This is a modern-English version of Paris and the Parisians in 1835 (Vol. 2), originally written by Trollope, Frances Milton. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Transcriber's Note:

Note from the Transcriber:

Obvious typographical errors have been corrected. Inconsistent spelling and hyphenation in the original document have been preserved.

Obvious typos have been fixed. Inconsistent spelling and hyphenation in the original document have been kept the same.

Page 46: The phrase "find out if he can any single" seems to be missing a word.

Page 46: The phrase "find out if he can any single" seems to be missing a word.

Page 384: The phrase starting "swarm _au sixième_" has no closing quotation mark.

Page 384: The phrase starting "swarm _au sixième_" is missing a closing quotation mark.

Preparing for publication, by the same Author,
In 3 vols. post 8vo. with 15 Characteristic Engravings.

Preparing for publication, by the same Author,
In 3 volumes, post 8vo, with 15 Characteristic Engravings.

THE LIFE AND ADVENTURES
OF
JONATHAN JEFFERSON WHITLAW;
OR,
SCENES ON THE MISSISSIPPI.

THE LIFE AND ADVENTURES
OF
JONATHAN JEFFERSON WHITLAW;
OR,
SCENES ON THE MISSISSIPPI.

Paris and the Parisians,
in 1835.

Paris and the Parisians, in 1835.

VOL. 2.

VOL. 2.

Title

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Drawn & Etched by A. Hervieu.

MUSEUM DES CURIOSITES HISTORIQUES

LE PUBLIC EST PRIÉ DE
NE TOUCHER À AUCUN
DE CES OBJETS.

MUSEUM OF HISTORICAL CURIOSITIES

THE PUBLIC IS REQUESTED TO
NOT TOUCH ANY
OF THESE OBJECTS.

London:

London

Richard Bentley, New Burlington Street,

Richard Bentley, New Burlington St.

Publisher in Ordinary to His Majesty.
1835.

Publisher in Ordinary to His Majesty.
1835.

PARIS

AND

THE PARISIANS

IN 1835.

BY FRANCES TROLLOPE,

AUTHOR OF "DOMESTIC MANNERS OF THE AMERICANS,"
"TREMORDYN CLIFF," &c.

AUTHOR OF "DOMESTIC MANNERS OF THE AMERICANS,"
"TREMORDYN CLIFF," etc.


"Le pire des états, c'est l'état populaire."—Corneille.

"Le pire des états, c'est l'état populaire."—Corneille.


IN TWO VOLUMES.

IN TWO VOLUMES.

VOL. II.

VOL. 2.

LONDON:
RICHARD BENTLEY, NEW BURLINGTON STREET,
Publisher in Ordinary to His Majesty.
1836.

LONDON:
RICHARD BENTLEY, NEW BURLINGTON STREET,
Publisher for His Majesty.
1836.

LONDON:
PRINTED BY SAMUEL BENTLEY,
Dorset Street, Fleet Street.

LONDON:
PRINTED BY SAMUEL BENTLEY,
Dorset Street, Fleet Street.

CONTENTS
TO
THE SECOND VOLUME.


LETTER XLIII.

Peculiar Air of Frenchwomen.—Impossibility that an Englishwoman should not be known for such in Paris.—Small Shops.—Beautiful Flowers, and pretty arrangement of them.—Native Grace.—Disappearance of Rouge.—Grey Hair.—Every article dearer than in London.—All temptations to smuggling removed.Page 1

Peculiar Air of Frenchwomen.—It's impossible for an English woman not to be recognized as such in Paris.—Little Shops.—Gorgeous Flowers, and lovely arrangements of them.—Natural Elegance.—No more Rouge.—Grey Hair.—Everything is pricier than in London.—All reasons for smuggling are gone.Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

LETTER XLIV.

Exclusive Soirées.—Soirée Doctrinaire.—Duc de Broglie.—Soirée Républicaine.—Soirée Royaliste.—Partie Impériale.—Military Greatness.—Dame de l'Empire.11

Exclusive Gatherings.—Doctrinaire Gathering.—Duke de Broglie.—Republican Gathering.—Royalist Gathering.—Imperial Party.—Military Fame.—Lady of the Empire.11

LETTER XLV.

L'Abbé Lacordaire.—Various Statements respecting him.—Poetical description of Notre Dame.—The Prophecy of a Roman Catholic.—Les Jeunes Gens de Paris.—Their omnipotence.22

L'Abbé Lacordaire.—Various Statements about him.—Poetic description of Notre Dame.—The Prophecy of a Roman Catholic.—Young People of Paris.—Their power.22

LETTER XLVI.

La Tour de Nesle.37 vi

La Tour de Nesle.37 vi

LETTER XLVII.

Palais Royal.—Variety of Characters.—Party of English.—Restaurant.—Galerie d'Orléans.—Number of Loungers.—Convenient abundance of Idle Men.—Théâtre du Vaudeville.49

Palais Royal.—Different Types of People.—Group of English Visitors.—Restaurant.—Galerie d'Orléans.—Number of Loafers.—Easy Access to Idle Men.—Théâtre du Vaudeville.49

LETTER XLVIII.

Literary Conversation.—Modern Novelists.—Vicomte d'Arlincourt.—His Portrait.—Châteaubriand.—Bernardin de Saint Pierre.—Shakspeare.—Sir Walter Scott.—French familiarity with English Authors.—Miss Mitford.—Miss Landon.—Parisian passion for Novelty.—Extent of general Information.62

Literary Conversation.—Modern Novelists.—Vicomte d'Arlincourt.—His Portrait.—Châteaubriand.—Bernardin de Saint Pierre.—Shakespeare.—Sir Walter Scott.—French familiarity with English Authors.—Miss Mitford.—Miss Landon.—Parisian passion for Novelty.—Extent of general Information.62

LETTER XLIX.

Trial by Jury.—Power of the Jury in France.—Comparative insignificance of that vested in the Judge.—Virtual Abolition of Capital Punishments.—Flemish Anecdote.75

Trial by Jury.—Power of the Jury in France.—Comparative insignificance of that held by the Judge.—Effective Abolition of Capital Punishments.—Flemish Anecdote.75

LETTER L.

English Pastry-cooks.—French horror of English Pastry.—Unfortunate experiment upon a Muffin.—The Citizen King.85

English Bakers.—French disdain for English pastries.—Failed attempt with a muffin.—The Citizen King.85

LETTER LI.

