and bones.

The salient features of the hills, if they have any, are rounded off by snow, and though many of them rise to a great height, none are really impressive but Mount Elwand, close to Hamadan. The route is altogether hilly, but the track pursues valleys and low passes as much as possible, and is never really steep. 141

The main features of the hills, if there are any, are softened by snow, and even though many of them are quite tall, none are truly remarkable except for Mount Elwand, near Hamadan. The path is mostly hilly, but it follows valleys and low passes whenever it can, and it’s never really steep. 141

Yesterday we marched twenty-four miles in eight hours without any incident, and the "heavy division" took thirteen hours, and did not come in till ten at night! There are round hills, agglomerated into ranges, with easy passes, the highest 7026 feet in altitude, higher summits here and there in view, the hills encircling level plains, sprinkled sparsely with villages at a distance from the road, denoted by scrubby poplars and willows; sometimes there is a kanaat or underground irrigation channel with a line of pits or shafts, but whatever there was, or was not, it was always lonely, grim, and desolate. The strong winds have blown some of the hillsides bare, and they appear in all their deformity of shapeless mounds of black gravel, or black mud, with relics of last year's thistles and euphorbias upon them. So great is the destitution of fuel that even now people are out cutting the stalks of thistles which appear above the snow.

Yesterday we marched twenty-four miles in eight hours without any issues, while the "heavy division" took thirteen hours and didn’t arrive until ten at night! There are round hills grouped into ranges, with easy paths, the highest reaching 7,026 feet in elevation, and higher peaks visible here and there. The hills surround flat plains, sparsely dotted with villages far from the road, marked by scraggly poplars and willows. Sometimes there's a kanaat or underground irrigation channel with a line of pits or shafts, but no matter what was there or wasn’t, it always felt lonely, bleak, and desolate. The strong winds have stripped some of the hillsides bare, revealing shapeless mounds of black gravel or black mud, with remnants of last year’s thistles and euphorbias on them. The shortage of fuel is so severe that even now people are out cutting the thistle stalks that poke through the snow.

As the hours went by, I did rather wish for the smashed kajawehs, especially when we met the ladies of a governor's haram, to the number of thirty, reclining snugly in pairs, among blankets and cushions, in panniers with tilts, and curtains of a thick material, dyed Turkey red. The cold became very severe towards evening.

As the hours passed, I found myself longing for the smashed kajawehs, especially when we encountered the thirty ladies of a governor's haram, comfortably lounging in pairs among blankets and cushions, in covered carts with curtains made of heavy fabric dyed Turkey red. The cold grew quite intense as evening approached.

The geographical interest of the day was that we crossed the watershed of the region, and have left behind the streams which eventually reach the sea, all future rivers, however great their volume, or impetuous their flow, disappearing at last in what the Americans call "sinks," but which are known in Persia as kavirs, usually salt swamps. Near sunset we crossed a bridge of seven pointed arches with abutments against a rapid stream, and passing a great gaunt caravanserai on an eminence, and a valley to the east of the bridge with a few villages giving an impression of fertility, hemmed in by some shapely mountains, we embarked on a level plain, 142 bounded on all sides by hills so snowy that not a brown patch or outbreak of rock spotted their whiteness, and with villages and caravanserais scattered thinly over it. On the left, there are the extensive ruins of old Dizabad, and a great tract of forlorn graves clustering round a crumbling imamzada.

The geographical highlight of the day was that we crossed the watershed of the region and left behind the streams that eventually reach the sea. All future rivers, no matter how large or fast-flowing, eventually disappear into what Americans call "sinks," but are referred to in Persia as kavirs, which are typically salt swamps. Near sunset, we crossed a bridge with seven pointed arches supported by abutments over a swift stream. We passed a large, grim caravanserai on a hill and saw a valley to the east of the bridge with a few villages that looked fertile, nestled among some attractive mountains. We then ventured onto a level plain, 142 surrounded by hills that were so snow-covered that there wasn't a brown patch or rocky outcrop to disrupt their whiteness, with villages and caravanserais sparsely scattered across it. To the left, we could see the extensive ruins of old Dizabad and a large area of neglected graves clustered around a decaying imamzada.

As the sun sank the distant hills became rose-flushed, and then one by one the flush died off into the paleness of death, and in the gathering blue-grayness, in desolation without sublimity, in ghastliness, impressive but only by force of ghastliness, and in benumbing cold, we rode into this village, and into a yard encumbered with mighty piles of snow, on one side of which I have a wretched room, though the best, with two doors, which do not shut, but when they are closed make it quite dark—a deep, damp, cobwebby, dusty, musty lair like a miserable eastern cowshed.

As the sun set, the distant hills turned a rosy color, and then one by one the color faded into a pale silence. In the deepening blue-gray, with a sense of emptiness that lacked beauty, we rode into this village, into a yard covered with huge piles of snow. On one side, I have a miserable room, although it’s the best one, with two doors that don’t fully close but when they are shut make it really dark—a damp, cobweb-filled, dusty, musty space like a shabby eastern cowshed.

I was really half-frozen and quite benumbed, and though I had plenty of blankets and furs, had a long and severe chill, and another to-day. M—— also has had bad chills, and the Afghan orderly is ill, and moaning with pain in the next room. Hadji has fallen into a state of chronic invalidism, and is shaking with chills, his teeth chattering, and he is calling on Allah whenever I am within hearing.

I was really half-frozen and quite numb, and even though I had plenty of blankets and furs, I had a long and intense chill, and another one today. M—— has also been experiencing bad chills, and the Afghan orderly is sick and moaning in pain in the next room. Hadji has slipped into a state of chronic illness, shaking with chills, his teeth chattering, and he calls on Allah whenever I’m within earshot.

The chilly dampness and the rise in temperature again may have something to do with the ailments, but I think that we Europeans are suffering from the want of nourishing food. Meat has not been attainable for some days, the fowls are dry and skinny, and milk is very scarce and poor. I cannot eat the sour wafers which pass for bread, and as Hadji cannot boil rice or make flour porridge, I often start in the morning having only had a cup of tea. I lunch in the saddle on dates, the milk in the holsters having been frozen lately; then is the time for finding the value of a double peppermint lozenge! 143

The cold dampness and rising temperatures might be contributing to our health issues, but I believe we Europeans are suffering from a lack of nutritious food. We haven't been able to get meat for several days, the chickens are thin and dry, and milk is very scarce and of poor quality. I can't eat the sour wafers that they call bread, and since Hadji can’t boil rice or make porridge, I often start my day having only a cup of tea. I have lunch in the saddle with dates, and the milk in the holsters has been frozen recently; that's when I really appreciate a double peppermint lozenge! 143

Snow fell heavily last night, and as the track has not been broken, and the charvadars dared not face it, we are detained in this miserable place, four other caravans sharing our fate. The pros and cons about starting were many, and Abbas Khan was sent on horseback to reconnoitre, but he came back like Noah's dove, reporting that it was a trackless waste of snow outside. It is a day of rest, but as the door has to be open on the snow to let in light, my hands are benumbed with the damp cold. Still, a bowl of Edwards' desiccated soup—the best of all travelling soups—has been very reviving, and though I have had a severe chill again, I do not mean to succumb. I do not dwell on the hardships, but they are awful. The soldiers and servants all have bad coughs, and dwindle daily. The little orderly is so ill to-day that we could not have gone on even had the track been broken.

Snow fell heavily last night, and since the path hasn't been cleared and the charvadars were too afraid to brave it, we’re stuck in this miserable place, sharing our situation with four other caravans. There were many debates about whether to leave, and Abbas Khan was sent on horseback to scout ahead, but he returned like Noah's dove, reporting that it was just an endless stretch of snow outside. Today is supposed to be a day of rest, but since the door needs to be open to let in light, my hands are numb from the damp cold. Still, a bowl of Edwards' dried soup—the best soup for traveling—has lifted my spirits, and even though I caught a bad chill again, I don't plan to give in. I try not to focus on the hardships, but they are terrible. The soldiers and servants all have bad coughs and are getting weaker every day. The little orderly is so sick today that we wouldn’t have been able to leave even if the path had been cleared.

Saruk, Feb. 12.—Unladen asses, followed by unladen mules, were driven along to break the track this morning, and as two caravans started before us, it was tolerable, though very deep. The solitude and desolation were awful. At first the snow was somewhat thawed, but soon it became immensely deep, and we had to plunge through hollows from which the beasts extricated themselves with great difficulty and occasionally had to be unloaded and reloaded.

Saruk, Feb. 12.—Today, they drove unburdened donkeys followed by unburdened mules to make a path. Two caravans had already set off ahead of us, so it was manageable, although still quite deep. The loneliness and emptiness were overwhelming. At first, the snow had partially melted, but it quickly became very deep, forcing us to wade through pits that the animals struggled to get out of, and occasionally we had to unload and reload them.

As I mentioned in writing of an earlier march, it is difficult and even dangerous to pass caravans when the only road is a deep rut a foot wide, and we had most tedious experience of it to-day, when some of our men, weakened by illness, were not so patient as usual. Abbas Khan and the orderly could hardly sit on their horses, and Hadji rolled off his mule at intervals. As the charvadars who give way have their beasts floundering in the deep snow and losing their loads, both 144 attempt to keep the road, the result of which is a violent collision. The two animals which "collide" usually go down, and some of the others come on the top of them, and to-day at one time there were eight, struggling heels uppermost in the deep snow, all to be reloaded.

As I mentioned in an earlier account of our march, it is tough and even risky to overtake caravans when the only road is a deep rut just a foot wide. We had a particularly frustrating experience today, as some of our men, weakened by illness, were not as patient as usual. Abbas Khan and the orderly could barely stay on their horses, and Hadji kept falling off his mule at intervals. The charvadars who give way have their animals stumbling in the deep snow and losing their loads. As both 144 try to maintain their positions on the road, it often leads to a violent collision. The two animals that "collide" usually end up falling, with some others landing on top of them. At one point today, there were eight animals struggling, all with their feet in the air in the deep snow, needing to be reloaded.

This led to a serious mêlée. The rival charvadar, aggravated by Hadji, struck him on the head, and down he went into the snow, with his mule apparently on the top of him, and his load at some distance. The same charvadar seized the halters of several of our mules, and drove them into the snow, where they all came to grief. Our charvadar, whose blue eyes, auburn hair and beard, and exceeding beauty, always bring to mind a sacred picture, became furious at this, and there was a fierce fight among the men (M—— being ahead) and much bad language, such epithets as "son of a dog" and "sons of burnt fathers" being freely bandied about. The fray at last died out, leaving as its result only the loss of an hour, some broken surcingles, and some bleeding faces. Even Hadji rose from his "gory bed" not much worse, though he had been hit hard.

This led to a serious mêlée. The rival charvadar, aggravated by Hadji, hit him on the head, and down he went into the snow, with his mule apparently on top of him and his load some distance away. The same charvadar grabbed the halters of several of our mules and drove them into the snow, where they all met their fate. Our charvadar, with his blue eyes, auburn hair and beard, and striking looks, always reminds me of a sacred image, became furious at this, and a fierce fight broke out among the men (M—— leading the charge) with plenty of insults thrown around, including "son of a dog" and "sons of burnt fathers." The brawl eventually fizzled out, resulting only in the loss of an hour, some broken surcingles, and a few bleeding faces. Even Hadji got up from his "gory bed" not much worse for wear, though he had taken a hard hit.

There was no more quarrelling though we passed several caravans, but even when the men were reasonable and good nature prevailed some of the mules on both sides fell in the snow and had to be reloaded. When the matter is not settled as this was by violence, a good deal of shouting and roaring culminates in an understanding that one caravan shall draw off into a place where the snow is shallowest, and stand still till the other has gone past; but to-day scarcely a shallow place could be found. I always give place to asses, rather to avoid a painful spectacle than from humanity. One step off the track and down they go, and they never get up without being unloaded.

There was no more arguing as we passed several caravans, but even when the men were being reasonable and good vibes happened, some of the mules on both sides fell into the snow and needed to be reloaded. When things are resolved this way instead of through violence, a lot of shouting and yelling leads to an understanding that one caravan will pull off to a spot where the snow is less deep and wait until the other one has passed; but today, it was hard to find a shallow spot. I always yield to donkeys, not out of kindness but to avoid a frustrating scene. One step off the path and they go down, and they can’t get back up without being unloaded.

When we left Dizabad the mist was thick, and as it 145 cleared it froze in crystallised buttons, which covered the surface of the snow, but lifting only partially it revealed snowy summits, sun-lit above heavy white clouds; then when we reached a broad plateau, the highest plain of the journey, 7800 feet in altitude, gray mists drifted very near us, and opening in rifts divulged blackness, darkness, and tempest, and ragged peaks exposed to the fury of a snowstorm. Snow fell in showers on the plain, and it was an anxious time, for had the storm which seemed impending burst on that wild, awful, shelterless expanse, with tired animals, and every landmark obliterated, some of us must have perished. I have done a great deal of snow travelling, and know how soon every trace of even the widest and deepest path is effaced by drift, much more the narrow rut by which we were crossing this most exposed plateau. There was not a village in sight the whole march, no birds, no animals. There was not a sound but the venomous hiss of snow-laden squalls. It was "the dead of winter."

When we left Dizabad, the mist was thick, and as it 145 lifted, it froze into crystallized buttons that coated the surface of the snow. As it partially lifted, it revealed snowy peaks, sunlit above heavy white clouds. When we reached a wide plateau, the highest plain of our journey at 7,800 feet, gray mists drifted very close to us, and gaps in the fog showed darkness, storm, and jagged peaks exposed to the force of a snowstorm. Snow fell in showers on the plain, and it was a tense time, because if the storm that seemed to be on the way had hit that wild, terrible, shelterless expanse with tired animals and no visible landmarks, some of us would not have made it. I have traveled a lot in the snow, and I know how quickly every trace of even the widest and deepest path is erased by drifts, let alone the narrow track we were on across this exposed plateau. There wasn’t a village in sight the entire march, no birds, no animals. There was no sound except the menacing hiss of snow-laden gusts. It was “the dead of winter.”

My admirable mule was ill of cold from having my small saddle on him instead of his great stuffed pack-saddle, the charvadar said, and he gave me instead a horse that I could not ride. Such a gait I never felt; less than half a mile was unbearable. I felt as if my eyes would be shaken out of their sockets! The bit was changed, but in vain. I was obliged to get off, and M—— kindly put my saddle on a powerful Kirmanshah Arab. I soon found that my intense fatigue on this journey had been caused by riding mules, which have no elasticity of movement. I rode twenty miles to-day with ease, and could have ridden twenty more, and had several canters on the few places where the snow was well trodden.

My amazing mule got sick from having my small saddle on him instead of his big padded pack saddle, the charvadar said, and he gave me a horse I couldn't ride. The way it moved was something I had never experienced; even half a mile was unbearable. I felt like my eyes would pop out of my head! They changed the bit, but it didn’t help. I had to get off, and M—— kindly helped me put my saddle on a strong Kirmanshah Arab. I quickly realized that my extreme fatigue on this journey was due to riding mules, which have no bounce in their movement. I rode twenty miles today without difficulty and could have gone another twenty, plus I managed a few canters on the patches where the snow was well packed down.

I was off the track trying to get past a caravan 146 and overtake the others, when down came the horse and I in a drift fully ten feet deep. Somehow I was not quite detached from the saddle, and in the scrimmage got into it again, and a few desperate plunges brought us out, with the horse's breastplate broken.

I was off the trail trying to get around a caravan 146 and pass the others when the horse and I fell into a drift nearly ten feet deep. Somehow, I didn't completely fall off the saddle, and in the chaos, I managed to get back on it. A few frantic leaps got us out, but the horse's breastplate was broken.

When we reached the great plateau above this village, a great blank sheet of snow, surrounded by mountains, now buried in white mists, now revealed, with snow flurries drifting wildly round their ghastly heads, I found that the Arab, the same horse which was so ill at Nanej, was "dead beat," and as it only looked a mile to the village I got off, and walked in the deep snow along the rungs of the "mule ladders," which are so fatiguing for horses. But the distance was fully three miles, with a stream to wade through, half a mile of deep wet soil to plunge through, and the thawed mud of a large village to splash through; and as I dared not mount again for fear of catching cold, I trailed forlornly into Saruk, following the men who were riding.

When we got to the big plateau above this village, a huge blank sheet of snow surrounded by mountains, sometimes buried in white mist and sometimes revealed, with snow flurries swirling chaotically around their eerie peaks, I realized that the Arab horse, which had been so unwell at Nanej, was completely exhausted. Since the village only looked like it was a mile away, I got off and walked through the deep snow along the "mule ladders," which are really tiring for horses. But the distance was actually three miles, with a stream to cross, half a mile of deep, wet ground to trudge through, and the slushy mud of a large village to stomp through. And since I didn’t want to ride again for fear of catching a chill, I trudged sadly into Saruk, following the men who were on horseback.

Can it be said that they rode? They sat feebly on animals, swaddled in felts and furs, the pagri concealing each face with the exception of one eye in a blue goggle; rolling from side to side, clutching at ropes and halters, moaning "Ya Allah!"—a deplorable cavalcade.

Can it be said that they rode? They weakly sat on animals, wrapped in felt and fur, the pagri covering each face except for one eye in a blue goggle; swaying from side to side, clutching at ropes and halters, moaning "Ya Allah!"—a pitiful procession.

Saruk has some poplars, and is surrounded by a ruinous mud wall. It is a village of 150 houses, and is famous for very fine velvety carpets, of small patterns, in vivid vegetable dyes. At an altitude of 7500 feet, it has a severe climate, and only grows wheat and barley, sown in April and reaped in September. All this mountainous region that we are toiling through is blank on the maps, and may be a dead level so far as anything there is represented, though even its passes are in several cases over 7000 feet high.

Saruk has some poplar trees and is surrounded by a crumbling mud wall. It is a village with 150 houses and is known for its exquisite velvety carpets, featuring small patterns in bright vegetable dyes. At an elevation of 7,500 feet, the climate is harsh, and only wheat and barley are grown, sown in April and harvested in September. This entire mountainous region we are struggling through is blank on the maps, and may be a flat expanse as far as anything is shown, even though some of its passes are over 7,000 feet high.

Saruk, Feb. 13.—The circumstances generally are 147 unfavourable, and we are again detained. The Afghan orderly, who is also interpreter, is very ill, and though he is very plucky it is impossible for him to move; the cook seems "all to pieces," and is overcome by cough and lassitude; Abbas Khan is ill, and his face has lost its comicality; and in the same room Hadji lies, groaning and moaning that he will not live through the night. Even M—-'s herculean strength is not what it was. I have chills, but in spite of them and the fatigue am really much better than when I left Baghdad, so that though I exercise the privilege of grumbling at the hardships, I ought not to complain of them, though they are enough to break down the strongest men. I really like the journey, except when I am completely knocked up, or the smoke is exceptionally blinding.

Saruk, Feb. 13.—The situation is generally unfavorable, and we're stuck here again. The Afghan orderly, who also serves as our interpreter, is very sick, and even though he's tough, he can't move. The cook seems worn out and is battling a bad cough and fatigue. Abbas Khan is also unwell, and he's lost his usual humor. In the same room, Hadji is lying down, groaning and saying he won't survive the night. Even M—-'s once-mighty strength is fading. I have chills, but despite that and my exhaustion, I actually feel a lot better than when I left Baghdad. So, while I'm taking the opportunity to complain about the hardships, I shouldn't be too upset, even though they're tough enough to wear down the strongest people. I actually enjoy the journey, except when I'm completely wiped out or the smoke is especially blinding.

The snow in this yard is lying in masses twelve feet high, rising out of slush I do not know how many feet deep. It looks as if we had seen the last of the winter. The mercury is at 32° now. It is very damp and cold sitting in a room with one side open to the snow, and the mud floor all slush from the drip from the roof. The fuel is wet, and though a man has attempted four times to light a fire, he has only succeeded in making an overpowering smoke, which prefers hanging heavily over the floor and me to making its exit through the hole in the roof provided for it. The door must be kept open to let in light, and it also lets in fowls and many cats. My dhurrie has been trampled into the slush, and a deadly cold strikes up through it. Last night a man (for Hadji was hors de combat) brought in some live embers, and heaped some gum tragacanth thorns and animal fuel upon them; there was no chimney, and the hole in the roof was stopped by a clod. The result was unbearable. I covered my head with blankets, but it was still blinding and stifling, and I had to extinguish 148 the fire with water and bear the cold, which then was about 20°. Later, there was a tempest of snow and rain, with a sudden thaw, and water dripped with an irksome sound on my well-protected bed, no light would burn, and I had the mortification of knowing that the same drip was spoiling writing paper and stores which had been left open to dry! But a traveller rarely lies awake, and to-day by keeping my feet on a box, and living in a mackintosh, I am out of both drip and mud. Such a room as I am now in is the ordinary room of a Persian homestead. It is a cell of mud, not brick, either sun or kiln dried. Its sides are cracked and let in air. Its roof is mud, under which is some brushwood lying over the rafters. It has no light holes, but as the door has shrunk considerably from the door posts, it is not absolutely dark. It may be about twelve feet square. Every part of it is blackened by years of smoke. The best of it is that it is raised two feet from the ground to admit of a fowl-house below, and opens on a rough platform which runs in front of all the dwelling-rooms. With the misfitting door and cracked sides it is much like a sieve.

The snow in this yard is piled up about twelve feet high, rising from slush that I can't even guess how deep it is. It feels like we've seen the last of winter. The temperature is at 32° now. It’s really damp and cold sitting in a room that has one side open to the snow, and the muddy floor is slushy from the drip off the roof. The firewood is wet, and even though a man has tried four times to start a fire, all he’s managed to do is create overwhelming smoke that prefers to cling to the floor and me rather than escape through the hole in the roof meant for it. The door has to stay open to let in light, which also lets in chickens and a number of cats. My dhurrie is trampled into the slush, and a biting cold seeps up through it. Last night, since Hadji was hors de combat, a man brought in some live coals and piled some gum tragacanth thorns and animal fuel on top; there’s no chimney, and the hole in the roof was blocked by a clod. The result was unbearable. I covered my head with blankets, but it was still blinding and suffocating, and I had to put out the fire with water and endure the cold, which had then dropped to about 20°. Later, a storm of snow and rain hit, and a sudden thaw made water drip irritatingly on my well-protected bed; no light would stay lit, and I was mortified to realize that the same drip was ruining the writing paper and supplies I had left out to dry! But a traveler rarely stays awake for long, and today by keeping my feet on a box and wearing a mackintosh, I'm out of both the drip and the mud. This room I'm in is the typical room of a Persian homestead. It’s a mud cell, not brick, either sun- or kiln-dried. Its walls are cracked and let in air. The roof is mud, with some brushwood lying over the rafters. There are no windows, but since the door has shrunk quite a bit from the door frame, it’s not completely dark. It’s about twelve feet square. Every part of it is blackened from years of smoke. The best part is that it’s elevated two feet off the ground to allow for a chicken coop below and opens onto a rough platform that runs in front of all the living quarters. With the ill-fitting door and cracked walls, it’s a lot like a sieve.

I have waited to describe a Persian peasant's house till I had seen more of them. The yard is an almost unvarying feature, whether a small enclosure with a low wall and a gateway closed at night by a screen of reeds, or a great farmyard like this, with an arched entrance and dwelling-rooms for two or three generations along one or more of the sides.

I held off on describing a Persian peasant's house until I had seen more of them. The yard is a consistent feature, whether it's a small area with a low wall and a gate that gets closed at night with a reed screen, or a large farmyard like this one, with an arched entrance and living spaces for two or three generations along one or more sides.

The house walls are built of mud, not sun-dried brick, and are only one story high. The soil near villages is mostly mud, and by leading water to a given spot, a pit of mortar for building material is at once made. This being dug up, and worked to a proper consistency by the feet of men, is then made into a wall, piece after piece being 149 laid on by hand, till it reaches a height of four feet and a thickness of three—the imperative tradition of the Persian builder. This is allowed a few days for hardening, when another layer of similar height but somewhat narrower is laid upon it, takchahs or recesses a foot deep or more being worked into the thickness of the wall, and the process is repeated till the desired height is attained. When the wall is thoroughly dry it is plastered inside and outside with a mixture of mud and chopped straw, and if this plastering is repeated at intervals, the style of construction is very durable.

The house walls are made of mud, not sun-dried brick, and are only one story high. The soil around villages is mostly mud, and by directing water to a specific area, a pit of mortar for building material is created. This is then dug up and worked to the right consistency by the feet of men, and then formed into a wall, with each piece laid on by hand until it reaches a height of four feet and a thickness of three—the essential tradition of the Persian builder. This allows a few days for hardening, after which another layer of similar height but slightly narrower is added on top, with takchahs or recesses a foot deep or more worked into the thickness of the wall, and the process continues until the desired height is achieved. Once the wall is completely dry, it is coated inside and outside with a mix of mud and chopped straw, and if this plastering is done at regular intervals, the style of construction is very durable.

The oven or tāndūr is placed in the floor of one room, at least, and answers for cooking and heating. A peasant's house has no windows, and the roof does not project beyond the wall.

The oven or tāndūr is set in the floor of at least one room and is used for cooking and heating. A peasant's house doesn't have windows, and the roof doesn't extend beyond the walls.

All roofs are flat. Rude rafters of poplar are laid across the walls about two feet apart. In a ketchuda's or a wealthier peasant's house, above these are laid in rows peeled poplar rods, two inches apart, then a rush mat, and then the resinous thorns of the tragacanth bush, which are not liable to decay; but in the poorer houses the owner contents himself with a coarse reed mat or a layer of brushwood above the rafters. On this is spread a well-trodden-down layer of mud, then eight or ten inches of dry earth, and the whole is thickly plastered with mixed straw and mud. A slight slope at the back with a long wooden spout carries off the water. Such a roof is impervious to rain except in very severe storms if kept in order, that is, if it be plastered once a year, and well rolled after rain. Few people are so poor as not to have a neatly-made stone roller on their roofs. If this is lacking, the roof must be well tramped after rain by bare feet, and in all cases the snow must be shovelled off.

All roofs are flat. Rough poplar beams are laid across the walls about two feet apart. In a ketchuda's or a wealthier peasant's house, above these are arranged peeled poplar rods, two inches apart, followed by a rush mat, and then the resinous thorns of the tragacanth bush, which don't rot easily; but in poorer houses, the owner settles for a rough reed mat or a layer of brushwood above the beams. On top of this, a well-trodden layer of mud is spread, then eight or ten inches of dry earth, and the whole thing is thickly plastered with a mixture of straw and mud. A slight slope at the back with a long wooden spout directs the water away. This type of roof is waterproof unless faced with very heavy storms, provided it's maintained, meaning it should be plastered once a year and rolled well after rain. Few people are so poor that they don’t have a neatly made stone roller on their roofs. If they lack this, the roof must be well trampled after rain by bare feet, and in all cases, snow must be shoveled off.

These roofs, among the peasantry, have no parapets. They are the paradise of dogs, and in hot weather the 150 people take up their beds and sleep there, partly for coolness and partly because the night breeze gives freedom from mosquitos. In simple country life, though the premises of the peasants for the sake of security are contiguous, there are seldom even balustrades to the roofs, though in summer most domestic operations are carried on there. Fifty years ago Persian law sanctioned the stoning without trial or mercy of any one caught in the act of gazing into the premises of another, unless the gazer were the king.

These roofs, among the peasants, don’t have parapets. They’re a dog’s paradise, and in hot weather, the 150 people bring their beds up there to sleep, partly to stay cool and partly because the night breeze keeps away the mosquitoes. In simple country life, even though the peasants' homes are close together for safety, there are rarely even railings on the roofs, even though most household activities take place up there in summer. Fifty years ago, Persian law allowed stoning without trial or mercy for anyone caught peeking into someone else's property, unless the peeker was the king.

Upon the courtyard stables, barns, and store-rooms open, but so far I notice that the granary is in the house, and that the six-feet-high clay receptacles for grain are in the living-room.

Upon the courtyard, the stables, barns, and storage rooms are open, but so far I see that the granary is in the house, and that the six-foot-high clay containers for grain are in the living room.

Looking from above upon a plain, the poplars which surround villages where there is a sufficiency of water attract the eye. At this season they are nothing but a brown patch on the snow. The villages themselves are of light brown mud, and are surrounded usually by square walls with towers at the corners, and all have a great gate. Within the houses or hovels the families are huddled irregularly, with all their appurtenances, and in winter the flocks and herds are in subterranean pens beneath. In summer the animals go forth at sunrise and return at sunset. The walls, which give most of the villages a fortified aspect, used to afford the villagers a degree of protection against the predatory Turkomans, and now give security to the flocks against Lur and other robbers.

Looking down on a flat landscape, the poplar trees surrounding villages with enough water catch your eye. Right now, they just look like brown spots on the snow. The villages themselves are made of light brown mud, typically bordered by square walls with towers at the corners, all featuring a large gate. Inside the houses or shacks, families are crowded together with their belongings, and in winter, the livestock are kept in underground pens below. In the summer, the animals go out at sunrise and come back at sunset. The walls, which give most villages a fortified look, used to protect residents from the predatory Turkomans and now keep the flocks safe from Lur and other thieves.

Every village has its ketchuda or headman, who is answerable for the taxes, the safety of travellers, and other matters.

Every village has its ketchuda or headman, who is responsible for the taxes, the safety of travelers, and other issues.

Siashan, Feb. 16.—The men being a little better, we left Saruk at nine on the 14th, I on a bright little Baghdadi horse, in such good case that he frequently 151 threw up his heels in happy playfulness. The temperature had fallen considerably, there had been a fresh snowfall, and the day was very bright. The Arab horses are suffering badly in their eyes from the glare of the snow.

Siashan, Feb. 16.—The guys were feeling a bit better, so we left Saruk at nine on the 14th. I was riding a lively little Baghdadi horse, in such good shape that he often kicked up his heels in cheerful playfulness. The temperature had dropped quite a bit, there had been fresh snow, and the day was really bright. The Arab horses are struggling a lot with their eyes because of the glare from the snow.

If I had not had such a lively little horse I should have found the march a tedious one, for we were six hours in doing eleven and a half miles on a level! The head charvadar had gone on early to make some arrangements, and the others loaded the animals so badly that Hadji and the cook rolled off their mules into the deep semi-frozen slush from the packs turning just outside the gates. We had three mules with us with worn-out tackle, and the loads rolled over many times, the riders, who were too weak to help themselves, getting bad falls. As each load, owing to the broken tackle, took fifteen minutes to put on again, and the men could do little, a great deal of hard, exasperating work fell on M——. After one bad fall in a snowdrift myself, I rode on alone with one mule with a valuable burden. This, turning for the fourth time, was soon under his body, and he began to kick violently, quite dismaying me by the bang of his hoofs against cases containing scientific instruments. It was a droll comedy in the snow. I wanted to get hold of his halter, but every time I went near him he whisked round and flung up his heels, till I managed to cut the ragged surcingle and set him free, when I caught him in deep snow, in which my horse was very unwilling to risk himself.

If I hadn’t had such a lively little horse, I would have found the march really boring, since we spent six hours covering just eleven and a half miles on flat ground! The head charvadar had gone ahead early to make some arrangements, and the others loaded the animals so poorly that Hadji and the cook fell off their mules into the deep, semi-frozen slush when the packs shifted just outside the gates. We had three mules with us that had worn-out gear, and the loads rolled off many times, causing the riders, who were too weak to help themselves, to take painful falls. Since each load, because of the broken gear, took fifteen minutes to readjust and the men could do very little, M—— ended up doing a lot of the tough, frustrating work. After I had a bad fall into a snowdrift myself, I rode on alone with one mule carrying a valuable load. This mule, turning over for the fourth time, soon ended up underneath the load again and started kicking violently, which worried me as I could hear his hooves banging against cases filled with scientific instruments. It turned into a funny scene in the snow. I wanted to grab his halter, but each time I got close, he’d whip around and kick up his heels until I finally managed to cut the ragged surcingle and set him free. After that, I caught him in deep snow, which my horse was very hesitant to step into.

Soon after leaving Saruk, which, as I mentioned before, is famous for very fine carpets, we descended gently upon the great plain of Feraghan, perhaps the largest carpet-producing district of Persia. These carpets are very fine and their patterns are unique, bringing a very high price. This plain has an altitude of about 7000 feet, is 45 miles in length by from 8 to 15 in breadth, is officially stated 152 to have 650 villages upon it, all agricultural and carpet producing, and is considerably irrigated by streams, which eventually lose themselves in a salt lake at its eastern extremity. It is surrounded by hills, with mountain ranges behind them, and must be, both as to productiveness and population, one of the most flourishing districts in Persia.

Soon after leaving Saruk, which, as I mentioned earlier, is known for its exquisite carpets, we gently descended onto the vast plain of Feraghan, possibly the largest carpet-producing area in Persia. These carpets are of exceptional quality, and their designs are unique, fetching a very high price. This plain sits at an altitude of about 7,000 feet, stretches 45 miles long, and varies from 8 to 15 miles wide. It's officially reported to have 650 villages, all focused on agriculture and carpet production, and is well-irrigated by streams that eventually flow into a salt lake at its eastern edge. The plain is surrounded by hills, with mountain ranges in the background, making it one of the most productive and populated regions in Persia.

We were to have marched to Kashgird, but on reaching the hamlet of Ahang Garang I found that Abbas Khan had taken quarters there, saying that Kashgird was in ruins.

We were supposed to march to Kashgird, but when we got to the village of Ahang Garang, I discovered that Abbas Khan was staying there, claiming that Kashgird was in ruins.

Hadji, who had allowed himself to roll off several times, was moaning and weeping on the floor of my room, groaning out, with many cries of Ya Allah, "Let me stay here till I'm better; I don't want any wages; I shall be killed, oh, killed! Oh, my family! I shall never see Bushire any more!" Though there was much reason to think he was shamming, I did the little that he calls his "work," and left him to smoke his opium pipe and sleep by the fire in peace.

Hadji, who had rolled off several times, was moaning and crying on the floor of my room, groaning out, with many cries of Ya Allah, "Let me stay here until I feel better; I don't want any pay; I’m going to be killed, oh, killed! Oh, my family! I’ll never see Bushire again!" Even though there was plenty of reason to think he was faking, I did the little bit of "work" he had and left him to smoke his opium pipe and rest by the fire in peace.

I was threatened with snow-blindness in one eye; in fact I saw nothing with it, and had to keep it covered up. One of the charvadars lay moaning outside my room, poor fellow, taking chlorodyne every half-hour, and another had got a bad foot from frost-bite. They have been terribly exposed, and the soft snow at a higher temperature has been worse for them than the dry powdery snow at a low temperature, as it soaks their socks, shoes, and leggings, and then freezes. Making Liebig's beef tea warms one, and they like it even from a Christian hand. The Afghan orderly bore up bravely, but was very weak. Indeed the prospect of getting these men to Tihran is darkening daily.

I was at risk of snow blindness in one eye; actually, I couldn't see anything with it and had to keep it covered. One of the charvadars was lying outside my room, moaning, poor guy, taking chlorodyne every thirty minutes, and another one had a bad foot from frostbite. They've been horribly exposed, and the wet snow at a higher temperature has been worse for them than the dry powdery snow at a lower temperature since it soaks their socks, shoes, and leggings, then freezes. Making Liebig's beef tea warms you up, and they even like it from a Christian source. The Afghan orderly held up bravely but was very weak. Honestly, the chances of getting these men to Tihran are looking worse every day.

My room, though open to the snow at one end, was comfortable. The oven had been lighted twelve hours 153 before, and it was delightful to hang one's feet into the warm hole. There were holes for light in the roof, and cold though it was, so long as daylight lasted these were never free from veiled faces looking down.

My room, even though it was exposed to snow on one end, was cozy. The oven had been lit twelve hours 153 ago, and it felt wonderful to warm my feet in the heat coming from it. There were openings in the roof for light, and despite the cold, as long as it was daytime, those holes were always filled with shadowy faces peering down.

In order to become thoroughly warm it was necessary to walk long and briskly on the roof, and this brought all the villagers below it to stare the stare of vacuity rather than of curiosity. A snow scene is always beautiful at sunset, and this was exceptionally so, as the long indigo shadows on the plain threw into greater definiteness the gleaming, glittering hills, at one time dazzling in the sunshine, at another flushed in the sunset. The plain of Feraghan as seen from the roof was one smooth expanse of pure deep snow, broken only by brown splashes, where mud villages were emphasised by brown poplars, the unbroken, unsullied snow, two feet deep on the level and any number in the drifts, looking like a picture of the Arctic Ocean, magnificent in its solitude, one difficult track, a foot wide, the solitary link with the larger world which then seemed so very far away.

To get warm, you had to walk quickly and for a while on the roof, which made all the villagers below stare blankly instead of out of curiosity. A snowy scene is always beautiful at sunset, and this one was especially stunning, with long indigo shadows on the plain highlighting the shining, glittering hills—at times dazzling in the sunlight and at others glowing in the sunset. The Feraghan plain seen from the roof was a smooth stretch of deep, pure snow, interrupted only by brown patches, where muddy villages stood out against tall brown poplars. The untouched, pristine snow was two feet deep on the flat ground and much deeper in the drifts, resembling a picture of the Arctic Ocean, magnificent in its isolation, with just one narrow, foot-wide path serving as the only connection to the larger world that felt so very far away.

Things went better yesterday on the whole, though the mercury fell to zero in the night, and I was awakened several times by the cold of my open room, and when a number of people came at daylight for medicines my fingers were so benumbed that I could scarcely measure them. What a splendid field for a medical missionary loving his profession this plain with its 650 villages would be, where there are curable diseases by the hundred! Many of the suffering people have told me that they would give lodging and the best of their food to any English doctor who would travel among them.

Things were better yesterday overall, but the temperature dropped to freezing during the night, and I was woken up several times by the cold from my open room. When a group of people came at dawn for medicines, my fingers were so numb that I could barely measure them. What an amazing opportunity for a medical missionary who loves his work this land is, with its 650 villages, where there are hundreds of treatable diseases! Many of the suffering people have told me that they would offer shelter and their best food to any English doctor willing to travel among them.

The loads were well balanced yesterday, and Hadji only pulled his over once and only rolled off once, when Abbas Khan exclaimed, "He's not a man; why did 154 Allah make such a creature?" We got off at nine, the roofs being crowded to see us start. Fuel is very scarce at Ahang Garang. For the cooking and "parlour" fire, the charge was forty-five krans, or about twenty-eight shillings! Probably this included a large modakel. For a room from two to four krans is expected.

The loads were well balanced yesterday, and Hadji only tipped over once and only rolled off once, when Abbas Khan shouted, "He's not a man; why did 154 Allah create such a being?" We left at nine, with the roofs packed with people to see us off. Fuel is really scarce in Ahang Garang. For cooking and the fireplace in the "parlor," the charge was forty-five krans, or about twenty-eight shillings! This probably included a large modakel. For a room, you can expect to pay between two to four krans.

Through M——'s kindness I now have a good horse to ride, and the difference in fatigue is incredible. We embarked again on the vast plain of snow. It was a grim day, and most ghastly and desolate this end of the plain looked, where the waters having done their fertilising work are lost in a salt lake, the absolutely white hills round the plain being emphasised by the blue neutral tint of the sky. For the first ten miles there was little more than a breeze, for the last ten a pitiless, ruthless, riotous north-easterly gale, blowing up the snow in hissing drifts, as it swept across the plain with a desolate screech.

Through M——'s generosity, I now have a good horse to ride, and the difference in how tired I get is amazing. We set out again onto the vast snow-covered plain. It was a bleak day, and this end of the plain looked particularly grim and deserted, where the waters, having done their nourishing work, are lost in a salt lake. The pure white hills surrounding the plain were made even more striking by the blue-gray sky. For the first ten miles, there was barely more than a breeze, but for the last ten miles, a relentless, merciless, wild north-easterly gale whipped up the snow in hissing drifts, sweeping across the plain with a haunting screech.

The coverings with which we were swaddled were soon penetrated. The cold seemed to enter the bones, and to strike the head and face like a red-hot hammer, stunning as it struck, the tears wrung from the eyes were frozen, at times even the eyelids were frozen together. The frozen snow hit one hard. Hands and feet were by turns benumbed and in anguish, terrific blasts loaded with hard lumps of snow came down from the hills, snow was drifting from all the white ranges above us; on the more exposed part of the track the gusts burst with such violence as to force some of the mules off it to flounder in the deep snow; my Arab was struck so mercilessly on his sore swollen eyes that at times I could scarcely, with my own useless hands, induce him to face the swirls of frozen snow. Swifter and more resistless were the ice-laden squalls, more and more obliterated became the track, till after a fight of over three hours, 155 and the ceaseless crossing of rolling hills and deep hollows, we reached the top of a wind-bared slope 7700 feet in altitude and saw this village, looking from that distance quite imposing, on a hill on the other side of a stream crossed by a brick bridge, with a ruined fort on a height above it. It promised shelter—that was all. Below the village there was an expanse of snow, sloping up to pure white hills outlined against an indigo depth of ominous-looking clouds.

The blankets we were wrapped in quickly became ineffective. The cold seemed to seep into our bones, hitting our heads and faces like a red-hot hammer, stunning us with each blow. The tears falling from our eyes froze, and at times our eyelids would stick together. The icy snow struck harshly. Our hands and feet alternated between being numb and in pain, as fierce gusts loaded with hard snowballs blasted down from the hills. Snow was drifting down from all the white peaks above us; in the more exposed sections of the path, the winds blew with such force that they knocked some of the mules off balance, making them struggle in the deep snow. My Arab was hit so mercilessly in his sore, swollen eyes that I could hardly get him to face the swirling frozen snow with my own ineffective hands. The ice-laden squalls grew swifter and more relentless, and the path became more and more obscured until, after battling for over three hours, 155 and continuously crossing rolling hills and deep dips, we reached the top of a wind-swept slope at 7700 feet. From that height, we saw this village, which looked quite grand from a distance, sitting on a hill on the other side of a stream spanned by a brick bridge, with a ruined fort perched above it. It promised shelter—that was all. Below the village stretched a vast expanse of snow, sloping up to pure white hills set against a deep indigo sky filled with ominous-looking clouds.

While M—— went up a hill for some scientific work, I followed the orderly, who could scarcely sit on his horse from pain and weakness, into the most wretchedly ruinous, deserted-looking village I have yet seen, epitomising the disenchantment which a near view of an Eastern city brings, and up a steep alley to a ruinous yard heaped with snow-covered ruins, on one side of which were some ruinous rooms, their backs opening on a precipice above the river, and on the north-east wind. I tumbled off my horse, Abbas Khan, the least sick of the men, with benumbed hands breaking my fall. The severe cold had stiffened all my joints. We could scarcely speak; the bones of my face were in intense pain, and I felt as if the cold were congealing my heart.

While M—— went up a hill for some research, I followed the orderly, who could barely stay on his horse because of pain and weakness, into the most incredibly rundown, deserted village I've ever seen, representing the disappointment that a close look at an Eastern city brings. We went up a steep alley to a dilapidated yard piled with snow-covered debris, where some crumbling rooms opened onto a cliff above the river, facing the northeast wind. I fell off my horse, and Abbas Khan, the least sick of the men, caught me with his numb hands. The bitter cold had stiffened all my joints. We could barely talk; my facial bones ached intensely, and I felt like the cold was freezing my heart.

With Abbas Khan's help I chose the rooms, the worst we have ever had. The one I took for myself has an open-work door facing the wind, and it is impossible to have a fire, for the draught blows sticks, ashes, and embers over the room. The others are worse. It is an awful night, blowing and snowing; all the men but two are hors de combat. The poor orderly, using an Afghan phrase, said, "The wind has played the demon with me." He has a fearful cough, and hæmorrhage from the lungs or throat. The cook is threatened with pleurisy. It may truly be called "Hospital Sunday." The day has been chiefly spent in making mustard poultices, which M—— 156 is constantly crossing the yard in three feet of snow to put on, and protectors for the chests and backs, preparing beef tea, making up medicines, etc.

With Abbas Khan's help, I picked the rooms, and they are the worst we've ever had. The one I took for myself has an open door facing the wind, and it's impossible to have a fire because the draught blows sticks, ashes, and embers all over the room. The others are even worse. It's a terrible night, with wind and snow; all the men except two are hors de combat. The poor orderly, using an Afghan phrase, said, "The wind has played the demon with me." He has a severe cough and bleeding from his lungs or throat. The cook is at risk of pleurisy. It can truly be called "Hospital Sunday." Most of the day has been spent making mustard poultices, which M—— 156 is constantly crossing the yard in three feet of snow to apply, along with protectors for the chest and back, preparing beef tea, creating medicines, and so on.

Surely things must have reached their worst. Out of seven men only one servant, and he an Indian lad with a fearful squint and eyes so badly inflamed that he can hardly see where he puts things down, is able to do anything. Two of the charvadars are lying ill in the stable. Mustard plasters, Dover's powders, salicylate of soda, emetics, poultices, clinical thermometers, chlorodyne, and beef tea have been in requisition all day. The cook, the Afghan orderly, and Hadji seem really ill. At eight this morning groans at my door took me out, and one of the muleteers was lying there in severe pain, with the hard fine snow beating on him. Later I heard fresh moaning on my threshold, and found Hadji fallen there with my breakfast. I got him in and he fell again, upsetting the tea, and while I attended to him the big dogs ate up the chapatties! He had a good deal of fever, and severe rheumatism, and on looking at his eyes I saw that he was nearly blind. He lost his blue glasses some days ago. I sent him to bed in the "kitchen" for the whole day, where he lay groaning in comfort by the fire with his opium pipe and his tea. He thinks he will not survive the night, and has just given me his dying directions!

Surely things must have hit rock bottom. Out of seven men, only one servant, an Indian kid with a bad squint and severely inflamed eyes that make it hard for him to see where he's putting things, is able to help. Two of the charvadars are sick in the stable. We've been using mustard plasters, Dover's powders, salicylate of soda, emetics, poultices, clinical thermometers, chlorodyne, and beef tea all day. The cook, the Afghan orderly, and Hadji seem genuinely ill. At eight this morning, I heard groans at my door and found one of the muleteers lying there in intense pain, with the hard, fine snow falling on him. Later, I heard more moaning at my doorstep and discovered Hadji had collapsed there with my breakfast. I brought him inside, but he fell again, spilling the tea, and while I was tending to him, the big dogs devoured the chapatties! He had a high fever and severe rheumatism, and when I looked at his eyes, I realized he was nearly blind. He lost his blue glasses a few days ago. I sent him to bed in the "kitchen" for the whole day, where he lay groaning in comfort by the fire with his opium pipe and tea. He believes he won't make it through the night and just gave me his last wishes!

Afterwards M—— came for the thermometer and chlorodyne, and remarked that my room was "unfit for a beast." The truth is I share it with several very big dogs. It did look grotesquely miserable last night—black, fireless, wet, dirty, with all my things lying on the dirty floor, having been tumbled about by these dogs in their search for my last box of Brand's meat lozenges, which they got out of a strong, tightly-tied-up bag, which they tore into strips. On going for my fur 157 cloak to-day, these three dogs, who, I believe, would take on civilisation more quickly than their masters, were all found rolled up under it, and lying on my bed.

After that, M—— came to get the thermometer and chlorodyne and said my room was "unfit for a beast." The truth is, I share it with several really big dogs. It did look pretty miserable last night—dark, cold, wet, dirty, with all my stuff scattered on the filthy floor after the dogs tossed it around looking for my last box of Brand's meat lozenges, which they got out of a strong, tightly tied bag that they ripped apart. When I went to grab my fur cloak today, I found these three dogs, who I believe would adapt to civilization faster than their owners, all curled up under it and lying on my bed.

The mercury in the "parlour" with a large fire cannot be raised above 36°. In my room to-night the wet floor is frozen hard and the mercury is 20°. This is nothing after 12° and 16° below zero, but the furious east wind and a singular dampness in the air make it very severe. Yesterday, before the sky clouded over, there was a most remarkable ring or halo of prismatic colours round the sun, ominous of the storm which has followed.

The mercury in the "parlor" with a big fire can't go above 36°. In my room tonight, the wet floor is frozen solid and the mercury is at 20°. This isn't much compared to when it was 12° and 16° below zero, but the furious east wind and an unusual dampness in the air make it feel really harsh. Yesterday, before the sky got cloudy, there was a striking ring or halo of rainbow colors around the sun, hinting at the storm that has come after.

This place standing high without shelter is fearfully exposed; there is no milk and no comfort of any kind for the sick men. We have decided to wrap them up and move them to Kûm, where there is a Persian doctor with a European education; but it is a great risk, though the lesser of two. I have just finished four protectors for the back and chest, three-quarters of a yard long by sixteen inches wide, buttoning on the shoulders, of a very soft felt namad nearly half an inch thick—a precaution much to be commended.

This place is high up and completely exposed; there’s no milk or comfort for the sick men here. We’ve decided to wrap them up and move them to Kûm, where there’s a Persian doctor with a European education; it’s a big risk, but it’s the better option of the two. I just finished making four protectors for the back and chest, each three-quarters of a yard long and sixteen inches wide, buttoning at the shoulders, made from very soft felt namad that’s almost half an inch thick—definitely a wise precaution.

I think that Hadji, though in great pain, poor fellow, is partly shamming. He professed this evening to have violent fever, and the thermometer shows that he has none. Even the few things which I thought he had done for me, such as making chapatties, I find have been done by others. It is a pity for himself as well as for me that he should be so incorrigibly lazy.

I think that Hadji, even though he's in a lot of pain, poor guy, is partly faking it. He claimed tonight that he has a severe fever, but the thermometer says he doesn't. Even the few things I thought he did for me, like making chapatties, I find out were actually done by others. It's a shame for both him and me that he's so hopelessly lazy.

Taj Khatan, Feb. 18.—Yesterday we had a severe march, and owing first to the depth of the snow, and then to the depth of the mud, we were seven hours in doing twenty-one miles. The wind was still intensely cold—bitter indeed. There are few remarks to be made about a country buried in snow. The early miles were 158 across the fag end of the dazzling plain of Feraghan, which instead of being covered with villages is an uninhabited desert with a salt lake. Then the road winds among mountains of an altitude of 8000 and 9000 feet and more, its highest point being 8350 feet, where we began a descent which will land us at Tihran at a level under 4000 feet. Snowy mountains and snowy plains were behind—bare brown earth was to come all too soon.

Taj Khatan, Feb. 18.—Yesterday we had a tough march, and due first to the deep snow and then to the deep mud, it took us seven hours to cover twenty-one miles. The wind was still extremely cold—bitter, in fact. There’s not much to say about a country that's buried in snow. The early miles were 158 across the remaining part of the stunning plain of Feraghan, which instead of being filled with villages is a deserted area with a salt lake. Then the road winds through mountains that are 8000 to 9000 feet high, with its peak at 8350 feet, where we started a descent that will take us to Tihran at an elevation under 4000 feet. Snowy mountains and snowy plains were behind us—bare brown earth was coming all too soon.

Winding wearily round low hills, meeting caravans of camels to which we had to give way, and of asses floundering in the snow, we came in the evening to a broad slope with villages, poplars, walnuts, and irrigated lands, then to the large and picturesquely situated village of Givr on a steep bank above a rapid stream, and just at dusk to the important village of Jairud, also on high ground above the same river, and surrounded by gardens and an extraordinary number of fruit trees. The altitude is 6900 feet.[21] I had a balakhana, very cold, and was fairly benumbed for some time after the long cold march.

Winding tiredly around low hills, passing caravans of camels that we had to let go ahead, and mules struggling in the snow, we arrived in the evening at a wide slope filled with villages, poplar trees, walnut trees, and irrigated farmland. Then we reached the large, picturesque village of Givr perched on a steep bank above a fast-flowing stream, and just as dusk fell, we arrived at the significant village of Jairud, also located on high ground above the same river, surrounded by gardens and an impressive number of fruit trees. The altitude is 6,900 feet.[21] I had a balakhana, which was really cold, and I felt pretty numb for a while after the long cold march.

A great many people applied for medicine, and some of the maladies, specially when they affect children, make one sick at heart. Hadji is affecting to be stone deaf, so he no longer interprets for sick people, which creates an additional difficulty. We left this morning at ten, descended 2000 feet, and suddenly left the snow behind. Vast, gray, and grim the snow-covered mountains looked as they receded into indigo gloom, with snow clouds drifting round their ghastly heads and across the dazzling snow plains in which we had been floundering for thirty days. It is strange to see mother earth once more—rocky, or rather stony hills, mud hills, mud plains, mud 159 slopes, a brown world, with a snow world above. Two pink hills rise above the brown plain, and some toothed peaks, but the rest of the view is simply hills and slopes of mud and gravel, bearing thorns, and the relics of last year's thistles and wormwood. The atmospheric colouring is, however, very fine.

A lot of people applied for medical positions, and some of the illnesses, especially when they affect children, are truly heartbreaking. Hadji is pretending to be completely deaf, so he no longer interprets for sick individuals, which adds to our challenges. We departed this morning at ten, descended 2,000 feet, and suddenly left the snow behind. The vast, gray, and bleak snow-covered mountains looked as they faded into deep blue gloom, with snow clouds swirling around their eerie peaks and across the bright snow plains where we had been struggling for thirty days. It's strange to see mother earth again—rocky, or rather stony hills, muddy hills, muddy plains, muddy slopes, a brown world with a snowy world above. Two pink hills rise above the brown plain, along with some jagged peaks, but the rest of the view is just hills and slopes of mud and gravel, covered in thorns, and the remnants of last year's thistles and wormwood. The atmospheric colors, however, are quite beautiful.

PERSIAN BREAD-MAKING

PERSIAN BREAD-MAKING.

Persian Bread Making.

This is a large village with beehive roofs in, and of, mud. A quagmire surrounds it and is in the centre of it, and the crumbling houses are thrown promiscuously down upon it. It is nearly the roughest place I have seen, and the worst accommodation, though Abbas Khan says it is the best house in the village. My room has an oven in the floor, neatly lined with clay, and as I write the women are making bread by a very simple process. The oven is well heated by the live embers of animal fuel. They work the flour and water dough, to which a piece of leaven from the last baking has been added, into a flat round cake, about eighteen inches in diameter and half an inch thick, place 160 it quickly on a very dirty cushion, and clap it against the concave interior of the oven, withdrawing the cushion. In one minute it is baked and removed.

This is a large village with mud houses topped with beehive-shaped roofs. It's surrounded by a swamp, which is also in the center of it, and the crumbling houses are haphazardly scattered around. It's one of the roughest places I've seen, and the accommodations are the worst, although Abbas Khan claims it's the best house in the village. My room has an oven built into the floor, neatly lined with clay. As I write this, the women are making bread using a very simple method. The oven is heated by glowing embers from animal fuel. They mix the flour and water dough, adding a piece of leaven from the last baking, to form a flat round cake about eighteen inches in diameter and half an inch thick. They quickly place it on a very dirty cushion and slap it against the curved interior of the oven, pulling the cushion away. In just one minute, it’s baked and taken out.

A sloping hole in the floor leads to the fowl-house. The skin of a newly-killed sheep hangs up. A pack saddle and gear take up one corner, my bed another, and the owner's miscellaneous property fills up the rest of the blackened, cracked mud hovel, thick with the sooty cobwebs and dust of generations. The door, which can only be shut by means of a wooden bolt outside, is six inches from the ground, so that fowls and cats run in and out with impunity. Behind my bed there is a doorless entrance to a dark den, full of goat's hair, bones, and other stores. In front there is a round hole for letting in light, which I persistently fill up with a blanket which is as persistently withdrawn. There is no privacy, for though the people are glad to let their rooms, they only partially vacate them, and are in and out all the time. Outside there is mud a foot deep, then a steep slope, and a disgusting green pool, and the drinking water is nauseous and brackish. The village people here and everywhere seem of a very harmless sort.

A sloping hole in the floor leads to the chicken coop. The skin of a freshly killed sheep hangs up. A pack saddle and gear take up one corner, my bed another, and the owner's random belongings fill the rest of the dark, cracked mud hut, heavy with the sooty cobwebs and dust of generations. The door, which can only be closed with a wooden bolt from the outside, is six inches off the ground, so chickens and cats come in and out freely. Behind my bed, there’s an entrance to a dark room without a door, full of goat hair, bones, and other supplies. In front, there's a round hole for light, which I keep trying to cover with a blanket that keeps getting pulled away. There's no privacy, because even though people are happy to rent their rooms, they only partially leave them and go in and out all the time. Outside, there’s a foot of mud, then a steep slope, and a disgusting green pool, and the drinking water is foul and salty. The villagers around here and everywhere else seem to be quite harmless.

Kûm, Ash Wednesday, 1890.—It was really very difficult to get away from Taj Khatan. The charvadar came on here, leaving only two men to load twelve mules. M—— practically had to load them himself, and to reload them when the tackle broke and the loads turned. Hadji and the cook were quite incapable, the Afghan orderly, who seemed like a dying man, was left behind; in fact there were no servants and no interpreters, and the groom was so ill he could hardly sit on a horse.

Kûm, Ash Wednesday, 1890.—It was really tough to get away from Taj Khatan. The charvadar came here, leaving only two men to load up twelve mules. M—— pretty much had to do it himself, and reload them when the tackle broke and the loads shifted. Hadji and the cook were totally useless, the Afghan orderly, who looked like he was about to collapse, was left behind; honestly, there were no servants or interpreters, and the groom was so sick he could barely sit on a horse.

The march of twenty-five miles took fully eight hours, but on the Arab horse, and with an occasional gallop, I got through quite comfortably, and have nothing to complain of. The road lies through a country of mud 161 hills, brown usually, drab sometimes, streaked with deep madder red, and occasionally pale green clay—stones, thistles, and thorns their only crop. [I passed over much of this country in the spring, and though there were a few flowers, chiefly bulbs, and the thorns were clothed with a scanty leafage, and the thistles and artemisia were green-gray instead of buff, the general aspect of the region was the same.] There was not a village on the route, only two or three heaps of deserted ruins and two or three ruinous mud imamzadas, no cultivation, streams, or springs, the scanty pools brackish, here and there the glittering whiteness of saline efflorescence, not a tree or even bush, nothing living except a few goats, picking up, who knows how, a scanty living,—a blighted, blasted region, a land without a raison d'être.

The twenty-five-mile march took a full eight hours, but on the Arab horse, and with the occasional gallop, I managed quite comfortably and have no complaints. The road goes through a muddy landscape with hills that are usually brown, sometimes drab, streaked with deep madder red, and occasionally pale green clay—stones, thistles, and thorns being the only growth. [I traveled through much of this area in the spring, and while there were a few flowers, mainly bulbs, and the thorns had some sparse leaves, and the thistles and artemisia were green-gray instead of buff, the overall look of the region was the same.] There wasn’t a village along the route, just two or three piles of abandoned ruins and a couple of dilapidated mud imamzadas, with no farming, streams, or springs, the scarce pools brackish, and here and there the shining white of saline deposits, not a single tree or even a bush, nothing alive except a few goats scraping by in a desolate, blighted region—a land without a raison d'être.

Then came low mud ranges, somewhat glorified by atmosphere, higher hills on the left, ghastly with snow which was even then falling, glimpses far away to the northward of snowy mountains among heavy masses of sunlit clouds, an ascent, a gap in the mud hills, some low peaks of white, green, and red clay, a great plain partly green with springing wheat, and in the centre, in the glow of sunset, the golden dome and graceful minarets of the shrine of Fatima, the sister of Reza, groups of trees, and the mud houses, mud walls, and many domes and minarets of the sacred city of Kûm.

Then came low mud hills, somewhat enhanced by the atmosphere, with higher mountains on the left, eerie with falling snow. In the distance to the north, there were glimpses of snowy peaks amidst thick, sunlit clouds, an ascent, a break in the mud hills, some low peaks of white, green, and red clay, a vast plain partly green with sprouting wheat, and in the center, glowing in the sunset, the golden dome and elegant minarets of the shrine of Fatima, the sister of Reza, along with clusters of trees, and the mud houses, mud walls, and numerous domes and minarets of the holy city of Kûm.

Descending, we trotted for some miles through irrigated wheat, passed a walled garden or two, rode along the bank of the Abi Khonsar or Abi Kûm, which we had followed down from Givr, admired the gleaming domes and tiled minarets of the religious buildings on its bank, and the nine-arched brick bridge which spans it, and reached a sort of hotel outside the gates, a superior caravanserai with good, though terribly draughty guest-rooms upstairs, furnished with beds, chairs, and tables, 162 suited for the upper class of pilgrims who resort to this famous shrine.

Descending, we trotted for several miles through irrigated wheat fields, passed a couple of walled gardens, rode along the bank of the Abi Khonsar or Abi Kûm, which we had followed down from Givr, admired the shiny domes and tiled minarets of the religious buildings along its bank, and the nine-arched brick bridge that spans it. We reached a sort of hotel outside the gates, a nicer caravanserai with good, though really drafty guest rooms upstairs, furnished with beds, chairs, and tables, suitable for the upper class of pilgrims who come to this famous shrine. 162

To have arrived here in good health, and well able for the remaining journey of nearly a hundred miles, is nothing else than a triumph of race, of good feeding through successive generations, of fog-born physique, nurtured on damp east winds!

To have made it here in good health and ready for the remaining journey of almost a hundred miles is nothing short of a victory of lineage, of proper nutrition over generations, of fog-derived physique, nurtured by moist east winds!

There is an air of civilisation about this place. The rooms have windows with glass panes and doors which shut, a fountain in front, beyond that a garden, and then the river, and the golden shrine of Fatima and its exquisite minarets. My door opens on a stone-flagged roof with a fine view of the city and hills—an excellent place for taking exercise. So strong is Mohammedan fanaticism here that much as I should like to see the city, it would be a very great risk to walk through it except in disguise.

There’s a sense of civilization in this place. The rooms have windows with glass panes and doors that close, a fountain out front, a garden beyond that, and then the river, along with the golden shrine of Fatima and its beautiful minarets. My door opens onto a stone-flagged roof with a great view of the city and hills—an ideal spot for exercising. The Mohammedan fanaticism here is so strong that, even though I would love to explore the city, it would be extremely risky to walk through it unless I’m in disguise.

M—— borrowed a taktrawan from the telegraph clerk and sent it back with two horses to Taj Khatan for the orderly, who was left there very ill yesterday morning, under Abbas Khan's charge, the Khan feeling so ill that he lay down inside it instead of riding. Hadji gave up work altogether, so I unpacked and pitched my bed, glad to be warmed by exercise. Near 8 p.m. Abbas Khan burst into the "parlour" saying that the taktrawan horses were stuck in the mud. He evidently desired to avoid the march back, but two mules have been sent to replace the horses, and two more are to go to-morrow. The orderly was so ill that I expect his corpse rather than himself.

M—— borrowed a taktrawan from the telegraph clerk and sent it back with two horses to Taj Khatan for the orderly, who was left there very sick yesterday morning, under Abbas Khan's care, with the Khan feeling so unwell that he lay down inside it instead of riding. Hadji completely gave up work, so I unpacked and set up my bed, glad to warm up through some exercise. Around 8 PM, Abbas Khan came into the "parlour," saying that the taktrawan horses were stuck in the mud. He clearly wanted to avoid the return march, but two mules have been sent to replace the horses, and two more will go tomorrow. The orderly was so ill that I expect to see his corpse rather than him.

This morning Hadji, looking fearful, told me that he should die to-day, and he and the cook are now in bed in opposite corners of a room below, with a good fire, feverish and moaning. It is really a singular disaster, and shows what the severity of the journey has been. The Persian 163 doctor, with a European medical education, on whom our hopes were built, when asked to come and see these poor men, readily promised to do so; but the Princess, the Shah's daughter, whose physician he is, absolutely refuses permission, on the ground that we have come through a region in which there is supposed to be cholera!

This morning, Hadji, looking scared, told me he thinks he’s going to die today, and he and the cook are now in bed in opposite corners of a room downstairs, with a good fire, feeling feverish and moaning. It's truly a strange disaster and shows just how tough the journey has been. The Persian 163 doctor, who has a European medical education and was our best hope, promised to come see these poor guys when asked. But the Princess, the Shah's daughter, for whom he's the physician, absolutely refuses to allow it, saying that we've passed through an area where cholera is supposed to be present!

I. L. B.

I. L. B.

LETTER VII

LETTER 7

Kûm, Feb. 21.

Kûm, Feb 21.

At five yesterday afternoon Abbas Khan rode in saying that the taktrawan, with the orderly much better, was only three miles off. This was good news; a mattress was put down for him next the fire and all preparations for his comfort were made. Snow showers had been falling much of the day, there was a pitiless east wind, and as darkness came on snow fell persistently. Two hours passed, but no taktrawan arrived. At 7.30 Abbas Khan was ordered to go in search of it with a good lantern; 8, 9, 10 o'clock came without any news. At 10.30, the man whose corpse I had feared to see came in much exhausted, having crawled for two miles through the mire and snow. The sowar, who pretended to start with the lantern, never went farther than the coffee-room at the gate, where he had spent an unconscientious but cheery evening!

At five yesterday afternoon, Abbas Khan rode in saying that the taktrawan, with the orderly feeling much better, was only three miles away. This was great news; a mattress was set down for him next to the fire, and all preparations for his comfort were made. Snow showers had been falling most of the day, there was a brutal east wind, and as darkness fell, the snow continued to come down steadily. Two hours went by, but the taktrawan didn’t arrive. At 7:30, Abbas Khan was sent to look for it with a good lantern; 8, 9, and 10 o'clock passed without any news. At 10:30, the man whose lifeless body I dreaded to see came in, utterly exhausted, having crawled for two miles through the mud and snow. The sowar, who pretended to leave with the lantern, never got farther than the coffee room at the gate, where he had enjoyed a carefree but pleasant evening!

In the pitch darkness the taktrawan and mules had fallen off the road into a gap, the taktrawan was smashed, and a good white mule, one of the "light division," was killed, her back being broken. This was not the only disaster. Hadji had lain down on the borrowed mattress and it had taken fire from the live ashes of his pipe and was burned, and he was a little scorched.

In the pitch black, the taktrawan and mules went off the road into a gap, the taktrawan was wrecked, and a healthy white mule, part of the "light division," was killed, her back broken. This wasn’t the only disaster. Hadji had laid down on the borrowed mattress, which caught fire from the hot ashes of his pipe, and he got a bit scorched.

The telegraphist was to have started for Isfahan the next morning with his wife and child in the litter, in 165 order to vacate the house for the new official and his family, and their baggage had actually started, but now they are detained till this taktrawan can be repaired. In the meantime another official has arrived with his goods and a large family, a most uncomfortable situation for both parties, but they bear it with the utmost cheerfulness and good nature.

The telegraph operator was supposed to leave for Isfahan the next morning with his wife and child in the litter, in 165 order to clear the house for the new official and his family. Their baggage had actually begun the journey, but now they are stuck until this taktrawan can be fixed. In the meantime, another official has arrived with his belongings and a large family, creating a very awkward situation for both sides, but they handle it with great cheerfulness and good humor.

Last night I made Hadji drink a mug of hot milk with two tablespoonfuls of brandy in it, and it worked wonders. This morning, instead of a nearly blind man groping his way about with difficulty, I beheld a man with nothing the matter but a small speck on one eye. It must have been snow-blindness. He looks quite "spry." It is not only the alcohol which has cured him, but that we are parting by mutual consent; and feeling sorry for the man, I have given him more than his wages, and his full demand for his journey back to Bushire, with additional warm clothing. M—— has also given him a handsome present.

Last night, I had Hadji drink a mug of hot milk with two tablespoons of brandy, and it worked wonders. This morning, instead of a nearly blind man struggling to move around, I saw a guy who only had a small speck in one eye. It must have been snow blindness. He looks pretty energetic. It's not just the alcohol that helped him, but also the fact that we're parting on good terms. Feeling a bit sorry for him, I've given him more than his wages and covered his full travel expenses back to Bushire, along with some extra warm clothing. M—— has also given him a generous gift.

I fear he has deceived me, and that the stone deafness, feebleness, idiocy, and the shaking, palsied gait of a man of ninety—all but the snow-blindness—have been assumed in order to get his return journey paid, when he found that the opportunities for making money were not what he expected. It is better to be deceived twenty times than to be hard on these poor fellows once, but he has been exasperating, and I feel somewhat aggrieved at having worked so hard to help a man who was "malingering." The last seen of him was an active, erect man walking at a good pace by the side of his mule, at least forty years thrown off. [He did not then leave Kûm, but being seized with pleurisy was treated with great kindness by Mr. Lyne the electrician, and afterwards by the Amin-es-Sultan (the Prime Minister), who was visiting Kûm, and who, thinking to 166 oblige me, brought him up to Tihran in his train!] Those who had known him for years gave a very bad account of him, but said that if he liked he could be a good servant. It is the first time that I have been unfortunate in my travelling servant.

I’m afraid he’s tricked me, and that the complete deafness, weakness, mental incapacity, and unsteady walk of a man in his nineties—all except the snow-blindness—are all just acts to get his travel paid for. He realized the chances of making money weren’t what he thought. It’s better to be fooled twenty times than to be tough on these poor guys even once, but he’s been really frustrating, and I feel a bit upset for having worked so hard to help someone who was just “faking it.” The last time I saw him, he was a lively, upright man walking briskly beside his mule, looking at least forty years younger. [He didn’t leave Kûm right away, but after he caught pleurisy, he was treated very kindly by Mr. Lyne the electrician, and later by the Amin-es-Sultan (the Prime Minister), who was visiting Kûm and, wanting to do me a favor, brought him back to Tihran with him!] People who had known him for years gave him a terrible review but said he could be a good servant if he wanted to. This is the first time I’ve had bad luck with a traveling servant.

The English telegraph line, and a post-office, open once a week, are the tokens of civilisation in Kûm. A telegraphic invitation from the British Minister in Tihran, congratulatory telegrams on our safety from Tihran, Bushire, and India, and an opportunity for posting letters, make one feel once more in the world. The weather is grim, bitterly cold, with a strong north-east wind, raw and damp, but while snow is whitening the hills only rain and sleet fall here. The sun has not shone since we came, but the strong cold air is invigorating like our own climate.

The English telegraph line and a post office that opens once a week are signs of civilization in Kûm. A telegraphic invitation from the British Minister in Tihran, congratulatory messages on our safety from Tihran, Bushire, and India, and the chance to send letters make one feel connected to the world again. The weather is harsh and bitterly cold, with a strong northeast wind that’s damp and raw, but while snow covers the hills, only rain and sleet fall here. The sun hasn’t shone since we arrived, but the brisk cold air feels refreshing, much like our own climate.

Taking advantage of it being Friday, the Mohammedan day of rest, when most of the shops are closed and the bazars are deserted, we rode through a portion of them preceded by the wild figure of Abbas Khan, and took tea at the telegraph office, where they were most kind and pleasant regarding the accident which had put them to so much inconvenience.

Taking advantage of it being Friday, the Muslim day of rest, when most shops are closed and the markets are empty, we rode through part of them, led by the wild figure of Abbas Khan, and had tea at the telegraph office, where they were very kind and accommodating about the accident that had caused them so much trouble.

Kûm is on the beaten track, and has a made road to Tihran. Almost every book of travels in Persia has something to say upon it, but except that it is the second city in Persia in point of sanctity, and that it thrives as much by the bodies of the dead which are brought in thousands for burial as by the tens of thousands of pilgrims who annually visit the shrine of Fatima, and that it is renowned for fanaticism, there is not much to say about it.

Kûm is on the main route and has a paved road to Tihran. Almost every travel book about Persia mentions it, but aside from the fact that it’s the second most sacred city in Persia, and that it thrives as much from the thousands of bodies brought in for burial as from the tens of thousands of pilgrims who visit the shrine of Fatima each year, and that it is famous for its fanaticism, there isn’t much else to say about it.

Situated in a great plain, the gleam of its golden dome and its slender minarets is seen from afar, and the deep green of its orchards, and the bright green of 167 the irrigated and cultivated lands which surround it, are a splash of welcome fertility on the great brown waste. Singular toothy peaks of striated marl of brilliant colouring—red, blue, green, orange, and salt peaks very white—give a curious brilliancy to its environment, but this salt, which might be a source of wealth to the city, is not worked, only an ass-load or two at a time being brought in to supply the necessities of the market.

Located in a vast plain, the shine of its golden dome and tall minarets can be seen from a distance, while the lush green of its orchards and the vibrant green of 167 the irrigated and cultivated fields around it add a refreshing burst of fertility to the dry brown landscape. Unique jagged peaks of colorful marl—red, blue, green, orange, and bright white salt peaks—provide an interesting contrast to the surroundings, but this salt, which could be a valuable resource for the city, isn’t extensively mined; only one or two donkey loads are brought in at a time to meet market needs.

THE SHRINE OF FATIMA

THE SHRINE OF FATIMA.

The Fatima Shrine.

The shrine of Fatima, the sister of Reza the eighth Imam, who sleeps at Meshed, is better to Kûm than salt mines or aught else. Moslems, though they regard women with unspeakable contempt, agree to reverence Fatima as a very holy and almost worshipful person, and her dust renders Kûm a holy place, attracting tens of thousands of pilgrims every year, although, unlike pilgrimages to Meshed and Kerbela, Kûm confers no lifelong designation on those by whom it exists. Its estimated population is 10,000 souls, and at times this number is nearly doubled. Pilgrimage consists in a visit to the tomb of Fatima, paying a fee, and in some cases adding a votive offering. Vows of abstinence 168 from some special sin are frequently made at the shrine and are carefully registered.

The shrine of Fatima, the sister of Reza, the eighth Imam who is buried in Meshed, is more significant to Kûm than salt mines or anything else. Muslims, despite their deep-seated views on women, agree to honor Fatima as a very holy and almost worshipful figure, and her remains make Kûm a sacred site, drawing tens of thousands of pilgrims each year. However, unlike pilgrimages to Meshed and Kerbela, visiting Kûm doesn’t grant any lifelong status to its visitors. The estimated population is 10,000 people, and at times this number nearly doubles. A pilgrimage typically involves visiting Fatima's tomb, paying a fee, and sometimes making a votive offering. Vows of abstinence from certain sins are often made at the shrine and are documented carefully. 168

The dead, however, who are annually brought in thousands to be buried in the sacred soil which surrounds the shrine, are the great source of the wealth of Kûm. These corpses travel, as to Kerbela, on mules, four being lashed on one animal occasionally, some fresh, some decomposing, others only bags of exhumed bones. The graves occupy an enormous area, of which the shrine is the centre. The kings of the Kajar dynasty, members of royal families, and 450 saints are actually buried within the precincts of the shrine. The price of interments varies with the proximity to the dust of Fatima from six krans to one hundred tumans. The population may be said to be a population of undertakers. Death meets one everywhere. The Ab-i-Khonsar, which supplies the drinking water, percolates through "dead men's bones and all uncleanness." Vestments for the dead are found in the bazars. Biers full and empty traverse the streets in numbers. Stone-cutting for gravestones is a most lucrative business. The charvadars of Kûm prosper on caravans of the dead. There is a legion of gravediggers. Kûm is a gruesome city, a vast charnel-house, yet its golden dome and minarets brighten the place of death.

The dead, however, who are brought in by the thousands each year to be buried in the sacred ground surrounding the shrine, are the main source of wealth for Kûm. These bodies travel, much like to Kerbela, on mules, sometimes with four tied to one animal, some freshly deceased, some decomposing, and others just bags of exhumed bones. The graves take up a huge area, with the shrine at the center. The kings of the Kajar dynasty, members of royal families, and 450 saints are actually buried within the shrine's grounds. The cost of burials ranges from six krans to one hundred tumans, depending on how close they are to Fatima's dust. The population can be described as a community of undertakers. Death is everywhere. The Ab-i-Khonsar, which provides drinking water, filters through "dead men’s bones and all uncleanness." Burial clothes are available in the markets. Both full and empty stretchers fill the streets. Stone-cutting for gravestones is a very profitable business. The charvadars of Kûm thrive on caravans of the dead. There is a large number of gravediggers. Kûm is a grim city, a vast charnel house, yet its golden dome and minarets illuminate this place of death.

The dome of Fatima is covered with sheets of copper plated with gold an eighth of an inch in thickness, and the ornament at the top of the dome, which is of pure gold, is said to weigh 140 lbs. The slender minarets which front this imamzada are covered with a mosaic of highly-glazed tiles of exquisite tints, in which an azure blue, a canary yellow, and an iridescent green predominate, and over all there is a sheen of a golden hue. The shrine is inaccessible to Christians. I asked a Persian doctor if I might look in for one moment at the threshold of the 169 outer court, and he replied in French, "Are you then weary of life?"[22]

The dome of Fatima is covered with sheets of copper that are plated with gold, about an eighth of an inch thick, and the ornament at the top of the dome, made of pure gold, reportedly weighs 140 lbs. The tall minarets in front of this imamzada are adorned with a mosaic of glossy tiles in beautiful colors, mainly featuring an azure blue, a canary yellow, and an iridescent green, all with a golden sheen. The shrine is off-limits to Christians. I asked a Persian doctor if I could take a quick look at the entrance of the 169 outer court, and he responded in French, "Are you tired of living?"[22]

My Indian servant, an educated man on whose faithful though meagre descriptions I can rely, visited the shrine and describes the dome as enriched with arabesques in mosaic and as hung with ex votos, consisting chiefly of strips of silk and cotton. The tomb itself, he says, is covered with a wooden ark, with certain sacred sentences cut upon it, and this is covered by a large brown shawl. Round this ark, which is under the dome, Kerman, Kashmir, and Indian shawls are laid down as carpets. This open space is surrounded with steel railings inlaid with gold after the fashion of the niello work of Japan, and the whole is enclosed with a solid silver fence, the rails of which are "as thick as two thumbs, and as high as a tall man's head." This imamzada itself is regarded as of great antiquity.

My Indian servant, an educated man whose reliable but limited descriptions I trust, visited the shrine and describes the dome as being adorned with mosaic arabesques and decorated with ex votos, mostly made up of strips of silk and cotton. He mentions that the tomb itself is covered with a wooden ark that has certain sacred phrases carved into it, and this is topped with a large brown shawl. Around this ark, which sits under the dome, there are Kerman, Kashmir, and Indian shawls laid out like carpets. This open area is surrounded by steel railings inlaid with gold, styled after the niello work from Japan, and the entire space is enclosed with a sturdy silver fence, with rails "as thick as two thumbs and as tall as a man's head." This imamzada is believed to be very ancient.

Two Persian kings, who reigned in the latter part of the seventeenth century, are buried near the beautiful minarets, which are supposed to be of the same date. There are many mosques and minarets in Kûm, besides a quantity of conical imamzadas, the cones of which have formerly been covered with glazed blue tiles of a turquoise tint, some of which still remain. It was taken by the Afghans in 1772, and though partially rebuilt is very ruinous. It has a mud wall, disintegrating from neglect, surrounded occasionally by a ditch, and at other times by foul and stagnant ponds. The ruinousness of Kûm can scarcely be exaggerated.

Two Persian kings, who ruled in the late seventeenth century, are buried near the beautiful minarets that are thought to date back to the same time. Kûm has many mosques and minarets, along with a number of conical imamzadas, the tops of which were once covered with glossy blue tiles in a turquoise shade, some of which still remain. It was captured by the Afghans in 1772, and although it has been partially rebuilt, it is still very dilapidated. There is a mud wall crumbling from neglect, sometimes surrounded by a ditch and at other times by dirty, stagnant ponds. The state of Kûm is hard to overstate.

The bazars are large and very busy, and are considerably more picturesque than those of Kirmanshah. The town lives by pilgrims and corpses, and the wares 170 displayed to attract the former are more attractive than usual. There are nearly 450 shops, of which forty-three sell Manchester goods almost exclusively. Coarse china, and pottery often of graceful shapes with a sky-blue glaze, and water-coolers are among the industries of this city, which also makes shoes, and tans leather with pomegranate bark.

The bazaars are large and very busy, and they are much more picturesque than those in Kirmanshah. The town thrives on pilgrims and the deceased, and the goods 170 displayed to attract the former are particularly appealing. There are nearly 450 shops, with forty-three selling mostly Manchester goods. The city is known for its coarse china and pottery, often featuring elegant shapes with a sky-blue glaze, as well as water-coolers. It also produces shoes and tans leather using pomegranate bark.

The Ab-i-Khonsar is now full and rapid, but is a mere thread in summer. The nine-arched bridge, with its infamously paved roadway eighteen feet wide, is an interesting object from all points of view, for while its central arch has a span of forty-five feet, the others have only spans of twenty. The gateway beyond the bridge is tawdrily ornamented with blue and green glazed tiles. After seeing several of the cities of Persia, I am quite inclined to give Kûm the palm for interest and beauty of aspect, when seen from any distant point of view.

The Ab-i-Khonsar is now full and flowing quickly, but it’s just a narrow stream in the summer. The nine-arched bridge, with its notoriously paved road eighteen feet wide, is fascinating from every angle. While the central arch spans forty-five feet, the others span only twenty. The gateway beyond the bridge is gaudily decorated with blue and green glazed tiles. After visiting several cities in Persia, I’m definitely inclined to say that Kûm stands out for its interest and beauty, especially when viewed from a distance.

That it is a "holy" city, and that a pilgrimage to its shrine is supposed to atone for sin, are its great interests. Its population is composed in large proportion of mollahs and Seyyids, or descendants of Mohammed, and as a whole is devoted to the reigning Shiah creed. It has a theological college of much repute, established by Fath' Ali Shah, which now has 100 students. The women are said to be very devout, and crowd the mosques on Friday evenings, when their devotions are led by an imam. The men are fanatically religious, though the fanaticism is somewhat modified. No wine may be sold in Kûm, and no Jew or Armenian is allowed to keep a shop.

That it is a "holy" city and that a pilgrimage to its shrine is supposed to atone for sin are its main features. Its population consists largely of mollahs and Seyyids, or descendants of Mohammed, and as a whole, it is devoted to the Shiah faith. It has a well-known theological college established by Fath' Ali Shah, which currently has 100 students. The women are said to be very devout and fill the mosques on Friday evenings, when their prayers are led by an imam. The men are extremely religious, although their fanaticism is somewhat toned down. No wine can be sold in Kûm, and no Jew or Armenian is allowed to own a shop.

Kûm, being a trading city, manufactures a certain amount of public opinion in its business circles, which differs not very considerably from that which prevails at Kirmanshah. The traders accept it as a foregone conclusion that Russia will occupy Persia as far as Isfahan on the death of the present Shah, and regard such a destiny 171 as "fate." If only their religion is not interfered with, it matters little, they say, whether they pay their taxes to the Shah or the Czar. To judge from their speech, Islam is everything to them, and their country very little, and the strong bond of the faith which rules life and thought from the Pillars of Hercules to the Chinese frontier far outweighs the paltry considerations of patriotism. But my impression is that all Orientals prefer the tyrannies and exactions, and the swiftness of injustice or justice of men of their own creed and race to good government on the part of unintelligible aliens, and that though Persians seem pretty comfortable in the prospect of a double occupation of Persia, its actual accomplishment might strike out a flash of patriotism.

Kûm, as a trading city, shapes a certain level of public opinion among its business community, which is not very different from what you find in Kirmanshah. The traders believe it’s a given that Russia will take control of Persia up to Isfahan when the current Shah dies and see this fate as inevitable. They say that as long as their religion isn’t disrupted, it doesn’t really matter whether they pay taxes to the Shah or the Czar. From their conversations, it’s clear that Islam means everything to them, while their country matters very little, and the strong bond of faith that connects people from the Pillars of Hercules to the Chinese frontier far outweighs any minor feelings of patriotism. However, I get the impression that all Orientals would rather endure the tyranny and harshness, whether it’s injustice or fairness, from men of their own religion and ethnicity than have good governance from incomprehensible foreigners, and although Persians might seem quite accepting of the idea of dual occupation of Persia, actually experiencing it could spark a moment of patriotism.

Probably this ruinous, thinly-peopled country, with little water and less fuel, and only two roads which deserve the name, has possibilities of resurrection under greatly changed circumstances. Of the two occupations which are regarded as certain, I think that most men, at least in Central and Southern Persia, would prefer an English occupation, but every one says, "England talks and does not act," and that "Russia will pour 100,000 troops into Persia while England is talking in London."

Probably this desolate, sparsely populated country, with limited water and even less fuel, and only two roads that can actually be called such, has the potential to come back to life under very different circumstances. Of the two occupations that seem inevitable, I believe most people, at least in Central and Southern Persia, would favor an English occupation. However, everyone says, "England talks but doesn’t take action," and that "Russia will send 100,000 troops into Persia while England is still talking in London."

I. L. B.

I. L. B.

LETTER VIII

LETTER 8

Caravanserai of Aliabad, Feb. 23.

Aliabad Caravanserai, Feb. 23.

Twelve hours and a half of hard riding have brought us here in two days. No doctor could be obtained in Kûm, and it was necessary to bring the sick men on as quickly as possible for medical treatment. It was bitterly cold on the last day, though the altitude is only 3400 feet, and it was a tiresome day, for I had not only to look over and repack, but to clean the cooking utensils and other things, which had not been touched apparently since we left Baghdad!

Twelve and a half hours of tough riding have gotten us here in two days. We couldn't get a doctor in Kûm, so we had to hurry the sick men on for medical treatment. It was freezing cold on the last day, even though we're only at 3,400 feet, and it was a exhausting day because I had to check and repack everything, as well as clean the cooking utensils and other stuff that clearly hadn't been touched since we left Baghdad!

