This is a modern-English version of The Industrial Arts in Spain, originally written by Riaño, Juan F. (Juan Facundo). It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Typographical errors have been corrected (see list following text.) No attempt has been made to correct or normalize the spelling of place or personal names. (note of etext transcriber.)

SOUTH KENSINGTON MUSEUM ART HANDBOOKS.

SPANISH INDUSTRIAL ARTS.

SOUTH KENSINGTON MUSEUM ART HANDBOOKS.

SPANISH INDUSTRIAL ARTS.

This Volume, forming one of the Series of Art Handbooks issued under the authority of the Lords of the Committee of Council on Education, has been prepared by Señor Juan F. Riaño, of Madrid, whose Catalogue of Art Objects of Spanish production in the South Kensington Museum, issued in 1872, has proved of great value and interest.

This volume, part of the series of art handbooks released under the authority of the Lords of the Committee of Council on Education, has been prepared by Mr. Juan F. Riaño, from Madrid, whose catalogue of Spanish-produced art objects in the South Kensington Museum, published in 1872, has been very valuable and interesting.

 

April, 1879.

April 1879.

THE INDUSTRIAL ARTS
IN SPAIN.

BY
JUAN F. RIAÑO.


WITH NUMEROUS WOODCUTS



colophon



Published for the Committee of Council on Education,
BY
CHAPMAN AND HALL, LIMITED,
LONDON.
1890.

BY
JUAN F. RIAÑO.


WITH MANY WOODCUTS



colophon



Published for the Committee of Council on Education,
BY
CHAPMAN AND HALL, LIMITED,
LONDON.
1890.




Richard Clay and Sons, Limited,
LONDON AND BUNGAY.



 




Richard Clay & Sons, Ltd.
LONDON AND BUNGAY.



CONTENTS.

PAGE
Gold and Silver Work
Gold and Silver Jewelry
1
Iron Work
Metalwork
58
Bronzes
Bronze pieces
68
Arms
Weapons
79
Furniture
Furniture
109
Ivories
Ivory
126
Pottery and Porcelain         
Ceramics and China
143
Glass
Cup
228
Textile Fabrics
Fabrics
250
Lace
Laces
271

ILLUSTRATIONS.

NO.   PAGE
1.Votive Crown of King Swinthila, Madrid7
2.Leaf of Triptych in Cathedral of Seville17
3.Processional Cross, 15th century, South Kensington Museum20
4.Chalice, 16th century, S.K.M.30
5.Chalice, 17th century, S.K.M.31
6.Pax, 16th century, S.K.M.33
7.Jewel, 17th century, S.K.M.35
8.Silver Dish, 17th century, S.K.M.36
9.Breast Ornament set with emeralds, late 17th century, S.K.M.37
10.Breast Ornament set with diamonds, late 17th century, S.K.M.39
11.Moorish Keys in Cathedral of Seville60
12.Nail heads, S.K.M.66
13.Moorish Lamp, Archæological Museum, Madrid72
14.Tenebrarium in Cathedral of Seville75
15.Monstrance, dated 1537, S.K.M.77
16.Sword of Boabdil, Villaseca Collection, Madrid85
17.Moorish Dagger, 15th century89
18.Rapiers, 16th and 17th centuries, S.K.M.97
19.Breastplate, formerly in Bernal Collection98
20.Saddle of the Cid—Armoury, Madrid99
21.Muskets100
22.Botica de los Templarios, from Toledo, S.K.M.114
23.Vargueño Cabinet, 16th century, S.K.M.121
24.Ivory cylindrical box, Moorish, 10th century, S.K.M.128
25.Ivory rectangular box, Moorish, 10th century, S.K.M.129
26.Ivory Casket, Moorish, 11th century, Cathedral of Pamplona131
27.Cross of King Ferdinand I., Archæological Museum, Madrid136
28.Samian Bowl144
29.Plateau, (probably of Valencia), S.K.M.152
30.Moorish Vase at the Alhambra155
31.Tile, (probably from the Alhambra)157
32.Hispano-Moresco Vase, 14th or 15th century, S.K.M.159
33.Hispano-Moresco Plateau with raised ribs and studs, 15th or 16th century, S.K.M.160
34.Hispano-Moresco Salver, 15th or 16th century, S.K.M.161
35.Wine Jar, "Tinaja," S.K.M.164
36.Brim of Well from Toledo, S.K.M.166
37.Earthenware Bowl, Talavera ware, S.K.M.174
38.Earthenware Plaque, Alcora ware, S.K.M.194
39.Marks and Signatures of Painters who worked at Alcora204—210
40.Room decorated with Buen-Retiro porcelain in the Palace at Madrid217
41.Vase, Buen Retiro porcelain, S.K.M.220
42.Marks used at the porcelain manufactory of Buen Retiro221—223
43.Glass Vase, 16th century, S.K.M232
44.Pilgrim's Bottle, Glass, 17th century, S.K.M.233
45.Glass Bottle, modern, S.K.M.237
46.Glass Vessels, S.K.M.238
47.Glass Vase, Cadalso, 17th century, S.K.M.239
48.Vase, Green glass with black handle and ribs, 17th century, S.K.M.242
49.Glass Vessels, S.K.M.245
50.Tapestry at Cathedral of Gerona, 11th century267

The Department of Science and Art is indebted to Mr. John Murray for the use of the Woodcuts Nos. 19, 20, 30, and 31. No. 50 is from a Spanish Woodcut.

The Department of Science and Art owes a thank you to Mr. John Murray for allowing the use of Woodcuts Nos. 19, 20, 30, and 31. No. 50 comes from a Spanish Woodcut.

SPANISH INDUSTRIAL ART.


GOLD AND SILVER WORK.

THE Greek and Latin authors who have described the Spanish Peninsula, state that the quantity of gold and silver ore found there was very great, and that hence the district became an important centre of commercial activity of Phœnicians, Carthaginians, Greeks, and Romans. Some authors have gone so far as to assert that the Phœnicians made the anchors of their ships of gold and silver, and that the Carthaginians were astonished to find in Andalusia, that the mangers and vases for holding wine and oil were made of the same materials. These references have been constantly mentioned in ancient Spanish authors. Ambrosio de Morales, in his "Antiguedades de España," Alcala 1577, enters into every detail on this subject.

THE Greek and Latin writers who described the Iberian Peninsula noted that there was a large amount of gold and silver ore there, making the region a major hub for trade among the Phoenicians, Carthaginians, Greeks, and Romans. Some writers even claimed that the Phoenicians made their ship anchors from gold and silver, and that the Carthaginians were shocked to discover that in Andalusia, troughs and vessels for wine and oil were also made from these materials. These accounts have been frequently referenced by ancient Spanish writers. Ambrosio de Morales, in his "Antiguedades de España," Alcala 1577, goes into great detail on this topic.

I have seen a specimen of this period, a bowl of an earlier and different style to Roman silversmiths' work, which belongs to a collector in the province of Cordova. This bowl is of a conical shape: it is perfectly plain, and has an inscription in Iberian characters engraved on one of its sides: there are signs outside and at the bottom which indicate that this bowl was made on the wheel. Velazquez in his "Ensayo sobre las letras desconocidas," Madrid, 1752, describes a silver bowl of a similar kind, which was found in Andalusia in 1618 full of Iberian coins: this bowl weighed ten ounces. Several ornaments, chiefly consisting of necklaces and earrings, may be studied at the Academy of History, and private collections, in Madrid; they have been classified by antiquarians as belonging to this uncertain period, and are similar in style to others which have been frequently found in England and the north of Europe. The most interesting objects of this kind which I have seen in Spain, are gold ornaments proceeding from Galicia; they were found there by Sr. Villaamil, who gave a description of them in the "Museo Español de Antiguedades," vol. iii. p. 545.

I have seen a specimen from this period, a bowl that has an earlier and different style compared to the work of Roman silversmiths, which belongs to a collector in the province of Córdoba. This bowl has a conical shape: it is completely plain and features an inscription in Iberian characters engraved on one of its sides. There are markings on the outside and at the bottom that indicate this bowl was made on a wheel. Velazquez in his "Ensayo sobre las letras desconocidas," Madrid, 1752, describes a silver bowl of a similar type, which was found in Andalusia in 1618 filled with Iberian coins: this bowl weighed ten ounces. Several ornaments, mainly necklaces and earrings, can be studied at the Academy of History and in private collections in Madrid; they have been classified by antiquarians as belonging to this uncertain period and are similar in style to others that have frequently been found in England and northern Europe. The most interesting objects of this kind that I have seen in Spain are gold ornaments from Galicia; they were found there by Sr. Villaamil, who described them in the "Museo Español de Antiguedades," vol. iii. p. 545.

The information and remains which have reached us illustrating silver and gold work of the Roman domination are more important; we find, however, in this and similar artistic industries that, as a general rule, the Romans imposed their style and system on the inhabitants of the countries which they conquered, and it is not easy to point out any one example which can be given as an exception to this general rule. It is, undoubtedly, a fact that objects of all kinds in gold and silver were used in Spain to a very great extent—for, notwithstanding the destruction of ages, we still possess inscriptions which allude to silver statues, and a large number of objects in the precious metals exist in museums and private collections. See "Inscrip. Hisp. lat.," by Dr. Emile Hübner, Berlin, 1869. Of these it will be sufficient to mention one of the most important. It is known in the province of Santander by the name of the dish of Otañez; and belongs to a gentleman who lives in that locality. It was found at Otañez at the end of the last century, buried in a stone quarry. This dish is made of silver, it weighs thirty-three ounces, and is covered with an ornamentation of figures in relief, some of which are gilt, representing an allegorical subject of the source of medicinal waters. In the upper part is a nymph who pours water from an urn over rocks; a youth collects it in a vessel; another gives a cup of it to a sick man; another fills with it a barrel which is placed in a four-wheeled car to which are yoked two mules. On each side of the fountain are altars on which sacrifices and libations are offered. Round it is the inscription: SALVS. VMERITANA, and at the back is engraved, in confused characters, the words: L. P. CORNELIANI. PIII....

The information and remains that have come to us showing silver and gold work from the Roman Empire are quite significant. However, we see that, generally speaking, the Romans imposed their style and methods on the people of the countries they conquered, and it's challenging to find examples that go against this trend. It’s a fact that various objects made of gold and silver were extensively used in Spain; despite the passage of time and destruction, we still have inscriptions referring to silver statues, and many items made from these precious metals can be found in museums and private collections. See "Inscrip. Hisp. lat.," by Dr. Emile Hübner, Berlin, 1869. Among these, it's worth highlighting one of the most important pieces. Known in the province of Santander as the dish of Otañez, it belongs to a local gentleman. It was discovered at Otañez at the end of the last century, buried in a stone quarry. This dish is made of silver, weighs thirty-three ounces, and is adorned with relief figures, some gilt, depicting an allegorical scene related to the source of medicinal waters. At the top, a nymph pours water from an urn over rocks; a young man collects it in a vessel; another offers a cup of it to a sick person; and another fills a barrel with it, which is placed in a four-wheeled cart pulled by two mules. On either side of the fountain, there are altars for sacrifices and offerings. Surrounding it is the inscription: SALVS. VMERITANA, and on the back, the words: L. P. CORNELIANI. PIII.... are engraved in an unclear script.

Another very interesting silver dish may be seen at the Academia de la Historia, Madrid. Although not of Spanish manufacture, it deserves special notice in a description of works of this style. This dish was found in 1847, buried in a field at Almendralejo, province of Estremadura: it is 28-6/8 English inches in diameter, and weighs 533 ounces. It is ornamented with fine figures in relief, representing the Emperor Theodosius appointing a magistrate. The emperor is seated on his throne in the centre, at the sides are his sons Arcadius and Honorius, with four soldiers of the guard, and the magistrate, who receives the volume. In the lower part there is an allegorical representation of a nymph holding the horn of abundance, winged angels, and ears of wheat, probably alluding to the abundance and plenty of the empire. Round the rim is the following inscription:—

Another very interesting silver dish can be seen at the Academia de la Historia in Madrid. Although it wasn't made in Spain, it deserves special mention in a description of works of this style. This dish was discovered in 1847, buried in a field in Almendralejo, province of Estremadura: it measures 28-6/8 English inches in diameter and weighs 533 ounces. It's decorated with intricate relief figures, depicting Emperor Theodosius appointing a magistrate. The emperor is seated on his throne in the center, flanked by his sons Arcadius and Honorius, along with four soldiers of the guard, and the magistrate who is receiving the volume. At the bottom, there is an allegorical representation of a nymph holding the horn of abundance, winged angels, and ears of wheat, likely symbolizing the abundance and prosperity of the empire. Around the rim is the following inscription:—

D. N. THEODOSIVS PERPET.
D. N. THEODOSIVS PERPET.
AVG OB DIEM FELI CISSIMVM.
Every day is a happy one.

At the back, in points, are the following Greek words.

At the back, in bullet points, are the following Greek words.

ποc ↑Ν ΜεΤ

ποc ↑Ν ΜεΤ

We can form a very good idea of the jewel work of the Visigothic period from the discovery of the treasure of Guarrazar. These jewels were found in 1858 at the village of this name, six miles from Toledo, on the spot where, in the Visigothic period, a Christian sanctuary had existed. The objects found, which may be seen at the Museum of Cluny, Paris, and Armeria Real, Madrid, constitute the most important collection in Europe of the jewel work of that period. No less than eleven votive crowns, some of extraordinary magnificence; two crosses with inscriptions, and a large number of fragments of all kinds, of gold and precious stones, were found at Guarrazar. Unfortunately a great part of the treasure has been lost, for the labourers, who were the first to find it, sold several objects to the silversmiths at Toledo, who melted and destroyed specimens of the highest artistic interest. Those that remain in Spain are—

We can get a great sense of the jewelry from the Visigothic period thanks to the discovery of the Guarrazar treasure. These jewels were uncovered in 1858 in the village of the same name, six miles from Toledo, at the site of an ancient Christian sanctuary from the Visigothic era. The items found, which can be viewed at the Museum of Cluny in Paris and the Armeria Real in Madrid, make up the most significant collection of jewelry from that period in Europe. Among the finds were eleven votive crowns, some of incredible splendor; two crosses with inscriptions; and a large number of fragments of various kinds made of gold and gemstones. Unfortunately, a significant portion of the treasure has been lost because the laborers who first discovered it sold several pieces to silversmiths in Toledo, who melted down and destroyed items of great artistic value. The ones that remain in Spain are—

At the Royal Armoury of Madrid: A gold crown of Swinthila inlaid with precious stones, with pendent cross, and inscriptions of letters hanging from it: SVINTHILANVS REX. OFFERET. See woodcut on p. 7. A similar crown of Theodosius, with the inscription: OFFERET MVNVSCVLVM. SCO STEFANO ETHODOSIVS. ABBA. The cross of Lucetius with the following inscription: + IN NOMINE DNI. IN NOMINE SCI OFFERET LVCETIVS: E. Fragments of another crown and of large crosses: several stones and fragments, and an emerald, on which is engraved en creux the Annunciation of the Virgin.

At the Royal Armoury of Madrid: A gold crown of Swinthila inlaid with precious stones, featuring a hanging cross and inscriptions of letters: SVINTHILANVS REX. OFFERET. See woodcut on p. 7. A similar crown of Theodosius, with the inscription: OFFERET MVNVSCVLVM. SCO STEFANO ETHODOSIVS. ABBA. The cross of Lucetius has the following inscription: + IN NOMINE DNI. IN NOMINE SCI OFFERET LVCETIVS: E. Fragments of another crown and large crosses: several stones and fragments, including an emerald engraved en creux with the Annunciation of the Virgin.

At the Archæological Museum, and in several private collections in Spain, may be seen a large number of stones and pearls which were found at Guarrazar.

At the Archaeological Museum and in several private collections in Spain, you can see a large number of stones and pearls that were found at Guarrazar.

Among the objects at the Archæological Museum at Madrid, a small section, which proceed from a different locality, have also been classified as Visigothic. They consist of necklaces, earrings, and rings, and are less important in workmanship than those found at Guarrazar. The student will find further details in "Museo Español de Antiguedades," vol. vi., p. 137.

Among the items at the Archaeological Museum in Madrid, a small collection from a different location has also been classified as Visigothic. They include necklaces, earrings, and rings, and are not as well-crafted as those found at Guarrazar. The student can find more details in "Museo Español de Antiguedades," vol. vi., p. 137.

The objects forming part of the treasure of Guarrazar now in the Museum of Cluny, Paris are: Crown of Recesvinthus, with pendent cross and inscription: + RECESVINTHVS REX OFFERET. A similar crown, without inscription. Four crowns formed to imitate basket work, with crosses hanging from the centres. Three crowns, the rims of which are formed of repoussé work, only one of which is ornamented with precious stones, and without pendent crosses. The cross of Sonnicus with the follow ing inscription: IN D̄I NOMINE OFFERET SONNICA S̄C̄Ē MARIE IN SORBACES.

The objects that are part of the treasure of Guarrazar, now in the Museum of Cluny, Paris, include: the Crown of Recesvinthus, featuring a hanging cross and the inscription: + RECESVINTHVS REX OFFERET. A similar crown, but without an inscription. Four crowns designed to look like basket work, with crosses hanging from the centers. Three crowns, whose rims are made of repoussé work, only one of which is decorated with precious stones and has no hanging crosses. The cross of Sonnicus has the following inscription: IN D̄I NOMINE OFFERET SONNICA S̄C̄Ē MARIE IN SORBACES.

Swinthila reigned from 624 to 631, A.D.; Recesvinthus from 650 to 672 A.D.; hence these crowns belong to the 7th century, and the remaining objects are certainly of the same period.

Swinthila ruled from 624 to 631 A.D.; Recesvinthus from 650 to 672 A.D.; therefore, these crowns are from the 7th century, and the other items are definitely from the same time.

Much has been written on these Visigothic jewels by French and Spanish authors, the most interesting and valuable studies are:—"Descrip. du Trésor de Guarrazar, par M. Lasteyrie. Paris. 1860." "El arte Latino Bizantino en España y las Coronas de Guarrazar," by Señor Rios, Madrid, 1861. Consult also his article in "Monumentos Arq. de España." "Coronas de Guarrazar que se conservan en la Armeria Real de Madrid," by Señor Rada. Museo Español, vol. iii. Madrid, 1874.

Much has been written about these Visigothic jewels by French and Spanish authors, with the most interesting and valuable studies being:—"Description of the Treasure of Guarrazar, by M. Lasteyrie. Paris. 1860." "Byzantine Latin Art in Spain and the Crowns of Guarrazar," by Señor Rios, Madrid, 1861. Also, check out his article in "Architectural Monuments of Spain." "Crowns of Guarrazar preserved in the Royal Armory of Madrid," by Señor Rada. Spanish Museum, vol. iii. Madrid, 1874.

The importance of this goldsmith's work has led these authors to discuss several archaeological and artistic points which deserve attention. I will also give my opinions on this subject, which in some respects differ from those hitherto advanced. In the Middle Ages the name of crown was equally applied to those worn on the head, to the votive crowns hung before altars, and to the pendent lamps which were also of this circular form. The "Etimologies" of San Isidoro help us, unfortunately, but little on this subject; but Du Cange, in his "Glossarium Mediæ et infimæ Latinitatis" gives us sufficient details to understand the differences between them. I refer the student to two works on this subject, which treat especially of crowns of light, which none of the authors who have written on Guarrazar have consulted: "Tratado de la Sagrada Luminaria," by Gonzalez Villar, Madrid, 1798. "De Lucernis Pensilibus," by Fanceulli, Maceratae, 1802.

The significance of this goldsmith's work has prompted these authors to address several archaeological and artistic aspects that deserve attention. I will also share my thoughts on this topic, which differ in some ways from those previously expressed. In the Middle Ages, the term crown was used for those worn on the head, for the votive crowns hung in front of altars, and for the pendant lamps that also had this circular shape. Unfortunately, San Isidore's "Etimologies" offers us little help on this topic; however, Du Cange, in his "Glossarium Mediæ et infimæ Latinitatis," provides enough details for us to understand the distinctions between them. I recommend two works that specifically address this topic regarding crowns of light, which none of the authors who wrote about Guarrazar have consulted: "Tratado de la Sagrada Luminaria," by Gonzalez Villar, Madrid, 1798. "De Lucernis Pensilibus," by Fanceulli, Maceratae, 1802.

The crowns found at Guarrazar were undoubtedly votive offerings, for they all have chains by which they were suspended in the sanctuary in which they were found. Their size and the structure of their rims lead us to suppose that they may have been worn on the head. The same observation applies to a similar crown at the Cluny Museum; if so, the chains, cross, and pendent letters were added when the crown was offered to the sanctuary.

The crowns discovered at Guarrazar were definitely votive offerings, as they all have chains that were used to hang them in the sanctuary where they were found. Their size and the design of their rims suggest that they might have been worn on the head. The same applies to a similar crown at the Cluny Museum; if that's the case, the chains, cross, and dangling letters were added when the crown was presented to the sanctuary.

Although details which appear in the handwork of these jewels betray a certain rudeness, not uncommon in the time they were made, their beauty and richness are truly surprising. These crowns are decorated round their rims with rosettes of pearls and sapphires, and a delicate ornamentation of cloisonné work, which encloses a substance resembling red glass. From the upper part are attached four chains formed of leaves percées à jour, these are united to a double gold rosette with pendent sapphires, in the centre of which is set a piece of rock crystal. In the cross of Recesvinthus the pendant is in the form of a capital, and from it hangs a small cross of the same style of work: from the lower rim of the crown are suspended the letters, which are ornamented with the same vitreous paste, cloisonné, and from each hang large single pearls and sapphires.

Although the craftsmanship of these jewels shows a certain roughness, typical of their time, their beauty and richness are truly astonishing. These crowns are adorned around their edges with rosettes made of pearls and sapphires, along with intricate cloisonné decorations that enclose a material resembling red glass. From the top, four chains made of leaf designs are attached, connected to a double gold rosette featuring dangling sapphires, in the center of which is a piece of rock crystal. In the cross of Recesvinthus, the pendant is shaped like a capital letter, and a small cross of the same style hangs from it: from the lower edge of the crown, letters are suspended, decorated with the same vitreous paste, cloisonné, and from each hang large single pearls and sapphires.

The border of some of these crowns is formed of a net-work of small gold massive balustrades; having between them square spaces in which pearls and sapphires are set. Others are made simply of repoussé gold, their chief interest consisting in the ornamentation which has been so artistically carried out. Some of them have inscriptions and a few stones set at intervals. The pendants from these crowns are inferior in richness to the others already described. The pendent crosses are ornamented in the same style, either with cloisonné work or repoussé inscriptions.

The edges of some of these crowns are made up of a network of small gold balustrades, with square spaces in between that hold pearls and sapphires. Others are simply crafted from repoussé gold, with their main appeal coming from the beautifully executed ornamentation. Some feature inscriptions and a few stones set at intervals. The pendants on these crowns are not as extravagant as those previously described. The hanging crosses are decorated in the same style, either with cloisonné work or repoussé inscriptions.

VOTIVE CROWN OF KING SWINTHILA, MADRID.
VOTIVE CROWN OF KING SWINTHILA, MADRID.

VOTIVE CROWN OF KING SWINTHILA, MADRID.
VOTIVE CROWN OF KING SWINTHILA, MADRID.

One of the most interesting results produced by the study of the treasure of Guarrazar has been to show us the immense luxury which it represents, if we remember the period of decay and poverty of the Visigothic monarchy. We find this magnificence frequently alluded to by ancient writers. The Arabs when they took possession of Toledo in the 8th century, mention in different works the immense quantity of jewels of all kinds which they found and carried away. The gold and silversmith's work of this period was everywhere in a very high state of development. We find it constantly alluded to in the works of Paul Silentiarium and other writers of the time of Justinian, and in the inventories and references given by Du Sommerard of the jewel work anterior to the Carlovingian period in Italy and France. The Visigothic kings, who copied from the Eastern emperors even their legal forms, followed this rule to a great extent in everything which bore relation to their daily life.

One of the most fascinating findings from the study of the Guarrazar treasure is how it showcases the incredible luxury of that time, especially when we consider the decline and poverty of the Visigothic monarchy. Ancient writers often referenced this grandeur. When the Arabs seized Toledo in the 8th century, they noted in various works the vast amount of jewels of all kinds that they discovered and took away. The craftsmanship in gold and silver during this period was highly developed. We see frequent mentions of it in the writings of Paul Silentiarium and other authors from the time of Justinian, as well as in the inventories and references compiled by Du Sommerard regarding the jewelry work before the Carolingian period in Italy and France. The Visigothic kings, who modeled much of their legal practices after the Eastern emperors, largely adhered to this approach in every aspect of their daily lives.

The most important question is to determine the origin and locality where these jewels were made. M. de Lasteyrie considers that jewellery ornamented with red glass cloisonné work was only made by nations of the Germanic race. To prove this he presents, among other arguments, the comparison of a fragment of the ornamentation which appears on the crown of Recesvinthus, with a similar one on the Evangelistiarium of Theodolinda in the treasure of Monza, which he considers to be of German workmanship. These theories are untenable. Sr. Rios is of a different opinion, and considers these jewels to have been made in Spain, owing to the similarity of ornamentation with different specimens which occur in Spain in architectural remains of the Roman and Visigothic periods.

The most important question is to figure out where these jewels originated and where they were made. M. de Lasteyrie believes that jewelry decorated with red glass cloisonné work was only created by nations of Germanic descent. To support this claim, he presents various arguments, including a comparison of a fragment of the ornamentation found on the crown of Recesvinthus with a similar piece on the Evangelistiarium of Theodolinda in the treasure of Monza, which he thinks shows German craftsmanship. These theories are not convincing. Sr. Rios has a different view and believes these jewels were made in Spain, due to the similarities in ornamentation with various examples found in Spain from the Roman and Visigothic periods.

Both these writers give in my opinion the decorative elements of the crowns of Guarrazar an importance which they do not possess. The ornamentation which most frequently occurs consists of a combination of circles, imbrication, and palms of such an elementary kind that it would be difficult to ascertain its origin; it appears equally in mosaic work of the later Roman period, in vases and other objects of the best times of Greek art, and in Asiatic and archaic works. It may be affirmed that the ornamentation of the goldsmith's work of the north and south of Europe are derived from a common origin; from the oriental civilization which in the first centuries of the Middle Ages penetrated into Europe; it may also be affirmed that its manufacture and technical proceedings are precisely similar. Later on, the ornamentation and manufacture of these jewels received from the western nations some slight modifications; but this artistic industry by no means proceeded from them.

Both of these writers, in my opinion, give the decorative elements of the crowns of Guarrazar more importance than they actually have. The most common ornamentation consists of a simple combination of circles, overlapping patterns, and palm designs that make it hard to determine its origins. You can find similar designs in mosaics from the later Roman period, in vases and other objects from the peak of Greek art, and in Asian and ancient works. It's safe to say that the ornamentation in goldsmithing from both northern and southern Europe comes from a shared origin: the Eastern civilization that infiltrated Europe in the early Middle Ages . It's also true that the methods and techniques used in their creation are quite similar. Later on, the ornamentation and production of these jewels underwent some minor changes from Western nations, but this artistic craft did not originate from them.

One example will be enough to prove this. Setting apart the famous cloisonné pectorale at the Boulac Museum, Cairo, and other jewels of the queen, Aah-Hotep, 17th century B.C.; the hawk of a similar period, Louvre Museum (Paris), and a number of analogous objects in the British Museum, we have enough specimens of this kind to show that cloisonné work was known in the east from the very earliest period. I will draw especial attention to the plaque in the Museum of Wiesbaden, found at Wolfsheim in 1870. It is formed of gold, with a circular and triangular ornamentation and squares, découpés à jour, set with jacinths, or red glass paste. At the back may be read an inscription in Persian characters, which gives the name of a Sassanide king, Artachshaber, of the 3rd century of our era. (See A. von Cohausen, "Roemischer Schmelzenschmuck," Wiesbaden, 1873). I know no more ancient specimen in the north of Europe of these jewels with coloured stones, nor can I give a better example of their oriental origin. Those who may wish to make a more profound study on this subject, can also examine the interesting jewels with stones found at Petrossa, Wallachia, in 1835, now in the Museum of Bucharest. They are attributed to the Visigothic King Athanaric, who lived towards the middle of the 4th century of our era, and are considered in the present day of undoubted Sassanide origin.

One example is enough to demonstrate this. Excluding the famous cloisonné pectorale at the Boulac Museum in Cairo and other jewels of Queen Aah-Hotep from the 17th century B.C.; the hawk from a similar period in the Louvre Museum (Paris), and several similar objects in the British Museum, we have enough specimens to show that cloisonné work was known in the East from the earliest times. I would like to highlight the plaque in the Museum of Wiesbaden, found at Wolfsheim in 1870. It is made of gold, featuring circular and triangular designs with squares, découpés à jour, set with jacinths or red glass paste. On the back, there is an inscription in Persian characters that names a Sassanide king, Artachshaber, from the 3rd century of our era. (See A. von Cohausen, "Roemischer Schmelzenschmuck," Wiesbaden, 1873). I know of no older specimen in Northern Europe of these jewels with colored stones, nor can I provide a better example of their oriental origin. Those interested in a deeper study on this topic can also check out the intriguing jewels with stones found at Petrossa, Wallachia, in 1835, which are now in the Museum of Bucharest. These are attributed to the Visigothic King Athanaric, who lived around the middle of the 4th century of our era, and are currently regarded as undoubtedly of Sassanide origin.

The artistic and technical origin of the jewels of Guarrazar must be looked for in the East; their manufacture was most probably Spanish. On part of these jewels, inscriptions of the names of the donatarios appear, and it is highly improbable that they were made in another country. We cannot imagine the extraordinary magnificence of the Visigothic court, so similar to that of Constantinople and other contemporary ones, without the presence at each of a group of artists whose task was to satisfy these demands.

The artistic and technical origins of the Guarrazar jewels can be traced back to the East, but they were likely crafted in Spain. Some of these jewels feature inscriptions bearing the names of the donatarios, making it highly unlikely they were produced in any other country. It's hard to envision the extraordinary grandeur of the Visigothic court, which resembled that of Constantinople and other contemporary courts, without a group of artists present to meet those demands.

The Visigothic style continued to be followed in Spain at the court of the Christian kings, until the 11th century, notwithstanding the Moorish invasion, and the poverty of the kingdom. The specimens at the treasury of the cathedral of Oviedo, and others which will be described farther on, will give a good idea of the manufacture of jewels of this period. Among the relics which are kept in the shrine called the Camara Santa, at Oviedo, are two most interesting gold processional crosses studded with stones, which are known by the names of Cruz de los Angeles, and Cruz de la Victoria or de Pelayo. The Cruz de los Angeles is 16½ inches high, by 16 inches wide, it is covered at the back with an ornamentation in fine filigree work, set with different stones. In the front are five medallions, and an inscription in the vacant spaces. Among the gems there is a good cameo, and seven engraved stones in the Gnostic style. (Consult "Monumentos Arquitectonicos de España, Camara Santa"). The inscription on this cross shows us that it was made, A.D. 808.

The Visigothic style remained prevalent in Spain at the court of the Christian kings until the 11th century, despite the Moorish invasion and the kingdom's poverty. The pieces in the treasury of the cathedral of Oviedo, along with others that will be described later, provide a good representation of the jewelry made during this period. Among the relics housed in the shrine known as the Camara Santa in Oviedo are two fascinating gold processional crosses adorned with stones, recognized as the Cruz de los Angeles and the Cruz de la Victoria or de Pelayo. The Cruz de los Angeles measures 16½ inches high and 16 inches wide; the back features intricate filigree decoration set with various stones. The front displays five medallions and an inscription in the empty spaces. Among the gems is a notable cameo and seven engraved stones in the Gnostic style. (See "Monumentos Arquitectonicos de España, Camara Santa"). The inscription on this cross indicates that it was made in A.D. 808.

"Susceptum placide maneat hoc in honore Dei
"May this undertaking be carried out peacefully in honor of God.
Offeret Adefonsus humilis servus Xpi
Offeret Adefonsus humble servant of Christ
Hoc signo tuetur pius
With this sign, the faithful take refuge
Hoc signo vincitur inimicus
By this sign, the enemy is conquered
Quisquis auferre presumpserit mihi
Whoever dares to take from me
Fulmine divino intereat ipse
Divine lightning shall perish itself
Nisi libens ubi voluntas dederit mea
Unless willingly where my will has granted.
Hoc opus perfectum est in Era DCCCXLVI."
"This work is completed in the Year DCCCXLVI."

The cross of Victory is supposed to have been the same wooden one borne by Don Pelayo when he began, early in the 8th century, his struggles against the Mahomedan invasion, it was decorated in the next century with gold platings and precious stones. It is 36 inches high by 28½ inches wide; the ornamentation is similar to the former one, and in the vacant spaces at the back appears the following inscription, by which we learn it was made at the Castle of Gauzon, Asturias, A.D. 828.

The cross of Victory is believed to be the same wooden one carried by Don Pelayo when he started his fight against the Muslim invasion in the early 8th century. It was decorated in the following century with gold plating and precious stones. It measures 36 inches high by 28½ inches wide; the decoration is similar to the original, and in the empty spaces at the back appears the following inscription, which tells us it was made at the Castle of Gauzon, Asturias, A.D. 828.

"Susceptum placide maneat hoc in honore Dei, quod offerent
"May this offering remain peacefully in honor of God,"
Famuli Christi Adefonsus princeps et Scemæna Regina
Servants of Christ Adefonsus prince and Scemæna Queen
Quisquis auferre hoc donoria nostra presumpserit
Whoever dares to take away this gift of ours
Fulmine divino intereat ipse
Let the divine lightning strike him.
Hoc opus perfectum et concessum est
This work is complete and granted.
Santo Salvatori Oventense sedis
Santo Salvatori Oventense seat
Hoc signo tuetur pius, hoc vincitur inimicus
By this sign, the righteous are protected, and the enemies are defeated.
Et opera us est in castello Gauzon anno regni nostri.
And work is being done in the castle of Gauzon in the year of our reign.__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
XLII. discurrente Era DCCCLXVI."
XLII. running Era DCCCLXVI."

Another most interesting object at this shrine is Don Fruela's casket, which is ornamented with agates set in gold, and is similar in style. The inscription, which appears outside, gives the date A.D. 910.

Another really interesting object at this shrine is Don Fruela's casket, which is decorated with agates set in gold and shares a similar style. The inscription on the outside states the date A.D. 910.

"Operatum est Era DCCCCXLVIII."
"Operated Era DCCCCXLVIII."

A diptych which belongs to the same shrine may also be mentioned. It was given by Bishop Don Gonzalo, who was bishop of Oviedo from A.D. 1162 to 1175. Round it are the words—Gundisalvus Episcopus me jussit fieri. This diptych is 5 inches long by 7 wide: it is ornamented with ivory figures, stones, crystals and engraved gems. Although I do not consider it to be of Spanish workmanship, it is necessary to mention the splendid Arca Santa, in which it is believed many of the relics were taken to Oviedo. It is covered with silver plates, with repoussé and chiselled work representing different religious subjects: the Crucifixion, Our Lord surrounded by the attributes of the Evangelists, saints, apostles, angels, and a fine ornamental border with letters, imitating Cufic inscriptions. This splendid casket is 3 feet 9½ inches long, by 3 and 3½ wide, and 28½ inches high, and appears to have been made between the 10th and 12th centuries. The figures are similar in style to the paintings and sculpture of this period, and it is highly probable that it may have been the work of Italian artists. The Cufic inscription is illegible, and is interrupted in the angles by the symbols of the Evangelists. This style of simulated inscriptions was frequently used by Italian artists.

A diptych that belongs to the same shrine can also be mentioned. It was given by Bishop Don Gonzalo, who served as bishop of Oviedo from A.D. 1162 to 1175. Around it are the words—Gundisalvus Episcopus me jussit fieri. This diptych measures 5 inches long by 7 inches wide: it is decorated with ivory figures, stones, crystals, and engraved gems. While I don’t think it was made in Spain, it’s important to mention the magnificent Arca Santa, which is believed to have held many relics brought to Oviedo. It is covered with silver plates, featuring repoussé and chiseling that depict various religious subjects: the Crucifixion, Our Lord surrounded by symbols of the Evangelists, saints, apostles, angels, and a beautiful ornamental border with letters that imitate Cufic inscriptions. This impressive casket is 3 feet 9½ inches long, 3 feet 3½ inches wide, and 28½ inches high, and it seems to have been made between the 10th and 12th centuries. The figures resemble the paintings and sculptures of that time, and it’s quite likely that it was created by Italian artists. The Cufic inscription is unreadable and is interrupted at the corners by symbols of the Evangelists. This style of imitative inscriptions was commonly used by Italian artists.

A cross of the same style as those already described exists at the cathedral of Santiago. It is made of wood covered with gold platings and precious stones; some of these are old intagli, which are set in delicate filigree work. Round it runs a long inscription, from which it appears that it was a present from Adefonsus Princeps cum conjuge Scemena Regina, and that it was made in Era DCCCCA. Duodecima; A.D. 874. The number of gems which have reached us, after so many centuries of ruin, the similarity of the different specimens, and the statement which appears on the cross of King Pelayo, that it was made at the castle of Gauzon, prove that the goldsmith's industry had attained great importance in Spain during this period.

A cross similar to those already described can be found at the cathedral of Santiago. It’s made of wood covered in gold plating and precious stones; some of these are old intaglios, which are set in intricate filigree work. Surrounding it is a long inscription, indicating that it was a gift from Adefonsus Princeps cum conjuge Scemena Regina, and that it was created in the year 874. The number of gems that have survived after so many centuries of decay, the similarities among different examples, and the note on the cross of King Pelayo stating that it was made at the castle of Gauzon, all demonstrate that the goldsmithing craft had become highly significant in Spain during this era.

By studying the different objects of silver and gold work which still exist in Spanish churches, we can form a good idea of the historical progress of this industry in the following centuries of the Middle Ages; but before we do so, it is well to make some observations upon objects of orfèvrerie, the work of the Moors. There is a constant connection between these objects and those made of ivory: the same characteristics exist which I shall hereafter point out as appearing in Moorish ivory carvings. The art of ivory carving was imported from the East, the subjects are much alike in ivory and metal when men and animals are represented, and the inscriptions and bands of ornamentation are similar in style. The main variations consist in the different systems employed in metal work, by which the work differs according to the proceedings adopted, of repoussé or chiselling, filigree, niellos or enamels.

By looking at the various silver and gold items that are still found in Spanish churches, we can get a good sense of how this industry developed throughout the later Middle Ages. Before we dive into that, it’s worth noting some points about objects of orfèvrerie, created by the Moors. There’s a strong link between these items and those made of ivory: they share the same characteristics that I will discuss later regarding Moorish ivory carvings. The art of ivory carving came from the East, and the themes are quite similar in both ivory and metal when depicting people and animals. The inscriptions and decorative patterns are also alike in style. The main differences lie in the various techniques used in metalworking, which create distinctions based on methods like repoussé or chiseling, filigree, niellos, or enamels.

A fine Casket belongs to this kind of oriental work which still may be seen on the high altar of the cathedral of Gerona, Spain. This casket is 15 inches long by 9 wide and 10½ high. It is made in the usual manner of wood covered with silver gilt platings with a heavy repoussé ornamentation of leaves enclosed within circles of pearls. Round the rim of the cover runs the following Cufic inscription:

A beautiful casket is part of this type of Oriental craftsmanship that can still be seen on the high altar of the cathedral in Gerona, Spain. This casket measures 15 inches long, 9 inches wide, and 10½ inches high. It’s made in the traditional style, with wood covered in silver gilt and featuring heavy repoussé ornamentation of leaves set within circles of pearls. Around the edge of the cover is the following Cufic inscription:

"In the name of God. The blessing of God and happiness and prosperity and permanent joy for the servant of God, Alhakem Emir Amumenin Almostanser Billah, because he ordered this casket to be made for Abdul walid Hischem, heir to the throne of the Muslims. It was finished by the hands of Hudzen Ibn Bothla."

"In the name of God. May God's blessings, happiness, prosperity, and lasting joy be upon the servant of God, Alhakem Emir Amumenin Almostanser Billah, because he commissioned this casket to be made for Abdul walid Hischem, the heir to the throne of the Muslims. It was completed by the hands of Hudzen Ibn Bothla."

Alhakem reigned in Spain from A.D. 961 to 976, in which year he was succeeded by his son Hischem II. This casket belongs, therefore, to this period, and is especially interesting as giving the artist's name. Two other silver Arabian caskets may be seen at the Archæological Museum, Madrid, which were formerly at the shrine of San Isidoro of Leon, but they possess less artistic interest than the casket at Gerona. One of these is elliptical in form; it is ornamented with a good design of leaves and tendrils, and Cufic inscription; the whole of the casket is enamelled in black. The ornamentation belongs to the 12th century. The inscription only mentions the owner's name, Abdo Shakir. The other casket is silver-gilt, square in form, and rather poorly ornamented. The two Cufic inscriptions which surround it are laudatory. At the cathedral of Oviedo there is another silver casket with a laudatory inscription and medallions with figures, in which from very early times, the remains of Sta. Eulalia have been kept. I suspect that this casket and the former one are not of Spanish Arab workmanship, for besides the circumstance that their inscriptions can be applied to any owner, their ornamentation is unlike others of the same kind. In the first casket it is insignificant, but on the shrine of Sta. Eulalia the background of the medallions is covered with an imbricated pattern which I have never seen repeated on any Arab or Moorish example in Spain. It is highly probable that they were productions of Oriental industry and were imported commercially.

Alhakem ruled in Spain from A.D. 961 to 976, the year he was succeeded by his son Hischem II. This casket belongs to that period and is particularly interesting because it reveals the artist's name. At the Archæological Museum in Madrid, you can see two other silver Arabian caskets that were previously at the shrine of San Isidoro of Leon, but they are less artistically significant than the casket in Gerona. One of these is oval-shaped and is decorated with an appealing design of leaves and tendrils, along with a Cufic inscription; the entire casket is enameled in black. The decoration dates back to the 12th century. The inscription only includes the owner's name, Abdo Shakir. The other casket is silver-gilt and square-shaped, with fairly simple decoration. The two Cufic inscriptions around it are complimentary. In the cathedral of Oviedo, there is another silver casket with a complimentary inscription and medallions featuring figures, which has held the remains of Sta. Eulalia since ancient times. I believe this casket and the previous one may not be of Spanish Arab origin because, in addition to the fact that their inscriptions could belong to any owner, their decoration is different from other similar pieces. The decoration on the first casket is minimal, but on the shrine of Sta. Eulalia, the background of the medallions is covered with an interlaced pattern that I have not seen replicated on any Arab or Moorish example in Spain. It is very likely that they were products of Oriental craftsmanship and were imported commercially.

Several specimens of the 14th and 15th centuries, the last period of the Moorish domination, exist in Spain. They consist of jewels and sword handles. The most interesting trinkets are a bracelet and fragments of a necklace and earrings which are at the Archæological Museum, Madrid. They are made of gold, covered with a geometrical repoussé ornamentation, and a delicate filigree pattern. There are specimens also at the Kensington Museum, Nos. 1455 to 1447, 70, consisting of a bracelet, silver-gilt, formed of seven alternate oval and rectangular plaques, with impressed pattern and applied filigree and bossed ornament, and earrings made of gold, formed of clusters of united circles and lozenges with filigree bosses. Other jewels of less importance are known to exist, consisting of bracelets, amulets, earrings, and rings, mostly made of silver niello-work, these are ornamented with geometrical patterns and inscriptions of little importance.

Several pieces from the 14th and 15th centuries, the final period of Moorish rule, can be found in Spain. They include jewelry and sword handles. The most intriguing items are a bracelet and fragments of a necklace and earrings, which are displayed at the Archæological Museum in Madrid. These pieces are made of gold, featuring geometric repoussé ornamentation and a delicate filigree design. There are also items at the Kensington Museum, numbers 1455 to 1447, 70, which include a silver-gilt bracelet made of seven alternating oval and rectangular plaques, decorated with an impressed pattern, applied filigree, and raised ornamentation, as well as gold earrings made of clusters of interlinked circles and lozenges with filigree embellishments. Other, less significant jewels are known to exist, including bracelets, amulets, earrings, and rings, mostly crafted from silver niello-work, adorned with geometric patterns and minor inscriptions.

Moorish arms are most artistic; they are fully described in the article Arms. The most important specimens are in the Royal Armoury, and noble house of Villaseca, Madrid; another fine example of a similar style is at the Generalife of Granada. The hilt and settings of the sheath are of solid silver, gilt, and covered with geometrical patterns ornamented in high relief, parts of which are filled with translucid cloisonné enamel. In some instances the hilt is made of ivory. It is impossible (see plate on p. 85) to find anything more beautiful than the ornamentation of these swords, or greater perfection in every detail. It is evident, therefore, that this industry had reached a very high grade of perfection at Granada in the second part of the 15th century. The sword now in the possession of the Villaseca family belonged to Boabdil, the last Moorish king; the one at Granada to one of Boabdil's nearest relations.

Moorish weapons are incredibly artistic; they are thoroughly described in the article on Arms. The most significant examples are in the Royal Armoury and the noble house of Villaseca in Madrid; another excellent example of a similar style can be found at the Generalife in Granada. The hilt and the fittings of the sheath are made of solid silver, gilded, and decorated with geometric patterns in high relief, parts of which are filled with translucent cloisonné enamel. In some cases, the hilt is crafted from ivory. It is impossible (see plate on p. 85) to find anything more beautiful than the decoration on these swords, or more perfect in every detail. Therefore, it is clear that this craft had achieved a very high level of perfection in Granada during the latter part of the 15th century. The sword currently owned by the Villaseca family once belonged to Boabdil, the last Moorish king; the one in Granada belonged to a close relative of Boabdil.

In continuing our description of Christian silver-work in the 11th and 12th centuries, we meet with two historical chalices of the highest interest. One was made by the order of Saint Domingo de Silos [A.D. 1045-1074] when abbot of this church. This chalice still exists there, with the following inscription:—

In continuing our description of Christian silver work in the 11th and 12th centuries, we come across two historically significant chalices. One was created by the order of Saint Domingo de Silos [A.D. 1045-1074] when he was the abbot of this church. This chalice still exists there, with the following inscription:—

In nomine Domini ob honorem Sci Sebastiani Dominico abbas fecit.

In the name of the Lord, in honor of Saint Sebastian, Brother Dominico made this.

It is ornamented with fine filigree work, forming zones and horse-shoe arches, in a similar style to that of the silversmiths' work of Asturias, which has never been completely abandoned in Spain. The author of the life of this saint, Fr. Juan de Castro, Madrid 1688, says, p. 297, that he does not consider it was ever used for the sacrifice of the mass, owing to its great height [13 inches]. The other chalice might have been seen until very lately at San Isidoro, Leon; it has been temporarily concealed owing to political disturbances. The cup and foot are of agate, probably specimens of the classic period; the mounting, which dates from the time of Dna. Urraca, is studded with a profusion of precious stones and pastes. Some of the gems of the chalice and paten are antiques.[A] In the centre of the paten is set a splendid flat onyx. Round the lower part runs the following inscription:—

It’s decorated with intricate filigree work that creates zones and horseshoe arches, similar to the silversmiths' designs from Asturias, which have never completely faded away in Spain. The author of this saint's biography, Fr. Juan de Castro, Madrid 1688, states on page 297 that he doesn’t believe it was ever used for the Mass due to its considerable height [13 inches]. The other chalice could have been seen until very recently at San Isidoro, León; it's been temporarily hidden due to political unrest. The cup and foot are made of agate, likely from the classical period; the mount, which dates back to the time of Doña Urraca, is adorned with an abundance of precious stones and pastes. Some of the gems in the chalice and paten are antiques.[A] In the center of the paten is a beautiful flat onyx. Around the bottom, there is the following inscription:—

+ In nomine Dn̄i Urraca Fredin̄ādi.

+ In the name of Lady Urraca Fredin̄ādi.

[A] For further details of this interesting work of art, see "Monumentos Arquitectonicos de España," in which a good reproduction is given.

[A] For more information about this fascinating piece of art, check out "Monumentos Arquitectonicos de España," which includes a nice reproduction.

Dona Urraca, who was a sister of Alfonso VI., and was generally called Urraca Fernandez, bestowed many important gifts on the church of San Isidoro. She died A.D. 1101. Another interesting chalice of the same period, although not of the same importance as those just named, belongs to Cardinal Moreno, archbishop of Toledo. Round the stem are represented the emblems of the Evangelists, and the inscription: Pelagius abbas me fecit; this formula appears so frequently that it must be understood in the sense of fecit fieri, ordered to be made.

Dona Urraca, sister of Alfonso VI, commonly known as Urraca Fernandez, gave many significant gifts to the church of San Isidoro. She passed away A.D. 1101. Another noteworthy chalice from the same era, though not as significant as the ones mentioned earlier, belongs to Cardinal Moreno, the archbishop of Toledo. The stem features the symbols of the Evangelists and the inscription: Pelagius abbas me fecit; this phrase appears so often that it should be understood to mean fecit fieri, ordered to be made.

The Santo Caliz at Valencia has been traditionally held as the cup used by Our Saviour at the Last Supper. This chalice consists of a circular cup hollowed out from a fine brown sardonyx which is tastefully moulded round the lip. The base is formed of another inverted sardonyx. These are united by straps of pure gold. The stem is flanked by handles, which are inlaid with delicate arabesque in black enamel. Oriental pearls are set round the base and stem, which alternate with rubies, sapphires and emeralds. This chalice is a work of the Roman imperial epoch, and the mounts are of a later date. Other specimens of jewellers' work of the Roman period might be mentioned which exist in Spain, but I do not find sufficient evidence to justify the opinion that they were made in that country. I consider those that I have described to be of Spanish origin, for they keep to the same technical modes of workmanship as the jewel work of Asturias, and the inscriptions which appear on them refer to historical personages. It would be difficult, considering all things, to suppose they were imported.

The Santo Caliz in Valencia is traditionally believed to be the cup used by Our Savior at the Last Supper. This chalice is shaped as a circular cup carved from a fine brown sardonyx, elegantly molded around the rim. The base is made of another inverted sardonyx. These pieces are connected with pure gold straps. The stem has handles that are inlaid with intricate arabesque designs in black enamel. Oriental pearls surround the base and stem, alternating with rubies, sapphires, and emeralds. This chalice dates back to the Roman imperial era, while the mounts are from a later time. Although there are other examples of Roman jewelry craftsmanship found in Spain, I don't think there's enough evidence to support the idea that they were made in that country. I believe the ones I have described are of Spanish origin because they follow the same technical style as jewelry from Asturias, and the inscriptions on them refer to historical figures. Given all of this, it would be hard to assume they were imported.

ONE LEAF OF TRIPTYCH IN CATHEDRAL OF SEVILLE.
ONE LEAF OF TRIPTYCH IN CATHEDRAL OF SEVILLE.

ONE LEAF OF TRIPTYCH IN CATHEDRAL OF SEVILLE.
ONE LEAF OF A TRIPTYCH IN THE CATHEDRAL OF SEVILLE.

We can mention in the thirteenth century a specimen of Spanish silversmiths' work which illustrates the transition to the new style, and the progress in the design of the figures owing to the Italian Renaissance—I refer to the interesting triptych at the Cathedral of Seville, known as the "Tablas Alfonsinas," made by the order of Don Alfonso el Sabio for holding relics. It is of wood, covered inside and out with silver-gilt plates; it is 22 inches high by 39 wide when its three leaves are open (the woodcut opposite represents the outside of left leaf), and is divided inside into fifteen compartments full of minute ornamentation, among which are set a large number of capsules covered with rock crystal containing relics, each one with an inscription of enamelled gold, cloisonné. Several good cameos with sacred subjects appear near the edge of the side leaves. The outside of this triptych is decorated with twelve medallions containing the arms of Castile and Aragon, and forty-eight others in which are repeated alternately the subjects of the Adoration of the Magi and Annunciation of the Virgin, which are also repoussé. In the centres are eagles, which Sr. Rios supposes to allude to Don Alonso's claim to be crowned Emperor, in which case it was made in the year 1274. (See Mus. esp. de Antig., vol. ii. p. 83.) The ornamentation which surrounds the panels belongs to the 16th century. Sr. Rios suggests that the possible or probable author of this interesting object of silversmith work was Maestro Jorge, a silversmith of Toledo, who is praised by Don Alonso in his Cantigas—he also mentions the names of Don Lorenzo and Don Niculas as silversmiths of Seville who worked in this period.

In the thirteenth century, we can point to a piece of Spanish silverwork that showcases the shift to a new style and the advancement in figure design due to the Italian Renaissance—I’m talking about the fascinating triptych at the Cathedral of Seville, called the "Tablas Alfonsinas," created by order of Don Alfonso el Sabio to hold relics. It’s made of wood, with the inside and outside covered in silver-gilt plates; it stands 22 inches tall and 39 inches wide when its three panels are open (the woodcut opposite shows the exterior of the left panel) and is divided internally into fifteen sections filled with intricate ornamentation, among which are numerous capsules covered with rock crystal that contain relics, each with an inscription in enamelled gold, cloisonné. Several fine cameos depicting sacred themes appear near the edges of the side panels. The exterior of this triptych is decorated with twelve medallions featuring the coats of arms of Castile and Aragon, along with forty-eight others that alternately repeat the themes of the Adoration of the Magi and the Annunciation of the Virgin, which are also repoussé. In the centers are eagles, which Sr. Rios believes refer to Don Alonso's ambition to be crowned Emperor, suggesting it was made in 1274. (See Mus. esp. de Antig., vol. ii. p. 83.) The decoration surrounding the panels belongs to the 16th century. Sr. Rios speculates that the possible or likely creator of this remarkable piece of silverwork was Maestro Jorge, a silversmith from Toledo, who is praised by Don Alonso in his Cantigas—he also mentions the names of Don Lorenzo and Don Niculas as silversmiths from Seville who were active during this time.

The most important example of Spanish silversmith's work of the 14th century is the Retablo and Baldaquino of the cathedral of Gerona. Mr. Street, in his Gothic Arch. in Spain, p. 326, describes this work of art in the following manner: "The Retablo is of wood entirely covered with silver plates, and divided vertically into three series of niches and canopies: each division has a subject, and a good deal of enamelling is introduced in various parts of the canopies and grounds of the panels. Each panel has a cinque-foiled arch with a crocketed gablet and pinnacles on either side. The straight line of the top is broken by three niches, which rise in the centre and at either end. In the centre is the Blessed Virgin with our Lord; on the right San Narcisso; and on the left St. Filia. The three tiers of subjects contain figures of saints, subjects from the life of the Blessed Virgin, and subjects from the life of our Lord."

The most important example of Spanish silversmith work from the 14th century is the Retablo and Baldaquino of the Girona Cathedral. Mr. Street, in his Gothic Architecture in Spain, p. 326, describes this work of art as follows: "The Retablo is made of wood completely covered with silver plates and is divided vertically into three sections of niches and canopies: each section has a subject, and there is a considerable amount of enameling used in various parts of the canopies and backgrounds of the panels. Each panel features a cinque-foiled arch with a crocketed gablet and pinnacles on either side. The straight line of the top is interrupted by three niches that rise in the center and at both ends. In the center is the Blessed Virgin with our Lord; on the right is St. Narcissus; and on the left is St. Filia. The three tiers of subjects include figures of saints, scenes from the life of the Blessed Virgin, and scenes from the life of our Lord."

At the base of this Retablo may be read the words—Pere Bernec me feu—Peter Bernec made me. Bernec was a silversmith of Valencia, and in another document he was called Barners. It has been supposed that two other contemporary silversmiths, whose names appear in papers of the cathedral, worked also at the Retablo. Their names were Raimundo Andreu, and Master Bartolomé. Formerly in front of this altar there was a magnificent silver and gold frontal studded with stones, a fine work of the 11th century—which was unfortunately carried off by the French in their invasion of the Peninsula early in the present century, and was probably with other innumerable priceless treasures melted by them. See further details in "Viage Literario de Villanueva," vol. xii. p. 180.

At the bottom of this Retablo, you can read the words—Pere Bernec me feu—Peter Bernec made me. Bernec was a silversmith from Valencia, and in another document, he was referred to as Barners. It's believed that two other contemporary silversmiths, whose names appear in cathedral records, also worked on the Retablo. Their names were Raimundo Andreu and Master Bartolomé. Previously, in front of this altar, there was a stunning silver and gold frontal decorated with stones, an exquisite piece from the 11th century—which was sadly taken by the French during their invasion of the Peninsula early in this century and was likely melted down along with countless other priceless treasures. See further details in "Viage Literario de Villanueva," vol. xii. p. 180.

In the Sala Capitular of the Cathedral of Gerona there are three splendid processional crosses belonging to the 15th and 16th centuries; one of them is of enamelled gold, and is undoubtedly one of the most artistic works of the kind in Spain.

In the Sala Capitular of the Cathedral of Gerona, there are three beautiful processional crosses from the 15th and 16th centuries; one of them is made of enameled gold and is definitely one of the most artistic pieces of its kind in Spain.

Among Spanish art treasures of the 15th century of a historical style must be mentioned the splendid silver throne of king Don Martin de Aragon, d. 1410, still existing in the cathedral of Barcelona; it is covered with chiselled ornamentation, and a band of velvet embroidered with gold and completely studded with precious stones. This throne is carried in the procession of Corpus Christi. The monstrance, a splendid work of art in the Gothic style, ornamented with delicate pinnacles and jewel work, is placed on a fine silver foot and carried on this day in front of this throne. This monstrance is covered also with jewels of great value which almost conceal it, the gifts of royal personages. The fine Gothic silver-gilt cross must also be mentioned, known at Toledo by the name of Guion de Mendoza; it was borne before the great Cardinal Mendoza, and was the first cross placed on the highest point of the Alhambra Torre de la Vela on the day of the conquest, 2nd January, 1492.

Among the Spanish art treasures of the 15th century in a historical style, we should mention the stunning silver throne of King Don Martín de Aragón, who died in 1410, which still exists in the cathedral of Barcelona. It is adorned with intricate ornamentation and a band of velvet embroidered with gold, fully decorated with precious stones. This throne is featured in the Corpus Christi procession. The monstrance, a magnificent piece of art in the Gothic style, is decorated with delicate spires and jewel work, and is set on an elegant silver base, carried in front of this throne on that day. This monstrance is also encrusted with valuable jewels that nearly overshadow it, donated by royal figures. Additionally, we must mention the exquisite Gothic silver-gilt cross known in Toledo as Guion de Mendoza; it was carried before the great Cardinal Mendoza and was the first cross placed at the highest point of the Alhambra's Torre de la Vela on the day of the conquest, January 2, 1492.

The following woodcut represents a processional cross of Spanish work of the beginning of the 15th century, in the South Kensington Museum, No. 514-'73. It is of wood covered with plates of silver-gilt repoussé work. On one side is a rood with the Virgin and St. John. Over the figure of Christ is the word Inri. At the extremities angels in high relief bear the emblems of the Passion. On each side of the figure of Christ are plaques of translucent enamel representing the penitent and impenitent thief, at the foot of the cross the Resurrection and Adoration of the Magi, and above the figure of Christ the Nativity.

The following woodcut shows a processional cross made in Spain at the beginning of the 15th century, found in the South Kensington Museum, No. 514-'73. It's made of wood covered with silver-gilt plates that are decorated using repoussé technique. On one side, there's a crucifixion scene with the Virgin Mary and St. John. Above Christ is the inscription INRI. At the ends, angels in high relief hold the symbols of the Passion. On each side of Christ are plaques made of translucent enamel depicting the penitent and impenitent thief; at the foot of the cross are scenes of the Resurrection and the Adoration of the Magi, and above Christ is the Nativity.

SPANISH PROCESSIONAL CROSS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH PROCESSIONAL CROSS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

SPANISH PROCESSIONAL CROSS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH PROCESSIONAL CROSS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

At the back there is a figure in high relief of the Almighty; in the four extremities the emblems of the Evangelists in high relief and enamelled plaques representing the Annunciation, Flight into Egypt, Christ's descent into Hades.

At the back, there is a figure of the Almighty in high relief; at each corner, there are emblems of the Evangelists in high relief and enameled plaques depicting the Annunciation, the Flight into Egypt, and Christ's descent into Hades.

This cross, which is three feet in height, is marked in several places with the name of

This cross, which stands three feet tall, is labeled in several spots with the name of

PE
DRO
      MAR
TIN

A large number of images exist in Spain belonging to this period, and even to an earlier date, chiefly consisting of images of the Blessed Virgin; their garments are formed of silver platings, chiselled and repoussé in the traditional Byzantine style. Among the most remarkable may be mentioned those preserved in the cathedrals of Seville, Pamplona and Astorga. The following document undoubtedly alludes to one of these figures. It is dated 12th May, 1367:—

A large number of images from this period, and even earlier, can be found in Spain, primarily depicting the Blessed Virgin; their clothing is made of silver plates, carved and repoussé in the traditional Byzantine style. Among the most notable are those kept in the cathedrals of Seville, Pamplona, and Astorga. The following document clearly refers to one of these figures. It is dated May 12, 1367:—

"I Sancho Martinez Orebse, silversmith, native of Seville, inform you, the dean and chapter of the church of Seville, that it was agreed I should make an image of Saint Mary with its tabernacle, that it should be finished at a given time, and that you were to give me the silver and stones required to make it."

"I, Sancho Martinez Orebse, a silversmith from Seville, inform you, the dean and chapter of the church of Seville, that it was agreed I would create an image of Saint Mary with its tabernacle. It should be completed by a specified time, and you were to provide me with the silver and stones needed to make it."

Notwithstanding the poverty of the Spanish monarchs, their personal ornaments were rich and splendid. We find in "Memorials of Henry the VIIth," edited by Gairdner, an interesting description by Machado, the herald or king-of-arms of Henry VII., of the embassy sent to Spain in 1489, to ask for the hand of the Princess Catharine for the Prince of Wales. The account he gives us of the jewels worn by Queen Isabel la Catolica is most interesting. They varied at every interview. In one of these she wore "a line of trimming composed of oblong bosses, of gold, each decorated with fine and valuable jewels, so rich that no one has ever seen the like. She wore round her waist a girdle of leather made in a man's style; the pouch was decorated with a large balass ruby, the size of a tennis ball, between five rich diamonds and other stones, the size of a bean. The rest of the girdle was decorated with other precious stones. Round her neck she wore a rich gold necklace composed of white and red roses, adorned with jewels. Two ribbons were suspended from her breast adorned with diamonds, balass and other rubies, pearls, and other jewels of great value to the number of a hundred or more" (p. 341.)

Despite the financial struggles of the Spanish monarchs, their personal accessories were opulent and extravagant. In "Memorials of Henry the VIIth," edited by Gairdner, there’s a captivating description by Machado, the herald or king-at-arms of Henry VII., about the embassy sent to Spain in 1489 to propose marriage between the Princess Catharine and the Prince of Wales. The details he provides about the jewels worn by Queen Isabel la Catolica are particularly fascinating. They changed with each meeting. In one of these encounters, she wore "a trim made up of elongated gold bosses, each adorned with fine and valuable jewels, so extravagant that no one has ever seen anything like it. She had around her waist a leather girdle styled for men; the pouch featured a large balass ruby, the size of a tennis ball, flanked by five exquisite diamonds and other stones the size of a bean. The rest of the girdle was embellished with additional precious stones. Around her neck, she sported a luxurious gold necklace made of white and red roses, decorated with jewels. Two ribbons hung from her chest, embellished with diamonds, balass and other rubies, pearls, and various other jewels of significant worth, numbering a hundred or more" (p. 341.)

"After the King came the Queen, mounted on a fine mule, and all the harness of the said mule was adorned with pearls and other precious stones. She was dressed in a robe of a rich woven cloth of gold made in the fashion of the kingdom, and over that a mantilla all spangled with lozenges of crimson and black velvet, and on each lozenge was a large pearl. And with each of these pearls was a rich balass ruby the size of a beech nut, the richest thing that could be seen, no man ever saw anything equal to it. She had on her neck a large necklace, adorned with large diamonds, balass rubies, carbuncles, large pearls, and a great number of other rich precious stones. She had upon her head-dress two balass rubies as pendants, the size of a pigeon's egg, and at the end of the said rubies a large pearl, which jewel was supposed to be worth 12,000 crowns" (p. 348.)

"After the King came the Queen, riding a beautiful mule, and all the gear of the mule was decorated with pearls and other precious stones. She wore a robe made of rich, woven gold fabric in the style of the kingdom, and over that, a mantilla covered in sparkly red and black diamond shapes, with a large pearl on each diamond. Alongside each pearl, there was a fancy balass ruby the size of a beech nut, the most extravagant thing anyone had ever seen—no one had ever seen anything like it. Around her neck was a large necklace, embellished with big diamonds, balass rubies, carbuncles, large pearls, and a wide variety of other valuable gemstones. In her headdress, there were two balass rubies hanging like pendants, each the size of a pigeon’s egg, and attached to each ruby was a large pearl, which was believed to be worth 12,000 crowns." (p. 348.)

In the specimens described belonging to the Visigothic period, and many others to which we might refer, we find constant similarity in form with silversmith's work of other European countries. It is true that we occasionally meet with Moorish orfèvrerie, and some details, such as filigree work, due to oriental influence; but in general Byzantine, Roman, and Gothic styles were adopted and copied in Spain; and the technical details were the same with those followed in other countries, with the exception of champlevé enamel, which appears to have been almost exclusively used at Limoges in the middle ages. It is interesting, however, and worthy of remark, that important objects are also found in Spain decorated with champlevé enamel, such as the splendid altars of San Miguel in Excelsis (Navarre), and Santo Domingo de Silos (Rioja), and the image of the Virgin de la Vega at San Esteban (Salamanca), three specimens of the greatest importance.

In the examples from the Visigothic period, along with many others we could mention, we see a consistent similarity in form with silversmithing from other European countries. While we sometimes encounter Moorish orfèvrerie and certain elements like filigree work that reflect oriental influence, the overall styles used in Spain were mainly Byzantine, Roman, and Gothic, which were adopted and replicated. The technical details were the same as those used in other countries, except for champlevé enamel, which seems to have been mainly found in Limoges during the Middle Ages. It's noteworthy that significant objects in Spain are also decorated with champlevé enamel, including the impressive altars of San Miguel in Excelsis (Navarre), Santo Domingo de Silos (Rioja), and the image of the Virgin de la Vega at San Esteban (Salamanca), all three being highly important examples.

In the Renaissance period, Spanish orfèvrerie enters into its most brilliant epoch, not only on account of the beauty of the form of the objects produced, but also owing to its great richness. Among objects of this period the most important are the Custodias or monstrances of the cathedrals; these are exclusively peculiar to Spanish art. The almost incalculable quantity of silver-work produced at this period is accounted for by the reconquest of the Peninsula from the Moors, the discovery and possession of America, and other circumstances which increased the power and wealth of Spain, and elevated the country to great importance.

In the Renaissance period, Spanish orfèvrerie reached its most brilliant era, not just because of the beautiful designs of the objects made, but also due to its incredible richness. Among the objects from this time, the most significant are the Custodias or monstrances found in cathedrals; these are uniquely characteristic of Spanish art. The almost countless amount of silverwork created during this period is explained by the reconquest of the Peninsula from the Moors, the discovery and acquisition of America, and other factors that increased Spain's power and wealth, elevating the country to great significance.

We find frequent mention at this time of silversmiths, many of whom came from Germany, France, or Italy, attracted by the large number of works ordered. Many settled in Spain, such as Enrique de Arphe, Jacome Trezzo, Mateo Aleman, Hans Belta, and others. The Spaniards who joined them were greater in number, and not inferior in merit. Silversmiths were already at that time divided into different groups, according to the technical proceedings which each one adopted: plateros de la plata, workers in silver, was the name given to those who worked exclusively in repoussé and chiselled work, and imitated sculpture and architectural models; goldsmiths, those who worked jewels with stones, enamels, and niello-work. Even within these groups were workers in filigree, and those who decorated different objects with painted or mosaic work, atauxia, in the Moorish style. Almost all the most important Spanish towns were large centres of these industries. Leon, Burgos, Valladolid, Cuenca, Toledo, Cordova, and Seville rivalled each other in the number and quality of their productions. The Venetian ambassador, Navagiero, who visited Valladolid in 1527, says, "Sono in Valladolid assai artefici di ogni sorte, e se vi lavora benissimo di tutti le arti, e sopra tutto d' argenti, e vi son tanti argenten quanti non sono in due altri terre, le prime di Spagna" ("Il Viaggio di Spagna," Vinegia, 1563, p. 35.)

We often hear about silversmiths at this time, many of whom came from Germany, France, or Italy, drawn by the high demand for their work. Many settled in Spain, including Enrique de Arphe, Jacome Trezzo, Mateo Aleman, Hans Belta, and others. The Spanish silversmiths who joined them outnumbered the foreigners and were equally talented. By that time, silversmiths were already divided into various groups based on their techniques: plateros de la plata, or silverworkers, referred to those who specialized in repoussé and chased work, mimicking sculpture and architectural designs; goldsmiths were those who crafted jewelry with stones, enamels, and niello-work. Even within these groups, there were specialists in filigree and those who adorned objects using painted or mosaic designs, known as atauxia, in the Moorish style. Almost all of the most important Spanish towns were major hubs for these industries. León, Burgos, Valladolid, Cuenca, Toledo, Córdoba, and Seville competed with each other in the quantity and quality of their output. The Venetian ambassador, Navagiero, who visited Valladolid in 1527, states, "Sono in Valladolid assai artefici di ogni sorte, e se vi lavora benissimo di tutti le arti, e sopra tutto d' argenti, e vi son tanti argenten quanti non sono in due altri terre, le prime di Spagna" ("Il Viaggio di Spagna," Vinegia, 1563, p. 35.)

In order to complete the study of this subject, it is necessary, besides, to give some notice of the legal dispositions contained in the Municipal Ordinances and in other laws of a more general character.

To finish studying this topic, it's also important to mention the legal rules found in the Municipal Ordinances and in other more general laws.

In Capmany's "Memorias," vol. i., part 3, p. 88, are to be found several statutes concerning the silversmiths of Barcelona from the 14th century, proving the importance of this guild in 1301. At this period three of its members formed part of the town Council. The introduction of a statute of 1489 proves the excellence of the works which they made. "Experience having shown us in past times, and proof existing at the present time, that such clever silversmiths have existed and exist at Barcelona that their works are highly reputed by kings and great people, and held in great honour and estimation in the town itself." The Silversmiths' guild still preserve the folio volumes full of drawings, and the description of the different objects which they presented for the approbation of the jury, during the 16th and 17th centuries. The designs contained in these volumes constitute a most interesting collection of jewels, giving a good idea of the great height of this industry in Barcelona.

In Capmany's "Memorias," vol. i., part 3, p. 88, there are several statutes regarding the silversmiths of Barcelona from the 14th century, highlighting the significance of this guild in 1301. At that time, three of its members were part of the town Council. The introduction of a statute in 1489 demonstrates the quality of the work they produced. "Experience has shown us in the past, and current evidence confirms, that there have been and still are skilled silversmiths in Barcelona whose work is highly regarded by kings and influential people, and is esteemed in the town itself." The Silversmiths' guild still holds folio volumes filled with drawings and descriptions of the various objects they submitted for jury approval during the 16th and 17th centuries. The designs in these volumes make up a fascinating collection of jewels, reflecting the significant achievements of this industry in Barcelona.

Baron C. H. Davillier is about to publish a volume on Spanish silversmiths, in which etchings of several of these designs will be reproduced. In the list of artists which follows I give the names of the most remarkable of those who worked at Barcelona.

Baron C. H. Davillier is set to publish a book on Spanish silversmiths, which will include etchings of several of these designs. In the list of artists that follows, I provide the names of the most notable ones who worked in Barcelona.

In the Municipal Ordinances of Toledo of the year 1494, some laws relating to silversmiths appeared; they are, however, uninteresting. The same thing occurs with the Ordinances of Seville, which were re-compiled in 1526. The guild of silversmiths of Toledo must have been most important, for in 1423 they already formed a brotherhood or guild under the protection of St. Eloy, in which they agreed to help the members of the guild in every way. See "Documentos Ineditos," published by Zarco del Valle, p. 166. The Ordinances of Granada enter more into details concerning the technical proceedings of silversmith's work. These Ordinances appeared in 1538; the work in the Moorish style is described in full detail; it appears to have been preserved in this locality more than elsewhere.

In the Municipal Ordinances of Toledo from 1494, some laws regarding silversmiths were included, but they are not particularly interesting. The same goes for the Ordinances of Seville, which were republished in 1526. The silversmiths' guild in Toledo must have been quite significant, as they already formed a brotherhood or guild under the protection of St. Eloy in 1423, agreeing to support each other in every way possible. See "Documentos Ineditos," published by Zarco del Valle, p. 166. The Ordinances of Granada provide more details on the technical aspects of silversmithing. These Ordinances appeared in 1538 and describe the Moorish style in full detail, which seems to have been better preserved in this area than elsewhere.

We can judge of the enormous quantities of objects which were made by those still to be seen in Spanish cathedrals and churches, having survived the French invasion of the present century. For full details of the barbarous treatment of these works of art during the French invasion, see Ford's "Handbook of Spain." The expropriations of the Spanish government during the civil wars of 1833 to 1840, and the injudicious law of expropriations of 1869 for the purpose of collecting artistic objects, have brought about the destruction and disappearance of numberless works of art in order not to give them up to the government.

We can see the huge amounts of items created by the ones still visible in Spanish cathedrals and churches, which survived the French invasion of this century. For more details on the terrible treatment of these artworks during the French invasion, check out Ford's "Handbook of Spain." The Spanish government's seizures during the civil wars from 1833 to 1840, along with the poorly thought-out seizure law of 1869 aimed at gathering artistic objects, have led to the destruction and loss of countless works of art to avoid handing them over to the government.

The same splendour and abundance of silver objects of every kind existed in the royal palaces and houses of the grandees. Madame d'Aunoy in her "Voyage en Espagne, Lyon, 1643," p. 109, says: "L'on ne se sert point de vaisselle d'étain, celle d'argent ou de terre sont les seules qui soient en usage. Le duc d'Alburquerque est mort, il y a déjà quelque tems; l'on m'a dit que l'on avoit employé six semaines à écrire sa vaisselle d'or et d'argent. Il y avoit 1400 douzaines d'assiettes, 500 grands plats, et 700 petits, tout le reste à proportion, et 40 échelles d'argent pour monter au haut de son buffet, qui étoit par gradins comme un autel placé dans une grande salle." The splendid silver table belonging to the Marquis of Villaseca at Madrid gives a good idea of the furniture of this time. In the Inventories, a great number of which exist, we find numerous details of silver objects of every kind. In one which was drawn up in 1574, of the effects of Princess Da Juana (MS. folio, Acad. de la Historia), the sister of Philip II., we find mention, without counting the jewels, of a silver balustrade, weighing 121 pounds, to be placed round the bed. The greater part of the kitchen utensils were also made of silver.

The same splendor and abundance of silver items of every kind existed in the royal palaces and the homes of the nobility. Madame d'Aunoy in her "Voyage en Espagne, Lyon, 1643," p. 109, states: "They do not use pewter dishes; silver or earthenware are the only ones in use. The Duke of Alburquerque died some time ago; I was told that it took six weeks to document his gold and silver tableware. There were 1,400 dozen plates, 500 large platters, and 700 small ones, everything else in proportion, and 40 silver ladders to reach the top of his sideboard, which was tiered like an altar placed in a large hall." The magnificent silver table belonging to the Marquis of Villaseca in Madrid gives a good idea of the furnishings of this time. In the inventories, many of which still exist, we find numerous details about silver items of all kinds. In one drawn up in 1574, detailing the possessions of Princess Da Juana (MS. folio, Acad. de la Historia), sister of Philip II, there is mention, not counting the jewels, of a silver balustrade weighing 121 pounds, meant to be placed around the bed. Most of the kitchen utensils were also made of silver.

Among the most important objects of Spanish silversmith work are undoubtedly, as I have said before, the custodias.

Among the most important items in Spanish silverwork are, without a doubt, the custodias, as I have mentioned before.

The name of custodia is given in Spain, not only to the monstrance or ostensoir where the Blessed Sacrament is exposed, but also to a sort of temple or tabernacle, of large size, made also of silver, inside which is placed the monstrance, which is carried in procession on Corpus Christi day. In order to distinguish these objects one from another, the name of viril is given to the object which holds the consecrated host; it is generally made of rock crystal, with a gold stem and mount ornamented with precious stones. The small tabernacles are generally objects of the greatest importance both from their artistic and intrinsic value. The description of one of them will be sufficient to give an idea of their construction.

The term "custodia" in Spain refers not only to the monstrance or ostensorium that displays the Blessed Sacrament but also to a large temple or tabernacle, typically made of silver, where the monstrance is placed before being carried in procession on Corpus Christi day. To differentiate these items from one another, the term viril is used for the object that holds the consecrated host; this is usually made of rock crystal, with a gold stem and mount decorated with precious stones. The smaller tabernacles are often very important due to their artistic and intrinsic value. Describing one of them would give a clear idea of their construction.

Although a fine custodia existed formerly at Toledo, which we know weighed 164 pounds, Cardinal Ximenez de Cisneros wished a finer one to be made, and caused the plan to be furnished by competition. Diego Copin, Juan de Borgoña, and Enrique de Arphe presented designs; the one by Enrique de Arphe was selected. Arphe began his work in 1517, and continued exclusively employed in this, and without the help of other master silversmiths, until April, 1524, when he gave up the monstrance to the authorities of the cathedral. The silversmith, Lainez, finished in 1523 the gold and jewelled cross which is on the top. It represents a Gothic hexagonal temple, 8 feet high, of three orders, with all the variety and number of necessary architectural details such as pilasters, arches, columns, pyramids, canopies, crest-work, &c., to the closing of the vaulted roof; the whole is percé à jour, and so delicate that it looks like lace. From the roof hang bells and incense-holders of filigree work; in the key-stone are studded precious gems. Carvings in relief, representing passages of the life of Our Saviour, appear on the base of the six pedestals; they are admirably carved. In the centre of the second order is a figure representing the Resurrection of Our Lord. On the pilasters and brackets which appear in the temple there are more than 260 statues of different sizes, all of which are executed with the same skill. This monstrance was mounted on iron wires; and Archbishop Fonseca, wishing that the whole of it should be made of silver, gave orders that Arphe himself should alter it, which he did in 1525, when the total weight was found to be 388 pounds. The viril was then placed inside it, this was made of the first gold brought from America. It is completely covered with precious stones, and was bought by Cisneros from Queen Isabel (the Catholic); it weighs 29 pounds of gold. The tabernacle was ordered to be gilt in 1595 by Archbishop Quiroga; this was done by the Masters Diego de Valdivieso and Francisco Merino. This splendid work of art remains in this state, and may be seen at the cathedral of Toledo; it was most fortunately saved from the rapacity of the French, by being sent to Cadiz during the war. In 1513 the monstrance at the cathedral of Cordova was also made by Arphe, it is similar in style and importance to that of Toledo. Before this, he had also finished the splendid one formerly at Leon, which was destroyed by the French, as was likewise a similar smaller one, also by Arphe, formerly at the Monastery of St. Benito, at Sahagun.

Although there used to be a fine custodia in Toledo that weighed 164 pounds, Cardinal Ximenez de Cisneros wanted an even more exquisite one, prompting a competitive design process. Diego Copin, Juan de Borgoña, and Enrique de Arphe submitted designs, and Enrique de Arphe's was chosen. Arphe began working on it in 1517 and, without assistance from other master silversmiths, continued exclusively on the project until April 1524, when he delivered the monstrance to the cathedral authorities. The silversmith Lainez finished the gold and jewel-encrusted cross on top in 1523. It represents a Gothic hexagonal temple, 8 feet tall, comprising three tiers, complete with an array of architectural details like pilasters, arches, columns, pyramids, canopies, crest-work, etc., leading to the vaulted roof; the entire structure is percé à jour and so delicate that it resembles lace. Hanging from the roof are bells and incense holders made of filigree; precious gems are embedded in the keystone. Relief carvings depicting scenes from the life of Our Savior adorn the bases of the six pedestals, all intricately carved. In the center of the second tier is a figure symbolizing the Resurrection of Our Lord. The pilasters and brackets throughout the temple feature more than 260 statues of various sizes, all crafted with the same exceptional skill. This monstrance was initially mounted on iron wires; however, Archbishop Fonseca, wanting it entirely made of silver, ordered Arphe to modify it. He did so in 1525, bringing the total weight to 388 pounds. The viril inside was made from the first gold brought from America, completely encrusted with precious stones, which Cisneros purchased from Queen Isabel (the Catholic); it weighs 29 pounds of gold. The tabernacle was gilt in 1595 by Archbishop Quiroga, completed by Masters Diego de Valdivieso and Francisco Merino. This magnificent work of art remains intact and can be seen at the cathedral of Toledo; it was fortunate to be saved from French looting by being sent to Cadiz during the war. In 1513, Arphe also made a similar monstrance for the cathedral of Cordova, matching the style and importance of the one in Toledo. Prior to this, he had finished a splendid one that was at Leon, which was destroyed by the French, along with a smaller, similar one by Arphe that used to be at the Monastery of St. Benito in Sahagun.

The custodia made by Juan de Arphe in 1587, a Leonese artist, and grandson of Enrique, for the cathedral of Seville, competes with that of Toledo. It is formed in the same manner as a temple, but in the Græco-Roman style, covered with an immense number of statuettes, some of which are upwards of a foot high, and reliefs of all kinds, and delicate ornamentation, worked with the utmost skill. The chapter of the cathedral commissioned the theologian, Francisco Pacheco, to direct the subjects which were to be represented, and when it was finished Arphe published a full description of the monstrance, which he does not hesitate to call "the largest and finest work in silver known of its kind." This opinion is hardly an exaggerated one if we look at this splendid work of art. Its plan is circular, and measures 3½ yards high, and weighs 1082 pounds of silver. For details consult Cean Bermudez' "Diccionario," Descripcion de la Catedral de Sevilla, Museo Español de Antiguedades, vol. viii., p. I.

The custodia made by Juan de Arphe in 1587, a Leonese artist and grandson of Enrique, for the cathedral of Seville, rivals that of Toledo. It’s designed like a temple but in the Greco-Roman style, adorned with a vast number of statuettes, some over a foot tall, and all kinds of reliefs, along with delicate ornamentation crafted with exceptional skill. The chapter of the cathedral commissioned the theologian Francisco Pacheco to oversee the subjects to be depicted, and when it was complete, Arphe published a full description of the monstrance, which he confidently called "the largest and finest silver work of its kind known." This assertion is hardly an exaggeration when considering this magnificent piece of art. Its design is circular, standing 3½ yards tall, and it weighs 1,082 pounds of silver. For details, refer to Cean Bermudez' "Diccionario," Descripcion de la Catedral de Sevilla, Museo Español de Antiguedades, vol. viii., p. I.

Besides these two celebrated silversmiths there was another of the same family, the son of Enrique, and father of Juan, Antonio Arphe, an artist also of great merit, who made in 1554 the custodia which still exists at the cathedral of Santiago.

Besides these two famous silversmiths, there was another from the same family: the son of Enrique and father of Juan, Antonio Arphe. He was also a highly skilled artist who created the custodia in 1554, which still stands at the cathedral of Santiago.

Cean Bermudez says in his "Diccionario," "that in the same manner as the city of Leon gave Spain three illustrious silversmiths, Cuenca gave them other three in the Becerrils," these were Alonso and Francisco Becerril brothers, and Christoval, the son of Francisco. They all worked at the famous and splendid custodia of Cuenca, and between them they produced a most important series of works from 1528 to 1584.

Cean Bermudez says in his "Dictionary," "that just as the city of Leon produced three famous silversmiths for Spain, Cuenca contributed another three through the Becerrils," who were the brothers Alonso and Francisco Becerril, along with Christoval, the son of Francisco. They all worked on the renowned and magnificent custodia of Cuenca, and together, they created a significant body of work from 1528 to 1584.

It is extremely difficult to give in so small a space the description of the works and names of the numerous artists on silver and gold work, who worked in Spain during the 16th century. At the present time, notwithstanding the innumerable objects lost, a long list would remain of the specimens which have reached us, and their different forms and applications, still visible in the churches of Toledo, Seville, Zaragoza, Palencia, Santiago, and others of the Spanish peninsula. Some idea may be gathered of the importance this art attained in Spain by looking through the following list of artists who worked in silver and gold, upwards of 450 of whom I have added to the 95 given by Cean in his dictionary. It must be borne in mind that the objects on a large scale which reproduce an architectural model, adopt three styles during the century, all three of them admirable as regards beauty of form. The first is Gothic, a reminiscence of the former time, improved by the change which had already taken place, in drawing and modelling. The second style is known by the name of plateresque, when applied to architecture, and consists in copying the general structure of buildings in the classical style, and applying the orders and pointed arch, while keeping to the profusion of decoration of the earlier period, and modifying the general plan with the object of introducing the greatest quantity of ornamentation. The third style is the Greco-Roman; it is more sober in decoration, and has a greater tendency to keep to the imitation of the classical school.

It’s really hard to describe in such a small space the works and names of the many artists who created silver and gold pieces in Spain during the 16th century. Even with the countless objects that have been lost over time, there would still be a long list of those that have survived, with their various forms and uses still seen in the churches of Toledo, Seville, Zaragoza, Palencia, Santiago, and other places in Spain. You can get a sense of how significant this art was in Spain by looking at the following list of artists who worked in silver and gold; I’ve added over 450 names to the 95 included by Cean in his dictionary. It’s important to note that large-scale objects that replicate architectural models adopted three styles during the century, all three of which are stunning in their beauty. The first is Gothic, a nod to the past, improved by the developments already seen in drawing and modeling. The second style is called plateresque, when applied to architecture, and involves replicating the general structure of classical buildings while incorporating orders and pointed arches, all while maintaining the rich decoration from the earlier period and altering the overall plan to fit as much ornamentation as possible. The third style is Greco-Roman; it is more restrained in decoration and focuses more on mimicking the classical school.