Parisian Women.—Rousseau's failure in attempting to describe them.—Their great influence in Society.—Their grace in Conversation.—Difficulty of growing old.—Do the ladies of France or those of England manage it best?92

Parisian Women.—Rousseau's unsuccessful attempt to describe them.—Their significant influence on society.—Their elegance in conversation.—The challenge of aging gracefully.—Do the women of France or those of England handle it better?92

LETTER LII.

La Sainte Chapelle.—Palais de Justice.—Traces of the Revolution of 1830.—Unworthy use made of La Sainte Chapelle.—Boileau.—Ancient Records.105 vii

La Sainte Chapelle.—Palais de Justice.—Signs of the 1830 Revolution.—Unjust use of La Sainte Chapelle.—Boileau.—Old Documents.105 vii

LETTER LIII.

French ideas of England.—Making love.—Precipitate retreat of a young Frenchman.—Different methods of arranging Marriages.—English Divorce.—English Restaurans.116

French views of England.—Romantic relationships.—Hasty withdrawal of a young Frenchman.—Various approaches to arranging marriages.—English divorce.—English restaurants.116

LETTER LIV.

Mixed Society.—Influence of the English Clergy and their Families.—Importance of their station in Society.132

Mixed Society.—Influence of the English Clergy and their Families.—Importance of their role in Society.132

LETTER LV.

Le Grand Opéra.—Its enormous Expense.—Its Fashion.—Its acknowledged Dulness.—'La Juive.'—Its heavy Music.—Its exceeding Splendour.—Beautiful management of the Scenery.—National Music.143

Le Grand Opéra.—Its massive cost.—Its trendiness.—Its recognized dullness.—'La Juive.'—Its weighty music.—Its incredible grandeur.—Stunning management of the scenery.—National music.143

LETTER LVI.

The Abbé Deguerry.—His eloquence.—Excursion across the water.—Library of Ste. Geneviève.—Copy-book of the Dauphin.—St. Etienne du Mont.—Pantheon.156

The Abbé Deguerry.—His eloquence.—Trip across the water.—Library of Ste. Geneviève.—Dauphin's notebook.—St. Etienne du Mont.—Pantheon.156

LETTER LVII.

Little Suppers.—Great Dinners.—Affectation of Gourmandise.—Evil effects of "dining out."—Evening Parties.—Dinners in private under the name of Luncheons.—Late Hours.166

Little Suppers.—Great Dinners.—Pretentious Love of Food.—Negative effects of "eating out."—Evening Parties.—Dinners privately referred to as Luncheons.—Late Hours.166

LETTER LVIII.

Hôpital des Enfans Trouvés.—Its doubtful advantages.—Story of a Child left there.177

Hôpital des Enfants Trouvés.—Its uncertain benefits.—Story of a Child left there.177

LETTER LIX.

Procès Monstre.—Dislike of the Prisoners to the ceremony of Trial.—Société des Droits de l'Homme.—Names given to viii the Sections.—Kitchen and Nursery Literature.—Anecdote of Lagrange.—Republican Law.201

Procès Monstre.—The Prisoners' aversion to the trial ceremony.—Human Rights Society.—Names assigned to the Sections.—Kitchen and Nursery Literature.—Anecdote about Lagrange.—Republican Law.201

LETTER LX.

Memoirs of M. Châteaubriand.—The Readings at L'Abbaye-aux-Bois.—Account of these in the French Newspapers and Reviews.—Morning at the Abbaye to hear a portion of these Memoirs.—The Visit to Prague.212

Memoirs of M. Châteaubriand.—The Readings at L'Abbaye-aux-Bois.—Account of these in the French Newspapers and Reviews.—Morning at the Abbaye to hear a portion of these Memoirs.—The Visit to Prague.212

LETTER LXI.

Jardin des Plantes.—Not equal in beauty to our Zoological Gardens.—La Salpêtrière.—Anecdote.—Les Invalides.—Difficulty of finding English Colours there.—The Dome.232

Jardin des Plantes.—Not as beautiful as our Zoo.—La Salpêtrière.—Anecdote.—Les Invalides.—Hard to find English colors there.—The Dome.232

LETTER LXII.

Expedition to Montmorency.—Rendezvous in the Passage Delorme.—St. Denis.—Tomb prepared for Napoleon.—The Hermitage.—Dîner sur l'herbe.241

Expedition to Montmorency.—Meeting in the Passage Delorme.—St. Denis.—Tomb set up for Napoleon.—The Hermitage.—Picnic on the grass.241

LETTER LXIII.

George Sand.258

George Sand.258

LETTER LXIV.

"Angelo Tyran de Padoue."—Burlesque at the Théâtre du Vaudeville.—Mademoiselle Mars.—Madame Dorval.—Epigram.270

"Angelo Tyran de Padoue."—Burlesque at the Théâtre du Vaudeville.—Mademoiselle Mars.—Madame Dorval.—Epigram.270

LETTER LXV.

Boulevard des Italiens.—Tortoni's.—Thunder-storm.—Church of the Madeleine.—Mrs. Butler's "Journal."292 ix

Boulevard des Italiens.—Tortoni's.—Thunderstorm.—Church of the Madeleine.—Mrs. Butler's "Journal."292 ix

LETTER LXVI.

A pleasant Party.—Discussion between an Englishman and a Frenchman.—National Peculiarities.302

A fun party.—A conversation between an English guy and a French guy.—National traits.302

LETTER LXVII.

Chamber of Deputies.—Punishment of Journalists.—Institute for the Encouragement of Industry.—Men of Genius.313

Chamber of Deputies.—Punishment of Journalists.—Institute for the Encouragement of Industry.—Creative Minds.313

LETTER LXVIII.

Walk to the Marché des Innocens.—Escape of a Canary Bird.—A Street Orator.—Burying-place of the Victims of July.323

Walk to the Marché des Innocens.—Escape of a Canary Bird.—A Street Orator.—Graveyard of the Victims of July.323

LETTER LXIX.

A Philosophical Spectator.—Collection of Baron Sylvestre.—Hôtel des Monnaies.—Musée d'Artillerie.335

A Philosophical Spectator.—Collection of Baron Sylvestre.—Hôtel des Monnaies.—Musée d'Artillerie.335

LETTER LXX.

Concert in the Champs Elysées.—Horticultural Exhibition.—Forced Flowers.—Republican Hats.—Carlist Hats—Juste-Milieu Hats.—Popular Funeral.347

Concert at the Champs Elysées.—Horticultural Exhibition.—Forced Flowers.—Republican Hats.—Carlist Hats.—Juste-Milieu Hats.—Popular Funeral.347

LETTER LXXI.