This is a tedious part of the journey, a "beaten track" with few features of interest, the great highway from Isfahan to Tihran, a road of dreary width; where it is a made road running usually perfectly straight, with a bank and a ditch on each side. The thaw is now complete, and travelling consists of an attempt to get on by the road till it becomes an abyss which threatens to prove bottomless, then there is a plunge and a struggle to the top of the bank, or over the bank to the trodden waste, but any move can be only temporary, the all-powerful mire regulates the march. The snow is nothing to the mud. Frequently carcasses of camels, mules, and asses, which have lain down to die under their loads, were passed, then caravans with most of the beasts entangled in the miry clay, unable to rise till they were unloaded by men up to their knees in the quagmire, and, worst of 173 all, mules loaded with the dead, so loosely tied up in planks that in some cases when the mule flounders and falls, the miserable relics of humanity tumble out upon the swamp; and these scenes of falling, struggling, and even perishing animals are repeated continually along the level parts of this scarcely passable highroad.

This part of the journey is tedious, like a "beaten track" with few interesting features. It’s a dull highway from Isfahan to Tehran, a road that stretches wide; where it's a paved road, it usually goes perfectly straight, with a bank and a ditch on either side. The thaw has completely set in, and traveling involves trying to move along the road until it drops into an abyss that seems bottomless. Then there’s a plunge and a struggle to get back up the bank or over it to the trampled ground, but any movement is only temporary as the overpowering mud dictates the pace. The snow doesn’t compare to the mud. Often, we passed carcasses of camels, mules, and donkeys that had collapsed under their loads. We saw caravans with most of the animals stuck in the muddy ground, unable to get up until they were unloaded by men who were knee-deep in the muck. The worst sight was mules carrying the dead, so loosely tied to planks that when they stumbled and fell, the tragic remains of humanity would spill out onto the swamp. Scenes of animals falling, struggling, and even dying are continuously repeated along the barely passable highway.

Our loads, owing to bad tackle, were always coming off, the groom's mule fell badly, the packs came off another, and half an hour was spent in catching the animal, then I was thrown from my horse into soft mud.

Our loads kept falling off because of poor gear, the groom's mule had a bad fall, another mule lost its packs, and we spent half an hour chasing the animal. Then I got thrown off my horse and landed in soft mud.

Cultivation ceases a short distance from Kûm, giving place to a brown waste, with patches of saline efflorescence upon it, on which high hills covered partially with snow send down low spurs of brown mud. The water nearly everywhere is brackish, and only just drinkable. After crossing a rapid muddy river, nearly dry in summer, by a much decayed bridge of seven or eight low arches, we reached terra firma, and a long gradual ascent and a series of gallops brought us to the large caravanserai of Shashgird, an immense place with imposing pretensions which are fully realised within. In the outer court camels were lying in rows. A fine tiled archway leads to an immense quadrangle, with a fine stone abambar or covered receptacle for water in the middle. All round the quadrangle are arched recesses or mangers, each with a room at the back, to the number of eighty. At two of the corners there are enclosed courtyards with fountains, several superior rooms with beds (much to be avoided), chairs, mirrors, and tables fairly clean—somewhat dreary luxury, but fortunately at this season free from vermin. That caravanserai can accommodate 1000 men in rooms, and 1500 mules.

Cultivation ends not far from Kûm, giving way to a brown wasteland with patches of salt deposits, where high hills partially covered in snow slope down to low banks of brown mud. The water is mostly brackish and barely drinkable. After crossing a fast-moving muddy river, which is nearly dry in summer, on a dilapidated bridge with seven or eight low arches, we reached terra firma. A long, gradual climb and a series of gallops brought us to the large caravanserai of Shashgird, a massive place with grand ambitions that are fully met inside. In the outer courtyard, camels were lying in rows. A beautiful tiled archway leads to a huge courtyard, featuring a fine stone abambar, or covered water reservoir, in the center. All around the courtyard are arched recesses or mangers, each with a room at the back, totaling eighty. At two corners, there are enclosed courtyards with fountains and several decent rooms with beds (which should be avoided), chairs, mirrors, and reasonably clean tables—somewhat dreary comfort but, fortunately, free from pests at this time of year. That caravanserai can accommodate 1,000 men in rooms and 1,500 mules.

To-day's long march, which, however, has had more road suitable for galloping, has been over wild, weird, desolate, God-forsaken country, interesting from its desolation 174 and its great wastes, forming part of the Kavir or Great Salt Desert of Persia, absolutely solitary, with scarcely a hamlet—miles of the great highway of Persia without a living creature, no house, no bush, nothing. Later, there were some vultures feasting on a dead camel, and a mule-load of two bodies down in the mud.

Today's long march, which had more roads fit for galloping, has taken us over wild, strange, desolate, and abandoned land, fascinating in its emptiness 174 and vast stretches, part of the Kavir or Great Salt Desert of Persia, completely isolated, with hardly a village—miles on the main road of Persia without a living soul, no houses, no bushes, nothing. Later, we saw some vultures feeding on a dead camel, and a mule carrying two bodies down in the mud.

Some miles from Shashgird, far from the road, there is a large salt lake over which some stationary mists were brooding. Beyond this an ascent among snow clouds along some trenched land where a few vines and saplings have been planted leads to a caravanserai built for the accommodation of state officials on their journeys, where in falling snow we vindicated our origin in the triumphant West by taking lunch on a windy verandah outside rather than in the forlorn dampness of the inside, and brought a look of surprise even over the impassive face of the seraidar.

Some miles from Shashgird, off the main road, there's a large salt lake covered by lingering mists. Beyond that, a climb through the snowy clouds along some terraced land where a few vines and young trees have been planted leads to a caravanserai built for state officials traveling through. There, in the falling snow, we affirmed our roots in the triumphant West by having lunch on a windy balcony outside instead of in the bleak dampness inside, which even earned us a surprised look from the usually expressionless seraidar.

When we left the snow was falling in large wet flakes, and the snow clouds were drifting wildly among the peaks of a range which we skirted for a few miles and then crossed at a considerable height among wonderful volcanic formations, mounds of scoriæ, and outcrops of volcanic rock, hills of all shapes fantastically tumbled about, chiefly black, looking as if their fires had only just died out, streaked and splotched with brilliant ash—orange, carmine, and green—a remarkable volcanic scene, backed by higher hills looking ghastly in the snow.

When we left, the snow was falling in large, wet flakes, and the snow clouds were swirling wildly among the peaks of a range that we followed for a few miles before crossing at a considerable height. We passed through amazing volcanic formations, heaps of cinders, and exposed volcanic rock, with hills of all shapes scattered around, mostly black, looking as if their fires had just gone out, streaked and splattered with bright ashes—orange, red, and green—a stunning volcanic landscape, set against higher hills that looked eerie in the snow.

After passing over an absolutely solitary region of camel-brown plains and slopes at a gallop, M—— a little in front always, and Abbas Khan, the wildest figure imaginable, always half a length behind, the thud of the thundering hoofs mingling with the screech of the cutting north wind which, coming over the snowy Elburz range, benumbed every joint, on the slope of a black volcanic hill we came upon the lofty towers and gaudy tiled front of 175 this great caravanserai, imposing at a distance in the solitude and snow clouds, but shabby on a nearer view, and tending to disintegrate from the presence of saltpetre in the bricks and mortar.

After racing across a completely empty area of dusty brown plains and hills, M—— was a bit ahead, with Abbas Khan, a wild-looking character, always about half a length behind. The sound of the pounding hooves mixed with the screech of the biting north wind that swept down from the snowy Elburz range, freezing every joint. On the slope of a dark volcanic hill, we came upon the tall towers and brightly tiled facade of 175 this grand caravanserai, impressive from a distance against the backdrop of solitude and snow clouds, but looking rundown up close, deteriorating due to the presence of saltpeter in the bricks and mortar.

There are successions of terraces and tanks of water with ducks and geese upon them, and buildings round the topmost terrace intended to be imposing. The seraidar is expecting the Amin-es-Sultan (the Prime Minister) and his train, who will occupy rather a fine though tawdry "suite of apartments"; but though they were at our service, I prefer the comparative cosiness of a small, dark, damp room, though with a very smoky chimney, as I find to my cost.

There are rows of terraces and water tanks filled with ducks and geese, surrounded by buildings on the highest terrace meant to impress. The seraidar is waiting for the Amin-es-Sultan (the Prime Minister) and his entourage, who will take over a fairly nice but flashy "suite of apartments"; however, even though they were available to us, I prefer the relative coziness of a small, dark, damp room, even with a very smoky chimney, as I’ve come to realize at my own expense.

British Legation, Tihran, Feb. 26.—The night was very cold, and the reveille specially unwelcome in the morning. The people were more than usually vague about the length of the march, some giving the distance at twenty-five miles, and others making it as high as thirty-eight. As we did a good deal of galloping and yet took more than seven hours, I suppose it may be about twenty-eight. Fortunately we could desert the caravan, as the caravanserais are furnished and supply tea and bread. The baggage mules took ten hours for the march.

British Legation, Tihran, Feb. 26.—The night was really cold, and the morning wake-up call was especially unwelcome. People were more confused than usual about the length of the march; some said it was twenty-five miles, while others estimated it to be as much as thirty-eight. Since we spent a lot of time galloping and still took over seven hours, I'd guess it was around twenty-eight miles. Luckily, we could leave the caravan, as the caravanserais are equipped and provide tea and bread. The baggage mules took ten hours for the journey.

The day was dry and sunny, and the scenery, if such a tract of hideousness can be called scenery, was at its best. Its one charm lies in the solitude and freedom of a vast unpeopled waste.

The day was dry and sunny, and the landscape, if you can call such an unattractive place a landscape, was at its peak. Its only appeal is in the solitude and freedom of a vast, empty expanse.

The "made road" degenerates for the most part into a track "made" truly, but rather by the passage of thousands of animals during a long course of ages than by men's hands. This track winds among low ranges of sand and mud hills, through the "Pass of the Angel of Death," crosses salt and muddy streams, gravelly stretches, and quagmires of mud and tenacious clay, passing through a country on the whole inconceivably hideous, unfinished, 176 frothy, and saturated with salt—the great brown desert which extends from Tihran to Quetta in Beloochistan, a distance of 2000 miles.

The "made road" mostly turns into a path that has been formed not really by human hands but by the passage of thousands of animals over many years. This track weaves between low sandy and muddy hills, goes through the "Pass of the Angel of Death," crosses salty and muddy streams, rocky areas, and muddy bogs filled with stubborn clay, moving through a region that is generally unimaginably ugly, incomplete, 176 frothy, and soaked with salt—the vast brown desert stretching from Tihran to Quetta in Beloochistan, a distance of 2,000 miles.

On a sunny slope we met the Prime Minister with a considerable train of horsemen. He stopped and spoke with extreme courtesy, through an interpreter, for, unlike most Persians of the higher class, he does not speak French. He said we had been for some time expected at Tihran, and that great fears were entertained for our safety, which we had heard at Kûm. He is a pleasant-looking man with a rather European expression, not more than thirty-two or thirty-three, and in spite of intrigues and detractors has managed to keep his hazardous position for some years. His mother was lately buried at Kûm, and he was going thither on pilgrimage. After the usual compliments he bowed his farewells, and the gay procession with its brilliant trappings and prancing horses flashed by. The social standing of a Persian is evidenced by the size of his retinue, and the first of the Shah's subjects must have been attended by fully forty well-mounted men, besides a number of servants who were riding with his baggage animals.

On a sunny slope, we met the Prime Minister with a large group of horsemen. He stopped and spoke very politely, through an interpreter, since, unlike most high-ranking Persians, he doesn’t speak French. He mentioned that we had been expected in Tehran for some time and that there were serious concerns for our safety, which we had heard about in Kûm. He is a pleasant-looking man with a somewhat European appearance, around thirty-two or thirty-three years old, and despite facing intrigues and criticism, he has managed to maintain his risky position for several years. His mother was recently buried in Kûm, and he was going there on a pilgrimage. After the usual pleasantries, he bowed his farewells, and the lively procession with its bright decorations and prancing horses swept past. A Persian’s social status is reflected in the size of his entourage, and the Shah's top subject must have been attended by at least forty well-mounted men, in addition to several servants riding with his pack animals.

Shortly after passing him a turn among the hills brought the revelation through snow clouds of the magnificent snow-covered chain of the Elburz mountains, with the huge cone of Demavend, their monarch, 18,600 feet[23] in height, towering high above them, gleaming sunlit above the lower cloud-masses. Swampy water-courses, a fordable river crossed by a broad bridge of five arches, more low hills, more rolling desert, then a plain of mud irrigated for cultivation, difficult ground for the horses, the ruins of a deserted village important enough to have possessed two imamzadas, and then we reached the Husseinabad, which has very good guest-rooms, with mirrors on the walls.

Shortly after passing him, a turn among the hills revealed through the snow clouds the breathtaking sight of the snow-covered Elburz mountains, with the massive peak of Demavend, their king, at 18,600 feet in height, towering high above them, shining in the sunlight above the lower cloud banks. Swampy watercourses, a crossable river with a wide bridge featuring five arches, followed by more low hills, more rolling desert, and then a mud plain irrigated for farming, presenting tough ground for the horses. We encountered the ruins of an abandoned village, notable enough to have had two imamzadas, and then we arrived at Husseinabad, which offers very nice guest rooms with mirrors on the walls.

This caravanserai is only one march from Tihran, and it seemed as if all difficulties were over. Abbas Khan and the sick orderly were sent on early, with a baggage mule loaded with evening dress and other necessities of civilisation; the caravan was to follow at leisure, and M—— and I started at ten, without attendants, expecting to reach Tihran early in the afternoon.

This caravanserai is just one march from Tehran, and it felt like all the difficulties were behind us. Abbas Khan and the sick orderly left early with a mule carrying evening attire and other necessities of modern life; the caravan was set to follow at a relaxed pace, and M—— and I set out at ten, without any attendants, expecting to arrive in Tehran by early afternoon.

It is six days since that terrible ride of ten hours and a half, and my bones ache as I recall it. I never wish to mount a horse again. It had been a very cold night, and for some time after we started it was doubtful whether snow or rain would gain the day, but after an hour of wet snow it decided on rain, and there was a steady downpour all day. The Elburz range, which the day before had looked so magnificent when fifty miles off, was blotted out. This was a great disappointment.

It’s been six days since that dreadful ten-and-a-half-hour ride, and my body still hurts thinking about it. I never want to get on a horse again. The night was very cold, and for a while after we started, it was unclear whether snow or rain would win, but after an hour of wet snow, it turned to rain, and it poured all day. The Elburz range, which had looked so magnificent from fifty miles away the day before, was completely obscured. This was a huge letdown.

An ascent of low, blackish volcanic hills is made by a broad road of gray gravel, which a torrent has at some time frequented. Thorns and thistles grow there, and skeletons of animals abound. Everything is grim and gray. From these hills we descended into the Kavir, a rolling expanse of friable soil, stoneless, strongly impregnated with salt, but only needing sufficient water to wash the salt out of it and to irrigate it to become as prolific as it is now barren.

An ascent of low, dark volcanic hills is made via a wide gray gravel road, which at some point has been carved out by a torrent. Thorns and thistles grow there, and animal skeletons are everywhere. Everything feels bleak and gray. From these hills, we went down into the Kavir, a vast area of loose soil that's free of stones and heavily salted, but with enough water to flush the salt away and irrigate it, it could be as productive as it is currently unproductive.

It is now a sea of mud crossed by a broad road indicated by dykes, that never-to-be-forgotten mud growing deeper as the day wore on. Hour after hour we plunged through it, sometimes trying the road, and on finding it impassable scrambling through the ditches and over the dykes to the plain, which after offering firmer foothold for a time became such a "slough of despond" that we had to scramble back to the road, and so on, hour after hour, meeting nothing but one ghastly caravan of corpses, and wretched asses falling in the mud. 178

It is now a sea of mud crossed by a wide road marked by dykes, that unforgettable mud getting deeper as the day went on. Hour after hour we waded through it, sometimes trying the road, and when we found it impossible, we scrambled through the ditches and over the dykes to the plain, which, after providing more solid ground for a while, turned into such a "slough of despond" that we had to scramble back to the road, and so on, hour after hour, encountering nothing but a horrifying procession of corpses and miserable donkeys sinking in the mud. 178

At mid-day, scrambling up a gravel hill with a little wormwood upon it, and turning my back to the heavy rain, I ate a lunch of dates and ginger, insufficient sustenance for such fatigue. On again!—the rain pouring, the mud deepening, my spine in severe pain. We turned off to a caravanserai, mostly a heap of ruins, the roofs having given way under the weight of the snow, and there I sought some relief from pain by lying down for the short thirty minutes which could be spared in the seraidar's damp room. It was then growing late in the afternoon, all landmarks had disappeared in a brooding mist, there were no habitations, and no human beings of whom to ask the way.

At noon, I scrambled up a gravel hill covered with a bit of wormwood, turning my back to the heavy rain. I had a lunch of dates and ginger, which wasn’t enough to keep me going after such exhaustion. Onward!—the rain poured down, the mud got deeper, and my back ached painfully. We diverted to a caravanserai, mostly just a pile of ruins, with the roofs having collapsed from the weight of snow. There, I tried to find some relief from the pain by lying down for the brief thirty minutes I could manage in the seraidar's damp room. The afternoon was getting late, all landmarks had vanished in a thick mist, there were no buildings, and no people around to ask for directions.

The pain returned severely as soon as I mounted, and increased till it became hardly bearable. Ceaseless mud, ceaseless heavy rain, a plain of mud, no refuge from mud and water, attempts to gallop were made with the risk of the horses falling into holes and even kanaats. M—— rode in front. Not a word was spoken. A gleaming dome, with minarets and wood, appeared below the Shimran hills. Unluckily, where two roads met one looked impassable and we took the other, which, though it eventually took us to Tihran, was a détour of some miles.

The pain came back intensely as soon as I got on, growing until it was almost unbearable. The mud was endless, the heavy rain never stopped, it was a muddy landscape with no escape from the muck and water. Trying to gallop was risky because the horses could easily stumble into holes and even kanaats. M—— rode ahead. Not a word was said. A shining dome, with minarets and wood, appeared below the Shimran hills. Unfortunately, at the intersection of two roads, one looked impossible to traverse, so we took the other one, which, while it eventually led us to Tihran, added a few miles to our journey.

In the evening, when I was hoping that Tihran was at hand, we reached the town of Shah Abdul Azim, built among the ruins of an ancient city, either Rhages or Rhei. The gilded dome is the shrine of Abdul Azim, and is a great place of pilgrimage of the picnic order from Tihran. The one railroad of Persia runs from the capital to this town. As we floundered in darkness along wide roads planted with trees, there was the incongruity of a railway whistle, and with deep breathing and much glare an engine with some carriages passed near the road, taking away with its harsh Western noises that glorious freedom 179 of the desert which outweighs all the hardship even of a winter journey.

In the evening, while I was hoping that Tihran was nearby, we arrived in the town of Shah Abdul Azim, built among the ruins of an ancient city, either Rhages or Rhei. The gilded dome is the shrine of Abdul Azim and is a popular pilgrimage spot for picnickers from Tihran. The only railroad in Persia runs from the capital to this town. As we struggled in the darkness along wide, tree-lined roads, we heard the unexpected sound of a train whistle, and with loud noise and bright lights, a locomotive with some carriages passed close to the road, taking away with its harsh Western sounds the glorious freedom of the desert that makes up for all the hardships of a winter journey. 179

It was several miles from thence to the gate of Tihran. It was nearly pitch dark when we got out of Abdul Azim and the rain still fell heavily. In that thick rainy darkness no houses were visible, even if they exist, there were no passengers on foot or on horseback, it was a "darkness which might be felt."

It was several miles from there to the gate of Tehran. It was almost completely dark when we got out of Abdul Azim, and the rain was still coming down hard. In that thick, rainy darkness, no houses were visible, even if they existed, and there were no pedestrians or people on horseback; it was a "darkness that could be felt."

There was a causeway which gave foothold below the mud, but it was full of holes and broken culverts, deep in slime, and seemed to have water on each side not particular in keeping within bounds. It was necessary to get on, lest the city gates should be shut, and by lifting and spurring the jaded horses they were induced to trot and canter along that road of pitfalls. I have had many a severe ride in travelling, but never anything equal to that last two hours. The severe pain and want of food made me so faint that I was obliged to hold on to the saddle. I kept my tired horse up, but each flounder I thought would be his last. There was no guidance but an occasional flash from the hoofs of the horse in front, and the word "spur" ringing through the darkness.

There was a causeway that provided a foothold below the mud, but it was full of holes and broken drainage, deep in muck, and seemed to have water on either side that didn’t really stay in place. It was important to keep moving, or the city gates might close, so by encouraging the exhausted horses with kicks and nudges, they managed to trot and canter along that treacherous path. I’ve had some tough rides while traveling, but nothing compared to those last two hours. The intense pain and lack of food made me so weak that I had to hold onto the saddle. I kept my weary horse going, but with each stumble, I feared it would be his last. There was no direction except for an occasional flash from the horse’s hooves in front and the command "spur" echoing through the darkness.

After an hour of riding in this desperate fashion we got into water, and among such dangerous holes that from that point we were obliged to walk our horses, who though they were half dead still feebly responded to bit and spur. We reached the dimly-lighted city gate just as half of it was shut, and found Abbas Khan waiting there. The caravan with the other sick men never reached Tihran till late the next morning.

After an hour of riding in such a frantic way, we reached the water and came across some really dangerous holes, so we had to walk our horses from that point. Even though they were almost exhausted, they still weakly responded to the bit and spur. We arrived at the dimly lit city gate just as it was half shut and found Abbas Khan waiting for us. The caravan with the other sick men didn't get to Tihran until late the next morning.

At the gate we learned that it was two miles farther to the British Legation, and that there was no way for me to get there but on horseback. One lives through a good deal, but I all but succumbed to the pain and faintness. Inside the gate there was an open sea of liquid mud, 180 across which, for a time, certain lights shed their broken reflections. There was a railway shriek, and then the appearance of a station with shunting operations vaguely seen in a vague glare.

At the gate, we found out that it was two miles further to the British Legation and that the only way for me to get there was on horseback. You go through a lot in life, but I was pretty much overwhelmed by pain and dizziness. Inside the gate, there was a vast expanse of muddy water, 180 over which, for a while, some lights cast their distorted reflections. There was a loud train horn, followed by the sight of a station with trains moving around, barely visible in the faint light.

Then a tramway track buried under several inches of slush came down a slope, and crowded tramway cars with great single lamps came down the narrow road on horses too tired to be frightened, and almost too tired to get out of the way. Then came a street of mean houses and meaner shops lighted with kerosene lamps, a region like the slums of a new American city, with cafés and saloons, barbers' shops, and European enormities such as gazogenes and effervescing waters in several windows. Later, there were frequent foot passengers preceded by servants carrying huge waxed cambric lanterns of a Chinese shape, then a square with barracks and artillery, a causewayed road dimly lit, then darkness and heavier rain and worse mud, through which the strange spectacle of a carriage and pair incongruously flashed.

Then a streetcar track buried under several inches of slush came down a hill, and crowded streetcars with large single lamps rolled down the narrow road pulled by horses that were too exhausted to be scared, and almost too worn out to move out of the way. Next came a street of shabby houses and even shabbier shops lit by kerosene lamps, a place resembling the slums of a new American city, with cafés and bars, barbershops, and European oddities like soda machines and sparkling waters in several windows. Later, there were lots of pedestrians followed by servants carrying large, polished lanterns shaped like Chinese lanterns, then a square with barracks and artillery, a cobblestoned road dimly lit, followed by darkness and heavier rain and worse mud, through which the strange sight of a carriage and two horses flashed incongruously.

By that time even the courage and stamina of an Arab horse could hardly keep mine on his legs, and with a swimming head and dazed brain I could hardly guide him, as I had done from the gate chiefly by the wan gleam of Abbas Khan's pale horse; and expecting to fall off every minute, I responded more and more feebly and dubiously to the question frequently repeated out of the darkness, "Are you surviving?"

By that time, even the bravery and endurance of an Arab horse could barely keep mine standing, and with a spinning head and foggy mind, I could hardly steer him, as I had done from the gate, mainly by the faint glow of Abbas Khan's pale horse. Expecting to fall off at any moment, I reacted less and less confidently to the question that was repeatedly asked from the darkness, "Are you holding up?"

Just as endurance was on the point of giving way, we turned from the road through a large gateway into the extensive grounds which surround the British Legation, a large building forming three sides of a quadrangle, with a fine stone staircase leading up to the central door. Every window was lighted, light streamed from the open door, splashed carriages were dashing up and setting down people in evening dress, there were crowds of 181 servants about, and it flashed on my dazed senses that it must be after eight, and that there was a dinner party!

Just when I thought I couldn’t go on any longer, we turned off the road through a large gateway into the spacious grounds surrounding the British Legation, a big building that forms three sides of a courtyard, with a beautiful stone staircase leading up to the central door. Every window was lit, light poured from the open door, fancy carriages were rushing up and dropping people off in evening attire, there were groups of 181 servants around, and it hit me that it must be after eight, and there was a dinner party going on!

Arriving from the mud of the Kavir and the slush of the streets, after riding ten hours in ceaseless rain on a worn-out horse; caked with mud from head to foot, dripping, exhausted, nearly blind from fatigue, fresh from mud hovels and the congenial barbarism of the desert, and with the rags and travel-stains of a winter journey of forty-six days upon me, light and festivity were overwhelming.

Arriving from the mud of the Kavir and the slush of the streets, after riding ten hours in nonstop rain on a tired horse; covered in mud from head to toe, dripping, exhausted, nearly blind from fatigue, fresh from muddy shelters and the roughness of the desert, and wearing the rags and travel stains of a winter journey lasting forty-six days, the light and joy were overwhelming.

Alighting at a side door, scarcely able to stand, I sat down in a long corridor, and heard from an English steward that "dinner is waiting." His voice sounded very far off, and the once familiar announcement came like a memory out of the remote past. Presently a gentleman appeared in evening dress, wearing a star, which conveyed to my fast-failing senses that it was Sir H. Drummond Wolff. It was true that there was a large dinner party, and among the guests the Minister with thoughtful kindness had invited all to whom I had letters of introduction. But it was no longer possible to make any effort, and I was taken up to a room in which the comforts of English civilisation at first made no impression upon me, and removing only the mackintosh cloak, weighted with mud, which had served me so well, I lay down on the hearthrug before a great coal fire till four o'clock the next morning. And "so the tale ended," and the winter journey with its tremendous hardships and unbounded mercies was safely accomplished.[24]

Getting off at a side door, barely able to stand, I sat down in a long hallway and heard from an English steward that "dinner is waiting." His voice sounded very distant, and the once familiar announcement felt like a memory from a long time ago. Soon, a gentleman appeared in evening attire, wearing a star, which made me realize that it was Sir H. Drummond Wolff. It was true that there was a large dinner party, and among the guests, the Minister had kindly invited everyone to whom I had letters of introduction. But it was no longer possible for me to put in any effort, and I was taken to a room where the comforts of English civilization initially made no impression on me. After just removing the muddy mackintosh cloak that had served me so well, I lay down on the hearthrug in front of a big coal fire until four o'clock the next morning. And "so the tale ended," and the winter journey with its immense hardships and endless kindness was successfully completed.[24]

I. L. B.

I. L. B.

NOTES ON TIHRAN[25]

NOTES ON TEHRAN__A_TAG_PLACEHOLDER_0__

It is a matter of individual taste, but few cities in the East interest me in which national characteristics in architecture, costume, customs, and ways generally are either being obliterated or are undergoing a partial remodelling on Western lines. An Eastern city pure and simple, such as Canton, Niigata, or Baghdad, even with certain drawbacks, forms a harmonious whole gratifying to the eye and to a certain sense of fitness; while Cairo, Tokio, Lahore, and I will now add Tihran, produce the effect of a series of concussions.

It’s a matter of personal taste, but not many cities in the East catch my interest when their national characteristics in architecture, clothing, customs, and general ways are either being erased or partially remodeled along Western lines. A purely Eastern city, like Canton, Niigata, or Baghdad, even with some flaws, creates a harmonious whole that is pleasing to the eye and has a certain sense of appropriateness; while Cairo, Tokyo, Lahore, and I will now add Tehran, feel like a jumbled mess.

Tihran—set down on a plain, a scorched desert, the sublimity of which is interfered with by kanaats or underground watercourses with their gravel mounds and ruinous shafts—has few elements of beauty or grandeur in its situation, even though "the triumphant barbarism of the desert" sweeps up to its gates, and the scored and channelled Shimran range, backed by the magnificent peak, or rather cone, of Demavend, runs to the north-east of the city within only ten miles of its walls.

Tihran—situated on a plain in a desolate desert, the beauty of which is disrupted by kanaats or underground water channels with their gravel mounds and dilapidated shafts—has little in the way of beauty or grandeur in its location, even though "the triumphant barbarism of the desert" approaches its gates, and the eroded and carved Shimran range, with the impressive peak, or rather cone, of Demavend, lies to the northeast of the city just ten miles from its walls.

The winter with its snow and slush disappeared abruptly two days after I reached Tihran, and as abruptly came the spring—a too transient enjoyment—and in a few days to brownness and barrenness succeeded a tender 183 mist of green over the trees in the watered gardens, rapidly thickening into dark leafage in which the bulbul sang, and nature helped by art spread a carpet of violets and irises over the brown earth. But all of verdure and greenery that there is lies within the city walls. Outside is the unconquerable desert, rolling in endless shades of buff and brown up to the Elburz range, and elsewhere to the far horizon.

The winter with its snow and slush suddenly vanished just two days after I arrived in Tehran, and just as suddenly, spring arrived—a brief pleasure—and in a few days, a soft mist of green took over the trees in the watered gardens, quickly thickening into dark leaves where the nightingale sang. Nature, along with a little help from art, spread a carpet of violets and irises over the brown earth. But all the greenery and lushness exist only within the city walls. Outside lies the relentless desert, rolling in endless shades of tan and brown up to the Elburz mountains and stretching to the distant horizon.

Situated in the most depressed part of an uninteresting waste in Lat. 35° 40′ N. and Long. 51° 25′ E., and at an altitude of 3800 feet, the climate is one of extremes, the summer extreme being the most severe. For some weeks the heat is nearly insupportable, and the Legations, and all of the four hundred Europeans who are not bound to the city by a fate which they execrate, betake themselves to "yailaks," or summer quarters on the slopes of the adjacent mountains.

Located in the most desolate part of a dull wasteland at Lat. 35° 40′ N. and Long. 51° 25′ E., and 3,800 feet above sea level, the climate is characterized by extremes, with the summer heat being particularly harsh. For several weeks, the heat becomes almost unbearable, prompting the Legations and all four hundred Europeans who are not stuck in the city by a fate they despise to retreat to "yailaks," or summer homes on the slopes of the nearby mountains.

Entering Tihran in the darkness, it was not till I saw it coming back from Gulahek, the "yailak" of the British Legation, when the mud was drying up and the willows were in their first young green, that I formed any definite idea of its aspect, which is undeniably mean, and presents no evidences of antiquity; indeed, it has no right to present any, for as a capital it only came into existence a century ago, with the first king of the present Kajar dynasty. The walls are said to be eleven miles in circuit, and give the impression of being much too large, so many are the vacant spaces within them. They consist chiefly of a broad ditch, and a high sloping rampart without guns. Twelve well-built domed gateways give access to the city. These are decorated with glazed tiles of bright colours and somewhat gaudy patterns and designs, representing genii, lions, and combats of mythical heroes.

Entering Tehran in the dark, I didn’t get a clear idea of what it looked like until I was returning from Gulahek, the "yailak" of the British Legation, when the mud was starting to dry and the willows were budding with fresh green. The city’s appearance is undeniably shabby and shows no signs of age; in fact, it has no reason to, since it only became the capital a century ago with the first king of the current Qajar dynasty. The city walls are said to be eleven miles around and feel way too large because there are so many empty spaces inside. They mainly consist of a wide ditch and a tall, sloping rampart without any artillery. Twelve well-constructed domed gates let you enter the city. These gates are decorated with brightly colored glazed tiles and somewhat flashy patterns and designs featuring genies, lions, and scenes of mythical battles.

Above the wall are seen tree-tops, some tile-covered minarets, the domes of two mosques, and the iron ribs of 184 a roofless theatre in the Shah's garden, in which under a temporary awning the Tazieh or Passion Play (elsewhere referred to) is acted once a year in presence of the Shah and several thousand spectators.

Above the wall, you can see the tops of trees, some tiled minarets, the domes of two mosques, and the iron framework of a roofless theater in the Shah's garden. Under a temporary awning, the Tazieh or Passion Play (mentioned elsewhere) is performed once a year in front of the Shah and thousands of spectators.

Entering by a gateway over which is depicted a scene in the life of Rustem, the Achilles of Persia, or by the Sheikh Abdul Azim gate, where the custom-house is established and through which all caravans of goods must reach Tihran, the magnitude of the untidy vacant spaces, and the shabby mud hovels which fringe them, create an unfavourable impression. Then there are the inevitable ruinousness, the alleys with broken gutters in the centre, the pools of slime or the heaps of dust according to the weather, and the general shabbiness of blank walls of sun-dried bricks which give one the impression, I believe an unjust one, of decay and retrogression. I never went through those mean outskirts of Tihran which are within the city walls without being reminded of a man in shabby clothes preposterously too big for him.

Entering through a gate that shows a scene from the life of Rustem, the Persian Achilles, or through the Sheikh Abdul Azim gate, where the customs house is located and all goods caravans must pass to reach Tehran, the sheer size of the messy empty spaces and the ramshackle mud huts bordering them leaves a negative impression. Then there’s the unavoidable dilapidation, the alleys with broken gutters in the middle, the puddles of muck or piles of dust depending on the weather, and the overall rundown look of the blank walls made of sun-dried bricks, which gives one the impression—though I believe it’s an unfair one—of decline and backwardness. I never passed through those shabby outskirts of Tehran, which are within the city walls, without thinking of a man in ill-fitting clothes that are comically oversized for him.

The population is variously estimated at from 60,000 to 160,000 souls. It varies considerably with the presence or absence of the Court. The streets and bazars are usually well filled with people, and I did not see many beggars or evidences of extreme poverty, even in the Jewish quarter. On the whole it impressed me as a bustling place, but the bustle is not picturesque. It is framed in mean surroundings, and there is little variety in costume, and much sober if not sad colouring.

The population is estimated to be between 60,000 and 160,000 people. It changes a lot depending on whether the Court is present or not. The streets and markets are typically busy with people, and I didn’t notice many beggars or signs of extreme poverty, even in the Jewish quarter. Overall, it struck me as a lively place, but the energy isn’t particularly charming. It’s surrounded by shabby settings, there isn’t much variety in clothing, and the colors are mostly muted, if not dull.

In "old" Tihran the alleys are crooked, dirty, and narrow, and the bazars chiefly frequented by the poor are very mean and untidy; but the better bazars, whether built as some are, round small domed open spaces, or in alleys roofed with low brick domes, are decidedly handsome, and are light, wide, clean, and in every way adapted for the purposes of buying and selling. European women, 185 even though unattended, can walk through them quite freely without being mobbed or stared at.

In "old" Tehran, the alleys are crooked, dirty, and narrow, and the markets mostly visited by the poor are really shabby and messy; but the nicer markets, whether built like some around small domed open spaces or in alleys covered with low brick domes, are definitely attractive, light, spacious, clean, and perfect for buying and selling. European women, 185 even when alone, can walk through them easily without being overwhelmed or stared at.

The best bazars are piled with foreign merchandise, to the apparent exclusion of native goods, which, if they are of the better quality, must be searched for in out-of-the-way corners. Indeed, if people want fine carpets, curios, rich embroideries, inlaid arms, and Kerman stuffs, they must resort to the itinerant dealers, who gauge the tastes and purchasing powers of every European resident and visitor, and who may be seen at all hours gliding in a sort of surreptitious fashion round the Legation compounds, conveying their beautiful temptations on donkeys' backs.

The best bazaars are overflowing with imported goods, seemingly leaving out local products, which, if they are of better quality, need to be searched for in hidden corners. In fact, if people want nice carpets, unique items, rich fabrics, ornate weapons, and Kerman textiles, they have to turn to the traveling sellers, who understand the preferences and spending habits of every European resident and visitor. These sellers can be seen at all times quietly moving around the embassy compounds, bringing their beautiful products on the backs of donkeys.

It is chiefly in the fine lofty saddlery bazar and some small bazars that native manufactures are en évidence. All travelling is on horseback, and the Persian, though sober in the colours of his costly clothing, loves crimson and gold in leather and cloth, embroidered housings and headstalls, and gorgeous saddle-covers for his horse. The usual saddle is of plain wood, very high before and behind, and without stuffing. A thick soft namad or piece of felt covers the horse's back, and over this are placed two or more saddle-cloths covered with a very showy and often highly ornamental cover, with tasselled ends, embroidered in gold and silks and occasionally with real gems. The saddle itself is smoothly covered with a soft ornamental cover made to fit it, and the crupper, breastplate, and headstall are frequently of crimson leather embroidered in gold, or stitched ingeniously with turquoise beads.

It’s mainly in the fine, upscale saddlery market and a few smaller markets that local crafts are showcased. All transportation is by horseback, and while Persians tend to wear sober colors in their expensive clothing, they have a taste for bright red and gold in leather and fabric, with embroidered decorations for their horse’s gear and stunning saddle covers. The typical saddle is made of plain wood, quite high at both the front and back, and without padding. A thick, soft felt or wool rug sits on the horse's back, with two or more saddle cloths on top, usually adorned with flashy and often intricately designed covers that have tassels, embroidered in gold and silk, and sometimes featuring real gems. The saddle itself is elegantly wrapped in a soft decorative cover that’s custom-fitted, and the crupper, breastplate, and headstall are often made of bright red leather, embroidered in gold or skillfully stitched with turquoise beads.

The mule, whether the pacing saddle-mule worth from £60 to £80, much affected by rich Persians in Tihran, or the humbler beast of burden, is not forgotten by the traders in the great saddlery bazar. Rich charvadars take great pride in the "outfit" of their mules, and do not grudge twenty tumans upon it. Hence are to be seen 186 elaborate headstalls, breastplates, and straps for bells, of showy embroidery, and leather stitched completely over with turquoise beads and cowries—the latter a favourite adornment—while cowried headstalls are also ornamented with rows of woollen tassels dyed with beautiful vegetable dyes. In this bazar too are found khurjins—the great leather or carpet saddle-bags without which it is inconvenient to travel—small leather portmanteaus for strapping behind the saddles of those who travel chapar, i.e. post,—cylindrical cases over two feet long which are attached in front of the saddle—decorated holsters, the multifarious gear required for the travelling pipe-bearers, the deep leather belts which are worn by chapar riders, the leathern water-bottles which are slung on the saddles, the courier bags, and a number of other articles of necessity or luxury which are regarded as essential by the Persian traveller.

The mule, whether the pacing saddle-mule worth £60 to £80, which is popular among wealthy Persians in Tehran, or the more modest work mule, is not overlooked by the traders in the large saddlery bazaar. Wealthy charvadars take great pride in the "outfit" of their mules and are willing to spend twenty tumans on it without hesitation. As a result, you can see elaborate headstalls, breastplates, and straps for bells, all featuring flashy embroidery, and leather completely stitched with turquoise beads and cowries—the latter being a favored decoration—while cowried headstalls are also adorned with rows of wool tassels dyed with stunning natural dyes. In this bazaar, you can also find khurjins—the large leather or carpet saddle-bags that are essential for travel—small leather portmanteaus for strapping behind the saddles of those who travel chapar, i.e. by post—cylindrical cases over two feet long that attach in front of the saddle—decorated holsters, the various gear needed for traveling pipe-bearers, deep leather belts worn by chapar riders, leather water bottles slung on saddles, courier bags, and a range of other items considered essential or luxurious by the Persian traveler.

In most of the bazars the shops are packed to the ceiling with foreign goods. It looks as if there were cottons and woollen cloth for the clothing of all Persia. I saw scarcely any rough woollen goods or shoddy. The Persian wears superfine, smooth, costly cloth, chiefly black and fawn, stiff in texture, and with a dull shine upon it. The best comes exclusively from Austria, a slightly inferior quality from Germany, and such cloth fabrics as are worn by Europeans from England and Russia.

In most of the bazaars, the shops are crammed with foreign goods. It seems like there are cottons and woolen fabrics for clothing for all of Persia. I hardly saw any rough woolen items or low-quality materials. The Persians wear high-quality, smooth, expensive fabric, mainly in black and beige, which is stiff and has a dull shine on it. The finest comes exclusively from Austria, with a slightly lower quality from Germany, and the types of fabric worn by Europeans come from England and Russia.

The European cottons, which are slowly but surely displacing the heavy durable native goods, either undyed, or dyed at Isfahan with madder, saffron, and indigo, are of colours and patterns suited to native taste, white and canary yellow designs on a red ground predominating, and are both of Russian and English make, and the rivalry which extends from the Indian frontier, through Central Asia, is at fever-heat in the cotton bazars of Tihran. It does not appear that at present either side can claim the advantage. 187

The European cottons are gradually replacing the heavy, durable local textiles, which are either undyed or dyed in Isfahan using madder, saffron, and indigo. These fabrics feature colors and patterns that appeal to local tastes, with white and canary yellow designs on a red background being the most common. They are produced in both Russia and England, and the competition that stretches from the Indian border through Central Asia is intense in the cotton markets of Tehran. At this point, it seems neither side has a clear advantage. 187

In a search for writing paper, thread, tapes, and what are known as "small wares," I never saw anything that was not Russian. The cheap things, such as oil lamps, samovars, coarse coloured prints of the Russian Imperial family in tawdry frames, lacquered tin boxes, fitted work-boxes, glass teacups, china tea-pots, tawdry lacquered trays, glass brooches, bead necklaces, looking-glasses, and a number of other things which are coming into use at least in the south-west and the western portions of the Empire, are almost exclusively Russian, as is natural, for the low price at which they are sold would leave no margin of profit on such imports from a more distant country.

In my search for writing paper, thread, tapes, and what are called "small wares," I never found anything that wasn’t Russian. The inexpensive items, like oil lamps, samovars, cheap colored prints of the Russian Imperial family in gaudy frames, lacquered tin boxes, complete sewing kits, glass teacups, china teapots, flashy lacquered trays, glass brooches, bead necklaces, mirrors, and many other things that are gaining popularity, especially in the southwest and western parts of the Empire, are almost all Russian. This makes sense, since the low prices for these items would not allow for any profit margin on imports from farther away.

A stroll through the Tihran bazars shows the observer something of the extent and rapidity with which Europe is ruining the artistic taste of Asia. Masses of rubbish, atrocious in colouring and hideous in form, the principle of shoddy carried into all articles along with the quintessence of vulgarity which is pretence, goods of nominal utility which will not stand a week's wear, the refuse of European markets—in art Philistinism, in most else "Brummagem," without a quality of beauty or solidity to recommend them—are training the tastes and changing the habits of the people.

A walk through the markets of Tehran reveals just how quickly Europe is damaging the artistic taste of Asia. Piles of junk, disastrous in color and ugly in shape, the idea of cheapness applied to everything along with the essence of pretentiousness, items that barely have any real use and won’t last a week, the leftovers of European markets—in art, a lack of appreciation, in most other areas, low-quality imitation—offer no beauty or durability to recommend them—are shaping the tastes and altering the habits of the people.

One squarish bazar, much resorted to for glass and hardware and what the Americans call "assorted notions," is crammed with Austrian glass, kerosene lamps of all sizes in hundreds, chandeliers, etc. The amount of glass exhibited there for sale is extraordinary, and not less remarkable is the glut of cheap hardware and worthless bijouterie. It is the Lowther Arcade put down in Tihran.

One square market, popular for glass and hardware and what Americans refer to as "various items," is packed with Austrian glass, kerosene lamps in all sizes, chandeliers, and more. The variety of glass available for sale is amazing, and equally surprising is the surplus of cheap hardware and useless jewelry. It’s like the Lowther Arcade relocated to Tehran.

Kerosene and candles may be called a Russian monopoly, and Russia has completely driven French sugar from the markets. In the foreign town, as it may be called, there are two or three French shops, an American shop for "notions," and a German chemist. 188

Kerosene and candles can be seen as a Russian monopoly, and Russia has pushed French sugar out of the markets entirely. In the foreign section of town, there are a couple of French shops, an American store for various items, and a German pharmacy. 188

The European quarter is in the northern part of Tihran, and is close to vacant and airy spaces. There are the Turkish Embassy, and the Legations of England, France, Germany, Russia, Italy, Belgium, Austria, and America, and a Dutch Consulate-General, each with its Persian gholams who perform escort duty. Their large and shady compounds, brightened by their national flags, and the stir and circumstance which surround them, are among the features of the city. The finest of all the Legation enclosures is that of England, which is beautifully wooded and watered. The reception-rooms and hall of the Minister's residence are very handsome, and a Byzantine clock tower gives the building a striking air of distinction. The grounds contain several detached houses, occupied by the secretaries and others.

The European quarter is in the northern part of Tehran, close to open and airy spaces. It includes the Turkish Embassy and the legations of England, France, Germany, Russia, Italy, Belgium, Austria, and America, along with a Dutch Consulate-General, each guarded by their Persian gholams. Their large, shady grounds, adorned with their national flags, and the activities and events surrounding them are some of the city's highlights. The best of all the legation compounds is that of England, which is beautifully landscaped with trees and water features. The reception rooms and hall of the Minister's residence are very attractive, and a Byzantine clock tower adds a striking element of distinction to the building. The grounds also contain several separate houses used by the secretaries and others.

A very distinct part of the foreign quarter is that occupied by the large and handsome buildings of the American Presbyterian Mission, which consist of a church occupied at stated hours by a congregation of the Reformed Armenian Church, and in which in the afternoons of Sundays Dr. Potter, the senior missionary, reads the English Liturgy and preaches an English sermon for the benefit of the English-speaking residents, very fine boarding-schools for Armenian girls and boys, and the houses of the missionaries—three clerical, one medical, and several ladies, one of whom is an M.D.

A notable part of the foreign quarter is the area taken up by the large and impressive buildings of the American Presbyterian Mission. This includes a church that is used at designated times by a congregation of the Reformed Armenian Church. On Sunday afternoons, Dr. Potter, the senior missionary, reads the English Liturgy and delivers an English sermon for the English-speaking residents. There are also excellent boarding schools for Armenian girls and boys, along with the homes of the missionaries—three clergymen, one doctor, and several women, one of whom is a medical doctor.

Outside this fine enclosure is a Medical Missionary Dispensary, and last year, in a good situation at a considerable distance, a very fine medical missionary hospital was completed. The boys' and girls' schools are of a very high class. To my thinking the pupils are too much Europeanised in dress and habits; but I understand that this is at the desire of the Armenian parents. The missionaries are not allowed to receive Moslem pupils; but besides Armenians they educate Jewish youths, some 189 of whom have become Christians, and a few Guebres or Zoroastrians.

Outside this nice enclosure is a Medical Missionary Dispensary, and last year, a very nice medical missionary hospital was completed at a good location some distance away. The boys' and girls' schools are of very high quality. In my opinion, the students are too influenced by European dress and habits; however, I understand that this is what the Armenian parents want. The missionaries are not allowed to accept Muslim students; but in addition to Armenians, they educate Jewish youth, some of whom have converted to Christianity, and a few Guebres or Zoroastrians.

I do not think that the capital is a hopeful place for missionary work. The presence of Europeans of various creeds and nationalities complicates matters, and the fine, perhaps too fine, mission buildings in proximity to the houses of wealthy foreigners are at so great a distance from the Moslem and Jewish quarters, that persons who might desire to make inquiries concerning the Christian faith must be deterred both by the space to be traversed and the conspicuousness of visiting a mission compound in such a position. The members of the mission church last year were altogether Armenians. The education and training given in the schools are admirable.

I don't think the capital is a promising place for missionary work. The presence of Europeans from different backgrounds and nationalities makes things more complicated, and the impressive, maybe overly impressive, mission buildings are located far from the homes of wealthy foreigners. This puts them quite a distance from the Muslim and Jewish neighborhoods. This distance, along with the noticeable act of visiting a mission compound in such a location, might discourage anyone interested in learning about the Christian faith. Last year, the mission church was made up entirely of Armenians. The education and training provided in the schools are excellent.

Indications of the changes which we consider improvements abound in Tihran. There are many roads accessible to wheeled vehicles. There are hackney carriages. A tramway carrying thousands of passengers weekly has been laid down from the Maidan or central square to one of the southern gates. There are real streets paved with cobble stones, and bordered with definite sidewalks, young trees, and shops. There is a railroad about four miles long, from the city to the village of Sheikh Abdul Azim. There are lamp-posts and fittings, though the light is somewhat of a failure. There is an organised city police, in smart black uniforms with violet facings, under the command of Count Monteforte, an Italian. Soldiers in Europeanised uniforms abound, some of them, the "Persian Cossacks," in full Russian uniforms; and military bands instructed by a French bandmaster play European airs, not always easily recognisable, for the pleasure of the polyglot public.

Indications of the changes that we view as improvements are everywhere in Tehran. There are many roads suitable for vehicles. There are taxis. A tramway that transports thousands of passengers weekly has been established from the Maidan or central square to one of the southern gates. There are actual streets paved with cobblestones and lined with proper sidewalks, young trees, and shops. A railroad about four miles long connects the city to the village of Sheikh Abdul Azim. There are lamp posts and fixtures, though the lighting isn’t very effective. There is an organized city police force, dressed in smart black uniforms with violet accents, led by Count Monteforte, an Italian. Soldiers in European-style uniforms are everywhere, including the "Persian Cossacks," who wear full Russian uniforms; military bands conducted by a French bandleader play European tunes, not always easily recognizable, for the enjoyment of the diverse audience.

All ordinary business can be transacted at the Imperial Bank, which, having acquired the branches and business of the New Oriental Bank, bids fair to reign 190 supreme in the commercial world of Persia, the Shah, who has hitherto kept his hoards under his own eye, having set an example of confidence by becoming a depositor.

All regular business can be done at the Imperial Bank, which, after taking over the branches and operations of the New Oriental Bank, is likely to become the leading institution in the commercial landscape of Persia. The Shah, who has previously kept his wealth closely guarded, has set an example of trust by becoming a depositor. 190

European tailors, dressmakers, and milliners render a resort to Europe unnecessary. There are at least two hotels where a European may exist. About five hundred European carriages, many of them Russian, with showy Russian horses harnessed à la Russe, dash about the streets with little regard to pedestrians, though an accident, if a European were the offender, might lead to a riot. The carriages of the many Legations are recognisable by their outriders, handsomely-dressed gholams.

European tailors, dressmakers, and milliners make a trip to Europe unnecessary. There are at least two hotels where a European can stay. About five hundred European carriages, many of them Russian, with flashy Russian horses harnessed à la Russe, race around the streets with little regard for pedestrians, though an accident involving a European could spark a riot. The carriages of the various legations are identifiable by their outriders, well-dressed gholams.

But even the European quarter and its newish road, on which are many of the Legations, some of the foreign shops, and the fine compound and handsome buildings of the Imperial Bank, has a Persian admixture. Some of the stately houses of official and rich Persians are there, easily recognisable by their low closed gateways and general air of seclusion. Many of these possess exquisite gardens, with fountains and tanks, and all the arrangements for the out-of-doors life which Persians love. In the early spring afternoons the great sight of the road outside the British Legation is the crowd of equestrians, or rather of the horses they ride. However much the style of street, furniture, tastes, art, and costume have been influenced by Europe, fortunately for picturesque effect the Persian, even in the capital, retains the Persian saddle and equipments.

But even the European quarter and its relatively new road, where many of the embassies, some foreign shops, and the impressive buildings of the Imperial Bank are located, has a Persian influence. Some of the grand homes of wealthy Persian officials are there, easily recognizable by their low closed gates and overall sense of privacy. Many of these have beautiful gardens with fountains and ponds, along with all the outdoor features that Persians enjoy. In the early spring afternoons, a major sight outside the British Legation is the crowd of riders, or rather the horses they ride. No matter how much the style of the street, furnishings, tastes, art, and clothing have been influenced by Europe, thankfully for the visual appeal, the Persian, even in the capital, still uses the Persian saddle and gear.

From later observation I am inclined to think very highly of the hardiness and stamina of the Persian horse, though at the time of my visit to Tihran I doubted both. Such showy, magnificent-looking animals, broken to a carriage which shows them to the best advantage, fine-legged, though not at the expense of strength, small-eared, 191 small-mouthed, with flowing wavy manes, "necks clothed with thunder," dilated nostrils showing the carmine interior, and a look of scorn and high breeding, I never saw elsewhere. The tail, which in obedience to fashion we mutilate and abridge, is allowed in Persia its full development, and except in the case of the Shah's white horses, when it is dyed magenta, is perfectly beautiful, held far from the body like a flag. The arched neck, haughty bearing, and easy handling which Easterns love are given by very sharp bits; and a crowd of these beautiful animals pawing the ground, prancing, caracoling, walking with a gait as though the earth were too vulgar for their touch, or flashing past at a gallop, all groomed to perfection and superbly caparisoned, ridden by men who know how to ride, and who are in sympathy with their animals, is one of the fascinations of Tihran.

From later observation, I’ve come to really appreciate the toughness and endurance of the Persian horse, although I had doubts during my visit to Tehran. These stunning, magnificent creatures, trained for a carriage that highlights their beauty, are elegantly built without sacrificing strength. They have small ears, small mouths, and flowing, wavy manes, with "necks clothed with thunder," flared nostrils revealing a striking crimson interior, and an expression of arrogance and sophistication that I’ve never seen elsewhere. Unlike the trend where we trim and shorten their tails, in Persia, they’re allowed to grow fully—except for the Shah's white horses, which are dyed magenta—and they look absolutely beautiful, held high like a flag. The arched neck, proud posture, and easy handling that Easterners adore are achieved with very sharp bits. A crowd of these gorgeous animals, pawing the ground, prancing, skimming along as if the earth is too common for them, or racing past at a gallop, all groomed to perfection and beautifully adorned, ridden by skilled riders who connect with their horses, is one of the most captivating sights in Tehran.

Creeping along by the side-walk is often seen a handsome pacing saddle-mule, or large white ass, nearly always led, carrying a Persian lady attended by servants—a shapeless black bundle, with what one supposes to be the outline of a hand clutching the enshrouding black silk sheet tightly over her latticed white mask: so completely enveloped that only a yellow shoe without a heel, and a glimpse of a violet trouser can be seen above the short stirrups.

Creeping along the sidewalk is often a striking saddle mule or a large white donkey, usually being led, carrying a Persian lady attended by servants—a shapeless black bundle, with what seems to be the outline of a hand gripping the black silk sheet tightly over her laced white mask: so completely covered that only a yellow heelless shoe and a glimpse of a violet trouser can be seen above the short stirrups.

Another piece of Orientalism unaffected by Western influence is the music performed daily at sunset in the upper stories of some of the highly-decorated tiled gateways which lead into and out of the principal squares. This is evoked from drums, fifes, cymbals, and huge horns, and as the latter overpower all the former, the effect is much like that of the braying of the colossal silver horns from the roofs of the Tibetan lamaserais. Many people suppose that this daily homage to the setting sun is a relic of the ancient fire or sun worship. 192

Another aspect of Orientalism that remains untouched by Western influence is the music played every day at sunset in the upper levels of some of the beautifully decorated tiled gateways leading into and out of the main squares. It comes from drums, flutes, cymbals, and large horns, and since the horns dominate the other instruments, the sound is reminiscent of the loud silver horns from the roofs of the Tibetan lamaserais. Many people believe that this daily tribute to the setting sun is a remnant of ancient fire or sun worship. 192

Two great squares, one of them with a tank in the middle with a big gun at each corner, artillery barracks on three sides, and a number of smooth-bore twenty-four-pounder guns on the fourth, are among the features of Tihran. In this great Maidan there are always soldiers in multifarious uniforms lounging, people waiting for the tram-cars, and Royal footmen, whose grotesque costumes border on the ridiculous. They are indeed a fitting accompaniment to the Royal horses with their magenta tails and spots, for they wear red coats with ballet-dancer skirts and green facings, green knee-breeches, white stockings, and tall stiff erections resembling a fool's cap on the head, topped by crests suggestive of nothing but a cock's comb.

Two big squares, one of which has a tank in the middle with a big gun at each corner, artillery barracks on three sides, and several smooth-bore twenty-four-pounder guns on the fourth, are features of Tehran. In this big Maidan, there are always soldiers in various uniforms lounging around, people waiting for the trams, and Royal footmen, whose silly outfits are almost ridiculous. They make a fitting match for the Royal horses with their magenta tails and spots, as they wear red coats with ballet-dancer skirts and green accents, green knee-breeches, white stockings, and tall stiff hats that look like a fool's cap, topped with crests that remind you of a rooster's comb.

A gateway much ornamented leads from the artillery square, or Maidan Topkhaneh, by a short road shaded with trees to the Citadel or Ark, which is an immense enclosure, rather mangy and unprepossessing in its exterior, which contains the palace of the Shah, the arsenal, certain public offices, the royal colleges, etc. Over the gateway floats rather grandly the Royal standard, bearing the Lion and the Sun in yellow on a green ground.

A beautifully decorated gateway leads from the artillery square, or Maidan Topkhaneh, along a short tree-lined road to the Citadel or Ark, which is a vast area that looks somewhat shabby and unappealing from the outside. Inside, it houses the Shah's palace, the arsenal, various public offices, royal schools, and more. Above the gateway, the Royal standard proudly floats, featuring the Lion and the Sun in yellow against a green background.

The Shah's palace is very magnificent, and the shady gardens, beautifully kept, with their fountains and tanks of pale blue tiles, through which clear water constantly moves, are worthy of a Royal residence. From the outside above the high wall the chief feature is a very lofty pavilion, brilliantly and elaborately painted, with walls inclining inwards, and culminating in two high towers. This striking structure contains the andarun or haram of the sovereign and his private apartments.

The Shah's palace is truly magnificent, with beautifully maintained shady gardens that feature fountains and tanks adorned with pale blue tiles, through which clear water flows constantly, making it worthy of a royal residence. From the outside, the most noticeable aspect above the tall wall is a very tall pavilion, brilliantly and intricately painted, with walls sloping inward and topped with two high towers. This impressive structure houses the andarun or haram of the ruler and his private quarters.

This hasty sketch exhausts those features of Tihran which naturally arrest the stranger's attention. There is no splendour about it externally, but there is splendour 193 within it, and possibly few European residences can exceed in taste and magnificence the palaces of the Minister of Justice (the Muschir-u-Dowleh), the Naib-es-Sultan, the Zil-es-Sultan, and a few others, though I regret that much of the furniture has been imported from Europe, as it vexes the eye more or less with its incongruity of form and colouring. The current of European influence, which is affecting externals in Tihran, is not likely now to be stemmed. Eastern civilisation is doomed, and the transition period is not beautiful, whatever the outcome may be.

This quick overview covers the aspects of Tehran that catch a visitor's eye. There's no external grandeur, but there's a lot of beauty inside, and probably only a few European homes can match the style and elegance of the palaces belonging to the Minister of Justice (the Muschir-u-Dowleh), the Naib-es-Sultan, the Zil-es-Sultan, and a few others. However, I regret that much of the furniture has been imported from Europe, as it often clashes with the local aesthetic. The flow of European influence affecting the appearance of Tehran isn’t likely to slow down now. Eastern civilization is facing decline, and this transitional phase isn’t pretty, no matter what happens next. 193

So much for what is within the walls. That which is outside deserves a passing notice as the environment of the capital. The sole grandeur of the situation lies in the near neighbourhood of the Shimran mountains—a huge wall, white or brown according to the season, with some irrigated planting near its base, which is spotted with villages and the yailaks not only of the numerous Legations but of rich Europeans and Persians. Otherwise the tameless barbarism of a desert, which man has slashed, tunnelled, delved, and heaped, lies outside the city walls, deformed by the long lines of kanaats—some choked, others still serviceable—by which the city is supplied with water from the mountains, their shafts illustrating the Scriptural expression "ruinous heaps." In the glare of the summer sun, with the mercury ranging from 95° to 110° in the shade, and with the heated atmosphere quivering over the burning earth, these wastes are abandoned to carcasses and the vultures which fatten on them, and travelling is done at night, when a breeze from the Shimran range sends the thermometer down from 10° to 15°.

So much for what’s inside the walls. What’s outside deserves a quick mention as it relates to the capital's surroundings. The only impressive part of the scenery is the nearby Shimran mountains—a massive wall that looks white or brown depending on the season, with some irrigated crops at its base, dotted with villages and the yailaks of many Legations as well as wealthy Europeans and Persians. Other than that, the wild barbarism of the desert stretches beyond the city walls, scarred by the long lines of kanaats—some blocked, others still in use—through which the city gets its water from the mountains, their shafts exemplifying the biblical phrase "ruinous heaps." Under the blazing summer sun, with temperatures soaring from 95° to 110° in the shade, and the heated air rippling over the scorched earth, these desolate areas are left to carcasses and the vultures that feast on them. Traveling occurs at night when a breeze from the Shimran range drops the temperature by 10° to 15°.

Curving to the south-west of Tihran, the mountains end in a bare ridge, around the base of which, according to many archæologists, lie vestiges of the ancient city of 194 Rhages, known in later days as Rhei. A tomb of brick with angular surfaces, sacred to the memory of an ancient and romantic attachment, remains of fortifications, and the Parsee cemetery on a ledge overlooking these remains, break the monotony of the waste in that direction.

Curving to the southwest of Tehran, the mountains end in a bare ridge, around the base of which, according to many archaeologists, lie remnants of the ancient city of 194 Rhages, later known as Rhei. A brick tomb with sharp surfaces, dedicated to the memory of an ancient and romantic bond, remains of fortifications, and the Zoroastrian cemetery on a ledge overlooking these remnants, disrupt the monotony of the wasteland in that direction.

This cemetery, or "Tower of Silence," a white splash on the brown hillside, is visible from afar. The truncated cones which in many places mark seats of the ancient Zoroastrian worship have been mentioned here and there, but it is only in Tihran and Yezd that the descendants of the ancient fire-worshippers are found in such numbers as to be able to give prominence to their ancient rites of sepulture. Probably throughout Persia their number does not exceed 8000. Their head resides in Tihran. They bear a good character for uprightness, and except in Yezd, where they weave rich stuffs, they are chiefly agriculturists. They worship firelight and the sun on the principles symbolised by both, they never use tobacco, and it is impolite to smoke in their presence because of the sacredness of fire.

This cemetery, or "Tower of Silence," a white spot on the brown hillside, can be seen from a distance. The truncated cones that mark the sites of ancient Zoroastrian worship have been mentioned here and there, but it's mainly in Tehran and Yazd that the descendants of the old fire-worshippers are numerous enough to highlight their ancient burial rites. Their total population in Persia probably doesn't exceed 8,000. Their leader resides in Tehran. They are known for their integrity, and except in Yazd, where they weave fine textiles, they mainly work in agriculture. They worship fire and the sun based on the principles symbolized by both, they don't use tobacco, and it's considered rude to smoke in their presence due to the sacredness of fire.

Their belief has been, and is, that to bury the dead in the earth is to pollute it; and one among the reasons of the persecution of the early Christians by the Zoroastrians was their abhorrence of the desecration of the ground produced by the modes of Christian burial.

Their belief has been, and continues to be, that burying the dead in the ground pollutes it; and one of the reasons the early Christians were persecuted by the Zoroastrians was their disgust with the desecration of the land caused by Christian burial practices.

This "Tower of Silence" near Tihran is a large round edifice of whitewashed mud and stone. On the top of it, a few feet below the circular parapet, the dead are laid to be devoured by birds and consumed by exposure to the elements. The destiny of the spirit is supposed to be indicated by the eye which is first devoured by the fowls of the air, the right eye signifying bliss.

This "Tower of Silence" near Tehran is a large round building made of whitewashed mud and stone. At the top, just below the circular wall, the dead are placed to be eaten by birds and exposed to the elements. The fate of the spirit is believed to be indicated by the eye that the birds consume first, with the right eye representing happiness.

In a northern direction, to which the eye always turns to be refreshed by the purity of the icy cone of 195 Demavend, or to watch the rosy light deepening into purple on the heights of Shimran, are palaces and country seats in numbers, with a mass of irrigated plantations extending for twenty miles, from Vanēk on the east to Kamaraniēh on the west. These are reached by passing through the Shimran gate, the most beautiful of the outer gates, tiled all over with yellow, black, blue, and green tiles in conventional designs, and with an immense coloured mosaic over the gateway representing Rustēm, Persia's great mythical hero, conquering some of his enemies.

To the north, where the eye naturally gazes for a refreshing view of the pristine icy peak of 195 Demavend, or to see the rosy light turn into purple on the heights of Shimran, there are numerous palaces and country homes, surrounded by vast irrigated fields stretching twenty miles from Vanēk in the east to Kamaraniēh in the west. You can access these by passing through the Shimran gate, the most stunning of the outer gates, decorated entirely with yellow, black, blue, and green tiles in elaborate patterns, and topped with a large colorful mosaic above the entrance depicting Rustēm, Persia's legendary hero, defeating some of his foes.

On the slopes of the hills are palaces and hunting seats of the Shah, beginning with the imposing mass of the Kasr-i-Kajār, on a low height, surrounded by majestic groves, in which are enormous tanks. Palaces and hunting seats of ministers and wealthy men succeed each other rapidly, a perfect seclusion having been obtained for each by the rapid growth of poplars and planes, each dwelling carrying out in its very marked individuality a deference to Persian custom, and each if possible using running water as a means of decoration. Many of these palaces are princely, and realise some of the descriptions in the Arabian Nights, with the beauty of their decorated architecture, the deep shade of their large demesnes, the cool plash of falling water, the songs of nightingales, and the scent of roses—sensuous Paradises in which the Persian finds the summer all too short.

On the hillsides are the palaces and hunting lodges of the Shah, starting with the impressive Kasr-i-Kajār, situated on a low rise and surrounded by magnificent groves that contain large water tanks. The palaces and hunting lodges of ministers and wealthy individuals follow one after another, each enjoying perfect privacy thanks to the rapid growth of poplar and plane trees. Each residence reflects its unique character while adhering to Persian customs, often incorporating flowing water as a decorative element. Many of these palaces are regal and realize some descriptions from the Arabian Nights, showcasing beautiful architecture, the cool shade of their expansive grounds, the soothing sound of falling water, the melodies of nightingales, and the fragrance of roses—lush Paradises where Persians feel summer is far too brief.

Beyond this enchanting region, and much higher up on the mountain slopes, are the hunting grounds of the Shah and his sons, well stocked with game and rigidly preserved; for the Shah is a keen sportsman, and is said to prefer a free life under canvas and the pleasures of the chase to the splendid conventionalities of the Court of Tihran.

Beyond this beautiful area, and much higher up the mountain slopes, are the hunting grounds of the Shah and his sons, rich with wildlife and strictly protected; the Shah is an avid hunter and is said to enjoy a life outdoors and the thrills of the hunt more than the luxurious customs of the Court of Tihran.

The two roads and the many tracks which centre in the 196 capital after scoring the desert for many miles around it, are a feature of the landscape not to be overlooked, the Meshed, Resht, Bushire, and Tabriz roads being the most important, except the route from Baghdad by Kirmanshah and Hamadan, which in summer can be travelled by caravans in twenty-eight days, and by which many bulky articles of value, such as pianos, carriages, and valuable furniture, find their way to Tihran.[26]

The two main roads and numerous paths that converge in the 196 capital, after crossing the desert for miles around, are a significant part of the landscape that shouldn’t be ignored. The roads to Meshed, Resht, Bushire, and Tabriz are the most crucial, apart from the route from Baghdad through Kirmanshah and Hamadan, which can be traveled by caravans in twenty-eight days during the summer. This route is how many large, valuable items like pianos, carriages, and expensive furniture end up in Tihran.[26]

These are some of the features of the environments of Tihran. A traveller writing ten years hence may probably have to tell that the city has extended to its walls, that Western influence is nearly dominant in externals, and possibly that the concessionaires who for years have been hanging about the Palace in alternations of hope and despondency have made something of their concessions, and that goods reach the capital in another way than on the backs of animals.

These are some of the features of the environments of Tihran. A traveler writing ten years from now might have to say that the city has expanded to its outskirts, that Western influence is almost dominant on the surface, and possibly that the concessionaires who have been lingering around the Palace, alternating between hope and despair, have made something of their deals, and that goods arrive in the capital through means other than being carried by animals.

LETTER IX

LETTER 9

British Legation, Tihran, March 18.

British Embassy, Tehran, March 18.

Three weeks have passed quickly by since that terrible ride from Husseinabad. The snow is vanishing from the Shimran hills, the spring has come, and I am about to leave the unbounded kindness and hospitality of this house on a long and difficult journey. It is very pleasant to go away carrying no memories but those of kindness, received not only from Europeans and Americans, but from Persians, including the Amin-es-Sultan and the Muschir-u-Dowleh.

Three weeks have flown by since that awful ride from Husseinabad. The snow is melting off the Shimran hills, spring has arrived, and I’m about to leave the immense kindness and hospitality of this house for a long and tough journey. It's nice to leave with only memories of kindness, received not just from Europeans and Americans, but also from Persians, including the Amin-es-Sultan and the Muschir-u-Dowleh.

It is impossible to bear away other than pleasant impressions of Tihran society. Kindness received personally always sways one's impressions of the people among whom one is thrown, and even if I had any unfavourable criticisms to make I should not make them.

It’s hard to walk away with anything but positive impressions of Tehran society. Personal kindness always shapes how you feel about the people around you, and even if I had any negative comments to share, I wouldn’t speak them.

Society, or rather I should say the European population, is divided into classes and knots. There are the eleven American missionaries, whose duties and interests lie apart from those of the rest of the community, the diplomatic body, which has a monopoly of political interests, the large staff of the Indo-European telegraph, married and single, with Colonel Wells at its head, and the mercantile class, in which the manager and employés of the Imperial Bank may be included. Outside of these recognised classes there is a shifting body of passing travellers, civil and military, and would-be concessionaires 198 and adventurers, besides a few Europeans in Persian employment.

Society, or more accurately, the European population, is divided into classes and groups. There are the eleven American missionaries, whose roles and interests are separate from those of the rest of the community, the diplomatic corps, which has a monopoly on political interests, the large staff of the Indo-European telegraph, both married and single, led by Colonel Wells, and the business class, which includes the manager and employees of the Imperial Bank. Outside of these established classes, there is a transient group of passing travelers, both civilians and military, along with aspiring concessionaires and adventurers, as well as a few Europeans working in Persian jobs.

From four to five hundred Europeans is a large foreign settlement, and it is a motley one, very various in its elements, "and in their idiosyncrasies, combinations, rivalries, and projects is to be found an inexhaustible fund of local gossip," writes Mr. Curzon in one of his recent brilliant letters to the Times, "as well as almost the sole source of non-political interest."

From four to five hundred Europeans is a large foreign settlement, and it’s a diverse one, very mixed in its makeup, "and in their quirks, interactions, rivalries, and plans is to be found an endless supply of local gossip," writes Mr. Curzon in one of his recent brilliant letters to the Times, "as well as almost the only source of non-political interest."

Outside of the diplomatic circle the relations of England and Russia with each other and with the Shah afford a topic of ceaseless interest. England is just now considered to be in the ascendant, so far as her diplomacy is concerned, but few people doubt that Russian policy will eventually triumph, and that North Persia at least will be "absorbed."

Outside of diplomatic circles, the relationships between England, Russia, and the Shah are a constant source of interest. Right now, England seems to have the upper hand in diplomacy, but many believe that Russian policy will ultimately prevail, and that at least Northern Persia will be "absorbed."

One or two specially pleasant things I must mention. Sir H. Drummond Wolff kindly wrote asking permission from the Shah for me to see his Museum, i.e. his treasure-house, and we, that is the Minister, the whole party from the Legation, and Dr. Odling of the telegraph staff and Mrs. Odling, went there yesterday. There was a great crowd outside the Palace gates, where we were received by many men in scarlet. The private gardens are immense, and beautifully laid out, in a more formal style than I have hitherto seen, with straight, hard gravel walks, and straight avenues of trees. The effect of the clear running water in the immense tanks lined with blue tiles is most agreeable and cool. Continuous rows of orange trees in tubs, and beds of narcissus, irises, and tulips, with a wealth of trellised roses just coming into leaf, are full of the promise of beauty. These great pleasure gardens are admirably kept, I doubt whether a fallen leaf would not be discovered and removed in five minutes.

I have to mention one or two particularly nice things. Sir H. Drummond Wolff kindly wrote to ask the Shah for permission for me to visit his Museum, that is, his treasure-house, and we—meaning the Minister, the entire Legation party, Dr. Odling from the telegraph staff, and Mrs. Odling—went there yesterday. There was a big crowd outside the Palace gates, where we were welcomed by several men in red uniforms. The private gardens are huge and beautifully designed, in a more formal style than I’ve seen before, featuring straight, hard gravel paths and rows of trees. The effect of the clear, flowing water in the large tanks lined with blue tiles is really refreshing and cool. Continuous rows of orange trees in pots, along with beds of daffodils, irises, and tulips, plus a wealth of trellised roses just starting to bud, promise a lot of beauty. These wonderful pleasure gardens are meticulously maintained; I doubt you could find a fallen leaf that wouldn’t be picked up within five minutes.

The great irregular mass of the Palace buildings on 199 the garden front is very fine, the mangy and forlorn aspect being confined to the side seen by the public. The walls are much decorated, chiefly with glazed and coloured tiles geometrically arranged, and the general effect is striking.

The large, uneven cluster of the Palace buildings on 199 the garden side looks impressive, while the run-down and neglected appearance is limited to the side viewed by the public. The walls are highly decorated, mainly with glazed and colorful tiles arranged in geometric patterns, creating a striking overall effect.

The "Museum," properly the audience chamber, and certainly one among the finest halls in the world, is approached by a broad staircase of cream-coloured alabaster. We were received by the Grand Vizier's two brothers, and were afterwards joined by himself and another high official.

The "Museum," technically the audience chamber and definitely one of the best halls in the world, is accessed via a wide staircase made of cream-colored alabaster. We were welcomed by the Grand Vizier's two brothers and were later joined by him and another senior official.

The decorations of this magnificent hall are in blue and white stucco of the hard fine kind, hardly distinguishable from marble, known as gatch, and much glass is introduced in the ceiling. The proportions of the room are perfect. The floor is of fine tiles of exquisite colouring arranged as mosaic. A table is overlaid with beaten gold, and chairs in rows are treated in the same fashion. Glass cases round the room and on costly tables contain the fabulous treasures of the Shah and many of the Crown jewels. Possibly the accumulated splendours of pearls, diamonds, rubies, emeralds, sapphires, basins and vessels of solid gold, ancient armour flashing with precious stones, shields studded with diamonds and rubies, scabbards and sword hilts incrusted with costly gems, helmets red with rubies, golden trays and vessels thick with diamonds, crowns of jewels, chains, ornaments (masculine solely) of every description, jewelled coats of mail dating back to the reign of Shah Ismaël, exquisite enamels of great antiquity, all in a profusion not to be described, have no counterpart on earth. They are a dream of splendour not to be forgotten.

The decorations of this magnificent hall feature blue and white stucco that looks almost like marble, known as gatch, and a lot of glass is incorporated into the ceiling. The proportions of the room are perfect. The floor is made of high-quality tiles with exquisite colors arranged in a mosaic pattern. There’s a table covered with beaten gold, and the chairs in rows are done the same way. Glass cases around the room and on expensive tables hold the incredible treasures of the Shah and many of the Crown jewels. The amassed splendor includes pearls, diamonds, rubies, emeralds, sapphires, basins and vessels made of solid gold, ancient armor sparkling with precious stones, shields set with diamonds and rubies, scabbards and sword hilts inlaid with valuable gems, helmets adorned with rubies, golden trays and containers encrusted with diamonds, crowns of jewels, chains, and various masculine ornaments, as well as jeweled coats of mail dating back to the reign of Shah Ismaël, and exquisite ancient enamels—all in a stunning abundance that’s beyond description, with no equal on earth. They are a breathtaking dream of splendor that’s unforgettable.

One large case contains the different orders bestowed on the Shah, all blazing with diamonds, a splendid display, 200 owing to the European cutting of the stones, which brings out their full beauty. There are many glass cases from two to three feet high and twelve inches or more broad, nearly full of pearls, rubies, diamonds, sapphires, emeralds, flashing forth their many-coloured light—treasures not arranged, but piled like tea or rice. Among the extraordinarily lavish uses of gold and gems is a golden globe twenty inches in diameter, turning on a frame of solid gold. The stand and meridian are of solid gold set with rubies. The equator and elliptic are of large diamonds. The countries are chiefly outlined in rubies, but Persia is in diamonds. The ocean is represented by emeralds. As if all this were not enough, huge gold coins, each worth thirty-three sovereigns, are heaped round its base.

One big case holds various honors given to the Shah, all sparkling with diamonds, creating a magnificent display, 200 thanks to the European cut of the stones, which highlights their full beauty. There are several glass cases, two to three feet tall and over twelve inches wide, almost filled with pearls, rubies, diamonds, sapphires, and emeralds, shining in a range of colors—treasures not neatly arranged, but stacked like tea or rice. Among the incredibly extravagant uses of gold and gems is a golden globe that’s twenty inches in diameter, rotating on a solid gold frame. The stand and meridian are made of solid gold adorned with rubies. The equator and elliptical are made of large diamonds. The countries are mainly outlined in rubies, but Persia is marked with diamonds. The ocean is represented by emeralds. As if that weren’t enough, huge gold coins, each worth thirty-three sovereigns, are piled around its base.

At the upper end of the hall is the Persian throne. Many pages would be needed for a mere catalogue of some of the innumerable treasures which give gorgeousness to this hall. Here indeed is "Oriental splendour," but only a part of the possessions of the Shah; for many gems, including the Dar-i-nur or Sea of Light, the second most famous diamond in the world, are kept elsewhere in double-locked iron chests, and hoards of bullion saved from the revenues are locked up in vaults below the Palace.

At the far end of the hall is the Persian throne. It would take many pages just to list some of the countless treasures that make this hall stunning. Here, you can truly see "Oriental splendor," but it's just a fraction of what the Shah owns; many gems, including the Dar-i-nur or Sea of Light, the second most famous diamond in the world, are stored in other places, locked away in double-locked iron chests, while reserves of bullion collected from tax revenue are kept in vaults beneath the Palace.

If such a blaze of splendour exists in this shrunken, shrivelled, "depopulated" empire, what must have been the magnificence of the courts of Darius and Xerxes, into which were brought the treasures of almost "all the kingdoms of the world and the glory of them"? Since seeing this treasure-house I think that many of the early descriptions of wealth, which I have regarded as Oriental hyperbole, were literal, and that there was a time in Persia, as in Judea, when "silver was not accounted of." And to come down from the far off-glories of Darius, Xerxes, and Khosroe and the Parthian kings, there have 201 been within almost modern times Persian sovereigns celebrated among other things for their successful "looting" of foreign kingdoms—Shah Abbas the great, and Nadir Shah, who scarcely two hundred years ago returned from the sack of Delhi with gems valued at twenty millions of our money.

If such a display of splendor exists in this diminished, withered, "depopulated" empire, how magnificent must the courts of Darius and Xerxes have been, into which treasures from almost "all the kingdoms of the world and their glory" were brought? After seeing this treasure-house, I believe that many of the early descriptions of wealth, which I once thought were just exaggerations, were actually true, and that there was a time in Persia, like in Judea, when "silver was not valued." And to step down from the distant glories of Darius, Xerxes, Khosroe, and the Parthian kings, there have been Persian rulers celebrated in more recent times for their successful "looting" of foreign kingdoms—Shah Abbas the Great and Nadir Shah, who not even two hundred years ago returned from the sack of Delhi with gems worth twenty million in our currency.

After we had seen most of what was to be seen the Vizier left us, and we went to the room in which stands the celebrated Peacock Throne, brought by Nadir Shah from Delhi, and which has been valued at £2,500,000. This throne is a large stage, with parapets and a high fan back, and is reached by several steps. It is entirely of gold enamel, and the back is incrusted with rubies and diamonds. Its priceless carpet has a broad border, the white arabesque pattern of which is formed of pearls closely stitched. You will think that I am lapsing into Oriental exaggeration!

After we had seen most of what there was to see, the Vizier left us, and we went to the room that houses the famous Peacock Throne, brought by Nadir Shah from Delhi, and valued at £2,500,000. This throne is a large platform with parapets and a tall fan-shaped back, accessible by several steps. It is completely made of gold enamel, and the back is adorned with rubies and diamonds. Its invaluable carpet has a wide border, with a white arabesque pattern made of pearls stitched closely together. You might think I'm getting carried away with exaggeration!

While we were admiring the beautiful view of the gardens from the windows of this room, Hassan Ali Khan, better known as "the Nawab," suggested that we should retire, as the Shah is in the habit of visiting and enjoying his treasures at a later hour. However, at the foot of the stairs on the threshold of the vestibule stood the Shah, the "King of Kings," the "Asylum of the Universe," and that his presence there was not an accident was shown by the fact that the Grand Vizier was with him.

While we were taking in the stunning view of the gardens from the windows of this room, Hassan Ali Khan, more commonly known as "the Nawab," suggested that we should head out, since the Shah typically visits and enjoys his treasures later in the evening. However, at the bottom of the stairs in the entrance of the vestibule stood the Shah, the "King of Kings," the "Asylum of the Universe," and the fact that he was there purposefully was indicated by the presence of the Grand Vizier alongside him.

Sir Henry advanced, attended by "the Nawab," and presented me, lifting his hat to the king, who neither then nor when he left us made the slightest inclination of his head. Hassan Ali Khan, in answer to a question, mentioned some of my travels, and said that with His Majesty's permission I wished to visit the Bakhtiari country.[27] The king pushed up his big horn spectacles 202 and focused his eyes, about which there is something very peculiar, upon me, with a stare which would have been disconcerting to a younger person, asked if I were going to travel alone in his dominions, and if fitting arrangements had been made; if I had been in Pekin, and had visited Borneo and the Celebes; said a few other things, and then without a bow turned round abruptly and walked down the garden with the Amin-es-Sultan.

Sir Henry approached, accompanied by "the Nawab," and introduced me, tipping his hat to the king, who neither bowed nor inclined his head at any point during our meeting. In response to a question, Hassan Ali Khan mentioned some of my travels and stated that, with His Majesty's permission, I wanted to visit the Bakhtiari country.[27] The king adjusted his large horn-rimmed glasses 202 and fixed his unusual gaze on me, giving a stare that would unsettle a younger person. He asked if I planned to travel alone in his territory and if proper arrangements had been made; whether I had been to Beijing and visited Borneo and the Celebes; made a few other comments, and then without a bow, he abruptly turned and walked down the garden with the Amin-es-Sultan.

This accidental and informal presentation was a very pleasant incident. The Shah is not what I expected from his various portraits. His manner (though he was said to be very affable on this occasion) has neither Eastern nor Western polish. He is a somewhat rough-looking man, well on in middle life, rather dark in complexion, and wearing a thick dark moustache, probably dyed, as is the custom. The long twisted moustache conceals the expression of his mouth, and the spectacles with thick horn rims that of his eyes. He was very simply dressed. The diamond aigrette and sword with jewelled hilt with which pictures and descriptions have familiarised us were absent, and this splendid monarch, the heir of splendour, and the possessor of fabulous treasures, wore the ordinary Persian high cap of Astrakan lambskin without any ornament, close-fitting dark trousers with a line of gold braid, a full-skirted coat of dull-coloured Kerman silk brocade, loose and open, under which were huddled one or more coats. A watch-chain composed of large diamonds completed his costume. He did not wear gloves, and I noticed that his hands, though carefully attended to, were those of a man used to muscular exercise, strong and wiry.

This casual and informal meeting was a really nice surprise. The Shah is not what I expected based on his various portraits. His demeanor (even though he was said to be very friendly this time) lacks the polish you might see in either Eastern or Western cultures. He looks a bit rough around the edges, is middle-aged, has a rather dark complexion, and sports a thick dark mustache, probably dyed, as is common. His long, twisted mustache hides his mouth's expression, and his thick horn-rimmed glasses obscure his eyes. He dressed very simply. The diamond aigrette and jeweled sword that we often see in pictures and descriptions were absent. This magnificent ruler, heir to great wealth and owner of incredible treasures, wore the regular Persian high cap made of Astrakan lambskin with no embellishments, dark trousers that fit snugly with a line of gold trim, and a loose-fitting, full-skirted coat made of dull Kerman silk brocade, which was open and layered over one or more other coats. He finished off the look with a watch chain made of large diamonds. He wasn't wearing gloves, and I noticed that his hands, though well-groomed, were those of a man accustomed to physical work—strong and wiry.

As the sovereign and his prime minister walked away, 203 it was impossible not to speculate upon coming events: what will happen, for instance, when Nasr-ed-Din, possibly the ablest man in the country which he rules, and probably the best and most patriotic ruler among Oriental despots, goes "the way of all the earth"? and again, whether Ali Askar Khan, who has held his post for five years, and who at thirty-two is the foremost man in Persia after the king, will weather the storm of intrigue which rages round his head, and resist the undermining influence of Russia?

As the king and his prime minister walked away, 203 it was hard not to wonder about what might happen next: what will occur, for example, when Nasr-ed-Din, likely the most capable man in the country he leads, and perhaps the best and most devoted ruler among Eastern tyrants, passes away? And also, will Ali Askar Khan, who has held his position for five years and at thirty-two is the most prominent figure in Persia after the king, be able to navigate the storm of intrigue surrounding him and resist the damaging influences of Russia?

I have had two interesting conversations with him, and he was good enough to propose success to my journey at a dinner at the Legation; and though, as he does not speak French, the services of an interpreter were necessary, he impressed me very favourably as a man of thought, intelligence, and patriotism.

I had two interesting conversations with him, and he kindly wished me success on my journey during a dinner at the Legation. Even though he doesn't speak French, so we needed an interpreter, he left a really good impression on me as a thoughtful, intelligent, and patriotic person.