Besides the objects described, which may be considered as original works and the most important examples of Spanish silversmiths' work, I must mention those which came from South America, chiefly from Mexico, which possess a certain aspect; they consist of carved and repoussé work ornamented with flora of the country adapted in an oriental style; others consist of filigree work, double-headed crowned eagles are frequently met with in the same style as those made at Cordova and Salamanca.

Besides the items mentioned, which can be seen as original works and some of the most significant examples of Spanish silversmithing, I should highlight those from South America, mainly Mexico, which have a unique look; they feature carved and repoussé work decorated with local plants in an oriental style; others display filigree work, and double-headed crowned eagles are often found in the same style as those produced in Cordova and Salamanca.

There are interesting specimens at the Kensington Museum which give an excellent idea of Spanish silversmiths' work. Besides those already described attention must be drawn to

There are fascinating items at the Kensington Museum that provide a great insight into the work of Spanish silversmiths. In addition to those already mentioned, attention should be drawn to

No. 305-66. A silver-gilt cross ornamented with foliage, statuettes of saints and the Evangelists with their emblems, Marked NOE/M. About 1560. Height 3 feet 2 inches.

No. 305-66. A silver-gold cross decorated with leaves, figures of saints, and the Evangelists alongside their symbols, Marked NOE/M. Around 1560. Height 3 feet 2 inches.

No. 302-66. Silver-gilt chalice, ornamented with foliated scroll work and half figures beaten and chiselled. Marked Estorga. About 1540.

No. 302-66. Silver-gilt chalice, decorated with leafy scrollwork and half-figures that are beaten and chiselled. Marked Estorga. Around 1540.

No. 132-73. A silver-gilt chalice, the bowl inscribed outside "+ Sangvis mevs vere est potvs;" the stem is of baluster form, in several tiers, ornamented with brackets and large chatons set with crystal, and a band of cherubim. The foot is chased with masques, festoons, harpies, and birds, and surrounded by eight semicircular projections, on which are an armorial shield and a cross set with emeralds and lapis lazuli. Engraved at bottom "S. I. de Salinas." [See woodcut] With it is a paten dated 1549.

No. 132-73. A silver-gilt chalice, the bowl inscribed outside "+ Sangvis mevs vere est potvs;" the stem is baluster-shaped, with several tiers, decorated with brackets and large chatons set with crystal, and a band of cherubim. The foot is engraved with masks, garlands, harpies, and birds, and surrounded by eight semicircular projections, featuring an armorial shield and a cross set with emeralds and lapis lazuli. Engraved at the bottom "S. I. de Salinas." [See woodcut] Accompanying it is a paten dated 1549.

SPANISH CHALICE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH CHALICE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Spanish Chalice. South Kensington Museum.

No. 481-75. Chalice, silver-gilt; the bowl chased in relief with the instruments of the Passion; on the knop are ten applied figures of Apostles on ground of translucent blue enamel; the foot, which has eight semicircular projections, is repoussé with representations of the Evangelists, cherub and other heads, the Crucifixion, and a shield with the initials L. B. P. around a crown of thorns enclosing a heart. 17th century. [See woodcut, p. 31.]

No. 481-75. Chalice, silver-gilt; the bowl features relief decorations of the instruments of the Passion; on the knop are ten applied figures of Apostles on a translucent blue enamel background; the foot, which has eight semicircular projections, is repoussé with images of the Evangelists, cherubs, and other heads, the Crucifixion, and a shield with the initials L. B. P. surrounded by a crown of thorns enclosing a heart. 17th century. [See woodcut, p. 31.]

No. 314-64. Silver-gilt pax of architectural design; in the centre is a group in full relief of the Virgin giving the chasuble to St. Ildefonso. About 1540-50. [See woodcut, p. 33.]

No. 314-64. Silver-gilt pax of architectural design; in the center is a group in full relief of the Virgin giving the chasuble to St. Ildefonso. About 1540-50. [See woodcut, p. 33.]

No. 1129-64. Incense holder, boat-shaped, of rock crystal mounted in silver-gilt. Around the rim is a band of guilloche pattern, set with amethysts and garnets; on the lids a band inscribed "Oratio mea dirigatur sicut incensum." About 1540-50.

No. 1129-64. Incense holder, shaped like a boat, made of rock crystal and mounted in silver-gilt. There’s a guilloche pattern around the rim, featuring amethysts and garnets; the lids have a band inscribed with "Oratio mea dirigatur sicut incensum." About 1540-50.

SPANISH CHALICE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH CHALICE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Spanish Chalice. South Kensington Museum.

No. 93-65. Silver triptych with suspending chain, the interior painted in oils, the exterior engraved in arabesque. About 1550.

No. 93-65. Silver triptych with chain for hanging, the interior painted in oils, the exterior engraved in an arabesque style. Around 1550.

We find that Spanish jewels were as magnificent in the 16th century as were the large architectural objects for ecclesiastical use. One of the most important in richness and artistic merit was the splendid crown belonging to the Virgen del Sagrario at Toledo, which it is deeply to be regretted disappeared in 1868. This crown was made in 1556 by the silversmith Hernando de Carrion; it then consisted of a gold circle with chiselled and enamelled ornamentation, set with pearls, emeralds and rubies. In 1574 Cardinal Loaisa wished to enrich it, and ordered a silver worker called Alejo de Montoya to add to it an upper part, formed as an imperial crown, which Montoya agreed to do by a special agreement. This addition was formed of small figures of angels of enamelled gold, in pairs supporting the side bands, which met in the upper part forming a group of allegorical figures, upon which was placed a spherical emerald, without a flaw, 1½ inches in diameter, which served as a base to the cross. The bands were studded with precious stones and ornamented inside with subjects of the life of the Blessed Virgin in enamel. The height of this crown was 10½ inches by 8½ wide. Montoya took 12 years to do this work—he finished it in 1586. The fine bracelets belonging to this crown, which have also disappeared, were made at the same time by Julian Hernando.

We find that Spanish jewels were just as magnificent in the 16th century as the large architectural pieces used in churches. One of the most significant in terms of richness and artistry was the stunning crown belonging to the Virgen del Sagrario in Toledo, which sadly disappeared in 1868. This crown was created in 1556 by the silversmith Hernando de Carrion; it originally featured a gold circle with engraved and enameled decorations, set with pearls, emeralds, and rubies. In 1574, Cardinal Loaisa wanted to enhance it and commissioned a silversmith named Alejo de Montoya to add an upper section shaped like an imperial crown, which Montoya agreed to under a special contract. This addition included small figures of angels in enameled gold, paired to support the side bands, which converged at the top to form a group of allegorical figures, atop which was placed a flawless spherical emerald measuring 1½ inches in diameter, serving as a base for the cross. The bands were studded with precious stones and featured enameled images depicting the life of the Blessed Virgin on the inside. The crown stood 10½ inches tall and 8½ inches wide. Montoya took 12 years to complete this work—finishing it in 1586. The exquisite bracelets that belonged to this crown, which have also vanished, were made at the same time by Julian Hernando.

The jewels worn by the Spanish kings and grandees were equally magnificent. In the description of the gems which Prince Don Carlos, the son of Philip II, left to be distributed at his death, are included a sword the hilt of which was of solid gold enamelled in different colours: this Don Carlos bequeathed to the Grand Master of the Order of St. John:—a halberd composed of 27 pieces of enamelled gold in high relief; and a sword with gold mount enamelled in colours with masks, medals and festoons in the Roman style, made by Rodrigo Reynalti. Consult "Coleccion de Documentos Ineditos para la Historia de España," vol. 27, Madrid, 1855. I owe to the courtesy of Count Valencia de Don Juan, the following description of arms made by Toto platero de su Alteza in 1554. [Archives of Simancas legajo, No. 37.] These arms belonged to Prince Don Carlos.

The jewels worn by the Spanish kings and nobles were just as impressive. Among the gems that Prince Don Carlos, the son of Philip II, left to be distributed upon his death, there was a sword with a solid gold hilt enamelled in various colors, which Don Carlos bequeathed to the Grand Master of the Order of St. John; a halberd made of 27 pieces of high-relief enamelled gold; and a sword with gold mounts enamelled in colors featuring masks, medals, and garlands in the Roman style, crafted by Rodrigo Reynalti. Check "Colección de Documentos Ineditos para la Historia de España," vol. 27, Madrid, 1855. I am grateful to Count Valencia de Don Juan for the following description of arms made by Toto platero de su Alteza in 1554. [Archives of Simancas legajo, No. 37.] These arms belonged to Prince Don Carlos.

SPANISH PAX. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH PAX. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
SPANISH PAX. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

A gold sword, the cross of which is ornamented with masks of white, grey, and black enamel.

A gold sword with a hilt decorated with masks in white, grey, and black enamel.

A gold dagger, and sword-belt belonging to the same sword, ornamented in a similar manner.

A gold dagger and a sword belt that matches the same sword, decorated in a similar style.

Also a gold sword, belt and dagger ornamented with figures of children in solid gold and enamel.

Also, a gold sword, belt, and dagger decorated with images of children in solid gold and enamel.

Although the greater part of these silversmiths were Spaniards, the Milanese artist, Jacome de Trezzo was very celebrated during the reign of Philip II. He made several jewels of great importance for the king and royal family. The splendid tabernacle which was taken by the French in 1810 from the Escorial was one of his finest works; they carried off at the same time the superb shrines, the gifts of kings and princes, and everything they could lay their hands on of gold and silver, loading ten campaign carts. Consult, "Historia del Escorial," by Quevedo. Madrid, 1849, p. 220.

Although most of these silversmiths were Spaniards, the Milanese artist Jacome de Trezzo was very well-known during the reign of Philip II. He created several important pieces of jewelry for the king and the royal family. The magnificent tabernacle that was taken by the French in 1810 from the Escorial was one of his best works; they also seized the stunning shrines, gifts from kings and princes, and everything else they could grab that was made of gold and silver, loading ten campaign carts. Consult, "Historia del Escorial," by Quevedo. Madrid, 1849, p. 220.

At the South Kensington Museum are several objects of this kind, which will give an excellent idea of Spanish jewel work.

At the South Kensington Museum, there are several objects like this that provide a great insight into Spanish jewelry craftsmanship.

No. 334-70. A gold enamelled pendant, in form of a chained dog, supported on a scroll from which small pearls depend, and suspended by two chains of alternate enamelled and plain links, united to a fastening crowned by a bird.

No. 334-70. A gold enamel pendant shaped like a chained dog, supported on a scroll with small pearls hanging down, and hanging from two chains made of alternating enamel and plain links, connected to a clasp topped with a bird.

No. 335-70. Enamelled gold pendant in form of a pelican and her young, enriched with a carbuncle and pearls, and suspended by pearl links.

No. 335-70. Enamelled gold pendant shaped like a pelican and her chicks, adorned with a garnet and pearls, and hanging from pearl links.

No. 336-70. Enamelled gold pendant in form of a dog enriched with jewels.

No. 336-70. Enamel gold pendant shaped like a dog, decorated with jewels.

No. 337-70. Enamelled gold pendant, in form of a parrot, set with hyacinth, suspended by chains.

No. 337-70. Enamel-coated gold pendant, shaped like a parrot, adorned with hyacinth, hanging by chains.

No.340-70. Enamelled gold pendant representing the Virgin of the Immaculate Conception.

No.340-70. Enamelled gold pendant depicting the Virgin of the Immaculate Conception.

Nos. 341 and 342-70. Pendants representing the Virgen del Pilar Saragossa, attended by saints. [See woodcut opposite.]

Nos. 341 and 342-70. Pendants showing the Virgen del Pilar Saragossa, accompanied by saints. [See woodcut opposite.]

SPANISH JEWEL, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH JEWEL, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

SPANISH JEWEL, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH JEWEL, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

Spanish jewel work does not decrease during the 17th century, the number of artists who worked was very great, and the quantity of objects of all kinds which were made by them to enrich the shrines of churches, and the houses of grandees, was remarkable, although their artistic merit was far inferior to the work of the 16th century. The general decay of art, which produces in Europe the barroco style, appears in Spain more exaggerated and to a greater extent than elsewhere. The objects made during this period reproduce until the beginning of the 18th century the lines and extravagant ornamentation which we meet with in architecture, the handiwork however continued to be excellent, and no expense was spared to give an aspect of richness to the objects made.

Spanish jewelry craftsmanship didn't decline during the 17th century; in fact, there were a lot of artists working, and they produced a remarkable quantity of objects for church altars and the homes of nobles. However, the artistic quality was much lower than that of the 16th century. The overall decline in art, which gave rise to the barroco style in Europe, was even more pronounced in Spain. The items created during this time mirrored the extravagant lines and ornamentation found in architecture up until the early 18th century. Nonetheless, the craftsmanship remained excellent, and no expense was spared to ensure that these objects had a rich appearance.

SILVER DISH. SPANISH, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SILVER DISH. SPANISH, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

SILVER DISH. SPANISH, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SILVER DISH. SPANISH, 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

The large quantity of objects of all kinds made of silver, and the quantity also used in wearing apparel, gave rise to constant prohibitions restricting its use from the reign of Ferdinand and Isabel, and even to a far greater extent at the beginning of the 16th century. In a Decree, issued at Madrid in 1594, "it is forbidden to make or sell cabinets, escritoires, caskets, brasiers, chapines (clogs), tables, commodes decorated with silver, either beat in repoussé, stamped, carved or plain, and whoever makes, sells, or buys them, is to lose them." Notwithstanding this and other restrictions which appeared in the 17th century, this abuse can hardly have been checked, judging by the number of these objects which have reached us, not counting those preserved in the shrines of Spanish churches and cathedrals.

The large number of silver objects of all kinds, along with those used in clothing, led to ongoing restrictions on its use starting from the reign of Ferdinand and Isabel, and even more so at the beginning of the 16th century. In a decree issued in Madrid in 1594, "it is forbidden to make or sell cabinets, writing desks, caskets, braseros, chapines (clogs), tables, or commodes decorated with silver, whether beaten in repoussé, stamped, carved, or plain, and anyone who makes, sells, or buys them will lose them." Despite this and other restrictions that emerged in the 17th century, it seems likely that this practice could hardly have been curbed, judging by the number of these objects that still exist, not including those kept in the shrines of Spanish churches and cathedrals.

The luxury which was apparent in this century of great decay for Spain will be found in the numerous descriptions which exist of different feasts and ceremonies.

The luxury that was evident in this era of significant decline for Spain can be seen in the many descriptions that exist of various feasts and ceremonies.

A good idea may be had of this style of silversmiths' work from the silver dishes in the South Kensington Museum. An engraving of one of these appears on the preceding page.

A good idea of this style of silversmiths' work can be seen in the silver dishes at the South Kensington Museum. An engraving of one of these is shown on the previous page.

BREAST ORNAMENT SET WITH EMERALDS. SPANISH, LATE 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
BREAST ORNAMENT SET WITH EMERALDS. SPANISH, LATE 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

BREAST ORNAMENT SET WITH EMERALDS. SPANISH, LATE 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Emerald-Set Breast Ornament. Spanish, Late 17th Century. South Kensington Museum.

During the 17th century, jewellery underwent a complete transformation—the proceedings and renaissance forms of the Italian school were abandoned, with all their richness of sculptures, enamels, and variety of stones. Instead of this, jewels were formed of emeralds, diamonds or rubies in gold setting, percés à jour, producing an excellent effect. The exceptions to this rule are the objects in which enamelled work still predominates, a reminiscence of the former century. Among the finest and best examples may be mentioned the gold crown of the Virgen de los Desamparados of Toledo, made in Mexico in the 17th century. It is formed like a basket of flowers, of delicate tracery, and richly studded with fine emeralds. Several most interesting specimens exist at Kensington of Spanish jewellery of this kind, bought at the sale which took place in 1870 of the jewels belonging to the Virgen del Pilar at Zaragoza.

During the 17th century, jewelry went through a major transformation—the detailed designs and elaborate styles of the Italian school were set aside, along with their richness of sculptures, enamels, and variety of stones. Instead, jewels were crafted with emeralds, diamonds, or rubies set in gold, creating a striking effect. The exceptions to this trend are the pieces where enamel work still plays a dominant role, reflecting the styles of the previous century. Among the finest examples is the gold crown of the Virgen de los Desamparados in Toledo, made in Mexico in the 17th century. It is designed like a basket of flowers, with delicate patterns, and is beautifully adorned with fine emeralds. Several fascinating examples of this type of Spanish jewelry can be found at Kensington, acquired during the 1870 sale of the jewels belonging to the Virgen del Pilar in Zaragoza.

No. 325-70 is a breast ornament of gold scroll open work, with enamelled flowers, set with emeralds. [See woodcut on p. 37.]

No. 325-70 is a gold breast ornament featuring openwork scroll designs, with enameled flowers and set with emeralds. [See woodcut on p. 37.]

No. 320-70, a gold breast ornament with five bosses and seven pendants, set with rose diamonds.

No. 320-70, a gold breast ornament featuring five raised sections and seven pendants, adorned with rose-cut diamonds.

No. 406-73. Breast ornament, gold open strap work and floral filigree, the lower part an oval pendant, set with table diamonds. [See woodcut on p. 39.]

No. 406-73. Gold breast ornament with open strap work and floral filigree, featuring an oval pendant at the bottom, set with table diamonds. [See woodcut on p. 39.]

The following fine Spanish jewels of the 17th century in the Kensington Museum are also worthy of attention:

The following beautiful Spanish jewels from the 17th century in the Kensington Museum are also worth checking out:

No. 330-64. A pectoral cross, with medallions containing relics.

No. 330-64. A pectoral cross featuring medallions that hold relics.

No. 298-66. Gold filigree cross, within which is an ivory crucifix.

No. 298-66. Gold filigree cross, containing an ivory crucifix.

No. 344-70. Enamelled gold pectoral cross set with amethysts.

No. 344-70. Enamel gold pectoral cross embellished with amethysts.

No. 417, 417A.-69. A pair of earrings of gold open work, branches set with white crystals.

No. 417, 417A.-69. A pair of gold open-work earrings designed like branches, embellished with white crystals.

No. 323, 323A.-70. Silver open work earrings set with rose diamonds.

No. 323, 323A.-70. Silver lace earrings set with rose diamonds.

No. 330 to 330C.-70. Four miniature ewers of silver filigree open work, the bodies of Chinese enamelled copper.

No. 330 to 330C.-70. Four small silver filigree ewers with open work, featuring bodies made of Chinese enameled copper.

No. 1224-71. Silver frame repoussé, with the Holy Dove, and a bleeding heart encircled with thorns.

No. 1224-71. Silver frame repoussé, featuring the Holy Dove and a bleeding heart surrounded by thorns.

Models of the baroque or, as it is called in Spain, Churrigueresque styles continued to be copied during the beginning of the 18th century, in the same manner as in the 17th century. At this time, as in the rest of Europe, a reaction begins in every branch of art, due in Spain to the influence of French and Italian artists who accompanied the family of Bourbon. The Academy of Fine Arts of St. Fernando was founded by a king of that House towards the middle of the century, the teaching was reduced to copying Greco-Roman models, such as they were understood at that time.

Models of the baroque style, known in Spain as Churrigueresque, continued to be replicated at the start of the 18th century, just like in the 17th century. During this time, similar to the rest of Europe, a shift began in every area of art, influenced in Spain by French and Italian artists who were part of the Bourbon family's entourage. The Academy of Fine Arts of St. Fernando was founded by a king from that dynasty in the middle of the century, and teaching became focused on copying Greco-Roman models as they were interpreted at that time.

BREAST ORNAMENT SET WITH DIAMONDS. SPANISH, LATE 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
BREAST ORNAMENT SET WITH DIAMONDS. SPANISH, LATE 17TH
CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

BREAST ORNAMENT SET WITH DIAMONDS. SPANISH, LATE 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
DIAMOND-SET BROOCH. SPANISH, LATE 17TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

The great centres which in the 16th century had produced such splendid works of art had almost completely ceased. No great silversmiths remained at Valladolid, Leon, Toledo, or Seville. The only localities which have preserved even to the present day the traditional forms of these ornaments are Salamanca, Cordova, Astorga, and Santiago. Madrid absorbed from the middle of the 17th century the whole of this industry. In Larruga's "Memorias," Vol. IV., will be found every detail given on this subject. Several important establishments for the object of making silver work on a large scale were founded at Madrid, the most important being that of Tomas de Buenafuente, which passed after to Francisco Novi. Two Frenchmen called Isaac and Miguel Naudin established a manufactory in 1772. In each the greater part of the work was machine made. Others were founded to cut and polish precious stones, and mount paste stones. This was done with great skill by Antonio Martinez in 1778, in a building fitted up for the purpose, which still exists opposite the Botanical Garden of Madrid. Martinez was pensioned by Charles III. in Paris and London to study the improvements in this industry. The principal object of the manufactory was to teach the technical proceedings required in order to extend this industry in the country, and supply a school in which machinery, models, drawings, &c., were to be met with. Pupils of both sexes were admitted; machinery was made in the workshops, and Martinez undertook to teach the manufacture of gold, doublé, or steel trinkets, with or without enamel or stones. Sword-hilts, buckles, snuff-boxes, needle-cases, handles for sticks, brooches, necklaces, orders, and other different objects, were made either of open work or enamelled gold.

The major centers that produced amazing works of art in the 16th century had nearly disappeared. No great silversmiths remained in Valladolid, Leon, Toledo, or Seville. The only places that still maintain the traditional styles of these ornaments today are Salamanca, Cordova, Astorga, and Santiago. Madrid took over the entire industry from the mid-17th century onward. In Larruga's "Memorias," Vol. IV., you'll find all the details on this topic. Several important establishments were set up in Madrid for large-scale silver production, with the most significant being that of Tomas de Buenafuente, which later went to Francisco Novi. Two Frenchmen, Isaac and Miguel Naudin, established a factory in 1772. Most of the work there was done by machines. Other workshops were established to cut and polish precious stones and set paste stones. This was done skillfully by Antonio Martinez in 1778, in a building specifically set up for this purpose, which still exists across from the Botanical Garden of Madrid. Martinez was funded by Charles III. to study advancements in this industry in Paris and London. The main goal of the factory was to teach the technical processes necessary to develop this industry in the country and to provide a school filled with machinery, models, drawings, etc. Students of both genders were accepted; machinery was produced in the workshops, and Martinez taught how to make gold, double, or steel trinkets, with or without enamel or stones. Items like sword hilts, buckles, snuff boxes, needle cases, stick handles, brooches, necklaces, orders, and various other objects were crafted in either openwork or enamelled gold.

Inkstands, dishes, dinner services, chocolate stands, cruets, knives and forks, were made of silver in different styles, generally imitating the English manner. [Consult Larruga, "Memorias Politicas y Economicas." Madrid, 1789. Vol. IV., p. 116.]

Inkstands, dishes, dinner sets, chocolate stands, cruets, knives, and forks were made of silver in various styles, typically mimicking the English style. [Consult Larruga, "Memorias Politicas y Economicas." Madrid, 1789. Vol. IV., p. 116.]

The results obtained by the manufactory of Martinez were most satisfactory; a large number of apprentices were taught there; but their work was completely French in character; the manner and style of the Spanish school of silversmiths was completely forgotten.

The results from Martínez's workshop were very satisfying; many apprentices were trained there; however, their work fully embodied a French style, and the unique manner and techniques of the Spanish school of silversmiths were entirely lost.

As I have already mentioned, the traditional forms were preserved in some localities which require to be mentioned here in order to finish this account of this industry in Spain. An interesting and varied collection of modern Spanish peasant jewellery exists at the South Kensington Museum. Strange to say, although this collection was formed a very few years ago, in 1870, it would be very difficult now to make another; for owing to the means of communication having been of late years so much improved in Spain, the peasantry are leaving off their national costumes, and substituting in every detail modern fashions. Among this peasant jewellery the silver gilt necklace and reliquaries of Astorga, No. 1114-73, deserve special attention. These necklaces were worn round the neck and part of the body. The neck ornaments of gold and seed pearls made at Salamanca, those of silver gilt of Santiago; the filigree work of Cordova in the Moorish style, and the long earrings of Cataluña wnces of older times.

As I’ve already mentioned, traditional forms were preserved in some areas that need to be noted here to complete this overview of the industry in Spain. An interesting and diverse collection of modern Spanish peasant jewelry is housed at the South Kensington Museum. Interestingly, although this collection was put together just a few years ago, in 1870, it would be quite challenging to assemble another now. Due to improvements in communication in Spain in recent years, many peasants are abandoning their national costumes and adopting modern styles. Among this peasant jewelry, the silver gilt necklace and reliquaries from Astorga, No. 1114-73, are particularly noteworthy. These necklaces were worn around the neck and part of the body. The neck ornaments made of gold and seed pearls from Salamanca, the silver gilt pieces from Santiago, the filigree work from Cordova in the Moorish style, and the long earrings from Cataluña are remnants of older times.

LIST OF SPANISH GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS.
 
10TH CENTURY
Years in which
they worked.
  Residence.
961. Hudzen ben Bozla, a Moor. He made a silver
casket which exists still at Gerona Cathedral
Gerona.
 
13TH CENTURY
Maestre JorgeToledo.
Modova, Pablo de
Niculas (Don)
Burgos.
1262.Perez, JuanBurgos.
 
14TH CENTURY
1357.Andreu, Raimundo deGerona.
1358.Barners, PedroGerona.
1325.Bartolomé, MaestroGerona.
—— Bernec, Pere, V. Barners ——
1382 to 1393.Capellades, PedroTortosa.
1378.Fernai, RodrigoOviedo.
1334.Frau, RamonPalma de Mallorca.
1367.Martinez, SanchoSevilla.
1382 to 1393.Paris, Pedro deTortosa.
1373.Perpiña, JuanValencia.
1370.Ponce, BartoloméPalma de Mallorca.
 
15TH CENTURY
1417.Abello, JoanDaroca.
1495.Alcaçar, Juan deToledo.
1477.AlmeriqueBarcelona.
1494.Berenguer, JuanValencia.
1499.CastellanoToledo.
1454.Castelnou, Juan deValencia.
1460.Castelnou, Jayme de, son of JuanValencia.
1470.Cetina, MestreValencia.
1458 to 1463.Diez, Pedro el CabalanToledo.
1494.Diaz, ThomasToledo.
1417.Diaz, or Diez Caro, FerrandoDaroca.
1418 to 1426.Garcia de Valladolid, AlfonsoToledo.
1438.Garcia, AlonsoBurgos.
1442.Garcia de Pielagos, JuanBurgos.
1477.Gomez, GarciaValencia.
1424 to 1459.Gonzalez de Madrid, JuanToledo.
1477.Hance
Lorenzo, Don
——
1425.Medina, Juan deToledo
1499.Medina, Pedro deToledo.
1470.Nadal Yvo, MaestreValencia.
1493.Narbona, DiegoToledo.
1495.Nuñez, AlonsoToledo.
1485.Oviedo, Fernando deBurgos.
1487.PizarroGuadalupe.
1457.Rodriguez de Villareal, AlonsoToledo.
1459.Rodriguez de Villareal, AntonToledo.
1483.Rodriguez, GonzaloToledo.
1496.Rodriguez, GeronimoSevilla.
1459.Rodriguez de Villareal, LopeToledo.
1417 to 1423.Roiz, PeroDarroca.
1489 to 1491.Ruby, MaestreToledo.
1416.Ruiz de Astudillo, AlfonsoBurgos.
1431.Ruiz de MedinaToledo.
1426.Ruiz, JuanToledo.
1498.Ruiz, JuanToledo.
1404.Sanchez, MartinezSevilla.
1424.Sanchez, AntonToledo.
1417.Sancho, Manuel HernandoBurgos.
1487.Segovia, Fr. Juan deGuadalupe.
1418.Valles, JuanToledo.
1484 to 1488.Vigil, Pedro deValladolid.
——Yvo V. Nadal Yvo——
 
16TH CENTURY
1586.Abedo de Villandrando, DiegoMadrid.
1531.Aguirre, Pedro deToledo.
1515.Aleman, MateoSevilla.
——Aleman, NicolasSevilla.
1596.Alfaro, FranciscoSevilla.
1539.Alonso, JuanToledo.
1552.Alvarez, BaltasarPalencia.
1568.Alvarez, FranciscoMadrid.
1531.Alvarez, JuanGranada.
1560.Alvarez, JuanMadrid.
1538.Alvear, Juan deBurgos.
——Alvear, Nicolas deBurgos.
1520 to 1521.Andino, Cristoval deBurgos.
——Angel, PedroToledo.
1565.Anrique, JoanToledo.
1570.Avila, Alonso deToledo.
1567.Avila Cimbron, Diego deToledo.
1544.Arfe, Antonio deLeon.
1595.Arfe y Villafañe, Juan deSevilla.
1506 to 1525.Arphe, Enrique deLeon.
1531.Baeza, Francisco deGranada.
——Baeza, JuanGranada.
1580.Ballesteros, Fernando deSevilla.
1560.Baptista, JuanToledo.
1584 to 1601.Baroxa, Gregorio deToledo.
1534.Becerril, AlonsoCuenca.
1575.Becerril, CristovalCuenca.
1552.Becerril, FranciscoCuenca.
1590.Belta, Hanz
Belthae, V.—see Hanz Belthae
Madrid.
1582.Benavente, Juan dePalencia.
1546.Benavente, Pedro deToledo.
1556.Borgoñes, JuanToledo.
1538.Buentalante, Alonso deGranada.
1586.Camps, BernatBarcelona.
1547 to 1561.Carrion, HernandoToledo.
1556.Carrion, FernandoToledo.
1586.Castro, Juan deMadrid.
1531.Castro, Luis deGranada.
1505.Cetina, Bernardo JuanValencia.
1546.Comes, GabrielBarcelona.
1553.Conill, AntonioBarcelona.
1531.Cordova, Anton deGranada.
——Cordova, Juan deGranada.
1514.Cota, MartinToledo.
1567.Davila Cimbron, DiegoToledo.
1558.Davila, DiegoToledo.
1593.Diaz, FranciscoToledo.
1526.Diaz, HernandoToledo.
1586.Dominguez, JuanMadrid.
1513.Donanti, JuanSevilla.
1564 to 1598.Dueñas, Alonso deSalamanca.
1531.Dueñas, Juan deGranada.
1537.Escripian, LuisToledo.
1531.Fernandez, DiegoGranada.
1554.Fernandez, ManuelSevilla.
1567 to 1593.Fernandez, MarcosToledo.
——Fernandez del MoralMadrid.
1531.Flores, DiegoGranada.
1572.Font, JoanBarcelona.
1555.Francés, JuanToledo.
1561 to 1590.Gallego, MiguelToledo.
1531.Garcia, ThomeGranada.
1561.Gallo, GasparToledo.
1555.Goden, JuanToledo.
1509.Gomez, Heros deValencia.
1573.Gomez, Baltasar——
1574.Gonzalez, PedroUveda.
1513.Gueran, FerrerBarcelona.
1531.Hermosilla, Bartolomé deGranada.
1567.Hernandez, GonzaloToledo.
1531.Hernandez, LuisGranada.
1567.Hernandez, MarcosToledo.
1524 to 1544.Hernandez, PedroToledo.
1531.Herrera, Gonzalo deGranada.
1524.Herreros y ManzanasToledo.
1585 to 1587.Hanz, BelthaeMadrid.
1582 to 1599.Honrado, JulianToledo.
1531.Jaen, Fernando deGranada.
1562 to 1573.Lainez, Juan BautistaMadrid.
1524.Laynez, RodrigoToledo.
1559.Leon, LeoniMadrid.
1597.Leoni, MiguelMadrid.
1531.Lopez, FranciscoGranada.
1548 to 1570.Lopez, JuanToledo.
1530.Lopez de Leon, JuanToledo.
1508.Madrid, Pedro deToledo.
1531.Mar, Alonso de laGranada.
1588 to 1614.Marques, LorenzoToledo.
1522.Marquez, CristovalToledo.
1531.Martinez, PeroGranada.
1544 to 1547.Martinez, FranciscoToledo.
1553.Mas, MiguelBarcelona.
1534.Masanell, JoanBarcelona.
1517.Mayquez, DiegoToledo.
1500 to 1515.Medina, Pedro deToledo.
1538.Mendoza, Alonso deGranada.
——Mendoza, Blas deGranada.
——Mendoza, Diego deBurgos.
1564 to 1601.Merino, FranciscoToledo.
1579 to 1586.Montoya, Alejo deToledo.
1598.Morales, LuisMadrid.
1592.Morales, TomasToledo.
1515 to 1517.MoranToledo.
1556.Moran, Pedro Fernandez deBurgos.
1561.Morel, Thomas du (an Englishman)Toledo.
1574 to 1590.Montoya, AlexoToledo.
1573.Muñoz, AlonsoToledo.
1598.Muñoz, AntonioMadrid.
1573.Niebre, Matias de, a native of Burgundy,
living at
Toledo.
1512.Nuñez, AlonsoToledo.
1531.Nuñez, FranciscoGranada.
1532 to 1560.Oña, Antonio deBurgos.
1531.Oñate, Juan deGranada.
1537 to 1546.Ordoñez, AndresToledo.
1507 to 1510.Ordoñez, PedroToledo.
1537 to 1528.Orna, Juan deBurgos.
1581.Ortiz, PedroMadrid.
1529 to 1546.Oviedo, Diego deToledo.
1586.Pan, JuanBarcelona.
1594.Pardo, MartinEscorial.
1534.Parra, Juan de laToledo.
1577.Pastrana, Luis deMadrid.
1595.Pedraza, Diego deEstremadura.
1593.Pedraza, Esteban——
1559.Perez, FranciscoBarcelona.
1598.Perez, PedroMadrid.
1535.Pierres, a Frenchman, residing atToledo.
1587.Poch, Pero JuanBarcelona.
1568.Poggini, Juan PabloMadrid.
1532.Pons, PereBarcelona.
1574.Portigniani, Juan BautistaToledo.
1541 to 1554.Ramirez, PedroToledo.
1590.Reynalte, Francisco deMadrid.
——Reynalte, Juan deMadrid.
——Reynalte, Pedro deMadrid.
1590.Reynalte, Rodrigo deMadrid.
1531.Rivera, Diego Lopez deGranada.
1590.Rodriguez Bermudez, GonzaloMadrid and
Toledo.
1557 to 1586.Rodriguez de Babia, JuanToledo.
1596.Rodriguez del Castillo, MelchorSegovia.
1551.Rodriguez, DuarteToledo.
1568.Rodriguez Machado, JuanToledo.
1567.Ros, FelipeBarcelona.
1537.Rozas, Gregorio deBurgos.
1538.Rozas, Jeronimo deBurgos.
1584 to 1590.Ruiz, DiegoToledo.
1531.Ruiz, JeronimoGranada.
1524.Ruiz, Julian, lapidaryToledo.
1590.Ruiz, JuanToledo.
——Ruiz, Juan, el VandolinoSevilla,
Jaen and Cordova.
1545.Sabat, BenedictiBarcelona.
1566.Salamanca, Antonio deMadrid.
1590.Sanchez, AndresToledo.
1522.San Roman, Pedro deToledo.
1531.Sevilla, Hernando deGranada.
1524.Sigüenza, Pedro deSevilla.
1595.Tamarit, AndreuBarcelona.
1590.Tello de MoretaToledo.
1554.TotoMadrid.
——Trezzo, Jacome de, an Italian, who worked atMadrid.
1589.Trezzo, a nephew of JacomeMadrid.
1590.Urbano, JuanCordova.
1580.Usatigni, Juan AlonsoMadrid.
1537.Valdes, Antonio deBarcelona.
1589.Valdes, LucasCordova.
1564 to 1598.Valdivieso, Diego deToledo.
1593.Valdivieso, Lucas deBurgos.
1575.Valla, NarciscoBarcelona.
1548.Valladolid, Juan deToledo.
1566.Valle, Antonio delMadrid.
1524.Valles, Hernando deToledo.
1512.Vargas, Gutierre deToledo.
1563.Vazquez, BaptistaToledo.
1512 to 1543.Vazquez, DiegoToledo.
1558.VelascoToledo.
1580.VelezToledo.
1569.Vergara, Nicolas deToledo.
1546.Vicente, Mateo, lapidaryToledo.
1561.Vida, FranciscoBarcelona.
1534.Villagran, Juan deToledo.
1590.Villanueva, Juan Domingo deToledo.
1552.Villaseca, AlexoToledo.
1538.Vitoria, Francisco deGranada.
1538.Vitoria, Juan deGranada.
1528.Vozmediano, Diego deSevilla.
1536.Vozmediano, Juan deSevilla.
1561.Ximenez, JuanBarcelona.
1537.Ximenis, RafaelBarcelona.
1599.Zepes, Bartolomé deToledo.
 
17TH CENTURY
1618 to 1627.Adeba, JusepeMadrid.
1677.Alcario, Francisco deSevilla.
1664.Aleman, JuanToledo.
1623.Alonso, JeronimoMadrid.
1676 to 1714.Alonso de Prado, PedroBurgos.
1622.Alvarado, Ambrosio deMadrid.
1635.Alvarez Brizuela, BlasMadrid.
——Alvarez, BlasMadrid.
1636.Alvarez de Peralta, PedroMadrid.
——vBurgos.
1640.Alvear, Juan deBurgos.
1617.Alvear, Juan deMadrid.
1691.Arandas, GasparTarragona.
——Arfe, Joseph, a grandson of Juan de ArfeSevilla.
1613.Avalos, Diego deMadrid.
1604.Avendaño de Tudela, LuisMadrid.
1677.Avila, Agustin deSevilla.
1620.Barinci, Juan BautistaEscorial.
1624.Baraona, AntonioMadrid.
1638.Barona, PedroBarcelona.
——Bellicis, V. Bardi——
1650.Bardi, BellicisBarcelona.
1604.Belta, PedroMadrid.
1602.Benavente, PedroToledo.
1645.Belorado, Antonio deBurgos.
1630.Bonino, PedroMadrid.
1616.Bracho, AlexandroToledo.
1628.Brizuela, Gaspar Miguel deMadrid.
1622.Calvo, JuanMadrid.
1626.Camanyes or Comanes, AloyTortosa.
1650.Campo, Juan delBurgos.
1646.Campo, Juan deMadrid.
1643 to 1664.Carcaba, Felipa, the wife of
Andres Salinas, worked at
Toledo.
1621.Carranza Alvear, Juan deMadrid.
1622.Carranza, Martin deMadrid.
1615.Castro, JuanMadrid.
1651 to 1670.Ciga, Miguel deBurgos.
1646.Comañes, AloyTortosa.
1668.Concepcion, Friar Juan de laEscorial.
——Cruz, Friar Eugenio de laEscorial.
1620.Cuello, AmaroMadrid.
1661.Dandez, AgustinBarcelona.
1623.Delgado Maldonado, MiguelMadrid.
1660.Diaz, JuanSegovia.
1619.Dominguez, LuisMadrid.
1613.Duarte, Cristoval deMadrid.
1671.Duran, JuanToledo.
1613 to 1624.Duran, JusepeMadrid.
1664.Ebrart, PedroToledo.
1660.Elizes, Alonso deToledo.
1642.Espinosa, Juan deMadrid.
1640.Espluga, TomasBarcelona.
——Estrada, Manuel deSevilla.
1624.Estrada, SebastianMadrid.
1655 to 1678.Faneli, VirgilioToledo.
1630.Franconio, Juan BautistaSevilla.
1657.Fernandez, AndresBurgos.
1679 to 1694.Fernandez, Gamonal JosephToledo.
1631.Fernandez de Angulo, MiguelMadrid.
1612.Fernandez de Castro, JuanMadrid.
1618.Fernandez, MartinMadrid.
1627.Fernandez de Tapia, AndresMadrid.
——Fernandez de Tapia, JuanMadrid.
1667 to 1670.Fortuna, Juan deToledo.
1629.Gallo, AlonsoMadrid.
1615.Gamonar, Mathieu deMadrid.
1600 to 1635.Garcia, AlonsoToledo.
1622.Garcia, DiegoMadrid.
1618.Garcia, FranciscoMadrid.
1613.Garcia, MartinMadrid.
1600.Garrido, GasparMadrid.
1620.Generino, FranciscoEscorial.
1610.Gomez, AntonioMadrid.
——Gomez, DiegoMadrid.
1626.Gomez, JuanMadrid.
1610.Gomez, MarceloMadrid.
1615.Gonzales, GonzaloMadrid.
1613.Gonzales, EnriqueMadrid.
1634.Gonzales, FranciscoMadrid.
1630 to 1640.Gonzales, PascualMadrid.
1654.Gonzales, RafaelSegovia.
1607.Guardia, Melchor, a native of MilanBarcelona.
1679.Güergo, Domingo deBurgos.
1639.Guigelmo, EugenioMadrid.
1627 to 1634.Guigelmo, JuanMadrid.
1618.Heredia, Juan deMadrid.
——Heredia, SebastianMadrid.
1631.Hurtado, LuisMadrid.
1694 to 1698.Jaranta, Juan deToledo.
1650.Landeras, Jeronimo deBurgos.
1611.Leal, SebastianMadrid.
1606.Leoni, PompeyoMadrid.
1620.Lopez, DomingoMadrid.
1639.Lopez, FranciscoMadrid.
1611.Lopez de Alvarado, AntonioMadrid.
1676.Lopez Barona, AndresBurgos.
1617.Lorenzo, JuanValladolid.
1638 to 1646.Maestre, LuisToledo.
1611.Marisanz, PedroMadrid.
1653.Martinez, JuanBurgos.
1673.Mata, Francisco deBurgos.
1677.Mata, Pedro deBurgos.
1686.Mayares, MiguelMadrid.
1614 to 1625.Maymó, BernardoTarragona.
1639.Medina, Juan Bautista deMadrid.
1628.Medina Requexo, Bautista deMadrid.
1641.Mendez, DuarteMadrid.
1614.Mexia, JuanMadrid.
1604.Mimbreño, Alonso RomanMadrid.
1641.Miñano, Juan deMadrid.
1626.Miranda, Alonso deMadrid.
1611.Moles, JuanMadrid.
1639.Montero, FranciscoMadrid.
1630.Morales, FranciscoMadrid.
——Morales, Manuel deMadrid.
1695.Muñoz, JuanMadrid.
1661.Nadal, AndresBarcelona.
1620.Nadal, MartinMadrid.
1621 to 1629.Navarrete Escarraman, Bartolomé deMadrid.
1613 to 1623.Navarro, CristovalToledo.
1624 to 1628.Navarro, ManuelMadrid.
1626.Nuñez, AntonioMadrid.
1630.Oliva, Gregorio deMadrid.
1650 to 1675.Ortiz de la Revilla, JuanMadrid.
1615.Oviedo, Martin deMadrid.
1619.Oviedo, Pedro deMadrid.
1611.Paiba, Vicente deMadrid.
1665.Palomo, DiegoToledo.
1640.Pallares, Juan deMadrid.
1628.Pancorvo, Cristoval deMadrid.
1624.Paradiñas, Andres deMadrid.
1659.Pedraza, Bernardo deToledo.
1632.Perez, AlonsoMadrid.
1652 to 1658.Perez, AntonioToledo.
1680.Perez de Montalto, AntonioToledo.
1685 to 1688.Perez de Montalto, MiguelToledo.
1630.Puig, LuisValencia.
1627.Quero, Juan deMadrid.
1632.Quixano, MarcosMadrid.
1617.Ramirez, AgustinMadrid.
1627.Ramos, JuanMadrid.
1628.Reynalte, JuanMadrid.
1660.Riba, Manuel deToledo.
1624.Ribera, Martin deMadrid.
1617.Rios, Esteban deMadrid.
1626 to 1646.Roda, AgustinTortosa.
1626.Rodriguez, BartoloméMadrid.
1631.Rodriguez, EugenioToledo.
1645.Rodriguez, GabrielMadrid.
1618.Rodriguez, DiegoMadrid.
1613.Rodriguez, JeronimoMadrid.
1617.Rodriguez, JuanMadrid.
——Rodriguez Bermudez, GonzaloMadrid.
1623.Romano Valmaseda, JuanMadrid.
1607 to 1625.Ros, PedroBarcelona.
1617.Rosales, Francisco deMadrid.
1611.Ruiz, EugenioMadrid.
——Ruiz, Juan BautistaMadrid.
——Ruiz de ValdeviesoBurgos.
1675.Ruiz de Velasco, JuanBurgos.
1684.Salazar, FranciscoBurgos.
1604 to 1635.Salinas, Andres deToledo and Madrid.
1639 to 1670.Salinas, Francisco deToledo.
1639 to 1680.Salinas, Vicente deToledo.
1616.Sanchez, FranciscoToledo.
1659 to 1661.Sanchez Ormachea, PedroToledo.
1614.San Martin, Juan deToledo.
1610 to 1617.Santillana, Antonio deMadrid.
1642.Santo Domingo, HipolitoMadrid.
1653.San Vicente, Jacinto deBurgos.
1640.Sarabia, Cristoval deSevilla.
1668.Segura, Juan deSevilla.
1632.Serrano, FranciscoMadrid.
1640.Soler, BaltasarMadrid.
1629.Soria, FranciscoMadrid.
1608.Soria, Jeronimo deMadrid.
1617.Soria, Lucas deMadrid.
1620.Spagna, JulianoMadrid.
1694.Scase, GasparSevilla.
1662.Suer, or Sueur, Esteban, a Frenchman who
worked at
Toledo.
1671.Tellez, JuanToledo.
——Tebres, AntonioToledo.
1677.Tello, Mateo, a German, worked atSevilla.
1617.Tofino, AlonsoMadrid.
1618 to 1623.Valera, Domingo deMadrid.
1619.Valedomar, Angel deMadrid.
1626.Valle, Juan delMadrid.
——Valmaseda, V. Juan Romano——
1624.Vega, Juan deMadrid.
1672.Velasco Ganado, PedroToledo.
1625.Velasquez, JuanMadrid.
1627.Villalta, AntonioMadrid.
1600 to 1626.Villamayor, BaltasarToledo.
1638.Villarago, J.Barcelona.
1622.Villarroel, Andres deMadrid.
1614.Villegas, Martin deToledo.
1645.Vivanco, SimonMadrid.
1615.Xabier, AntonioMadrid.
1610.Zabalza, Diego deMadrid.
1615 to 1633.Zaldivia, Lucas deBurgos.
——Zoga, Miguel de——
 
18TH CENTURY
1746.Aguilar, GeronimoCordova.
1794.Alamo, Bernardo deToledo.
1703.Aragon, Diego deSegovia.
1716.Aranda, AlbertoMadrid.
1746.Aviles, Manuel deCordova.
End of 18th cent.Balmet, BartoloméMadrid.
1740.Ballestero, ManuelCordova.
1730 to 1752.Bargas, Manuel deToledo.
1702.Bargas, Mateo deToledo.
1739.Bargas y Machuca, Manuel deToledo.
1789 to 1797.Bargas Machuca, Manuel TimoteoMadrid.
1753.Bautista, VicenteToledo.
18th cent.Benitez, PedroSalamanca.
End of 18th cent.Buenafuente, TomasMadrid.
1746.Bustamante, FrancoCordova.
1734.Bustos, Floro deSevilla.
1784.Calzado, José, enamellerMalaga.
1746.Camacho, LorenzoCordova.
1746.Camacho, RafaelCordova.
1713.Campo, Matias delSoria.
1734.Castillo, Matias delAranda del Duero.
1746.Castro, Damian deCordova.
1748.Castro, DiegoToledo.
18th cent.Chevalier, Luis Claudio, a Frenchman, residing atMadrid.
1728.Colomes, Pedro, worked at the mounts of silver
knives made at
Alcora.
End of 18th cent.Conde, DomingoMadrid.
1754.Cros, JosefValencia.
——Cuerda, Feliz de laToledo.
1738 to 1745.Cuerda, Jose de laToledo.
1722 to 1748.Dominguez, Juan AntonioToledo.
1776.Elosua, AntonioBurgos.
1776.Elosua, Manuel deBurgos.
1790.Fernandez, PabloBurgos.
18th cent.Fernandez Clemente, MelchorSalamanca.
1741.Fernandez de la Fuente, AntonioToledo.
1778.Ferroni, JuanMadrid.
1701.Figueroa, JuanSalamanca.
1688.Fornaguera, BuenaventuraBarcelona.
1790.Gallardo, VicenteSevilla.
1710.Gamonal y Guzman, JuanToledo.
1746.Garcia, JoseCordova.
1760 to 1766.Garcia Reyna, ManuelToledo.
1753.Garcia Crespo, ManuelSalamanca.
1772.Gaudin, Isaac, a Frenchman, residing atMadrid.
——Gaudin, Miguel, a Frenchman, residing atMadrid.
1714.Gomez, PedroAlcala de Henares.
1746.Hidalgo, GabrielCordova.
1700 to 1717.Jaranta, Juan deToledo.
1743.Jaranta y Zapata, Juan deToledo.
1717 to 1732.Jaranta, LorenzoToledo.
1746.Jurado, JoseCordova.
1746.Lara, Diego deCordova.
1790.Lecaroz, AntonioSevilla.
1745.Lopez, BernardinoToledo.
1784.Lopez, ManuelBurgos.
1746.Luna, Andres deCordova.
——Luque, Juan deCordova.
1700.Llanos, Manuel deBurgos.
1746.Madueño, FranciscoCordova.
1790.Mairod y Vassner, JoséSevilla.
1734.Manrique, Franco EstebanAranda de Duero.
1784.Marti, JoseBarcelona.
1778.Martinez, AntonioMartinez.
1754.Martinez, EstanislaoValencia.
End of 18th cent.Martinez, GregorioMadrid.
1703.Martinez del Valle, JoseSegovia.
1693.Matons, JuanTarragona.
End of 18th cent.Mendeluce, FerminNavarra.
End of 18th cent.Molinez, Francisco Zaragoza.
1722.Monteman y Cusens, LorenzoSalamanca.
1746.Moreno, ManuelCordova.
1725.Muñoz de Amador, BernardoMadrid.
1746.Muñoz, FranciscoCordova.
——Navas, Fernando deCordova.
1784.Nieva, Antonio deMalaga.
1770 to 1776.Niño, JoseToledo.
1767 to 1777.Niño, Jose BernardoToledo.
End of 18th cent.Nivel, JuanMadrid.
End of 18th cent.Novi, FranciscoMadrid.
1786.Olivares, FerminMadrid.
1746.Palomino, JoseSevilla.
1784.Pechenet, JuanMadrid.
1734.Perez de Oviedo, FranciscoGranada.
1746.Pineda, ManuelCordova.
——Quintero, José——
1760 to 1777.Reyna, ManuelToledo.
1743.Reyno, TomasToledo.
End of 18th cent.Roche, NicholasMadrid.
1715 to 1757.Rodriguez de Castro, JuanBurgos.
1784.Rovira, JoséBarcelona.
1746.Roxelio, FranciscoCordova.
1791.Ruiz, DonataBurgos.
1746.Ruiz, JuanCordova.
——Ruiz, MiguelCordova.
1777.Ruiz, PedroBurgos.
1746.Sanchez, FranciscoCordova.
1731.Sanchez Renentes, TomasSevilla.
1767 to 1777.Sanchez Niño, JoseToledo.
1731.Sanz, PedroSevilla.
18th cent.Sanz de Velasco, ToribioSalamanca.
1700.Simancas, Francisco deBurgos.
1716.Supuesta, JuanMadrid.
1731.Tamaral, IgnacioSevilla.
1746.Torralvo, SebastianCordova.
1755.Torrijos, Lucas deBurgos.
1771.Urqueza, DomingoMadrid.
——Valadrez Romero, LuisSevilla.
1746.Vargas, Jose deCordova.
——Vega, Pedro de laCordova.
1754.Vicente, BautistaValencia.
1728.Vicente, LuisValencia.
1734.Villa, Andres deSevilla.
1713 to 1715.Zurreño, AntonioMadrid.
1799 to 1800.Ximenez, ManuelToledo.

I owe to the courtesy of Baron Ch. Davillier the names of the following artists, which appear in his "Histoire des Principaux Orfèvres Espagnols," Paris, 1879.

I owe the courtesy of Baron Ch. Davillier for the names of the following artists, which are listed in his "Histoire des Principaux Orfèvres Espagnols," Paris, 1879.

Perez de las Cellas, Antonio, a native of Saragossa; he worked at Rome in 1456
Ruiz, Alonso; he worked at Toledo in 1431
Ferrandez, Garci; he worked at Toledo in 1431
Pielagos, Juan Garcia, Burgos 1442
Fernai, Rodrigo, a Frenchman, who worked at Oviedo in 1368
Bells, Antonio, Barcelona 1458
Closes, Francisco, Barcelona 1464
Rodriguez de Villareal, Lope, Toledo 1466
Sano, Salvador, Barcelona 1475
Zobarola, Francisco, Banet 1480
Jujuce, a Valencian jew, Pamplona 1356
Freset, Perrin,
Rodez, Conrat de,
—Frenchmen working at Olite, Navarre, in1444
Bonte, Daniel de, a German, working at Olite, in Navarreabout1400
Valdubia, Maestro Ferrando, Rome 1525
Fuente, Gonsalvo de, Rome 1539
Alfonso, Rome 1546

IRON WORK.

NUMEROUS iron mines have existed in Spain, especially in the Cantabrian provinces, and have been worked from very early times. They are mentioned by Pliny, lib. 34, cap. xii., and have given rise to the development of excellent metal works in the Spanish Peninsula: although in many localities this tradition has been continued until our days, the Basque Provinces have in all times excelled in this artistic industry.

NUMEROUS iron mines have existed in Spain, especially in the Cantabrian provinces, and have been worked since ancient times. They are mentioned by Pliny, lib. 34, cap. xii., and have led to the development of excellent metalworking in the Spanish Peninsula. Although this tradition has continued in many areas to this day, the Basque Provinces have always stood out in this artistic industry.

The want of durability and the little care taken of objects of iron-work, owing to the insignificant value of the material employed, prevent us from being able to mention any important examples of a very early date. After drawing attention to some interesting specimens which have reached us from the Spanish-Arabs, we must begin the history of iron-work in Spain in the second half of the 15th century; it continues to progress in the 16th, and produced undoubtedly at that period works which were unrivalled in Europe. The rejas or chancel screens enclosing chapels in the cathedrals of Toledo, Seville, Granada, Salamanca, and other churches in Spain, of which it is much to be deplored no drawings or photographs exist, deserve the especial attention of those who follow this industry in the present day, owing to the beauty of their forms, and the inexhaustible variety of models which they present to the manufacturer.

The lack of durability and the minimal care given to iron objects, due to the low value of the material used, make it difficult to highlight any significant examples from very early times. After pointing out some fascinating pieces that have come down to us from the Spanish-Arabs, we should start the history of ironwork in Spain in the second half of the 15th century. It continued to evolve in the 16th century, producing works that were truly unmatched in Europe during that time. The rejas, or chancel screens, that enclose chapels in the cathedrals of Toledo, Seville, Granada, Salamanca, and other churches in Spain, for which it is unfortunate that no drawings or photographs exist, deserve special attention from those currently involved in this craft, due to the beauty of their designs and the endless variety of models they offer to manufacturers.

Besides specimens of Iron-work connected with arms which will be described in a separate article, the most interesting examples of Moorish manufacture which have reached us are keys of most delicate tracery; their perfect state of preservation shows that they have only been used as symbols of cities or fortresses, which on given occasions were offered to kings or great people. Even in the present day the ceremony is still kept up of offering a key to the foreign princes who stay at the royal palace of Madrid, and in a similar manner as far back as the Middle Ages, keys have been presented to Spanish sovereigns on their visiting such towns as Toledo or Seville, and a ceremonial is gone through of swearing to uphold their privileges, a reminiscence probably of what occurred when these towns were conquered from the Moors.

Besides ironwork specimens related to weapons, which will be detailed in a separate article, the most fascinating examples of Moorish craftsmanship we have are the keys with intricate designs. Their excellent condition shows that they were only used as symbols for cities or fortresses, which were offered to kings or important figures on special occasions. Even today, there is a tradition of presenting a key to foreign princes who visit the royal palace in Madrid. Similarly, dating back to the Middle Ages, keys have been given to Spanish monarchs when visiting cities like Toledo or Seville, accompanied by a ceremony to swear to uphold their rights, likely a reminder of the events when these towns were taken from the Moors.

One of these keys at Valencia, belonging to Count de Trigona, measures 9½ inches long, and was originally gilt; its handle or bow is closed, and covered with delicate work in relief. The wards are ornamented in the same manner with a combination of several words written in Cufic letters of difficult interpretation. Round the handle we can read most distinctly in Arabic the name of the artist: "It was made by Ahmed Ahsan."

One of the keys from Valencia, owned by Count de Trigona, measures 9½ inches long and was originally gilded. Its handle is closed and features intricate relief work. The wards are decorated similarly, with a mix of several words written in Cufic letters that are hard to interpret. Surrounding the handle, we can clearly read the artist's name in Arabic: "It was made by Ahmed Ahsan."

This key appears to be of the 13th to 14th century. Two similar ones existed in the town hall of Valencia of a most monumental character; they were considered of great antiquity, but it has been ascertained that they were made in 1632, by the locksmith Juan Marti.

This key seems to be from the 13th to 14th century. There were two similar ones in the town hall of Valencia that were quite impressive; they were thought to be very old, but it has been confirmed that they were made in 1632 by the locksmith Juan Marti.

In the shrine of the Cathedral of Seville there are two interesting keys (see woodcut); one of them is of iron, the other of silver, of a similar style. For further details see "Museo Español de Antiguedades," vol. ii., p. I. The first, which is represented to the right, is of genuine Moorish workmanship; the wards are covered with letters in Cufic characters, which several oriental scholars have tried to interpret, without coming to a satisfactory conclusion, probably owing to the confused, or double meaning of the letters. It is supposed with good foundation that this was the identical key which was given to King St. Ferdinand, the conqueror of Seville, in 1248, the day he took possession of the city. The silver key, to the left of the plate, has traces of gold and niello work, representing in the upper part, ships, castles and lions. Round the handle runs an inscription in Hebrew—"The King of Kings will open; the King of the whole Earth will enter." In the wards appear in delicate open work carving the following words in Spanish, "God will open; the king will enter. Dios abrirá; rey entrará." It may be affirmed to have been made in the 14th century, and in that case, symbolizes some event of the life of King Pedro the Cruel, a great protector of the Jewish race. Five Moorish keys of a similar kind, but inferior merit, may be seen in the local Museum of Segovia, and the Archæological Museum of Madrid.

In the shrine of the Cathedral of Seville, there are two interesting keys (see woodcut); one is made of iron and the other of silver, both in a similar style. For more details, see "Museo Español de Antiguedades," vol. ii., p. I. The first key, shown on the right, is genuinely Moorish in design; its wards are covered with letters in Cufic script, which many scholars from the East have tried to interpret, but without reaching a satisfactory conclusion, likely due to the confusing or double meanings of the letters. There is a strong belief that this is the same key that was given to King St. Ferdinand, the conqueror of Seville, in 1248, on the day he took possession of the city. The silver key, located to the left of the plate, has remnants of gold and niello work, featuring ships, castles, and lions at the top. The handle bears an inscription in Hebrew: "The King of Kings will open; the King of the whole Earth will enter." In the wards, delicate openwork carvings display the following words in Spanish: "God will open; the king will enter. Dios abrirá; rey entrará." It is believed to have been made in the 14th century, symbolizing some event in the life of King Pedro the Cruel, a great protector of the Jewish people. Five Moorish keys of a similar kind, but of lesser quality, can be seen in the local Museum of Segovia and the Archaeological Museum of Madrid.

MOORISH KEYS IN THE CATHEDRAL OF SEVILLE.
MOORISH KEYS IN THE
CATHEDRAL OF SEVILLE.
MOORISH KEYS IN THE
CATHEDRAL OF SEVILLE.

The objects of iron-work made by the Christian artists of this period in Spain must have been good, for although no specimens exist, we have at any rate historical information which confirms this. In the Consistorial Ordinances of Barcelona, Capmany, "Memoirs," vol. i., we find that ironsmiths formed an extensive guild in the 13th century; in 1257 four of its members formed part of the chief municipal council; this guild increased in importance in the following centuries. The Ordinances of Seville of the 15th century, which were reformed in 1502, and those of Toledo, also re-enforced in 1582, give an idea of what was done by workers in bronze, the methods of workmanship and other details of interest. The Ordinances of Seville mention rejas made in Biscay, and give a good idea of the styles adopted by the iron-masters there. The Ordinances of Granada repeat almost exactly the former prescriptions.

The ironwork created by Christian artists during this period in Spain must have been impressive, because even though no examples remain, we have historical evidence to support this. In the Consistorial Ordinances of Barcelona, Capmany, "Memoirs," vol. i., it’s noted that blacksmiths formed a large guild in the 13th century; in 1257, four of its members were part of the main municipal council; this guild grew in significance in the centuries that followed. The Ordinances of Seville from the 15th century, updated in 1502, and those of Toledo, reformed in 1582, provide insight into the work done by bronze craftsmen, their techniques, and other interesting details. The Ordinances of Seville mention rejas made in Biscay, giving a clear picture of the styles used by the ironworkers there. The Ordinances of Granada almost exactly repeat the previous regulations.

The Cathedrals and large churches in Spain lent themselves in an admirable manner to the construction of objects of all kinds in iron work, especially the railings enclosing the side chapels, or sepulchres, and the double screens required for the Capilla Mayor and Coro, owing to the ancient Spanish custom of constructing the choir in the centre of the principal nave of the cathedral. Hence we meet with names of the iron-masters, rejeros, mentioned in early documents as attached to the different cathedrals in the same manner as painters and architects. We find Bartolomé Morey working at Palma de Mallorca in 1389 to 1397. He was succeeded by his son Juan, from 1401 to 1407. See Piferrer, "Recuerdos y Bellezas de España." Maestro Basil worked at Burgos, and Maestro Pablo at Toledo and its dioceses towards the end of the same century. Maestro Juan Francés worked at Toledo in 1482. By this same artist is the beautiful reja of the Capilla Mayor of the Colegiata of Alcala de Henares; it is signed, "Maestre Juan Francés, maestro mayor de las obras de fierro en España." From this time the names of iron-masters are well known and numerous; we may safely affirm that those who lived in the 16th century have left us the most important works.

The cathedrals and large churches in Spain were particularly suited for creating various ironwork objects, especially the railings that enclose side chapels or tombs, and the double screens needed for the Capilla Mayor and Coro, due to the old Spanish tradition of placing the choir in the center of the main nave of the cathedral. Therefore, we find references to ironworkers, or rejeros, in early documents associated with different cathedrals alongside painters and architects. Bartolomé Morey was active in Palma de Mallorca from 1389 to 1397, followed by his son Juan from 1401 to 1407. See Piferrer, "Recuerdos y Bellezas de España." Maestro Basil worked in Burgos, and Maestro Pablo in Toledo and its dioceses toward the end of the same century. Maestro Juan Francés was active in Toledo in 1482. This same artist created the beautiful reja of the Capilla Mayor of the Colegiata of Alcala de Henares; it is signed, "Maestre Juan Francés, maestro mayor de las obras de fierro en España." From this point forward, the names of ironworkers became well-known and numerous; we can confidently say that those from the 16th century produced the most significant works.

One of the finest specimens of this artistic industry is the splendid reja which divides the nave at the royal chapel of Granada. Its immense size has enabled the artist to carry out a splendid ornamentation in the "plateresque style," combined with reliefs on a large scale of figures of apostles and saints, terminated at the upper part with a wide band of ornamentation of leaves and flowers, crowned with a Rood, with the Virgin and St. John on either side. The splendid balustrades and supports are forged with the hammer; the figures and circular piers are formed of large plates, repoussé and carved in the most admirable manner, and give a good idea of the difficulties of this work, which the artists of this time had overcome, long before the various technical facilities of the present day existed. The ornamentation of this reja was originally gilt, and the figures are painted in oils. It was made about the year 1520 to 1530; in the lock, formed as a Gothic pinnacle, is a small inscription, "Maestro Bartolome me fec." This same artist worked at Jaen and Seville. Cean Bermudez calls him "sculptor and iron-master."

One of the finest examples of this artistic craftsmanship is the stunning reja that separates the nave in the royal chapel of Granada. Its immense size allowed the artist to create beautiful decoration in the "plateresque style," along with large-scale reliefs of figures of apostles and saints, topped with a wide band of ornate leaves and flowers, crowned with a Rood, with the Virgin and St. John on either side. The gorgeous balustrades and supports are forged by hand; the figures and circular piers are made from large plates, repoussé and carved in an incredibly skillful way, demonstrating the challenges this work presented, which artists of that time had mastered long before today's various technical tools existed. The decoration of this reja was originally gilded, and the figures are painted in oils. It was created around the year 1520 to 1530; in the lock, shaped like a Gothic pinnacle, is a small inscription, "Maestro Bartolome me fec." This same artist also worked in Jaen and Seville. Cean Bermudez refers to him as a "sculptor and iron-master."

Two most important specimens of iron-work exist also at the cathedral of Toledo, enclosing the Capilla Mayor and Coro. The reja of the Capilla Mayor is 42 feet wide by 19 inches high; it rests on a pediment of marble ornamented with masks and bronze work, upon which rises the reja, which is divided horizontally by means of a frieze of ornamentation, and this again vertically in five compartments. In each vertical division there is a pilaster of four sides formed of repoussé plates, carved with a fine ornamentation in the renaissance style, this is again terminated with life-size figures in high relief of bronze. The second compartment rises upon the band which divides it in an horizontal sense; it follows the same decoration in its pilasters, and is terminated by a series of coats of arms, torches, angels, and a variety of foliage which finishes the upper part. Upon the centre, hanging from a thick chain supported from the roof, is suspended a life-size Rood, of admirable effect, which completes the decoration. In several spots there are labels with mottos in Latin; in one of them appears the following inscription, and the date of 1548 when this splendid work was finished: "Anno MDXLVIII. Paul III. P. M. Carol. V. Imper. Rege. Joannes Martinez Siliccus. Archipiscopus. Tolet. Hispaniae. Primat." The railings of this reja are silvered, and the reliefs and salient points gilt. The artist who made it was Francisco Villalpando, a native of Valladolid; this model was chosen among those of several artists, who presented their plans in competition before the ecclesiastical authorities; it is calculated that ten years elapsed before it was finally finished in 1548. Villalpando was greatly distinguished likewise as a sculptor and architect. In 1563 a book was printed after his death of a translation he made of the work on architecture by Sebastian Serlio. Other remarkable bronze works of art, which will be described further on, were also by him.

Two important examples of ironwork are also found at the Cathedral of Toledo, surrounding the Capilla Mayor and Coro. The reja for the Capilla Mayor is 42 feet wide and 19 inches high; it sits on a marble base decorated with masks and bronze work, upon which the reja rises, horizontally divided by a decorative frieze, which is further split vertically into five sections. Each vertical section features a four-sided pilaster made of repoussé plates, intricately carved in a Renaissance style, topped with life-size bronze figures in high relief. The second section rises on the horizontal band that divides it; it has the same style of decoration in its pilasters and is finished with a series of coats of arms, torches, angels, and an array of foliage that completes the upper part. In the center, hanging from a thick chain supported by the roof, is a life-size Rood, creating an impressive effect that enhances the decoration. In several spots, there are labels with Latin mottos; one of them includes the inscription and the date of 1548 when this magnificent work was completed: "Anno MDXLVIII. Paul III. P. M. Carol. V. Imper. Rege. Joannes Martinez Siliccus. Archipiscopus. Tolet. Hispaniae. Primat." The railings of this reja are silvered, with the reliefs and protruding elements gilded. The artist behind it was Francisco Villalpando, originally from Valladolid; this design was selected from several proposals submitted by different artists in a competition before the church authorities. It is estimated that ten years passed before it was finally completed in 1548. Villalpando was also well-known as a sculptor and architect. In 1563, after his death, a book was published featuring his translation of Sebastian Serlio's work on architecture. He also created other remarkable bronze artworks, which will be described later.

The reja of the coro, which is placed opposite that of the Capilla Mayor, is almost exactly similar in size. It is less rich in ornamentation, but so pure and sober in its general lines, and its ornamentation is so perfect, that it is perhaps superior to the other. This reja consists of a single architectonical body, divided in six vertical compartments, covered with bas reliefs of such delicate work that they appear rather to be by the hand of a silversmith than by an iron-master. An innumerable number of figures are combined with the ornamentation in the base, terminations of the columns and coronation; in the same manner it is full of banderoles with Latin mottos, and gilt and silvered; it was finished in 1548, as we see by the inscription. This reja was made by Domingo de Cespedes, a native of Toledo, with the help of his son-in-law, Fernando Bravo; the design was also chosen by competition, and it was finished in seven years. Both these admirable models of iron-work belong to the best productions of the renaissance school, and contain models which might be adapted with great advantage to ironwork of every description in the present day.

The reja of the coro, situated directly across from that of the Capilla Mayor, is almost the same size. It has less ornamental richness, but its lines are so clean and elegant, and the ornamentation is so well done, that it might even be superior to the other. This reja consists of a single architectural piece, divided into six vertical sections, adorned with such delicate bas reliefs that they seem more the work of a silversmith than an ironworker. An endless number of figures are integrated with the ornamentation at the base, on the tops of the columns, and around the crown; it is also filled with banderoles featuring Latin sayings, all in gold and silver; it was completed in 1548, as indicated by the inscription. This reja was crafted by Domingo de Cespedes, a native of Toledo, with assistance from his son-in-law, Fernando Bravo; the design was selected through a competition, and the work took seven years to finish. Both of these exceptional examples of ironwork are among the finest creations of the Renaissance period and offer designs that could be very beneficially adapted to contemporary ironwork of all kinds.

It would be an interminable task to describe the multitude of railings similar in richness and good taste to these which happily survive in Spanish cathedrals and churches. It is sufficient to call attention to the following. The reja of the Capilla del Condestable in the cathedral of Burgos, by Christoval de Andino in 1523, has been considered one of the finest specimens of its kind, owing to the perfection with which every detail is carried out. A contemporary writer in describing it says: "Good workmen, and those who wish that their work may have authority and be blameless, must endeavour to be guided by ancient models, as your fellow-citizen, Cristoval de Andino; his works are thereby more elegant and excellent than any others which I have seen up to the present time; if not, judge of his work by looking at the reja which he is making for your lord the Condestable, which is undoubtedly superior to all those which have hitherto been made in Spain." Sagredo—"Medidas del Romano," quoted by Cean Bermudez. In the centre of the upper part, towards the middle, appears the inscription: "Ab. Andino, A.D. MDXXIII." The reja of the coro of the cathedral of Seville, made by the iron-master, Sancho Muñoz in 1519, a native of Cuenca, is also very remarkable; besides the finer ornamentation which covers it, it has figures of kings and prophets representing the genealogy of Our Lord. The reja belonging to the capilla mayor of the same cathedral was the work of Friar Francisco de Salamanca, 1518-1533; it is covered with an open-work ornamentation, figures of angels and bas-reliefs, and is terminated in the upper part with a representation of the Entombment of Our Lord. The large reja of the cathedral of Cuenca, made by Arenas in 1517, those at Palencia, by Andino, 1520, and Rodriguez, 1555; the one at the church of Sn. Juan de la Penitencia, Toledo; the beautiful railing at the chapel of Palenzuela, in the cathedral of Salamanca, 1524, and a number of objects of smaller size, such as iron pulpits in the cathedrals of Barcelona, and in some chapels at Burgos, Avila, Palencia, and Toledo, several of which are anterior to the 16th century, are all worthy of the student's especial notice. Among these objects of smaller dimensions special reference must be made to the fine and picturesque reja surrounding the sepulchre of Archbishop Diego de Anaya, in the chapel of Sn. Bartolomé, in the cloister of the cathedral of Salamanca. The beauty of its details and the open-worked inscription which surrounds it, place it at once among the finest specimens of ironwork of the 15th century. The two window rejas at the house called "de las Conchas" in the same town—an admirable specimen of Burgundian architecture, although restored—may be quoted as excellent models of ironwork applied to civil buildings.

It would be a never-ending task to describe the many railings that match the richness and good taste of those that happily still exist in Spanish cathedrals and churches. It’s enough to highlight the following. The reja of the Capilla del Condestable in the cathedral of Burgos, created by Christoval de Andino in 1523, is regarded as one of the finest examples of its kind, due to the perfection with which every detail is executed. A contemporary writer described it saying: "Good craftsmen, and those who want their work to be both authoritative and flawless, should strive to follow ancient models, like you, Cristoval de Andino; his works are consequently more elegant and excellent than any others I’ve seen so far; if not, judge for yourself by looking at the reja he’s making for your lord the Condestable, which is undoubtedly better than all those made in Spain so far." Sagredo—"Medidas del Romano," quoted by Cean Bermudez. In the center of the upper part, towards the middle, there’s the inscription: "Ab. Andino, A.D. MDXXIII." The reja of the coro in the cathedral of Seville, made by iron master Sancho Muñoz in 1519, who was from Cuenca, is also impressive; besides the delicate ornamentation that covers it, it features figures of kings and prophets representing the genealogy of Our Lord. The reja from the capilla mayor of the same cathedral was created by Friar Francisco de Salamanca from 1518 to 1533; it is adorned with openwork decoration, figures of angels, and bas-reliefs, and ends at the top with a depiction of the Entombment of Our Lord. The large reja in the cathedral of Cuenca, made by Arenas in 1517, those in Palencia, by Andino in 1520, and Rodriguez in 1555; the one at the church of San Juan de la Penitencia in Toledo; the beautiful railing at the chapel of Palenzuela in the cathedral of Salamanca from 1524, and several smaller items like iron pulpits in the cathedrals of Barcelona, and in some chapels in Burgos, Avila, Palencia, and Toledo—some of which predate the 16th century—are all deserving of special attention from students. Among these smaller items, notable mention must be made of the beautiful and picturesque reja surrounding the tomb of Archbishop Diego de Anaya in the chapel of San Bartolomé in the cloister of the cathedral of Salamanca. The beauty of its details and the openwork inscription that surrounds it firmly establish it as one of the finest examples of 15th-century ironwork. The two window rejas at the house known as "de las Conchas" in the same town—an excellent example of Burgundian architecture, despite being restored—can also be cited as fantastic models of ironwork applied to civil buildings.

Iron pulpits have been made in Spain with great success. Two interesting examples of the end of the 15th century still exist at the cathedral of Avila. They are hexagonal in shape, and supported by lions' claws; they were originally gilt. One of these pulpits is ornamented in the Flamboyant style, the other in good Renaissance; consult Sir Digby Wyatt's "Architect's Note Book in Spain." Friar Francisco de Salamanca made two interesting iron pulpits for the cathedral of Seville; they are covered with bas-reliefs representing the Evangelists and subjects taken from the Acts of the Apostles and the Apocalypse. The pulpit at the parish church of Sn. Gil de Burgos must also be mentioned. Mr. Street, notwithstanding his want of sympathy with every object not strictly of the Middle Ages, says: "It is of very late date, end of the 15th century, but I think it quite worthy of illustration. The support is of iron, resting on stone, and the staircase modern. The framework at the angles, top and bottom, is of wood, upon which the ironwork is laid. The traceries are cut out of two plates of iron, laid one over the other, and the ironwork is in part gilded, but I do not think that this is original. The canopy is of the same age and character, and the whole effect is very rich at the same time that it is very novel. I saw other pulpits, but none so old as this."

Iron pulpits have been successfully crafted in Spain. Two notable examples from the late 15th century are still at the cathedral of Avila. They are hexagonal in shape and supported by lion's claws; they were originally gold-plated. One pulpit features Flamboyant style decoration, while the other showcases classic Renaissance style; check out Sir Digby Wyatt's "Architect's Note Book in Spain." Friar Francisco de Salamanca created two impressive iron pulpits for Seville Cathedral, adorned with bas-reliefs depicting the Evangelists and scenes from the Acts of the Apostles and the Apocalypse. The pulpit at the parish church of Sn. Gil de Burgos is also worth mentioning. Mr. Street, despite his lack of appreciation for anything outside of strictly medieval objects, says: "It is quite recent, from the end of the 15th century, but I find it deserving of illustration. The support is iron, resting on stone, and the staircase is modern. The framework at the corners, top and bottom, is wooden, on which the ironwork sits. The tracery is cut from two plates of iron, placed one over the other, and part of the ironwork is gilded, although I don't believe that was original. The canopy is of the same age and style, and overall, the effect is very rich while also being quite new. I saw other pulpits, but none as old as this."

Among the applications of iron to decorations of civil architecture must be specially mentioned the nails and knockers on the doors of houses, which are so characteristic of Toledo and other old Spanish towns. This style was imitated from the Moors. Some doors still exist at the Alhambra, Granada, covered with enormous heads of nails of a half-spherical form with embossed pattern. These same nails are constantly to be found on old Spanish houses, to which are added in the angles pieces of iron of a most artistic order. A large number of these nails from Toledo, are in the Kensington Museum. Examples of two are given.

Among the uses of iron in the decorative aspects of civil architecture, the nails and knockers on doors are particularly noteworthy, especially those found in Toledo and other historic Spanish towns. This style was influenced by the Moors. Some doors at the Alhambra in Granada still feature large, half-spherical nails with embossed patterns. These same nails can often be seen on old Spanish houses, along with intricately designed iron pieces at the corners. A significant number of these nails from Toledo are housed in the Kensington Museum, with two examples showcased.

SPANISH NAIL HEADS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH NAIL HEADS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

SPANISH NAIL HEADS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH NAIL HEADS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

After the 16th century this industry loses its artistic interest and importance. Ironwork becomes simply practical and useful, and ceases to reproduce the grand carved and chiselled works of former times. The artistic objects are reduced to specimens on a small scale: door-locks, of which an excellent example exists at the church of Calatravas, Madrid; a weighing machine, made by the locksmith Salinas for the Mint in the 17th century, which was exhibited at the Special Loan Collection of Scientific Apparatus at Kensington in 1876, the fine ornamentation of the clock of the cathedral of Seville, made in the last century by Friar Josef Cordero, and the very remarkable iron locks made by Millan at the beginning of the present century, for the rooms at the palace of the Escurial, called "Piezas de Maderas finas." The art of inlaying iron with gold and silver, constitutes in Spain a special industry; the principal artists who carry it out at the present time with great skill are Messrs. Zuluaga at Madrid, and Alvarez at Toledo. The splendid sepulchre of General Prim at the church of Atocha, Madrid, made entirely of damasquiné ironwork, is worthy of the greatest commendation; the fine vases and shields of repoussé ironwork inlaid with gold, made by Alvarez of Toledo, are artistic and excellent revivals of the Milanese work of the 16th century.

After the 16th century, this industry lost its artistic interest and significance. Ironwork became just practical and functional, moving away from the grand carved and chiselled designs of earlier times. The artistic pieces were simplified to small-scale examples: door locks, like the excellent one at the church of Calatravas in Madrid; a weighing machine made by locksmith Salinas for the Mint in the 17th century, which was displayed at the Special Loan Collection of Scientific Apparatus in Kensington in 1876; the beautifully decorated clock at Seville Cathedral, created last century by Friar Josef Cordero; and the remarkable iron locks made by Millan at the beginning of this century for the rooms in the Escurial Palace, known as "Piezas de Maderas finas." The art of inlaying iron with gold and silver is a special industry in Spain; the leading artists excelling in this today are Messrs. Zuluaga in Madrid and Alvarez in Toledo. The impressive tomb of General Prim at the church of Atocha in Madrid, made entirely of damasquiné ironwork, deserves high praise; the exquisite vases and shields of repoussé ironwork inlaid with gold, created by Alvarez of Toledo, are artistic and excellent revivals of the Milanese designs from the 16th century.

IRON MASTERS.
Year in which
they worked.
Name.Locality of
their Residence.
1520.Avila, Fr. Juan deGuadalupe.
1527.Andino, PedroSeville.
1540.Andino, ChristovalToledo.
1557.Arenas, HernandoCuenca.
1523.Bartolmé, El MaestroJaen and Seville.
1555.Barco, AlonsoPalencia.
1559.Brabo, HernandoToledo.
1579.Cela, Juan TomasZaragoza.
1541.Cespédes, Domingo deBurgos.
1561.Corral, Ruy Diaz delToledo.
1604.Celma, Juan BautistaAragon y Galicia.
1692.Conde, SebastianSeville.
1797.Cordero, Fr. JosefSeville.
1537.Delgado, JuanSeville.
1540.Domingo, MaestroToledo.
1518.Elias, Joan dePalencia.
1519.Esteban, MaestroSeville.
1494.Frances, JuanToledo.
1555.Herreros, LlorentePalencia.
1522.Idrobo, DiegoSeville.
1524.Juan, FraySeville.
1518.Lopez, Juan do UrisarriPalencia.
1531.LemosinCuenca.
1518.Muñoz, SanchoCuenca.
1389.Morey, BartolomoPalma de Mallorca.
1555.Moreno, BenegnoPalencia.
1565.Pedro, MaestrePalencia.
1533.Palencia, Antonis deSeville.
1607.Peñafiel, Luis deToledo.
1510.Prieto, FernandoSeville.
1512.Prelojero, JuanPalencia.
1555.Rodriguez, GasparPalencia.
1607.Rodriguez, BartoloméToledo.
1607.Silva, Francisco deToledo.
1533.Salamanca, Francisco de        Seville.
1518.Urisarri, LopezPalencia.
1561.VillalpandoToledo.
1518.Yepes, Juan deSeville.

BRONZES.

OBJECTS of bronze of native origin are less frequently met with in Spain than those of silver and iron. Many foreign artists worked at this industry, the history of which only begins in the 16th century. The specimens of bronze work made by the Moors will be described in their proper place. It is true that examples of bronze made by the Iberians and Romans are frequently met with in excavations; they consist chiefly of hatchets and other arms, bracelets, fibulas, etc., but they are similar in every respect to objects of the same kind found in other European countries. During the Middle Ages, objects of enamelled gilt bronze were used on a very large scale in churches; specimens of a very high order may be seen in Spain, such as the splendid altar at San Miguel de Excelsis in Navarre; that at Santo Domingo de Silos, and the statuette of the Virgin de la Vega at San Esteban, Salamanca. These objects were, however, probably made at Limoges, or in some other locality out of Spain. We hardly can trace any bronze of this period but cathedral bells. One was made at Puig-Valencia as early as A.D. 622, melted in 1550, the only trace of the early work being the inscription and date, which are given by contemporary authors.

OBJECTS made of native bronze are less commonly found in Spain than those made of silver and iron. Many foreign artists were involved in this industry, which only started in the 16th century. The bronze work created by the Moors will be discussed in its appropriate section. It’s true that items made of bronze by the Iberians and Romans are often discovered in excavations; they mainly consist of hatchets and other weapons, bracelets, fibulas, etc., but they are similar in every way to similar items found in other European countries. During the Middle Ages, enamelled gilt bronze objects were widely used in churches; impressive examples can be seen in Spain, such as the magnificent altar at San Miguel de Excelsis in Navarre, the one at Santo Domingo de Silos, and the statuette of the Virgin de la Vega at San Esteban, Salamanca. However, these objects were likely made in Limoges or another location outside Spain. We can hardly trace any bronze from this period except for cathedral bells. One was created at Puig-Valencia as early as A.D. 622, melted down in 1550, with the only remnants of the early work being the inscription and date noted by contemporary authors.

Another bell, about half a foot high, of A.D. 875, exists at the Local Museum of Cordova, with the inscription: "Offert hoc munus Samson abbatis in domum Sancti Sebastiani martyris Christi, Era DCCCCXIII." We find the name of "Joannes Calcena me fecit Anno Domini 1306," on a bell at the cathedral of Valencia, and on one of Lerida was to be read: "Fecit factum per magistrum Joannem Adam Anno Dei 1418 in mense Aprili;" the author appears to have been, by reference to the documents of the church, "de burgo Sanctæ Mariæ Turlensis diocesis regni Franciæ," for details see Villanueva, vol. ii., p. 147-152, xvi. 88.

Another bell, about half a foot tall, from A.D. 875, can be found at the Local Museum of Cordova, with the inscription: "Offert hoc munus Samson abatis in domum Sancti Sebastiani martyris Christi, Era DCCCCXIII." The name "Joannes Calcena me fecit Anno Domini 1306," is on a bell at the cathedral of Valencia, and on one from Lerida reads: "Fecit factum per magistrum Joannem Adam Anno Dei 1418 in mense Aprili;" the author appears to have been, according to church documents, "de burgo Sanctæ Mariæ Turlensis diocesis regni Franciæ," for more details see Villanueva, vol. ii., p. 147-152, xvi. 88.

Before entering into the renaissance period, I must mention some remarkable specimens which have reached us, the work of the Spanish Arabs. Probably the most ancient and interesting is a sculpture representing a stag, now at the Provincial Museum of Cordova, which evidently belonged to a fountain. It was found in the ruins of the palace of Medina Az Zahra, the construction of which corresponds to the time of Abd er Rahman III., (961); it is undoubtedly work of this period, and probably belonged to this palace, so celebrated by Oriental writers. The fragments of a bronze fountain and several lamps, at the Museum of Granada, are of a later date; they were found in the excavations of the early city of Illiberis, which was abandoned in the 11th century, when its inhabitants chose the present site of Granada. The fragments, which are supposed to have belonged originally to a fountain, consist of a small temple 22 inches high, of an hexagonal base, with twelve small columns supporting bands of open work, frescoes, cupola, and turrets: in the angles are birds. There are six lamps, all of which are mutilated and incomplete; their form and object is indicated by the remains of chains which suspended them. Some of them are half melted, giving testimony to the conflagration which the mosque suffered in the time of the Arabs. Other bronze fragments have been found in the same locality. All these objects are artistic in their general lines, but the workmanship is indifferent, and the ornamentation heavy and coarse.