Minor French Novelists.360

Minor French Novelists.360

LETTER LXXII.

Breaking-up of the Paris Season.—Soirée at Madame Récamier's.—Recitation.—Storm.—Disappointment.—Atonement.—Farewell.371

Breaking up of the Paris Season.—Evening at Madame Récamier's.—Reading.—Storm.—Letdown.—Making amends.—Goodbye.371

POSTSCRIPT379

PS379

EMBELLISHMENTS
TO
THE SECOND VOLUME.


SoiréePage 20

Evening EventPage 20

Le Roi Citoyen88

Le Roi Citoyen88

Prêtres de la Jeune France158

Priests of Young France158

Lecture à l'Abbaye-aux-Bois228

Reading at the Abbey-aux-Bois228

Boulevard des Italiens294

Boulevard des Italiens294

"V'là les restes de notre Révolution de Juillet"328

"Here's the remains of our July Revolution"328

PARIS

AND THE PARISIANS

IN 1835.

PARIS

AND THE PARISIANS

IN 1835.


LETTER XLIII.

Peculiar Air of Frenchwomen.—Impossibility that an Englishwoman should not be known for such in Paris.—Small Shops.—Beautiful Flowers, and pretty arrangement of them.—Native Grace.—Disappearance of Rouge.—Grey Hair.—Every article dearer than in London.—All temptations to smuggling removed.

Peculiar Air of Frenchwomen.—It's impossible for an Englishwoman to not be recognized as such in Paris.—Small Shops.—Beautiful Flowers and their lovely arrangements.—Native Grace.—No sign of Rouge.—Gray Hair.—Everything is more expensive than in London.—All temptations to smuggling are gone.

Considering that it is a woman who writes to you, I think you will confess that you have no reason to complain of having been overwhelmed with the fashions of Paris: perhaps, on the contrary, you may feel rather disposed to grumble because all I have hitherto said on the fertile subject of dress has been almost wholly devoted to the historic and fanciful costume of the republicans. Personal appearance, and all that concerns it, is, however, a very important feature in the 2 daily history of this showy city; and although in this respect it has been made the model of the whole world, it nevertheless contrives to retain for itself a general look, air, and effect, which it is quite in vain for any other people to attempt imitating. Go where you will, you see French fashions; but you must go to Paris to see how French people wear them.

Considering that a woman is writing to you, I think you'll agree that you have no reason to complain about being overwhelmed by the fashions of Paris. On the contrary, you might be inclined to grumble because everything I've said so far about the rich topic of dress has focused mainly on the historical and fanciful attire of the republicans. However, personal appearance and everything related to it is a significant aspect of the 2 daily life in this flashy city. Even though it has set the standard for the entire world in this regard, it still manages to maintain a unique look, vibe, and effect that is impossible for any other culture to replicate. No matter where you go, you see French fashions, but you have to go to Paris to see how the French actually wear them.

The dome of the Invalides, the towers of Notre Dame, the column in the Place Vendôme, the windmills of Montmartre, do not come home to the mind as more essentially belonging to Paris, and Paris only, than does the aspect which caps, bonnets, frills, shawls, aprons, belts, buckles, gloves,—and above, though below, all things else—which shoes and stockings assume, when worn by Parisian women in the city of Paris.

The dome of the Invalides, the towers of Notre Dame, the column in the Place Vendôme, the windmills of Montmartre, don't feel more fundamentally tied to Paris than the way Parisian women's attire—hats, bonnets, frills, shawls, aprons, belts, buckles, gloves, and especially shoes and stockings—define the city of Paris.

It is in vain that all the women of the earth come crowding to this mart of elegance, each one with money in her sack sufficient to cover her from head to foot with all that is richest and best;—it is in vain that she calls to her aid all the tailleuses, coiffeuses, modistes, couturières, cordonniers, lingères, and friseurs in the town: all she gets for her pains is, when she has bought, and done, and put on all and everything they have prescribed, that, in the next shop she enters, she hears one grisette behind the counter mutter to another, "Voyez ce que désire cette dame anglaise;"—and 3 that, poor dear lady! before she has spoken a single word to betray herself.

It's pointless for all the women in the world to rush to this place of style, each with enough money to dress themselves from head to toe in the finest things;—it’s pointless for her to recruit all the tailors, hairstylists, fashion designers, seamstresses, shoemakers, lingerie makers, and barbers in the town: all she gets for her efforts is, after she has bought, done, and put on everything they've suggested, that, in the next shop she enters, she hears one shop girl behind the counter whisper to another, "Look at what this English lady wants;"—and 3 that, poor dear lady! before she has said a single word to reveal herself.

Neither is it only the natives who find us out so easily—that might perhaps be owing to some little inexplicable freemasonry among themselves; but the worst of all is, that we know one another in a moment. "There is an Englishman,"—"That is an Englishwoman," is felt at a glance, more rapidly than the tongue can speak it.

Neither is it just the locals who recognize us so quickly—that might be due to some unexplainable connection among them; but the worst part is that we identify each other in an instant. "There's an Englishman,"—"That's an Englishwoman," is sensed at a glance, faster than words can express it.

That manner, gait, and carriage,—that expression of movement, and, if I may so say, of limb, should be at once so remarkable and so impossible to imitate, is very singular. It has nothing to do with the national differences in eyes and complexion, for the effect is felt perhaps more strongly in following than in meeting a person; but it pervades every plait and every pin, every attitude and every gesture.

That way of moving, walking, and holding oneself— that look of motion, and, if I can put it this way, of body—should be both so striking and so hard to copy, which is quite unique. It’s not about the different national traits in eyes and skin tone since the impact is often felt more when you’re behind someone than when you face them; it’s woven into every fold and every detail, every posture and every gesture.

Could I explain to you what it is which produces this effect, I should go far towards removing the impossibility of imitating it: but as this is now, after twenty years of trial, pretty generally allowed to be impossible, you will not expect it of me. All I can do, is to tell you of such matters appertaining to dress as are open and intelligible to all, without attempting to dive into that very occult part of the subject, the effect of it.

Could I explain to you what causes this effect, I would be close to making it possible to imitate it. But since, after twenty years of trying, it's mostly accepted as impossible, you shouldn't expect that from me. All I can do is share information about aspects of dress that are clear and understandable to everyone, without trying to explore the more mysterious part of the topic, which is its impact.