He made one remark which had a certain degree of pathos in it. After speaking of the severe strictures and harsh criticisms of certain recent writers, which he said were very painful to Persians, he added, "I hope if you write you will write kindly, and not crush the aspirations of my struggling country as some have done."

He made one comment that had a certain emotional impact. After discussing the harsh criticisms from some recent writers, which he said were very upsetting to Persians, he added, "I hope that if you write, you'll do so kindly and not crush the hopes of my struggling country like some have."

This Amin-es-Sultan, the faithful or trusted one of the sovereign, the Grand Vizier or Prime Minister, the second person in the empire, who unites in his person at this time the ministries of the Treasury, the Interior, the Court, and Customs, is of humble antecedents, being the son of a man who was originally an inferior attendant on the Shah in his hunting expeditions, and is the grandson of an Armenian captive. Certain persons of importance are bent upon his overthrow, and it can only be by the continued favour and confidence of the Shah that he can sustain himself against their intrigues, combined with those of Russia.

This Amin-es-Sultan, the trusted advisor of the ruler, the Grand Vizier or Prime Minister, the second most important person in the empire, currently oversees the ministries of the Treasury, the Interior, the Court, and Customs. He comes from humble beginnings, being the son of a man who initially worked as a low-ranking attendant for the Shah during hunting trips, and he is the grandson of an Armenian captive. Certain influential figures are intent on bringing him down, and he can only maintain his position through the ongoing support and trust of the Shah, which helps him navigate their schemes, along with those from Russia.

My visit to the Palace terminated with the sight of 204 another throne-room opening upon the garden in which a few days hence, with surroundings of great magnificence, the Shah will receive the congratulations of the diplomatic corps, and afterwards give a general audience to the people.

My visit to the Palace ended with the view of 204 another throne room that opened up to the garden where, in a few days, surrounded by great splendor, the Shah will receive congratulations from the diplomatic corps, and afterwards hold a general audience for the people.

This is an annual ceremony at the festival of No Ruz when the Persian New Year begins, at the time of the spring solstice, and is probably a relic of the Zoroastrian worship, though the modern Persians, as Mohammedans, allege that it is observed to celebrate the birthday of the Prophet's mother.[28]

This is an annual ceremony at the No Ruz festival when the Persian New Year begins, coinciding with the spring equinox. It likely has roots in Zoroastrian worship, although modern Persians, as Muslims, claim it is celebrated to honor the birthday of the Prophet's mother.[28]

Some hours after the close of a splendid ceremony in the audience chamber, chiefly religious, at which the Shah burns incense on a small brazier, he descends to the garden, and walking alone along an avenue of Royal Guards, with the crown of the Kajārs, blazing with jewels, carried in front of him, he seats himself on an alabaster throne, the foreign ministers having been received previously. This throne is a large platform, with a very high back and parapets of bold stone fretwork, supported on marble lions and other figures, and is ascended by three or four steps.

A few hours after a magnificent ceremony in the audience chamber, mainly religious, where the Shah burned incense in a small brazier, he went down to the garden. Walking alone along a path lined with Royal Guards, with the crown of the Kajārs, sparkling with jewels, carried in front of him, he took his seat on an alabaster throne, after greeting the foreign ministers. This throne is a large platform with a high back and ornate stone parapets, supported by marble lions and other figures, and accessed by three or four steps.

The populace, which to the number of many thousands are admitted into the garden, see him seated on his throne, their absolute master, the lord of life and death. A voice asks if they are content, and they say they are. A hymn 205 of congratulation is sung, a chief of the Kajār tribe offers the congratulations of the people of Persia, the Hakim of the people hands the king a jewelled kalian, which he smokes, and showers of gold fall among the populace.

The crowd, which numbers in the thousands, gathers in the garden to see him sitting on his throne, their absolute ruler, the master of life and death. A voice asks if they are satisfied, and they respond that they are. A song of praise is sung, a leader from the Kajār tribe conveys the congratulations of the Persian people, the Hakim presents the king with a jeweled kalian for him to smoke, and gold rains down on the crowd.

The British Minister is understood to be at this time the most powerful foreigner in Persia; and as we drove through the crowd which had assembled at the Palace gates, he was received with all Oriental marks of respect.

The British Minister is currently seen as the most powerful foreigner in Persia; and as we drove through the crowd gathered at the Palace gates, he was welcomed with all the traditional signs of respect.

All my intercourse with Persians here has been pleasant, and if I mention one person particularly, it is owing to a certain interest which attaches to himself and his possible future, and because some hours spent at his splendid palace were among the pleasantest of the many pleasant and interesting ones which I shall hereafter recall.

All my interactions with Persians here have been enjoyable, and if I single out one person in particular, it's because of a certain interest connected to him and his potential future, and because some hours spent at his beautiful palace were among the most enjoyable and interesting times I will remember.

Yahia Khan, Minister of Justice and Commerce, whose official title is Muschir-u-Dowleh, was formerly Minister of Foreign Affairs, but forfeited the confidence of the British Government in supposed connection with the escape of Ayoub Khan, and being suspected of Russian proclivities, which he denies, lost his position. He speaks French perfectly, is credited with very great abilities, and not only has courteous and charming manners, but thoroughly understands the customs of Europe.

Yahia Khan, the Minister of Justice and Commerce, whose official title is Muschir-u-Dowleh, was previously the Minister of Foreign Affairs. However, he lost the trust of the British Government due to alleged connections with Ayoub Khan's escape and suspicions of having pro-Russian tendencies, which he denies, leading to his dismissal. He speaks French fluently, is known for his impressive abilities, and not only possesses polite and charming manners but also has a solid understanding of European customs.

As the possessor of one of the most magnificent palaces in Persia, married to the Shah's sister, his son, a youth of eighteen, married to a daughter of the Vali-'ahd, the heir-apparent, and as the brother of Mirza Hussein Khan—for long Grand Vizier and Sipah Salar, or Commander-in-Chief, whose gorgeous mosque, scarcely finished, the finest mosque built in late years by any but a royal personage, adjoins his house, Yahia Khan is in every way an important personage.

As the owner of one of the most stunning palaces in Persia, married to the Shah's sister, his eighteen-year-old son is married to a daughter of the Vali-'ahd, the heir-apparent. Being the brother of Mirza Hussein Khan—who has long served as Grand Vizier and Sipah Salar, or Commander-in-Chief—and neighboring the gorgeous mosque that is just about completed, the finest mosque built in recent years by anyone other than royalty, Yahia Khan is a significant figure in every way.

He is the fourth husband of the Shah's sister, who has had a tragic life and is a very accomplished woman. 206 Her first husband, Mirza Taghi, when Prime Minister, attempted reforms which would have tended to diminish the hideous corruption which is the bane of Persian officialism, and consequently made many enemies, who induced the Shah, then a young man, to depose him. Worse than deposition was apprehended, and as it was not etiquette to murder a husband of a royal princess in her presence, his wife, who loved him, watched him night and day with ceaseless vigilance for some weeks. But the fatal day at last came, and a good and powerful man, whose loss is said to have been an irreparable one to Persia, was strangled by the Shah's messengers, it is said, in the bath.

He is the fourth husband of the Shah's sister, who has had a tragic life and is a very accomplished woman. 206 Her first husband, Mirza Taghi, who was Prime Minister, tried to implement reforms that would have reduced the terrible corruption plaguing Persian governance, and as a result, he made many enemies. They convinced the young Shah to have him removed from power. Something even worse than being deposed was feared, and since it was not proper to assassinate the husband of a royal princess in her presence, his wife, who loved him, kept a watchful eye on him day and night for several weeks. But the tragic day eventually arrived, and a good and powerful man, whose loss is said to have been irreparable for Persia, was reportedly strangled by the Shah's agents, supposedly in the bath.

Her son, who has married the Shah's grand-daughter, is courteous like his father, but is apparently without his force.

Her son, who has married the Shah's granddaughter, is polite like his father, but seems to lack his strength.

The Muschir-u-Dowleh invited me to breakfast, along with General Gordon and Hassan Ali Khan. The dejeûner was altogether in European style, except that in the centre of the table, among lilies and irises, a concealed fountain sent up jets of rose-water spray. Sèvres and Dresden porcelain, the finest damask, and antique and exquisitely beautiful silver adorned the table. The cooking was French. The wines and liqueurs, an innovation on Moslem tables now common, but of recent date, were both French and Persian. The service was perfection. The host conversed both thoughtfully and agreeably, and expressed himself remarkably well in French.

The Muschir-u-Dowleh invited me to breakfast with General Gordon and Hassan Ali Khan. The meal was completely European, except for a hidden fountain in the center of the table that sprayed rose water among lilies and irises. The table was decorated with Sèvres and Dresden porcelain, the finest damask, and beautifully crafted antique silver. The food was French. The wines and liqueurs, a recent addition to Muslim tables, were both French and Persian. The service was flawless. Our host spoke thoughtfully and pleasantly, and he expressed himself remarkably well in French.

Afterwards we were invited to go over the palace and its grounds, which are remarkably beautiful, and then over the magnificent mosque. Shiah mosques are absolutely tabooed to Christians; but as this has not yet been used for worship, our entrance was not supposed to desecrate it. When quite finished it will 207 be one of the most magnificent buildings dedicated to religious use in the world, and its four tile-covered minarets, its vast dome, and arches and façades in tiled arabesques and conventional patterns and exquisite colouring, show that the Persian artist when adequately encouraged has not lost his old feeling for beauty.

Afterward, we were invited to explore the palace and its grounds, which are incredibly beautiful, and then to visit the magnificent mosque. Shiah mosques are completely off-limits to Christians, but since this one hasn't been used for worship yet, our visit wasn't considered disrespectful. Once it's finished, it will be one of the most stunning buildings for religious use in the world, and its four tiled minarets, large dome, and arches and facades featuring tiled arabesques, traditional patterns, and exquisite colors demonstrate that the Persian artist, when properly supported, still has a strong sense of beauty.

Besides the mosque there is a fine building, the low roof of which is supported by innumerable columns, all of plain brick, resembling a crypt, which will be used for winter worship. In addition, a lavish endowment has provided on the grounds a theological college and a hospital, with most, if not all, of the funds needed for their maintenance; and on every part of the vast pile of buildings the architect has lavished all the resources of his art.

Besides the mosque, there’s an impressive building with a low roof held up by countless plain brick columns, giving it a crypt-like feel, which will be used for winter worship. Additionally, a generous endowment has funded a theological college and a hospital on the grounds, covering most, if not all, of the necessary maintenance costs; and the architect has poured all his artistic skills into every part of the vast complex of buildings.

No houses are to my thinking more beautiful and appropriate to the climate and mode of living than those of the upper classes of Persians, and the same suitability and good taste run down through the trading classes till one reaches the mud hovel, coarse and un-ideal, of the workman and peasant.

No houses seem more beautiful and suitable for the climate and way of life than those of the upper class Persians, and this same sense of appropriateness and good taste carries down through the trading classes until you reach the simple, rough, and unrefined homes of workers and peasants.

My memory does not serve me for the details of the Muschir-u-Dowleh's palace, which, though some of the rooms are furnished with European lounges, tables, and chairs in marqueterie and brocade, is throughout distinctively Persian; but the impression produced by the general coup d'œil, and by the size, height, and perfect proportion of the rooms, galleries, staircases, and halls, is quite vivid. The rooms have dados of primrose-coloured Yezd alabaster in slabs four feet high by three broad, clouded and veined most delicately by nature. The banqueting hall is of immense size, and the floor is covered with a dark fawn namad three-quarters of an inch thick, made, I understood, in one piece eighty feet long by fifty broad. The carpets are the most 208 beautiful which can be turned out by Persian looms, and that is saying a great deal.

My memory isn't clear on the details of Muschir-u-Dowleh's palace, which, while some of the rooms have European furniture like lounges, tables, and chairs in marquetry and brocade, has an overall distinctly Persian vibe. However, the impression left by the overall view, combined with the size, height, and perfect proportions of the rooms, galleries, staircases, and halls, is quite strong. The rooms feature dadoes of light yellow Yezd alabaster in slabs that are four feet high and three feet wide, beautifully clouded and veined by nature. The banquet hall is enormous, and the floor is covered with a dark beige namad that is three-quarters of an inch thick, made, as I understand it, in one single piece that measures eighty feet long by fifty feet wide. The carpets are some of the most beautiful that Persian looms can produce, and that's saying a lot.

The roofs, friezes, and even the walls of this house, like those of others of its class, have a peculiarity of beauty essentially Persian. This is the form of gatch or fine stucco-work known as ainah karee. I saw it first at Baghdad, and now at Tihran wonder that such beautiful and costly decoration does not commend itself to some of our millionaires. Arches filled with honeycomb decoration, either pure white or tastefully coloured and gilded, are among the architectural adornments which the Alhambra borrowed from Persia. My impression is that this exquisite design was taken from snow on the hillsides, which is often fashioned by a strong wind into the honeycomb pattern.

The roofs, friezes, and even the walls of this house, like those of other similar buildings, have a distinct Persian beauty. This is the kind of gatch or fine stucco work known as ainah karee. I first saw it in Baghdad, and now in Tehran, I wonder why such beautiful and expensive decoration doesn't attract some of our billionaires. Arches adorned with honeycomb patterns, either pure white or tastefully colored and gilded, are among the architectural features that Alhambra borrowed from Persia. I believe this elegant design was inspired by snow on the hillsides, which often gets shaped by strong winds into a honeycomb pattern.

But the glory of this form of decoration reaches its height when, after the gatch ceiling and cornice or deep frieze have been daringly moulded by the workman into distinct surfaces or facets, he lays on mirrors while the plaster is yet soft, which adhere, and even at their edges have scarcely the semblance of a joining. Sometimes, as in the new summer palace of the Shah's third son, the Naib-es-Sultaneh, the whole wall is decorated in this way; but I prefer the reception-rooms of Yahia Khan, in which it is only brought down a few feet. Immense skill and labour are required in this process of adornment, but it yields in splendour to none, flashing in bewildering light, and realising the fabled glories of the palaces of the Arabian Nights. One of the salons, about sixty feet by fifty, treated in this way is about the most beautiful room I ever saw.

But the beauty of this type of decoration reaches its peak when, after the gatch ceiling and cornice or deep frieze have been boldly shaped by the craftsman into distinct surfaces or facets, he places mirrors while the plaster is still soft, which bond perfectly, with hardly any visible seams even at the edges. Sometimes, as seen in the new summer palace of the Shah's third son, the Naib-es-Sultaneh, an entire wall is adorned in this manner; however, I prefer the reception rooms of Yahia Khan, where it is only brought down a few feet. This process of embellishment requires immense skill and effort, but it rivals none in its splendor, dazzling with captivating light and embodying the legendary glories of the palaces from the Arabian Nights. One of the salons, roughly sixty feet by fifty, treated this way is one of the most beautiful rooms I've ever seen.

The Persian architect also shows great art in his windows. He masses them together, and by this means gives something of grandeur even to an insignificant room. The beauty of the designs, whether in fretwork of wood 209 or stone, is remarkable, and the effect is enhanced by the filling in of the interstices with coloured glass, usually amber and pale blue. So far as I have seen, the Persian house is never over-decorated, and however gorgeous the mirror-work, or involved the arrangement of arches, or daring the dreams in gatch ceilings and pillars, the fancy of the designer is always so far under control as to give the eye periods of rest.

The Persian architect also exhibits great skill in his windows. He clusters them together, which adds a sense of grandeur even to a small room. The beauty of the designs, whether in wood or stone fretwork, is remarkable, and the overall effect is enhanced by filling the gaps with colored glass, usually amber and light blue. As far as I've seen, Persian houses are never overly decorated, and no matter how stunning the mirror work, how intricate the arrangement of arches, or how bold the designs in gatch ceilings and pillars, the designer’s creativity is always kept in check, allowing the eye moments of rest. 209

Under the palace of the Muschir-u-Dowleh, as under many others, is a sort of glorified serdab, used in hot weather, partly under ground, open at each end, and finished throughout with marble, the roof being supported on a cluster of slender pillars with capitals picked out in gold, and the air being cooled by a fountain in a large marble basin. But this serdab is far eclipsed by a summer hall in the palace of the Shah's third son, which, as to walls and ceiling, is entirely composed of mirror-work, the floor of marble being arranged with marble settees round fountains whose cool plash even now is delicious. The large pleasure gardens which surround rich men's houses in the city are laid out somewhat in the old French style of formality, and are tended with scrupulous care.

Under the palace of the Muschir-u-Dowleh, like many

I did not see the andarun of this or any house here, owing to the difficulty about an interpreter, but it is not likely that the ladies are less magnificently lodged than their lords. The andarun has its own court, no one is allowed to open a window looking upon it, it is as secluded as a convent. No man but the master of the house may enter, and when he retires thither no man may disturb him. To all inquirers it is a sufficient answer to say that he is in the andarun. To the Shah, however, belongs the privilege of looking upon the unveiled face of every woman in Persia. The domestic life of a Moslem is always shrouded in mystery, and even in 210 the case of the Shah "the fierce light that beats upon a throne" fails to reveal to the outer world the number of wives and women in his andarun, which is variously stated at from sixty to one hundred and ninety.

I didn’t see the andarun of this house or any house here because it was hard to find an interpreter, but it’s unlikely that the ladies have less luxurious accommodations than the men. The andarun has its own courtyard, and no one is allowed to open a window facing it; it’s as private as a convent. Only the head of the household can enter, and when he goes in there, no one can interrupt him. If anyone asks where he is, it’s enough to say he’s in the andarun. However, the Shah has the right to see the faces of all women in Persia without a veil. The domestic life of a Muslim man is always surrounded by mystery, and even in the case of the Shah, "the fierce light that beats upon a throne" doesn’t reveal the number of wives and women in his andarun, which is said to be anywhere from sixty to one hundred and ninety.

It is not easy in any Eastern city to get exactly what one wants for a journey, especially as a European cannot buy in the bazars; and the servant difficulty has been a great hindrance, particularly as I have a strong objection to the regular interpreter-servant who has been accustomed to travel with Europeans.

It’s not easy in any Eastern city to get exactly what you want for a trip, especially since a European can’t shop in the bazaars. The challenge with hiring servants has been a significant obstacle, especially because I really dislike the typical interpreter-servant who is used to traveling with Europeans.

I have now got a Persian cook with sleepy eyes, a portion of a nose, and a grotesquely "hang-dog" look. For an interpreter and personal attendant I have an educated young Brahmin, for some years in British post-office service in the Gulf, and lately a teacher in the American school here. He speaks educated English, and is said to speak good Persian. He has never done any "menial" work, but is willing to do anything in order to get to England. He has a frank, independent manner and "no nonsense about him." Taking him is an experiment.[29]

I now have a Persian cook with sleepy eyes, a small nose, and a strangely sad expression. For an interpreter and personal assistant, I have a well-educated young Brahmin who has spent several years working for the British postal service in the Gulf and recently taught at the American school here. He speaks polished English and is said to be fluent in Persian. He has never done any "menial" work but is willing to do anything to get to England. He has a straightforward, independent demeanor and "no nonsense about him." Bringing him on board is an experiment.[29]

I. L. B.

I.L.B.

LETTER X

LETTER X

Kûm, March 23.

Kum, March 23.

This so far is a delightful journey. All the circumstances are favourable. A friend who was sending his servants, horses, and baggage to Isfahan has lent me a thoroughbred, and with a trustworthy young soldier as my escort I do not trouble myself about the caravan at all, and get over much of the ground at a gallop. The roads have nearly dried up, the country looks cheerful, travellers are numerous, living and dead, the sun is bright but the air is cool and bracing, and the insects are still hybernating, Mirza Yusuf is getting into my "ways," and is very pleasant. I did not think that I could have liked Persian travelling so well. A good horse and a good pace make an immense difference. It is not the custom for European ladies to travel unattended by European gentlemen in Persia, but no objection to my doing so was made in the highest quarters, either English or Persian, and so far there have been no difficulties or annoyances.

This has been a wonderful journey so far. Everything is going smoothly. A friend who was sending his servants, horses, and luggage to Isfahan has lent me a thoroughbred, and with a reliable young soldier as my escort, I don't worry about the caravan at all, and I cover a lot of ground at a gallop. The roads have mostly dried up, the countryside looks bright, there are plenty of travelers, both alive and deceased, the sun is shining but the air is cool and refreshing, and the insects are still hibernating. Mirza Yusuf is starting to understand my ways, and he's very pleasant. I didn’t think I would enjoy traveling in Persia this much. A good horse and a fast pace make a huge difference. It's not typical for European women to travel without European men in Persia, but there were no objections from either English or Persian officials, and so far, there have been no problems or annoyances.

I left the British Legation at noon four days ago. The handsome Arab, with a sheepskin coat rolled on the front of the saddle, holsters, and Persian housings, looked like a life-guardsman's horse. I nearly came to grief as soon as I got out of the Legation gate; for he would not stand my English snaffle, and reared and threw himself about, and my spur touching him as he did so made him 212 quite wild, and I endured much apprehension all through Tihran, expecting to find myself on the rough pavement; but I took off the offending spur, and rode him on the sharp bit he is used to, and when we were outside the gate he quietened down, and I had a long gallop.

I left the British Legation at noon four days ago. The handsome Arab, with a sheepskin coat draped over the front of the saddle, holsters, and Persian decorations, looked like a royal horse. I almost had an accident as soon as I exited the Legation gate; he didn’t respond well to my English snaffle, rearing and throwing himself around, and my spur made him even more agitated. I was really worried all through Tihran, expecting to end up on the rough pavement. But I took off the offending spur and rode him with the sharp bit he was used to, and once we were outside the gate, he calmed down, and I was able to enjoy a long gallop.

How different it all looks! No more floundering through mud! The trees of Abdul Azim are green. Caravans are moving fast and cheerily. Even the dead on their last journey look almost cheerful under the sunny skies. We did not reach Husseinabad till long after dark. It was so unspeakably dark that my horse and I fell off the road into deep water, and we passed the caravanserai without knowing that we were near it.

How different everything looks! No more struggling through mud! Abdul Azim's trees are lush and green. Caravans are moving quickly and happily. Even the dead, on their final journey, seem almost cheerful under the bright skies. We didn't arrive in Husseinabad until well after dark. It was so incredibly dark that my horse and I ended up falling off the road into deep water, and we went right past the caravanserai without realizing we were close to it.

The usual disorder of a first night was somewhat worse than usual. The loads were mixed up, and the servants and charvadars were quarrelling, and I did not get my dinner till ten; but things are all right now, and have been since the following morning, when I assumed the reins of government and saw the mules loaded myself, an efficient interpreter making my necessary self-assertion intelligible.

The usual chaos of the first night was a bit worse than normal. The loads were all jumbled, and the servants and porters were arguing, so I didn't get my dinner until ten. But everything is fine now and has been since the next morning when I took charge and made sure the mules were loaded myself, with a skilled interpreter helping me get my point across clearly.

Though the spring has set in, most of the country between this and Tihran looks a complete desert. In February it was a muddy waste—it is now a dusty waste, on which sheep, goats, and camels pick up a gray herbage, which without search is not obvious to the human eye, and consists mostly of wormwood and other bitter and aromatic plants. Off the road a few tulips and dwarf irises coming up out of the dry ground show the change of season.

Though spring has arrived, much of the area between here and Tehran looks like a complete desert. In February, it was a muddy mess—now it’s a dusty wasteland, where sheep, goats, and camels graze on gray grass that's not easily spotted by the human eye. It mainly consists of wormwood and other bitter, aromatic plants. Just off the road, a few tulips and dwarf irises emerging from the dry ground indicate the change of season.

I came for some distance on one day by a road which caravans avoid because of robbers. It crosses a reddish desert with a few salt streams and much saline efflorescence, a blasted region without a dwelling or patch of cultivation. Yet a four-mile gallop across one 213 part of it was most inspiriting. As the two Arabs, excited by the pace, covering great spaces of ground with each powerful stride, dashed over the level gravel I thought, "They'll have fleet steeds that follow"; but no steed or rider or bird or beast was visible through all that hungry land. We passed also close to a salt lake on the Kavir, seen in the distance on the former journey, near which are now pitched a quantity of Ilyat tents, all black. The wealth of these nomads is in camels, sheep, and goats. Though the camps, five in number, were small, they had over 200 camels among them.

I traveled quite a distance one day along a road that caravans avoid because of robbers. It cuts through a reddish desert with a few salty streams and a lot of salt deposits, a barren area with no houses or farmland. Still, a four-mile sprint across one part of it was really uplifting. As the two Arabs, fueled by the speed, covered large stretches of ground with each powerful leap, I thought, "They must have fast horses trailing behind"; but there was no horse, rider, bird, or animal visible across all that desolate land. We also passed close to a salt lake on the Kavir, which I had seen from a distance on my previous trip, near which a number of black Ilyat tents were set up. The wealth of these nomads lies in their camels, sheep, and goats. Although the five camps were small, they had over 200 camels among them.

Where four weeks ago there was deep mud there is now the glittering semblance of unsullied snow, and the likeness of frost crystals fills the holes. Miles of camels loaded with cotton march with stately stride in single file, the noble mountain camel, with heavy black fur on neck, shoulder, fore-arm, and haunch, and kindly gentle eyes, looking, as he is, the king of baggage animals, not degraded by servitude, though he may carry 800 lbs.

Where four weeks ago there was deep mud, there is now the sparkling appearance of untouched snow, and the look of frost crystals fills the gaps. Miles of camels loaded with cotton march gracefully in single file, the majestic mountain camel, with thick black fur on its neck, shoulder, forearm, and hindquarters, and kind, gentle eyes, appearing as the king of pack animals, not diminished by servitude, even though it may carry 800 lbs.

Some of the sights of the road were painful. For instance, just as I passed a caravan of the dead bound for Kûm a mule collided with another and fell, and the loosely-put-together boxes on its back gave way and corpses fell out in an advanced stage of decomposition. A camel just dead lay in a gully. On a ledge of rock above it seven gorged vultures (not the bald-headed) sat in a row. They had already feasted on him to repletion. I passed several dead camels, and one with a pleading pathetic face giving up the ghost on the road.

Some of the sights along the road were really hard to take. For example, just as I walked past a caravan of the dead heading to Kûm, a mule collided with another and fell down, causing the loosely stacked boxes on its back to break apart and spill out corpses that were badly decomposed. There was a dead camel lying in a ditch. On a ledge of rock above it, seven stuffed vultures (not the bald ones) sat in a row. They had already eaten their fill. I passed several dead camels, and one looked up with a sad, pleading expression as it was dying on the road.

Yesterday I rode in here from the magnificent caravanserai of Shashgird, sixteen miles in three hours before lunch, and straight through the crowded bazars to the telegraph office unmolested, an Afghan camel-driver's coat, with the wool outside, having proved so good a disguise that the gholam who was sent to meet me returned 214 to his master saying that he had not seen a lady, but that a foreign soldier and sahib had come into Kûm.

Yesterday, I rode in here from the impressive caravanserai of Shashgird, sixteen miles in three hours before lunch, and made my way straight through the busy bazaars to the telegraph office without any trouble. Wearing an Afghan camel-driver's coat with the wool on the outside was such a great disguise that the gholam sent to meet me went back to his master saying he hadn't seen a lady, but that a foreign soldier and sahib had arrived in Kûm.

When my visit was over and I had received from Mr. Lyne the route to Isfahan, and such full information about rooms, water, and supplies as will enable me to give my own orders, and escape from the tyranny of the charvadars, having sent the horses to the caravanserai I disguised myself as a Persian woman of the middle class in the dress which Mrs. Lyne wears in the city, a thick white crêpe veil with open stitch in front of the eyes, a black sheet covering me from head to foot, the ends hanging from the neck by long loops, and held with the left hand just below the eyes, and so, though I failed to imitate the totter and shuffle of a Persian lady's walk, I passed unnoticed through the long and crowded streets of this fanatical city, attended only by a gholam, and at the door of my own room was prevented from entering by the servants till my voice revealed my identity.

When my visit was over and I got the route to Isfahan from Mr. Lyne, along with all the details about rooms, water, and supplies I needed to give my own instructions and avoid relying on the charvadars, I sent the horses to the caravanserai. I then disguised myself as a middle-class Persian woman by wearing the dress Mrs. Lyne wears in the city: a thick white crêpe veil with an open stitch in front of my eyes, and a black sheet that covered me from head to foot. The ends hung from my neck in long loops, and I held it with my left hand just below my eyes. Though I couldn’t perfectly mimic the totter and shuffle of a Persian woman's walk, I managed to move unnoticed through the long and crowded streets of this fervent city, accompanied only by a gholam. At the door of my own room, the servants wouldn’t let me in until my voice gave away my identity.

Twice to-day I have passed safely through the city in the same disguise, and have even lingered in front of shops without being detected. Mr. and Mrs. Lyne have made the two days here very pleasant, by introducing me to Persians in whose houses I have seen various phases of Persian life. On reaching one house, where Mrs. Lyne arrived an hour later, I was a little surprised to be received by the host in uniform, speaking excellent French, but without a lady with him.

Twice today, I've safely navigated the city in the same disguise, even hanging around in front of shops without being noticed. Mr. and Mrs. Lyne have made these two days enjoyable by introducing me to Persians, where I've witnessed different aspects of Persian life. When I arrived at one house, where Mrs. Lyne showed up an hour later, I was a bit surprised to be greeted by the host in uniform, speaking excellent French, but without a lady accompanying him.

He had been very kind to Hadji, who, he says, is rich and has three wives. The poor fellow's lungs have been affected for two years, and the affection was for the time aggravated by the terrible journey. He talked a good deal about Persian social customs, especially polygamy.

He had been really nice to Hadji, who, he says, is wealthy and has three wives. The poor guy's lungs have been affected for two years, and the condition got worse due to the challenging journey. He discussed a lot about Persian social customs, especially polygamy.

He explained that he has only one wife, but that this is because he has been fortunate. He said that he regards polygamy as the most fruitful source of domestic unhappiness, 215 but that so long as marriages are made for men by their mothers and sisters, a large sum being paid to the bride's father, a marriage is really buying "a pig in a poke," and constantly when the bride comes home she is ugly or bad-tempered or unpleasing and cannot manage the house. "This," he said, "makes men polygamists who would not otherwise be so.

He explained that he has only one wife, but that's because he's been lucky. He said he sees polygamy as the biggest cause of family unhappiness, 215 but as long as marriages are arranged by men’s mothers and sisters, with a large payment going to the bride's father, a marriage is basically buying "a pig in a poke." Often, when the bride comes home, she turns out to be unattractive, moody, or just not suitable and can't manage the household. "This," he said, "makes men polygamists who wouldn’t otherwise be."

"Then a man takes another wife, and perhaps this is repeated, and then he tries again, and so on, and the house becomes full of turmoil. There are always quarrels in a polygamous household," he said, "and the children dispute about the property after the father's death." Had he not been fortunate, and had not his wife been capable of managing the house, he said that he must have taken another wife, "for," he added, "no man can bear a badly-managed house."

"Then a man takes another wife, and maybe this happens again, and then he tries once more, and so on, and the house fills with chaos. There are always arguments in a polygamous household," he said, "and the kids fight over the property after their father passes away." If he hadn't been lucky, and if his wife hadn't been good at running the house, he said he would have had to take another wife, "because," he added, "no man can handle a poorly-managed home."

I thought of the number of men in England who have to bear it without the Moslem resource.

I considered how many men in England have to endure this without the support of the Muslim faith.

A lady of "position" must never go out except on Fridays to the mosque, or with her husband's permission and scrupulously veiled and guarded, to visit her female friends. Girl-children begin to wear the chadar between two and three years old, and are as secluded as their mothers, nor must any man but father or brother see their faces. Some marry at twelve years old.

A woman of "status" should only go out on Fridays to the mosque or with her husband's permission, and she must always be fully veiled and accompanied when visiting her female friends. Young girls start wearing the chadar between the ages of two and three and are kept just as sheltered as their mothers. Only their fathers or brothers are allowed to see their faces. Some get married at twelve years old.

"La vie des femmes dans la Perse est très triste," he said. The absence of anything like education for girls, except in Tihran, and the want of any reading-book but the Koran for boys and girls, he regards as a calamity. He may be a pessimist by nature: he certainly has no hope for the future of Persia, and contemplates a Russian occupation as a certainty in the next twenty years.

"La vie des femmes en Perse est très triste," dit-il. L'absence d'une éducation pour les filles, sauf à Téhéran, et le manque de livres de lecture autres que le Coran pour les garçons et les filles, il le considère comme un véritable fléau. Il est peut-être pessimiste par nature : il n'a certainement aucun espoir pour l'avenir de la Perse et envisage une occupation russe comme une certitude dans les vingt prochaines années.

After a long conversation I asked for the pleasure, not of seeing his wife, but the "mother of his children," and was rewarded by the sight of a gentle and lovely woman 216 of twenty-one or twenty-two, graceful in every movement but her walk, exquisitely refined-looking, with a most becoming timidity of expression, mingled with gentle courtesy to a stranger. She was followed by three very pretty little girls. The husband and wife are of very good family, and the lady has an unmistakably well-bred look.

After a long conversation, I asked to meet not his wife, but the "mother of his children," and was delighted to see a kind and beautiful woman 216 who looked around twenty-one or twenty-two. She moved gracefully, except for her walk, and had an exquisitely refined appearance, with a charming shyness in her expression mixed with gentle politeness towards a stranger. She was accompanied by three very pretty little girls. Both the husband and wife come from a respectable background, and the woman has a distinctly classy look.

Though I knew what to expect in the costume of a woman of the upper classes, I was astonished, and should have been scandalised even had women only been present. The costume of ladies has undergone a great change in the last ninety years, and the extreme of the fashion is as lacking in delicacy as it is in comfort. However, much travelling compels one to realise that the modesty of the women of one country must not be judged of by the rules of another, and a lady costumed as I shall attempt to describe would avert her eyes in horror by no means feigned from an English lady in a Court or evening-dress of to-day.

Though I knew what to expect from the outfit of an upper-class woman, I was surprised and would have been scandalized even if only women were present. The fashion of ladies has changed dramatically in the last ninety years, and today’s extreme styles lack both delicacy and comfort. However, extensive travel makes it clear that the modesty of women in one country shouldn't be judged by the standards of another, and a woman dressed as I’m about to describe would genuinely turn away in horror from an English lady in a modern court or evening dress.

The under garment, very much en évidence, is a short chemise of tinselled silk gauze, or gold-embroidered muslin so transparent as to leave nothing to the imagination. This lady wore a skirt of flowered silver brocade, enormously full, ten or twelve yards wide, made to stand nearly straight out by some frills or skirts of very stiffly starched cotton underneath, the whole, not even on a waistband round the waist, but drawn by strings, and suspended over the hips, the skirts coming down to within a few inches of the knee, leaving the white rounded limbs uncovered. The effect of this exaggerated bouffante skirt is most singular. White socks are worn. Over the transparent pirahān, or chemise, she wore a short velvet jacket beautifully embroidered in gold, with its fronts about ten inches apart, so as to show the flowered chemise. Her eyebrows were artificially curved and lengthened till they appeared to meet above 217 her nose, her eyelashes were marked round with kohl, and a band of blue-black paint curving downwards above the nose crossed her forehead, but was all but concealed by a small white square of silk crêpe, on the head and brow and fastened under the chin by a brooch.

The undergarment, very much en évidence, is a short chemise made of glitzy silk gauze or gold-embroidered muslin, so sheer that it leaves nothing to the imagination. This woman wore a skirt made of flowered silver brocade, extremely full, ten or twelve yards wide, designed to stick out almost straight due to some frills or skirts of very stiffly starched cotton underneath, held not even by a waistband but drawn with strings and resting over the hips, with the skirts falling just a few inches above the knee, leaving her white, rounded legs bare. The effect of this exaggerated bouffante skirt is quite striking. She wore white socks. Over the sheer pirahān, or chemise, she had a short velvet jacket beautifully embroidered in gold, with the fronts about ten inches apart, revealing the flowered chemise beneath. Her eyebrows were artificially curved and elongated to almost meet above her nose, her eyelashes were outlined with kohl, and a band of blue-black paint curved downwards above her nose, crossing her forehead, but was mostly hidden by a small white square of silk crêpe, placed on her head and brow and secured under her chin with a brooch.

Had she been in another house she would have worn a large square of gold-embroidered silk, with the points in front and behind, and fastened under the chin. Under the crêpe square there was a small skull-cap of gold-embroidered velvet, matching her little zouave jacket, with an aigrette of gems at the side. Her arms were covered with bracelets, and a number of valuable necklaces set off the beauty of her dazzlingly white neck.

Had she been in another house, she would have worn a large square of gold-embroidered silk, with the points in front and back, fastened under her chin. Under the crêpe square, she wore a small skull-cap of gold-embroidered velvet that matched her little zouave jacket, with a gem-adorned aigrette at the side. Her arms were covered in bracelets, and several valuable necklaces highlighted the beauty of her dazzlingly white neck.

Persian ladies paint, or rather smear, but her young pure complexion needed no such aids. Her front hair, cut to the level of her mouth, hung down rather straight, and the remainder, which was long, was plaited into many small glossy plaits. Contrary to custom, it was undyed, and retained its jet-black colour. Most Persian ladies turn it blue-black with indigo, or auburn with henna, and with the latter the finger-nails and palms of the hands are always stained.

Persian women apply makeup, or rather dab it on, but her youthful, clear skin didn’t need any of that. Her bangs, cut to the level of her mouth, fell down straight, while the rest of her long hair was braided into many small, shiny plaits. Unlike the norm, it was undyed and kept its deep black color. Most Persian women dye their hair blue-black with indigo or a reddish-brown with henna, and when they use henna, their fingernails and palms are always stained.

Her jewellery was all of solid gold; hollow gold and silver ornaments being only worn by the poor. She wore a chain with four scent caskets attached to it exhaling attar of roses and other choice perfumes.

Her jewelry was all solid gold; only the poor wore hollow gold and silver pieces. She had a chain with four perfume caskets attached to it, giving off the scent of roses and other fine fragrances.

She was a graceful and attractive creature in spite of her costume. She waited on her husband and on me, that is, she poured out the tea and moved about the room for hot water and bonbons with the feeble, tottering gait of a woman quite unaccustomed to exercise, and to whom the windy wastes outside the city walls and a breezy gallop are quite unknown. The little girls were dressed in the style of adults, and wore tinselled gauze chadārs or chargats. 218

She was a graceful and attractive woman despite her outfit. She served tea to her husband and me, moving around the room for hot water and bonbons with a weak, shaky step of someone not used to moving around much, unfamiliar with the windy open spaces outside the city walls and a breezy ride. The little girls were dressed like adults, wearing shiny gauzy chadārs or chargats. 218

After seeing a good deal of home life during some months in Persia, I have come to the conclusion that there is no child life. Swaddled till they can walk, and then dressed as little men and women, with the adult tyrannies of etiquette binding upon them, and in the case of girls condemned from infancy to the seclusion of the andarun, there is not a trace of the spontaneity and nonsense which we reckon as among the joys of childhood, or of such a complete and beautiful child life as children enjoy in Japan. There does not appear to be any child talk. The Persian child from infancy is altogether interested in the topics of adults; and as the conversation of both sexes is said by those who know them best to be without reticence or modesty, the purity which is one of the greatest charms of childhood is absolutely unknown. Parental love is very strong in Persia, and in later days the devotion of the mother to the boy is amply returned by the grown-up son, who regards her comfort as his charge, and her wishes as law, even into old age.

After spending several months in Persia and observing family life, I've concluded that there isn't really a concept of childhood there. Babies are swaddled until they can walk, then dressed like little adults, with strict social rules imposed on them. Girls, from a young age, are confined to the andarun, which leaves no room for the spontaneity and playfulness that we associate with childhood, especially compared to the joyful experiences of children in Japan. There doesn’t seem to be any child-like conversation. Persian children are focused on adult topics from infancy; it’s said that the discussions among both genders lack any form of modesty or discretion, which means the innocence that is one of childhood’s greatest traits is entirely absent. Parental love is very strong in Persia, and as they grow up, sons typically repay their mothers’ devotion by prioritizing her comfort and viewing her wishes as paramount, even into her old age.

When tea was over the host retired with the remark that the ladies would prefer to amuse themselves alone, and then a Princess and another lady arrived attended by several servants. This Princess came in the black silk sheet with a suggestion of gold about its border which is the street disguise of women of the richer classes, and she wore huge bag-like violet trousers, into which her voluminous skirts were tucked.

When tea was done, the host excused himself, saying that the ladies would rather entertain themselves. Then a Princess and another woman came in, accompanied by several servants. The Princess wore a black silk garment with a hint of gold along the border, which is the usual outfit for wealthy women in public, and she had large, baggy violet pants into which her wide skirts were tucked.

She emerged from these wrappings a "harmony" in rose colour—a comely but over-painted young woman in rose and silver brocade skirts, a rose velvet jacket embroidered in silver, a transparent white muslin pirahān with silver stars upon it, and a chargat of white muslin embroidered in rose silk.

She came out of these wrappings looking like a "harmony" in pink—a pretty but overly made-up young woman in pink and silver brocade skirts, a pink velvet jacket embroidered with silver, a sheer white muslin pirahān adorned with silver stars, and a chargat of white muslin embroidered in pink silk.

She and the hostess sat on a rug in front of a 219 fire, and servants now and then handed them kalians. The three little girls and the guest's little girl were in the background. The doors were then fastened and a number of servants came in and entertained their mistresses. Two sang and accompanied themselves on a sort of tambourine. Tea was handed round at intervals. There was dancing, and finally two or three women acted some little scenes from a popular Persian play. By these amusements, I am told, the women of the upper classes get rid of time when they visit each other; and they spend much of their lives in afternoon visiting, taking care to be back before sunset. After a long time the gentle hostess, reading in my face that I was not enjoying the performances, on which indeed unaccustomed English eyes could not look, brought them to a close, and showed me some of her beautiful dresses and embroidered fabrics.

She and the hostess sat on a rug in front of a 219 fire, and now and then, servants brought them kalians. The three little girls and the guest's daughter were in the background. The doors were closed, and several servants came in to entertain their hosts. Two of them sang while playing a kind of tambourine. Tea was served at regular intervals. There was dancing, and eventually, two or three women performed little scenes from a popular Persian play. I’ve heard that upper-class women pass the time visiting each other this way; they spend a lot of their lives in afternoon visits, making sure to return before sunset. After a while, the kind hostess, noticing on my face that I wasn’t enjoying the performances—something that, honestly, wouldn’t be easy for unaccustomed English eyes to appreciate—wrapped things up and showed me some of her beautiful dresses and embroidered fabrics.

Putting on my disguise and attended by a servant I walked a third time unrecognised and unmolested through the crowded bazars, through the gate and across the bridge, when a boy looked quite into my shroud, which I was not perhaps clutching so tightly as in the crowd, and exclaiming several times Kafir, ran back into the city. I did not run, but got back to the "hotel" as fast as possible.

Putting on my disguise and accompanied by a servant, I walked for the third time, going unnoticed and unharmed through the busy bazaars, through the gate and across the bridge, when a boy peered into my shroud, which I wasn’t holding quite as tightly as in the crowd, and shouted several times Kafir, before running back into the city. I didn’t run, but made my way back to the "hotel" as quickly as I could.

It is very noisy, and my room being on the ground floor, and having three doors, there is little peace either by day or night. Thirteen days from the No Ruz or New Year, which was March 21, are kept as a feast before the severe fast of the Ramazan, and this city of pilgrims is crowded, and all people put on new clothes, the boys being chiefly dressed in green.

It’s really loud, and since my room is on the ground floor and has three doors, there’s hardly any peace day or night. Thirteen days before the No Ruz or New Year, which is March 21, are celebrated as a feast before the strict fast of Ramadan, and this city full of pilgrims is packed, with everyone wearing new clothes, especially the boys who mostly dress in green.

To-morrow I begin my journey over new ground.

Tomorrow I start my journey on new territory.

I. L. B.

I.L.B.

LETTER XI

LETTER 11

Kashan, March 26.

Kashan, March 26.

I have seen the last of Kûm and hotels and made roads for many months. So much the better! I had to ride the whole length of the bazars and the city, a mile and a half, but the camel-driver's coat served again as a disguise, and I heard no remarks except from two boys. Indeed I am delighted to find that the "foreign soldier" who rides in front of me attracts so much curiosity that I pass in his wake unnoticed.

I have finally left Kûm and hotels behind and traveled on the roads for months. That's a relief! I had to ride through the entire length of the bazars and the city, which is about a mile and a half, but the camel driver's coat worked as a disguise again, and I didn't hear any comments except from two boys. I'm actually pleased to see that the "foreign soldier" riding ahead of me draws so much attention that I can pass by unnoticed.

The ruinous condition of Kûm is fearful. Once outside the houses and bazars which surround the shrine of Fatima, the town is mostly rubbish and litter, with forlorn, miserable houses created out of the rubbish, grouped near festering pools; broken causeways infamously paved, full of holes, heaps of potsherds, bones obtruding themselves, nothing to please and everything to disgust the eye and sadden the spirit, religious intolerance, a diminished population, and desolation.

The terrible state of Kûm is alarming. Once you step outside the homes and markets surrounding the shrine of Fatima, the town is mostly garbage and debris, with sad, rundown houses made out of trash, clustered near stagnant pools; the paths are notoriously broken, filled with holes, piles of pottery shards, and exposed bones, offering nothing pleasing and everything repulsive to the eyes and disheartening to the soul, along with religious intolerance, a shrinking population, and total despair.

The pottery bazar, abounding in blue glazed ware of graceful shapes, and a number of shrines of saints, are the only objects of interest. The domes of the latter were once covered with blue tiles, but these have nearly all peeled off, leaving the universal mud—a mud so self-asserting everywhere that Persia may be called the "Great Mud Land." The cherry and apricot trees are 221 in full bloom, but as yet there is little greenery round Kûm, and the area of cultivation is very limited.

The pottery market, filled with beautiful blue glazed pottery in elegant shapes, along with a few shrines dedicated to saints, are the main points of interest. The domes of these shrines used to be covered in blue tiles, but almost all of them have fallen off, leaving behind the ever-present mud—a mud so prominent everywhere that Persia could be called the "Great Mud Land." The cherry and apricot trees are 221 in full bloom, but there’s still not much greenery around Kûm, and the farmland is quite limited.

I am now on the road which, with the exception of that from Tihran to Resht, is best known to travellers,[30] but I cannot help sketching it briefly, though the interests are few considering the distance travelled, 280 miles from Tihran to Isfahan. I now see Persia for the first time; for traversing a country buried in snow is not seeing it. It would be premature to express the opinion that the less one sees of it the more one is likely to admire it.

I’m currently on the road which, aside from the one from Tehran to Rasht, is the most familiar to travelers, [30] but I can’t help but describe it briefly, even though there’s not much to say about the 280-mile journey from Tehran to Isfahan. I’m seeing Persia for the first time; traveling through a country covered in snow doesn’t really count as seeing it. It would be too soon to say that the less you see of it, the more likely you are to admire it.

I have been en route for a week under the best possible circumstances—the nights always cool, the days never too warm, the accommodation tolerable, the caravan in excellent working order, no annoyances, and no grievances. The soldier who attends me arranges everything for my comfort, and is always bright and kind. I have no ambition to "beat the record," but long gallops on a fine Arab horse turn marches of from twenty-two to thirty miles into delightful morning rides of from three and a half to four and a half hours, with long pleasant afternoons following them, and sound sleep at night. These are my halcyon days of Persian travelling; and yet I cannot write that Persia is beautiful.

I’ve been on the road for a week under the best possible conditions—the nights are always cool, the days never too hot, the accommodations are decent, the caravan is in great shape, and there are no annoyances or complaints. The soldier who assists me takes care of everything for my comfort and is always cheerful and kind. I’m not trying to "break any records," but long rides on a beautiful Arab horse turn marches of twenty-two to thirty miles into enjoyable morning rides of three and a half to four and a half hours, followed by long, pleasant afternoons and a good night's sleep. These are my golden days of traveling in Persia; and yet, I can't say that Persia is beautiful.

It is early spring, and tulips and irises rise not out of a carpet of green but, to use the descriptive phrase of Isaiah, "as a root out of a dry ground," the wormwood is dressed in its gray-green, the buds of the wild dwarf-almond show their tender pink, the starry blossom of the narcissus gleams in moist places, the sky is exquisitely blue, and shining cloud-masses fleck the brown hillsides with violet shadows. Where there is irrigation carpets of young wheat cover the ground; but these, like the villages, 222 occur only at long intervals, for the road passes mainly through a country destitute of water, or rather of arrangements for storing it.

It’s early spring, and tulips and irises rise not from a green carpet but, using Isaiah’s vivid description, "like a root out of dry ground." The wormwood is dressed in its gray-green, the buds of the wild dwarf-almond show their soft pink, the starry blossoms of the narcissus shine in damp areas, the sky is beautifully blue, and fluffy clouds cast violet shadows on the brown hillsides. Where there’s irrigation, patches of young wheat cover the ground; however, these, like the villages, 222 are few and far between because the road mainly goes through a region lacking water—or rather, lacking systems for storing it.

As to natural trees there are none, and even the bushes are few and unlovely, chiefly camel thorn and a rigid and thorny tamarisk. Beyond Kûm there is no made road. A track worn by the caravans of ages exists,—sometimes parallel ruts for a width of half a mile, sometimes not two yards wide, and now and then lapsing into illegibility. There are large and small caravanserais of an inferior class along the route, and chapar khanas at intervals. Water is often bad and sometimes brackish. It is usually supplied from small brick abambars, or covered reservoirs. Milk is hard to obtain, often impossible; at some places fowls can be bought for eightpence each, and "flap jacks" everywhere.

As for natural trees, there are none, and even the bushes are few and unattractive, mainly camel thorn and a stiff, thorny tamarisk. Beyond Kûm, there’s no paved road. There’s a path worn down by caravans over the ages—sometimes wide enough for parallel ruts that stretch half a mile, sometimes only two yards across, and now and then fading into confusion. Along the way, there are large and small caravanserais of a low quality, and chapar khanas at intervals. Water is often poor and sometimes salty. It usually comes from small brick abambars, or covered reservoirs. Milk is hard to find, often impossible; in some places, you can buy chickens for eightpence each, and "flap jacks" are available everywhere.

Except the snowy cone of Demavend, with purple ranges curtaining his feet, no special object of admiration exists; the plains are reddish, yellowish, barren, gravelly, or splotched with salt; the ranges of hills, which are never far off (for Persia is a land of mountains), are either shapeless and gravelly, or rocky, rugged, and splintered, their hue reddish and purplish, their sides scored by the spring rush of wasted torrents, their aspect one of complete desolation, yet not without a certain beauty at this season—rose-flushed in the early morning, passing through shades of cobalt and indigo through the day, and dying away at sunset in translucent amethyst against a sky of ruddy gold.

Except for the snowy peak of Demavend, surrounded by purple mountains at its base, there’s nothing particularly striking to see; the plains are reddish, yellowish, barren, gravelly, or marked with salt; the hills, which are always nearby (since Persia is a land of mountains), are either shapeless and rocky or rough, jagged, and fractured, their color reddish and purplish, their slopes carved by the spring rush of powerful torrents, presenting a scene of total desolation, yet still possessing a unique beauty at this time of year—blushing rose in the early morning, shifting through shades of cobalt and indigo throughout the day, and fading at sunset into translucent amethyst against a sky of warm gold.

But, take away the atmospheric colouring—which the advancing heat will abolish—and the plain English of the route is this, that in every direction, far as the eye can reach, the country is a salt waste or a gravelly waste, with a few limited oases of cultivation on the plains and in the folds of the hills, always treeless, except round 223 a few of the villages, where there are small groves of poplars and willows. The villages are clusters of mud hovels, scarcely distinguishable from the wastes, and many of them are ruined and deserted, oppressive exactions or a failure of water being common reasons for a migration. These dismal ruins are shapeless heaps of mud, the square towers of the square walls alone retaining any semblance of form.

But if you take away the atmospheric coloring—which the rising heat will eliminate—the straightforward description of the landscape is this: in every direction, as far as the eye can see, the land is a barren salt flat or a stony wasteland, with only a few small patches of farmland on the plains and in the valleys of the hills, always devoid of trees, except around 223 some of the villages, where there are small clusters of poplars and willows. The villages are groups of mud huts, barely distinguishable from the wasteland, and many of them are in ruins and abandoned, with heavy taxes or a lack of water being common reasons for people to leave. These grim ruins are formless piles of mud, with only the square towers of the walls still showing any recognizable shape.

Long lines of choked kanaats, denoted by their crumbling shafts, attest the industrious irrigation of a former day. Tracks wind wearily among shrunken villages, or cross ridges of mud or gravel to take their unlovely way over arid stony plains. Unwatered tracts of land, once cultivated, as the kanaats show, but now deserts of sand and stones, send up gyrating clouds of gritty dust.

Long lines of blocked kanaats, marked by their crumbling shafts, are evidence of the hard work that went into irrigation in the past. Paths wind tiredly through shriveled villages or cross ridges of mud or gravel to make their unappealing way across dry, rocky plains. Untended areas of land, once farmed as the kanaats indicate, but now deserts of sand and stones, send up swirling clouds of gritty dust.

Such is Persia between its two capitals; and yet I repeat that in cool weather, and on a good horse, the journey is a very pleasant one. Most European men ride chapar, that is, post; but from what I see of the chapar horses, I would not do it for the sake of doubling the distance travelled in the day, and therefore cannot describe either its pleasures or tortures from experience.

Such is Persia between its two capitals; and yet I repeat that in cool weather, and on a good horse, the journey is really enjoyable. Most European men ride chapar, which means post; but based on what I’ve seen of the chapar horses, I wouldn’t do it just to cover more distance in a day, so I can’t describe either its joys or struggles from experience.

On certain roads, as from Tihran to Shiraz, there are post stations (chapar khana) with horses and men at distances of from twenty to twenty-five miles, with a charge of one kran (eightpence) per farsakh (four miles) for each horse engaged, an order having been previously obtained from a government official. Besides your own horse you have to take one for the shasgird chapar, or post-boy, who has to take the horses back, and one for the servant. The two latter carry the very limited kit, which includes a long cotton bag, which, being filled with chopped straw at night, forms the traveller's bed. The custom is to ride through all the hours of daylight whenever horses are to be got, doing from sixty to 224 ninety miles a day, always inspired by the hope of "cutting the record," even by half an hour, and winning undying fame.

On certain roads, like the one from Tehran to Shiraz, there are post stations (chapar khana) with horses and staff about every twenty to twenty-five miles. The charge is one kran (eightpence) for each horse used, covering a farsakh (four miles), but you need to get an order from a government official first. In addition to your own horse, you have to take another for the shasgird chapar, or post-boy, who will return the horses, and one for your servant. The latter two will carry a very basic kit, which includes a long cotton bag that, when filled with chopped straw at night, serves as the traveller's bed. It's customary to ride all through the daylight hours whenever horses are available, covering sixty to ninety miles a day, always motivated by the hope of "beating the record," even by half an hour, and achieving lasting fame.

The horses, which are kept going at a canter so long as they can be thrashed into one, are small and active, and do wonders; but from the strain put upon them, bad feeding, sore backs, and general dilapidation and exhaustion, are constantly tumbling down. Several times I have seen wretched animals brought into the yards, apparently "dead beat," and after getting some chopped straw and a little barley thrashed into a canter again for twenty-five miles more, because the traveller could not get a remount. They often fall down dead under their riders, urged by the heavy chapar whip to the last.

The horses, which are kept moving at a canter as long as they can be pushed into it, are small and quick, and they perform incredible feats; but due to the strain on them, poor nutrition, sore backs, and overall weariness and exhaustion, they frequently collapse. I've seen miserable animals dragged into the yards, seemingly "completely done in," and after receiving some chopped straw and a bit of barley, they are forced into a canter again for another twenty-five miles because the traveler couldn't get a replacement mount. They often drop dead under their riders, driven to the limit by the heavy chapar whip.

Riding chapar, journeying in a taktrawan or litter, or in a kajaweh, or riding caravan pace, by which only about thirty miles a day can be covered, are the only modes of travelling in Persia, though I think that with capable assistance a carriage might make the journey from Tihran as far as Kashan.

Riding chapar, traveling in a taktrawan or litter, or in a kajaweh, or at caravan speed, which can only cover about thirty miles a day, are the only ways to travel in Persia. However, I believe that with the right help, a carriage could make the trip from Tihran to Kashan.

I lodge in the chapar khanas whenever I can. They consist of mud walls fourteen feet high, enclosing yards deep in manure, with stabling for the chapar horses on two sides, and recesses in their inner walls for mangers. The entrance is an arched gateway. There are usually two dark rooms at the sides, which the servants occupy and cook in, and over the gateway is the balakhana, an abortive tower, attained by a steep and crumbling stair, in which I encamp. The one room has usually two doors, half-fitting and non-shutting, and perhaps a window space or two, and the ashes of the last traveller's fire.

I stay in the chapar khanas whenever possible. They have mud walls that are fourteen feet high, surrounding yards filled with manure, with stables for the chapar horses on two sides, and niches in the inner walls for feed troughs. The entrance is an arched gateway. There are often two dark rooms on the sides where the servants live and cook, and above the gateway is the balakhana, a partially complete tower accessed by a steep and crumbling staircase, where I set up my camp. One of the rooms usually has two doors that don't quite fit, don't close properly, and maybe a couple of window openings, along with the ashes from the last traveler's fire.

Such a breezy rest just suits me, and when my camp furniture has been arranged and I am enjoying my "afternoon tea," I feel "monarch of all I survey," even 225 of the boundless desert, over which the cloud shadows chase each other till it purples in the light of the sinking sun. If there is the desert desolation there is also the desert freedom.

Such a relaxing break is just what I need, and when I've set up my camping gear and I'm sipping my "afternoon tea," I feel like the "king of my surroundings," even 225 in the endless desert, where the shadows of clouds race across until it turns purple in the glow of the setting sun. While there may be desolation in the desert, there is also a sense of freedom.

The first halt was delicious after the crowds and fanaticism of Kûm. A broad plain with irrigated patches and a ruinous village was passed; then came the desert, an expanse of camel-brown gravel thickly strewn with stones, with a range of low serrated brown hills, with curious stratification, on the east. A few caravans of camels, and the haram of the Governor of Yezd in closely-covered kajawehs, alone broke the monotony. Before I thought we were half-way we reached the abambars, the small brown caravanserai, and the chapar khana of Passanghām, having ridden in three hours a distance on which I have often expended eight.

The first stop was a relief after the crowds and excitement of Kûm. We passed through a wide plain with irrigated fields and a run-down village; then came the desert, an area filled with camel-brown gravel scattered with stones, and a range of low, jagged brown hills with interesting layers to the east. A few camel caravans and the haram of the Governor of Yezd in covered kajawehs were the only things that broke the monotony. Before I realized it, we reached the abambars, the small brown caravanserai, and the chapar khana of Passanghām, having traveled in three hours what usually takes me eight.

Cool and breezy it was in my room, and cooler and breezier on the flat mud roof; and the lifting of some clouds in the far distance to the north, beyond the great sweep of the brown desert, revealed the mighty Elburz range, white with new-fallen snow. At Sinsin the next evening it was gloriously cold. There had been another heavy snowfall, and in the evening the Elburz range, over a hundred miles away, rose in unsullied whiteness like a glittering wall, and above it the colossal cone of Demavend, rose-flushed.

It was cool and breezy in my room, even cooler and windier on the flat mud roof; and as some clouds lifted in the distance to the north, beyond the vast stretch of the brown desert, the impressive Elburz range emerged, covered in fresh snow. The next evening in Sinsin was wonderfully cold. There had been another heavy snowfall, and in the evening, the Elburz range, over a hundred miles away, stood in pristine whiteness like a shining wall, with the massive cone of Demavend glowing in the sunset.

The routine of the day is simple and easy. I get the caravan off at eight, lie on the floor for an hour, gallop and walk for about half the march, rest for an hour in some place, where Mahboud, the soldier, always contrives to bring me a glass of tea, and then gallop and walk to the halting-place, where I rest for another hour till the caravan comes in. I now know exactly what to pay, and by giving small presents get on very easily.

The daily routine is straightforward and manageable. I start the caravan at eight, lie down for an hour, then gallop and walk for about half the march, take a break for an hour in a spot where Mahboud, the soldier, always manages to bring me a glass of tea, and then gallop and walk to the stopping point, where I relax for another hour until the caravan arrives. I now know exactly how much to pay, and by giving small gifts, I get along just fine.

There were many uncomfortable prophecies about the 226 annoyances and rudenesses which a lady travelling alone would meet with, but so far not one has been fulfilled. How completely under such circumstances one has to trust one's fellow-creatures! There are no fastenings on the doors of these breezy rooms, and last night there was only the longitudinal half of a door, but I fell asleep, fearing nothing worse than a predatory cat.

There were a lot of unsettling predictions about the 226 troubles and disrespect a woman traveling alone would encounter, but so far, none of them has come true. It’s amazing how much you have to rely on others in situations like this! There are no locks on the doors of these airy rooms, and last night there was only a half door, but I fell asleep, worried about nothing worse than a stray cat.

The last two days' marches have been chiefly over stony wastes, or among low hills of red earth, gray gravel, and brown mud, with low serrated ranges beyond, and farther yet high hills covered with snow, after which the road leaves the hills and descends upon a pink plain, much of the centre of which is snow-white from saline efflorescence. The villages Kasseinabad, Nasrabad, and Aliabad are passed on the plain, with small fruit trees and barley surrounding them, and great mud caravanserais at intervals, only remarkable for the number of camels lying outside of them in rows facing each other. In the fresh keen air of evening the cone of Demavend was painted in white on the faint blue sky, reddening into beauty as the purple-madder shadows deepened over the yellow desert.

The marches over the last two days have mostly been across rocky terrains or through low hills of red dirt, gray gravel, and brown mud, with low, jagged ranges in the distance, and even farther away, high snow-capped hills. After that, the path leads away from the hills and drops down to a pink plain, much of which is covered in a white crust from saline deposits. We pass the villages of Kasseinabad, Nasrabad, and Aliabad on the plain, surrounded by small fruit trees and barley, with large mud caravanserais at intervals, notable mainly for the rows of camels lying outside, facing each other. In the fresh, crisp evening air, the cone of Demavend stood out in white against the faint blue sky, becoming more beautiful as the shadows of purple and madder deepened over the yellow desert.

Tea made with saltish water, and salt sheep's milk, have been the only drawbacks of the six days' march.

Tea made with salty water and salty sheep's milk have been the only downsides of the six-day march.

Not far from Kashan we entered on a great alluvial plain formed of fine brown earth without a single stone—a prolific soil if it had water, as the fruit trees and abundant crops of young wheat round the villages show. So level, and on the whole so smooth, is this plain that it possesses the prodigy of a public conveyance, an omnibus with four horses abreast, which makes its laborious way with the aid of several attendants, who lift the wheels out of holes, prevent it from capsizing, and temporarily fill up the small irrigation ditches which it has to cross. Its progress is less "by leaps and bounds" 227 than by jolts and rolls, and as my Arab horse bounded past I wondered that six men could be found to exchange the freedom of the saddle for such a jerky, stuffy box.

Not far from Kashan, we entered a vast alluvial plain made up of fine brown soil with hardly a stone in sight—a rich ground if it had water, as the fruit trees and abundant young wheat around the villages indicate. This plain is so flat and mostly so smooth that it even has a public transport system—a bus pulled by four horses side by side, struggling along with the help of several attendants who lift the wheels out of holes, keep it from tipping over, and temporarily fill in the small irrigation ditches it encounters. Its movement is less "by leaps and bounds" 227 and more by jostles and rolls, and as my Arab horse galloped by, I found it surprising that six men would choose to swap the freedom of riding for such a bumpy, cramped space.

Five hundred yards from the gate of Kashan there is a telegraph station of the Indo-European line, where M. du Vignau and his wife expected me, and have received me with great kindness and hospitality. The electricians at these stations are allowed to receive guests in what is known as the "Inspectors' Room," and they exercise this liberty most kindly and generously. Many a weary traveller looks back upon the "Inspectors' Room" as upon an oasis in the desert of dirt; and though I cannot class myself just now with "weary travellers," I cordially appreciate the kindness which makes one "at home," and the opportunity of exchanging civilised ideas for a few hours.

Five hundred yards from the gate of Kashan, there's a telegraph station on the Indo-European line, where M. du Vignau and his wife were waiting for me and welcomed me with great kindness and hospitality. The electricians at these stations are allowed to host guests in what's called the "Inspectors' Room," and they take this privilege very generously. Many tired travelers look back on the "Inspectors' Room" as an oasis in a desert of dirt; and while I can't really consider myself one of those "weary travelers" right now, I truly appreciate the kindness that makes one feel "at home," and the chance to share civilized conversation for a few hours.

I must not go beyond Kashan without giving a few words to the Persian section of the Indo-European telegraph line, one of the greatest marvels of telegraph construction, considering the nature of the country which the line traverses. Tihran is the centre of telegraphic control, and the residence of Colonel Wells, R.E., the Director, with a staff of twenty telegraphists, who work in relays day and night, and a Medical Officer. Julfa is another place of importance on the line, and at Shiraz there is another Medical Officer.

I shouldn't leave Kashan without mentioning the Persian part of the Indo-European telegraph line, one of the most impressive achievements in telegraph construction, given the challenging terrain it covers. Tehran is the hub of telegraphic management and the home of Colonel Wells, R.E., the Director, along with a team of twenty telegraph operators who work in shifts around the clock, plus a Medical Officer. Julfa is another key location on the line, and there's also a Medical Officer in Shiraz.

The prompt repair of the wires in cases of interruption is carefully arranged for. At suitable places, such as Kûm, Soh, Kashan, and other towns or villages from fifty to eighty miles apart, there are control or testing stations, each being in charge of a European telegraphist, who has under him two Persian horsemen, who have been well trained as linesmen. At stated hours the clerks place their instruments in circuit, and ascertain if all is right.

The quick repair of wires during interruptions is well organized. At key locations like Kûm, Soh, Kashan, and other towns or villages situated fifty to eighty miles apart, there are control or testing stations. Each station is managed by a European telegraph operator, who supervises two Persian horsemen trained as linesmen. At scheduled times, the clerks connect their instruments and check if everything is functioning properly.

If this testing reveals any fault, it can be localised at 228 once, and horsemen are despatched from the control stations on either side of it, with orders to ride rapidly along the line until they meet at the fault and repair it. As the telegraph crosses passes such as Kuhrūd, at an altitude of over 8000 feet, the duties of both inspectors and linesmen are most severe, full not only of hardship but of danger in terrible winter storms and great depths of snow, yet on their ceaseless watchfulness and fidelity the safety of our Indian Empire may some day depend.

If this testing finds any issues, they can be pinpointed at 228 immediately, and horsemen are sent from the control stations on either side, instructed to ride quickly along the line until they reach the issue and fix it. Since the telegraph crosses areas like Kuhrūd, at an altitude of over 8000 feet, the responsibilities of both inspectors and linesmen are extremely demanding, filled not only with hardship but also with danger during severe winter storms and deep snow. Yet, the safety of our Indian Empire may one day rely on their unwavering vigilance and loyalty.

The skill brought to bear upon the manipulation of this Government line from the Gulf, and throughout the whole system of which it is a part, is wonderful. Messages from any part of the United Kingdom now reach any part of India in less than an hour and a half, and in only about one word in two hundred does even the most trifling mistake occur in transmission, a result all the more surprising when it is remembered that the telegrams are almost entirely either in code or cypher, and that over 1000 are transmitted in the course of a day.

The expertise used in handling this Government line from the Gulf and the entire system it’s a part of is impressive. Messages from anywhere in the UK now get to any part of India in under an hour and a half, and there’s only about one mistake in every two hundred messages, even with the most minor errors during transmission. This is even more remarkable considering that the telegrams are mostly in code or cipher, and over 1000 of them are sent each day.

Among these are the long despatches continually passing between the Viceroy of India and the India Office on vitally important subjects, and press telegrams of every noteworthy event. The "exhaustive summary" of Indian news which appears weekly in the Times, accompanied by a commentary on events, is an altogether un-padded telegram, and is transmitted with punctuation complete, and even with inverted commas for quotations.[31]

Among these are the lengthy dispatches constantly exchanged between the Viceroy of India and the India Office on crucial subjects, along with press telegrams about every significant event. The "detailed summary" of Indian news that appears weekly in the Times, along with commentary on events, is a completely unembellished telegram and is sent with proper punctuation, and even includes quotation marks for quotes.[31]

The English staff, numbering from fifty to sixty men, is scattered along a line of 1900 miles. Some of them 229 are married, and most occupy isolated positions, so far as other Europeans are concerned. It is the universal testimony of Englishmen and Persians that the relations between them have been for many years of the most friendly character, full of good-will and mutual friendly offices, and that the continual contact brought about by the nature of the duties of the electricians has been productive not of aversion and distrust, but of cordial appreciation on both sides.

The English team, made up of about fifty to sixty people, is spread out over a distance of 1900 miles. Some of them are married, and most are in remote locations, away from other Europeans. Both Englishmen and Persians commonly agree that their relationship has been friendly for many years, characterized by goodwill and mutual support. The ongoing interaction due to the electricians' duties has led to a strong appreciation for each other, rather than any dislike or mistrust.

I. L. B.

I. L. B.

LETTER XI (Continued)

LETTER XI (Continued)

Kashan is one of the hottest places on the great Persian plateau, but has the rare luxury of a good water supply brought from a reservoir some distance off in the Kuhrūd mountains. It has a much-diminished population, said now to number 30,000 souls. Much of it is in ruins, and much more is ruinous. It has a thriving colony of Jews. It is noted for its silks and velvets; but the modern productions are regarded by judges as degenerate. It is still famous for its work in copper and for its great copper bazar.

Kashan is one of the hottest areas on the vast Persian plateau, but it has the rare advantage of a reliable water supply sourced from a reservoir located some distance away in the Kuhrūd mountains. Its population has significantly decreased and is now said to be around 30,000 people. Much of the city lies in ruins, with even more areas in a dilapidated state. There is a vibrant Jewish community here. Kashan is known for its silks and velvets, although modern products are considered inferior by experts. It remains famous for its copper work and its large copper bazaar.

Silk produced at Resht is brought here to be spun and dyed. Then it is sent to Sultanabad to be woven into carpets, and is brought back again to have the pile cut by the sharp instruments used for cutting velvet pile, and the finished carpets are sent to Tihran for sale. They are only made in small sizes, and are more suitable for portières than for laying on the floor. The colouring is exquisite, and the metallic sheen and lustre are unique. Silk carpets are costly luxuries. The price of even a fairly good one of very small size is £50, the silk alone costing £20.

Silk made in Resht is brought here to be spun and dyed. Then it's sent to Sultanabad to be woven into carpets, and brought back to have the pile cut with sharp tools used for cutting velvet. The finished carpets are sent to Tehran for sale. They are only made in small sizes and are better suited for portières than for laying on the floor. The colors are stunning, and the metallic shine and luster are one-of-a-kind. Silk carpets are expensive luxuries. Even a fairly good one in a very small size costs £50, with the silk alone priced at £20.

Kashan is a great place for curio buyers, who enlist the Jews in their service. There are some valuable antiques in this house—embroideries, carpet squares in silk, glass whose greenish colour and grace of form remind me of Venetian glass, enamels on porcelain, tiles, 231 metal inlaying and damascening, pierced brasswork, and many other articles of vertu, the art of making which is either lost or has greatly degenerated.

Kashan is a great spot for curio buyers, who rely on the local Jewish community for help. This place has some valuable antiques—embroideries, silk carpet squares, glass pieces that have a greenish tint and elegant shapes reminiscent of Venetian glass, porcelain with enamels, tiles, metal inlay, damascening, pierced brasswork, and many other items of vertu, the art of which is either lost or has significantly declined.

It is unaccountable, but it is certain that the secret of producing the higher types of beauty in various arts, especially the Keramic, died out more than one hundred and fifty years ago, and that there are no circumstances of that date to account for its decease, except that it is recorded that when the Afghan conqueror Mahmoud destroyed Isfahan he massacred the designers of reflêt tiles and other Keramic beauties, because they had created works which gave great umbrage to the Sunni sect to which he belonged.

It’s hard to explain, but it's clear that the secret to creating higher forms of beauty in various arts, especially ceramics, vanished over a hundred and fifty years ago. There’s no specific reason from that time to explain its disappearance, except that records indicate that when the Afghan conqueror Mahmoud destroyed Isfahan, he killed the designers of reflêt tiles and other ceramic masterpieces because their works greatly offended the Sunni sect he belonged to.

These reflêts, for which collectors give fabulous sums, are intrinsically beautiful, both in the elegant conceptions of their designs and the fantastic richness of their colouring. There are designs in shades of brown on a lapis-lazuli ground, or in blue and green on a purple or umber ground, some of them star-shaped, with a pure white border composing the rest of the square, on which are inscribed phrases from the Koran. Looked at from above or frontwise, one exclaims, "What a beautiful tile!" but it is on turning it to the light that one's stereotyped phrases of admiration are exchanged for silence in presence of a singular iridescence which transfigures the tile, making it seem to gleam from within with golden purples and rosy gold.

These reflêts, for which collectors pay amazing amounts, are naturally beautiful, showcasing both the elegant designs and the stunning richness of their colors. There are patterns in shades of brown on a lapis-lazuli background, or in blue and green on a purple or umber background, some star-shaped, with a pure white border that makes up the rest of the square, inscribed with phrases from the Koran. Viewed from above or straight on, one might say, "What a beautiful tile!" but it's when you turn it toward the light that the usual praise is replaced by silence in the presence of a unique iridescence that transforms the tile, making it look like it's glowing from within with golden purples and rosy gold.

The mosaic tiles are also beautiful, especially where the mosaic is on a lapis-lazuli or canary-yellow ground, neither of them reproducible at this day; and this also refers to other shades of blue, and to various reds and browns of exceeding richness, the art of making which has been lost for a century. But enough of art!

The mosaic tiles are stunning, especially when matched with a lapis lazuli or canary yellow background, both of which can't be replicated today; this also applies to other shades of blue, along with various deep reds and browns, the techniques for which have been lost for a hundred years. But let's move on from art!

Possibly there may be a resurrection for Persian art; but in the meantime aniline dyes, tawdry European 232 importations, and Western models without either grace or originality are doing their best to deprave it here, as elsewhere.

Possibly, Persian art might experience a revival; however, for now, synthetic dyes, cheap European imports, and Western designs lacking both elegance and originality are doing their best to corrupt it here, as they are elsewhere.

Roads from Tihran, Gulpaigan, Yezd, and Isfahan meet here, and it is something of what the Americans call "a distributing point," but it is a most uninviting place, in situation and general aspect, and its unsightly mud ruins, as in other Persian cities, are eloquent of nothing but paralysis and retrogression.

Roads from Tehran, Golpayegan, Yazd, and Isfahan converge here, and it’s somewhat similar to what Americans refer to as “a distribution point,” but it’s a really unappealing place, both in location and overall appearance. The unsightly mud ruins, like those in other Persian cities, speak volumes about nothing but stagnation and decline.

Murcheh Khurt, Palm Sunday, March 30.—Three very pleasant marches, equal to seventy-six miles, have brought me here, and now Isfahan is only two days off, and it will end my palmy days of Persian travelling.

Murcheh Khurt, Palm Sunday, March 30.—I’ve enjoyed three really nice marches, covering a total of seventy-six miles, and now Isfahan is just two days away, marking the end of my exciting travels in Persia.

The first day's march from Kashan was only seven farsakhs (the parasang of Xenophon), twenty-eight miles, but it is equivalent to thirty-five, owing to the roughness of the road and the long ascent. There was scarcely any ground for galloping, the way was lost once, and the march took over eight hours.

The first day's march from Kashan was only seven farsakhs (the parasang of Xenophon), twenty-eight miles, but it feels more like thirty-five because of the rough terrain and the steep climb. There was hardly any opportunity to gallop, we lost our way once, and the march took over eight hours.

The track, for only in places did it attain to the dignity of a bridle-road, lay for hours over a stony desert, and then entered the mountains, where I halted for an hour at the once magnificent caravanserai of Gaberabad, in a romantic situation, but falling fast into ruins, and deserted for no reason, so far as I could make out, but that people used to be robbed and have their throats cut there.

The path, which only in some areas could be called a proper road, stretched for hours across a rocky desert before entering the mountains. I stopped for an hour at the once grand caravanserai of Gaberabad, located in a picturesque spot but now rapidly deteriorating and left abandoned, seemingly for no reason other than the fact that people used to get robbed and murdered there.

Beyond it the scenery became very wild, and the rocks and mountains highly coloured and snow-patched, and after ascending along the side of a stream and up a causewayed sort of stair past the reservoir which supplies Kashan with water, we entered the rising valley of Kuhrūd, where the snow came nearly down to the road, and every slope was terraced and every level cultivated, and young wheat was springing and fruit orchards 233 flourished, with green sward under the branches, and great poplars in picturesque groups towered above the lower woods.

Beyond it, the scenery turned wild, with colorful rocks and mountains dusted with snow. After climbing alongside a stream and up a stair-like causeway past the reservoir that provides water for Kashan, we entered the rising valley of Kuhrūd, where the snow nearly touched the road. Every slope was terraced and every flat area was cultivated, with young wheat sprouting and fruit orchards thriving, their branches shading lush green grass below, while tall poplars stood in beautiful clusters above the lower woods. 233

We lost the way in the snow, and then took to the pebbly river as the safest track, and had an hour of fumbling in water and snow under apple and pear trees for the halting-place. The twilight of a frosty evening was coming on when we reached the village of Kuhrūd—500 houses in terraces on a mountain side, and clustering round a fort on a projecting spur.

We got lost in the snow and decided to follow the pebbly river since it seemed like the safest route. We spent about an hour struggling through the water and snow under the apple and pear trees looking for a place to stop. As the chilly twilight of the evening set in, we finally arrived at the village of Kuhrūd—500 houses built in terraces on a mountainside, all gathered around a fort on a jutting ridge.

It is surrounded and interpenetrated by groves of walnut, apricot, cherry, peach, plum, apple, pear, poplar, and vine, with roses climbing over everything and planted in rows like vines, and through it passes a fair, bright stream of living water, a stream "whose waters fail not," turning the mountain valley into an oasis. But at that altitude of something like 7000 feet, the buds are only just swelling, and the crimson catkins of the hazels were the only reminder of spring. It is the one place that I should care to revisit.

It is surrounded and interwoven with groves of walnut, apricot, cherry, peach, plum, apple, pear, poplar, and grapevines, with roses climbing over everything and planted in rows like vines. Through it flows a beautiful, bright stream of living water, a stream "whose waters fail not," transforming the mountain valley into an oasis. But at this altitude of about 7,000 feet, the buds are just starting to swell, and the crimson catkins of the hazels are the only sign of spring. It’s the one place I’d want to visit again.

The snow was piled in great heaps in the village and against the wall of the very wretched, ruinous chapar khana in which I sought rest and shelter. Mahboud went up to the loft over the gateway, and came down looking dejected, mustering English enough to say, "No, no, mem Sahib!" I actually had to occupy one of the two gateway rooms, an inferior stable, without the smallest window hole, and no door except two unconnected boards with which one could cover a part of the doorway. Even when these were not put up a candle was necessary. It was freezing hard, but one could not have a fire because there was no smoke-hole. The walls were slimily and inkily black from the smoke of the fires of people who were less particular than I am. The dust and rubbish of the floor were swept into one corner. If one wanted 234 a place to store boxes in, and looked into that room, one would exclaim dubiously, "Well, it might do for glass and china!"

The snow was piled high in the village and against the wall of the very run-down, dilapidated chapar khana where I tried to find rest and shelter. Mahboud went up to the loft above the gateway and came down looking sad, struggling to speak enough English to say, "No, no, mem Sahib!" I actually had to stay in one of the two rooms by the gateway, which was a poor stable, without even the smallest window and no door except for two loose boards that could be used to cover part of the doorway. Even when those boards weren’t up, a candle was necessary. It was freezing cold, but I couldn’t have a fire because there was no flue for the smoke. The walls were slimy and black from the smoke of fires used by people who were less picky than I am. Dust and trash on the floor were pushed into one corner. If someone wanted a place to store boxes and looked into that room, they would probably say, "Well, it might do for glass and china!"

Mahboud put a rug on the floor and brought a bowl of delicious milk, and with an inverted saddle for a pillow I rested quite comfortably, being too tired to be impatient, till Mirza Yusuf arrived with my luxuries, and the news that the caravan could not get in for another hour, for that several of the mules had fallen and the loads were slipping round constantly. Indeed it was ten before I had dinner. It is very fortunate to have an attendant always cheerful, never fussy, caring nothing for personal comfort, and always ready to interpret.

Mahboud laid a rug on the floor and brought me a bowl of delicious milk. With an upside-down saddle as a pillow, I rested quite comfortably, too tired to feel impatient, until Mirza Yusuf showed up with my luxuries and the news that the caravan wouldn't arrive for another hour because several mules had fallen and the loads kept shifting around. In fact, it wasn’t until ten that I had dinner. It’s really great to have a cheerful attendant who’s never fussy, doesn’t care about personal comfort, and is always ready to interpret.

The ketchuda called with the usual proffer of service, "I am your sacrifice," etc., and induced me to buy some of the specialties of Kuhrūd, rose-water in bottles without corks, and a paste made of rose-water, pounded walnuts, and sugar. The rose-water is not very clear, but it has much of the overpowering, lingering odour of attar of roses.

The ketchuda called out with the usual offer of help, "I’m your servant," etc., and convinced me to buy some of the local specialties from Kuhrūd, like rose-water in bottles without corks and a paste made of rose-water, crushed walnuts, and sugar. The rose-water isn’t very clear, but it has a strong, lingering scent of rose oil.

Kuhrūd seems prosperous. Besides exporting large quantities of rose-water and walnut paste formed into blocks and done up in white skins, it sends wheat and fruit in abundance to Kashan.

Kuhrūd seems to be doing well. In addition to exporting large amounts of rose water and walnut paste shaped into blocks and wrapped in white skins, it also sends plenty of wheat and fruit to Kashan.

Freedom, good sleep, and satisfactory travelling make up for all annoyances but vermin, and these are still hybernating. In that precarious privacy I slept soundly, and got the caravan off at eight the next morning—a glorious winter morning, the icy roads and the snow-covered valley glittering with frost crystals. We lost the way again among the pretty orchards, then got into a valley between high mud mountains, whose shapelessness is now judiciously concealed by snow from one to three feet deep, through which a track has been broken a foot wide. It is six miles from Kuhrūd to the summit of the Kuhrūd Pass, which is over 8000 feet, and it grew 235 very cold and gray, and ragged masses of cloud swept angrily round the mountain-tops.

Freedom, a good night's sleep, and enjoyable travel make up for all the annoyances except for pests, which are still hibernating. In that precarious solitude, I slept peacefully and got the caravan moving at eight the next morning—a beautiful winter morning, the icy roads and the snow-covered valley sparkling with frost crystals. We lost our way again among the charming orchards, then entered a valley flanked by high mud mountains, whose shapelessness is now cleverly hidden by snow that's one to three feet deep, with a track that has been broken about a foot wide. It’s six miles from Kuhrūd to the top of the Kuhrūd Pass, which is over 8000 feet high, and it became very cold and gray, with ragged clouds swirling angrily around the mountain peaks.

On the steepest part of the ascent it was extremely slippery, and the horses not being roughed slipped badly, and I was just fearing an accident to my borrowed horse and planning some method of dismounting when down he came on his nose and then on the side of his head, and fell several times again in his struggles to get up, his feet slipping from under him. When he did succeed in getting on his legs I was convinced that he had cut his knees, and slipped off him somehow to examine them; but my fears were groundless, and I had great difficulty in getting out of the drift into which I had descended, which was nearly up to my shoulders. His nose was bleeding a little, but that was all.

On the steepest part of the climb, it was really slippery, and since the horses weren't shod, they slipped badly. I was worried about my borrowed horse having an accident and was trying to figure out how to safely dismount when he went down on his nose and then hit the side of his head. He fell several more times as he struggled to get back up, his feet slipping out from under him. When he finally managed to stand, I was sure he had cut his knees, so I somehow slipped off him to check, but my worries were unfounded. I had a tough time getting out of the drift I had fallen into, which was almost up to my shoulders. His nose was bleeding a bit, but that was it.

There was no way of remounting on a path a foot wide between walls of snow, and besides I was afraid of another accident, so I slipped the snaffle rein over his head and led him. It was horribly slippery, and having nails in my boots I fell several times just under his feet, but the sweet creature always stopped when I fell.

There was no way to get back on the narrow path between the snow walls, and I was worried about another accident. So, I took off the snaffle rein and led him instead. It was incredibly slippery, and even with my boots having nails, I fell several times right under his feet. But the kind animal always stopped when I went down.

From the top there was a truly fearful view of "blackness, darkness, and tempest," inky mists, white mountain-tops showing momentarily through them to be lost again, and great sheets of very deep snow. Soon the gathering storm burst, a "blizzard" in which the snow was quite blinding, snow drifting and hissing as it went by, the wind tempestuous, mountains, valleys, path obliterated, even the soldier in front of me constantly lost to sight. An hour of this and I could walk no more, and somehow scrambled into the saddle.

From the top, there was a truly terrifying view of "blackness, darkness, and storm," thick mists, white mountain tops briefly appearing before disappearing again, and huge patches of very deep snow. Soon, the brewing storm erupted into a "blizzard" where the snow was completely blinding, drifting and hissing as it passed by, the wind fierce, mountains, valleys, and paths erased, even the soldier in front of me constantly disappearing from view. After an hour of this, I could walk no more and somehow managed to scramble into the saddle.