Before entering the Renaissance period, I should mention some remarkable examples that have come down to us, the work of the Spanish Arabs. Probably the most ancient and interesting is a sculpture of a stag, now at the Provincial Museum of Cordova, which clearly belonged to a fountain. It was discovered in the ruins of the palace of Medina Az Zahra, built during the time of Abd er Rahman III (961); it undoubtedly dates back to this period and likely belonged to this palace, famous among Eastern writers. The fragments of a bronze fountain and several lamps at the Museum of Granada are from a later date; they were found in the excavations of the early city of Illiberis, which was abandoned in the 11th century when its residents moved to the current site of Granada. The fragments, believed to have originally belonged to a fountain, include a small temple that is 22 inches high, with a hexagonal base, and twelve small columns supporting bands of openwork, frescoes, a dome, and turrets; birds are depicted in the corners. There are six lamps, all damaged and incomplete; their shape and purpose are suggested by the remains of chains that once hung them. Some are partially melted, providing evidence of the fire that the mosque experienced during the Arab period. Other bronze fragments have also been found in the same area. All these objects are artistic in their overall design, but the craftsmanship is lackluster, and the decoration is heavy and rough.

A bronze lion and a mortar, found some years since in the province of Palencia, are more artistic in form and general details. The mortar was found near Monzon, and the lion not far from it. Remains still exist of a castle, which was founded by the Arabs, in the locality, and which at the beginning of the 11th century was in the hands of the Christians; it is highly probable that these objects belonged to its Moorish inhabitants. If we take into account how frequently we find Oriental remains in this locality, both these objects may be safely classified as belonging to the 10th century, although there are details in their ornamentation which appear rather to be of a later period. The lion is 12½ inches high by 14½ inches long; an aperture in the lower part which communicates with the mouth of the animal, appears to suggest that it belonged to a fountain, the water of which issued, or not, owing to the movement of the tail, which rotates and acts as a key. The shape of this lion recalls those at the Alhambra; its forms are stiff and angular, in the conventional Oriental manner of reproducing animated beings. The surface is covered with ornamentation, the mane is arranged in mannered and symmetrical curls, like those so common in Assyrian sculptures. On the back and two sides is the following inscription in Cufic characters:

A bronze lion and a mortar, discovered a few years ago in the province of Palencia, are more artistic in shape and overall design. The mortar was found near Monzon, and the lion was located not far from it. Remnants of a castle still exist in the area, founded by the Arabs, which was controlled by Christians at the start of the 11th century; it’s very likely that these items belonged to its Moorish residents. Considering how often we find Oriental remains in this area, both items can confidently be dated to the 10th century, even though some details in their decoration seem to reflect a later style. The lion stands 12½ inches tall and is 14½ inches long; a hole in the bottom that connects to the animal's mouth suggests it may have been part of a fountain, where water could flow or stop depending on the movement of the tail, which turns and serves as a key. The design of this lion resembles those at the Alhambra; its forms are rigid and angular, following the traditional Oriental style of depicting living creatures. The surface is adorned with decoration, and the mane is styled in elegant and symmetrical curls, similar to those often seen in Assyrian sculptures. On the back and two sides is the following inscription in Cufic characters:

Arabic "Perfect blessing. Complete happiness."
"Perfect blessing.     Complete happiness."

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
"Perfect blessing. Total happiness."

This object is similar in detail and the inscription to a bronze griffin at the cemetery of Pisa; it belonged to the collection of the painter Fortuny, and at the sale in 1875 it was bought by Mr. E. Piot.

This object is similar in detail and the inscription to a bronze griffin at the Pisa cemetery; it belonged to the collection of the painter Fortuny, and at the sale in 1875, it was bought by Mr. E. Piot.

The mortar is circular in form, and is surrounded by twelve prismatic sections. Two lions' heads serve to support the hanging rings or handles. The whole of the outside is most delicately carved with arabesques, among which are to be met frequently figures of birds and quadrupeds. See "El arte en Esp.," vol. iii., Madrid, 1864. The following inscription in elegant Cufic characters runs round the upper part: it is repeated twice. "Complete blessing, and ever-increasing happiness and prosperity of every kind, and an elevated and happy social position for its owner." From the richness of the ornamentation of this object, it is probable that it was used to pound aromatic drugs.

The mortar is round in shape and is surrounded by twelve prism-shaped sections. Two lion heads support the hanging rings or handles. The entire exterior is intricately carved with arabesques, which frequently feature figures of birds and four-legged animals. See "El arte en Esp.," vol. iii., Madrid, 1864. The following inscription in elegant Cufic characters runs around the upper part; it is repeated twice: "Complete blessing, and ever-increasing happiness and prosperity of every kind, and an elevated and happy social position for its owner." Given the rich ornamentation of this object, it likely was used to grind aromatic drugs.

A bronze lamp of a similar ornamentation was found some years ago at Cordova—it is not unlike in form and shape Roman lamps of the same kind made of earthenware. It is engraved all over, and the subject of a dog pursuing a hare appears often repeated. None of these objects of bronze work are however equal in importance to a lamp made during the reign of Mohammed III. of Granada, now at the Archæological Museum, Madrid [See Plate.] It is composed in its base of a body destined to hold the light, upon which is supported a large four-sided piece in the form of a pyramid, which is completed with an octagonal body which surmounts it. Four graduated balls suspend it. The height of this lamp is 2½ yards, and taking into account its general structure, it appears as if the chains or intermediate pieces are wanting, which probably existed on the inverted bell of the base. The manufacture and elegance of decoration of this object is of a very high order, and may be compared with bronze work of Damascus. The greater part of the pieces are covered with pierced open work, and the motto of the Kings of Granada, "There is no conqueror but God." In the lower part of the large pyramid, truncated in four sides, is a long inscription in Arabian characters, stating the lamp to have been made by order of Mohammed III. year of the Hegira, 705 (A.D. 1305).

A bronze lamp with similar decorations was discovered a few years ago in Cordova—it resembles Roman lamps of the same style made from clay. It's covered in engravings, with a repeated design of a dog chasing a hare. However, none of these bronze objects are as significant as a lamp created during the reign of Mohammed III of Granada, which is now in the Archaeological Museum in Madrid [See Plate.] The base of this lamp holds the light and is topped by a large four-sided pyramid, completed with an octagonal section above it. Four graduated balls suspend it. The lamp stands at about 2½ yards tall, and considering its overall design, it seems like the chains or connecting pieces are missing, which likely attached to the inverted bell of the base. The craftsmanship and decorative style of this lamp are exceptional and can be compared to bronze work from Damascus. Most pieces are adorned with intricate openwork, and they feature the motto of the Kings of Granada, "There is no conqueror but God." At the lower part of the large pyramid, which has four flat sides, is a lengthy inscription in Arabic characters stating that the lamp was commissioned by Mohammed III in the year of the Hegira, 705 (A.D. 1305).

The remaining objects of bronze work of Spanish-Moorish production are less important. They are interesting notwithstanding. The spherical perfume-burners which were used to roll on the pavement are highly artistic and might be adopted in the present day. One or two bronze buckets of a well exist at the Madrid Archæological Museum, with some small objects of little importance found at Cordova. This artistic industry has continued until the present day in Spain in the form of objects of domestic use, such as brasiers, mortars and lamps, several of which preserve their ancient traditional form.

The remaining bronze objects from Spanish-Moorish production are less significant, but still interesting. The spherical perfume burners that were used to roll on the ground are quite artistic and could be relevant today. At the Madrid Archaeological Museum, there are one or two bronze buckets from a well, along with some small, less important items found in Cordova. This artistic craft has continued to this day in Spain, producing objects for everyday use, such as braziers, mortars, and lamps, many of which maintain their traditional ancient design.

MOORISH LAMP. ARCHÆOLOGICAL MUSEUM, MADRID.
MOORISH LAMP. ARCHÆOLOGICAL MUSEUM, MADRID.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Moorish Lamp. Archaeological Museum, Madrid.

In metal work as in architecture, a large number of instances exist in Spain in which the Christian and Moorish styles are blended—as an example of this style may be mentioned the fine bronze gates of the cathedral of Toledo. These doors, which are 18 ft. high by 12 ft. wide, are covered on both sides with bronze plates; the outer side is decorated with a geometrical Moorish design and small Arabic inscriptions, alternating with castles and a number of Arabic mottoes. In one of the side bands and in the lower part may be read in Spanish the following inscription:

In metalwork, just like in architecture, there are plenty of examples in Spain where Christian and Moorish styles come together. A great example of this is the impressive bronze gates of the Toledo cathedral. These doors stand 18 feet high and 12 feet wide, and they are covered with bronze plates on both sides. The outer side showcases a geometric Moorish design along with small Arabic inscriptions, which alternate with castles and several Arabic mottos. In one of the side bands and at the bottom, you can read the following inscription in Spanish:

"Estas puertas fueron acabadas en el mes de Marzo era de mil c ccc. setanta e cinco años."

"These doors were completed in March of the year one thousand seven hundred seventy-five."

"These doors were finished in the month of March, in the era of 1375 years" (A.D. 1337).

"These doors were completed in March, during the year 1375" (A.D. 1337).

The fine doors of the cathedral of Cordova, del Perdon, are similar in style. They are made of wood and covered with bronze plating, and Gothic and Arabic inscriptions,—the word "Deus," and

The beautiful doors of the Cathedral of Cordoba, known as del Perdón, have a similar style. They are made of wood and covered with bronze plating, featuring Gothic and Arabic inscriptions, including the word "Deus," and

Arabic
Arabic

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Arabic

"The empire belongs to God, all is His." Round these doors, alternating with the arms of Castille and Leon, is the following inscription. "Dia dos del mes de Marzo de la era del Cesar de 1415 años, (A.D. 1377.) Reinante el muy alto et poderoso D. Enrique, rey de Castilla." These doors were restored in 1539.

"The empire belongs to God; everything is His." Around these doors, alternating with the arms of Castille and Leon, is the following inscription: "On the 2nd of March in the era of Caesar, 1415 years, (A.D. 1377.) Reigning is the very high and powerful D. Enrique, king of Castilla." These doors were restored in 1539.

The Puerta del Perdon of the cathedral of Seville is similar in style, and a good example of moresque bronze work.

The Puerta del Perdón of the Seville cathedral is similar in style and serves as a great example of Moorish bronze work.

Returning to the bronze work of the Christian artists of the renaissance period, the general rule which may be established with reference to statues is that they have been made by foreign artists. This is the case with the splendid groups of figures at the high altar and presbytery of the Escorial by Pompeyo Leoni, the equestrian statue of Philip IV. by Pedro Tacca, and others of a similar kind. One of the very few exceptions to this rule occurs in Bartolomé Morel, a Spaniard, the author of the statue called the "Giralda" on the tower of the cathedral of Seville, the desk of the choir, and Tenebrarium at the same church. These objects were all by him, and are among the finest specimens of bronze work in Spain. The Tenebrarium is described by Cean Bermudez in his "Descripcion artistica de la catedral de Sevilla," p. 129, in the following manner: "This object is better executed and more graceful in design than any of its kind in Spain. It consists of a triangular candelabrum, which is used during matins in the three last days of Holy Week with fifteen tapers, which are extinguished on reading each psalm.

Returning to the bronze work of Christian artists during the Renaissance period, a general rule we can observe regarding statues is that they were created by foreign artists. This includes the stunning groups of figures at the high altar and presbytery of the Escorial by Pompeyo Leoni, the equestrian statue of Philip IV by Pedro Tacca, and others of a similar nature. One of the very few exceptions to this rule is Bartolomé Morel, a Spaniard, who created the statue known as the "Giralda" on the tower of the cathedral of Seville, as well as the choir desk and Tenebrarium in the same church. These works were all created by him and are among the finest examples of bronze work in Spain. Cean Bermudez describes the Tenebrarium in his "Descripcion artistica de la catedral de Sevilla," p. 129, as follows: "This object is better executed and more graceful in design than any of its kind in Spain. It consists of a triangular candelabrum, which is used during matins on the last three days of Holy Week with fifteen candles, which are extinguished upon reading each psalm."

"It was designed and executed by Bartolomé Morel in 1562. Juan Giralte, a native of the Low Countries, and Juan Bita Vazquez helped him to make the statues which are at the head of this candelabrum, and Pedro Delgado, a sculptor of great renown, worked at the foot.

"It was designed and completed by Bartolomé Morel in 1562. Juan Giralte, who was from the Low Countries, and Juan Bita Vazquez assisted him in creating the statues at the top of this candelabrum, while Pedro Delgado, a well-known sculptor, worked on the base."

"It is 8 yards and a half high, and the triangular upper part is 3 yards wide: it is surmounted by fifteen statues which represent Our Saviour, the Apostles and two other disciples or evangelists. In the vacant space of the triangle there is a circle ornamented with foliage, in the centre of which is a figure in high relief of the Blessed Virgin, underneath is a medallion bust of a king. This centre is of bronzed wood, and is supported by four small bronze columns, below which are four caryatides, resting on a nobly designed border ornamented with lions and other animals in the renaissance style." See woodcut on next page.

"It is 8.5 yards high, and the triangular top is 3 yards wide. It features fifteen statues representing Our Savior, the Apostles, and two other disciples or evangelists. In the empty space of the triangle, there is a circle decorated with foliage, at the center of which is a high-relief figure of the Blessed Virgin, with a medallion bust of a king underneath. This center is made of bronzed wood and is supported by four small bronze columns, below which are four caryatides, resting on an elegantly designed border decorated with lions and other animals in the Renaissance style." See woodcut on next page.

THE TENEBRARIUM IN THE CATHEDRAL OF SEVILLE.
THE TENEBRARIUM IN THE CATHEDRAL OF SEVILLE.

THE TENEBRARIUM IN THE CATHEDRAL OF SEVILLE.
THE TENEBRARIUM IN THE SEVILLE CATHEDRAL.

Villalpando distinguished himself at the cathedral of Toledo in the same way as Morel at Seville. The splendid reja at the Capilla Mayor with the fine gilt bronze pulpits, the bas-reliefs of the doors of Lions, 1564, the font, and railing surrounding the altar of the Virgin in the coro were all made by him. The pulpits, made as it is asserted out of the bronze sepulchre of Dn. Alvaro de Luna are octagonal, six of their sides are admirably decorated with bas-reliefs of exquisite work divided by pilasters and terminated by a finely designed frieze. The door of Lions is covered in a similar manner with bronze plates ornamented in the finest renaissance style; the knockers are models in their way. In the opposite door del Reloj, these reliefs have been copied in 1713 by the silversmiths Zurreño y Dominguez.

Villalpando made a name for himself at the cathedral of Toledo just like Morel did at Seville. The beautiful reja at the Capilla Mayor, along with the exquisite gilt bronze pulpits, the bas-reliefs on the doors of Lions from 1564, the font, and the railing around the Virgin's altar in the coro, were all crafted by him. The pulpits, said to be made from the bronze sarcophagus of Dn. Alvaro de Luna, are octagonal, with six of their sides beautifully adorned with exquisite bas-reliefs separated by pilasters and topped with a finely designed frieze. The doors of Lions have a similar treatment, featuring bronze plates decorated in the finest Renaissance style; even the knockers are unique in their own right. The opposite door, del Reloj, had these reliefs replicated in 1713 by the silversmiths Zurreño and Dominguez.

Notwithstanding the great merit of these works, the stands for the choir books are even finer and more exquisite in detail. They are made of gilt bronze and represent subjects from the life of St. Ildefonso, the Prophet David and the Apocalypse. They were modelled and designed by Juan Navarro in 1562, and carved by Nicolas de Vergara and his son some years afterwards.

Not only do these works have great value, but the stands for the choir books are even more beautiful and detailed. They're made of gilded bronze and depict scenes from the life of St. Ildefonso, the Prophet David, and the Apocalypse. They were modeled and designed by Juan Navarro in 1562, and carved by Nicolas de Vergara and his son a few years later.

Two artists, natives of Aragon, were very famous during the same century for their bronze work. One of these, Celma, made the pulpits of the cathedral of Santiago, which are finely ornamented with busts between the columns, and bas-reliefs representing subjects of the lives of the saints, and a fine design of leaves and flowers. In one of the inscriptions may be read: "Joannes Baptista Celma, Aragonentis patria pingendi artifex salutis anno 1563. Compostellæ faciebat." The other artist was Cela, the author of the fine reja del coro of the church of the Pilar at Saragossa, dated 1574-79.

Two artists from Aragon were quite famous in the same century for their bronze work. One of them, Celma, created the pulpits of the Santiago Cathedral, which are beautifully decorated with busts between the columns and bas-reliefs depicting scenes from the lives of saints, along with an elegant design of leaves and flowers. One of the inscriptions reads: "Joannes Baptista Celma, Aragonentis patria pingendi artifex salutis anno 1563. Compostellæ faciebat." The other artist was Cela, who designed the impressive reja del coro of the church of the Pilar in Saragossa, dated 1574-79.

Two gilt metal Monstrances of Spanish work of the 16th century are in the South Kensington Museum. No. 4310, 57, represents an architectural shrine, decorated with strap and cartouche-work, columns, and arcades in the renaissance style; it is dated 1537. See woodcut on next page. The other, No. 190, 66, has an ornamented stem, with knob, on which stands a triangular shrine with kneeling angels; above is a smaller shrine surmounted by a crucifix.

Two gilt metal Monstrances of Spanish design from the 16th century are in the South Kensington Museum. No. 4310, 57, features an architectural shrine decorated with strap and cartouche work, columns, and arcades in the Renaissance style; it is dated 1537. See woodcut on the next page. The other, No. 190, 66, has an ornate stem with a knob, on which stands a triangular shrine with kneeling angels; above is a smaller shrine topped with a crucifix.

SPANISH MONSTRANCE, DATED 1537. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH MONSTRANCE, DATED 1537. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

SPANISH MONSTRANCE, DATED 1537. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Spanish Monstrance, dated 1537. South Kensington Museum.

Objects of bronze work of the 17th century which are not by Fanelli, Tacca, or other foreigners, are less numerous; most of them show signs of the decline of art at this period. The chiselled and openworked altar frontal, at the burial-place of the kings of Spain at the Escorial, is a very fine work of its kind. The shrine of the Sagrario de la Santa Forma, also at the Escorial, is an excellent piece of workmanship—both these objects were made by lay brothers of the convent. Friar Eugenio de la Cruz and Friar Juan de la Concepcion, silversmiths, worked during the reign of Philip IV. at chiselling these and other objects of bronze.

Objects made of bronze in the 17th century that aren't by Fanelli, Tacca, or other foreigners are fewer in number; most display signs of the decline of art during this time. The carved and openworked altar front at the burial site of the kings of Spain at the Escorial is a very fine example of its kind. The shrine of the Sagrario de la Santa Forma, also at the Escorial, is an excellent piece of craftsmanship—both of these objects were created by lay brothers of the convent. Friar Eugenio de la Cruz and Friar Juan de la Concepcion, who were silversmiths, worked on chiseling these and other bronze pieces during the reign of Philip IV.

The exaggerations and bad taste, which were so common in every branch of artistic industry, were as prominent in bronzes—the bas-reliefs of this metal which ornament the back of the high altar of the cathedral of Toledo, at the "Transparente," are generally mentioned as models of bad taste. They are by Narciso Thomé; the architecture, painting, statues and carvings in marble, jasper and bronze are by the same person, as appears in the inscription which he placed there at its termination in 1734.

The exaggerations and poor taste that were so common in every area of artistic production were just as noticeable in bronze. The bas-reliefs made of this metal that decorate the back of the high altar of the Toledo cathedral, at the "Transparente," are often cited as examples of bad taste. They were created by Narciso Thomé; the architecture, painting, statues, and carvings in marble, jasper, and bronze are all by the same artist, as indicated by the inscription he placed there upon completion in 1734.

On the accession of King Charles III. from Naples in 1759, these defects were corrected, in part owing to the classical influence which became so general in Europe, and continued to the early part of the present century. The silver manufactory of Martinez founded in Madrid under his auspices, has already been mentioned in treating of silver work. Objects of bronze of all kinds were made there in this classic style, and at the porcelain manufactory of Buen Retiro, where splendid tables were made of pietre dure, mounted in bronze. The most important objects there produced may be seen at the chapel of the royal palace of Madrid, and the palaces of Aranjuez and the Escurial.

On the arrival of King Charles III from Naples in 1759, these flaws were addressed, partly due to the classical influence that became widespread in Europe and lasted into the early part of this century. The silver factory of Martinez, established in Madrid under his support, has already been discussed regarding silver work. Various bronze objects were created there in this classic style, along with magnificent tables made of pietre dure mounted in bronze at the Buen Retiro porcelain factory. The most significant items produced can be seen in the chapel of the royal palace of Madrid and the palaces of Aranjuez and the Escurial.

ARMS.

THOSE who have a taste for the study of prehistorical monuments in Spain, will find a very extensive collection of arms and other utensils of this period at the Muséo Arqueologico, Madrid, which have been found in different localities of the country. They chiefly consist of hatchets, knives, and lance and arrow points made of flint, and are similar in form to those which have been discovered in the north and centre of Europe. There are therefore, constant analogies between the implements used by the primitive Iberians, and those of other European races of the prehistoric period.

THOSE who enjoy studying prehistoric monuments in Spain will find a large collection of weapons and tools from this era at the Museo Arqueológico in Madrid, which were discovered in various locations across the country. They mainly include axes, knives, and spear and arrow points made of flint, and resemble those found in northern and central Europe. Thus, there are consistent similarities between the tools used by the early Iberians and those of other European groups from prehistoric times.

The arms and weapons of the following age, known as the age of bronze, are less common in Spain, although a few specimens exist in the Muséo of Madrid, and the "Academia de la Historia." They chiefly consist of swords, daggers, and lance and arrow points. The hilts are formed of the same material as the blade in some instances, in others they consist of a blade fitting into a wooden or ivory handle. The blades are cut on both sides; they are straight, and finished off in a point; in the centre runs a thick rim made for the purpose of strengthening the blade, and that it should not bend. One of these specimens measures 30 inches long. The daggers are about one-third smaller, with the same rim in the centre; the bronze hilt is nailed to the blade, and the lance and arrow points are of the same kind. These weapons are similar in style to the numerous examples found in other countries, especially England. The hatchets are also the same, their manner of being fixed on to their handles and their size and weight being identical with the English ones. One of the few specimens which varies from this general rule, is a dagger, with a cylindrical horn-like hilt, belonging to Sr. Villaamil: it was found at Galicia with other interesting arms. (Consult Muséo Español de Antiguedades, iv. 63.)

The weapons from the next era, known as the Bronze Age, are relatively rare in Spain, though a few examples can be found in the Museo of Madrid and the "Academia de la Historia." They mainly include swords, daggers, and lance and arrow points. In some cases, the hilts are made of the same material as the blade; in others, the blade fits into a wooden or ivory handle. The blades are sharp on both sides, straight, and come to a point; they have a thick rim in the center to reinforce the blade and prevent it from bending. One of these specimens measures 30 inches long. The daggers are about one-third smaller, also featuring the same central rim; the bronze hilt is attached to the blade, and the lance and arrow points are similar. These weapons resemble the many examples found in other countries, especially England. The hatchets are also the same, with the same method of attachment to their handles, and their size and weight match those of the English versions. One of the few exceptions is a dagger with a cylindrical horn-like hilt belonging to Sr. Villaamil; it was discovered in Galicia along with other intriguing arms. (Consult Muséo Español de Antiguedades, iv. 63.)

The probable antiquity of these weapons always remains a matter of doubt; this is especially the case with stone implements. When on their discovery the geological structure of the soil has been studied, some evidence exists on which to ground an opinion; but this is very seldom the case in Spain, and Messrs. Prado, Villanova, Botella, and MacPherson, are among the few and most trustworthy geologists who have investigated this subject. With reference to bronze implements, Spanish authors have a tendency to attribute them to prehistoric times. I see no reason to justify this opinion, and it appears to me that when this subject has been studied in a more satisfactory manner, it will appear that these arms were used during the Roman domination at the same time as the iron ones.

The likely age of these weapons is always in question, especially with stone tools. When they're found, studying the soil’s geological structure can provide some evidence to form an opinion, but this rarely happens in Spain. Messrs. Prado, Villanova, Botella, and MacPherson are among the few reliable geologists who have looked into this topic. Regarding bronze tools, Spanish authors often link them to prehistoric times. I don’t see any reason to support this view, and I believe that when this topic is examined more thoroughly, it will show that these weapons were used during the Roman period alongside iron ones.

In reaching the Iron period, already within historical times, we find that the Spanish people, when once under the Roman rule, used the well known arms and utensils which will be found reproduced in all elementary books on archæology. In this, as in every other sphere, the Romans imposed their civilization on the races they conquered. Some important exceptions, however, exist to this general rule. The Spanish swords must have been excellent in quality, since the Romans adopted them after the Carthaginian war: they were however, never able to imitate the manner in which they were tempered. Suidas says: Romani patriis gladiis depositis Hannibalico bello Hispaniensium assumpserunt ... sed ferri boni atem et fabrica solertiam imitari non potuerunt. The locality where the best swords were made in Spain was Bilbilis (Calatayud, province of Aragon), the birthplace of the poet Martial, who, when praising the waters of the river Jalon and the excellence of its quality for tempering metals, says, Salone qui ferrum gelat. These swords were wide, and cut on both edges; their points were sharp, and all of them had in the centre signs of a central groove running down its length. Several specimens may be seen at the Museo Arqueologico, Madrid, which are 15 or 19 inches long. The Spaniards used also swords of another form, which were known by the name of falcata, from falx, sickle; the blade was curved, and it has been supposed to be the genuine Spanish model. The blade was widened in proportion from the hilt to the point, which was very sharp: it cut like a sickle in the interior curve, and only a small part was sharpened in the opposite side. The best specimen, which exists in the Madrid Museum, is 22½ inches long. The weapons made at Toledo must have been very famous during the Roman period: Gracio Falisco, a poet of the time of Julius Cæsar, says, in mentioning them: Ima toletano præcingant ilia cultro; the sword manufactory there attained afterwards great importance.

In the Iron Age, which is within historical times, we find that the Spanish people, once under Roman rule, used weapons and tools that are well-documented in all basic archaeology textbooks. In this area, as in others, the Romans imposed their civilization on the conquered peoples. However, there are some notable exceptions to this trend. The Spanish swords must have been of excellent quality, as the Romans adopted them after the Second Punic War; however, they were never able to replicate how they were tempered. Suidas says: Romani patriis gladiis depositis Hannibalico bello Hispaniensium assumpserunt ... sed ferri boni atem et fabrica solertiam imitari non potuerunt. The best swords in Spain were made in Bilbilis (Calatayud, province of Aragon), the birthplace of the poet Martial, who praised the waters of the river Jalon for their excellence in tempering metals, saying, Salone qui ferrum gelat. These swords were wide, double-edged, sharp at the point, and featured a central groove running the length of the blade. Several examples can be found in the Museo Arqueologico in Madrid, measuring 15 to 19 inches long. The Spaniards also used another type of sword, known as falcata, derived from falx, meaning sickle; it had a curved blade believed to be the authentic Spanish design. The blade widened from the hilt to the very sharp point, cutting like a sickle along the inner curve, with only a small portion sharpened on the opposite side. The best example, housed in the Madrid Museum, measures 22½ inches long. The weapons produced in Toledo were particularly renowned during the Roman era: Gracio Falisco, a poet from the time of Julius Caesar, mentioned them, saying: Ima toletano præcingant ilia cultro; the swordmaking industry there later gained significant importance.

I must end by mentioning the funda, or slings, and leaden plummets (glandes), which were thrown so dexterously by the slingers of the Balearic Islands. The slingers of this province are mentioned with great praise by ancient authors. (V. Smith, Dictionary of Greek and Roman Antiquities. Funda.)

I have to finish by talking about the funda, or slings, and lead weights (glandes), which were thrown skillfully by the slingers from the Balearic Islands. The slingers from this region are highly praised by ancient writers. (V. Smith, Dictionary of Greek and Roman Antiquities. Funda.)

During the Visigothic domination, some modifications must have been introduced in the form and number of the arms used, probably owing to the tradition of the Gothic race, and the Byzantine or Oriental influences, which they accept in every sphere; but the names and explanation of these weapons, given by San Isidoro in his "Etimologies," lib. xviii., indicate that the Roman system was adopted as a general rule. The chief modification which may be established for the Visigoths, and the greater part of the European races, is that from their time the breast-plates and metallic pieces, which served as a protection for the legs and arms, fell into disuse, and were substituted by coats of mail or chain armour. This is deduced from San Isidoro's not describing these metallic plates; although he gives numerous details on different sorts of coats of mail, including those made of coarse stuffs woven in Silisia. At this time, the use of planks or boards to protect the body was abandoned, and did not prove acceptable until the end of the 13th century, when they again became very generally adopted in Spain.

During the Visigothic rule, some changes likely occurred in the types and styles of weapons used, probably influenced by Gothic traditions and Byzantine or Eastern customs, which they embraced in various areas. However, the names and descriptions of these weapons provided by San Isidore in his "Etymologies," lib. xviii., suggest that the Roman system was generally followed. The main change that can be noted for the Visigoths, and many European races, is that during their time, breastplates and metal pieces that protected the legs and arms fell out of use, being replaced by mail or chain armor. This is inferred from San Isidore not mentioning these metal plates; although he details several types of mail, including those made of coarse fabrics woven in Silisia. At this point, the use of planks or boards for body protection was discontinued and didn't become popular again until the late 13th century, when they were widely adopted in Spain.

During the 13th and 14th centuries, the Spanish Christians continued to use the same weapons as in other European states. The history of Spanish arms, in like manner with its artistic history and civilization, is similar to that of other nations; it frequently occurs that objects of this kind are classified with those of other countries, the only exceptions to this general rule being those which result from the Moorish conquest and influence.

During the 13th and 14th centuries, Spanish Christians continued to use the same weapons as other European countries. The history of Spanish weaponry, much like its artistic history and culture, is similar to that of other nations; it's often the case that these objects are grouped with those from other countries, with the only exceptions being those that come from the Moorish conquest and influence.

The Arabs, after they took possession of Spain at the beginning of the 8th century, imported, with their arts and industries, special arms and weapons, the greater part of which were copied from Persian models; their swords, helmets, and shields deserve special attention; in other weapons the difference is not so great; and, indeed, in the two first it is chiefly confined to their decoration.

The Arabs, after they took over Spain at the start of the 8th century, brought with them their arts and industries, along with distinct arms and weapons, most of which were modeled after Persian designs. Their swords, helmets, and shields are particularly noteworthy; in other weapons, the differences aren't as significant; and, in fact, in the first two, the variations mostly focus on their decoration.

None of the arms made by the Moors have been so justly celebrated, or so delicately worked as their swords. An Arabic author, El Camus, says the Arabs had as many as 1000 names to designate swords. In the first years of the Hegira, their historians praise the swords made at Yemen, and in India; later on, those of Syria; Damascus was, however, the great centre where arms of all kinds were made. Several interesting Arabic manuscripts are known on this subject, such as the Treatise on steel blades in the library of Gotha, that on Different kinds of arms, with the properties of lances, swords, and horses, in the Library of Leyden, and numerous articles by Oriental scholars, which have appeared in the "Journal Asiatique," and other reviews. The manufacture in Syria decayed in the 15th century; other centres gained in importance, specially those in Egypt, Morocco, and Spain, which had rivalled the East in this industry during the Middle Ages.

None of the weapons made by the Moors have been as celebrated or as skillfully crafted as their swords. An Arabic author, El Camus, notes that the Arabs had as many as 1,000 names for swords. In the early years of the Hegira, their historians praised the swords made in Yemen and India; later, those from Syria. However, Damascus was the main hub for the production of all types of weapons. Several intriguing Arabic manuscripts are known on this topic, such as the Treatise on Steel Blades in the library of Gotha, and Different Kinds of Arms, with the Properties of Lances, Swords, and Horses in the Library of Leyden, along with numerous articles by Oriental scholars that have appeared in the "Journal Asiatique" and other journals. The production in Syria declined in the 15th century; other centers grew in importance, particularly those in Egypt, Morocco, and Spain, which rivaled the East in this industry during the Middle Ages.

The Arabs introduced their forms and manner of decorating arms when they invaded the Peninsula; it is, however, highly probable that the traditions still existed at Bilbilis and Toledo of the manner of tempering steel. It is known that Abd-er Rahman II. (A.D. 822-852) reformed the manufacture of arms at Toledo, and that in A.D. 965, Al Hakem II. sent a rich present of specimens made in the locality to Don Sancho, King of Leon. Notwithstanding the high reputation of the industries of Cordova, the great centre and court of the Spanish Arabs during the earlier period of their domination, "it never became famous for its working steel," as Fernandez Gonzalez tells us in his study on Spanish moresque swords, from which much of this information has been derived. (V. Mus. Esp. de Antiguedades, V. I. and V.). Almeria, Murcia, Seville, and Granada were greatly distinguished in this manufacture during the domination of the Arabs in Spain.

The Arabs brought their styles and techniques for decorating weapons when they invaded the Peninsula; however, it’s very likely that traditions for tempering steel still existed in Bilbilis and Toledo. We know that Abd-er Rahman II. (A.D. 822-852) reformed the weapon-making process in Toledo, and in A.D. 965, Al Hakem II. gifted a collection of locally made specimens to Don Sancho, King of Leon. Despite the strong reputation of Cordova’s industries, which was the main center and court of the Spanish Arabs during the early part of their rule, "it never became famous for its steelworking," as noted by Fernandez Gonzalez in his study on Spanish moresque swords, from which a lot of this information has been sourced. (V. Mus. Esp. de Antiguedades, V. I. and V.) Almeria, Murcia, Seville, and Granada were well-known for this craft during the Arab rule in Spain.

We know that Almeria, during the 12th and 13th centuries, "was also famous for the fabrication of all sorts of vases and utensils of iron, copper, or glass." (Mohamadan Dynasties in Spain, by Al-Makkari, vol. i. p. 51.) Abou Said, in writing in the 13th century of Murcia, says, "Objects are made there of latteen and ron, consisting of knives and scissors, with an ornamentation in gold. Other similar utensils, proper for the outfit of a bride, or a soldier, in such large quantities, that the mere thought of it confuses the imagination."

We know that Almeria, during the 12th and 13th centuries, "was also famous for making all kinds of vases and utensils out of iron, copper, or glass." (Mohamadan Dynasties in Spain, by Al-Makkari, vol. i. p. 51.) Abou Said, writing in the 13th century about Murcia, states, "There, they make objects from latteen and ron, including knives and scissors, decorated with gold. They produce other similar items, suitable for a bride's or a soldier's gear, in such large quantities that just thinking about it is overwhelming."

The same author, when speaking of the swords of Seville, says, "The steel which is made at Seville is most excellent; it would take too much time to enumerate the delicate objects of every kind which are made in this town." These industries must have continued in the hands of the Moors after the town was conquered by Spaniards in the 13th century. In the following century we find in the will of King Dn. Pedro, "I also endow my son with my Castilian sword, which I had made here in Seville, ornamented with stones and gold."

The same author, when talking about the swords from Seville, says, "The steel produced in Seville is top-notch; it would take too long to list all the intricate items made in this town." These industries likely continued under the Moors after the town was taken by the Spaniards in the 13th century. In the next century, we see in the will of King Dn. Pedro, "I also bequeath to my son my Castilian sword, which I had made here in Seville, decorated with stones and gold."

No specimens of Hispaño moresque swords exist previous to the 15th century. We possess some highly interesting examples of this period, all, or the most part, of which were made at Granada, the last centre of civilization of the Spanish Arabs. The most important are the sword, dagger, and double-handed sword and knife, which, with the authentic costume, belonging to Boabdil, the last king of Granada, are now in the possession of the Marquis of Villaseca, at Madrid. These objects were gained by an ancestor of the marquis, who took Boabdil prisoner in 1482 at the battle of Lucena. In compliance with the chivalrous practice of the time, the arms of the conquered king went to the conqueror, and have been kept as heirlooms since that time.

No specimens of Hispaño moresque swords exist before the 15th century. We have some really interesting examples from this period, most of which were made in Granada, the last center of civilization for the Spanish Arabs. The most significant items are the sword, dagger, and double-handed sword and knife, which, along with the authentic outfit belonging to Boabdil, the last king of Granada, are now owned by the Marquis of Villaseca in Madrid. These items were obtained by an ancestor of the marquis, who captured Boabdil in 1482 at the battle of Lucena. Following the chivalrous customs of the time, the weapons of the defeated king went to his conqueror and have been kept as heirlooms ever since.

The sword of Villaseca is 39 inches long, this includes 12 inches of the hilt. (See woodcut.) "The steel blade," says Sr. Fernandez, in his article, vol. v. p. 395, "is of a later date, and appears to have been added to the sword after the older one had disappeared. It is a Toledo blade, marked with the letter S, similar to the one used by Alonso Sahagun the elder, and with a hollow line in the centre."

The sword of Villaseca is 39 inches long, including a 12-inch hilt. (See woodcut.) "The steel blade," says Sr. Fernandez in his article, vol. v. p. 395, "is from a later period and seems to have been added to the sword after the original one was lost. It features a Toledo blade, marked with the letter S, similar to the one used by Alonso Sahagun the elder, and has a groove down the center."

I am of opinion, however, that it may be the original blade, for the other sword, which still exists at Granada, of the same kind, has likewise a blade marked T, Toledo. This coincidence appears to suggest that those made there were preferred, and in both instances they exactly fit the sheath, which is the original one.

I believe, however, that it might be the original blade because the other sword, which still exists in Granada and is of the same kind, also has a blade marked T, Toledo. This coincidence seems to indicate that those made there were preferred, and in both cases, they perfectly fit the sheath, which is the original one.

The hilt of this fine sword is formed of solid gold, enamelled in blue, white, and red. This decoration runs along the pommel and cross bars. The axle is made of ivory carved with the utmost skill. Two octagons are on each side, with the following inscription in semi-Cufic letters:

The handle of this beautiful sword is made of solid gold, decorated in blue, white, and red. This design wraps around the pommel and crossbars. The shaft is crafted from ivory, expertly carved. There are two octagons on each side, featuring the following inscription in semi-Cufic letters:

(may you) "obtain your object." On the other side:

(may you) "achieve your goal." On the other side:

"in saving his life."

"in saving his life."

SWORD OF BOABDIL. VILLASECA COLLECTION, MADRID.
SWORD OF BOABDIL. VILLASECA COLLECTION, MADRID.

SWORD OF BOABDIL. VILLASECA COLLECTION, MADRID.
SWORD OF BOABDIL. VILLASECA COLLECTION, MADRID.

Four shields surround in the upper part this axle, which contains the following inscription in rather illegible characters:

Four shields encircle the upper part of this axle, which has the following inscription in somewhat unclear characters:

"In the name of God, power belongs to him, there is no other divinity but he, happiness proceeds from God alone."

"In the name of God, all power belongs to Him. There is no other deity besides Him; happiness comes from God alone."

In the lower part in similar shields we read:

In the lower part of similar shields, we read:

"Miracles belong to God, for certainly the ignorant do not know God at first, for it is their habit to err."

"Miracles belong to God, because those who are ignorant don’t really know God at first; it’s just their tendency to make mistakes."

On the pommel is the following inscription:

On the pommel, there's this inscription:

Say, "He alone is God, Eternal God, who neither created, nor was engendered."

Say, "He alone is God, the Eternal God, who was neither created nor born."

Under the pommel, on green enamel, appear the following letters:

Under the pommel, on green enamel, are the following letters:

Say, "The only God, Eternal, not ..."

Say, "The only God, Eternal, not ..."

On the other side:

On the flip side:

"was neither created, nor engendered, and has no equal."

"was neither created nor born, and has no equal."

On a band which appears under the axle, on enamel, are the following letters:

On a band that shows up under the axle, on enamel, are these letters:

"God is clement and merciful," and on the other side:

"God is kind and forgiving," and on the other side:

"God is gifted with the best memory."

"God has an amazing memory."

The learned archaeologist and orientalist, Dn Pascual de Gayangos, is of opinion that this sword was worn hanging round the neck, between the shoulder blades. A small bag, tahali, probably hung also from the leather girdle, which still exists in the collection of Villaseca.

The knowledgeable archaeologist and orientalist, Dn Pascual de Gayangos, believes that this sword was worn hanging around the neck, between the shoulder blades. A small bag, tahali, likely also hung from the leather belt, which still exists in the Villaseca collection.

The montante, or double-handed sword, has an iron cylindrical hilt inlaid with ivory. On it appears the motto of the kings of Granada:

The montante, or two-handed sword, features an iron cylindrical hilt decorated with ivory. It displays the motto of the kings of Granada:

"God alone is the conqueror."

"Only God is the conqueror."

The blade, part of which is wanting, is marked with the crescent.

The blade, which is partially missing, is marked with a crescent.

The dagger is superior in artistic merit. The hilt is made of iron, ornamented with ivory delicately engraved in arabesques. The blade is damascened in gold, with inscriptions on one side, repeating:

The dagger is superior in artistic merit. The hilt is made of iron, decorated with finely engraved ivory in swirling patterns. The blade is damasked in gold, featuring inscriptions on one side that repeat:

"Health, permanent glory, and lasting happiness [belong to God"].

"Health, lasting glory, and true happiness [belong to God"].

On the opposite side:

On the other side:

Arabic
Arabic

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Arabic

"It was made by Reduan."

"Reduan made it."

The scabbard of this dagger is most beautiful, its chapes are made of silver enamelled in green, and the remainder is of crimson velvet embroidered in gold, from which hangs a fine tassel of silk and gold thread. A small eating knife is fitted into this same scabbard, which possesses no artistic interest.

The scabbard of this dagger is stunning; its chapes are made of silver with green enamel, and the rest is crimson velvet embroidered in gold, from which hangs a delicate tassel of silk and gold thread. A small eating knife is included in this scabbard, but it has no artistic value.

The woodcut on the next page will give a good idea of the blade of a Moorish dagger of the 15th century.

The woodcut on the next page provides a clear look at the blade of a 15th-century Moorish dagger.

A sword of a similar kind to the one already described may be seen at Granada at the Administrador's of the Generalife. It belongs to the marquis of Campotejar, a descendant of Sidi Jahia, a Moorish prince who was converted to Christianity. The marquis of Vega de Armijo has an interesting sword of the same kind, and two others exist at the Museo de Artilleria, Madrid, which belonged to Aliatar; Boabdil's sword is at the Royal Armoury. The Hispano Arab sword, which for centuries had been in a saint's hand at the church of San Marcelo, Leon, is now at the Museo Arqueologico, Madrid.

A sword similar to the one already described can be seen in Granada at the Administrador's of the Generalife. It belongs to the marquis of Campotejar, who is a descendant of Sidi Jahia, a Moorish prince who converted to Christianity. The marquis of Vega de Armijo has an interesting sword of the same type, and there are two others at the Museo de Artilleria in Madrid that belonged to Aliatar; Boabdil's sword is at the Royal Armoury. The Hispano-Arab sword, which had been held by a saint for centuries at the church of San Marcelo in Leon, is now at the Museo Arqueologico in Madrid.

The Spanish Moors used helmets similar in form to those of the Christians, though their manner of decoration was different; after the importations made by the Crusaders, the similarity must every day have been greater. The almofar, which appears by its name to have been originally oriental, and which is constantly named in Spanish documents from the poem of the Cid, was a protection for the head, of a similar form to those used in France and other countries, consisting of a hood made of chain armour, covering the head and leaving the face free; upon it was placed the hood or helmet. Some helmets exist at the Royal Armoury of Madrid of Spanish Moorish origin; among them are two very remarkable ones, which have been attributed to Boabdil, the last king of Granada. (Nos. 2345, 2356, of the Catalogue.) They are decorated with gold filigree, niellos, and geometrical ornamentation in the best oriental style, most admirably worked, and different in this respect to the helmets used in this time. Another interesting helmet, which belonged to this ill-fated monarch, exists in the province of Almeria.

The Spanish Moors wore helmets similar in shape to those of the Christians, although their decoration was different; after the Crusaders brought in new designs, the similarities likely increased daily. The almofar, which seems to have originally had an Eastern origin based on its name, is frequently mentioned in Spanish documents dating back to the poem of the Cid. It was a head protection similar to those used in France and other regions, consisting of a chainmail hood that covered the head while leaving the face exposed; on top of this, a helmet or cap was worn. Some helmets of Spanish Moorish origin can be found at the Royal Armoury of Madrid, including two notable examples attributed to Boabdil, the last king of Granada. (Nos. 2345, 2356, of the Catalogue.) They are adorned with gold filigree, niellos, and geometric designs in a finely crafted oriental style, which sets them apart from the helmets of that time. Another intriguing helmet from this unfortunate monarch can be found in the province of Almeria.

MOORISH DAGGER, 15TH CENTURY.
MOORISH DAGGER, 15TH CENTURY.
Moorish Dagger, 15th Century.

The adargas, or shields, are more varied: they were frequently adopted by the Christians. They were generally round, with a salient point in the centre, ombilicus, or a sort of iron grating made for the purpose of entangling the adversary's sword. These shields were of wood or thick cowhide, vacaries, and were decorated outside in a variety of ways, sometimes with pierced iron plates or bands of leather, forming arabesques; and at other times with an ornamentation of iron, and leather embroidered with gold and silver, with rich hanging tassels and pendants. Shields of a prolonged form were also very constantly used, terminating in a semicircle in the upper part, and in the lower by a sharp point or a semicircle at the top and bottom, as may be seen in the paintings of the Sala de la Justicia at the Alhambra. A good collection of round shields may be seen at the Armoury at Madrid: they are not earlier in date than the 15th century, the most interesting among them are Nos. 233, 253, 389, 595, and 607 of the Catalogue. Some of them are exquisite in work and detail. These shields, although belonging to the latest period of the middle ages, were used before this time, for they appear on the ivory casket existing at the cathedral of Pamplona, [V. Ivories, p. 130], dated A.D. 1005, and in miniatures of Spanish MSS. of that date. One of the best examples, which may be mentioned to confirm these indications, will be found in a MS. at the British Museum (Add. ii., 695), which was painted during a period of twenty years in the monastery of Silos, near Burgos, and finished and completed A.D. 1109. Mr. Shaw, in his "Dresses and Decorations," vol. v., reproduces some of these figures, and says: "The figures which form our plate represent Spanish warriors of the later part of the 11th century, and are interesting on account of their remarkable resemblance to the Anglo-Norman soldiers on the celebrated Bayeux tapestry. This resemblance is observable in the style of the drawing, as well as in the costumes. It is highly probable that the military habits of this period were borrowed from the Saracens. This supposition is strengthened by the fact that Arabic inscriptions in Cufic letters are found among the ornaments of the several robes still preserved which belonged to German and Frankish barons of the 10th and 11th centuries. One peculiarity of our Spanish warriors is the round shield with the elegant ornaments on the disc."

The adargas, or shields, are quite diverse: they were often used by Christians. Typically, they were round, featuring a prominent point in the center, called ombilicus, or a sort of iron grid designed to catch the opponent's sword. These shields were made of wood or thick cowhide, known as vacaries, and were decorated on the outside in various styles, sometimes with pierced iron plates or leather bands shaped into intricate designs; at other times, they were embellished with iron and leather stitched with gold and silver, complete with rich hanging tassels and pendants. Prolonged shields were also commonly used, with a semicircular top and either a sharp point or a semicircle at the bottom, as seen in the paintings of the Sala de la Justicia at the Alhambra. A good collection of round shields can be found at the Armoury in Madrid: none date earlier than the 15th century, and the most interesting among them are Nos. 233, 253, 389, 595, and 607 in the Catalogue. Some are remarkable in their craftsmanship and detail. Although these shields are associated with the latest period of the Middle Ages, they were in use before this time, appearing on the ivory casket at the cathedral of Pamplona, [V. Ivories, p. 130], dated A.D. 1005, and in miniatures of Spanish manuscripts from that era. One excellent example that supports these claims can be found in a manuscript at the British Museum (Add. ii., 695), which was painted over twenty years in the monastery of Silos near Burgos and completed in A.D. 1109. Mr. Shaw, in his "Dresses and Decorations," vol. v., reproduces some of these figures and notes: "The figures that make up our plate depict Spanish warriors from the late 11th century and are notable for their striking similarity to the Anglo-Norman soldiers on the famous Bayeux tapestry. This resemblance is evident in both the drawing style and the clothing. It's very likely that the military practices of this period were influenced by the Saracens. This theory is further supported by the fact that Arabic inscriptions in Cufic letters are found among the decorations of several robes still retained, which belonged to German and Frankish barons of the 10th and 11th centuries. A distinctive feature of our Spanish warriors is the round shield with elegant designs on the disc."

These may be considered the chief varieties of Spanish arms in the Middle Ages. In other instances the French and Italian forms are adopted. The manufacture of arms was not reduced then as at a later date to the monopoly of the Government or to determined localities. Besides the arms made at Toledo, those of Seville, Granada, Valencia, Zaragoza, Barcelona, the Basque provinces, and Cuellar, were very famous. Readers of Shakespeare will remember Falstaff's bilbo, a rapier made at Bilbao in the Basque provinces. The principal merit of these arms consisted in the manner in which the artist tempered his metal. It was generally done at night in order to distinguish in the darkness the exact colour of the heated steel in dipping it into the water. The swords known by the name of perrillo were highly esteemed in Spain during the 15th and 16th centuries; they were marked with a figure resembling a dog. Cervantes mentions and praises these blades in his "Rinconete y Cortadillo" and "Don Quixote." They were made by a Moor of Granada, who it is stated had been swordsman of King Boabdil, and became a Christian under the name of Julian del Rey. His godfather was King Ferdinand, and besides working at Granada he did so at Zaragoza and Toledo. When an artist of merit excelled in a given locality, it absorbed all the fame of this industry. During the Renaissance larger centres of this industry were established in large towns, and the fame of the objects they produced was concentrated there. Toledo absorbed the importance in the industry of sword making.

These can be seen as the main types of Spanish weapons in the Middle Ages. In other cases, the French and Italian styles were used. The production of weapons wasn’t limited back then, like it was later, to government control or specific locations. Besides the weapons made in Toledo, those from Seville, Granada, Valencia, Zaragoza, Barcelona, the Basque provinces, and Cuellar were also very famous. Readers of Shakespeare will remember Falstaff's bilbo, a rapier made in Bilbao in the Basque provinces. The main quality of these weapons lay in how the craftsmen tempered their metal. This was usually done at night so they could see the exact color of the heated steel when dipping it into water. The swords known as perrillo were highly valued in Spain during the 15th and 16th centuries; they had a design resembling a dog. Cervantes mentions and praises these swords in his "Rinconete y Cortadillo" and "Don Quixote." They were crafted by a Moor from Granada, who was said to have been a swordsman for King Boabdil and converted to Christianity under the name of Julian del Rey. His godfather was King Ferdinand, and in addition to working in Granada, he also operated in Zaragoza and Toledo. When a skilled artisan stood out in a particular area, that place gained all the recognition for this craft. During the Renaissance, larger centers of weapon-making emerged in major cities, and the reputation of the items they created became focused there. Toledo became the leading center for sword-making.

We find that the Municipal Ordinances of the Middle Ages give very little information by which we can judge of the merits of the objects produced. A Guild of Armourers existed at Barcelona as early as 1257, and of Sword makers from the 14th century; but the information given concerning this subject is very slight. We find more details in the Ordinances of Toledo, Seville, and Granada, whence we learn that manufactories of arms existed in these towns.

We see that the city laws from the Middle Ages provide very limited information to evaluate the quality of the items made. A Guild of Armor Makers was established in Barcelona as early as 1257, and there were Sword Makers from the 14th century; however, the information available on this topic is quite minimal. We find more details in the laws from Toledo, Seville, and Granada, which show that factories producing weapons existed in these cities.

The sword manufactory of Toledo acquires its greatest importance during the Renaissance period until the end of the 17th century, when it terminated. It was re-established again in 1760 under the patronage of the Government, and continues to work in the present day. Don Francisco de Santiago Palomares wrote, in 1772, an "Account of the Sword Manufactory of Toledo," the manuscript of which exists at the Academia de la Historia (E. 41). The most interesting part of this study consists in the details given upon the manner of tempering the blades. The names he has collected of the most remarkable artists, are taken from the original dies of their marks which existed at the Archives of the Ayuntamiento at Toledo. These marks have been published in the "Catalogo de la Armeria," Madrid, 1849, from which I copy them. It must be borne in mind that Palomares, after quoting the text by the Poet Gracio Falisco, which I have given at the beginning, does not establish any definite fact which enables us to study the historical progress of this manufactory during the Middle Ages. The author says, p. 111: "At the beginning of this industry there was no centralization or monopoly in this manufactory, some armourers formed a guild, placing each artist in his proper place. The kings of Castille granted them privileges of different kinds."

The sword factory in Toledo gained its greatest significance during the Renaissance and continued until the late 17th century, when it closed. It was reopened in 1760 with government support and remains operational today. Don Francisco de Santiago Palomares wrote an "Account of the Sword Manufactory of Toledo" in 1772, and the manuscript is held at the Academia de la Historia (E. 41). The most fascinating part of this study is the details on how the blades were tempered. The names of the most notable craftsmen were gathered from the original stamps of their marks found in the Archives of the Ayuntamiento in Toledo. These marks were published in the "Catalogo de la Armeria," Madrid, 1849, from which I am copying them. It’s important to note that Palomares, after quoting the text by the poet Gracio Falisco, does not establish any concrete facts that would allow us to examine the historical development of this factory during the Middle Ages. The author states, p. 111: "At the start of this industry, there was no centralization or monopoly; some armorers formed a guild, placing each craftsman in his rightful position. The kings of Castile granted them various privileges."

Bowles says, in his "Introduction to the Natural and Geographical History of Spain," that the steel used at the manufactory of Toledo was taken from an iron mine existing at a league from Mondragon, the only one then known in Spain.

Bowles states in his "Introduction to the Natural and Geographical History of Spain" that the steel produced at the factory in Toledo was sourced from an iron mine located about a league from Mondragon, which was the only one known in Spain at that time.

The celebrity of Toledo blades has excited the curiosity of many who wished to ascertain the cause of their great excellence and renown. Some supposed the sword manufacturers of Toledo possessed a secret for tempering their arms: it was not so, however; their only secret being the waters of the Tagus and the fine white sand on its banks. This sand was used for cooling the steel: when the steel was red-hot, and began to give forth sparks, it was uncovered a little and sprinkled with sand, and sent on to the forgers. As soon as the blade was ready it was tempered in the following manner: a line of fire was made and the blade placed in it in such a manner that only four-fifths of its length should touch the fire. As soon as the blade was red-hot it was dropped perpendicularly into a bucket of Tagus water; when cold, if it was found to be bent, a small portion of sand was poured on the yoke, the blade was placed upon it, and beaten until properly straightened. After this the fifth part of the blade was fired, and when red-hot was seized with tongs and rubbed with suet, which soon began to melt; after this the blade was sent to the grinding-stones, and finished by being polished by wooden wheels with emery powder.

The fame of Toledo blades has sparked the curiosity of many who wanted to find out why they are so excellent and well-known. Some believed that the sword makers of Toledo had a secret for hardening their weapons, but that’s not true; their only secret was the waters of the Tagus River and the fine white sand on its banks. This sand was used to cool the steel: when the steel was red-hot and starting to spark, it was exposed a bit and sprinkled with sand before being handed off to the forgers. Once the blade was ready, it was tempered like this: a fire was lit, and the blade was placed in it so that only four-fifths of its length touched the fire. As soon as the blade turned red-hot, it was dropped straight down into a bucket of Tagus water; when it cooled, if it was found to be bent, a small amount of sand was poured on the anvil, the blade was put on it, and hammered until it was straightened. After this, the last fifth of the blade was heated, and when it was red-hot, it was grabbed with tongs and rubbed with suet, which began to melt quickly; after that, the blade was taken to the grinding stones and finished by being polished with wooden wheels and emery powder.

Charles the Third, a year after he became King of Spain, re-established officially the manufactory of arms of Toledo. He placed it in a building near the Miradero Alto, and the works began in 1761. The king soon found the building too small for the purpose, and ordered his architect, Sabatini to build the present one, outside the town near the river Tagus, which was finished in 1783, and from this time has been under the superintendence of the Royal Artillery. Not a single sword maker existed in 1760 of any note who was competent to be placed at the head of the works, and it was found necessary to bring a proper person from Valencia.

Charles the Third, a year after becoming King of Spain, officially re-established the arms factory in Toledo. He placed it in a building near the Miradero Alto, and work began in 1761. The king soon realized that the building was too small for this purpose, so he ordered his architect, Sabatini, to construct the current facility outside the town near the Tagus River, which was completed in 1783. From that time on, it has been managed by the Royal Artillery. In 1760, there wasn't a single sword maker of note who was qualified to lead the operation, so it was necessary to bring in the right person from Valencia.

Palomares, who was present, says: "As soon as the building was ready and disposed for working, Luis Calisto, a famous sword maker, began to work. Calisto was a native of Valencia, and more than 70 years of age when he was appointed. Other artists were chosen at the same time by the Director. In the short space of time in which that chief master armourer lived, he made most excellent weapons; he was most skilful, and was probably imitated by his successor."

Palomares, who was there, says: "As soon as the building was set up and ready for work, Luis Calisto, a renowned sword maker, got started. Calisto was from Valencia and over 70 years old when he was chosen. Other artists were selected at the same time by the Director. In the brief period that the chief master armorer was alive, he created outstanding weapons; he was extremely skilled and was likely imitated by his successor."

 

Names of the Sword Makers of Toledo.

Names of the Swordsmiths of Toledo.

The numbers given correspond to the plates of their marks, given in "Catalogo de la Real Armeria."

The numbers listed match the plates of their marks found in "Catalogo de la Real Armeria."

1.Alonso de Sahagun, el viejo, 1570.
2.Alonso de Sahagun, el mozo.
3.Alonso Perez.
4.Alonso de los Rios; he also worked at Cordova.
5.Alonso de Cava.
6.Andres Martinez.
7.Andres Herraez; he also worked at Cuenca.
8.Andres Munesten; worked at Calatayud.
9.Andres Garcia.
10.Antonio de Baena.
11.Antonio Gutierrez.
12.Antonio Gutierrez, a son of the former.
13.Antonio Ruiz, 1520; he used the initial letter of his name.
14.Adrian de Zafra; worked at Sn. Clemente.
15.Bartolomé de Nieva.
16.Casaldo y Campañeros; worked at Cuellar and Badajoz.
17.Domingo de Orozco.
18.Domingo Maestre, el viejo.
19.Domingo Maestre, el mozo.
20.Domingo Rodriguez.
21.Domingo Sanchez; called el Tigerero.
22.Domingo de Aguirre.
23.Domingo de Lama.
24.Domingo Corrientes; worked also at Madrid.
25.Fabrian de Zafra; hijo de Adrian.
26.Francisco Ruiz, el viejo, 1617.
27.Francisco Ruiz, el mozo.
28.Francisco Gomez.
29.Francisco de Zamora; worked also at Seville.
30.Francisco de Alcozer; worked at Madrid.
31.Francisco Lurdi.
32.Francisco Cordiu.
33.Francisco Perez.
34.Giraldo Reliz.
35.Gonzalo Simon, 1617.
36.Gabriel Martinez.
37.Gil de Almau.
38.Hortuño de Aguirre, 1604.
39.Juan Martin.
40.Juan de Leizalde; worked at Seville.
41.Juan Martinez, el viejo.
42.Juan Martinez, el mozo, 1617.
43.Juan de Almau, 1550.
44.Juan de Toro.
45.Juan Ruiz.
46.Juan Martinez de Garata.
47.Juan Martinez Menchaca; he lived at the beginning of the 16th century, and worked at Lisbon, Seville, and Madrid.
48.Juan Ros.
49.Juan Moreno.
50.Juan de Saludo.
51.Juan de Meladoria.
52.Juan de Vargas.
53.Juan de la Horta, 1545.
54.Juanes de Toledo.
55.Juanes de Algruniva.
56.Juanes de Muleto.
57.Juanes, el viejo.
58.Juanes de Uriza.
59.Julian del Rey, the Moor; he worked for Boabdil, King of Granada, 15th century.
60.Julian Garcia; worked also at Cuenca.
61.Julian de Zamora.
62.José Gomez.
63.Jusepe de la Hera, el viejo.
64.Jusepe de la Hera, el mozo.
65.Jusepe de la Hera, el nieto.
66.Jusepe de la Hera, el visnieto.
67.Jusepe del Haza.
68.Ignacio Fernandez, el viejo.
69.Ignacio Fernandez, el mozo.
70.Luis de Nieves.
71.Luis de Ayala.
72.Luis de Belmonte.
73.Luis de Sahagun.
74.Luis de Sahagun.
75.Luis de Nieva; worked at Calatayud.
76.Lupus Aguado, 1567.
77.Miguel Cantero, 1564.
78.Miguel Sanchez.
79.Melchor Suarez; worked at Lisbon.
80.Nicolas Hortuño de Aguirre, 1637.
81.Pedro de Toro.
82.Pedro de Arechiga.
83.Pedro Lopez; worked at Orgaz.
84.Pedro de Lerzama; worked at Seville.
85.Pedro de Lazaretea; worked at Bilbao.
86.Pedro de Orozco.
87.Pedro de Belmonte.
88.Roque Hernandez.
 Sarabal; used no mark.
89.Sebastian Hernandez, el viejo, 1637.
90.Sebastian Hernandez, el mozo; he worked also at Seville.
91.Silvestre Nieto.
92.Silvestre Nieto.
93.Tomas de Ayala, 1625.
94.Zamorano, el Toledano.

Nos. 95, 96, 97, 98, and 99, are the marks of sword makers whose names are unknown.

Nos. 95, 96, 97, 98, and 99 are the marks of sword makers whose names we don't know.

Miguel y Manuel Fernandez; worked at Toledo in 1786.

Miguel and Manuel Fernandez worked in Toledo in 1786.

Pedro de Barreta; at Bilbao at the end of the 16th century.

Pedro de Barreta; in Bilbao at the end of the 16th century.

The following names may be added to this list—

The following names can be added to this list—

Luis Calisto, 1760; and the four following artists are mentioned by Palomares as working at Toledo.

Luis Calisto, 1760; and the four artists that follow are noted by Palomares as having worked in Toledo.

Juan de Valladolid.

Juan of Valladolid.

Sebastian Herbás, 1617.

Sebastian Herbás, 1617.

Manuel Ruiz, 1700.

Manuel Ruiz, 1700.

Ignacio Fernandez, 1708.

Ignacio Fernandez, 1708.

Juan Orenga, 15th century; worked at Tortosa, and mentioned in the "Corvacho" of the Arcipreste de Talavera, fol. xi.

Juan Orenga, 15th century; worked in Tortosa, and is mentioned in the "Corvacho" of the Arcipreste de Talavera, fol. xi.

Martin Garro, v. p. 120, "Almanaque de la Industria."

Martin Garro, v. p. 120, "Industry Almanac."

Alonso Gutierrez, master of sword making at Madrid in 1625.

Alonso Gutierrez, expert swordsmith in Madrid in 1625.

This artist, and the eleven following, are mentioned in original documents at the Academia de San Fernando.

This artist, along with the eleven that follow, is mentioned in original documents at the Academia de San Fernando.

Francisco de Borja, sword maker and gilder; Madrid, 1634.

Francisco de Borja, swordsmith and goldsmith; Madrid, 1634.

Gaspar Martin, sword maker; working at Madrid in 1637.

Gaspar Martin, sword maker; working in Madrid in 1637.

Juan Mazon de Santorcas, sword maker and gilder; Madrid, 1636.

Juan Mazon de Santorcas, sword maker and gold leaf artist; Madrid, 1636.

Juan de Medina; Madrid, 1620.

Juan de Medina; Madrid, 1620.

Lorenzo de los Rios; Madrid, 1585.

Lorenzo de los Rios; Madrid, 1585.

Miguel de Berrio; Madrid, 1575.

Miguel de Berrio; Madrid, 1575.

Pedro Casado, sword maker; Madrid, 1636.

Pedro Casado, sword maker; Madrid, 1636.

Francisco de Elias, an apprentice of Pedro Casadós.

Francisco de Elias, a trainee of Pedro Casadós.

Francisco de Salinas; Madrid, 1636.

Francisco de Salinas; Madrid, 1636.

Acheza——; Toledo.

Acheza——; Toledo.

Camilo, 1500.

Camilo, 1500.

Two fine rapiers are in the Kensington Museum, Nos. 626, '68, and 2214, '55, which belong to the 16th and 17th centuries, and give a good idea of this industry of Toledo. Woodcuts of these appear on the opposite page. One of the blades is marked with the name of Francisco Ruiz. A large and most important collection of rapiers, swords, and other arms exists at the Royal Armoury of Madrid.

Two excellent rapiers are in the Kensington Museum, Nos. 626, '68, and 2214, '55, which date back to the 16th and 17th centuries, showcasing the craftsmanship of Toledo. Woodcuts of these can be found on the opposite page. One of the blades is marked with the name Francisco Ruiz. A significant and extensive collection of rapiers, swords, and other weapons is housed at the Royal Armoury of Madrid.

The breastplates are unusually fine, but the finest among them are by Milanese artists. A good example, which has been considered Spanish, was formerly in the Bernal Collection (see woodcut on p. 98); it gives an excellent idea of the artistic importance attained by this industry.

The breastplates are exceptionally crafted, but the best ones come from Milanese artists. A notable example, which has often been thought to be Spanish, was previously part of the Bernal Collection (see woodcut on p. 98); it provides a great insight into the artistic significance achieved by this industry.

SPANISH RAPIERS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SPANISH RAPIERS. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Spanish Rapiers. South Kensington Museum.

The saddles used in Spain were similar to those of other European countries, for we find the same names adapted to the Spanish language. In the poem of the Cid, 13th century, and other works of the Middle Ages, gallega and barda saddles are mentioned which were peculiar to Spain. The gallega saddles were called so from being made in Gallicia; the barda proceeded from the Moors. We find no details which explain their exact structure.

The saddles used in Spain were similar to those in other European countries, as the same names were adapted into Spanish. In the poem of the Cid from the 13th century and other works from the Middle Ages, gallega and barda saddles are mentioned, which were specific to Spain. The gallega saddles got their name because they were made in Galicia; the barda originated from the Moors. There are no details explaining their exact structure.

BREASTPLATE, FORMERLY IN THE BERNAL COLLECTION.
BREASTPLATE, FORMERLY IN THE BERNAL COLLECTION.

BREASTPLATE, FORMERLY IN THE BERNAL COLLECTION.
BREASTPLATE, FORMERLY IN THE BERNAL COLLECTION.

A very remarkable collection of saddles of every description may be studied at the fine collection of armour at Madrid; among them are two of special interest—No. 2311 of "Catalogue of Armoury"—traditionally supposed to have belonged to the Cid, and No. 1310, which was used by King James the Conqueror in the 13th century. The Cid's saddle (see woodcut) is intended for a war-horse; its bows are covered with black metal plating, ornamented with a design of leaves and pilgrims' shells, partially gilt, and the word "Fides," considered to be the Cid's devise. Much has been written on the origin and authenticity of this saddle. Cervantes alludes to it in the 49th Chapter of "Don Quixote," Part I. For further details see "Catalogue of the Armeria."

A very impressive collection of saddles of all kinds can be seen at the outstanding armor collection in Madrid; among them are two that stand out—No. 2311 from the "Catalogue of Armoury"—believed to have belonged to the Cid, and No. 1310, which was used by King James the Conqueror in the 13th century. The Cid's saddle (see woodcut) is designed for a warhorse; its bows are covered with black metal plating, decorated with a design of leaves and pilgrims' shells, partially gilt, and the word "Fides," thought to be the Cid's emblem. There has been extensive discussion about the origin and authenticity of this saddle. Cervantes refers to it in Chapter 49 of "Don Quixote," Part I. For more information, see "Catalogue of the Armeria."

SADDLE OF THE CID. ARMOURY, MADRID.
SADDLE OF THE CID. ARMOURY, MADRID.

SADDLE OF THE CID. ARMOURY, MADRID.
SADDLE OF THE CID. ARMORY, MADRID.

The greatest novelty which was introduced during the Renaissance period was the use of fire-arms. The only names of ancient artists that I have met with, who had any connection with the manufactory of large pieces of artillery were Pedro Burgues, an iron master of Barcelona, who lived in 1393; Rodrigo de Almanza, and Pedro Colomer, who made fire-arms at Barcelona in 1413; and the Moor, Alfarax Darhin, an iron master of Tarazona; V. Fernandez Duro. [Museo Español, vol. v. p. 18.]

The biggest innovation that came about during the Renaissance was the introduction of firearms. The only ancient artists I've come across who were involved in making large pieces of artillery were Pedro Burgues, an iron master from Barcelona, who lived in 1393; Rodrigo de Almanza, and Pedro Colomer, who produced firearms in Barcelona in 1413; and the Moor, Alfarax Darhin, an iron master from Tarazona; V. Fernandez Duro. [Museo Español, vol. v. p. 18.]

Portable fire-arms were introduced into Spain towards the middle of the 15th century. Count Clonard, in treating this subject in the "Memorias de la Academia de la Historia," ix. p. 214, says:—"Alfonso de Palencia tells us the espingarda, or large hand musket (see woodcut), and arbatana culverin, were used in the insurrection at Toledo in July, 1467. He assures us they had been very recently invented and named. They had been mentioned as early as 1449. In the siege of Toledo, Don Alvaro de Luna could not be kept back from the dangerous position in which he had placed himself, notwithstanding the shower of stones, rockets, arrows, and shots of espingardas which were thrown into the town."

Portable firearms were introduced into Spain around the middle of the 15th century. Count Clonard, discussing this topic in the "Memorias de la Academia de la Historia," ix. p. 214, states:—"Alfonso de Palencia tells us that the espingarda, or large hand musket (see woodcut), and arbatana culverin, were used in the insurrection at Toledo in July, 1467. He assures us they had been very recently invented and named. They had been mentioned as early as 1449. In the siege of Toledo, Don Alvaro de Luna could not be deterred from the dangerous position he had put himself in, despite the barrage of stones, rockets, arrows, and shots from espingardas that were fired into the town."

SPANISH MUSKETS.
SPANISH MUSKETS.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Spanish Muskets.

At the same time as these portable fire-arms were used in Spain, the ancient ballestas, crossbows, so generally used in the Middle Ages, were very popular. Several artists became very famous in their manufacture. Alonso Martinez de Espinar enters into many details of this implement in his rare volume on the "Arte de Ballesteria y Monteria," Madrid, 1644, 4to, from which I copy the following passage, p. 11:—"The crossbow is more secure and less dangerous than the arquebuse; for it has never been known that a man's life has been lost by breaking the string or cord, two things which are dangerous, but not to a considerable extent. The crossbow has many advantages over the arquebuse: it kills, but does not frighten game; this cannot be done with the arquebuse, for the sound it makes alarms and frightens the game, and is heard everywhere. Once set, its shot is secure; which is not the case with the arquebuse, which often misses fire.

At the same time that these portable firearms were being used in Spain, the ancient ballestas, or crossbows, which were widely used during the Middle Ages, were also very popular. Several artisans gained fame for their craftsmanship in this area. Alonso Martinez de Espinar goes into great detail about this weapon in his rare book "Arte de Ballesteria y Monteria," published in Madrid in 1644, 4to, from which I’ve copied the following passage, p. 11:—"The crossbow is safer and less risky than the arquebuse because there’s no record of a person dying from a broken string or cord, which are indeed hazardous but not excessively so. The crossbow has several advantages over the arquebuse: it can kill without frightening the game; this is not the case with the arquebuse, whose sound startles and scares away the game, and can be heard from a distance. Once set up, its shot is reliable, unlike the arquebuse, which often misfires."

"This weapon has been used in Spain from very early times, and has been made by the best masters; the most famous among them were—

"This weapon has been used in Spain since ancient times and has been crafted by the best artisans; the most renowned among them were—

Azcoitia el Viejo.
Pedro de la Fuente.
Christoval de Azcoitia.
Juan Hernandez.
Juan Perez de Villadiego.
Juan Azcoitia.
Vzedo.
Hortega.

"The only famous maker of crossbows of the present time is Juan de Lastra."

"The only well-known crossbow maker today is Juan de Lastra."

Espinar does not mention the name of Miguel, a crossbow maker of Zaragoza, or another celebrated maker who lived at Barbastro. The ambassador Salinas alludes to them both in an hitherto unedited letter written to King Ferdinand of Hungary, the brother of the Emperor Charles V. He says:—"Before I was able to find a lodging in this town of Monzon (Aragon), which was about five or six days, I went to Balbastro, Barbastro, and there occupied myself in making a pair of crossbows for your Majesty. I believe they are so made that they will satisfy the desires which were required; they were made in my presence and according to my wishes, and as your Majesty is annoyed when they do not go off as you wish, I determined to make them in the following manner: One of them weighs l. ounces, which is considered here a very great weight. I, knowing your Majesty's wishes, had another made of lvi. ounces, that is to say 3½ lbs. of Castille, carved and worked in such a manner that the cords should not break; and that it be pleasant to shoot, I can affirm your Majesty that the maker is the best which exists in Spain, and yet he has never made so fine a crossbow as this one which is now sent to your Majesty; and if not to your liking, I do not expect you ever will be pleased with one. I have sent them to Victoria in order that the screws may be made to fit the cords, and have ordered them to be made without delay; and as soon as they are ready they are to be sent to Bilbao to be forwarded to Flanders to the Queen, to whom your Majesty must write, in order that whatever you may wish may be done with them. When we leave here, it is said, we are to go to Zaragoza, where your Majesty will stay ten or twelve days. I will order two crossbows from Maestro Michel, who competes with the maker at Barbastro. I will do the same with these as the others. I entreat your Majesty should provide that the best of the two should not be lost. I am thoroughly satisfied with it, and am sure it will please your Majesty. From Monzon, 27th day of August, MDXXXIII." (Copy of a letter by Martin de Salinas to Ferdinand, King of Bohemia and Hungary, MS. fol. Acad. of History, c. 71).

Espinar does not mention Miguel, a crossbow maker from Zaragoza, or another renowned maker from Barbastro. Ambassador Salinas refers to both of them in a previously unpublished letter he wrote to King Ferdinand of Hungary, brother of Emperor Charles V. He states:—"Before I could find a place to stay in the town of Monzon (Aragon), which took about five or six days, I went to Barbastro and focused on making a pair of crossbows for your Majesty. I believe they are crafted in a way that will meet your needs; they were made in my presence and according to my specifications. Since your Majesty gets frustrated when they don't operate as you expect, I made sure to construct them as follows: One of them weighs 1 ounce, which is considered quite heavy here. Knowing your Majesty's preferences, I had another crafted that weighs 56 ounces, which is about 3½ lbs. from Castille, carved and designed in a way that prevents the cords from breaking; additionally, I assure your Majesty that the maker is the best in Spain, and yet he has never created a crossbow as fine as this one I’m sending to your Majesty; if this doesn’t please you, then I don’t expect you to be satisfied with any. I’ve sent them to Victoria to have the screws adjusted to fit the cords, and I’ve instructed them to be done without delay; as soon as they’re ready, they will be sent to Bilbao to be forwarded to Flanders for the Queen, to whom your Majesty must write so that everything you wish can be arranged. It’s said that after we leave here, we will go to Zaragoza, where your Majesty will stay for ten or twelve days. I will order two crossbows from Maestro Michel, who competes with the maker from Barbastro. I will handle these the same way as the others. I kindly ask your Majesty to ensure that the best of the two is not lost. I am completely satisfied with it, and I’m confident it will please your Majesty. From Monzon, 27th day of August, MDXXXIII." (Copy of a letter by Martin de Salinas to Ferdinand, King of Bohemia and Hungary, MS. fol. Acad. of History, c. 71).

Martinez de Espinar gives in his "Arte de Ballesteria," p. 41, the names of the best Spanish arquebuse or musket makers, and says: "The first cannon brought to Spain came from Germany; the artist who made them used the following marks:—

Martinez de Espinar lists the names of the top Spanish arquebuse or musket makers in his "Arte de Ballesteria," p. 41, and states: "The first cannon brought to Spain came from Germany; the craftsman who made them used the following marks:—

"Two heads.

"Two minds."

"A vase.

A vase.

"A vase and pine.

"A vase and pine."

"A pair of tongs.

"Tongs."

"Flames.

Flames.

"A knife.

A knife.

"An excellent artificer worked formerly in Italy called Lazari Cominaz, but many bad cannons have been attributed to him.

"An excellent craftsman once worked in Italy named Lazari Cominaz, but many poor-quality cannons have been mistakenly credited to him."

"The best Spanish masters were—

"The top Spanish masters were—"

"Maestre Simon, el viejo.

"Master Simon, the old one."

"Maestre Pedro, his brother, who made at Madrid excellent cannon and locks.

"Master Pedro, his brother, who made excellent cannons and locks in Madrid."

"They came over with the Emperor Charles V., and worked also for the Kings Philip II. and III., and marked the pieces they made with three sickles.

"They arrived with Emperor Charles V and also worked for Kings Philip II and III, marking the pieces they created with three sickles."

"Maestre Simon had four sons; all of them followed his profession. Felipe and Simon Marcuarte have worked for Philip III. and IV. Simon Marcuarte is still alive. They mark with a sickle in a shield, and make also excellent hunting-knives, archers' knives, halberds, and other things. Pedro, their brother, is also an excellent artificer.

"Master Simon had four sons, all of whom followed in his footsteps. Felipe and Simon Marcuarte have worked for Philip III and IV. Simon Marcuarte is still alive. They use a sickle in a shield as their mark and also make excellent hunting knives, archers' knives, halberds, and other items. Their brother, Pedro, is also a skilled craftsman."

"Juan Salado worked in several localities, and died at Salamanca. He was an excellent arquebuse maker. His mark was the letter of his name and a horse.

"Juan Salado worked in several places and died in Salamanca. He was an excellent gunmaker. His mark was the letter of his name and a horse."

"Sanchez de Mirveña, his son-in-law, followed him. He marked with a lion and his initials.

"Sanchez de Mirveña, his son-in-law, followed him. He marked it with a lion and his initials."

"Gaspar Fernandez was brought by King Ferdinand from Salamanca, and the arms he makes are the best in Spain.

"Gaspar Fernandez was brought by King Ferdinand from Salamanca, and the weapons he crafts are the best in Spain."

"Pedro Muñoz worked at Seville. He was surnamed El Toledano, and marked with all the letters of his name.

"Pedro Muñoz worked in Seville. He was known as El Toledano and was marked with all the letters of his name."

"Juan de Metola did the same.

"Juan de Metola did the same."

"Leguizamo worked at Seville. He marked with his name and two stags.

Leguizamo worked in Seville. He marked it with his name and two stags.

"Francisco Hernandez used his full name.

"Francisco Hernandez used his full name."

"Andres Herraez was a native of Cuenca. He made every sort of arm, and marked with an eagle and his initials.

"Andres Herraez was from Cuenca. He crafted all kinds of weapons, marked with an eagle and his initials."

"Maestre Cristoval de Ricla marked with an X.

"Maestre Cristoval de Ricla marked with an X."

"Pedro Palacios with P P."

"Pedro Palacios with P P."

A fine musket exists by Palacios at the Royal Armoury of Madrid—No. 427. By Cristoval de Ricla there is a cannon of worked iron, No. 2319, mounted on its gun-carriage, with the following inscription, "Hizome en Ricla Cristoval Frisleva año, 1565." A fine gun, also at the Armeria, is by the same artist.

A fine musket created by Palacios can be found at the Royal Armoury of Madrid—No. 427. There’s a cannon made of wrought iron by Cristoval de Ricla, No. 2319, mounted on its carriage, with the inscription, "Hizome en Ricla Cristoval Frisleva año, 1565." Another excellent gun, also at the Armeria, is by the same artist.

Juan de Espinar does not mention the following artists, who lived at his time at Madrid. I find their names given in original documents in the Library of the Academia de San Fernando.

Juan de Espinar doesn’t mention the following artists who were living in Madrid during his time. I found their names listed in original documents at the Library of the Academia de San Fernando.

Bartolomé de Orgaz1643
Juan de la Cruz1629
Juan de Mazo1613
Juan de Pozo1625
Juan de Zuazo, armourer of his Majesty1645
Lucas de Ros, armourer of his Majesty1623-1628
Matias Suezo, was arquebusier of the guards of Seville in1625
Rafael Villato in1625
      Pero Matia appears in documents of the archives of Simancas
as musket-maker living at the Alhambra at the end of the 16th century.

By extracting the information on this subject which is given in the introduction to the Catalogue of the Armoury, we find this list can be brought down to our time:—

By getting the information on this topic provided in the introduction to the Catalogue of the Armoury, we can bring this list up to date:—

  • Gaspar Hernandez had two excellent pupils.
  • Domingo Garcia and Juan Belen, who marked with a lion with a lifted paw. He was appointed gunsmith to King Charles II. in 1699.
  • Alonso Martinez was an excellent artist; he marked his work with the letters of his name.
  • Luis Santos, 1739.
  • Nicolas Bis.
  • Matias Baeza, gunsmith of King Philip V., 1739.
  • Alonso Martinez, 1732.
  • Diego Esquivel.
  • Juan Fernandez, appointed in 1726.
  • Diego Ventura, appointed gunsmith to Charles III., 1760.
  • Luis Santos.
  • Matias Baeza, 1740.
  • Francisco Bis.
  • Ignacio Barcina.
  • Sebastian Santos, 1752.
  • Gabriel de Algora, appointed gunsmith to Ferdinand VI., 1746.
  • Juan Fernandez.
  • Manuel Sutil, an excellent artist.
  • José Cano, 1740.
  • Joaquin Celaya, 1749.
  • José Lopez.
  • Diego Ventura.
  • Benito San Martin.
  • Juan Santos.
  • Francisco Lopez, a great artist, gunsmith of King Charles III., in 1761.
  • José Cano.
  • Diego Alvarez, 1775.
  • Joaquin Celaya.
  • Salvador Cenarro, 1762.
  • Antonio Gomez, 1762.
  • Pedro Ramirez.
  • Agustin Bustindui.
  • Sebastian Santos.
  • Pedro Fernandez.
  • Gabriel de Algora.
  • Agustin Ortiz, 1761.
  • Miguel Cegarra, 1768.
  • Francisco Lopez.
  • Francisco Garcia, 1788.
  • Isidoro Soler, 1792.
  • Francisco Targarona, 1792.
  • Gregorio Lopez, 1792.
  • Agustin Ortiz.
  • Pedro Fernandez.
  • Carlos Rodriguez.
  • Antonio Navarro.
  • Diego Alvarez.
  • Valentin Lopez.
  • Juan de Soto.
  • Carlos Montargis, 1783.
  • Manuel Cantero, 1792.
  • Hilario Mateo.
  • Antonio Gomez.
  • Juan Lopez.
  • Ramon Martinez.
  • Basilio Escalante.
  • Manuel Soler.
  • Melchor Alvarez, the first gunsmith who forged spiral cannon in Spain, and made double-barrelled guns.
  • Gregorio Lopez.
  • Aquilino Aparicio.
  • Ramon Zuloaga.
  • Eusebio Zuloaga.
  •  
  • *
    *
    Understood! Please provide the text you would like me to modernize.
    * The marks used by these artists are given in plate 9 of "Catalogo de la Armeria de Madrid," 1849.

Daggers, knives, scissors, and other small arms made in Spain, have been famous from early times. A good example of a dagger is No. 2238, 55 at the Kensington Museum. A great number of towns have been distinguished for this industry, such as Albacete, Murcia, Alcazar de San Juan, and Guadix, where even in the present day much cutlery is produced. The cutlery made in Spain preserves the traditional Moorish forms. Al Makkari says, in speaking of these objects, in his "Moham. Dyn. in Spain," vol. i., p. 93:—"Murcia was likewise famous for the manufacture of coats of mail, breast-plates, and steel armour inlaid with gold; all kinds of instruments of brass and iron, such as knives, scissors, and other trinkets, and especially weapons and other warlike instruments, wrought in such perfection as to dazzle with their brightness the eyes of the beholder." The translator adds, p. 393: "Several towns in the province are renowned for this industry. At Albacete there are several manufactures of well-tempered scissors, daggers, and knives, which, from the shape of their blades, betray their Moorish origin. Since the expulsion of the Moriscos, the Spaniards have kept up this manufacture, and daggers and knives of the end of the last century are often met with bearing Arabic inscriptions and verses from the Koran. I have seen one which on one side has the following inscription, 'I shall certainly kill thy enemies with the help of God,' and on the reverse, 'Fabrica de Navajas de Antonio Gonzalez, Albacete, 1705.'"

Daggers, knives, scissors, and other small weapons made in Spain have been well-known since ancient times. A notable example of a dagger is No. 2238, 55 at the Kensington Museum. Many towns have become famous for this craft, including Albacete, Murcia, Alcazar de San Juan, and Guadix, where a significant amount of cutlery is still made today. The cutlery produced in Spain maintains traditional Moorish designs. Al Makkari mentions these items in his "Moham. Dyn. in Spain," vol. i., p. 93:—"Murcia was also renowned for producing coats of mail, breastplates, and steel armor inlaid with gold; all types of brass and iron tools, such as knives, scissors, and various trinkets, particularly weapons and other military gear, crafted to such a level of perfection that their shine dazzles the eyes of onlookers." The translator adds, p. 393: "Several towns in the province are famous for this craft. In Albacete, there are numerous makers of finely-tempered scissors, daggers, and knives that show their Moorish heritage in the shape of their blades. Since the expulsion of the Moriscos, the Spaniards have continued this craft, and daggers and knives from the late 18th century are often found with Arabic inscriptions and verses from the Koran. I have seen one that has the following inscription on one side, 'I shall certainly kill thy enemies with the help of God,' and on the other side, 'Fabrica de Navajas de Antonio Gonzalez, Albacete, 1705.'"

Sr. Rico y Sinovas has published an interesting article on ironwork in the "Almanaque de el Museo de la Industria," 1872. He gives the names of the following artists who were famous in this industry.

Sr. Rico y Sinovas has published an interesting article on ironwork in the "Almanaque de el Museo de la Industria," 1872. He lists the names of the following artists who were well-known in this field.