In milliners' phrase, the ladies dress much less in Paris than in London. I have no idea that 4 any Frenchwoman, after her morning dishabille is thrown aside, would make it a practice, during "the season," to change her dress completely four times in the course of the day, as I have known some ladies do in London. Nor do I believe that the most précieuses in such matters among them would deem it an insufferable breach of good manners to her family, did she sit down to dinner in the same apparel in which they had seen her three hours before it.

In milliners' terms, women dress much less in Paris than in London. I can't imagine that 4 any Frenchwoman, after getting out of her morning outfit, would actually make it a habit, during "the season," to change her dress completely four times a day, like I've seen some women do in London. I also don’t think that even the most précieuses among them would consider it a terrible breach of etiquette with her family if she sat down to dinner in the same outfit they had seen her wearing just three hours earlier.

The only article of female luxury more generally indulged in here than with us, is that of cashmere shawls. One, at the very least, of these dainty wrappers makes a part of every young lady's trousseau, and is, I believe, exactly that part of the présent which, as Miss Edgeworth says, often makes a bride forget the futur.

The only luxury item for women that is more commonly enjoyed here than with us is cashmere shawls. At least one of these elegant wraps is included in every young lady's trousseau, and I believe it’s exactly that part of the présent which, as Miss Edgeworth says, often makes a bride forget the futur.

In other respects, what is necessary for the wardrobe of a French woman of fashion, is necessary also for that of an English one; only jewels and trinkets of all kinds are more frequently worn with us than with them. The dress that a young Englishwoman would wear at a dinner party, is very nearly the same as a Frenchwoman would wear at any ball but a fancy one; whereas the most elegant dinner costume in Paris is exactly the same as would be worn at the French Opera.

In other ways, what a fashionable French woman needs for her wardrobe is also what an English woman needs; the only difference is that we tend to wear more jewelry and accessories of all kinds than they do. The dress that a young English woman would wear to a dinner party is almost identical to what a French woman would wear to any ball that isn’t a fancy one; meanwhile, the most elegant dinner outfit in Paris is exactly the same as what would be worn at the French Opera.

There are many extremely handsome "magasins 5 de nouveautés" in every part of the town, wherein may be found all that the heart of woman can desire in the way of dress; and there are smart coiffeuses and modistes too, who know well how to fabricate and recommend every production of their fascinating art: but there is no Howell and James's wherein to assemble at a given point all the fine ladies of Paris; no reunions of tall footmen are to be seen lounging on benches outside the shops, and performing to the uninitiated the office of signs, by giving notice how many purchasers are at that moment engaged in cheapening the precious wares within. The shops in general are very much smaller than ours,—or when they stretch into great length, they have uniformly the appearance of warehouses. A much less quantity of goods of all kinds is displayed for purposes of show and decoration,—unless it be in china shops, or where or-molu ornaments, protected by glass covers, form the principal objects: here, or indeed wherever the articles sold can be exhibited without any danger of loss from injury, there is very considerable display; but, on the whole, there is much less appearance of large capital exhibited in the shops here than in London.

There are many incredibly stylish "magasins 5 de nouveautés" all over town, where you can find everything a woman could want in terms of clothing. There are also fashionable coiffeuses and modistes who know how to create and suggest every item from their captivating craft. However, there isn't a Howell and James's where all the elegant ladies of Paris can gather; there are no tall footmen lounging on benches outside the shops, acting as signs by indicating how many shoppers are inside haggling over the valuable goods. Generally, the shops here are much smaller than ours, or if they are long, they often look more like warehouses. There is much less merchandise of all kinds on display for show and decoration—unless it's in china shops, or where gilded ornaments protected by glass cases are the main focus. In those places, or anywhere items can be showcased without the risk of damage, there is a noticeable display; but overall, there is much less evidence of substantial investment in the stores here compared to London.

One great source of the gay and pretty appearance of the streets, is the number and elegant arrangement of the flowers exposed for sale. Along 6 all the Boulevards, and in every brilliant Passage (with which latter ornamental invention Paris is now threaded in all directions), you need only shut your eyes in order to fancy yourself in a delicious flower-garden; and even on opening them again, if the delusion vanishes, you have something almost as pretty in its place.

One major reason for the cheerful and attractive look of the streets is the abundance and stylish arrangement of flowers for sale. Throughout 6 all the Boulevards and in every stunning Passage (a decorative feature that now weaves through Paris in every direction), you can simply close your eyes and imagine you’re in a beautiful flower garden; and even when you open them again, if the illusion fades, you’re left with something almost as lovely in its place.

Notwithstanding the multitudinous abominations of their streets—the prison-like locks on the doors of their salons, and the odious common stair which must be climbed ere one can get to them—there is an elegance of taste and love of the graceful about these people which is certainly to be found nowhere else. It is not confined to the spacious hotels of the rich and great, but may be traced through every order and class of society, down to the very lowest.

Notwithstanding the numerous unpleasant features of their streets—the prison-like locks on the doors of their salons, and the dreadful shared stairway that must be navigated before reaching them—there is a sense of style and appreciation for beauty among these people that is definitely unique. It isn’t limited to the grand hotels of the wealthy and powerful, but can be seen throughout every level and class of society, down to the very lowest.

The manner in which an old barrow-woman will tie up her sous' worth of cherries for her urchin customers might give a lesson to the most skilful decorator of the supper-table. A bunch of wild violets, sold at a price that may come within reach of the worst-paid soubrette in Paris, is arranged with a grace that might make a duchess covet them; and I have seen the paltry stock-in-trade of a florist, whose only pavilion was a tree and the blue heavens, set off with such felicity in the mixture of colours, and the gradations of shape and form, as made me stand to gaze longer 7 and more delightedly than I ever did before Flora's own palace in the King's Road.

The way an old street vendor ties up her affordable cherries for her little customers could teach even the best dinner party decorator a thing or two. A bunch of wild violets, priced low enough for even the least paid soubrette in Paris, is arranged so beautifully that a duchess would envy them; and I've seen the meager stock of a florist, with just a tree and the open sky as her stand, arranged with such skill in color combinations and shapes that I found myself staring in awe and delight much longer than I ever did at Flora's own palace on the King's Road. 7

After all, indeed, I believe that the mystical peculiarity of dress of which I have been speaking wholly arises from this innate and universal instinct of good taste. There is a fitness, a propriety, a sort of harmony in the various articles which constitute female attire, which may be traced as clearly amongst the cotton toques, with all their variety of brilliant tints, and the 'kerchief and apron to match, or rather to accord, as amongst the most elegant bonnets at the Tuileries. Their expressive phrase of approbation for a well-dressed woman, "faite à peindre," may often be applied with quite as much justice to the peasant as to the princess; for the same unconscious sensibility of taste will regulate them both.