At the foot of the descent the sky cleared, the sun shone, and we picked up the caravan, which had had rather a hard time. The succeeding route was through 236 an absolutely uninhabited and uninhabitable country, clay and mud hills, purple, red, gray, pink, brown, an utter desolation, till we came in sight of the good-sized and at a distance imposing-looking village of Soh in a keen wind with frequent snow showers. Soh is a telegraph testing station.

At the bottom of the descent, the sky cleared, the sun came out, and we rejoined the caravan, which had been through quite a rough time. The next part of the journey took us through 236 a completely deserted and inhospitable area, with hills made of clay and mud in shades of purple, red, gray, pink, and brown—an absolute wasteland—until we finally saw the decent-sized village of Soh in the distance, looking quite impressive against a sharp wind and frequent snow showers. Soh is a telegraph testing station.

The electrician was absent, but had kindly left directions that I was to be received, and I found a most comfortable guest-room quite ready. A little later an Englishman riding chapar to Isfahan threw a packet of English letters in at my door—a delightful surprise, which made havoc of the rest of the evening.

The electrician wasn't there, but he had kindly left instructions for my arrival, and I discovered a very comfortable guest room all set up for me. A little later, an Englishman on a horse heading to Isfahan dropped off a bundle of English letters at my door—a wonderful surprise that completely changed the vibe of the rest of the evening.

The desolation of this part of the route may be judged of from the fact that except the village of Kuhrūd there is not an inhabited house for forty-six miles. The country traversed reminds me much of the least interesting part of the route from Lesser Tibet into Kulu.

The emptiness of this section of the route can be seen in the fact that, apart from the village of Kuhrūd, there isn’t a single inhabited house for forty-six miles. The terrain we crossed is quite similar to the dullest part of the journey from Lesser Tibet to Kulu.

Yesterday morning there was ice, and the roads were very slippery on the gradual descent from the plain which opens out after passing Bideshk, the chapar station, an hour from Soh. The twenty-four miles' ride over this gravelly waste, quite uninhabited, was very pleasant, as it was possible to gallop much of the way, and besides the beauty of the atmospheric colouring the mirage occurring in most remarkable forms rendered monotony impossible.

Yesterday morning, there was ice, and the roads were really slippery on the gradual downhill from the plain that opens up after passing Bideshk, the chapar station, an hour away from Soh. The twenty-four-mile ride over this barren, uninhabited stretch was quite enjoyable, as it was possible to gallop most of the way. In addition to the beautiful atmospheric colors, the mirage appeared in the most remarkable shapes, making it impossible for things to feel monotonous.

There were no caravans on the road, but I met several dervishes, and there is one here to whom I have given what he demanded—a night's lodging. He carries a large carved almsholder; and the panther skin on his shoulders, the knotted club, and his lean, hungry, fanatical face give him a dangerous look. All I have seen on this march have worn long matted bushy hair, often covering their shoulders, an axe in the girdle, and peculiar turbans decorated with phrases from the Koran. 237 They are the "mendicant friars" of Persia, and are under vows of poverty. Some are said to be learned; but they object to discussing religious matters with infidels, and almost nothing is known as to their beliefs. They hold universally the sanctity of idleness, and the duty of being supported by the community. The lower classes hold them in reverence, and the upper, though they are apt to loathe them, treat them with great respect, for fear of laying themselves open to the charge of laxity in religious matters.

There were no caravans on the road, but I ran into several dervishes, and there’s one here to whom I’ve given what he asked for—a night’s stay. He has a large carved begging bowl; and the panther skin on his shoulders, the knotted club, and his lean, hungry, fanatical face give him a dangerous vibe. Everyone I’ve seen on this journey has long, tangled, bushy hair that often covers their shoulders, an axe at their waist, and unique turbans decorated with phrases from the Koran. 237 They are the "mendicant friars" of Persia and have taken vows of poverty. Some are said to be knowledgeable; however, they refuse to discuss religious topics with non-believers, and almost nothing is known about their beliefs. They all uphold the idea that idleness is sacred and that they have a duty to be supported by the community. The lower classes look up to them, and the upper classes, though they often despise them, treat them with great respect for fear of being accused of being lax in their religious beliefs.

A DERVISH

A DERVISH.

A Sufi dancer.

Many of them deal in charms, and are consulted as astrologers. Some are professed tellers of stories, to which I am told no European could degrade himself by listening, but which are most palatable to a village audience; and at this moment this unwelcome guest of mine has a crowd listening to a narrative partly told and partly acted.

Many of them sell charms and are sought out as astrologers. Some are professional storytellers, which I’m told no European would stoop to listen to, but are very appealing to a village audience; right now, this unwanted visitor of mine has a crowd listening to a story that’s partly told and partly performed.

They are credited with many vices, among the least of which are hazy ideas as to mine and thine, opium and bhang smoking to excess, and drunkenness.

They are blamed for many vices, including unclear ideas about ownership, excessive opium and bhang smoking, and drunkenness.

They have recognised heads or chiefs, to whom they show great deference. One of their vows is that of obedience; and besides paying to the chief a part of the 238 alms they receive, he gives them orders as to the houses they are to infest, and though the nuisance is not so common as formerly, a dervish at the door is still a sign of being great or rich, or both. Their cries, and their rude blasts on the buffalo horn, which is a usual part of their equipment, are most obnoxious. In the larger towns, such as Kûm and Kirmanshah, there are shops for the sale of their outfit—the tiger and panther skins, the axes, the knotted clubs, the almsbowls, etc.

They have recognized leaders or chiefs, who they treat with a lot of respect. One of their vows is to be obedient; in addition to giving the chief a portion of the 238 alms they receive, he instructs them on which houses to target. Although the nuisance isn't as frequent as it used to be, seeing a dervish at the door still indicates that someone is important or wealthy, or both. Their shouting and the loud blasts from the buffalo horn, which is a common part of their gear, can be really annoying. In bigger towns like Kûm and Kirmanshah, there are shops selling their gear—like tiger and panther skins, axes, knotted clubs, alms bowls, and so on.

Some are respectable, and enjoy much consideration, and I hope that many even of those whom a careful writer has called "disgusting vagabonds" are not humbugs; but the presumption is so much the other way that I am always glad when the ground admits of galloping past them, otherwise the dervish comes forward, with his knotted club much en évidence, with many compliments and good wishes, or else silently extends his almsholder, ejaculating Huk ("my right"). I usually have the means of appeasing, if not of satisfying him, but on the rare occasions when I have had no money the yells and maledictions have been awful.

Some people are respectable and receive a lot of consideration, and I hope that many of those that a careful writer has labeled "disgusting vagabonds" aren't frauds; but the assumption is quite the opposite that I'm always relieved when the ground allows me to gallop past them. Otherwise, the dervish steps forward, brandishing his knotted club prominently, offering many compliments and good wishes, or silently extending his hand for alms, exclaiming "Huk" ("it's my right"). I usually have some means to appease him, if not fully satisfy him, but on the rare occasions I've had no money, the shouts and curses have been terrible.

The light and profane use of the Divine name is universal. The dervishes curse, but every one uses the name Allah wherever they can bring it in. The Ya Allah, as an expression of fatigue, or discontent, or interest, or nothing, is heard all day, and the boy who drives a cow, or a team, or a mule in a caravan, cries Ya Allah incessantly as an equivalent of "go along," and the gardener pushing his spade into the ground, the chopper with every blow of the axe, the labourer throwing up bricks, ejaculates the same. Mashallah, Inshallah, interlard all conversation. When men are building, the perpetual sing-song of phrases such as these is heard, "Brother, in God's name toss me a brick," the other replying, "Brother, in God's name here is a brick." 239

The casual and disrespectful use of the Divine name is everywhere. The dervishes curse, but everyone mentions the name Allah whenever they can. The phrase Ya Allah is heard all day long, used to express tiredness, frustration, curiosity, or sometimes nothing at all. The boy guiding a cow, or a team, or a mule in a caravan calls out Ya Allah repeatedly as a way of saying "go on," and the gardener digging into the soil, the person chopping with an axe, and the worker lifting bricks all say the same thing. Mashallah and Inshallah are sprinkled throughout conversations. When people are working on construction, you can hear the constant back-and-forth of phrases like, "Brother, in God's name, toss me a brick," to which the reply is, "Brother, in God's name, here’s a brick." 239

The vocabulary of abuse is also very large, and often involves serious reflections on the female relatives of the person abused. I hear such harmless phrases as "son of a burnt father," "son of a dog," "offspring of a pig," etc., on all occasions.

The vocabulary of abuse is also quite extensive, and often includes harsh comments about the female relatives of the person being insulted. I hear such seemingly innocent phrases as "son of a burnt father," "son of a dog," "offspring of a pig," etc., all the time.

Murcheh Khurt is a large village with a good deal of cultivation about it, a mosque or more, a hammam, a chapar khana, and a caravanserai. Here again I found that the smart foreign soldier attracted all the notice, and that before the people ceased to wonder at him I had passed them. The chapar khana was full of men, so I have had to sink to the level of a recessed den with a manger in front in a ruinous caravanserai crowded with Persian travellers, muleteers, mules, horses, and asses, and the courtyard half-choked with ruins. I had not seen the inside of one of these dens before. Travellers have exhausted the vocabulary of abuse upon them; possibly they deserve it in the "vermin season"; but there is nothing worse than a square and perfectly dark room, with unplastered walls blackened by the smoke and cobwebs of ages, and a door which will not fasten.

Murcheh Khurt is a big village with plenty of farmland, a few mosques, a hammam, a chapar khana, and a caravanserai. Once again, I noticed that the sharp-looking foreign soldier grabbed all the attention, and before people could stop being amazed by him, I had already walked past them. The chapar khana was packed with men, so I had to settle for a dingy room with a trough in front of a rundown caravanserai overflowing with Persian travelers, muleteers, mules, horses, and donkeys, while the courtyard was cluttered with ruins. I had never seen the inside of one of these places before. Travelers have used every bad word to describe them; they might deserve it during the "vermin season"; but there's nothing worse than a square, completely dark room with bare walls blackened by smoke and cobwebs from ages past, and a door that won’t lock.

The air is cool and the sky blue, and sitting at the open door is very pleasant. Mahboud and two of the servants caught cold at Kuhrūd and are ill, and my Arab has a chill too. He is a very stupid horse. His gentle eyes never change their expression, and his small ears rarely move. He has little sense or affection, but when he is patted his proud neck takes on a loftier arch. Gentle as he is to people he is a brute to other horses. He would like to fight every one of them, to stand on his hind-legs and grapple them round the shoulders with his fore-feet and bite their necks, roaring and squealing all the time. He and Mahboud's horse are inveterate enemies, and one of the few difficulties of the journey is the keeping them from a regular stand-up fight. 240

The air is cool and the sky is blue, and sitting at the open door feels really nice. Mahboud and two of the servants caught a cold at Kuhrūd and are sick, and my Arab has a chill too. He’s a pretty silly horse. His gentle eyes never show any expression, and his small ears hardly move. He has little sense or affection, but when you pat him, his proud neck arches up higher. While he’s gentle with people, he’s a bully to other horses. He wants to fight every one of them, to rear up on his hind legs and grab them around the shoulders with his front feet and bite their necks, roaring and squealing the whole time. He and Mahboud's horse are bitter rivals, and one of the few challenges of the journey is keeping them from getting into a full-on fight. 240

This village is an oasis in the desert. I have been through its gates, barely wide enough to admit an ass loaded with brushwood, with the seraidar and Mirza, walked through its narrow alleys, and inadvertently stumbled into a mosque where a great crowd of women were listening to a story of one of the twelve Imams told by a mollah, looked down upon it and over the adjacent country from a house roof, visited several houses, in which some of the inmates were ill and desired "Feringhi medicine," had a long conversation with the ketchuda, who came to see me to ask for eye lotion, and with the seraidar, and altogether have had quite a pleasant day.

This village is a haven in the desert. I have passed through its gates, barely wide enough for a donkey loaded with firewood, walked through its narrow streets, and accidentally entered a mosque where a large crowd of women were listening to a story about one of the twelve Imams told by a religious leader. I looked down from a rooftop at the village and the surrounding countryside, visited several homes, where some residents were sick and wanted "foreign medicine," had a long chat with the local health worker who came to see me for eye ointment, and with the village supervisor. All in all, I had quite an enjoyable day.

Chapar Khana, Gez.—I am sitting in one of the three doorless doorways of my loft, grieving that the journey is just over, and that this is the last night of the exhilarating freedom of the desert. I rode twenty-four miles before one o'clock to-day, over a level uncultivated plain, bordered as usual by ranges of mountains. In fact, while I write of levels and plains it must be understood that Persia is chiefly a land of hills rising from a table-land from 3400 feet to 6000 feet in altitude, and that the traveller is rarely, if ever, more than fourteen or fifteen miles from mountains from 2000 to 6000 feet above the plain from which they rise, crowned by Demavend, whose imposing summit is 18,600 feet above the sea. The hills beyond Isfahan have assumed lofty proportions, and some of the snowy mountains of Luristan are to be seen in the far distance.

Chapar Khana, Gez.—I'm sitting in one of the three doorless doorways of my loft, saddened that the journey is just over and this is the last night of the amazing freedom of the desert. I rode twenty-four miles before one o'clock today, across a flat, uncultivated plain, which is usually lined with mountain ranges. In fact, while I talk about levels and plains, it’s important to know that Persia is mostly a land of hills that rise from a plateau between 3,400 and 6,000 feet in elevation, and the traveler is seldom, if ever, more than fourteen or fifteen miles away from mountains that rise between 2,000 and 6,000 feet above the plain where they stand, topped by Demavend, whose impressive peak reaches 18,600 feet above sea level. The hills beyond Isfahan have grown quite tall, and some of the snowy mountains of Luristan can be seen in the far distance.

It is nearly an unmitigated waste between Murcheh Khurt and Gez, destitute even of tufts of wormwood; but the latter part of the march is through a stoneless alluvial desert of dry friable soil, soft springy galloping ground which water would turn into a paradise of fertility; and water there has once been, for not far from the road are the remains of some kanaats. 241

It’s almost a complete waste between Murcheh Khurt and Gez, barren even of patches of wormwood; but the second half of the journey goes through a stoneless alluvial desert of dry, crumbly soil, soft and springy ground that water would turn into a paradise of fertility; and there has been water there before, because not far from the road are the remains of some kanaats. 241

The questions naturally arise in a traveller's mind, first, what becomes of the enormous amount of snow which falls on the mountains; and next, how in a country so arid as the plateaus of Central Asia water for irrigation, and for the basins and fountains which abound in rich men's houses, is obtained.

The questions naturally arise in a traveller's mind: first, what happens to the huge amount of snow that falls on the mountains; and next, how does a country as dry as the plateaus of Central Asia secure water for irrigation and for the pools and fountains that are plentiful in wealthy homes?

Wells, unless the artesian borings shortly to be begun in the Tihran desert should be successful, are all but unknown, except for supplying drinking water, and there are scarcely any reservoirs, but ingenuity has devised a plan of subterranean water-channels, which besides their other advantages prevent loss by evaporation. Tihran has thirty-five of them, and the water which they distribute is naturally expensive, as the cost of making them is great.

Wells, unless the artesian drilling set to start in the Tihran desert is successful, are almost unheard of, except for providing drinking water, and there are hardly any reservoirs. However, creativity has come up with a system of underground water channels, which, among other benefits, reduce water loss from evaporation. Tihran has thirty-five of these channels, and the water they supply is quite costly due to the high expense of constructing them.

It is on the slope of a hill that the spring is found which is the original source of supply; this is tapped at some depth, and its waters are led along a tunnel about four feet high by two feet wide lined with baked pottery where the ground is soft, and having a slight fall to the next spring or well, which may be from twenty-five to even sixty yards off.

It is on the side of a hill that the spring is located, which is the original source of supply; this is accessed at some depth, and its waters are directed through a tunnel about four feet high and two feet wide, lined with baked pottery where the ground is soft, and it has a slight slope to the next spring or well, which can be between twenty-five to even sixty yards away.

As the labourers dig they draw up the earth and arrange it in a circle round the shaft, and as they come to water they draw up the mud and pour it on the top of the earth, where it dries and hardens, and below, the water is conducted as a running underground stream across great plains, its progress marked by mounds which have been compared to ant-hills and craters, but to my thinking are more like the shafts of disused mines.

As the workers dig, they pull up the dirt and pile it in a circle around the shaft. When they hit water, they scoop up the mud and dump it on top of the dirt, where it dries and hardens. Below, the water flows like a continuous underground stream across vast plains, with its path marked by mounds that some say look like ant hills or craters, but to me, they seem more like the shafts of abandoned mines.

Hundreds of these kanaats are seen, ruined and dry, and are the resort of porcupines and jackals. To construct a kanaat may call a village or series of villages into being. The letting it fall to ruin is one cause of deserted villages. Those which are not lined require 242 annual repairs, which are now going on, but frequently the complete fall of the roof destroys the fall of the water, and the tunnel becomes irreparable.

Hundreds of these kanaats are seen, ruined and dry, and are home to porcupines and jackals. Building a kanaat can lead to the establishment of a village or a series of villages. Letting it fall into disrepair is one reason for abandoned villages. Those that aren’t lined require 242 annual repairs, which are currently underway, but often the complete collapse of the roof stops the water flow, making the tunnel irreparable.

The peasants are obliged to buy the water, for they cannot steal it, and the making of a kanaat is often a lucrative speculation. Pigeons live in them, and many of them are full of fish, which foreigners amuse themselves by poisoning by throwing a mixture of cocculus indicus with dough down the wells, when the poisoned but wholesome fish rise to the surface. They usually recover when they are left in the water. Dr. Wills describes them as having a muddy taste. The kanaats are a feature of Persia.

The peasants have to buy the water because they can't steal it, and creating a kanaat is often a profitable venture. Pigeons make their homes in them, and many of them are filled with fish, which foreigners find entertaining to poison by tossing a mixture of cocculus indicus with dough into the wells, causing the poisoned but still edible fish to float to the surface. They usually recover after being left in the water. Dr. Wills describes the fish as having a muddy flavor. The kanaats are a notable aspect of Persia.

Ever since leaving Kûm all the dry and hard parts of the road have been covered with the industrious "road beetle," which works, like the ant, in concert, and carries on its activities at all seasons, removing from the road to its nest all the excreta of animals, except in regions where even animal fuel is so exceptionally scarce that boys with asses and ponies follow caravans for the same purpose. These beetles hover over the road on the wing, and on alighting proceed to roll the ball towards the nest, four or five of them standing on their hind-legs and working it forwards, or else rolling it with their heads close to the ground. Their instinct is wonderful, and they attract the attention of all travellers. They are about the size of a small walnut. Otherwise there is little of animated life to be seen on this route.

Ever since leaving Kûm, all the dry and hard parts of the road have been covered with the hardworking "road beetle," which, like ants, works together and stays active all year round, removing animal waste from the road to its nest, except in areas where animal manure is so rare that boys with donkeys and ponies follow caravans for the same reason. These beetles fly above the road and, once they land, start rolling balls of waste toward their nest, with four or five of them standing on their hind legs and pushing it forward, or rolling it with their heads close to the ground. Their instinct is amazing, and they catch the attention of all travelers. They are about the size of a small walnut. Aside from that, there isn’t much living activity to be seen on this route.

No day has had fewer noticeable objects. Two or three abambars, several caravanserais in absolute ruins, and a magnificent one in partial ruins are its record.

No day has had fewer noticeable objects. Two or three abambars, several caravanserais in total ruin, and a stunning one in partial ruin make up its record.

Gez consists of this post-house and a decaying caravanserai. From the roof as I write I watch the grooming of a whole row of chapar horses. As each pad is removed there is a horrid revelation of wounds, deep 243 ulcers, sores often a foot long, and in some cases the white vertebræ of the spine are exposed. These are the wretched animals which often carry men from fourteen to seventeen stone who ride fifty miles in a day. It is hard enough even with extreme carefulness to keep the back of a horse all right on a continuous journey, but I never before saw animals ridden in such a state. They wince pitifully when their pads are put on again.

Gez consists of this post-house and a run-down caravanserai. From the roof as I write, I can see a whole row of chapar horses being groomed. As each pad is taken off, a horrifying sight reveals wounds, deep ulcers, and sores often a foot long, with some cases showing the white vertebrae of the spine. These are the poor animals that often carry men weighing between fourteen to seventeen stone who ride fifty miles in a day. It's already hard enough, even with extreme care, to keep a horse's back healthy on a long journey, but I've never seen animals ridden in such poor condition before. They wince painfully when their pads are put back on.

The desert is all around, purpling in the sunset, sweeping up to low broken ridges, and to some higher hills in the north-west covered with new-fallen snow. That the waste only requires water to make it prolific is apparent, for below these walls wheat is growing luxuriantly in some deep pits, irrigated from a dirty ditch out of which the drinking water comes. Nothing can be got, except by sending to a village a mile away.

The desert stretches all around, turning purple in the sunset, rising up to low, rugged ridges and some higher hills to the northwest that are covered in fresh snow. It’s clear that the barren land just needs water to thrive, as evidenced by the thriving wheat growing in deep pits below these walls, irrigated from a murky ditch that also provides drinking water. Nothing can be obtained unless it’s sent from a village a mile away.

Four of the men are ill, one with inflammation of the eyes, another with an abscess, and a third, a very strong man, with something like bilious fever, and a charvadar with malarial fever. The strong man's moans often become howls. He insists that he shall die to-night. These two afternoons have been much taken up with making poultices and medicines, and I shall be glad for the poor fellows to reach Isfahan and the care of a competent doctor.

Four of the men are sick: one has inflamed eyes, another has an abscess, and a third, a very strong man, is suffering from something like a bilious fever, and a charvadar has malarial fever. The strong man's groans often turn into howls. He insists that he will die tonight. These past two afternoons have been mostly spent making poultices and medicines, and I’ll be relieved when the poor guys reach Isfahan and get treated by a good doctor.

Julfa, April 2.—I daresay this journey seems longer to you than it did to me. It was very pleasant, and its goal is pleasant, and a most kind welcome and the refinement of cultured English people go far to compensate for the loss of the desert freedom and the easy stride of the Arab horse.

Julfa, April 2.—I bet this journey feels longer for you than it did for me. It was quite enjoyable, and the destination is nice, plus the warm welcome and the sophistication of cultured English people make up for the loss of the freedom of the desert and the easy pace of the Arab horse.

I started the caravan at nine yesterday, with two men with bandaged eyes, and other two hardly able to sit on their mules; Mahboud, who is really more seriously ill than any of them, keeping up his pluck and capableness 244 to the last. The man who threatened to die at Gez was very much better the next morning.

I started the caravan at nine yesterday, with two men with bandaged eyes and another two barely able to sit on their mules. Mahboud, who is actually more seriously ill than any of them, kept up his courage and capability to the end. The man who was threatening to die at Gez felt much better the next morning. 244

Soon after leaving Gez the country changes its aspect, the road becomes very bad, and passes through nine miles of rich cultivation—wheat, barley, opium, and vegetables growing abundantly; orchards are numerous, villages with trees and gardens succeed each other rapidly, water abounds, and before the gate of Isfahan is reached, domes and minarets rising among cypresses, planes, and poplars indicate the remains of the former capital of Persia.

Soon after leaving Gez, the landscape changes dramatically. The road becomes rough and winds through nine miles of lush farmland—wheat, barley, opium, and various vegetables growing in abundance; there are many orchards, and villages with trees and gardens appear one after another. Water is plentiful, and before reaching the gate of Isfahan, the domes and minarets rising among cypress, plane, and poplar trees signal that you are approaching the remnants of the former capital of Persia.

Inside the shabby gateway the road to Julfa lies among rows of mean mud houses, heaps of ruins, and shabby provision bazars; and that mile or more of Isfahan was the one disagreeable part of the journey.

Inside the rundown gateway, the road to Julfa runs among rows of shabby mud houses, piles of ruins, and worn-down grocery markets; and that mile or so of Isfahan was the only unpleasant part of the journey.

It was about the last day of the holidays, and the bazars, alleys, and open spaces were full of men in gay attire, and companies of shrouded women were moving along the quieter roads. It was too warm for the sheepskin coat which had served me so well at Kûm, and I had dressed with some regard to European sensibilities. The boys began to shout "A Feringhi woman! a Nazarene woman!" and then to call bad names; then men began to make up fiendish laughs,[32] and the howls and outcries gathered strength as I went on at the inevitable foot's pace, spitting being quite common, poor Mahboud constantly turning to me a perturbed wretched face, full of annoyance at the insults of his co-religionists, which it would have been dangerous to resent. It was a bad half-hour. 245

It was the last day of the holidays, and the bazaars, alleys, and open spaces were full of men in bright clothing, while groups of covered women were walking along the quieter streets. It was too warm for the sheepskin coat that had worked so well for me in Kûm, and I had dressed with some thought for European tastes. The boys started shouting, "A foreign woman! A Christian woman!" and then began to hurl insults; soon men joined in with wicked laughter, and the howls and shouts grew louder as I moved along at a slow pace, spitting being quite common. Poor Mahboud kept turning to me with a worried and upset expression, annoyed by the insults from his fellow believers, which it would have been risky to respond to. It was a rough half-hour. 245

Before passing the residence of the Amir-i-Panj (the commander of 5000) near the Julfa gate the uproar died away, and once through the gate and in the Chahar Bagh (four gardens) there was peace. A bad road of cobble stones, with a double avenue of once magnificent planes, some once ornamental tanks, very high walls, pierced by storied gates, ornamented with wild designs on plaster in flaring colours, above which a blue dome is a conspicuous object, leads to a handsome bridge of thirty-three arches, with a broad level roadway, and corridors for foot passengers on either side, over the Zainderud, then came fields with springing wheat, a few houses, a narrow alley, and two or three miles from Isfahan the gate of its Armenian suburb, Julfa.

Before passing the residence of the Amir-i-Panj (the commander of 5000) near the Julfa gate, the noise faded away, and once through the gate and into the Chahar Bagh (four gardens), there was tranquility. A rough road made of cobblestones, lined with a double row of once-magnificent plane trees, some formerly decorative pools, very tall walls with ornate gates decorated with wild designs in bright colors, and above it all, a blue dome standing out prominently, leads to an impressive bridge with thirty-three arches, featuring a wide, flat roadway and walkways for pedestrians on either side, crossing over the Zainderud. Then came fields of sprouting wheat, a few houses, a narrow alley, and two or three miles from Isfahan, the entrance to its Armenian neighborhood, Julfa.

At once on crossing the bridge there was a change. Ruddy, cheery-looking unveiled women in red gowns, and pure white chadars completely enveloping their persons, moved freely about, and the men wore neither the becoming turban nor the ominous scowl of Islam. In the quaint narrow streets were churches with open vestibules, through which pictures of the thorn-crowned Christ and of sweet-faced Madonnas were visible; priests in black robes and women in white glided along the narrow roads. There was the fresher, purer air of Christianity, however debased and corrupted. In the low-browed churches divine honours are paid to a crowned and risen Christ, and the white-robed women have been baptized into His name. Never again will the Julfa alleys be so peaceful and lovable as yesterday, when they offered a haven from the howling bigots of Isfahan.

As soon as we crossed the bridge, everything changed. Bright, cheerful women in red dresses and pure white chadars wrapped around them moved freely, while the men didn’t wear the stylish turban or the menacing frown associated with Islam. In the charming narrow streets, there were churches with open entrances, where images of the thorn-crowned Christ and gentle-faced Madonnas could be seen; priests in black robes and women in white glided along the tight paths. The air felt fresher and purer, reflecting Christianity, no matter how flawed it may be. In the low-roofed churches, divine honors are given to a crowned and risen Christ, and the women in white robes have been baptized in His name. The Julfa alleys will never again be as peaceful and lovable as they were yesterday when they provided a refuge from the furious bigots of Isfahan.

Dr. Bruce has not returned from Baghdad, but Mrs. and Miss Bruce welcomed me very kindly, and I am already forgetting my unpleasant reception.    I. L. B.

Dr. Bruce hasn't come back from Baghdad yet, but Mrs. and Miss Bruce greeted me warmly, and I'm starting to forget my bad reception. I. L. B.

LETTER XII

LETTER 12

Julfa, April 17.

Julfa, April 17.

Mr. George Curzon wrote of Julfa: "The younger Julfa is a place wholly destitute of superficial attractions, consisting as it does of a labyrinth of narrow alleys closed by doors and plentifully perforated with open sewers. Life there is 'cabined, cribbed, confined' to an intolerable degree, and it is a relief to escape from its squalid precincts."

Mr. George Curzon wrote of Julfa: "The younger Julfa is a place entirely lacking in surface appeal, made up of a maze of narrow alleys blocked by doors and filled with open sewers. Life there is 'cabined, cribbed, confined' to an unbearable extent, and it is a relief to get away from its miserable surroundings."

I dare not write thus if I would! It is now the early spring. The "sewers" are clear rapid streams, margined by grass and dandelions, and shaded by ash trees and pollard willows in their first flush of green. The "narrow alleys" are scrupulously clean, and there is neither mud nor dust. If I go up on the roof I see a cultivated oasis, gardens prolonged indefinitely concealing the desert which lies between them and the bold mountain ranges which surround this lofty and breezy plain. Every breeze is laden with the delicious odour of the bean blossom. A rapid river spanned by noble bridges hurries through the oasis it has helped to create, and on its other side the domes and minarets of Isfahan rise out of masses of fine trees, and bridges and mosques, minarets and mountains, are all seen through a most exquisite pink mist, for hundreds of standard peach trees are in full bloom, and look where one may everything is couleur de rose. 247

I wouldn’t write like this even if I wanted to! It’s early spring now. The "sewers" are clear, fast-flowing streams lined with grass and dandelions, shaded by ash trees and pollarded willows in their fresh green. The "narrow alleys" are meticulously clean, without any mud or dust. If I go up on the roof, I see a cultivated oasis, with gardens stretching endlessly, hiding the desert that lies between them and the striking mountain ranges that surround this high and breezy plain. Every breeze carries the lovely scent of bean blossoms. A swift river, crossed by grand bridges, rushes through the oasis it has helped to create, and on the other side, the domes and minarets of Isfahan rise from clusters of fine trees. Bridges, mosques, minarets, and mountains are all visible through a beautiful pink mist, as hundreds of peach trees are in full bloom, and everywhere you look, it’s couleur de rose. 247

I quite admit that Julfa consists of a "labyrinth of alleys." I can never find my way about it. One alley with its shady central stream (or "sewer"), its roughly paved paths on either side, its mud walls pierced by low doors, is very much like another, and however lucky one may be in "happening on" the right road, it is always a weary time before one escapes from between mud walls into the gardens and wheatfields, to the blossoming beans, and the exquisite wild-flowers among the wheat.

I completely agree that Julfa is a "maze of alleys." I can never figure out how to navigate it. One alley, with its shady central stream (or "sewer"), its uneven paths on either side, and its mud walls with low doors, looks just like another. No matter how fortunate you are in "bumping into" the right path, it always takes a tiring time to get out from between mud walls into the gardens and wheat fields, to the blooming beans and the beautiful wildflowers among the wheat.

As to the "cabined, cribbed, confined" life, I can give no testimony from personal knowledge. All life in European settlements in the East appears to me "cabined, cribbed, confined," and greatly devoid of external interests. Perhaps Julfa is deficient in the latter in an eminent degree, and in a very small foreign community people are interested chiefly in each other's affairs, sayings, and doings. Lawn tennis, picnics, and dinner parties are prevalent, the ordinary etiquette of European society prevails, and in all cases of need the residents are kind to each other both in life and death.

As for the "restricted, trapped, limited" life, I can't speak from personal experience. All life in European settlements in the East feels to me "restricted, trapped, limited," and really lacks external interests. Maybe Julfa lacks these interests to a significant extent, and in such a small foreign community, people are mainly focused on each other's lives, words, and actions. Lawn tennis, picnics, and dinner parties are common, the usual etiquette of European society is followed, and in times of need, residents are supportive of one another both in life and death.

The European society is divided into three circles—the missionaries, the mercantile community, and the telegraph staff. The British agent, Mr. Aganoor, is an Armenian.[33] No Christians, Armenian or European, live in Isfahan, and it is practically défendu to European women. This transpontine restriction undoubtedly narrows the life and interests of Julfa. It is aggravating and tantalising to be for ever looking at a city of 60,000 or 70,000 people, the fallen capital of the Sufari dynasty, and never be able to enter it.

The European community is split into three groups—the missionaries, the business community, and the telegraph staff. The British agent, Mr. Aganoor, is Armenian. No Christians, whether Armenian or European, live in Isfahan, and it’s almost forbidden for European women. This cross-river restriction definitely limits the life and interests of Julfa. It’s frustrating and teasing to always look at a city of 60,000 or 70,000 people, the fallen capital of the Sufari dynasty, and never be able to enter it.

This Christian town of Julfa has a certain accessible 248 historic interest. Shah Abbas, justly surnamed the Great, conceived the sagacious project of introducing among his Persian subjects at Isfahan—then, in the latter part of the sixteenth century, a magnificent capital—the Christian habits of trading, sagacity, and thrift, for then as now the Armenians had commercial dealings with China, India, and Europe, and had imported several arts into Persia.

This Christian town of Julfa holds a certain historic appeal. Shah Abbas, rightly known as the Great, had the wise idea of bringing the business practices, cleverness, and frugality of his Armenian subjects into Isfahan—at that time, in the late sixteenth century, an impressive capital. The Armenians were involved in trade with China, India, and Europe, and they had introduced several crafts to Persia.

This project he carried out in truly despotic fashion by moving almost the whole population of Julfa on the Araxes, on the modern Russo-Persian frontier, to the banks of the Zainderud, making over to it the best lands in the neighbourhood of Isfahan. Many years later the new Julfa was a place with twenty-four churches, great prosperity, and an estimated population of 40,000. Its agriculturists were prosperous market-gardeners for the huge city of Isfahan, and it had likewise a great trading community, and was renowned for the making of jewellery and watches.

This project he executed in a very authoritarian way by relocating almost the entire population of Julfa, situated on the modern Russo-Persian border, to the banks of the Zainderud, giving them the best lands near Isfahan. Many years later, the new Julfa was a thriving place with twenty-four churches, significant prosperity, and an estimated population of 40,000. Its farmers were successful market-gardeners for the large city of Isfahan, and it also had a substantial trading community, being well-known for producing jewelry and watches.

It has now a dwindling population of about 3000, chiefly elderly men, women, and girls, the young men, after receiving a good education in the Church Mission and other schools, flying from its stagnation to India, Java, and even Europe. The twenty-four churches are reduced to twelve, and these with the vast cemetery in the desert at the base of Kuh Sufi are its chief objects of interest, apart from those which are human and living.

It now has a shrinking population of about 3,000, mainly elderly men, women, and girls. The young men, after getting a good education in the Church Mission and other schools, are leaving for India, Java, and even Europe to escape its stagnation. The twenty-four churches have been reduced to twelve, and these, along with the large cemetery in the desert at the base of Kuh Sufi, are its main points of interest, apart from the living people.

April 22.—The peach blossoms have long since fallen, but perhaps I still see Julfa couleur de rose, even after three weeks, so very great is the kindness under this roof, and so fully is my time occupied with various interests, and the preparations for a difficult journey.

April 22.—The peach blossoms have long fallen, but maybe I still see Julfa couleur de rose, even after three weeks, because of the immense kindness in this house and how fully my time is taken up with different interests and getting ready for a tough journey.

This, as you know, is the Church Mission House. Dr. Bruce has been here for twenty years, and until lately, when the Archbishop of Canterbury's mission to the Assyrian Christians began its work at Urmi, near the 249 Turkish frontier in the north-west, this was the only English mission in the Empire. It was contemplated as a mission to the Mohammedans, but in this respect has been an apparent failure. It is true that much prejudice has been disarmed, and, as I have heard from some leading Mohammedans, Dr. Bruce's zeal and good works have won their respect. A large part of the Bible has been translated into Persian and very widely circulated through the adjacent country by means of colporteurs of the British and Foreign Bible Society. His preaching of Christianity is listened to respectfully, and even with interest, wherever he itinerates, and Moslems daily call on him, and show much friendliness, but the results, as results are usually estimated, are nil—that is, no Mohammedans openly profess Christianity.

This, as you know, is the Church Mission House. Dr. Bruce has been here for twenty years, and until recently, when the Archbishop of Canterbury's mission to the Assyrian Christians started its work at Urmi, near the 249 Turkish border in the northwest, this was the only English mission in the Empire. It was intended as a mission to Muslims, but in that regard, it has been a clear failure. It's true that much prejudice has been reduced, and from what I've heard from some prominent Muslims, Dr. Bruce's dedication and good deeds have earned their respect. A large portion of the Bible has been translated into Persian and widely distributed through the nearby region by colporteurs from the British and Foreign Bible Society. His preaching of Christianity is received with respect, and even interest, wherever he travels, and Muslims visit him daily, showing considerable friendliness, but the results, as outcomes are typically measured, are nil—that is, no Muslims openly embrace Christianity.

There is actual though not legal toleration, but Moslem children may not attend a mission school, and a Moslem who becomes a Christian loses his means of living, and probably his life is sacrificed to fanaticism.

There is real, though not legal, tolerance, but Muslim children cannot go to a mission school, and a Muslim who converts to Christianity risks losing their livelihood, and likely their life, due to fanaticism.

In consequence of these difficulties, and certain encouragements in another direction, the ostensible work of the mission is among Armenians. Dr. Bruce has not been afraid of incurring the stigma of being a proselytiser, and has a large congregation of Armenians worshipping after the English form, ninety-four being communicants of the Church of England. On Easter Eve there was an evening Communion, and the great row of women kneeling at the rail in the pure white robes which cover them from head to foot, and then moving back to their places in the dim light, was very picturesque and beautiful.

Due to these challenges and some encouragement from a different source, the obvious focus of the mission is among Armenians. Dr. Bruce isn’t worried about being labeled a proselytizer, and he has a large group of Armenians worshipping in the English style, with ninety-four members receiving communion in the Church of England. On Easter Eve, there was an evening communion, and the long line of women kneeling at the rail in their pure white robes, which cover them from head to toe, and then returning to their seats in the dim light, looked very picturesque and beautiful.

Good works have been added one after another, till the mission is now a very large establishment. The C.M.S. has been liberal to this, its only Persian agency, and Dr. Bruce, having private means, has generously expended them largely on missionary work in Julfa. 250

Good works have been added one after another, until the mission is now a very large establishment. The C.M.S. has been generous to this, its only Persian agency, and Dr. Bruce, having private funds, has generously spent a lot of them on missionary work in Julfa. 250

The chief features of the compounds are the church, which is both simple and ecclesiastical in its exterior and interior, and the library adjoining it, where Dr. Bruce works at the translation of the Old Testament into Persian and the revision of the New, aided by a munshi, and where through much of the day he is receiving Moslems, some of whom come to inquire into Christianity, others for religious disputations, and a third and numerous class out of mere friendliness. The latter are generally invited into the Mission House, and are regaled with coffee and kalians, in orthodox Persian fashion. Among the latter visitors has been the Amir-i-Panj, who came to ask me to call on his wife, accompanied by a general of cavalry, whose name I cannot spell, and who speaks French remarkably well.

The main features of the compounds are the church, which has a simple yet traditional look both inside and out, and the library next to it, where Dr. Bruce is busy translating the Old Testament into Persian and revising the New Testament, with help from a munshi. Throughout much of the day, he meets with Muslims; some come to learn about Christianity, others for religious debates, and a large group just out of friendship. The friendly visitors are usually invited into the Mission House, where they are served coffee and kalians in classic Persian style. Among these visitors has been the Amir-i-Panj, who came to ask me to visit his wife, accompanied by a cavalry general whose name I can't spell but who speaks French extremely well.

Among the other buildings are those of the Medical Mission, which include a roomy courtyard, where the animals which carry the patients are tethered, rooms for the doctor, a well-arranged dispensary and consulting-room, with waiting-rooms for both sexes, and rooms above in which serious surgical cases are received for treatment, and where at present there are eleven patients, although just now there is no European doctor, and they are being treated by the native assistants, most kindly helped by Dr. Scully of the telegraph staff. This hospital and dispensary are largely taken advantage of by Moslems, who highly appreciate this form of Christian benevolence.

Among the other buildings are the ones belonging to the Medical Mission, which feature a spacious courtyard where the animals carrying the patients are tied up, rooms for the doctor, a well-organized dispensary and consulting room, along with waiting areas for both men and women. There are also rooms upstairs where serious surgical cases are treated, currently housing eleven patients, although there isn't a European doctor at the moment, and they are being cared for by local assistants, generously supported by Dr. Scully from the telegraph staff. This hospital and dispensary are frequently utilized by Muslims, who greatly value this form of Christian charity.

The boys' school, with 205 pupils, has been a great benefit to Julfa. The head-master, Mr. Johannes, was educated in England and was formerly a master of the Nassik School in India. This school provides the education of one of our best middle-class schools, and the teaching is thorough. Smattering would be infinitely despised by teachers and pupils. In this thorough fashion Latin, French, the first four books of Euclid, and algebra 251 are taught to the young men of the upper form. The boys have a large playground, with a great tank for bathing, and some of the equipments of a gymnasium, a vaulting pole, parallel bars, etc.

The boys' school, with 205 students, has been a significant asset to Julfa. The principal, Mr. Johannes, was educated in England and previously taught at the Nassik School in India. This school offers an education comparable to some of our top middle-class schools, and the instruction is comprehensive. Smattering would be greatly looked down upon by both teachers and students. In this thorough manner, Latin, French, the first four books of Euclid, and algebra 251 are taught to the boys in the upper grade. The students have access to a large playground, featuring a big tank for swimming, along with some gym equipment like a vaulting pole, parallel bars, and more.

The girls' schools, containing 100 girls, have their own courtyard, and they need enlarging, though the process has been more than once repeated. Mrs. Aidin, an English teacher, is at their head, and exercises that strong influence which love and firmness give. The girls are a mass of red, a cool red, without yellow, and when they disperse they enliven the Julfa alleys with their carnation dresses and pure white chadars. The education is solid and suitable, and special attention is given to needlework.

The girls' schools, home to 100 girls, have their own courtyard and need to be expanded, although this has been attempted more than once. Mrs. Aidin, an English teacher, leads them with the strong combination of love and discipline. The girls are a vibrant shade of red, a cool red without any yellow, and when they spread out, they brighten up the Julfa alleys with their pink dresses and pure white chadars. The education is solid and appropriate, with a special focus on needlework.

Besides these there is an orphanage, begun for the benefit of those whose parents died in the famine, in which are twenty boys. Outside are many other works, a Bible House, from which colporteurs at intervals proceed on journeys, a Young Men's Christian Association, or something like it, etc. etc.

Besides these, there's an orphanage started for the benefit of those whose parents died in the famine, which currently has twenty boys. Outside are many other facilities, a Bible House from which colporteurs occasionally go on journeys, a Young Men's Christian Association or something similar, and so on.

Now as to the Mission House itself, which has to accommodate Dr., Mrs., and Miss Bruce, Mr. Carless, a clerical missionary, and two English lady missionaries. So much has been written lately about the "style of living" of missionaries, their large houses, and somewhat unnecessary comfort in general, that I am everywhere specially interested in investigating the subject, having formed no definite opinion on the question whether living as natives or living as Europeans is the more likely mode of producing a salutary impression.

Now regarding the Mission House itself, which needs to accommodate Dr., Mrs., and Miss Bruce, Mr. Carless, a clerical missionary, and two English lady missionaries. There’s been a lot of discussion recently about the "lifestyle" of missionaries, their big houses, and what seems like unnecessary comfort in general, so I'm particularly interested in exploring this topic, as I haven't formed a clear opinion on whether living like the locals or living like Europeans is more likely to create a positive impression.

The Mission House here is a native building, its walls and ceilings simply decorated with pale brown arabesques on a white ground. There are a bedroom and parlour, with an ante-room between giving access to both from the courtyard, a storeroom, and a kitchen. Across 252 the court are servants' quarters and a guest-room for natives. Above these, reached by an outside stair, are a good room, occupied by Mr. Carless as study and bedroom, and one small guest-room. Another stair leads to two rooms above some of the girls' school premises, having enclosed alcoves used as sleeping and dressing rooms. These are occupied by two ladies. One room serves as eating-room for the whole mission party, at present six in number, and as drawing-room and workroom. Books, a harmonium, Persian rugs on the floor, and just enough furniture for use constitute its "luxury."

The Mission House here is a local building, with walls and ceilings simply decorated with light brown patterns on a white background. It features a bedroom and a living room, with a small room in between allowing access to both from the courtyard, as well as a storage room and a kitchen. Across 252 the courtyard are the servants' quarters and a guest room for locals. Above these, accessible by an outdoor staircase, is a nice room that Mr. Carless uses as his study and bedroom, along with a small guest room. Another staircase leads up to two rooms above some of the girls' school facilities, which include small alcoves used for sleeping and dressing. These are occupied by two ladies. One room serves as the dining area for the entire mission party, which currently has six members, and also functions as the drawing room and workspace. Books, a harmonium, Persian rugs on the floor, and just enough furniture for practical use make up its "luxury."

There are two servants, both of course men, and all the ladies do some housework. At present the only horse is the dispensary horse, a beast of such rough and uneven paces that it is a penance to ride him. The food is abundant, well cooked, and very simple.

There are two servants, both men, and all the women do some housework. Right now, the only horse available is the dispensary horse, a creature with such rough and uneven strides that riding him feels like a punishment. The food is plentiful, well-cooked, and very simple.

The life, all round, is a very busy one. Visitors are never refused at any hour. The long flat mud roofs from which one can see the gardens and the hills are used for exercise, otherwise some of the party would never have anything better than mud walls for their horizon, and life in courtyards is rather depressing for Europeans. I have told facts, and make no comments, and it must be remembered that both Dr. Bruce and Miss V——, a lady of rare devotion who has lately arrived,[34] are to a certain extent "honorary" missionaries, and have the means, if they had the desire, of surrounding themselves with comforts.

Life here is super busy. Visitors are always welcome, no matter the time. The flat mud roofs offer great views of the gardens and hills and are used for exercise; otherwise, some people would only see mud walls around them, and life in courtyards can feel pretty gloomy for Europeans. I've shared the facts and won't add any comments. It's important to note that both Dr. Bruce and Miss V——, a lady of exceptional dedication who just arrived, are somewhat "honorary" missionaries and have the resources, if they wanted, to make their lives more comfortable.

This is about the twenty-third mission circle with which I have become acquainted during the last eight months, and I see in nearly all the same difficulties, many of them of a nature which we can hardly realise at home. 253

This is about the twenty-third mission circle I've gotten to know over the last eight months, and I notice nearly all of them face the same challenges, many of which are hard for us to comprehend at home. 253

Women coming to the East as missionaries are by far the greatest sufferers, especially if they are young, for Eastern custom, which in their position cannot be defied with advantage, limits free action and abridges all the comforts of independence. Thus a woman cannot take a walk or a ride or go to a house without a trusty man-servant in attendance on her, and this is often inconvenient, so she does not go out at all, contenting herself with a walk on the roof or in the courtyard.

Women arriving in the East as missionaries are the ones who suffer the most, especially if they're young. Eastern customs, which can't be challenged in their situation without negative consequences, restrict their freedom and take away many comforts of independence. As a result, a woman can't go for a walk, ride, or visit someone without a reliable male servant accompanying her, which is often inconvenient, so she ends up staying in, settling for a stroll on the roof or in the courtyard.

The wave of enthusiasm on which a lady leaves her own country soon spends its force. The interest which has centred round her for weeks or even months is left behind. The enthusiastic addresses and farewell meetings, the journey "up the country" with its excitement and novelties, and the cordial welcome from the mission circle to which she is introduced, soon become things of the past. The circle, however kind, has its own interests and work, and having provided her with a munshi, necessarily goes on its own way more or less, and she is left to face the fearful difficulties of languages with which ours has no affinity, in a loneliness which is all the more severely felt because she is usually, for a time at least, one nominally of a family circle.

The excitement a woman feels when she leaves her home country quickly fades. The attention she received for weeks or even months gets left behind. The enthusiastic speeches and farewell gatherings, the journey "upcountry" filled with adventure and new experiences, and the warm welcome from the mission group she joins soon become memories. The group, no matter how nice, has its own interests and responsibilities, and after providing her with a munshi, they naturally go back to their routines, leaving her to deal with the daunting challenges of unfamiliar languages that have no connection to her own, in a loneliness that feels even more intense since she is usually, at least for a little while, seen as part of a family circle.

Unless she is a doctor or nurse she can do nothing till she has learned the language, and the difficulty of learning is increased by the loss of the flexible mind and retentive memory which are the heritage of extreme youth. The temptation is to "go at it" violently. Then come the aching head, the loss of sleep, the general lassitude and nervousness, and the self-questionings as to whether she was right in leaving her fruitful work in England.

Unless she is a doctor or nurse, she can't do anything until she learns the language, and the challenge of learning is made tougher by the decline of the flexible mind and strong memory that come with young age. The urge is to attack it aggressively. Then come the headaches, sleepless nights, overall fatigue and anxiety, and the self-doubt about whether she made the right choice leaving her fulfilling job in England.

Then, instead of realising the truth of the phrases used at home—"multitudes flocking as the doves to their windows"—"fields white unto the harvest," etc.—she finds that the work instead of seeking her has to be made by 254 her most laboriously, and oftentimes the glowing hope of telling of the Redeemer's love and death to throngs of eager and receptive listeners is fulfilled in the drudgery of teaching sewing and the rudiments of English during the first year.

Then, instead of realizing the meaning of the phrases used at home—"multitudes flocking like doves to their windows"—"fields white for the harvest," etc.—she discovers that the work, instead of coming to her, has to be done by 254 her through a lot of hard effort, and many times the exciting hope of sharing the Redeemer's love and sacrifice with eager and open listeners is replaced by the routine of teaching sewing and the basics of English during the first year.

It is just this first year under which many women succumb. Then how many of the failings and weaknesses of the larger world must be epitomised in a mission group exposed, as Mr. Heyde of Kyelang feelingly said, "to the lowering influence of daily contact with a courteous and non-repulsive Heathenism and Mohammedanism"! Missionaries are not likely to possess, as they certainly are the last to claim, superior sanctity, and the new-comer, dreaming of a circle in all respects consecrated, finds herself among frictions, strong differences as to methods of working, not always gently expressed, and possible jealousies and criticisms, and an exaggeration of the importance of trifles, natural where large events are rare. A venerable American missionary in Turkey said, "Believe me, the greatest trial of missionaries is missionaries."

It’s often in the first year that many women give in. Just think of how many issues and weaknesses from the larger world must shape a mission group, which, as Mr. Heyde of Kyelang poignantly noted, is "subject to the degrading influence of daily interactions with a polite and non-offensive paganism and Islam"! Missionaries probably don’t have, and are certainly the last to assert, any superior holiness, and the newcomer, envisioning a group that’s completely dedicated, finds herself caught in tensions, significant disagreements over working methods, often expressed harshly, along with jealousy and criticism, and an overemphasis on minor details, which is natural when major events are infrequent. A respected American missionary in Turkey once said, "Believe me, the biggest challenge for missionaries is other missionaries."

The small group is frequently destitute of social resources outside itself, it is cut off from friendly visits, services, lectures, music, new books, news, and the many recreative influences which all men regard as innocent. The life-work seems at times thrown away, the heat, the flies, and the mosquitos are depressing and exhausting, and in the case of young women, especially till they can use the language colloquially, there is little if any outside movement. Is it wonderful that supposed slights, tiffs, criticisms which would be utterly brushed away if a good walk in the open or a good gallop were possible, should be brooded over till they attain a magnitude which embitters and depresses life?

The small group often lacks social resources outside of itself; it's cut off from friendly visits, services, lectures, music, new books, news, and all the enjoyable influences that everyone considers harmless. Sometimes, it feels like all their hard work is wasted. The heat, flies, and mosquitoes are draining and demoralizing, and for young women, especially until they can speak the language fluently, there’s very little outside activity. Is it any wonder that perceived slights, conflicts, and criticisms—which would easily be ignored with a nice walk or a fun ride—are dwelled upon until they become overwhelming and negatively impact life?

A man constantly finds the first year or two very 255 trying till he has his tools—the language—at command, and even men at times rub each other the wrong way, but a man can take a good walk or a solitary gallop, or better still, a week of itinerating among the villages. People speak of the dangers and privations of missionary life. I think that these are singularly over-estimated. But the trials which I have alluded to, and which, with the hot climates and insufficient exercise, undermine the health of very many female missionaries, cannot be exaggerated, and demand our deep sympathy.

A man often finds the first year or two very 255 challenging until he gets comfortable with his tools—language—and sometimes people clash with each other, but a man can always take a good walk or go for a solo ride, or even better, spend a week traveling among the villages. People talk about the dangers and hardships of missionary life. I think these are often exaggerated. However, the challenges I've mentioned, along with the hot climates and lack of exercise, seriously affect the health of many female missionaries, and these cannot be overstated; they deserve our deep sympathy.

I do not think that the ordinary pious woman, the successful and patient worker in district visiting, Bible classes, mothers' meetings, etc., is necessarily suited to be a foreign missionary, but that a heart which is a well-spring of human love, and a natural "enthusiasm of humanity" are required, as well as love to the Master, the last permeating and sanctifying the others, and giving them a perennial freshness. Fancy G. G—— grumbling and discontented and magnifying unpropitious trifles, when her heart goes out to every Chinawoman she sees in a perfect passion of love![35]

I don’t believe that the typical devout woman, the dedicated and patient person involved in community service, Bible studies, mothers' groups, and so on, is necessarily fit to be a foreign missionary. Instead, a heart that overflows with human love and a natural passion for humanity are essential, along with love for the Master, which enriches and sanctifies the other qualities, keeping them always fresh. Just imagine G. G—— complaining and being unhappy, focusing on minor setbacks, while her heart is genuinely filled with love for every Chinese woman she encounters![35]

With the medical missionary, whether man or woman, the case is different. The work seeks the worker even before he is ready for it, claims him, pursues him, absorbs him, and he is powerful to heal even where he is impotent to convert. 256

With the medical missionary, whether male or female, the situation is different. The work finds the worker even before they are prepared for it, demands their attention, engages them, and they can heal even when they are unable to convert. 256

I have been to the hospital to see a woman from the Kuhrūd mountains, who was brought here to undergo an operation. She had spent all her living on native physicians without result, and her husband has actually sold his house to get money to give his wife a last chance of recovery. Fifteen years ago this man nearly took Dr. Bruce's life. Now, he says, "The fruits of Christianity are good."

I went to the hospital to visit a woman from the Kuhrūd mountains, who was brought here for surgery. She had spent all her savings on local doctors without getting better, and her husband actually sold their house to raise money for his wife's last chance at recovery. Fifteen years ago, this man almost took Dr. Bruce's life. Now, he says, "The benefits of Christianity are good."

Daily the "labyrinth of alleys" becomes denser with leafage, and the sun is hot enough to make the shade very pleasant, while occasional showers keep the greenery fresh. Indeed it is warm enough in my room to make the cool draught from the bādgīr very pleasant. These wind-towers are a feature of all Persian cities, breaking the monotony of the flat roofs.

Daily, the "labyrinth of alleys" becomes thicker with foliage, and the sun gets hot enough to make the shade really nice, while occasional showers keep the greenery fresh. It's definitely warm enough in my room to appreciate the cool breeze from the bādgīr. These wind towers are a common feature in all Persian cities, adding some variety to the flat roofs.

Letters can be sent once a week from Isfahan, and there is another opportunity very safe and much taken advantage of, the "Telegraph chapar," a British official messenger, who rides up and down between Bushire and Tihran at stated intervals. The Persian post is a wretched institution, partaking of the general corruption of Persian officialism, and nowhere, unless registered, are letters less safe than in Tihran.[36] I shall send this, scrappy as it is, as I may not be here for another week's mail.

Letters can be sent once a week from Isfahan, and there's another option that is very safe and widely used: the "Telegraph chapar," a British official messenger who travels between Bushire and Tihran at regular intervals. The Persian postal system is terrible, reflecting the overall corruption in Persian officialdom, and unless registered, letters are less secure in Tihran than anywhere else. [36] I'm going to send this, as messy as it is, since I might not be here for another week's mail.

I. L. B.

I. L. B.

LETTER XIII

LETTER 13

Julfa, April 29.

Julfa, April 29.

Each day has been completely filled up since I wrote, and this is probably the last here. My dear old Cabul tent, a shuldari, also Indian, and a servants' tent made here on a plan of my own, are pitched in one of the compounds to exercise the servants in the art, and it really looks like going after many delays.

Each day has been totally packed since I wrote, and this is probably the last update from here. My dear old Cabul tent, a shuldari, which is also Indian, along with a servants' tent that I designed myself, are set up in one of the compounds to train the servants in the skill, and it really looks like it’s finally happening after many delays.

A few festivities have broken the pleasant monotony of life in this kindly and hospitable house—dinner parties, European and Armenian; a picnic on the Kuh Sufi, from which there is a very fine panoramic view of the vast plain and its surrounding mountains, and of the immense ruins of Isfahan and Julfa, with the shrunken remains of both; and a "church picnic."

A few celebrations have interrupted the pleasant routine of life in this warm and welcoming home—dinner parties, both European and Armenian; a picnic on Kuh Sufi, which offers a stunning panoramic view of the expansive plain and its surrounding mountains, as well as the vast ruins of Isfahan and Julfa, with their diminished remnants; and a "church picnic."

From Kuh Sufi is seen how completely, and with a sharp line of definition, the arid desert bounds the green oasis of cultivated and irrigated gardens which surround the city, and which are famous for the size and lusciousness of their fruit. From a confusion of ruinous or ragged walls of mud, of ruined and modern houses standing complacently among heaps of rubbish, and from amidst a greenery which redeems the scene, the blue tiled dome of the Masjid-i-Shah, a few minarets, and the great dome of the Medresseh, denuded of half its tiles, rise conspicuously. Long lines of mud streets and caravanserais, gaunt in their ruin, stretch into the desert, and the 258 city once boasting of 650,000 inhabitants and a splendid court survives with a population of less than 80,000 at the highest estimate.

From Kuh, you can see clearly how sharply the dry desert contrasts with the lush oasis of cultivated and irrigated gardens surrounding the city, which are renowned for the size and sweetness of their fruit. Amid a mix of crumbling or ragged mud walls, dilapidated and modern houses standing unbothered among piles of trash, and a greenery that makes the scene more appealing, the blue-tiled dome of the Masjid-i-Shah, a few minarets, and the great dome of the Medresseh, stripped of half its tiles, stand out prominently. Long stretches of muddy streets and caravanserais, stark in their decay, extend into the desert, and the 258 city, once home to 650,000 people and a magnificent court, now survives with a population of fewer than 80,000 at best.

The "church picnic" was held in a scene of decay, but 260 people, with all the women but three in red, enlivened it. It was in the grounds of the old palace of Haft Dast, in which Fatteh Ali Shah died, close to one of the three remarkable bridges of Isfahan, the Pul-i-Kajū. These bridges are magnificent. Their construction is most peculiar, and their roadways being flat they are almost unique in Persia.

The "church picnic" took place in a setting of decay, but 260 people, with all the women except three dressed in red, brought it to life. It was held on the grounds of the old palace of Haft Dast, where Fatteh Ali Shah died, near one of Isfahan’s three remarkable bridges, the Pul-i-Kajū. These bridges are stunning. Their construction is quite unusual, and with their flat roadways, they are almost one-of-a-kind in Persia.

The Pul-i-Kajū, though of brick, has stone piers of immense size, which are arched over so as to form a level causeway. On this massive structure the upper bridge is built, comprising a double series of rooms at each pier with doorways overlooking the river, and there are staircases and rooms also in the upper piers.

The Pul-i-Kajū, made of brick, features giant stone piers that are arched to create a flat causeway. On this sturdy structure, the upper bridge is constructed, which includes a double row of rooms at each pier with doorways that face the river, along with staircases and additional rooms in the upper piers.

The Chahar Bagh bridge is also quaint and magnificent, with its thirty-three arches, some of them very large, its corridors for foot passengers, and chambers above each pier, each chamber having three openings to the river. These bridges have a many-storied look, from their innumerable windows at irregular altitudes, and form a grand approach to the city.

The Chahar Bagh bridge is both charming and impressive, featuring thirty-three arches, some quite large, walkways for pedestrians, and rooms above each pier, each with three openings facing the river. These bridges have a multi-level appearance due to their countless windows at varying heights, creating a grand entrance to the city.

As at first, so now at last the most impressive thing to me about the Zainderud next to its bridges is the extent to which rinsing, one of the processes of dyeing, is carried on upon its shingle flats. Isfahan dyed fabrics are famous and beautiful, heavy cottons of village make and unbleached cottons of Manchester make being brought here to be dyed and printed.

As it was at first, so it is now at last, the most impressive thing to me about the Zainderud, besides its bridges, is how much rinsing, one of the dyeing processes, happens on its gravel banks. Isfahan's dyed fabrics are renowned and stunning, with heavy village-made cottons and unbleached cottons from Manchester being brought here to be dyed and printed.

There is quite a population of dyers, and now that the river is fairly low, many of them have camped for the season in little shelters of brushwood erected on the gravel banks. For fully half-a-mile these banks are 259 covered with the rinsers of dyed and printed calicoes, and with mighty heaps of their cottons. Hundreds of pieces after the rinsing are laid closely together to dry, indigo and turquoise blue, brown and purple madder, Turkey red and saffron predominating, a vile aniline colour showing itself here and there. Some of the smaller dyers have their colour vats by the river, but most of the cotton is brought from Isfahan, ready dyed, on donkeys' backs, with the rinsers in attendance.

There are quite a few dyers, and now that the river is fairly low, many of them have set up camp for the season in small shelters made of brushwood along the gravel banks. For about half a mile, these banks are 259 covered with the rinsers of dyed and printed calicoes, along with huge piles of their cottons. Hundreds of pieces are laid out closely together to dry after rinsing, with indigo and turquoise blue, brown and purple madder, Turkey red and saffron standing out, along with a nasty aniline color showing up here and there. Some of the smaller dyers have their color vats by the river, but most of the cotton is brought from Isfahan, already dyed, on donkeys' backs, with the rinsers in tow.

Along the channels among the shingle banks are rows of old millstones, and during much of the day a rinser stands in front of each up to his knees in water. His methods are rough, and the cotton must be good which stands his treatment. Taking in his hands a piece of soaked half-wrung cotton, from fifteen to twenty yards long, he folds it into five feet and bangs it on the millstone with all his might, roaring a tuneless song all the time, till he fails from fatigue. The noise is tremendous, and there will be more yet, for the river is not nearly at its lowest point. When the piece has had the water beaten out of it a boy spreads it out on the gravel, and keeps it wet by dashing water over it, and then the process of beating is repeated. The coloured spray rising from each millstone in the bright sunshine is very pretty. Each rinser has his watchdog to guard the cottons on the bank, and between the banging, splashing, and singing, the barking of the dogs and the shouts of the boys, it is a noisy and cheery scene.

Along the channels among the gravel banks are rows of old millstones, and for most of the day, a rinser stands in front of each one, up to his knees in water. His methods are rough, and only good cotton can handle his treatment. He takes a piece of soaked, half-wrung cotton, about fifteen to twenty yards long, folds it into five feet, and pounds it on the millstone with all his strength, singing a tuneless song the entire time until he collapses from exhaustion. The noise is immense, and there will be even more, as the river isn’t nearly at its lowest point. Once the water has been wrung out, a boy spreads the cotton out on the gravel and keeps it wet by splashing water over it, and then the pounding starts again. The colorful spray rising from each millstone in the bright sunshine is really beautiful. Each rinser has his watchdog to keep an eye on the cotton on the bank, and amid the banging, splashing, and singing, the barking of the dogs and the shouts of the boys, it’s a loud and lively scene.

I have heard that certain unscrupulous English makers were in the habit of sending "loaded" cottons here, but that the calico printers have been a match for them, for the calico printer weighs his cloth before he buys it, washes and dries it, and then weighs it again. A man must "get up very early" if he means to cheat a Persian. 260

I’ve heard that some shady English manufacturers used to send "loaded" cotton here, but the calico printers have outsmarted them because the calico printer weighs his cloth before buying it, washes and dries it, and then weighs it again. A guy really has to "get up very early" if he wants to trick a Persian. 260

The patterns and colours are beautiful. Quilts, "table-cloths" (for use on the floor), and chadars are often things of exquisite beauty. Indeed I have yielded to temptation, and to gratify my own tastes have bought some beautiful "table-cloths" for Bakhtiari women, printed chiefly in indigo and brown madder on a white ground.

The patterns and colors are stunning. Quilts, "tablecloths" (for use on the floor), and chadars are often incredibly beautiful. In fact, I've given in to temptation and, to satisfy my own tastes, have bought some lovely "tablecloths" for Bakhtiari women, mainly printed in indigo and brown madder on a white background.

The temptations are great. I really need many things both for my own outfit and for presents to the Bakhtiaris, and pedlars come every day and unpack their tempting bundles in the small verandah. No Europeans and no women of the upper classes can enjoy the delights of shopping in Persia, consequently the pedlar is a necessary institution.

The temptations are strong. I really need a lot of things for my own wardrobe and for gifts for the Bakhtiaris, and vendors come every day to show off their appealing goods on the small porch. No Europeans or upper-class women can enjoy the pleasures of shopping in Persia, so the vendor is an essential part of life here.

Here they are of the humbler sort. They have learned that it is useless to display rich Turkestan and Feraghan carpets, gold and silver jewellery, inlaid arms, stuffs worked with gold thread, or any of the things which tempt the travelling Feringhi, so they bring all sorts of common fabrics, printed cambrics, worthless woollen stuffs, and the stout piece cottons and exquisitely-printed cotton squares of Isfahan.

Here they are, of a more modest kind. They’ve realized that showing off expensive Turkestan and Feraghan carpets, gold and silver jewelry, inlaid weapons, fabrics woven with gold thread, or any items that attract traveling foreigners is pointless. Instead, they offer all kinds of ordinary materials, printed cambrics, cheap wool fabrics, and sturdy cotton cloths and beautifully printed cotton squares from Isfahan.

At almost any hour of the day a salaaming creature squatting at the door is seen, caressing a big bundle, which on seeing you he pats in a deprecating manner, looks up appealingly, declares that he is your "sacrifice," and that with great trouble and loss he has got just the thing the khanum wants. If you hesitate for one moment the bundle is opened, and on his first visit he invariably shows flaring Manchester cottons first; but if you look and profess disgust, he produces cottons printed here, strokes them lovingly, and asks double their value for them. You offer something about half. He recedes and you advance till a compromise is arrived at representing the fair price.

At almost any hour of the day, you’ll see a saluting person sitting at the door, gently petting a big bundle. When he sees you, he pats it with a humble gesture, looks up with an appealing gaze, claims he is your "sacrifice," and insists he has just what the khanum wants, despite the trouble and cost it took to get it. If you hesitate even for a moment, he quickly opens the bundle, and during his first visit, he always shows you bright Manchester cottons first. But if you express disgust, he pulls out locally printed cottons, strokes them affectionately, and asks for double their worth. You suggest a price that's about half. He pulls back, and you move closer until you both agree on a reasonable price.

But occasionally, as about a table-cloth, if they see 261 that you admire it very much but will not give the price asked, they swear by Allah that they will not abate a fraction, pack up their bundle, and move off in well-simulated indignation, probably to return the next day to offer the article on your own terms. Mrs. Bruce has done the bargaining, and I have been only an amused looker-on. I should prefer doing without things to the worry and tedium of the process of buying them.

But sometimes, like with a tablecloth, if they see 261 that you really like it but won't pay the asking price, they swear by Allah that they won't lower it at all, pack up their stuff, and leave in a show of outrage, likely to come back the next day to offer it to you on your terms. Mrs. Bruce has handled the negotiations, and I've just been a entertained spectator. I'd rather do without things than deal with the hassle and boredom of buying them.

The higher class of pedlars, such as those who visit the andaruns of the rich, go in couples, with a donkey or servant to carry their bundles.

The upper-class peddlers, like those who visit the andaruns of the wealthy, travel in pairs, with a donkey or an assistant to carry their goods.

I mentioned that the Amir-i-Panj had called and had asked me to visit his wife. I sent a message to say that my entrance into Isfahan had been so disagreeable that I should be afraid to pass through its gates again, to which he replied that he would take care that I met with no incivility. So an afternoon visit was arranged, and he sent a splendid charger for me, one of the finest horses I have seen in Persia, a horse for Mirza Yusuf, and an escort of six cavalry soldiers, which was increased to twelve at the city gate. The horse I rode answered the description—"a neck clothed with thunder,"—he was perfectly gentle, but his gait was that of a creature too proud to touch the earth. It was exhilarating to be upon such an animal.

I mentioned that the Amir-i-Panj had called and asked me to visit his wife. I sent a message saying that my entrance into Isfahan had been so unpleasant that I would be afraid to pass through its gates again, to which he replied that he would make sure I experienced no rudeness. So an afternoon visit was arranged, and he sent a magnificent horse for me, one of the finest I have seen in Persia, a horse for Mirza Yusuf, along with an escort of six cavalry soldiers, which was increased to twelve at the city gate. The horse I rode matched the description—"a neck clothed with thunder"—he was perfectly gentle, but his stride was that of a creature too proud to touch the ground. It was exhilarating to be on such an animal.

The cavalry men rode dashing animals, and wore white Astrakan high caps, and the cortège quite filled up the narrow alley where it waited, and as it passed through the Chahar Bagh and the city gate, with much prancing and clatter, no "tongue wagged" either of dervish or urchin.

The cavalry guys rode impressive horses and wore white high caps made of Astrakan fur. The cortège completely filled the narrow alley where it paused, and as it made its way through the Chahar Bagh and the city gate, with lots of prancing and noise, not a single word was said by either the dervishes or the street kids.

At the entrance to the Amir's house I was received by an aide-de-camp and a number of soldier-servants, and was "conducted" into a long room opening by many windows upon a beautiful garden full of peach blossom, 262 violets, and irises; the table was covered with very pretty confectionery, including piles of gaz, a favourite sweetmeat, made of manna which is chiefly collected within eighty miles of Isfahan. Coffee was served in little cups in filigree gold receptacles, and then the Amir-i-Panj appeared in a white uniform, with a white lambskin cap, and asked "permission to have the honour of accompanying me to the andarun."

At the entrance to the Amir's house, I was greeted by an aide-de-camp and several soldier-servants, and was led into a long room with many windows overlooking a beautiful garden filled with peach blossoms, violets, and irises; the table was adorned with lovely sweets, including piles of gaz, a popular treat made from manna primarily collected within eighty miles of Isfahan. Coffee was served in small cups set in delicate gold holders, and then the Amir-i-Panj appeared in a white uniform with a white lambskin cap, and asked for "permission to have the honor of accompanying me to the andarun."

Persian politeness is great, and the Amir, though I think he is a Turk and not a Persian, is not deficient in it. Such phrases as "My house is purified by your presence, I live a thousand years in this visit," etc., were freely used.

Persian politeness is impressive, and the Amir, even though I believe he is a Turk and not a Persian, is good at it too. Phrases like "My house is blessed by your presence, I will live a thousand years with this visit," etc., were frequently used.

This man, who receives from all a very high character, and whom Moslems speak of as a "saint," is the most interesting Moslem I have met. In one sense a thoroughly religious man, he practises all the virtues which he knows, almsgiving to the extent of self-denial, without distinction of creed, charity in word and deed, truth, purity, and justice.

This man, who is highly regarded by everyone and referred to by Muslims as a "saint," is the most fascinating Muslim I’ve encountered. In many ways, he is a deeply religious person, embodying all the virtues he understands: giving to the poor even at his own expense, showing kindness regardless of belief, and demonstrating truth, purity, and fairness in both his words and actions.

I had been much prepossessed in his favour not only from Dr. Bruce's high opinion of him but by the unbounded love and reverence which my interpreter has for him. Mirza Yusuf marched on foot from Bushire to Isfahan, without credentials, an alien, and penniless, and this good man hearing of him took him into his house, and treated him as a welcome guest till a friend of his, a Moslem, a general in the Persian army, also good and generous, took him to Tihran, where he remained as his guest for some months, and was introduced into the best Persian society. From him I learned how beautiful and pure a life may be even in a corrupt nation. When he bowed to kiss the Amir's hand, with grateful affection in his face, his "benefactor," as he always calls him, turned to me and said, "He is to me as a dear son, God will be with him." 263

I had been really impressed by him, not just because Dr. Bruce thought so highly of him, but also because of the deep love and respect my interpreter has for him. Mirza Yusuf walked from Bushire to Isfahan on foot, without any credentials, as a stranger and broke, and this kind man heard about him, welcomed him into his home, and treated him as a valued guest until a friend of his, a generous Muslim general in the Persian army, brought him to Tihran. There, he stayed as his guest for several months and got to know the best of Persian society. From him, I learned how beautiful and fulfilling a life can be, even in a corrupt nation. When he bowed to kiss the Amir's hand, with gratitude evident on his face, his "benefactor," as he always refers to him, turned to me and said, "He is like a dear son to me; may God be with him." 263

The garden is well laid out, and will soon be full of flowers. The Amir seemed to love them passionately. He said that they gave rest and joy, and are "the fringes of the garment of God." He could not cut them, he said, "Their beauty is in their completeness from root to petals, and cutting destroys it."

The garden is nicely arranged and will soon be filled with flowers. The Amir appeared to love them deeply. He mentioned that they bring peace and happiness, and are "the fringes of the garment of God." He felt that cutting them was not right, saying, "Their beauty lies in their wholeness from root to petals, and cutting ruins that."

A curtained doorway in the high garden wall, where the curtains were held aside by servants, leads into the court of the andarun, where flowers again were in the ascendant, and vines concealed the walls. The son, a small boy, met us and kissed my hand. Mirza had told me that he had never passed through this wall, and had never seen the ladies, but when I proposed to leave him outside, the Amir said he would be welcome, that he wished for much conversation, and for his wife to hear about the position and education of women in England.

A curtained doorway in the tall garden wall, with servants holding the curtains open, leads into the court of the andarun, where flowers thrived again and vines covered the walls. A small boy, the son, greeted us and kissed my hand. Mirza had mentioned that he had never gone through this wall and had never seen the ladies, but when I suggested leaving him outside, the Amir said he was welcome and wanted to have a lot of conversation, and for his wife to learn about the status and education of women in England.

The beautiful reception-room looked something like home. The pure white walls and honeycombed ceiling are touched and decorated with a pale shade of blue, and the ground of the patterns of the rich carpets on the floor is in the same delicate colour, which is repeated in the brocaded stuffs with which the divans are covered. A half-length portrait of the Amir in a sky-blue uniform, with his breast covered with orders, harmonises with the general "scheme" of colour. The takchahs in the walls are utilised for vases and other objects in alabaster, jade, and bronze. A tea-table covered with sweetmeats, a tea equipage on the floor, and some chairs completed the furnishing.

The lovely reception room felt a bit like home. The pure white walls and the beehive-patterned ceiling are accented with a light shade of blue, and the rich carpet on the floor features the same soft color, which is echoed in the brocade fabric covering the sofas. A half-length portrait of the Amir in a sky-blue uniform, adorned with medals, matches the overall color scheme. The takchahs in the walls are used for vases and other items made of alabaster, jade, and bronze. A tea table filled with sweets, a tea set on the floor, and a few chairs completed the decor.

The Amir stood till his wife came in, and then asked permission to sit down, placing Mirza, who discreetly lowered his eyes when the lady entered, and never raised them again, on the floor.

The Amir stood until his wife walked in, then asked if he could sit down, placing Mirza, who quietly lowered his eyes when the lady entered and never raised them again, on the floor.

She is young, tall, and somewhat stout. She was much rouged, and her eyes, to which the arts of the 264 toilet could add no additional beauty, were treated with kohl, and the eyebrows artificially extended. She wore fine gray socks, white skin-fitting tights, a black satin skirt, or rather flounce, embroidered in gold, so bouffante with flounces of starched crinoline under it that when she sat down it stood out straight, not even touching the chair. A chemise of spangled gauze, and a pale blue gold-embroidered zouave jacket completed a costume which is dress, not clothing. The somewhat startling effect was toned down by a beautiful Constantinople silk gauze veil, sprigged in pale pink and gold, absolutely transparent, which draped her from head to foot.

She is young, tall, and a bit plump. She wore a lot of makeup, and her eyes, to which beauty techniques could add no extra allure, were highlighted with kohl, and her eyebrows were artificially elongated. She wore fine gray socks, white skin-tight leggings, and a black satin skirt, or more like a flounce, embroidered in gold. It was so bouffante with layers of stiff crinoline underneath that when she sat down, it stood out straight, not even touching the chair. A top made of sparkly gauze and a light blue zouave jacket embroidered with gold completed her outfit, which was more like a dress than just clothing. The somewhat striking effect was softened by a beautiful silk gauze veil from Constantinople, patterned with pale pink and gold, completely sheer, which draped over her from head to toe.

I did not get away in less than two hours. The Amir and Mirza, used to each other's modes of expression, found no difficulties, and Mirza being a man of education as well as intelligence, thought was conveyed as easily as fact. The lady kept her fine eyes lowered except when her husband spoke to her.

I didn't leave in under two hours. The Amir and Mirza, familiar with each other's ways of communicating, had no trouble at all, and since Mirza was educated and smart, ideas flowed just as easily as facts. The lady kept her striking eyes downcast except when her husband talked to her.

The chief topics were the education and position of women in England, religion, politics, and the future of Persia, and on all the Amir expressed himself with a breadth and boldness which were astonishing. How far the Amir has gone in the knowledge of the Christian faith I cannot say, nor do I feel at liberty to repeat his most interesting thoughts. A Sunni, a liberal, desiring complete religious liberty, absolutely tolerant to the Bābis, grateful for the kindness shown to some of them by the British Legation, and for the protection still given to them at the C.M.S. house, admiring Dr. Bruce's persevering work, and above all the Medical Mission, which he regards as "the crown of beneficence" and "the true imitation of the life of the Great Prophet, Jesus," all he said showed a strongly religious nature, and a philosophical mind much given to religious thought. "All true religions aim at one thing," he said, "to make the heart and life pure." 265

The main topics were the education and status of women in England, religion, politics, and the future of Persia, and the Amir spoke about all of these with a surprising openness and assertiveness. I can’t say how much the Amir knows about the Christian faith, nor do I feel comfortable sharing his most intriguing ideas. A Sunni and a liberal, he desires complete religious freedom, is fully tolerant of the Bābis, and appreciates the kindness shown to some of them by the British Legation, as well as the ongoing support they receive at the C.M.S. house. He admires Dr. Bruce’s dedicated work, especially the Medical Mission, which he sees as "the pinnacle of generosity" and "a true reflection of the life of the Great Prophet, Jesus." Everything he expressed revealed a deep religious spirit and a philosophical mindset that often reflects on religious matters. "All true religions aim for one thing," he said, "to purify the heart and life." 265

He asked a good deal about my travels, and special objects of interest in travelling, and was surprised when I told him that I nearly always travel alone; but after a moment's pause he said, "I do not understand that you were for a moment alone, for you had everywhere the love, companionship, and protection of God."

He asked a lot about my travels and what I found interesting about them, and he was surprised when I told him I almost always travel alone. But after a moment's pause, he said, "I can't believe you were ever alone, because you always had the love, companionship, and protection of God with you."

He regards as the needs of Persia education, religious liberty (the law which punishes a Moslem with death for embracing Christianity is still on the statute-book), roads, and railroads, and asked me if I had formed any opinion on the subject. I said that it appeared to me that security for the earnings of labour, and equal laws for rich and poor, administered by incorruptible judges, should accompany education. I much fear that he thinks incorruptible judges a vision of a dim future!

He sees the needs of Persia as education, religious freedom (the law that punishes a Muslim with death for converting to Christianity is still in effect), roads, and railroads, and asked me if I had any thoughts on the matter. I replied that it seems to me that protecting the earnings of workers and having equal laws for both the rich and the poor, enforced by honest judges, should go hand in hand with education. I really worry that he thinks honest judges are just a distant dream!

The subject of the position of women in England and the height to which female education is now carried interested him extremely. He wished his wife to understand everything I told him. The success of women in examinations in art, literature, music, and other things, and the political wisdom and absolutely constitutional rule of Queen Victoria, all interested him greatly. He asked if the women who took these positions were equally good as wives and mothers? I could only refer again to Queen Victoria. An Oriental cannot understand the position of unmarried women with us, or dissociate it from religious vows, and the Amir heard with surprise that a very large part of the philanthropic work which is done in England is done by women who either from accident or design have neither the happiness nor the duties of married life. He hopes to see women in Persia educated and emancipated from the trammels of certain customs, "but," he added, "all reform in this direction must come slowly, and grow naturally out of a wider education, if it is to be good and not hurtful." 266

The topic of women's roles in England and the level of female education today really intrigued him. He wanted his wife to grasp everything I shared with him. He was very interested in the achievements of women in art, literature, music, and other fields, as well as the political wisdom and completely constitutional reign of Queen Victoria. He asked if women in these positions were just as good as wives and mothers. I could only refer back to Queen Victoria. Someone from the East might not understand the status of unmarried women in our society or separate it from religious vows, and the Amir was surprised to learn that a significant portion of philanthropic work in England is done by women who, whether by chance or choice, do not have the happiness or responsibilities of married life. He hopes to see women in Persia educated and freed from certain customs, "but," he added, "any reforms in this area must come gradually and arise naturally from broader education if they are to be beneficial and not harmful." 266

He asked me what I should like to see in Isfahan, but when I mentioned the prison he said he should be ashamed to show it, and that except for political offences imprisonment is not much resorted to, that Persian justice is swift and severe—the bastinado, etc., not incarceration.

He asked me what I wanted to see in Isfahan, but when I mentioned the prison, he said he would be ashamed to show it. He added that imprisonment is not common, except for political offenses, and that Persian justice is quick and harsh—like flogging, not jail time.

Afterwards I paid a similar visit to the house of Mirza Yusuf's other "benefactor," also a good and charitable man, who, as he speaks French well, acted as interpreter in the andarun.

Afterward, I made a similar visit to the home of Mirza Yusuf's other "benefactor," who was also a kind and charitable person. Since he speaks French well, he served as the interpreter in the andarun.

A few days later the Amir-i-Panj, accompanied by General Faisarallah Khan, called on Dr. Bruce and on me, and showed how very agreeable a morning visit might be made, and the following day the Amir sent the same charger and escort for me, and meeting him and Dr. Bruce in the Chahar Bagh, we visited the Medresseh, a combined mosque and college, and the armoury, where we were joined by two generals and were afterwards entertained at tea in the Standard Room, while a military band played outside. The Amir had ordered some artificers skilled in the brass-work for which Isfahan is famous to exhibit their wares in one of the rooms at the armoury, and in every way tried to make the visit more agreeable than an inspection of the jail! He advises me not to wear a veil in the Bakhtiari country, and to be "as European as possible."

A few days later, the Amir-i-Panj, along with General Faisarallah Khan, visited Dr. Bruce and me, demonstrating how enjoyable a morning visit can be. The next day, the Amir arranged for the same horse and escort for me. When I met him and Dr. Bruce in the Chahar Bagh, we toured the Medresseh, which is a mosque and college combined, and the armory, where we were joined by two generals. Afterwards, we enjoyed tea in the Standard Room while a military band played outside. The Amir had also organized for some craftsmen, known for their brass-work that Isfahan is famous for, to display their creations in one of the armory rooms, making the visit more pleasant than simply inspecting a jail! He advised me not to wear a veil in the Bakhtiari country and to be "as European as possible."

The armoury, of which he has had the organising, does not fall within my province. There are many large rooms with all the appliances of war in apparently perfect order for the equipment of 5000 men.

The armory that he has organized isn't under my control. There are many spacious rooms filled with all the tools of war, seemingly ready for equipping 5,000 men.

With equal brevity I pass over the Medresseh, whose silver gates and exquisite tiles have been constantly described. Decay will leave little of this beautiful building in a few years. The tiles of the dome, which can be seen for miles, are falling off, and even in the 267 halls of instruction and in the grand mosque under the dome, which are completely lined and roofed by tiles, the making of some of which is a lost art, one may augur the approach of ruin from the loss or breakage here and there. In the rooms or cells occupied by the students, who study either theology or law, there are some very fine windows executed in the beautiful tracery common to Persia and Kashmir, but the effect of beauty passing into preventible decay is very mournful.

With equal brevity, I’ll skip over the Medresseh, whose silver gates and beautiful tiles have been described countless times. In just a few years, decay will leave little of this stunning building. The tiles on the dome, visible for miles, are falling off, and even in the 267 halls of instruction and the grand mosque under the dome, which are completely lined and roofed with tiles, some of which are made using a lost art, you can already see signs of ruin from the loss or breakage here and there. In the rooms or cells where students study theology or law, there are some very nice windows with beautiful tracery typical of Persia and Kashmir, but seeing beauty fade into preventable decay is really sad.

Isfahan too I barely notice, for the best of all reasons, that I have not seen it! Though a fourth part of it is in ruins, and its population is not an eighth of what it was in the days of Shah Abbas, it is a fairly thriving commercial emporium with an increasing British trade. Indeed here Russian commercial influence may be said to cease, and that of England to become paramount. It is the paradise of Manchester and Glasgow cottons: woollen goods come from Austria and Germany, glass from Austria, crockery from England, candles and kerosene represent Russia. Our commercial supremacy in Isfahan cannot be disputed. I am almost tired of hearing of it. Opium, tobacco, carpets from the different provinces, and cotton and rice for native consumption, are the chief exports. Opium is increasingly grown round the city, and up the course of the Zainderud. Of the 4500 cases exported, worth £90 a case, three-fourths go to China. Its cultivation is so profitable and has increased so rapidly to the neglect of food crops that the Prince Governor has issued an order that one part of cereals shall be sown for every four of the opium poppy.