  • Aguas, Juan; he worked at Guadix in 1735.
  • Albacete, signed Cel, 18th century.
  • Ambrosio, worked at Mora in the 18th century.
  • Arbell, Ramon, worked at Olot, Cataluña, in the 17th century.
  • Beson, Manuel, worked at Madrid.
  • Castellanos, el viejo, worked at Albacete in 1766.
  • Castellanos, el mozo, worked at Albacete in the 18th century.
  • Castello, Gregorio, 16th century.
  • Cerda, Miguel de la, worked at Madrid and Segovia in 1590.
  • Diaz, Pedro, worked at Albacete in the early half of the 18th century.
  • Escobar, Cristoval, 16th century.
  • Escobar, Juan, 17th century.
  • Fernandez Manso de Payba, Jose, master cutler of the 18th century.
  • Garcia de la Torre, Teodoro, 18th century.
  • Garijo, master cutler of Albacete; he worked in 1771.
  • Gomez, Mateo, worked at Albacete in 1659.
  • Grande, Juan, 1643.
  • Gutierrez, worked at Chinchilla, 1701.
  • Herrezuelo, el viejo, worked at Baeza in 1643.
  • Herrezuelo, el mozo, worked at Baeza in 1643.
  • Horbeira, Angel, worked at Madrid in the second half of the 17th century.
  • Lallave, Juan, locksmith of Madrid in 1820.
  • Leon, worked at Albacete early in the 18th century.
  • Llorens, Pablo, worked at Olot in 1699.
  • Moro, worked at Madrid late in the last century.
  • Ramirez, Juan, worked at Mexico in 1590.
  • Romero, worked at Albacete in 1769.
  • Rosel, worked at Mora.
  • San José, worked at Jaen in 1673.
  • Selva, Juan, worked at Cartagena in 1780.
  • Segura, worked at Mora towards the end of the last century.
  • Sierra, Juan, worked at Albacete in 1771.
  • Sosa, Madrid, 17th century.
  • Torres, Albacete, 17th century.
  • Vicen Perez, worked at Albacete in 1674.
  • Vilarosa, Antonio, worked in the 17th century.
  • Vicen Perez, Julian, worked at Albacete in 1710.
  • Zervantes, Francisco, Toledo, 17th century.

The following artists' names may be added; they consist of master cutlers of Madrid, and are to be found in a bundle of original documents at the Academy of San Fernando.

The following artists' names can be added; they are skilled cutlers from Madrid and can be found in a collection of original documents at the Academy of San Fernando.

  • Alcocer, Francisco, 1635.
  • Baltanos, Lucas de, 1611.
  • Castillo, Rafael del, 1625.
  • Cuenca, Francisco de, 1613.
  • Fuente, Pedro de la, worked at Mora and Madrid in 1628.
  • Garcia, Bartolomé, 1642.
  • Gonzalez, Marcos, 1624, 1625.
  • Heras, Antonio de las, 1611.
  • Luzon, Andres de, 1611.
  • Martin, Alonso, 1643.
  • Martinez de Machuca, Pedro, 1611.
  • Morel, Alonso, 1643.
  • Rodriguez de Quiñones, Pedro, 1611.
  • Torres, Antonio de, 1622.
  • Valsarias, Lucas de, 1611.

The following names of artists are given in Calomarde's "Historia Politica de Aragon."

The following names of artists are listed in Calomarde's "Historia Politica de Aragon."

  • Ferrara, Andres, Zaragoza, 16th century.
  • Picado, Jeronimo, Calatayud, 1722.
  • Nieva, Luis, Calatayud, 17th century.
  • Munester, Andres, Calatayud, 18th century.

FURNITURE.

IT is difficult to give an account of the furniture used in Spain from the earliest times, owing to the absence of specimens belonging to the Roman or Visigothic period. We are safe, however, in affirming that, during the domination of the Romans, the same models were used in Spain as in Rome itself, the similarity between objects of other kinds which exists, and the continual habit of the Romans of imposing their culture on the countries which they conquered, is sufficient to justify this idea. During the first period of the Christian era until about the 11th century, other objects which have reached us as gold and silversmiths' work, seem to prove that all industrial art work, including furniture must have been Classic, Byzantine, or Oriental in form, according to the period in which these styles predominated. The Roman or Classical style must have lasted for a considerable time, if we judge by the texts given by San Isidoro, in his "Etymologies," lib. xx., cap. xi. and xii. San Isidoro lived in the 7th century of our era. We find he mentions the words, de lectis et sellis, de vehiculis, which refer to furniture of the Roman period; but we do not meet with any distinctive terms which can be applied to the time in which he lived, on the contrary he comments on phrases and alludes to the forms of objects in the same manner as Rufus, Varrus, and other classical writers.

IT is hard to provide a clear picture of the furniture used in Spain from ancient times, mainly because there are no surviving examples from the Roman or Visigothic periods. However, we can confidently say that during the Roman rule, the same styles were used in Spain as in Rome itself. The similarities between various objects and the Romans' habit of spreading their culture in conquered lands support this idea. From the start of the Christian era until around the 11th century, other artifacts like gold and silver works suggest that all industrial artwork, including furniture, was likely Classical, Byzantine, or Oriental in style, depending on which style was popular at the time. The Roman or Classical style likely persisted for a long while, based on texts from San Isidoro in his "Etymologies," book xx, chapters xi and xii. San Isidoro lived in the 7th century. He mentions terms like de lectis et sellis and de vehiculis, which refer to Roman period furniture. However, he does not provide any specific terms for his own time; instead, he references phrases and describes object forms similarly to classical writers like Rufus and Varrus.

At the invasion of the Arabs in the beginning of the 8th century the Byzantine element increased in its application to furniture. During the reign of the caliphs, contemporary authors tell us that luxury of decoration of every kind was carried to a great extent. The description of the pulpit or minbar of the mosque of Cordova will give an idea of its richness. Al Makkari, in his "History of Mohammedan Dynasties in Spain," says, "the length of the Mihrab was 8 cubits; its breadth, 7 cubits; the height of its dome, 13 cubits. There stood on one side a pulpit, constructed by Alhahem, equalled by none other in the world for workmanship and materials. It was made of ivory and exquisite woods, such as ebony, sandal, Indian plantain, citron wood, aloe, and so forth, at the expense of 3,575 dinars: the steps by which it was ascended were nine in number. Another writer says it was formed of 36,000 pieces of wood fastened together by gold and silver nails, occasionally encrusted with precious stones, and its construction lasted for seven years; eight artists being daily employed on it," vol. i. p. 222.

At the start of the 8th century, when the Arabs invaded, the Byzantine influence on furniture design significantly increased. During the caliphate, contemporary authors report that luxury decorations of all types reached extraordinary levels. The description of the pulpit or minbar of the mosque of Cordova illustrates its richness. Al Makkari, in his "History of Mohammedan Dynasties in Spain," writes, "the length of the Mihrab was 8 cubits; its breadth, 7 cubits; the height of its dome, 13 cubits. On one side stood a pulpit, crafted by Alhahem, unmatched in the world for its workmanship and materials. It was made of ivory and beautiful woods like ebony, sandalwood, Indian plantain, citron wood, aloe, and so on, costing 3,575 dinars: the steps leading up to it numbered nine. Another writer states it was made of 36,000 pieces of wood held together by gold and silver nails, often adorned with precious stones, and its construction took seven years, with eight artisans working on it every day," vol. i. p. 222.

Edrisi, who lived at Cordova at the beginning of the 12th century, describes this pulpit in the same manner. It was to be seen in the cathedral of Cordova as late as the 16th century, when it was destroyed, and its materials employed in the construction of an altar. An Arab minbar is in the South Kensington Museum, which came from Cairo, and although belonging to the last centuries of the Middle Ages, it will give an idea of this structure and its elaborate workmanship.

Edrisi, who lived in Cordova at the start of the 12th century, describes this pulpit in the same way. It could be seen in the cathedral of Cordova until the 16th century, when it was destroyed, and its materials were used to build an altar. An Arab minbar is located in the South Kensington Museum, which came from Cairo, and although it belongs to the later centuries of the Middle Ages, it gives a good idea of this structure and its detailed craftsmanship.

The oldest specimen of furniture which exists in Spain, belonging to Christian art, is the shrine of San Millan de la Cogulla, in the province of La Rioja, described in Ivories, p. 134. This casket or shrine was made by the orders of King Sancho el Mayor, in 1033, in order to preserve the relics of San Millan. It is of wood, covered with 22 compartments of highly interesting ivory plaques, representing episodes from the life of the Saint. The names of the artists, Apparitio and Rodolpho, appear on it. In 1808 the French stripped the shrine of its gold and silver ornaments, but, most fortunately, left the casket and its ivory carvings behind.

The oldest piece of furniture that exists in Spain, associated with Christian art, is the shrine of San Millan de la Cogulla, located in the province of La Rioja, described in Ivories, p. 134. This casket or shrine was commissioned by King Sancho el Mayor in 1033 to hold the relics of San Millan. It's made of wood and features 22 compartments adorned with fascinating ivory plaques that depict scenes from the Saint’s life. The names of the artists, Apparitio and Rodolpho, are engraved on it. In 1808, the French took away the shrine’s gold and silver decorations, but luckily, they left the casket and its ivory carvings intact.

Another interesting object, which is useful for illustrating furniture in Spain in the 12th century, is the Bishop's throne in the cathedral of Gerona. It is of white marble of one piece, covered with a simple ornamentation in excellent taste, in a similar style, and for the same purpose, as the throne of San Clemente in Rome. It is raised at the back of the altar, and is ascended by thirteen steps. The Bishop sits on this throne after the first purification, and continues there until the Offertory, when he descends and finishes the mass at the altar; owing to the existence of this chair, one of the most ancient rites of Catholicism has been preserved at Gerona.

Another interesting object that helps illustrate furniture in Spain during the 12th century is the Bishop's throne in the cathedral of Gerona. It's made from a single piece of white marble, featuring simple yet elegant decoration, similar in style and purpose to the throne of San Clemente in Rome. It's positioned at the back of the altar and can be reached by thirteen steps. The Bishop sits on this throne after the first purification and remains there until the Offertory, at which point he descends and completes the mass at the altar. Because of this chair, one of the oldest rituals of Catholicism has been preserved in Gerona.

Mention must also be made of the shrine in which the remains of Queen Urraca are kept in the cathedral of Palencia, and the Cofre del Cid in the cathedral of Burgos, although they are more interesting for their antiquity than their artistic merit.

Mention must also be made of the shrine where the remains of Queen Urraca are held in the cathedral of Palencia and the Cofre del Cid in the cathedral of Burgos, although they are more interesting for their age than their artistic value.

During the 13th century furniture in Spain must have been similar to that used in other countries, it was influenced by French and Italian forms; from which, as was the case in architecture, these models were constantly copied. Some idea of this is given in the triptych known by the name of the Tablas Alfonsinas, which is fully described in Gold and Silver Work. (See woodcut on p. 17.)

During the 13th century, furniture in Spain was likely similar to that found in other countries, influenced by French and Italian styles. Just like in architecture, these designs were frequently reproduced. This influence is illustrated in the triptych called the Tablas Alfonsinas, which is thoroughly described in Gold and Silver Work. (See woodcut on p. 17.)

The principal novelty which we find in Spain in this industry consists in the combination of the Christian and Moorish styles applied to furniture. A very remarkable specimen exists at the Academia de la Historia, consisting of a reliquary, triptych or armoire of very large dimensions, formerly in the church of the Monasterio of Piedra in Aragon. It is 13 feet wide and 8 feet high. When the two doors are closed six compartments appear on each, surrounded by a border headed by a wide cornice. This cornice is divided in sixteen spaces formed by arches adorned with stalactite ornamentation in the Moorish style; inside each span is painted the figure of a saint. In the twelve compartments which form the doors there are subjects from the life of Our Lord, beginning with the Annunciation, and ending with the Descent from the Cross painted in excellent taste. The border which surrounds these doors is formed of a beautiful geometrical ornamentation, in the purest Oriental style; in the upper and lower part appears the following inscription in Gothic characters, which gives us the date in which this object was made.

The main innovation we see in Spain in this industry is the blend of Christian and Moorish styles used in furniture. A notable example can be found at the Academia de la Historia, which is a reliquary, triptych, or armoire measuring very large dimensions, previously located in the church of the Monasterio of Piedra in Aragon. It measures 13 feet wide and 8 feet high. When closed, the two doors reveal six compartments on each side, framed by a wide cornice. This cornice is divided into sixteen sections formed by arches decorated with stalactite designs in the Moorish style; each arch features a painted figure of a saint. The twelve compartments that make up the doors depict scenes from the life ofOur Lord, starting with the Annunciation and concluding with the Descent from the Cross, all painted with excellent taste. The border surrounding these doors showcases beautiful geometrical designs in the purest Oriental style; at the top and bottom, there's an inscription in Gothic characters that provides the date this object was created.

Tabernaculum hoc vocabitur aula Dei quia vere Dominis est in loco isto. Fuit autem constructum ad honorem et reverentiam sacratissimi corporis Domini nostri Ihu Xpi et pasionis ejusdem nec non ad honorem == et reverentiam sanctissime genitricis ejusdem et totius celestis curie et sanctorum ... at fuit ... depictum anno MCCCXC. anima ordinatoris requiescat ... sinu salvatoris. Amen.

Tabernacle will be called the house of God because it truly belongs to the Lord in this place. It was built in honor and reverence for the most sacred body of our Lord Jesus Christ and His passion, as well as in honor and reverence for His most holy mother and all the heavenly court and saints... it was painted in the year 1390. May the soul of the organizer rest... in the bosom of the Savior. Amen.

When this triptych is opened several compartments appear, formed by cusped Gothic arches, placed within others, in the form of a mitre divided by pinnacles. The ornamentation which fills the vacant space between the arches, and the seven banderoles in the lower part are in pure Gothic style, without a reminiscence of Moorish art. In the central banderole appears the name of Dopnus Martinus Poncii Abbas, the abbot of the monastery where this reliquary was made, and the person by whom the expense was probably borne. The inside of the doors is divided into two horizontal zones, which include half the total size. The upper zone is covered with geometrical tracery, similar to the outer borders. The lower one is divided into four compartments for each leaf of the door, eight within two, which are formed by cusped Gothic arches; within these spaces are painted standing figures of angels holding musical instruments in their hands and nimbi round their heads. The details and forms of the instruments and delicate ornamentation of the costumes and carpets, constitute one of the most beautiful details of this triptych. These details and several of the architectural lines of the Gothic part of this ornamentation denote an Italian influence, probably Sicilian, for this province belonged then to the crown of Aragon. This triptych is richly gilt, and painted inside and out, and is one of the finest and most remarkable specimens of the kind which exist in any country. A plate may be seen in "Mus. Esp. de Antiguedades," vol. vi., p. 307.

When this triptych is opened, several compartments appear, created by pointed Gothic arches arranged within others, resembling a mitre divided by pinnacles. The decoration that fills the gaps between the arches and the seven banner scrolls at the bottom are in pure Gothic style, with no trace of Moorish art. In the central banner scroll, the name Dopnus Martinus Poncii Abbas, the abbot of the monastery where this reliquary was made, appears, likely indicating the person who funded it. The inside of the doors is divided into two horizontal sections, each covering half the total size. The upper section features geometric tracery similar to the outer borders. The lower section is divided into four compartments for each door leaf, totaling eight within two, created by pointed Gothic arches; within these spaces are painted standing figures of angels holding musical instruments and halos around their heads. The details and shapes of the instruments, along with the intricate decoration of the costumes and carpets, are some of the most beautiful aspects of this triptych. These details, along with several architectural lines of the Gothic ornamentation, show an influence from Italy, likely Sicilian, as that province belonged to the crown of Aragon at the time. This triptych is richly gilded and painted both inside and out, and it is one of the finest and most remarkable examples of its kind found in any country. A plate may be seen in "Mus. Esp. de Antiguedades," vol. vi., p. 307.

A very interesting specimen of this combination of styles is a recess or cupboard of the 14th century, which is at the Kensington Museum, No. 1764, 71, [see woodcut]. It is 5 feet 4 inches high, by 8 feet wide; and is composed of an outer arch, with the tympani ornamented with fine arabesques in relief, made of stucco,—representing vine tendrils, leaves, and flowers, similar to those which appear in the Cosa de Mesa and other Moorish houses at Toledo. The arch is surrounded by two Latin inscriptions in Gothic characters, of which only the following words are legible + Autem transies per medium ilorum.... mente +. The first of these is from St. Luke, iv., v. 30, a passage often quoted by alchemists.

A very interesting example of this combination of styles is a recess or cupboard from the 14th century, located at the Kensington Museum, No. 1764, 71, [see woodcut]. It stands 5 feet 4 inches high and is 8 feet wide. It features an outer arch with tympanum decorated with beautiful reliefs in stucco, representing vine tendrils, leaves, and flowers, similar to those found in the Cosa de Mesa and other Moorish houses in Toledo. The arch is surrounded by two Latin inscriptions in Gothic characters, of which only the following words can be read: + Autem transies per medium ilorum.... mente +. The first of these is from St. Luke, iv., v. 30, a passage frequently cited by alchemists.

This arch serves as a portal to the cupboard, which is about a foot deep, and is divided into two compartments with two rows of shelves. Each of these is supported by a series of Moorish arches, the tympani of which are ornamented with tracery, or an ornamentation of leaves in a geometrical and Oriental manner. On the rim of the upper part is repeated the following inscription in African characters:

This arch acts as a gateway to the cupboard, which is roughly a foot deep and split into two sections with two rows of shelves. Each section is held up by a line of Moorish arches, the tops of which are decorated with tracery, showcasing a design of leaves in a geometric and Eastern style. Along the edge of the upper section, the following inscription is repeated in African characters:

Arabic
"Felicity and Fortune."

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
"Luck and Happiness."

On the lower shelf are the following words in Spanish in Gothic characters: + Dios: te: salve: estrella: de: la: mannana: medicina: de: los: peccadores: reina + "Hail! morning star; medicine of sinners; queen."

On the lower shelf, there are the following words in Spanish in Gothic characters: + Dios: te: salve: estrella: de: la: mañana: medicina: de: los: pecadores: reina + "Hail! morning star; medicine of sinners; queen."

"BOTICA DE LOS TEMPLARIOS." FROM TOLEDO. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
"BOTICA DE LOS TEMPLARIOS." FROM TOLEDO. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

"BOTICA DE LOS TEMPLARIOS." FROM TOLEDO. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
"PHARMACY OF THE TEMPLARS." FROM TOLEDO. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

This "Alhacena," or cupboard, existed formerly in the court of an old house at Toledo, known by the name of "Casa de la Parra," and is constantly called "Botica de los Templarios," the Templars' dispensary, probably because the Templars occupied the parish of St. Michael, in which the house stands, and because the word "medicine" is mentioned in the inscription.

This "Alhacena," or cupboard, used to be in the courtyard of an old house in Toledo, called "Casa de la Parra," and is often referred to as "Botica de los Templarios," the Templars' pharmacy. This name likely comes from the fact that the Templars were based in the parish of St. Michael, where the house is located, and because the word "medicine" appears in the inscription.

In order to increase the list of these objects, which are unfortunately so rare, it is necessary to mention the organ case, decorated with fine Moorish tracery, in the chapel founded by Diego de Anaya, Archbishop of Seville in 1374, in the cloister of the cathedral of Salamanca.

To expand the list of these objects, which are unfortunately so rare, it's important to mention the organ case, adorned with beautiful Moorish designs, in the chapel established by Diego de Anaya, Archbishop of Seville in 1374, located in the cloister of the cathedral of Salamanca.

Another specimen of furniture of interest of the 14th century is the shrine or casket containing the remains of San Isidoro, existing in the parish church of San Andres at Madrid. This casket is 7 feet 5 inches long; the cover is formed of two plain surfaces, forming a roof, which leaves a triangular pediment at each end. The shrine is made of wood, covered outside with a coat of painting in distemper, and is decorated with a series of painted compartments simulating pointed tricuspid arches let into others which are mitre-shaped; in the interior spaces are painted a series of representations of the life of the saint. This object is extremely interesting: it is evidently of Spanish workmanship, although it has great resemblance with the Italian cassoni of the same period. See vol. iv. "Mus. Esp." p. 593, and "Monumentos Arquitectonicos"—livraison 67.

Another interesting piece of furniture from the 14th century is the shrine or casket that holds the remains of San Isidoro, located in the parish church of San Andres in Madrid. This casket measures 7 feet 5 inches in length; the top consists of two flat surfaces that create a roof, resulting in a triangular pediment at each end. The shrine is made of wood, covered outside with a layer of tempera paint, and decorated with a series of painted sections that imitate pointed tricuspid arches set into others that are shaped like miters; the interior spaces display various depictions of the saint's life. This object is very intriguing: it's clearly crafted in Spain, though it closely resembles the Italian cassoni from the same era. See vol. iv. "Mus. Esp." p. 593, and "Monumentos Arquitectonicos"—livraison 67.

The most important period of artistic furniture in Spain must be looked for in the 15th and 16th centuries: we find in this time works decorated with sculptured figures and most delicate and exquisite ornamentation. Nothing gives a better idea of this than the choir seats of Spanish cathedrals. The cathedrals in Spain are different to those of France and the north of Europe owing to the circumstance that the choir, or coro, is placed in the middle of the central nave, in the traditional form of the primitive basilicas, such as San Clemente at Rome, with the difference however, that towards the last centuries of the Middle Ages the pluteus or walls that surround it, which are elevated about one yard from the floor, were turned into an enclosure or wall four or five yards in height. A space is therefore set apart in the middle of the church, which, although spoiling the general effect of the nave, becomes, as is the case in most Spanish cathedrals, a museum of artistic objects of all kinds. The side facing the presbytery or high altar is enclosed by a reja. [See Iron and Bronze work.] In the three remaining sides stalls are placed against the wall, forming two rows, one near the floor, and the other raised about a yard from the lower ones. The general system adopted is a row of stalls separated from each other by the arms; the backs of the lower ones serving as stands for the books which are used by those who sit in the upper range. The subsellæ are prolonged and form canopies, pinnacles, crest-work, and other varied ornamentation resting on columns. They are usually made of walnut wood, and there is not a single vacant space which is left uncovered with figures or ornamentation in relief: the effect produced by the whole is admirable. The number of seats varies according to the size of the choir, or importance of the church.

The most significant period for artistic furniture in Spain occurred in the 15th and 16th centuries. During this time, we see works adorned with sculpted figures and intricate, delicate decorations. Nothing illustrates this better than the choir seats in Spanish cathedrals. The cathedrals in Spain are different from those in France and Northern Europe because the choir, or coro, is situated in the middle of the central nave, following the layout of the early basilicas like San Clemente in Rome. However, in the later Middle Ages, the pluteus or walls surrounding the choir, which rise about a yard from the floor, evolved into an enclosure or wall four to five yards tall. This creates a designated area in the center of the church, which, although disrupts the overall look of the nave, often becomes a showcase of artistic objects, as seen in many Spanish cathedrals. The side facing the presbytery or high altar features a reja. [See Iron and Bronze work.] On the other three sides, stalls are positioned against the walls, forming two rows—one close to the floor and the other elevated about a yard above the lower row. The typical design consists of a series of stalls separated by arms, with the backs of the lower stalls serving as stands for the books used by those seated in the upper row. The subsellæ extend to create canopies, pinnacles, crestwork, and other decorative elements supported by columns. They are usually crafted from walnut wood, and every inch is filled with figures or relief ornamentation, creating an impressive overall effect. The number of seats varies based on the size of the choir and the church's prominence.

It is probable that the earliest wood carvers who worked in Spain came from Flanders or Holland, if we judge by the decided Germanic character of the figures and ornamentation, and frequent mention made of foreign masters; but this industry very soon took root in Spain, and Spanish artists soon equalled or excelled their masters. The most important choir stalls carved in the Gothic style in Spain belong only to the last years of the 15th and beginning of the 16th century; those in the Renaissance style come immediately afterwards, and include the whole 16th century.

It’s likely that the first wood carvers who worked in Spain came from Flanders or Holland, judging by the strong Germanic style of the figures and decorations, and the frequent mentions of foreign masters. However, this craft quickly took hold in Spain, and Spanish artists soon matched or surpassed their teachers. The most significant choir stalls carved in the Gothic style in Spain date from the last years of the 15th century to the beginning of the 16th century; the Renaissance-style stalls followed right after and span the entire 16th century.

One of the finest is that of Leon, it is in the purest German-Gothic style, and may be considered as a masterpiece in its way: the large figures are as delicately carved as the small ones. The representations of the "Last Judgment" and "Tree of Jesse" are as beautiful as can be imagined. The choir at Zamora is also in the German style; the large figures which ornament it are splendid in effect. These stalls are fully described in "The Ecclesiologist," in the following manner: "The stalls, though not remarkably early, are very fine. The bishops, as usual, at the centre of the west nave; then three dignitaries on each side; then at each extremity of the west end a door into the nave; then on the north and south sides respectively twenty stalls with subsellæ, which also are returned. All the panelling is very fine: but that at the back of the subsellæ I will give at full, because the types of, and legends concerning Our Lord are so remarkably well chosen, that they may be useful as giving ideas to our own church builders, and might be introduced with great advantage in stained glass." "Ecclesiologist," vol. xiv., p. 363.

One of the best is the one in Leon, which is in the purest German-Gothic style and can be considered a masterpiece in its own right: the large figures are as delicately carved as the smaller ones. The depictions of the "Last Judgment" and "Tree of Jesse" are as beautiful as one can imagine. The choir at Zamora also follows the German style; the large figures that decorate it are magnificent. These stalls are described in detail in "The Ecclesiologist" as follows: "The stalls, though not exceptionally early, are very fine. The bishops are, as usual, at the center of the west nave; then three dignitaries on each side; then at each end of the west side, there’s a door into the nave; and on the north and south sides, respectively, there are twenty stalls with subsellæ, which are also returned. All the paneling is very fine, but I will describe the back of the subsellæ in detail, because the types and legends concerning Our Lord are chosen so well that they could inspire our own church builders and could be introduced with great benefit in stained glass." "Ecclesiologist," vol. xiv., p. 363.

The stalls at the cathedral and church of Sto. Tomas of Avila, and cathedral of Burgos are also very fine. The coro at Barcelona is extremely picturesque; at the backs of the stalls are placed the coats of arms of the knights of the Golden Fleece, in a similar manner to those of St. George's Chapel at Windsor; among these we find the arms of Henry the VIIIth. In 1519 the Emperor Charles V. held at Barcelona a chapter of this Order, the only one which has ever been held in Spain.

The stalls at the cathedral and church of Sto. Tomas of Avila, and the cathedral of Burgos are also quite impressive. The coro in Barcelona is incredibly picturesque; the backs of the stalls display the coats of arms of the knights of the Golden Fleece, similar to those in St. George's Chapel at Windsor; among these, we see the arms of Henry VIII. In 1519, Emperor Charles V held a chapter of this Order in Barcelona, the only one that has ever taken place in Spain.

It would take too much space to enumerate the choir seats in Spain worthy of notice; those at Toledo rank as the most important, as including the last period of the Gothic and best Renaissance styles. This coro contains 45 stalls in the lower, and 71 in the upper part. Mr. Street fully describes the lower part in his "Gothic Architecture in Spain," p. 252, and says: "The lower range of stalls, fifty in number, are the work of Maestro Rodrigo, circa A.D. 1495; and the upper range were executed, half by Berruguete and half by Felipe de Borgoña, A.D. 1543. The old stall ends are picturesque in outline, very large, and covered with tracery, panels and carvings with monkeys and other animals sitting on them. The upper range of stalls is raised by four steps, so that between the elbows of the lower stalls and the desk above them, are spaces filled in with a magnificent series of bas reliefs, illustrating the various incidents of the conquest of Granada. They were executed whilst the subjects depicted were fresh in the minds of the people, and are full of picturesque vigour and character. The names of the fortresses are inscribed on the walls; in some we have the siege, in others the surrender of the keys; in others the Catholic monarchs, accompanied by Cardinal Ximenes riding in triumph through the gates." The upper stalls, although considered by Mr. Street "heavy dull Paganism," are among the most important artistic works existing in Spain. Their sculptures and ornamentation reproduce the Renaissance Italian style in its finest period. Columns of red jasper are combined with the walnut-wood carvings, and the termination of the upper part which rests on the wall is of white marble carved by the same artists.

It would take too much space to list the notable choir seats in Spain; those in Toledo are the most significant, showcasing the final phase of Gothic and the best Renaissance styles. This coro features 45 stalls in the lower section and 71 in the upper section. Mr. Street thoroughly describes the lower section in his "Gothic Architecture in Spain," p. 252, stating: "The lower range of stalls, numbering fifty, was crafted by Maestro Rodrigo around A.D. 1495; the upper range was completed, half by Berruguete and half by Felipe de Borgoña, A.D. 1543. The old stall ends have a picturesque shape, are quite large, and are adorned with tracery, panels, and carvings of monkeys and other animals sitting on them. The upper range of stalls is raised by four steps, creating a space between the elbows of the lower stalls and the desk above, filled with a stunning series of bas reliefs that depict the various events of the conquest of Granada. These were created while the subjects being illustrated were still fresh in people's minds and are full of vivid energy and character. The names of the fortresses are engraved on the walls; some show the siege, others the surrender of the keys, and others depict the Catholic monarchs, along with Cardinal Ximenes, riding triumphantly through the gates." The upper stalls, although Mr. Street considers them "heavy dull Paganism," are among the most significant artistic works in Spain. Their sculptures and decorations embody the finest period of the Renaissance Italian style. Red jasper columns are paired with walnut wood carvings, and the upper section, which rests on the wall, features white marble carved by the same artists.

Choir stalls, sharing the fate of other architectural works, followed the general path of decay after the 16th century. Those stalls at the cathedral of Malaga, which were carved in the 17th century by José Michael, Pedro de Mena, and Luis Ortiz, are worthy of mention: the figures in high relief at the back are very fine. This falling off of artistic feeling is particularly observable at the cathedral of Cordova; the stalls there, which were carved by Pedro Duque Cornejo in the 18th century, are admirable in richness of ornamentation, but the whole decoration is in the worst possible taste. The fine lecterns which are placed in the centres of the choirs are often good examples of carving. An admirable model of this style exists at the cathedral of Zamora.

Choir stalls, like many other architectural works, experienced a general decline after the 16th century. The stalls at the cathedral of Malaga, carved in the 17th century by José Michael, Pedro de Mena, and Luis Ortiz, are noteworthy: the high relief figures at the back are quite impressive. This decline in artistic quality is especially evident at the cathedral of Cordova; the stalls there, carved by Pedro Duque Cornejo in the 18th century, are remarkable for their ornate details, but the overall decoration is of very poor taste. The beautiful lecterns placed in the center of the choirs often showcase excellent carving. An outstanding example of this style can be found at the cathedral of Zamora.

In treating of furniture of other kinds, the silver chair or throne of Dn. Martin de Aragon must figure in the first instance. It is described in "Gold and Silver Work," p. 19. In these and other objects which are not Oriental in style, constant reminiscences are observable of the similarity of ideas and forms with Italian or French objects. The large chests or cassoni of different sizes which are constantly met with in museums, or in private collections, are similar to objects of the same kind which abound in Italy. Some are covered with fine Gothic or Renaissance carvings in the same taste as the choir stalls, and are ornamented also with good iron-work. Some of them were made in the province of Cataluña of inlaid ivory, imitating in a coarse manner Florentine and Milanese work. These objects were of the end of the 15th and beginning of the 16th century. An excellent example exists at the cathedral of Toledo, near the Puerta de los Leones, consisting of an iron coffer covered with carved and repoussé work.

In discussing furniture of other kinds, the silver chair or throne of Dn. Martin de Aragon should be mentioned first. It's described in "Gold and Silver Work," p. 19. In these and other pieces that aren’t in an Eastern style, you can see constant reminders of the similarities in ideas and forms with Italian or French items. The large chests or cassoni in various sizes that you often find in museums or private collections resemble items of the same type that are abundant in Italy. Some are adorned with beautiful Gothic or Renaissance carvings that match the style of choir stalls and also feature impressive ironwork. Some were crafted in the province of Cataluña with inlaid ivory, roughly imitating Florentine and Milanese designs. These objects date from the late 15th to early 16th century. A great example can be seen at the cathedral of Toledo, near the Puerta de los Leones, which consists of an iron coffer covered with carved and repoussé work.

A fine cupboard of walnut wood may be seen at the same cathedral which is unrivalled for its beauty. It is composed of an architectural order with six pilasters, forming five vacant spaces completely covered with medallions, groups of children, flowers, and a multitude of subjects of ornamentation in reliefs, terminating with a frieze crowned with candelabra and salient points. This piece of furniture was made in 1549-1551, by the sculptor, Pedro Pardo, for holding vestments of the clergy. In 1780 a reproduction was made by Gregorio Lopez Durango: the original and the copy face each other in the room which is passed on entering the Sala Capitular. As Spanish carved wood work of the beginning of the 16th century may be mentioned the specimens at the Kensington Museum, Nos. 245 and 246-64, of two panels with armorial shields.

A beautiful walnut wood cupboard can be found in the same cathedral, unmatched in its beauty. It's designed with an architectural order featuring six pilasters, creating five empty spaces completely filled with medallions, groups of children, flowers, and a myriad of ornamental relief subjects, finishing with a frieze topped with candelabras and prominent points. This piece of furniture was crafted between 1549 and 1551 by the sculptor Pedro Pardo to store the clergy's vestments. In 1780, a reproduction was made by Gregorio Lopez Durango; the original and the copy face each other in the room that you enter to access the Sala Capitular. Notable examples of Spanish carved woodwork from the early 16th century can be seen at the Kensington Museum, Nos. 245 and 246-64, featuring two panels with armorial shields.

During the 16th, but more especially the 17th, century it became very fashionable in Europe to use secretaires or cabinets to a great extent, which, if we calculate by those that still are found in private houses in Spain, have never been so numerous in any other country. A great variety of every description may be seen at the South Kensington Museum. In looking through old inventories at Madrid, the number of these escritoires which decorated the rooms of the Palace is almost incredible. Many of them came from Italy, Flanders, or Germany. In a memorial drawn up by Pedro Gutierrez and presented to the King, begging for protection for this industry, he says: "The cabinets and escritoires, contadores y bufetes, which were worth 500, 600, and 700 reales when brought from Germany, are now made in Spain for 250 and 300 reales each." (Acad. de la Hist., N. 6, vol. iv. 371.) The quantity and importance of those brought from Germany is to be inferred from an edict promulgated by Philip III., in Valladolid in 1603, in which "cabinets of every kind coming from Nuremberg are not allowed to enter the country," ib. 518.

During the 16th and especially the 17th century, it became very popular in Europe to use secretaries or cabinets extensively, and if we consider those that can still be found in private homes in Spain, they have never been as numerous in any other country. A wide variety of these can be seen at the South Kensington Museum. While examining old inventories in Madrid, the number of these writing desks that adorned the rooms of the Palace is almost unbelievable. Many of them came from Italy, Flanders, or Germany. In a document prepared by Pedro Gutierrez and presented to the King, asking for protection for this industry, he states: "The cabinets and writing desks, contadores y bufetes, which were valued at 500, 600, and 700 reales when imported from Germany, are now made in Spain for 250 and 300 reales each." (Acad. de la Hist., N. 6, vol. iv. 371.) The quantity and significance of those brought from Germany can be inferred from an edict issued by Philip III in Valladolid in 1603, which states that "cabinets of every kind coming from Nuremberg are not allowed to enter the country," ib. 518.

These cabinets were made in a great variety of ways. Some were, as we have seen, copied in Spain from foreign models, but the greater number constituted a characteristic industry of the Peninsula. Some were covered with wood carvings in a similar style to the large armoires in the Sala Capitular at Toledo. Others were known by the name of Vargueños, because the great centre of their manufacture is supposed to have existed at the village of Vargas in the province of Toledo. These cabinets are effective; their geometrical ornamentation is a reminiscence of the Oriental style, and the iron work outside is very striking. A good specimen may be seen at the Kensington Museum, No. 1073, '71; a woodcut of the upper portion is given on the next page.

These cabinets were made in a wide variety of styles. Some, as we've seen, were adapted in Spain from foreign models, but most were a distinct industry of the Peninsula. Some were adorned with wood carvings similar to the large armoires in the Sala Capitular at Toledo. Others are known as Vargueños, because the main center of their production is thought to have been in the village of Vargas in the province of Toledo. These cabinets are impressive; their geometric designs echo the Oriental style, and the ironwork on the outside is very striking. A good example can be seen at the Kensington Museum, No. 1073, '71; a woodcut of the upper portion is provided on the next page.

We also meet with cabinets and armoires with glass doors covered with tortoise-shell and gilt bronze. A splendid series of inlaid work of tortoise-shell, ebony, mother-of-pearl and ivory is preserved at the Sacristy of the Cartuja at Granada, made by a friar of the same convent, Manuel Vazquez, at the beginning of the last century. Cabinets of ebony, inlaid and covered with repoussé silver work, must have been very generally made in Spain; silver was used to so great an extent after the conquest of America, that a law was issued in 1574 prohibiting with the utmost rigour the making and selling of this kind of merchandise, in order not to increase the scarcity of silver. "No cabinets, desks, coffers, braziers, etc., shall be manufactured of silver."

We also see cabinets and armoires with glass doors decorated with tortoise-shell and gold bronze. A stunning collection of inlaid work featuring tortoise-shell, ebony, mother-of-pearl, and ivory is displayed at the Sacristy of the Cartuja in Granada, created by a friar from the same convent, Manuel Vazquez, at the start of the last century. Ebony cabinets, inlaid and adorned with hammered silver work, were likely widely produced in Spain; silver was used so extensively after the conquest of America that a law was enacted in 1574 strictly prohibiting the manufacture and sale of this type of merchandise to avoid worsening the silver shortage. "No cabinets, desks, coffer, braziers, etc., shall be manufactured of silver."

VARGUEÑO CABINET. SPANISH. 16TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
VARGUEÑO CABINET. SPANISH. 16TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

VARGUEÑO CABINET. SPANISH. 16TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
VARGUEÑO CABINET. SPANISH. 16TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

Cabinets of inlaid ivory or different coloured woods which were originally imported from Italy and Germany were constantly reproduced in Spain, as will appear by the following dialogue:— "How much has your worship paid for this cabinet? It is worth more than 40 ducats. What wood is it made of? The red one is made of mahogany from the Habana, and the black one is made of ebony, and the white one of ivory. You will find the workmanship excellent. Here you will find a finer cabinet. Where was it made? It was brought with these chairs from Salamanca." ("Dialogos Familiares," by J. de Luna, Paris, 1669, p. 111.) Among cabinets inlaid with bone or ivory there is a peculiar style in which furniture brought from the Portuguese possessions in the East was imitated in a rough way. Some also have reached us in which the drawers are covered with embroidery in silks of different colours, exquisitely worked. In the 17th century furniture of different kinds was covered with embroidered silks. At the Kensington Museum there is an interesting coffer, which came from the Convent of Loeches, and was originally the gift of Count Duke de Olivares, Philip the IVth's minister.

Cabinets made of inlaid ivory or various colored woods that were originally imported from Italy and Germany were frequently produced in Spain, as seen in the following dialogue:— "How much did you pay for this cabinet? It's worth more than 40 ducats. What wood is it made of? The red one is made of mahogany from Havana, the black one is ebony, and the white one is ivory. The craftsmanship is excellent. You'll find a nicer cabinet here. Where was it made? It was brought with these chairs from Salamanca." ("Dialogos Familiares," by J. de Luna, Paris, 1669, p. 111.) Among the cabinets inlaid with bone or ivory, there's a unique style that imitates furniture from the Portuguese possessions in the East in a rough manner. Some also exist where the drawers are covered with beautifully embroidered silks in different colors. In the 17th century, various types of furniture were decorated with embroidered silks. The Kensington Museum holds an interesting coffer that came from the Convent of Loeches, originally a gift from Count Duke de Olivares, the minister of Philip IV.

The cabinets decorated with pietre duri, which are frequently met with in Spain were of foreign make. Madame d'Aunoy, in describing the house of a grandee of Spain in her "Voyage d'Espagne," p. 56, vol. ii., Lyon, 1643, says, "et de grands cabinets de pièces de rapport enrichis de pierreries, lesquels ne sont pas faits en Espagne: des tables d'argent d'entre eux, et des miroirs admirables tant pour leur grandeur que pour leurs riches bordures, dont les moins belles sont d'argent. Ce que j'ai trouvé de plus beau sont des escaparates; une espèce de petit cabinet fermé d'une seule glace et rempli de tout ce qu'on se peut figurer de plus rare." Cabinets ornamented with paintings on glass, or copper, or enamels came from Flanders, and some rare specimens of damasquine work were most probably Milanese manufacture.

The cabinets decorated with pietre duri, commonly found in Spain, were made overseas. Madame d'Aunoy, while describing the home of a Spanish noble in her "Voyage d'Espagne," p. 56, vol. ii., Lyon, 1643, says, "and large cabinets made of pieces brought in, embellished with gemstones, which are not made in Spain: silver tables among them, and stunning mirrors both for their size and rich frames, with the least beautiful ones being silver. What I found most beautiful are the escaparates; a type of small cabinet with a single glass door filled with everything you can imagine that is rare." Cabinets decorated with paintings on glass, copper, or enamel came from Flanders, and some rare examples of damask work were most likely made in Milan.

In Cean Bermudez "Dicc Historico de los Profesores de Bellas Artes" appear among the sculptors' names, those of the artists who carved the most important stalls of the cathedrals, and other works of art of a similar kind, but the names of those who made cabinets have never yet been published. I have been fortunate enough to be able to collect the following from unpublished documents which exist at the Library of the Acad. de San Fernando at Madrid. They worked in the 16th and 17th century.

In Cean Bermudez's "Diccionario Histórico de los Profesores de Bellas Artes," you can find the names of sculptors, including those who created the most significant stalls in cathedrals and other similar artworks, but the names of those who crafted cabinets have never been published. I've been lucky enough to gather the following information from unpublished documents that exist at the Library of the Acad. de San Fernando in Madrid. They worked during the 16th and 17th centuries.

Aguayo, Urban de, wood carver1623
Carpintero, Francisco, wood carver1630
Garcia, Marcos, wood carver of his Majesty1637-42
Gomez, Juan, carver in wood1598
Gorostiza, Juan de, carver in wood1627
Higares, Nicolas de, carver in wood1625
Hispano, Francisco, carver in ivory1618
Hoz, Martin de la, carver in wood1624
Lara, Benardino, de, carver in wood1612
Lozano, Pedro1622
Marcos, Juan, carver in wood1636
Martinez, Andrés, carver in wood1622
Martinez, Dionisio, carver in wood1621-25
Martinez, Gabriel, carver in wood1623
Murga, Tomas de, carver of his royal Highness1614
Osoz, Martin de, wood carver1623
Parezano, Alonso, wood carver of his Majesty1623
Pelegrin, Joan, wood carver1614
Peña, Jeronimo de la, wood carver1622
Quero, Melchor de, carver in wood1586
Radis, Francisco, master maker of cabinets inebony and ivory1617
Riofrio, Martin de, wood carver1612
Riofrio, Tomas de, wood carver1626
Rodriguez, Bernardo de, wood carver1624
Rodriguez, Domingo, wood carver1633
Roxo, Domingo, wood carver1630
Sanchez, Matias, wood carver1565
Santana, Juan de, wood carver1617
Sierra, Francisco de, wood carver1634
Spano, Jeronimo, wood carver1617
Torres, Juan de, wood carver1658
Velasco, Lucas de, master in painting andgilding cabinets1633
Zorrilla, Domingo1642

Large arm-chairs of a quadrangular form, with arms, back and seat of leather or embroidered stuffs, were used to furnish rooms at the same time as these cabinets; tables, and frames inlaid with ivory, tortoise-shell, ebony, bronze and silver, were hung on the walls; side-boards, beds, and braziers were made of inlaid woods or silver. Women during the 16th and 17th centuries sat on low stools on the ground. The beds were made of rich brocades embroidered with gold, (vide Madame d'Aunoy), trimmed with point d'Espagne, and on the splendid carpets were placed silver braziers which burnt crushed olive stones. The walls were covered with tapestry and rich silks, and from very early times stamped, painted or gilt leather guadameciles were used in Spain to a very great extent. These guadameciles were imitated in France and other countries in the 16th and 17th centuries; a very large quantity of this stamped leather is to be met with in England. The Baron Ch. Davillier has lately published an interesting notice on this subject, from which I take the following information. ("Notes sur les cuirs de Cordoue. Guadameciles d'Espagne," Paris, 1878.)

Large square armchairs with leather or embroidered upholstery were used to furnish rooms at the same time as these cabinets. Tables and frames inlaid with ivory, tortoise shell, ebony, bronze, and silver were hung on the walls. Sideboards, beds, and braziers were made of inlaid woods or silver. Women in the 16th and 17th centuries sat on low stools on the ground. The beds were made of rich brocades embroidered with gold, trimmed with point d'Espagne, and beautiful carpets had silver braziers that burned crushed olive stones placed on them. The walls were covered with tapestries and rich silks, and from very early on, stamped, painted, or gilt leather guadameciles were widely used in Spain. These guadameciles were imitated in France and other countries during the 16th and 17th centuries; a large quantity of this stamped leather can be found in England. Baron Ch. Davillier recently published an interesting notice on this subject, from which I take the following information. ("Notes sur les cuirs de Cordoue. Guadameciles d'Espagne," Paris, 1878.)

The word guadamecil applied to this leather comes from the village of Ghadames in Africa, celebrated from the 12th century for this industry. It was imported by the Moors into Spain, and Cordova became from the beginning of the Middle Ages the great centre of this production, although other towns, such as Seville, Granada, Toledo, and Barcelona, exported these leathers also. The chronicler Ambrosio de Morales, in his "Las Antiguedades de las ciudades de España," Alcala, 1575, says, p. 10, "A great commerce is produced by the exportation of skins, and many have been enriched by it, those prepared at Cordova are so excellent, that now in Spain any goat hide prepared in any locality is called Cordovan. Guadameciles are made of leather, and are so well fashioned in Cordova that none can compete with them; they are exported to the Indies and all Europe. They produce much for the town, and beautify the principal streets, for the hides are hung out to dry after they are painted and gilt, and it is a fine sight to see the walls covered with such variety of colour and form."

The term guadamecil, referring to this type of leather, originates from the village of Ghadames in Africa, which has been known for this trade since the 12th century. The Moors brought it to Spain, and from the early Middle Ages, Cordova became the main hub for its production, although other cities like Seville, Granada, Toledo, and Barcelona also exported these leathers. The historian Ambrosio de Morales, in his "Las Antiguedades de las ciudades de España," Alcala, 1575, mentions on p. 10, "A significant trade has developed from the export of skins, and many have become wealthy from it. The hides prepared in Cordova are so exceptional that now in Spain, any goat hide processed anywhere is referred to as Cordovan. Guadameciles are made from leather, and the craftsmanship in Cordova is unmatched; they are sent to the Indies and throughout Europe. They provide substantial income for the city and enhance the main streets, as the hides are hung to dry after being painted and gilded, creating a beautiful display with their variety of colors and designs."

A good collection of these guadameciles is in the South Kensington Museum. See Nos. 471 to 485, '69, and 1651 to 1654, '71.

A good collection of these guadameciles is at the South Kensington Museum. See Nos. 471 to 485, '69, and 1651 to 1654, '71.

At the end of the 17th and first half of the 18th century, the Baroque or Churrigueresque architecture had such influence over furniture, that although exaggerated examples were very common, they reached in no country to such a pitch as they did in Spain. As specimens, the enormous retablos over the high altars made of gilt carved wood may be mentioned, which are so frequently to be seen in Spanish churches. The exuberance of uncouth heavy ornamentation destroys the regularity and harmony of the general effect. Chairs and tables were made then in the same style, and the cornucopias or decorated mirrors which adorn Spanish churches and sacristy, belong to this period. The name of cornucopia was given in allusion to the horn of abundance.

At the end of the 17th century and the first half of the 18th century, Baroque or Churrigueresque architecture had such an influence on furniture that, although exaggerated designs were very common, they never reached the extreme levels found in Spain. For example, the enormous retablos over the high altars, made from gilt carved wood, are frequently seen in Spanish churches. The overwhelming and clunky heavy ornamentation disrupts the regularity and harmony of the overall effect. Chairs and tables were made in this same style, and the cornucopias or decorative mirrors that adorn Spanish churches and sacristies also belong to this period. The name cornucopia refers to the horn of abundance.

The French influence of the last century brought the same fashions for furniture into Spain, and we also find there the styles known as Louis XVI. and Empire. Spain follows the general rule; porcelain plaques from the manufactories of Alcora and Retiro were let into furniture, and gilt bronze mountings were very much used. The most important specimens of furniture of the early present century are the splendid rooms inlaid with metal work at the Palace, called Casa del Labrador at Aranjuez, and those known by the name of "Piezas de maderas finas," at the Palace del Escorial. The description given by J. Quevdo, in his "Historia del Real Monasterio de San Lorenzo," Madrid, 1849, gives a good idea of their importance; he says, p. 343, "This series of four small rooms were decorated at a cost of 28,000,000 of reales (£280,000). The pavement, friezes, windows, and doors, are made of the most delicate inlaid work representing landscapes, vases and festoons of flowers, which look as if they were painted with a brush. King Charles IV. helped in this work, and they were finished in 1831 under the direction of Angel Maeso. The splendid iron work was made by Ignacio Millan. It is of polished iron inlaid with gold, and most exquisite in workmanship."

The French influence from the last century brought similar furniture styles to Spain, including those known as Louis XVI and Empire. Spain generally followed this trend; porcelain plaques from the factories of Alcora and Retiro were incorporated into furniture, and gilt bronze fittings were widely used. Some of the most impressive examples of early 21st-century furniture are the beautifully inlaid rooms at the Casa del Labrador Palace in Aranjuez and those referred to as "Piezas de maderas finas" at the Escorial Palace. J. Quevdo's description in his "Historia del Real Monasterio de San Lorenzo," Madrid, 1849, provides a good sense of their significance; he states on p. 343, "This series of four small rooms was decorated at a cost of 28,000,000 reales (£280,000). The flooring, friezes, windows, and doors feature the finest inlaid work depicting landscapes, vases, and floral garlands that appear painted with a brush. King Charles IV contributed to this project, and it was completed in 1831 under the guidance of Angel Maeso. The stunning ironwork was created by Ignacio Millan. It consists of polished iron inlaid with gold and showcases exquisite craftsmanship."

IVORIES.

NO artistic industry in Spain has left behind so little historical information as ivory carving. Only a very small number of examples of this art have reached us which are of undoubted Spanish manufacture, but a group exists among them which has been but little examined or studied; it is worthy of the utmost attention, on account of its artistic character, and the inferences which may be drawn from it.

NO artistic industry in Spain has left behind so little historical information as ivory carving. Only a handful of examples of this art have survived that are undoubtedly of Spanish origin, but there is a collection among them that has not been thoroughly examined or studied; it merits significant attention due to its artistic value and the insights that can be drawn from it.

We find no allusion in the works of Pliny or St. Isidoro to the existence of the industry of ivory carving in Spain during the Roman and Visigothic dominations. An interesting example of ivory work of the Roman period, consisting of a consular diptych may be seen at the cathedral of Oviedo, which, although certainly not carved in Spain, must not be overlooked here, in order that it may be included among the number of the carvings which have reached us of this period. The two leaves of this diptych are complete, and in a perfect state of preservation: they are 16 inches long by 6 inches wide; in the centres are two medallions in relief with a bust of the consul, who is represented in the act of throwing down with his right hand the mappa or handkerchief, and holding in his left hand a sceptre. The right angles are ornamented with masks, the rest of the surface is plain. The two following inscriptions run along the upper part of the leaves: FL·STRATEGIVS APION. STRATEGIVS APION V. ILL: COM. DEVV. DOMM. ET · CONS · OR.

We don't find any reference in the works of Pliny or St. Isidore to the presence of ivory carving as an industry in Spain during the Roman and Visigothic periods. An interesting example of Roman ivory work, a consular diptych, can be seen at the cathedral of Oviedo. Although it wasn't carved in Spain, it shouldn't be overlooked as it adds to the collection of carvings we have from this period. The two leaves of the diptych are intact and well-preserved, measuring 16 inches long by 6 inches wide. In the center, there are two raised medallions featuring a bust of the consul, who is depicted in the act of dropping the mappa (handkerchief) with his right hand while holding a scepter in his left. The right angles are decorated with masks, and the rest of the surface is plain. The following inscriptions run along the upper part of the leaves: FL·STRATEGIVS APION. STRATEGIVS APION V. ILL: COM. DEVV. DOMM. ET · CONS · OR.

Flavius Strategius Apius. Strategius Apius, illustrious man, count of the most fervent servants, and consul in ordinary.

Flavius Strategius Apius. Strategius Apius, a distinguished man, count of the most devoted servants, and regular consul.

This consul belongs to the period of Justinian, by which emperor he was invested with this dignity in A.D. 539. We do not know how this diptych came to Spain; it is generally supposed that it belonged originally to the shrine of the cathedral of Toledo, from whence it was removed to Asturias, with other relics, to be concealed there during the invasion of the Arabs at the beginning of the 8th century. The student will find further details in "Corpus Ins." by Hübner. "Monumentos arquitectonicos." "Mus. Esp. de Antiguedades." Vol. i. p. 385.

This consul is from the time of Justinian, who granted him this honor in A.D. 539. We don’t know exactly how this diptych ended up in Spain; it’s commonly believed that it originally belonged to the shrine of the Toledo cathedral, from where it was taken to Asturias, along with other relics, to be hidden during the Arab invasion at the start of the 8th century. The student can find more details in "Corpus Ins." by Hübner. "Monumentos arquitectonicos." "Mus. Esp. de Antiguedades." Vol. i. p. 385.

From the invasion of the Arabs, which began early in the 8th century, and on the foundation of the empire of the Caliphs of Cordova in the year 756, an era of grandeur began for the Arabs in Spain, coinciding with their independence from the Caliphs of Damascus, which lasted for more than two centuries; during this time Cordova became the most important literary and scientific centre in Europe. The direct influence of the East and Constantinople may be traced without interruption from this time on the culture of the Spanish Arabs. At times this culture was transmitted by the objects of every kind which the Spaniards received from the East, at others by the influence exercised by the artists who established themselves on the territory of the Caliphate of Cordova. The greater part of the industrial arts, which were imported at this time, became naturalized in the country, and we find them developed in every locality of the Peninsula, and although we do not possess any positive historical information stating this fact, which distinctly bears on ivory carvings, we are safe in affirming that the industry existed among the Spanish Arabs in a very high state of perfection during the last years of the Caliphate. The description and details of the most important ivories which have reached us of this period confirms this opinion.

From the invasion of the Arabs, which started in the early 8th century, and the establishment of the Caliphate of Cordova in 756, a remarkable era began for the Arabs in Spain, coinciding with their independence from the Caliphs of Damascus, a period that lasted for over two centuries. During this time, Cordova emerged as the leading literary and scientific center in Europe. The direct influence of the East and Constantinople can be traced continuously from this period on the culture of the Spanish Arabs. This culture was sometimes transmitted through various objects the Spaniards received from the East, and at other times through the impact of artists who settled in the territory of the Caliphate of Cordova. Most of the industrial arts imported during this time became established in the country, and we can see them thriving in every region of the Peninsula. Although we lack concrete historical evidence specifically about ivory carvings, we can confidently say that this industry was highly advanced among the Spanish Arabs during the late years of the Caliphate. Descriptions and details of the most significant ivories from this period support this view.

At the South Kensington Museum there is a cylindrical box No. 217-'65 with rounded cover. I copy Mr. Maskell's description of this object, of which a woodcut is given. (Vide "Ivories, Ancient and Mediæval, in the South Kensington Museum," London, 1872.)

At the South Kensington Museum, there's a cylindrical box No. 217-'65 with a rounded cover. I'm quoting Mr. Maskell's description of this object, which is shown in a woodcut. (See "Ivories, Ancient and Mediæval, in the South Kensington Museum," London, 1872.)

"This beautiful box is carved throughout, except the bottom of it, with interlacing narrow bands forming quatrefoils, in which on the cover are four eagles. These have spread wings and stand erect; well designed and most delicately executed. A small knob serves to lift the lid.

"This beautiful box is intricately carved all around, except for the bottom, with interlacing narrow bands that create quatrefoils. On the cover are four eagles, each with spread wings standing tall; they're beautifully designed and delicately crafted. There’s a small knob for lifting the lid."

IVORY BOX. MOORISH. 10TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
IVORY BOX. MOORISH. 10TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

IVORY BOX. MOORISH. 10TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
IVORY BOX. MOORISH. 10TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

"Round the side, each quatrefoil is filled with a star having a leaf ornament. The same decoration is repeated in the spaces between the larger quatrefoils on the cover.

"On the side, each quatrefoil is filled with a star featuring a leaf design. The same decoration is repeated in the areas between the larger quatrefoils on the cover."

"The whole is carved in pierced work, except a band which forms the upper upright portion of the box, round the side of the lid. This band has an Arabic inscription:

"The entire piece is intricately carved with cut-out designs, except for a band that runs along the top edge of the box and around the side of the lid. This band features an Arabic inscription:"

"A favour of God to the servant of God, Al Hakem al Mostanser Billah, commander of the faithful." He was a Caliph who reigned at Cordova, A.D. 961-976."

"A favor of God to the servant of God, Al Hakem al Mostanser Billah, commander of the faithful." He was a Caliph who ruled in Cordova, A.D. 961-976."

Another very interesting oblong box is preserved in the same Museum, No. 301-'66. The cover and sides are carved with scroll foliated ornament: the hinges and clasp are of chased silver inlaid with niello. Round the sides, immediately below the lid is the following Arabic inscription in Cufic characters:

Another very interesting rectangular box is on display in the same museum, No. 301-'66. The cover and sides are decorated with intricate leafy designs; the hinges and clasp are made of chased silver inlaid with niello. Around the sides, just below the lid, is the following Arabic inscription in Cufic characters:

"In the name of God. This (box) was ordered to be made by Seidat Allah, the wife of Abdo-r-rahman, prince of the believers. God be merciful and satisfied with him."

"In the name of God. This (box) was commissioned by Seidat Allah, the wife of Abdo-r-rahman, prince of the believers. May God be merciful and pleased with him."

IVORY BOX. MOORISH. 10TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
IVORY BOX. MOORISH. 10TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

IVORY BOX. MOORISH. 10TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Ivory box. Moorish design. 10th century. South Kensington Museum.

This inscription must allude to Abd er Rahman III. the first Caliph of Cordova who bore the title of Emir, el Mumenin. The formula "God be merciful," &c., denotes that he was dead when it was written. He died A.D. 961. (See woodcut.)

This inscription likely refers to Abd er Rahman III, the first Caliph of Cordova, who held the title of Emir, el Mumenin. The phrase "God be merciful," etc., indicates that he had passed away when it was written. He died in A.D. 961. (See woodcut.)

Another casket, undoubtedly the most important in size which is known of this period, proceeds from Sanguesa, in the province of Navarre, and is now preserved in the treasury of the cathedral of Pamplona.

Another casket, definitely the largest known from this period, comes from Sanguesa in the province of Navarre and is currently kept in the treasury of the cathedral of Pamplona.

This splendid box, hitherto undescribed, is 15 inches long, by 9¼ wide. A woodcut is given opposite. It is completely covered with carvings in relief, within circular cusped medallions, with figures in the centres representing different subjects: men seated, hawking, or struggling with wild beasts, and numerous single figures of lions, stags, and other animals. The intermediate spaces contain an ornamentation of leaves and flowers which is accommodated to the geometrical style of Saracenic art. Round the upper part of this box appears an Arabic inscription in fine Cufic characters.

This beautiful box, previously unmentioned, is 15 inches long and 9¼ inches wide. A woodcut is provided opposite. It is entirely covered with raised carvings inside circular, cusped medallions, featuring figures in the center that depict various scenes: men sitting, hunting with hawks, or battling wild animals, along with numerous individual figures of lions, deer, and other creatures. The spaces in between are adorned with leaf and flower designs that align with the geometric style of Saracenic art. Around the top of this box, there's an Arabic inscription in elegant Cufic script.

"In the name of God. The blessing of God, the complete felicity, the happiness, the fulfilment of the hope of good works, and the adjourning the fatal period (of death), be with the Hagib Seifo daula (sword of the State), Abdelmalek ben Almansur. This (box) was made by the orders (of the said Hagib), under the inspection or direction of his chief eunuch, Nomayr ben Mohammad Alaumeri, his slave in the year of 395," [A.D. 1005].

"In the name of God. May God's blessing, complete happiness, fulfillment of good works, and extension of life be with Hagib Seifo daula (sword of the State), Abdelmalek ben Almansur. This box was made by the orders of the aforementioned Hagib, under the supervision of his chief eunuch, Nomayr ben Mohammad Alaumeri, his servant in the year 395," [A.D. 1005].

In the centre medallion, on the opposite side to the lock, is represented the standing figure of a man who is attacked by two lions. He holds on his arm a shield, upon which is engraved an inscription, with the following religious formula: "There is no God but God," or a similar one, for the characters are very illegible and confused. In the centre of this shield may be read Arabic "made by Hair," undoubtedly one of the artists who made the box. Another artist's name may be read with difficulty in a similar inscription which appears on one of the medallions on the left side: it is written on the thigh of a stag, which is attacked by a lion Arabic "it was made by Obeidat." Three other inscriptions of a similar character appear in other parts of this box, which probably give the names of other artists, but I have been unable to decipher them.

In the center medallion, opposite the lock, there's a depiction of a man being attacked by two lions. He holds a shield on his arm, which has an inscription with a religious phrase: "There is no God but God," or something similar, as the letters are quite unclear and messy. In the center of this shield, you can read Arabic "made by Hair," likely one of the artists who crafted the box. Another artist's name can be seen with difficulty in a similar inscription on one of the medallions on the left side; it's written on the thigh of a stag that's being attacked by a lion Arabic "it was made by Obeidat." Three other inscriptions of a similar nature appear in different parts of this box, probably naming other artists, but I've been unable to decipher them.

MOORISH CASKET. 11TH CENTURY. CATHEDRAL OF PAMPLONA.
MOORISH CASKET. 11TH CENTURY. CATHEDRAL OF PAMPLONA.
[Medium amplification]
[Largest amplification]

MOORISH CASKET. 11TH CENTURY. CATHEDRAL OF PAMPLONA.
MOORISH CASKET. 11TH CENTURY. CATHEDRAL OF PAMPLONA.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
__A_TAG_PLACEHOLDER_1__

Among other artistic objects in the shrine of the cathedral of Braga, in Portugal, there is an ivory box of the same period, and the inscription, which runs round the cover, mentions the same persons:

Among other artistic items in the shrine of the cathedral of Braga, in Portugal, there’s an ivory box from the same period, and the inscription that goes around the cover mentions the same people:

"There is no God but God, and Mahomad is his prophet. In the name of God, a blessing, prosperity and fortune for the Hagib Seifo, d. daula, for this work, which he ordered to be made by the hands of"—here the inscription has been broken off—"his principal eunuch." (Vide 'Artes e Letras,' No. 6, 3rd series, p. 94, Lisbon, 1874.)

"There is no God but God, and Muhammad is his prophet. In the name of God, blessings, prosperity, and good fortune for the Hagib Seifo, d. daula, for this work, which he ordered to be made by the hands of"—here the inscription has been broken off—"his main eunuch." (See 'Artes e Letras,' No. 6, 3rd series, p. 94, Lisbon, 1874.)

Both these caskets were made for Hadjeb Abd el Melik, a minister of Hischem the second.

Both of these caskets were made for Hadjeb Abd el Melik, a minister of Hischem the second.

It is necessary to add to them an ivory diptych, preserved at the Provincial Museum of Burgos, which, as we find by the following inscription, was also made for Abder Rahman III, (A.D. 912-961).

It’s important to include an ivory diptych, kept at the Provincial Museum of Burgos, which, as indicated by the following inscription, was also made for Abder Rahman III (A.D. 912-961).

"This was ordered to be made by the Iman servant of God Abder Rahman, prince of believers."

"This was commanded to be made by the Imam, servant of God Abder Rahman, prince of believers."

Two other boxes of the same artistic character, belonging to a private collection, must also be mentioned. They are both cylindrical, and are terminated by a spherical cover. They measure 7½ inches high, by 4-5/8 wide, and are covered with a profuse and splendid ornamentation of figures and animals. Round the lid of one them is a band, with the following inscription in fine Cufic character:

Two other boxes of the same artistic style, from a private collection, should also be noted. They are both cylindrical and topped with a round cover. They are 7½ inches tall and 4-5/8 inches wide, adorned with an elaborate and beautiful design featuring figures and animals. Around the lid of one of them is a band with the following inscription in elegant Cufic script:

"The blessing of God and his favours, joy, and prosperity, for Almogueira, son of the Prince of the faithful, whom may God have forgiven. It was made in the year 357 [A.D. 967]."

"The blessing of God and His favors, joy, and prosperity, for Almogueira, son of the Prince of the Faithful, whom God may have forgiven. It was made in the year 357 [A.D. 967]."

Almogueira was the son of the Caliph of Cordova, Abder Rahman III.

Almogueira was the son of Abder Rahman III, the Caliph of Cordova.

On the other may be read in similar characters—

On the other hand, it can be read in similar ways—

("In the name of God, clement and merciful, blessing")—this part of the inscription is missing—"and prosperity and happiness for Riyadh ben Aflah, captain of the superior guard. It was made in the year 359" [A.D. 969].

("In the name of God, compassionate and merciful, blessings")—this part of the inscription is missing—"and prosperity and happiness for Riyadh ben Aflah, captain of the elite guard. It was made in the year 359" [A.D. 969].

The style of the objects which we have hitherto described is undoubtedly Oriental, and we must seek in Persia the origin of this industry. There is, however, every probability that these seven ivory boxes were made in Spain by Spanish Arabs, or artists who had settled there from the East. On all these carvings the names of Spanish historical persons appear, and it is hardly possible that they were ordered in remote countries, especially as some of these objects are small and comparatively unimportant. It must also be borne in mind that we find in contemporary authors many details on the luxury and magnificence of this period of the Spanish Arabs, and the great height which the arts and industries had reached at that time.

The style of the objects we've described so far is clearly Oriental, and we should look to Persia for the origin of this craft. However, it's very likely that these seven ivory boxes were made in Spain by Spanish Arabs or artists who had moved there from the East. All of these carvings feature the names of notable Spanish historical figures, and it's unlikely they were commissioned from distant lands, especially since some of these items are small and relatively insignificant. It's also important to consider that contemporary authors provide a lot of information about the luxury and splendor of this period among the Spanish Arabs and the remarkable advancement of the arts and industries during that time.

The ivory carvings which I have described present all the characteristics of the Oriental school, which was copied by European Christian sculptors during the 11th and 12th centuries. We find in Christian productions of this period, too constantly to require any further comment, the same geometrical traceries, flowers, leaves, animals, and birds. The subjects represented on monuments of Christian art have been erroneously interpreted by modern ecclesiologists who have endeavoured to demonstrate the symbolism of these figures in a purely Christian sense with only the unsatisfactory result of checking and leading astray art students of the Middle Ages. It is of the utmost importance to go to the primitive sources from which this art is derived in order to illustrate this important theory. The Oriental school of sculpture was soon transmitted, either through the influence of the Spanish Arabs, or by other means, to Christian artists. As an interesting example of this may be mentioned the shrine which King Dn. Sancho ordered to be made, A.D. 1033, in which to deposit the bones of San Millan, still preserved in San Millan de la Cogulla, in the province of La Rioja, Spain. This fine shrine is 4 feet 6 inches long, by 2 feet 3½ inches high. It is of wood, and covered with gold plates and inlaid stones and crystals. Between this metal work are placed 22 plaques of ivory carved with subjects representing passages from the life of the saint, and single figures of the princes, monks, and benefactors who helped to defray the expense of this work of art. Among them there are two small figures with the names of Apparitio Scholastico, Ramirus Rex. These have been generally supposed to be the artists' names. A sculptor is also represented carving a shield, and near him is one of his workmen. Underneath these figures ran formerly an inscription, of which the first part only remains, containing the name of the artist—"(Magis) tro et Rodolpho filio."

The ivory carvings I described show all the features of the Oriental style, which European Christian sculptors imitated during the 11th and 12th centuries. In Christian artworks from this time, we consistently see the same geometric patterns, flowers, leaves, animals, and birds. The subjects depicted in Christian art have been misunderstood by modern ecclesiologists, who have tried to explain the symbolism of these figures in purely Christian terms, only resulting in confusion and misleading art students of the Middle Ages. It is crucial to look at the original sources of this art to illustrate this significant theory. The Oriental school of sculpture was quickly passed on to Christian artists, influenced by the Spanish Arabs or other means. An interesting example is the shrine ordered by King Dn. Sancho, A.D. 1033, to hold the bones of San Millan, still kept in San Millan de la Cogulla, in the province of La Rioja, Spain. This beautiful shrine is 4 feet 6 inches long and 2 feet 3½ inches high. It's made of wood, covered in gold plates, and inlaid with stones and crystals. Between the metalwork, there are 22 ivory plaques carved with scenes from the life of the saint, as well as individual figures of the princes, monks, and patrons who helped fund this artwork. Among these, there are two small figures named Apparitio Scholastico and Ramirus Rex, which are generally believed to be the names of the artists. A sculptor is also shown carving a shield, with one of his workers nearby. Beneath these figures used to be an inscription, of which only the first part remains, containing the artist's name—"(Magis) tro et Rodolpho filio."

Two other interesting specimens remain of Spanish Moresque art of the 11th century. One is a casket at the South Kensington Museum, No. 10, 66, which Mr. Maskell describes as "richly carved in deep relief with foliage and animals in scrolls interlacing one another, and forming larger and smaller circles. The top and each side is a single plaque of ivory; the sloping lid at the front and back has two panels. On the two are two animals, like does; a large bird stands on the back of each, attacking it with his beak. The sloping sides have, in the large circles, men on horseback, and animals fighting. The intermediate spaces are completely filled with foliage, and smaller beasts. Similar subjects are repeated in the circles on the panels forming the lower sides of the casket, and among them are two groups of men and women sitting; one blowing a horn, another playing on a guitar, another holding a cup in one hand and a flower in the other." There is no inscription on this casket, but in one of the medallions on the lid there is a bust which is carried on the back of a horse, and which is probably a representation of the prince for whom the casket was made.

Two other interesting examples of Spanish Moresque art from the 11th century remain. One is a casket at the South Kensington Museum, No. 10, 66, which Mr. Maskell describes as "richly carved in deep relief with foliage and animals in interlacing scrolls, forming larger and smaller circles. The top and each side features a single plaque of ivory; the sloping lid at the front and back has two panels. On these panels, there are two animals resembling does; a large bird stands on the back of each, attacking them with its beak. The sloping sides depict, in the large circles, men on horseback and animals fighting. The spaces in between are completely filled with foliage and smaller creatures. Similar themes are repeated in the circles on the panels that form the lower sides of the casket, including two groups of men and women sitting, one blowing a horn, another playing a guitar, and another holding a cup in one hand and a flower in the other." There is no inscription on this casket, but in one of the medallions on the lid, there is a bust being carried on the back of a horse, which likely represents the prince for whom the casket was made.

The other example of this period is that known as the cross of Don Fernando, at the Archæological Museum at Madrid. This cross is 20½ inches by 14. On the front is a figure in high relief of Our Lord with the inscription: IHE. NAZARENVS REX IVDEORVM. In the upper part is represented the figure of Our Lord at the moment of his Resurrection, and in the lower a symbolical figure of Adam; both these figures are in high relief. Underneath may be read in two lines,—

The other example from this period is known as the cross of Don Fernando, located at the Archaeological Museum in Madrid. This cross measures 20½ inches by 14. On the front, there is a high relief figure of Our Lord with the inscription: IHE. NAZARENVS REX IVDEORVM. In the upper part, the figure of Our Lord is depicted at the moment of his Resurrection, and in the lower part, there is a symbolic figure of Adam; both of these figures are in high relief. Below, you can read the text in two lines,—

FERDINANDVS REX.
FERDINAND KING.
SANCIA REGINA.
SANCIA REGINA.

At the back of the cross appears in the centre the Lamb of God: in the four corners the emblems of the Evangelists. Besides these purely Christian symbols, the ground work is covered with foliage, circles interlacing each other, figures of animals of different kinds, and men struggling with wild beasts. The whole of the ornamentation corresponds to the style of decoration of the moresque objects which I have already described. King Ferdinand I. died A.D. 1065, his wife Sancha A.D. 1071; and documents exist proving that in 1063 they gave this interesting work of art with other artistic objects to the Church of San Isidoro of Leon, where it remained until 1870, when it was given up by the authorities of the church to the Museum at Madrid. The following woodcut represents the back of the cross:—

At the back of the cross, the Lamb of God is placed in the center, with the symbols of the Evangelists in each of the four corners. In addition to these purely Christian symbols, the background is adorned with foliage, interlocking circles, various animals, and people fighting wild beasts. The entire decoration aligns with the style of the moresque objects I described earlier. King Ferdinand I died in 1065, and his wife Sancha died in 1071. Documents confirm that in 1063, they donated this intriguing piece of art along with other artistic items to the Church of San Isidoro in Leon, where it stayed until 1870 when the church authorities transferred it to the Museum in Madrid. The following woodcut shows the back of the cross:—

BACK OF CROSS OF KING FERDINAND I. ARCHÆOLOGICAL MUSEUM. MADRID
BACK OF CROSS OF KING FERDINAND I. ARCHÆOLOGICAL MUSEUM. MADRID

BACK OF CROSS OF KING FERDINAND I. ARCHÆOLOGICAL MUSEUM. MADRID
BACK OF THE CROSS OF KING FERDINAND I. ARCHAEOLOGICAL MUSEUM. MADRID

These different specimens represent, in my opinion, the most satisfactory view of the art industry of ivory carving during the 10th and 11th centuries. Several other examples of oriental carving in ivory still exist in Spain in the shrines of different cathedrals; others of less artistic interest may be seen at the Archæological Museum at Madrid. These caskets are for the most part not ornamented with carvings in relief, but are decorated with inscriptions painted in gold and colours. The most important are:—

These different pieces, in my view, offer the best insight into the ivory carving art industry during the 10th and 11th centuries. There are several other examples of oriental ivory carving still found in Spain within the shrines of various cathedrals; others that are less artistically significant can be seen at the Archaeological Museum in Madrid. Most of these caskets aren’t decorated with relief carvings but feature inscriptions painted in gold and colors. The most significant ones are:—

A large casket at the Archæological Museum of Madrid, decorated with painting in red and green, and a fine inscription in Cufic characters.

A large coffin at the Archaeological Museum of Madrid, decorated with red and green paintings, and featuring a beautiful inscription in Cufic script.

A similar casket at the same museum, decorated with a design painted in green, red, and blue; an inscription in cufic letters runs round a band in the upper part.

A similar casket at the same museum, decorated with a design painted in green, red, and blue; an inscription in cufic letters runs around a band in the upper part.

"Made by Mohammad Ben Assarag."

"Created by Mohammad Ben Assarag."

An ivory casket at the Real Academia de la Historia at Madrid, with an ornamentation and inscription painted in the style of the former ones and the shield of arms of the Kings of Aragon. The inscription reproduces several Suras of the Koran, and the arms of the house of Aragon were probably added when the casket came into the possession of some person belonging to the family.

An ivory box at the Royal Academy of History in Madrid, featuring decorations and an inscription painted in a style similar to the earlier ones, along with the coat of arms of the Kings of Aragon. The inscription includes several Suras from the Quran, and the arms of the House of Aragon were likely added when the box was acquired by someone from that family.

A casket exists at the Church of Santo Domingo de Silos (province of Burgos), which merits a special mention on account of what has remained to us of the inscription.

A casket is located at the Church of Santo Domingo de Silos (province of Burgos), which deserves special mention because of what remains of the inscription.

This casket is 13¼ inches long by 7½ inches wide and high. It is ornamented in part with foliage and flowers in the moresque style, alternating with hunting subjects, men shooting with bows and arrows, riding upon lions, fantastic animals and leopards mounted on the back of bulls. The work is inferior in art to the caskets at Pamplona and South Kensington. On a band which runs round the four sides of the lid is an inscription in Cufic characters, of which unfortunately the two longer sides have been destroyed, and have been substituted at a very early period by bands of cloisonné enamel, evidently belonging to other caskets. On the two sides an inscription remains, upon which may be read the year Hegira 417 (A.D. 1026); the name of the artist who carved it, Mohammad Ibn Zeiyan, and the two first letters of the town in which it was made (probably Cuenca)

This casket measures 13¼ inches long by 7½ inches wide and high. It's partly decorated with foliage and flowers in a moresque style, alternating with hunting scenes, featuring men shooting bows and arrows, riding lions, and fantastic animals like leopards on the backs of bulls. The craftsmanship is not as good as the caskets at Pamplona and South Kensington. On a band that goes around all four sides of the lid, there is an inscription in Cufic characters, but unfortunately, the two longer sides have been damaged and have been replaced early on with bands of cloisonné enamel that clearly come from different caskets. On the two remaining sides, an inscription can be read, showing the year Hegira 417 (A.D. 1026), the name of the artist who carved it, Mohammad Ibn Zeiyan, and the two initial letters of the town where it was made (likely Cuenca).

".....for its owner (may God lengthen his days.) It was made in the town of Cu[enca] in the year 417. (A.D. 1025.) By Mohammad—ibn Zeiyan, his servant. May God glorify him."

".....for its owner (may God grant him a long life.) It was made in the town of Cu[enca] in the year 417. (A.D. 1025.) By Mohammad—ibn Zeiyan, his servant. May God honor him."

In the geography of Edrisi, an Oriental author who describes Spain in the beginning of the 12th century, only two names of towns are mentioned which agree with this inscription, Coria and Cuenca Arabic The first of these towns was always a less important centre than Cuenca. Edrisi praises the woollen fabrics made at Cuenca, and there is every probability that this casket was carved there, as there is also an ivory monstrance at the cathedral of Perpiñan, which has likewise an inscription in Cufic characters, stating it was made for the Hageb Ismail.

In Edrisi's geography, an Eastern writer who describes Spain in the early 12th century, only two town names are mentioned that match this inscription: Coria and Cuenca Arabic. Coria has always been a less significant center compared to Cuenca. Edrisi praises the wool fabrics produced in Cuenca, and it’s likely that this casket was carved there, as there is also an ivory monstrance at the cathedral of Perpiñan that features a Cufic inscription, indicating it was made for Hageb Ismail.

"The blessing of God. Made at the town of Cuenca, for the Hageb Ismail."

"The blessing of God. Created in the town of Cuenca, for the Hageb Ismail."

Villanueva in his "Viage por España," Vol. 5, p. 144, mentions two large ivory caskets with Cufic inscriptions which still exist at the cathedral of Tortosa, Cataluña.

Villanueva in his "Viage por España," Vol. 5, p. 144, mentions two large ivory caskets with Cufic inscriptions that still exist at the cathedral of Tortosa, Cataluña.

Another of a similar description is preserved in the Treasury of the cathedral of Bayeux.

Another similar one is kept in the Treasury of the cathedral of Bayeux.

This casket is, as M. André tells us in a pamphlet on "Antiquites Arabes de la Normandie," Rennes, 1869, Om 42 L. by Om 28 W. and 13 H. It is decorated with bands of enamelled metal, and covered with a fine running design of peacocks and other birds. Round the lock runs the following inscription in Cufic characters:

This casket is, as M. André mentions in a pamphlet on "Antiquities Arabes de la Normandie," Rennes, 1869, Om 42 L. by Om 28 W. and 13 H. It features bands of enamelled metal and is adorned with an intricate, flowing design of peacocks and other birds. Surrounding the lock is the following inscription in Cufic characters:

"In the name of God, clement, merciful, the blessing and His benefits complete."

"In the name of God, kind and compassionate, may His blessings and benefits be complete."

These ivory caskets were made originally to hold perfumes, jewels, or precious stones. For besides the Arabic inscriptions which allude to this, we find the idea distinctly expressed in an inscription in Cufic letters on a casket which came from Cordova belonging to the Caliphate. This casket was exhibited at the Paris Exhibition in 1867; I do not know where it is at present.

These ivory boxes were originally made to hold perfumes, jewels, or precious stones. In addition to the Arabic inscriptions that suggest this, we see the idea clearly stated in an inscription in Cufic letters on a box that came from Cordoba during the Caliphate. This box was displayed at the Paris Exhibition in 1867; I don't know where it is now.

It appears at first sight difficult to explain why the Spanish Moors decorated these objects with the representations of animated beings, against the precepts of the Koran, and the reason why these objects of undoubtedly Moorish origin have been preserved until the present day in the treasuries of Spanish cathedrals. The prohibition of the Koran to represent animated beings is, however, not so strict as is generally supposed; it is reduced to the following sentences. "O Believers! Wine and games of chance, and statues and the divining arrows, are only an abomination of Satan's work! Avoid them that ye may prosper." [Sura v. ver. 22.] Later commentators on the Koran have added the severest prohibitions against painters and artists who represented animated beings, but to very little effect, and we find in contemporary authors numerous details of the specimens of sculptures and paintings which were in the houses of Moorish magnates. Coins, textile fabrics, furniture, and other objects which have reached us, leave no doubt that the representations of animated beings were constantly used by the Spanish and Eastern Arabs from the first century of the Hegira.

At first glance, it seems challenging to explain why the Spanish Moors decorated these objects with images of living beings, which goes against the teachings of the Koran, and why these clearly Moorish items have survived to this day in the treasuries of Spanish cathedrals. The Koran's prohibition on depicting living beings isn’t as strict as commonly believed; it boils down to a few lines: "O Believers! Wine and games of chance, and statues and divining arrows, are only an abomination of Satan's work! Avoid them so that you may prosper." [Sura v. ver. 22.] Later interpreters of the Koran imposed stricter bans on painters and artists who depicted living beings, but this had little impact, and we see many references in contemporary writings about sculptures and paintings that were present in the homes of Moorish nobles. The coins, textiles, furniture, and other items that have survived make it clear that representations of living beings were regularly used by both the Spanish and Eastern Arabs from the first century of the Hegira.

The fact that these Moorish caskets should have been used for preserving the relics of saints in Spanish churches, is explained by the custom common in the middle ages in Spain and other countries, of offering war spoils and treasures brought from long and distant peregrinations, and even objects of natural history, to the different churches. Alligators may still be seen hanging in churches in Seville, Toledo, Valencia, etc. The Moors did the same thing: the famous warrior Almanssor, the minister of Hischem II. at the end of the 10th century, carried off the bells from the cathedral of Cordova, and had them turned into lamps and used at the mosque of Cordova. We find in ancient writers frequent mention of the custom of Spanish Christians of offering these ivory caskets to the churches, as trophies taken in their warfares with the Moors. The ecclesiastical authorities probably placed them at the time with other valuable objects in the treasuries of the churches, filling them with relics, for such is the manner in which they are found; they have remained untouched from the earliest times and are constantly mentioned in local histories of the cathedrals. We must not suppose that the ecclesiastical authorities ignored their Mohamedan origin, for we find at every step during the middle ages the names of priests who knew and interpreted the Arabic language. The principal reason why these objects of Oriental art have been preserved, is, that the hatred of race and belief between Moors and Christians was by no means as great as has been supposed by modern authors, and certainly never went so far as to destroy objects of industrial and artistic interest. In the year A.D. 1275, certain privileges were granted to Moorish workmen who were set apart and ordered to repair the Mosque at Cordova, at that time already converted into a christian cathedral. During the 13th, 14th and 15th centuries a large number of parish churches were built in Spain in the Moorish style, either by Oriental architects, or Spaniards who had adopted their architecture, and numerous examples might be given of inscriptions and details of ornamentation which confirm most fully these theories.

The fact that these Moorish caskets were used to hold relics of saints in Spanish churches can be attributed to a common medieval practice in Spain and other countries. This involved offering spoils of war, treasures from long journeys, and even natural history items to various churches. You can still find alligators hanging in churches in Seville, Toledo, Valencia, and more. The Moors did the same; for example, the famous warrior Almanssor, the minister of Hischem II at the end of the 10th century, took bells from the cathedral of Cordova and had them made into lamps for the mosque of Cordova. Ancient writers often mention the custom of Spanish Christians presenting ivory caskets to churches as trophies from their battles against the Moors. Ecclesiastical authorities likely placed these caskets with other valuable items in church treasuries and filled them with relics; they have remained untouched since ancient times and are frequently referenced in local histories of the cathedrals. It's important to note that ecclesiastical authorities were aware of their Muslim origins, as historical records indicate that many priests could read and interpret Arabic during the Middle Ages. The main reason these pieces of Oriental art have been preserved is that the racial and religious animosity between Moors and Christians was not as intense as modern authors often suggest, and it certainly didn’t lead to the destruction of objects of industrial and artistic value. In the year A.D. 1275, certain privileges were granted to Moorish craftsmen who were designated to repair the Mosque at Cordova, which had already been converted into a Christian cathedral by that time. Throughout the 13th, 14th, and 15th centuries, many parish churches were built in Spain in the Moorish style, either by Eastern architects or Spaniards who had adopted this architectural style. Numerous examples, including inscriptions and ornamental details, strongly support these theories.

Objects of ivory carvings of the middle ages, posterior to the 12th century, are frequently met with in Spain. Among the most remarkable is the Virgin de las Batallas, in the cathedral of Seville. This image belonged to St. Ferdinand, early in the 13th century, and the tradition exists that it was carried on the king's saddle in battle. The fine ivory diptychs at the Escorial and Archæological Museum at Madrid must also be mentioned, and a large number of ivory caskets, and fragments, existing in the same Museum and in different Spanish churches.