After all, I truly believe that the unique way of dressing I've been talking about comes entirely from this natural and universal sense of good taste. There’s a certain fit, propriety, and harmony in the different pieces that make up women's clothing, which can be seen just as clearly in the cotton toques, with all their bright colors, and the matching or complementary 'kerchief and apron, as in the most stylish bonnets at the Tuileries. The phrase they use to compliment a well-dressed woman, "faite à peindre," can often apply just as much to a peasant as to a princess; both are governed by the same instinctive sensibility of taste.

It is this national feeling which renders their stage groups, their corps de ballet, and all the tableaux business of their theatres, so greatly superior to all others. On these occasions, a single blunder in colour, contrast, or position, destroys the whole harmony, and the whole charm with it: but you see the poor little girls hired to do angels and graces for a few sous a night, fall into the composition of the scene with an instinct as unerring, as that which leads a flight of wild geese to cleave the air in a well-adjusted triangular phalanx, instead of scattering themselves to every 8 point of the compass; as, par exemple, our figurantes may be often seen to do, if not kept in order by the ballet-master as carefully as a huntsman whistles in his pack.

It’s this national pride that makes their stage groups, their corps de ballet, and all the visuals at their theaters far superior to others. In these moments, one mistake in color, contrast, or positioning can ruin the entire harmony and charm of the performance. Yet, you can see the little girls hired to play angels and gracefulness for just a few coins a night fitting into the scene with an instinct as precise as that which guides a flock of wild geese to fly in a well-formed triangular formation instead of scattering in all directions; for example, our figurantes can often be seen doing just that unless kept in line by the ballet master as carefully as a huntsman controls his dogs.

It is quite a relief to my eyes to find how completely rouge appears to be gone out of fashion here. I will not undertake to say that no bright eyes still look brighter from having a touch of red skilfully applied beneath them: but if this be done, it is so well done as to be invisible, excepting by its favourable effect; which is a prodigious improvement upon the fashion which I well remember here, of larding cheeks both young and old to a degree that was quite frightful.

It’s such a relief to see that makeup, specifically rouge, seems to be completely out of style here. I won’t claim that no bright eyes look even brighter with a subtle touch of red applied beneath them, but if it's done, it’s so skillfully done that it’s unnoticeable, except for the positive effect it creates. This is a massive improvement over the trend I remember well, where both young and old women were caked in so much blush that it was quite shocking.

Another improvement which I very greatly admire is, that the majority of old ladies have left off wearing artificial hair, and arrange their own grey locks with all the neatness and care possible. The effect of this upon their general appearance is extremely favourable: Nature always arranges things for us much better than we can do it for ourselves; and the effect of an old face surrounded by a maze of wanton curls, black, brown, or flaxen, is infinitely less agreeable than when it is seen with its own "sable silvered" about it.

Another improvement that I really admire is that most older women have stopped wearing fake hair and now style their own grey hair with as much neatness and care as possible. The effect on their overall appearance is extremely positive: nature always does a better job of arranging things for us than we can do ourselves; and the sight of an older face surrounded by a mess of wild curls, whether black, brown, or blonde, is far less pleasant than when it shows its own "sable silvered" hair.

I have heard it observed, and with great justice, that rouge was only advantageous to those who did not require it: and the same may be said with 9 equal truth of false hair. Some of the towering pinnacles of shining jet that I have seen here, certainly have exceeded in quantity of hair the possible growth of any one head: but when this fabric surmounts a youthful face which seems to have a right to all the flowing honours that the friseur's art can contrive to arrange above it, there is nothing incongruous or disagreeable in the effect; though it is almost a pity, too, to mix anything approaching to deceptive art with the native glories of a young head. For which sentiment messieurs les fabricans of false hair will not thank me;—for having first interdicted the use of borrowed tresses to the old ladies, I now pronounce my disapproval of them for the young.

I've heard it said, and it makes a lot of sense, that makeup only benefits those who don’t really need it. The same goes for fake hair. Some of the huge, glossy wigs I’ve seen here definitely have more hair than any one person could naturally grow. But when this extra hair sits atop a youthful face that truly deserves all the beautiful styles a hairstylist can create, the result is neither odd nor unpleasant. Still, it almost seems a shame to mix anything resembling artificiality with the natural beauty of a young person’s hair. The makers of fake hair won’t appreciate this sentiment; after previously banning older women from using fake hair, I now express my disapproval for young people as well.

Au reste, all I can tell you farther respecting dress is, that our ladies must no longer expect to find bargains here in any article required for the wardrobe; on the contrary, everything of the kind is become greatly dearer than in London: and what is at least equally against making such purchases here is, that the fabrics of various kinds which we used to consider as superior to our own, particularly those of silks and gloves, are now, I think, decidedly inferior; and such as can be purchased at the same price as in England, if they can be found at all, are really too bad to use.

By the way, all I can say about clothing is that our ladies can no longer expect to find deals on any wardrobe items here; in fact, everything of that sort has become much more expensive than in London. Additionally, what's even more discouraging about shopping for such things here is that the fabrics we used to consider better than our own, especially silks and gloves, are now, I think, clearly inferior. Moreover, those that can be found at the same price as in England, if they can be found at all, are actually too poor to use.

The only foreign bargains which I long to bring home with me are in porcelain: but this our custom-house 10 tariff forbids, and very properly; as, without such protection, our Wedgewoods and Mortlakes would sell but few ornamental articles; for not only are their prices higher, but both their material and the fashioning of it are in my opinion extremely inferior. It is really very satisfactory to one's patriotic feelings to be able to say honestly, that excepting in these, and a few other ornamental superfluities, such as or-molu and alabaster clocks, etcætera, there is nothing that we need wish to smuggle into our own abounding land.

The only foreign treasures I really want to bring back are porcelain, but our customs tariff doesn't allow it, and that's definitely for the best. Without that protection, our Wedgewoods and Mortlakes would hardly sell any decorative items. Not only are their prices steeper, but I also think their materials and craftsmanship are significantly inferior. It feels really good to honestly say that other than these and a few other decorative luxuries like ormolu and alabaster clocks, there's nothing we really need to sneak into our already plentiful country.

LETTER XLIV.

Exclusive Soirées.—Soirée Doctrinaire.—Duc de Broglie.—Soirée Républicaine.—Soirée Royaliste.—Partie Impériale.—Military Greatness.—Dame de l'Empire.