Isfahan is almost unnoticeable to me, for the best reason: I haven't actually seen it! Although a quarter of the city is in ruins and its population is less than an eighth of what it was during Shah Abbas's reign, it’s still a pretty thriving commercial hub with a growing British trade presence. This is where Russian commercial influence largely ends, and British influence becomes dominant. It’s the paradise for Manchester and Glasgow cottons: woolen goods come from Austria and Germany, glass from Austria, crockery from England, and candles and kerosene are from Russia. Our commercial dominance in Isfahan is undeniable. I’m getting a bit tired of hearing about it. The main exports are opium, tobacco, carpets from various provinces, along with cotton and rice for local consumption. Opium is increasingly cultivated around the city and along the Zainderud river. Out of the 4,500 cases exported, valued at £90 each, three-quarters go to China. The cultivation is so lucrative and has risen so quickly that it has been prioritized over food crops, leading the Prince Governor to issue an order mandating that one part of cereals be planted for every four parts of opium poppy.

The cotton in the bazars, through which one can walk under cover for between two and three miles, is of the best quality, owing to the successful measures taken by the calico printers to defeat the roguery of the cheating manufacturers. All the European necessaries and many 268 of the luxuries of life are obtainable, and the Isfahan bazars are the busiest in Persia except those of Tabriz.

The cotton in the bazaars, where you can stroll under cover for about two to three miles, is top quality, thanks to the effective efforts of the calico printers to outsmart the dishonest manufacturers. You can find all the essential European goods and many 268 luxuries here, and the Isfahan bazaars are the busiest in Persia, second only to those in Tabriz.

It is only fair to this southern capital to say that if one can walk over two miles under the roofs of its fine bazars, one can ride for many miles among its ruins, which have desolation without stateliness, and are chiefly known for the production of the excellent wild asparagus which is used lavishly on European tables at this season.

It’s only fair to say about this southern capital that if you can stroll over two miles through the roofs of its great bazaars, you can ride for many miles among its ruins, which have a sense of desolation rather than grandeur, and are mainly recognized for the excellent wild asparagus that is generously used on European tables at this time of year.

The "Persian Versailles," the Palace of Forty Pillars, each pillar formed of shafts enriched with colour and intricate work, and resting on a marble lion, the shaking Minarets, the Masjid-i-Shah with its fine dome of peacock-blue tiles, all falling into premature decay, remain to attest its former greatness; the other noble palaces, mosques, caravanserais, and Medressehs are ruinous, the superb pleasure gardens are overgrown with weeds or are used for vetches and barley, the tanks are foul or filled up, the splendid plane trees have been cut down for fuel, or are dragging out a hollow existence—every one, as elsewhere in Persia, destroys, no one restores. The armoury is the one exception to the general law of decay.

The "Persian Versailles," the Palace of Forty Pillars, each pillar made of colorful, intricate shafts resting on a marble lion, the swaying Minarets, the Masjid-i-Shah with its beautiful dome of peacock-blue tiles, all falling into early decay, still stand to show its past splendor; the other great palaces, mosques, caravanserais, and Medressehs are in ruins, the magnificent pleasure gardens are overgrown with weeds or used for growing vetches and barley, the tanks are filthy or filled in, the impressive plane trees have been cut down for firewood, or are barely surviving—everyone, like elsewhere in Persia, destroys, and no one restores. The armory is the only exception to this general decline.

Yet Isfahan covered an area of twenty-four miles in circumference, and with its population of 650,000 souls was until the seventeenth century one of the most magnificent cities of the East. Its destruction last century by an Afghan conqueror, who perpetrated a fifteen days' massacre, and the removal of the court to Tihran, have reduced it to a mere commercial centre, a "distributing point," and as such, its remains may take a new lease of life. It has a newspaper called the Farhang, which prints little bits of news, chiefly personal. Its editor moves on European lines so far as to have "interviewed" me!

Yet Isfahan had a circumference of twenty-four miles and, with its population of 650,000 people, was one of the most magnificent cities in the East until the seventeenth century. Its destruction last century by an Afghan conqueror, who carried out a fifteen-day massacre, and the relocation of the court to Tihran have reduced it to just a commercial center, a "distributing point," and as such, its remnants might find new life. It has a newspaper called the Farhang, which publishes small bits of news, mostly personal stories. Its editor operates along European lines to the extent that he even "interviewed" me!

There are manufactures in Isfahan other than the 269 successful printing and dyeing of cottons; viz., earthenware, china, brass-work, velvet, satin, tents, coarse cottons, glass, swords, guns, pistols, jewellery, writing paper and envelopes, silk brocades, satins, gunpowder, bookbinding, gold thread, etc.

There are industries in Isfahan besides the 269 successful printing and dyeing of cottons; specifically, pottery, china, brasswork, velvet, satin, tents, rough cottons, glass, swords, guns, pistols, jewelry, writing paper and envelopes, silk brocades, satins, gunpowder, bookbinding, gold thread, and more.

The plateau on which Isfahan stands, about seventy miles from east to west and twenty from north to south, and enclosed by high mountains with a striking outline, lies 5400 feet above the sea. The city has a most salubrious climate, and is free from great extremes both of heat and cold. The Zainderud, on whose left bank it is situated, endows much of the plain with fertility on its way to its undeserved doom in a partially-explored swamp.

The plateau where Isfahan is located stretches about seventy miles from east to west and twenty miles from north to south, surrounded by high mountains with a striking shape, and sits 5,400 feet above sea level. The city enjoys a very pleasant climate, experiencing little extreme heat or cold. The Zainderud River, which flows along its left bank, makes much of the plain fertile before it meets its unfortunate fate in a partially-explored swamp.

This Christian town, called a suburb, though it is really two and a half miles from Isfahan, is a well-built and well-peopled nucleus. It is not mixed up with ruins as Isfahan is. They have a region to themselves chiefly in the direction of the Kuh Sufi. My impression of it after a month is that it is clean and comfortable-looking, Mr. Curzon's is that it is "squalid." I prefer mine!

This Christian town, referred to as a suburb, even though it's actually two and a half miles from Isfahan, is a solid and well-populated center. Unlike Isfahan, it isn't surrounded by ruins. They occupy a separate area mainly toward the Kuh Sufi. After spending a month here, I find it clean and cozy, while Mr. Curzon sees it as “squalid.” I’ll stick with my view!

It is a "city of waters." Streams taken from a higher level of the Zainderud glide down nearly all its lanes, shaded by pollard mulberries, ash, elm, and the "sparrow-tongue" willow, which makes the best firewood, and being "planted by the rivers of water," grows so fast that it bears lopping annually, and besides affording fuel supplies the twigs which are used for roofing such rooms as are not arched.

It is a "city of waters." Streams taken from a higher level of the Zainderud flow down almost all its streets, shaded by pollarded mulberries, ash, elm, and the "sparrow-tongue" willow, which makes the best firewood. Being "planted by the rivers of water," it grows so quickly that it needs trimming every year, and besides providing fuel, the twigs are used for roofing rooms that aren’t vaulted.

The houses, some of which are more than three centuries old, are built of mud bricks, the roofs are usually arched, and the walls are from three to five feet thick. All possess planted courtyards and vineyards, and gardens into which channels are led from the streams in the streets. These streams serve other purposes: continually 270 a group of Armenian women may be seen washing their clothes in them, while others are drinking or drawing water just below. The lanes are about twenty feet wide and have narrow rough causeways on both sides of the water-channel. It is difficult on horseback to pass a foot passenger without touching him in some of them.

The houses, some of which are over three hundred years old, are made of mud bricks, with usually arched roofs and walls that are three to five feet thick. Each one has planted courtyards, vineyards, and gardens that receive water from channels connected to the streams in the streets. These streams serve other purposes as well: a group of Armenian women can often be seen washing their clothes in them, while others are drinking or collecting water just downstream. The lanes are about twenty feet wide, with narrow, rough pathways on either side of the water channel. It can be challenging to pass a foot passenger on horseback without making contact in some of these areas.

Great picturesqueness is given to these leafy lanes by the companies of Armenian women in bright red dresses and pure white robes, slowly walking through them at all hours of daylight, visions of bright eyes and rosy cheeks. I have never yet seen a soiled white robe! Long blank mud walls, low gateways, an occasional row of mean shops, open porches of churches, dim and cool, and an occasional European on foot or horseback, and groups of male Armenians, whose dress so closely approaches the European as to be without interest, and black-robed priests gliding to the churches are all that is usually to be seen. It sounds dull, perhaps.

The leafy lanes are made lively by groups of Armenian women in bright red dresses and pure white robes, slowly walking through them at any time of day, with their bright eyes and rosy cheeks. I have never seen a dirty white robe! There are long, blank mud walls, low gateways, a few rundown shops, open church porches that are dim and cool, and an occasional European walking or on horseback. Groups of male Armenians dress so similarly to Europeans that they’re not very interesting, along with black-robed priests gliding to the churches. Typically, that's all you see. It might sound boring, though.

Many of the houses of the rich Armenians, some of which are now let to Europeans, are extremely beautiful inside, and even those occupied by the poorer classes, in which a single lofty room can be rented for twopence a week, are very pretty and appropriate. But no evidence of wealth is permitted to be seen from the outside. It is only a few years since the Armenians were subject to many disabilities, and they have even now need to walk warily lest they give offence. As, for instance, an Armenian was compelled to ride an ass instead of a horse, and when that restriction was relaxed, he had to show his inferiority by dismounting from his horse before entering the gates of Isfahan.

Many of the homes of wealthy Armenians, some of which are currently rented out to Europeans, are incredibly beautiful on the inside. Even the ones occupied by lower-income families, where a single large room can be rented for just two pence a week, are quite charming and fitting. However, no sign of wealth is allowed to be visible from the outside. It has only been a few years since Armenians faced many hardships, and they still need to be careful not to offend anyone. For instance, an Armenian was forced to ride a donkey instead of a horse, and when that restriction was lifted, he had to demonstrate his inferiority by getting off his horse before entering the gates of Isfahan.

They were not allowed to have bells on their churches, (at Easter I wished they had none still), but now the Egglesiah Wang (the great church) has a fine campanile 271 over 100 feet high in its inner court. The ancient mode of announcing the hours of worship is still affectionately adhered to, however. It consists of drumming with a mallet on a board hanging from two posts, and successfully breaks the sleep of the neighbourhood for the daily service which begins before daylight.

They weren't allowed to have bells on their churches, (at Easter I wished they had none still), but now the Egglesiah Wang (the great church) has a beautiful bell tower 271 over 100 feet high in its inner courtyard. The old way of announcing the times for worship is still lovingly followed, though. It involves drumming with a mallet on a board hanging from two posts, and it successfully wakes up the neighborhood for the daily service that starts before dawn.

The Armenians, like the rich Persians, prudently keep to the low gateways, which, with the absence of windows and all exterior ornament, give the lanes so mean an aspect, and tend to make one regard the beauty and even magnificence within with considerable surprise.

The Armenians, much like the wealthy Persians, wisely stick to the low doorways that, lacking windows and any outside decoration, make the streets seem quite shabby and lead one to be genuinely surprised by the beauty and even grandeur found inside.

In England a rich man, partly for his own delectation, and partly, if he be "the architect of his own fortune," to impose his position ocularly on his poorer neighbours, displays his wealth in all ways and on most occasions. In Persia his chief pleasure must be to hoard it and contemplate it, for any unusual display of it in equipages or furnishings is certain to bring down upon him a "squeeze," at Tihran in the shape of a visit from the Shah with its inevitable consequences, and in the Provinces in that of a requisition from the governor.

In England, a wealthy man, partly for his own enjoyment and partly because he believes he is "the architect of his own fortune," shows off his wealth in various ways and most occasions to visibly assert his status over his poorer neighbors. In Persia, his main pleasure must be in hoarding his wealth and admiring it, since any flashy display through fancy carriages or furnishings is sure to attract a "squeeze" at Tihran, meaning a visit from the Shah with its unavoidable repercussions, and in the Provinces, a demand from the governor.

For a man to "enlarge his gates" is to court destruction. Poor men have low gates, which involve stooping, to prevent rich men's servants from entering their houses on horseback on disagreeable errands. Christian churches have remarkably low doors elsewhere than in Julfa, to prevent the Moslems from stabling their cattle in them. Rich men affect mean entrances in order not to excite the rapacity of officialism, according to the ancient proverb, "He that exalteth his gate seeketh destruction" (Proverbs xvii. 19). Only Royal gates and the gates of officials who represent Royalty are high.

For a man to "widen his gates" is to invite disaster. Poor people have low gates, which require bending down, to stop rich people's servants from riding into their homes on unpleasant errands. Christian churches have very low doors in places other than Julfa, to stop Muslims from stabling their animals inside. Wealthy people choose modest entrances to avoid attracting the greed of officials, following the old saying, "He that raises his gate seeks destruction" (Proverbs xvii. 19). Only royal gates and those of officials who represent royalty are tall.

The Armenian merchants have, like the Europeans, their offices in Isfahan. The rest of the people get their living by the making and selling of wine, keeping 272 small shops, making watches and jewellery, carpentering, in which they are very skilful, and market-gardening; they are thrifty and industrious, and there is very little real poverty.

The Armenian merchants, like the Europeans, have their shops in Isfahan. The rest of the people earn a living by producing and selling wine, running small shops, making watches and jewelry, carpentry—where they are very skilled—and market gardening. They are frugal and hardworking, and there's very little actual poverty.

The selling of wine does not conduce to the peace of Julfa. A mixture of sour wine and arak, a coarse spirit, is very intoxicating, and Persians, when they do drink, drink till they are drunk, and the abominable concealed traffic in liquor with the Moslems of the town is apt to produce disgraceful brawls.

The sale of wine doesn't contribute to the peace of Julfa. A mix of sour wine and arak, a rough spirit, is quite intoxicating, and Persians, when they drink, tend to drink until they're drunk. The shameful hidden trade in liquor with the Muslims in town often leads to disgraceful fights.

Wine can be bought for fourpence a quart, but the upper classes make their own, and it costs less than this. Wines are both red and white, and one red wine is said to be like good Chianti. The Armenians tipple and also get drunk, priests included. It is said that some of the jars used in fermenting are between 200 and 300 years old.

Wine can be purchased for four pence a quart, but the wealthy tend to make their own, which costs even less. There are both red and white wines, and one type of red wine is said to taste like good Chianti. Armenians enjoy drinking and can get drunk as well, including the priests. It's said that some of the jars used for fermenting are between 200 and 300 years old.

The excellent education given in the C.M.S. schools has had the effect of stimulating the Armenian schools, and of producing among the young men a large emigration to India, Batavia, Constantinople, and even England. Only the dullards as a rule remain in Julfa. Some rise high in Persian and even in Turkish employment.

The high-quality education provided in the C.M.S. schools has encouraged the Armenian schools and led to many young men emigrating to India, Batavia, Constantinople, and even England. Generally, only the less ambitious stay in Julfa. Some individuals attain significant positions in Persian and even Turkish jobs.

The Armenian women are capital housewives and very industrious. In these warm evenings the poorer women sit outside their houses in groups knitting. The knitting of socks is a great industry, and a woman can earn 4s. a month by it, which is enough to live upon.

The Armenian women are exceptional housewives and very hardworking. On these warm evenings, the poorer women gather outside their homes in groups to knit. Knitting socks is a significant source of income, and a woman can earn 4 shillings a month from it, which is enough to live on.

In Julfa, and it may be partly owing to the presence of a European community, the Christians have nothing to complain of, and, so far as I can see, they are on terms of equality with the Persians.

In Julfa, and this might be partly due to the presence of a European community, the Christians have no complaints, and, as far as I can tell, they are treated equally to the Persians.

However, Isfahan is full of religious intolerance which can easily be excited to frenzy, and the arrogance of the 273 mollahs has increased since the fall from almost regal state of the Zil-i-Sultan, the Shah's eldest son, into the position of a provincial governor, for he curbed them somewhat, and now the restraint is removed. However, it is against the Jews and the Bābis, rather than the Christians, that their hostility is directed.

However, Isfahan is filled with religious intolerance that can easily escalate into a frenzy, and the arrogance of the 273 mollahs has grown since the fall from the almost regal position of the Zil-i-Sultan, the Shah's eldest son, into that of a provincial governor, as he had kept them in check somewhat, and now that control is gone. However, their hostility is aimed more at the Jews and the Bābis than at the Christians.

A few weeks ago some Bābis were peaceably returning to a neighbouring village, when they were attacked, and seven of their number were massacred under atrocious circumstances, the remainder taking refuge for a time in the British Telegraph office. Several of both sexes who escaped are in concealment here in a room in the Hospital compound, one of them with a broken jaw.

A few weeks ago, some Bābis were peacefully heading back to a nearby village when they were ambushed, and seven of them were brutally killed under horrific conditions. The rest sought refuge for a while in the British Telegraph office. Several survivors, both men and women, are hiding here in a room in the Hospital compound, one of them with a broken jaw.

The hiding of these Bābis has given great umbrage to the bigots of Isfahan, though the Amir-i-Panj justified it on all grounds, and about the time I arrived it was said that a thousand city fanatics purposed to attack the mission premises. But at one of the mosques there is a mollah, who with Gamaliel-like wisdom urged upon them "that if 300 Moslems were killed nothing would happen, but if a single European were killed, what then?"[37]

The hiding of these Bābis has really upset the bigots of Isfahan, although the Amir-i-Panj justified it on all counts. Around the time I arrived, there were rumors that a thousand city fanatics planned to attack the mission premises. But at one of the mosques, there’s a mollah who, with wisdom like Gamaliel's, urged them, "If 300 Muslims were killed, nothing would happen, but if even one European were killed, then what?"[37]

I cannot close this letter without a few words on the Armenian churches, some of which I visited with Mr. and Dr. Aganoor, and others with Dr. Bruce. The ceremony representing the washing of the disciples' feet on the Armenian Holy Thursday was a most magnificent one as regards the antique splendour and extreme beauty of the vestments and jewels of the officiating bishop, but 274 the feet, which are washed in rose-water and anointed, are not, as in Rome, those of beggars, but of neophytes costumed in pure white. Incense, embroideries, crowds of white-robed women, and other accessories made the function an imposing one.

I can’t finish this letter without mentioning the Armenian churches, some of which I visited with Mr. and Dr. Aganoor, and others with Dr. Bruce. The ceremony that symbolizes the washing of the disciples' feet on Armenian Holy Thursday was absolutely stunning in terms of the ancient splendor and beautiful costumes and jewels of the officiating bishop. However, the feet that are washed in rose-water and anointed aren’t, like in Rome, those of beggars, but of new converts dressed in pure white. Incense, embroidery, crowds of women in white robes, and other elements made the event quite impressive.

The Cathedral, a part of the Monastery, has a narrow winding approach and a thick door, for ecclesiastics were not always as safe as they are now. In the outer court is the campanile before mentioned. The floor is paved with monumental slabs, and among the graves are those of several Europeans. Piles of logs look as if the Julfa carpenters seasoned their wood in this court!

The Cathedral, which is part of the Monastery, has a narrow winding path leading up to it and a heavy door, since clergy weren't always as safe as they are today. In the outer courtyard is the bell tower mentioned earlier. The floor is covered with large stone slabs, and among the graves are those of several Europeans. Stacks of logs make it seem like the Julfa carpenters dried their wood in this courtyard!

The church is divided by a rail into two compartments. The dome is rich with beaten gold, and the dado is of very fine tiles, which produce a striking effect. The embroideries and the carpets, some of which are worth fabulous sums, are between two and three centuries old. The vestments and ornaments of the priests are very fine, and suggest the attire of the Aaronic priesthood.

The church is divided by a railing into two sections. The dome is adorned with gilded gold, and the lower walls feature intricate tiles that create a stunning visual impact. The embroidery and carpets, some valued at incredible prices, are two to three centuries old. The priests' garments and accessories are exquisite, reminiscent of the attire worn by the Aaronic priesthood.

It is a striking building, and the amount of gold and colour, toned into a certain harmony by time, produces a gorgeous effect. The outer compartment has a singular interest, for 230 years ago its walls were decorated with religious paintings, on a large scale, of events in Bible history, from the creation downwards. Some are copies, others original, and they are attributed to Italian artists. They are well worth careful study as representing the conceptions which found favour among the Armenian Christians of that day. They are terribly realistic, but are certainly instructive, especially the illustrations of the miracles and parables.

It’s an impressive building, and the amount of gold and color, aged into a certain harmony over time, creates a stunning effect. The outer space is particularly interesting because 230 years ago its walls were adorned with large-scale religious paintings depicting events from the Bible, starting from creation. Some of these are copies, while others are originals, attributed to Italian artists. They’re definitely worth a closer look as they represent the beliefs that were popular among Armenian Christians back then. They’re strikingly realistic, but they are also definitely educational, especially the illustrations of the miracles and parables.

In one of the latter a man with a huge beam sticking out of one eye is represented as looking superciliously with the other at a man with an insignificant spike projecting. The death of Dives is a horrible representation. 275 His soul, in the likeness of a very small nude figure, is represented as escaping from the top of his head, and is being escorted to the entrance of the lower regions by a flight of small black devils. The idea of the soul emerging from the top of the head is evidently borrowed from the Moslems.

In one of the later illustrations, a man with a large beam sticking out of one eye is shown looking down disdainfully with his other eye at a man with a tiny spike protruding. The death of Dives is portrayed in a gruesome way. 275 His soul, depicted as a very small nude figure, is shown escaping from the top of his head, being escorted to the entrance of the underworld by a group of small black devils. The concept of the soul rising from the top of the head is clearly influenced by Islamic traditions.

Our Lord is, I think, everywhere depicted as short, dark, and dark-haired, with eyebrows much curved, and a very long upper lip, without beauty or dignity, an ordinary Oriental workman.

Our Lord is, I believe, portrayed as being short, dark-skinned, and having dark hair, with very curved eyebrows and a long upper lip, lacking beauty or dignity, just an average Oriental laborer.

The picture of the Cathedral is an enormous canvas, representing the day when "before Him shall be gathered all nations." The three persons of the Trinity are there, and saints and angels are portrayed as worshipping, or as enjoying somewhat earthly but perfectly innocent delights.

The picture of the Cathedral is a massive canvas, showing the day when "all nations will be gathered before Him." The three persons of the Trinity are depicted, and saints and angels are shown worshipping or enjoying some earthly but completely innocent pleasures.

In this the conception is analogous to those celebrated circular pictures in which the Buddhistic future is unrolled, and which I last saw in the monasteries of Lesser Tibet. The upper or heavenly part is insignificant and very small, while the torments of the lost in the lower part are on a very large scale, and both the devils and the nude human sufferers in every phase of anguish have the appearance of life size. The ingenuity of torment, however, is not nearly so great, nor are the scenes so revolting as those which Oriental imagination has depicted in the Buddhist hells. A huge mythical monster represents the mouth of hell, and into his flaming and smoking jaws the impenitent are falling. Does any modern Armenian believe that any of those whose bones lie under the huge blocks of stone in the cemetery in the red desert at the foot of Kuh Sufi have passed into "this place of torment"?

In this, the concept is similar to those famous circular images that depict the Buddhistic future, which I last saw in the monasteries of Lesser Tibet. The upper or heavenly section is very small and insignificant, while the torments of the damned in the lower section are depicted on a much larger scale, with both the demons and the naked human sufferers in various states of agony appearing life-sized. However, the creativity of the torment isn’t nearly as elaborate, nor are the scenes as disturbing as those that Eastern imagination has created for the Buddhist hells. A massive mythical monster symbolizes the entrance to hell, and the unrepentant are falling into its fiery and smoky jaws. Do any modern Armenians really believe that any of those whose bones lie beneath the massive stone blocks in the cemetery in the red desert at the foot of Kuh Sufi have ended up in "this place of torment"?

The other church which claims one's interest, though not used for worship, is that of St. George, the hero of the 276 fraudulent contract in bacon, as well as of the dragon fight, to whom the Armenians as well as ourselves render singular honour.

The other church that catches your attention, although not used for worship, is St. George's. He’s known for both the 276 fraudulent bacon contract and the dragon fight, and both the Armenians and we show him special respect.

This church is a great place for "miracles" of healing, and cells for the sick who come from a distance are freely provided. In a covered court are some large stones in a group, one of them evidently the capital of a column. Two of them have cavities at the top, and the sick kneel before them, and as the voluble women who were there told us, "they first pray to God and then to the stones," and finally pour water into these cavities and drink it. The cure is either instantaneous or occurs at any time within fifteen days, and in every case the patient hears the voice of St. George telling him to go home when it is complete.

This church is a great place for "miracles" of healing, and there are free accommodations for sick people who come from far away. In a covered courtyard, there are some large stones grouped together, one of which clearly looks like the top of a column. Two of the stones have depressions at the top, and the sick kneel in front of them. As the chatty women there told us, "they first pray to God, then to the stones," and finally pour water into these depressions and drink it. The healing happens either instantly or within fifteen days, and in every case, the patient hears the voice of St. George telling them to go home when it’s done.

These stones, according to the legend told by the women and popularly believed by the uneducated, took it into their heads to come from Etchmiadzin in Armenia, the residence of the Catholicos, in one night, and deposited themselves where the church now stands. Seven times they were taken into Faraidan, eighty miles from Julfa, and as often returned, and their manifest predilection was at last rewarded by a rest of centuries. There were a number of sick people waiting for healing, for which of course fees are bestowed.

These stones, according to the story shared by the women and widely believed by those who aren't educated, somehow decided to come from Etchmiadzin in Armenia, the home of the Catholicos, overnight and settled where the church now stands. They were taken to Faraidan, eighty miles from Julfa, seven times, and each time they returned, until their clear preference was finally rewarded with a resting place for centuries. There were many sick people waiting to be healed, for which, of course, payments are given.

The Armenians, especially the women, pay great attention to the externals of their religion. Some of its claims are very severe, such as the daily service before daylight, winter and summer, and the long fasts, which they keep with surprising loyalty, i.e. among the poor in towns and in the villages. For at least one-sixth of the year they are debarred from the use of meat or even eggs, and are permitted only vegetable oils, fruits, vegetables, and grain. Spirits and wine, however, are not prohibited. 277

The Armenians, especially the women, are very focused on the outward expressions of their faith. Some of their practices are quite strict, like attending daily services before dawn, no matter the season, and the lengthy fasts they observe with remarkable dedication, especially among the poor in cities and villages. For at least one-sixth of the year, they refrain from eating meat or even eggs, and can only consume vegetable oils, fruits, vegetables, and grains. However, spirits and wine are not banned. 277

I really believe that their passionate attachment to their venerable church, the oldest of all national churches, is fostered by those among them who have ceased to believe its doctrines, as a necessity of national existence. I doubt very much whether the "Reformed" congregations, which have been gathered out here and elsewhere, would survive the withdrawal of foreign aid. Rather, I think, they would revert to the original type.

I truly believe that their deep attachment to their ancient church, the oldest of all national churches, is supported by those who no longer believe in its teachings, as a matter of national identity. I seriously doubt that the "Reformed" congregations, which have been established here and elsewhere, would survive without outside support. Instead, I think they would go back to their original form.

Superstitions without number are mixed up with their beliefs, and are countenanced by the priests. The meron or holy oil used in baptism and for other purposes has the stamp of charlatanism upon it. It is made in Etchmiadzin.

Superstitions of all kinds are intertwined with their beliefs and are supported by the priests. The meron or holy oil used in baptism and for other purposes has the mark of fraud on it. It is produced in Etchmiadzin.

Rose leaves are collected in an immense vat, which is filled with water, and at a set time the monks and nuns form a circle round it, and repeat prayers till "fermentation" begins. They claim that the so-called fermentation is a miracle due to the prayers offered. Oil, probably attar of roses, rises to the surface, and this precious meron is sent to the Armenian churches throughout the world about once in four or five years. In Persia those who bear it are received with an istikbal or procession of welcome.

Rose leaves are gathered in a large vat filled with water, and at a designated time, the monks and nuns form a circle around it, reciting prayers until "fermentation" starts. They believe that this so-called fermentation is a miracle resulting from their prayers. Oil, likely attar of roses, rises to the top, and this valuable meron is sent to Armenian churches around the world approximately every four to five years. In Persia, those who carry it are welcomed with an istikbal or procession.

It is used not only in baptism and other rites but at the annual ceremony of washing the Cross at Christmas, when some of it is poured into the water and is drunk by the worshippers. In the villages they make a paste by mixing this water and oil with earth, which is made into balls and kept in the houses for "luck." If a dog licks a bowl or other vessel, and thus renders it unclean, rubbing it round with one of these balls restores it to purity.

It’s used not only in baptism and other ceremonies but also during the annual Christmas ritual of washing the Cross, when some of it is poured into the water and drunk by the worshippers. In the villages, they create a paste by mixing this water and oil with dirt, which is formed into balls and kept in homes for “luck.” If a dog licks a bowl or other container, making it unclean, rubbing it with one of these balls restores its purity.

At a village in Faraidan there is an ancient New Testament, reputed to be of the sixth century. To this MS. people come on pilgrimage from all quarters, even 278 from Fars, Tihran, and Armenia, to be healed of their diseases, and they make offerings to it, and practically render it worship.

At a village in Faraidan, there’s an ancient New Testament, believed to be from the sixth century. People come from all over, even 278 from Fars, Tehran, and Armenia, on pilgrimage to be healed of their ailments. They make offerings and essentially worship it.

To go and pray on a newly-made grave is a remedy for childlessness much resorted to by childless wives. When two boys fight, and one of them is hurt, or when any one is injured by a dog or by a tree falling, they wash the damaged person in water, and then throw the water over the boy, dog, or tree which has been the cause of the injury, believing that in this way the mischief is transferred.

To visit a fresh grave to pray is a common way for women who can’t have children to seek a solution. When two boys get into a fight and one gets hurt, or if someone is injured by a dog or a falling tree, they wash the injured person with water and then splash that water on the boy, dog, or tree that caused the injury, believing this transfers the harm away.

When any one is ill of fright and the cause is not known, the nuns come to the house, and pour wax into a basin of boiling water, noting the form it takes, such as a snake, a dog, or a frog. In a case lately they went out and killed a snake, for the thing whose form the wax takes ought to be killed; but as this might often be difficult or unsuitable, they compromise the matter by throwing the water (not boiling, I hope) over the nearest dog or toad, or anything else which is supposed to be the culprit.

When someone is scared and the reason is unknown, the nuns come over and pour wax into a bowl of boiling water, watching what shape it takes, like a snake, a dog, or a frog. Recently, they went out and killed a snake because whatever shape the wax takes needs to be eliminated; but since that can be tough or impractical, they settle for throwing the water (not boiling, I hope) over the nearest dog, toad, or anything else thought to be responsible.

On the first Monday in Lent the women wash their knitting needles for luck in a stream which runs through Julfa. The children educated in the Mission schools laugh at these and many other superstitions.

On the first Monday of Lent, the women wash their knitting needles for good luck in a stream that flows through Julfa. The children educated in the Mission schools laugh at these and many other superstitions.

The dress of the Armenian women is very showy, but too much of a huddle. Red is the dominant colour, a carnation red with white patterns sprawling over it, They wear coloured trousers concealed by a long skirt. The visible under-garment is a long, "shaped" dress of Turkey red. Over this is worn a somewhat scanty gown of red and white cotton, open in front, and very short-waisted, and over this a plain red pelisse or outer garment, often quilted, open in front, gashed up the sides, and falling below the knees. Of course this costume is 279 liable to many modifications in the way of material, and embroidered jackets, heavily trimmed with jewellery and the like. As fashion is unchanging the acquisition and hoarding of garments are carried to a great extent.

The dress of Armenian women is quite flashy but also a bit cluttered. Red is the main color, a bright red with white patterns spread across it. They wear colorful pants that are hidden by a long skirt. The visible undergarment is a long, fitted dress in a deep red. Over this, they wear a somewhat short gown made of red and white cotton, which is open in the front and very short-waisted. On top of this, they wear a simple red outer garment, often quilted, that opens in the front, has slits up the sides, and falls below the knees. Of course, this outfit can vary greatly in materials, and includes embroidered jackets heavily adorned with jewelry and other embellishments. Since fashion doesn’t change much, the collection and accumulation of clothing is taken to an extreme.

There are two marked features of Armenian dress, one, the massive silver girdle made of heavy chased-silver links four inches long by two deep, often antique and always of antique design, which falls much below the waist in front, and is used to confine the ends of the white sheet which envelops an Armenian woman out of doors, so that it may hang evenly all round. The other is a skull-cap of embroidered silk or cloth, placed well back on the head above the many hanging plaits in which the hair is worn, with a black velvet coronet in front, from which among the richer women rows of coins depend. This, which is very becoming to the brilliant complexion and comely face below it, is in its turn covered by a half handkerchief, and over this is gracefully worn, when not gracelessly clutched, a chadar or drapery of printed cambric or muslin. A white band bound across the chin up to the lips suggests a broken jaw, and the tout ensemble of the various wrappings of the head a perennial toothache.

There are two main features of Armenian dress. First, there's the heavy silver girdle made of large chased-silver links, each about four inches long and two inches deep. It's often antique and always has an antique design, falling well below the waist in the front. This girdle is used to hold the ends of the white sheet that envelops an Armenian woman outdoors, ensuring it hangs evenly all around. The second feature is a skull-cap made of embroidered silk or cloth, worn further back on the head above the numerous hanging braids. It has a black velvet coronet in front, from which rows of coins dangle among wealthier women. This cap flatters the wearer’s bright complexion and pretty face below it, and is covered by a half handkerchief. Over this, a chadar or drapery made of printed cambric or muslin is gracefully worn, though sometimes it's clutched awkwardly. A white band wrapped across the chin up to the lips resembles a broken jaw, and the overall combination of the various head wrappings suggests a constant toothache.

I. L. B.

I. L. B.

LETTER XIV

LETTER 14

Julfa, April 30.

Julfa, April 30.

You will be tired of Julfa though I am not. I fully expected to have left it a fortnight ago, but unavoidable delays have occurred. My caravan and servants started this morning, and I leave myself in a few hours.

You might be tired of Julfa, but I'm not. I thought I would have left two weeks ago, but some unavoidable delays came up. My caravan and servants left this morning, and I'm heading out in a few hours.

Upon my horse I have bestowed the suggestive name of Screw. He is fairly well-bred, big-headed, big-eared, small-bodied, bright bay, fine-coated, slightly flat-footed, and with his fore hoofs split in several places from the coronet nearly to the shoe. He is an undoubted yabu, and has carried loads for many a day. He has a long stride, shies badly, walks very fast, canters easily, and at present shows no tendency to tumble down.[38]

I've named my horse Screw, which seems fitting. He's got a good lineage, a big head, big ears, a small body, a bright bay color, a nice coat, and he's a bit flat-footed. His front hooves have splits in several spots from the coronet almost to the shoe. There's no doubt he's a real yabu and has carried loads for a long time. He has a long stride, gets spooked easily, walks really fast, canters smoothly, and right now doesn’t seem like he’s going to fall over.[38]

I have had pleasant rides alone, crossing the definite dividing line between the desert and the oasis of cultivation and irrigation, watching the daily development of the various crops and the brief life of the wild flowers, creeping through the green fields on the narrow margins of irrigating ditches, down to the Pul-i-Kajū, and returning to the green lanes of Julfa by the 281 bright waters of the Zainderud crimsoning in the setting sun.

I’ve enjoyed solo rides, crossing the clear boundary between the desert and the lush farmland with its irrigation, observing the growth of different crops and the short-lived wildflowers, weaving through the green fields along the narrow edges of irrigation ditches, down to the Pul-i-Kajū, and making my way back to the green paths of Julfa by the 281 bright waters of the Zainderud glowing red with the sunset.

For in the late cool and breezy weather, not altogether free from clouds and showers, there have been some gorgeous sunsets, and magnificent colouring of the depth and richness which people call tropical, has blazed extravagantly; and from the violet desert to the indigo storm-clouds on the still snow-patched Kuhrūd mountains, from the vivid green of the oasis to the purple crags in dark relief against a sky of flame, all things have been new.

For in the late cool and breezy weather, not completely free from clouds and showers, there have been some stunning sunsets, and the deep and rich colors that people refer to as tropical have shone brilliantly; from the violet desert to the indigo storm clouds on the still snow-capped Kuhrūd mountains, from the bright green of the oasis to the purple cliffs standing out against a fiery sky, everything has felt fresh and new.

Two Sundays witnessed two incidents, one the baptism of a young Moslem in a semi-private fashion, who shortly afterwards renounced Christianity, and the other that of a respectable Mohammedan merchant in Isfahan, who has long pleaded for baptism, presenting himself at the altar rails at the Holy Communion, resolved that if he were not permitted to confess Christ as Divine in one way he would in another. He was passed over, to my great regret, if he be sincere, but I suppose the Rubric leaves no choice.[39]

Two Sundays saw two events: first, the baptism of a young Muslim in a semi-private way, who soon afterward rejected Christianity; and second, the baptism of a respected Muslim merchant in Isfahan, who had long sought baptism. He presented himself at the altar during Holy Communion, determined that if he couldn't confess Christ as Divine one way, he would find another way. To my great regret, he was overlooked, assuming he is sincere, but I think the Rubric allows for no other option.[39]

I have written little about my prospective journey because there has been a prolonged uncertainty about it, and even now I cannot give any definite account of the project, except that the route lies through an altogether mountainous region, in that part of the province of Luristan known in Persia colloquially as the "Bakhtiari country," from being inhabited by the Bakhtiari Lurs, chiefly nomads. The pros and cons as to my going have been innumerable, and the two people in Persia who know the earlier part of the route say that the character of the people makes it impossible for a lady to travel 282 among them. On the other hand, I have the consent and help of the highest authorities, Persian and English, and shall not go too far, but shall return to Isfahan in case things should turn out as is feared. The exploration of a previously unexplored region will be in itself interesting, but whether there will be sufficient of the human interests, which I chiefly care for, I doubt; in that case the journey will be dull.

I haven’t written much about my upcoming journey because there’s been a lot of uncertainty surrounding it, and even now I can’t provide any solid details about the plan, other than it will take me through a completely mountainous area in that part of the Luristan province that people in Persia informally call the "Bakhtiari country," because it's mainly populated by the Bakhtiari Lurs, who are mostly nomads. There have been countless arguments for and against my going, and the two people in Persia who know about the earlier part of the route say that the nature of the people there makes it impossible for a woman to travel 282 among them. On the flip side, I have the approval and support of high-ranking authorities, both Persian and English, and I won’t go too far; I’ll head back to Isfahan if things don’t go as expected. Exploring a previously uncharted area will be interesting in itself, but I’m unsure if there will be enough human interest, which is what I’m most interested in; if not, the journey could end up being boring.

At all events I shall probably have to return here in two months,[40] but such a journey for myself and two servants in such a region requires extensive preparations, and I have brought all my own travelling "dodges" into requisition, with a selection of those of other people.

At any rate, I'll likely have to come back here in two months, [40] but making that trip for myself and two servants in this area needs a lot of planning, and I've put all my own travel tricks to use, along with some from others.

It is considered desirable to carry stores from Isfahan for forty days, except flour and rice, which can be obtained a week's march from here. At the British Legation I was kindly supplied with many tins of preserved meat, and milk, and jam, and besides these I am only taking a quantity of Edwards' Desiccated Soup, portable and excellent, twelve pounds of tea, and ten pounds of candles. The great thing in planning is to think of what one can do without. Two small bottles of saccharin supply the place of forty pounds of sugar.

It’s recommended to bring supplies from Isfahan for forty days, except for flour and rice, which can be found a week’s journey from here. At the British Legation, I was generously provided with several cans of preserved meat, milk, and jam, and besides these, I'm only bringing a decent amount of Edwards' Desiccated Soup, which is lightweight and great, twelve pounds of tea, and ten pounds of candles. The main focus in planning is to consider what you can live without. Two small bottles of saccharin can replace forty pounds of sugar.

Two yekdans contain my stores, cooking and table utensils and personal luggage, a waterproof bag my bedding, and a divided packing-case, now empty, goes for the flour and rice. Everything in the yekdans is put up in bags made of the coarse cotton of the country. The tents and tent-poles, which have been socketed for easier transport on crooked mountain paths, and a camp-bed made from a Kashmiri pattern in Tihran, are all packed in covers made from the gunny bags in which sugar is imported, 283 and so are double sets of large and small iron tent-pegs.

Two yekdans hold my supplies, cooking and dining utensils, and personal belongings, a waterproof bag for my bedding, and an empty divided packing case for the flour and rice. Everything in the yekdans is packed in bags made from the rough cotton of the region. The tents and tent poles, designed for easier transport on winding mountain paths, along with a camp bed made from a Kashmiri pattern in Tihran, are all stored in covers made from the gunny bags used to import sugar, 283 and so are two sets of large and small iron tent pegs.

Presents for the "savages" are also essential, and I have succeeded in getting 100 thimbles, many gross of small china buttons which, it is said, they like to sew on children's caps, 1000 needles, a quantity of Russian thread, a number of boxes with mirror tops, two dozen double-bladed knives, and the same number of strong scissors, Kashmir kamarbands, gay handkerchiefs for women's heads, Isfahan printed "table-cloths," dozens of bead bracelets and necklaces, leather purses and tobacco pouches, and many other things.

Presents for the "savages" are also important, and I've managed to get 100 thimbles, a lot of small china buttons that they supposedly like to sew on children's caps, 1,000 needles, some Russian thread, several boxes with mirror tops, two dozen double-bladed knives, and the same number of sturdy scissors, Kashmir kamarbands, colorful handkerchiefs for women's heads, Isfahan printed "tablecloths," dozens of bead bracelets and necklaces, leather purses and tobacco pouches, and many other items.

I take three tents, including a shuldari, five feet square, and only weighing ten pounds. My kit is reduced to very simple elements, a kettle, two copper pots which fit into each other, a frying pan, cooking knife and spoon, a tray instead of a table, a chair, two plates, a teacup and saucer, a soup plate, mug, and teapot, all of course in enamelled iron, a knife, fork, and two spoons. This is ample for one person for any length of time in camp.

I bring three tents, including a shuldari, which is five feet square and weighs only ten pounds. My gear is quite simple: a kettle, two copper pots that nest together, a frying pan, a cooking knife and spoon, a tray instead of a table, a chair, two plates, a teacup and saucer, a soup plate, a mug, and a teapot, all made of enameled iron, plus a knife, a fork, and two spoons. This is more than enough for one person to camp for as long as needed.

For this amount of baggage and for the sacks of flour and rice, weighing 160 lbs., which will hereafter be carried, I have four mules, none heavily laden, and two with such light loads that they can be ridden by my servants. These mules, two charvadars, and a horse are engaged for the journey at two krans (16d.) a day each, the owner stipulating for a bakhsheesh of fifty krans, if at the end I am satisfied. This sum is to cover food and all risks.

For this amount of luggage and for the sacks of flour and rice weighing 160 lbs. that will be transported in the future, I have four mules, none of which are heavily loaded, and two with such light loads that my servants can ride them. These mules, two charvadars, and a horse are booked for the trip at two krans (16d.) each per day, with the owner requesting a bakhsheesh of fifty krans if I am satisfied with the service at the end. This amount will cover food and all potential risks.

The animals are hired from a well-known charvadar, who has made a large fortune and is regarded as very trustworthy; Dr. Bruce calls him the "prince of charvadars." He and his son are going on the "trip." He has a quiet, superior manner, and when he came to judge of the weight of my loads, he said they were 284 "very good—very right," a more agreeable verdict than muleteers are wont to pass upon baggage.[41]

The animals are hired from a well-known charvadar, who has made a lot of money and is considered very trustworthy; Dr. Bruce calls him the "prince of charvadars." He and his son are going on the "trip." He has a calm, confident demeanor, and when he came to assess the weight of my loads, he said they were "very good—very right," which is a much more favorable opinion than what muleteers usually give about baggage. 284 [41]

The making of the contract with Hadji involved two important processes, the writing of it by a scribe and the sealing of it. The scribe is one of the most important persons in Persia. Every great man has one or more, and every little man has occasion for a scribe's services in the course of a year. He is the trusted depositary of an infinity of secrets. He moves with dignity and deliberation, his "writer's inkhorn" pendent from his girdle, and his physiognomy has been trained to that reticent, semi-mysterious expression common to successful solicitors in England.

The creation of the contract with Hadji involved two key steps: it was written by a scribe and then sealed. The scribe is one of the most important figures in Persia. Every prominent person has one or more scribes, and even ordinary people need a scribe's help at some point during the year. He is the trusted keeper of countless secrets. He carries himself with dignity and care, his "writer's inkhorn" hanging from his belt, and his face has a trained, reserved, semi-mysterious expression typical of successful solicitors in England.

Writing is a fine art in Persia. The characters are in themselves graceful, and lend themselves readily to decoration. The old illuminated MSS. are things of beauty; even my contract is ornamental. The scribe holds the paper in his left hand, and uses a reed pen with the nib cut obliquely, writing from right to left. The ink is thick, and is carried with the pens in a papier-maché inkhorn.

Writing is an art form in Persia. The characters are elegant and easily allow for decorative elements. The old illuminated manuscripts are truly beautiful; even my contract is an artwork. The scribe holds the paper in his left hand, using a reed pen with a slanted nib, writing from right to left. The ink is thick and carried in a papier-maché inkhorn.

Hadji tells me with much pride that his son, Abbas Ali, can write "and will be very useful."

Hadji tells me with great pride that his son, Abbas Ali, can write "and will be very useful."

Sealing is instead of signing. As in Japan, every adult male has his seal, of agate or cornelian among the rich, and of brass or silver among the poor. The name is carefully engraved on the seal at a cost of from a half-penny 285 to 18s. a letter. Tihran is celebrated for its seal-cutters. No document is authentic without a seal as its signature.

Sealing replaces signing. Like in Japan, every adult male has his seal, made of agate or cornelian for the wealthy, and brass or silver for the less fortunate. The name is carefully carved on the seal, costing anywhere from half a penny to 18 shillings per letter. Tihran is known for its skilled seal-cutters. No document is considered valid without a seal as its signature.

Hadji took the contract and applied it to his forehead in token of respect, touched the paper with his tongue to make it moist and receptive, waved it in the air to rid it of superfluous moisture, wetted his fingers on a spongy ball of silk full of Indian ink in the scribe's inkstand, rubbed the ink on the seal, breathed on it, and pressed it firmly down on the paper, which he held over the forefinger of his left hand. The smallest acts in Persia are regulated by rigid custom.

Hadji took the contract and pressed it to his forehead as a sign of respect, touched the paper with his tongue to make it damp and ready, waved it in the air to get rid of excess moisture, wetted his fingers on a soft ball of silk filled with Indian ink in the scribe's inkstand, rubbed the ink on the seal, breathed on it, and then pressed it firmly onto the paper, which he held with his left forefinger. Even the smallest actions in Persia follow strict traditions.

The remaining portion of my outfit, but not the least important, consists of a beautiful medicine chest of the most compact and portable make, most kindly given to me by Messrs. Burroughes and Wellcome, containing fifty small bottles of their invaluable "tabloids," a hypodermic syringe, and surgical instruments for simple cases. To these I have added a quantity of quinine, and Dr. Odling at Tihran gave me some valuable remedies. A quantity of bandages, lint, absorbent cotton, etc., completes this essential equipment. Among the many uncertainties of the future this appears certain, that the Bakhtiaris will be clamorous for European medicine.

The rest of my outfit, though just as important, includes a beautiful medicine chest that's compact and portable, generously given to me by Burroughes and Wellcome. It contains fifty small bottles of their invaluable "tabloids," a hypodermic syringe, and surgical tools for basic cases. I've also added some quinine, and Dr. Odling in Tihran gave me some useful remedies. A variety of bandages, lint, absorbent cotton, and so on rounds out this essential gear. Among the many uncertainties ahead, one thing seems clear: the Bakhtiaris will be eager for European medicine.

I have written of my servants. Mirza Yusuf pleases me very much, Hassan the cook seems quiet, but not active, and I picture to myself the confusion of to-night in camp, with two men who know nothing about camp life and its makeshifts!

I have written about my servants. Mirza Yusuf makes me very happy; Hassan the cook seems calm but not very energetic, and I can imagine the chaos tonight in camp with two guys who don’t know anything about camping and its improvisations!

Whatever the summer brings, this is probably my last letter written from under a roof till next winter. I am sorry to leave Julfa and these kind friends, but the prospect of the unknown has its charms.

Whatever summer brings, this is likely my last letter written from under a roof until next winter. I'm sad to leave Julfa and these wonderful friends, but the idea of the unknown is pretty appealing.

I. L. B.

I.L.B.

NOTES ON THE "BAKHTIARI COUNTRY" OR LURI-BUZURG

NOTES ON THE "BAKHTIARI COUNTRY" OR LURI-BUZURG

In introducing the following journal of a summer spent in Luri-Buzurg or Greater Luristan by a few explanatory notes, I desire to acknowledge the labours of those travellers who have preceded me over some of the earlier portions of the route, and my obligations to those careful explorers of half a century ago, who turned the light of modern research upon the antiquities of Lower Elam and the condition of its modern inhabitants, and whose earnestness and accuracy the traveller in Upper Elam and the Bakhtiari country may well desire to emulate.[42]

In introducing the journal of a summer spent in Luri-Buzurg or Greater Luristan, I want to acknowledge the efforts of the travelers who came before me along some of the earlier parts of the route. I am also grateful to those diligent explorers from fifty years ago who brought modern research to the antiquities of Lower Elam and the state of its contemporary residents. Their dedication and precision are qualities that any traveler in Upper Elam and the Bakhtiari region should aspire to emulate.[42]

For the correction of those portions of my letters which attempt to describe a part of mountainous Luristan previously unexplored, I am deeply indebted 287 to a recent unpublished Geographical Report, to which any geographical interest which they may possess is altogether due. For the customs and beliefs of the Bakhtiaris I have had to depend entirely on my own investigations, made through an intelligent and faithful interpreter, whose desire for accuracy was scarcely exceeded by my own.

For the corrections to parts of my letters that try to describe a previously unexplored area of mountainous Luristan, I'm really grateful to a recent unpublished Geographical Report, which is the main reason for any geographical interest they might have. For the customs and beliefs of the Bakhtiaris, I had to rely entirely on my own research, conducted with the help of a smart and reliable interpreter, whose commitment to accuracy was barely less than my own.

The accompanying sketch map represents an area of 15,000 square miles, lying, roughly speaking, between Lat. 31° and 34° N., and between Long. 48° and 51° E., and covering a distance of 300 miles from the Khana Mirza to Khuramabad.

The accompanying sketch map shows an area of 15,000 square miles, roughly between Lat. 31° and 34° N., and between Long. 48° and 51° E., covering a distance of 300 miles from Khana Mirza to Khuramabad.

The itinerary covers a distance of about 700 miles, a journey of three and a half months, chiefly in the region of the Upper Karun and its affluents, among which must be included the head-waters of the Ab-i-Diz.

The itinerary covers about 700 miles, taking a journey of three and a half months, mainly in the area of the Upper Karun and its tributaries, including the source of the Ab-i-Diz.

During this time the Karun was traced, wherever the nature of its bed admitted of it, from the gorge of Dupulan, below which several travellers have investigated and reported its extraordinary windings, up to the Sar-Cheshmeh-i-Kurang, its reputed source, a vigorous fountain spring with an altitude of 8000 feet in the steep limestone face of the north-eastern side of the Zard Kuh range, and upwards to its real source in the Kuh-i-Rang or "variegated mountain."

During this time, the Karun River was followed as far as the terrain allowed, from the Dupulan gorge—where many travelers have explored and reported on its amazing twists and turns—up to the Sar-Cheshmeh-i-Kurang, which is said to be its source. This is a strong spring located at an elevation of 8,000 feet on the steep limestone slope of the northeastern side of the Zard Kuh range, and further up to its actual source in the Kuh-i-Rang, or "variegated mountain."

The Ab-i-Diz was found to carry off the water of a larger area than had been supposed; the north-west 288 branches, the Ab-i-Burujird and the Kamandab, which drain the well-watered plain of Silakhor, almost yielding in importance to the Guwa and Gokun, which, uniting to form what, for convenience' sake, was termed the Ab-i-Basnoi, receive the drainage of the upper part of Faraidan, an important district of Persia proper.

The Ab-i-Diz was found to carry water from a larger area than previously thought; the northwest 288 branches, the Ab-i-Burujird and the Kamandab, which drain the well-watered plain of Silakhor, are almost as significant as the Guwa and Gokun, which come together to form what was conveniently called the Ab-i-Basnoi. This system receives drainage from the upper part of Faraidan, an important region of Persia itself.

A lake of marvellously coloured water, two and a half miles long by one mile wide, very deep, and with a persistent level, was found to occupy a hollow at the inner foot of the grand mountain Shuturun, and this, having no native name, was marked on the map as Lake Irene.

A beautifully colored lake, two and a half miles long and one mile wide, very deep, and with a stable water level, was discovered in a hollow at the base of the majestic Shuturun Mountain. Since it didn't have a local name, it was labeled on the map as Lake Irene.

The Bakhtiari mountains are chains of precipitous parallel ranges, generally running north-west and south-east, the valleys which divide them and carry off their waters taking the same directions as far as the Kuh-i-Rang, where a remarkable change takes place, noticed in Letter XVII. This great mountain region, lying between the lofty plateau of Central Persia and the plains of Khuzistan, has continuous ranges of singular steepness, but rarely broken up into prominent peaks, the Kuh-i-Rang, the Kuh-i-Shahan, the Shuturun Kuh, and Dalonak being detached mountains.

The Bakhtiari mountains are a series of steep parallel ranges that mostly run from northwest to southeast. The valleys that separate them and drain their waters follow the same directions until reaching Kuh-i-Rang, where a significant change occurs, mentioned in Letter XVII. This vast mountain area, located between the high plateau of Central Persia and the plains of Khuzistan, features continuous ranges that are exceptionally steep but seldom have prominent peaks, with Kuh-i-Rang, Kuh-i-Shahan, Shuturun Kuh, and Dalonak being isolated mountains.

The great ranges of the Kuh-i-Sukhta, the Kuh-i-Gerra, the Sabz Kuh, the Kala Kuh, and the Zard Kuh were crossed and recrossed by passes from 8000 to 11,000 feet in altitude; many of the summits were ascended, and the deep valleys between them, with their full-watered, peacock-green streams, were followed up wherever it was possible to do so. The magnificent mountain Kuh-i-Rang was ascertained to be not only a notable water-parting, but to indicate in a very marked manner two distinct mountain systems with remarkable peculiarities of drainage, as well as to form a colossal barrier between two regions which, for the sake of 289 intelligible description, were called "Upper Elam" and the "Bakhtiari country."

The great ranges of Kuh-i-Sukhta, Kuh-i-Gerra, Sabz Kuh, Kala Kuh, and Zard Kuh were crossed and re-crossed by paths that reached altitudes from 8,000 to 11,000 feet. Many of the peaks were climbed, and the deep valleys between them, with their clear, vibrant green streams, were explored wherever possible. The impressive mountain Kuh-i-Rang was found to be not just a significant water divide, but it also clearly marked two distinct mountain systems with unique drainage patterns. Additionally, it served as a massive barrier between two regions, which, for clarity, were referred to as "Upper Elam" and the "Bakhtiari country."

The same authority, for the same purpose, designated the two main and highest chains of mountains by the terms "Outer" and "Inner" ranges, the former being the one nearest the great Persian plateau, the latter the chain nearest to the Khuzistan plains. The conjectural altitudes of the peaks in this hitherto unexplored region have been brought down by some thousands of feet, and the "eternal snow" with which rumour had crested them has turned out a myth, the altitude of the highest summit being estimated at only a trifle over 13,000 feet.

The same authority, for the same purpose, named the two main and highest mountain ranges as "Outer" and "Inner." The Outer range is the one closest to the vast Persian plateau, while the Inner range is nearest to the Khuzistan plains. The estimated heights of the peaks in this previously unexplored area have been lowered by several thousand feet, and the "eternal snow" that rumors had claimed covered them has been revealed as a myth, with the highest summit estimated to be just over 13,000 feet.

The nearly continuous ranges south-east of the Kuh-i-Rang are pierced for the passage of water by a few remarkable rifts or tangs—the Outer range by the Tang-i-Ghezi, the outlet of the Zainderud towards Isfahan, and the Tang-i-Darkash Warkash, by which the drainage of the important districts of the Chahar Mahals passes to the Karun, the Inner range being pierced at the Tang-i-Dupulan by the Karun itself. North-west of the Kuh-i-Rang the rivers which carry the drainage of certain districts of south-west Persia to the sea pierce the main mountain ranges at right angles, passing through magnificent gorges and chasms from 3000 to 5000 feet in depth.

The nearly continuous mountain ranges southeast of Kuh-i-Rang are cut through for the flow of water by a few notable rifts or tangs—the Outer range features the Tang-i-Ghezi, which is the outlet of the Zainderud toward Isfahan, and the Tang-i-Darkash Warkash, through which the drainage from the important districts of the Chahar Mahals flows into the Karun. The Inner range is pierced at the Tang-i-Dupulan by the Karun itself. To the northwest of Kuh-i-Rang, the rivers that drain certain areas of southwest Persia into the sea cut through the main mountain ranges at right angles, moving through stunning gorges and chasms that reach depths between 3,000 to 5,000 feet.

Among the mountains, but especially in the formation south-east of the Kuh-i-Rang, there are many alpine valleys at altitudes of from 7000 to 8500 feet, rich summer pastures, such as Gurab, Chigakhor, Shorab, and Cheshmeh Zarin.

Among the mountains, particularly in the area south-east of Kuh-i-Rang, there are many alpine valleys at elevations between 7,000 and 8,500 feet, featuring lush summer pastures like Gurab, Chigakhor, Shorab, and Cheshmeh Zarin.

Some of the valleys are of considerable width, many only afford room for narrow tracks above the streams by which they are usually watered, while others are mere rifts for torrents and are inaccessible. Among the 290 limestone ranges fountain springs are of frequent occurrence, gushing out of the mountain sides with great volume and impetuosity—the perennial sources of perennial streams.

Some of the valleys are quite wide, while many only have space for narrow paths along the streams that usually water them. Others are just narrow cuts for rushing water and are hard to reach. Among the 290 limestone ranges, natural springs are common, bursting from the mountainsides with great force and volume—the continuous sources of constant streams.

Much of the country is absolutely without wood, producing nothing fit even for fuel but the Astragalus verus and the Astragalus tragacantha. This is especially the case on the outer slopes of the Outer range, which are formed of rocky ribs with a covering of gravel, and are "barren, treeless, waterless, and grassless." From the same crest to the outer slopes of the Inner range, which descend on Khuzistan, there are splendid pasturage, abundant water, and extensive forests in the deep valleys and on the hill slopes.[43]

Much of the country is completely lacking in wood, producing nothing suitable for fuel except for the Astragalus verus and the Astragalus tragacantha. This is particularly true on the outer slopes of the Outer range, which consist of rocky ridges covered in gravel, and are "barren, treeless, waterless, and grassless." From the same peak down to the outer slopes of the Inner range, which lead into Khuzistan, there is excellent pasture, abundant water, and extensive forests in the deep valleys and on the hills.[43]

The trees, however, can rarely be defined as "forest trees." They are small in girth and are usually stunted and wizened in aspect, as if the conditions of their existence were not kindly.

The trees, however, can hardly be called "forest trees." They are small in width and typically appear stunted and gnarled, as if the conditions of their existence weren't favorable.

Flowers are innumerable in the months of May and June, beginning with the tulip, the iris, the narcissus, and a small purple gladiolus, and a little later many of the hillsides above an altitude of 7000 feet are aflame with a crimson and terra-cotta Fritillaria imperialis, and a carnation-red anemone, while the margins of the snow-fields are gay with pink patches of an exquisite alpine primula. Chicory, the dark blue centaurea, a large orange and yellow snapdragon, and the scarlet poppy attend upon grain crops there as elsewhere, and the slopes above the upper Karun are brilliant with pink, mauve, and 291 white hollyhocks. But it must be admitted that the chief interest of many of the flowers is botanical only. They are leathery, woolly, thorny, and sticky, adapted rather for arid circumstances than to rejoice the eye.

Flowers are everywhere in May and June, starting with tulips, irises, daffodils, and small purple gladiolus. Later on, many hillsides above 7,000 feet burst into color with bright red and terracotta Fritillaria imperialis, along with vibrant red anemones, while the edges of the snowfields are adorned with beautiful pink patches of alpine primula. Chicory, dark blue centaurea, large orange and yellow snapdragons, and scarlet poppies can be found alongside grain crops, just like in other regions. The slopes above the upper Karun are alive with pink, mauve, and white hollyhocks. However, it must be acknowledged that the primary appeal of many flowers is botanical. They tend to be leathery, woolly, thorny, and sticky, better suited to dry conditions than to please the eye.

Among the economic plants observed were the Centaurea alata, which grows in singular abundance at a height of from 5500 to 7000 feet, and is cut and stacked for fodder; a species of celery of very strong flavour, which is an important article of food for man and beast, and the flower-stalks of which, six feet high, are woven into booths by some of the tribes; the blue linum, red madder, the Eryngium cæruleum, which is cut and stacked for fodder; a purple garlic, the bulbs of which are eaten; liquorice, and the Ferula asafetida in small quantities.

Among the economic plants observed were the Centaurea alata, which grows abundantly at elevations between 5,500 and 7,000 feet and is harvested and stored for animal feed; a type of celery with a very strong flavor, which is a key food source for both people and animals, and whose six-foot-high flower stalks are woven into booths by some tribes; blue flax, red madder, the Eryngium cæruleum, which is also cut and stored for fodder; purple garlic, whose bulbs are consumed; licorice; and the Ferula asafetida in small amounts.

It is a surprise to the traveller to find that a large area is under cultivation, and that the crops of wheat and barley are clean, and up to the Persian average, and that the removal of stones and a laborious irrigation system are the work of nomads who only occupy their yailaks for five months of the year. It may be said that nearly every valley and hill-slope where water is procurable is turned to account for grain crops.

It's surprising for travelers to see that a large area is farmed, with clean crops of wheat and barley that meet the Persian average. The laborious irrigation system and the removal of stones is done by nomads who only use their yailaks for five months a year. Almost every valley and hillside where water is available is utilized for growing grain crops.

No part of the world in this latitude is fuller of streams and torrents, but three only attain to any geographical dignity—the Zainderud, or river of Isfahan, which after a course full of promise loses itself ignominiously in a partially-explored swamp; the Karun, with its Bakhtiari tributaries of the Ab-i-Bazuft, the Darkash Warkash, the Ab-i-Sabzu, and the Dinarud; and the Ab-i-Diz, which has an important course of its own before its junction with the Karun at Bandakir. None of these rivers are navigable during their course through the Bakhtiari mountains. They are occasionally spanned by bridges of stone or wickerwork, or of yet simpler construction. 292

No part of the world at this latitude has as many streams and rivers, but only three are significant enough to be mentioned—the Zainderud, or river of Isfahan, which after a promising journey ends up embarrassingly in a partially explored swamp; the Karun, along with its Bakhtiari tributaries: the Ab-i-Bazuft, Darkash Warkash, Ab-i-Sabzu, and Dinarud; and the Ab-i-Diz, which has its own important route before joining the Karun at Bandakir. None of these rivers are navigable while they pass through the Bakhtiari mountains. They are sometimes crossed by bridges made of stone, wickerwork, or even simpler structures. 292

With the exception of the small area of the Outer range, which contains the head-waters of the Zainderud, the Bakhtiari country proper consists of the valleys of the upper Karun and its tributaries.

With the exception of the small area of the Outer range, which includes the headwaters of the Zainderud, the Bakhtiari region primarily consists of the valleys of the upper Karun and its tributaries.

The tracks naturally follow the valleys, and are fairly easy in their gradients to the south-east of the Kuh-i-Rang. To the north-west, however, being compelled to cross rivers which pierce the ranges at right angles to their directions, ascents and descents of several thousand feet are involved at short intervals, formed of rock ladders, which may be regarded as "impassable for laden animals."

The tracks naturally follow the valleys and are pretty easy to navigate in their slopes to the southeast of Kuh-i-Rang. To the northwest, though, you have to cross rivers that cut through the ranges at sharp angles, which means you're facing ascents and descents of several thousand feet in short stretches, made up of rock ladders that can be considered "impassable for loaded animals."

The so-called roads are nothing better than tracks worn in the course of centuries by the annual passage of the nomads and their flocks to and from their summer pastures. In addition to the tracks which follow the lie of the valleys, footpaths cross the main ranges where foothold can be obtained.

The so-called roads are nothing more than paths worn down over centuries by the yearly movement of nomads and their herds to and from their summer pastures. Besides the paths that follow the valleys, trails also cross the main ranges where there’s enough footing to be found.

There are but two bridle tracks which deserve mention as being possible for caravan traffic between Isfahan and Shuster, one crossing the God-i-Murda at a height of 7050 feet and the Karun at Dupulan, the other, which considerably diminishes the distance between the two commercial points, crossing the Zard Kuh by the Cherri Pass at an altitude of 9550 feet and dropping down a steep descent of over 4000 feet to the Bazuft river. These, the Gurab, and the Gil-i-Shah, and Pambakal Passes, which cross the Zard Kuh range at elevations of over 11,000 feet, are reported as closed by snow for several months in winter. In view of the cart-road from Ahwaz to Tihran, which will pass through the gap of Khuramabad, the possible importance of any one of these routes fades completely away.

There are only two bridle paths that are worth mentioning as suitable for caravan traffic between Isfahan and Shuster. One crosses the God-i-Murda at an elevation of 7,050 feet and the Karun at Dupulan. The other, which significantly reduces the distance between the two commercial centers, crosses the Zard Kuh via the Cherri Pass at an altitude of 9,550 feet and then descends steeply over 4,000 feet to the Bazuft River. The Gurab, Gil-i-Shah, and Pambakal Passes, which cross the Zard Kuh range at elevations above 11,000 feet, are reported to be closed by snow for several months in winter. Considering the cart road from Ahwaz to Tihran, which will go through the Khuramabad gap, the potential significance of any of these routes diminishes completely.

The climate, though one of extremes, is healthy. Maladies of locality are unknown, the water is usually pure, and malarious swamps do not exist. Salt springs 293 produce a sufficiency of salt for wholesome use, and medicinal plants abound. The heat begins in early June and is steady till the end of August, the mercury rising to 102° in the shade at altitudes of 7000 feet, but it is rarely oppressive; the nights are cool, and greenery and abounding waters are a delightful contrast to the arid hills and burning plains of Persia. The rainfall is scarcely measurable, the snowfall is reported as heavy, and the winter temperatures are presumably low.

The climate, while extreme, is healthy. Local illnesses are rare, the water is generally clean, and there are no malarial swamps. Salt springs 293 provide enough salt for healthy use, and there are plenty of medicinal plants. The heat starts in early June and stays consistent until the end of August, with temperatures reaching 102° in the shade at altitudes of 7000 feet, but it rarely feels oppressive; the nights are cool, and the lush greenery and abundant water stand in striking contrast to the dry hills and scorching plains of Persia. Rainfall is barely measurable, snowfall is reported to be heavy, and winter temperatures are likely quite low.

There are few traces of a past history, and the legends connected with the few are too hazy to be of any value, but there are remains of bridges of dressed stone, and of at least one ancient road, which must have been trodden by the soldiers of Alexander the Great and Valerian, and it is not impossible that the rude forts here and there which the tribesmen attribute to mythical heroes of their own race may have been built to guard Greek or Roman communications.

There are only a few signs of history, and the stories linked to them are too unclear to be useful. However, there are remnants of stone bridges and at least one ancient road, which must have been walked by soldiers of Alexander the Great and Valerian. It's also possible that the rough forts scattered around, which the local tribesmen connect to legendary heroes from their own culture, were actually built to protect Greek or Roman routes.

The geology, entomology, and zoology of the Bakhtiari country have yet to be investigated. In a journey of three months and a half the only animals seen were a bear and cubs, a boar, some small ibex, a blue hare, and some jackals. Francolin are common, and storks were seen, but scarcely any other birds, and bees and butterflies are rare. It is the noxious forms of animated life which are abundant. There are snakes, some of them venomous, a venomous spider, and a stinging beetle, and legions of black flies, mosquitos, and sand-flies infest many localities.

The geology, entomology, and zoology of the Bakhtiari region still need to be explored. During a journey lasting three and a half months, the only animals spotted were a bear with cubs, a wild boar, a few small ibex, a blue hare, and some jackals. Francolins are common, and storks were observed, but there were hardly any other birds, and bees and butterflies are rare. It's the harmful types of wildlife that are plentiful. There are snakes, some of which are venomous, a poisonous spider, and a stinging beetle, along with swarms of black flies, mosquitoes, and sandflies infesting many areas.

This area of lofty ranges, valleys, gorges, and alpine pasturages is inhabited by the Bakhtiari Lurs, classed with the savage or semi-savage races, who, though they descend to the warmer plains in the winter, invariably speak of these mountains as "their country." On this journey nearly all the tribes were visited in their own encampments, and their arrangements, modes of living, 294 customs, and beliefs were subjects of daily investigation, the results of which are given in the letters which follow.

This area of high mountains, valleys, gorges, and alpine pastures is home to the Bakhtiari Lurs, categorized as either savage or semi-savage tribes. Although they move down to the warmer plains in winter, they always refer to these mountains as "their homeland." During this journey, we visited nearly all the tribes in their own camps and observed their arrangements, ways of life, customs, and beliefs, which we explored every day. The findings from this research are presented in the letters that follow.

Their own very hazy traditions, which are swift to lose themselves in the fabulous, represent that they came from Syria, under one chief, and took possession of the country which they now inhabit. A later tradition states that a descendant of this chief had two wives equally beloved, one of whom had four sons, and the other seven; and that after their father's death the young men quarrelled, separated, and bequeathed their quarrel to posterity, the seven brothers forming the Haft Lang division of the Bakhtiaris, and the four the Chahar Lang.[44]

Their vague traditions, which quickly get lost in legend, say that they came from Syria under one leader and settled in the land they now live in. A later story claims that a descendant of this leader had two wives who were both cherished. One wife had four sons, and the other had seven. After their father passed away, the young men fought, separated, and passed their feud down through the generations, with the seven brothers forming the Haft Lang division of the Bakhtiaris and the four forming the Chahar Lang.

The Haft Lang, though originally far superior in numbers, weakened their power by their unending internal conflicts, and in 1840, when Sir A. H. Layard visited a part of Luristan not embraced in this route, and sojourned at Kala-i-Tul, the power and headship of Mehemet Taki Khan, the great chief of their rivals the Chahar Lang, were recognised throughout the region.

The Haft Lang, originally much stronger in numbers, diminished their power due to constant internal conflicts. In 1840, when Sir A. H. Layard visited a part of Luristan that wasn't on this route and stayed at Kala-i-Tul, the authority and leadership of Mehemet Taki Khan, the prominent chief of their rivals the Chahar Lang, were acknowledged throughout the region.

The misfortunes which came upon him overthrew the supremacy of his clan, and now (as for some years past) the Haft Lang supply the ruling dynasty, the Chahar Lang being, however, still strong enough to decide any battles for the chieftainship which may be fought among their rivals. Time, and a stronger assertion of the sovereignty of Persia, have toned the feud down into a general enmity and aversion, but the tribes of the two septs rarely intermarry, and seldom encamp near each other without bloodshed.

The misfortunes that struck him toppled the dominance of his clan, and now (as has been the case for several years) the Haft Lang provide the ruling dynasty, although the Chahar Lang are still strong enough to influence any battles for leadership among their rivals. Over time, and with a firmer assertion of Persian sovereignty, the feud has mellowed into a general hostility and aversion, but the tribes of the two groups rarely intermarry and seldom camp near each other without bloodshed.

The great divisions of the Bakhtiaris, the Haft Lang, the Chahar Lang, and the Dinarunis, with the dependencies of the Janiki Garmsir, the Janiki Sardsir, and the Afshar tribe of Gunduzlu, remain as they were half a 295 century ago, when they were the subject of careful investigation by Sir A. H. Layard and Sir H. Rawlinson.

The major groups of the Bakhtiaris, the Haft Lang, the Chahar Lang, and the Dinarunis, along with the areas of Janiki Garmsir, Janiki Sardsir, and the Afshar tribe of Gunduzlu, are just as they were half a 295 century ago, when they were thoroughly examined by Sir A. H. Layard and Sir H. Rawlinson.

The tribes (as enumerated by several of the Khans without any divergence in their statements) number 29,100 families, an increase in the last half-century. Taking eight to a household, which I believe to be a fair estimate, a population of 232,800 would be the result.[45]

The tribes (as counted by several of the Khans without any disagreement in their reports) consist of 29,100 families, which is an increase over the past fifty years. Assuming there are eight people per household, which seems like a reasonable estimate, the total population would be 232,800.[45]

A few small villages of mud hovels at low altitudes are tenanted by a part of their inhabitants throughout the winter, the other part migrating with the bulk of the flocks; and 3000 families of the two great Janiki divisions are deh-nishins or "dwellers in cities," i.e. they do not migrate at all; but the rest are nomads, that is, they have winter camping-grounds in the warm plains of Khuzistan and elsewhere, and summer pastures in the region of the Upper Karun and its affluents, making two annual migrations between their garmsirs and sardsirs (hot and cold quarters).

A few small villages made up of mud huts at low altitudes are home to some of the residents during the winter, while others move with most of the livestock; about 3000 families from the two main Janiki groups are deh-nishins or "city dwellers," meaning they don’t migrate at all. The rest are nomads; they have winter camps in the warm plains of Khuzistan and other areas, and summer pastures in the Upper Karun region and its tributaries, making two annual migrations between their garmsirs and sardsirs (hot and cold quarters).

Though a pastoral people, they have (as has been referred to previously) of late years irrigated, stoned, and cultivated a number of their valleys, sowing in the early autumn, leaving the crops for the winter and early spring, and on their return weeding them very carefully till harvest-time in July.

Though they are primarily a pastoral community, they have recently irrigated, stoned, and cultivated several of their valleys. They plant in early autumn, let the crops grow during winter and early spring, and upon their return, they carefully weed them until harvest time in July.

They live on the produce of their flocks and herds, on leavened cakes made of wheat and barley flour, and on a paste made of acorn flour.

They survive on the products of their livestock, on leavened bread made from wheat and barley flour, and on a paste made from acorn flour.

In religion they are fanatical Moslems of the Shiah sect, but combine relics of nature worship with the tenets of Islam.

In religion, they are fervent Shiah Muslims, but they mix elements of nature worship with the principles of Islam.

The tribes, which were to a great extent united under 296 the judicious and ambitious policy of Mehemet Taki Khan and Hussein Kuli Khan, nominally acknowledge one feudal head, the Ilkhani, who is associated in power with another chief called the Ilbegi. The Ilkhani, who is appointed by the Shah for a given period, capable of indefinite extension, is responsible for the tribute, which amounts to about two tumans a household, and for the good order of Luri-Buzurg.

The tribes, largely united under 296 the wise and ambitious leadership of Mehemet Taki Khan and Hussein Kuli Khan, officially recognize one feudal leader, the Ilkhani, who shares power with another chief known as the Ilbegi. The Ilkhani, appointed by the Shah for a set term that can be extended indefinitely, is responsible for the tribute, which is about two tumans per household, and for maintaining order in Luri-Buzurg.

The Bakhtiaris are good horsemen and marksmen. Possibly in inter-tribal war from 10,000 to 12,000 men might take the field, but it is doubtful whether more than from 6000 to 8000 could be relied on in an external quarrel.

The Bakhtiaris are skilled horse riders and sharpshooters. In an inter-tribal war, possibly between 10,000 to 12,000 men could participate, but it’s unlikely that more than 6,000 to 8,000 could be counted on in a conflict with outsiders.

The Khan of each tribe is practically its despotic ruler, and every tribesman is bound to hold himself at his disposal.

The Khan of each tribe is essentially its absolute ruler, and every tribesman is expected to be at his service.

As concerns tribute, they are under the government of Isfahan, with the exception of three tribes and a half, which are under the government of Burujird.

As for tribute, they are governed by Isfahan, except for three and a half tribes, which are governed by Burujird.

They are a warlike people, and though more peaceable than formerly, they cherish blood-feuds and are always fighting among themselves. Their habits are predatory by inclination and tradition, but they have certain notions of honour and of regard to pledges when voluntarily given.[46]

They are a warlike people, and although they are more peaceful than they used to be, they hold onto blood feuds and are always fighting amongst themselves. Their tendencies are predatory by nature and tradition, but they do have some sense of honor and respect for promises when they are given voluntarily.[46]

They deny Persian origin, but speak a dialect of 297 Persian. Conquered by Nadir Shah, who took many of them into his service, they became independent after his death, until the reign of Mohammed Shah. Though tributary, they still possess a sort of quasi independence, though Persia of late years has tightened her grip upon them, and the Shah keeps many of their influential families in Tihran and its neighbourhood as hostages for the good behaviour of their clans.

They deny being of Persian origin, but they speak a dialect of 297 Persian. They were conquered by Nadir Shah, who took many of them into his service, and they became independent after his death, until the reign of Mohammed Shah. Although they pay tribute, they still have a type of quasi independence, even though Persia has tightened its control over them in recent years, and the Shah keeps many of their influential families in Tehran and the surrounding area as hostages to ensure their clans behave.

Of the Feili Lurs, the nomads of Luri-Kushak or the Lesser Luristan, the region lying between the Ab-i-Diz and the Assyrian plains, with the province of Kirmanshah to the north and Susiana to the south, little was seen. These tribes are numerically superior to the Bakhtiaris. Fifty years ago, according to Sir H. Rawlinson, they numbered 56,000 families.

Of the Feili Lurs, the nomads of Luri-Kushak or the Lesser Luristan, the area situated between the Ab-i-Diz and the Assyrian plains, with Kirmanshah to the north and Susiana to the south, not much was observed. These tribes have a larger population than the Bakhtiaris. Fifty years ago, according to Sir H. Rawlinson, they consisted of 56,000 families.

They have no single feudal chieftain like their neighbours, nor are their subdivisions ruled, as among them, by powerful Khans. They are governed by Tushmals (lit. "master of a house") and four or five of these are associated in the rule of every tribal subdivision. On such occasions as involve tribal well-being or the reverse, these Tushmals consult as equals.

They don’t have a single feudal leader like their neighbors, nor are their divisions ruled by powerful Khans like in those areas. Instead, they are governed by Tushmals (which means "master of a house"), and there are four or five of these leaders in each tribal division. When it comes to important matters that affect the tribe's well-being, these Tushmals meet and discuss as equals.

Sir H. Rawlinson considered that the Feili Lur form of government is very rare among the clan nations of Asia, and that it approaches tolerably near to the spirit of a confederated republic. Their language, according to the same authority, differs little from that of the Kurds of Kirmanshah. 298

Sir H. Rawlinson believed that the Feili Lur style of government is quite uncommon among the clan nations of Asia and that it comes close to the essence of a federated republic. Their language, according to the same source, is similar to that of the Kurds in Kirmanshah. 298

Unlike the Bakhtiaris, they neglect agriculture, but they breed and export mules, and trade in carpets, charcoal, horse-furniture, and sheep.

Unlike the Bakhtiaris, they ignore farming, but they raise and sell mules, and trade in carpets, charcoal, horse gear, and sheep.

In faith they are Ali Ilahis, but are grossly ignorant and religiously indifferent; they show scarcely any respect to Mohammed and the Koran, and combine a number of ancient superstitions and curious sacrificial rites with a deep reverence for Sultan Ibrahim, who under the name of Bābā Buzurg (the great father) is worshipped throughout Luri-Kushak.

In their beliefs, they are Ali Ilahis, but they are largely uninformed and indifferent to religion; they hardly show any respect for Mohammed and the Koran, mixing a variety of ancient superstitions and strange sacrificial rituals with a strong reverence for Sultan Ibrahim, who is worshipped as Bābā Buzurg (the great father) throughout Luri-Kushak.

For the tribute payable to Persia no single individual is responsible. The sum to be levied is distributed among the tribes by a general council, after which each subdivision apportions the amount to be paid by the different camps, and the Rish-Sefid (lit. gray-beard) or head of each encampment collects from the different families according to their means.

For the tribute owed to Persia, no single person is accountable. The total amount to be raised is divided among the tribes by a general council, after which each subgroup determines what each camp needs to pay. The Rish-Sefid (literally "gray-beard") or leader of each camp collects from the various families based on what they can afford.

The task of the Persian tax-collector is a difficult one, for the tribes are in a state of chronic turbulence, and fail even in obedience to their own general council, and the collection frequently ends in an incursion of Persian soldiers and a Government raid on the flocks and herds. Many of these people are miserably poor, and they are annually growing poorer under Persian maladministration.

The job of the Persian tax collector is tough because the tribes are always in turmoil and can't even follow their own general council. The collection often leads to Persian soldiers invading and government raids on their livestock. Many of these people are extremely poor, and they're becoming poorer every year due to the Persian government's mismanagement.

The Feili Lurs are important to England commercially, because the cart-road from Ahwaz to Tihran, to be completed within two years, passes partly through their country,[47] and its success as the future trade route from 299 the Gulf depends upon their good-will, or rather upon their successful coercion by the Persian Government.

The Feili Lurs are commercially significant to England because the cart road from Ahwaz to Tihran, set to be finished in two years, runs partly through their territory, [47] and its success as the future trade route from 299 the Gulf relies on their cooperation, or more accurately, on the effective pressure from the Persian Government.

LETTER XIV

LETTER 14

Kahva Rukh, Chahar Mahals, May 4.

Kahva Rukh, Chahar Mahals, May 4.

I left Julfa on the afternoon of April 30, with Miss Bruce as my guest and Mr. Douglas as our escort for the first three or four days. The caravan was sent forward early, that my inexperienced servants might have time to pitch the tents before our arrival.

I left Julfa on the afternoon of April 30, with Miss Bruce as my guest and Mr. Douglas as our guide for the first three or four days. The caravan was sent ahead early so my inexperienced servants would have time to set up the tents before we arrived.

Green and pleasant looked the narrow streets and walled gardens of Julfa under a blue sky, on which black clouds were heavily massed here and there; but greenery was soon exchanged for long lines of mud ruins, and the great gravelly slopes in which the mountains descend upon the vast expanse of plain which surrounds Isfahan, on which the villages of low mud houses are marked by dark belts of poplars, willows, fruit-trees, and great patches of irrigated and cultivated land, shortly to take on the yellow hue of the surrounding waste, but now beautifully green.

The narrow streets and walled gardens of Julfa looked green and lovely under a blue sky, with dark clouds gathering here and there; but soon the greenery gave way to long stretches of mud ruins, and the large gravel slopes where the mountains meet the vast plains surrounding Isfahan, where the villages made up of low mud houses are lined with dark rows of poplars, willows, fruit trees, and large patches of irrigated farmland, soon to turn yellow like the surrounding wasteland, but for now beautifully green.

Passing through Pul-i-Wargun, a large and much wooded village on the Zainderud, there a very powerful stream, affording abundant water power, scarcely used, we crossed a bridge 450 feet long by twelve feet broad, of eighteen brick arches resting on stone piers, and found the camps pitched on some ploughed land by a stream, and afternoon tea ready for the friends who had come to give us what Persians call "a throw on the road." I examined my equipments, found that nothing essential 301 was lacking, initiated my servants into their evening duties, especially that of tightening tent ropes and driving tent pegs well in, and enjoyed a social evening in the adjacent camp.

Passing through Pul-i-Wargun, a large and heavily wooded village on the Zainderud, where a powerful stream offers plenty of water power that is hardly used, we crossed a 450-foot-long and 12-foot-wide bridge made of eighteen brick arches resting on stone piers. We found our camps set up on some plowed land by a stream, and afternoon tea was ready for the friends who came to give us what Persians call "a throw on the road." I checked my equipment and confirmed that nothing essential was missing, got my servants started on their evening tasks—especially tightening the tent ropes and driving the tent pegs in properly—and enjoyed a social evening in the nearby camp.

The next day's journey, made under an unclouded sky, was mainly along the Zainderud, from which all the channels and rills which nourish the vegetation far and near are taken. A fine, strong, full river it is there and at Isfahan in spring, so prolific in good works that one regrets that it should be lost sixty miles east of Isfahan in the Gas-Khana, an unwholesome marsh, the whole of its waters disappearing in the Kavir. Many large villages with imposing pigeon-towers lie along this part of its course, surrounded with apricot and walnut orchards, wheat and poppy fields, every village an oasis, and every oasis a paradise, as seen in the first flush of spring. On a slope of gravel is the Bagh-i-Washi, with the remains of an immense enclosure, where the renowned Shah Abbas is said to have had a menagerie. Were it not for the beautiful fringe of fertility on both margins of the Zainderud the country would be a complete waste. The opium poppy is in bloom now. The use of opium in Persia and its exportation are always increasing, and as it is a very profitable crop, both to the cultivators and to the Government, it is to some extent superseding wheat.

The next day's journey, under a clear sky, was mostly along the Zainderud, which supplies all the channels and streams that nourish the vegetation nearby. It's a strong, full river, especially at Isfahan in spring, so abundant in good things that it’s a shame it gets lost sixty miles east of Isfahan in the Gas-Khana, an unhealthy marsh where all its waters vanish into the Kavir. Many large villages with impressive pigeon towers line this part of the river, surrounded by apricot and walnut orchards, as well as wheat and poppy fields; each village is an oasis, and each oasis is a paradise in the early days of spring. On a gravel slope is the Bagh-i-Washi, with the remnants of a huge enclosure where the famous Shah Abbas is said to have kept a menagerie. If it weren't for the beautiful fringe of fertility along both sides of the Zainderud, the country would be a total wasteland. The opium poppy is blooming now. The use and export of opium in Persia are continuously growing, and since it’s a very profitable crop for both farmers and the Government, it's gradually replacing wheat.