Objects made of ivory carvings from the Middle Ages, after the 12th century, are commonly found in Spain. One of the most notable is the Virgin de las Batallas, located in the cathedral of Seville. This image belonged to St. Ferdinand in the early 13th century, and there is a tradition that it was carried on the king's saddle during battle. The exquisite ivory diptychs at the Escorial and the Archaeological Museum in Madrid should also be noted, along with many ivory caskets and fragments found in the same museum and various Spanish churches.

Notwithstanding, however, the numerous examples of ivory carvings which are still to be met with in Spanish churches and cathedrals, I find no information which enables us to affirm that this artistic industry existed in Spain during the 16th, 17th, and 18th centuries. We find artists mentioned who carved in wood, iron, and silver work, and numerous details of their work, but ivory carvers are never mentioned, if any existed, their number must have been comparatively small; and I am led, therefore, to suppose that the specimens existing in Spain were imported from Italy or France, and for this reason it is necessary to end at the Renaissance the history of ivory carving in Spain.

However, despite the many examples of ivory carvings still found in Spanish churches and cathedrals, I can't find any information that confirms this artistic practice existed in Spain during the 16th, 17th, and 18th centuries. We see artists mentioned who worked with wood, iron, and silver, with various details about their work, but ivory carvers are never brought up. If they did exist, their numbers must have been quite small; therefore, I believe the existing pieces in Spain were imported from Italy or France. For this reason, it’s necessary to conclude the history of ivory carving in Spain at the Renaissance.

The inlaid ivory work so constantly used in Spanish furniture of the 16th and 17th centuries, cannot be included in this notice on ivory carvers, owing to its limited character, and the use to which it was employed. One branch of sculpture must be mentioned representing sacred images, which were carved in the 16th and 17th centuries by natives of the Philippine Islands or the Portuguese Colonies. They are frequently met with in Spain, and are remarkable for their bad and careless modelling, a mannered unartistic style, combined with the exaggerated rigidity so common in Chinese and Indian productions. As examples of this style of art may be mentioned the representations of St. Erasmus, and the Immaculate Conception (Nos. 9069, '63, 183, '64), in the South Kensington Museum.

The inlaid ivory work commonly found in Spanish furniture from the 16th and 17th centuries can’t be included in this overview of ivory carvers because of its limited nature and the purpose it served. One aspect of sculpture worth mentioning is the sacred images carved in the 16th and 17th centuries by artists from the Philippine Islands or Portuguese Colonies. These pieces are frequently found in Spain and are notable for their poor and careless modeling, an overly stylized and unartistic look, combined with the exaggerated stiffness commonly seen in Chinese and Indian works. Examples of this style include the representations of St. Erasmus and the Immaculate Conception (Nos. 9069, '63, 183, '64) in the South Kensington Museum.

POTTERY AND PORCELAIN.

Roman and Visigothic.—Hispano Moresque earthenware.—Painted, glazed and lustred pottery.—Terra-cotta.—Azulejos (Tile decorations).—Pottery made at Talavera, Valencia, Seville, Triana, Zamora, Puente del Arzobispo.—Unglazed pottery.—Bucaros.—Alcora ware and porcelain.—Buen Retiro porcelain.

Roman and Visigothic.—Hispano-Moresque ceramics.—Painted, glazed, and lustrous pottery.—Terracotta.—Azulejos (Tile decorations).—Ceramics produced in Talavera, Valencia, Seville, Triana, Zamora, Puente del Arzobispo.—Unglazed ceramics.—Bucaros.—Alcora ceramics and porcelain.—Buen Retiro porcelain.

ROMAN AND VISIGOTHIC.

THE productions of Ceramic Art have constituted from the earliest times a very important industry in Spain. Fragments of vases of greyish-coloured paste, ornamented with bands or zones, are constantly found in excavations in different localities. It cannot, however, be determined whether they were importations, or imitations made in the Spanish Peninsula. The earliest mention which we find of this industry in Spain is in Pliny (Lib. xxx., cap. xii., line 19, Edition of Paris, 1526-7), who, in praising vases of pottery made in different countries, mentions those of Saguntum (Murviedro) near Valencia. An epigram by Juvenal (Sat. v. xxix.), and several by Martial (iv. 45, viii. 6, xiv. 108) on the same subject, prove that the pottery from the eastern coast of the Mediterranean was very famous at that time.

THE production of Ceramic Art has been a significant industry in Spain since ancient times. Fragments of vases made from greyish paste, decorated with bands or zones, are frequently discovered in excavations across various locations. However, it remains unclear whether these were imports or imitations produced on the Spanish Peninsula. The earliest reference to this industry in Spain is found in Pliny (Lib. xxx., cap. xii., line 19, Edition of Paris, 1526-7), who, while praising pottery from different regions, specifically mentions those from Saguntum (Murviedro) near Valencia. An epigram by Juvenal (Sat. v. xxix.) and several by Martial (iv. 45, viii. 6, xiv. 108) on the same topic indicate that pottery from the eastern coast of the Mediterranean was quite renowned during that period.

Count Lumiares, in his work on pottery of Saguntum ("Barros Saguntinos," Valencia, 1779, 8vo), mentions having examined more than 1500 specimens of pottery of different kinds, which he classifies in four groups: grey pottery, cream-coloured pottery, yellow pottery and red glazed ware, with ornamentation in relief (Samian ware); this ornamentation constitutes, in my opinion, the only distinctive feature of the pottery made at Saguntum.

Count Lumiares, in his work on the pottery of Saguntum ("Barros Saguntinos," Valencia, 1779, 8vo), mentions that he examined over 1,500 samples of pottery of various types, which he categorizes into four groups: gray pottery, cream pottery, yellow pottery, and red glazed ware, featuring raised designs (Samian ware). In my view, this decoration is the only unique characteristic of the pottery produced in Saguntum.

Remains of this pottery are very frequently found in the ruins of former Roman cities; a much larger number of specimens of all kinds have appeared since Count Lumiares wrote his book, none however differ materially from the terra-cottas of the Roman period found in Italy, or in other countries. Some of the marks are identical with those given by Birch and several authors who have written on Roman pottery; hence it would appear that this industry was imported into Spain, or the forms and marks copied there to a very large extent.

Remnants of this pottery are often discovered in the ruins of ancient Roman cities; many more examples of various types have surfaced since Count Lumiares published his book, but none significantly differ from the terra-cottas of the Roman era found in Italy or elsewhere. Some of the markings are the same as those documented by Birch and other authors who have written about Roman pottery; therefore, it seems likely that this craft was brought to Spain, or the designs and markings were largely imitated there.

SAMIAN BOWL.
SAMIAN BOWL.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
SAMIAN BOWL.

The number of inscriptions and potters' marks met with on the vases and fragments found in Spain is very great. Students who take a special interest in this subject will find full details in Dr. Emile Hübner's important work, "Inscrip. Hispaniæ Latinæ," Berlin, 1869. This writer has collected the greatest number of inscriptions. He mentions 43 which appear on bricks, 36 on vases and drinking vessels, 63 on lamps, 579 on vases of red pottery, 115 inscriptions of doubtful reading, 21 which are incomplete, and 56 written by hand. He gives us, besides, other marks without inscriptions, representing hands, horses, rabbits, butterflies, bees, flowers, etc. In an inedited history of the ancient city of Emporion (Cataluña) [MS., Acad. of Hist., Madrid], the author, Dr. Joaquin Botet y Sisó, has collected 198 potters' marks. A large number are still unpublished which have been met with on fragments of pottery found in Extremadura and Andalucia; we may therefore confidently assert that the number amounts to upwards of 1500.

The number of inscriptions and potters' marks found on vases and fragments in Spain is quite extensive. Those who are particularly interested in this topic will find detailed information in Dr. Emile Hübner's significant work, "Inscrip. Hispaniæ Latinæ," published in Berlin in 1869. He has compiled the largest number of inscriptions to date. He notes 43 on bricks, 36 on vases and drinking vessels, 63 on lamps, 579 on red pottery vases, 115 inscriptions that are hard to read, 21 that are incomplete, and 56 written by hand. Additionally, he provides other marks without inscriptions, depicting hands, horses, rabbits, butterflies, bees, flowers, and more. In an unpublished history of the ancient city of Emporion (Cataluña) [MS., Acad. of Hist., Madrid], the author, Dr. Joaquin Botet y Sisó, has gathered 198 potters' marks. A considerable number are still unpublished and have been found on pottery fragments in Extremadura and Andalucia; we can therefore confidently say that the total exceeds 1500.

During the Visigothic monarchy, after the downfall of the Roman empire, which lasted until the invasion of the Arabs in the 8th century, the same style of ceramic industry, copied from the Romans, continued in Spain. No special study has been made of the pottery of this epoch, but, judging by the large amount of fragments of vessels for domestic use, which are constantly found in ruins of the Visigothic period, there can be no doubt that pottery continued to be manufactured in Spain. What San Isidoro, who died in 636, says in his "Etimologies, Book xx.," confirms this opinion, and undoubtedly refers to vessels similar to those of the Roman period. (De vasis Escariis, potoriis vinariis et aquariis, oleariis, coquinariis et luminariorum.)

During the Visigothic monarchy, after the fall of the Roman Empire and lasting until the Arab invasion in the 8th century, the same style of ceramics, which was based on Roman designs, continued in Spain. There hasn’t been any detailed study of the pottery from this time, but the large number of fragments from everyday vessels frequently found in ruins from the Visigothic period clearly indicates that pottery production persisted in Spain. What San Isidoro, who passed away in 636, states in his "Etimologies, Book xx," supports this view and likely refers to vessels similar to those from the Roman era. (De vasis Escariis, potoriis vinariis et aquariis, oleariis, coquinariis et luminariorum.)

After the Roman domination and Visigothic monarchy, ceramic art in Spain may be divided into the following groups:—

After the Roman rule and the Visigothic kingdom, ceramic art in Spain can be divided into these groups:—

1st. Objects imported by the Moors into Spain; these consist of remains of pottery belonging to the first period of their invasion; lustred wares, manufactured in the Peninsula, which attained great importance during the Middle Ages, and still continue to be made in the present day; terra-cottas, and green and white glazed pottery; and lastly tiles, azulejos, of bright colours in the Moorish style.

1st. Objects brought into Spain by the Moors; these include pieces of pottery from the early period of their invasion; shiny ceramics made in the Peninsula, which became highly significant during the Middle Ages and are still produced today; clay items, as well as green and white glazed pottery; and finally, tiles, azulejos, in vibrant colors in the Moorish style.

2nd. Pottery of a distinct Italian style, made principally at Talavera; porous, unglazed, coloured pottery, bucaros; white, unglazed pottery, made at Andujar and La Rambla.

2nd. Pottery with a unique Italian style, mostly produced in Talavera; porous, unglazed, colored pottery, bucaros; white, unglazed pottery made in Andujar and La Rambla.

3rd. Pottery and porcelain made at Alcora, and the porcelain manufactory of Buen Retiro, near Madrid.

3rd. Pottery and porcelain made in Alcora, and the porcelain factory in Buen Retiro, near Madrid.

HISPANO MORESQUE EARTHENWARE.

The Spanish Peninsula was invaded by the Arabs about the year 711 A.D., and they absorbed for several centuries the industries of the country. Ceramic Art attained great importance in their hands during the Middle Ages and Renaissance period, for even while the pottery works established at Talavera, Seville, and other localities, manufactured pottery to a very great extent, which was chiefly imitated from Italian models, the Moorish style still continued, and has never been interrupted in the province of Valencia down to the present day.

The Spanish Peninsula was invaded by the Arabs around 711 A.D., and they absorbed the country's industries for several centuries. Ceramic art became very important in their hands during the Middle Ages and Renaissance. Even though pottery works established in Talavera, Seville, and other places largely produced pottery that was mainly inspired by Italian designs, the Moorish style still persisted and remains uninterrupted in the province of Valencia to this day.

The Arabs had as early as the beginning of the 12th century, if not even before, established the industry of metallic-lustred pottery in Spain. It remains to be seen what were the leading characteristics of the pottery of the period of the greatest importance of the Spanish Moors from the 8th to the 11th century.

The Arabs had established the industry of metallic-lustred pottery in Spain as early as the beginning of the 12th century, if not even earlier. It remains to be seen what the key features were of the pottery from the most significant period of the Spanish Moors, from the 8th to the 11th century.

Cordova, the capital of the independent Caliphs of Damascus, was the centre from which works of art of all kinds of a high order were largely exported. The ruins of the palaces at Medina Az zahra have, it is deeply to be regretted, never been excavated, and Granada is the only locality where some fragments of Moorish pottery may be studied belonging to this time.

Cordova, the capital of the independent Caliphs of Damascus, was the hub from which all kinds of high-quality artworks were widely exported. Unfortunately, the ruins of the palaces at Medina Az Zahra have never been excavated, and Granada is the only place where we can study some fragments of Moorish pottery from this period.

Granada was almost unknown in the 8th century; the ancient Roman town of Illiberis, about six miles from the present site of Granada, had alone any importance: it was one of the bishoprics of Andalucia. The Arabs first settled in the remains of the Roman city: in the 10th century they removed to the spot occupied by the present town, and Illiberis was then abandoned. Roman remains are frequently found at Illiberis, as are also vestiges of the Moorish occupation, chiefly consisting of objects in bronze and fragments of pottery. These specimens are decorated with arabesques in green and black on a whitish ground. Some interesting examples may be studied at the small Museo Provincial at Granada, which certainly belong to the 10th or beginning of the 11th century. One of these fragments has unreadable Arabic letters; another is decorated with a stag; the most remarkable is a plate fourteen inches in diameter, in the centre of which is represented a falcon on a horse's back. The form and every detail of the horse, the plaited tail, ending in the form of a trident, all are identical with one on which is mounted a man holding a hawk in his hand, carved on the ivory casket described on page 133 as dated 359 of the hegira (A.D. 969), and probably of Cordovese manufacture. Both these objects possess a very decided Persian character, and undoubtedly belong to the date ascribed; for besides the circumstance of their having been found in ruins of this period, the shape of the horse is conclusive; its character changes soon after, as we find in the miniatures of the MS. of the 13th century at the Bib. Nationale de Paris, containing the "Séances de Hariri." It is almost impossible to assert whether this pottery was made in, or imported into Spain. One argument in favour of its Spanish-Moorish origin is that the glaze and paste are similar to pottery which we know was manufactured at Granada. The common earthenware proceeding from that locality is decorated in much the same manner.

Granada was almost unknown in the 8th century; the ancient Roman town of Illiberis, about six miles from the current location of Granada, was the only one of any significance: it was one of the bishoprics of Andalucía. The Arabs initially settled in the ruins of the Roman city; in the 10th century, they moved to the site of the present town, and Illiberis was then abandoned. Roman remains are often found at Illiberis, as are remnants of the Moorish occupation, mainly consisting of bronze items and fragments of pottery. These pieces are decorated with arabesques in green and black on a light background. Some interesting examples can be seen at the small Museo Provincial in Granada, which likely date back to the 10th or early 11th century. One of these fragments has unreadable Arabic letters; another features a stag; and the most striking is a plate fourteen inches in diameter, which depicts a falcon on a horse's back. The shape and every detail of the horse, including the plaited tail that ends in a trident shape, closely match one on which a man is mounted, holding a hawk in his hand, carved on the ivory casket mentioned on page 133 as dated 359 of the hegira (A.D. 969), and probably from Córdoba. Both objects show a strong Persian influence and undoubtedly date to the specified period; aside from being found in ruins from that time, the horse's design is definitive; its appearance changes soon after, as seen in the miniatures of the 13th-century manuscript at the Bib. Nationale de Paris, which contains the "Séances de Hariri." It's nearly impossible to determine whether this pottery was made in Spain or imported. One argument supporting its Spanish-Moorish origin is that the glaze and paste resemble pottery known to have been produced in Granada. The local earthenware features similar decorative styles.

Soon after the fall of the Caliphate, metallic-lustred ware was made in Spain: Edrisi, the most remarkable Arabic geographer of the Middle Ages, in describing Calatayud, says: "Here the gold-coloured pottery is made which is exported to all countries." ("Descrip. de l'Afrique et de l'Espagne," Leyde, 1866.) Edrisi was born in the year 1100. He studied at Cordova, and finished writing his book in 1154. The circumstance of this pottery being mentioned in the 12th century as excellent enough for exportation, certainly makes it appear probable that the fabrique already existed at an earlier date, especially when we bear in mind that Calatayud was conquered in the year 1120 by the Christians, and it is impossible to suppose that they established an Oriental industry there which was foreign to their culture, or to the contemporary Christian art. This text of Edrisi's has hitherto not been properly interpreted. In Jauber's translation (Edrisi, Paris, 1836-40), he interprets the word guidar, Arabic lutum purum of potters, as the name of a gilt textile, perhaps because in his time it was difficult to believe in the existence of metallic-lustred pottery. In the Edit. of Leyden, by Messrs. Dozy and Goeje, the sense of the word is properly given; indeed, Jauber himself translates it by porcelain in the chapter of this volume which refers to China.

Soon after the fall of the Caliphate, shiny metallic pottery was produced in Spain. Edrisi, the most notable Arabic geographer of the Middle Ages, wrote about Calatayud, stating: "Here the gold-colored pottery is made which is exported to all countries." ("Descrip. de l'Afrique et de l'Espagne," Leyde, 1866.) Edrisi was born in 1100. He studied in Cordova and finished writing his book in 1154. The fact that this pottery was mentioned in the 12th century as being good enough for export suggests that the fabrique likely existed earlier, especially considering that Calatayud was conquered by Christians in 1120. It seems unlikely they would have established an Oriental industry there that was foreign to their culture or to the contemporary Christian art. Edrisi's text has not been properly interpreted until now. In Jauber's translation (Edrisi, Paris, 1836-40), he misinterprets the word guidar, Arabic lutum purum of potters, as a type of gilt textile, likely because it was hard to believe in the existence of shiny metallic pottery at the time. However, in the Leyden edition by Messrs. Dozy and Goeje, the meaning of the word is accurately conveyed; indeed, Jauber himself refers to it as porcelain in the chapter of this volume that discusses China.

This text of Edrisi's has never yet been quoted by writers on Ceramic Art; but once known it is impossible for a moment to state that the earliest manufacture of Moorish lustred ware was that at Malaga, an opinion which has been supported hitherto on the quotation from Ben Batutah's works, which will be given later on. I regret to have found no other allusion to the lustred ware of Aragon until the 10th century. No mention is made of it in the geographical texts published by Juynboll, Al Makkari, or other Arabic writers. From what we know of Aragon in the 16th century, it was a great centre of this industry, and its productions rivalled those of Valencia and Andalucia.

This text by Edrisi has never been referenced by authors discussing Ceramic Art; however, once it's known, it’s clear that the earliest production of Moorish lustre ware was in Malaga. This view has been backed up by a quote from Ben Batutah’s works, which will be included later. Unfortunately, I found no other references to the lustre ware of Aragon before the 10th century. It’s not mentioned in the geographical writings published by Juynboll, Al Makkari, or other Arabic authors. Based on what we know about Aragon in the 16th century, it was a major hub for this industry, and its products were on par with those from Valencia and Andalucia.

The next text which alludes to this manufacture is given by Ben Batutah, a celebrated traveller, who, after travelling for twenty years in the East, went from Tangiers to Granada, from 1349 to 1351. Passing by Malaga, he says: "At Malaga, the fine golden pottery is made which is exported to the furthermost countries." ("Voy. d'Ibn Batoutah," Paris, 1853-58, vol. iv. p. 367.) This text has been constantly reproduced and commented upon, since Baron Charles Davillier first drew attention to it in his interesting little brochure on "Faïences Hispano-Moresques."

The next text that refers to this production is from Ben Batutah, a famous traveler who, after two decades of exploring the East, journeyed from Tangiers to Granada between 1349 and 1351. While passing through Malaga, he notes: "In Malaga, they make fine golden pottery that is exported to distant countries." ("Voy. d'Ibn Batoutah," Paris, 1853-58, vol. iv. p. 367.) This text has been frequently reproduced and discussed since Baron Charles Davillier first highlighted it in his engaging little brochure on "Faïences Hispano-Moresques."

The next time I find lustred pottery mentioned is in the 15th century. Eximenus, in his "Regiment de la cosa publica," Valencia, 1499, in speaking of the excellent things made in the kingdom of Valencia, says: "The twenty-seventh excellent thing is that some artificial objects are made there which bring great renown to the country, for they are excellent and beautiful, and are now to be found in other localities ... but above all is the beauty of the gold pottery so splendidly painted at Manises, which enamours everyone so much, that the Pope, and the cardinals, and the princes of the world obtain it by special favour, and are astonished that such excellent and noble works can be made of earth."

The next time I see lustrous pottery mentioned is in the 15th century. Eximenus, in his "Regimen de la cosa publica," Valencia, 1499, discussing the remarkable products created in the kingdom of Valencia, states: "The twenty-seventh remarkable item is that some artificial objects are made there that bring significant fame to the country, as they are outstanding and beautiful, and can now be found in other places... but above all is the beauty of the gold pottery, so exquisitely painted in Manises, that it captivates everyone so much that the Pope, the cardinals, and the world's princes acquire it through special favor, and are astonished that such excellent and noble works can be crafted from clay."

Lustred pottery had already attained great importance in Aragon early in the 16th century. We find in a deed granted at Calatayud in 1507, that "Muhamed ben Suleyman Attaalab, an inhabitant of the suburb of the Moors at Calatayud, and an artificer of lustred golden earthenware, engaged himself with Abdallah Alfoquey of the same locality, to teach him the said industry, in the space of four years and a half, from the date of the deed." ("Estado social de los mudejares de Castilla, by Fernandez y Gonzalez," Madrid 1866, p. 437.) At Muel, a village in the province of Aragon near Zaragoza, this industry existed to a great extent in 1585. In the travels of Henrique Cock ("Relacion del viage hecho por Felipe II. en 1585," por Henrique Cock, publicado por Morel Fatio y Rodriguez Villa, Madrid, 1876,) we find the following interesting details of the manner in which this pottery was made, p. 30:—

Lustrous pottery had already become very significant in Aragon in the early 16th century. A deed from Calatayud in 1507 states that "Muhamed ben Suleyman Attaalab, a resident of the Moorish suburb of Calatayud and a craftsman of lustrous golden earthenware, agreed with Abdallah Alfoquey from the same area to teach him this craft over the course of four and a half years from the date of the deed." ("Estado social de los mudejares de Castilla, by Fernandez y Gonzalez," Madrid 1866, p. 437.) By 1585, this industry was quite prevalent in Muel, a village in the province of Aragon near Zaragoza. In Henrique Cock's travels ("Relacion del viage hecho por Felipe II. en 1585," by Henrique Cock, published by Morel Fatio and Rodriguez Villa, Madrid, 1876), we find some interesting details about how this pottery was made, p. 30:—

"Almost all the inhabitants of this village are potters, and all the earthenware sold at Zaragoza is manufactured in the following manner. First the vessels are fashioned of a certain ingredient the earth furnishes them in that locality, in the shape they may require. Once made, they bake them in an oven fitted for the purpose. They then remove them to varnish with white varnish and polish them, and afterwards make a wash of certain materials in the following manner: twenty-five pounds, one arroba, of lead, with which they mix three or four pounds of tin, and as many pounds of a certain sand which is to be found there. All these ingredients are mixed into a paste like ice; it is broken into small pieces and pounded like flour, and kept by them in powder. This powder is mixed with water, the dishes are passed through it, and they are rebaked in the oven, and keep their lustre. Afterwards, in order that the pottery may be gilt, they take very strong vinegar, mixed with about two reales (a small coin equivalent to 6d.) of silver in powder, vermilion, and red ochre, and a little wire. When all is mixed together, they paint with a feather on the dishes any decoration they may like, rebake them, and then they remain gold-coloured for ever. This was told me by the potters themselves."

"Almost all the people in this village are potters, and all the pottery sold in Zaragoza is made in the following way. First, they shape the vessels out of a specific type of clay found in the area, depending on their needs. Once formed, they bake them in a special oven. After that, they take them out to apply a white glaze and polish them. Then, they create a mixture from certain materials as follows: twenty-five pounds, or one arroba, of lead, combined with three or four pounds of tin, and a similar amount of a specific sand available there. All these ingredients are blended into a paste similar to icing; it is broken into small chunks and ground like flour, and kept in powdered form. This powder is then mixed with water, and the dishes are dipped in it before being baked again in the oven, which helps them maintain their shine. To give the pottery a gold color, they take strong vinegar mixed with about two reales (a small coin worth 6d.) of powdered silver, vermilion, red ochre, and a bit of wire. Once everything is combined, they paint decorations on the dishes using a feather, bake them again, and then they stay gold-colored forever. This was shared with me by the potters themselves."

But nothing can be compared in exactitude to the following receipt of the manner of preparing this lustred ware, which I was fortunate enough to find in a manuscript in the British Museum. (Egerton, No. 507, MS. fol. 102).

But nothing can be compared in accuracy to the following recipe for preparing this shiny pottery, which I was lucky enough to discover in a manuscript at the British Museum. (Egerton, No. 507, MS. fol. 102).

Count Florida Blanca wishing in 1785 to establish at Madrid a manufactory of metallic-lustred ware, had the following report on the actual state of the industry sent to him from Manises with full details of the manner in which it was required to be carried out.

Count Florida Blanca, in 1785, wanted to set up a metallic-lustred ware factory in Madrid. He received a detailed report on the current status of the industry from Manises, outlining how it should be accomplished.

"After the pottery is baked, it is varnished with white and blue, the only colours used besides the gold lustre; the vessels are again baked; if the objects are to be painted with gold colour, this can only be put on the white varnish, after they have gone twice through the oven. The vessels are then painted with the said gold colour and are baked a third time, with only dry rosemary for fuel.

"After the pottery is fired, it gets coated with white and blue varnish, the only colors used aside from the gold luster; the pieces are fired again. If the items are going to be painted with gold, this can only be applied on the white varnish after they've been through the oven twice. The vessels are then painted with the gold color and fired a third time, using only dry rosemary as fuel."

"The white varnish used is composed of lead and tin, which are melted together in an oven made on purpose; after these materials are sufficiently melted, they become like earth, and when in this state the mixture is removed and mixed with an equal quantity in weight of sand: fine salt is added to it, it is boiled again, and when cold, pounded into powder. The only sand which can be used is from a cave at Benalguacil, three leagues from Manises. In order that the varnish should be fine, for every arroba, 25 pounds of lead, 6 to 12 ounces of tin must be added, and half a bushel of fine-powered salt: if a coarse kind is required, it is sufficient to add a very small quantity of tin, and three or four cuartos worth of salt, which in this case must be added when the ingredient is ready for varnishing the vessel.

"The white varnish used is made from lead and tin, which are melted together in a specially designed oven; once these materials are fully melted, they become like clay, and at this point, the mixture is taken out and combined with an equal weight of sand. Fine salt is added, it is boiled again, and once cooled, it is ground into powder. The only sand that can be used comes from a cave in Benalguacil, three leagues from Manises. To ensure the varnish is fine, for every arroba, you need 25 pounds of lead, 6 to 12 ounces of tin, and half a bushel of fine powdered salt. If a coarser varnish is needed, you only need to add a very small amount of tin and three or four cuartos worth of salt, which in this case should be added when you're ready to varnish the vessel."

"Five ingredients enter into the composition of the gold colour: copper, which is better the older it is; silver, as old as possible; sulphur; red ochre, and strong vinegar, which are mixed in the following proportions: of copper three ounces, of red ochre twelve ounces, of silver one peseta (about a shilling), sulphur three ounces, vinegar a quart; three pounds (of twelve ounces) of the earth or scoriæ, which is left after this pottery is painted with the gold colour, is added to the other ingredients.

"Five ingredients make up the gold color: copper, which is better the older it is; silver, as old as possible; sulfur; red ochre; and strong vinegar, mixed in the following proportions: three ounces of copper, twelve ounces of red ochre, one peseta (about a shilling) of silver, three ounces of sulfur, and a quart of vinegar. Additionally, three pounds (of twelve ounces) of the earth or scoria, which is left after this pottery is painted with the gold color, is added to the other ingredients."

"They are mixed in the following manner: a small portion of sulphur in powder is put into a casserole with two small bits of copper, between them a coin of one silver peseta; the rest of the sulphur and copper is then added to it. When this casserole is ready, it is placed on the fire, and is made to boil until the sulphur is consumed, which is evident when no flame issues from it. The preparation is then taken from the fire, and when cold is pounded very fine; the red ochre and scoriæ are then added to it; it is mixed up by hand and again pounded into powder. The preparation is placed in a basin and mixed with enough water to make a sufficient paste to stick on the sides of the basin; the mixture is then rubbed on the vessel with a stick; it is therefore indispensable that the water should be added very gradually until the mixture is in the proper state.

"They are mixed in the following way: a small amount of powdered sulfur is put into a pot with two small pieces of copper, with a one silver peseta coin in between them; then the rest of the sulfur and copper is added. Once the pot is ready, it is placed on the fire and brought to a boil until the sulfur is fully consumed, which is clear when no flame comes from it. The preparation is then removed from the fire, and after it cools, it is ground very finely; red ochre and scoria are then added; the mixture is combined by hand and ground into powder again. The preparation is placed in a bowl and mixed with enough water to create a paste that can stick to the sides of the bowl; the mixture is then applied to the vessel with a stick; it is essential that the water is added very slowly until the mixture reaches the right consistency."

"The basin ready prepared must be placed in an oven for six hours. At Manises it is customary to do so when the vessels of common pottery are baked; after this the mixture is scratched off the sides of the basin with some iron instrument; it is then removed from there and broken up into small pieces, which are pounded fine in a hand-mortar with the quantity of vinegar already mentioned, and after having been well ground and pounded together for two hours the mixture is ready for decorating. It is well to observe that the quantity of varnish and gold-coloured mixture which is required for every object can only be ascertained by practice."

"The prepared basin should be placed in an oven for six hours. In Manises, it's common to do this when baking regular pottery. After that, the mixture should be scraped off the sides of the basin with a metal tool. Then, it is taken out and broken into small pieces, which are finely ground in a mortar with the amount of vinegar mentioned earlier. Once it has been thoroughly ground and pounded together for two hours, the mixture is ready for decorating. It's important to note that the amount of varnish and gold-colored mixture needed for each piece can only be determined through practice."

Excellent lustred ware was made at Murcia, and in several villages of the province of Valencia; a good example exists of this pottery at the museum (see woodcut); none, however, was so important as the manufactory of Manises. Diago, in his "Anales del reyno de Valencia, 1613-40," repeats the words of Eximeno: "That the pottery made at Valencia is painted and gilt with so much art, that it has enamoured every one, so much so that the pope, the cardinals, and princes send for it, astonished that things of such beauty can be made of earth."

Excellent lustrous pottery was produced in Murcia and several villages in the province of Valencia; a good example of this pottery can be found at the museum (see woodcut); however, none was as significant as the factory in Manises. Diago, in his "Anales del reyno de Valencia, 1613-40," quotes Eximeno: "The pottery made in Valencia is painted and gilded with such skill that it has captivated everyone, including the pope, cardinals, and princes, who request it, amazed that such beautiful things can be crafted from clay."

PLATEAU, PROBABLY OF VALENCIA. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
PLATEAU, PROBABLY OF VALENCIA. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
[Medium amplification]
[Largest amplification]

PLATEAU, PROBABLY OF VALENCIA. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
PLATEAU, LIKELY FROM VALENCIA. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
__A_TAG_PLACEHOLDER_1__

This and similar texts relating to the exportation of Spanish pottery explains the fact of these specimens being so frequently met with in Italy. Pottery of a dark copper-coloured lustre is made at the present time at Manises, and the imitations and forgeries to be met with at the dealers' shops in Madrid are made in that locality.

This text and others like it about the export of Spanish pottery explain why these items are often found in Italy. Right now, pottery with a dark copper-colored glaze is produced in Manises, and the imitations and fakes you see in shops in Madrid are made there.

I have mentioned the different historical texts which allude to this industry, and the technical receipts showing the ingredients employed to give the lustre. It is now no longer possible to doubt that this pottery came originally from the East. This opinion has gained ground of late years; for among the objects discovered by Sir Henry Layard at Nineveh, and in more recent excavations in Ephesus and Asia Minor, fragments of pottery have been found with metallic lustre. This and other important examples of artistic culture undoubtedly arose in Persia. No examples which may be mentioned can give a better or more distinct idea of this than a comparison between the Persian and Hispano-Moresque wares at the South Kensington Museum. The technical proceedings and effect produced by the metallic lustre on a white ground, with touches here and there of blue, are exactly the same in both cases. The principal difference consists in a greater richness and variety of ornamentation which we find in the specimens brought from Persia, especially those covered with a turquoise blue lustre, those of a dark blue and metallic lustre, and those on which gold is applied en froid, of which I know no similar examples in Spain. It is possible they may have existed in the mosques, but no traces remain of mosques built by the Spanish Moors during the 13th, 14th, and 15th centuries. The mosques at Cordova and Toledo which still exist are of an earlier date. If we judge by the mosque of Amru at Cairo, and others of the same early period, tile decorations were not used in their ornamentation, and it appears probable that this industry only became important after the 10th century. The similarity of objects used in Spain and Persia is constantly observed by travellers in that country. Ruy Gonzalez de Clavijo, who was sent there as ambassador from the King of Castille from 1403 to 1406, gives a most interesting description of tile decoration, by which we find they were used in the same manner as in Spain. ("Historia del gran Tamorlan," Seville, 1582, fol.) Another Spanish traveller, Silva de Figueroa, in a MS. belonging to Don Pascual de Gayangos, in describing his embassy to Persia in 1618 mentions the manner in which these tiles were used. I do not quote from many other travellers, for their remarks are hardly so valuable as those of Spaniards, who were accustomed to see these objects in their native country.

I’ve talked about the various historical texts that reference this industry and the technical recipes showing the ingredients used to create the shine. It’s now clear that this pottery originally came from the East. This belief has gained popularity in recent years; among the items uncovered by Sir Henry Layard at Nineveh and in more recent digs in Ephesus and Asia Minor, fragments of pottery with a metallic luster have been found. This and other significant examples of artistic culture undoubtedly originated in Persia. There’s no better way to illustrate this than by comparing the Persian and Hispano-Moresque ceramics at the South Kensington Museum. The technical processes and the effect created by the metallic luster on a white background, with touches of blue here and there, are exactly the same in both cases. The main difference lies in the richer and more varied decoration found in the pieces from Persia, especially those with a turquoise blue luster, those with a dark blue and metallic luster, and those with gold applied en froid, of which I know no similar examples in Spain. It's possible they existed in the mosques, but no traces remain of mosques built by the Spanish Moors during the 13th, 14th, and 15th centuries. The mosques in Córdoba and Toledo that still stand are from an earlier period. If we look at the mosque of Amru in Cairo and others from the same early time, it seems that tile decorations weren’t used in their decoration, and it's likely that this industry only became significant after the 10th century. Travelers in Spain often note the similarity of objects used in Spain and Persia. Ruy Gonzalez de Clavijo, who was sent there as an ambassador from the King of Castile from 1403 to 1406, provides a fascinating description of tile decoration, showing that they were used in the same way as in Spain. ("Historia del gran Tamorlan," Seville, 1582, fol.) Another Spanish traveler, Silva de Figueroa, in a manuscript belonging to Don Pascual de Gayangos, describes his embassy to Persia in 1618 and notes how these tiles were used. I won’t quote many other travelers, as their comments aren’t as valuable as those of Spaniards, who were familiar with these objects in their home country.

After mentioning the historical sources from which I have traced the manufactory of Hispano-Moresque lustred ware in Spain, it is advisable to enumerate the most important examples which have reached us belonging to the 14th century, or to an earlier date.

After discussing the historical sources I've used to track the production of Hispano-Moresque lustred ware in Spain, it's a good idea to list the most significant examples from the 14th century or earlier that have come down to us.

The fine vase at the Alhambra, Granada. (See woodcut.)

The beautiful vase at the Alhambra, Granada. (See illustration.)

A vase of the same character which exists at the Archæological Museum of Madrid.

A vase of the same type that is in the Archaeological Museum of Madrid.

A vase of the same kind, which belonged to the painter, Mariano Fortuny, and which was sold at the sale of his art objects in Paris, April 30th, 1875. (Vide "Atelier de Fortuny," Paris, 1875.)

A vase of the same type that belonged to the painter Mariano Fortuny, which was sold during the auction of his art pieces in Paris on April 30th, 1875. (See "Atelier de Fortuny," Paris, 1875.)

A fragment of another vase, which belonged also to Fortuny, and was sold at the same time.

A piece of another vase that also belonged to Fortuny and was sold at the same time.

A fragment of a vase at the Museo of Granada; it is similar to the others in form and size, but without metallic lustre.

A fragment of a vase at the Museum of Granada; it looks like the others in shape and size, but it doesn't have a metallic shine.

A large plaque, or azulejo, which belonged also to Fortuny.

A large plaque, or azulejo, that also belonged to Fortuny.

The azulejos, or tile decorations of the house known by the name of Cuarto Real de Santo Domingo at Granada.

The azulejos, or tile decorations of the building called Cuarto Real de Santo Domingo in Granada.

Several dishes and bowls at the Kensington, Madrid, and Cluny Museums, which belong to this period.

Several dishes and bowls at the Kensington, Madrid, and Cluny Museums, which are from this period.

Baron Charles Davillier in his article on Hispano-Moresque lustred ware, in "Atelier de Fortuny," Paris, 1875, says that interesting specimens of this pottery exist also at the Museum of Stockholm, and the Cathedral of Mezzara in Sicily, but that he had not had the opportunity of studying them.

Baron Charles Davillier, in his article on Hispano-Moresque lustred ware in "Atelier de Fortuny," Paris, 1875, states that there are also notable examples of this pottery at the Museum of Stockholm and the Cathedral of Mezzara in Sicily, but he hasn’t had the chance to study them.

MOORISH VASE AT THE ALHAMBRA.
MOORISH VASE AT THE ALHAMBRA.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Moorish Vase at the Alhambra.

All these objects have hitherto been considered to have proceeded from Malaga, writers on ceramic art derived their evidence from the text already mentioned, given in Ben Batutah's travels, the only one which alluded to the existence of this industry in Spain before the 15th century; but since I have found in Edrisi's Geography a manufacture mentioned of lustred pottery which existed at Calatayud at the beginning of the 12th century, that is to say, more than two centuries earlier than Ben Batutah's travels, I consider it extremely difficult to classify them.

All these objects have previously been thought to have come from Malaga. Writers on ceramic art based their conclusions on the text mentioned earlier, found in Ben Batutah's travels, which is the only reference indicating this industry existed in Spain before the 15th century. However, since I discovered a mention in Edrisi's Geography about the production of lustrous pottery that existed in Calatayud at the beginning of the 12th century, that is to say, over two centuries earlier than Ben Batutah's travels, I find it very challenging to classify them.

The fine vase at the Alhambra is 4 feet 5½ inches high by 8 feet 2½ inches in circumference. It is decorated in the centre with two antelopes, and a series of elegant traceries of knots, stems, and leaves which cover the body of the vase. The colours employed are brown and blue on a yellow ground, the metallic lustre is extremely pale, of a mother-of-pearl colour. The following inscriptions are repeated all over the vase in African characters:

The beautiful vase at the Alhambra is 4 feet 5½ inches tall and has a circumference of 8 feet 2½ inches. It features two antelopes in the center, surrounded by a series of elegant designs of knots, stems, and leaves that cover the vase's surface. The colors used are brown and blue on a yellow background, with a very faint metallic shine that has a mother-of-pearl quality. The following inscriptions are repeated all over the vase in African characters:

Arabic  Felicity and Fortune.
Felicity and Fortune.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Luck and Prosperity.

Arabic  Permanent prosperity.
Permanent prosperity.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Everlasting wealth.

A similar vase was at the Alhambra until the beginning of the present century; it disappeared at that time, and its present whereabouts is unknown. Drawings exist of this vase which have been published in Lozano's "Ant. Arab. de España," and Murphy's Atlas of "Arabian Ant. of Spain."

A similar vase was at the Alhambra until the start of this century; it disappeared around that time, and no one knows where it is now. Drawings of this vase have been published in Lozano's "Ant. Arab. de España" and Murphy's Atlas of "Arabian Ant. of Spain."

The fine vase at the Museo Arq. of Madrid is similar in style. It has been reproduced in a chromo-lithograph in Mus. Esp. de Ant. VI. p. 435. Both these vases are decorated with colours which are disposed in quite a distinct manner to all the other specimens of this pottery hitherto known. The vase at Granada is ornamented in the centre with two antelopes, and from drawings which have reached us of the companion vase, we find birds are introduced in the decoration of the handles. Animals combined with ornamentation are never met with in the immense number of Moorish traceries of all kinds which may be studied at Granada. This circumstance has induced me to consider these objects to have been brought from Persia, for Ben Batutah tells us that several Persians of importance had settled at Granada; and it is highly probable that a direct communication existed between these two countries. It is fair, however, to mention a detail which is against this argument. The arms of the Moorish kings of Granada appear on the vase which has disappeared from Granada, and although it may have been ordered from Persia, it is also possible that it was made in the province of Andalucia.

The beautiful vase at the Museo Arq. in Madrid has a similar style. It’s been reproduced in a chromo-lithograph in Mus. Esp. de Ant. VI. p. 435. Both of these vases are decorated with colors arranged in a way that’s quite different from all the other known examples of this pottery. The vase in Granada features two antelopes in the center, and from drawings of the paired vase we have, we see that birds are included in the decoration of the handles. You never see animals combined with ornamentation in the vast array of Moorish designs that can be studied in Granada. This detail makes me think these pieces might have come from Persia, as Ben Batutah mentions that several prominent Persians settled in Granada, and it’s very likely that there was direct communication between the two countries. However, it’s worth mentioning a detail that goes against this idea. The arms of the Moorish kings of Granada are present on the vase that has disappeared from Granada, and while it might have been commissioned from Persia, it’s also possible it was made in the province of Andalucia.

The vase which belonged to Fortuny, and the large azulejo, Nos. 42, 44 (vide "Atelier de Fortuny"), are very different in style. They have no colours, and their metallic lustre is very low in tone, a common circumstance in Hispano-Moorish pottery. The following inscription,

The vase that belonged to Fortuny and the large azulejo, Nos. 42, 44 (see "Atelier de Fortuny"), are quite different in style. They lack colors, and their metallic sheen is very subtle, which is a typical feature of Hispano-Moorish pottery. The following inscription,

TILE PROBABLY FROM THE ALHAMBRA; FORMERLY IN THE MARRYAT COLLECTION.
TILE PROBABLY FROM THE ALHAMBRA; FORMERLY IN THE MARRYAT COLLECTION.

TILE PROBABLY FROM THE ALHAMBRA; FORMERLY IN THE MARRYAT COLLECTION.
Tile probably from the Alhambra; formerly part of the Marryat collection.

"Glory to Our Lord the Sultan Abul Hajaj," [A.D. 1333-1354.] occurs on this tile, an inscription very frequently met with also on the walls of the Alhambra. Abul Hajaj carried out works of restoration to a very large extent at the Palace. The two large tiles on either side of the entrance-door of the Cuarto Real de Santo Domingo at Granada, although not so fine as the vase and tile which belonged to Fortuny, are similar in general character, and it is safe therefore to consider these objects, and others of a similar kind, to have proceeded from the manufacture of Malaga mentioned by Ben Batutah, or other pottery works of the same kind, which probably existed at that time in the province of Granada.

"Glory to Our Lord the Sultan Abul Hajaj," [A.D. 1333-1354.] is found on this tile, an inscription commonly seen on the walls of the Alhambra. Abul Hajaj carried out extensive restoration work at the Palace. The two large tiles on either side of the entrance door of the Cuarto Real de Santo Domingo in Granada, while not as exquisite as the vase and tile that belonged to Fortuny, are similar in overall style. Therefore, it is reasonable to consider these items, along with others of a similar nature, to have come from the pottery of Malaga mentioned by Ben Batutah, or other similar pottery works that likely existed at that time in the province of Granada.

Metallic-lustred dishes have at times an even surface without ornamentation in relief, and sometimes are ornamented with ribs and convex dots, which appear to suggest that they are meant to imitate the structure of nails, bars, or other work common to metal vessels, in the manner of Etruscan vases.

Metallic-lustred dishes can have a smooth surface without any raised decorations, but they can also be decorated with ridges and raised dots, which seem to imitate the look of nails, bars, or other metalwork, similar to Etruscan vases.

The finest specimens of Hispano-Moresque ware at the Kensington Museum are—

The best examples of Hispano-Moresque pottery at the Kensington Museum are—

No. 8968-'63. A vase which belonged to the Soulages Collection. Mr. Fortnum, in his "Majolica, Hispano-Moresco, Persian, Damascus and Rhodian Wares, at the Kensington Museum," London, 1873, describes this vase as spherical on a trumpet-shaped base, the neck of elongated funnel form, flanked by two large wing-shaped handles perforated with circular holes. The surface, except the mouldings, is entirely covered with a diaper-pattern of ivory or briony leaves, tendrils and small flowers in brownish lustre, and blue on the white ground. Spanish. 14th or 15th century. (See woodcut.)

No. 8968-'63. A vase that was part of the Soulages Collection. In his book "Majolica, Hispano-Moresco, Persian, Damascus and Rhodian Wares, at the Kensington Museum," London, 1873, Mr. Fortnum describes this vase as spherical on a trumpet-shaped base, with a long funnel-shaped neck and two large wing-shaped handles with circular holes. The surface, except for the moldings, is completely covered with a pattern of ivory or briony leaves, tendrils, and small flowers in a brownish luster and blue on a white background. Spanish. 14th or 15th century. (See woodcut.)

No. 486-'64. Bowl, funnel-shaped, with representation of a ship in full sail, with the royal arms of Portugal, 15th century.

No. 486-'64. Bowl, funnel-shaped, featuring an image of a ship in full sail, adorned with the royal arms of Portugal, 15th century.

The following are also especially worthy of mention:—

The following are also particularly worth mentioning:—

No. 7659-'62. Bowl and cover, painted with a scroll diaper in alternate compartments of gold lustre and blue, the cover surmounted by a cupola-shaped ornament in gold lustre. 16th century.

No. 7659-'62. Bowl and cover, painted with a scroll pattern in alternating sections of gold luster and blue, the cover topped with a dome-shaped ornament in gold luster. 16th century.

VASE DIAPERED WITH IVY OR BRYONY IN GOLDEN LUSTRE. HISPANO-MORESCO, 14TH OR 15TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
VASE DIAPERED WITH IVY OR BRYONY IN GOLDEN LUSTRE. HISPANO-MORESCO, 14TH OR 15TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
[Medium amplification]
[Largest amplification]

Vase decorated with ivy or bryony in golden luster. Hispano-Moresco, 14th or 15th century. South Kensington Museum.
Vase adorned with ivy or bryony in a golden sheen. Hispano-Moresco, 14th or 15th century. South Kensington Museum.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
__A_TAG_PLACEHOLDER_1__

No. 489-'64. Plateau with lustred arabesque ornaments in compartments. In the centre are two simulated Arabic inscriptions. 15th century.

No. 489-'64. Plate with shiny arabesque designs in sections. In the center are two fake Arabic inscriptions. 15th century.

PLATEAU, DIAPERED AND WITH RAISED RIBS AND STUDS, IN BLUE AND GOLDEN LUSTRE. THE ARMS OF LEON, CASTILE, AND ARAGON. HISPANO-MORESCO. 15TH OR 16TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
PLATEAU, DIAPERED AND WITH RAISED RIBS AND STUDS, IN BLUE
AND GOLDEN LUSTRE. THE ARMS OF LEON, CASTILE, AND ARAGON.
HISPANO-MORESCO. 15TH OR 16TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
[Medium amplification]
[Largest amplification]

Plateau, patterned and with raised ribs and studs, in blue and gold luster. The coats of arms of León, Castile, and Aragón. Hispano-Moresco. 15th or 16th century. South Kensington Museum.
Plateau, designed with patterns and elevated ribs and studs, in blue and gold shine. The coats of arms of León, Castile, and Aragón. Hispano-Moresco. 15th or 16th century. South Kensington Museum. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

No. 1680-'55. Plateau, gold shield in the centre, with the arms of Leon, Castille, and Aragon. The diapered ground is curiously ribbed, and dotted with raised studs. (See woodcut.)

No. 1680-'55. Plateau, gold shield in the center, featuring the arms of Leon, Castille, and Aragon. The patterned background is uniquely ribbed and adorned with raised studs. (See woodcut.)

No. 243-'53. Plateau, in the centre an escutcheon of arms of Aragon, Leon, and Castile. (See woodcut.)

No. 243-'53. Plateau, featuring a shield with the coats of arms of Aragon, Leon, and Castile. (See woodcut.)

SALVER, DIAPERED IN GOLDEN LUSTRE, WITH THE SHIELD OF ARAGON, LEON, AND CASTILE. HISPANO-MORESCO. 15TH OR 16TH CENTURY. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
SALVER, DIAPERED IN GOLDEN LUSTRE, WITH THE SHIELD OF
ARAGON, LEON, AND CASTILE. HISPANO-MORESCO. 15TH OR 16TH CENTURY.
SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
[Medium amplification]
[Largest amplification]

Plate decorated with golden luster, featuring the shield of Aragon, Leon, and Castile. Hispano-Moresco. 15th or 16th century. South Kensington Museum.
Plate adorned with golden luster, showcasing the shield of Aragon, Leon, and Castile. Hispano-Moresco style. 15th or 16th century. South Kensington Museum. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

No. 104-'69. Vase, with shield of arms, seemingly of Sicily and Portugal.

No. 104-'69. Vase, featuring a coat of arms, seemingly from Sicily and Portugal.

Specimens of a later date are distinguished by the redness of the lustre, such as No. 327-'66, a bowl, with feather-like ornament in the centre; Nos. 326-'66 and 328-'66 are good examples of this lustred ware of the last and early present century made at Manises, Valencia.

Specimens from a later period are marked by the red tint of the shine, like No. 327-'66, which is a bowl featuring a feather-like design in the center; Nos. 326-'66 and 328-'66 are solid examples of this lustrous pottery from the late last century and the early part of this century, produced in Manises, Valencia.

It is almost impossible to classify the existing specimens of Hispano-Moresque pottery. A few examples are marked with the monogram of Manises, or possess some special sign, such as the Eagle of St. John, which would make it appear they were made in the province of Valencia, but as the texts from ancient authors only praise this pottery and give no details of its general characteristics, it is very difficult to assign any given specimens to the manufactories of Aragon and Valencia. The receipts which I have given prove that the ingredients used were the same, the modification in lustre was owing to the different combinations of silver and copper. The system hitherto adopted of classifying this ware by the localities in which it has been purchased is not a safe one, unless borne out by further evidence. All that can be done at the present time is to point out the oldest specimens, and probable period of their manufacture. As a general rule the finest specimens are also the oldest, for this industry decayed after the Moors were expelled from Spain, and Italian pottery was imported into that country in the 16th century.

It’s nearly impossible to categorize the existing examples of Hispano-Moresque pottery. A few pieces have the Manises monogram or some unique mark, like the Eagle of St. John, suggesting they were produced in the Valencia region. However, since ancient texts only praise this pottery without providing any details about its general characteristics, it’s tough to link specific pieces to the workshops in Aragon and Valencia. The recipes I’ve shared confirm that the ingredients were the same, and the differences in luster were due to various combinations of silver and copper. The method used so far to classify this pottery by the locations where it was bought isn’t reliable without further proof. Right now, all we can do is identify the oldest pieces and the likely time period of their creation. Generally, the finest pieces are also the oldest, as this craft declined after the Moors were expelled from Spain, and Italian pottery started being imported in the 16th century.

The opinion which has been so generally accepted that gold lustred pottery was made and exported from the Balearic Islands has been contradicted by Dn. Alvaro Campaner y Fuertes in a letter addressed to Baron Davillier which appeared in the "Museo Balear," Palma, 1875, in which he refutes the Baron's arguments on the pottery which he supposes to have come from that locality.

The widely held belief that gold-luster pottery was produced and shipped from the Balearic Islands has been challenged by Dn. Alvaro Campaner y Fuertes in a letter to Baron Davillier, published in the "Museo Balear," Palma, 1875, where he disputes the Baron's claims regarding the pottery he thinks originated from that area.

TERRA COTTAS.—AZULEJOS, OR WALL DECORATIONS OF TILES.—EARTHENWARE.—BUCAROS AND UNGLAZED POTTERY.

The earliest historical notice which I have met with of Terracottas is in a grant made in A.D. 1222, by King Don Fernando el Santo, in favour of the manufacturers of bricks or tiles at Talavera (M. S. Bibl. Nacional Madrid, Dd. 114, p. 17), and another document of a similar kind by his son, King Don Alonso el Sabio A.D. 1281, in favour of the Cathedral of Cordova, "that no pottery works should be allowed inside the town, unless they were established in the same manner as in the time of the Moors." (Mem. Hist. Español, t. ii. p. 45). Although this information is not of great importance, it enables us to infer that in the 13th century an industry existed in Spain which was closely connected with pottery. Baron Davillier mentions a privilege granted by King Dn. Jaime de Aragon to the inhabitants of Jativa, province of Valencia, in which he commands, "that any master potter who made jars, pots, pans, tiles, and bricks, should pay a tribute of one besant yearly for each oven, and be permitted to carry out his industry with no other obligation or service." (Col. Doc. Ineditos, vol. xviii. p. 67.)

The earliest historical mention of terracottas that I have come across is in a grant made in A.D. 1222 by King Don Fernando el Santo, favoring the brick and tile manufacturers in Talavera (M. S. Bibl. Nacional Madrid, Dd. 114, p. 17). There is also another similar document from his son, King Don Alonso el Sabio, dated A.D. 1281, supporting the Cathedral of Cordova, which states, "no pottery works should be allowed inside the town unless they were established as they were during the time of the Moors." (Mem. Hist. Español, t. ii. p. 45). Although this information isn't particularly significant, it suggests that there was a pottery industry in Spain during the 13th century. Baron Davillier mentions a privilege granted by King Dn. Jaime de Aragon to the residents of Jativa, in the province of Valencia, instructing that "any master potter who produced jars, pots, pans, tiles, and bricks should pay a yearly tribute of one besant for each oven and be allowed to operate his business without any other obligations or services." (Col. Doc. Ineditos, vol. xviii. p. 67.)

The details concerning this industry in Cataluña are more interesting; especially on account of the references given to the marks of the objects proceeding from this manufacture. The potters, who were known by the generic name of olleros sent, in 1257, two individuals to form part of the town council. They formed at that time a guild; in 1314 they agree in their regulations as to the mark to be adopted for their pottery, and the actual spot is mentioned on which every potter was to stamp his wares. This stamp was ordered to be very visible, and instructions are given as to the quality of the clay, and its manipulation, in order to produce pottery of a first-class order. We find statutes in this sense up to 1355. But we cannot find in the "Libro de Ordenanzas" of the potter's guild that any laws existed touching the technical details of this manufacture; most of the regulations refer to the management of the guild from 1304, which was composed of potters, bricklayers, jar-makers, and manufacturers of pottery for domestic purposes of Barcelona. (Capmany, Memorias Historicas, 1779-92, vol. i. part 3, p. 69.)

The information about this industry in Cataluña is really interesting; especially because of the mentions of the marks used on the items produced from this craft. The potters, referred to collectively as olleros, sent two representatives to join the town council in 1257. At that time, they formed a guild; in 1314, they agreed on regulations regarding the mark to be used for their pottery, and they specified the exact location where each potter was to stamp their goods. This stamp was required to be very visible, and there were guidelines given about the quality of the clay and how to handle it to produce high-quality pottery. We see statutes on this matter up to 1355. However, we cannot find any laws regarding the technical aspects of this craft in the "Libro de Ordenanzas" of the potter's guild; most of the regulations from 1304 focus on the management of the guild, which included potters, bricklayers, jar-makers, and producers of domestic pottery in Barcelona. (Capmany, Memorias Historicas, 1779-92, vol. i. part 3, p. 69.)

WINE JAR—"TINAJA." SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
WINE JAR—"TINAJA." SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
WINE JAR—"TINAJA." SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

These references are not, however, sufficient to identify the kind of pottery made at that time in Cataluña. It is highly probable that lustred ware was also made there to a great extent, not only because it was the most characteristic produce of the Peninsula, but also because this ware was exported to a great extent, and highly esteemed.

These references are not enough to identify the type of pottery made in Cataluña at that time. It's very likely that lustred ware was also produced there extensively, not only because it was the most characteristic product of the Peninsula, but also because this type of ware was widely exported and highly valued.

The most important examples of Spanish terra-cotta which have reached us are tinajas, large jars for holding wine and oil.

The most important examples of Spanish terra-cotta that have come down to us are tinajas, large jars used for storing wine and oil.

One of the best tinajas which I know is at the South Kensington Museum, No. 330-'66. (See woodcut.) It is a wine jar, amphora-shaped, and ornamented with incised pattern of vine leaves, and stamped diaper of a Gothic character. This and similar specimens have always been found in Andalusia and the province of Toledo, and hence we may infer that the chief centres of this industry existed at Toledo and Seville. They continue to be made there, and are used for the same purposes as in the Middle Ages, for keeping stores of wine, oil, meat, grain, etc.

One of the best tinajas I know of is at the South Kensington Museum, No. 330-'66. (See woodcut.) It's a wine jar, shaped like an amphora, and decorated with an incised pattern of vine leaves and a stamped design of a Gothic style. This and similar pieces have always been found in Andalusia and the province of Toledo, so we can conclude that the main centers of this industry were in Toledo and Seville. They are still made there and are used for the same purposes as in the Middle Ages, like storing wine, oil, meat, grain, and more.

Belonging to this section of objects of a large size, are some specimens of glazed earthenware made for brims of wells. I only know four or five examples in the local museums of Toledo and Cordova; the font of the church of San Salvador, Toledo, belongs also to the same pottery. The brim of a well, at the South Kensington Museum, No. 1763-'71, is of the same manufacture. It was bought at Toledo for three guineas at a shoemaker's shop. It is made of glazed white and green earthenware, with ornamental Cufic characters in high relief all round, which appear to be of the 14th century (see woodcut on next page). The inscription, which is repeated, is imperfect, and all that I can decipher are the words:

Belonging to this category of large objects are some pieces of glazed earthenware made for the rims of wells. I know of only four or five examples in the local museums of Toledo and Cordova; the font of the church of San Salvador in Toledo is also from the same pottery. The rim of a well at the South Kensington Museum, No. 1763-'71, is made from the same manufacture. It was purchased in Toledo for three guineas at a shoemaker's shop. It’s made of glazed white and green earthenware, featuring ornamental Cufic characters in high relief all around, which seem to be from the 14th century (see woodcut on the next page). The inscription, which is repeated, is incomplete, and all I can make out are the words:

Arabic  "The power, the excellence, and the peace."
"The power, the excellence, and the peace."

Arabic  "The power, the excellence, and the peace."
"The strength, the greatness, and the peace."

There is no difficulty in affirming that this form of earthenware was made at Toledo, for Marineo Siculo, in his interesting volume treating of "De las Cosas Memorables de España," Alcala, 1539, says, "much coarse green and white pottery is made at Toledo."

There’s no doubt that this type of earthenware was produced in Toledo, as Marineo Siculo notes in his engaging book about "De las Cosas Memorables de España," Alcala, 1539, stating, "a lot of rough green and white pottery is made in Toledo."

BRIM OF WELL FROM TOLEDO. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
BRIM OF WELL FROM TOLEDO. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

BRIM OF WELL FROM TOLEDO. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Brim of Well from Toledo. South Kensington Museum.

The manufacture of tiles, as was the case with so many other industries in Spain, was imported by the Arabs. In the Middle Ages it attained great importance, and has never ceased in Spain up to the present day. The earliest tiles (azulejos) made in Spain are composed of small pieces let into the wall, forming geometrical patterns. The proceeding is similar to that employed by the workers of Byzantine mosaic,—tile decoration undoubtedly took the place of this mosaic work in Moorish buildings. It is difficult to fix the precise period when they were first made, but it must have been posterior to the 10th century, when Moorish architecture underwent a radical change in its system of decoration. The oldest tiles which exist in Spain are at the Palace of the Alhambra, Granada. They belong to the 14th century. The great variety of their design may be seen in Owen Jones' "Plans and elevations of the Alhambra," London, fol. 1842, and the fine work published by the Spanish government, "Monumentos Arquitectonicos." We can judge of the style adopted by two interesting fragments, both of which came from the Alhambra, No. 1104-'53, No. 324-'64, South Kensington Museum.

The production of tiles, like many other industries in Spain, was brought in by the Arabs. During the Middle Ages, it gained significant importance and has continued in Spain to this day. The earliest tiles (azulejos) made in Spain were made of small pieces inserted into the wall, creating geometric patterns. This method is similar to the techniques used by Byzantine mosaic workers—tile decoration likely replaced this mosaic work in Moorish buildings. It's hard to pinpoint the exact time when they were first produced, but it must have been after the 10th century when Moorish architecture underwent a significant change in its decoration style. The oldest tiles that still exist in Spain can be found at the Palace of the Alhambra in Granada. They date back to the 14th century. The wide variety of their designs can be seen in Owen Jones' "Plans and Elevations of the Alhambra," London, fol. 1842, and the notable work published by the Spanish government, "Monumentos Arquitectonicos." We can assess the style through two intriguing fragments, both originating from the Alhambra, No. 1104-'53 and No. 324-'64, South Kensington Museum.

The earliest mention which I have found of this manufacture occurs in a letter from Doña Juana de Mendoza, the wife of the Almirante de Castilla, which is addressed to the lady abbess of the nunnery of Santo Domingo at Toledo. She begs that a large number of "azulejos" of different colours, black, white, yellow, and green should be sent to her. She alludes, in the same letter, to painted tiles, and says she was expecting a master potter from Seville to place these tiles in their proper places. This shows us that it was only in the province of Andalusia that the art was known of cutting these tiles into geometrical sections and mosaic patterns. This letter is not dated, but it is bound up with other documents of 1422, and evidence exists to prove that both the Almirante and his wife were dead in 1431. The locality for which the tiles were required was probably Palencia; the convent of Santa Clara was built by them at that time, and they both were buried there. It was extremely difficult to cut and join together these tiles; the workmen who did so had to pass through a regular examination in compliance with the municipal ordinances drawn up in the 15th century; without this requisite they were not allowed to exercise their trade.

The earliest mention I found of this craft is in a letter from Doña Juana de Mendoza, the wife of the Almirante de Castilla, addressed to the lady abbess of the Santo Domingo nunnery in Toledo. She requests that a large number of "azulejos" in different colors—black, white, yellow, and green—be sent to her. In the same letter, she refers to painted tiles and mentions that she was expecting a master potter from Seville to install these tiles properly. This indicates that the art of cutting these tiles into geometric shapes and mosaic patterns was known only in the Andalusia region. The letter is undated, but it is tied to other documents from 1422, and evidence shows that both the Almirante and his wife had passed away by 1431. The tiles were likely needed for Palencia; they built the convent of Santa Clara during that time, and both were buried there. Cutting and joining these tiles was extremely challenging; the workers had to undergo a strict examination in accordance with municipal regulations established in the 15th century; without this qualification, they were not permitted to practice their trade.

We know, from documents existing at the Archives of the Alhambra, at Granada, that tiles were made there at the end of the 16th and beginning of the 17th century. We find the names of Antonio Tenorio, Gaspar Hernandez, and Pedro Tenorio working there at that time as master potters.

We know from documents at the Alhambra Archives in Granada that tiles were produced there at the end of the 16th century and the beginning of the 17th century. The records show that Antonio Tenorio, Gaspar Hernandez, and Pedro Tenorio were working there as master potters during that time.

The use of these azulejos was not restricted to Moorish buildings; they were largely employed to decorate the walls of Christian churches, convents, palaces, and private houses. The style of work, however, soon changed, for instead of being made of mosaic work, they were formed of a single piece like the ordinary tiles, but imitating the Moorish colours. In the 16th century designs of the Renaissance style alternated with these, although the system and colouring continued the same. This style continued in vogue until the expulsion of the Moriscos in 1610. A fine collection may be seen at the South Kensington Museum of 200 tiles, in which upwards of 150 varieties of design will be found, Nos. 308-'66 and 367-'66. Their chief characteristic is that only pure colours are used without gradations or half tints. Lustred reflets are very seldom met with in tiles; the only examples I know are two beautiful plaques of the 14th century of a pale lustre which are on either side of the entrance door of the Moorish saloon called Cuarto Real de Sto. Domingo, at Granada; some small polygons of copper-coloured lustre at the Tower of la Cautiva, Granada: some few details in the coats of arms which are let into the tiles which adorn the walls of the Chapel at the Alhambra, and some few tiles with the arms of the Mendozas at the Casa de Pilatos, Seville.

The use of these azulejos wasn't limited to Moorish buildings; they were widely used to decorate the walls of Christian churches, convents, palaces, and private homes. However, the style soon evolved—rather than being made from mosaic, they were created as single pieces like regular tiles, but mimicking Moorish colors. In the 16th century, Renaissance designs began to mix in, although the technique and coloring remained the same. This style remained popular until the expulsion of the Moriscos in 1610. A great collection can be found at the South Kensington Museum, featuring 200 tiles with over 150 different designs, Nos. 308-'66 and 367-'66. Their main feature is that only pure colors are used, without gradations or half-tints. Luster finishes are rarely seen in tiles; the only examples I know of are two beautiful 14th-century plaques with a subtle luster located on either side of the entrance door of the Moorish salon known as Cuarto Real de Sto. Domingo in Granada, some small polygonal tiles with copper-colored luster at the Tower of la Cautiva in Granada, a few details in the coats of arms embedded in the tiles that decorate the walls of the Chapel at the Alhambra, and a handful of tiles featuring the arms of the Mendozas at the Casa de Pilatos in Seville.

A few dishes belong also to the 15th century, ornamented with the same colouring as the tiles without metallic lustre, and generally decorated with fantastic animals. They are very scarce. Two examples exist at the South Kensington Museum, Nos. 1459 and 1461-'70. They probably were made at Seville; all those I have seen come from there, and we know that the pottery from Seville was much esteemed. In Pedro de Medina's "Libro de Grandezas y Cosas Memorables de España," Sevilla, 1549, fol. Iii., he says, "In this town of Triana much excellent pottery of Malaga is made, coloured white and yellow, and of different sorts and kinds. This pottery is made in about fifty houses, and it is exported from here to many localities. In the same manner excellent azulejos are made, of great variety of colour and design. And likewise fine reliefs of men and other things. Great quantities of these azulejos are taken to different localities."

A few dishes also come from the 15th century, decorated with the same colors as the tiles, without metallic shine, and usually featuring fantastic animals. They are very rare. Two examples are held at the South Kensington Museum, Nos. 1459 and 1461-'70. They were likely made in Seville; all the ones I’ve seen come from there, and we know that Seville pottery was highly valued. In Pedro de Medina's "Libro de Grandezas y Cosas Memorables de España," Sevilla, 1549, fol. Iii., he states, "In the town of Triana, a lot of excellent pottery from Malaga is made, colored white and yellow, and of various types and kinds. This pottery is produced in about fifty workshops and is exported from here to many places. Similarly, excellent azulejos are created, with a wide range of colors and designs. Additionally, there are fine reliefs of men and other subjects. Large quantities of these azulejos are sent to different locations."

At the introduction of Italian forms of art in Spain, at the beginning of the 16th century, artistic pottery divided itself into two schools—one kept to the traditional designs and strong tones of colour, the other used shaded colours, and especially yellow and blue tints, at times imitating Italian maiolica, but always following the decoration characteristic of the Renaissance style.

At the start of the 16th century, when Italian art styles were introduced in Spain, artistic pottery split into two camps—one continued with the traditional designs and bold colors, while the other embraced more muted colors, particularly shades of yellow and blue, sometimes mimicking Italian maiolica but always adhering to the decorative elements typical of the Renaissance style.

The Italian influence, and its finest results in Spain may be favourably studied in Seville, in the tile decorations of the chapel at the Alcazar, the doorway of the convent of Santa Paula, and a remarkable sepulchre decorated with tiles at the church of St. Anne at Triana. All these tile decorations are signed by the same person, and it would be difficult to find any more remarkable.

The Italian influence and its best results in Spain can be favorably studied in Seville, in the tile decorations of the chapel at the Alcazar, the doorway of the convent of Santa Paula, and a remarkable tomb decorated with tiles at the church of St. Anne at Triana. All these tile decorations are signed by the same individual, and it would be hard to find any more impressive.

The azulejos at the Alcazar represent a picture in the manner and style of Pietro Perugino; they are admirable in colour and design. Those which decorate the sepulchre at the church of St. Anne have the following inscription, "Niculoso Francesco italiano me fecit, en el agno del mil ccccciii." Some very interesting tiles also may be seen in one of the rooms in the lower part of the Alcazar; they are marked in the following manner: A.V.S.T.A.—A.V.G.W.S.T.A. 1577-1578. On the floor of the pavilion of the Emperor Charles V. in the garden there are also some fine tiles which are signed Juan Hernandez, 1540.

The azulejos at the Alcazar depict a scene in the style of Pietro Perugino; they're stunning in color and design. The tiles that adorn the tomb at the church of St. Anne have the inscription, "Niculoso Francesco italiano me fecit, en el agno del mil ccccciii." There are also some very interesting tiles in one of the rooms on the lower level of the Alcazar; they are marked as follows: A.V.S.T.A.—A.V.G.W.S.T.A. 1577-1578. On the floor of the pavilion of Emperor Charles V. in the garden, there are also beautiful tiles signed by Juan Hernandez, 1540.

We find mention in Cean Bermudez of a painter of azulejos named Juan Flores, a native of Flanders; he painted tiles for the royal palaces of Madrid, the Pardo and Segovia; he was appointed Maestro Azulejero by Philip II. in 1565.

We find a reference in Cean Bermudez about a tile painter named Juan Flores, who was from Flanders. He created tiles for the royal palaces in Madrid, El Pardo, and Segovia, and he was named Master Tile Painter by Philip II in 1565.

Returning to other examples of earthenware we meet with the ancient manufactures of the Balearic Islands, although it is not easy to determine the kind of pottery which was really made there. Bernardo da Uzzano, in 1442, made a commercial treaty, (vide Davillier, "Faïences Hispano Moresques," p. 26), in which he mentions the "faïence" made at Mallorca and Minorca, which "was exported to a very large extent." The royal Ordinances for the island of Iviza, which have not been mentioned by either of these authors, state that the principal traffic and the greatest industry of ancient times of the island of Iviza consisted in some vessels of the finest earthenware, well baked and curiously worked, of which an innumerable quantity were sent off to Africa and other places, not only on account of the excellence of their worth, which was admirable, but the speciality of the clay, which preserved from poison. ("Reales Ordinaciones de Iviza," Palma, 1751).

Returning to other examples of earthenware, we come across the ancient pottery from the Balearic Islands, though it’s challenging to pinpoint exactly what types of pottery were produced there. Bernardo da Uzzano, in 1442, established a commercial treaty (see Davillier, "Faïences Hispano Moresques," p. 26), where he mentions the "faïence" made in Mallorca and Minorca, which "was exported to a very large extent." The royal Ordinances for the island of Iviza, not referenced by either of these authors, indicate that the main trade and largest industry of ancient Iviza revolved around some vessels of the finest earthenware, well-made and intricately designed, with a vast quantity shipped to Africa and other regions, not only because of their remarkable quality but also due to the unique clay that protected against toxins. ("Reales Ordinaciones de Iviza," Palma, 1751).

Manufactures of pottery also existed in a great number of localities in Spain; the most important centres were at Talavera, Valencia, and Triana. Judging by the manner in which different authors praise the earthenware of Talavera, its productions were evidently the most esteemed. The earliest mention we find of Talavera pottery occurs in a MS. volume dated 1560—a history of this town, in which mention is made of "white, green, blue and other coloured Talavera ware." In the inventory of the effects of Dna. Juana, a sister of Philip II., 1573, several objects of "white earthenware of Talavera" are mentioned. In a report drawn up by order of Philip II. 1576, it is stated that Talavera "produced fine white glazed earthenware-tiles, and other pottery, which supplied the country, part of Portugal and India." Father Ramon de la Higuera in his "Republicas del Mundo," 1595, mentions the ware of Talavera in terms of the highest praise. In a MS. history of Talavera written in 1651, (Bib. Nac. Madrid, G. 112,) the author, Father Alfonso de Ajofrin, says that "the pottery is as good as that of Pisa, a large number of azulejos are also made to adorn the front of altars, churches, gardens, alcoves, saloons, and bowers, and large and small specimens of every kind. Two hundred workmen work at eight different kilns. Four other kilns are kept to make common earthenware. Red porous clay vases and drinking cups are baked in two other kilns, in a thousand different shapes in imitation of birds and other animals, also brinquiños for the use of ladies, so deliciously flavoured that after drinking the water they contained, they eat the cup in which it was brought them." In another MS. history of Talavera (Bibl. Nac. G. 187) we find mention of "perfect imitations of oriental china," and that the pottery made there, "was used all over Spain, and sent to India, France, Flanders, Italy and other countries, and was esteemed everywhere for the perfection of the colouring and brilliancy of the glaze."

Manufacturers of pottery were found in many areas of Spain, with the main centers being Talavera, Valencia, and Triana. Based on how various authors praise the earthenware from Talavera, it is clear that its products were the most valued. The earliest reference to Talavera pottery appears in a manuscript dated 1560—a history of the town, which mentions "white, green, blue, and other colored Talavera ware." In the inventory of Dna. Juana, a sister of Philip II, from 1573, several items of "white earthenware from Talavera" are listed. A report commissioned by Philip II in 1576 states that Talavera "produced fine white glazed earthenware tiles and other pottery, which supplied the country, parts of Portugal, and India." Father Ramon de la Higuera in his "Republicas del Mundo," 1595, speaks very highly of Talavera's ware. In a manuscript history of Talavera written in 1651 (Bib. Nac. Madrid, G. 112), the author, Father Alfonso de Ajofrin, says that "the pottery is as good as that of Pisa, and a large number of azulejos are made to adorn the fronts of altars, churches, gardens, alcoves, saloons, and bowers, and large and small pieces of every kind. Two hundred workers operate at eight different kilns. Four other kilns are designated for making common earthenware. Red porous clay vases and drinking cups are produced in two other kilns, shaped in a thousand different forms imitating birds and other animals, along with brinquiños for ladies, so pleasantly flavored that after drinking the water they held, they eat the cup it was served in." In another manuscript history of Talavera (Bibl. Nac. G. 187), we find references to "perfect imitations of oriental china," and that the pottery made there "was used throughout Spain and sent to India, France, Flanders, Italy, and other countries, and was highly regarded everywhere for the perfection of its coloring and the brilliance of its glaze."

This information may be increased by quoting another interesting MS. on the history of this town (Bib. Nac. F. 142) in which the writer, Fr. Andres de Torrejon, who professed in the convent of Santa Catalina in 1568, says:—"The earthenware pottery made here has reached to a great height of perfection; it is formed of white and red clay. Vases, cups, bucaros and brinquiños are made of different kinds, dishes and table centres, and imitations of snails, owls, dogs and every kind of fruits, olives, and almonds. These objects are painted with great perfection, and the imitations of porcelain brought from the Portuguese Indies are most excellent. Every one wonders that in so small a town such excellent things should be made. The varnish used for the white pottery is made with tin and sand, it is now found to be more acceptable than coloured earthenware, so much so, that persons of importance who pass by this town although they have in their houses dinner services of silver, buy earthenware made at Talavera, on account of its excellence. The sand which was used to make the white varnish was brought from Hita, it is now found at Mejorada, near Talavera. This sand is as fine and soft as silk."

This information can be expanded by referencing another interesting manuscript about the history of this town (Bib. Nac. F. 142) where the writer, Fr. Andres de Torrejon, who was a monk at the Santa Catalina convent in 1568, states:—"The earthenware pottery made here has reached a remarkable level of perfection; it is made from white and red clay. Various types of vases, cups, bucaros, and brinquiños are created, along with dishes and table centerpieces, and replicas of snails, owls, dogs, and all kinds of fruits, olives, and almonds. These items are painted with great skill, and the imitation porcelain brought from the Portuguese Indies is exceptional. Everyone is amazed that such high-quality products can be made in such a small town. The varnish used for the white pottery is made from tin and sand, and it is now considered more desirable than colored earthenware. In fact, even important people passing through this town, who have silver dinner services at home, buy earthenware from Talavera because of its quality. The sand used for making the white varnish was originally sourced from Hita, but it is now found in Mejorada, near Talavera. This sand is as fine and soft as silk."

"The red pottery made at Talavera is much to be commended, for besides the great variety of objects which they make, the different medals which they place upon them, they have invented some small brinquiños of so small and delicate a kind, that the ladies wear them. Rosaries are also made of the same material. A certain scent is added in the manufacture of this pottery which excites the appetite and taste of the women, who eat the pottery so frequently that it gives great trouble to their confessors to check this custom."

"The red pottery made at Talavera deserves high praise, not only for the wide variety of items they create and the different medals they adorn them with, but also for the tiny brinquiños that are so small and delicate that ladies wear them. They also make rosaries from the same material. A certain fragrance is added during the production of this pottery, which stimulates the appetite and taste of women, who eat the pottery so often that it causes significant problems for their confessors in trying to curb this habit."

In a volume of "Relaciones Topograficas de los Pueblos de España hechas en 1576," (MS. in fol. t. ii.) we find, in speaking of Talavera, that the author says: "What is most excellent there is the white pottery, and tiles and other objects of this earthenware with which the kingdom and part of Portugal are provided."

In a volume of "Relaciones Topograficas de los Pueblos de España hechas en 1576," (MS. in fol. t. ii.) we find, while discussing Talavera, that the author states: "The best thing there is the white pottery, tiles, and other items made from this earthenware that supply the kingdom and part of Portugal."

In Larruga's "Memorias Politicas y Economicas," (vol. x. Madrid, 1741,) we find, p. 22, that "the manufactory of fine earthenware of Talavera de la Reyna continued to make much pottery of importance until 1720: eight kilns existed then, which employed more than 400 persons, men, women and children. These manufactories possessed at that time large sums of money. From that time this industry decayed to such an extent, that in 1730 only four kilns existed where pottery of a very inferior kind was produced."

In Larruga's "Political and Economic Memoirs," (vol. x. Madrid, 1741,) we find, p. 22, that "the factory of fine earthenware in Talavera de la Reina continued to produce significant pottery until 1720: there were eight kilns at that time, employing over 400 people, including men, women, and children. These factories had substantial amounts of money back then. After that, this industry declined so much that by 1730, only four kilns were left, producing very low-quality pottery."

The industry was revived later on in the century, but the finest specimens are of an earlier date. Larruga adds, in p. 17, vol. x., of his "Memorias," that "Talavera ware is of a lighter clay than the imitations of this earthenware which were made in other localities."

The industry was revived later in the century, but the best examples are from an earlier time. Larruga adds, on p. 17, vol. x., of his "Memorias," that "Talavera ware is made from a lighter clay than the imitations of this earthenware produced in other areas."

Pottery of a similar kind was also made in different other localities of Spain. Mendez Silva says that at Puente del Arzobispo, near Toledo, "fine pottery is manufactured in about 8 kilns, which produce more than 40,000 ducats yearly." ("Relacion General de España," Madrid, 1645, fo1. 32.) Paton likewise in his "Historia de Jaen," 1628, writes that "the white unglazed earthenware made at these towns, is very remarkable for the curious manner in which they imitate different figures of animals, such as porcupines, fish, syrens, tortoises, &c." Objects of a similar kind are still made in Spain.

Pottery of a similar kind is also produced in various other areas of Spain. Mendez Silva states that in Puente del Arzobispo, near Toledo, "fine pottery is made in about 8 kilns, which together produce more than 40,000 ducats each year." ("Relacion General de España," Madrid, 1645, fo1. 32.) Paton also mentions in his "Historia de Jaen," 1628, that "the white unglazed earthenware made in these towns is quite notable for the intricate way it mimics different animal figures, such as porcupines, fish, sirens, tortoises, etc." Similar objects are still being made in Spain.

The English traveller Clarke, in his "Letters concerning the Spanish Nation during the years 1760-1761," London, 1763, p. 263, says, "the pottery fabrics are very numerous and excellent, particularly Talavera." And in "Annales de l'Espagne," by Alvarez de Colmenares, Amsterdam, 1741, we find, p. 187, in speaking of Talavera, that "On y fait des ouvrages vernissés d'une façon ingénieuse, avec des peintures de bon goût; on estime ces ouvrages autant que ceux de Pise et des Indes Orientales; on en fournit plusieurs provinces. Ce négoce rend plus de 50,000 ducats par an."

The English traveler Clarke, in his "Letters Concerning the Spanish Nation During the Years 1760-1761," London, 1763, p. 263, says, "the pottery works are very numerous and excellent, especially Talavera." In "Annales de l'Espagne," by Alvarez de Colmenares, Amsterdam, 1741, we find, p. 187, discussing Talavera, that "They create glazed works in an ingenious way, with tastefully done paintings; these works are valued as highly as those from Pisa and the East Indies; several provinces are supplied. This trade yields more than 50,000 ducats per year."

Udal ap Rhys in his "An Account of the Most Remarkable Places and Curiosities in Spain and Portugal," London, 1749, in speaking of Talavera says, "It is noted also for a very curious kind of earthenware that is made in imitation of China."

Udal ap Rhys in his "An Account of the Most Remarkable Places and Curiosities in Spain and Portugal," London, 1749, mentions Talavera, stating, "It's also known for a unique type of pottery that resembles Chinese ware."

Although we find by the remarks we have quoted from contemporary authors that earthenware of every description was made at Talavera, the specimens which are more generally met with may be divided into two groups, which are painted on a white ground, either in blue, or in colours in the manner of Italian maiolica. The most important examples which have reached us consist of bowls of different sizes, dishes, vases, tinajas, holy-water vessels, medicine jars, and wall decorations. Blue oriental china was imitated to a vast extent, the colouring was successful but the design was an imitation of the baroque school of the time, and the figures, landscapes, and decoration follow the bad taste so general in Spain in the 18th century. The imitations of Italian maiolica are effective. The colours most commonly used are manganese, orange, blue and green.

Although the quotes we have from contemporary authors show that all kinds of earthenware were made in Talavera, the most commonly found examples can be split into two categories: those painted on a white background, either in blue or in colors similar to Italian maiolica. The most notable pieces that survive include bowls of various sizes, dishes, vases, water containers, medicine jars, and wall art. A huge amount of blue oriental china was imitated, and while the coloring was successful, the designs copied the baroque style of the time, with figures, landscapes, and decorations reflecting the poor taste typical in Spain during the 18th century. The imitations of Italian maiolica are striking. The most frequently used colors are manganese, orange, blue, and green.

Several specimens of this manufacture are in the South Kensington Museum; among these may be noted—

Several examples of this manufacture are in the South Kensington Museum; among these are—

No. 327-'76. A large vase painted in blue with cavaliers and men on foot in a hilly landscape, on the shoulder are the words "Silva Coronel."

No. 327-'76. A large vase painted in blue featuring horsemen and foot soldiers in a hilly landscape, with the words "Silva Coronel" on the shoulder.

No. 1282-'71. Holy-water vessel, with raised flowers and scrolls of foliage with polychrome decoration.

No. 1282-'71. Holy-water container, featuring raised flowers and scrolls of foliage with colorful decoration.

No. 1281-'71. Soup tureen and cover, white, with raised scrolls and groups of painted flowers.

No. 1281-'71. White soup tureen with a lid, featuring raised scrolls and clusters of painted flowers.

No. 351-'76. Another soup tureen with cover and stand, painted with garlands and the arms of Portugal. On the cover is a group of fishes and shells in relief.

No. 351-'76. Another soup tureen with a lid and stand, decorated with garlands and the coat of arms of Portugal. The lid features a design of fish and shells in relief.

No. 1279-'71. A bowl decorated within with a bull-fight; outside are storks and trees in green, orange, and manganese. (See woodcut.)

No. 1279-'71. A bowl decorated on the inside with a bullfight; on the outside are storks and trees in green, orange, and manganese. (See woodcut.)

EARTHENWARE BOWL. TALAVERA WARE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
EARTHENWARE BOWL. TALAVERA WARE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

EARTHENWARE BOWL. TALAVERA WARE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Earthenware bowl. Talavera ceramics. South Kensington Museum.

Several pottery works were established in Spain in the 18th century, all of them, in the same manner as the earlier fabriques, modified the system of decorating their wares. In some instances the colours and designs of Italian maiolica were imitated, others copy the blue faïences of Pisa, Genoa, and Savona, while others adopted the styles of Moustiers, Nevers, and Rouen, or English earthenwares.

Several pottery workshops were set up in Spain in the 18th century, and like the earlier factories, they changed how they decorated their pieces. In some cases, they copied the colors and designs of Italian maiolica, while others imitated the blue faïences from Pisa, Genoa, and Savona. Some adopted the styles of Moustiers, Nevers, and Rouen, or even English earthenwares.

Ten or twelve manufactories existed at Toledo in the 17th century which imitated Talavera ware; in the 18th they hardly produced anything of importance. Ignacio de Velasco in 1735 founded one at great expense at Toledo in which imitations of Genoese pottery were chiefly made. At the death of Ignacio in 1738, these works passed to his son George; in 1742 Francisco Hernandez directed them, and in 1747 imitated Japanese models. Several specimens proceeding from Toledo, at the South Kensington Museum, painted blue on a white ground, in the style of Savona and Japan, belong to this period.

Ten or twelve factories operated in Toledo during the 17th century that copied Talavera ware; by the 18th century, they barely produced anything significant. Ignacio de Velasco established one in 1735 at great cost in Toledo, primarily making imitations of Genoese pottery. When Ignacio died in 1738, the factory passed to his son George; in 1742, Francisco Hernandez took over, and by 1747, they were imitating Japanese designs. Several pieces from Toledo, located at the South Kensington Museum, are painted blue on a white background in the style of Savona and Japan, dating from this period.