Exclusive Gatherings.—Doctrine Soirée.—Duke de Broglie.—Republican Soirée.—Royalist Soirée.—Imperial Gathering.—Military Greatness.—Lady of the Empire.

Though the salons of Paris probably show at the present moment the most mixed society that can be found mingled together in the world, one occasionally finds oneself in the midst of a set evidently of one stamp, and indeed proclaiming itself to be so; for wherever this happens, the assembly is considered as peculiarly chosen and select, and as having all the dignity of exclusiveness.

Though the salons of Paris probably have the most diverse social scene in the world right now, you sometimes find yourself surrounded by a group that clearly consists of similar people, and they even make that obvious; because when this happens, the gathering is seen as particularly special and exclusive, carrying all the prestige of being exclusive.

The picture of Paris as it is, may perhaps be better caught at a glance at a party collected together without any reference to politics or principles of any kind; but I have been well pleased to find myself on three different occasions admitted to soirées of the exclusive kind.

The image of Paris today might be better captured at a glance at a gathering of people brought together without any focus on politics or principles of any kind; however, I have been quite pleased to find myself on three different occasions welcomed to soirées of the elite kind.

At the first of these, I was told the names of most of the company by a kind friend who sat near me, and thus became aware that I had the honour of being in company with most of King Philippe's present ministry. Three or four of these 12 gentlemen were introduced to me, and I had the advantage of seeing de près, during their hours of relaxation, the men who have perhaps at this moment as heavy a weight of responsibility upon their shoulders as any set of ministers ever sustained.

At the first of these gatherings, a thoughtful friend sitting next to me shared the names of most of the guests. That's how I realized I was honored to be in the presence of many members of King Philippe's current ministry. Three or four of these gentlemen were introduced to me, and I got the opportunity to observe up close, during their downtime, the men who likely carry a significant burden of responsibility on their shoulders, perhaps more than any other group of ministers in history.

Nevertheless, nothing like gloom, preoccupation, or uneasiness, appeared to pervade them; and yet that chiefest subject of anxiety, the Procès Monstre, was by no means banished from their discourse. Their manner of treating it, however, was certainly not such as to make one believe that they were at all likely to sink under their load, or that they felt in any degree embarrassed or distressed by it.

Nevertheless, there was no sign of gloom, worry, or unease among them; yet the main topic of concern, the Procès Monstre, was definitely not absent from their conversation. However, the way they discussed it did not make one think that they were likely to be overwhelmed by it or that they felt even slightly embarrassed or troubled by it.

Some of the extravagances of les accusés were discussed gaily enough, and the general tone was that of men who knew perfectly well what they were about, and who found more to laugh at than to fear in the opposition and abuse they encountered. This light spirit however, which to me seemed fair enough in the hours of recreation, had better not be displayed on graver occasions, as it naturally produces exasperation on the part of the prisoners, which, however little dangerous it may be to the state, is nevertheless a feeling which should not be unnecessarily excited. In that amusing paper or magazine—I know not which may be its title—called the "Chronique de Paris," 13 I read some days ago a letter describing one of the séances of the Chamber of Peers on this procès, in which the gaiety manifested by M. de Broglie is thus censured:—

Some of the excesses of les accusés were talked about in a light-hearted way, and the overall vibe was that of men who clearly knew what they were doing and found more to laugh at than to fear from the opposition and criticism they faced. However, this playful attitude, which seemed fine to me during leisure times, shouldn't be shown during more serious moments, as it understandably frustrates the prisoners. Even if it’s not a significant threat to the state, it’s still a feeling that shouldn’t be stirred up unnecessarily. In that entertaining paper or magazine—I’m not sure which it is—called the "Chronique de Paris," 13 I read a few days ago a letter about one of the séances of the Chamber of Peers on this procès, where M. de Broglie's cheerful demeanor was criticized:—

"J'ai fait moi-même partie de ce public privilégié que les accusés ne reconnaissent pas comme un vrai public, et j'ai pu assister jeudi à cette dramatique audience où la voix tonnante d'un accusé lisant une protestation, a couvert la voix du ministère public. J'étais du nombre de ceux qui ont eu la fièvre de cette scène, et je n'ai pu comprendre, au milieu de l'agitation générale, qu'un homme aussi bien élevé que M. de Broglie (je ne dis pas qu'un ministre) trouvât seul qu'il y avait là sujet de rire en lorgnant ce vrai Romain, comparable à ces tribuns qui, dans les derniers temps de la république, faisaient trembler les patriciens sur leurs chaises curules."

"J'étais moi-même parmi ce public privilégié que les accusés ne considèrent pas comme un vrai public, et j'ai pu assister jeudi à cette audience dramatique où la voix forte d'un accusé lisant une protestation a couvert celle du ministère public. J'étais parmi ceux qui ont ressenti la tension de cette scène, et je n'ai pas pu comprendre, au milieu de l'agitation générale, qu'un homme aussi bien élevé que M. de Broglie (je ne dis pas qu'un ministre) trouve que c'était amusant en observant ce vrai Romain, comparable à ces tribuns qui, aux derniers temps de la république, faisaient trembler les patriciens sur leurs chaises curules."

"Ce vrai Romain," however, rather deserved to be scourged than laughed at; for never did any criminal when brought to the bar of his country insult its laws and its rulers more grossly than the prisoner Beaune on this occasion. If indeed the accounts which reach us by the daily papers are not exaggerated, the outrageous conduct of the accused furnishes at every sitting sufficient cause for anger and indignation, however unworthy it may be of inspiring anything approaching to a feeling of alarm: and the calm, dignified, and 14 temperate manner in which the Chamber of Peers has hitherto conducted itself may serve, I think, as an example to many other legislative assemblies.

"This true Roman," however, deserved to be punished rather than mocked; for never did any criminal insult the laws and leaders of his country more disgracefully than the accused Beaune did on this occasion. If the reports we get from the newspapers aren't exaggerated, the defendant's outrageous behavior provides enough reason for anger and outrage at every session, although it may not warrant any real fear: and the calm, dignified, and 14 reasonable way in which the Chamber of Peers has conducted itself so far can serve as an example to many other legislative bodies.

The ministers of Louis-Philippe are very fortunate that the mode of trial decided on by them in this troublesome business is likely to be carried through by the upper house in a manner so little open to reasonable animadversion. The duty, and a most harassing one it is, has been laid upon them, as many think, illegally; but the task has been imposed by an authority which it is their duty to respect, and they have entered upon it in a spirit that does them honour.