Leaving the greenery we turned into a desert of gravel, crossed some low hills, and in the late afternoon came down upon the irrigated lands which surround the large and prosperous village of Riz, the handsome and lofty pigeon-towers of which give it quite a fine appearance from a distance.

Leaving the greenery, we entered a gravel desert, crossed some low hills, and in the late afternoon arrived at the irrigated lands surrounding the large and thriving village of Riz, whose tall and beautiful pigeon towers give it quite an impressive look from afar.

These pigeon-towers are numerous, both near Isfahan and in the villages along the Zainderud, and are everywhere far more imposing than the houses of the people. 302 Since the great famine, which made a complete end of pigeon-keeping for the time, the industry has never assumed its former proportions, and near Julfa many of the towers are falling into ruin.

These pigeon towers are common, both around Isfahan and in the villages along the Zainderud, and they are generally much more impressive than the people's homes. 302 Since the terrible famine that put an end to pigeon keeping for a while, the industry has never returned to its former size, and many of the towers near Julfa are deteriorating.

The Riz towers, however, are in good repair. They are all built in the same way, varying only in size and height, from twenty to fifty feet in diameter, and from twenty-five to eighty feet from base to summit. They are "round towers," narrowing towards the top. They are built of sun-dried bricks of local origin, costing about two krans or 16d. a thousand, and are decorated with rings of yellowish plaster, with coarse arabesques in red ochre upon them. For a door there is an opening half-way up, plastered over like the rest of the wall.

The Riz towers are in good condition. They all have the same design, differing only in size and height, ranging from twenty to fifty feet in diameter and twenty-five to eighty feet from base to top. They are "round towers," tapering towards the top. They are made of locally sourced sun-dried bricks, costing about two krans or 16d. per thousand, and feature rings of yellowish plaster with rough arabesques in red ochre on them. There’s an opening for a door halfway up, also plastered like the rest of the wall.

Two walls, cutting each other across at right angles, divide the interior. I am describing from a ruined tower which was easy of ingress. The sides of these walls, and the whole of the inner surface of the tower, are occupied by pigeon cells, the open ends of which are about twelve inches square. According to its size a pigeon-tower may contain from 2000 to 7000, or even 8000, pairs of pigeons. These birds are gray-blue in colour.

Two walls intersect at right angles, dividing the interior. I'm describing this from a crumbling tower that was easy to enter. The sides of these walls, as well as the entire inner surface of the tower, are filled with pigeon cells, the open ends of which are approximately twelve inches square. Depending on its size, a pigeon tower can hold between 2,000 and 7,000, or even 8,000, pairs of pigeons. These birds are gray-blue in color.

A pigeon-tower is a nuisance to the neighbourhood, for its occupants, being totally unprovided for by their proprietor, live upon their neighbours' fields. In former days it must have been a grand sight when they returned to their tower after the day's depredations. "Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?" probably referred to a similar arrangement in Palestine.

A pigeon tower is a hassle for the neighborhood, since its residents, completely neglected by their owner, rely on their neighbors' fields for food. In the past, it must have been an impressive sight when they returned to their tower after a day of foraging. "Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?" probably referred to a similar setup in Palestine.

The object of the towers is the preservation and collection of "pigeon guano," which is highly prized for the raising of early melons. The door is opened once a year for the collection of this valuable manure. A large pigeon-tower used to bring its owner from £60 to £75 303 per annum, but a cessation of the great demand for early melons in the neighbourhood of Isfahan has prevented the re-stocking of the towers since the famine.

The purpose of the towers is to keep and gather "pigeon droppings," which are highly valued for growing early melons. The door is opened once a year to collect this valuable fertilizer. A large pigeon tower used to earn its owner between £60 to £75 303 a year, but the decline in demand for early melons around Isfahan has stopped the towers from being restocked since the famine.

Our experiences of Riz were not pleasant. One of the party during a short absence from his tent was robbed of a very valuable scientific instrument. After that there was the shuffling sound of a multitude outside the tent in which Miss Bruce and I were resting, and women concealed from head to foot in blue and white checked sheets, revealing but one eye, kept lifting the tent curtain, and when that was laced, applying the one eye to the spaces between the lace-holes, whispering and tittering all the time. Hot though it was, their persevering curiosity prevented any ventilation, and the steady gaze of single eyes here, there, and everywhere was most exasperating. It was impossible to use the dressing tent, for crowds of boys assembled, and rows of open mouths and staring eyes appeared between the fly and the ground. Vainly Miss Bruce, who speaks Persian well and courteously, told the women that this intrusion on our privacy when we were very tired was both rude and unkind. "We're only women," they said, "we shouldn't mind it, we've never seen so many Europeans before." Sunset ended the nuisance, for then the whole crowd, having fasted since sunrise, hurried home for food.

Our time in Riz was far from enjoyable. During a brief moment when one of us was away from his tent, a very valuable scientific instrument was stolen. After that, we heard the sounds of a large crowd outside the tent where Miss Bruce and I were resting. Women wrapped from head to foot in blue and white checked sheets, revealing only one eye, kept lifting the tent flap. When that was secured, they’d squint through the lace holes, whispering and giggling the whole time. Despite the heat, their relentless curiosity made it impossible to get any fresh air, and the constant stare of single eyes everywhere was incredibly frustrating. Using the dressing tent was out of the question, as groups of boys gathered around, with rows of open mouths and staring eyes visible between the fly and the ground. Miss Bruce, who speaks Persian politely and well, tried in vain to tell the women that invading our privacy when we were very tired was both rude and unkind. "We're just women," they replied, "we shouldn't mind; we've never seen so many Europeans before." Thankfully, sunset brought an end to the disturbance, as the entire crowd, having fasted since sunrise, rushed home for food.

The great fast of the month of Ramazan began before we left Julfa. Moslems are not at their best while it lasts. They are apt to be crabbed and irritable; and everything that can be postponed is put off "till after Ramazan."

The month-long fasting of Ramadan started before we left Julfa. Muslims aren’t at their best during this time. They can be grumpy and irritable, and anything that can be delayed gets pushed off "until after Ramadan."

Much ostentation comes out in the keeping of it; very pious people begin to fast before the month sets in. A really ascetic Moslem does not even swallow his saliva during the fast, and none but very old or sick people, children, and travellers, are exempt from the obligation 304 to taste neither food nor water, and not even to smoke during daylight, for a whole month. The penance is a fearful one, and as the night is the only time for feasting, the Persians get through as much of the day as possible in sleep.

A lot of show comes from keeping up with it; very devout people start fasting before the month even begins. A truly dedicated Muslim won’t even swallow his saliva during the fast, and only very old or ill people, children, and travelers are excused from the requirement to abstain from food, water, and even smoking during daylight for a whole month. The penance is intense, and since night is the only time for feasting, Persians try to sleep through as much of the day as they can. 304

Welcome indeed is the sunset. With joy men fill their pipes and drink tea as a prelude to the meal eaten an hour afterwards. Hateful is the dawn and the cry an hour before it, "Water! oh, water and opium!"—the warning to the faithful to drink largely and swallow an opium pill before sunrise. The thirst even in weather like this, and the abstention from smoking, are severer trials than the fasting from food. The Persian either lives to smoke, or smokes to live.

Welcome, indeed, is the sunset. With joy, people fill their pipes and drink tea as a prelude to the meal eaten an hour later. Dawn is hated, along with the cry an hour before it, "Water! Oh, water and opium!"—the warning to the faithful to drink a lot and take an opium pill before sunrise. The thirst, even in weather like this, and the abstention from smoking are tougher challenges than going without food. The Persian either lives to smoke or smokes to live.

Although travellers are nominally exempt from the fast from water at least, pious Moslems do not avail themselves of the liberty. Hadji Hussein, for instance, is keeping it as rigidly as any one, and, like some others, marches with the end of his pagri tucked over his mouth and nose, a religious affectation, supposed to prevent the breaking of the fast by swallowing the animalculæ which are believed to infest the air!

Although travelers are technically allowed to drink water during the fast, devout Muslims choose not to take advantage of this exception. Hadji Hussein, for example, observes the fast as strictly as anyone else, and, like some others, walks around with the end of his pagri covering his mouth and nose, a religious practice meant to prevent breaking the fast by accidentally swallowing the tiny creatures believed to be in the air!

Beyond Riz, everywhere there are arid yellow mountains and yellow gravelly plains, except along the Zainderud, where fruit-trees, wheat, and the opium poppy relieve the eyes from the glare. We took leave of the Zainderud at Pul-i-Kala, where it is crossed by a dilapidated but passable and very picturesque stone bridge of eight arches, and the view from the high right bank of wood, bridge, and the vigorous green river is very pretty.

Beyond Riz, there are dry yellow mountains and dusty yellow plains everywhere, except along the Zainderud, where fruit trees, wheat, and opium poppies provide a break from the brightness. We said goodbye to the Zainderud at Pul-i-Kala, where it’s crossed by a crumbling but still usable and quite beautiful stone bridge with eight arches. The view from the high right bank, featuring the trees, the bridge, and the lively green river, is really lovely.

Little enough of trees or greenery have we seen since. This country, like much of the great Iranian plateau, consists of high mountains with broad valleys or large or small plateaux between them, absolutely treeless, and even now nearly verdureless, with scattered oases wherever a 305 possibility of procuring water by means of laboriously-constructed irrigation canals renders cultivation possible.

We haven't seen many trees or greenery since. This country, like much of the vast Iranian plateau, is made up of high mountains with wide valleys or large and small plateaus in between, completely treeless, and even now almost lacking in vegetation, with scattered oases wherever a 305 chance of obtaining water through painstakingly built irrigation canals makes farming possible.

Water is scarce and precious; its value may be gathered from the allusions made by the Persian poets to fountains, cascades, shady pools, running streams, and bubbling springs. Such expressions as those in Scripture, "rivers of waters," "a spring of water whose waters fail not," convey a fulness of meaning to Persian ears of which we are quite ignorant. The first inquiry of a Persian about any part of his own country is, "Is there water?" the second, "Is the water good?" and if he wishes to extol any particular region he says "the water is abundant all the year, and is sweet, there is no such water anywhere."

Water is rare and valuable; you can see its importance in the references made by Persian poets to fountains, waterfalls, shady pools, flowing streams, and bubbling springs. Phrases from the Bible like "rivers of waters" and "a spring of water whose waters fail not" hold a depth of meaning for Persians that we might not fully understand. The first question a Persian asks about any part of their country is, "Is there water?" The second is, "Is the water good?" And if they want to praise a specific area, they’ll say, "The water is plentiful all year and it’s sweet; there's no water like it anywhere."

The position of a village is always determined by the water supply, for the people have not only to think of water for domestic purposes, but for irrigating their crops, and this accounts for the packing of hamlets on steep mountain sides where land for cultivation can only be obtained by laborious terracing, but where some perennial stream can be relied on for filling the small canals. The fight for water is one of the hardest necessities of the Persian peasant. A water famine of greater or less degree is a constant peril.

The location of a village is always influenced by the availability of water, as people need water not just for daily living but also for irrigating their crops. This explains why small communities often cluster on steep mountain slopes, where farming land can only be created through hard work in terracing, yet there is a dependable stream to supply the small canals. The struggle for water is one of the toughest challenges faced by the Persian farmer. A shortage of water, to varying extents, is a constant threat.

Land in Persia is of three grades, the wholly irrigated, the partially irrigated, and the "rain-lands," usually uplands, chiefly suited for pasturage. The wholly irrigated land is the most productive. The assessments for taxes appear to leave altogether out of account the relative fertility of the land, and to be calculated solely on the supply of water. A winter like the last, of heavy snow, means a plenteous harvest, i.e. "twelve or fourteen grains for one," as the peasants put it; a scanty snowfall means famine, for the little rain which falls is practically of scarcely any use.

Land in Persia is divided into three types: fully irrigated, partially irrigated, and "rain-fed" land, which is usually found in upland areas and is mainly good for grazing. Fully irrigated land is the most fertile. Tax assessments seem to ignore the actual fertility of the land and are based solely on the availability of water. A winter like the last one, with heavy snowfall, leads to a bountiful harvest—essentially "twelve or fourteen grains for one," as the farmers say; while a poor snowfall results in famine, since the little rain that does fall is nearly useless.

The plan for the distribution of water seems to be far 306 less provocative of quarrels than that of some other regions dependent on irrigation, such as Ladak and Nubra. Where it is at all abundant, as it is in this Zainderud valley, it is only in the great heats of summer that it is necessary to apportion it with any rigidity. It is then placed in the hands of a mirab or water officer, who allows it to each village in turn for so many days, during which time the villages above get none, or the ketchudas manage it among themselves without the aid of a mirab, for the sad truth, which is applicable to all Persian officialism, applies in the mirab's case, that if a village be rich enough to bribe him it can get water out of its turn.

The plan for distributing water seems to cause fewer disputes than in some other irrigation-dependent regions, like Ladak and Nubra. Where water is plentiful, as it is in this Zainderud valley, it's only during the intense summer heat that it's essential to allocate it strictly. At that time, it’s managed by a mirab or water officer, who gives each village access in turn for a set number of days, during which the higher villages get none, or the ketchudas handle it among themselves without needing a mirab. Unfortunately, the common issue with Persian bureaucracy also applies here: if a village is wealthy enough to pay him off, it can get water out of its scheduled turn.

The blessedness of the Zainderud valley is exceptional, and the general rule in the majority of districts is that the water must be carefully divided and be measured by "tashts," each tasht being equivalent to the use of the water supply for eleven minutes.

The goodness of the Zainderud valley is remarkable, and the usual rule in most areas is that the water must be carefully divided and measured by "tashts," with each tasht representing the use of the water supply for eleven minutes.

"This space of time is estimated in a very ancient fashion by floating a copper bowl with a needle hole in the bottom in a large vessel of water. The tasht comes to an end as the bowl sinks. The distribution is regulated by the number of tashts that each man has a right to. If he has a right to twenty he will receive water for three and three-quarter hours of the day or night every tenth day." Land without water in Persia is about as valuable as the "south lands" were which were given to Caleb's daughter.

"This period is measured in a very old way by floating a copper bowl with a small hole in the bottom in a large container of water. The tasht ends when the bowl sinks. The distribution is managed by how many tashts each person is entitled to. If someone is entitled to twenty, they will receive water for three hours and forty-five minutes every tenth day, whether it's day or night." Land without water in Persia is about as valuable as the "south lands" given to Caleb's daughter.

So far as I can learn, the Persian peasant enjoys a tolerable security of tenure so long as he pays his rent. A common rate of rent is two-thirds of the produce, but on lands where the snow lies for many months, even when they are "wet lands," it is only one-third; but this system is subject to many modifications specially arising out of the finding or non-finding of the seed by the owner, and there is no uniformity in the manner of holding land 307 or in assessing the taxes or in anything else, though the system established 1400 years ago is still the basis of the whole.[48]

As far as I can tell, the Persian farmer has a reasonably secure tenancy as long as they pay their rent. A typical rent is two-thirds of the harvest, but on land that is covered in snow for several months, even if they are "wet lands," it is just one-third. However, this system has many adjustments, especially depending on whether the seed is found by the owner or not, and there’s no consistency in how land is held, how taxes are assessed, or anything else, even though the system established 1400 years ago is still the foundation for it all. 307 A_TAG_PLACEHOLDER_0__

The line between the oasis and the desert is always strongly marked and definite. There is no shading away between the deep green of the growing wheat and the yellow or red gravel beyond. The general impression is one of complete nakedness. The flowers which in this month bloom on the slopes are mostly stiff, leathery, and thorny. The mountains themselves viewed from below are without any indication of green. The usual colouring is grayish-yellow or a feeble red, intensifying at sunset, but rarely glorified owing to the absence of "atmosphere."

The boundary between the oasis and the desert is always clearly defined. There’s no blending between the rich green of the wheat fields and the yellow or red gravel that lies beyond. The overall impression is one of stark barrenness. The flowers that bloom on the slopes this month are mostly tough, leathery, and prickly. The mountains, seen from below, show no sign of greenery. They typically appear grayish-yellow or a washed-out red, becoming more intense at sunset, but they rarely look spectacular due to the lack of "atmosphere."

It is a very solitary route from Pul-i-Kala, without villages, and we met neither caravans nor foot passengers. The others rode on, and I followed with two of the Bakhtiari escort, who with Rustem Khan, a minor chief, had accompanied us from Julfa. These men were most inconsequent in their proceedings, wheeling round me at a gallop, singing, or rather howling, firing their long guns, throwing themselves into one stirrup and nearly off their horses, and one who rides without a bridle came up behind me with his horse bolting and nearly knocked me out of the saddle with the long barrel of his gun. When the village of Charmi came in sight I signed to them to go on, and we all rode at a gallop, the horsemen uttering wild cries and going through the pantomime of firing over the left shoulders and right flanks of their horses.

It’s a very lonely path from Pul-i-Kala, with no villages in sight, and we didn’t encounter any caravans or pedestrians. The others pressed on while I trailed behind with two of the Bakhtiari escorts, who, along with Rustem Khan, a minor chief, had traveled with us from Julfa. These guys were totally unpredictable, racing around me at a gallop, singing—more like howling—firing their long guns, throwing themselves into one stirrup and nearly falling off their horses. One rider, without a bridle, galloped up behind me with his horse bolting and nearly knocked me off my saddle with the long barrel of his gun. When the village of Charmi appeared, I gestured for them to continue, and we all took off at a gallop, the horsemen letting out wild shouts and mimicking firing over the left sides and right flanks of their horses.

The camps were pitched on what might be called the village green. Charmi, like many Persian villages, is 308 walled, the wall, which is much jagged by rain and frost, having round towers at intervals, and a large gateway. Such walls are no real protection, but serve to keep the flocks and herds from nocturnal depredators. Within the gate is a house called the Fort, with a very fine room fully thirty feet long by fifteen high, decorated with a mingled splendour and simplicity surprising in a rural district. The wall next the courtyard is entirely of very beautiful fretwork, filled in with amber and pale blue glass. The six doors are the same, and the walls and the elaborate roof and cornices are pure white, the projections being "picked out" in a pale shade of brown, hardly darker than amber.

The camps were set up in what could be called the village green. Charmi, like many Persian villages, is 308 walled, with walls that are quite uneven from rain and frost, featuring round towers at various points and a large gateway. These walls don’t provide real protection but help keep the flocks and herds safe from nighttime predators. Inside the gate is a house known as the Fort, which has a very impressive room that measures about thirty feet long and fifteen feet high, decorated with a surprising mix of splendor and simplicity for a rural area. The wall facing the courtyard has beautiful fretwork filled with amber and pale blue glass. The six doors are similar in design, and the walls, along with the intricate roof and cornices, are pure white, with the projections highlighted in a pale shade of brown, only slightly darker than amber.

The following morning Miss Bruce left on her return home, and Mr. Douglas and I rode fourteen miles to the large village of Kahva Rukh, where we parted company. It is an uninteresting march over formless gravelly hills and small plains thinly grassed, until the Gardan-i-Rukh, one of the high passes on the Isfahan and Shuster route, is reached, with its extensive view of brown mountains and yellow wastes. This pass, 7960 feet in altitude, crossing the unshapely Kuh-i-Rukh, is the watershed of the country, all the streams on its southern side falling into the Karun. It is also the entrance to the Chahar Mahals or four districts, Lar, Khya, Mizak, and Gandaman, which consist chiefly of great plains surrounded by mountains, and somewhat broken up by their gravelly spurs.

The next morning, Miss Bruce headed home, and Mr. Douglas and I rode fourteen miles to the large village of Kahva Rukh, where we said goodbye. The journey was pretty dull, going over featureless, gravelly hills and small, sparsely grassed plains until we reached Gardan-i-Rukh, one of the high passes on the Isfahan and Shuster route, which offers a wide view of brown mountains and yellow wasteland. This pass is 7,960 feet high and crosses the oddly shaped Kuh-i-Rukh, which is the watershed of the area, with all streams on its southern side flowing into the Karun. It also marks the entrance to the Chahar Mahals or four districts: Lar, Khya, Mizak, and Gandaman, which are mainly large plains surrounded by mountains and a bit broken up by their gravelly spurs.

Beyond, and usually in sight, is the snow-slashed Kuh-i-Sukhta range, which runs south-east, and throws out a spur to Chigakhor, the summer resort of the Bakhtiari chiefs. The Chahar Mahals, for Persia, are populous, and in some parts large villages, many of which are Armenian and Georgian, occur at frequent intervals, most of them treeless, but all surrounded by cultivated lands. The Armenian villages possess so-called relics and ancient 309 copies of the Gospels, which are credited with the power of working miracles.[49]

Beyond, often visible, is the snow-covered Kuh-i-Sukhta range, which extends southeast and sends out a branch to Chigakhor, the summer getaway for the Bakhtiari leaders. The Chahar Mahals, for Persia, are densely populated, and in some areas, there are large villages, many of which are Armenian and Georgian, appearing at frequent intervals. Most of these villages lack trees but are surrounded by cultivated land. The Armenian villages have what are known as relics and ancient copies of the Gospels, believed to have miraculous powers. 309

The Chahar Mahals have been farmed to the Ilkhani of the Bakhtiaris for about 20,000 tumans (£6000) a year, and his brother, Reza Kuli Khan, has been appointed their governor. Thus on crossing the Kahva Rukh pass we entered upon the sway of the feudal head of the great Bakhtiari tribes.

The Chahar Mahals have been leased to the Ilkhani of the Bakhtiaris for about 20,000 tumans (£6000) a year, and his brother, Reza Kuli Khan, has been named their governor. So, upon crossing the Kahva Rukh pass, we came under the control of the feudal leader of the large Bakhtiari tribes.

We camped outside the village, my tents being pitched in a ruinous enclosure. The servants are in the habit of calling me the Hakīm, and the report of a Frank Hakīm having arrived soon brought a crowd of sick people, who were introduced and their ailments described by a blue horseman, one of the escort.

We set up camp outside the village, my tents pitched in a dilapidated enclosure. The servants usually call me the Hakīm, and the news of a Western Hakīm arriving quickly attracted a crowd of sick people, who were introduced and their illnesses explained by a blue horseman, one of the escort.

His own child was so dangerously ill of pneumonia that I went with him to his house, put on a mustard poultice, and administered some Dover's powder. The house was crammed and the little suffering creature had hardly air to breathe. The courtyard was also crowded, so that one could scarcely move, all the people being quite pleasant and friendly. I saw several sick people, and was surprised to find the village houses so roomy and comfortable, and so full of "plenishings." It was in vain that I explained to them that I am not a doctor, scarcely even a nurse. The fame of Burroughes and Wellcome's 310 medicine chest has spread far and wide, and they think its possessor must be a Hakīm. The horseman said that medicine out of that chest would certainly cure his child.[50] I was unable to go back to the tea which had been prepared in the horseman's house, on which he expressed great dismay, and said I must be "enraged with him."

His own child was so seriously ill with pneumonia that I went to his house, put on a mustard poultice, and gave some Dover's powder. The house was packed, and the little suffering child could hardly breathe. The courtyard was also crowded, making it hard to move, but everyone was quite nice and friendly. I saw several sick people and was surprised to find the village houses so spacious and comfortable, filled with furniture. It was useless to explain to them that I'm not a doctor, not even really a nurse. The reputation of Burroughes and Wellcome's medicine chest has spread widely, and they believe its owner must be a Hakīm. The horseman said that medicine from that chest would surely cure his child. I couldn't return to the tea that had been prepared at the horseman's house, which he was really upset about, saying I must be "angry with him."

Persians always use round numbers, and the ketchuda says that the village has 300 Persian houses, and 100 more, inhabited during the winter by Ilyats. It has mud walls with towers at intervals, two mosques, a clear stream of water in the principal street, some very good houses with balakhanas, and narrow alleys between high mud walls, in which are entrances into courtyards occupied by animals, and surrounded by living-rooms. The only trees are a few spindly willows, but wheat comes up to the walls, and at sunset great herds of cattle and myriads of brown sheep converge to what seems quite a prosperous village.

Persians always use round numbers, and the ketchuda states that the village has 300 Persian houses, plus 100 more, which are used in the winter by Ilyats. The village features mud walls with towers spaced out, two mosques, a clear stream of water running through the main street, some really nice houses with balakhanas, and narrow alleys between tall mud walls that lead to courtyards occupied by animals and surrounded by living spaces. The only trees are a few spindly willows, but wheat grows up to the walls, and at sunset, large herds of cattle and countless brown sheep gather, creating the impression of a fairly prosperous village.

May 5.—Yesterday, Sunday, was intended to be a day of rest, but turned out very far from it. After the last relay of "patients" left on Saturday evening, and the last medicines had been "dispensed," my tent was neatly arranged with one yekdan for a table, and the other for a washstand and medicine stand. The latter trunk contained some English gold in a case along with some valuable letters, and some bags, in which were 1000 krans, for four months' travelling. This yekdan was padlocked. It was a full moon, the other camps were quite near, all looked very safe, and I slept until awakened by the sharpness of the morning air.

May 5.—Yesterday, Sunday, was supposed to be a day of rest, but it turned out to be anything but that. After the last group of "patients" left on Saturday night and the final medicines were "handed out," my tent was neatly set up with one yekdan as a table and the other as a washstand and medicine station. The latter trunk held some English gold in a case along with some important letters, and some bags that contained 1000 krans for four months of travel. This yekdan was padlocked. It was a full moon, the other camps were pretty close, everything seemed secure, and I slept until I was awakened by the crispness of the morning air.

Then I saw but one yekdan where there had been 311 two! Opening the tent curtain I found my washing apparatus and medicine bottles neatly arranged on the ground outside, and the trunk without its padlock among some ruins a short distance off. The money bags were all gone, leaving me literally penniless. Most of my store of tea was taken, but nothing else. Two men must have entered my tent and have carried the trunk out. Of what use are any precautions when one sleeps so disgracefully soundly? When the robbery was made known horsemen were sent off to the Ilkhani, whose guest I have been since I entered his territory, and at night a Khan arrived with a message that "the money would be repaid, and that the village would be levelled with the ground!" Kahva Rukh will, I hope, stand for many years to come, but the stolen sum will be levied upon it, according to custom.

Then I saw only one yekdan where there had been 311 two! As I opened the tent curtain, I found my washing setup and medicine bottles neatly arranged on the ground outside, while the trunk without its padlock was among some ruins a short distance away. The money bags were completely gone, leaving me completely broke. Most of my tea supply was taken, but nothing else. Two men must have come into my tent and carried the trunk out. What good are any precautions when one sleeps so deeply? When the robbery was reported, horsemen were sent to the Ilkhani, whose guest I have been since entering his territory, and that night a Khan showed up with a message that "the money would be returned, and that the village would be destroyed!" I hope Kahva Rukh will last for many years to come, but the stolen amount will be taken from it, as per custom.

The people are extremely vexed at this occurrence, and I would rather have lost half the sum than that it should have happened to a guest. In addition to an escort of a Khan and four men, the Ilkhani has given orders that we are not to be allowed to pay for anything while in the country. This order, after several battles, I successfully disobey. This morning, before any steps were taken to find the thief, and after all the loads were ready, officials came to the camps, and, by our wish, every man's baggage was unrolled and searched. Our servants and charvadars are all Moslems, and each of them took an oath on the Koran, administered by a mollah, that he was innocent of the theft.

The people are really upset about this situation, and I would have preferred to lose half the money rather than let this happen to a guest. Besides an escort from a Khan and four men, the Ilkhani has ordered that we shouldn’t have to pay for anything while we’re in the country. After several battles, I managed to ignore this order. This morning, before any action was taken to find the thief, and after all the loads were prepared, officials came to the camps, and at our request, every person’s baggage was unpacked and searched. Our servants and charvadars are all Muslims, and each of them swore on the Koran, administered by a mollah, that they were innocent of the theft.

Ardal, May 9.—I left rather late, and with the blue horseman, to whom suspicion generally pointed, rode to Shamsabad, partly over gravelly wastes, passing two mixed Moslem and Armenian villages on a plain, on which ninety ploughs were at work on a stiff whitish soil. 312

Ardal, May 9.—I left a bit late and rode with the blue horseman, who was usually the one people suspected, to Shamsabad. We traveled partly over rocky terrain and passed two villages that were a mix of Moslem and Armenian people. On the plain, ninety plows were working the tough, light-colored soil. 312

Shamsabad is a most wretched mud village without supplies, standing bare on a gravelly slope, above a clear quiet stream, an affluent of the Karun. This country has not reached that stage of civilisation in which a river bears the same name from mouth to source, and as these streams usually take as many names as there are villages on their course, I do not burden my memory with them. There is a charming camping-ground of level velvety green sward on the right bank of the river, with the towering mass of Jehanbin (sight of the world), 12,000 feet high, not far off. This lawn is 6735 feet above the sea, and the air keen and pleasant. The near mountain views are grand, and that evening the rare glory of a fine sunset lingered till it was merged in the beauty of a perfect moonlight.

Shamsabad is a miserable mud village with no supplies, sitting bare on a gravelly slope above a clear, calm stream, a tributary of the Karun. This area hasn't reached the level of civilization where a river keeps the same name from mouth to source, and since these streams usually have as many names as the villages along their route, I don’t bother trying to remember them. There's a lovely camping area with soft, lush green grass on the right bank of the river, not far from the towering peak of Jehanbin (sight of the world), which stands 12,000 feet high. This lawn is 6,735 feet above sea level, and the air is crisp and pleasant. The nearby mountain views are magnificent, and that evening the beautiful glory of a stunning sunset lingered until it faded into the charm of a perfect moonlit night.

After leaving Shamsabad the road passes through a rather fine defile, crosses the Shamsabad stream by a ten-arched bridge between the Kuh-i-Zangun and the Kuh-i-Jehanbin, and proceeds down a narrow valley now full of wild flowers and young wheat to Khariji, a village of fifty houses, famous for the excellent quality of its opium. From Khariji we proceeded through low grassy hills, much like the South Downs, and over the low but very rough Pasbandi Pass into an irrigated valley in which is the village of Shalamzar. I rode through it alone quite unmolested, but two days later the Sahib, passing through it with his servants, was insulted and pelted, and the people said, "Here's another of the dog party." These villagers are afflicted with "divers diseases and torments," and the crowd round my tent was unusually large and importunate. In this village of less than fifty houses nearly all the people had one or both eyes more or less affected, and fourteen had only one eye.

After leaving Shamsabad, the road goes through a nice narrow pass, crosses the Shamsabad stream via a ten-arched bridge between the Kuh-i-Zangun and the Kuh-i-Jehanbin, and continues down a narrow valley now filled with wildflowers and young wheat to Khariji, a village of fifty houses known for its high-quality opium. From Khariji, we moved through gently rolling grassy hills, similar to the South Downs, and over the low but very rugged Pasbandi Pass into an irrigated valley where the village of Shalamzar is located. I rode through it alone without any trouble, but two days later, the Sahib, passing through with his servants, was insulted and pelted, and the locals exclaimed, "Here's another of the dog party." The villagers suffer from "various diseases and afflictions," and the crowd around my tent was unusually large and persistent. In this village of fewer than fifty houses, almost everyone had one or both eyes somewhat affected, and fourteen people had only one eye.

Between Shalamzar and Ardal lies the lofty Gardan-i-Zirreh, 313 by which the Kuh-i-Sukhta is crossed at a height of 8300 feet. The ascent begins soon after leaving the village, and is long and steep—a nasty climb. The upper part at this date is encumbered with snow, below which primulas are blooming in great profusion, and lower down leathery flowers devoid of beauty cover without adorning the hillside. Two peasants went up with me, and from time to time kindly handed me clusters of small raisins taken from the breasts of dirty felt clothing. On reaching the snow I found Rustem Khan's horse half-buried in a drift, so I made the rest of the ascent on foot. The snow was three feet deep, but for the most part presented no difficulties, even to the baggage animals.

Between Shalamzar and Ardal lies the high Gardan-i-Zirreh, 313 where you cross the Kuh-i-Sukhta at an elevation of 8,300 feet. The climb starts shortly after you leave the village and is long and steep—a tough hike. The upper area is currently covered in snow, beneath which primulas are blooming abundantly, while lower down, unattractive leathery flowers blanket the hillside without enhancing its beauty. Two farmers accompanied me and occasionally offered me small bunches of raisins pulled from their dirty felt clothing. Upon reaching the snow, I discovered Rustem Khan's horse was half-buried in a drift, so I continued the rest of the way on foot. The snow was three feet deep, but for the most part, it wasn't too challenging, even for the pack animals.

At the summit there were no green things except some plants of artemisia, not even a blade of grass, but among the crevices appeared small fragile snow-white tulips with yellow centres, mixed with scarlet and mauve blossoms of a more vigorous make. At that great height the air was keen and bracing, and to eyes for months accustomed to regions buried in dazzling snow and to glaring gravelly wastes, there was something perfectly entrancing about the view on the Bakhtiari side. Though treeless, it looked like Paradise. Lying at the foot of the pass is the deep valley of Seligun, 8000 feet high, with the range of the Kuh-i-Nassar to the south, and of the Kuh-Shah-Purnar to the north—green, full of springs and streams, with two lakes bringing down the blue of heaven to earth, with slopes aflame with the crimson and terra-cotta Fritillaria imperialis, and levels one golden glory with a yellow ranunculus. Rich and dark was the green of the grass, tall and deep on the plain, but when creeping up the ravines to meet the snows, short green sward enamelled with tulips. Great masses of naked rock, snow-slashed, and ranges of snow-topped masses behind and above, walled in that picture of cool serenity, its loneliness only 314 broken by three black tents of Ilyats far away. So I saw Seligun, but those who see it a month hence will find only a brown and dusty plain!

At the summit, there were no green plants except for some artemisia, not even a blade of grass. However, among the crevices, delicate snow-white tulips with yellow centers emerged, accompanied by vibrant scarlet and mauve blossoms. At that height, the air was sharp and invigorating, and for eyes used to months of dazzling snow and glaring gravelly landscapes, the view on the Bakhtiari side was utterly captivating. Though treeless, it resembled Paradise. Lying at the foot of the pass is the deep valley of Seligun, 8000 feet high, with the Kuh-i-Nassar range to the south and the Kuh-Shah-Purnar to the north—lush, filled with springs and streams, and dotted with two lakes reflecting the blue of the sky. The slopes were ablaze with crimson and terra-cotta Fritillaria imperialis, and the flat areas were a golden glory with yellow ranunculus. The grass was rich and dark, tall and deep on the plain, but as it climbed the ravines toward the snow, it became short and carpeted with tulips. Great masses of bare rock, slashed by snow, and ranges of snow-capped peaks framed that scene of cool tranquility, its solitude only 314 broken by three black tents of Ilyats in the distance. This was Seligun as I saw it, but those who visit a month later will find only a brown and dusty plain!

The range we crossed divides the Chahar Mahals from the true Bakhtiari country, a land of mountains which rumour crests with eternal snow, of unexplored valleys and streams, of feudal chiefs, of blood feuds, and of nomad tribes moving with vast flocks and herds.

The range we crossed separates the Chahar Mahals from the actual Bakhtiari territory, a mountainous region rumored to be topped with eternal snow, filled with unexplored valleys and streams, home to feudal chiefs, blood feuds, and nomadic tribes moving with large flocks and herds.

Mehemet Ali, a new and undesirable acquisition, was loaded with my shuldari, and we clambered down the hillside, leading our horses amidst tamarisk scrub and a glory of tulips, till we reached the level, when a gallop brought us to the camps, pitched near a vigorous spring in the green flower-enamelled grass.

Mehemet Ali, a recent and unwelcome addition, was loaded with my shuldari, and we scrambled down the hillside, steering our horses through the tamarisk bushes and a burst of tulips until we hit the flat ground, where a gallop got us to the camps set up near a lively spring in the lush, flower-covered grass.

That halt was luxury for man and beast. Later the air was cool and moist. The sun-lit white fleeces which had been rolling among the higher hills darkened and thickened into rain-clouds, drifting stormily, and only revealing here and there through their rifts glimpses of blue. A few flocks of sheep on the mountains, and the mules and horses revelling knee-deep in the juicy grass, were the sole representatives of animated life. It was a real refreshment to be away from the dust of mud villages, and to escape from the pressure of noisy and curious crowds, and the sight of sore eyes.

That break was a treat for both people and animals. Soon the air turned cool and damp. The sunny white clouds that had been floating among the hills grew dark and thick with rain, moving stormily and only occasionally letting through bits of blue sky. A few sheep scattered across the mountains, and the mules and horses enjoyed the lush grass up to their knees, were the only signs of life around. It was a true relief to get away from the dust of muddy villages, to avoid the hassle of noisy, nosy crowds, and to escape the sight of tired eyes.

Towards evening, a gallop on the Arabs with the Bakhtiari escort took us to the camp of the lately-arrived Ilyats. Orientals spend much of their time in the quiet contemplation of cooking pots, and these nomads were not an exception, for they were all sitting round a brushwood fire, on which the evening meal of meat broth with herbs was being prepared. The women were unveiled. Both men and women are of quite a different type from the Persians. They are completely clothed and in appearance are certainly only semi-savages. These tents 315 consisted of stones rudely laid to a height of two feet at the back, over which there is a canopy with an open front and sides, of woven goat's-hair supported on poles. Such tents are barely a shelter from wind and rain, but in them generations of Ilyats are born and die, despising those of their race who settle in villages.

Towards evening, a ride on the Arabian horses with the Bakhtiari escort took us to the camp of the recently arrived Ilyats. People from the East often spend a lot of their time quietly staring at cooking pots, and these nomads were no different, as they all gathered around a brushwood fire where they were preparing their evening meal of meat broth with herbs. The women were not wearing veils. Both men and women are a completely different type from the Persians. They are fully dressed and in appearance are certainly only semi-savage. These tents consisted of stones roughly stacked to a height of two feet at the back, with a canopy at the front and sides made of woven goat's hair supported by poles. Such tents barely provide shelter from wind and rain, but in them, generations of Ilyats are born and die, looking down on their kin who settle in villages. 315

There were great neutral-tint masses of rolling clouds, great banks of glistering white clouds, a cold roystering wind, a lurid glow, and then a cloudy twilight. Hakīm threw up his heels and galloped over the moist grass, the Bakhtiaris, two on one horse, laughed and yelled—there was the desert freedom without the desert. It was the most inspiriting evening I have spent in Persia. Truth compels me to add that there were legions of black flies.

There were large grayish clouds rolling overhead, big patches of shimmering white clouds, a chilly boisterous wind, a bright glow, and then a cloudy twilight. Hakīm kicked up his heels and raced over the damp grass, while the Bakhtiaris, two riding on one horse, laughed and shouted—there was a sense of desert freedom without being in the desert. It was the most uplifting evening I've had in Persia. I have to be honest and mention that there were swarms of black flies.

In the early morning, after riding round the south-east end of the valley, we passed by the lake Seligun or Albolaki, banked up by a revetment of rude masonry. The wind was strong, and drove the foam-flecked water in a long line of foam on the shore. Red-legged storks were standing in a row fishing. Cool scuds of rain made the morning homelike. Then there was a hill ascent, from which the view of snowy mountains, gashed by deep ravines and backed by neutral-tint clouds, was magnificent, and then a steep and rocky defile, which involved walking, its sides gaudy with the Fritillaria imperialis, which here attains a size and a depth of colouring of which we have no conception.

In the early morning, after riding around the southeast end of the valley, we passed by Lake Seligun, or Albolaki, which was lined with rough stone walls. The wind was strong and pushed the foamy water into a long line of foam along the shore. Red-legged storks stood in a row, fishing. Light rain showers made the morning feel cozy. Then, there was a hill to climb, from which the view of snowy mountains, crisscrossed by deep ravines and surrounded by dull-colored clouds, was breathtaking, followed by a steep, rocky path that required us to walk, its sides vibrant with Fritillaria imperialis, which here reaches a size and depth of color that we can hardly imagine.

In this pass we met a large number of Ilyat families going up to their summer quarters, with their brown flocks of sheep and their black flocks of goats. Their tents with all their other goods were packed in convenient parcels on small cows, and the women with babies and big wooden cradles were on asses. The women without babies, the elder children, and the men walked. 316

In this passage, we encountered many Ilyat families heading to their summer camps, along with their brown sheep and black goats. Their tents and other belongings were neatly packed on small cows, while the women carrying babies and large wooden cradles rode on donkeys. The women without babies, the older children, and the men walked alongside. 316

Whatever beauty these women possessed was in the Meg Merrilees style, with a certain weirdness about it. They had large, dark, long eyes, with well-marked eyebrows, artificially prolonged, straight prominent noses, wide mouths with thin lips, long straight chins, and masses of black hair falling on each side of the face. Their dress consisted of enormously full dark blue cotton trousers, drawn in at the ankles, and suspended over the hips, not from the waist (the invariable custom in Persia), and loose sleeved vests, open in front. The adult women all wear a piece of cotton pinned on the head, and falling over the back and shoulders. The men had their hair in many long plaits, hanging from under felt skull-caps, and wore wide blue cotton trousers, white or printed cotton shirts over these, and girdles in which they carried knives, pipes, and other indispensables. All wore shoes or sandals of some kind. These men were very swarthy, but the younger women had rich brunette complexions, and were unveiled.

Whatever beauty these women had was in the Meg Merrilees style, with a certain quirkiness to it. They had large, dark, deep-set eyes with well-defined, lengthened eyebrows, straight, prominent noses, wide mouths with thin lips, long, straight chins, and thick black hair cascading down each side of their faces. Their outfits consisted of super full dark blue cotton trousers, gathered at the ankles and worn low on the hips, not from the waist (the usual practice in Persia), along with loose-sleeved vests that were open in the front. The adult women all wore a piece of cotton pinned to their heads, draping over their backs and shoulders. The men had their hair in many long braids, hanging down from under felt caps, and wore wide blue cotton trousers with white or patterned cotton shirts over them, along with sashes where they kept knives, pipes, and other essentials. Everyone wore some kind of shoes or sandals. These men were quite dark-skinned, but the younger women had rich brunette complexions and were unveiled.

Some bad horse-fights worried the remainder of the march, which included the ascent of an anemone-covered hill, 7700 feet high, from which we got the first view of the Ardal valley, much cultivated, till it narrows and is lost among mountains, now partly covered with snow. In the centre is a large building with a tower, the spring residence of the Ilkhani, whose goodwill it is necessary to secure. Through a magnificent gorge in the mountains passes the now famous Karun. A clatter of rain and a strong wind greeted our entrance into the valley, where we were met by some horsemen from the Ilkhani.

Some rough horse fights troubled the rest of the march, which included climbing a hill covered with anemones, 7700 feet high, from which we got our first view of the Ardal valley, which is heavily cultivated until it narrows and disappears among the mountains, now partly snow-covered. In the center stands a large building with a tower, the spring residence of the Ilkhani, whose favor we need to secure. Through a stunning gorge in the mountains flows the now-famous Karun. A clatter of rain and a strong wind welcomed us as we entered the valley, where we were greeted by some horsemen from the Ilkhani.

The great Ardal plateau is itself treeless, though the lower spurs of the Kuh-i-Sabz on the south side are well wooded with the belut, a species of oak. There is much cultivation, and at this season the uncultivated ground is covered with the great green leaves of a fodder plant, 317 the Centaurea alata, which a little later are cut, dried, and stacked. The rivers of the plateau are the Karun and Sabzu on the south side, and the river of Shamsabad, which brings to the Karun the drainage of the Chahar Mahals, and enters the valley through a magnificent tang or chasm on its north side, called Darkash Warkash. The village of Ardal is eighty-five miles from Isfahan, on the Shuster caravan route, and is about 200 from Shuster. Its altitude is 5970 feet, its Long. 50° 50′ E. and its Lat. 32° N.

The Ardal plateau is treeless, but the lower slopes of Kuh-i-Sabz on the south side are full of trees, particularly the belut, a type of oak. There’s a lot of farming, and at this time of year, the uncultivated land is covered with large green leaves from a fodder plant, 317 the Centaurea alata, which will later be cut, dried, and stacked. The rivers of the plateau include the Karun and Sabzu on the south side, and the Shamsabad river, which feeds into the Karun and carries drainage from the Chahar Mahals, entering the valley through a stunning tang or chasm on its north side, known as Darkash Warkash. The village of Ardal is eighty-five miles from Isfahan along the Shuster caravan route and about 200 miles from Shuster. It sits at an elevation of 5,970 feet, with a longitude of 50° 50′ E and a latitude of 32° N.

On arriving here the grandeur of the Ilkhani's house faded away. Except for the fortified tower it looks like a second-rate caravanserai. The village, such as there is of it, is crowded on a steep slope outside the "Palace." It is a miserable hamlet of low windowless mud hovels, with uneven mud floors, one or two feet lower than the ground outside, built in yards with ruinous walls, and full of heaps and holes. It is an olla podrida of dark, poor, smoky mud huts; narrow dirt-heaped alleys, with bones and offal lying about; gaunt yelping dogs; bottle-green slimy pools, and ruins. The people are as dirty as the houses, but they are fine in physique and face, as if only the fittest survive. There is an imamzada, much visited on Fridays, on an adjacent slope. The snow lies here five feet deep in winter, it is said.

On arriving here, the grandeur of the Ilkhani's house faded away. Aside from the fortified tower, it looks like a second-rate inn. The village, if you can call it that, is crammed onto a steep slope outside the "Palace." It’s a rundown hamlet of low, windowless mud huts, with uneven mud floors that sit one or two feet lower than the ground outside, built in yards with crumbling walls and filled with heaps and holes. It's a mix of dark, shabby, smoky mud huts; narrow dirt-filled alleys with bones and scraps lying around; skinny, barking dogs; slimy green pools; and ruins. The people are as dirty as the houses, but they are striking in physique and face, as if only the strongest manage to survive. There’s an imamzada, frequently visited on Fridays, on a nearby slope. It’s said that the snow here gets five feet deep in winter.

When we arrived the roofs and balconies of the Ilkhani's house were crowded with people looking out for us. The Agha called at once, and I sent my letter of introduction from the Amin-es-Sultan. Presents arrived, formal visits were paid, the Ilkhani's principal wife appointed an hour at which to receive me, and a number of dismounted horsemen came and escorted me to the palace. The chief feature of the house is a large audience-chamber over the entrance, in which the chief holds a daily durbar, the deep balcony outside being 318 usually thronged by crowds of tribesmen, all having free access to him. The coming and going are incessant.

When we arrived, the roofs and balconies of the Ilkhani's house were crowded with people waiting for us. The Agha called immediately, and I sent my letter of introduction from the Amin-es-Sultan. Gifts were sent, formal visits took place, the Ilkhani's main wife scheduled a time to receive me, and a group of dismounted horsemen came to escort me to the palace. The main feature of the house is a large audience chamber above the entrance, where the chief holds a daily durbar, with the deep balcony outside usually filled with crowds of tribesmen, all having free access to him. The comings and goings are constant.

CASTLE OF ARDAL

CASTLE OF ARDAL.

CASTLE OF ARDAL.

The palace or castle is like a two-storied caravanserai, enclosing a large untidy courtyard, round which are stables and cow-houses, and dens for soldiers and servants. In the outer front of the building are deep recessed arches, with rooms opening upon them, in which the Isfahan traders, who come here for a month, expose their wares. Passing under the Ilkhani's audience-chamber by a broad arched passage with deep recesses on both sides, and through the forlorn uneven courtyard, a long, dark arched passage leads into a second courtyard, where there is an attempt at ornament by means of tanks and willows. Round this are a number of living-rooms for the Ilkhani's sons and their families, and here is the andarun, or house of the women. On the far side is the Fort, a tall square tower with loopholes and embrasures.

The palace or castle resembles a two-story inn, enclosing a large messy courtyard surrounded by stables, cow sheds, and quarters for soldiers and servants. At the front of the building, there are deep recessed arches with rooms opening onto them, where Isfahan traders display their goods during their month-long stay. After passing under the Ilkhani's audience chamber through a wide arched passage with deep recesses on both sides, and crossing the neglected uneven courtyard, a long, dark arched passage leads into a second courtyard, which features an attempt at decoration with tanks and willows. Surrounding this area are several living spaces for the Ilkhani's sons and their families, as well as the andarun, or women's quarters. On the far side stands the Fort, a tall square tower with loopholes and embrasures.

A Cerberus guards the entrance to the andarun, but 319 he allowed Mirza to accompany me. A few steps lead up from the courtyard into a lofty oblong room, with a deep cushioned recess containing a fireplace. The roof rests on wooden pillars. The front of the room facing the courtyard is entirely of fretwork filled in with pale blue and amber glass. The recess and part of the floor were covered with very beautiful blue and white grounded carpets, made by the women. The principal wife, a comely wide-mouthed woman of forty, advanced to meet me, kissed my hand, raised it to her brow, and sat down on a large carpet squab, while the other wives led me into the recess, and seated me on a pile of cushions, taking their places in a row on the floor opposite, but scarcely raising their eyes, and never speaking one word. The rest of the room was full of women and children standing, and many more blocked up the doorways, all crowding forward in spite of objurgations and smart slaps frequently administered by the principal wife.

A Cerberus guards the entrance to the andarun, but 319 he let Mirza come with me. A few steps lead up from the courtyard into a spacious rectangular room, featuring a deep cushioned nook with a fireplace. The ceiling rests on wooden pillars. The front of the room facing the courtyard is completely adorned with fretwork filled with pale blue and amber glass. The nook and part of the floor were covered with beautiful blue and white carpets made by the women. The main wife, an attractive woman of around forty, approached me, kissed my hand, raised it to her forehead, and settled onto a large carpet cushion, while the other wives guided me into the nook and seated me on a pile of cushions, taking their places in a row on the floor opposite me, barely raising their eyes, and not saying a word. The rest of the room was filled with women and children standing, and many more blocked the doorways, all pushing forward despite the principal wife's frequent reprimands and sharp slaps.

The three young wives are Bakhtiaris, and their style of beauty is novel to me—straight noses, wide mouths, thin lips, and long chins. Each has three stars tattooed on her chin, one in the centre of the forehead, and several on the back of the hands. The eyebrows are not only elongated with indigo, but are made to meet across the nose. The finger-nails, and inside of the hands, are stained with henna. The hair hangs round their wild, handsome faces, down to their collar-bones, in loose, heavy, but not uncleanly masses.

The three young wives are Bakhtiaris, and their style of beauty is new to me—straight noses, wide mouths, thin lips, and long chins. Each has three stars tattooed on her chin, one in the center of the forehead, and several on the back of their hands. The eyebrows are not only elongated with indigo but are also made to meet across the nose. The fingernails and the insides of the hands are stained with henna. Their hair falls around their wild, handsome faces, down to their collarbones, in loose, heavy, but not unclean masses.

Among the "well-to-do" Bakhtiari women, as among the Persians, the hair receives very great attention, although it is seldom exhibited. It is naturally jet black, and very abundant. It is washed at least once a week with a thin paste of a yellowish clay found among the Zard-Kuh mountains, which has a very cleansing effect.

Among the wealthy Bakhtiari women, just like the Persians, hair is given a lot of attention, even though it’s rarely shown off. It’s naturally jet black and very thick. It’s washed at least once a week with a thin paste made from a yellowish clay found in the Zard-Kuh mountains, which is very effective for cleansing.

But the women are not content with their hair as it 320 is, and alter its tinge by elaborate arts. They make a thick paste of henna, leave it on for two hours, and then wash it off. The result is a rich auburn tint. A similar paste, made of powdered indigo leaves, is then plastered over the hair for two hours. On its removal the locks are dark green, but in twenty-four hours more they become a rich blue-black. The process needs repeating about every twenty days, but it helps to fill up the infinite leisure of life. It is performed by the bath attendants.

But the women aren’t happy with their hair as it is, so they change its color using elaborate methods. They create a thick paste from henna, leave it on for two hours, and then wash it out. The result is a deep auburn shade. A similar paste, made from powdered indigo leaves, is then applied to the hair for two hours. When it’s washed out, the hair is dark green, but after another twenty-four hours, it turns a rich blue-black. This process needs to be repeated about every twenty days, but it helps fill the endless free time of life. It's done by the bath attendants.

In justice to my sex I must add that the men dye their hair to an equal extent with the women, from the shining blue-black of the Shah's moustache to the brilliant orange of the beard of Hadji Hussein, by which he forfeits, though not in Persian estimation, the respect due to age.

In fairness to my gender, I should mention that men dye their hair just as much as women do, ranging from the shiny blue-black of the Shah's mustache to the bright orange of Hadji Hussein's beard, which causes him to lose, though not in Persian society's view, the respect that comes with being old.

Some of the Ilkhani's children and grand-children have the hair dyed with henna alone to a rich auburn tint, which is very becoming to the auburn eyes and delicate paleness of some of them.

Some of the Ilkhani's children and grandchildren have their hair dyed with henna to a deep auburn shade, which looks great with their auburn eyes and fair complexion.

The wives wore enormously full black silk trousers, drawn tight at the ankles, with an interregnum between them and short black vests, loose and open in front; and black silk sheets attached to a band fixed on the head enveloped their persons. They have, as is usual among these people, small and beautiful hands, with taper fingers and nails carefully kept. The chief wife, who rules the others, rumour says, was also dressed in black. She has a certain degree of comely dignity about her, and having seen something of the outer world in a pilgrimage to Mecca viâ Baghdad, returning by Egypt and Persia, and having also lived in Tihran, her intelligence has been somewhat awakened. The Bakhtiari women generally are neither veiled nor secluded, but the higher chiefs who have been at the capital think it chic to 321 adopt the Persian customs regarding women, and the inferior chiefs, when they have houses, follow their example.

The wives wore very full black silk trousers, tight at the ankles, paired with short black vests that were loose and open in the front. They had black silk sheets attached to a headband that covered their bodies. As is common among these people, they had small, beautiful hands with slender fingers and well-groomed nails. The chief wife, who is said to rule the others, was also dressed in black. She carried an air of dignified beauty and had gained some knowledge of the outside world after making a pilgrimage to Mecca through Baghdad, returning via Egypt and Persia, and also having lived in Tehran, which made her more aware. Generally, Bakhtiari women are not veiled or secluded, but higher chiefs who have been to the capital find it chic to adopt Persian customs regarding women, and the lower chiefs, when they have homes, tend to follow their lead.

My conversation with the "queen" consisted chiefly of question and answer, varied by an occasional divergence on her part into an animated talk with Mirza Yusuf. Among the many questions asked were these: at what age our women marry? how many wives the Agha has? how long our women are allowed to keep their boys with them? why I do not dye my hair? if I know of anything to take away wrinkles? to whiten teeth? etc., if our men divorce their wives when they are forty? why Mr. —— had refused a Bakhtiari wife? if I am travelling to collect herbs? if I am looking for the plant which if found would turn the base metals into gold? etc.

My conversation with the "queen" mostly involved questions and answers, mixed with her occasionally chatting excitedly with Mirza Yusuf. Among the many questions asked were these: at what age do our women get married? how many wives does the Agha have? how long can our women keep their boys with them? why don’t I dye my hair? do I know anything to get rid of wrinkles? to whiten teeth? and so on; do our men divorce their wives when they turn forty? why did Mr. —— refuse a Bakhtiari wife? am I traveling to collect herbs? am I searching for the plant that can turn base metals into gold? and so on.

She said they had very dull lives, and knew nothing of any customs but their own; that they would like to see the Agha, who, they heard, was a head taller than their tallest men; that they hoped I should be at Chigakhor when they were there, as it would be less dull, and she apologised for not offering tea or sweetmeats, as it is the fast of the Ramazan, which they observe very strictly. I told them that the Agha wished to take their photographs, and the Hadji Ilkhani along with them. They were quite delighted, but it occurred to them that they must first get the Ilkhani's consent. This was refused, and one of his sons, whose wife is very handsome, said, "We cannot allow pictures to be made of our women. It is not our custom. We cannot allow pictures of our women to be in strange hands. No good women have their pictures taken. Among the tribes you may find women base enough to be photographed." The chief wife offered to make me a present of her grandson, to whom I am giving a tonic, if I can make him strong and cure his 322 deafness. He is a pale precocious child of ten, with hazel eyes and hair made artificially auburn.

She said they had really boring lives and knew nothing except their own customs. They wanted to see the Agha, who they heard was a head taller than their tallest men. They hoped I would be at Chigakhor when they were there because it would be less boring, and she apologized for not offering tea or sweets since it was the holy month of Ramadan, which they observe very strictly. I told them that the Agha wanted to take their photographs, along with the Hadji Ilkhani. They were really excited about that, but then it occurred to them that they needed to get the Ilkhani’s permission first. This was denied, and one of his sons, whose wife is very beautiful, said, "We can't allow pictures to be taken of our women. It’s not our custom. We can't let pictures of our women fall into strange hands. Good women don't have their pictures taken. Among the tribes, you might find women low enough to be photographed." The chief wife offered to give me her grandson, whom I am giving a tonic to in hopes of making him strong and curing his 322 deafness. He is a pale, bright child of ten, with hazel eyes and hair dyed a reddish color.

When the remarkably frivolous conversation flagged, they brought children afflicted with such maladies as ophthalmia, scabies, and sore eyes to be cured, but rejected my dictum that a copious use of soap and water must precede all remedies. Among the adults headaches, loss of appetite, and dyspepsia seem the prevailing ailments. Love potions were asked for, and charms to bring back lost love, with special earnestness, and the woful looks assumed when I told the applicants that I could do nothing for them were sadly suggestive. There could not have been fewer than sixty women and children in the room, many, indeed most of them, fearfully dirty in dress and person. Among them were several negro and mulatto slaves. When I came away the balconies and arches of the Ilkhani's house were full of men, anxious to have a good view of the Feringhi woman, but there was no rudeness there, or in the village, which I walked through afterwards with a courtesy escort of several dismounted horsemen.

When the surprisingly light conversation died down, they brought in children suffering from ailments like sore eyes, scabies, and other issues to be treated, but they dismissed my insistence that a thorough wash with soap and water should come first. Among the adults, headaches, lack of appetite, and indigestion seemed to be the main complaints. People earnestly requested love potions and charms to rekindle lost love, and the desperate expressions on their faces when I explained that I couldn’t help them were quite telling. There were at least sixty women and children in the room, many, if not most, extremely dirty in their clothing and appearance. Included among them were several Black and mixed-race slaves. When I left, the balconies and arches of the Ilkhani's house were packed with men eager to catch a glimpse of the foreign woman, but there was no rudeness from them or in the village, which I walked through afterwards with a polite escort of several dismounted horsemen.

After this the Ilkhani asked me to go to see a man who is very ill, and sent two of his retainers with me. It must be understood that Mirza Yusuf goes with me everywhere as attendant and interpreter. The house was a dark room, with a shed outside, in a filthy yard, in which children, goats, and dogs were rolling over each other in a foot of powdered mud. Crowds of men were standing in and about the shed. I made my way through them, moving them to right and left with my hands, with the recognised supremacy of a Hakīm! There were some wadded quilts on the ground, and another covered a form of which nothing was visible but two feet, deadly cold. The only account that the bystanders could give of the illness was, that four days ago the man fainted, 323 and that since he had not been able to eat, speak, or move. The face was covered with several folds of a very dirty chadar. On removing it I was startled by seeing, not a sick man, but the open mouth, gasping respiration, and glassy eyes of a dying man. His nostrils had been stuffed with moist mud and a chopped aromatic herb. The feet were uncovered, and the limbs were quite cold. There was no cruelty in this. The men about him were most kind, but absolutely ignorant.

After that, the Ilkhani asked me to visit a man who was very ill and sent two of his retainers with me. It's important to note that Mirza Yusuf accompanies me everywhere as my attendant and interpreter. The house was a dark room with a shed outside, in a filthy yard where children, goats, and dogs were rolling around in a foot of mud. Crowds of men were gathered in and around the shed. I made my way through them, pushing them aside with my hands, carrying the recognized authority of a Hakīm! There were a few wadded quilts spread on the ground, and another quilt covered a body, leaving only two cold feet visible. The only explanation the onlookers could provide about the illness was that the man had fainted four days ago, and since then, he hadn’t been able to eat, speak, or move. His face was hidden beneath several folds of a very dirty chadar. When I uncovered it, I was shocked to see not a sick man, but the open mouth, gasping breaths, and glassy eyes of a dying person. His nostrils were stuffed with damp mud and chopped aromatic herbs. His feet were exposed, and his limbs were completely cold. There was no cruelty here. The men around him were very kind, but completely ignorant.

I told them that he could hardly survive the night, and that all I could do was to help him to die comfortably. They said with one clamorous voice that they would do whatever I told them, and in the remaining hours they kept their word. I bade them cleanse the mud from his nostrils, wrap the feet and legs in warm cloths, give him air, and not crowd round him. Under less solemn circumstances I should have been amused with the absolute docility with which these big savage-looking men obeyed me. I cut up a blanket, and when they had heated some water in their poor fashion, showed them how to prepare fomentations, put on the first myself, and bathed his face and hands.

I told them that he could barely make it through the night, and all I could do was help him die comfortably. They all agreed loudly that they would do whatever I asked, and in the remaining hours, they kept that promise. I instructed them to clear the mud from his nostrils, wrap his feet and legs in warm cloths, give him some fresh air, and not crowd around him. In a less serious situation, I would have found it funny how completely these big, tough-looking men listened to me. I cut up a blanket, and when they heated some water in their own way, I showed them how to prepare hot compresses, applied the first one myself, and washed his face and hands.

He was clothed in rags of felt and cotton, evidently never changed since the day they were put on, though he was what they call "rich,"—a great owner of mares, flocks, and herds,—and the skin was scaly with decades of dirt. I ventured to pour a little sal-volatile and water down his throat, and the glassy eyeballs moved a little. I asked the bystanders if, as Moslems, they would object to his taking some spirits medicinally? They were willing, but said there was no arak in the Bakhtiari country, a happy exemption! The Agha's kindness supplied some whisky, of which from that time the dying man took a teaspoonful, much diluted, every two hours, tossed down his throat with a spoon, Allah being always invoked. There was 324 no woman's gentleness to soothe his last hours. A wife in the dark den inside was weaving, and once came out and looked carelessly at him, but men did for him all that he required with a tenderness and kindness which were very pleasing. Before I left they asked for directions over again, and one of the Ilkhani's retainers wrote them down.

He was wearing ragged felt and cotton clothes that clearly hadn't been changed since the day he put them on, even though he was what people call "rich," owning plenty of mares, flocks, and herds. His skin was covered in layers of dirt built up over decades. I decided to pour a bit of sal-volatile and water into his mouth, and his glassy eyes moved a little. I asked the bystanders if, as Muslims, they would mind if he took some alcohol for medicinal purposes. They were okay with it but mentioned that there was no arak in the Bakhtiari region, which was a lucky break! The Agha's generosity provided some whisky, which the dying man took a teaspoonful of, much diluted, every two hours, poured into his throat with a spoon, while invoking Allah each time. There was no woman's gentleness to comfort him in his final moments. A wife in the dark room inside was weaving and came out once to glance at him indifferently, but the men took care of him with a tenderness and kindness that were really heartwarming. Before I left, they asked for directions again, and one of the Ilkhani's attendants wrote them down.

At night the Ilkhani sent to say that the man was much better and he hoped I would go and see him. The scene was yet more weird than in the daytime. A crowd of men were sitting and standing round a fire outside the shed, and four were watching the dying man. The whisky had revived him, his pulse was better, the fomentation had relieved the pain, and when it was reapplied he had uttered the word "good." I tried to make them understand it was only a last flicker of life, but they thought he would recover, and the Ilkhani sent to know what food he should have.

At night, the Ilkhani sent a message saying that the man was feeling much better and he hoped I would come to see him. The scene was even stranger than during the day. A group of men were sitting and standing around a fire outside the shed, and four were watching over the dying man. The whisky had perked him up, his pulse was stronger, the hot compress had eased his pain, and when it was reapplied, he had said the word "good." I tried to explain to them that it was just a last flicker of life, but they believed he would recover, and the Ilkhani asked what food he should have.

At dawn "death music," wild and sweet, rang out on the still air; he died painlessly at midnight, and was carried to the grave twelve hours later.

At dawn, "death music," wild and sweet, filled the still air; he passed away peacefully at midnight and was taken to the grave twelve hours later.

When people are very ill their friends give them food and medicine (if a Hakīm be attainable), till, in their judgment, the case is hopeless. Then they send for a mollah; who reads the Koran in a very loud sing-song tone till death ensues, the last thirst being alleviated meantime by sharbat dropped into the mouth. Camphor and other sweet spices are burned at the grave. If they burn well and all is pure afterwards, they say that the deceased person has gone to heaven; if they burn feebly and smokily, and there is any unpleasantness from the grave, they say that the spirit is in perdition. A Bakhtiari grave is a very shallow trench.

When people are really sick, their friends bring them food and medicine (if a Hakīm is available) until they think there's no hope left. Then they call for a mollah, who reads the Koran in a loud, sing-song voice until death comes, while the person's last thirst is quenched with sharbat placed in their mouth. Camphor and other sweet spices are burned at the grave. If they burn well and everything is pure afterwards, they say the deceased has gone to heaven; if they burn poorly and there's any unpleasantness from the grave, they say the spirit is suffering. A Bakhtiari grave is just a shallow trench.

The watchers were kind, and carried out my directions faithfully. I give these minute details to show how much 325 even simple nursing can do to mitigate suffering among a people so extremely ignorant as the Bakhtiaris are not only of the way to tend the sick, but of the virtues of the medicinal plants which grow in abundance around them. A medical man itinerating among their camps with a light hospital tent and some simple instruments and medicines could do a great deal of healing, and much also to break down the strong prejudice which exists against Christianity. Here, as elsewhere, the Hakīm is respected. Going in that capacity I found the people docile, respectful, and even grateful. Had I gone among them in any other, a Christian Feringhi woman would certainly have encountered rudeness and worse.

The watchers were kind and followed my instructions closely. I share these small details to highlight how much 325 even basic nursing can alleviate suffering among a group as unaware as the Bakhtiaris, who not only lack knowledge about caring for the sick but also the benefits of the medicinal plants that grow plentifully around them. A doctor traveling among their camps with a simple hospital tent and some basic tools and medicines could achieve a lot in terms of healing, as well as help break down the strong prejudices against Christianity. Here, as in other places, the Hakīm is respected. When I approached them in that role, I found the people compliant, respectful, and even thankful. If I had gone among them in any other capacity, a Christian Feringhi woman would surely have faced disrespect and worse.

The Ilkhani, who has not been in a hurry to call, made a formal visit to-day with his brother, Reza Kuli Khan, his eldest son Lutf, another son, Ghulam, with bad eyes, and a crowd of retainers. The Hadji Ilkhani,—Imam Kuli Khan, the great feudal chief of the Bakhtiari tribes, is a quiet-looking middle-aged man with a short black beard, a parchment-coloured complexion, and a face somewhat lined, with a slightly sinister expression at times. He wore a white felt cap, a blue full-skirted coat lined with green, another of fine buff kerseymere under it, with a girdle, and very wide black silk trousers.

The Ilkhani, who has taken his time to make an appearance, came for a formal visit today with his brother, Reza Kuli Khan, his eldest son Lutf, another son, Ghulam, who has poor eyesight, and a crowd of followers. The Hadji Ilkhani, Imam Kuli Khan, the prominent feudal chief of the Bakhtiari tribes, is a calm-looking middle-aged man with a short black beard, a light-colored complexion, and a face that shows some lines, occasionally giving off a slightly ominous vibe. He wore a white felt cap, a blue full-skirted coat lined with green, another coat made of fine buff kerseymere underneath, a sash, and very wide black silk trousers.

He is a man of some dignity of deportment, and his usual expression is somewhat kindly and courteous. He is a devout Moslem, and has a finely-illuminated copy of the Koran, which he spends much time in reading. He is not generally regarded as a very capable or powerful man, and is at variance with the Ilbegi, who, though nominally second chief, practically shares his power. In fact, at this time serious intrigues are going on, and some say that the adherents of the two chiefs would not be unwilling to come to open war. 326

He is a man with a sense of dignity, and his usual expression is kind and polite. He is a devout Muslim and spends a lot of time reading his beautifully illustrated copy of the Quran. He’s not generally seen as a very capable or powerful individual, and he often clashes with the Ilbegi, who, although he is nominally the second chief, practically shares his power. In fact, serious intrigues are happening right now, and some people say that the followers of the two chiefs wouldn’t mind going to open war. 326

IMAM KULI KHAN

IMAM KULI KHAN.

IMAM KULI KHAN.

The greatest men who in this century have filled the office of Ilkhani both perished miserably. The fate of Sir H. Layard's friend, Mehemet Taki Khan, is well known to all readers of the Early Recollections, but it was possibly less unexpected than that of Hussein Kuli Khan, brother of the present Ilkhani, and father of the Ilbegi Isfandyar Khan. This man was evidently an enlightened and able ruler; he suppressed brigandage with a firm hand, and desired to see the Mohammerah-Shuster-Isfahan route fairly opened to trade. He went so far as to promise Mr. Mackenzie, of one of the leading Persian Gulf firms, in writing, that he would hold himself personally responsible for the safety of caravans in their passage through his territory, and would repay any losses by robbery. He agreed to take a third share of the cost of the necessary steamers on the Karun, and to 327 furnish 100 mules for land transport between Shuster and Isfahan.[51]

The greatest leaders of this century who held the office of Ilkhani both met tragic ends. The fate of Sir H. Layard's friend, Mehemet Taki Khan, is well known to all readers of the Early Recollections, but it was perhaps less surprising than that of Hussein Kuli Khan, the brother of the current Ilkhani and father of Ilbegi Isfandyar Khan. This man was clearly an enlightened and capable ruler; he firmly suppressed banditry and wanted to ensure the Mohammerah-Shuster-Isfahan route was fully open to trade. He even went so far as to promise Mr. Mackenzie, from one of the leading Persian Gulf firms, in writing, that he would personally ensure the safety of caravans traveling through his territory and would compensate for any losses due to theft. He agreed to cover a third of the cost for the necessary steamers on the Karun and to provide 100 mules for land transport between Shuster and Isfahan. 327 [51]

It appears that Persian jealousy was excited by his enterprising spirit; he fell under the displeasure of the Zil-es-Sultan, and in 1882 was put to death by poison while on his annual visit of homage. The present Ilkhani, who succeeded him, warned possibly by his brother's fate, is said to show little, if any, interest in commercial enterprise, and to have made the somewhat shrewd remark that the English "under the dress of the merchant often conceal the uniform of the soldier."

It seems that Persian jealousy was stirred up by his ambition; he fell out of favor with the Zil-es-Sultan and was poisoned in 1882 during his annual visit of tribute. The current Ilkhani, who took over after him, is rumored to be cautious, possibly due to his brother's fate, and is said to show little interest in business ventures, even making the rather insightful comment that the English "often hide the uniform of a soldier under the guise of a merchant."

In 1888 the Shah relented towards Hussein Kuli Khan's sons, the eldest of whom, Isfandyar Khan, had been in prison for seven years, and they with their uncle, Reza Kuli Khan, descended with their followers and a small Persian army upon the plain of Chigakhor, where they surprised and defeated the Hadji Ilkhani. His brother, Reza, was thereupon recognised by the Shah as Ilkhani, and Isfandyar as Ilbegi, with the substance of power. Another turn of the wheel of fortune, and the brothers became respectively Ilkhani and Governor of the Chahar Mahals, and their nephew is reinstated as Ilbegi.[52]

In 1888, the Shah changed his stance towards Hussein Kuli Khan's sons, the eldest of whom, Isfandyar Khan, had been in prison for seven years. Along with their uncle, Reza Kuli Khan, they came down with their supporters and a small Persian army to the plain of Chigakhor, where they caught the Hadji Ilkhani off guard and defeated him. As a result, the Shah recognized Reza as Ilkhani and Isfandyar as Ilbegi, giving them real power. With another twist of fate, the brothers became Ilkhani and Governor of the Chahar Mahals, and their nephew was reinstated as Ilbegi.[52]

The Ilkhani's word is law, within broad limits, among the numerous tribes of Bakhtiari Lurs who have consented to recognise him as their feudal head, and it has been estimated that in a popular quarrel he could bring from 8000 to 10,000 armed horsemen into the field. He is judge as well as ruler, but in certain cases there is a possible appeal to Tihran from his decisions. He is appointed by the Shah, with a salary of 1000 tumans a year, but a strong man in his position could be practically independent. 328

The Ilkhani's word is law, within broad limits, among the many tribes of Bakhtiari Lurs who have agreed to recognize him as their feudal leader, and it’s estimated that in a public dispute he could rally between 8,000 to 10,000 armed horsemen. He acts as both judge and ruler, but in certain cases, his decisions can be appealed to Tihran. He is appointed by the Shah, earning a salary of 1,000 tumans a year, but a strong person in his position could be practically independent. 328

It can scarcely be supposed that the present Ilkhani will long retain his uneasy seat against the intrigues at the Persian court, and with a powerful and popular rival close at hand. It is manifestly the interest of the Shah's government to weaken the tribal power, and extinguish the authority and independence of the principal chiefs, and the Oriental method of attaining this end is by plots and intrigues at the capital, by creating and fomenting local quarrels, and by oppressive taxation. It is not wonderful, therefore, that many of the principal Khans, whose immemorial freedom has been encroached upon in many recent years by the Tihran Government, should look forward to a day when one of the Western powers will occupy south-west Persia, and give them security.

It’s hard to believe that the current Ilkhani will keep his shaky position for long with the scheming at the Persian court and a strong, popular rival nearby. Clearly, it's in the Shah's government’s interest to weaken tribal power and eliminate the authority and independence of the main chiefs. The typical approach to achieve this involves plots and schemes in the capital, stirring up local conflicts, and imposing heavy taxes. So it’s not surprising that many of the key Khans, whose long-held freedoms have been increasingly undermined by the Tehran Government in recent years, are hoping for the day when one of the Western powers will take over southwestern Persia and provide them with security.

The Hadji Ilkhani, for the people always prefix the religious title, discussed the proposed journey, promised me an escort of a horseman and a tufangchi, or foot-soldier, begged us to consider ourselves here and everywhere as his guests, and to ask for all we want, here and elsewhere. His brother, Reza Kuli Khan, who has played an important part in tribal affairs, resembles him, but the sinister look is more persistent on his face. He was much depressed by the fear that he was going blind, but on trying my glasses he found he could see. The surprise of the old-sighted people when they find that spectacles renew their youth is most interesting.

The Hadji Ilkhani, as people always add the religious title, talked about the planned journey, promised me an escort of a horseman and a tufangchi, or foot-soldier, and urged us to think of ourselves as his guests everywhere, asking for anything we needed here and beyond. His brother, Reza Kuli Khan, who has played a key role in tribal matters, looks like him, but there’s a more persistent sinister expression on his face. He was quite upset, fearing that he was going blind, but after trying my glasses, he discovered he could see clearly. It’s really intriguing to see the surprise on the faces of older people when they realize that glasses can bring back their youth.

Another visitor has been the Ilbegi, Isfandyar Khan. Though not tall, he is very good-looking, and has beautiful hands and feet. He is able, powerful, and ambitious, inspires his adherents with great personal devotion, and is regarded by many as the "coming man." He was in Tihran when I was in Julfa, and hearing from one of the Ministers that I was about to visit the Bakhtiari country, he wrote to a general of cavalry in 329 Isfahan, asking him to provide me with an escort if I needed it. I was glad to thank him for his courtesy in this matter, and for more substantial help. Before his visit, his retainer, Mansur, brought me the money of which I had been robbed in Kahva Rukh! This man absolutely refused a present, saying that his liege lord would nearly kill him if he took one. Isfandyar Khan welcomed me kindly, regretting much that my first night under Bakhtiari rule should have been marked by a robbery. He said that before his day the tribesmen not only robbed, but killed, and that he had reduced them to such order that he was surprised as well as shocked at this occurrence. I replied that it occurred in a Persian village, and that in many countries one might be robbed, but in none that I knew of would such quick restitution be made.

Another visitor has been Isfandyar Khan, the Ilbegi. Although he isn’t tall, he is quite handsome and has beautiful hands and feet. He is capable, strong, and ambitious, inspiring great loyalty among his followers, and many see him as the "rising star." He was in Tehran while I was in Julfa, and upon hearing from one of the Ministers that I was planning to visit the Bakhtiari region, he wrote to a cavalry general in 329 Isfahan, asking him to provide me with an escort if I needed one. I was pleased to thank him for his kindness in this matter and for more substantial assistance. Before his visit, his servant, Mansur, returned the money I had lost in Kahva Rukh! This man flat-out refused a gift, saying his lord would nearly kill him if he accepted one. Isfandyar Khan welcomed me warmly, expressing his regret that my first night under Bakhtiari rule was marred by a robbery. He mentioned that in earlier times, the tribesmen not only robbed but also killed, and he had managed to bring them to such order that he was both surprised and shocked by this incident. I responded that the event took place in a Persian village and that in many countries, robbery can happen, but in none that I knew of would there be such quick restitution.

In cases of robbery, the Ilkhani sends round to the ketchudas or headmen of the camps or villages of the offending district, to replace the money, as in my case, or the value of the thing taken, after which the thief must be caught if possible. When caught, the headmen consult as to his punishment, which may be the cutting off of a hand or nose, or to be severely branded. In any case he must be for the future a marked man. I gather that the most severe penalties are rarely inflicted. I hope the fine of 800 krans levied on Kahva Rukh may stimulate the people to surrender the thief. I agreed to forego 200 krans, as Isfandyar Khan says that his men raised all they could, and the remaining sum would have to be paid by himself.

In cases of robbery, the Ilkhani sends out word to the ketchudas or leaders of the camps or villages in the area where the crime happened, to replace the money, like in my case, or the value of the stolen item. After that, they must try to catch the thief. Once caught, the leaders discuss his punishment, which could be cutting off a hand or a nose, or giving him a severe brand. In any case, he will be marked for life. I understand that the harshest penalties are rarely given. I hope the fine of 800 krans imposed on Kahva Rukh encourages the people to turn in the thief. I agreed to waive 200 krans because Isfandyar Khan mentioned that his men gathered everything they could, and the rest will have to be covered by him.

After a good deal of earnest conversation he became frivolous! He asked the Agha his age, and guessed it at thirty-five. On being enlightened he asked if he dyed his hair, and if his teeth were his own. Then he said that he dyed his own hair, and wore artificial teeth. He 330 also asked my age. He and Lutf and Ghulam, the Ilkhani's sons, who accompanied him, possess superb watches, with two dials, and an arrangement for showing the phases of the moon.

After a lot of serious conversation, he turned lighthearted! He asked the Agha how old he was and guessed he was thirty-five. When he found out the truth, he asked if the Agha dyed his hair and if his teeth were real. Then he mentioned that he dyed his own hair and wore false teeth. He 330 also asked my age. He and Lutf and Ghulam, the Ilkhani's sons who were with him, had amazing watches with two dials and a feature to show the phases of the moon.

Having accepted an invitation from the Ilbegi to visit him at Naghun, a village ten miles from Ardal, accompanied by Lutf and Ghulam, we were ready at seven, the hour appointed, as the day promised to be very hot. Eight o'clock came, nine o'clock, half-past nine, and on sending to see if the young Khans were coming, the servants replied that they had "no orders to wake them." So we Europeans broiled three hours in the sun at the pleasure of "barbarians"!

Having accepted an invitation from the Ilbegi to visit him at Naghun, a village ten miles from Ardal, and accompanied by Lutf and Ghulam, we were ready by seven, the time set, since the day was expected to be very hot. Eight o'clock came, then nine o'clock, then half-past nine, and when we sent someone to check if the young Khans were coming, the servants replied that they had "no orders to wake them." So we Europeans baked in the sun for three hours at the whim of "barbarians"!

During the Ramazan these people revel from sunset to sunrise, with feasting, music, singing, and merriment, and then they lie in bed till noon or later, to abridge the long hours of the fast. "Is it such a fast that I have chosen?" may well be asked.

During Ramadan, these people celebrate from sunset to sunrise, enjoying feasting, music, singing, and fun, and then they sleep in until noon or later to make the fasting hours feel shorter. "Is this really the kind of fast I've chosen?" one might ask.

The noise during the night in the Ilkhani's palace is tremendous. The festivities begin soon after sunset and go on till an hour before dawn. Odours agreeable to Bakhtiari noses are wafted down to my tent, but I do not find them appetising. An eatable called zalabi is in great request during the Ramazan. It is made by mixing sugar and starch with oil of sesamum, and is poured on ready heated copper trays, and frizzled into fritters. Masses of eggs mixed with rice, clarified butter, and jams, concealing balls of highly-spiced mincemeat, kabobs, and mutton stewed with preserved lemon juice and onions are favourite dishes at the Ilkhani's.

The noise at night in the Ilkhani's palace is overwhelming. The celebrations start just after sunset and continue until an hour before dawn. Pleasant smells that appeal to Bakhtiari senses drift down to my tent, but I don't find them appetizing. A dish called zalabi is really popular during Ramadan. It's made by combining sugar and starch with sesame oil, then poured onto heated copper trays and fried into fritters. Heaps of eggs mixed with rice, clarified butter, and jams, hiding balls of highly-spiced minced meat, kabobs, and mutton stewed with preserved lemon juice and onions are favorite dishes at the Ilkhani's.

Besides the music and singing, the "Court" entertains itself nightly with performing monkeys and dancing men, besides story-tellers, and reciters of the poetry of Hafiz. It is satisfactory to know that the uproarious merriment which drifts down to my tent along with odours of perpetual 331 frying, owes none of its inspiration to alcohol, coffee and sharbat being the drinks consumed.

Besides the music and singing, the "Court" enjoys nightly entertainment from performing monkeys and dancers, along with storytellers and reciters of Hafiz's poetry. It's nice to know that the loud laughter that reaches my tent, mixed with the scents of constant frying, has nothing to do with alcohol, since coffee and sharbat are the drinks being served.

We rode without a guide down the Ardal valley, took the worst road through some deep and blazing gulches, found the sun fierce, and the treelessness irksome, saw much ploughing, made a long ascent, and stopped short of the village of Naghun at a large walled garden on the arid hillside, which irrigation has turned into a shady paradise of pear, apricot, and walnut trees, with a luxurious undergrowth of roses and pomegranates. The young Khans galloped up just as we did, laughing heartily at having slept so late. All the village men were gathered to see the Feringhis, and the Ilbegi and his brothers received us at the garden gate, all shaking hands. Certainly this Khan has much power in his face, and his dignified and easy manner is that of a leader of men. His dress was becoming, a handsome dark blue cloak lined with scarlet, and with a deep fur collar, over his ordinary costume.

We rode without a guide down the Ardal valley, took the worst path through some deep and blazing ravines, found the sun intense, and the lack of trees annoying. We saw a lot of farming, made a long climb, and stopped just short of the village of Naghun at a large walled garden on the dry hillside, which irrigation had transformed into a cool paradise of pear, apricot, and walnut trees, with a lush undergrowth of roses and pomegranates. The young Khans rode up just as we did, laughing heartily at having slept in. All the village men gathered to see the Feringhis, and the Ilbegi and his brothers welcomed us at the garden gate, shaking hands. This Khan certainly has a commanding presence, and his dignified, relaxed manner is typical of a leader. His outfit was striking, a handsome dark blue cloak lined with scarlet and a deep fur collar over his regular clothes.

So much has been said and written about the Bakhtiaris being "savages" or "semi-savages," that the entertainment which followed was quite a surprise to me. Two fine canopy tents were pitched in the shade, and handsome carpets were laid in them, and under a spreading walnut tree a karsi, or fire cover, covered with a rug, served as a table, and cigarettes, a bowl of ice, a glass jug of sharbat, and some tumblers were neatly arranged upon it. Iron chairs were provided for the European guests, and the Ilbegi, his brothers, the Ilkhani's sons, and others sat round the border of the carpet on which they were placed. There were fully fifty attendants. Into the midst of this masculine crowd, a male nurse brought the Ilbegi's youngest child, a dark, quiet, pale, wistful little girl of four years old, a daintily-dressed little creature, with a crimson velvet cap, and a green and crimson velvet 332 frock. She was gentle and confiding, and liked to remain with me.

So much has been said and written about the Bakhtiaris being "savages" or "semi-savages" that the entertainment that followed was quite a surprise to me. Two nice canopy tents were set up in the shade, and beautiful carpets were laid inside them. Under a big walnut tree, a karsi, or fire cover, draped with a rug, served as a table, where cigarettes, a bowl of ice, a glass jug of sharbat, and some tumblers were neatly arranged. Iron chairs were available for the European guests, while the Ilbegi, his brothers, the Ilkhani's sons, and others sat around the edge of the carpet on which they were placed. There were about fifty attendants. Amid this male crowd, a male nurse brought the Ilbegi's youngest child, a dark, quiet, pale, wistful little girl of four years old, a daintily dressed little girl, wearing a crimson velvet cap and a green and crimson velvet 332 frock. She was gentle and trusting and liked to stay with me.

After a long conversation on subjects more or less worth speaking upon, our hosts retired, to sleep under the trees, leaving us to eat, and a number of servants brought in a large karsi covered with food. Several yards of blanket bread, or "flapjacks," served as a table-cloth, and another for the dish-cover of a huge pillau in the centre. Cruets, plates, knives and forks, iced water, Russian lemonade, and tumblers were all provided. The dinner consisted of pillau, lamb cutlets, a curried fowl, celery with sour sauce, clotted cream, and sour milk. The food was well cooked and clean, and the servants, rough as they looked, were dexterous and attentive.

After a long chat about various topics, our hosts went to sleep under the trees, leaving us to eat. A number of servants brought in a large karsi filled with food. Several yards of blanket bread, or "flapjacks," were used as a tablecloth, and another was used to cover a huge pillau in the center. There were cruets, plates, knives and forks, iced water, Russian lemonade, and tumblers all set up. Dinner included pillau, lamb cutlets, curried chicken, celery with sour sauce, clotted cream, and sour milk. The food was well-cooked and clean, and even though the servants looked rough, they were skilled and attentive.