In 1755 thirteen pottery kilns existed at Puente del Arzobispo near Toledo; they still worked in 1791, but their productions were very inferior in artistic merit.

In 1755, there were thirteen pottery kilns at Puente del Arzobispo near Toledo; they were still operating in 1791, but the quality of their output had significantly declined in artistic value.

Earthenware pottery was made at Segovia from a very early period, chiefly for domestic use, until a manufactory was founded by two brothers—Manuel and Tomás Ledesma in 1752—they had seen some specimens which were made at Bolonia for Isabel Farnesio, the widow of King Philip V., and they endeavoured to imitate them. In 1774 they tried with a most unsatisfactory result to imitate English wares. This industry fell into decay towards the end of the century, and only ware of a very common description was made there.

Earthenware pottery was produced in Segovia from a very early time, mainly for household use, until the establishment of a factory by two brothers—Manuel and Tomás Ledesma—in 1752. They had come across some pieces made in Bologna for Isabel Farnesio, the widow of King Philip V, and tried to replicate them. In 1774, they attempted to imitate English pottery, but it did not turn out well. By the end of the century, this industry declined, and only very basic types of pottery were made there.

Talavera ware was also imitated at Zamora. At the middle of the 18th century works existed there where pottery was made in the manner adopted at Alcora with few results, for soon after it was established the master potter, who was at the head of these works, left the locality. ["Memorias," Larruga, Vols. 13 and 34.]

Talavera ware was also replicated in Zamora. In the mid-18th century, there were pottery works there that followed the techniques used in Alcora, but they didn’t achieve much success, as the lead potter who started the operation soon left the area. ["Memorias," Larruga, Vols. 13 and 34.]

The further we advance into the 18th century, the more we find the tendency in Spanish ceramic art to imitate the pottery most in vogue in other countries. Francisco Cavalli, a potter of Ruidoms, won a prize at Tarragona in 1787, for his excellent imitations of brown and white Genoese ware. [MS. fol. Bibl. de S. Magestad el Rey, S. 2, E. B. pt. 8.]

The further we move into the 18th century, the more we see Spanish ceramic art tending to imitate the pottery that is trending in other countries. Francisco Cavalli, a potter from Ruidoms, won a prize at Tarragona in 1787 for his outstanding imitations of brown and white Genoese ware. [MS. fol. Bibl. de S. Magestad el Rey, S. 2, E. B. pt. 8.]

The efforts made by King Charles III. towards increasing industrial arts in Spain, contributed to the reproductions and efforts made to imitate foreign wares. When the king founded in 1768 the villages of La Carolina and La Carlota in Andalucia, he ordered that pottery works should be set up there. At the same time that he established at Madrid the important porcelain manufactory of Buen Retiro, he wished that earthenware works should exist in the same locality, where specimens should be made in imitation of the best work produced elsewhere. The king was most anxious to revive to a great extent the almost extinct industry of metallic lustred pottery, and thanks to this we are able to know most accurately the receipt and manner in which this lustre was applied. In the same volume in which I found these documents, [Brit. Mus. MS. Egerton, 507], are two reports addressed to Count Florida Blanca in 1786, by Iriarte and Vargas, who were instructed to facilitate the development of this industry. The first report contains information relating to the pottery works of the county of Stafford; the second tells us that in the building of San Isidro el Real, essays had been made to reproduce English wares, and the lustred productions of Manises, with an idea of establishing inside or outside of Madrid pottery works on a large scale, under the protection of Count Florida Blanca. Iriarte and Vargas were of opinion that these works should be established far from Madrid, suggesting as the best spot El Viso in La Mancha, owing to the excellent quality of the clay. Don Sebastian Schepers, a son or brother of Cayetano Schepers, was at the head of these works. Cayetano was the chief modeller at the Retiro manufactory. Their imitations of English earthenware did not succeed; the varnish turned out badly, and they determined to bring out English workmen. Their imitations of gold lustred ware were eminently successful, so much so that competent judges declared it was equal to what was made at Manises. Pottery works where earthenwares of different descriptions were made existed also at this time in Madrid; the best were those of Rodriguez and Reato, mentioned in Larruga's "Memorias Economicas."

The efforts made by King Charles III to boost industrial arts in Spain led to the reproduction and imitation of foreign goods. When the king founded the villages of La Carolina and La Carlota in Andalusia in 1768, he ordered that pottery operations be established there. At the same time, he set up the significant porcelain factory of Buen Retiro in Madrid and wanted earthenware workshops to operate in the same area, where samples would be created to mimic the finest work produced elsewhere. The king was very eager to revive the nearly extinct industry of metallic lustred pottery, and thanks to this, we can accurately understand the process and application of this lustre. In the same volume where I found these documents, [Brit. Mus. MS. Egerton, 507], there are two reports addressed to Count Florida Blanca in 1786 by Iriarte and Vargas, who were tasked with promoting the development of this industry. The first report includes information about the pottery works in Stafford County; the second mentions experiments made in the building of San Isidro el Real to replicate English wares and the lustred products of Manises, with plans to establish large-scale pottery works inside or outside of Madrid under the support of Count Florida Blanca. Iriarte and Vargas believed these works should be set up far from Madrid, suggesting El Viso in La Mancha as the best location because of the excellent clay quality. Don Sebastian Schepers, a son or brother of Cayetano Schepers, led these works. Cayetano was the chief modeller at the Retiro manufactory. Their attempts to imitate English earthenware were unsuccessful; the glaze turned out poorly, and they decided to bring in English workers. Their attempts to replicate gold lustred ware were highly successful, so much so that experts declared it was equal to what was produced in Manises. Pottery operations producing various types of earthenware also existed at this time in Madrid; the best ones were those of Rodriguez and Reato, mentioned in Larruga's "Memorias Economicas."

At the end of the 18th, and beginning of the 19th century, Valencia and Aragon supplied the country with painted tiles. One of the finest examples of this class which have reached us is the pavement of the chapter house of the cathedral of Saragossa, on which landscapes, medallions, and animals are finely designed in the Italian renaissance style. In a shield may be read the following inscription:

At the end of the 18th and the beginning of the 19th century, Valencia and Aragon provided the country with painted tiles. One of the best examples of this type that we still have is the floor of the chapter house of the cathedral of Zaragoza, where landscapes, medallions, and animals are beautifully designed in the Italian Renaissance style. On a shield, you can read the following inscription:

Reals Fbcas
D E
Dª Maria Salb
adora
Disdier
Bru        ft
Año 1808.

Reals Fbcas
D E
Dª Maria Salb
adora
Disdier
Bru        ft
Año 1808.

Valencia has been much renowned for its manufacture of painted tiles, azulejos, which continue to be made there in a very creditable manner at the present time. J. Townsend, in his "Journey through Spain in the Years 1786-1787, London," 1792, says: "I was most delighted with the manufacture of painted tiles. In Valencia their best apartments are floored with these, and are remarkable for their neatness and elegance. They are stronger and more beautiful than those brought from Holland." In a "Nouveau Voyage en Espagne," Paris, 1789, p. 56, the author says: "L'industrie des Valenciens tire d'ailleurs parti de toutes les productions de leur sol. Il contient une espèce de terre, dont ils font ces carreaux de faïence colorée connus sous le nom de azulejos, et qu'on ne fabrique qu'à Valence. On en pave les appartements, et on en revêt leurs lambris; on y peint les sujets les plus compliqués, tels par exemple qu'un bal masqué, une fête de taureaux. La couleur rouge est la seule qui ne puisse être fixée sur cette espèce de faïence. Elle s'altère par la cuisson." In "Voyage en Espagne, 1797-1798," Paris 1801, the author says, p. 245: "Les plats sont faits de faïence bleuâtre ou toute autre couleur orné de figures d'oies."

Valencia is well-known for its production of painted tiles, azulejos, which are still produced there quite impressively today. J. Townsend, in his "Journey through Spain in the Years 1786-1787, London," 1792, notes: "I was very pleased with the production of painted tiles. In Valencia, their finest rooms are tiled with these, and they stand out for their neatness and elegance. They are stronger and more beautiful than those from Holland." In a "Nouveau Voyage en Espagne," Paris, 1789, p. 56, the author mentions: "The industry of the Valencians also makes the most of all the products of their land. It contains a type of clay, from which they create these colorful earthenware tiles known as azulejos, which are made only in Valencia. They are used to pave rooms and cover their wainscoting; they depict the most intricate subjects, such as a masked ball or a bullfighting festival. Red is the only color that cannot be permanently fixed on this type of earthenware. It fades during firing." In "Voyage en Espagne, 1797-1798," Paris 1801, the author states, p. 245: "The dishes are made of bluish earthenware or any other color decorated with figures of geese."

Before we pass to describe another most important branch of Spanish pottery the unglazed earthenware must be mentioned, which from a very early period has constituted and still constitutes a most important branch of its industry. This pottery, generally used for cooling water, consists of white porous vessels of which a large modern collection may be seen at the South Kensington Museum proceeding from Andujar and La Rambla (Andalusia). This industry remains in precisely the same state as in the time of the Arabs.

Before we move on to discuss another key aspect of Spanish pottery, we must mention unglazed earthenware, which has been a significant part of this industry since ancient times and continues to be so. This pottery, commonly used for cooling water, consists of white porous vessels, and a large modern collection can be found at the South Kensington Museum, originating from Andujar and La Rambla (Andalusia). This industry has remained unchanged since the time of the Arabs.

The earthenware vessels called Bucaros are similar to these. This porous pottery was made to a very large extent at Talavera. It was imported originally from America; the great centre existed at Mejico. The paste of this ware is unglazed and whitish, black or red—when painted the colours chosen are generally red, black, and gold. It was made in Spain as early as the 16th century, and we constantly find Bucaros alluded to in documents of this period. In the inventory of the effects belonging to Dna Juana, the sister of Philip the Second, drawn up in 1573, bucaros made at Lisbon, Estremoz, and Montemayor in Portugal, and those of Ciudad Rodrigo and Castille, are also mentioned. Madame d'Aunoy in her "Voyage d'Espagne," Lyon, [MDCXCIII.], mentions the habit of Spanish ladies of eating this porous clay. At the South Kensington Museum there are several good specimens of red pottery of this kind, Nos. 285 to 318—'72, which, as we have remarked were made at Talavera and Toledo.

The earthenware vessels known as Bucaros are quite similar to these. This porous pottery was mainly produced in Talavera. It was originally imported from America, with a major center in Mexico. The body of this ware is unglazed and can be whitish, black, or red—when painted, the colors used are typically red, black, and gold. It has been made in Spain since the 16th century, and we frequently see Bucaros referenced in documents from that time. In the inventory of items owned by Dna Juana, the sister of Philip II, created in 1573, bucaros made in Lisbon, Estremoz, and Montemayor in Portugal, as well as those from Ciudad Rodrigo and Castile, are also mentioned. Madame d'Aunoy, in her "Voyage d'Espagne," Lyon, [MDCXCIII.], notes the practice of Spanish ladies eating from this porous clay. At the South Kensington Museum, there are several fine examples of red pottery of this type, Nos. 285 to 318—'72, which, as previously noted, were made in Talavera and Toledo.

ALCORA POTTERY AND PORCELAIN.

Don Buenaventura Pedro de Alcantara inherited in 1725 the estates belonging to the title of Aranda in the province of Valencia. Count Aranda found that the inhabitants of the village of Alcora made coarse earthenware of every description, and that their vicinity to the sea coast favoured exportation; he determined, therefore, upon establishing in 1726 a manufacture of pottery there, in which fine wares might be made in imitation of those imported from Italy, Germany, France and England. The count's efforts were so successful that in less than two years specimens of different kinds of Alcora pottery were exported to a very large extent.

Don Buenaventura Pedro de Alcantara inherited the estates associated with the title of Aranda in the province of Valencia in 1725. Count Aranda noticed that the people of Alcora were making rough earthenware of all types, and since they were close to the coast, exporting it was easy. He decided to set up a pottery factory there in 1726 to produce fine wares that resembled those imported from Italy, Germany, France, and England. The count's efforts paid off so well that in less than two years, a variety of Alcora pottery was exported on a large scale.

No account has hitherto been published which gives any idea of the importance of this manufactory, nor have the names of the artists who worked there been known, or the works which they executed. Wishing to ascertain this, I applied to the Duchess of Hijar, the present representative of the house of Aranda, and permission was granted me, thanks to the kindness of the Duchess's Apoderado general, Sr. Robles, to look through the Archives, where the accounts, contracts, and details of the manufactory are kept. This has enabled me to give an idea of the importance of this industry, and the names of the artists who worked there, which have been ignored until the present time by writers on ceramic art.

No account has been published until now that illustrates the significance of this factory, nor have the names of the artists who worked there been known, along with the pieces they created. Wanting to find out more, I reached out to the Duchess of Hijar, the current representative of the house of Aranda, and thanks to the generosity of the Duchess's Apoderado general, Sr. Robles, I was granted permission to explore the Archives, where the accounts, contracts, and specifics about the factory are stored. This has allowed me to convey the importance of this industry and identify the artists who worked there, which have been overlooked by writers on ceramic art until now.

Count Aranda spent in 1726 about £10,000 in establishing the manufactory of Alcora, and in May, 1727, the first specimens appeared, consisting of pottery made "in the manner of China, Holland, and other localities." The manufactory was at that time under the superintendence of Dn. Joaquin Joseph de Sayas and Joseph Ollery, a Frenchman, chief draughtsman and carver, who was engaged at a good salary in 1726, and brought to Alcora from Moustiers by the painter, Edward Roux. In 1728 Count Aranda increased his salary owing to the "excellent manner in which Ollery has worked at Alcora, the fine and numerous models which he constructed, which have contributed to make my manufacture the first in Spain."

Count Aranda spent around £10,000 in 1726 to set up the Alcora factory, and by May 1727, the first pieces were produced, featuring pottery made "in the style of China, Holland, and other places." At that time, the factory was managed by Don Joaquin Joseph de Sayas and Joseph Ollery, a Frenchman who was the chief draftsman and carver. He was hired at a good salary in 1726 and was brought to Alcora from Moustiers by the painter Edward Roux. In 1728, Count Aranda raised his salary due to the "excellent work Ollery has done at Alcora, the impressive and various models he created, which have helped make my factory the best in Spain."

Five painters and two modellers from Cataluña and six Valencian painters and two modellers joined these French artists. The personnel of the fabrique was completed with eleven potters from the locality. The French painters, M. Pierre Maurissy and M. Gras, and the master of the modellers, M. Sebastian Carvonel, were engaged in 1728 for two years to work at the manufactory. Ollery only appears in the lists up to 1737. The Count granted him a yearly pension of 500 francs besides his salary, "for his especial zeal in the improvement of the manufactory, and his great skill in directing the construction of every kind of work." From this date until the manufacture of porcelain in 1764, only Spanish artists worked at Alcora.

Five painters and two sculptors from Cataluña, along with six painters and two sculptors from Valencia, joined these French artists. The workforce at the factory was rounded out by eleven local potters. The French painters, M. Pierre Maurissy and M. Gras, as well as the head sculptor, M. Sebastian Carvonel, were hired in 1728 for a two-year stint at the manufactory. Ollery was only listed up until 1737. The Count provided him with an annual pension of 500 francs in addition to his salary, "for his exceptional dedication to improving the manufactory and his great skill in overseeing the creation of all types of work." From this point until porcelain production began in 1764, only Spanish artists were employed at Alcora.

The Count was able from the year 1729 to circulate the pottery made at Alcora through the Spanish dominions, free of custom-house duties. The government granted him several other privileges and the manufactory continued to improve, and spared no pains to import the foreign shapes and designs which were most acceptable. No Spanish pottery manufactory could compare with Alcora in the excellence and beauty of its work.

The Count was able, starting in 1729, to distribute the pottery made at Alcora throughout the Spanish territories, without paying customs duties. The government granted him several other benefits, and the factory kept improving, making great efforts to bring in the foreign styles and designs that were most popular. No Spanish pottery factory could match Alcora in the quality and beauty of its work.

Among the obligations of the artists engaged, whether Spaniards or Frenchmen, was that of teaching drawing and modelling to a certain number of pupils. A special Academy was created for this purpose, which at one time held more than one hundred pupils, who were constantly renewed and increased with those who appear henceforward in the works at Alcora. In 1736 there were fifty-six painters, eleven masters, twenty workers at the wheel, and twenty-five apprentices. In this same year, 1736, specimens of pottery made at Alcora were sent "to all the dominions of Spain, Rome, Naples, Malta, many Italian cities, Portugal, and some provinces of France."

Among the duties of the artists involved, whether they were Spaniards or French, was teaching drawing and modeling to a certain number of students. A special Academy was set up for this purpose, which at one point had over a hundred students, who were regularly replaced and added to by those who later appeared in the works at Alcora. In 1736, there were fifty-six painters, eleven masters, twenty wheel workers, and twenty-five apprentices. In that same year, 1736, examples of pottery made at Alcora were sent "to all the dominions of Spain, Rome, Naples, Malta, many Italian cities, Portugal, and some provinces of France."

The manufactory produced yearly about 300,000 specimens of different kinds. The ordinances are interesting which in 1732-1733 prescribe, "that in our manufactory only pottery of the most excellent kind should be made, similar to the Chinese, to be equally fine as to the earths employed, that the models and wheels should be perfect, the drawing of a first-rate kind, and the varnish and colours excellent, and the pottery light and of good quality, for it is our express wish that the best pottery should only be distinguished from that of an inferior kind by the greater or less amount of painting which covers it."

The factory produced about 300,000 pieces of various types each year. The regulations from 1732-1733 are interesting as they state, "that our factory should only make the highest quality pottery, similar to the Chinese, using equally fine materials. The molds and wheels should be flawless, the designs top-notch, and the glaze and colors exceptional. The pottery should be lightweight and of high quality, because we specifically want the best pottery to be distinguishable from lower quality only by the greater or lesser amount of decoration it has."

Miguel Soliva, Christobal Cros, Francisco Grangel, Miguel Vilar, Christobal Rocafort, Vicente Serrania, and Joseph Pastor were the best painters at Alcora in 1743; they decorated a fine dinner service made for the Tribunal of Commerce, and the large slabs for the Convent of Las Descalzas Reales at Madrid, representing the Virgin as the Divine Shepherdess.

Miguel Soliva, Christobal Cros, Francisco Grangel, Miguel Vilar, Christobal Rocafort, Vicente Serrania, and Joseph Pastor were the top painters in Alcora in 1743. They created a beautiful dinner service for the Tribunal of Commerce and large panels for the Convent of Las Descalzas Reales in Madrid, depicting the Virgin as the Divine Shepherdess.

Pottery painted with metallic lustre was made in 1749. We find among the receipts used in that year one brought from Manises for this object.

Pottery painted with metallic luster was made in 1749. We find among the records used in that year one brought from Manises for this purpose.

We find it also stated in the communications which passed between the Tribunal of Commerce and the count in 1746, that "the perfection of the earthenware of Alcora consisted in the excellent models which had been made by competent foreign artists, the quality of the earth and receipts brought at great expense from abroad." Joseph Ochando is mentioned in that year as an excellent painter, and Juan Lopez as the best carver and modeller. This document tells us "that from the earliest period of the manufacture pyramids with figures of children, holding garlands of flowers and baskets of fruits on their heads, were made with great perfection, likewise brackets, centre and three-cornered tables, large objects, some as large as five feet high, to be placed upon them, chandeliers, cornucopias, statues of different kinds, and animals of different sorts and sizes. The entire ornamentation of a room has also been made here; the work is so perfect that nothing in Spain, France, Italy or Holland could equal it in merit."

We also see in the communications between the Commerce Tribunal and the count in 1746 that "the quality of Alcora's earthenware came from the excellent models created by skilled foreign artists, along with the high-quality clay and techniques brought in at great cost from abroad." Joseph Ochando is noted that year as a talented painter, and Juan Lopez is highlighted as the best carver and modeler. This document states "that from the very beginning of production, figures of children holding garlands of flowers and baskets of fruit on their heads were crafted with great skill, along with brackets, center and corner tables, large pieces—some reaching five feet tall—to set on them, chandeliers, cornucopias, various statues, and animals of different types and sizes. They've also created complete room decorations; the craftsmanship is so exceptional that nothing in Spain, France, Italy, or Holland can compare to its quality."

The objects which were made to a great extent at this time consisted in:

The items that were created mostly during this time included:

  • Vases of different shapes.
  • Small pots, Chinese fashion.
  • Teapots and covers, Chinese fashion.
  • Teapots and covers, Dutch fashion.
  • Cruets, complete sets, Chinese style.
  • Entrée dishes.
  • Salt-cellars, Chinese style.
  • Escudillas (bowls) of Constantinople.
  • Barquillos (sauce bowls), Chinese style.
  • Bottles, in the Chinese manner.
  • Cups, plates, and saucers of different kinds with good painted borders in imitation of lace-work (puntilla); some were designed in the Chinese manner, and especial care was taken with fruit-stands, salad-bowls and dishes.
  • Trays and refrigerators.

In 1750 Count Aranda passed the pottery works on to a private company, in whose hands they remained until 1766. We know the pottery continued to be excellent. Unfortunately almost all the details of this period are missing from the Archives. One of the few documents remaining is a contract drawn up in October, 1741, with François Haly (the name of this artist is given by Baron Davillier), a Frenchman, in which he agreed to work at the manufactory during a period of ten years with a yearly salary of over 1000 francs, under the following conditions:

In 1750, Count Aranda handed the pottery works over to a private company, which operated it until 1766. We know the pottery continued to be of high quality. Unfortunately, almost all the details from this period are missing from the Archives. One of the few remaining documents is a contract created in October 1741 with François Haly (the name of this artist is provided by Baron Davillier), a Frenchman, in which he agreed to work at the manufactory for a period of ten years with a yearly salary of over 1000 francs, under the following conditions:

"That the travelling expenses of his wife and children should be given him, and that his salary should be paid as soon as he made before the Director and two competent judges the different kinds of porcelain which he had undertaken to make." He agreed to give up his receipts, and it was promised him that he should have two modellers and one painter working by his side, and that if in one year Haly's porcelain was satisfactory the Count undertook to make him a present of 1000 livres (tornoises).

"His travel expenses for his wife and children would be covered, and his salary would be paid as soon as he demonstrated to the Director and two qualified judges the various types of porcelain he had committed to producing." He agreed to forfeit his receipts, and it was promised that he would have two modelers and one painter working alongside him. If Haly's porcelain met expectations within a year, the Count would reward him with a gift of 1000 livres (tornoises).

Towards the middle of the century, porcelain was made for the first time at Alcora. A contract was drawn up on 24th March, 1764, with a German, called John Christian Knipfer, who had already worked there in the pottery section. By the original agreement, which exists at the Archives, we find he was to prepare works of "porcelain and painting similar to those made at Dresden, during a period of six years, under the following conditions:"

Towards the middle of the century, porcelain was made for the first time at Alcora. A contract was created on March 24, 1764, with a German named John Christian Knipfer, who had already worked in the pottery section. According to the original agreement, which is preserved in the Archives, he was to create works of "porcelain and painting similar to those made at Dresden, for a period of six years, under the following conditions:"

"That the said Knipfer obliges himself to make and teach the apprentices the composition and perfection of porcelain paste, its varnishes, and colours, and whatever he may know at the present time, or discover during this period of six years; he is not to prevent the Director of the Works from being present at all the essays made."

"That the said Knipfer agrees to make and teach the apprentices how to create and perfect porcelain paste, its glazes, and colors, as well as anything else he knows now or discovers during these six years; he should not prevent the Director of the Works from being present at all the trials conducted."

"The said Knipfer offers to make and varnish porcelain, and to employ gold and silver in its decoration, and in that of the ordinary wares; likewise the colours of crimson, purple, violet, blues of different shades, yellow, greens, browns, reds, and black.

"The Knipfer offers to create and glaze porcelain, and to use gold and silver for decoration, along with regular items; also the colors of crimson, purple, violet, various shades of blue, yellow, green, brown, red, and black."

"That Knipfer will give up an account of his secrets, and the management and manner of using them, in order that in all times the truth of what he has asserted may be verified."

"Knipfer will share an account of his secrets, along with how to manage and use them, so that the validity of his claims can be verified at all times."

From the original documents which exist we gather that Knipfer was chiefly famed for his excellence in the painting and decoration of porcelain.

From the original documents that exist, we find that Knipfer was mainly known for his skill in painting and decorating porcelain.

François Martin was engaged in 1774 for his skill in preparing different pastes for manufacturing porcelain and pipeclay. He agreed to make "hard paste porcelain, Japanese faïence, English paste (pipeclay), and likewise to mould and bake it. The necessary materials were to be provided by the Count of Aranda." His expenses were to be paid if the specimens he presented to the competent authorities gave a satisfactory result, and his salary was to be increased to 1200 francs a year.

François Martin was hired in 1774 for his expertise in making various pastes for producing porcelain and pipeclay. He agreed to create "hard paste porcelain, Japanese faïence, English paste (pipeclay), and also to mold and fire it. The required materials were to be supplied by the Count of Aranda." His costs would be covered if the samples he presented to the relevant authorities were satisfactory, and his salary was set to increase to 1200 francs a year.

Knipfer and Martin greatly added to the importance of the works made at the manufactory. Don Pedro Abadia, the Count's steward, an intelligent man, possessing great scientific knowledge, who had studied this subject in Paris and London, writes to the Count that the presence of both these artists was of absolute necessity at Alcora, "until the workmen who were near them perfected themselves." For owing to the carelessness of the managers of the porcelain works in 1776 Count Aranda wrote from Paris, during his embassy there: "My pottery of Alcora, notwithstanding every effort which has been made, the money spent, and foreign masters which have been brought over, gets worse every day instead of improving." Abadia repeats this in his reports. Porcelain of other kinds decidedly improved. He says also that the pipeclay which Martin had found at Alcora was the best in Europe.

Knipfer and Martin significantly enhanced the value of the creations produced at the manufactory. Don Pedro Abadia, the Count's steward and a knowledgeable man with extensive scientific expertise who had studied this field in Paris and London, informs the Count that it was absolutely essential for both artists to be present at Alcora, "until the workers around them became skilled." Due to the negligence of the managers of the porcelain works, Count Aranda wrote from Paris during his time there in 1776: "My pottery from Alcora, despite all the efforts made, the money spent, and the foreign masters brought in, is deteriorating every day instead of improving." Abadia echoes this in his reports. Other types of porcelain noticeably improved. He also mentions that the pipeclay Martin discovered at Alcora was the best in Europe.

In my opinion, a large number of unmarked white biscuit and demi-porcelain figures which are so constantly found in collections belong to this period of the manufactory of Alcora. They have hitherto been classified with very great difficulty, and attributed to the porcelain manufactory of Buen Retiro, without any reason which justifies this opinion. For the help of collectors I will mention the subjects which they represent, which I have found in a document, dated 1777, of the figures and groups and other objects made during that year.

In my view, many unmarked white biscuit and demi-porcelain figures commonly found in collections come from this period of the Alcora factory. They've been really hard to classify and have often been linked to the Buen Retiro porcelain factory without any solid reason for that belief. To assist collectors, I’ll list the subjects they depict, which I discovered in a document from 1777 detailing the figures, groups, and other items created during that year.

FIGURES OF DEMI-PORCELAIN.

  • Figures of tritons.
  • "
    "
    of soldiers, two sizes.
  • "
    "
    "
    one-third palmos high.
  • "
    "
    of the four seasons (two sizes).
  • "
    "
    of dancers.
  • "
    "
    of tritons in form of children.
  • "
    "
    with brackets.
  • "
    "
    of different animals.
  • "
    "
    of gardener and female companion in the Dresden style.
  • Dancing figures in the German style.
  • Figures of Neptune.
  • Figures of shepherd and shepherdess.
  • "
    "
    of the Moorish king, Armenius.
  • "
    "
    of the four parts of the world, two sizes.
  • "
    "
    of peasant and his wife.
  • Small figures holding musical instruments.
  • Figures representing different monarchies.
  • "
    "
    "
    "
    historical personages.
  • "
    "
    "
    "
    the history of Alexander the Great, two sizes.
  • "
    "
    "
    "
    Marius Curtius, two sizes.
  • "
    "
    of elephants.
  • "
    "
    of a man mounted on an elephant.
  • "
    "
    representing Chinese figures.
  • "
    "
    of Heliogabalus.
  • "
    "
    of a general on horseback.
  • "
    "
    of a grenadier supporting a candlestick.
  • Large figures representing Julius Cæsar.
  • Figures representing the different costumes worn in Spain, on brackets.
  • Groups of Chinese figures.
  • Snuff-boxes, sugar basins, inkstands.
  • Rabbits, horns, and pug dogs for holding scent.
  • Small scent bottles.
  • Needle cases.
  • Large vases with foot and cover.
  • Brackets.
  • Walking-stick handles.
  • Knife handles.
  • Tea-spoons.

FIGURES OF WHITE BISCUIT CHINA.

  • Figures representing Spanish costumes, two sizes.
  • Groups of two figures.
  • Large and small figures of the four parts of the world.
  • Figures of the four seasons, two sizes.

We find also the following figures of painted and glazed porcelain:

We also find the following figures made of painted and glazed porcelain:

  • Four seasons, two sizes.
  • Groups of two figures.
  • Figure of a Moorish king.
  • "
    "
    of musicians and huntsmen.
  • Figure of peasants.
  • "
    "
    of Chinese.
  • Small figures of a gardener and female companion.
  • Figures of soldiers in the German style.

In 1780 four rival pottery works were established in the neighbourhood which copied and imitated the pottery made at Alcora. The two most important were at Rivasalbes and Onda, the other two at Alcora itself. Many of the artists who belonged to the works established by Count Aranda worked at the rival factories; among them were Mariano Causada, Joaquin Ten, Francisco Marsal, Vicente Alvaro, Christoval Mascarós, Francisco and Miguel Badenas, and Nadal Nebot; some of these artists returned to the Count's manufactory. In order to distinguish the genuine pottery from imitations, orders were given, with the authorization of the Tribunal of Commerce, that the pottery made there should be marked henceforward with the letter A; no special mark had hitherto been used at the manufactory, the artists very often signed the specimens they made with their monograms or signatures, of which those most frequently met with will be found accompanying the list of artists' names, for the help of collectors; all of them have been copied from original documents. It is interesting for collectors to bear in mind, that all specimens which are marked with the letter A are posterior to 1784. The pottery works founded in imitation of the manufactory belonging to Count Aranda came to an end before 1790, some by special agreement with the owners themselves, and others by the express orders of the authorities, in virtue of the privileges granted to the Count.

In 1780, four competing pottery works were set up nearby that copied and imitated the pottery made at Alcora. The two most significant ones were located in Rivasalbes and Onda, while the other two were at Alcora itself. Many artists who worked at the factories established by Count Aranda also worked at these rival factories; among them were Mariano Causada, Joaquin Ten, Francisco Marsal, Vicente Alvaro, Christoval Mascarós, Francisco and Miguel Badenas, and Nadal Nebot; some of these artists eventually returned to the Count's manufactury. To differentiate the authentic pottery from imitations, orders were issued, with the authorization of the Tribunal of Commerce, that the pottery made there should now be marked with the letter A; previously, no special mark had been used at the factory, and artists often signed their work with monograms or signatures, which collectors can find listed alongside the names of the artists, as they have been taken from original documents. It's noteworthy for collectors to remember that all pieces marked with the letter A are posterior to 1784. The pottery works that were founded in imitation of Count Aranda's factory ceased operations before 1790, some by mutual agreement with the owners and others by explicit orders from the authorities, due to the privileges granted to the Count.

Mr. Martin died at Alcora in the month of May, 1786. Knipfer left soon afterwards, and was succeeded by a French artist, M. Pierre Cloostermans, a skilful man, and well versed in the manufacture of porcelain pastes, as well as in painting and decorating them. According to his contract, which was drawn up in Paris in 1787, "Pierre Cloostermans, chemiste, natif de Paris, demeurant à Paris, Rue de Clery, au coin de celle Montmartre," agreed to "live for thirty years at Alcora as director and workman, to make soft and hard porcelains, and all the necessary colours with which to paint and decorate it."

Mr. Martin passed away in Alcora in May 1786. Knipfer left soon after, and was replaced by a French artist, M. Pierre Cloostermans, a skilled individual who was knowledgeable in making porcelain pastes, as well as in painting and decorating them. According to his contract, which was signed in Paris in 1787, "Pierre Cloostermans, chemiste, natif de Paris, demeurant à Paris, Rue de Clery, au coin de celle Montmartre," agreed to "live for thirty years in Alcora as director and craftsman, to produce soft and hard porcelains, and all the necessary colors for painting and decorating it."

He also promised to make good pipeclay pottery and marbled wares which were to be as excellent as those of Strasburg. The expenses of his journey were paid, his sons were to be employed in the works, and it was stipulated that if the works increased to a great extent, 500 pounds (Valencian money), was to be added to his yearly salary. It was against the Count's express desire that pottery of an exclusively artistic character should be produced at Alcora; his chief object was to improve the industry itself. In one of his letters to Abadia, written in October, 1789, he says: "I wish to export the porcelain of my manufactory, but chiefly in common objects, such as cups of different kinds, tea and coffee services, etc. These may be varied in form and colour, the principal point being that the paste should bear hot liquids, for we Spaniards above everything wish that nothing we buy should ever break. By no means let time be wasted in making anything that requires much loss of time. The chief object is that the pastes should be of first-rate excellence and durability."

He also promised to create high-quality pipeclay pottery and marbled wares that would be as good as those from Strasburg. His travel expenses were covered, his sons would be hired for the work, and it was agreed that if production scaled up significantly, an additional 500 pounds (Valencian currency) would be added to his annual salary. It was against the Count's clear wishes to manufacture pottery solely for artistic purposes at Alcora; his primary goal was to enhance the industry itself. In one of his letters to Abadia, written in October 1789, he stated: "I want to export the porcelain from my factory, particularly in everyday items like various types of cups, tea and coffee sets, etc. These can be different in shape and color, but the main point is that the material must withstand hot liquids, since we Spaniards above all want our purchases to be durable. Don't waste time on anything that takes too long to make. The main goal is for the materials to be of top quality and long-lasting."

Cloostermans suffered much discomfort and annoyance from other workmen at Alcora, who were envious of his merit: they put every difficulty in his path, insulted him daily with pasquins, accused him of not fulfilling his religious duties, and annoyed him incessantly. His letters are full of these complaints. Count Aranda treated him with every consideration. During Cloostermans' stay at Alcora, the pottery made improved greatly in artistic merit. Figures and groups of many kinds were attempted, and even Wedgwood jasper ware was creditably imitated. In 1789, among other pottery that was sent to Madrid were "two hard paste porcelain cups, adorned with low relief in the English style." The most important one was moulded by Francisco Garcés, the garlands and low reliefs by Joaquin Ferrer, sculptor, the flowers on the covers by an apprentice, helped by Cloostermans. The composition of these objects was suggested by Abadia, who brought some specimens from Paris which came from England.

Cloostermans faced a lot of discomfort and frustration from other workers at Alcora, who were jealous of his talent. They created obstacles for him, insulted him daily with mocking writings, accused him of not fulfilling his religious duties, and constantly bothered him. His letters are filled with these complaints. Count Aranda treated him with great respect. During Cloostermans' time at Alcora, the pottery significantly improved in artistic quality. Various figures and groups were attempted, and even Wedgwood jasper ware was successfully copied. In 1789, some pottery sent to Madrid included "two hard paste porcelain cups, decorated with low relief in the English style." The most notable one was molded by Francisco Garcés, with garlands and low reliefs by Joaquin Ferrer, a sculptor, and the flowers on the lids were made by an apprentice, with Cloostermans' assistance. The design of these pieces was inspired by Abadia, who brought back samples from Paris that originated in England.

Cloostermans sent the Count in 1789 a number of objects of different kinds made of porcelain. Among them the most interesting were "a tea and coffee service painted and gilt of glazed porcelain, and ten unglazed figures. Those painted by Albaro are marked A, those by Escuder, E, and by Mas, M, and Cloostermans' son." A large and varied collection of marbled wares and toys were sent at the same time. Cloostermans' marbled wares are pronounced superb.

Cloostermans sent the Count in 1789 several different porcelain items. Among them, the most interesting were "a tea and coffee set that was painted and gold leafed on glazed porcelain, and ten unglazed figures. The ones painted by Albaro are marked A, those by Escuder are marked E, those by Mas are marked M, and those by Cloostermans' son." A large and diverse collection of marbled ceramics and toys was sent at the same time. Cloostermans' marbled ceramics are considered superb.

Count Aranda writes in July, 1790, to Diez Robles alluding to a large collection of pots for plants, which were made at Alcora for the King, decorated with the royal arms. Another series are still to be met with at the Royal Gardens; they are of pipeclay, and ornamented with rams' heads.

Count Aranda writes in July 1790 to Diez Robles referring to a large collection of plant pots made at Alcora for the King, decorated with the royal coat of arms. Another set can still be found at the Royal Gardens; they are made of pipeclay and decorated with ram heads.

In 1784 the Count sent two potters, Christoval Pastor and Vicente Alvaro, to Paris to study the last improvements in porcelain. They returned in 1789, and the porcelain they made was much commended and highly approved. They write to the Count in September, 1789: "We know that Don Domingo has sent your Excellency 97 objects made by us, marked No. 3, 1, No. 4, No. 3, with a dot, and No. 3 with the letter 'P'; No. 4 with the letter 'H,' all made by me in clay, and varnished with the greatest care. Three flask-stands and two toothpick-stands were made by me, Pastor, before I went to Paris. The marble wares, Nos. 3 and 4, and other similar objects with gold lines, are also made by me."

In 1784, the Count sent two potters, Christoval Pastor and Vicente Alvaro, to Paris to study the latest advancements in porcelain. They returned in 1789, and the porcelain they created received high praise and approval. In September 1789, they wrote to the Count: "We know that Don Domingo has sent your Excellency 97 items made by us, marked No. 3, 1, No. 4, No. 3 with a dot, and No. 3 with the letter 'P'; No. 4 with the letter 'H,' all made by me in clay and carefully varnished. I, Pastor, made three flask-stands and two toothpick-stands before I went to Paris. The marble items, Nos. 3 and 4, and other similar pieces with gold lines, were also made by me."

In 1784, Mariano Garcia of Valencia made some experiments before the Directors of laying on gold, and different shades of purples. A number of specimens were sent to the Count, but Knipfer did not approve of the plan adopted, and it was afterwards abandoned.

In 1784, Mariano Garcia from Valencia conducted some tests in front of the Directors for applying gold and various shades of purple. Several samples were sent to the Count, but Knipfer disapproved of the chosen method, and it was later abandoned.

Marbled wares of different colours were made at Alcora in vast quantities in 1790. A large depôt was established in 1791 of Alcora ware in the Calle de Luzon at Madrid. The printed prospectuses which were issued give a long and detailed list of the different productions of the manufactory, which chiefly consisted of dinner and tea services, and other objects of domestic use.

Marbled ceramics in various colors were produced in large quantities at Alcora in 1790. A significant warehouse for Alcora products was set up in 1791 on Calle de Luzon in Madrid. The printed brochures that were released provide a comprehensive list of the different items made by the factory, which mainly included dinner and tea sets, as well as other household goods.

In 1792 nearly 100 painters and modellers existed at the manufactory; 45 were employed to work in porcelain and pipeclays, and 26 were apprentices.

In 1792, there were almost 100 painters and modelers at the factory; 45 worked with porcelain and pipeclays, and 26 were apprentices.

Cloostermans was forced to leave Alcora in April, 1793, owing to certain disturbances which occurred at Valencia, when, owing to a proclamation of the Captain-Generals, he and other Frenchmen residing in the province of Valencia, were ordered to leave the country. The Count gives instructions that Cloostermans should want for nothing on his journey; he writes ordering that 3000 reales should be given him, and his yearly pension of 1200 pounds (tornoises). Cloostermans left with his three sons after giving up the receipts and other documents connected with the manufactory. In 1795 permission was given that Frenchmen might return to Spain, and he resumed his post in the manufactory.

Cloostermans had to leave Alcora in April 1793 because of some unrest in Valencia. Following a statement from the Captain-Generals, he and other French citizens living in the Valencia province were ordered to leave the country. The Count made sure that Cloostermans wouldn't lack anything during his journey; he wrote to arrange for 3,000 reales to be given to him, along with his annual pension of 1,200 pounds (tornoises). Cloostermans left with his three sons after handing over the receipts and other documents related to the manufactory. In 1795, it was allowed for French citizens to return to Spain, and he went back to his position at the manufactory.

The principal efforts at Alcora since Knipfer, Martin, and Cloostermans entered the manufactory, had been centred in making porcelain and pipeclay wares of different kinds. A great number of essays with foreign earths were made; and all those of a suitable kind which were known in Spain. Count Aranda was always most anxious that Spanish materials should be used in the manufactory; he says, in a letter written in 1790, "the Kaolin of Cataluña may be good or bad, but it is acknowledged to be Kaolin, and if not used these works must be closed." This Kaolin had been found by Christobal Pastor and Vicente Albaro on their return from Paris.

The main focus at Alcora since Knipfer, Martin, and Cloostermans joined the factory has been on creating various types of porcelain and pipe clay products. Many experiments were conducted with foreign clays, as well as all the suitable kinds known in Spain. Count Aranda was always very eager for Spanish materials to be used in the factory; he mentioned in a letter from 1790, "the Kaolin from Cataluña might be good or bad, but it is recognized as Kaolin, and if it's not used, this operation must be shut down." This Kaolin was discovered by Christobal Pastor and Vicente Albaro during their return from Paris.

Baron Davillier has been good enough to inform me that he has found mention of some objects of Alcora wares which Count Aranda sent as a present to his friend Voltaire, at Ferney.

Baron Davillier has kindly let me know that he has come across references to some Alcora pottery that Count Aranda gave as a gift to his friend Voltaire at Ferney.

From 1789 to 1797 the following kinds of pottery were made at Alcora:—

From 1789 to 1797, the following types of pottery were produced at Alcora:—

  • Hard paste porcelain (French).
  • Porcelain of three different kinds called Spanish.
  • Porcelain of pipe-clay (English).
  • Blue pipe-clay porcelain.
  • Marbled pipe-clay porcelain.
  • Bucaro, painted and gilt.
  • Strasburg Ware.
  • Porcelain painted en froid.
  • Marbled and gilt wares, hitherto unknown.

PORCELAIN (FRITA).

  • Procelain painted with gilt lines.
  • "
    "
    "
    without gold.
  • Porcelain (frita), canary colour.
  • Boxes in relief.
  • "
    "
    plain.
  • Porcelain (frita), painted with marble wares.
  • Plain boxes of the same kind.
  • Porcelain (frita), of blue and brown ground.
  • Cups and saucers of a similar kind.

BISCUIT PORCELAIN.

  • Figures.
  • Vases.
  • Pedestals.
  • White porcelain (frita) cups of different kinds.
  • "
    "
    "
    "
    ornamented and plain.
  • Boxes with busts.
  • Boxes with ornamentations in relief.
  • Figures.
  • Vases for holding flowers, plates, etc.
  • Large figures of the Four Seasons.
  • Flower vases with rams' heads.
  • Plain boxes.
  • Boxes with ornaments in relief.

WHITE PORCELAIN.

  • Plates, cups, etc.
  • Figures of different kinds.

PAINTED PORCELAIN.

  • Cups, saucers, plates, etc.
  • Cream pots.
  • Plain snuff boxes, or in the shape of a dog.
  • Fruit stands in relief.

In 1799 we find mention made of partridges modelled by Christoval Mas, and Clemente Aycart much commended for his dogs, ducks, tortoises and frogs.

In 1799, there is a mention of partridges created by Christoval Mas, and Clemente Aycart is highly praised for his dogs, ducks, tortoises, and frogs.

Joseph Ferrer writes to the Duke of Hijar in the same year, that "he had just seen a bust of Dn José Delgado, a trifle smaller than the one previously sent of your excellency." These busts and some medallion portraits were made of porcelain frite. Ferrer complains in the same letter that Delgado the manager had asked for a fine jug and basin of Sèvres, which had been given by the King of France to the late Count, and that he had been obliged to hide it away with some English specimens which were in the warehouse.

Joseph Ferrer writes to the Duke of Hijar in the same year that "he had just seen a bust of Dn José Delgado, which is a bit smaller than the one previously sent to your excellency." These busts and some medallion portraits were made of porcelain frite. Ferrer complains in the same letter that Delgado, the manager, had asked for a fine jug and basin from Sèvres, which had been given by the King of France to the late Count, and that he had been forced to stash it away with some English pieces that were in the warehouse.

Count Aranda died in January, 1798, and was succeeded by his son the Duke of Hijar. Cloostermans died the same year; Vicente Prats is stated to be the best painter and decorator at Alcora at this date. In an extract drawn up of the state of the pottery works in 1798, it appears that 200 workmen were employed, and pottery of every description was made, common earthenware, pipeclays in imitation of the English ones, and porcelain in small quantities; common wares were made in large quantities; the pipeclays were pronounced superior to the English in brilliancy, but were so porous that they were easily stained, a large number of snuff-boxes and other small objects belong to this period.

Count Aranda died in January 1798 and was succeeded by his son, the Duke of Hijar. Cloostermans also died that year; Vicente Prats is noted as the best painter and decorator in Alcora at this time. An extract from the state of the pottery works in 1798 shows that 200 workers were employed, producing all kinds of pottery, including common earthenware, pipeclays that imitated the English ones, and small quantities of porcelain. Common wares were made in large amounts; the pipeclays were considered superior to the English ones in brightness, but were so porous that they easily stained. A large number of snuff-boxes and other small items come from this period.

In 1800, the Duke of Hijar, who succeeded the Count of Aranda in the management of the manufactory, writes to Dn Josef Ferrer, saying: "As I do not know the authors of the pipe-clay porcelain or that of other kinds which is sent here, I beg you to order the master workmen of porcelain and common pottery to engrave, in making it, the initials of their names, as it will enable me to distinguish the good from the bad."

In 1800, the Duke of Hijar, who took over from the Count of Aranda in running the factory, writes to Dn Josef Ferrer, saying: "Since I don't know who makes the pipe-clay porcelain or other types that are sent here, I kindly ask you to instruct the master craftsmen of porcelain and regular pottery to engrave their initials while creating it, as this will help me tell the good from the bad."

Twelve porcelain baths with the arms of Spain in blue were made at Alcora for Queen Maria Louisa in 1800.

Twelve blue porcelain baths featuring the arms of Spain were created at Alcora for Queen Maria Louisa in 1800.

The Duke of Hijar ordered in 1800 that a dinner-service should be made there for his use. He sent instructions that it should be of the same kind as a tea-service previously sent to his son the Duke of Aliaga. The painter chosen to decorate it was Mariano Alvaro, and the designs selected by Ferrer were taken from the Loggie of Raphael.

The Duke of Hijar ordered a dinner set to be made in 1800 for his personal use. He instructed that it should match the tea set previously sent to his son, the Duke of Aliaga. The painter chosen to decorate it was Mariano Alvaro, and the designs picked by Ferrer were inspired by the Loggie of Raphael.

In the same year some cases of pottery were sent to the Duke; in one of them was a fine soup tureen modelled by Josef Ferrer, Cloostermans' son, Pierre, writes at this time, asking to be appointed to the post left vacant by his father's death; his petition however was not granted.

In the same year, some pottery was sent to the Duke; one of the pieces was a beautiful soup tureen designed by Josef Ferrer. Cloostermans' son, Pierre, wrote during this time, requesting to be appointed to the position that was left open due to his father's passing; unfortunately, his request was not approved.

We have already seen that pottery and porcelain continued to be manufactured in the present century at Alcora in the same manner as in the 18th century, but owing to the French invasion of 1808 this industry suffered the consequences of war, and the work done there greatly diminished in excellence and quantity. Even before this the Director, Dn José Delgado complains in several documents of the bad state of the manufactory, the Directors who replaced him, Dn Juan Bautista Cabot and Dn Pedro Bezarco, write continually repeating the same thing. After the French were turned out of Spain, the industry was revived and strengthened by fresh artists from the porcelain manufactory of Madrid. Dn Luis Poggetti was appointed drawing master there in 1815, and Dn Domingo Palmera master of ornamental art, both these artists had worked at Buen Retiro, Poggetti as Director of pietre dure, and Palmera as second-class sculptor. After this time the manufactory of pottery at Alcora ceased to produce artistic works, and limited itself to send out common wares for domestic purposes; this system continued until 1858, when the Duke of Hijar sold the manufactory to Dn Ramon Girona, who brought over English workmen from Staffordshire in order to improve the wares. Many imitations of the older styles have also been made at Alcora of late years.

We’ve already seen that pottery and porcelain continued to be made in this century at Alcora just like in the 18th century, but due to the French invasion of 1808, this industry faced the aftermath of war, leading to a significant drop in both quality and quantity. Even before this, the Director, Dn José Delgado, complained in several documents about the poor condition of the manufactory. His successors, Dn Juan Bautista Cabot and Dn Pedro Bezarco, consistently raised the same concerns. After the French were driven out of Spain, the industry experienced a revival, strengthened by new artists from the porcelain manufactory in Madrid. Dn Luis Poggetti was appointed drawing master there in 1815, and Dn Domingo Palmera became the master of ornamental art; both artists had previously worked at Buen Retiro, with Poggetti serving as Director of pietre dure and Palmera as a second-class sculptor. After this period, the pottery manufactory at Alcora stopped producing artistic works and focused instead on making common household items; this approach continued until 1858, when the Duke of Hijar sold the manufactory to Dn Ramon Girona, who brought in English workers from Staffordshire to enhance the products. In recent years, many imitations of older styles have also been created at Alcora.

One of the most important results of the present study is the necessity of changing the classifications of a great number of specimens which have been believed to be manufactured at Moustiers and other localities in France, but which in fact were made at Alcora. It is sufficient to mention the names of Grangel, Cros, Soliva, and Vilar, which one of the best informed writers on Ceramic industry, Baron Davillier, has discovered on different specimens of pottery, and which, in his "Hist. des faïences et porcelaines de Moustiers, etc., Paris, 1863," he considers to be the names of artists who worked in France, although all of them belonged exclusively to Alcora, as will be seen in the subjoined list of artists' names. I am in hopes, also, that many errors may be corrected in future, touching French and English pottery, which was imitated to a great extent, and with much success at Alcora.

One of the most important outcomes of this study is the need to change the classifications of many specimens that have been thought to be made in Moustiers and other places in France, but which were actually produced in Alcora. It's enough to mention the names of Grangel, Cros, Soliva, and Vilar, which one of the most knowledgeable experts on the ceramic industry, Baron Davillier, has found on various pottery items. In his "Hist. des faïences et porcelaines de Moustiers, etc., Paris, 1863," he considers them to be the names of artists who worked in France, although all of them were exclusively from Alcora, as will be shown in the following list of artists' names. I also hope that many mistakes can be corrected in the future regarding French and English pottery, which was largely and successfully imitated in Alcora.

We gather also by this information that an immense number of objects were made of pipeclay porcelain, in imitation of English wares; and, in my opinion, a great quantity of objects of white pipeclay porcelain which have been found of late years in Spain are of Alcora manufacture. They have been hitherto classified by amateurs as Leeds pottery. We find, in papers relating to Alcora, that a decided distinction is made between white and straw-coloured pottery. This indication may be sufficient to distinguish it from English wares.

We also learn from this information that a huge number of items were made from pipeclay porcelain, imitating English goods. In my view, many of the white pipeclay porcelain objects discovered in recent years in Spain are made in Alcora. Until now, enthusiasts have categorized them as Leeds pottery. In documents about Alcora, a clear distinction is made between white and straw-colored pottery. This difference may be enough to set it apart from English products.

Townsend, in "A Journey to Spain in the years 1786-1787," London, 1792, p. 255, says: "At Alcora, in the neighbourhood of Valencia, a manufacture of porcelain has been successfully established by Count Aranda, and deserves encouragement. I was much pleased with their imitations of gilding. It is very natural, and the manager informed me that after many years' trial it was found to be durable."

Townsend, in "A Journey to Spain in the years 1786-1787," London, 1792, p. 255, says: "In Alcora, near Valencia, Count Aranda has successfully set up a porcelain factory that deserves support. I was quite impressed with their gilding imitations. It looks very natural, and the manager told me that after many years of testing, it has proven to be durable."

EARTHENWARE PLAQUE, ALCORA WARE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
EARTHENWARE PLAQUE, ALCORA WARE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

EARTHENWARE PLAQUE, ALCORA WARE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Earthenware plaque, Alcora ware. South Kensington Museum.

Specimens exist of Alcora ware and porcelain at the South Kensington Museum.

Specimens of Alcora ware and porcelain can be found at the South Kensington Museum.

Nos. 1051, 1052-'71. Two fine plaques, painted with mythological subjects of Pomona and Galatea, the borders raised in form of a frame, with scroll ornaments [see woodcut of No. 1052].

Nos. 1051, 1052-'71. Two beautiful plaques featuring mythological themes of Pomona and Galatea, with the edges elevated in a frame-like design and adorned with scroll decorations [see woodcut of No. 1052].

No. 341-'76. A porcelain cup and saucer, blue ground, gilt; painted with flowers in white medallions.

No. 341-'76. A porcelain cup and saucer with a blue background and gold accents; decorated with flowers in white medallions.

No. 333-'76. A plate painted with sprigs, and containing models of fruit in full relief.

No. 333-'76. A plate decorated with floral designs and featuring three-dimensional fruit models.

A LIST OF THE DIRECTORS AND ARTISTS WHO WERE EMPLOYED IN THE MANUFACTORY OF POTTERY AND PORCELAIN OF ALCORA FROM ITS FOUNDATION, 1726, UNTIL THE BEGINNING OF THE PRESENT CENTURY.

DIRECTORS.

  • Dr. Joaquin Joseph de Sayas, 1727.
  • Joseph Ollery, 1727 to 1733.
  • Manuel de Molina, 1727 to 1735.
  • Cayetano Allue, 1727 to 1750.
  • Marcial Guirandeta, 1778 to 1783.
  • Juan Villalonga, 1789.
  • Pierre Cloostermans, 1789.
  • Domingo Abadia, 1789.
  • Gabriel Berenguer y Cebrian, 1789.
  • Josef Ferrer, 1799.
  • Josef Delgado, 1800.

ARTISTS.

  • Abella, Francisco, 1750, at Alcora.
  • Alvaro, Cristobal, 1750.
  • Alvaro, Joseph, paints pottery in 1743, 1750.
  • Alvaro, Vicente, el mayor, works at the wheel in 1750.
  • Alvaro, Vicente, painted with Knipfer in 1783; he was sent by Count Aranda in 1784 to Paris to learn the making of porcelain; he returned to Spain in 1789, and continued to work at Alcora.
  • Alvaro, Tiburcio, painted with Knipfer in 1783.
  • Andrés, Cristoval, modeller and carver in 1783.
  • Andrés, Francisco, modeller in 1783.
  • Andrés, Francisco, modeller, 1743 to 1750.
  • Andrés, Gabriel, painter, 1743 to 1750.
  • Andrés, Gabriel, figures as one of the leading painters in 1794.
  • Andrés, Jaime, painter, from 1728 to 1737.
  • Andrés, Mariano, paints from 1739 to 1750.
  • Andrés, Mariano, works in 1789.
  • Andrés, Miguel, painter, 1743 to 1750.
  • Aparicio, Manuel, painter, 1750.
  • Arqua, Vicente, 1750.
  • Aycart, Clemente, sculptor, worked at the porcelain works in 1789.
  • Aycart, Roque, worked at the wheel in 1783.
  • Aycart, Ventura, worked at the wheel in 1783.
  • Bachero, Vicente, painted porcelain in 1789.
  • Badenas, Cristoval, painter, 1727 to 1750.
  • Badenes, Francisco, establishes with Miguel Badenas pottery works, where pottery was made in imitation of Alcora: it was put a stop to by agreement in 1789.
  • Badenes, Miguel; see Francisco.
  • Beltran, Pedro, retouched painting on porcelain in 1783 to 1789.
  • Berenguer, Cristoval, painter, painted from 1727 to 1750.
  • Blasco, Bautista, painted from 1727 to 1750.
  • Blasco, Francisco, painted from 1731 to 1738.
  • Blasco, Joaquin, painted in 1750.
  • Blasco, Joseph, modeller, 1731 to 1735; he painted in 1750.
  • Blasco, Manuel, painter, 1728 to 1750.
  • Blasco, Vicente, painted 1727 to 1750.
  • Buxadós, Ildefonso, painted 1727 to 1750.
  • Buxadós, Manuel, painted common pottery in 1783.
  • Calvo Perales, Joseph, painter from 1727 to 1750.
  • Calvo, Manuel, painter of common pottery in 1783.
  • Calvo, Ramon, painted common earthenware from 1750 to 1783.
  • Campion, Juan, a Frenchman, worked at the wheel in 1743.
  • Carnicer, Juan, worked at pipe-clay porcelain in 1789.
  • Carnicer, Vicente, modeller from 1783 to 1789.
  • Carbonel, Sebastian, a Frenchman; he modelled in 1728.
  • Catalá, Cristoval, modelled in 1783.
  • Catalá, Juan, 1750.
  • Catalá, Manuel, 1750.
  • Catalá, Pascual, painter from 1729 to 1750.
  • Catalá, Pedro Juan, painted common pottery in 1783.
  • Caussada, mayor, Jacinto, painted from 1727 to 1750.
  • Caussada, menor, Jacinto, from 1727.
  • Caussada, Joseph, a son of Jacinto, painted from 1743 to 1750. He ran away from the manufactory and went to work at Talavera, and was brought back to Alcora.
  • Caussada, Mariano. It was proposed that he should be turned out of the manufactory, owing to his having gone over to the works established at Onda, where he gave them the receipts of the colours and varnishes used at Alcora; he returned to Alcora in 1789.
  • Caveta, Pascual, painter, 1743.
  • Chiva, Cristoval de, painted porcelain in 1789.
  • Chiva, Joseph, painted from 1727 to 1738.
  • Chiva, Manuel, painted in 1789.
  • Cloostermans, Pierre, a French artist; he entered the manufactory in 1787, and continued to work there until his death in 1798.
  • Cloostermans, a son of Pierre's, was an excellent painter on porcelain in 1789.
  • Corrás, Ignacio, a native of Cataluña, painted from 1727 to 1728.
  • Coll, Jaime, a native of Cataluña, painted from 1727 to 1736.
  • Cros, Cristoval, painted from May, 1727 to 1743; he was one of the best artists who painted at Alcora.
  • Cros, Manuel, worked at the wheel in 1783.
  • Cros, Manuel, 1750.
  • Cros, Pascual, painted from 1727 to 1736.
  • Cros, menor, Vicente, painted porcelain from 1750 to 1789.
  • Cros, Vicente, 1735 to 1750.
  • Datos, Gaspar, modeller, 1731 to 1750.
  • Datos, Julian, modeller, in 1783.
  • Datos, Ramon, painted in 1750.
  • Datos, Vicente, 1750.
  • Escuder, Vicente, painted with Knipfer from 1783 to 1789.
  • Fabra, Francisco, painted from 1730 to 1743.
  • Fabra, Vicente, painter, 1727 to 1735.
  • Falco, Joseph, painter, 1727 to 1743.
  • Falco, Pedro, painter, 1727 to 1735.
  • Feliu, Vicente Tomas, painter, from 1727 to 1750.
  • Feliu y Thomas, Vicente, painted common pottery in 1783.
  • Ferrer, Joaquin, a carver, who worked with Mr. Martin from 1783 to 1789.
  • Ferrer, Esteban, painted porcelain in 1789.
  • Ferrer y Carnicer, Vicente, worked at the wheel in 1783. In December, 1789, he had an oven on his own account at Alcora, the only one which remained out of four which had been established four years previously there.
  • Ferrer, menor, Vicente, 1750.
  • Ferrer, Vicente, painted from 1727 to 1743.
  • Flor, Antonio, painted common pottery from 1750 to 1783.
  • Fores, Joseph, painter, 1727.
  • Fornench, Joseph, painted in 1739.
  • Fornench, Phelipe, painted common pottery in 1783.
  • Fornench, Francisco, worked at the wheel in 1783.
  • Fornench, Phelipe, painter, 1727 to 1750.
  • Fuste, Salvador, painter, 1727.
  • Galvez, Juan, modeller, 1731 to 1735.
  • Garcés, Joaquin, painter. He worked with Joaquin Ter at the manufactory which he established at Alcora, and returned to the Counts in 1789.
  • Garcés, Francisco, worked at the wheel with Mr. Martin in 1783, and was considered by Cloostermans, in 1789, his most able workman.
  • Garcés, Joseph, painter, 1727.
  • Garcés, Pedro, 1743.
  • Garcia, Mariano, a native of Valencia. He went to Alcora to try a system of gilding and purple which he had invented, which produced an unsatisfactory result.
  • Gasch, Agustin, painter from 1728 to 1750, although he was absent from the works from 1735 to 1741.
  • Gasch, Bruno, a son of Juan's, worked at the wheel from 1743 to 1750.
  • Gasch, Cristoval, worked with the turners, 1731 to 1741, and joined the painters until 1750.
  • Gasch, Francisco, worked at the wheel from 1729 to 1750.
  • Gasch, mayor, Joaquin, worked at the wheel in 1783.
  • Gasch, Joseph, painter, 1731 to 1735.
  • Gasch, Juan, worked at the wheel from 1728 to 1750.
  • Gasch, Manuel, worked at the wheel in 1783.
  • Gasch, Miguel, the son of Juan, painted in 1743.
  • Gasch, Vicente, 1750.
  • Gasch, Correo Vicente, worked at the wheel in 1783.
  • Gardo, Juan, painter and modeller, 1731 to 1735.
  • Gil, Francisco, modeller, 1783.
  • Giner, Manuel, painter, 1727.
  • Gomez, Cristoval, painter on common pottery, 1783.
  • Gomez, Francisco, modeller, 1731 to 1750.
  • Gomez, Vicente, painter, 1750, 1783.
  • Gomez, menor, Vicente, worked at the wheel and painted from 1783 to 1789.
  • Gorris, Joseph, 1750.
  • Granell, Cristoval, painter, 1729, 1750.
  • Granell, Joseph, modeller, 1731 to 1735.
  • Granell, Vicente, 1731 to 1750.
  • Grangel, Francisco, pintor, painted from 1727 to 1783. In 1743 the finest work was given to him.
  • Grangel, Juan, painted from 1727 to 1750.
  • Gras, Monsieur, painter, 1728.
  • Haly, François, 1751.
  • Herrando, Francisco, 1727.
  • Herrando, Joseph, painter, 1727 to 1736.
  • Herrando, Juan, painted from 1729 to 1735.
  • Herrando, Manuel, modeller, 1783.
  • Herrando, Pascual, worked at the wheel from 1728 to 1743.
  • Herrando, Thadeo, 1750.
  • Huguet, Cristobal, worked at the wheel in 1783.
  • Huguet, Francisco, worked at the wheel and modelled in porcelain from 1783 to 1789.
  • Huguet y Mascarós, Joseph, painter, 1783 to 1794.
  • Huguet, Vicente, painter. He worked at the manufactory established by Joaquin Ten at Alcora, and returned to Count Arandas in 1789, and continued there in 1794.
  • Huguet Serra, Joseph, modeller in 1783.
  • Ibañez, Juan, painter from 1727 to 1735.
  • Knipfer, Juan, a native of Saxony, 1783.
  • Lazaro, Joseph, painter, 1727.
  • Lopez, Julian, 1792.
  • Llorente, Francisco, 1750.
  • Lloscos, Joaquin, painter, 1783.
  • Llosca, menor, painter, 1783.
  • Malanco, Nicolas, painter, 1727.
  • Marin, Pedro, painter, 1727 to 1736.
  • Marques, Miguel, painter, 1794.
  • Marras, Francisco, painter and modeller in 1727.
  • Marsal, Bautista, painter from 1727 to 1743.
  • Marsal, Francisco. He worked at Alcora, and left it for the manufactory of Onda; in 1783 he returned to Count Aranda's works.
  • Marti, Miguel, worked at the wheel in 1783.
  • Martin, Francisco, modeller in 1783.
  • Martir, Pedro, worked at the wheel in 1739.
  • Mas, Cristoval, modeller from 1783 to 1789.
  • Mas, Francisco, painted common pottery in 1783.
  • Mas, Julian, a skilful painter on porcelain in 1789.
  • Mas, menor, Manuel, painted common pottery in 1783.
  • Mas, Manuel, painted from 1727 to 1750.
  • Mas, Pedro, painter in 1743.
  • Mascarós, Cristobal, painter from 1728 to 1750.
  • Mascarós y Thomas, Cristoval, painted on pottery from 1783 to 1794.
  • Mascarós, Francisco, 1743 to 1750.
  • Mascarós, Joseph, painted porcelain in 1789.
  • Mascarós, José, painter in 1735 to 1736.
  • Mascarós, Pedro Martin, painted from 1729 to 1736.
  • Mascarós, Vicente, worked at the wheel from 1750 to 1780.
  • Masso y Fabra, Vicente, painted in 1727.
  • Massó, Joseph, 1750.
  • Massó y Fabra, Francisco, painter, 1739, 1750.
  • Massó Nadal, Vicente, painter from 1727 to 1750.
  • Mallol, Joaquin, modeller, 1783.
  • Mallol, Cristoval, modeller in 1783.
  • Mallol, Vicente, modeller, 1783.
  • Maurisi, Pedro, a Frenchman, began to work in 1728.
  • Mezquita y Chiva, Francisco, worked at the wheel in 1783.
  • Mezquita, Francisco, painted in 1750.
  • Mezquita, Jaime, painter, 1731 to 1750.
  • Mezquita, Pascual, painter from 1727 to 1735.
  • Miguel, Vicente, 1750.
  • Miralles, Vicente, worked in clay from 1731 to 1743.
  • Moliner, Cristoval, worked at the wheel in 1783.
  • Moliner, Miguel, painted from 1728 to 1750.
  • Moliner, Vicente, modeller in 1783.
  • Monfort, Agustin, modeller in 1783.
  • Monfort, Pablo, modeller in 1783.
  • Montemenor, Joseph, modeller in 1783.
  • Montolin, Jacinto, painter, from 1731 to 1750.
  • Montolin, Juan, painter, the son of Jacinto, from 1735 to 1750.
  • Montolin, Juan, varnisher and painter in 1783.
  • Montolin, Joseph, painter on porcelain in 1789.
  • Montolin, Vicente, painter of common pottery in 1783.
  • Montolin, Vicente, painter, from 1727 to 1750.
  • Moya, Crisostomo, retouched porcelain in 1789.
  • Nadal, Felix, 1727 to 1735.
  • Nadal, Juan, master at the wheel, painter and carver from 1727 to 1737.
  • Nadal, Miguel, 1783.
  • Nadal, Nebot, works from 1743 to 1783.
  • Navarro, Cristoval, worked at the wheel in 1783, and painted porcelain in 1789.
  • Nebot, Bautista, painter, 1794.
  • Nebot, Cristoval, modeller, 1750.
  • Nebot, Cristoval, menor, 1794.
  • Nebot, Francisco, 1750.
  • Nebot, Francisco, painter in 1794.
  • Nebot, Joseph, worked at the wheel from 1728 to 1740.
  • Nebot, Joaquin, worked at the wheel in 1794.
  • Nebot, Juan, painter, 1750 to 1783.
  • Nebot, Miguel, painter, 1783 to 1794.
  • Nebot, Narciso, painter, 1794.
  • Negre, Deodato, painter, 1727.
  • Negre, Francisco, worked at the wheel from 1783 to 1794.
  • Negre, Julian, worked at the wheel in 1794.
  • Negre, Manuel, modeller, 1783 to 1794.
  • Negre, Ramon, painter, 1783 to 1794.
  • Negre, Vicente, modeller, 1727.
  • Nondedeu, Cristoval, modeller, 1729.
  • Nondedeu, Miguel, turner, 1731 to 1743.
  • Ochando, Joseph, draughtsman and carver, from 1727 to 1742.
  • Olery, Joseph, director of the works from 1735 to 1737. In August, 1729, he was appointed principal draughtsman.
  • Pacor, Bartolomé, painter, 1728 to 1735.
  • Palau, Francisco, painter, from 1727 to 1750.
  • Palmera, Domingo, master of ornamental art, 1815.
  • Pardo, Cristoval, turner, from 1727 to 1750.
  • Pardo, Francisco, 1750.
  • Pardo, Joseph, turner, from 1731 to 1750.
  • Pardo, Vicente, master at the wheel in 1728.
  • Pastor Bartolo, Antonio, painter, 1750.
  • Pastor Butoni, Antonio, painter, 1750.
  • Pastor, Bartolomé, a brother of Vicente's, from 1729 to 1750.
  • Pastor, Bautista, varnisher, 1783.
  • Pastor, Cristoval, worked at the wheel with Mr. Martin from 1783 to 1789.
  • Pastor, Gaspar, 1750.
  • Pastor, Joseph, painted in common pottery and porcelain from 1783 to 1789.
  • Pastor, Joseph, painter, from 1728 to 1750; his name appears in 1743 among the best artists of Alcora.
  • Pastor, Vicente, painter, from 1728 to 1743.
  • Pastor, Vicente, painter, was pensioned in Paris by Count Aranda in 1784; he returned to the works in 1789, and continued there for several years afterwards.
  • Peña, Vicente, modeller, 1783.
  • Perales, Ramon de, painter, 1750.
  • Periz, Joseph, modeller, from 1727 to 1731.
  • Periz, Joseph, mayor, painter, from 1750 to 1783.
  • Periz, Joseph, menor, modeller, 1783.
  • Perpiñan, Cristoval, a son of Vicente, painter, from 1727 to 1740.
  • Perpiñan, Vicente, modeller, from 1731 to 1743.
  • Pinazo, Andres, draughtsman and carver, 1727.
  • Poggetti, Luis, drawing master, 1815.
  • Porcar, Cristoval, painter, from 1727 to 1735.
  • Porcar, Pascual, modeller, from 1729 to 1735.
  • Prast, Antonio, painter of common pottery in 1783.
  • Prats, Cristoval, modeller, 1783.
  • Prats, Cristoval, turner, from 1731 to 1750.
  • Prats, Francisco, modeller, from 1750 to 1783.
  • Prats, Fulgencio, painter, 1783.
  • Prats, Vicente, painter, from 1750 to 1794. In 1789 he ranked among the first artists at Alcora.
  • Querol, Vicente, 1743.
  • Querol, Joseph, a son of Vicente, painter, from 1727 to 1750.
  • Querol, Manuel, painter, from 1750 to 1783.
  • Rech, Joseph, a native of Cataluña, painter, in 1727.
  • Redolat, Joseph, painter on porcelain in 1789.
  • Ribot, Joseph, turner, from 1731 to 1735.
  • Ricart, Antonio, turner, from 1729 to 1735.
  • Ricart, Clemente, modeller, in 1783.
  • Ricart, Joaquin, modeller, in 1783.
  • Robert, a Frenchman, painted in 1729.
  • Rocafort, Cristoval, painted from 1727 to 1750; he was one of the best artists at the manufactory in 1743.
  • Roman, Juan, painted from 1731 to 1735.
  • Roman, Manuel, painted from 1735 to 1750.
  • Romualdo, Joseph, painter, from 1728 to 1750.
  • Roux, Edouard, a French painter, who worked at Alcora, where he had been brought by Ollery in 1728 until 1735.
  • Rules, Joseph de, turner, from 1731 to 1735.
  • Saborit, Cristoval, modeller, in 1783.
  • Saborit, Cristoval, painted from 1727 to 1736.
  • Saborit, Joaquin, painter, 1783.
  • Saborit, Joaquin, painted from 1728 to 1750.
  • Saborit, Manuel, modeller, in 1783.
  • Sagao, Rafael, draughtsman and carver, 1727.
  • Salvada, Joseph, 1789.
  • Sancho, Joaquin, painted in 1783.
  • Serrania, Cristoval, 1750.
  • Serrania, Vicente, painted from 1728 to 1743.
  • Soliva, Joaquin, painted pottery in 1783, and retouched porcelain in 1789.
  • Soliva, Miguel, painted from 1727 to 1750. In 1743 he was considered the best artist at Alcora.
  • Soriano, Joseph, turner from 1731 to 1735.
  • Soriano, Nicasio, turner from 1731 to 1735.
  • Sorolla, Manuel, worked at the wheel in 1783.
  • Tarazona, menor, Cristoval, modeller, 1783.
  • Tarazona, Cristoval, painted from 1727 to 1750.
  • Tarazona, Ramon, retouched porcelain in 1783.
  • Tarragó, Joseph, painter from 1728 to 1735.
  • Tarragó, Vicente, painter from 1727 to 1750.
  • Ten, Francisco, modeller in 1783.
  • Ten, Joaquin, painter from 1732 to 1750. In 1789 he closes the pottery works which he had established in imitation of those of Alcora.
  • Ten, Joseph, 1750.
  • Ten, Jaime, painter from 1735 to 1750.
  • Terra, Cristobal, modeller, 1783.
  • Terra, Vicente, varnisher, 1783.
  • Thomas, Antonio, modeller, 1783.
  • Thomas, Gaspar, 1750.
  • Thomas, Joaquin, modeller in 1783.
  • Thomas, José, 1750.
  • Thomas, José, worked at the wheel in 1783.
  • Thomas, Juan, 1743, 1750.
  • Thomas, Mateo, 1750.
  • Thomas Feliu, Vicente, painter from 1729 to 1740.
  • Thomas, Vicente, 1783.
  • Torres, Cristoval, painter from 1728 to 1750.
  • Torres, Juan, from 1731 to 1735.
  • Vadenes, Cristobal, 1770.
  • Valentin, Pedro, painter from 1727 to 1743.
  • Vilar, Cristobal, painter from 1727 to 1750.
  • Vilar, Cristobal, sculptor, works in porcelain in 1789.
  • Vilar, Francisco, 1750.
  • Vilar, Joseph, modeller in 1783.
  • Vilar, Miguel, painter from 1727 to 1743.
  • Vilar, Pedro, worked in the ovens from 1735 to 1750.
  • Vilar, Ramon, retouched porcelain in 1789.
  • Vilar y Bordoñan, Cristobal, modeller in 1783.
  • Vilar y Bordoñan, Mariano, worked at pipe-clay porcelain in 1789.
  • Vilar Perpiñan, Cristobal, painted from 1739 to 1743.
  • Vilar Ricart, Cristobal, painter from 1727 to 1735.
  • Vilar Porcar, Cristobal, painter, 1727.
  • Vilar Ricart, Joseph, painter from January, 1731, to 1735.
  • Vilar Porcar, Joaquin, painter from 1727 to 1735.
  • Vilar Saboret, Joaquin, painter in 1729.
  • Yguet, Vicente, painted common pottery in 1783.
  • Zaragoza, Friar, worker in porcelain, 1799.

MARKS AND SIGNATURES OF THE PAINTERS WHO WORKED AT ALCORA.

From 1727 to 1784 no special mark was used at Alcora. In several instances specimens were signed with the painter's name or initials.

From 1727 to 1784, Alcora didn't use any special mark. In a few cases, pieces were signed with the painter's name or initials.

In order to distinguish the qualities or sizes, coloured numbers were frequently added.

To distinguish the qualities or sizes, colored numbers were often added.

From 1784 the letter A in gold or colours was used to mark the pottery and porcelain made at Alcora.

From 1784, the letter A in gold or colors was used to mark the pottery and porcelain made at Alcora.

The following marks were used after 1784. The a underlined, A, sometimes in blue.

The following marks were used after 1784. The a underlined, A, sometimes in blue.

A number and letter, No. 4 A, G 8; No. 3 P. In 1799 the pottery made by Friar Joseph de Zaragoza was marked M. O. X.

A number and letter, No. 4 A, G 8; No. 3 P. In 1799, the pottery made by Friar Joseph de Zaragoza was marked M. O. X.

MADRID.—BUEN RETIRO PORCELAIN.

In 1759 King Charles III. came from Naples, having inherited the Spanish crown on the death of his brother Ferdinand VI. Soon after his arrival he determined to establish a porcelain manufactory at Madrid in the same style as one which in 1736 he had founded at Naples. The documents which exist relating to this manufactory at the archives of the Royal Palace, Madrid, Alcala, Ministry of Finance, etc., state that before the King left Naples, he ordered the following letter to be written to the Secretary of State, Richard Wall, on September 11, 1759: "Likewise the workmen and utensils used at the royal manufactory of porcelain of Capo di Monte must be embarked from Naples to Alicant, in the vessels prepared for that purpose, in order to continue from there the journey to Madrid. The necessary conveyances are to be provided, and the expenses to be charged to his Majesty's account."

In 1759, King Charles III came from Naples after inheriting the Spanish crown when his brother Ferdinand VI passed away. Soon after he arrived, he decided to set up a porcelain factory in Madrid, similar to the one he had established in Naples back in 1736. The documents related to this factory can be found in the archives of the Royal Palace in Madrid, Alcala, Ministry of Finance, etc. They indicate that before the King left Naples, he directed that the following letter be sent to the Secretary of State, Richard Wall, on September 11, 1759: "Additionally, the workers and equipment from the royal porcelain factory of Capo di Monte should be loaded onto ships in Naples headed for Alicante, so they can continue their journey to Madrid. Necessary transport arrangements are to be made, and the costs should be billed to His Majesty's account."

Charles III. landed at Barcelona on the 17th of October, 1759, and we find a letter written by order of the King, by the Marquis of Esquilace to Secretary Wall, in November of the same year, in which he says that the King had heard of the arrival in Spain of the workmen from Capo di Monte, and gives orders that money should be supplied to the Director, Don Juan Thomas Bonicelli. Wall answers that he "will give orders and help the workmen who are to establish the manufactory, and let them have every facility to examine different sorts of earths and localities which may suit them, and that the Director, Bonicelli, should have the money he might require."

Charles III arrived in Barcelona on October 17, 1759, and we have a letter from the Marquis of Esquilace to Secretary Wall, written by the King's order in November of the same year. In it, he mentions that the King learned about the arrival of workers from Capo di Monte in Spain and gives instructions to provide funds to the Director, Don Juan Thomas Bonicelli. Wall responds that he "will give orders and assist the workers who are setting up the factory, ensuring they have full access to explore different types of clay and locations that might work for them, and that Director Bonicelli will receive any funds he needs."

It appears also that 300 gold ducats were given to Giuseppe Gricci, "modeller," in absence of Bonicelli. The King ordered Wall to be informed that he understood that a place had been found near Madrid to establish these works, and that he was anxious to see a plan of the exact locality. Giuseppe Gricci drew the plan of the spot chosen, and was paid 100 gold doubloons for works connected with the manufactory. Bonicelli sends the following list of workmen who had arrived from Naples to the King.

It seems that 300 gold ducats were given to Giuseppe Gricci, "model maker," in Bonicelli's absence. The King instructed Wall to inform him that he understood a location had been found near Madrid to set up these works and that he was eager to see a plan of the exact site. Giuseppe Gricci created the plan for the chosen spot and was paid 100 gold doubloons for tasks related to the factory. Bonicelli sends the following list of workers who had arrived from Naples to the King.

Cayetano Schepers,chief composer.
Pablo Forni. 
Joseph Gricci,principal modeller.
Carlos Gricci. 
Esteban Gricci,modeller.
Cayetano Fumo,"
Basilio Fumo,"
Joseph Fumo,"
Carlos Fumo,"
Macedonio Fumo,"
Joseph Santorum,"
Juan Bescia,"
Bautista de Bautista,"
Antonio Morelly,"
Salvador Nofri,"
Phelipe Esplores,"
Ambrosio de Giorgi,"
Pedro Antonio de Giorgi,"
Pablo Frate,"
Workmen employed in the Kilns.
Jenaro Bonincosa.
Nicolas Rocio.
Pasqual Rocco.
Juan Frate.
Baldo de Beneditis.     
Vincenzio Frate.
Matheo Mayni.
Giorchino Amable.
Joseph Esclavo.
Antonio Aquaviva Esclavo.

 

Workmen who Pounded the Colours.
Francisco Conte.
Nicolas Conte.
Angelo Lionelli.
Joseph Caramello.
Joachim Pataroti,
carver in pietri dure.

 

Workmen employed at the Wheel.
Joseph Grossi.
Nicolas Botino.     
Juan Remini, gold beater.
Pedro Chevalier, mounter.

 

Painters.
José de la Torre.
Juan Bautista de la Torre.
Nicolas de la Torre.         
Fernando Sorrentini.
Mariano Nani.
Jenaro Boltri.
Nicolas Donadio.
Antonio Provinciale.
Joseph del Coco.
Carlos Remissi.
Francesco Simini.
Xavier Brancacio.
Joseph Esclavo.
Francisco Esclavo.

On the 19th of December, 1759, Don Carlos de Borbon, the King's architect, presented him with the plans of the porcelain manufactory. The spot selected was inside the gardens of the Royal Palace of Buen Retiro. Ponz tells us in his "Viage," Vol. VI. p. 108, that the building was large and of regular architecture. We know it cost 179,130 reals.

On December 19, 1759, Don Carlos de Borbon, the King's architect, presented him with the plans for the porcelain factory. The chosen location was within the gardens of the Royal Palace of Buen Retiro. Ponz mentions in his "Viage," Vol. VI. p. 108, that the building was large and had a regular architectural style. We know it cost 179,130 reals.

Don Carlos de Borbon was a black slave who had been captured with other blacks during the reign of Ferdinand VI. The Queen-mother sent them to Naples, and Charles III. gave them an artistic education.

Don Carlos de Borbon was a Black slave who had been captured along with other Black individuals during the rule of Ferdinand VI. The Queen Mother sent them to Naples, and Charles III provided them with an artistic education.

Don Carlos Antonio became the King's architect. On the 22nd of May, 1760, the building was finished, the money then spent amounted to upwards of 145,000 reals, and Larruga tells us, in his Memorias, "The King spent in establishing this manufactory £115,000, with a yearly cost to keep it up of £20,000."

Don Carlos Antonio became the King's architect. On May 22, 1760, the building was finished, and the total money spent came to over 145,000 reals. Larruga mentions in his Memorias, "The King spent £115,000 to set up this factory, with an annual operating cost of £20,000."

William Clarke, in his "Letters concerning the Spanish Nation during the years 1760-1761," London, 1763, says, p. 262: "At Madrid is lately set up a manufacture of porcelain in the gardens of the King's palace at the Retiro, wrought by artificers brought from Saxony." Documents exist proving that in 1760-1761, they were already working there. Townsend, in his "Journey through Spain in 1786 and 1787," London, 1792, says, Vol. II., p. 278:—

William Clarke, in his "Letters about the Spanish Nation during the years 1760-1761," London, 1763, states on p. 262: "A porcelain manufacturing facility has recently been established in the gardens of the King's palace at the Retiro in Madrid, operated by craftsmen brought in from Saxony." There are documents that confirm that work was already underway there in 1760-1761. Townsend, in his "Journey through Spain in 1786 and 1787," London, 1792, says in Vol. II., p. 278:—

"I tried to obtain admission to the china manufacture, which is likewise administered on the King's account, but His Majesty's injunctions are so severe that I could neither get introduced to see it, nor meet with any one who had ever been able to procure that favour for himself. I was the less mortified upon this occasion because, from the specimens which I have seen, both in the palace at Madrid, and in the provinces, it resembles the manufacture of Sèvres which I had formerly visited in a tour through France."

"I tried to get into the china factory, which is also run on the King’s behalf, but the rules set by His Majesty are so strict that I couldn’t get introduced to see it, nor could I find anyone who had ever managed to get that opportunity for themselves. I wasn’t too disappointed this time because, from the examples I’ve seen, both in the palace in Madrid and in the provinces, it looks a lot like the Sèvres factory I had visited before during my trip through France."

In the "Nouveau voyage en Espagne, ou Tableau de l'état actuel de cette monarchie," Paris, 1789, Vol. I. p. 233, the author tells us, how "Le monarque actuel à établi dans leur interieur une fabrique de porcelaine, dont l'entrée est jusquà present interdite à tout le monde. On veut sans doute que ses essais se perfectionment dans le silence, avant de les exposer aux yeux des curieux. Ses productions ne peuvent encore se voir que dans les Palais des Souverains, ou dans quelques Cours d'Italie, auxquelles il les envoie en presens."

In the "Nouveau voyage en Espagne, ou Tableau de l'état actuel de cette monarchie," Paris, 1789, Vol. I. p. 233, the author tells us that "The current monarch has set up a porcelain factory within their walls, and its entrance is still off-limits to everyone. They surely want its experiments to improve in silence before showcasing them to curious eyes. Its creations can only be seen in the Palaces of Sovereigns or in a few Courts of Italy, to which they are sent as gifts."

We find in a "Nouveau voyage en Espagne," Paris, 1805, p. 34, in describing this porcelain manufactory that the author says; "Cet établissement tres couteux ne travaille que pour le Roi et a son compte; il en sort des vases d'une beaute et d'un fini qui ne le cedent point à ceux de Sèvres."

We find in a "Nouveau voyage en Espagne," Paris, 1805, p. 34, in describing this porcelain manufactory that the author says; "This very expensive establishment only produces for the King and at his account; it creates vases of a beauty and finish that are second to none compared to those from Sèvres."

Citoyen Alquier, in 1800, the envoy of the French Republic, was allowed to visit the manufactory.

Citoyen Alquier, in 1800, the representative of the French Republic, was permitted to visit the factory.

We do not know the precise date when porcelain began to be manufactured at the Retiro. Clarke, writing in 1761, says the works had begun, and in 1764 pupils attended the classes at the Academy of Sn Fernando. Larruga, in his "Memorias," says that as soon as the building was finished, china was made under the superintendence of Don Cayetano Schepers; the works, during his superintendence, proved very unsatisfactory, to his great astonishment, as the same process and workmen were employed as at Naples. Schepers attributes it to squabbles between the Spanish and Italian workmen. Sebastian Schepers, from 1783, a son of Cayetano's, tried various experiments with different clays of the country.