The ministers of Louis-Philippe are quite fortunate that the way they chose to handle this complicated situation is likely to be approved by the upper house with minimal criticism. Many believe that the responsibility, which is quite burdensome, has been assigned to them illegally; however, the task comes from an authority they must respect, and they have approached it with commendable intent.

The second exclusive party to which I was fortunate enough to be admitted, was in all respects quite the reverse of the first. The fair mistress of the mansion herself assured me that there was not a single doctrinaire present.

The second exclusive party I was lucky enough to attend was completely different from the first. The lovely host of the house herself told me that there wasn't a single strict adherent to a doctrine present.

Here, too, the eternal subject of the Procès Monstre was discussed, but in a very different tone, and with feelings as completely as possible in opposition to those which dictated the lively and triumphant sort of persiflage to which I had before listened. Nevertheless, the conversation was anything but triste, as the party was in truth particularly agreeable; but, amidst flashes of wit, sinister sounds that foreboded future revolutions grumbled every now and then like distant thunder. Then there was shrugging of shoulders, and shaking 15 of heads, and angry taps upon the snuff-box; and from time to time, amid the prattle of pretty women, and the well-turned gentillesses of those they prattled to, might be heard such phrases as, "Tout n'est pas encore fini".... "Nous verrons ... nous verrons".... "S'ils sont arbitraires!" ... and the like.

Here, too, the ongoing topic of the Procès Monstre was discussed, but in a very different tone, with feelings that were completely opposed to those that inspired the lively and triumphant teasing I had listened to before. However, the conversation was anything but triste, as the group was actually quite pleasant; yet, amidst flashes of wit, ominous sounds hinting at future revolutions occasionally rumbled like distant thunder. Then there were shrugs of shoulders, shakes of heads, and frustrated taps on the snuff-box; and from time to time, amid the chatter of charming women and the well-crafted remarks of those they chatted with, phrases like, "Not everything is over yet".... "We'll see ... we'll see".... "If they are arbitrary!" ... and similar lines could be heard.

The third set was as distinct as may be from the two former. This reunion was in the quartier St. Germain; and, if the feeling which I know many would call prejudice does not deceive me, the tone of first-rate good society was greatly more conspicuous here than at either of the others. By all the most brilliant personages who adorned the other two soirées which I have described, I strongly suspect that the most distinguished of this third would be classed as rococo; but they were composed of the real stuff that constitutes the true patrician, for all that. Many indeed were quite of the old régime, and many others their noble high-minded descendants: but whether they were old or young,—whether remarkable for having played a distinguished part in the scenes that have been, or for sustaining the chivalric principles of their race, by quietly withdrawing from the scenes that are,—in either case they had that air of inveterate superiority which I believe nothing on earth but gentle blood can give.

The third gathering was as different as it could be from the first two. This reunion took place in the St. Germain district, and if my instincts—something many might call bias—aren't wrong, the vibe of high-class society was much more apparent here than at the others. Among all the dazzling personalities who graced the other two soirées I mentioned, I suspect that the most distinguished individuals at this third one would be labeled as rococo; yet, they were made of the genuine qualities that define true aristocracy. Many were indeed from the old regime, and many others were their noble, high-minded descendants. But whether they were old or young—whether notable for having played an important role in the past or for upholding the chivalric values of their lineage by quietly stepping back from contemporary events—they all had that air of deep-seated superiority that I believe can only come from noble blood.

There is a fourth class still, consisting of the 16 dignitaries of the Empire, which, if they ever assemble in distinct committee, I have yet to become acquainted with. But I suspect that this is not the case: one may perhaps meet them more certainly in some houses than in others; but, unless it be around the dome of the Invalides, I do not believe that they are to be found anywhere as a class apart.

There’s also a fourth group made up of the 16 dignitaries of the Empire, which, if they ever gather as a committee, I have yet to learn about. But I doubt that’s true: you might encounter them more reliably in some homes than in others; however, unless it’s around the dome of the Invalides, I don’t think they exist anywhere as a distinct class.

Nothing, however, can be less difficult than to trace them: they are as easily discerned as a boiled lobster among a panier full of such as are newly caught.

Nothing, however, can be easier than to trace them: they are as easily seen as a boiled lobster among a basket full of freshly caught ones.

That amusing little vaudeville called, I think, "La Dame de l'Empire," or some such title, contains the best portrait of a whole clique, under the features of an individual character, of any comedy I know.

That funny little vaudeville called, I think, "La Dame de l'Empire," or something like that, has the best depiction of an entire clique through the traits of a single character, of any comedy I know.

None of the stormy billows which have rolled over France during the last forty years have thrown up a race so strongly marked as those produced by the military era of the Empire. The influence of the enormous power which was then in action has assuredly in some directions left most noble vestiges. Wherever science was at work, this power propelled it forward; and ages yet unborn may bless for this the fostering patronage of Napoleon: some midnight of devastation and barbarism must fall upon the world before what he has done of this kind can be obliterated. 17

None of the tumultuous events that have swept through France in the past forty years have produced a group as distinctive as those shaped by the military era of the Empire. The immense power that was in play at that time has undoubtedly left behind significant legacies. Wherever science was being developed, this power pushed it forward; and future generations may thank Napoleon for this support: a night of destruction and chaos must come before what he accomplished in this regard can be erased. 17

But the same period, while it brought forth from obscurity talent and enterprise which without its influence would never have been greeted by the light of day, brought forward at the same time legions of men and women to whom this light and their advanced position in society are by no means advantageous in the eyes of a passing looker-on.

But during the same time, while it brought talent and ambition out of obscurity that would have never been recognized without its influence, it also brought many men and women who, to an outside observer, find this recognition and their elevated status in society far from beneficial.

I have heard that it requires three generations to make a gentleman. Those created by Napoleon have not yet fairly reached a second; and, with all respect for talent, industry, and valour be it spoken, the necessity of this slow process very frequently forces itself upon one's conviction at Paris.

I’ve heard that it takes three generations to create a gentleman. Those made by Napoleon haven’t even reached the second generation yet; and, with all due respect to talent, hard work, and bravery, this need for a slow process often becomes clear to me in Paris.

It is probable that the great refinement of the post-imperial aristocracy of France may be one reason why the deficiencies of those now often found mixed up with them is so remarkable. It would be difficult to imagine a contrast in manner more striking than that of a lady who would be a fair specimen of the old Bourbon noblesse, and a bouncing maréchale of Imperial creation. It seems as if every particle of the whole material of which each is formed gave evidence of the different birth of the spirit that dwells within. The sound of the voice is a contrast; the glance of the eye is a contrast; the smile is a contrast; the step is a contrast. Were every feature of a dame de l'Empire 18 and a femme noble formed precisely in the same mould, I am quite sure that the two would look no more alike than Queen Constance and Nell Gwyn.