After dinner, by the Ilbegi's wish, I paid a visit to the ladies of his haram. Naghun rivals the other villages of the tribes in containing the meanest and worst permanent habitations I have ever seen. Isfandyar Khan's house is a mud building surrounding a courtyard, through which the visitor passes into another, round which are the women's apartments. Both yards were forlorn, uneven, and malodorous, from the heaps of offal and rubbish lying under the hot sun. I was received by fifteen ladies in a pleasant, clean, whitewashed apartment, with bright rugs and silk-covered pillows on the floor, and glass bottles and other ornaments in the takchahs.

After dinner, at the Ilbegi's request, I visited the women in his haram. Naghun matches the other villages of the tribes in having some of the most run-down and worst permanent homes I’ve ever seen. Isfandyar Khan's house is a mud structure around a courtyard, through which visitors enter another area that surrounds the women's quarters. Both yards were neglected, uneven, and smelled terrible, with piles of waste and garbage lying in the hot sun. I was welcomed by fifteen women in a nice, clean, whitewashed room, with bright rugs and silk-covered cushions on the floor, and glass bottles and other decorations in the takchahs.

At the top of the room I was welcomed, not by the principal wife, but by a portly middle-aged woman, the Khan's sister, and evidently the duenna of the haram, as not one of the other women ventured to speak, or to offer any courtesies. A chair was provided for me with a karsi in front of it, covered with trays of gaz and other sweetmeats. Mirza and a male attendant stood in the doorway, and outside shoals of women and children on tip-toe were struggling for a glance into the room. 333 Several slaves were present, coal-black, woolly-headed, huge-mouthed negresses. The fifteen ladies held their gay chadars to their faces so as to show only one eye, so I sent Mirza behind a curtain and asked for the pleasure of seeing their faces, when they all unveiled with shrieks of laughter.

At the top of the room, I was greeted, not by the principal wife, but by a plump middle-aged woman, the Khan's sister, who clearly was in charge of the harem, since none of the other women dared to speak or to offer any niceties. A chair was set up for me with a karsi in front of it, stacked with trays of gaz and other sweets. Mirza and a male attendant stood in the doorway, while outside, crowds of women and children on tiptoe were trying to sneak a peek into the room. 333 Several slaves were present, coal-black, woolly-headed women with big mouths. The fifteen ladies held their colorful chadors to their faces, revealing only one eye, so I asked Mirza to go behind the curtain and requested the pleasure of seeing their faces, at which they all unveiled with bursts of laughter.

The result was disappointing. The women were all young, or youngish, but only one was really handsome. The wives are brunettes with long chins. They wore gay chadars of muslin, short gold-embroidered jackets, gauze chemises, and bright-coloured balloon trousers. Three of the others wore black satin balloon trousers, black silk jackets, yellow gauze vests, and black chadars spotted with white. These three were literally moon-faced, like the representations of the moon on old clocks, a type I have not yet seen. All wear the hair brought to the front, where it hangs in wavy masses on each side of the face. They wore black silk gold-embroidered skull-caps, set back on their heads, and long chains of gold coins from the back to the ear, with two, three, or four long necklaces of the same in which the coins were very large and handsome. One wife, a young creature, was poorly dressed, very dejected-looking, and destitute of ornaments. Her mother has since pleaded for something "to bring back her husband's love." The eyebrows were painted with indigo and were made to meet in a point on the bridge of the nose. Each had one stained or tattooed star on her forehead, three on her chin, and a galaxy on the back of each hand.

The outcome was disappointing. The women were all young, or at least youngish, but only one was truly attractive. The wives had long chins and were brunettes. They wore colorful chadars made of muslin, short gold-embroidered jackets, gauzy blouses, and bright balloon pants. Three of the others wore black satin balloon pants, black silk jackets, yellow gauze vests, and black chadars with white spots. These three had round faces, like the moon depicted on old clocks—a type I haven't come across before. All of them styled their hair to the front, where it hung in wavy masses on either side of their faces. They wore black silk skullcaps with gold embroidery, positioned toward the back of their heads, and adorned themselves with long chains of gold coins that draped from the back of the ear, along with two, three, or four long necklaces made of the same large, beautiful coins. One wife, a young woman, was poorly dressed, looking very downcast and lacking any ornaments. Her mother has since asked for something "to win back her husband's love." The women had their eyebrows painted with indigo, designed to meet in a point on the bridge of their noses. Each had one stained or tattooed star on their forehead, three on their chin, and a galaxy of designs on the back of each hand.

Before Mirza reappeared they huddled themselves up in their chadars and sat motionless against the wall as before. After tea I had quite a lively conversation with the Khan's sister, who has been to Basrah, Baghdad, and Mecca.

Before Mirza came back, they wrapped themselves in their chadars and sat still against the wall like before. After tea, I had a great conversation with the Khan's sister, who has visited Basrah, Baghdad, and Mecca.

Besides the usual questions as to my age, dyeing my 334 hair, painting my face, etc., with suggestions on the improvement which their methods would make on my eyes and eyebrows, she asked a little about my journeys, about the marriage customs of England, about divorce, the position of women with us, their freedom, horsemanship, and amusements. She said, "We don't ride, we sit on horses." Dancing for amusement she could not understand. "Our servants dance for us," she said. The dancing of men and women together, and the evening dress of Englishwomen, she thought contrary to the elementary principles of morality. I wanted them to have their photographs taken, but they said, "It is not the custom of our country; no good women have their pictures taken, we should have many things said against us if we were made into pictures."

Besides the usual questions about my age, dyeing my hair, putting on makeup, etc., with suggestions on how their methods would enhance my eyes and eyebrows, she asked a bit about my travels, the marriage customs in England, divorce, the status of women in our society, their freedom, horseback riding, and entertainment. She said, "We don't ride, we sit on horses." She couldn't understand dancing for fun. "Our servants dance for us," she stated. She believed that men and women dancing together and the evening attire of English women went against basic moral principles. I wanted to take their pictures, but they replied, "It's not the custom in our country; no respectable women have their photos taken, and we would be gossiped about if we were turned into pictures."

They wanted to give me presents, but I made my usual excuse, that I have made a rule not to receive presents in travelling; then they said that they would go and see me in my tent at Chigakhor, their summer quarters, and that I could not refuse what they took in their own hands. They greatly desired to see the Agha, of whose imposing physique they had heard, but they said that the Khan would not like them to go to the garden, and that their wish must remain ungratified. "We lead such dull lives," the Khan's sister exclaimed; "we never see any one or go anywhere." It seems that the slightest development of intellect awakens them to the consciousness of this deplorable dulness, of which, fortunately, the unawakened intelligence is unaware. As a fact, two of the ladies have not been out of the Ardal valley, and are looking forward to the migration to the Chigakhor valley as to a great gaiety.

They wanted to give me gifts, but I used my usual excuse that I have a rule about not accepting gifts while traveling. Then they said they would come and visit me in my tent at Chigakhor, their summer spot, and that I couldn’t refuse what they brought themselves. They were really eager to see the Agha, whose impressive physique they had heard about, but they said the Khan wouldn’t want them to visit the garden, so their wish would have to remain unfulfilled. "Our lives are so boring," the Khan's sister exclaimed; "we never see anyone or go anywhere." It seems like the slightest spark of intellect makes them aware of this awful boredom, which, fortunately, those who haven't awoken to it remain oblivious to. In fact, two of the ladies haven’t left the Ardal valley, and they’re looking forward to moving to the Chigakhor valley like it's a big adventure.

They asked me if I could read, and if I made carpets? They invariably ask if I have a husband and children, and when I tell them that I am a widow and childless, 335 they simulate weeping for one or two minutes, a hypocrisy which, though it proceeds from a kindly feeling, has a very painful effect. Their occupation in the winter is a little carpet-weaving, which takes the place of our "fancy-work." They also make a species of nougat, from the manna found on the oaks on some of their mountains, mixed with chopped almonds and rose-water. When I concluded my visit they sent a servant with me with a tray of this and other sweetmeats of their own making.

They asked me if I could read and if I made carpets. They always want to know if I have a husband and kids, and when I tell them I'm a widow with no children, 335 they pretend to cry for a minute or two, which, although it comes from a good place, is really uncomfortable. In the winter, they weave a bit of carpet, which is like our "fancy-work." They also make a type of nougat from the manna that comes from the oaks on some of their mountains, mixed with chopped almonds and rose water. When I finished my visit, they sent a servant with me carrying a tray of this and other sweets they made.

The party in the garden was a very merry one. The Bakhtiaris love fun, and shrieked with laughter at many things. This jollity, however, did not exclude topics of interesting talk. During this time Karun, a handsome chestnut Arab, and my horse Screw had a fierce fight, and Karim, a Beloochi, in separating them had his arm severely crunched and torn, the large muscles being exposed and lacerated. He was brought in faint and bleeding and in great pain, and will not be of any use for some time. The Agha asked the Ilbegi for two lads to go with him to help his servants. The answer was, "We are a wandering people, Bakhtiaris cannot be servants, but some of our young men will go with you,"—and three brothers joined us there, absolute savages in their ways. A cow was offered for the march, and on the Agha jocularly saying that he should have all the milk, the Ilbegi said that I should have one to myself, and sent two. He complained that I did not ask for anything, and said that I was their guest so long as I was in their country, and must treat them as brothers and ask for all I need. "Don't feel as if you were in a foreign land" he said; "we love the English."

The party in the garden was a lot of fun. The Bakhtiaris love to have a good time and laughed loudly at many things. This joy didn’t stop them from discussing interesting topics. During this time, Karun, a handsome chestnut Arab, and my horse Screw got into a fierce fight, and Karim, a Beloochi, got his arm badly crushed and torn while trying to separate them, exposing and lacerating the large muscles. He was brought in faint, bleeding, and in a lot of pain, and he won’t be useful for a while. The Agha asked the Ilbegi for two boys to help his servants. The response was, "We are a wandering people, Bakhtiaris can’t be servants, but some of our young men will go with you,"—and three brothers joined us there, totally wild in their behavior. A cow was suggested for the journey, and when the Agha joked about wanting all the milk, the Ilbegi said that I should have one for myself and sent two. He complained that I didn’t ask for anything and insisted that I was their guest while in their country, and that I should treat them like brothers and ask for everything I need. "Don’t feel like you’re in a foreign land," he said; "we love the English."

I. L. B.

I. L. B.

LETTER XV

LETTER 15

Ardal, May 14.

Ardal, May 14.

The week spent here has passed rapidly. There is much coming and going. My camp is by the side of a frequented pathway, close to a delicious spring, much resorted to by Ilyat women, who draw water in mussocks and copper pots, and gossip there. The Ilyats are on the march to their summer quarters, and the steady tramp of their flocks and herds and the bleating of their sheep is heard at intervals throughout the nights. Sometimes one of their horses or cows stumbles over the tent ropes and nearly brings the tent down. Servants of the Ilkhani with messages and presents of curds, celery pickled in sour cream, and apricots, go to and fro. Sick people come at intervals all day long, and the medicine chest is in hourly requisition.

The week spent here has gone by quickly. There’s a lot of movement. My camp is next to a busy path, close to a lovely spring that's often visited by Ilyat women, who come to draw water in mussocks and copper pots and chat. The Ilyats are heading to their summer homes, and the constant sound of their flocks and herds and the bleating of their sheep can be heard at night. Sometimes, one of their horses or cows trips over the tent ropes and nearly knocks the tent down. Servants of the Ilkhani bring messages and gifts of curds, celery pickled in sour cream, and apricots, going back and forth. Sick individuals come throughout the day, and the medicine chest is used constantly.

The sick are not always satisfied with occasional visits to the Hakīm's tent: a man, who has a little daughter ill of jaundice, after coming twice for medicine, has brought a tent, and has established himself in it with his child close to me, and a woman with bad eyes has also pitched a tent near mine; at present thirteen people come twice daily to have zinc lotion dropped into their eyes. The fame of the "tabloids" has been widely spread, and if I take common powders out of papers, or liquids out of bottles, the people shake their heads and say they do not want those, but "the fine medicines out of 337 the leather box." To such an extent is this preference carried that they reject decoctions of a species of artemisia, a powerful tonic, unless I put tabloids of permanganate of potash (Condy's fluid) into the bottle before their eyes.

The sick aren't always happy with just a couple of visits to the Hakīm's tent: one man, whose little daughter is sick with jaundice, has visited twice for medicine and then set up his own tent, camping out with his child right next to me. Another woman with eye problems has also put up her tent nearby; right now, thirteen people visit twice a day to have zinc lotion applied to their eyes. The popularity of the "tabloids" has really taken off, and if I take out regular powders from paper packets or liquids from bottles, people shake their heads and say they don’t want those, but "the good medicines from the 337 leather box." Their preference is so strong that they refuse a decoction made from a type of artemisia, a strong tonic, unless I add tabloids of permanganate of potash (Condy's fluid) into the bottle right in front of them.

They have no idea of the difference between curable and incurable maladies. Many people, stone blind, have come long distances for eye-lotion, and to-night a man nearly blind came in, leading a man totally blind for eight years, asking me to restore his sight. The blind had led the blind from a camp twenty-four miles off! Octogenarians believe that I can give them back their hearing, and men with crippled or paralysed limbs think that if I would give them some "Feringhi ointment," of which they have heard, they would be restored. Some come to stare at a Feringhi lady, others to see my tent, which they occasionally say is "fit for Allah," and the general result is that I have very little time to myself.

They have no understanding of the difference between curable and incurable illnesses. Many people who are completely blind have traveled long distances for eye drops, and tonight a man who is nearly blind came in, leading another man who has been totally blind for eight years, asking me to restore his sight. The blind have led the blind from a camp 24 miles away! Elderly people believe that I can give them back their hearing, and men with crippled or paralyzed limbs think that if I could just give them some "Western ointment," which they've heard about, they would be healed. Some come to gawk at a Western woman, others to see my tent, which they sometimes say is "fit for God," and as a result, I have very little time to myself.

The Ardal plateau is really pretty at this season, and I have had many pleasant evening gallops over soft green grass and soft red earth. The view from the tent is pleasant: on the one side the green slopes which fall down to the precipices which overhang the Karun, with the snowy mountains, deeply cleft, of the region which is still a geographical mystery beyond them; on the other, mountains of naked rock with grass running up into their ravines, and between them and me billows of grass and wild flowers. A barley slope comes down to my tent. The stalks are only six inches long, and the ears, though ripe, contain almost nothing. Every evening a servant of the Ilkhani brings three little wild boars to feed on the grain. Farther down the path are the servants' and muleteers' camps, surrounded by packing-cases, yekdans, mule-bags, nose-bags, gear of all kinds, and the usual litter of an encampment.

The Ardal plateau looks beautiful this time of year, and I've enjoyed many lovely evening rides over the soft green grass and gentle red earth. The view from the tent is nice: on one side, the green slopes lead down to the cliffs overlooking the Karun, with snow-covered mountains that are still a geographical mystery beyond them; on the other side, there are bare rock mountains with grass growing into their ravines, and between them and me, there are waves of grass and wildflowers. A lightly sloping barley field comes down to my tent. The stalks are only six inches tall, and the ears, although ripe, hold very little grain. Every evening, a servant of the Ilkhani brings three little wild boars to eat the grain. Further down the path, you'll find the camps of the servants and muleteers, surrounded by packing cases, yekdans, mule bags, nose bags, gear of all kinds, and the usual mess of a campsite.

The men, whether Indian, Persian, Beloochi, or 338 Bakhtiari, are all quiet and well-behaved. The motto of the camps is "Silence is golden." Hadji Hussein is quiet in manner and speech, and though he has seven muleteers, yells and shouts are unknown.

The men, whether Indian, Persian, Beloochi, or 338 Bakhtiari, are all calm and respectful. The motto of the camps is "Silence is golden." Hadji Hussein is quiet in his actions and words, and even though he has seven muleteers, yelling and shouting are unheard of.

There is something exciting in the prospect of travelling through a region much of which is unknown and unmapped, and overlooked hitherto by both geographical and commercial enterprise; and in the prospective good fortune of learning the manners and customs of tribes untouched by European influence, and about whose reception of a Feringhi woman doleful prophecies have been made.

There’s something thrilling about the idea of traveling through an area that’s mostly unknown and unmapped, and has been ignored by both explorers and businesses until now; and the chance to learn about the customs and traditions of tribes that haven’t been affected by European influence, especially considering the gloomy predictions about how they would react to a foreign woman.

Tur, May 18.—The last day at Ardal was a busy one. Several of the Khans called to take leave. I made a farewell visit to the Ilkhani's haram; people came for medicines at intervals from 5 a.m. till 9 p.m.; numberless eye-lotions had to be prepared; stores, straps, ropes, and equipments had to be looked to; presents to be given to the Ilkhani's servants; native shoes, with webbing tops and rag soles, to be hunted for to replace boots which could not be mended, and it was late before the preparations were completed. During the night some of my tent ropes were snapped by a stampede of mules, and a heavy thunderstorm coming on with wind and rain, the tent flapped about my ears till dawn.

Tur, May 18.—The last day at Ardal was hectic. Several of the Khans came to say goodbye. I paid a farewell visit to the Ilkhani's haram; people kept coming for medicines from 5 AM to 9 p.m.; countless eye lotions had to be prepared; I needed to check the stores, straps, ropes, and equipment; gifts for the Ilkhani's servants had to be arranged; and I had to search for native shoes with webbing tops and rag soles to replace the boots that couldn't be repaired. It was late by the time everything was ready. During the night, a stampede of mules snapped some of my tent ropes, and with a heavy thunderstorm bringing wind and rain, the tent flapped around me until dawn.

It was very hot when we left the next morning. The promised escort was not forthcoming. The details of each day's march have been much alike. I start early, taking Mirza with me with the shuldari, halt usually half-way, and have a frugal lunch of milk and biscuits, read till the caravan has passed, rest in my tent for an hour, and ride on till I reach the spot chosen for the camp. Occasionally on arriving it is found that the place selected on local evidence is unsuitable, or the water is scanty or bad, and we march farther. 339 The greatest luxury is to find the tent pitched, the camp bed put up, and the kettle boiling for afternoon tea. I rest, write, and work till near sunset, when I dine on mutton and rice, and go to bed soon after dark, as I breakfast at four. An hour or two is taken up daily with giving medicines to sick people.

It was really hot when we left the next morning. The promised escort didn’t show up. Each day’s march has been pretty similar. I start early, taking Mirza with me along with the shuldari, usually stopping halfway for a simple lunch of milk and biscuits. I read until the caravan has passed, rest in my tent for an hour, and ride on until I reach the spot picked for the camp. Sometimes, upon arrival, the location we've selected based on local advice turns out to be unsuitable, or the water is limited or bad, so we march further. 339 The greatest luxury is finding the tent set up, the camp bed ready, and the kettle boiling for afternoon tea. I rest, write, and work until near sunset, then I have dinner of mutton and rice, and go to bed soon after dark since I have breakfast at four. An hour or two each day is taken up with giving medicine to sick people.

There are no villages, but camps occur frequently. The three young savages brought from Naghun are very amusing from the savage freedom of their ways, but they exasperate the servants by quizzing and mimicking them. The cows are useless. Between them they give at most a teacupful of milk, and generally none. Either the calves or the boys take it, or the marches are too much for them. In the Ilyat camps there is plenty, but as it is customary to mix the milk of sheep, goats, and cows, and to milk the animals with dirty hands into dirty copper pots, and almost at once to turn the milk into a sour mass, like whipped cream in appearance, by shaking it with some "leaven" in a dirty goat-skin, a European cannot always drink it. Indeed, it goes through every variety of bad taste.

There are no villages, but camps pop up often. The three young wildlings brought from Naghun are really entertaining with their carefree ways, but they drive the servants crazy by teasing and imitating them. The cows are practically useless. Together, they provide at most a teacup of milk, and usually none at all. Either the calves or the boys drink it, or the long walks are too much for them. In the Ilyat camps, there’s plenty of milk, but since it’s common to mix sheep, goat, and cow milk, and to milk the animals with dirty hands into filthy copper pots, and then quickly turn the milk into a sour substance, similar to whipped cream, by shaking it with some “leaven” in a filthy goat skin, a European can’t always drink it. In fact, it tastes bad in every way imaginable.

The camps halt on Sundays, and the men highly appreciate the rest. They sleep, smoke, wash and mend their clothes, and are in good humour and excellent trim on Monday morning, and the mules show their unconscious appreciation of a holiday by coming into camp kicking and frolicking.

The camps stop on Sundays, and the men really value the break. They sleep, smoke, wash, and repair their clothes, and they're in good spirits and great shape on Monday morning. The mules also seem to enjoy the day off, coming into camp kicking and playing around.

The baggage animals are fine, powerful mules and horses, with not a sore back among them. The pack saddles and tackle are all in good order. The caravan is led by a horse caparisoned with many bells and tassels, a splendid little gray fellow, full of pluck and fire, called Cock o' the Walk. He comes in at the end of a long march, arching his neck, shaking his magnificent mane, and occasionally kicking off his load. Sometimes he 340 knocks down two or three men, dashes off with his load at a gallop, and even when hobbled manages to hop up to the two Arabs and challenge them to a fight. These handsome horses have some of the qualities for which their breed is famous, and are as surefooted as goats, but they are very noisy, and they hate each other and disturb the peace of the camp by their constant attempts to fight. My horse, Screw, can go wherever a mule can find foothold. He is ugly, morose, a great fighter, and most uninteresting. The donkeys and a fat retriever are destitute of "salient points."

The pack animals are strong mules and horses, all in great shape with no sore backs. The pack saddles and gear are all in good condition. The caravan is led by a horse decked out with lots of bells and tassels, a splendid little gray guy named Cock o' the Walk. He struts in at the end of a long journey, arching his neck, shaking his impressive mane, and sometimes shaking off his load. Occasionally, he knocks over a couple of men, bolts off with his load at a gallop, and even when hobbled, he manages to hop over to the two Arabs and challenge them to a fight. These beautiful horses have some of the traits their breed is known for and are as sure-footed as goats, but they are very loud and dislike each other, causing constant noise in the camp as they try to pick fights. My horse, Screw, can go anywhere a mule can find footing. He’s ugly, grumpy, a fierce fighter, and pretty dull. The donkeys and a plump retriever lack any standout features.

Hadji Hussein, the charvadar, has elevated his profession into an art. On reaching camp, after unloading, each muleteer takes away the five animals for which he is responsible, and liberates them, with the saddles on, to graze. After a time they drive them into camp, remove the saddles, and groom them thoroughly, while the saddler goes over the equipments, and does any repairs that are needed. After the grooming each muleteer, having examined the feet of his animals, reports upon them, and Hadji replaces all lost shoes and nails. The saddles and the juls or blankets are then put on, the mules are watered in batches of five, and are turned loose for the night to feed, with two muleteers to watch them by turns. Hadji, whose soft voice and courteous manners make all dealings with him agreeable, receives his orders for the morrow, and he with his young son, Abbas Ali, and the rest of the muleteers, camp near my tent, cook their supper of blanket bread with mast or curds, roll their heads and persons in blankets, put their feet to the fire, and are soon asleep, but Hadji gets up two or three times in the night to look after his valuable property.

Hadji Hussein, the charvadar, has turned his job into an art form. When they reach camp, after unloading, each muleteer takes charge of the five mules assigned to him and lets them graze with their saddles still on. After a while, they gather the mules back into camp, remove the saddles, and give them a thorough grooming, while the saddler checks the gear and makes any necessary repairs. After grooming, each muleteer inspects the feet of his mules and reports on their condition, and Hadji replaces any lost shoes and nails. The saddles and the juls or blankets are then placed on the mules, they are watered in groups of five, and then they’re turned loose for the night to eat, with two muleteers taking turns to watch them. Hadji, whose gentle voice and polite manner make interactions with him pleasant, receives his orders for the next day, and along with his young son, Abbas Ali, and the other muleteers, they camp near my tent, prepare a dinner of blanket bread with mast or curds, wrap themselves in blankets, warm their feet by the fire, and soon fall asleep. However, Hadji gets up two or three times during the night to check on his valuable property.

At 4 a.m. or earlier, the mules are driven into camp, and are made fast to ropes, which are arranged the previous night by pegging them down in an oblong forty feet by 341 twenty. Nose-bags with grain are put on; and as the loads are got ready the mules are loaded, with Hadji's help and supervision. No noise is allowed during this operation.

At 4 AM or earlier, the mules are brought into camp and tied to ropes that were set up the night before, anchored in a rectangle measuring forty feet by 341 twenty. They put on nose-bags filled with grain, and as the loads are prepared, the mules are loaded with Hadji's assistance and supervision. No noise is permitted during this process.

After an hour or more the caravan moves, led by Cock o' the Walk, usually with two men at his head to moderate his impetuosity for a time, with a guide; and Hadji on his fine-looking saddle mule looks after the safety of everything. He is punctual, drives fast and steadily, and always reaches the camping-ground in good time. When he gets near it he dismounts, and putting on the air of "your most obedient servant," leads in Cock o' the Walk. He is really a very gentlemanly man for his position, but is unfortunately avaricious, and though he has amassed what is, for Persia, a very large fortune, he wears very poor clothes, and eats sparingly of the poorest food. He is a big man of fifty, wears blue cotton clothing and a red turban, is very florid, and having a white or very gray beard, has dyed it an orange red with henna.

After an hour or so, the caravan sets off, led by Cock o' the Walk, usually with two men in front to temper his eagerness for a bit, along with a guide. Hadji, riding his impressive saddle mule, makes sure everything stays safe. He’s prompt, drives quickly and steadily, and always arrives at the campsite on time. When he gets close, he dismounts and, acting like "your most obedient servant," leads in Cock o' the Walk. He’s actually quite a refined gentleman for his role, but unfortunately, he's greedy. Even though he’s accumulated what is a considerable fortune for Persia, he wears shabby clothes and eats very little of the cheapest food. He’s a large man in his fifties, dressed in blue cotton attire and a red turban, with a flushed complexion. He has a white or very gray beard, which he’s dyed a bright orange-red with henna.

My servants have fallen fairly well into their work, but are frightfully slow. All pitch the tents, and Hassan cooks, washes, packs the cooking and table equipments, and saddles my horse. Mirza Yusuf interprets, waits on me, packs the tent furnishings, rides with me, and is always within hearing of my whistle. He is good, truthful, and intelligent, sketches with some talent, is always cheerful, never grumbles, is quite indifferent to personal comfort, gets on well with the people, is obliging to every one, is always ready to interpret, and though well educated has the good sense not to regard any work as "menial." Mehemet Ali, the "superfluity," is a scamp, and, I fear, dishonest. The servants feed themselves on a kran (8d.) a day, allowed as "road money." Sheep are driven with us, and are turned into mutton as required. Really, they follow us, attaching themselves to the gray horses, and feeding almost among their feet. 342 My food consists of roast mutton, rice, chapatties, tea, and milk, without luxuries or variety. Life is very simple and very free from purposeless bothers. The days are becoming very hot, but the nights are cool. The black flies and the sand-flies are the chief tormentors.

My servants have settled into their roles pretty well, but they're really slow. They all pitch the tents, while Hassan handles cooking, washing, packing up the cooking and table supplies, and saddling my horse. Mirza Yusuf interprets, assists me, packs the tent supplies, rides with me, and is always close enough to hear my whistle. He's good, honest, and smart, draws with some skill, is always in a good mood, never complains, doesn’t care much about personal comfort, gets along well with the locals, is helpful to everyone, is always willing to interpret, and even though he’s well educated, he doesn’t look down on any work as beneath him. Mehemet Ali, the “extra,” is a bit of a troublemaker, and I worry he might be dishonest. The servants take care of their own meals on a kran (8d.) a day, which is their travel allowance. We have sheep traveling with us, which we turn into mutton as needed. They really follow us, sticking close to the gray horses and feeding almost at their feet. 342 My meals consist of roast mutton, rice, chapatties, tea, and milk, with no luxuries or variety. Life is very simple and free from pointless hassles. The days are getting really hot, but the nights are cool. The black flies and sand flies are the main nuisances.

On leaving Ardal we passed very shortly into a region little traversed by Europeans, embracing remarkable gorges and singularly abrupt turns in ravines, through which the Karun, here a deep and powerful stream, finds its way. A deep descent over grassy hills to a rude village in a valley and a steep ascent took us to the four booths, which are the summer quarters of our former escort, Rustem Khan, who received us with courteous hospitality, and regaled us with fresh cow's milk in a copper basin. He introduced me to twelve women and a number of children, nearly all with sore eyes. There is not a shadow of privacy in these tents, with open fronts and sides. The carpets, which are made by the women, serve as chairs, tables, and beds, and the low wall of roughly-heaped stones at the back for trunks and wardrobe, for on it they keep their "things" in immense saddle-bags made of handsome rugs. The visible furniture consists of a big copper bowl for food, a small one for milk, a huge copper pot for clarifying butter, and a goat-skin suspended from three poles, which is jerked by two women seated on the ground, and is used for churning butter and making curds.

On leaving Ardal, we quickly entered a region rarely visited by Europeans, featuring impressive gorges and sharply angled ravines through which the Karun, now a deep and powerful river, flows. We made a steep descent over grassy hills to a rough village in a valley, followed by a steep climb to the four booths, which serve as the summer quarters for our former escort, Rustem Khan. He welcomed us with warm hospitality and treated us to fresh cow's milk in a copper basin. He introduced me to twelve women and several children, nearly all of whom had sore eyes. There's no sense of privacy in these tents, which have open fronts and sides. The carpets, made by the women, function as chairs, tables, and beds, while the low wall of piled stones at the back acts as trunks and wardrobes, keeping their belongings in large saddle-bags made from beautiful rugs. The visible furniture includes a large copper bowl for food, a smaller one for milk, a huge copper pot for clarifying butter, and a goat-skin suspended from three poles, which is churned by two women sitting on the ground to make butter and curds.

A steep ascent gives a superb view of a confused sea of mountains, and of a precipitous and tremendous gorge, the Tang-i-Ardal, through which the Karun passes, making a singularly abrupt turn after leaving a narrow and apparently inaccessible cañon or rift on the south side of the Ardal valley. A steep zigzag descent of 600 feet in less than three-quarters of a mile brings the path down to the Karun, a deep bottle-green river, now 343 swirling in drifts of foam, now resting momentarily in quiet depths, but always giving an impression of volume and power. Large and small land turtles abound in that fiercely hot gorge of from 1000 to 2000 feet deep. The narrow road crosses the river on a bridge of two arches, and proceeds for some distance at a considerable height on its right bank. There I saw natural wood for the first time since crossing the Zagros mountains in January, and though the oak, ash, and maple are poor and stunted, their slender shade was delicious. Roses, irises, St. John's wort, and other flowers were abundant.

A steep climb offers an amazing view of a chaotic sea of mountains and a steep, impressive gorge, the Tang-i-Ardal, through which the Karun flows, making a sharp turn after exiting a narrow and seemingly unreachable canyon on the south side of the Ardal valley. A steep zigzag descent of 600 feet in under three-quarters of a mile leads down to the Karun, a deep bottle-green river, now 343 swirling with foamy currents, now resting briefly in calm pools, but always conveying a sense of strength and volume. Large and small land turtles are plentiful in that scorching gorge, which is between 1000 and 2000 feet deep. The narrow road crosses the river on a two-arched bridge and continues for some distance at a considerable height along its right bank. There, I saw natural wood for the first time since crossing the Zagros mountains in January, and although the oak, ash, and maple trees are small and not very robust, their slender shade was delightful. Roses, irises, St. John's wort, and other flowers were abundant.

The path ascends past a clear spring, up steep zigzags to a graveyard in which are several stone lions, rudely carved, of natural size, facing Mecca-wards, with pistols, swords, and daggers carved in relief on their sides, marking the graves of fighting men. On this magnificent point above the Karun a few hovels, deserted in summer, surrounded by apricot trees form the village of Duashda Imams, which has a superb view of the extraordinary and sinuous chasm through which the Karun passes for many miles, thundering on its jagged and fretted course between gigantic and nearly perpendicular cliffs of limestone and conglomerate. Near this village the pistachio is abundant, and planes, willows, and a large-leaved clematis vary the foliage.

The path climbs past a clear spring, up steep zigzags to a graveyard with several stone lions, crudely carved and life-sized, facing towards Mecca, with pistols, swords, and daggers carved in relief on their sides, marking the graves of warriors. At this magnificent point above the Karun, a few huts, abandoned in summer, surrounded by apricot trees make up the village of Duashda Imams, which has a stunning view of the extraordinary winding chasm through which the Karun flows for many miles, roaring along its jagged and eroded path between towering and almost vertical cliffs of limestone and conglomerate. Near this village, pistachios are plentiful, and planes, willows, and a large-leaved clematis add diversity to the foliage.

Leaving the river at this point, a somewhat illegible path leads through "park-like" scenery, fair slopes of grass and flowers sprinkled with oaks singly or in clumps, glades among trees in their first fresh green, and evermore as a background gray mountains slashed with snow.

Leaving the river at this point, a somewhat unclear path leads through "park-like" scenery, gentle slopes of grass and flowers scattered with individual or grouped oaks, clearings among trees still in their fresh spring green, and in the background, gray mountains marked with snow.

In the midst of these pretty uplands is the Ilyat encampment of Martaza, with its black tents, donkeys, sheep, goats, and big fierce dogs, which vociferously rushed upon Downie, the retriever, and were themselves rushed upon and gripped by a number of women. The people, 344 having been informed of our intended arrival by Reza Kuli Khan, had arranged a large tent with carpets and cushions, but we pitched the camps eventually on an oak-covered slope, out of the way of the noise, curiosity, and evil odours of Martaza. Water is very scarce there, three wells or pools, fouled by the feet of animals, being the only supply.

In the middle of these beautiful hills is the Ilyat camp of Martaza, with its black tents, donkeys, sheep, goats, and huge fierce dogs that loudly rushed at Downie, the retriever, only to be tackled and grabbed by a group of women. The people, 344 who had been informed about our planned arrival by Reza Kuli Khan, had set up a large tent with carpets and cushions, but we ended up setting up our camp on an oak-covered slope, away from the noise, curiosity, and unpleasant smells of Martaza. Water is very scarce there, with only three wells or pools, contaminated by the feet of animals, being the only source.

I rested on my dhurrie under an oak till the caravan came up. It was a sweet place, but was soon invaded, and for the rest of the day quiet and privacy were out of the question, for presently appeared a fine, florid, buxom dame, loud of speech, followed by a number of women and children, all as dirty as it is possible to be, and all crowded round me and sat down on my carpet. This Khanum Shirin is married to the chief or headman, but being an heiress she "bosses" the tribe. She brought up bolsters and quilts, and begged us to consider themselves, the whole region, and all they had as pishkash (a present from an inferior to a superior), but when she was asked if it included herself, she blushed and covered her face. After two hours of somewhat flagging conversation she led her train back again, but after my tent was pitched she reappeared with a much larger number of women, including two betrothed girls of sixteen and seventeen years old, who are really beautiful.

I relaxed on my dhurrie under an oak tree until the caravan arrived. It was a lovely spot, but it didn't stay that way for long. For the rest of the day, quiet and privacy were impossible, as soon a loud, cheerful, plump woman showed up, followed by a bunch of dirty women and children who all crowded around me and settled on my carpet. This Khanum Shirin is married to the chief, but since she's an heiress, she runs the tribe. She brought pillows and blankets, asking us to consider themselves, the whole area, and everything they had as pishkash (a gift from a lower status to a higher one), but when asked if that included her, she blushed and hid her face. After two hours of somewhat sluggish conversation, she led her group away. However, after my tent was set up, she came back with an even larger group of women, including two engaged girls aged sixteen and seventeen who are truly beautiful.

These maidens were dressed in clean cotton costumes, and white veils of figured silk gauze enveloped them from head to foot. They unveiled in my tent, and looked more like houris than any women I have seen in the East; and their beauty was enhanced by the sweetness and maidenly modesty of their expression. I wished them to be photographed, and they were quite willing, but when I took them outside some men joined the crowd and said it should not be, and that when their betrothed husbands came home they would tell them 345 how bold and bad they had been, and would have them beaten. Although these beauties had been most modest and maidenly in their behaviour, they were sent back with blows, and were told not to come near us again. The Agha entertained the Khanum Shirin for a long time, and the conversation was very animated, but when he set a very fine musical box going for their amusement the lady and the rest of the crowd became quite listless and apathetic, and said they much preferred to talk. When their prolonged visit came to an end the Khanum led her train away, with a bow which really had something of graceful dignity in it.

These young women were dressed in clean cotton outfits, and white veils made of patterned silk gauze covered them from head to toe. They unveiled in my tent and looked more like houris than any women I've seen in the East; their beauty was amplified by the sweetness and modesty of their expressions. I wanted to take their pictures, and they were happy to do so, but when I brought them outside, some men joined the crowd and insisted it shouldn't happen, claiming that when their fiancés returned home, they would tell them how bold and bad they had been and would have them beaten. Even though these beauties had behaved very modestly and delicately, they were sent back with blows and told not to come near us again. The Agha entertained Khanum Shirin for a long time, and the conversation was lively, but when he started a very nice music box for their enjoyment, the lady and the rest of the crowd became quite uninterested and said they preferred to talk. When their extended visit finally ended, Khanum led her group away with a bow that had a touch of graceful dignity.

The next morning her husband, the Mollah-i-Martaza, and his son, mounted on one horse, came with us as guides, and when we halted at their camp the Khanum took the whip out of my hand and whipped the women all round with it, except the offending beauties, who were not to be seen. The mollah is a grave, quiet, and most respectable-looking man, more like a thriving merchant than a nomad chief, though he does carry arms. He is a devout Moslem, and is learned, i.e. he can read the Koran.

The next morning, her husband, the Mollah-i-Martaza, and his son, riding on one horse, came with us as guides. When we stopped at their camp, the Khanum took the whip from my hand and whipped all the women around us, except for the offending beauties, who were nowhere to be seen. The mollah is a serious, calm, and very respectable-looking man, more like a successful merchant than a nomad chief, although he does carry weapons. He is a devout Muslim and well-educated, meaning he can read the Koran.

In a short time the woodland beauty is exchanged for weedy hills and slopes strewn with boulders. Getting other guides at an Ilyat camp, we ascended Sanginak, a mountain 8200 feet high, from the top of which a good idea of the local topography is gained. The most striking features are the absence of definite peaks and the tremendous gorges and abrupt turns of the Karun, which swallows in its passage all minor streams. Precipitous ranges of great altitude hemmed in by ranges yet loftier, snow-covered or snow-patched, with deep valleys between them, well grassed and often well wooded, great clefts, through which at some seasons streams reach the Karun; mountain meadows spotted with 346 the black tents of Ilyats, and deserted hovels far below, with patches of wheat and barley, make up the landscape.

In a short time, the stunning woods are replaced by weedy hills and rocky slopes. After getting new guides at an Ilyat camp, we climbed Sanginak, which stands at 8,200 feet. From the top, you can get a good sense of the local landscape. The most noticeable features are the lack of distinct peaks and the massive gorges and sharp bends of the Karun, which absorbs all the smaller streams along its route. Steep, tall mountain ranges are surrounded by even higher ones, some covered or speckled with snow, with deep valleys in between that are well-grassed and often well-wooded. There are great gaps through which streams sometimes flow into the Karun; mountain meadows dotted with 346 the black tents of the Ilyats, and abandoned huts far below, along with patches of wheat and barley, create the landscape.

These hills are covered with celery of immense size. The leaves are dried and stacked for fodder, and the underground stalks, which are very white, are a great article of food, both fresh and steeped for a length of time in sour milk. After resting in some Ilyat tents, where the people were friendly and dirty, we had a most tiresome march over treeless hills covered with herbs, and down a steep descent into the Gurab plain, on which a great wall of rocky mountains of definite and impressive shapes descends in broken spurs. My guide, who had never been certain about the way, led me wrong. No tents were visible, the nomads I met had seen neither tents nor caravan. Two hours went by in toiling round the bases of green hills, and then there was the joyful surprise of coming upon my tent pitched, the kettle boiling, the mules knee-deep in food, close by the Chesmeh-i-Gurab, a copious spring of good water, of which one could safely drink.

These hills are covered with huge celery plants. The leaves are dried and piled up for animal feed, while the underground stalks, which are very white, are a great source of food, both fresh and soaked for a long time in sour milk. After resting in some Ilyat tents, where the people were friendly but unkempt, we had a really exhausting march over treeless hills blanketed with herbs, and down a steep slope into the Gurab plain, where a massive wall of rocky mountains with distinct and impressive shapes descends in broken spurs. My guide, who was never really sure about the route, led me off track. No tents were in sight, and the nomads I encountered hadn’t seen any tents or caravans. Two hours went by as we struggled around the bases of green hills, and then there was the delightful surprise of finding my tent set up, the kettle boiling, and the mules knee-deep in food, right next to the Chesmeh-i-Gurab, a plentiful spring of good water, safe to drink.

This Gurab plain, one of very many lying high up among these Luristan mountains, is green and pretty now—a sea of bulbs and grass, but is brown and dusty from early in June onwards. It is about four miles long by nine or ten broad, and is watered by a clear and wonderfully winding stream, which dwindles to a thread later on. The nomads are already coming up.

This Gurab plain, one of many located high in the Luristan mountains, is lush and beautiful now—a sea of flowers and grass—but turns brown and dusty starting in early June. It's about four miles long and nine or ten miles wide, and it's fed by a clear, wonderfully winding stream that eventually shrinks to a thread. The nomads are already making their way up.

The rest was much broken by the critical state of Karim's arm, which was swelled, throbbing, and inflamed all round the wound inflicted by Karun on May 13, and he had high fever. It was a helpless predicament, the symptoms were so like those of gangrene. I thought he would most likely die of the hot marches. It was a very anxious night, as all our methods of healing 347 were exhausted, and the singular improvement which set in and has continued must have been the work of the Great Physician, to whom an appeal for help was earnestly made. The wound is daily syringed with Condy's fluid, the only antiseptic available, and has a drainage tube. To-day I have begun to use eucalyptus oil, with which the man is delighted, possibly because he has heard that it is very expensive, and that I have hardly any left!

The rest was greatly affected by the serious condition of Karim's arm, which was swollen, throbbing, and inflamed all around the wound caused by Karun on May 13, and he had a high fever. It was a desperate situation; the symptoms were very similar to gangrene. I feared he would likely die from the intense heat during the marches. It was a very worrying night, as all our healing methods 347 were exhausted, and the remarkable improvement that began and has continued must have been the work of the Great Physician, to whom we earnestly appealed for help. The wound is being cleaned daily with Condy's fluid, the only antiseptic we have, and has a drainage tube. Today, I started using eucalyptus oil, which he is really happy about, possibly because he heard it’s very expensive and that I hardly have any left!

Yesterday I had the amusement of shifting the camps to another place, and Hadji was somewhat doubtful of my leadership. On arriving at the beautiful crystal spring which the guide had indicated as the halting-place for Sunday, I found that it issued from under a mound of grass-grown graves, was in the full sun blaze, and at the lowest part of the plain. The guide asserted that it was the only spring, but having seen a dark stain of vegetation high among the hills, I halted the caravan and rode off alone in search of the water I hoped it indicated, disregarding the suppressed but unmistakably sneering laughter of the guide and charvadars. In less than a mile I came upon the dry bed of a rivulet, a little higher up on a scanty, intermittent trickle, higher still on a gurgling streamlet fringed by masses of blue scilla, and still higher on a small circular spring of very cold water, with two flowery plateaux below it just large enough for the camps, in a green quiet corrie, with the mountains close behind. Hadji laughed, and the guide insisted that the spring was not always there. A delightful place it is in which to spend Sunday quietly, with its musical ripple of water, its sky-blue carpet of scilla, its beds of white and purple irises, its slopes ablaze with the Fritillaria imperialis, and its sweet, calm view of the green Gurab plain and the silver windings of the Dinarud.

Yesterday, I had the pleasure of moving the camps to a new spot, and Hadji was a bit unsure about my leadership. When we reached the beautiful crystal spring the guide had pointed out as the stopping point for Sunday, I discovered it flowed from beneath a mound of grass-covered graves, was fully exposed to the sun, and situated at the lowest point of the plain. The guide claimed it was the only spring, but having noticed a dark patch of vegetation high in the hills, I paused the caravan and went off on my own to find the water I suspected it indicated, ignoring the muffled but clearly mocking laughter of the guide and the porters. In less than a mile, I stumbled upon the dry bed of a stream, a bit higher up on a meager, intermittent trickle, then even higher on a bubbling streamlet lined with clusters of blue scilla, and still further up on a small circular spring of very cold water, with two flower-filled plateaus below it just big enough for the camps, nestled in a peaceful green valley, with the mountains right behind. Hadji laughed, and the guide insisted that the spring wasn’t always there. It’s a delightful place to spend a quiet Sunday, with its soothing water sounds, its sky-blue carpet of scilla, its patches of white and purple irises, its slopes bursting with the Fritillaria imperialis, and its lovely, serene view of the green Gurab plain and the silver curves of the Dinarud.

Above the spring is the precipitous hill of Tur, with 348 the remains of a rude fort on its shattered rocky summit. Two similar ruins are visible from Tur, one on a rocky ledge of an offshoot of the Kuh-i-Gerra, on the other side of the Dinarud valley, the other on the crest of a noble headland of the Sanganaki range, which is visible throughout the whole region. The local legend concerning them is that long before the days of the Parthian kings, and when bows and arrows were the only weapons known, iron being undiscovered, there was in the neighbourhood of Gurab a king called Faruk Padishah, who had three sons, Salmon, Tur, and Iraj. It does not appear to be usual among the Bakhtiaris for sons to "get on" together after their father's death, and the three youths quarrelled and built these three impregnable forts—Killa Tur, the one I examined, Killa Iraj, and Killa Salmon.

Above the spring is the steep hill of Tur, with 348 the remains of a crude fort on its broken rocky top. Two similar ruins can be seen from Tur, one on a rocky ledge of an offshoot of the Kuh-i-Gerra, on the other side of the Dinarud valley, and the other on the peak of a prominent headland of the Sanganaki range, visible across the whole area. Local legend says that long before the days of the Parthian kings, when bows and arrows were the only known weapons and iron had not yet been discovered, there was, near Gurab, a king named Faruk Padishah, who had three sons: Salmon, Tur, and Iraj. It seems unusual among the Bakhtiaris for sons to get along after their father's death, and the three young men fought and built these three impenetrable forts—Killa Tur, the one I examined, Killa Iraj, and Killa Salmon.

The beautiful valley was evidently too narrow for their ambition, and leaving their uncomfortable fastnesses they went northwards, and founded three empires, Salmon to the Golden Horn, where he founded Stamboul, Tur to Turkistan, and Iraj became the founder of the Iranian Empire.

The beautiful valley was clearly too small for their ambitions, so they left their uncomfortable strongholds and headed north. They established three empires: Salmon went to the Golden Horn, where he founded Stamboul; Tur went to Turkistan; and Iraj became the founder of the Iranian Empire.

Killa Tur is a stone building mostly below the surface of the hill-top, of rough hewn stone cemented with lime mortar of the hardness of concrete. The inner space of the fort is not more than eighty square yards. The walls are from three to six feet thick.

Killa Tur is a stone structure mostly located beneath the surface of the hilltop, made of rough-cut stone bonded with lime mortar as hard as concrete. The interior space of the fort is no more than eighty square yards. The walls range from three to six feet thick.

Chigakhor, May 31.—The last twelve days have been spent in marching through a country which has not been traversed by Europeans, only crossed along the main track. On leaving the pleasant camp of Tur we descended to the Gurab plain, purple in patches with a showy species of garlic, skirted the base of the Tur spur, and rode for some miles along the left bank of the Dinarud, which, after watering the plain of Gurab, 349 sparkles and rushes down a grassy valley bright with roses and lilies, and well wooded with oak, elm, and hawthorn. This river, gaining continually in volume, makes a turbulent descent to the Karun a few miles from the point where we left it. This was the finest day's march of the journey. The mountain forms were grander and more definite, the vegetation richer, the scenery more varied, and a kindlier atmosphere pervaded it. In the midst of a wood of fine walnut trees, ash, and hawthorn, laced together by the tendrils of vines, a copious stream tumbles over rocks fringed with maiden-hair, and sparkles through grass purple with orchises. This is the only time that I have seen the one or the other in Persia, and it was like an unexpected meeting with dear friends.

Chigakhor, May 31.—The last twelve days have been spent marching through a region that has not been explored by Europeans, only crossed along the main route. After leaving the pleasant camp at Tur, we descended to the Gurab plain, dotted with vibrant patches of a striking type of garlic, skirted the base of the Tur spur, and rode for several miles along the left bank of the Dinarud, which, after nourishing the Gurab plain, 349 sparkles and rushes down a grassy valley filled with roses and lilies, well-covered with oak, elm, and hawthorn. This river, continually increasing in volume, makes a wild descent to the Karun just a few miles from where we left it. This was the best day of the entire journey. The mountain shapes were more impressive and distinct, the vegetation lusher, the scenery more diverse, and the atmosphere felt friendlier. In the midst of a grove of beautiful walnut trees, ash, and hawthorn, intertwined with vine tendrils, a plentiful stream cascades over rocks adorned with maidenhair ferns and sparkles through grass speckled with orchids. This is the only time I have seen either in Persia, and it felt like an unexpected reunion with cherished friends.

Crossing the Dinarud on a twig bridge, fording a turbulent affluent, which bursts full fledged from the mountain side, and ascending for some hours through grassy glades wooded with oak and elm, we camped for two days on the alpine meadow of Arjul, scantily watered but now very green. Oak woods come down upon it, the vines are magnificent, and there is some cultivation of wheat, which is sown by the nomads before their departure in the late autumn, and is reaped during their summer sojourn. There are no tents there at present, yet from camps near and far, on horseback and on foot, people came for eye-lotions, and remained at night to have them dropped into their eyes.

Crossing the Dinarud on a small twig bridge, fording a fast-moving stream that rushes out from the mountainside, and climbing for several hours through grassy clearings filled with oak and elm, we camped for two days in the alpine meadow of Arjul, which had little water but was now very green. Oak forests surround it, the vines are stunning, and there’s some wheat farming done by nomads, who plant it before heading out in late autumn and harvest it during their summer stay. There aren’t any tents there right now, but people came from nearby camps, both on horseback and on foot, seeking eye-drops and stayed overnight to have them applied.

The next morning I was awakened at dawn by Mirza's voice calling to me, "Madam, Hadji wants you to come down and sew up a mule that's been gored by a wild boar." Awfully gored it was. A piece of skin about ten inches square was hanging down between its forelegs, and a broad wound the depth of my hand and fully a foot long extended right into its chest, with a great piece taken out. I did what I could, but the animal had to be left behind to be cured by the Mollah-i-Martaza, who 350 left us there. Another misfortune to Hadji was the loss of the fiery leader of the caravan, Cock o' the Walk, but late at night he was brought into camp at Dupulan quite crestfallen, having gone back to the rich pastures which surround the Chesmeh-i-Gurab. The muleteer who went in search of him was attacked by some Lurs and stripped of his clothing, but on some men coming up who said his master was under the protection of the Ilkhani, his clothes and horse were returned to him.

The next morning I was woken at dawn by Mirza's voice calling to me, "Madam, Hadji wants you to come down and stitch up a mule that's been gored by a wild boar." It was really badly gored. A piece of skin about ten inches square was hanging down between its front legs, and a wide wound, the depth of my hand and nearly a foot long, extended right into its chest, with a big chunk taken out. I did what I could, but the animal had to be left behind to be treated by the Mollah-i-Martaza, who 350 abandoned us there. Another misfortune for Hadji was the loss of the fiery leader of the caravan, Cock o' the Walk, but late at night he was brought back to camp at Dupulan, looking quite defeated, having wandered back to the lush pastures surrounding the Chesmeh-i-Gurab. The muleteer who went to find him was attacked by some Lurs and stripped of his clothes, but when some men showed up and said his master was under the protection of the Ilkhani, his clothes and horse were returned to him.

The parallel ranges with deep valleys between them, which are such a feature of this country, are seen in perfection near Arjul. Some of the torrents of this mountain region are already dry, but their broad stony beds, full of monstrous boulders, arrest the fury with which at times they seek the Karun. One of these, the Imamzada, passes through the most precipitous and narrow gorge which it is possible to travel, even with unloaded mules. The narrow path is chiefly rude rock ladders, threading a gorge or chasm on a gigantic scale, with a compressed body of water thundering below, concealed mainly by gnarled and contorted trees, which find root-hold in every rift. Where the chasm widens for a space before narrowing to a throat we forded it, and through glades and wooded uplands reached Arjul, descending and crossing the torrent by the same ford on the march to Dupulan the next day.

The parallel mountain ranges with deep valleys between them, which are a hallmark of this region, are seen in their best form near Arjul. Some of the rivers in this mountainous area are already dry, but their wide, rocky beds, filled with massive boulders, contain the rush with which they sometimes flow toward the Karun. One of these, the Imamzada, goes through the steepest and narrowest gorge you can travel, even with unloaded mules. The tight path is mostly rough rock ladders, weaving through a gigantic gorge or chasm, with a powerful stream of water thundering below, largely hidden by twisted and gnarled trees that manage to find a foothold in every crack. Where the chasm opens up for a bit before narrowing again, we crossed it, and through clearings and wooded hills, we reached Arjul, descending and crossing the river at the same place on our way to Dupulan the next day.

Owing to the loss of two baggage animals and the necessary re-adjustment of the loads, I was late in starting from Arjul, and the heat as we descended to the lower levels was very great, the atmosphere being misty as well as sultry. Passing upwards, through glades wooded with oaks, the path emerges on high gravelly uplands above the tremendous gorge of the Karun, the manifold windings of which it follows at a great height. From the first sight of this river in the Ardal valley to 351 its emergence at Dupulan, just below these heights, it has come down with abrupt elbow-like turns and singular sinuosities—a full, rapid, powerful glass-green volume of water, through a ravine or gorge or chasm from 1000 to 2000 feet in depth, now narrowing, now widening, but always the feature of the landscape. It would be natural to use the usual phrase, and write of the Karun having "carved" this passage for itself, but I am more and more convinced that this is not the case, but that its waters found their way into channels already riven by some of those mighty operations of nature which have made of this country a region of walls and clefts.

Due to the loss of two pack animals and the need to adjust the loads, I started late from Arjul, and the heat was intense as we descended to lower levels, with the atmosphere feeling both misty and muggy. As we passed through glades filled with oaks, the path opened up onto high, gravelly plateaus overlooking the immense gorge of the Karun, which meanders far below us. From the first sight of this river in the Ardal valley to 351 where it surfaces at Dupulan, just below these heights, it flows with sharp, elbow-like turns and unique twists—a swift, powerful volume of glass-green water running through a ravine or gorge that drops between 1,000 to 2,000 feet deep, sometimes narrowing, sometimes widening, but always dominating the landscape. While it might be tempting to say the Karun has "carved" this path itself, I'm increasingly convinced that's not the case. Instead, its waters likely found their way into channels already created by some of nature's colossal forces that have shaped this land into one of walls and fissures.

THE KARUN AT DUPULAN

THE KARUN AT DUPULAN.

The Karun at Dupulan.

A long, very steep gravelly descent leads from these high lands down to the Karun, and to one of the routes—little used, however—from Isfahan to Shuster. It is reported as being closed by snow four months of the year. The scenery changed its aspect here, and for walls and parapets of splintered rock there are rounded gravelly hills and stretching uplands.

A long, steep gravelly slope descends from these high lands down to the Karun and connects to one of the routes—though it's rarely used—from Isfahan to Shuster. It's said to be closed by snow for four months each year. The scenery shifts here, with rounded gravelly hills and expansive uplands replacing the walls and parapets of jagged rock.

The three groups of most wretched mud hovels which form the village of Dupulan ("Two Bridge Place") are on an eminence on the left bank of the Karun, which emerges from its long imprisonment in a gorge in the mountains by a narrow passage between two lofty walls of rock so smooth and regular in their slope and so perfect a gateway as to suggest art rather than nature. This river, the volume of which is rapidly augmenting on its downward course, is here compressed into a width of about twenty yards.

The three groups of miserable mud huts that make up the village of Dupulan ("Two Bridge Place") are situated on a hill on the left bank of the Karun, which breaks free from its long confinement in a canyon in the mountains through a narrow opening between two tall walls of rock that are so smooth and even in their slope and form such a perfect gateway that it feels more like art than nature. Here, the river, which is quickly gaining strength as it flows downward, is squeezed into a width of about twenty yards.

At this point a stone bridge, built by Hussein Kuli Khan, of one large pointed arch with a smaller one for the flood, and a rough roadway corresponding to the arch in the steepness of its pitch, spans the stream, which passes onwards gently and smoothly, its waters a deep cool green. Below Dupulan the Karun, which in that 352 direction has been explored by several travellers, turns to the south-west, and after a considerable bend enters the levels above Shuster by a north-westerly course. Near the bridge the Karun is joined by the Sabzu, a very vigorous torrent from the Ardal plain, which is crossed by a twig bridge, safer than it looks.

At this point, a stone bridge built by Hussein Kuli Khan features a large pointed arch alongside a smaller one for floodwaters. The rough roadway matches the steep pitch of the arch, spanning the gently flowing stream with deep, cool green waters. Below Dupulan, the Karun, which has been explored by several travelers in that direction, turns southwest and, after a significant bend, flows into the plains above Shuster from the northwest. Near the bridge, the Karun is joined by the Sabzu, a strong torrent coming from the Ardal plain, which is crossed by a twig bridge that's safer than it appears.

The camps were pitched in apricot orchards in the Sabzu ravine, near some elægnus trees, which are now bearing their sweet gray and yellow blossoms, which will be succeeded by auburn tresses of a woolly but very pleasant fruit. Dupulan has an altitude of only 4950 feet, and in its course from the Kuh-i-Rang to this point the Karun has descended about 4000 feet. Though there was a breeze, and both ends of my tent and the kanats were open, the mercury was at 86° inside, and at 5 a.m. at 72° outside (on May 21). There were no supplies, and even milk was unattainable.

The camps were set up in apricot orchards in the Sabzu ravine, close to some elægnus trees, which are now blooming with their sweet gray and yellow flowers, soon to be followed by reddish-brown clusters of soft but very enjoyable fruit. Dupulan sits at an altitude of just 4,950 feet, and as the Karun flows from the Kuh-i-Rang to this point, it has dropped about 4,000 feet. Even with a breeze and both ends of my tent and the kanats open, the temperature inside was 86°F, while it was 72°F outside at 5 AM on May 21. There were no supplies available, and even milk was impossible to find.

The road we followed ascends the Dupulan Pass, which it crosses at a height of 6380 feet. The path is very bad, hardly to be called a path. The valley which it ascends is packed with large and small boulders, with round water-worn stones among them, and such track as there is makes sharp zigzags over and among these rocks. Screw was very unwilling to face the difficulties, which took two hours to surmount. The ascent was hampered by coming upon a tribe of Ilyats on the move, who at times blocked up the pass with their innumerable sheep and goats and their herds of cattle. Once entangled in this migration, it was only possible to move on a few feet at a time. It straggled along for more than a mile,—loaded cows and bullocks, innumerable sheep, goats, lambs, and kids; big dogs; asses loaded with black tents and short tent-poles on the loads; weakly sheep tied on donkeys' backs, and weakly lambs carried in shepherds' bosoms; handsome mares, each with her foal, running 353 loose or ridden by women with babies seated on the tops of loaded saddle-bags made of gay rugs; tribesmen on foot with long guns slung behind their shoulders, and big two-edged knives in their girdles; sheep bleating, dogs barking, mares neighing, men shouting and occasionally firing off their guns, the whole ravine choked up with the ascending tribal movement.

The road we took climbs the Dupulan Pass, which it crosses at an elevation of 6,380 feet. The path is terrible, barely deserving the name "path." The valley we’re climbing through is filled with large and small boulders, mixed with rounded, water-worn stones, and the little path that exists makes sharp zigzags over and around these rocks. Screw was really hesitant to tackle the challenges, which took two hours to overcome. The climb was further complicated by encountering a tribe of Ilyats on the move, who at times completely blocked the pass with their countless sheep and goats and herds of cattle. Once caught up in this migration, we could only move a few feet at a time. It stretched on for more than a mile—laden cows and bullocks, a multitude of sheep, goats, lambs, and kids; big dogs; donkeys carrying black tents and short tent-poles; weak sheep tied on donkey backs, and frail lambs cradled in the arms of shepherds; beautiful mares, each with her foal, either running loose or ridden by women with babies seated on top of loaded saddle-bags made of colorful rugs; tribesmen on foot with long guns slung over their shoulders, and large two-edged knives in their belts; sheep bleating, dogs barking, mares neighing, men shouting, and occasionally firing their guns, the entire ravine congested with the ascending tribal movement.

Half-way up the ascent there is a most striking view of mountain ranges cleft by the great chasm of the Karun. The descent is into the eastern part of the Ardal valley, over arid treeless hillsides partially ploughed, to the village of Dehnau, not yet deserted for the summer. Fattiallah Khan expected us, and rooms were prepared for me in the women's house, which I excused myself from occupying by saying that I cannot sleep under a roof. I managed also to escape partaking of a huge garlicky dinner which was being cooked for me.

Halfway up the climb, there's a stunning view of the mountain ranges split by the huge gorge of the Karun. The descent leads into the eastern part of the Ardal valley, across dry, treeless hills that are partially plowed, to the village of Dehnau, which hasn't been abandoned for the summer yet. Fattiallah Khan was expecting us, and rooms were ready for me in the women's house, but I politely declined to stay there by saying that I can't sleep under a roof. I also managed to avoid joining the feast of garlicky food that was being prepared for me.

The Khan's house or fort, built like all else of mud, has a somewhat imposing gateway, over which are the men's apartments. The roof is decorated with a number of ibex horns. Within is a rude courtyard with an uneven surface, on which servants and negro slaves were skinning sheep, winnowing wheat, clarifying butter, carding wool, cooking, and making cheese. The women's apartments are round the courtyard, and include the usual feature of these houses, an atrium, or room without a front, and a darkish room within. The floor of the atrium was covered with brown felts, and there was a mattress for me to sit upon. The ruling spirit of the haram is the Khan's mother, a comely matron of enormous size, who occasionally slapped her son's four young and comely wives when they were too "forward." She wore a short jacket, balloon-like trousers of violet silk, and a black coronet, to which was attached a black chadar which completely enveloped her.

The Khan's house or fort, made of mud like everything else, has a pretty imposing entrance, above which are the men's living quarters. The roof is decorated with several ibex horns. Inside, there's a rough courtyard with an uneven floor where servants and black slaves are butchering sheep, winnowing wheat, clarifying butter, carding wool, cooking, and making cheese. The women's living quarters surround the courtyard and have the typical feature of these houses, an atrium, or an open room, along with a darker room inside. The floor of the atrium was covered with brown felt, and there was a mattress for me to sit on. The main authority in the haram is the Khan's mother, a stout and attractive woman who sometimes slapped her son's four young and attractive wives when they were too "forward." She wore a short jacket, billowy violet silk trousers, and a black coronet, to which a black chadar was attached that completely wrapped around her.

The wives wore figured white chadars, print trousers, 354 and strings of coins. Children much afflicted with cutaneous maladies crawled on the floor. Heaps of servants, negro slaves, old hags, and young girls crowded behind and around, all talking at once and at the top of their voices, and at the open front the village people constantly assembled, to be driven away at intervals by a man with a stick. A bowl of cow's milk and some barley bread were given to me, and though a remarkably dirty negress kept the flies away by flapping the milk bowl with a dirty sleeve, I was very grateful for the meal, for I was really suffering from the heat and fatigue.

The wives wore patterned white chadars, printed trousers, 354 and strings of coins. Children struggling with skin issues crawled on the floor. Groups of servants, Black slaves, old women, and young girls packed in behind and around, all talking at once and loudly, while the villagers constantly gathered at the open front, only to be shooed away at intervals by a man with a stick. I was offered a bowl of cow's milk and some barley bread, and even though a particularly dirty Black woman waved away the flies from the milk bowl with a grimy sleeve, I was really grateful for the meal since I was genuinely suffering from the heat and exhaustion.

A visit to a haram is not productive of mutual elevation. The women seem exceedingly frivolous, and are almost exclusively interested in the adornment of their persons, the dress and ailments of their children, and in the frightful jealousies and intrigues inseparable from the system of polygamy, and which are fostered by the servants and discarded wives. The servile deference paid by the other women to the reigning favourite before her face, and the merciless persistency of the attempts made behind her back to oust her from her position, and the requests made on the one hand for charms or potions to win or bring back the love of a husband, and on the other for something which shall make the favourite hateful to him, are evidences of the misery of heart which underlies the outward frivolity.

A visit to a haram doesn’t lead to any real growth for anyone involved. The women come across as very superficial and are mostly focused on how they look, their children's clothing and health issues, and the intense jealousy and scheming that comes with polygamy, which is encouraged by the servants and neglected wives. The way the other women show exaggerated respect to the current favorite in her presence, while secretly trying to undermine her position behind her back, and the requests made for charms or potions to win back a husband’s love, as well as those seeking ways to make the favorite unappealing to him, all show the deep sadness that lies beneath the surface-level frivolity.

The tone of Fattiallah Khan's haram was not higher than usual. The ladies took off my hat, untwisted my hair, felt my hands, and shrieked when they found that my gloves came off; laughed immoderately at my Bakhtiari shoes, which, it seems, are only worn by men; put their rings on my fingers, put my hat on their own heads, asked if I could give them better hair dyes than their own, and cosmetics to make their skins fair; paid 355 the usual compliments, told me to regard everything as pishkash, asked for medicines and charms, and regretted that I would not sleep in their house, because, as they said, they "never went anywhere or saw anything."

The vibe of Fattiallah Khan's haram was pretty much the same as usual. The women took off my hat, messed with my hair, examined my hands, and screamed when they noticed my gloves coming off; they laughed excessively at my Bakhtiari shoes, which apparently are only for men; they slipped their rings onto my fingers, placed my hat on their own heads, asked if I could provide them with better hair dyes than they had, and cosmetics to lighten their skin; they paid 355 the usual compliments, told me to see everything as pishkash, requested medicines and charms, and expressed disappointment that I wouldn’t spend the night at their place because, as they said, they "never went anywhere or saw anything."

They have no occupation, except occasionally a little embroidery. They amuse themselves, they said, by watching the servants at work, and by having girls to dance before them. They find the winter, though spent in a warm climate, very long and wearisome, and after dark employ female professional story-tellers to entertain them with love stories. At night the elder lady sent three times for a charm which should give her daughter the love of her husband. She is married to another Khan, and I recalled her as the forlorn-looking girl without any jewels who excited my sympathies in his house.

They don't have any jobs, except for occasionally doing a bit of embroidery. They entertain themselves, they say, by watching the servants work and having girls dance for them. Although they spend winter in a warm climate, they find it very long and boring, and after dark, they hire female professional storytellers to tell them love stories. At night, the older lady called for a charm three times that was supposed to make her daughter win her husband’s love. She's married to another Khan, and I remembered her as the sad-looking girl without any jewelry who caught my sympathy in his house.

Marriages are early among these people. They are arranged by the parents of both bride and bridegroom. The betrothal feast is a great formality. The "settlements" having been made by the bridegroom's father and mother, they distribute sweetmeats among the members of the bride's family, and some respectable men who are present tie a handkerchief round the head of the bride, and kiss the hands of her parents as a sign of the betrothal. The engagement must be fulfilled by the bride's parents under pain of severe penalties, from which the bridegroom's parents are usually exempt. But, should he prove faithless, he is a marked man. It appears that "breach of promise of marriage" is very rare. The betrothal may take place at the tenderest age, but the marriage is usually delayed till the bride is twelve years old, or even older, and the bridegroom is from fifteen to eighteen.

Marriages happen early among these people. They are arranged by the parents of both the bride and groom. The betrothal feast is a significant event. After the "settlements" have been made by the groom's parents, they share sweet treats with the bride's family, and some respected men present tie a handkerchief around the bride's head and kiss her parents' hands as a sign of the engagement. The bride's parents must fulfill the engagement agreement, or they face serious penalties, which usually don't apply to the groom's parents. However, if the groom is unfaithful, he becomes a social outcast. It seems that "breach of promise of marriage" is quite rare. The betrothal can take place at a very young age, but the marriage is typically postponed until the bride is at least twelve years old or older, while the groom is usually between fifteen and eighteen.

The "settlements" made at the betrothal are paid at the time of marriage, and consist of a sum of money or 356 cattle, mares, or sheep, according to the circumstances of the bridegroom's parents. It is essential among all classes that a number of costumes be presented to the bride. After the marriage is over her parents bestow a suit of clothes on her husband, but these are usually of an inferior, or, as my interpreter calls them, of a "trivial" description.

The "settlements" made at the engagement are paid at the time of the wedding, and consist of a sum of money or 356 cattle, mares, or sheep, depending on the financial situation of the groom's family. It's important for all social classes that several outfits are given to the bride. After the wedding, her parents give her husband a set of clothes, but these are generally of lower quality, or, as my interpreter puts it, "trivial."

A Bakhtiari marriage is a very noisy performance. For three days or more, in fact as long as the festivities can be afforded, the relations and friends of both parties are assembled at the tents of the bride's parents, feasting and dancing (men and women on this occasion dancing together), performing feats of horsemanship, and shooting at a mark. The noise at this time is ceaseless. Drums, tom-toms, reeds, whistles, and a sort of bagpipe are all in requisition, and songs of love and war are chanted. At this time also is danced the national dance, the chapi, of which on no other occasion (except a burial) can a stranger procure a sight for love or money. It is said to resemble the arnaoutika of the modern Greeks; any number of men can join in it. The dancers form in a close row, holding each other by their kamarbands, and swinging along sidewise. They mark the time by alternately stamping the heel of the right and left foot. The dancers are led by a man who dances apart, waving a handkerchief rhythmically above his head, and either singing a war song or playing on a reed pipe. After the marriage feast the bride follows her husband to his father's tent, where she becomes subject to her mother-in-law.

A Bakhtiari wedding is a really loud event. For three days or more, or as long as the celebrations can last, the relatives and friends from both sides gather at the bride's family tents, enjoying food and dancing (men and women dance together on this occasion), showing off their horse riding skills, and shooting at targets. The noise during this time is nonstop. Drums, tom-toms, reeds, whistles, and a kind of bagpipe are all being used, and songs of love and war are sung. During this time, they also perform the national dance, the chapi, which a stranger cannot witness for money or love on any other occasion (except at a funeral). It's said to be similar to the arnaoutika of modern Greeks; any number of men can join in. The dancers line up closely, holding onto each other by their kamarbands, and sway side to side. They keep the rhythm by alternating their heel stomps. A man leads the dancers, moving apart from the group, waving a handkerchief above his head in rhythm, and either singing a war song or playing on a reed pipe. After the wedding feast, the bride goes with her husband to his father's tent, where she becomes subject to her mother-in-law.

The messenger, after looking round to see that there were no bystanders, very mysteriously produced from his girdle a black, flattish oval stone of very close texture, weighing about a pound, almost polished by long handling. He told me that it was believed that this stone, if 357 kept in one family for fifty years and steadily worn by father and son, would then not only turn to gold, but have the power of transmuting any metal laid beside it for five years, and he wanted to know what the wisdom of the Feringhis knew about it.

The messenger, after checking to make sure there were no onlookers, mysteriously pulled out a black, flat, oval stone with a very fine texture from his belt. It weighed about a pound and was nearly polished from long use. He told me that it was believed this stone, if 357 kept in one family for fifty years and consistently worn by father and son, would not only turn to gold but also have the power to turn any metal placed beside it into gold for five years. He wanted to know what knowledge the Feringhis had about it.

I went up to my camp above the village and tried to rest there, but the buzz of a crowd outside and the ceaseless lifting of curtains and kanats made this quite impossible. When I opened the tent I found the crowd seated in a semicircle five rows deep, waiting for medicines, chiefly eye-lotion, quinine, and cough mixtures. These daily assemblages of "patients" are most fatiguing. The satisfaction is that some "lame dogs" are "helped over stiles," and that some prejudice against Christians is removed.

I went up to my camp above the village and tried to rest there, but the noise of a crowd outside and the constant lifting of curtains and kanats made it impossible. When I opened the tent, I found the crowd seated in a semicircle five rows deep, waiting for medicine, mainly eye lotion, quinine, and cough syrups. These daily gatherings of "patients" are exhausting. The upside is that some "lame dogs" get "helped over stiles," and some of the prejudice against Christians is lessened.

After this Fattiallah Khan, with a number of retainers, paid a formal visit to the Agha, who kindly sent for me, as I do not receive any but lady visitors in my tent. The Khan is a very good-looking and well-dressed man of twenty-eight, very amusing, and ready to be amused. He was very anxious to be doctored, but looked the opposite of a sick man. He and Isfandyar Khan were in arms against the Ilkhani two years ago, and a few men were shot. He looked as if he were very sorry not to have killed him.

After this, Fattiallah Khan, along with several followers, made a formal visit to the Agha, who kindly summoned me since I only host lady visitors in my tent. The Khan is a very handsome and well-dressed man of twenty-eight, quite entertaining and eager to have fun. He was very keen to get treated, but he looked nothing like a sick person. Two years ago, he and Isfandyar Khan fought against the Ilkhani, and a few men were shot. He seemed to regret not having killed him.

The Bakhtiaris have an enormous conceit of themselves and their country. It comes out in all ways and on all occasions, and their war stories and songs abound in legends of singular prowess, one Bakhtiari killing twenty Persians, and the like. They represent the power of the Shah over them as merely nominal, a convenient fiction for the time being, although it is apparent that Persia, which for years has been aiming at the extinction of the authority of the principal chiefs, has had at least a partial success. 358

The Bakhtiaris have a huge sense of pride in themselves and their country. It shows in many ways and at all times, and their war stories and songs are full of tales of extraordinary bravery, like one Bakhtiari taking down twenty Persians, and so on. They view the Shah's power over them as just a formality, a convenient fiction for now, although it's clear that Persia, which has been trying for years to diminish the authority of the main chiefs, has had at least some success. 358

At such interviews a private conversation is impossible. The manners are those of a feudal régime. Heaps of retainers crowd round, and even join in the conversation. A servant brought the Khan a handsome kalian to smoke three times. He also took tea. A great quantity of opium for exportation is grown about Dehnau, and the Khan said that the cultivation of it is always increasing.

At these interviews, having a private conversation is impossible. The atmosphere feels like a feudal system. Lots of followers gather around and even chime in on the conversation. A servant brought the Khan a nice pipe to smoke three times. He also had tea. A large amount of opium for export is grown around Dehnau, and the Khan mentioned that its cultivation is always on the rise.

From Dehnau the path I took leads over gravelly treeless hills, through many treeless gulches, to the top of a great gorge, through which the Sabzu passes as an impetuous torrent. The descent to a very primitive bridge is long and difficult, a succession of rocky zigzags. Picturesqueness is not a usual attribute of mud villages, but the view from every point of Chiraz, the village on the lofty cliffs on the other side of the stream, is strikingly so. They are irregularly covered with houses, partly built on them and partly excavated out of them, and behind is a cool mass of greenery, apricot orchards, magnificent walnut and mulberry trees, great standard hawthorns loaded with masses of blossom, wheat coming into ear, and clumps and banks of canary-yellow roses measuring three inches across their petals. Groups of women, in whose attire Turkey red predominated, were on the house roofs. Wild flowers abounded, and the sides of the craggy path by which I descended were crowded with leguminous and umbelliferous plants, with the white and pink dianthus, and with the thorny tussocks of the gum tragacanth, largely used for kindling, now in full bloom.

From Dehnau, the path I took leads over gravelly, treeless hills, through many empty gulches, to the top of a great gorge, where the Sabzu flows as a rushing torrent. The descent to a very basic bridge is long and tough, a series of rocky zigzags. Mud villages usually lack charm, but the view from every point in Chiraz, the village perched on the high cliffs across the stream, is truly stunning. The houses are irregularly scattered, some built on the cliffs and others carved into them, and behind is a cool expanse of greenery, with apricot orchards, magnificent walnut and mulberry trees, and large hawthorn trees bursting with blossoms. Wheat is ripening, and there are clumps and banks of brilliant yellow roses, their petals three inches wide. Groups of women, dressed primarily in Turkey red, were on the roofs. Wildflowers flourished, and the sides of the rocky path I descended were filled with leguminous and umbrella plants, along with white and pink dianthus, and the thorny tussocks of gum tragacanth, which is commonly used for kindling, now in full bloom.

As I dragged my unwilling horse down the steep descent, his bridle was taken out of my hands, and I was welcomed by the brother of Fattiallah Khan, who, with a number of village men escorted me over the twig bridge, and up to an exquisite halting-place under a large mulberry tree, where the next two hours were spent in 359 receiving visitors. It is evident that these fine orchards must have been the pleasure-ground of some powerful ruler, and the immense yellow roses are such as grow in one or two places in Kashmir, where they are attributed to Jehangir.

As I pulled my reluctant horse down the steep path, the bridle slipped from my grip, and I was greeted by Fattiallah Khan's brother, who, along with several village men, led me across the twig bridge and to a beautiful resting spot beneath a large mulberry tree, where I spent the next two hours 359 receiving visitors. It's clear that these lovely orchards must have been maintained by a powerful ruler, and the huge yellow roses here are reminiscent of those found in a couple of places in Kashmir, where they're said to have been planted by Jehangir.

The track from Chiraz for many miles follows up the right bank of the Sabzu at a great height, descends occasionally into deep gulches, crosses the spurs of mountains whose rifts give root-hold to contorted "pencil cedars," and winds among small ash trees and hawthorns, or among rich grass and young wheat, which is grown to a considerable extent on the irrigated slopes above the river. It is a great surprise to find so much land under cultivation, and so much labour spent on irrigation channels. Some of these canals are several miles in length, and the water always runs in them swiftly, and the right way, although the "savages" who make them have no levels or any tools but spades.

The path from Chiraz for many miles runs along the right bank of the Sabzu at a high elevation, occasionally dropping into deep ravines, crossing the slopes of mountains where jagged "pencil cedars" take root, and winding through small ash trees and hawthorns, or among lush grass and young wheat, which is grown extensively on the irrigated hills above the river. It’s quite surprising to see so much land being farmed and so much effort put into irrigation channels. Some of these canals are several miles long, and the water flows swiftly and in the right direction, even though the "savages" who create them have no levels or tools besides shovels.

Mountains, much scored and cañoned by streams, very grand in form, and with much snow still upon them, rise to a great height above the ranges which form the Sabzu valley. From Chaharta, an uninteresting camping-ground by the river, I proceeded by an elevated and rather illegible track in a easterly direction to the meeting of two streams, forded the Sabzu, and camped for two days on the green slope of Sabz Kuh, at a height of 8100 feet, close to a vigorous spring whose waters form many streamlets, fringed by an abundance of pink primulas, purple and white orchises, white tulips, and small fragrant blue irises.

Mountains, deeply carved and canyoned by streams, very impressive in shape, and still covered in a lot of snow, rise high above the ranges surrounding the Sabzu valley. From Chaharta, an unexciting camping spot by the river, I took an elevated and somewhat unclear path eastward to where two streams meet, crossed the Sabzu, and camped for two days on the green slope of Sabz Kuh, at an altitude of 8,100 feet, near a strong spring whose waters create many little streams, lined with plenty of pink primulas, purple and white orchids, white tulips, and small fragrant blue irises.

Lahdaraz is in the very heart of mountain ranges, and as the Ilyats have not yet come up so high, there were no crowds round my tent for medicine, but one sick woman was carried thither eleven miles on the back of her husband, who seemed tenderly solicitous about her. 360

Lahdaraz is located right in the middle of the mountain ranges, and since the Ilyats haven't moved this high yet, there weren't any crowds around my tent for medicine. However, one sick woman was brought there on her husband's back from eleven miles away, and he seemed really caring about her. 360

On Monday I spent most of the day 1000 feet higher, in most magnificent scenery on an imposing scale of grandeur. The guide took us from the camp through herbage, snow, and alpine flowers, up a valley with fine mountains on either side, terminating on the brink of a gigantic precipice, a cloven ledge between the Kuh-i-Kaller and a stupendous cliff or headland, Sultan Ibrahim, over 12,000 feet, which descends in shelving masses to an abyss of tremendous depth, where water thunders in a narrow rift. The Sabz Kuh, or "green mountain" range, famous for the pasturage of its higher slopes, terminates in Sultan Ibrahim, and unites at its eastern end with the Kuh-i-Kaller, a range somewhat higher. On the east side of this huge chasm rises another range of peaks, with green shelves, dark rifts, and red precipices, behind which rise another, and yet another, whose blue, snow-patched summits blended with the pure cool blue of the sky. In the far distance, in a blue veil, lies the green-tinted plain of Khana Mirza, set as an emerald in this savage scenery, with two ranges beyond, and above them the great mountain mass of the Riji, whose snowy peaks were painted faintly on a faint blue heaven.

On Monday, I spent most of the day 1,000 feet higher, surrounded by stunning scenery on an impressive scale. The guide led us from the camp through grass, snow, and alpine flowers, up a valley with beautiful mountains on either side, ending at the edge of a massive cliff, a split ledge between Kuh-i-Kaller and the astonishing Sultan Ibrahim, which rises over 12,000 feet and drops steeply into a deep abyss where water roars through a narrow gap. The Sabz Kuh, or "green mountain" range, known for the grazing on its upper slopes, ends at Sultan Ibrahim and connects at its eastern end with the slightly higher Kuh-i-Kaller. On the east side of this vast chasm, another range of peaks rises, featuring green ledges, dark gaps, and red cliffs, with more ranges of peaks beyond, their blue, snow-dusted summits blending with the clear blue sky. In the distant background, shrouded in a blue haze, lies the green-tinted plain of Khana Mirza, set like an emerald in this wild landscape, with two ranges beyond it and above them, the massive Riji mountain, its snowy peaks faintly outlined against a pale blue sky.

That misty valley, irrigated and cultivated, with 100 villages of the Janiki tribe upon it, is the only fair spot in the savage landscape. Elsewhere only a few wild flowers and a gnarled juniper here and there relieve the fierce, blazing verdurelessness of these stupendous precipices. Never, not even among the Himalayas, have I seen anything so superlatively grand, though I have always imagined that such scenes must exist somewhere on the earth. A pair of wild sheep on a ledge, a serpent or two, and an eagle soaring sunwards represented animate nature, otherwise the tremendous heights above, the awful depths below, the snowy mountains, and the valley 361 with its smile, were given over to solitude and silence, except for the dull roar of the torrent hurrying down to vivify the Khana Mirza plain.

That misty valley, irrigated and cultivated, with 100 villages of the Janiki tribe, is the only lovely spot in the wild landscape. Everywhere else, only a few wildflowers and a twisted juniper here and there break the harsh, blazing barrenness of these massive cliffs. Never have I seen anything so incredibly grand, not even in the Himalayas, though I've always thought such scenes must exist somewhere on Earth. A pair of wild sheep on a ledge, a snake or two, and an eagle soaring towards the sun were the only signs of life; otherwise, the towering heights above, the terrifying depths below, the snowy mountains, and the valley 361 with its smile were left to solitude and silence, except for the dull roar of the torrent rushing down to bring life to the Khana Mirza plain.

After leaving Lahdaraz the path followed the course of the Sabzu through grass and barley for a few miles. Then there is an abrupt and disagreeable change to yellow mud slopes and high mud mountains deeply fissured, the scanty herbage already eaten down by Ilyat flocks—a desolate land, without springs, streams, or even Ilyat tents. Then comes a precipice at an altitude of 7500 feet, through a cleft in which, the Tang-i-Wastagun, the road passes, and descends to the plain of Gandaman as something little better than a sheep track on a steep hillside above a stream. The heat was fierce. A pair of stout gardening gloves does not preserve the hands from blistering. Spectacles with wire gauze sides have to be abandoned as they threaten to roast the eyes. In this latitude, 32°, the heat of the sun at noon is tremendous. At the precipice top I crept into a hole at the base of a rock, for "the shadow of a great rock in a weary land," till the caravan staggered up. It was difficult to brave the sun's direct rays. He looked like a ball of magnesium light, white and scintillating, in the unclouded sky.

After leaving Lahdaraz, the path followed the Sabzu River through grass and barley for a few miles. Then there was a sudden and unpleasant shift to yellow mud slopes and tall mud mountains that were deeply cracked, the sparse vegetation already grazed down by Ilyat flocks—a bleak landscape, without springs, streams, or even Ilyat tents. Next, there was a cliff at an altitude of 7,500 feet, through a gap called the Tang-i-Wastagun, where the road passes and then descends to the plain of Gandaman, looking more like a sheep track on a steep hillside above a stream. The heat was intense. A pair of sturdy gardening gloves didn’t protect my hands from blistering. Glasses with wire gauze sides had to be ditched as they risked frying my eyes. At this latitude, 32°, the sun's heat at noon is overwhelming. At the top of the cliff, I crawled into a hole at the base of a rock, seeking "the shadow of a great rock in a weary land," until the caravan staggered up. It was tough to withstand the sun's direct rays. It looked like a ball of magnesium light, white and sparkling, in the clear sky.

On crossing the Tang-i-Wastagun we left behind the Bakhtiari country proper for a time, and re-entered the Chahar Mahals, with their mixed village population of Persians and Armenians. The descent from the Tang-i-Wastagun is upon a ruined Armenian village with a large graveyard. The tombstones are of great size, ten feet long by three feet broad and three feet high, sarcophagus-shaped, and on each stone are an Armenian epitaph and a finely-engraved cross. The plain of Gandaman or Wastagun is a very large one, over 7000 feet in altitude, and is surrounded mainly by high mountains still snow-patched, but to the north by low rocky hills. Much of it is 362 irrigated and under cultivation, and grows heavy crops of wheat and barley. The pasturage is fine and abundant, and the people breed cattle and horses. The uncultivated slopes are now covered with red tulips and a purple allium, and even the dry gravel added largely to the daily increasing botanical collection.