We don't know the exact date when porcelain started being made at the Retiro. Clarke, writing in 1761, says the production had begun, and in 1764 students attended classes at the Academy of Sn Fernando. Larruga, in his "Memorias," mentions that as soon as the building was completed, china was produced under the supervision of Don Cayetano Schepers; the results during his supervision were quite disappointing, much to his surprise, since the same methods and workers were used as in Naples. Schepers blames this on conflicts between the Spanish and Italian workers. Sebastian Schepers, Cayetano's son, from 1783, experimented with various local clays.

The porcelain made at Buen Retiro was kept for the first thirty years for the exclusive use of the royal family, or to be sent as presents to foreign courts. Nothing was offered for sale until January, 1789, after Charles III.'s death, 1788, when Charles IV. determined that the china manufactured at Buen Retiro might be sold. Even in Spain the specimens of this china are very scarce; it is only at the palaces of Madrid, Aranjuez, the Escorial and La Granja that an idea can be formed of the perfection of this manufacture.

The porcelain made at Buen Retiro was reserved for the royal family for the first thirty years or given as gifts to foreign courts. It wasn't available for sale until January 1789, after the death of Charles III in 1788, when Charles IV decided that the china produced at Buen Retiro could be sold. Even in Spain, these porcelain pieces are very rare; you can only get a sense of the quality of this manufacturing at the palaces of Madrid, Aranjuez, the Escorial, and La Granja.

The director at that time was Don Domingo Bonicelli, a son of Don Juan Bonicelli. Don Domingo chose a room within the Retiro, which was arranged at a cost of £350, in which to exhibit the objects for sale. Another room was taken in the Calle del Turco, which is mentioned in "Noticias varias y curiosas de Madrid," Valero Chicarro, 1762-1793, which we find was closed in 1800, as the "objects manufactured at the Retiro were simply for ornament, and could only be bought by very rich persons." Southey in his "Letters from Spain," London, 1797, p. 118, says, "The old palace of Buen Retiro is converted into a royal porcelain manufactory; the prices are extravagantly high, but they have arrived at great excellence in the manufacture. The false taste of the people is displayed in all the vases I saw there, which though made from Roman models, are all terminated by porcelain flowers."

The director at that time was Don Domingo Bonicelli, the son of Don Juan Bonicelli. Don Domingo selected a room in the Retiro, which was set up for £350, to showcase the items for sale. Another room was rented on Calle del Turco, noted in "Noticias varias y curiosas de Madrid," Valero Chicarro, 1762-1793, which we find was closed in 1800, as the "items produced at the Retiro were purely decorative and could only be purchased by very wealthy individuals." Southey in his "Letters from Spain," London, 1797, p. 118, states, "The old Buen Retiro palace has been transformed into a royal porcelain factory; the prices are incredibly high, but they have achieved great excellence in manufacturing. The poor taste of the people is evident in all the vases I saw there, which, despite being based on Roman designs, all feature porcelain flowers."

Every kind of porcelain was made at Buen Retiro, hard and soft paste, white china, glazed or unglazed, or painted and modelled in the style of Capo di Monte. A great many existed imitating the blue jasper ware of Wedgwood, and they also made flowers, coloured and biscuit, groups, and single figures, and painted porcelain of different kinds. Great quantities of tiles for pavements were also made there, which may still be seen at the Casa del Labrador at Aranjuez; they are mentioned in the accounts which exist at the Ministry of Finance for 1807 and 1808. We find in these same accounts interesting details of the objects made monthly. In January, 1808, a large number of figures were made, including 151 heads for the table centre which was made for the king, 306 objects ornamented with paintings, 2,056 tiles, 577 objects of less artistic importance, such as dishes, plates, etc. The finest specimens which exist are in the Neapolitan style, and are two rooms at the Palaces of Madrid and Aranjuez of which the walls are completely covered with china plaques and looking-glasses, modelled in the most admirable manner with figures, fruits, and flowers. The room at Aranjuez is covered with a bold ornamentation of figures in the Japanese style, in high relief, painted with colours and gold with the most exquisite details. The figures unite the fine Italian modelling with the Japanese decoration. The chandelier is in the same style. Upon a vase on the wainscot to the right of the entrance door is the following inscription:

Every type of porcelain was created at Buen Retiro, including hard and soft paste, white china, glazed or unglazed, and painted and modeled in the Capo di Monte style. Many pieces imitated Wedgwood's blue jasper ware, and they also produced colored and biscuit flowers, groups, and individual figures, along with various types of painted porcelain. A large quantity of tiles for pavements was also made there, which can still be seen at the Casa del Labrador in Aranjuez; they are noted in the financial records from the Ministry of Finance for 1807 and 1808. These accounts contain interesting details about the items produced each month. In January 1808, a significant number of figures were made, including 151 heads for the table center created for the king, 306 objects adorned with paintings, 2,056 tiles, and 577 less artistically significant items such as dishes and plates. The finest examples are in the Neapolitan style, found in two rooms at the Palaces of Madrid and Aranjuez, where the walls are entirely covered with china plaques and mirrors, crafted beautifully with figures, fruits, and flowers. The room at Aranjuez features bold ornamentation of figures in the Japanese style, in high relief, painted in colors and gold with exquisite details. The figures combine fine Italian modeling with Japanese decoration. The chandelier follows the same style. On a vase on the wainscot to the right of the entrance door, there is the following inscription:

JOSEPH
GRICCI
DELINEAVit
ET
SCULit
1763.

JOSEPH
GRICCI
Drew
And
Sculpted
1763.

This same date is repeated in the angles, and in some shields near the roof we find,

This same date appears in the corners, and in a few shields near the roof we see,

AÑO
1765;

1765

probably the year the work was terminated. Antonio Conca, in his "Descrizione Odeporica della Spagna in cui spezialmente si da notizia delle cose spettanti alle Belle Arti," Parma, 1793, Vol. III., p. 310, says, "Il Gabineto abbelitto di porcellana della Fabbricca del Retiro ha meritato le bodi de curiozi viaggiatori." We also find in p. 119, "Un altro Gabinetto vien chiamato della Cina pel sud principal ornata di bei putti, di bassi relievi, e di altre opere di porcellana della nuova Real Fabbricca del Ritiro." Ponz, in his "Viage de España," Madrid, 1782, describes the room at the Palace of Madrid, saying, "it is covered with large plaques of porcelain made at Buen Retiro. In some are represented figures of children copied from models, and between each compartment looking-glasses are let in." (See woodcut.)

probably the year the work was finished. Antonio Conca, in his "Descrizione Odeporica della Spagna in cui spezialmente si da notizia delle cose spettanti alle Belle Arti," Parma, 1793, Vol. III., p. 310, says, "The porcelain cabinet from the Retiro factory has caught the attention of curious travelers." We also find on p. 119, "Another cabinet is called the China room, notably decorated with beautiful cherubs, bas-reliefs, and other porcelain works from the new Royal Factory of Retiro." Ponz, in his "Viage de España," Madrid, 1782, describes the room at the Palace of Madrid, saying, "it is adorned with large porcelain plaques made at Buen Retiro. Some depict figures of children modeled after real ones, and between each section, mirrors are set in." (See woodcut.)

ROOM DECORATED WITH BUEN RETIRO PORCELAIN, IN THE PALACE AT MADRID.
ROOM DECORATED WITH BUEN RETIRO PORCELAIN, IN THE PALACE AT MADRID.

ROOM DECORATED WITH BUEN RETIRO PORCELAIN, IN THE PALACE AT MADRID.
ROOM DECORATED WITH BUEN RETIRO PORCELAIN, IN THE PALACE IN MADRID.

From the establishment of the manufactory in 1759 by Charles III. until 1803 the styles adopted at Capo di Monte had been followed. At the beginning of this century Dn. Bartolomé Sureda went to Paris to learn the manner in which Sèvres porcelain was made. On his return in 1803 he was appointed director of the works at Buen Retiro and endeavoured to imitate the paste and brilliancy of decoration of Sèvres. Two workmen came over from Paris—Victor Perche, and Vivien.

From the establishment of the manufactory in 1759 by Charles III until 1803, the styles used at Capo di Monte were maintained. At the start of this century, Dn. Bartolomé Sureda traveled to Paris to learn how Sèvres porcelain was made. Upon his return in 1803, he was named director of the works at Buen Retiro and worked to replicate the paste and vibrant decorations of Sèvres. Two artisans came over from Paris—Victor Perche and Vivien.

Among the finest specimens of this period of the manufactory are a splendid clock and four vases, two mètres high, with porcelain flowers, which exist in one of the state rooms of the Palace of Madrid. The vases are placed in the four corners of the room. The clock is ornamented with large biscuit figures. A large number of vases exist at the royal Palaces of Madrid, Aranjuez, and Escorial, of Retiro china. They are often finely mounted in gilt bronze with muslin or porcelain flowers. The blue of the imitations of Wedgwood is not so pure, nor is the biscuit work so fine as the English. Gold is often added to these specimens.

Among the best examples from this period of the factory are a stunning clock and four vases, each two meters tall, adorned with porcelain flowers, which are located in one of the state rooms of the Palace of Madrid. The vases are positioned in the four corners of the room. The clock features large biscuit figures as decoration. Many vases can be found at the royal palaces of Madrid, Aranjuez, and Escorial, made of Retiro china. They are often beautifully mounted in gilt bronze with muslin or porcelain flowers. The blue used in the Wedgwood imitations isn’t as vibrant, and the biscuit work isn’t as fine as the English versions. Gold is frequently added to these pieces.

We find at the archives of the Ministry of Finance interesting details of a dinner service made in 1798 for Charles IV., and a centre-piece, which probably is that now in the Casa del Labrador at Aranjuez.

We discover in the archives of the Ministry of Finance fascinating details about a dinner service created in 1798 for Charles IV, along with a centerpiece, which is likely the one currently displayed in the Casa del Labrador at Aranjuez.

When the French made their entry into Madrid in the spring of 1808 they took possession of the position occupied by the royal manufactory. In July of the same year it continued in the hands of the French, who forced open the doors of the laboratory. Porcelain continued, however, to be made there during the reign of Joseph I.; we find in "Travels through Spain and part of Portugal," London, 1808, p. 23, that, the author says, "the gardens of the Buen Retiro are open to the public. In the neighbourhood of these the royal porcelain manufacture is carried on in a large white building." Lord Blayney, in his "Narrative of a Journey through Spain and France in 1810-1814," London, 1814, says that "the royal manufactures of tapestry and porcelain have declined since the death of Charles III. and have now entirely ceased."

When the French entered Madrid in the spring of 1808, they took control of the site where the royal manufactory was located. By July of that year, the French were still in charge, having forced open the doors of the laboratory. However, porcelain continued to be produced there during Joseph I's reign. In "Travels through Spain and part of Portugal," London, 1808, p. 23, the author notes, "the gardens of the Buen Retiro are open to the public. Near these, the royal porcelain manufactory operates in a large white building." Lord Blayney, in his "Narrative of a Journey through Spain and France in 1810-1814," London, 1814, states that "the royal manufactures of tapestry and porcelain have declined since the death of Charles III and have now completely stopped."

We find in "Paseos por Madrid," Madrid, 1815-8, p. 87, it stated that "The English, at the second entry of our troops in Madrid, ruined this building in order that it should not be used as a fortress by the French troops."

We find in "Paseos por Madrid," Madrid, 1815-8, p. 87, it stated that "The English, during the second entry of our troops into Madrid, destroyed this building to prevent it from being used as a fortress by the French troops."

Richard Ford, in his "Handbook for Travellers in Spain," London, 1845, says, "Everything was destroyed by the invaders, who turned the manufactory into a fortification, which surrendered with 200 cannon, Aug. 14th, 1812, to the Duke of Wellington. Ferdinand VII., on his restoration, re-created La China, removing the workshops and ware rooms to the Moneloa."

Richard Ford, in his "Handbook for Travelers in Spain," London, 1845, says, "Everything was destroyed by the invaders, who converted the factory into a fortress, which surrendered with 200 cannons on August 14th, 1812, to the Duke of Wellington. Ferdinand VII, upon his return to power, reestablished La China, relocating the workshops and storage rooms to the Moneloa."

The South Kensington Museum contains an interesting collection of Buen Retiro porcelain of different kinds, of which may be named:

The South Kensington Museum has an intriguing collection of Buen Retiro porcelain of various types, including:

No. 344-'66. A vase of biscuit porcelain, two-handled, with frieze of classic dancing figures and flowers.

No. 344-'66. A two-handled vase made of biscuit porcelain, featuring a design of classic dancing figures and flowers around its body.

Nos. 333, 4-'66. Two small vases for tea, white porcelain, covered with flowers in relief.

Nos. 333, 4-'66. Two small teacups, white porcelain, decorated with raised flowers.

No. 892-'75. A pair of vases painted with young bacchanals in rose camaïeu, and gilt.

No. 892-'75. A pair of vases decorated with young bacchanals in rose shades and gold.

No. 893-'75. A pair of draped female figures, each holding a cornucopia, standing on an altar-shaped plinth.

No. 893-'75. A pair of draped female figures, each holding a horn of plenty, standing on an altar-shaped base.

No. 894-'75. A clock case, white porcelain, of rock and scroll work, with flowers and groups of amorini.

No. 894-'75. A clock case, made of white porcelain, featuring rock and scroll designs, with flowers and clusters of cupids.

No. 332-'76. A group of Ariadne and the panther.

No. 332-'76. A group of Ariadne and the panther.

No. 1068-'73. A pair of tall vases, with gilt serpent handles, the necks fluted with gold, the upper part of the body painted with classic groups, and with coloured scroll foliage in relief, the lower part painted with leaves and scrolls on white ground. (See woodcut on next page.)

No. 1068-'73. A pair of tall vases with gold serpent handles, fluted necks adorned with gold, the upper part of the body featuring painted classic scenes, and colored scroll foliage in relief, while the lower part is painted with leaves and scrolls on a white background. (See woodcut on next page.)

BUEN RETIRO VASE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
BUEN RETIRO VASE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

BUEN RETIRO VASE. SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Good Retirement Vase. South Kensington Museum.

MARKS USED AT THE PORCELAIN MANUFACTORY OF BUEN RETIRO.


The usual mark in blue.

 


In blue, and sometimes in violet and gold.

 


Cayetano or Carlos Fumo. The initials and date are graved in the clay under the glaze; the fleur-de-lis is pencilled in blue. On a fine group of children playing with a goat.

 


This mark is graved in the clay, under the glaze, on a fine group modelled by Salvador Nofri.

 


Ochogavia? graved in the soft clay on a figure.

 


1798, Sorrentini? These marks are pencilled in red on a pink cup and saucer, with landscapes painted en grisaille.

 


Pedro Antonio Georgi? The initials P. G. are gilt; the M crowned in red; the V and M graved in the clay; on a cup and saucer buff coloured.

 


Provinciale? The letters Po are graved in the clay, the fleur-de-lis in blue; on two saucers, beautifully painted with children.

 


Probably the initial of the king. On two jardinières; the interlaced C's graved in the clay, the fleur-de-lis in blue.

 


On two large vases imitating Wedgwood's blue and white jasper, with white biscuit flowers.

 


On a group of biscuit Retiro porcelain of two figures representing Painting. The same mark appears on a figure of Apollo, about one foot high. This mark is stamped on the porcelain; the letters are in relief tinted rose colour.

 


At the room decorated with Buen Retiro plaques at Aranjuez. It appears on a vase in relief, which is placed on the basement to the right on entering. The date 1765 appears on the ceiling, probably the year when the work was finished.

 


Graven on the clay on a white soft paste bracket painted with coloured flowers belonging to Count Valencia de Dn Juan.

 


On a cup at the Museo Arqueologico, Mad., painted with landscapes. The initials are of Pedro Antonio Giorgi, who painted from 1802 to 1808.

 


Engraved on the clay on a plaque of blue biscuit porcelain imitating Wedgwood jasper ware, representing a mythological subject.

 


On a dessert plate representing a vine leaf at the Museo Arqueologico. The initials appear to be those of Felipe Gricci, a son of the first modeller José, who came with Charles III. from Naples.

 


Fleur-de-lis graven in the clay on a fine group of three figures.

LIST OF DIRECTORS AND ARTISTS WHO WERE EMPLOYED IN THE ROYAL MANUFACTORY OF THE BUEN RETIRO FROM ITS FOUNDATION, IN 1759, UNTIL 1808:

DIRECTORS.

  • Bonicelli, Juan Thomas, principal Director at the establishment of the manufactory in 1759.
  • Bonicelli, Domingo. In 1786 he was Director; in 1796 he solicits his retirement, and died soon after.
  • Cristobal de Torrijos, appointed Director in 1797, after the death of Don Domingo Bonicelli.
  • Sureda, Bartolomé, Director in 1804, and continues in 1808.

PRINCIPAL MODELLERS AND SUPERINTENDENTS, POSSESSING THE SECRETS OF THE FABRICATION (SECRETISTAS).

  • Schepers, Cayetano, first Modeller in 1759.
  • Gricci, Carlos, son of Joseph Gricci, came to Spain, 1759. He appears in a list of artists employed in 1764: he died 1795.
  • Gricci, Felipe, 1785. In 1802 he was first Modeller.
  • Forni, Antonio, second Modeller in 1802.

SCULPTORS.

  • Agreda, Esteban, born at Logroño, 1759. He obtained several prizes at the Academy of San Fernando; employed in 1797, and continued to work there in 1808.
  • Avila, Ceferino de, employed 1799, and continued there in 1808.
  • Avila, Juan de, 1771, and continued there in 1808.
  • Bautista, Bautista de, 1759.
  • Bautista, Cayetano, 1785.
  • Bautista, Juan Lopez, employed from 1799 to 1808.
  • Benedictis, Cayetano, 1785, 1802.
  • Benincasa, Miguel, 1778, and continues to work in 1808.
  • Benincasa, Vicente, 1785.
  • Bergaz, Alonso, 1764.
  • Bescia, Juan, 1759.
  • Borbon, Geronimo, 1802
  • Borbon, Genaro, 1784 and 1808.
  • Caravielo, Miguel, 1785.
  • Chaves, Alonso, born at Madrid in 1741. In 1760 was appointed Modeller, and in 1763 obtained a Second Prize at the Academy, and a First Prize in 1766.
  • Chaves, Justo, 1785.
  • Esplores, Felipe, 1759.
  • Estebe, Antonio, 1778 and 1808.
  • Flores, Josef, 1785.
  • Forni, Pablo, 1759.
  • Francholy, Angel, 1776 to 1808.
  • Francholy, José, 1804 to 1808.
  • Francholy, Luis, 1785.
  • Frate, Carlos, 1785 to 1802.
  • Frate, Josef, 1785.
  • Frates, Juan, 1794 to 1808.
  • Frate, Pablo, from 1759 to 1785.
  • Frates, Mateo, 1797 to 1808.
  • Frates, Mateo, born at Madrid in 1788. First Prize of the Academy in 1805; in 1829 was appointed Director of the China establishment at the Moncloa.
  • Frates, Francisco, 1764 to 1808.
  • Fumo, Basilio, in 1759 was Director of the China manufactory; in 1779 he was appointed a Member of the Academy of San Fernando; died in 1797.
  • Fumo, Carlos, 1759.
  • Fumo, Cayetano, 1759.
  • Fumo, Joseph, 1759; died in 1799.
  • Fumo, Macedonio, 1759, and continues in 1802.
  • Fumo, Bernabé, 1802.
  • Giorgi, Pedro Antonio de, 1759, and continues in 1785.
  • Giorgi, Carlos, 1785 to 1808.
  • Giorgi, Ambrosio de, 1759.
  • Giorgi, Antonio, 1795 to 1808.
  • Gricchi, Joseph, 1759. In 1766 was appointed Honorary Director of the
  • Academy of San Fernando; died in 1769.
  • Gricci, Esteban, 1759.
  • Guijarro, Dionisio, 1798 to 1808.
  • Llorente, Manuel, 1764 to 1785.
  • Morelly, Antonio, 1759 to 1785.
  • Nofri, Salvador, 1759 to 1785.
  • Nofri, Justo, 1778 to 1808.
  • Nofri, or Noferi, Juan, 1802.
  • Ochogavia, Manuel, 1764. Born in Galicia in 1744; in 1760 won a Second Prize of Sculpture at the Academy, and in 1763 a First Prize.
  • Palmerani, Domingo, 1795, 1808.
  • Palmerani, Angel, 1799 to 1808.
  • Penaba, Joseph, 1793 to 1808.
  • Rodriguez, Antonio, 1797 to 1808.
  • Sancho, Dionisio, 1788. Born at Cienpozuelos in 1762; won a Prize at the Academy in 1793; was appointed a Member of the Academy, 1796; in 1810 he went to Mexico, where he died, 1829.
  • Santorum, Joseph, 1759.
  • Sorrentini, Fernando, 1785 to 1808.
  • Sorrentini, Rafael, 1785.
  • Sorrentini, Francisco, 1802.
  • Valentin, José, 1779 to 1808.
  • Valentin, Miguel, 1785.

PAINTERS.

  • Alonso, Francisco, 1764.
  • Boltri, Genaro, 1756. Born in Naples in 1730; in 1759 he came to Madrid with Charles III.'s household, and worked at the Retiro; died in Madrid in 1788.
  • Brancasio, Xavier, 1759.
  • Brancacho, Domingo, 1762 to 1803.
  • Branga, Ignacio de, 1800, painter of figures; he continues there in 1808.
  • Camaron, Josef, 1802. Born at Segorbe in 1760; in 1776 he won a prize of painting at Valencia; he was pensioned to Rome, and appointed Painter in Ordinary to the King.
  • Castillo, Fernando del, born at Madrid in 1740. He was appointed Painter at the manufactory, and worked there until his death in 1777.
  • Coco, Joseph del, 1759.
  • Cruz, Mariano de la, 1807, 1808.
  • Domeu, Carlos, 1785.
  • Donadio, Nicolas, 1759.
  • Giorgi, Pedro Antonio, 1802.
  • Martinez, Antonio, 1764.
  • Martinez, Pedro, 1796 to 1808.
  • Nani, Mariano, 1759. His wife received a pension from 1804, probably the year of his death.
  • Peshorn, Jorge, 1788, and continues working in 1802.
  • Provinciale, Antonio, 1759 and 1785.
  • Quirós, Juan José, 1802.
  • Rimini, Carlos, 1759.
  • Romero, Juan Bautista, 1800. Flowers and fruit; appears in lists of 1802.
  • Rubio, Joseph, 1799 to 1808.
  • Semini, Francisco, 1759.
  • Soriano, Joaquin, 1799. Landscape painter in 1800; continues in 1808.
  • Sorrentini, Josef, 1756, probably from Capo di Monte. In 1802 he asks for a retiring pension.
  • Sorrentini, Fernando, 1759.
  • Sorrentini, Pablo, 1764 to 1808.
  • Sorrentini, Gabriel, 1769 to 1808.
  • Sorrentini, Manuel, 1785 to 1802.
  • Torre, Joseph de la, 1759.
  • Torre, Nicolas de la, 1759. In 1802 asks for a retiring pension.
  • Torre, Raphael de la, 1759.
  • Torre, Juan Bautista de la, 1759 and 1808.
  • Torre, Josef de la, 1785 and 1802.
  • Torre, Francisco de la, 1796 to 1808.
  • Torre, Julian de la, 1802.
  • Velasquez, Castor, 1807, and continued in 1808. Born in Madrid in 1768 and obtained a prize at the Academy in 1787.

VARIOUS ARTISTS EMPLOYED IN THE MANUFACTORY.

  • Agreda, Manuel, Sculptor, a brother of Esteban Agreda; he superintended the making of biscuit china; born at Haro in 1773; won prizes at the Academy; and was employed at the Manufactory from 1805 to 1808.
  • Bautista, Juan, employed to make porcelain flowers from 1785 to 1808.
  • Bautista, Francisco, appears in 1802 as maker of porcelain flowers.
  • Bautista, Sebastian, appears in 1802 as a maker of porcelain flowers.
  • Chevalier, Pedro, mounter of snuff-boxes from 1759, and continued to work at the Manufactory in 1763.
  • Escalera, Josef, mounter of snuff-boxes from 1781, and continued to work at the Manufactory in 1808.
  • Perche, Jaime Victor, French workman brought from Paris to prepare porcelain, from 1803 to 1809.
  • Vivien, French workman, brought from Paris to prepare porcelain, from 1803 to 1809.

At the same time that porcelain was made at Retiro and Alcora, other manufactories of a similar kind were established in Spain; but none of them could compete with these. The most important was established at Sargadelos, Galicia, in 1804. One of the finest specimens which have reached us of this manufactory is a large bas relief representing the massacres of the Spaniards by the French in Madrid on the 2nd of May, 1808.

At the same time that porcelain was produced at Retiro and Alcora, other similar factories were set up in Spain, but none were able to compete with them. The most significant one was founded in Sargadelos, Galicia, in 1804. One of the best examples that have come down to us from this factory is a large bas relief depicting the massacres of the Spaniards by the French in Madrid on May 2, 1808.

GLASS.

SINCE the South Kensington Museum purchased the largest collection of old and modern Spanish glass in Europe, the taste for and study of this branch of industry has increased to a very great extent. It is evident that this manufacture attained great importance during the three last centuries, and possibly existed at an earlier period; and that glass objects made in Spain possess a special and distinct character, different to those made in other countries. Before the objects at the Kensington Museum were collected, the existence of this industry in Spain was comparatively unknown.

SINCE the South Kensington Museum bought the largest collection of old and modern Spanish glass in Europe, interest in and study of this industry has grown significantly. It's clear that this craft became quite important over the last three centuries, and it may have been around even earlier. Glass items made in Spain have a unique and distinct character that sets them apart from those made in other countries. Before the items at the Kensington Museum were gathered, the presence of this industry in Spain was relatively unknown.

The earliest mention of glass works in Spain will be found in Pliny, who, while explaining the proceedings which were employed in this industry, says that glass was made in a similar manner in France and Spain: "Jam vero et per Gallias Hispaniasque simili modo harenae temperantur."—L. XXXVI. cap. 66.

The first reference to glass production in Spain can be found in Pliny. He explains the processes used in this industry and mentions that glass was made in a similar way in France and Spain: "Jam vero et per Gallias Hispaniasque simili modo harenae temperantur."—L. XXXVI. cap. 66.

The next allusion to this industry will be found in the works of San Isidoro. This eminent man lived in the 7th century, and after quoting the observations of the Roman author, gives us to understand that this industry existed before his time in Italy, France, and Spain: "Olim fiebat et in Italia, et per Gallias, et Hispaniam arena alba mollissima pila mola que terebatur." [Divi. Isid. Hisp. Etymologiarum, I. XVI. cap. 16.] It is evident, therefore, from this passage, that glass was made to a large extent in the Spanish Peninsula during the Roman period. This is confirmed by the number of specimens which are constantly found in ruins. We learn also that the manufacture had ceased to exist in the seventh century.

The next reference to this industry can be found in the works of San Isidoro. This prominent figure lived in the 7th century and, after quoting the observations of the Roman author, implies that this industry was already present in Italy, France, and Spain before his time: "Olim fiebat et in Italia, et per Gallias, et Hispaniam arena alba mollissima pila mola que terebatur." [Divi. Isid. Hisp. Etymologiarum, I. XVI. cap. 16.] Therefore, it is clear from this passage that glass was widely produced on the Spanish Peninsula during the Roman period. This is supported by the numerous specimens that are consistently found in ruins. We also learn that the manufacturing had come to an end by the seventh century.

Glass vessels of the Roman period found in Spain are similar in form and manufacture to those which we know were made in France and Italy. This is not to be wondered at, if we remember that the Romans imposed their artistic forms on the countries they conquered. It is impossible to classify the specimens of this industry into determined localities. The study of the glass paste may, at some future period, give materials for such a classification.

Glass containers from the Roman era discovered in Spain resemble those made in France and Italy in both shape and production methods. This isn't surprising, considering that the Romans influenced the artistic styles of the lands they conquered. It’s difficult to categorize these examples of glasswork into specific regions. Future research on the glass composition might provide enough information for such classification.

One special characteristic of Roman glass may be taken into account to be applied to Spanish glass of a later period. We find ancient specimens constantly ornamented with a sort of thread or line which runs all over the vase. These lines are sometimes made of transparent glass, and sometimes of white opaque glass, termed in Italy latticinio from its milky whiteness. When the industry of glass making was revived in Europe during the fifteenth and sixteenth centuries, classical forms were copied in this as in other industries; this line ornamentation was copied on a much smaller scale in Italy than in Spain, where it constituted the chief and constant characteristic of glass making. It is an interesting fact that objects of a traditional Moorish form have the greatest amount of lines of this style of ornamentation. We cannot, until this subject is more thoroughly investigated, do otherwise than infer either that the tradition of this industry was preserved in Spain, or that the Arabs imported this style of decoration from the same localities from which it had been copied by the Romans centuries before.

One unique feature of Roman glass can also be applied to Spanish glass from a later period. We often see ancient pieces decorated with a type of thread or line that wraps around the vase. These lines are sometimes made of transparent glass and sometimes of white opaque glass, known in Italy as latticinio due to its milky appearance. When glassmaking was revived in Europe during the fifteenth and sixteenth centuries, classical designs were imitated in this and other fields; however, this line decoration was copied on a smaller scale in Italy compared to Spain, where it became the main and consistent characteristic of glassmaking. Interestingly, objects featuring traditional Moorish designs have the highest number of these line ornaments. Until we investigate this topic more deeply, we can only conclude that either the tradition of this craft was maintained in Spain, or that the Arabs brought this style of decoration from the same regions where the Romans had copied it centuries earlier.

The comparison of these different styles of glass making can be carried out in a most satisfactory manner in London by examining the fine specimens of glass in the British Museum (Slade collection), and the old Spanish glass at South Kensington.

The comparison of these different styles of glassmaking can be done quite effectively in London by looking at the excellent samples of glass in the British Museum (Slade collection) and the vintage Spanish glass at South Kensington.

We have no specimens of glass of the Visigothic period. If, as is most probable, glass was used by the Visigoths, they may have imported it from the East, for the text I have quoted from the works of St. Isidore seems to prove that this industry had ceased to exist in his time. The glass paste of different colours must, however, be mentioned, which is set in gold in the Visigothic crowns found at Guarrazar, near Toledo. It imitates precious stones, and was very generally used during the Byzantine period; its occurrence here makes it appear probable that at any rate the tradition of this industry existed in Spain.

We have no examples of glass from the Visigothic period. If it's true, as seems likely, that the Visigoths used glass, they may have imported it from the East, because the text I quoted from St. Isidore's works suggests that this industry had disappeared by his time. However, it's worth mentioning the glass paste in various colors that was used with gold in the Visigothic crowns found at Guarrazar, near Toledo. It mimics precious stones and was widely used during the Byzantine period; its presence here suggests that at least some tradition of this craft remained in Spain.

From the 8th to the end of the 15th century, during the Mahomedan domination, I infer that the industry of glass making became as important in Spain as that of pottery. No specimens, however, of the earlier period have reached us, and we must judge of what it was from the glass vessels in the Kensington Museum, belonging to the Renaissance period, which preserve their Oriental form, and are of a different style to that of Venice and other localities in Europe.

From the 8th to the end of the 15th century, during Muslim rule, I conclude that glassmaking became just as significant in Spain as pottery. However, no examples from the earlier period have survived, and we can only judge what it was like from the glass vessels in the Kensington Museum from the Renaissance period, which maintain their Oriental shape and differ in style from those of Venice and other European locations.

A most interesting fact, which confirms this theory, will be found in a translation made from Hebrew to Arabic of a work which treats of the virtues of precious stones, Lapidario [MS. Biblioteca del Escorial], quoted by Rico y Sinobas in "Almanaque de la Industria," 1873. We do not know exactly when the author Abolais lived, but in the prologue to this MS. it is mentioned that Dn. Alfonso el Sabio found this book at Toledo, and gave orders to a Jew called Juda Mosca, and a priest, Garci Perez, to translate it into Spanish. The translation was terminated in 1250. Technical details are given in this volume concerning the substances which are employed in glass making, and some of the minerals found in Spain which are used in painting or enamelling it, but as this work was written to explain the properties of minerals, as they were understood in the author's time, he does not enter into any interesting details, or describe the forms of these objects. Another allusion to glass making in Spain will be found in Al Makkari, the Arabian author of "Mohamedan Dynasties in Spain," [London, 1840, 2 vols. 4to], who quotes an Oriental writer of the 13th century, who says, "Almeria was also famous for the fabrication of all sorts of vases and utensils, whether of iron, copper, or glass." (Vol. I. p. 51.)

A really interesting fact that supports this theory can be found in a translation from Hebrew to Arabic of a work discussing the properties of precious stones, Lapidario [MS. Biblioteca del Escorial], cited by Rico y Sinobas in "Almanaque de la Industria," 1873. We don't know exactly when the author Abolais lived, but in the prologue of this manuscript, it's mentioned that Dn. Alfonso el Sabio discovered this book in Toledo and instructed a Jew named Juda Mosca and a priest named Garci Perez to translate it into Spanish. The translation was completed in 1250. This volume provides technical details about the materials used in glassmaking and some of the minerals found in Spain that are used for painting or enameling glass. However, since this work was written to explain the properties of minerals as understood in the author's time, it doesn’t include any interesting details or descriptions of these objects. Another reference to glassmaking in Spain can be found in Al Makkari, the Arab author of "Mohamedan Dynasties in Spain," [London, 1840, 2 vols. 4to], who quotes an Oriental writer from the 13th century, stating, "Almeria was also famous for producing all kinds of vases and utensils, whether made of iron, copper, or glass." (Vol. I. p. 51.)

The tradition of this industry has been undoubtedly preserved at Almeria until the present day, for in this province, and in the adjoining villages of the province of Granada, we find that specimens are to be met with, which possess a marked Oriental form, and are completely free from the influence of Italian models which existed in other localities. The most characteristic specimens consist of jars of two, four and eight handles, bowls with ribs and handles, pilgrim's bottles, etc., of which interesting examples exist at the South Kensington Museum. Woodcuts of several of these are given.

The tradition of this industry has definitely been maintained in Almeria up to today. In this province, as well as in the nearby villages of the province of Granada, there are examples that exhibit a clear Oriental style, completely untouched by the Italian designs seen in other areas. The most typical examples include jars with two, four, and eight handles, ribbed bowls with handles, pilgrim's bottles, etc., of which there are interesting examples at the South Kensington Museum. Woodcuts of several of these are provided.

All these objects are decorated with a serrated ornamentation of buttons, trellis-work, and the lines to which I have already alluded which were placed there after the object was made, in the Roman style. The paste is generally of a dark green colour, and when we find these same features in vessels of white clear glass, we may affirm that they are contemporary imitations made at Cadalso or elsewhere, for they are very seldom to be met with in the provinces of Almeria and Granada, and are generally found at Toledo and other localities; it is, moreover, a common condition of Oriental art that its general form complies with a geometrical tracery, and we never find as in Italian works of art, forms and capricious ornamentations which interfere with the symmetry of the general lines, and sacrifice them to the beauty of the whole.

All these objects are decorated with jagged designs of buttons, lattice work, and the lines I've already mentioned, added after the object was made, in the Roman style. The material is usually a dark green color, and when we see these same features in vessels made of clear white glass, we can say they are contemporary imitations created in Cadalso or elsewhere, as they are rarely found in the provinces of Almeria and Granada, and are more commonly seen in Toledo and other places. Additionally, it's a common characteristic of Oriental art that its overall form follows a geometric pattern, unlike Italian works of art, which feature shapes and whimsical decorations that disrupt the symmetry of the overall design and prioritize the beauty of the whole.

GLASS VASE.—SPANISH, 16TH CENTURY.
GLASS VASE.—SPANISH, 16TH CENTURY.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Glass Vase - Spanish, 16th Century.

I have been unable to find the glass industries of this period mentioned by any contemporary author, but I owe to the courtesy of Sr. Romero Ortiz some interesting details which have been taken from the archives of certain villages, which although of a more modern date prove that this industry existed in these localities. At about 14 miles from the Puebla de Dn. Fadrique, there is a locality called Pinar de la Vidriera, where traces of ovens and scoriæ exist belonging to an ancient glass manufactory, which is likewise mentioned in documents of the municipality as continuing to work in 1620. At Castril de la Peña, a manufactory yet exists where glass is still made, and which has existed from time immemorial in the village. The building itself is decorated with the escutcheon of the family of Hernando de Zafra, one of the secretaries of Queen Isabel, late in the 15th century, who must have purchased it with other lands which he possessed there, towards the year 1492. A gallery, one mile long, which exists at the entrance of the town from whence the sand has been extracted for this manufacture, gives an idea of the antiquity of this industry in this particular locality. It has been calculated that about two tons of sand were used at these glass works every month. At Royo Molino, in the province of Jaen, a very ancient building still exists, now half in ruins, which has been used until very lately as a glass factory. At Maria, in the province of Almeria, several glass manufactories have existed. The oldest, it is believed, was about two miles from the town, and is called traditionally "del Campo," but I have not found mention of it in any document. Three glass ovens existed inside the town: one was established by Vicente Botia, towards the year 1750, which lasted until 1790. Juan Martinez established at about this period an industry of a similar kind near the former one, which continued to work until 1854. The same green glass has been constantly made in these localities, the same forms have been copied, the only difference between the older and more modern specimens consisting in the coarser and heavier quality of the glass.

I haven't been able to find any contemporary authors who mention the glass industries from this period, but thanks to the kindness of Sir Romero Ortiz, I have some interesting details from the archives of certain villages. Although these details are more modern, they show that this industry was present in these areas. About 14 miles from Puebla de Don Fadrique, there's a place called Pinar de la Vidriera, where remnants of ovens and scoria from an ancient glass factory can be found. This site is also mentioned in municipal documents as still being operational in 1620. In Castril de la Peña, there is still a factory that makes glass, which has been in the village for ages. The building is adorned with the crest of the family of Hernando de Zafra, who was one of Queen Isabel's secretaries in the late 15th century, likely acquiring it along with other land around 1492. A mile-long gallery at the town's entrance, from which sand has been extracted for this manufacturing, showcases the long history of this industry in that area. It’s estimated that around two tons of sand were used at these glassworks every month. In Royo Molino, in the province of Jaén, there’s a very old structure, now partly in ruins, that was recently used as a glass factory. In María, in the province of Almería, several glass factories have existed. It's believed the oldest one was about two miles from the town and is traditionally called "del Campo," although I haven't found it mentioned in any documents. Three glass furnaces were located within the town: one was established by Vicente Botia around 1750 and operated until 1790. Juan Martinez set up a similar factory near Botia's around the same time, which continued until 1854. The same kind of green glass has always been produced in these areas, with the same designs being replicated; the only difference between the older and newer pieces is that the glass is coarser and heavier.

PILGRIMS' GLASS BOTTLE.—SPANISH, 17TH CENTURY.
PILGRIMS' GLASS BOTTLE.—SPANISH, 17TH CENTURY.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Pilgrims' glass bottle—Spanish, 17th century.

In treating of the glass manufactures in Spain, where Italian models were imitated to a very great extent, we find very few allusions in contemporary authors of the Middle Ages; it may be because glass vessels were chiefly used with wooden and pottery utensils by the poorer classes, and metal utensils of all kinds by those who were able to afford them. At any rate, it is only towards the end of the Middle Ages that we meet with information concerning this industry, which continues uninterrupted until the present day.

In discussing the glass manufacturing in Spain, which was heavily influenced by Italian designs, we see very few references from contemporary writers of the Middle Ages. This might be because glass vessels were mainly used alongside wooden and pottery items by poorer people, while metal utensils were used by those who could afford them. In any case, it's only towards the end of the Middle Ages that we find information about this industry, which has been ongoing without interruption to this day.

Barcelona is one of the towns distinguished for the antiquity and excellence of its glass. In a municipal edict of 1324, we find a special prohibition that the glass ovens should not be inside the city, owing to the danger they might cause to the rest of the population. In 1455, permission was granted to the vidrieros, glassmakers, to form a guild under the patronage of St. Bernardino, and from this period some of its members figure as holding municipal charges. Capmany, "Memorias," Vol. I. p. 134. According to this author, the special Ordinances of this corporation are not known, but only those which were given by the municipality in 1659. He adds that the master vidrieros required six years of apprenticeship and practice to be admitted to work.

Barcelona is one of the towns known for its ancient and high-quality glass. In a municipal decree from 1324, there’s a specific ban on having glass furnaces within the city due to the risk they posed to the rest of the population. In 1455, glassmakers, called vidrieros, were allowed to form a guild under the protection of St. Bernardino, and from this time, some of its members held municipal positions. Capmany, "Memorias," Vol. I. p. 134. According to this author, the specific rules for this corporation are not known, only the ones issued by the municipality in 1659. He also notes that master vidrieros needed six years of apprenticeship and experience to be allowed to work.

From the 15th century several authors praise the glass made at Barcelona. In a MS. by Jeronimo Paulo, who writes in 1491, a description in Latin of the most remarkable things at Barcelona, he says, "they also send to Rome and other places many glass vessels of different sorts and kinds which may well compete with those of Venice." In the account of Philip le Bel's journey to Spain on his marriage with Queen Joanna we find the following mention of the town of Barcelona: "Et sont là faicts les plus beauls ouvrages de voires (verres) et de cire qui soient faicts au monde. Le Jordi (19 Janvier, 1503) Monsigneur alla au dehors de la ville vioir ung jour où on faict voires (verres) de cristallin très beaus." ["Collection des Voyages," Bruxelles, 1876, Vol. I., p. 257.] Marineus Siculus, who writes early in the 16th century says, "the best glass made in Spain is that of Barcelona," and Gaspar Barreiros in his "Chorographia," [Coimbra, 1569,] tells us, "they made excellent glass at Barcelona, almost equal to the Venetian." At the beginning of the 17th century the authors, Jaime Rebullosa, in his "Descripcion del mundo," [Barcelona, 1603, 8vo,] and Luis Nuñez in "Hispania," [Antverpiæ, 1607, 8vo, p. 279,] continue to praise the glass made at Barcelona, and from that period we find its merit and the vast quantity which was exported constantly alluded to. The fame of Spanish glass must have been justified, for in the "Viage del Cardinal Infante," by Aedo, printed in 1639, we find it stated that when the Infant Cardinal was at Barcelona, in 1632, he went with his galleys to Mataró, four leagues from Barcelona, to see the "glass made there which was so abundantly sold all over the country." The Spanish translator of "La Piazza universale di tutte le professioni," [Madrid, 1615,] adds the name of Barcelona to the Italian author's mention of glass objects made in Venice, saying, "This industry has reached such a degree of excellence at Murano and Barcelona that nothing can be compared to it; there is nothing now which cannot be made of glass and crystal, even cabinets have been made, and castles with their towers, battlements, artillery, and fortifications." Mendez Silva in his "Poblacion de España, [Madrid, 1654, p. 243,] repeats the same idea when he says they made at Barcelona, "fine glass which might compete with the Venetian." This industry continued in Cataluña to a great extent in the last century, and was praised by the following writers. The author of the "Atlante Español," [Vol. IV., Madrid, 1778-1795,] tells us that "they continued to make excellent glass at Barcelona, in imitation of the Venetian, with which it might compete," and that this industry was carried out to a great extent at Mataró, Cervelló, and Almatret, all three towns of Cataluña; he says that in this last mentioned town the glass made was "so excellent, and the number of workmen employed was so large, that an oratory had been built in order that the workmen should hear mass there."

From the 15th century, several authors praised the glass produced in Barcelona. In a manuscript by Jeronimo Paulo, who wrote in 1491, he describes the most remarkable things in Barcelona, stating, "They also send to Rome and other places many glass vessels of different sorts and kinds that can compete with those from Venice." In the account of Philip le Bel's journey to Spain for his marriage to Queen Joanna, there's a mention of Barcelona: "Et sont là faicts les plus beauls ouvrages de voires (verres) et de cire qui soient faicts au monde. Le Jordi (19 Janvier, 1503) Monsigneur alla au dehors de la ville vioir ung jour où on faict voires (verres) de cristallin très beaus." ["Collection des Voyages," Bruxelles, 1876, Vol. I., p. 257.] Marineus Siculus, writing in the early 16th century, states, "The best glass made in Spain is that of Barcelona," and Gaspar Barreiros in his "Chorographia," [Coimbra, 1569,] mentions, "They made excellent glass in Barcelona, almost equal to the Venetian." At the start of the 17th century, authors Jaime Rebullosa, in his "Descripcion del mundo," [Barcelona, 1603, 8vo,] and Luis Nuñez in "Hispania," [Antverpiæ, 1607, 8vo, p. 279,] continued to praise the glass produced in Barcelona, and from that time onward, its quality and the large amounts exported were frequently noted. The reputation of Spanish glass was clearly warranted, as indicated in the "Viage del Cardinal Infante," by Aedo, printed in 1639, which states that when the Infant Cardinal was in Barcelona in 1632, he traveled with his galleys to Mataró, four leagues away, to see the "glass made there which was sold so abundantly throughout the country." The Spanish translator of "La Piazza universale di tutte le professioni," [Madrid, 1615,] adds the name of Barcelona to the Italian author's reference to glass objects made in Venice, saying, "This industry has reached such a level of excellence at Murano and Barcelona that nothing can compare; there is nothing that cannot be made of glass and crystal, even cabinets have been made, as well as castles with their towers, battlements, artillery, and fortifications." Mendez Silva in his "Poblacion de España," [Madrid, 1654, p. 243,] reiterates this notion when he mentions that they produced "fine glass in Barcelona that could compete with the Venetian." This industry thrived in Cataluña well into the last century and was praised by various writers. The author of the "Atlante Español," [Vol. IV., Madrid, 1778-1795,] notes, "They continued to make excellent glass in Barcelona, imitating the Venetian style, with which it could compete," and stated that this industry was significant in Mataró, Cervelló, and Almatret, all towns in Cataluña. He mentions that in this last-mentioned town, the glass produced was "so excellent, and the number of workers employed was so large, that an oratory was built for the workers to attend mass there."

The constant comparisons which we find between the glass made at Barcelona with that of Murano suggests two things—that Spanish glass must have been of a first-rate order, and that the form of the glass vessels was similar to those made at Venice. It is highly probable that a great part of the specimens of glass of different kinds which are classified as Italian in several collections, are really Spanish, although it is extremely difficult to point out the difference. In this, as in other branches of industry, the mania for classifying has gone too far, and comparative studies of a more concrete order are necessary; until these are made, the principal fact to be borne in mind in classifying glass vessels is to compare them with objects of a similar manufacture which have been made until very lately in Cataluña, and of which an extremely interesting collection exists at the South Kensington Museum, proceeding from Barcelona, Mataró and Cervelló, (Nos. 149 to 193) which will enable the amateur to see how the industry of glass-making has continued traditionally to be preserved in that province. See woodcut opposite representing a glass bottle, also the central vessel in woodcut on p. 238.

The ongoing comparisons we see between the glass produced in Barcelona and that from Murano suggest two things: that Spanish glass must have been top quality and that the shapes of the glass vessels were similar to those made in Venice. It's very likely that many of the glass specimens classified as Italian in various collections are actually Spanish, even though it's quite hard to tell them apart. In this area, just like in other industries, the obsession with classifying has gone too far, and we need more concrete comparative studies. Until those are done, the main point to remember when classifying glass vessels is to compare them to similar objects made in recent times in Cataluña. An incredibly interesting collection from Barcelona, Mataró, and Cervelló is housed at the South Kensington Museum (Nos. 149 to 193), which allows enthusiasts to see how the tradition of glass-making has been preserved in that region. See the woodcut opposite showing a glass bottle, and also the central vessel in the woodcut on p. 238.

Among the specimens of old Spanish glass we may consider to have proceeded from Cataluña the following examples, forming part of the collection acquired in 1873. Bottles, Nos. 249 to 262, cups, Nos. 336 to 339, and tumblers, Nos. 303 to 305, 312 to 314, and 328, '29. Among these, there are some which are undoubtedly still made in the locality. The most characteristic are the arruxiadós, or borracha, a vessel spirally ribbed with several narrow spouts, used by the peasant girls of the villages to sprinkle rose water in the festival of the patron saint of the district; the porrones, a bottle with a long spout, used by the peasantry for drinking wine; the cantaro, a jug, funnel shaped with wide mouth, handle and curved spout, and the pilas de agua bendita, a holy water vessel of different shapes.

Among the examples of old Spanish glass that likely come from Cataluña, we have the following items from the collection acquired in 1873: bottles, Nos. 249 to 262; cups, Nos. 336 to 339; and tumblers, Nos. 303 to 305, 312 to 314, and 328, '29. Some of these are still definitely made in the area today. The most characteristic pieces are the arruxiadós or borracha, a vessel with spiral ribs and several narrow spouts, which peasant girls from the villages use to sprinkle rose water during the festival of the local patron saint; the porrones, a bottle with a long spout used by local people for drinking wine; the cantaro, a jug that is funnel-shaped with a wide mouth, handle, and curved spout; and the pilas de agua bendita, a holy water vessel in various shapes.

GLASS BOTTLE.—MODERN SPANISH.
GLASS BOTTLE.—MODERN SPANISH.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
GLASS BOTTLE.—CONTEMPORARY SPANISH.

Very few details have reached us of the famous glass works which existed at Cadalso, in the province of Toledo; we know, however, that the glass made there was as excellent as that made at Cataluña, and was compared in a similar manner to the Venetian. The unknown author of "El Crotalon," published by the Spanish Bibliophiles, from a rare MS., in 1871, writing in the time of the Emperor Charles V., mentions "the fine glass made at Cadalso." Marineus Siculus also writes in 1517 in his "De las Cosas Memorables de España," [Alcala de Henares, 1539, fol., Vol. I.,] that "Glass was made in several towns of Castile, the most important of them being Cadalso, which supplied the whole kingdom." It would appear therefore that this glass manufactory was already established in that locality in the 16th century, and we frequently meet with allusions to the excellence of its productions in contemporary authors. The town itself has continually been called "Cadalso de los vidrios." Mendez Silva in his "Poblacion general de España," [Madrid, 1645, p. 40] says: "They make in three glass ovens fine glass of beautiful colours and forms, which can compete with the Venetian." At the South Kensington Museum, there are two fine specimens of glass made at Cadalso—No. 1068, '73, a drinking vessel of white glass, the upper part in form of the Spanish vessel called "bucaro," ribbed and streaked with colours; the stem pineapple shape, with remains of gilding (this is represented in the woodcut); and No. 1082, '73, a bowl of plain glass, the lower part spirally waved, and decorated with scale pattern in gold and coloured dots. Both these objects proceed from a nunnery in a village near Cadalso.

Very few details have come to light about the famous glassworks that existed in Cadalso, in the province of Toledo. However, we know that the glass produced there was as high quality as that made in Cataluña, and it was similarly compared to Venetian glass. The unknown author of "El Crotalon," published by the Spanish Bibliophiles from a rare manuscript in 1871, writing during the time of Emperor Charles V, mentions "the fine glass made at Cadalso." Marineus Siculus also wrote in 1517 in his "De las Cosas Memorables de España," [Alcalá de Henares, 1539, fol., Vol. I.] that "Glass was made in several towns of Castile, with Cadalso being the most important, supplying the whole kingdom." It seems that this glass factory was already established in that area in the 16th century, and we often encounter references to the quality of its products in writings from that time. The town has continually been referred to as "Cadalso de los vidrios." Mendez Silva in his "Poblacion general de España," [Madrid, 1645, p. 40] states: "They produce fine glass of beautiful colors and shapes in three glass ovens that can compete with the Venetian." At the South Kensington Museum, there are two fine pieces of glass made in Cadalso—No. 1068, '73, a drinking vessel of white glass, shaped like the Spanish vessel called "bucaro," ribbed and streaked with colors; the stem is pineapple-shaped, with remnants of gilding (this is illustrated in the woodcut); and No. 1082, '73, a bowl of plain glass, the lower part spirally waved, and decorated with a scale pattern in gold and colorful dots. Both of these items come from a convent in a village near Cadalso.

GLASS VESSELS FROM SPAIN, IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
GLASS VESSELS FROM SPAIN, IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

GLASS VESSELS FROM SPAIN, IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Glass Vessels from Spain at the South Kensington Museum.

Larruga says in his "Memorias," [Madrid, 1791, Vol. X., p. 53,] that "two glass ovens existed at Cadalso, which belonged to the Marchioness of Villena; they are worked by the inhabitants of this town. One of the ovens has fallen into disuse from the beginning of the present (18th) century, and the fame of the glass made there, formerly so renowned for its clearness and variety of the objects made, has declined. In examining the state of this industry during the reign of Charles II. we find how much it had fallen off, for Dn. Antonio de Obando in 1692, undertook to reestablish it, and to make glass vessels, and window glasses as had been made there formerly. It appears that 200 dozens of objects of different kinds were sent out from there yearly." The vase, No. 333, '73 represented in the woodcut is an example of the coloured glass of Cadalso.

Larruga states in his "Memorias," [Madrid, 1791, Vol. X., p. 53,] that "there were two glass factories in Cadalso that belonged to the Marchioness of Villena; the locals operated them. One of the factories has been out of use since the beginning of the current (18th) century, and the reputation of the glass produced there, once famous for its clarity and variety, has faded. Looking at the state of this industry during Charles II's reign, we can see how much it had declined, as Don Antonio de Obando attempted to revive it in 1692, aiming to make glassware and window panes just like those produced in the past. Reports suggest that 200 dozens of various items were shipped from there each year." The vase, No. 333, '73 depicted in the woodcut is an example of the colored glass from Cadalso.

GLASS VASE.—SPANISH (CADALSO), 17TH CENTURY.
GLASS VASE.—SPANISH (CADALSO), 17TH CENTURY.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
GLASS VASE.—SPANISH (CADALSO), 17TH CENTURY.

Glass ovens existed from a very early period in the central provinces of Spain, which probably imitated from the 16th century the productions of Cadalso. We know from papers at the Archives of the Convent, of two of these which paid a yearly rent to the monastery of San Jeronimo de Guisando, from 1478 to 1480. One of these glass works was situated at the Venta del Cojo on the borders of Escalona, and the other at the Venta de los Toros de Guisando.

Glass ovens existed from a very early period in the central provinces of Spain, which likely imitated the productions of Cadalso starting in the 16th century. We know from documents at the Archives of the Convent about two of these that paid a yearly rent to the monastery of San Jeronimo de Guisando from 1478 to 1480. One of these glassworks was located at the Venta del Cojo on the borders of Escalona, and the other at the Venta de los Toros de Guisando.

It is evident that a glass manufactory existed at Toledo, from some accounts which I have found in the Archives of the Cathedral, in which Bartolomé Lopez, vidriero, is mentioned in 1546—Pedro Fernandez in 1590, and Tomas Nuñez in 1660; as furnishing glass vessels, principally lamps for the cathedral. Tomas Nuñez is also paid for "three crosses of crystalline glass." In a letter written in 1690 to Count Gondomar, the celebrated ambassador to James I., (Archives of the Palace at Madrid), I find a glass manufactory mentioned which existed at Cebreros in the province of Segovia. The writer says, "Your lordship knows we have a glass oven here; this week we have made the glass called crystalline, of which I send in a basket sixteen specimens for my lady Dna. Costanza."

It’s clear that there was a glass factory in Toledo, based on some records I found in the Cathedral Archives, where Bartolomé Lopez, a glassmaker, is mentioned in 1546—Pedro Fernandez in 1590, and Tomas Nuñez in 1660; these individuals supplied glass items, mainly lamps for the cathedral. Tomas Nuñez was also compensated for "three crosses made of crystalline glass." In a letter from 1690 to Count Gondomar, the well-known ambassador to James I, I found a reference to a glass factory that was operating in Cebreros in the Segovia province. The writer states, "Your lordship knows we have a glass oven here; this week we produced the glass known as crystalline, of which I am sending sixteen samples in a basket for my lady Dna. Costanza."

Larruga tells us in his "Memorias," [Madrid, 1792, Vol. XVI., p. 222,] "That in 1680 a glass manufactory was established at San Martin de Valdeiglesias, where glass in the Venetian style was made—the glass was excellent. This manufactory was under the direction of Diodonet Lambot a native of Namur. He was succeeded by Santiago Bandoleto, who was by no means as skilful. Glass ovens were also established at the Torre de Estevan, Hambroz, under the direction of Guillermo Torcada." At Recuenco, in the province of Cuenca, glass works existed at the beginning of the 16th century; but in 1722 Don Fernando Lopez de Aragon established a manufactory on a large scale. The glass made there was used by the king and the greater part of the rich people at Madrid. In 1739 two other glass works existed there, which continued their operations during the rest of the century. In the same province several glass ovens existed towards the middle of the last century. The principal ones were established in the villages of Arbetota, Vindel and Armallones; only coarse specimens were made there, but at an earlier period their productions had been, Larruga tells us in the nineteenth volume of his "Memorias," very important. The glass works which we find mentioned in the "Atlante Español," [Madrid, 1795,] were also of a very inferior quality; they were established at the end of the last century at Busot, in the province of Alicante, Hinojares and Carolina, province of Jaen. The "Correo de España," [Vol. I. Madrid, 1771,] mentions an important glass manufactory which existed at Andorra near Alcañiz, and one where glass of an inferior quality was made at Cabra, in the province of Cordova. Cabanilles, "Historia y descripcion del reino de Valencia," Barcelona, mentions the existence from a very early period of glass works at Olleria, a village of the kingdom of Valencia.

Larruga tells us in his "Memorias," [Madrid, 1792, Vol. XVI., p. 222,] "That in 1680 a glass manufacturing factory was set up at San Martin de Valdeiglesias, where Venetian-style glass was produced—the glass was outstanding. This factory was operated by Diodonet Lambot, a native of Namur. He was followed by Santiago Bandoleto, who was not nearly as skilled. Glass furnaces were also established at Torre de Estevan, Hambroz, under the management of Guillermo Torcada." At Recuenco, in the province of Cuenca, glassworks were present at the beginning of the 16th century; however, in 1722, Don Fernando Lopez de Aragon set up a large-scale factory. The glass produced there was used by the king and most of the wealthy residents of Madrid. In 1739, two other glassworks were present there, which continued operations for the rest of the century. In the same province, several glass furnaces existed in the middle of the last century. The main ones were set up in the villages of Arbetota, Vindel, and Armallones; only rough samples were produced there, but earlier, their products had been, Larruga informs us in the nineteenth volume of his "Memorias," quite significant. The glassworks mentioned in the "Atlante Español," [Madrid, 1795,] were also of very low quality; they were established at the end of the last century in Busot, in the province of Alicante, Hinojares and Carolina, province of Jaen. The "Correo de España," [Vol. I. Madrid, 1771,] refers to a notable glass factory that existed at Andorra near Alcañiz, and another that produced inferior quality glass at Cabra, in the province of Cordova. Cabanilles, "Historia y descripcion del reino de Valencia," Barcelona, notes the early existence of glassworks at Olleria, a village in the kingdom of Valencia.

The only mention which I have found in which Seville appears as a centre of this industry, is an interesting allusion to the village of Cala, which was represented in a festival which was given to Philip II. in 1578, "with a crystal glass in its hand, and several others at its feet, because a famous glass oven existed there." ["Recibimiento que hizo Sevilla al Rey Don Phelipe." Por Juan de Mallara, Sevilla, 1570, p. 89.]

The only mention I've found of Seville as a center for this industry is a fascinating reference to the village of Cala, which was showcased in a festival for Philip II in 1578, "holding a crystal glass in its hand, and several others at its feet, because a famous glass furnace was located there." ["Recibimiento que hizo Sevilla al Rey Don Phelipe." Por Juan de Mallara, Sevilla, 1570, p. 89.]

In the 17th century, during the reign of Philip IV., the glass made at Valdemaqueda in the province of Avila was very celebrated. In a royal schedule, dated 1680, which states the price at which things were sold at Madrid, "the glass made at Barcelona, Valdemaqueda, and Villafranca" are mentioned. We find the glass of Valdemaqueda was sold for a higher price than that made at the other localities.

In the 17th century, during Philip IV's reign, the glass produced in Valdemaqueda, located in the province of Avila, was highly praised. A royal document from 1680, which details the prices of goods sold in Madrid, mentions "the glass made in Barcelona, Valdemaqueda, and Villafranca." We see that the glass from Valdemaqueda was sold at a higher price than the glass from the other places.

The principal value of these extracts is to prove that the industry of glass-making existed in these localities; none of the authors mentions the principal characteristics by which the vessels made may be classified. Those made at Almeria and Barcelona are more easily known, for they have kept until very recently their general character; while at Cadalso and other localities of the centre of Spain, the tradition of the Italian models has quite disappeared. In one fact every author agrees, namely, that the glass made in those provinces closely resembled the Venetian, and was completely different to the system followed by the Arabs. It is, therefore, highly probable, as I have already stated, that a large number of objects of glass of different kinds, which have been hitherto considered Italian, were made in Spain.

The main value of these extracts is to show that glass-making existed in these areas; none of the authors mentions the key features by which the vessels can be categorized. The ones made in Almeria and Barcelona are easier to identify because they have maintained their general characteristics until very recently, while in Cadalso and other central Spanish locations, the tradition of the Italian models has nearly vanished. One thing all authors agree on is that the glass produced in those provinces closely resembled Venetian glass and was completely different from the techniques used by the Arabs. Therefore, it is highly likely, as I have already mentioned, that a significant number of glass objects of various types, which have been previously thought to be Italian, were actually made in Spain.

VASE OF GREEN GLASS, WITH BLACK HANDLES AND RIBS.—SPANISH, 17TH CENTURY.
VASE OF GREEN GLASS, WITH BLACK HANDLES AND RIBS.—SPANISH, 17TH CENTURY.

VASE OF GREEN GLASS, WITH BLACK HANDLES AND RIBS.—SPANISH, 17TH CENTURY.
Green glass vase with black handles and ridges — Spanish, 17th century.

The following observations may serve as a guide in the difficult task of classifying this group. The specimens of glass vessels most generally met with in the neighbourhood of Cadalso are:—

The following observations can help in the challenging job of classifying this group. The glass vessel specimens that are most commonly found in the area around Cadalso are:—

Objects of white transparent glass, sweetmeat dishes ornamented with ribs, buttons, and reticulated rims with touches of gold.

Objects made of clear glass, candy dishes decorated with patterns, buttons, and intricate edges with hints of gold.

Objects of clear greenish glass of a paler hue than is made in the province of Almeria, decorated with blue, or some opaque colour (see woodcut); in some instances part of the object is decorated with a rough crackled surface.

Objects made of clear greenish glass, lighter in color than what's produced in the province of Almeria, embellished with blue or some opaque color (see woodcut); in some cases, part of the object features a rough, crackled surface.

Objects of opaque glass with different colours, vases, glasses, cups and saucers, of thin milk-white texture with blue spots, or imitations in the Japanese style of different colours. Vases for holding flowers, and other objects, of dark blue glass, milk-white cups, glass and other objects ornamented with lines of red or blue of a thicker paste than the preceding ones.

Objects made of opaque glass in various colors: vases, glasses, cups, and saucers with a delicate milk-white surface and blue spots, or Japanese-style imitations in different colors. Vases for holding flowers and other items made of dark blue glass, milk-white cups, glass, and additional objects decorated with thicker red or blue lines than the earlier ones.

Although these objects are copied from Venetian models, they are coarser in every detail, they are heavier and thicker, and the delicate and elegant ornamentation which we find on Italian specimens is almost always wanting, we seldom find examples of the beautiful millefiori chalcedony or tortoise-shell paste, and the outline of these objects is symmetrical and Oriental in style.

Although these items are inspired by Venetian designs, they are rougher in every aspect, heavier and thicker, and the fine and stylish decorations we see on Italian pieces are mostly absent. We rarely find examples of the lovely millefiori chalcedony or tortoiseshell paste, and the shape of these items is symmetrical and has an Eastern style.


The royal glass manufactory at La Granja de San Ildefonso, was founded on the remains of an important one which had been established some years before, under the protection of Philip the 5th, at the Nuevo Bastan, in the province of Madrid.

The royal glass factory at La Granja de San Ildefonso was established on the site of a significant one that had been set up a few years earlier, under the patronage of Philip V, at the Nuevo Bastan in the province of Madrid.

Towards the years 1712 to 1718, this king commissioned Dn. Tomas del Burgo and Dn. Juan B. Pomerague to establish glass-works at the Bastan; twenty foreign workmen were brought over with this purpose, with their families, and the necessary implements. These gentlemen did not carry out the undertaking to the king's satisfaction, and in 1720 his majesty gave Dn. Juan de Goyeneche special privileges that he might "make every kind of glass manufacture up to the height of twenty inches, and have these glasses worked and polished, embroidered and covered with metal; to make looking-glass and similar decorations, and every kind of glass vessels, and white glass for window-panes, and every sort of glass vessel of different kinds and forms which have been invented in the present time, or likely to be invented in this art." In order to carry this out, the king allowed them to have as many foreign masters and workmen as they might require, with the sole condition that a fourth part of the workmen employed should be Spaniards. It was prohibited that any industry of a similar kind should be established in Spain for thirty years, or that glass made abroad should be imported into the country.

Between 1712 and 1718, this king hired Dn. Tomas del Burgo and Dn. Juan B. Pomerague to set up glass factories at the Bastan. Twenty foreign workers were brought over along with their families and the necessary tools. These gentlemen did not meet the king's expectations, and in 1720, his majesty granted Dn. Juan de Goyeneche special privileges to "manufacture all kinds of glass up to twenty inches tall, have this glass shaped and polished, embroidered and covered with metal; make mirrors and similar decorations, and all kinds of glass vessels, and white glass for windows, as well as any kind of glass vessel of different sorts and shapes that have been invented recently, or are likely to be invented in this craft." To implement this, the king allowed them to employ as many foreign masters and workers as needed, with the only requirement being that a quarter of the workers employed should be Spaniards. It was forbidden for any similar industry to be established in Spain for thirty years, or for glass made abroad to be imported into the country.

After a long series of annoyances of every kind, Goyeneche succeeded in meeting with the king's approbation, but as fuel was very scarce at the Bastan, he removed the glass works to Villanueva de Alcorcon, in the province of Cuenca. From the ruins of this glass manufactory, Larruga says in his "Memorias," [vol. xiii., p. 274], "was founded the splendid glass manufactory of San Ildefonso."

After a long string of frustrations, Goyeneche finally gained the king's approval. However, since fuel was really hard to come by at the Bastan, he moved the glass factory to Villanueva de Alcorcon in the province of Cuenca. From the remains of this glass factory, Larruga notes in his "Memorias," [vol. xiii., p. 274], "the magnificent glass factory of San Ildefonso was established."

Ventura Sit, a native of Catalonia, constructed an oven there, which worked from 1728 to 1736 with great success. Queen Doña Isabel encouraged Sit, and the king ordered him to make some glasses which might serve for mirrors. Those he made at first were small, but Sit began by making them 30 inches long and ended by making them as large as 145 inches. The machine for polishing them was invented by a Catalan called Pedro Fronvila.

Ventura Sit, originally from Catalonia, built an oven there that operated successfully from 1728 to 1736. Queen Doña Isabel supported Sit, and the king instructed him to create some glasses that could be used as mirrors. The initial ones he made were small, but Sit eventually produced glasses that started at 30 inches in length and grew to as large as 145 inches. The polishing machine was invented by a Catalan named Pedro Fronvila.

The section of glass vessels of a superior quality began to work in 1771. Glasses, bottles, and objects of all kinds were made there under the direction of a glass worker called Eder, a Swede, and Sivert, a Frenchman. Another section where the same quality of glass was made was directed by Don Segismundo Brun, a native of Hanover, but who had been brought up from a very early age at La Granja. It was this artist who invented gilded glass a feu. A large number of foreign artists worked at this manufacture; they impressed their special style on the objects they made, which were similar to those of the same kind manufactured in France, England, and Germany.

The high-quality glass production started in 1771. Glasses, bottles, and all sorts of objects were crafted there under the guidance of a glassmaker named Eder, who was Swedish, and Sivert, a Frenchman. Another section producing the same quality of glass was managed by Don Segismundo Brun, a native of Hanover, who had been raised from a young age in La Granja. This artist was the one who invented gilded glass a feu. Many foreign artists worked at this factory, bringing their unique styles to the items they created, which were similar to those produced in France, England, and Germany.

From the time of Ventura Sit, towards the year 1734, the manufactory of glass at La Granja belonged to the crown, and continued under the protection of the Spanish kings, who spared no expense to obtain its development. Early in the present century this industry began to decay. Towards 1828 it passed into private hands, and continued to work until 1849. The manufactory is now closed, although there is some talk of reviving this industry.

From the time of Ventura Sit, around 1734, the glass factory at La Granja was owned by the crown and continued under the protection of the Spanish kings, who invested heavily in its growth. However, this industry started to decline early in the 21st century. By 1828, it was sold to private owners and remained operational until 1849. The factory is now closed, although there are discussions about potentially reviving the industry.

GLASS VESSELS FROM SPAIN, IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
GLASS VESSELS FROM SPAIN, IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM.

GLASS VESSELS FROM SPAIN, IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM.
Glass containers from Spain, located in the South Kensington Museum.

The glass objects made at La Granja possess a very marked French style, which renders them liable to be mistaken for French and German productions of a similar kind. The greater part of the objects which were made were of white clear transparent glass, richly cut and engraved, or ornamented with gold (see woodcut). The cut glass is generally engraved with inscriptions, views, flowers, and devices, and until very lately has been made there in a rougher style. Coloured and enamelled glass has also been made there, but not to so great an extent. Glass for window panes and mirrors were ordered for the Royal palaces. Lustres of all kinds of white and coloured glass were also made there in the Venetian style, richly ornamented with coloured flowers. A small chandelier of this kind is in the South Kensington Museum (No. 998, '73), the only example I have seen of a lustre of latticinio glass. In the collection of old Spanish glass at the Museum will be found a sufficient variety of specimens of this manufacture to give an idea of the different styles made at La Granja. A fac-simile of one of the engraved mirrors and a fine cut glass will be found in "Museo Español de Antiguedades, vol. IX."

The glass products made at La Granja have a distinct French style, which can lead to them being confused with similar items from France and Germany. Most of the items produced were made of clear transparent glass, beautifully cut and engraved, or decorated with gold (see woodcut). The cut glass is typically engraved with inscriptions, scenes, flowers, and designs, and until very recently, it was made in a rougher style. Colored and enamelled glass has also been produced there, but not in as large quantities. Glass for windows and mirrors was ordered for the royal palaces. All kinds of chandeliers in white and colored glass were also created there in the Venetian style, elaborately decorated with colorful flowers. A small chandelier of this type can be found in the South Kensington Museum (No. 998, '73), which is the only example I've seen of a chandelier made of latticinio glass. The collection of old Spanish glass at the Museum includes a variety of samples from this production to illustrate the different styles made at La Granja. A facsimile of one of the engraved mirrors and a fine cut glass piece can be found in "Museo Español de Antiguedades, vol. IX."

Besides glass vessels and objects of a similar kind, painted glass windows have been made in Spain from a very early time, of which most important specimens exist at Toledo, Leon, and other Spanish cathedrals. The proceedings employed in this industry are too well known to require repetition in this volume. The industry was undoubtedly imported by foreign workmen from France and the north of Europe, and as was the case with other industries it took root in the country, and a large number of Spanish artists followed and took part in this industry.

Besides glass containers and similar items, painted glass windows have been created in Spain from a very early period, with the most significant examples found in Toledo, Leon, and various other Spanish cathedrals. The techniques used in this craft are well known and don’t need to be repeated here. The craft was certainly brought in by foreign workers from France and northern Europe, and like other trades, it became established in the country, leading to a large number of Spanish artists participating in this craft.


In order to convey an idea of the height of this industry in Spain, I give a list of the painters who worked on glass which I have collected from the following works, to which I refer the student who may wish for further details on the subject. Cean Bermudez, "Dicc. Hist. de los mas ilustres Profesores de las Bellas Artes en España. Madrid, 1800." Villanueva, "Viage á las Iglesias de España." Piferrer, "Recuerdos y Bellezas. Mallorca." "Documentos Ineditos." Zarco del Valle.

To give an idea of the prominence of this industry in Spain, I’m sharing a list of the painters who worked with glass, compiled from the following sources. I recommend these to anyone interested in more details on the topic. Cean Bermudez, "Dicc. Hist. de los mas ilustres Profesores de las Bellas Artes en España. Madrid, 1800." Villanueva, "Viage á las Iglesias de España." Piferrer, "Recuerdos y Bellezas. Mallorca." "Documentos Ineditos." Zarco del Valle.

GLASS PAINTERS IN SPAIN.

Years in which
they worked
Artists. Residence.
1682.AlcaldeFrancisco.
1504.AlemanCristoval.
1458.AlemanPedro.
1645.AlonsoFrancisco.
1544.Arce, Juan deBurgos.
1581.ArceBurgos.
1613.Argete, Luis deLeon.
1424.Aragan, Maestro JoanLeon.
—— Arfian, AntonioSevilla.
—— Arteaga, MatiasSevilla.
1516.AyalaFrancisco.
1605.BabelJorge.
1442.BaldovinMaestro.
1519.BernalJuan.
1533.BorgoñaJorge.
1439.BonifacioPedro.
1562.BrugesCarlos.
1602.Campo, Diego delMadrid.
1522.CampaJuan.
1674.Chilberri, Pierres deSegovia.
1509.Cuesta, Juan deToledo.
1513.Cordova, Gonzalo deToledo.
1538.Cotin, Gaspar deBurgos.
1459.Cristoval, El MaestroToledo.
1566 to 1573Dangles, SebastianMallorca.
1676.DanisJuan.
1565.DiazDiego.
1418.Dolfin, El MaestroToledo.
1485.EnriqueMaestro.
1566.EstaenheylUlrrique.
1565.Espinosa, Francisco deEscorial.
1565.Espinosa, Hernando deEscorial.
1551.Ferrera, Rodrigo deLeon.
1526.FernandezPedro.
1557.Flandes, Arnao deSevilla.
1494.FontanetGil.
1459.FrancesPedro.
1571.Galceran, Il MaestroEscorial.
1518.Gelandia, Bernardino deSevilla.
1608.GuillermoMaestro.
1571.GuaschJuan.
1674.HerranzFrancisco.
1520.Holanda, Alberto deBurgos.
1548.Holanda, Geraldo deCuenca.
1535.Holanda, Nicolas deBurgos.
1509.JacquesJuan.
1427.JuanMaestro.
1510.Juan, Hijo de JacoboSevilla.
1458.JuanicoToledo.
1428.LoysMaestro.
1600.Ludeque, Diego deMadrid.
1569.MenandroVicente.
1538.Ortega, Alonso deToledo.
1534.Ortega, Juan deToledo.
1458.PabloFray.
1459.PedroMaestro.
1639.PerezSebastian.
1559.Pesquera, Sebastian deSevilla.
1600.PierresAntonio.
—— Resen, Pelegrin ——
1565.ResenRenerio.
1500.Rolando, Alberto deAvila.
1500.Rolando, Nicolas deAvila.
1624.RuizValentin.
1625.RuizSimon.
1368—1369. Sacoma, Francisco Mallorca.
1420 to 1447. Sala, Antonio Mallorca.
1542.Salcedo, Diego dePalencia.
1512.SantillanaDiego.
1498.Santillana, Juan deBurgos.
1392.San Amat, JuanLerida.
1503.Troya, Vasco deToledo.
1579.ValerioOctavio.
1562.Valdivieso, Diego deCuenca.
1497.ValdiviesoJuan.
1538.Vergara, Arnao deSevilla.
1521.Vergara, Nicolas deBurgos.
1606.Vergara, Nicolas de, El MozoToledo.
1590.Vegara, Juan deToledo.
1518.VivanJuan.
1605.VoluiGil.
1509.XimenezAlexo.
1458.Ximeno.Toledo.

TEXTILE FABRICS.

THE silence of San Isidoro on the subject of textile fabrics in Spain would lead us to suppose that this industry only became important during the Arab domination; the Moors probably imported this industry into Spain from the earliest times of their conquest. A great number of provinces were famed then for the excellence of their textile fabrics; the most important of them, according to the testimony of Moorish and Christian writers, was Almeria. The Cordovese historian, Ash Shakandi, who wrote at the beginning of the 13th century, says: "Almeria is an opulent and magnificent city, whose fame has spread far and wide; the inhabitants are very elegant in their dress. Almeria is the greatest mart in Andalus, Christians of all nations came to its port to buy and sell, and they had factories established in it. From thence the Christian merchants who came to its port travelled to other parts in the interior of the country, where they loaded their vessels with such goods as they wanted. Costly silken robes of the brightest colours are manufactured in Almeria," [Moh. Dyn. in Spain, I. 52]. Almakkari adds, [p. 51]: "But what made Almeria superior to any other city in the world was its various manufactures of silks and other articles of dress, such as the dibaj [silken stuff of many colours], a sort of silken cloth surpassing in quality and durability anything else manufactured in other countries; the tiraz or costly stuff on which the names of sultans, princes, and other wealthy individuals are inscribed, and of which no less than 800 looms existed at one time; of more inferior articles such as the holol (striped silks) and brocades, there were 1000 looms, the same number were continually employed in weaving the stuffs called iskalátón (scarlet). There were also 1000 for weaving robes called Al jorjáni (Georgian), and another 1000 for weaving robes called Isbahani, from Isfahan, and a similar number for Atabi. The manufacture of damask for curtains and turbans for the women, of gay and dazzling colours, employed a number of hands equal to that of those engaged in the manufacture of the above mentioned articles."

THE silence of San Isidoro regarding textile fabrics in Spain suggests that this industry only became significant during the Arab rule; the Moors likely introduced this industry to Spain early in their conquest. Many provinces were known for the quality of their textiles; the most notable, according to both Moorish and Christian writers, was Almeria. The Cordovan historian, Ash Shakandi, who wrote at the beginning of the 13th century, states: "Almeria is a wealthy and impressive city, whose reputation extends far and wide; its residents are very stylish in their clothing. Almeria is the largest marketplace in Andalusia, where Christians from all over came to its port to buy and sell, and they had factories established there. From there, Christian merchants who visited its port traveled to other areas inland, where they filled their ships with goods they wanted. Luxurious silk robes in vibrant colors are made in Almeria," [Moh. Dyn. in Spain, I. 52]. Almakkari adds, [p. 51]: "What made Almeria stand out compared to any other city in the world was its diverse production of silks and other clothing items, such as the dibaj [multicolored silk fabric], a type of silk cloth that exceeded the quality and durability of anything produced in other countries; the tiraz or expensive fabric that featured the names of sultans, princes, and other wealthy individuals, with no less than 800 looms existing at one time; and for lower-quality articles like holol (striped silks) and brocade, there were 1000 looms, the same number continuously working on fabrics called iskalátón (scarlet). There were also 1000 looms for weaving robes called Al jorjáni (Georgian), another 1000 for robes called Isbahani, from Isfahan, and a similar count for Atabi. The production of damask for curtains and women's turbans in bright, vibrant colors required a workforce equal to that of those making the aforementioned items."

An oriental author asserts that Abd-ul-Rahman II. A.D. 825-852 was the first sultan of his race who introduced into Spain the use of the tiraz [ib. Vol. II. 434]. Another explains that Atabi took the name of a suburb of Bagdad "where were made the stuffs called otabi, composed of cotton and silk of different colours." [Consult Dozy, 'Dict. des vêtements.']

An Eastern author claims that Abd-ul-Rahman II. A.D. 825-852 was the first sultan of his lineage to bring the use of the tiraz to Spain [ib. Vol. II. 434]. Another source explains that Atabi got his name from a neighborhood in Baghdad "where they made the fabrics called otabi, made of cotton and silk in various colors." [Consult Dozy, 'Dict. des vêtements.']

Ash Shakandi also mentions Malaga as famous for its textile fabrics; he says—"Malaga is also famous for its manufactures of silks of all colours and patterns, some of which are so rich that a suit made out of them will cost many thousands; such are the brocades with beautiful drawings, and the names of khalifs, amirs, and other wealthy people, woven in them." [Moham. Dynast. Vol. I. 49.] Further on the same writer adds, "As at Malaga and Almeria, there are at Murcia several manufactures of silken cloth called al washiu thalathat, [variegated, of many colours.] It is likewise famous for the fabric of carpets called tantili, which are exported to all countries of the east and west; as also a sort of mat, of the brightest colours, with which the Murcians cover the walls of their houses." [ib. p. 69.]

Ash Shakandi also mentions Malaga as being famous for its textile fabrics; he says—"Malaga is well-known for its silk products in all colors and patterns, some of which are so luxurious that a suit made from them can cost thousands; these include brocades with beautiful designs and the names of caliphs, emirs, and other wealthy individuals woven into them." [Moham. Dynast. Vol. I. 49.] Later, the same writer adds, "Just like in Malaga and Almeria, there are several silk manufacturing centers in Murcia producing cloth called al washiu thalathat, [variegated, of many colors.] It is also renowned for the carpets made from a fabric called tantili, which are exported to all countries both east and west; along with a type of mat in bright colors, which Murcians use to cover the walls of their homes." [ib. p. 69.]

Arabic texts are frequently met with which allude to the manufactures of textile fabrics of Granada, Seville, and other towns, in which their productions are praised, and there is no doubt that they were very remarkable; for Christian authors of the middle ages refer to them so continually. Students who wish for a more extensive idea of this subject must remember the quotations and information given by Francisque Michel concerning Spanish stuffs, [Recherches sur le Comm., la Fabric. etc., des Etoffes, etc. Paris, 1852.] He tells us—"Nous trouverons tout d'abord les pailles d'Almérie, ville de la côte meridionale d'Espagne, qui jouissait d'une réputation proverbiale pour la beauté et la finesse de ses tissus de soie, vantés dans mille endroits de nos vieilles chansons de geste, de nos anciens poëmes" [Vol. I. p. 284]. Further on he continues [Vol. I. p. 286], "à l'époque à laquelle appartiennent les textes, et même auparavant, la culture et la fabrication de la soie étaient des plus prospères à Almérie et en général dans le royaume de Grenade. 'Du royaume de Grenade vient cire, soie, figues, etc.' ... ce qu'il y a de bien certain, c'est que les étoffes d'Espagne étaient célèbres dès le 9e siècle. Anastase le Bibliothécaire en parle en quatre endroits sous le nom de spaniscum; et en placant ce tissu à la suite de fundatum et du stauracin il nous donne suffisamment à entendre qu'il était de grand prix, et de soie comme eux. Un biographe de Saint Ansegise, mort en 835, placé de même une couverture d'Espagne, stragulum, Hispanicum unum, à la suite de tapis ou teintures.

Arabic texts often reference the textile manufacturing of Granada, Seville, and other towns, highlighting their impressive products. There's no doubt they were remarkable; Christian writers from the Middle Ages mention them frequently. Students looking for a deeper understanding of this topic should check the quotes and information provided by Francisque Michel regarding Spanish fabrics, [Recherches sur le Comm., la Fabric. etc., des Etoffes, etc. Paris, 1852.] He states—"We will first find the reeds of Almería, a city on the southern coast of Spain, which had a proverbial reputation for the beauty and fineness of its silk fabrics, celebrated in countless places in our old epic songs and ancient poems" [Vol. I. p. 284]. Later, he notes [Vol. I. p. 286], "during the time the texts belong to, and even before, the cultivation and production of silk were quite prosperous in Almería and generally in the Kingdom of Granada. 'From the Kingdom of Granada come wax, silk, figs, etc.' ... what is certain is that the fabrics from Spain were famous as early as the 9th century. Anastasius the Librarian mentions them in four places as spaniscum; and by placing this fabric alongside fundatum and stauracin, he indicates that it was of great value and similar in quality to silk. A biographer of Saint Ansège, who died in 835, similarly listed a cover from Spain, stragulum, Hispanicum unum, alongside tapestries or dyes.

"Il est malaise de déterminer la matière des étoffes qu'un écrivain byzantin du 12e siècle nous dit fabriquées en Espagne et aux colonnes d'Hercule—tout nous permet de croire qu'elles étaient de soie de tout ou en partie, ou du moins qu'elles étaient comptées parmi les tissus précieux.... Saragosse produisait aussi des draps d'or—et nous trouvons au 13e siècle que le géographe Edrisi pouvait dire qu'il y avait dans le seul territoire de Jaen 3000 villages où l'on élevait des vers de soie. Nous savons qu'à Seville, sous la domination des Maures, elle comptait 6000 métiers pour ces étoffes de soie. Les règlements municipaux dont les royaumes de Grenade et de Seville ont été l'objet suffisaient pour nous apprendre que l'industrie de la soie fut florissante durant le moyen âge. Nous signalerons les draps d'or et de soie que D. Pedro de Luna en 1327 apporta à l'infante Léonore, sœur d'Alphonse XI., à l'occasion de son mariage, et nous savons qu'un ministre de Pedro le cruel possédait à Toledo 125 coffres de drap d'or et de soie."

"There's difficulty in determining the material of the fabrics that a 12th-century Byzantine writer tells us were made in Spain and at the Pillars of Hercules—everything suggests they were either entirely or partly silk, or at least considered among the precious fabrics.... Zaragoza also produced gold cloth—and we find in the 13th century that the geographer Edrisi noted there were 3,000 villages in the Jaen region raising silk worms. We know that in Seville, under Moorish rule, there were 6,000 looms for silk fabrics. The municipal regulations concerning the kingdoms of Granada and Seville indicate that the silk industry was thriving during the Middle Ages. We will mention the gold and silk fabrics that D. Pedro de Luna brought in 1327 to Infanta Leonor, sister of Alfonso XI, for her wedding, and we know that a minister of Pedro the Cruel owned 125 chests of gold and silk cloth in Toledo."