On crossing the Tang-i-Wastagun, we temporarily left the main Bakhtiari area and re-entered the Chahar Mahals, populated by a mix of Persians and Armenians. The descent from the Tang-i-Wastagun leads to a ruined Armenian village that features a large graveyard. The tombstones are impressively big, measuring about ten feet long, three feet wide, and three feet high, shaped like sarcophagi, with each stone featuring an Armenian epitaph and a finely engraved cross. The plain of Gandaman or Wastagun is very expansive, standing over 7,000 feet above sea level, and is mostly surrounded by high mountains that are still specked with snow, while to the north, there are low rocky hills. A lot of the land is 362 irrigated and cultivated, yielding heavy crops of wheat and barley. The grazing land is rich and plentiful, with the locals raising cattle and horses. The uncultivated slopes are now blanketed with red tulips and purple allium, and even the dry gravel contributes significantly to the ever-growing botanical collection.

ALI JAN

ALI JAN.

ALI JAN.

The camps were pitched on green turf near three springs, a quiet place, but there was little rest. We were hardly settled before there was a severe fight among the horses, my sour-tempered Screw being the aggressor. This was hardly quieted when there was a sharp "scrimmage" between the charvadars and the Agha's three young savages, in which one of them, Ali Jan, was badly beaten, and came to me to have a bleeding face and head dressed. After that the people began to come in from the villages for eye-washes and medicines. They have no bottles, nor have I, and the better-off bring great copper jugs and basins for an ounce or two of lotion! A very poor old 363 woman much afflicted with ophthalmia said she had three sisters all blind, that she had nothing for lotion, nothing in the world but a copper cooking pot, and she cried piteously. I had nothing to give her, and eventually she returned with an egg-shell, with the top neatly chipped off. It is the custom to raise the hands to heaven and invoke blessings on the Hakīm's head, but I never received so many as from this poor creature.

The camps were set up on green grass near three springs, a peaceful spot, but there was little chance to relax. We barely got settled before the horses started a violent fight, with my grumpy Screw leading the charge. Just as that calmed down, there was a heated altercation between the charvadars and the Agha's three young troublemakers, during which one of them, Ali Jan, got badly beaten and came to me needing treatment for his bleeding face and head. After that, people began arriving from the villages looking for eye-washes and medicines. They don’t have bottles, and neither do I, so the more fortunate ones brought large copper jugs and bowls just for an ounce or two of lotion! A very poor old 363 woman suffering from severe eye problems said that all three of her sisters were blind, that she had nothing for lotion, only a copper cooking pot, and she sobbed heartbreakingly. I had nothing to offer her, and eventually, she came back with an eggshell, the top neatly chipped off. It’s customary to raise hands to the heavens and invoke blessings on the Hakīm's head, but I never received as many blessings as I did from this poor woman.

The ride to the village of Gandaman, where we halted for two days, was an agreeable one. After being shut up among mountains and precipices, space and level ground to gallop over are an agreeable change, and in the early morning the heat was not excessive. The great plain was a truly pastoral scene. Wild-looking shepherds with long guns led great brown flocks to the hills; innumerable yokes of black oxen, ploughing with the usual iron-shod, pointed wooden share, turned over the rich black soil, making straight furrows, and crossing them diagonally; mares in herds fed with their foals; and shepherds busily separated the sheep from the goats.

The ride to the village of Gandaman, where we stopped for two days, was nice. After being stuck among mountains and cliffs, having open space and flat ground to ride over was a refreshing change, especially in the early morning when the heat wasn’t too bad. The vast plain was a truly pastoral scene. Wild-looking shepherds with long guns guided large brown flocks to the hills; countless yokes of black oxen, plowing with the usual iron-tipped, pointed wooden plowshare, turned over the rich black soil, making straight furrows and crossing them at angles; mares in herds grazed with their foals; and shepherds were busy separating the sheep from the goats.

Close to the filthy walled Armenian village of Kunak there is a conical hill with a large fort, in ruinous condition, upon it, and not far off are the remains of an Armenian village, enclosed by a square wall with a round tower at each corner. This must have been until recently a place of some local importance, as it is approached by a paved causeway, and had an aqueduct, now ruinous, carried over the river on three arches. Not only the plain but the hill-slopes up to a great height are cultivated, and though the latter have the precariousness of rain-lands, the crops already in ear promise well.

Close to the dirty walled Armenian village of Kunak, there’s a conical hill with a large fort on it that’s in ruins. Not too far away are the remnants of an Armenian village, surrounded by a square wall with a round tower at each corner. Until recently, this must have been a place of some local importance, as it is accessed by a paved path and had an aqueduct—now in ruins—that was carried over the river on three arches. Both the plain and the hill slopes, stretching high up, are cultivated, and even though the slopes are risky due to being rain-fed, the crops that are already budding look promising.

Crossing a spur which descends upon the north side of the plain, we reached Gandaman, a good-looking walled Moslem village of 196 houses, much planted, 364 chiefly with willows, and rejoicing in eight springs, close together, the overflow of which makes quite a piece of water. It has an imamzada on an eminence and is fairly prosperous, for besides pastoral wealth it weaves and exports carpets, and dyes cotton and woollen yarn with madder and other vegetable dyes. The mountain view to the south-west is very fine.

Crossing a ridge that slopes down on the north side of the plain, we arrived at Gandaman, an attractive walled Muslim village with 196 houses, heavily planted, 364 mainly with willows, and boasting eight springs close together, creating a nice body of water. It has an imamzada on a hill and is fairly prosperous, as it not only has livestock but also weaves and exports carpets, and dyes cotton and wool yarns using madder and other plant-based dyes. The mountain view to the southwest is quite stunning.

I was in my tent early, but there was little rest, for crowds of people with bad eyes and woful maladies besieged it until the evening. At noon a gay procession crossed the green camping-ground, four mares caparisoned in red trappings, each carrying two women in bright dresses, but shrouded in pure white sheets bound round their heads with silver chains. The ketchuda of the Armenian village of Libasgun, two miles off, accompanied them, and said that they came to invite me to their village, for they are Christians. Then they all made the sign of the Cross, which is welcome in this land as a bond of brotherhood.

I was in my tent early, but there was little chance to rest, as crowds of people with poor vision and serious illnesses surrounded it until evening. At noon, a lively procession crossed the green campsite, with four mares adorned in red decorations, each carrying two women in bright dresses, but covered with pure white sheets wrapped around their heads with silver chains. The ketchuda from the Armenian village of Libasgun, two miles away, accompanied them and said they came to invite me to their village because they are Christians. Then they all made the sign of the Cross, which is a welcome gesture in this land as a symbol of brotherhood.

Cleanly, comely, large-eyed, bright-cheeked, and wholesome they looked, in their pure white chadars, gay red dresses, and embroidered under-vests. They had massive silver girdles, weighing several pounds, worn there only by married women, red coronets, heavy tiaras of silver, huge necklaces of coins, and large filigree silver drops attached down the edges of their too open vests. Their heavy hair was plaited, but not fastened up. Each wore a stiff diamond-shaped piece of white cotton over her mouth and the tip of her nose. They said it was their custom to wear it, and they would not remove it even to eat English biscuits! They managed to drink tea by veiling their faces with their chadars and passing the cup underneath, but they turned their faces quite away as they did it. They had come for the day, and had brought large hanks of wool to wind, but the headman 365 had the tact to take them away after arranging for me to return the visit in the evening.

They looked clean, attractive, large-eyed, rosy-cheeked, and healthy in their pure white chadars, bright red dresses, and embroidered under-vests. They wore massive silver belts that weighed several pounds, which were only worn by married women, along with red coronets, heavy silver tiaras, huge necklaces made of coins, and large filigree silver drops hanging from the edges of their very open vests. Their thick hair was braided but not tied up. Each of them had a stiff diamond-shaped piece of white cotton over her mouth and the tip of her nose. They claimed it was their tradition to wear it and wouldn’t take it off even to eat English biscuits! They managed to drink tea by veiling their faces with their chadars and passing the cup underneath, but they turned their faces completely away while doing it. They had come for the day and brought large hanks of wool to wind, but the headman 365 wisely took them away after making arrangements for me to visit them in the evening.

He seemed an intelligent man. Libasgun, with its 120 houses, is, according to his account, a prosperous village, paying its tax of 300 tumans (£100) a year to the Amin-ud-Daulat, and making a present only to the Ilkhani. It has 2000 sheep and goats, besides mares and cattle. It has an oil mill, and exports oil to Isfahan. The women weave carpets, and embroider beautifully on coarse cotton woven by themselves, and dyed indigo blue and madder red by their Gandaman neighbours. This man is proud of being a Christian. Among the Armenians Christianity is as much a national characteristic as pride of race and strict monogamy. He remarked that there are no sore eyes in Libasgun, and attributed it to the greater cleanliness of the people and to the cross signed in holy oil upon their brows in baptism!

He seemed like an intelligent man. Libasgun, with its 120 houses, is, according to him, a thriving village that pays its tax of 300 tumans (£100) each year to the Amin-ud-Daulat, only giving a gift to the Ilkhani. It has 2,000 sheep and goats, along with mares and cattle. There’s an oil mill, and it exports oil to Isfahan. The women weave carpets and beautifully embroider on coarse cotton they make themselves, dyed indigo blue and madder red by their Gandaman neighbors. This man takes pride in being a Christian. Among the Armenians, Christianity is as much a part of their identity as pride in their heritage and strict monogamy. He noted that there are no cases of sore eyes in Libasgun, attributing it to the people's greater cleanliness and the cross signed in holy oil on their foreheads during baptism!

I rode to this village in the late afternoon, and was received with much distinction in the balakhana of the ketchuda's house, where I was handed to the seat of honour, a bolster at the head of the handsomely-carpeted room. It soon filled with buxom women in red, with jackets displaying their figures, or want of figures, down to their waists. From the red velvet coronets on their heads hung two graduated rows of silver coins, and their muslin chadars were attached to their hair with large silver pins and chains. Magnificent necklaces of gold coins were also worn.

I rode to this village in the late afternoon and was warmly welcomed in the balakhana of the ketchuda's house, where I was given the seat of honor, a bolster at the head of the beautifully carpeted room. It quickly filled with curvy women in red, wearing jackets that showcased their figures, or lack thereof, down to their waists. From the red velvet crowns on their heads hung two rows of silver coins, and their muslin chadars were fastened to their hair with large silver pins and chains. They also wore stunning necklaces made of gold coins.

ARMENIAN WOMEN OF LIBASGUN

ARMENIAN WOMEN OF LIBASGUN.

Armenian Women of Libasgun.

Forty women sat on the floor in rows against the wall. Each had rosy cheeks, big black eyes, and a diamond-shaped white cloth over her mouth. The uniformity was shocking. They stared, not at me, but at nothing. They looked listless and soulless, only fit to be what they are—the servants of their husbands. When they had asked me my age, and why I do not dye 366 my hair, the conversation flagged, for I could not get any information from them even on the simplest topics. Hotter and hotter grew the room, more stolid the vacancy of the eyes, more grotesque the rows of white diamonds over the mouths, when the happy thought occurred to me to ask to see the embroidered aprons, which every girl receives from her mother on her marriage. Two mountains of flesh obligingly rolled out of the room, and rolled in again bringing some beautiful specimens of needlework. This is really what is known as "Russian embroidery," cross stitch in artistic colours on coarse red or blue cotton. The stomachers are most beautifully 367 worked. The aprons cover the whole of the front and the sides of the dress. The mothers begin to embroider them when their daughters are ten. The diamond-shaped cloth is put on by girls at eight or nine. The women would not remove it for a moment even to oblige a guest. The perpetual wearing of it is one of their religious customs, only prevailing, however, in some localities. They say that when our Lord was born His mother in token of reverence took a cloth and covered her mouth, hence their habit.

Forty women sat on the floor in rows against the wall. Each had rosy cheeks, big black eyes, and a diamond-shaped white cloth over her mouth. The uniformity was striking. They stared, not at me, but at nothing. They looked listless and soulless, only suited to be what they are—the servants of their husbands. When they asked me my age and why I didn’t dye my hair, the conversation stalled, as I couldn’t get any information from them even on the simplest topics. The room grew hotter and hotter, the vacancy in their eyes became more pronounced, and the rows of white diamonds over their mouths looked more grotesque, when a happy thought struck me to ask to see the embroidered aprons that every girl receives from her mother upon marriage. Two mountains of flesh obligingly rolled out of the room and came back with some beautiful examples of needlework. This is what’s called "Russian embroidery," cross stitch in artistic colors on coarse red or blue cotton. The stomachers are beautifully worked. The aprons cover the whole front and sides of the dress. Mothers start embroidering them when their daughters turn ten. The diamond-shaped cloth is worn by girls at eight or nine. The women wouldn’t remove it for a moment, even to please a guest. Wearing it continuously is one of their religious customs, though it only exists in some areas. They say that when our Lord was born, His mother, in a gesture of reverence, covered her mouth with a cloth, which is why they have this practice.

When the ketchuda arrived he found the heat of the room unbearable and proposed an adjournment to the lower roof, which was speedily swept, watered, and carpeted.

When the ketchuda arrived, he found the heat of the room unbearable and suggested moving to the lower roof, which was quickly cleaned, watered, and carpeted.

An elaborate banquet had been prepared in the hope that the Agha would pay them a visit, and they were much mortified at his non-appearance. The great copper basins containing the food were heaped together in the middle of the carpets, and the guests, fifty in number, sat down, the men on one side, and the women on the other, the wives of the ketchuda and his brothers serving. There were several samovars with tea, but only three cups. A long bolster was the place of honour, and I occupied it alone till the village priests arrived,—reverend men with long beards, high black head-dresses, and full black cassocks with flowing sleeves. All the guests rose, and remained standing till they had been ceremoniously conducted to seats. I found them very agreeable and cultured men, acquainted with the varying "streams of tendency" in the Church of England, and very anxious to claim our Church as a sister of their own. This banquet was rather a gay scene, and on a higher roof fully one hundred women and children dressed in bright red stood watching the proceedings below.

An elaborate banquet had been organized in the hope that the Agha would drop by, and they were really disappointed by his absence. The large copper bowls filled with food were piled in the middle of the carpets, and the guests, numbering fifty, took their seats—men on one side and women on the other, with the wives of the ketchuda and his brothers serving. There were several samovars of tea, but only three cups available. A long bolster was the seat of honor, and I sat there alone until the village priests arrived—revered men with long beards, tall black headwear, and full black robes with flowing sleeves. All the guests stood up and stayed that way until they were formally shown to their seats. I found them to be quite pleasant and educated men, familiar with the different "streams of tendency" in the Church of England, and eager to recognize our Church as a sister of theirs. This banquet was quite a lively scene, and on a higher roof, around one hundred women and children dressed in bright red were watching the events below.

I proposed to see the church, and with the priests, 368 most of the guests, and a considerable following of the onlookers, walked to it through filthy alleys. This ancient building, in a dirty and malodorous yard, differs externally from the mud houses which surround it only in having two bells on a beam. The interior consists of four domed vaults, and requires artificial light. A vault with a raised floor contains the altar and a badly-painted altar-piece representing the B. V.; a rail separates the men, who stand in front, from the women, who stand behind. A Liturgy and an illuminated medieval copy of the Gospels, of which they are very proud, are their only treasures. They have no needlework, and the altar cloth is only a piece of printed cotton. Nothing could well look poorer than this small, dark, vacant building, with a few tallow candles without candlesticks giving a smoky light.

I suggested we visit the church, so the priests, 368 most of the guests, and a good number of onlookers walked to it through filthy alleys. This old building, sitting in a dirty and smelly yard, only stands out from the mud houses around it by having two bells on a beam. Inside, there are four domed vaults that need artificial light. One vault has a raised floor for the altar and a poorly painted altar piece of the B. V.; a railing separates the men, who stand in front, from the women, who stand behind. Their only treasures are a Liturgy and an illuminated medieval copy of the Gospels, which they take great pride in. They don’t have any needlework, and the altar cloth is just a piece of printed cotton. This small, dark, empty building, lit by a few tallow candles without candlesticks, gives off a smoky light and looks incredibly poor.

They have two daily services lasting from one to two hours each, and Mass on Sunday is protracted to seven hours! The priests said that all the men, except two who watch the flocks, and nearly all the women are at both services on Sunday, and that many of the men and most of the women are at both daily services, one of which, as is usual, begins before daylight. There is no school. The fathers teach their boys to read and write, and the mothers instruct their girls in needlework.

They have two daily services that last about one to two hours each, and Sunday Mass goes on for seven hours! The priests mentioned that all the men, except for two who are watching the flocks, and nearly all the women attend both Sunday services, and that many of the men and most of the women go to both daily services, one of which, as usual, starts before dawn. There is no school. Fathers teach their sons how to read and write, and mothers teach their daughters needlework.

After visits to the priests' houses, a number of villagers on horseback escorted me back to Gandaman. The heat of those two days was very great for May, the mercury marking 83° in the shade at 10 a.m. One hundred and thirteen people came for medicines, and in their eagerness they swarmed round both ends of the tent, blocking out all air. The ailments were much more varied and serious than among the Bakhtiaris.

After visiting the priests' houses, several villagers on horseback escorted me back to Gandaman. The heat over those two days was intense for May, with the temperature hitting 83° in the shade at 10 AM One hundred and thirteen people came for medicine, and in their eagerness, they crowded around both ends of the tent, cutting off all airflow. The range and severity of the ailments were far more diverse than those among the Bakhtiaris.

WALL AND GATE OF LIBASGUN

WALL AND GATE OF LIBASGUN.

Wall and gate of Libasgun.

The last march was a hot and tedious one of eighteen miles, along an uninteresting open valley, much ploughed, 369 bounded by sloping herbage-covered hills, surmounted by parapets of perpendicular rock. After passing the large Moslem village of Baldiji, we re-entered the Bakhtiari country, ascended to the Bakhtiari village of Dastgird, descended to the plain of Chigakhor, skirted its southern margin, and on its western side, on two spurs of the great Kuh-i-Kaller range, with a ravine between them, the camps were pitched. In two days most of the tents were blown down, and were moved into two ravines with a hill between them, on which the Sahib on his arrival pitched his camp.

The last march was a hot and exhausting eighteen miles through a dull, open valley that had been heavily plowed, 369 bordered by sloping, grassy hills topped with steep rock faces. After we passed the large Muslim village of Baldiji, we re-entered Bakhtiari territory, climbed up to the Bakhtiari village of Dastgird, then descended to the Chigakhor plain, skirting its southern edge. On the western side, between two spurs of the great Kuh-i-Kaller range with a ravine between them, we set up our camps. Within two days, most of the tents were blown down and moved into two ravines with a hill between them, where the Sahib set up his camp upon his arrival.

My ravine has a spring, with exactly space for my tent beside it, and a platform higher up with just room enough for the servants. A strong stream, rudely brawling, issuing from the spring, disturbs sleep. There is no possibility of changing one's position by even a six-feet stroll, so rough and steep is the ground. Mirza bringing my meals from the cooking tent has a stick to steady himself. At first there was nothing to see but scorched mountains opposite, and the green plain on which the ravine opens, but the Hakīm's tent was soon discovered, and I have had 278 "patients"! Before I am up in the morning they are sitting in rows one behind another on the steep ground, their horses and asses grazing near them, and all day they come. One of the chiefs of the Janiki tribe came with several saddle and baggage horses and even a tent, to ask me to go with him to the great plain of Khana Mirza, three days' march from here, to cure his wife's eyes, and was grieved to the heart when I told him they were beyond my skill. He stayed while a great number of sick people got eye-lotions and medicines, and then asked me why I gave these medicines and took so much trouble. I replied that our Master and Lord not only commanded us to do good to all men as we have opportunity, but 370 Himself healed the sick. "You call Him Master and Lord," he said; "He was a great Prophet. Send a Hakīm to us in His likeness."

My ravine has a spring with just enough space for my tent next to it, and a platform higher up that fits the servants. A strong stream, noisy and rough, flows from the spring and disturbs my sleep. There's no way to change my position with even a six-foot stroll because the ground is so steep and rugged. Mirza brings my meals from the cooking tent while using a stick to keep his balance. At first, all I could see were the scorched mountains across from me and the green plain where the ravine opens, but I soon spotted the Hakīm's tent, and I’ve already had 278 "patients"! Before I'm even up in the morning, they’re lined up one after another on the steep ground, their horses and donkeys grazing nearby, and they keep coming all day. One of the chiefs from the Janiki tribe came with several saddle and pack horses, even a tent, asking me to go with him to the vast plain of Khana Mirza, three days' journey from here, to help his wife's eyes. He was truly saddened when I told him that was beyond my abilities. He stayed while many sick people received eye lotions and medicines, then asked why I went to the trouble of giving out these medicines. I answered that our Master and Lord not only commanded us to do good to everyone as we have the opportunity, but 370 He Himself healed the sick. "You call Him Master and Lord," he said; "He was a great Prophet. Send a Hakīm to us in His likeness."

I have heard so much of Chigakhor that I am disappointed with the reality. There are no trees, most of the snow has melted, the mountains are not very bold in their features, the plain has a sort of lowland look about it, and though its altitude is 7500 feet, the days and even nights are very hot. The interest of it lies in it being the summer resort of the Ilkhani and Ilbegi, a fact which makes it the great centre of Bakhtiari life. As many as 400 tents are pitched here in the height of the season, and the coming and going of Khans and headmen with tribute and on other business is ceaseless.

I’ve heard so much about Chigakhor that I’m disappointed by the reality. There are no trees, most of the snow has melted, the mountains aren’t very striking, the plain has a bit of a lowland vibe, and even though it's 7,500 feet high, the days and nights are really hot. What makes it interesting is that it’s the summer retreat for the Ilkhani and Ilbegi, which makes it the main hub of Bakhtiari life. During peak season, up to 400 tents are set up here, and the flow of Khans and leaders coming and going with tributes and other business is constant.

The plain, which is about seven miles long by three broad, is quite level. Near the south-east end is a shallow reedy mere, fringed by a fertile swampiness, which produces extraordinary crops of grass far out into the middle of the level.

The plain, which is about seven miles long and three miles wide, is fairly flat. Near the southeast end is a shallow, grassy lake surrounded by a fertile swamp, which produces amazing crops of grass well into the middle of the plain.

Near the same end is a rocky eminence or island, on which is the fortress castle of the Ilkhani. The "season" begins in early June, when the tribes come up from the warm pastures of Dizful and Shuster, to which they return with their pastoral wealth in the autumn, after which the plain is flooded and frozen for the winter. At the north end are the villages of Dastgird and Aurugun and a great deal of irrigated land producing wheat. Except at that end the plain is surrounded by mountains; on its southern side, where a part of the Sukhta range rises into the lofty peak of Challeh Kuh, with its snow-slashes and snow-fields, they attain an altitude of 12,000 or 13,000 feet.

Near the end of this area is a rocky hill or island, home to the fortress castle of the Ilkhani. The "season" kicks off in early June when the tribes come up from the warm pastures of Dizful and Shuster, returning in the autumn with their livestock wealth, after which the plain gets flooded and freezes over in the winter. At the northern end are the villages of Dastgird and Aurugun, along with a lot of irrigated land that grows wheat. Except for that northern side, the plain is surrounded by mountains; on the southern side, where part of the Sukhta range rises to the towering peak of Challeh Kuh, with its snow patches and snowfields, they reach heights of 12,000 to 13,000 feet.

It is not easy, perhaps not possible, to pass through the part of the Bakhtiari country for which we are bound, 371 without some sort of assistance from its feudal lords, a responsible man, for instance, who can obtain supplies from the people. Therefore we have been detained here for many days waiting for the expected arrival of the Ilkhani. A few days ago a rumour arrived, since unhappily continued, that things were in confusion below, owing to the discovery of a plot on the part of the Ilkhani to murder the Ilbegi. Stories are current of the number of persons "put out of the way" before he attained his present rank for the second time, and it is not "Bakhtiari custom" to be over-scrupulous about human life. No doubt his nephew, the Ilbegi, is a very dangerous rival, and that his retainers are bent on seeing him in a yet higher position than he now occupies.

It’s not easy, and maybe not even possible, to travel through the part of Bakhtiari country we need to reach, 371 without some help from its feudal lords, like a reliable person who can get supplies from the locals. So, we’ve been stuck here for many days waiting for the Ilkhani to show up. A few days ago, we heard a persistent rumor that things were chaotic down below because a plot was discovered to assassinate the Ilbegi. There are stories about how many people have been "gotten rid of" before he reached his current rank for the second time, and it’s not exactly "Bakhtiari custom" to be overly concerned about human life. Undoubtedly, his nephew, the Ilbegi, is a very dangerous competitor, and his supporters are determined to see him rise even higher than where he is now.

A truce has been patched up, however, and yesterday the Ilkhani and Isfandyar Khan arrived together, with their great trains of armed horsemen, their harams, their splendid studs, their crowds of unmounted retainers, their strings of baggage mules and asses laden with firewood, and all the "rag, tag, and bobtail" in attendance on Oriental rulers. Following them in endless nocturnal procession come up the tribes, and day breaks on an ever-increasing number of brown flocks and herds, of mares, asses, dogs, black tents, and household goods. When we arrived there were only three tents, now the green bases of the mountains and all the platforms and ravines where there are springs are spotted with them, in rows or semicircles, and at night the camp fires of the multitude look like the lights of a city. Each clan has a prescriptive right to its camping-ground and pasture (though both are a fruitful source of quarrels), and arrives with its ketchuda and complete social organisation, taking up its position like a division of an army.

A truce has been established, and yesterday the Ilkhani and Isfandyar Khan showed up together with their large groups of armed horsemen, their harams, their impressive horses, their throngs of unmounted attendants, their loads of baggage mules and donkeys carrying firewood, and all the usual company that follows Eastern rulers. Following them in an endless nighttime procession are the tribes, and as dawn breaks, there’s a growing number of brown flocks and herds, mares, donkeys, dogs, black tents, and household items. When we got here, there were only three tents; now the green slopes of the mountains and all the platforms and ravines near the springs are dotted with them, lined up in rows or semicircles. At night, the campfires of the crowd resemble the lights of a city. Each clan has a traditional right to its camping ground and pasture (though this often leads to disputes), and they come equipped with their ketchuda and complete social structure, positioning themselves like a division of an army.

When in the early morning or afternoon the tribe reaches the camping-ground, everything is done in the 372 most orderly way. The infants are put into their cradles, the men clear the ground if necessary, drive the pegs and put up the poles, and if there be wood—of which there is not a stick here—they make a fence of loose branches to contain the camp, but the women do the really hard work. Their lords, easily satisfied with their modicum of labour, soon retire to enjoy their pipes and the endless gossip of Bakhtiari life.

When the tribe arrives at the campsite in the early morning or afternoon, everything is done in a very organized way. The babies are placed in their cradles, the men clear the area if needed, drive in the pegs, and set up the poles. If there happens to be any wood—though there isn't a single stick here—they create a fence of loose branches to keep the camp contained. However, the women handle the hardest tasks. Their husbands, easily pleased with their little bit of work, quickly settle down to enjoy their pipes and the endless chatter of Bakhtiari life.

A PERSO-BAKHTIARI CRADLE

A PERSO-BAKHTIARI CRADLE.

A Bakhtiari cradle.

After the ground has been arranged the tents occupy invariably the same relative position, whether the camp is in a row, a semicircle, a circle, or streets, so that the cattle and flocks may easily find their owners' abodes without being driven. The tents, which are of black goats' hair cloth, are laid out and beaten, and the women spread them over the poles and arrange the rest, after which the inside is brushed to remove the soot. In a good tent, reed screens are put up to divide the space into two or more 373 portions, and some of the tribes fence round the whole camp with these screens, leaving one opening, and use the interior for a sheepfold. The small bushes are grubbed up for fuel. The women also draw the water, and the boys attend to the flocks. Many of the camps, however, have neither fences nor environing screens, and their inmates dwell without any attempt at privacy, and rely for the safety of their flocks on big and trustworthy dogs, of which every camp has a number.

After the ground is leveled, the tents are always set up in the same relative layout, whether the camp is in a straight line, semicircle, circle, or laid out in streets, so that the cattle and flocks can easily find their owners' homes without being directed. The tents, made of black goat hair, are laid out and cleaned, and the women spread them over the poles and arrange the rest; afterwards, they brush the inside to get rid of the soot. In a well-set tent, reed screens are put up to divide the area into two or more sections, and some tribes enclose the entire camp with these screens, leaving one entrance, using the interior as a sheep pen. Small bushes are uprooted for fuel. The women also fetch the water, and the boys take care of the flocks. However, many camps lack fences or surrounding screens, and their residents live openly without any effort for privacy, relying on large and loyal dogs for the safety of their flocks, with every camp having several of them.

When they move the bulk of the labour again falls on the women. They first make the baggage into neat small packages suited for the backs of oxen; then they take up the tent pegs, throw down the tents, and roll them up in the reed screens, all that the men undertake being to help in loading the oxen. It is only when a division halts for at least some days that this process is gone through. In fine weather, if a tribe is marching daily to its summer or winter camping-grounds, the families frequently sleep in the open.

When they move, most of the work again falls on the women. They first organize the baggage into neat small bundles that are easy for the oxen to carry; then they pick up the tent pegs, take down the tents, and roll them up in the reed screens, with the men only helping to load the oxen. This process only happens when a group stops for at least a few days. In nice weather, if a tribe is moving daily to its summer or winter camps, the families often sleep outdoors.

The chief's tent is always recognisable by its size, and is occasionally white. I have seen a tent of a wealthy Khan fully sixty feet long. A row of poles not more than ten feet high supported the roof, which was of brown haircloth, the widths united by a coarse open stitch. On the windward side the roof was pinned down nearly to the top of a loosely-laid wall of stones about three feet high. The leeward side was quite open, and the roof, which could be lowered if necessary, was elevated and extended by poles six feet high. If the tent was sixty feet long, it was made by this arrangement twenty feet broad. At the lower end was a great fire-hole in the earth, and the floor of the upper end was covered with rugs, quilts, and pillows, the household stuff being arranged chiefly on and against the rude stone wall.

The chief's tent is always recognizable by its size and is sometimes white. I’ve seen a wealthy Khan’s tent that was a full sixty feet long. A row of poles no more than ten feet high supported the roof, which was made of brown haircloth, with the seams stitched together with a coarse, open stitch. On the windward side, the roof was secured almost down to the top of a loosely-laid stone wall about three feet high. The leeward side was completely open, and the roof, which could be lowered if needed, was raised and extended by poles six feet high. With a length of sixty feet, this setup made the tent about twenty feet wide. At the lower end, there was a large fire pit in the ground, and the floor at the upper end was covered with rugs, quilts, and pillows, with the household items arranged mainly on and against the rough stone wall.

The process of encamping for a camp of seventy tents 374 takes about two hours, and many interruptions occur, especially the clamorous demands of unweaned infants of mature years. De-camping the same number of tents takes about an hour. A free, wild life these nomads lead, full of frays and plots, but probably happier than the average lot.

The process of setting up a camp with seventy tents 374 takes about two hours, and there are many interruptions, especially from the loud demands of older kids who still act like babies. Taking down the same number of tents takes about an hour. These nomads lead a free, wild life, filled with conflicts and schemes, but they’re likely happier than most people.

Below the castle is the great encampment of the chiefs, brown tents and white bell tents, among which the tall white pavilion of the Ilkhani towers conspicuously. The Ilkhani and Ilbegi called on me, and as they sat outside my tent it was odd to look back two years to the time when they were fighting each other, and barely two weeks to the discovery of the plot of the dark-browed Ilkhani to murder his nephew. The Ilkhani's face had a very uncomfortable expression. Intrigues against him at Tihran and nearer home, the rumoured enmity of the Prime Minister, the turbulence of some of the tribes, the growing power of the adherents of Isfandyar Khan, and his own baffled plot to destroy him must make things unpleasant. Several of the small Khans who have been to see me expect fighting here before the end of the summer. The Ilkhani had previously availed himself of the resources of my medicine chest, and with so much benefit that I was obliged to grant a request which deprived me of a whole bottle of "tabloids."

Below the castle is a large camp of the chiefs, with brown tents and white bell tents, among which the tall white pavilion of the Ilkhani stands out. The Ilkhani and Ilbegi visited me, and as they sat outside my tent, it felt strange to think back two years to when they were fighting each other, and just two weeks ago to the discovery of the dark-browed Ilkhani's plot to assassinate his nephew. The Ilkhani looked very uneasy. He was dealing with intrigues against him in Tihran and closer to home, rumored conflicts with the Prime Minister, unrest among some tribes, the rising power of Isfandyar Khan’s supporters, and his own failed plans to eliminate him, all of which must have made things uncomfortable. Several of the smaller Khans who have come to see me expect fighting here before summer ends. The Ilkhani had previously benefited from the resources in my medicine chest, so much so that I had to grant a request that cost me a whole bottle of "tabloids."

In the evening I visited the ladies who are in the castle leading the usual dull life of the haram, high above the bustle which centres round the Ilkhani's pavilion, with its crowds of tribesmen, mares and foals feeding, tethered saddle horses neighing, cows being milked, horsemen galloping here and there, firing at a mark, asses bearing wood and flour from Ardal being unloaded—a bustle masculine solely.

In the evening, I went to see the women in the castle, living their usual boring life in the haram, far above the commotion surrounding the Ilkhani's pavilion. Below, there were crowds of tribesmen, mares and foals grazing, tied-up saddle horses neighing, cows getting milked, horsemen racing around and shooting at targets, and donkeys being unloaded with wood and flour from Ardal—a scene dominated entirely by men.

Isfandyar Khan, with whose look of capacity I am more and more impressed, and Lutf received us and led 375 us to the great pavilion, which is decorated very handsomely throughout with red and blue appliqué arabesques, and much resembles an Indian durbar tent. A brown felt carpet occupied the centre. The Ilkhani, who rose and shook hands, sat on one side and the Ilbegi on the other, and sons, Khans, and attendants to the number of 200, I daresay, stood around. We made some fine speeches, rendered finer, doubtless, by Mirza; repeated an offer to send a doctor to itinerate in the country for some months in 1891, took the inevitable tea, and while the escorts were being arranged for I went to the fort.

Isfandyar Khan, whose impressive ability I’m increasingly noticing, and Lutf welcomed us and took us to the grand pavilion, which is beautifully adorned throughout with red and blue appliqué arabesques and resembles an Indian durbar tent. A brown felt carpet filled the center. The Ilkhani, who stood up to shake hands, sat on one side, and the Ilbegi sat on the other, with about 200 sons, Khans, and attendants surrounding us. We delivered some impressive speeches, which were undoubtedly enhanced by Mirza; we repeated an offer to send a doctor to travel around the country for several months in 1891, had the usual tea, and while the escorts were being arranged, I went to the fort.

It is the fortress of the Haft Lang, one great division of the Bakhtiari Lurs, which supplies the ruling dynasty. The building is a parallelogram, flanked by four round towers, with large casemates and a keep on its southern side. It has two courtyards, surrounded by stables and barracks, but there is no water within the gates, and earthquakes and neglect have reduced much of it to a semi-ruinous condition. Over the gateway and along the front is a handsome suite of well-arranged balconied rooms, richly decorated in Persian style, the front and doors of the large reception-room being of fretwork filled in with amber and pale blue glass, and the roof and walls are covered with small mirrors set so as to resemble facets, with medallion pictures of beauties and of the chase let in at intervals. The effect of the mirrors is striking, and even beautiful. There were very handsome rugs on the floor, and divans covered with Kashan velvet; but rugs, divans, and squabs were heaped to the depth of some inches with rose petals which were being prepared for rose-water, and the principal wife rose out of a perfect bed of them.

It is the fortress of the Haft Lang, a major division of the Bakhtiari Lurs, which supports the ruling dynasty. The building is a parallelogram, surrounded by four round towers, with large casemates and a keep on its southern side. It has two courtyards, flanked by stables and barracks, but there is no water within the gates, and earthquakes and neglect have left much of it in a state of semi-ruin. Above the gateway and along the front is a beautiful set of well-arranged rooms with balconies, richly decorated in Persian style, the front and doors of the large reception room featuring intricate fretwork filled in with amber and pale blue glass, while the roof and walls are adorned with small mirrors set to resemble facets, with medallion images of beautiful people and scenes of the hunt placed at intervals. The effect of the mirrors is striking and even beautiful. There were stunning rugs on the floor and divans covered with Kashan velvet; however, rugs, divans, and cushions were piled several inches deep with rose petals being prepared for rose-water, and the principal wife emerged from a perfect bed of them.

These ladies have no conversation, and relapse into apathy after asking a few personal questions. Again 376 they said they wished to see the Agha, of whose height and prowess many rumours had reached them, but when I suggested that they might see him from the roof or balcony they said they were afraid. Again they said they had such dull lives, and regretted my departure, as they thought they might come and see my tent. I felt sorry for them, sorrier than I can say, as I realised more fully the unspeakable degradation and dulness of their lives. A perfect rabble of dirty women and children filled the passages and staircase.

These women don't have much to say and fall silent after asking a few personal questions. Again, 376 they mentioned wanting to see the Agha, whose height and strength they had heard many stories about, but when I suggested they could see him from the roof or balcony, they said they were too scared. They also said their lives were so boring and expressed sadness about my leaving, thinking they might come to visit my tent. I felt really sorry for them, more than I can express, as I came to understand the unbearable hopelessness and dullness of their lives. A complete crowd of dirty women and children cluttered the hallways and stairs.

On one of my last evenings I rode, attended only by Mirza, to the village of Dastgird to see two women whose husband desired medicines for them. This village is piled upon the hillside at the north end of the valley and a traveller can be seen afar off. I had never visited any of the camps so slenderly escorted, and when I saw the roofs covered with men and numbers more running to the stream with long guns slung behind their backs and big knives in their girdles, I was much afraid that they might be rude in the absence of a European man, and that I should get into trouble. At the stream the ketchuda, whose wives were ill, and several of the principal inhabitants met me. They salaamed, touched their hearts and brows, two held my stirrups, others walked alongside, and an ever-increasing escort took me up the steep rude alley of the village to the low arch by which the headman's courtyard—all rocks, holes, and heaps—is entered.

On one of my last evenings riding, I was accompanied only by Mirza as we headed to the village of Dastgird to see two women whose husband was looking for medicines for them. This village is built on the hillside at the north end of the valley, and travelers can be spotted from a distance. I had never visited any of the camps with such a small escort, and when I saw the roofs crowded with men and more running to the stream with long guns slung over their backs and big knives at their sides, I was quite afraid they might be unfriendly in the absence of a European man and that I could get into trouble. At the stream, the ketchuda, whose wives were sick, and several of the main residents greeted me. They salaamed, placed their hands on their hearts and brows, two held my stirrups, others walked alongside me, and an ever-growing group escorted me up the steep, rough path of the village to the low arch that leads into the headman's courtyard—all rocks, holes, and piles.

Dismounting was a difficulty. Several men got hold of Screw, one made a step of his back, another of his knee, one grasped my foot, two got hold of my arms, all shouting and disputing as to how to proceed, but somehow I was hauled off, and lifted by strong arms up into the atrium, the floor of which was covered with their woven rugs, across which they led me to an improvised place of 377 honour, a karsi covered with a red blanket. A brass samovar was steaming hospitably on the floor, surrounded by tea-glasses, trays, and sugar. The chief paid me the usual Persian compliment, "Your presence purifies the house;" men crowded in, shrouded women peeped through doorways; they served me on bended knees with tea à la Russe, and though they shouted very loud, and often all together, they made me very cordially welcome. They send their flocks with some of their people to warmer regions for the winter, but the chief and many families remain, though the snow is from seven to nine feet deep, according to their marks on a post.

Dismounting was a challenge. Several men grabbed onto Screw, one used his back as a step, another used his knee, one held my foot, and two grabbed my arms, all shouting and arguing about how to proceed. Somehow, I was pulled off and lifted by strong arms into the atrium, the floor of which was covered with their woven rugs. They led me to an improvised place of honor, a karsi draped with a red blanket. A brass samovar was steaming warmly on the floor, surrounded by tea glasses, trays, and sugar. The chief offered me the usual Persian compliment, "Your presence purifies the house;" men crowded in, and veiled women peeked through doorways. They served me tea à la Russe on bended knees, and although they shouted loudly and often at the same time, they made me feel very warmly welcomed. They send their flocks with some of their people to warmer places for the winter, but the chief and many families stay, even though the snow reaches between seven to nine feet deep, according to their marks on a post.

I rode to the camp where the wives were, with the Khan and a number of men on foot and on horseback, a messenger having been sent in advance. In the village the great sheep-dogs, as usual, showed extreme hostility, and one, madder than the rest, a powerful savage, attacked me, fixing his teeth in my stirrup guard, and hanging on. The Khan drew a revolver and shot him through the back, killing him at once, and threatened to beat the owner. Screw was quite undisturbed by the incident.

I rode to the camp where the wives were, along with the Khan and a group of men on foot and horseback, after a messenger had been sent ahead. In the village, the big sheepdogs were their usual aggressive selves, and one, crazier than the others, a strong and fierce one, attacked me, clamping his teeth onto my stirrup guard and hanging on. The Khan pulled out a revolver and shot him in the back, killing him instantly, and threatened to beat the dog's owner. Screw was completely unfazed by what happened.

The power of the ketchuda or headman of a group of families is not absolute even in this small area. His duties are to arrange the annual migrations, punish small crimes summarily, to report larger crimes to the Khan, to collect the tribute, conjointly with the Khan, and to carry out his orders among the families of his group. Private oppression appears to be much practised among the ketchudas, and under the feeble rule of Imam Kuli Khan to be seldom exposed. The ketchuda's office, originally elective, has a great tendency to become hereditary, but at any moment the Ilkhani may declare it elective in a special case.

The power of the ketchuda, or headman of a group of families, isn’t absolute, even in this small area. His responsibilities include organizing the annual migrations, quickly dealing with minor crimes, reporting major crimes to the Khan, collecting tribute alongside the Khan, and executing his commands among the families in his group. There seems to be a lot of private oppression practiced by the ketchudas, and under the weak rule of Imam Kuli Khan, it often goes unchallenged. The ketchuda's position, which was originally elected, tends to become hereditary, but the Ilkhani can declare it elective in specific situations at any time.

Though the offices of Ilkhani and Ilbegi are held only annually at the pleasure of the Shah, and the ketchudas 378 are properly elective, the office of Khan or chief is strictly hereditary, though it does not necessarily fall to the eldest son. This element of permanence gives the Khan almost supreme authority in his tribe, and when the Ilkhani is a weak man and a Khan is a strong one, he is practically independent, except in the matter of the tribute to the Shah.

Though the positions of Ilkhani and Ilbegi are only held annually at the Shah's discretion, and the ketchudas 378 are meant to be elected, the position of Khan, or chief, is strictly hereditary, although it doesn't always go to the eldest son. This aspect of permanence gives the Khan almost complete authority within his tribe, and when the Ilkhani is weak and the Khan is strong, he is practically independent, except for the tribute owed to the Shah.

It was in curbing the power of these Khans by steering a shrewd and even course among their feuds and conflicts, by justice and consideration in the collection of the revenues, and by rendering it a matter of self-interest for them to seek his protection and acknowledge his headship, that Sir A. H. Layard's friend, Mohammed Taki Khan, succeeded in reducing these wild tribes to something like order, and Hussein Kuli Khan, "the last real ruler of the Bakhtiaris," pursued the same methods with nearly equal success.

It was by limiting the power of these Khans through smart navigation of their feuds and conflicts, being fair and thoughtful in collecting taxes, and making it in their best interest to seek his protection and recognize his leadership, that Sir A. H. Layard's friend, Mohammed Taki Khan, managed to bring these wild tribes under some semblance of control, while Hussein Kuli Khan, "the last true ruler of the Bakhtiaris," used similar methods with almost the same success.

But things have changed, and a fresh era of broils and rivalries has set in, and in addition to tribal feuds and jealousies, the universally-erected line of partisanship between the adherents of the Ilkhani and Ilbegi produces anything but a pacific prospect. These broils, and the prospects of fighting, are the subjects discussed at my tent door in the evenings.

But things have changed, and a new era of conflicts and rivalries has begun, and along with tribal disputes and jealousies, the clearly drawn line of partisanship between the supporters of the Ilkhani and Ilbegi creates anything but a peaceful outlook. These conflicts, and the possibilities of fighting, are the topics we discuss at my tent door in the evenings.

A DASTGIRD TENT

A DASTGIRD TENT.

A Dastgird tent.

The Dastgird encampment that evening was the romance of camp life. On the velvety green grass there were four high black canopies, open at the front and sides, looking across the green flowery plain, on which the Ilkhani's castle stood out, a violet mass against the sunset gold, between the snow-streaked mountains. There were handsome carpets, mattresses, and bolsters; samovars steaming on big brass trays, an abundance of curds, milk, and whey, and at one end of the largest tent there were two very fine mares, untethered, with young foals, and children rolling about among their feet. I was placed, 379 as usual, on a bolster, and the tent filled with people, all shouting, and clamouring together, bringing rheumatism ("wind in the bones"), sore eyes, headaches ("wind in the head"), and old age to be cured. The Khan's wife, a handsome, pathetic-looking girl, had become an epileptic a fortnight ago. This malady is sadly common. Of the 278 people who have come for medicines here thirteen per cent have had epileptic fits. They call them "faintings," and have no horror of them. Eye diseases, including such severe forms as cataract and glaucoma, rheumatism, headaches, and dyspepsia are their most severe ailments. No people have been seen with chest complaints, bone diseases, or cancer.

The Dastgird camp that evening was the essence of camp life. On the soft green grass, there were four tall black tents, open at the front and sides, looking over the flowery green plain where the Ilkhani's castle stood, a violet silhouette against the golden sunset, nestled between the snow-capped mountains. There were beautiful carpets, mattresses, and cushions; samovars steaming on large brass trays, plenty of curds, milk, and whey, and at one end of the largest tent, there were two fine mares, untethered, with young foals, and children playing among their legs. I was seated, 379 as usual, on a cushion, and the tent grew crowded with people, all shouting and clamoring together, seeking relief for rheumatism ("wind in the bones"), sore eyes, headaches ("wind in the head"), and ailments of old age. The Khan's wife, a beautiful and sorrowful-looking girl, had become epileptic two weeks ago. This condition is unfortunately common. Out of the 278 people who came for treatment here, thirteen percent have experienced epileptic seizures. They call them "faintings," and don't have a fear of them. Eye diseases, including severe cases like cataracts and glaucoma, rheumatism, headaches, and indigestion are their most serious health issues. No cases of chest illnesses, bone diseases, or cancer have been observed.

In the largest tent there was a young mother with an infant less than twenty-four hours old, and already its eyebrows, or at all events the place where eyebrows will be, were deeply stained and curved. At seven or eight years old girls are tattooed on hands, arms, neck, and chest, and the face is decorated with stars on the forehead and chin.

In the biggest tent, there was a young mother with a baby that was less than twenty-four hours old, and even already, its eyebrows—or where they will eventually be—were noticeably marked and shaped. By the time they’re seven or eight, girls have tattoos on their hands, arms, neck, and chest, and their faces are adorned with stars on the forehead and chin.

Though children of both sexes are dearly loved among these people, it is only at the birth of a son that there is anything like festivity, and most of the people are too poor to do more even then than distribute sweetmeats among their friends and relations. The "wealthier" families celebrate the birth of a firstborn son with music, feasting, and dancing.

Though children of both genders are cherished by these people, it's only when a son is born that there’s any real celebration, and most are too impoverished to do more than share some sweets with friends and family. The "wealthier" families celebrate the birth of their first son with music, feasting, and dancing.

At the age of five or six days the child is named, by whispering the Divine name in its ear, along with that chosen by the parents.

At around five or six days old, the baby is named by whispering the Divine name into their ear, along with the name chosen by the parents.

After a long visit the people all kissed my hand, raising it to their foreheads afterwards, and the Khan made a mounting block of his back, and rode with me to the main path. It was all savage, but the intention was throughout courteous, according to their notions. It 380 became pitch dark, and I lost my way, and should have pulled Screw over a precipice but for his sagacious self-will. One of the finest sights I have seen was my own camp in a thunderstorm, with its white tents revealed by a flash of lightning, which lighted for a second the black darkness of the ravine.

After a long visit, everyone kissed my hand and then raised it to their foreheads. The Khan used his back as a mounting block and rode with me to the main path. It was all wild, but their intentions were friendly, according to their customs. It became pitch dark, and I lost my way; I nearly pulled Screw over a cliff if it weren't for his clever instincts. One of the most amazing sights I've seen was my own camp during a thunderstorm, with its white tents illuminated for a moment by a flash of lightning, briefly lighting up the dark ravine.

The next morning the Khan of Dastgird's servants brought fifteen bottles and pipkins for eye-lotions and medicines. In spite of the directions in Persian which Mirza put upon the bottles, I doubt not that some of the eye-lotions will be swallowed, and that some of the medicines will be put into the eyes!

The next morning, the Khan of Dastgird's servants brought fifteen bottles and containers for eye drops and medicines. Despite the Persian labels that Mirza put on the bottles, I have no doubt that some of the eye drops will be ingested, and some of the medicines will be used for the eyes!

June 8.—The last evening has come after a busy day. The difficulties in the way of getting ready for the start to-morrow have been great. The iron socket of my tent-pole broke, there was no smith in the valley, and when one arrived with the Ilkhani, the Ilkhani's direct order had to be obtained before he would finish the work he had undertaken. I supplied the iron, but then there was no charcoal. I have been tentless for the whole day. Provisions for forty days have to be taken from Chigakhor, and two cwts. of rice and flour have been promised over and over again, but have only partially arrived to-night. Hassan has bought a horse and a cow, and they have both strayed, and he has gone in search of them, and Mirza in search of him, and both have been away for hours.

June 8.—The last evening has arrived after a hectic day. The challenges in preparing for tomorrow's departure have been significant. The iron fitting for my tent pole broke, and there was no blacksmith in the valley. When one eventually showed up with the Ilkhani, I had to get the Ilkhani's direct approval before he would finish the job. I provided the iron, but then I found out there was no charcoal. I've been without a tent all day. Supplies for forty days need to be taken from Chigakhor, and two hundredweight of rice and flour have been repeatedly promised but only partially delivered tonight. Hassan bought a horse and a cow, but they both wandered off, so he went to look for them, and Mirza went to find him, and both have been gone for hours.

Of the escorts promised by the Ilkhani not one man has arrived, though it was considered that the letter to him given me by the Amin-es-Sultan would have obviated any difficulty on this score. An armed sentry was to have slept in front of my tent, and a tufangchi was to have been my constant attendant, and I have nobody. Of the escort promised to the Agha not one man has appeared. In this case we are left to do what General 381 Schindler and others in Tihran and Isfahan declared to be impossible, viz. to get through the country without an escort and without the moral support of a retainer high in the Ilkhani's service. Whether there have been crooked dealings; or whether the Ilkhani, in spite of his promises, regards the presence of travellers in his country with disfavour; or whether, apprehending a collision, both the Ilkhani and Ilbegi are unwilling to part with any of their horsemen, it is impossible to decide.

None of the escorts promised by the Ilkhani have shown up, even though it was thought that the letter I received from the Amin-es-Sultan would have solved any issues regarding this. An armed guard was supposed to have slept in front of my tent, and a tufangchi was meant to be my constant companion, yet I have no one. Not a single member of the escort promised to the Agha has appeared. In this situation, we are left to do what General 381 Schindler and others in Tihran and Isfahan said was impossible, which is to travel through the country without an escort and without the moral backing of someone high in the Ilkhani's service. It's impossible to know whether there have been shady dealings; whether the Ilkhani, despite his promises, is against having travelers in his country; or whether both the Ilkhani and Ilbegi are hesitant to part with any of their horsemen due to fears of conflict.

I. L. B.

I. L. B.

END OF VOL. I

END OF VOL. 1

Printed by R. & R. Clark, Edinburgh.

Printed by R. & R. Clark, Edinburgh.

FOOTNOTES:

[1] I left England with a definite object in view, to which others were subservient, but it is not necessary to obtrude it on the reader.

[1] I left England with a clear purpose in mind, to which other things were secondary, but there's no need to force it on the reader.

[2] According to the returns for 1889, the British tonnage entering the Bushire roadstead was 111,745 out of 118,570 tons, and the imports from British territory amounted to a value of £744,018 out of £790,832. The exports from Bushire in the same year amounted to £535,076, that of opium being largely on the increase. Among other things exported are pistachio nuts, gum, almonds, madder, wool, and cotton. Regarding gum, the wars in the Soudan have affected the supply of it, and Persia is reaping the benefit, large quantities now being collected from certain shrubs, especially from the wild almond, which abounds at high altitudes. The drawback is that firewood and charcoal are becoming consequently dearer and scarcer. The gum exported in 1889 was 7472 cwts., as against 14,918 in 1888, but the value was more than the same.

[2] According to the reports for 1889, British shipping entering the Bushire roadstead was 111,745 tons out of 118,570 tons, and imports from British territory were valued at £744,018 out of £790,832. Exports from Bushire in the same year totaled £535,076, with opium significantly on the rise. Other exports include pistachio nuts, gum, almonds, madder, wool, and cotton. Regarding gum, the wars in Sudan have impacted its supply, and Persia is benefiting, with large amounts now being gathered from certain shrubs, especially the wild almond, which is plentiful at high altitudes. The downside is that firewood and charcoal are becoming more expensive and harder to find. The gum exported in 1889 was 7,472 cwts., compared to 14,918 in 1888, but its value was higher than the previous year.

The imports into Bushire, as comparing 1889 with 1888, have increased by £244,186, and the exports by £147,862. The value of the export of opium, chiefly to China, was £231,521, as against £148,523 in 1888.

The imports into Bushire, comparing 1889 with 1888, have increased by £244,186, and the exports by £147,862. The value of the opium export, mainly to China, was £231,521, compared to £148,523 in 1888.

[3] "The Karun River," Hon. G. Curzon, M.P., Proceedings of R.G.S., September 1890.

[3] "The Karun River," Hon. G. Curzon, M.P., Proceedings of R.G.S., September 1890.

[4] Sir A. H. Layard describes the interior of the domed building as consisting of two chambers, the outer one empty, and the inner one containing the Prophet's tomb, built of bricks covered with white stucco, and enclosed in a wooden case or ark, over which is thrown a large blue cloth, fringed with yellow tassels, the name of the donor being inscribed in Hebrew characters upon it.—Layard's Early Adventures, vol. i. p. 214.

[4] Sir A. H. Layard describes the inside of the domed building as having two rooms: the outer one is empty, and the inner one contains the Prophet's tomb, which is made of bricks covered with white plaster and surrounded by a wooden case or ark. Over this is draped a large blue cloth, adorned with yellow tassels, and the name of the donor is written in Hebrew characters on it.—Layard's Early Adventures, vol. i. p. 214.

[5] A year later in Kurdistan, the zaptiehs, all time-expired soldiers and well set up soldierly men, wore neat, serviceable, dark blue braided uniforms, and high riding-boots.

[5] A year later in Kurdistan, the zaptiehs, all retired soldiers and well-built military men, wore tidy, practical, dark blue braided uniforms and tall riding boots.

[6] I heard that the Shah had prohibited this "Dead March" to Kerbela, on account of the many risks to the public health involved in it, but nearly a year later, in Persian Kurdistan, I met, besides thousands of living pilgrims, a large caravan of the dead.

[6] I heard that the Shah had banned this "Dead March" to Kerbela because of the various health risks it posed to the public, but almost a year later, in Persian Kurdistan, I encountered, along with thousands of living pilgrims, a large caravan of the dead.

[7] Six months later a Bakhtiari chief, a bigoted Moslem, said to me at the conclusion of an earnest plea for European medical advice, "Yes, Jesus was a great prophet; send us a Hakīm in His likeness," and doubtless the nearer that likeness is the greater is the success.

[7] Six months later, a Bakhtiari chief, a prejudiced Muslim, said to me at the end of a serious request for European medical advice, "Yes, Jesus was a great prophet; send us a Hakīm like Him," and it's clear that the closer that likeness is, the greater the success.

[8] The entire trade of Baghdad is estimated at about £2,500,000, of which the Persian transit trade is nearly a quarter. The Persian imports and exports through Baghdad are classified thus: Manufactured goods, including Manchester piece goods, and continental woollens and cottons, 7000 to 8000 loads. Indian manufactures, 1000 loads. Loaf sugar, chiefly from Marseilles, 6000 loads. Drugs, pepper, coffee, tea, other sugars, indigo, cochineal, copper, and spelter, 7000 loads. The Persian exports for despatch by sea include wool, opium, cotton, carpets, gum, and dried fruits, and for local consumption, among others, tobacco, roghan (clarified butter), and dried and fresh fruits, with a probable bulk of from 12,000 to 15,000 loads.

[8] The total trade of Baghdad is estimated at around £2,500,000, with the Persian transit trade making up nearly a quarter of that. The Persian imports and exports through Baghdad are categorized as follows: Manufactured goods, including Manchester textiles and continental wool fabrics and cottons, 7,000 to 8,000 loads. Indian products, 1,000 loads. Loaf sugar, mainly from Marseilles, 6,000 loads. Drugs, pepper, coffee, tea, other sugars, indigo, cochineal, copper, and spelter, 7,000 loads. The Persian exports sent via sea include wool, opium, cotton, carpets, gum, and dried fruits, while local consumption includes tobacco, roghan (clarified butter), and dried and fresh fruits, with an estimated total of 12,000 to 15,000 loads.

[9] I had given up the idea of travelling in Persia, and was preparing to leave India for England, when an officer, with whom I was then unacquainted, and who was about to proceed to Tihran on business, kindly offered me his escort. The journey turned out one of extreme hardship and difficulty, and had it not been for his kindness and efficient help I do not think that I should have accomplished it.

[9] I had given up on the idea of traveling to Persia and was getting ready to leave India for England when an officer I didn't know, who was heading to Tihran for work, kindly offered to escort me. The journey turned out to be really tough and challenging, and if it hadn't been for his kindness and support, I don't think I would have been able to make it.

[10] I present my diary letters much as they were written, believing that the details of travel, however wearisome to the experienced traveller, will be interesting to the "Untravelled Many," to whom these volumes are dedicated.

[10] I'm sharing my diary entries just as I wrote them, thinking that the details of travel, even if boring to seasoned travelers, will be fascinating to the "Untravelled Many," to whom these volumes are dedicated.

[11] Another interest, however, is its connection with many of the romantic legends still told of Khosroe Parviz and his beautiful queen, complicated with love stories concerning the sculptor Farhad, to whom the Persians attribute some of their most famous rock sculptures. One of the most romantic of these legends is that Farhad loved Shirin, and that Khosroe was aware of it, and promised to give her to him if he could execute the impossible task of bringing to the city the abundant waters of the mountains. Farhad set himself to the Herculean labour, and to the horror of the king nearly accomplished it, when Khosroe, dreading the advancing necessity of losing Shirin or being dishonoured, sent to inform him of her death. Being at the time on the top of a precipice, urging on the work of the aqueduct, the news filled him with such ungovernable despair that he threw himself down and was killed.

[11] Another interest, though, is its link to many of the romantic legends still told about Khosroe Parviz and his beautiful queen, intertwined with love stories about the sculptor Farhad, who is credited by the Persians with some of their most famous rock sculptures. One of the most romantic legends is that Farhad loved Shirin, and Khosroe knew about it, promising to give her to him if he could complete the impossible task of bringing the abundant mountain waters to the city. Farhad took on this immense challenge, and to the king's horror, he nearly succeeded. Fearing he would have to let Shirin go or face disgrace, Khosroe sent word to tell Farhad that she had died. At that moment, on the edge of a cliff and pushing through the work on the aqueduct, the news overwhelmed him with such despair that he jumped and died.

[12] The Pashalik of Zohab, now Persian territory, is fully described by Major Rawlinson in a most interesting paper in The Journal of the Royal Geographical Society, vol. ix. part 1, p. 26.

[12] The Pashalik of Zohab, which is now part of Persian territory, is thoroughly detailed by Major Rawlinson in an engaging article in The Journal of the Royal Geographical Society, vol. ix. part 1, p. 26.

[13] Gen. x. 11; 2 Kings xviii. 11; 1 Chron. v. 26.

[13] Gen. x. 11; 2 Kings xviii. 11; 1 Chron. v. 26.

[14] See Sir A. H. Layard's Early Adventures, vol. i. p. 217.

[14] Check out Sir A. H. Layard's Early Adventures, vol. i. p. 217.

[15] I had the pleasure of seeing Agha Hassan at the British Legation at Tihran. He is charming, both in appearance and manner, a specimen of the highest type of Arab good breeding, with a courteous kindliness and grace of manner, and is said to have made a very favourable impression when he went to England lately to be made a C.M.G. Both father and son wear the Arab dress, in plain colours but rich materials, with very large white turbans of Damascus embroidery in gold silk, and speak only Arabic and Persian.

[15] I had the pleasure of seeing Agha Hassan at the British Legation in Tehran. He is charming, both in looks and personality, a true example of the best Arab refinement, exhibiting courteous kindness and grace. He is said to have made a very positive impression when he recently traveled to England to receive his C.M.G. Both he and his father wear traditional Arab clothing, in simple colors but made from rich materials, with large white turbans embroidered in gold silk from Damascus, and they speak only Arabic and Persian.

[16] A journey of nine months in Persia, chiefly in the west and north-west, convinced me that this aspect of ruin and decay is universal.

[16] A nine-month journey in Persia, mainly in the west and north-west, made me realize that this theme of ruin and decay is universal.

[17] The reader curious as to this and other customs of modern Persia should read Dr. Wills's book, The Land of the Lion and the Sun.

[17] Readers interested in this and other customs of present-day Persia should check out Dr. Wills's book, The Land of the Lion and the Sun.

[18] A rug only eight feet by five feet was given me by a Persian in Tihran, which was valued for duty at Erzerum at £3 the square yard, with the option of selling it to the Custom-house at that price, which implies that its value is from 70s. to 80s. per yard. It has a very close pile, nearly as short and fine as velvet.

[18] I received a rug that's just eight by five feet from a Persian in Tehran. It was appraised for customs in Erzurum at £3 per square yard, with the option to sell it to the customs office at that price, which suggests its value is between 70 and 80 shillings per yard. The rug has a very tight pile, almost as short and smooth as velvet.

[19] For the Sasanian inscriptions, vide Early Sasanian Inscriptions, by E. Thomas. The great work published by the French Government, Voyage en Perse, Paris, 1851, by Messieurs Flandin et Coste, contains elaborate and finely-executed representations of these rock sculptures, which are mostly of the time of the later Sasanian monarchs.

[19] For the Sasanian inscriptions, see Early Sasanian Inscriptions, by E. Thomas. The significant work published by the French Government, Voyage en Perse, Paris, 1851, by Messieurs Flandin et Coste, includes detailed and beautifully crafted images of these rock sculptures, which mainly date from the time of the later Sasanian rulers.

[20] This custom, supposed to be an allusion to our Lord and His mother, is described by Morier in his Second Journey in Persia.

[20] This tradition, meant to reference our Lord and His mother, is detailed by Morier in his Second Journey in Persia.

[21] Jairud exports fruit to Kûm and even to Tihran, and in the autumn I was interested to find that the best pears and peaches in the Hamadan market came from its luxuriant orchards.

[21] Jairud exports fruit to Kûm and even to Tehran, and in the fall, I was surprised to see that the best pears and peaches in the Hamadan market came from its lush orchards.

[22] I spent two days at Kûm five weeks later, and saw the whole of it in disguise, and in order to attain some continuity of description I put my two letters together.

[22] I spent two days in Kûm five weeks later and saw everything there in disguise. To create a more cohesive description, I combined my two letters.

[23] The altitude of Demavend is variously stated.

[23] The height of Demavend is reported differently.

[24] I remained for three weeks as Sir H. Drummond Wolff's guest at the British Legation, receiving from him that courtesy and considerate kindness which all who have been under his roof delight to recall. I saw much of what is worth seeing in Tihran, including the Shah and several of the Persian statesmen, and left the Legation with every help that could be given for a long and difficult journey into the mountains of Luristan.

[24] I stayed for three weeks as Sir H. Drummond Wolff's guest at the British Legation, enjoying his graciousness and thoughtful kindness that everyone who has been welcomed into his home fondly remembers. I experienced many of the notable sights in Tehran, including meeting the Shah and several Persian officials, and departed from the Legation with all the assistance I could receive for a long and challenging journey into the mountains of Luristan.

[25] A volume of travels in Persia would scarcely be complete without some slight notice of the northern capital; but for detailed modern accounts of it the reader should consult various other books, especially Dr. Wills' and Mr. Benjamin's, if he has not already done so.

[25] A book about traveling in Persia wouldn’t be complete without a brief mention of the northern capital. However, for more detailed modern descriptions, the reader should refer to other books, especially those by Dr. Wills and Mr. Benjamin, if they haven't already.

[26] There are only two roads, properly so called, in Persia, though in the summer wheeled carriages with some assistance can get from place to place over several of the tracks. These two are the road from Kûm to the capital, formerly described, and one from Kasvin to the capital, both under 100 miles in length. Goods are everywhere carried on the backs of animals.

[26] There are only two main roads in Persia, although during the summer, with some help, wheeled carriages can travel along several of the paths. These two roads are the one from Kûm to the capital, as previously mentioned, and another from Kasvin to the capital, both of which are under 100 miles long. Goods are transported everywhere on the backs of animals.

The distance between Bushire and Tihran is 698 miles.
The summer freight per ton is £14 1 8
The winter do. 20 2 0
The distance between Tihran and Resht on the Caspian is 211 miles.
The summer freight per ton is £4 0 5⅘
The winter do. 8 0 11⅗
From the Caspian to the Persian Gulf
the summer freight per ton is £18 2 3
The winter do. 28 3 4
inclusive of some insignificant charges.

The time taken for the transit of goods between Bushire and Tihran is forty-two days, and between Resht and Tihran twelve days.

The time it takes to transport goods from Bushire to Tehran is forty-two days, and from Rasht to Tehran it’s twelve days.

The cost per ton by rail, if taken at Indian rates, between the Gulf and the Caspian, would be £3:11:10.

The cost per ton by rail, based on Indian rates, between the Gulf and the Caspian, would be £3.11.10.

On these figures the promoters of railway enterprise in Persia build their hopes.

On these numbers, the supporters of railway projects in Persia base their hopes.

[27] Some of the Bakhtiari khans or princes, with their families, are kept by the Shah as hostages in and round Tihran for the loyalty of their tribes, the conquest of these powerful nomads not being so complete as it might and possibly will be.

[27] Some of the Bakhtiari khans or princes, along with their families, are held by the Shah as hostages in and around Tehran to ensure the loyalty of their tribes, as the conquest of these powerful nomads is not as thorough as it could be and may possibly become.

[28] On the eve of the day, the last of a festival of ten days, the common people kindle rows of bonfires and leap over them; and, though not on the same day, but on the night of the 25th of February, sacred in the Armenian Church as the day of the presentation of our Lord in the temple, large bonfires are lighted on the mud roofs of the Armenians of the Persian and Turkish cities, and the younger members of the households dance and sing and leap through the flames. Meanwhile the Moslems close their windows, so that the sins which the Christians are supposed to be burning may not enter. Whether these "Beltane fires" are a relic of the ancient fire worship or of still older rites may be a question. Among the Christians the custom is showing signs of passing away.

[28] On the night before the last day of a ten-day festival, the community lights rows of bonfires and jumps over them; and although it's not on the same day, on the night of February 25th, celebrated in the Armenian Church as the day our Lord was presented in the temple, large bonfires are lit on the clay roofs of Armenians in Persian and Turkish cities, where the younger family members dance, sing, and leap through the flames. Meanwhile, the Muslims shut their windows to keep away the sins that the Christians are believed to be burning. Whether these "Beltane fires" are a remnant of ancient fire worship or even older traditions is open to debate. Among Christians, the practice is starting to fade.

[29] An experiment I never regretted. Mirza Yusuf was with me for nine months, and I found him faithful, truthful, and trustworthy, very hard-working, minimising hardships and difficulties, always cheerful, and with an unruffled temper, his failings being those of a desk-bred man transplanted into a life of rough out-doorishness.

[29] An experience I never regretted. Mirza Yusuf was with me for nine months, and I found him loyal, honest, and reliable, very hardworking, easing challenges and difficulties, always cheerful, and with a calm demeanor. His shortcomings were those of someone from an office background thrust into a rugged outdoor lifestyle.

[30] It is new to me, however, and may be new to a large proportion of the "untravelled many" for whom I write.

[30] It's new to me, though, and might be new to a lot of the "untraveled many" I’m writing for.

[31] Major-General Sir R. Murdoch Smith, K.C.M.G., late Director of the Persian section of the Indo-European telegraph, read a very interesting paper upon it before the Royal Scottish Geographical Society on December 13, 1888,—a Sketch of the History of Telegraphic Communication between the United Kingdom and India.

[31] Major-General Sir R. Murdoch Smith, K.C.M.G., former Director of the Persian section of the Indo-European telegraph, presented a fascinating paper on this topic to the Royal Scottish Geographical Society on December 13, 1888—a Sketch of the History of Telegraphic Communication between the United Kingdom and India.

[32] I can imagine now what a hellish laugh that was with which "they laughed Him to scorn."

[32] I can now picture how cruel that laugh was when "they laughed Him to scorn."

I was a month in Julfa, but never saw anything more of Isfahan, which is such a fanatical city that I believe even so lately as last year none of the ladies of the European community had visited it, except one or two disguised as Persian women.

I spent a month in Julfa, but never saw anything more of Isfahan, which is such an intense city that I believe even just last year none of the ladies from the European community had visited it, except for one or two disguised as Persian women.

[33] Since my visit Mr. Preece, then, and for many previous years, the superintending electrician of this section of the Indo-European telegraph, has been appointed Consul, the increasing dimensions of English interests and the increasing number of resident British subjects rendering the creation of a Consulate at Isfahan a very desirable step.

[33] Since my visit, Mr. Preece, who has been the supervising electrician for this part of the Indo-European telegraph for many years, has been appointed Consul. The growing size of English interests and the increasing number of British residents make the establishment of a Consulate in Isfahan a very important step.

[34] A few weeks later she died, her life sacrificed, I think, to over-study of a difficult language, and the neglect of fresh air and exercise.

[34] A few weeks later she died, her life sacrificed, I think, to excessive studying of a challenging language and the lack of fresh air and exercise.

[35] These sentences were written nearly a year ago, but many subsequent visits to missions have only confirmed my strong view of the very trying nature of at least the early period of a lady missionary's life in the East, and of the constant failure of health which it produces; of the great necessity there is for mission boards to lay down some general rules of hygiene, which shall include the duty of riding on horseback, for more rigorous requirements of vigorous physique in those sent out, and above all, that the natural characteristics of those who are chosen to be "epistles of Christ" in the East shall be such as will not only naturally and specially commend the Gospel, but will stand the wear and strain of difficult circumstances.

[35] These sentences were written almost a year ago, but many visits to missions since then have only strengthened my belief in how challenging the early phase of a female missionary’s life in the East can be, and the constant health issues it causes. There is a significant need for mission boards to establish general hygiene guidelines, which should include requirements for horseback riding, stricter physical fitness standards for those sent out, and especially that the natural traits of those chosen to be "letters of Christ" in the East are such that they not only effectively promote the Gospel but can also endure the pressures of tough situations.

[36] Nearly all my non-registered letters to England failed to reach their destination.

[36] Almost all my untracked letters to England didn't make it to where they were supposed to go.

[37] I have written nothing about this fast-increasing sect of the Bābis, partly because being a secret sect, I doubt whether the doctrines which are suffered to leak out form really any part of its esoteric teaching, and partly because those Europeans who have studied the Bābis most candidly are diametrically opposed in their views of their tenets and practice, some holding that their aspirations are after a purer life, while others, and I think a majority, believe that their teachings are subversive of morality and of the purity of domestic life.

[37] I haven't written anything about this rapidly growing group of the Bābis, partly because it's a secretive sect, and I'm not sure whether the ideas that have leaked out truly represent their hidden teachings. Also, the Europeans who have studied the Bābis and shared their insights have completely different opinions on their beliefs and practices. Some believe that the group aims for a more virtuous life, while others, and I think most, believe that their teachings undermine morality and the sanctity of family life.

[38] Screw never became a friend or companion, scarcely a comrade, but showed plenty of pluck and endurance, climbed and descended horrible rock ladders over which a horse with a rider had never passed before, was steady in fords, and at the end of three and a half months of severe travelling and occasional scarcity of food was in better condition than when he left Julfa.

[38] Screw never became a friend or companion, hardly even a comrade, but showed a lot of courage and strength, climbed and descended terrible rock ladders that no horse and rider had ever crossed before, was steady in river crossings, and after three and a half months of tough travel and occasional food shortages was in better shape than when he left Julfa.

[39] He has since been baptized, but for safety had to relinquish his business and go to India, where he is supporting himself, and his conduct is satisfactory.

[39] He has since been baptized, but for safety reasons had to give up his business and move to India, where he is supporting himself, and his behavior is acceptable.

[40] I never returned, and only at the end of three and a half months emerged from the "Bakhtiari country" at Burujird after a journey of 700 miles.

[40] I never went back, and only after three and a half months did I finally leave the "Bakhtiari country" at Burujird after traveling 700 miles.

[41] Hadji Hussein deserves a passing recommendation. I fear that he is still increasing his fortune and has not retired. The journey was a very severe one, full of peril to his mules from robbers and dangerous roads, and not without risk to himself. With the exception of a few Orientalisms, which are hardly worth recalling, he was faithful and upright, made no attempt to overreach, kept to his bargain, was punctual and careful, and at Burujird we parted good friends. He was always most respectful to me, and I owe him gratitude for many kindnesses which increased my comfort. It is right to acknowledge that a part of the success of the journey was owing to the efficiency of the transport.

[41] Hadji Hussein deserves a solid recommendation. I'm concerned that he's still building his fortune and hasn't retired yet. The trip was extremely tough, with significant risks to his mules from thieves and dangerous roads, and he faced risks himself as well. Aside from a few cultural quirks that aren’t really worth mentioning, he was honest and straightforward, made no attempts to cheat, stuck to our agreement, was punctual and careful, and we parted as good friends in Burujird. He was always very respectful to me, and I’m grateful for many acts of kindness he showed that made my journey more comfortable. It’s important to acknowledge that part of the success of the trip was due to the effectiveness of the transportation.

[42] The writers who have dealt with some of the earlier portions of my route are as follows: Henry Blosse Lynch, Esq., Across Luristan to Ispahan—Proceedings of the R.G.S., September 1890. Colonel M. S. Bell, V.C., A Visit to the Karun River and Kûm—Blackwood's Magazine, April 1889. Colonel J. A. Bateman Champain, R.E., On the Various Means of Communication between Central Persia and the Sea—Proceedings of the R.G.S., March 1883. Colonel H. L. Wells, R.E., Surveying Tours in South-Western Persia—Proceedings of R.G.S., March 1883. Mr. Stack, Six Months in Persia, London, 1884. Mr. Mackenzie, Speech—Proceedings of R.G.S., March 1883. The following among other writers have dealt with the condition of the Bakhtiari and Feili Lurs, and with the geography of the region to the west and south-west of the continuation of the great Zagros chain, termed in these notes the "Outer" and "Inner" ranges of the Bakhtiari mountains, their routes touching those of the present writer at Khuramabad: Sir H. Rawlinson, Notes of a March from Zohab to Khuzistan in 1836—Journal of the R.G.S., vol. ix., 1839. Sir A. H. Layard, Early Adventures in Persia, Susiana, and Babylonia, including a residence among the Bakhtiari and other wild tribes, 2 vols., London, 1887. Baron C. A. de Bode, Travels in Luristan and Arabistan, 2 vols., London, 1845. W. F. Ainsworth (Surgeon and Geologist to the Euphrates Expedition), The River Karun, London, 1890. General Schindler travelled over and described the Isfahan and Shuster route, and published a map of the country in 1884.

[42] The writers who have explored some of the earlier parts of my journey are as follows: Henry Blosse Lynch, Esq., Across Luristan to Ispahan—Proceedings of the R.G.S., September 1890. Colonel M. S. Bell, V.C., A Visit to the Karun River and Kûm—Blackwood's Magazine, April 1889. Colonel J. A. Bateman Champain, R.E., On the Various Means of Communication between Central Persia and the Sea—Proceedings of the R.G.S., March 1883. Colonel H. L. Wells, R.E., Surveying Tours in South-Western Persia—Proceedings of R.G.S., March 1883. Mr. Stack, Six Months in Persia, London, 1884. Mr. Mackenzie, Speech—Proceedings of R.G.S., March 1883. The following, among other authors, have addressed the situation of the Bakhtiari and Feili Lurs, as well as the geography of the area to the west and southwest of the extended Zagros mountain range, referred to in these notes as the "Outer" and "Inner" ranges of the Bakhtiari mountains, with their routes intersecting those of the current writer at Khuramabad: Sir H. Rawlinson, Notes of a March from Zohab to Khuzistan in 1836—Journal of the R.G.S., vol. ix., 1839. Sir A. H. Layard, Early Adventures in Persia, Susiana, and Babylonia, including a residence among the Bakhtiari and other wild tribes, 2 vols., London, 1887. Baron C. A. de Bode, Travels in Luristan and Arabistan, 2 vols., London, 1845. W. F. Ainsworth (Surgeon and Geologist to the Euphrates Expedition), The River Karun, London, 1890. General Schindler traveled across and described the Isfahan and Shuster route, and published a map of the region in 1884.

[43] Among the trees and shrubs to be met with are an oak (Quercus ballota), which supplies the people with acorn flour, the Platanus and Tamariscus orientalis, the jujube tree, two species of elm, a dwarf tamarisk, poplar, four species of willow, the apple, pear, cherry, plum, walnut, gooseberry, almond, dogwood, hawthorn, ash, lilac, alder, Paliurus aculeatus, rose, bramble, honeysuckle, hop vine, grape vine, Clematis orientalis, Juniperus excelsa, and hornbeam.

[43] Among the trees and shrubs you can find are an oak (Quercus ballota), which provides the people with acorn flour, along with Platanus and Tamariscus orientalis, the jujube tree, two types of elm, a dwarf tamarisk, poplar, four types of willow, and the apple, pear, cherry, plum, walnut, gooseberry, almond, dogwood, hawthorn, ash, lilac, alder, Paliurus aculeatus, rose, bramble, honeysuckle, hop vine, grape vine, Clematis orientalis, Juniperus excelsa, and hornbeam.

[44] In Persian haft is seven, and chakar four.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ In Persian, haft means seven, and chakar means four.

[45] This computation is subject to correction. Various considerations dispose the Ilkhani and the other Khans to minimise or magnify the population. It has been stated at from 107,000 to 275,000 souls, and by a "high authority" to different persons as 107,000 and 211,000 souls!

[45] This calculation is open to revision. Several factors lead the Ilkhani and the other Khans to either downplay or exaggerate the population numbers. Estimates range from 107,000 to 275,000 individuals, and from a "high authority," it's been reported to different people as 107,000 and 211,000 individuals!

[46] Sir. H. Rawlinson sums up Bakhtiari character in these very severe words: "I believe them to be individually brave, but of a cruel and savage character; they pursue their blood-feuds with the most inveterate and exterminating spirit, and they consider no oath or obligation in any way binding when it interferes with their thirst for revenge; indeed, the dreadful stories of domestic tragedy that are related, in which whole families have fallen by each other's hands (a son, for instance, having slain his father to obtain the chiefship—another brother having avenged the murder, and so on, till only one individual was left), are enough to freeze the blood with horror.

[46] Sir. H. Rawlinson describes Bakhtiari people with these harsh words: "I believe they are individually brave but have a cruel and savage nature; they engage in blood feuds with relentless determination and do not consider any oath or obligation binding if it gets in the way of their desire for revenge. The terrifying stories of family tragedies told about them, where entire families have killed each other (like a son who killed his father to take over leadership—another brother avenging the murder, and so on, until only one person was left), are enough to chill the blood with horror."

"It is proverbial in Persia that the Bakhtiaris have been obliged to forego altogether the reading of the Fāhtihah or prayer for the dead, for otherwise they would have no other occupation. They are also most dexterous and notorious thieves. Altogether they may be considered the most wild and barbarous of all the inhabitants of Persia."—"Notes on a March from Zohab to Khuzistan," Journal of the R.G.S., vol. ix. Probably there is an improvement since this verdict was pronounced. At all events I am inclined to take a much more favourable view of the Bakhtiaris than has been given in the very interesting paper from which this quotation is made.

"It is commonly said in Persia that the Bakhtiaris have had to completely give up reading the Fāhtihah or prayer for the dead, because otherwise they would have no other activities. They are also very skilled and infamous thieves. Overall, they might be regarded as the most wild and uncivilized of all the people in Persia."—"Notes on a March from Zohab to Khuzistan," Journal of the R.G.S., vol. ix. There may have been improvements since this judgment was made. In any case, I tend to have a much more positive perspective on the Bakhtiaris than what was presented in the fascinating paper from which this quote is taken.

[47] A report to the Foreign Office (No. 207) made by an officer who travelled from Khuramabad to Dizful in December 1890, contains the following remarks on this route.

[47] A report to the Foreign Office (No. 207) made by an officer who traveled from Khuramabad to Dizful in December 1890 contains the following comments on this route.

"As to the danger to caravans in passing through these hills, I am inclined to believe that the Lurs are now content to abandon robbery with violence in favour of payments and contributions from timid traders and travellers. They hang upon the rear of a caravan; an accident, a fallen or strayed pack animal, or stragglers in difficulty bring them to the spot, and, on the pretence of assistance given, a demand is made for money, in lieu of which, on fear or hesitation being shown, they obtain such articles as they take a fancy to.

"As for the danger to caravans traveling through these hills, I tend to think that the Lurs have chosen to give up violent robbery in favor of getting payments and contributions from nervous traders and travelers. They follow behind a caravan; an accident, like a fallen or lost pack animal, or travelers falling behind, brings them to the scene. Under the guise of offering help, they demand money, and if anyone shows fear or hesitation, they take whatever items they like."

"The tribes through whose limits the road runs have annual allowances for protecting it, but it is a question whether these are regularly paid. It can hardly be expected that the same system of deferred and reduced payments, which unfortunately prevails in the Persian public service, should be accepted patiently by a starving people, who have long been given to predatory habits, and this may account for occasional disturbance. They probably find it difficult to understand why payment of taxes should be mercilessly exacted upon them, while their allowances remain unpaid. It is generally believed that they would take readily to work if fairly treated and honestly paid, and I was told that for the construction of the proposed cart-road there would be no difficulty in getting labourers from the neighbouring Lur tribes."

"The tribes along the road receive annual payments for its protection, but it’s uncertain if these payments are made consistently. It’s hard to expect that the same delayed and reduced payments, which sadly occur in the Persian public service, would be accepted calmly by a starving population that has long resorted to raiding, which might explain occasional unrest. They likely struggle to understand why taxes are collected from them so harshly while their payments are overdue. Many believe that they would willingly work if treated fairly and paid honestly, and I was told that there would be no trouble finding laborers from the nearby Lur tribes for the construction of the proposed cart road."

[48] The readers interested in such matters will find much carefully-acquired information on water distribution, assessments, and tenure of land in the second volume of the late Mr. Stack's Six Months in Persia.

[48] Readers who are interested in these topics will discover a wealth of carefully gathered information on water distribution, assessments, and land tenure in the second volume of the late Mr. Stack's Six Months in Persia.

[49] Some of the legends connected with these objects are grossly superstitious. At Shurishghan there is a "Holy Testament," regarding which the story runs that it was once stolen by the Lurs, who buried it under a tree by the bank of a stream. Long afterwards a man began to cut down the tree, but when the axe was laid to its root blood gushed forth. On searching for the cause of this miracle the Gospels were found uninjured beneath. It is believed that if any one were to take the Testament away it would return of its own accord. It has the reputation of working miracles of healing, and many resort to it either for themselves or for their sick friends, from Northern Persia and even from Shiraz, as well as from the vicinity, and vows are made before it. The gifts presented to it become the property of its owners.

[49] Some of the legends associated with these objects are extremely superstitious. At Shurishghan, there is a "Holy Testament," and the story goes that it was once stolen by the Lurs, who buried it under a tree by the bank of a stream. Much later, a man started to cut down the tree, but when the axe struck its roots, blood poured out. When they searched for the source of this miracle, they found the Gospels undamaged underneath. It's believed that if anyone tries to take the Testament away, it will come back on its own. It has a reputation for performing healing miracles, and many people come to it for themselves or for their sick friends, traveling from Northern Persia, Shiraz, and the surrounding areas, making vows before it. The gifts they offer become the property of the donors.

[50] And so it did, though it was then so ill that it seemed unlikely that it would live through the night, and I told them so before I gave the medicine, lest they should think that I had killed it.

[50] And so it did, even though it was so sick that it seemed unlikely it would survive the night. I mentioned this to them before administering the medicine, just in case they thought I had harmed it.

[51] Proceedings of R.G.S., vol. v. No. 3, New Series.

[51] Proceedings of R.G.S., vol. 5, no. 3, New Series.

[52] I am indebted for the information given above to a valuable paper by Mr. H. Blosse Lynch, given in the Proceedings of the R.G.S. for September 1890.

[52] I am grateful for the information provided above from a valuable paper by Mr. H. Blosse Lynch, published in the Proceedings of the R.G.S. for September 1890.




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!