Edrisi in his "Déscrip. de l'Afrique et de l'Espagne," [Leyde, 1866,] writing in the 12th century, says p. 239: "Almérie était la ville principale des Musulmans à l'Espagne des moravides. Elle était alors très industrieuse, et on y comptait entre autres 800 métiers à tisser la soie, où l'on fabriquait des étoffes connus sous le nom de holla, de debady, de siglaton, d'espahani, de djordjani: des rideaux ornés de fleurs, des étoffes ornés de clous, de petits tapis, des étoffes connus sous les noms de attabi, de mi djar."

Edrisi in his "Description of Africa and Spain," [Leyden, 1866,] writing in the 12th century, states on p. 239: "Almería was the main city of the Muslims in Moorish Spain. At that time, it was very industrious, and among other things, there were about 800 silk weaving looms, where fabrics known as holla, debady, siglaton, espahani, and djordjani were made: curtains adorned with flowers, fabrics decorated with studs, small carpets, and fabrics known as attabi and mi djar."

To complete this historical information, and especially in order to add details as to the technical character of this manufacture, the Rev. Daniel Rock's interesting introduction to "Textile Fabrics, a Descriptive Catalogue, London, 1870," must be consulted; although, notwithstanding the learned author's remarks, it is extremely difficult, in my opinion, to classify textile fabrics proceeding from Syria, Sicily, or the Spanish Arabs, as all, whether imitations or originals, are similar in manufacture.

To round out this historical information and particularly to include details about the technical aspects of this production, you should check out the Rev. Daniel Rock's engaging introduction to "Textile Fabrics, a Descriptive Catalogue, London, 1870." However, despite the knowledgeable author's comments, I find it really challenging to categorize textile fabrics originating from Syria, Sicily, or the Spanish Arabs because, whether they're imitations or originals, they all have a similar manufacturing process.

M. Michel and Dr. Rock enter into numerous details concerning the ancient names of stuffs, and in order further to illustrate this subject I venture to propose a different etymology than the one given by these writers of the word Samit, Samitum, or Xamet, which, although slightly different in orthography, is met with everywhere in Europe. My opinion is that it means stuff made at Damascus, for the word Sham Arabic writing is applied to the name of this town as well as to that of Syria, and the appellative Shami and Shamit Arabic writing appears in the lexicon to express what comes from Damascus or Syria.

M. Michel and Dr. Rock provide a lot of details about the ancient names of materials, and to further illustrate this topic, I would like to suggest a different origin for the word Samit, Samitum, or Xamet, which, while slightly different in spelling, can be found throughout Europe. I believe it means a product made in Damascus, as the term Sham Arabic writing refers to the name of this city as well as to Syria, and the terms Shami and Shamit Arabic writing show up in the dictionary to signify items that come from Damascus or Syria.

The oldest specimen which I know of Spanish Arab textile fabric, is a woollen fragment of very fine quality embroidered in colours, which is at the Real Academia de la Historia, Madrid. It is about 1½ yards long, by 18 inches wide. In medallions embroidered in silks are represented seated figures which appear to be a king, a lady, lions, birds, and quadrupeds. In two borders occurs the following inscription, repeated in cufic characters: "In the name of God, clement and merciful: The blessing of God and happiness for the caliph Iman Abdallah Hixem, favoured of God, prince of believers."

The oldest piece I know of Spanish Arab textile fabric is a wool fragment of very high quality, embroidered in colors, which is held at the Real Academia de la Historia in Madrid. It's about 1½ yards long and 18 inches wide. The medallions, stitched in silk, feature seated figures that seem to depict a king, a lady, lions, birds, and other animals. In two borders there is an inscription, repeated in cufic script: "In the name of God, compassionate and merciful: The blessing of God and happiness for the caliph Iman Abdallah Hixem, favored of God, prince of believers."

Hixem reigned from A.D. 979 until the first years of the 11th century. This fragment was found inside a small casket on the altar of a church in the town of San Esteban de Gormaz, province of Soria, where it was probably taken as a war trophy: it may be classified as a stuff called tiraz Arabic the skirt of a robe. An oriental author tells us that among the customs which contribute to give splendour to sovereignty is that of putting the name, or some other sign belonging to kings on the stuffs of their robes; that these inscriptions are woven into the material with gold or coloured thread of a different hue to the ground, and that royal robes were always made of tiraz. The caliphs of Cordova had a place set apart in their palaces where this stuff was kept: this custom lasted until the 11th century when it disappeared, and was re-established in the 13th century with the kings of Granada. (Moh. Dyn. vol. i., pp. 356 and 397; Mus. Esp. de Ant. vol. vi. pp. 464 and 465.)

Hixem ruled from A.D. 979 until the early 11th century. This fragment was discovered inside a small box on the altar of a church in the town of San Esteban de Gormaz, in the province of Soria, where it was likely taken as a war trophy: it may be categorized as a material called tiraz Arabic for the hem of a robe. An Eastern author notes that one of the customs that adds splendor to royalty is putting the name or some other royal sign on the fabric of their robes; these inscriptions are woven into the cloth with gold or colored threads that differ from the base color, and royal garments were always made of tiraz. The caliphs of Cordoba had a designated area in their palaces where this material was stored: this tradition continued until the 11th century when it faded away and was revived in the 13th century with the kings of Granada. (Moh. Dyn. vol. i., pp. 356 and 397; Mus. Esp. de Ant. vol. vi. pp. 464 and 465.)

Another most important object, although less ancient than the former one, is an Arabian banner which is traditionally believed to have been taken from the Almohades at the battle of Las Navas, A.D. 1212. This banner, which is preserved at the monastery of Las Huelgas of Burgos, is ten feet high by seven feet three inches wide. It is made of a crimson stuff, covered with an ornamentation woven and embroidered in gold and colours. In the centre is a large circle, placed within a square, which is enlarged in parallel bands. The four largest bands, which are also the last, are covered with inscriptions in blue African characters. The upper part of this banner is prolonged with several bands, one of which has inscriptions of a similar kind to those already mentioned; other borders contain several sentences in small African letters. The lower part is also prolonged and is terminated by eight points cut in a semicircle, inside which there are discs with illegible inscriptions. Three violet coloured lions, similar in form to those which appear on the arms of Leon, may be seen on three of the sides of the square. In the large circle in the centre of this banner, appears eight times repeated the word "The Empire," Arabic This inscription is embroidered or woven in Cufic characters, in a similar style to those at the Alhambra; it is a strange circumstance that the letters appear on the wrong side, as if this was the back of the stuff; the word which seems to be required to complete this sentence, "God," is also wanting. The large inscriptions in blue of the five bands reproduce Suras of the Koran, and pious sentences in one of the small ones on the upper part. Sr. Fernandez, who has published an article on this banner in Mus. Esp. [vol. vi., p. 469], thinks he finds a date which corresponds with the year A.D. 1140. I am not, however, satisfied with his interpretation of the inscription contained in the large centre circle, or the date he gives; for comparing the ornamentation of this specimen with other textiles, and the designs used in Moorish architecture, it appears to me that it must be considered as belonging to the 14th century. This may be easily accounted for by some historical mistake in the tradition respecting it at the convent of Las Huelgas. It is highly probable that King Alfonso XI. may have given this banner to the convent, and have been mistaken for King Alfonso VIII.; the conqueror of the battle of Las Navas.

Another important object, though not as old as the previous one, is an Arabian banner that is traditionally thought to have been taken from the Almohades during the battle of Las Navas, A.D. 1212. This banner, which is kept at the monastery of Las Huelgas in Burgos, measures ten feet high by seven feet three inches wide. It is made of a crimson fabric, decorated with patterns woven and embroidered in gold and other colors. At the center, there’s a large circle set within a square, which expands with parallel bands. The four largest bands, which are also the outermost ones, are filled with inscriptions in blue African characters. The upper part of this banner extends with several bands, one of which has inscriptions similar to those already mentioned; other borders feature various phrases in smaller African letters. The lower section is also extended and ends with eight points cut in a semicircle, where there are discs with illegible inscriptions. Three violet lions, resembling those on the arms of Leon, are displayed on three sides of the square. In the large circle at the center of this banner, the phrase "The Empire" appears eight times, Arabic. This inscription is embroidered or woven in Cufic characters, similar to those found at the Alhambra; it’s strange that the letters appear on the reverse side, as if this is the back of the fabric; the word that seems necessary to complete this sentence, "God," is also missing. The large blue inscriptions on the five bands replicate Suras from the Koran, along with pious phrases in one of the smaller bands at the top. Sr. Fernandez, who published an article about this banner in Mus. Esp. [vol. vi., p. 469], thinks he has identified a date that corresponds to A.D. 1140. However, I'm not convinced by his interpretation of the inscription in the large center circle, or the date he proposes; comparing the decoration of this piece with other textiles and designs used in Moorish architecture, it seems to me that it likely belongs to the 14th century. This may be easily explained by some historical error regarding its tradition at the convent of Las Huelgas. It’s quite possible that King Alfonso XI gifted this banner to the convent and was confused with King Alfonso VIII, the victor of the battle of Las Navas.

The specimens of Spanish moresco stuffs in the Kensington Museum, will be found numbered 51, 121, 124, 125, 152, 160, 180, 241, 244. (V. Dr. Rock's Catalogue.)

The samples of Spanish moresco fabrics in the Kensington Museum are numbered 51, 121, 124, 125, 152, 160, 180, 241, 244. (See Dr. Rock's Catalogue.)

The artistic industry of silk manufactures which was initiated in Spain by the Arabs, continued to flourish during the Middle Ages and a great part of the Renaissance. Malaga and Almeria were important centres, but later on this industry was chiefly centred at Granada. The silk fabrics made at Seville, Toledo, Murcia and Valencia were much esteemed. The Moorish style of ornamentation in embroideries and stuffs must soon have fallen into disuse. Owing to the materials of similar kinds imported from Italy, France, Flanders, and other countries, these manufactures were imitated to a great extent, as may be gathered by the immense number of specimens which are still to be met with in Spanish churches. The cathedral of Toledo is quite a museum of objects of this kind, but all the textiles there are woven in the European manner.

The silk manufacturing industry, which was started in Spain by the Arabs, continued to thrive during the Middle Ages and much of the Renaissance. Malaga and Almeria were key centers, but over time, this industry mainly concentrated in Granada. The silk fabrics produced in Seville, Toledo, Murcia, and Valencia were highly valued. The Moorish style of decoration in embroideries and textiles likely fell out of fashion soon after. Due to similar materials imported from Italy, France, Flanders, and other countries, these products were largely imitated, as seen in the vast number of examples still found in Spanish churches. The cathedral of Toledo is practically a museum of such items, but all the textiles there are woven in a European style.

The Moorish style in stuffs was preserved at Granada longer than in any other town in Spain. In 1502, ten years after its conquest by the Christians, we find it stated in the "Voyage of Philip le Beau," the father of the Emperor Charles V.: "Grenade est fort marchande, principallement de soyes, car les marchans y achattent la pluspart des soyes que l'on maine en Italie, pour faires les draps de soyes. Le lieu où on les vendt est nommé le Sacquatin. Auprès de ce lieu est une place appellée l'Allecasserie, où on vendt les draps de soyes ouvrés à la Moresque, qui sont moult beaus pour la multitude des couleurs et la diversité des ouvrages, et en font une grande marchandise." ["Collect. de Voyages, par M. Gachard, Bruxelles," 1870, i. 205.] Navagiero, who visited Spain twenty years after, tells us in his "Viaggio fatto in Spagna" [Vinegia 1563, p. 21]: "One enters a place called Alcaiceria which is enclosed within two doors, and full of alleys where the Moors sell silks and embroideries of every kind" [p. 29]: "All sorts of cloths of silks are made there; the silks made at Granada are much esteemed all over Spain; they are not so good as those which come from Italy. There are several looms, but they do not yet know how to work them well; they make good taffetas, sarcenet, and silk serges. The velvets are not bad, but those that are made at Valencia are better in quality."

The Moorish style in textiles lasted in Granada longer than in any other city in Spain. In 1502, ten years after the Christians took control, it was noted in the "Voyage of Philip le Beau," the father of Emperor Charles V.: "Granada is a major hub for trade, especially in silks, as merchants buy most of the silks that are taken to Italy to make silk fabrics. The place where they are sold is called the Sacquatin. Near this area is a square called the Alcaiceria, where finely woven silks in the Moorish style are sold, which are very beautiful due to the variety of colors and designs and are highly valued." ["Collect. de Voyages, par M. Gachard, Bruxelles," 1870, i. 205.] Navagiero, who visited Spain twenty years later, writes in his "Viaggio fatto in Spagna" [Vinegia 1563, p. 21]: "You enter a place called Alcaiceria, which is enclosed by two doors, packed with alleyways where the Moors sell all kinds of silks and embroideries" [p. 29]: "All sorts of silk fabrics are made there; the silks produced in Granada are highly regarded throughout Spain; they aren’t as good as those from Italy. There are several looms, but they still don’t know how to operate them well; they produce good taffetas, sarcenet, and silk serges. The velvets are decent, but those made in Valencia are of better quality."

Dr. Rock considers the following specimens in the Kensington Museum to have been made at Granada: Nos. 26, 27, 60, 65, 73, 128, 161, 166.

Dr. Rock believes the following specimens in the Kensington Museum were made in Granada: Nos. 26, 27, 60, 65, 73, 128, 161, 166.

Larruga tells us in his "Memorias" [vol. vii. 205], that the silk manufactures established at Toledo consumed in 1480 about 450,000 pounds of silk: they decreased about forty years afterwards. In the ordinances issued from that town in 1494, which were confirmed by the Emperor Charles V. we find that the following stuffs were made at Toledo:

Larruga states in his "Memorias" [vol. vii. 205] that the silk production in Toledo used around 450,000 pounds of silk in 1480; this number dropped about forty years later. In the regulations issued from that town in 1494, which were confirmed by Emperor Charles V, we see that the following textiles were produced in Toledo:

"Stuffs of gold and silver which are made in the same manner as satin.

"Items made of gold and silver that are crafted in the same way as satin."

"Satins woven with gold.

"Gold-threaded satin."

"Satins brocaded with silk and gold or silver flowers.

"Satins decorated with silk and gold or silver flowers."

"Silver serges with double filigree.

Silver serges with double filigree.

"Silver and gold materials, which are made like gorgoran or serge.

"Silver and gold materials, which are made like gorgoran or serge."

"Silver and gold stuffs which are made like taffetas, spring silver with silk flowers.

"Silver and gold fabrics that are designed like taffeta, feature silver accents with silk flowers."

"Embroidered stuffs.

Embroidered items.

"Embroidered stuffs called silver serge, or berguilla.

"Embroidered fabrics known as silver serge or berguilla."

"Lama, cloth of silver, shaded with silver watering.

Lama, silver fabric, tinted with silver watering.

"Plain silk stuffs woven with silver or gold called restaño.

"Plain silk fabrics woven with silver or gold called restaño.

"Silk stuffs woven with gold or silver called relampagos.

"Silk fabrics woven with gold or silver called relampagos."

"Serges woven with gold and silver for church vestments.

"Serges made with gold and silver for church garments."

"Plain filigree serges.

Plain filigree fabrics.

"Velillo of silver.

"Silver Velillo."

"Satin woven with gold and silver.

"Satin interlaced with gold and silver."

"Brocades of different kinds.

"Brocades of various types."

"Church vestments.

Clergy robes.

"Silver primaveras.

Silver springs.

"Serges for church vestments."

"Serges for church robes."

("Ord. Ant. de Toledo," Tol. 1858, p. 223).

("Ord. Ant. de Toledo," Tol. 1858, p. 223).

Until the middle of the 17th century, Larruga tells us in vol. vii. p. 208 of his "Memorias," the silk manufacture of Toledo was one of those most highly esteemed in Spain; from this time it was superseded by the manufactures of Seville, Granada, Valencia, and others. These cheapened their productions; but Toledo insisted on keeping to the old Spanish yard and weight in every kind of stuffs. In 1651 fifty looms belonged to this manufacture, although most of them were established in the suburbs. In this year there was a great decrease in the price of the coin, and the Genoese introduced a large quantity of silk stuffs, so much so that only twenty looms could be kept working at Toledo. After this, in 1663, 2061 looms existed there.

Until the middle of the 17th century, Larruga tells us in vol. vii. p. 208 of his "Memorias," that the silk manufacturing in Toledo was one of the most highly regarded in Spain. After that, it was overtaken by the industries in Seville, Granada, Valencia, and others. These areas made their products cheaper, but Toledo insisted on sticking to the traditional Spanish yard and weight for all types of fabrics. In 1651, there were fifty looms operating in this industry, although most were located in the suburbs. That year, there was a significant drop in the value of the coin, and the Genoese brought in a large amount of silk goods, so much so that only twenty looms could remain active in Toledo. After that, in 1663, there were 2,061 looms there.

The silk manufacture of Toledo continued to lose its importance in consequence of the vast importations of foreign silks, but the traditions of this industry have never disappeared from the city. Larruga, who enters into this subject at great length in the seventh and eighth volumes of his "Memorias," mentions the silk manufacture of Dn. Miguel Gregorio Molero, "who made from the year 1714, under his direction and that of Christoval de Morales, his father-in-law, a large quantity of silk fabrics of wide and narrow materials of every kind, and stuffs woven with silver and gold." It is an interesting fact that the manufactory of Molero continues to work in the present day, and gold and silver stuffs are made there for ecclesiastical purposes similar in design and manufacture to the early established one of 1714; specimens exist at the South Kensington Museum of the silks made at Toledo by Molero.

The silk industry in Toledo kept losing its significance due to the large imports of foreign silks, but the traditions of this craft have never faded away in the city. Larruga delves into this topic extensively in the seventh and eighth volumes of his "Memorias." He mentions the silk business of Dn. Miguel Gregorio Molero, "who, starting in 1714 and under his direction and that of his father-in-law, Christoval de Morales, produced a significant amount of silk fabrics of all kinds, both wide and narrow, along with materials woven with silver and gold." Interestingly, Molero's manufacturing still operates today, creating gold and silver textiles for church purposes that are similar in design and craftsmanship to those made in 1714; examples of the silks crafted in Toledo by Molero can be found at the South Kensington Museum.

Towards the middle of the 18th century the most important centre of artistic silks existed at Talavera, where it was established on a very large scale by King Fernando VI. and supported by the state. It was founded in 1748 under the superintendence of a Frenchman called Jean Roulière, who was educated at Lyon, a great mechanician, who entered the manufactory with a yearly salary of £450, and 4 per cent. of the sale. Fine church vestments were made there, and the richest stuffs woven with silver and gold for decorating apartments and furniture, of which a vast quantity remain in the palaces of Madrid, Aranjuez, the Escorial and La Granja. In 1762 the Spanish government handed over this manufactory to the firm of Uztariz and Company; it remained in their hands until 1780, and at this period it continued to be worked for five years by the state; in 1785 it passed to the superintendence of the Tribunal of Commerce entitled Cinco Gremios Mayores de Madrid. The French invasion of 1808 and general decay of the country contributed towards the extinction of this industry.

Towards the middle of the 18th century, the most significant center for artistic silks was in Talavera, established on a large scale by King Fernando VI, with state support. It was founded in 1748 under the supervision of a Frenchman named Jean Roulière, who had trained in Lyon and was a skilled mechanician. He joined the factory with an annual salary of £450 plus 4 percent of sales. Fine church vestments were made there, along with luxurious fabrics woven with silver and gold for decorating homes and furniture, of which a vast quantity remains in the palaces of Madrid, Aranjuez, the Escorial, and La Granja. In 1762, the Spanish government transferred this factory to the firm of Uztariz and Company; it stayed with them until 1780, after which it continued to operate under state control for five years. In 1785, it came under the oversight of the Tribunal of Commerce known as Cinco Gremios Mayores de Madrid. The French invasion of 1808 and the overall decline of the country contributed to the demise of this industry.

In a similar manner to the silk manufactures established at Toledo, silks of all kinds were made at Seville, Granada, Murcia, and other provinces, to a very great extent during the 16th and 17th centuries. This industry continues in the present day, and specimens exist at the South Kensington Museum, made in 1874, which recall the ancient style of these stuffs.

In a similar way to the silk production set up in Toledo, a wide range of silks were made in Seville, Granada, Murcia, and other provinces during the 16th and 17th centuries. This industry still exists today, and examples from 1874 can be found at the South Kensington Museum, reflecting the traditional style of these fabrics.

EMBROIDERIES.

It is probable that the history of embroidery in Spain followed the same steps as that of gold and silver stuffs, owing to the great similarity which exists between these industries, as may be seen by the banner called de las Navas, which is composed of both these materials. Ornamentation in the Oriental style must have fallen sooner into disuse than in woven fabrics owing to the fashion of introducing figures in ecclesiastical vestments, which much before the Renaissance period became so general in Europe. The first mention which I find of the existence of this artistic industry appears in the Ordenanzas de Sevilla, 1433; it refers to regulating this industry, and preventing certain frauds, by which we may infer its existence from an earlier period. Similar dispositions appear in one of the Ordinances of Toledo, dated 1496, and as sumptuary laws were continually issued we have constant references to the existence of this industry: [consult "Sempere, Hist. del Lujo," vol. ii. 8vo]. These legal prohibitions did not, however, reach church vestments; after the aggrandizement of the monarchy by the conquest of the New World such enormous sums were spent on these objects, that notwithstanding the ravages of time, wars, disturbances of all kinds, and vandalisms and neglect, the cathedrals of Toledo and Seville, and many other churches, are museums of this style of art.

It’s likely that the history of embroidery in Spain developed similarly to that of gold and silver textiles, due to the strong similarities between these industries, as seen in the banner called de las Navas, which is made from both materials. Eastern-style ornamentation probably fell out of favor earlier than woven fabrics because of the trend of incorporating figures into church vestments, which became quite common in Europe well before the Renaissance. The first mention I found of this artistic industry comes from the Ordenanzas de Sevilla, 1433; it discusses regulating the industry and preventing certain frauds, suggesting its existence earlier. Similar regulations can be found in one of the Ordinances of Toledo, dated 1496, and since sumptuary laws were frequently issued, there are constant references to this industry: [consult "Sempere, Hist. del Lujo," vol. ii. 8vo]. However, these legal prohibitions did not apply to church vestments; after the monarchy’s expansion through the conquest of the New World, enormous amounts were spent on these items. Despite the ravages of time, wars, various disturbances, vandalism, and neglect, the cathedrals of Toledo and Seville, along with many other churches, remain museums of this art style.

The art of embroidery was imported by Italians and Germans early in the 16th century, in the same manner as wood carving, metal work, and other industries. The comparative study of embroideries of different kinds which are preserved in churches and museums in other countries confirms this theory; some have been made in the north and others in the south, while their historical origin may be traced to Italy. In Spain itself this comparison may be made, and the Germanic influence is most apparent. At the cathedral of Burgos there is a fine series of ecclesiastical vestments which Bishop Alonso de Cartagena gave to the cathedral on his return from the council of Bâle, 1431-43. Another series of most important specimens is at Toledo, a present to Cardinal Mendoza by the German emperor Frederic in 1489. In both these instances we find that the embroidery is identical with what was made in Spain at this period, until they changed the Gothic for the Italian Renaissance style.

The art of embroidery was brought in by Italians and Germans early in the 16th century, just like wood carving, metal work, and other crafts. Comparing different kinds of embroidery preserved in churches and museums in other countries supports this idea; some were made in the north and others in the south, but their historical roots can be traced back to Italy. In Spain, this comparison also holds true, and the Germanic influence is very clear. At the Burgos cathedral, there's a remarkable collection of church vestments that Bishop Alonso de Cartagena donated to the cathedral after returning from the council of Bâle, 1431-43. Another significant collection is at Toledo, a gift to Cardinal Mendoza from the German emperor Frederic in 1489. In both cases, the embroidery is identical to what was produced in Spain during this time until they transitioned from the Gothic style to the Italian Renaissance style.

I must mention two splendid altar frontals of foreign workmanship which exist in Spain, one of them is at the chapel of the Disputation of Barcelona; it represents St. George slaying the dragon. This embroidery is in high relief, and is so perfect in every detail that it appears to be chiselled. Another altar frontal of the same style is at the Colegiata of Manresa, Cataluña; on this one the Crucifixion is represented, with eighteen other subjects, taken from the Old and New Testaments. This frontal is signed—Geri Lapi Rachamatore Me fecit in Florentia.

I have to mention two fantastic altar frontals made by foreign artisans that can be found in Spain. One of them is in the chapel of the Disputation of Barcelona; it depicts St. George slaying the dragon. This embroidery is raised, and its detail is so precise that it looks like it's been carved. The other altar frontal, in the same style, is located at the Colegiata of Manresa in Cataluña; this one shows the Crucifixion, along with eighteen other scenes from the Old and New Testaments. This frontal is signed—Geri Lapi Rachamatore Me fecit in Florentia.

Almost all Spanish towns of importance are distinguished for their embroidery, Toledo, Seville and Valencia are especially so; Ciudad Rodrigo figures as an important centre of this industry during the 16th century. We find the sentence, "obra de Ciudad Rodrigo" applied to embroidery of gold thread, [Acad. de la Historia, MS. C. 122.] Father Siguenza tells us in his "Hist. de la orden de San Jeronimo" that this style of embroidery was exclusively Spanish, and probably the remains of the Moorish influence. The principal localities where embroideries and artistic work of every kind can be studied are the cathedrals of the towns we have mentioned, which were great centres of artistic industries in other times, and the monastery of the Escorial. The collection at the cathedral of Toledo alone is sufficient to illustrate this subject.

Almost all significant Spanish towns are known for their embroidery; Toledo, Seville, and Valencia are particularly noted for it. Ciudad Rodrigo was a key center for this industry during the 16th century. The phrase "obra de Ciudad Rodrigo" refers to gold thread embroidery, [Acad. de la Historia, MS. C. 122.] Father Siguenza mentions in his "Hist. de la orden de San Jeronimo" that this style of embroidery was uniquely Spanish, likely a remnant of Moorish influence. The main places to explore embroideries and all kinds of artistic work are the cathedrals of the towns we've mentioned, which were once major centers of artistic industries, and the monastery of the Escorial. The collection at the cathedral of Toledo alone is enough to highlight this topic.

About forty sets of splendid vestments exist at this cathedral which are embroidered with the most exquisite taste, belonging to the 15th and 16th centuries. Each set generally includes a chasuble, dalmatic, cope, altar frontal, covers for the gospel stands, and other smaller pieces. The embroideries on the orphreys, which are formed of figures of saints, are as perfect as the miniatures on illuminated MS. The manga, or case which hangs round the processional cross given by Cardinal Ximenez, is one of the most splendid specimens of this collection. As a fine specimen of embroidery on a large scale must be mentioned the dosel or canopy called the tent of Ferdinand and Isabel, also at the cathedral of Toledo, which is interesting as being the same which was used in the reception of the English envoys Thomas Salvaige and Richard Nanfan who were sent in 1488 to Spain to arrange the marriage of Prince Henry with the Infanta Dna. Catalina. The ambassadors describe it in the following manner: "After the tilting was over, the kings returned to the palace, and took the ambassadors with them, and entered a large room: and there they sat under a rich cloth of state of rich crimson velvet, richly embroidered with the arms of Castile and Aragon, and covered with the device of the king, which is a ... (blank in original), and his motto, written at length, which is 'Tanto Monta.'" ("Memorials of King Henry the Seventh," Gairdner, Lon. 1858, p. 348.)

About forty beautiful sets of vestments can be found at this cathedral, intricately embroidered with exquisite craftsmanship from the 15th and 16th centuries. Each set typically includes a chasuble, dalmatic, cope, altar frontal, gospel stand covers, and other smaller items. The embroidery on the orphreys, featuring images of saints, is as flawless as the miniatures in illuminated manuscripts. The manga, or case that hangs around the processional cross presented by Cardinal Ximenez, is one of the most stunning pieces in this collection. Another remarkable example of large-scale embroidery is the dosel or canopy known as the tent of Ferdinand and Isabel, also found at the Toledo cathedral, which is notable for being the same one used during the reception of the English envoys Thomas Salvaige and Richard Nanfan, who were sent to Spain in 1488 to arrange the marriage of Prince Henry with the Infanta Dna. Catalina. The ambassadors described it this way: "After the jousting was completed, the kings went back to the palace and took the ambassadors with them, entering a large room where they sat under a lavish state cloth made of rich crimson velvet, richly embroidered with the arms of Castile and Aragon, and adorned with the king's emblem, which is a ... (blank in original), and his motto, written out fully, which is 'Tanto Monta.'" ("Memorials of King Henry the Seventh," Gairdner, Lon. 1858, p. 348.)

The most remarkable specimen of embroidery which exists in Spain, not so much on account of its artistic merit as for the enormous value of the materials employed, is the mantle of the Virgin del Sagrario at Toledo. It is completely covered with pearls and jewels forming a most effective ornamentation. This embroidery was made in the beginning of the 17th century, during the lifetime of Cardinal Sandoval, who presented it to the church. Sr. Parro in his exhaustive volume of "Toledo en la Mano," [vol. i., p. 574,] describes it in the following manner: "It is made of twelve yards of silver lama, or cloth of silver, which is entirely covered with gold and precious stones. In the centre there is a jewel of amethysts and diamonds. Eight other jewels appear on each side of enamelled gold, emeralds and large rubies; a variety of other jewels are placed at intervals round the mantle, and at the lower part are the arms of Cardinal Sandoval enamelled on gold and studded with sapphires and rubies. The centre of this mantle is covered with flowers and pomegranates embroidered in seed-pearls of different sizes. Round the borders are rows of large pearls. Besides the gems which were employed in this superb work of art, no less than 257 ounces of pearls of different sizes, 300 ounces of gold thread, 160 ounces of small pieces of enamelled gold, and eight ounces of emeralds were used."

The most impressive piece of embroidery in Spain isn't just because of its artistic value but also due to the immense worth of the materials used. This is the mantle of the Virgin del Sagrario in Toledo. It’s completely adorned with pearls and jewels, creating a stunning decoration. This embroidery was made in the early 17th century, during the time of Cardinal Sandoval, who gifted it to the church. Sr. Parro, in his detailed book "Toledo en la Mano," [vol. i., p. 574,] describes it like this: "It consists of twelve yards of silver lama, or cloth of silver, entirely covered with gold and precious stones. In the center, there’s a jewel made of amethysts and diamonds. Eight other jewels are set on each side, made of enamelled gold, emeralds, and large rubies; a variety of other jewels are spaced around the mantle, and at the bottom are the arms of Cardinal Sandoval, enamelled in gold and encrusted with sapphires and rubies. The center of this mantle is decorated with flowers and pomegranates embroidered with seed-pearls of different sizes. There are rows of large pearls along the borders. In addition to the gems used in this amazing work of art, it also required 257 ounces of pearls of various sizes, 300 ounces of gold thread, 160 ounces of small pieces of enamelled gold, and eight ounces of emeralds."

A fine altar frontal of a similar kind embroidered in corals may be seen in the same room where this mantle of the Virgin is kept at the cathedral of Toledo.

A beautiful altar front piece, similarly embroidered with corals, can be seen in the same room where this mantle of the Virgin is kept at the cathedral of Toledo.

We find in Madame de Villars' letters, [p. 39, Paris, 1823,] the description of a similar embroidery. Writing in 1680 she says, "Ce que j'ai vu de plus riche, de plus doré, de plus magnifique, est l'appartement de la reine. Il y a entre autres meubles dans sa chambre, une tapisserie, dont ce qu'on y voit de fond, est de perles. Ce ne sont pas des personnages, on ne peut dire que l'or y soit massif, mais il est employé d'une manière et d'une abondance extraordinaires. Il y a quelques fleurs: ce sont des bandes de compartimens; mais il faudrait être plus habile que je ne suis pour représenter les choses, pour vous faire comprendre la beauté que compose le corail employé dans cet ouvrage. Ce n'est point une matière assez précieuse pour en vanter la quantité; mais la couleur et l'or qui paraissent dans cette broderie, sont assurément ce qu'on aurait peine à décrire."

We find in Madame de Villars' letters, [p. 39, Paris, 1823,] the description of a similar embroidery. Writing in 1680, she says, "What I’ve seen that is richest, most golden, and most magnificent is the queen's apartment. Among other furniture in her room, there’s a tapestry where the background is made of pearls. There aren’t any figures; you can’t say that the gold is solid, but it's used in an extraordinarily abundant and unique way. There are a few flowers: these are bands of compartments; but I’d need to be more skilled than I am to depict it accurately, to help you understand the beauty of the coral used in this piece. It's not a material precious enough to boast about the quantity; however, the color and gold that show in this embroidery are definitely hard to describe."

From the period when these embroideries were made until the middle of the 18th century, Spanish embroideries lost much of their artistic character, although the work itself continued equally excellent. During the whole of the 17th century, a style of embroidery became very general in Spain, which appears to have been copied from eastern importations by the Portuguese or the Spanish possessions in America. The specimens most generally met with in Spain are chiefly bed covers, the ground of which is either linen or satin, embroidered in chain stitch, with figures and exotic birds and animals. Their effect is very rich, and the ornamentation is arranged generally in circles. Specimens exist in England of this kind of work; for example, a quilt, said to have been made for an Archbishop of Toledo, lent by Lady Cornelia Guest to the Special Exhibition of Embroidery held at South Kensington in 1873.

From the time these embroideries were created until the mid-18th century, Spanish embroideries lost much of their artistic character, even though the craftsmanship remained excellent. Throughout the 17th century, a style of embroidery became quite common in Spain, seemingly inspired by Eastern imports through the Portuguese or Spanish colonies in America. The most frequently found pieces in Spain are mainly bed covers, made of either linen or satin, embroidered in chain stitch with figures, along with exotic birds and animals. Their appearance is very rich, and the decoration is typically arranged in circles. Examples of this type of work can be found in England; for instance, a quilt that is said to have been made for an Archbishop of Toledo, which was lent by Lady Cornelia Guest to the Special Exhibition of Embroidery held at South Kensington in 1873.

At the Mus. Arq., Madrid, is a fine quilt of this kind embroidered with maize-coloured silk on linen, with representations of figures and animals.

At the Museo Arqueológico, Madrid, there's a beautiful quilt of this type embroidered with maize-colored silk on linen, featuring images of people and animals.

Embroideries were made in Spain to cover furniture. Sedan chairs, coffers, &c., were ornamented in this manner. At the Kensington Museum there is an interesting example of a trunk with silver lock, covered with embroidery, which was given towards 1680 by Count Olivares to the nuns at Loeches. Some fine embroidered tapestries belonging to the same collection are at the Museo Arqueleogico, Madrid. A varied collection of ecclesiastical vestments of the kinds described may also be studied at the museum. (V. Nos. 78, 79, 84, 673, 1194, 1195, 1250, &c., in Dr. Rock's Catalogue.)

Embroideries were made in Spain to decorate furniture. Sedan chairs, chests, etc., were adorned this way. At the Kensington Museum, there’s an interesting example of a trunk with a silver lock, covered in embroidery, which was donated around 1680 by Count Olivares to the nuns at Loeches. Some beautiful embroidered tapestries from the same collection can be found at the Museo Arqueológico in Madrid. You can also explore a diverse collection of church vestments of the types mentioned at the museum. (V. Nos. 78, 79, 84, 673, 1194, 1195, 1250, etc., in Dr. Rock's Catalogue.)

The sumptuary laws, and especially the Decrees issued by Philip IV. in 1622, prohibited any display or ostentation in costume, and embroideries were confined to ecclesiastical purposes. In the middle of the 18th century embroideries were introduced in the costumes of men and women when French fashions were imported into Spain. Although many of them came from France, they were imitated in Spain to a large extent. A guild of embroiderers was formed in 1779, who submitted their statutes to the Tribunal of Commerce. We find that Madrid was the principal centre of this industry, and that French designs were universally copied, as was the case in the whole of Europe. The splendid curtains and embroidered hangings for apartments which exist at the royal palaces of Madrid, the Escorial and Aranjuez, are admirable specimens of this industry.

The sumptuary laws, especially the decrees issued by Philip IV in 1622, prohibited any display or ostentation in clothing, limiting embroideries to religious purposes. In the mid-18th century, embroideries were incorporated into the clothing of men and women when French styles were brought to Spain. Although many of these designs came from France, they were largely imitated in Spain. A guild of embroiderers was established in 1779, and they submitted their regulations to the Tribunal of Commerce. We see that Madrid was the main hub of this industry, and that French designs were widely copied, as was common across Europe. The beautiful curtains and embroidered hangings for the apartments in the royal palaces of Madrid, the Escorial, and Aranjuez are outstanding examples of this craftsmanship.

The following list of Spanish embroiderers is taken from Cean's "Dic. de Prof de las Bellas Artes;" Martinez, "Hist. del Templo Cat. de Burgos;" Suarez de Figueroa, "Plaza Universal," etc.

The following list of Spanish embroiderers is taken from Cean's "Dic. de Prof de las Bellas Artes;" Martinez, "Hist. del Templo Cat. de Burgos;" Suarez de Figueroa, "Plaza Universal," etc.

Years in which
they worked
Artists. Residence.
1603.Alcala, Fr. Fernando deEscorial.
1526.Alonso, EstebanToledo.
1688 to 1715.Arroyo, Diego deBurgos.
1594.Aspe, Simeon deBurgos.
1646.Ansin, Francisco deBurgos.
1500.Barcelona, Fr. Rafael deEscorial.
1599.Berrio, Francisco deBurgos.
1452.Bilbao, JuanBurgos.
1514.Burgos, PedroToledo.
1574 to 1580.Camiña, AlonsoBurgos.
1580 to 1593.Camiña, Miguel, a son of AlonsoBurgos.
1580.Castillo, Juan delMadrid.
1571.Cordova, Fr. FranciscoEscorial.
1616.Corral, Felipe deToledo.
1514.Covarrubias, Marcos deToledo.
1422.Fernandez, GarciaBurgos.
1422.Fernandez, PedroBurgos.
1645.Garcia de Jalon, JuanBurgos.
1500.Gil, FranciscoMadrid.
1688.Gomez, JuanSevilla.
1514.Hernandez, AlonsoToledo.
1630.Landa, Alonso deBurgos.
1625.Martinez de Manurga, SebastianBurgos.
1521.Monte, Cornieles deBurgos.
1576.Montserrate, Fr. Lorenzoscorial.
1580 to 1593.Ochandiano, AndrèsBurgos.
1595.Ortiz de Zarate, PedroBurgos.
1565.Palenzuela, Francisco deBurgos.
1591.Palenzuela, JeronimoBurgos.
1500.Perez, GabrielMadrid.
1580.Perez, JuanMadrid.
1514.Rica, Hernando de laToledo.
1500.RosalesToledo.
1500.Rosicler, Luís deMadrid.
1514.Ruiz, MartinToledo.
1716 to 1734.Ruiz, AntonioBurgos.
1585.Rutinez, DiegoEscorial.
1563.Salas, Juan deGranada.
1561.SarabiaBurgos.
1514.Talavera, Juan deToledo.
1500.Toledo, Fr. Juan deEscorial.
1752.Transmontana, Fr. F. Javier deBurgos.
1684.Valle, Antonio delBurgos.
1500.Vega, Felicis deMadrid.
1563.Villegas, Nicolas deGranada.
1502.Xaques, el MaestroToledo.

TAPESTRIES.

The manufacture of tapestry or carpets was introduced into Spain by the Arabs. The earliest historical information which I have been able to find relating to this industry occurs in Edrisi, an oriental author of the beginning of the 12th century, ["Descrip. de l'Afr. et de l'Esp., trad. de Dozy el Goeje,"] when speaking of Chinchilla in the province of Alicante, he says: "On y fabrique des tapis de laine qu'on ne saurait imiter ailleurs, circonstance qui dépend de la qualité de l'air et des eaux." In mentioning Cuenca, he says: "Les tapis de laine qu'on y fait sont d'excellente qualité," p. 237. Although we find very few descriptive details of this industry, it is undoubtedly the fact that in a wide zone which comprehends from the kingdom of Valencia until that of Granada, carpets have been constantly made; for even in the present day this industry is alive in a number of towns, where not only the old technical proceedings are continued, but also much of the primitive character of the designs and colours. In confirmation of this, I find frequent mention in books and MSS. of the 16th century of carpets of Letur, made in the kingdom of Murcia, Alcaraz, and Baeza.

The production of tapestries and carpets was brought to Spain by the Arabs. The earliest historical information I could find about this industry comes from Edrisi, an eastern author from the early 12th century, ["Descrip. de l'Afr. et de l'Esp., trad. de Dozy el Goeje,"] where he mentions Chinchilla in the province of Alicante, saying: "They make wool carpets here that cannot be replicated anywhere else, a quality that depends on the air and water." When discussing Cuenca, he states: "The wool carpets made there are of excellent quality," p. 237. While there are very few descriptive details about this industry, it is clear that in a large area stretching from the kingdom of Valencia to that of Granada, carpets have been continuously produced; even today, this industry thrives in several towns, where not only the traditional techniques are still used, but many of the original designs and colors remain. To support this, there are numerous references in 16th-century books and manuscripts to carpets from Letur, made in the kingdom of Murcia, Alcaraz, and Baeza.

The first time I find this industry mentioned by Christian authors is in Francisque Michel's work on "Étoffes de Soie," vol. i., p. 292; he says: "A une époque qu'il nous serait difficile de préciser un poète Latin vantait les teintures précieuses à sujets, et les tapis d'Espagne."

The first time I see this industry mentioned by Christian authors is in Francisque Michel's work on "Étoffes de Soie," vol. i., p. 292; he says: "At a time that would be hard to pinpoint, a Latin poet praised the precious dyed subjects and the tapestries from Spain."

"Tunc preciosa suis surgunt aulaea figuris.

"Tunc preciosa suis surgunt aulaea figuris."

"Ac in se raptis ora tenent animis.

"Ac in se raptis ora tenent animis."

"Tunc operosa suis Hispana tapetia villis.

"Tunc operosa suis Hispana tapetia villis."

"Hinc rubras, virides inde ferunt species."

"Hence they bring forth red, green species from there."

At the cathedral of Gerona an extremely interesting tapestry of the 12th century may be seen, which may have been made in the locality.

At the Gerona cathedral, there’s a fascinating tapestry from the 12th century on display, which might have been created locally.

TAPESTRY AT THE CATHEDRAL OF GERONA; REPRESENTING THE CREATION, &C.—SPANISH, 11TH CENTURY. To face p. 267.
TAPESTRY AT THE CATHEDRAL OF GERONA; REPRESENTING THE CREATION, &C.—SPANISH, 11TH CENTURY. To face p. 267.
[Medium amplification]
[Largest amplification]

TAPESTRY AT THE CATHEDRAL OF GERONA; REPRESENTING THE CREATION, &C.—SPANISH, 11TH CENTURY. To face p. 267.
TAPESTRY IN THE CATHEDRAL OF GERONA; DEPICTING THE CREATION, ETC.—SPANISH, 11TH CENTURY. Opposite p. 267.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
__A_TAG_PLACEHOLDER_1__

This tapestry is about 4½ yards wide by 4 yards high. The composition represents the Genesis. In the centre is a geometrical figure formed by two concentric circles. In the lesser circle is a figure of Christ holding an open book, on which appear the words, Sanctus Deus, and on each side Rex fortis, surrounded by the inscription, Dixit quoque Deus, Fiat lux, Et facta est lux. In the larger circle are the words, In principio creavit Deus coelum et terram, mare et omnia quæ in eis sunt, et vidit Deus cuncta quæ egerat et erant valde bona.

This tapestry measures about 4½ yards wide and 4 yards high. The design represents Genesis. In the center is a geometric figure made up of two concentric circles. Inside the smaller circle is a figure of Christ holding an open book, which displays the words, Sanctus Deus, and on each side, Rex fortis, surrounded by the inscription, Dixit quoque Deus, Fiat lux, Et facta est lux. In the larger circle are the words, In principio creavit Deus coelum et terram, mare et omnia quæ in eis sunt, et vidit Deus cuncta quæ egerat et erant valde bona.

The space between the two circles is divided by radiating lines into eight portions, in which are represented the Mystic Dove, the angels of light and darkness: the division of land from water, the creation of sun, moon, and stars, of birds, fishes, and beasts, and of Adam and Eve. In the angles outside the larger circle are the four winds, and the whole is surrounded by a border, imperfect in parts, containing representations of the months, and apparently of certain scriptural incidents, too much defaced to be clearly made out. The accompanying engraving, though imperfect and inaccurate in some of its details, gives a general idea of this work.

The space between the two circles is divided by radiating lines into eight sections, which depict the Mystic Dove, the angels of light and darkness, the separation of land from water, and the creation of the sun, moon, stars, birds, fish, beasts, and Adam and Eve. In the corners outside the larger circle are the four winds, and everything is surrounded by a border that is imperfect in parts, featuring images of the months and apparently some scriptural events, though they are too damaged to be clearly seen. The accompanying engraving, while not perfect and somewhat inaccurate in some details, gives a general idea of this work.

Although this tapestry is embroidered with crewels on linen, it appears advisable to include it in the description of Spanish tapestries, owing to its similarity and general aspect to other tapestries. It is easy for students of Spanish works of art of the Middle Ages to fix the period and style to which this example belongs. Several remarkable illuminations exist in Spain representing the Apocalypse which were painted in the X. XI. and XIIth. centuries, which have already been alluded to in other articles of this work. The figures of the tapestry of Gerona are disposed in a precisely similar manner to the miniatures of the 12th century. They are in the same style as the paintings on the ceiling of the chapel of St. Catalina, at St. Isidoro of Leon, which were painted at that period. There can be therefore no doubt that they belong to that period and style. Several MSS. may be mentioned to further illustrate the subject. An excellent specimen is at the cathedral of Gerona, those at the National Library, Museo Arqueologico, and Academia de la Historia, Madrid, Escorial, Bibliotheque Nationale, Paris—and especially the fine MS. at the British Museum (Add. II. 695),—dated A. D. 1109, referred to in the chapter on Arms, page 90. The illuminations of this volume are extremely similar to the design of this tapestry. Plate 83, twelve inches by eight, within a circle, representing Christ holding a book in his hand, may be given as an example.

Although this tapestry is embroidered with crewels on linen, it seems appropriate to include it in the description of Spanish tapestries due to its similarity and overall appearance to other tapestries. Students studying Spanish medieval art can easily identify the period and style this example belongs to. Several notable illuminations exist in Spain depicting the Apocalypse, painted in the 10th, 11th, and 12th centuries, which have already been referenced in other articles in this work. The figures on the tapestry from Gerona are arranged in a way that closely resembles the miniatures of the 12th century. They share the same style as the paintings on the ceiling of the chapel of St. Catalina at St. Isidoro of Leon, which were created during that time. Therefore, there is no doubt that they belong to that period and style. Several manuscripts can be mentioned to further illustrate the subject. A great example is at the cathedral of Gerona, along with those at the National Library, Museo Arqueologico, and Academia de la Historia in Madrid, Escorial, Bibliotheque Nationale in Paris—and especially the fine manuscript at the British Museum (Add. II. 695), dated A.D. 1109, mentioned in the chapter on Arms, page 90. The illuminations in this volume are very similar to the design of this tapestry. Plate 83, measuring twelve by eight inches, within a circle, represents Christ holding a book in his hand and serves as a good example.

I do not find any information of a later date which suggests the existence of the manufacture of tapestries in Spain during the Middle Ages. There are constant allusions to the splendid tapestries which were brought from Flanders, many of which are at the Royal palace of Madrid. The earliest mention I find is a memorial printed without date, in which Pedro Gutierrez, tapestry maker of Salamanca, asks Philip II. to protect this industry. He evidently gained his object, for in the documents published by Sr. Cruzada in his "Tapices de Goya," [Madrid, 1870,] it appears that in 1578 Queen Doña Ana appointed him to work in her Camara as tapestry maker to make reposteros[B] and Philip II. in 1582 confirms this appointment. Gutierrez worked at this period, at Salamanca and Madrid. He was succeeded in his charge in 1625 by Antonio Ceron, who established this industry definitively in the Calle de Santa Isabel at Madrid. The fine picture by Velasquez, at the Madrid Gallery, "The Weavers," which represents the interior of the tapestry manufactory, belongs to this time. We find this industry soon fell into decay. In 1694 a Belgian named Juan Metier tried to revive it, but without success; the same thing occurred with Nicolas Hernandez, a tapestry maker of Salamanca, in 1707.

I can't find any information from later dates that suggests there was tapestry manufacturing in Spain during the Middle Ages. There are frequent references to the beautiful tapestries that were imported from Flanders, many of which are at the Royal Palace of Madrid. The earliest mention I find is an undated memorial in which Pedro Gutierrez, a tapestry maker from Salamanca, asks Philip II to support this industry. He clearly achieved his goal, as documents published by Sr. Cruzada in his "Tapices de Goya," [Madrid, 1870,] show that in 1578, Queen Doña Ana appointed him to work in her Camara as a tapestry maker to create reposteros[B] and Philip II confirmed this appointment in 1582. During this period, Gutierrez worked in Salamanca and Madrid. He was succeeded in this role in 1625 by Antonio Ceron, who firmly established this industry on Calle de Santa Isabel in Madrid. The famous painting by Velasquez at the Madrid Gallery, "The Weavers," which depicts the inside of the tapestry factory, is from this time. This industry soon began to decline. In 1694, a Belgian named Juan Metier tried to revive it, but without success; the same happened with Nicolas Hernandez, a tapestry maker from Salamanca, in 1707.

[B] Reposteros is the ancient name given to the hangings which are placed outside the balconies on state occasions in Spain. Several splendid examples of the sixteenth and seventeenth centuries may still be seen at the houses of Spanish grandees, of which those belonging to the Conde de Oñate and Marques de Alcañices at Madrid are the most remarkable for their artistic design.

[B] Reposteros is the old term for the decorative fabrics hung outside balconies during official events in Spain. Many beautiful examples from the sixteenth and seventeenth centuries can still be seen at the residences of Spanish nobles, with the displays from the Conde de Oñate and Marques de Alcañices in Madrid being especially noted for their artistic design.

The tapestry manufactory of Santa Barbara at Madrid was founded soon after; it was the most important of all, and continues to produce excellent work in the present day. It appears that Jacobo Vandergoten of Antwerp was engaged expressly by the king; he began to work in 1720, and continued there until his death in 1724. He was succeeded by his sons, Francisco, Jacobo, Cornelius, and Adrian, who worked in basse lisse looms until 1729, when a Frenchman, Antonio Lenger mounted a haute lisse one.

The tapestry factory in Santa Barbara, Madrid was established shortly afterward; it became the most significant one and still produces outstanding work today. It seems that Jacobo Vandergoten from Antwerp was hired specifically by the king; he started working in 1720 and remained there until his death in 1724. He was followed by his sons, Francisco, Jacobo, Cornelius, and Adrian, who operated in basse lisse looms until 1729, when a Frenchman, Antonio Lenger, set up a haute lisse one.

On the occasion of the temporary removal of the court to Seville, the king established a tapestry manufactory there in 1730; Jacobo Vandergoten was put at the head of it, and the painter, Andres Procaccini, helped him in the direction of the manufactory. It only lasted three years, at the end of which the artists returned with their implements to establish themselves in the old tapestry manufactory of the Calle de Santa Isabel: and continued to work there until 1744, at that time they again joined the works at Santa Barbara.

During the temporary move of the court to Seville, the king set up a tapestry factory there in 1730. Jacobo Vandergoten was appointed to lead it, with painter Andres Procaccini assisting in managing the factory. It only operated for three years, after which the artists returned with their tools to the original tapestry factory on Calle de Santa Isabel, where they continued to work until 1744. At that time, they rejoined the projects at Santa Barbara.

Three of the brothers Vandergoten were already dead in 1774. Cornelius alone was alive. In the same year the Spanish artists, Antonio Moreno, Domingo Galan, Tomas del Castillo, and Manuel Sanchez were placed at the head of these works, under the superintendence of Sanchez, who continued there until his death in 1786, when he was succeeded by his nephew, Livinio Stuck. This manufactory was much neglected at the end of the last century; it was destroyed by the French in 1808, and was rehabilitated in 1815 under the direction of a son of Stuck. This family continues to work there in the present day. The carpets made at the manufactory of Sta. Barbara are of the highest excellence and artistic order.

Three of the Vandergoten brothers had already died by 1774. Only Cornelius was still alive. That same year, the Spanish artists Antonio Moreno, Domingo Galan, Tomas del Castillo, and Manuel Sanchez were put in charge of the works, with Sanchez overseeing everything until his death in 1786. He was then succeeded by his nephew, Livinio Stuck. This factory fell into disrepair by the end of the last century; it was destroyed by the French in 1808 and was restored in 1815 under the leadership of a son of Stuck. The Stuck family continues to work there today. The carpets produced at the Santa Barbara manufactory are of the highest quality and artistic merit.

Very fine tapestries have been made at this manufactory during the last century, some after original cartoons of excellent painters and others reproductions of ancient Flemish ones belonging to the royal collections. During the years 1721 to 1724 the tapestries representing pastoral subjects after Teniers were woven there, and a series of hunting subjects which still exist at the Pardo and palace of Madrid. The excellent copy of the series of tapestries representing the conquest of Tunis, after cartoons by William Pannemaker were made partly at Seville and partly at Santa Isabel and Santa Barbara. The tapestries representing scenes from the life of Don Quixote, designed by the painter Procaccini, were also made at the looms of Santa Barbara.

Very fine tapestries have been produced at this factory over the last century, some based on original designs by renowned painters and others reproducing ancient Flemish pieces from the royal collections. Between 1721 and 1724, tapestries depicting pastoral scenes after Teniers were woven there, along with a series of hunting scenes that still exist at the Pardo and the Madrid Palace. The excellent replica of the tapestry series showing the conquest of Tunis, based on designs by William Pannemaker, was created partially in Seville and partially at Santa Isabel and Santa Barbara. The tapestries depicting scenes from the life of Don Quixote, designed by the painter Procaccini, were also made at the looms of Santa Barbara.

Fine carpets in the Turkish style were made there under the superintendence of Cornelius Vandergoten, who excelled in this special industry. Carpets also in the French style of the Gobelin manufactory were made at the same time. The best specimens of carpets and tapestries of the manufactory of Santa Barbara, will be found at the palaces of the Escorial, the Pardo, and Madrid. The series made from cartoons of Teniers and the Spanish painter Goya are extremely interesting. A complete collection of photographs of the foreign and Spanish tapestries at the palace of Madrid will be found in the Art Library of the South Kensington Museum.

Fine carpets in the Turkish style were produced there under the supervision of Cornelius Vandergoten, who was a leading expert in this field. Carpets in the French style from the Gobelin factory were also created at that time. The finest examples of carpets and tapestries from the Santa Barbara factory can be seen in the palaces of the Escorial, the Pardo, and Madrid. The series made from designs by Teniers and the Spanish painter Goya are particularly noteworthy. A complete collection of photographs of the foreign and Spanish tapestries in the Madrid palace is available in the Art Library of the South Kensington Museum.

LACE.

IT is not easy to give a clear idea of the history of the manufacture of ancient Spanish lace; the principal reason being that this industry was carried out by private persons, who never formed themselves into Guilds or corporations, as was the case during the middle ages and Renaissance period with those who devoted their time to other arts and industries. We find in the Royal Ordinances constant references to weavers, silver and goldsmiths, tailors, etc., but in none do we find the manufacture of lace mentioned. The most important Ordinances relating to Spanish industries are those published at Toledo and Seville in the 15th and 16th centuries, and at Granada in the 16th and 17th centuries, and in none of them do we find lace even alluded to. In the innumerable laws which appeared from the middle ages until the 18th century for the object of reforming costumes and checking their excessive luxury no mention is made of lace; when it is referred to, it is only when puntas or entredoses, edgings or insertions, are mentioned in which gold and silver are introduced. We never find any allusion in contemporary writers to the fine heavy thread lace, sometimes called Point d'Espagne or Point de Venise, the origin of which has been a source of so much doubt to collectors of the present day.

IT is not easy to give a clear idea of the history of making ancient Spanish lace; the main reason is that this industry was handled by individuals who never formed Guilds or corporations, unlike those who were engaged in other arts and trades during the Middle Ages and Renaissance. The Royal Ordinances frequently mention weavers, silversmiths, goldsmiths, tailors, etc., but lace manufacturing is never mentioned. The most significant Ordinances related to Spanish industries were published in Toledo and Seville in the 15th and 16th centuries, and in Granada in the 16th and 17th centuries, and lace is not even mentioned in any of them. In the countless laws that emerged from the Middle Ages to the 18th century aimed at reforming clothing and curbing excessive luxury, lace is never mentioned; when it is, it’s only in reference to puntas or entredoses, which are edgings or insertions that include gold and silver. There are no references by contemporary writers to the fine heavy thread lace, sometimes called Point d'Espagne or Point de Venise, the origin of which has caused much uncertainty for modern collectors.

The only thing which we can do therefore at the present, until this subject is more fully investigated, is to assert that lace of different kinds has been made from the very earliest times in Spain, and do our best to classify the different kinds by the differences which we observe in those of other localities.

The only thing we can do right now, until this topic is explored more thoroughly, is to state that various types of lace have been made in Spain since ancient times, and try our best to categorize the different types based on the differences we see in those from other areas.

Father Fr. Marcos Antonio de Campos in his "Microcosmia y Gobierno Universal del Hombre Cristiano," [Barcelona, 1592, p. 225,] says: "I will not be silent and fail to mention the time lost these last years in the manufacture of cadenetas, a work of thread combined with gold and silver; this extravagance and excess reached such a point that 100 and 1000 of ducats were spent in this work, which, besides destroying the eyesight, wasting away the lives, and rendering consumptive the women who worked it, and preventing them from spending their time with more advantage to their souls, a few ounces of thread and years of time, were wasted with so unsatisfactory a result. I ask myself, after this fancy has passed away, will the lady or gentleman find that the chemises that cost them 50 ducats, or the basquiña (petticoats) that cost them 300, are worth half their price, which certainly is the case with other objects in which the material itself is worth more." This quotation is interesting as proving that lace was made during the 16th century. The friar, in following the prevalent fashion of preaching against luxury and extravagance, shows us that this industry must have reached to a great height in order to be an object of censure.

Father Fr. Marcos Antonio de Campos in his "Microcosmia y Gobierno Universal del Hombre Cristiano," [Barcelona, 1592, p. 225,] says: "I will not stay silent and will mention the time wasted in recent years on making cadenetas, a craft involving thread mixed with gold and silver; this extravagance and excess grew to the point that hundreds and thousands of ducats were spent on this work, which not only ruined eyesight, wasted lives, and caused health issues for the women who worked on it, but also kept them from spending their time in ways that would benefit their souls. A few ounces of thread and years of time were utterly squandered with such an unsatisfactory outcome. I wonder, after this fad is over, will the lady or gentleman really believe that the chemises they paid 50 ducats for, or the basquiña (petticoats) that cost them 300, are worth half that price, which is certainly the case with other items where the material itself is more valuable." This quote is notable in showing that lace-making existed in the 16th century. The friar, by aligning with the common trend of denouncing luxury and extravagance, indicates that this industry must have grown significantly to warrant such criticism.

From the 16th century until the end of the 18th we find this manufacture continued in Spain, but that foreign lace of different kinds was likewise imported to a great extent, although we may affirm that black lace especially was made in Spain during the whole period.

From the 16th century until the end of the 18th, this type of lace production continued in Spain, but a lot of foreign lace of various kinds was also imported. However, we can say that black lace, in particular, was made in Spain throughout this entire period.

We find lace mentioned by ancient Spanish authors under the following names: punta, randa, cadeneta, entredos, red, deshilado, franja, blonda, and encaje, which may be translated as edging, or points, réseuil, chain stitch, insertion, netting, ravelling, fringe, blonde, and lace.

We see lace referred to by ancient Spanish writers using these terms: punta, randa, cadeneta, entredos, red, deshilado, franja, blonda, and encaje, which can be translated as edging, points, réseau, chain stitch, insertion, netting, fraying, fringe, blonde, and lace.

M. H. de Cocheris in his introduction to "Patrons de Broderies," Paris, 1872, says that "gold and silver laces were made at Paris and Lyons." The four books which are reproduced in this volume mention Lyons as being a great centre of this particular branch of industry. Gold and silver lace was, however, also made and copied in Spain during the 17th century. We find in the "Pragmatica y Nueva Orden cerca de los Vestidos y Trajes, asi de Hombres como de Mugeres," [fol. Madrid 1611, p. 5,] "May we be allowed to border or edge the said silken materials with thread lace, which are not to be made of chain stitch, or gold or silver, and when these laces are mentioned we should understand they are exclusively for women's use." We also find in an Ordinance of the time of Philip III., dated 1623, that gold and silver lace was prohibited, and that "simple edgings, and curls, and fraises for women were enjoined for women's use." In the "Fenix de Cataluña, compendio de sus Antiguas Grandezas y Medio para Renovarlas," Barcelona, 1683, by Narciso Feliu, the author states, p. 75, that "edgings of all sorts of gold, silver, silk, thread, and aloe, is made there with greater perfection than in Flanders."

M. H. de Cocheris, in his introduction to "Patrons de Broderies," Paris, 1872, states that "gold and silver laces were produced in Paris and Lyons." The four books included in this volume highlight Lyons as a major center for this specific industry. Gold and silver lace were also made and imitated in Spain during the 17th century. In the "Pragmatica y Nueva Orden cerca de los Vestidos y Trajes, tanto de Hombres como de Mujeres," [fol. Madrid 1611, p. 5,] it says, "Are we allowed to trim or edge the said silken fabrics with thread lace, which should not be made of chain stitch, or gold or silver? When these laces are mentioned, we should understand they are solely for women's use." An Ordinance from the time of Philip III, dated 1623, also notes that gold and silver lace were banned, and that "simple edgings, curls, and frills were designated for women's use." In the "Fenix de Cataluña, compendio de sus Antiguas Grandezas y Medio para Renovarlas," Barcelona, 1683, by Narciso Feliu, the author mentions on p. 75 that "edgings of all kinds of gold, silver, silk, thread, and aloe are made there with greater quality than in Flanders."

Many interesting details have reached us of the costume of a Spanish lady in the 17th century. We will copy the description given by Madame d'Aunoy in her "Voyage d'Espagne," Lyon 1628. "Under the vertingale of black taffety they wear a dozen or more petticoats, one finer than the other, of rich stuffs trimmed with lace of gold and silver to the girdle. They wear at all times a white garment called sabenqua; it is made of the finest English lace, and four ells in compass. I have seen some worth 500 or 600 crowns, and so great is their vanity, they would rather have one of those lace subenquas than a dozen coarse ones, and either lie in bed till it is washed, or else dress themselves without any, which they frequently enough do." A number of portraits exist in the Spanish galleries, especially by Velasquez and Carreño, in which these extravagant costumes are fully portrayed, but in very few Spanish portraits of the seventeenth century does thread lace of the kind known as Point d'Espagne or de Venise ever appear. Mrs. Palliser, in her interesting "History of Lace," p. 80, quotes a vast number of descriptions of these gold and silver laces. The celebrated bed at Versailles, the interior lacings of the carriages, the costumes of the gentlemen and ladies of court, and wedding dresses, were all trimmed with this silver and gold lace, either made in Spain, or called Point d'Espagne.

Many fascinating details have come to us about the clothing of a Spanish lady in the 17th century. We'll reproduce the description provided by Madame d'Aunoy in her "Voyage d'Espagne," Lyon 1628. "Under the black taffeta skirt called a vertingale, they wear a dozen or more petticoats, each one finer than the last, made from rich fabrics trimmed with gold and silver lace up to the waist. They always wear a white garment called sabenqua; it's made from the finest English lace and measures four ells around. I've seen some worth 500 or 600 crowns, and their vanity is such that they’d rather have one of these lace subenquas than a dozen cheap ones, often lying in bed until it’s washed or getting dressed without one, which they frequently do." There are many portraits in Spanish galleries, especially by Velasquez and Carreño, showcasing these extravagant outfits, but very few Spanish portraits from the seventeenth century feature lace like Point d'Espagne or de Venise. Mrs. Palliser, in her intriguing "History of Lace," p. 80, references numerous descriptions of these gold and silver laces. The famous bed at Versailles, the interiors of carriages, the clothing of the gentlemen and ladies at court, and wedding dresses were all adorned with this silver and gold lace, either made in Spain or referred to as Point d'Espagne.

We copy again Madame d'Aunoy's description of a Spanish bed. "It is of gold and green damask lined with silver brocade and trimmed with point of Spain. Her sheets were laced round with an English lace half an ell deep. The young Princess of Monteleon bade her maids bring in her wedding clothes. They brought in thirty silver baskets so heavy four women could only carry one basket: the linen and lace were not inferior to the rest." Beckford, in describing the apartment of a Spanish lady, writes: "Her bed was of the richest blue velvet trimmed with point lace." Aarsens de Sommerdyck in his "Voyage d'Espagne," [Paris, 1665,] writes, in describing the costume worn by the men: "Leurs collets ou cravates sont de grandes pointes, qui sans doute coustent beaucoup, bien qu'elles ne paroissent pas belles. La mode en est presque la mesme qu'en France, l'ayant prise de la princesse de Carignan quand elle estoit à Madrid, dont elles les nomment Valonas à la Carignan." In the interesting "Journal du Voyage d'Espagne," Paris, 1669, l'Abbé Bertaut tells us that on the 15th of October, 1659, on the occasion of his embassy to Madrid, the king of Spain sent eight postilions, and forty post-horses, the saddles and bridles of eight of which were covered with gold and silver lace.

We again copy Madame d'Aunoy's description of a Spanish bed. "It is made of gold and green damask lined with silver brocade and trimmed with point lace from Spain. Her sheets were edged with English lace that was about half an ell deep. The young Princess of Monteleon instructed her maids to bring in her wedding clothes. They brought in thirty silver baskets so heavy that it took four women to carry just one: the linen and lace were just as fine as the rest." Beckford, describing the bedroom of a Spanish lady, writes: "Her bed was made of the finest blue velvet trimmed with point lace." Aarsens de Sommerdyck in his "Voyage d'Espagne," [Paris, 1665,] mentions the style worn by the men: "Their collars or cravats have long points, which surely cost a lot, even if they don’t look that nice. The fashion is nearly the same as in France, having taken it from the princess of Carignan when she was in Madrid, which is why they call them Valonas à la Carignan." In the interesting "Journal du Voyage d'Espagne," Paris, 1669, l'Abbé Bertaut tells us that on October 15th, 1659, during his embassy to Madrid, the king of Spain sent eight postilions and forty post-horses, eight of which had saddles and bridles covered with gold and silver lace.

Notwithstanding the opinion of so competent an authority as Mrs. Palliser, I doubt the statement, finding no evidence to support it, that thread lace of a very fine or artistic kind was ever made in Spain, or exported as an article of commerce during early times. The lace alb, which is mentioned, to prove this, as existing at Granada, a gift of Ferdinand and Isabel, is of Flemish lace of the 17th century. The chasuble, etc., splendid ecclesiastical vestments embroidered on crimson velvet, were certainly the gift of these kings, and if Cardinal Wiseman officiated in this vestment, it is probable he may have made a mistake and not separated the alb from the chasuble, which certainly may be worth 10,000 crowns. J. Barretti, in his "Journey from London to Genoa, through Portugal and Spain," London, 1770, describing the fine church of Las Salesas, lately built, writes, "The nuns showed me in the sacristy some surplices for the mass priest, that are made of the finest Flanders lace. Each surplice has cost about 1000 doubloons." In "Tassa de los Precios a que se han de vender as Mercaderias," Madrid, 1628, we find that the "puntas or edgings made in Spain are to be sold at the same price as those imported from Paris." Puntas from Flanders are estimated in this tariff at a much higher rate than those which were brought from France; we may calculate they were sold for double the price. The "Ordenaciones" made at Barcelona to settle commercial tariffs state in 1704: "As experience has shown us that most of the edgings or puntas made in this principality are sent out of the country, and we do not find them mentioned in the financial accounts, to the great disadvantage of the community, it is determined—"

Despite the opinion of such a knowledgeable figure as Mrs. Palliser, I question the claim that thread lace of a very fine or artistic kind was ever made in Spain or exported as a commercial product in early times, as I find no evidence to back it up. The lace alb mentioned to support this, existing in Granada as a gift from Ferdinand and Isabel, is actually made of Flemish lace from the 17th century. The chasuble and other splendid ecclesiastical garments embroidered on crimson velvet were certainly gifts from these kings, and if Cardinal Wiseman officiated in this vestment, it’s likely that he might have confused the alb with the chasuble, which could possibly be worth 10,000 crowns. J. Barretti, in his "Journey from London to Genoa, through Portugal and Spain," London, 1770, describes the impressive church of Las Salesas, which was recently built, stating, "The nuns showed me in the sacristy some surplices for the mass priest that are made of the finest Flanders lace. Each surplice has cost about 1000 doubloons." In "Tassa de los Precios a que se han de vender as Mercaderias," Madrid, 1628, it notes that the "puntas or edgings made in Spain are to be sold at the same price as those imported from Paris." Puntas from Flanders are assigned a much higher price in this tariff than those from France; we can estimate they were sold for double the cost. The "Ordenaciones" made in Barcelona to establish commercial tariffs state in 1704: "As experience has shown us that most of the edgings or puntas made in this principality are sent out of the country, and we do not find them mentioned in the financial accounts, to the great disadvantage of the community, it is determined—"

We find reference to lace brought from Flanders, Paris, and Lyon, in the first volume of "Apendice a la Educacion Popular," [p. 61.] [Madrid, 1775,] the author mentions the large sums of money which were taken out of the country by the importations of foreign lace, and he adds, [vol. ii., p. 61,] "Lace is employed to a very considerable extent; all the fine qualities come from foreign lands, and the greater varieties of the coarser ones. Spanish matrons, among other branches of their education, are taught to make lace of different kinds, and many respectable people live on this industry." Larruga, in his "Memorias," Madrid, 1788, mentions, vol. ii., p. 149, a manufacture of gold and silver lace which had been set up lately at Madrid; and in the 17th vol., p. 294, in mentioning lace made at La Mancha, "the industry of lace has existed at Almagro from time immemorial. Dn. Manuel Fernandez and Dª Rita Lambert, his wife, natives of Madrid, established in this town in 1766 a manufacture of silk and thread lace." This industry also existed at Granatula, Manzanares, and other villages of La Mancha. At Zamora "lace and blonde were made in private houses. The finest kinds are sold to lace merchants." In Sempere, "Historia del Lujo," [Madrid, 1788, 8vo,] we find that in the Ordinance issued in 1723, the "introduction of every sort of edgings or foreign laces was prohibited, the only kinds allowed were those made in the country."

We find references to lace imported from Flanders, Paris, and Lyon in the first volume of "Apendice a la Educacion Popular," [p. 61.] [Madrid, 1775]. The author notes the large amounts of money that were taken out of the country due to the import of foreign lace and adds, [vol. ii., p. 61], "Lace is used extensively; all the fine qualities come from abroad, as do most of the coarser varieties. Spanish women, as part of their education, are taught to make different types of lace, and many respectable families earn a living from this trade." Larruga, in his "Memorias," Madrid, 1788, mentions on vol. ii., p. 149, a newly established gold and silver lace manufacturing in Madrid; and on vol. 17, p. 294, he notes that "the lace industry has existed in Almagro since ancient times. Don Manuel Fernandez and Dona Rita Lambert, his wife, both from Madrid, established a silk and thread lace factory in this town in 1766." This industry also existed in Granatula, Manzanares, and other villages in La Mancha. In Zamora, "lace and blonde were made in private homes, with the finest kinds sold to lace merchants." In Sempere's "Historia del Lujo," [Madrid, 1788, 8vo], we find that in the Ordinance issued in 1723, "the introduction of all kinds of foreign lace edgings was prohibited, with only the locally made types allowed."

Cabanillas writes in his "Observaciones sobre la Historia natural del Reino de Valencia," Madrid, 1797, that at Novelda a third part of the inhabitants made lace, "more than 2000 among women and children worked at this industry, and the natives themselves hawked these wares about the country." Swinburne, in his "Travels in Spain in 1775," also says, "The women of the hamlets were busy with their bobbins making lace." Laborde writes that in 1809 the manufacture of blonde was almost entirely confined to Cataluña. Barcelona is in the present day the great centre of this industry in Spain; the black and white blondes which are made chiefly for mantillas are very fine. The white laces made there are in the style of Lille and Buckinghamshire laces, Brussels and Duchesse laces, and Chantilly is also made to a large extent. Gold and silver blondes were revived during the years 1830-40; and it may interest my readers to know that the late Queen Mercedes, in her wedding trousseaux, had a garniture de robe, mantilla included, of gold blonde.

Cabanillas writes in his "Observations on the Natural History of the Kingdom of Valencia," Madrid, 1797, that in Novelda, a third of the residents made lace, "over 2000 women and children worked in this industry, and the locals themselves sold these goods around the country." Swinburne, in his "Travels in Spain in 1775," also mentions, "The women of the villages were busy with their bobbins making lace." Laborde notes that by 1809, the production of lace was nearly entirely limited to Cataluña. Today, Barcelona is the major center for this industry in Spain; the black and white lace produced there, mainly for mantillas, is very fine. The white laces made in Barcelona are styled after those from Lille, Buckinghamshire, Brussels, and Duchesse, and Chantilly lace is also produced extensively. Gold and silver lace saw a revival from 1830 to 1840; it might interest readers to know that the late Queen Mercedes had a dress set, including a mantilla, made of gold lace for her wedding trousseau.

Modern torchon laces are still made at Almagro to a very large extent. Bed linen, even in the poorest houses, is elaborately trimmed with lace or embroidery. Valances for beds of ravellings, point coupé and lace work are still constantly found to decorate beds at weddings in the provinces of Spain.

Modern torchon laces are still predominantly made in Almagro. Bed linens, even in the most humble homes, are richly adorned with lace or embroidery. Valances for beds made from frayed fabric, point coupé, and lacework are still commonly used to decorate beds at weddings in the provinces of Spain.

 

THE END.

THE END.

RICHARD CLAY AND SONS, LIMITED, LONDON AND BUNGAY.

RICHARD CLAY AND SONS, LIMITED, LONDON AND BUNGAY.


SOUTH KENSINGTON MUSEUM SCIENCE AND ART HANDBOOKS.

SOUTH KENSINGTON MUSEUM SCIENCE AND ART HANDBOOKS.

Handsomely printed in large crown 8vo.

Handsomely printed in large crown 8vo.

Published for the Committee of Council on Education.

Published for the Council's Education Committee.

MARINE ENGINES AND BOILERS. By GEORGE C. V. Holmes, Secretary of the Institution of Naval Architects, Whitworth Scholar. With Sixty-nine Woodcuts. Large crown 8vo, 3s.

MARINE ENGINES AND BOILERS. By GEORGE C. V. Holmes, Secretary of the Institution of Naval Architects, Whitworth Scholar. With sixty-nine illustrations. Large crown 8vo, 3s.

EARLY CHRISTIAN ART IN IRELAND. By Margaret Stokes. With 106 Woodcuts. Crown 8vo. 4s. A Library Edition, demy 8vo, 7s. 6d.

EARLY CHRISTIAN ART IN IRELAND. By Margaret Stokes. With 106 Woodcuts. Crown 8vo. 4s. A Library Edition, demy 8vo, 7s. 6d.

FOOD GRAINS OF INDIA. By Prof. A. H. Church, M.A., F.C.S., F.I.C. With numerous Woodcuts. Small 4to, 6s.

FOOD GRAINS OF INDIA. By Prof. A. H. Church, M.A., F.C.S., F.I.C. With numerous illustrations. Small 4to, 6shillings.

THE ART OF THE SARACENS IN EGYPT. By Stanley Lane Poole, B.A., M.A.R.S. With 108 Woodcuts. Crown 8vo, 4s.

THE ART OF THE SARACENS IN EGYPT. By Stanley Lane Poole, B.A., M.A.R.S. With 108 Woodcuts. Crown 8vo, 4s.

ENGLISH PORCELAIN: A Handbook to the China made in England during the 18th Century, as illustrated by Specimens chiefly in the National Collections. By Prof. A. H. Church, M.A. With numerous Woodcuts. 3s.

ENGLISH PORCELAIN: A Handbook to the China made in England during the 18th Century, as illustrated by Specimens mainly in the National Collections. By Prof. A.H. Church, M.A. With numerous Woodcuts. 3s.

RUSSIAN ART AND ART OBJECTS IN RUSSIA: A Handbook to the reproduction of Goldsmiths' work and other Art Treasures from that country in the South Kensington Museum. By Alfred Maskell. With Illustrations. 4s. 6d.

RUSSIAN ART AND ART OBJECTS IN RUSSIA: A Guide to the reproduction of Goldsmiths' work and other Art Treasures from that country in the South Kensington Museum. By Alfred Maskell. With Illustrations. 4s. 6d.

FRENCH POTTERY. By Paul Gasnault and Edouard Garnier. With Illustrations and Marks. 3s.

FRENCH POTTERY. By Paul Gasnault and Edouard Garnier. With Illustrations and Marks. 3s.

ENGLISH EARTHENWARE: A Handbook to the Wares made in England during the 17th and 18th Centuries, as illustrated by Specimens in the National Collection. By Prof. A. H. Church, M.A. With numerous Woodcuts. 3s.

ENGLISH EARTHENWARE: A Handbook to the Wares made in England during the 17th and 18th Centuries, as illustrated by Specimens in the National Collection. By Prof. A. H. Church, M.A. With numerous Woodcuts. 3s.

INDUSTRIAL ARTS OF DENMARK. From the Earliest Times to the Danish Conquest of England. By J. J. A. Worsaae, Hon. F.S.A., &c. &c. With Map and Woodcuts. 3s. 6d.

INDUSTRIAL ARTS OF DENMARK. From the Earliest Times to the Danish Conquest of England. By J. J. A. Worsaae, Hon. F.S.A., etc. With Map and Illustrations. 3s. 6d.

INDUSTRIAL ARTS OF SCANDINAVIA IN THE PAGAN Time. By Hans Hildebrand, Royal Antiquary of Sweden. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

INDUSTRIAL ARTS OF SCANDINAVIA IN THE PAGAN TIME. By Hans Hildebrand, Royal Antiquary of Sweden. With numerous illustrations. 2s. 6d.

PRECIOUS STONES: Considered in their Scientific and Artistic relations, with a Catalogue of the Townsend Collection of Gems in the South Kensington Museum. By Prof. A. H. Church, M.A. With a Coloured Plate and Woodcuts. 2s. 6d.

PRECIOUS STONES: Examined in their scientific and artistic connections, along with a catalog of the Townsend Collection of gems at the South Kensington Museum. By Prof. A. H. Church, M.A. Featuring a color plate and woodcuts. 2s. 6d.

INDUSTRIAL ARTS OF INDIA. By Sir George C. M. Birdwood, C.S.I., &c. With Map and Woodcuts. Demy 8vo, 14s.

INDUSTRIAL ARTS OF INDIA. By Sir George C. M. Birdwood, C.S.I., etc. With Map and Illustrations. Large 8vo, 14s.

HANDBOOK TO THE DYCE AND FORSTER COLLECTIONS in the South Kensington Museum. With Portraits and Facsimiles, 2s. 6d.

HANDBOOK TO THE DYCE AND FORSTER COLLECTIONS in the South Kensington Museum. With Portraits and Facsimiles, 2s. 6d.

INDUSTRIAL ARTS IN SPAIN. By Juan F. Riaño. With numerous Woodcuts. 4s.

INDUSTRIAL ARTS IN SPAIN. By Juan F. Riaño. With numerous Woodcuts. 4s.

GLASS. By Alexander Nesbitt. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

GLASS. By Alex Nesbitt. Featuring many illustrations. 2s. 6d.

GOLD AND SILVER SMITHS' WORK. By John Hungerford Pollen, M.A. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

GOLD AND SILVER SMITHS' WORK. By John Hungerford Pollen, M.A. With numerous illustrations. 2s. 6d.

TAPESTRY. By Alfred de Champeaux. With Woodcuts. 2s. 6d.

TAPESTRY. By Alfred de Champeaux. With Woodcuts. 2s. 6d.

BRONZES. By C. Drury E. Fortnum, F.S.A. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

BRONZES. By C. Drury E. Fortnum, F

PLAIN WORDS ABOUT WATER. By A. H. Church, M.A, Oxon. With Illustrations. Sewed, 6d.

PLAIN WORDS ABOUT WATER. By A.H. Church, M.A, Oxon. With Illustrations. Sewed, 6d.

ANIMAL PRODUCTS: their Preparation, Commercial Uses, and Value. By T. L. Simmonds. With Illustrations, 7s. 6d.

ANIMAL PRODUCTS: their Preparation, Commercial Uses, and Value. By T.L. Simmonds. With Illustrations, £7.50.

FOOD: Some Account of its Sources, Constituents, and Uses. By Professor A. H. Church, M.A. Oxon. New Edition, enlarged. 3s.

FOOD: An Overview of its Sources, Components, and Uses. By Professor A. H. Church, M.A. Oxon. New Edition, expanded. 3s.

ECONOMIC ENTOMOLOGY. By Andrew Murray, F.L.S. Aptera. With Illustrations, 7s. 6d.

ECONOMIC ENTOMOLOGY. By Andrew Murray, F.L.S. Aptera. With Illustrations, £7.6.

JAPANESE POTTERY. Being a Native Report. With an Introduction and Catalogue by A. W. Franks, M.A., F.R.S., F.S.A. With Illustrations and Marks. 2s. 6d.

JAPANESE POTTERY. A Native Report. With an Introduction and Catalogue by A.W. Franks, M.A., F.R.S., F.S.A. Includes Illustrations and Marks. 2s. 6d.

HANDBOOK TO THE SPECIAL LOAN COLLECTION of Scientific Apparatus. 3s.

HANDBOOK TO THE SPECIAL LOAN COLLECTION of Scientific Apparatus. 3s.

INDUSTRIAL ARTS: Historical Sketches. With Numerous Illustrations. 3s.

INDUSTRIAL ARTS: Historical Sketches. With Many Illustrations. 3s.

TEXTILE FABRICS. By the Very Rev. Daniel Rock, D.D. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

TEXTILE FABRICS. By the Very Rev. Daniel Rock, D.D. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

JONES COLLECTION IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM. With Portrait and Woodcuts, 2s. 6d.

JONES COLLECTION IN THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM. With Portrait and Woodcuts, 2shillings 6pence

COLLEGE AND CORPORATION PLATE. A Handbook to the Reproductions of Silver Plate in the South Kensington Museum from Celebrated English Collections. By Wilfred Joseph Cripps, M.A. F.S.A. With Illustrations. 2s. 6d.

COLLEGE AND CORPORATION PLATE. A Handbook to the Reproductions of Silver Plate in the South Kensington Museum from Celebrated English Collections. By Wilfred J. Cripps, M.A. F.S.A. With Illustrations. 2s. 6d.

IVORIES: ANCIENT AND MEDIEVAL. By William Maskell. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

IVORIES: ANCIENT AND MEDIEVAL. By William Maskell. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

ANCIENT AND MODERN FURNITURE AND WOODWORK. By John Hungerford Pollen, M.A. With numerous Woodcuts. 2s. 6d.

ANCIENT AND MODERN FURNITURE AND WOODWORK. By John Hungerford Pollen, M.A. With many illustrations. 2s. 6d.

MAIOLICA. By C. Drury E. Fortnum, F.S.A. With numerous Woodcuts, 2s. 6d.

MAIOLICA. By C. Drury E. Fortnum, F.S.A. With numerous illustrations, 2s. 6d.

THE CHEMISTRY OF FOODS. With Microscopic Illustrations. By James Bell, Ph.D., &c., Principal of the Somerset House Laboratory. Part I.—Tea, Coffee, Cocoa, Sugar. &c. 2s. 6d. Part II.—Milk, Butter, Cheese, Cereals, Prepared Starches, &c. 3s.

THE CHEMISTRY OF FOODS. With Microscopic Illustrations. By James Bell, Ph.D., etc., Head of the Somerset House Laboratory. Part I.—Tea, Coffee, Cocoa, Sugar, etc. 2s. 6d. Part II.—Milk, Butter, Cheese, Grains, Prepared Starches, etc. 3s.

MUSICAL INSTRUMENTS. By Carl Engel. With numerous Woodcuts, 2s. 6d.

MUSICAL INSTRUMENTS. By Carl Engel. With many illustrations, 2s. 6d.

MANUAL OF DESIGN, compiled from the Writings and Addresses of Richard Redgrave, R.A. By Gilbert R. Redgrave. With Woodcuts. 2s. 6d.

MANUAL OF DESIGN, compiled from the Writings and Addresses of Richard Redgrave, R.A. By Gilbert R. Redgrave. With Woodcuts. 2s. 6d.

PERSIAN ART. By Major R. Murdock Smith, R.E. With Map and Woodcuts. Second Edition, enlarged, 2s.

PERSIAN ART. By Major R. Murdock Smith, R.E. With Map and Woodcuts. Second Edition, expanded, 2s.

These typographical errors were corrected by the etext transcriber:
Guadamecis
Guadamecis
are made of leather=>Guadameciles are made of leather
The French influence of the last century brought the same
hions fasfor
hions fasfor
furniture into Spain=>The French influence of the last century brought the same fashions for furniture into Spain
gilt bronze
mounting
mounting
were very much used.=>gilt bronze mountings were very much used.
It is of polished iron inlaid with gold, and most exquisite in
workmanhip
workmanship
.=>It is of polished iron inlaid with gold, and most exquisite in workmanship.
A
wooodcut
woodcut
is given opposite.=>A woodcut is given opposite.
Round the lid of of one them is a band=>Round the lid of one them is a band
there are some which are undoubtedly still
made n the locality
made in the area
.=>there are some which are undoubtedly still made in the locality.
same collection are at the Museo
Arquelogico
Archaeological
, Madrid=>same collection are at the Museo Arqueleogico, Madrid
the
chaper
chaperone
on Arms, page 90=>the chapter on Arms, page 90
Models of the baroque or, as it is called in Spain,
Churriguesque
Churrigueresque
=>Models of the baroque or, as it is called in Spain, Churrigueresque


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!