It’s likely that the high refinement of the post-imperial aristocracy in France is a key reason why the shortcomings of those often grouped with them stand out so much. It would be hard to imagine a more striking difference in behavior than that of a lady who would be a good example of the old Bourbon aristocracy and a confident maréchale created during the Empire. It feels like every aspect of what each person is made of reflects the different origins of the spirit within. The sound of their voices contrasts; the way they look at you contrasts; their smiles contrast; their walks contrast. Even if every feature of a dame de l'Empire 18 and a femme noble were shaped exactly the same, I’m sure they would look as different as Queen Constance and Nell Gwyn.

Nor is there at all less difference in the two races of gentlemen. I speak not of the men of science or of art; their rank is of another kind: but there are still left here and there specimens of decorated greatness which look as if they must have been dragged out of the guard-room by main force; huge moustached militaires, who look at every slight rebuff as if they were ready to exclaim, "Sacré nom de D* * *! je suis un héros, moi! Vive l'Empereur!"

Nor is there any less difference between the two types of gentlemen. I'm not talking about men of science or art; their status is a different matter altogether. But there are still a few examples of showy greatness that seem like they were pulled out of the guardroom by sheer force; big mustachioed soldiers who react to even the slightest insult as if they’re about to shout, "Sacré nom de D* * *! I'm a hero, you know! Long live the Emperor!"

A good deal is sneeringly said respecting the parvenus fashionables of the present day: but station, and place, and court favour, must at any rate give something of reality to the importance of those whom the last movement has brought to the top; and this is vastly less offensive than the empty, vulgar, camp-like reminiscences of Imperial patronage which are occasionally brought forward by those who may thank their sabre for having cut a path for them into the salons of Paris. The really great men of the Empire—and there are certainly many of them—have taken care to have other claims to distinction attached to their names than that of having been dragged out of heaven knows what profound obscurity by Napoleon: I 19 may say of such, in the words of the soldier in Macbeth—

A lot is said with disdain about the trendy upstarts of today, but social standing, location, and royal favor do add a certain legitimacy to the importance of those who have recently risen to prominence. This is far less irritating than the shallow, tacky memories of imperial sponsorship that sometimes surface from those who owe their position to their swords carving a path into the high society of Paris. The truly great figures of the Empire—and there are certainly many—have ensured that they are known for more than just being pulled from some deep obscurity by Napoleon: I 19 can echo the words of the soldier in Macbeth—

"If I say sooth, I must report they were

"If I speak truthfully, I have to say they were

As cannon overcharged with double cracks."

As cannons overloaded with double blasts.

As for the elderly ladies, who, from simple little bourgeoises demoiselles, were in those belligerent days sabred and trumpeted into maréchales and duchesses, I must think that they make infinitely worse figures in a drawing-room, than those who, younger in years and newer in dignity, have all their blushing honours fresh upon them. Besides, in point of fact, the having one Bourbon prince instead of another upon the throne, though greatly to be lamented from the manner in which it was accomplished, can hardly be expected to produce so violent a convulsion among the aristocracy of France, as must of necessity have ensued from the reign of a soldier of fortune, though the mightiest that ever bore arms.

As for the elderly ladies, who went from being ordinary little bourgeois young women to being celebrated as maréchales and duchesses during those tumultuous times, I believe they stand out much worse in a drawing room than those who, younger and newer to their status, have all their freshly earned honors glowing. Moreover, the fact that there is one Bourbon prince on the throne instead of another, while unfortunate given how it happened, can hardly be expected to cause as much upheaval among the French aristocracy as would have naturally followed from the reign of a soldier of fortune, no matter how powerful he may have been.

Many of the noblest races of France still remain wedded to the soil that has been for ages native to their name. Towards these it is believed that King Louis-Philippe has no very repulsive feelings; and should no farther changes come upon the country—no more immortal days arise to push all men from their stools, it is probable that the number of these will not diminish in the court circles.

Many of the most noble families in France are still connected to the land that has been associated with their name for generations. It's thought that King Louis-Philippe doesn't have particularly negative feelings towards them; and if no further changes happen in the country—if no more great events occur that force people out of their positions, it seems likely that the number of these families will not decrease in the royal circles.

Meanwhile, the haut-ton born during the last 20 revolution must of course have an undisputed entrée everywhere; and if by any external marks they are particularly brought forward to observation, it is only, I think, by a toilet among the ladies more costly and less simple than that of their high-born neighbours; and among the gentlemen, by a general air of prosperity and satisfaction, with an expression of eye sometimes a little triumphant, often a little patronizing, and always a little busy.

Meanwhile, the high-society people born during the last 20 revolution obviously have a guaranteed entry everywhere; and if they stand out by any visible signs, it’s mainly, I believe, through the women’s fashion being more expensive and less straightforward than that of their upper-class neighbors; and among the men, by a general vibe of success and contentment, occasionally with a somewhat smug look, often a bit condescending, and always a bit preoccupied.

It was a duchess, and no less, who decidedly gave me the most perfect idea of an Imperial parvenue that I have ever seen off the stage. When a lady of this class attains so very elevated a rank, the perils of her false position multiply around her. A quiet bourgeoise turned into a noble lady of the third or fourth degree is likely enough to look a little awkward; but if she has the least tact in the world, she may remain tranquil and sans ridicule under the honourable shelter of those above her. But when she becomes a duchess, the chances are terribly against her: "Madame la Duchesse" must be conspicuous; and if in addition to mauvais ton she should par malheur be a bel esprit, adding the pretension of literature to that of station, it is likely that she will be very remarkable indeed.

It was a duchess, and no less, who definitely gave me the clearest picture of an Imperial social climber that I've ever seen outside of a performance. When someone from this class rises to such a high rank, the challenges of her unusual position become numerous. A simple woman who becomes a noble lady of the third or fourth tier is likely to feel a bit out of place; but if she has even a little bit of social skill, she can stay calm and sans ridicule under the respectable protection of those above her. But once she becomes a duchess, the odds are stacked against her: "Madame la Duchesse" has to stand out; and if, in addition to having bad taste, she unfortunately happens to be clever, trying to add the claim of being cultured to her high status, it’s very likely she will be quite the spectacle indeed.

Soiree

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Soiree.

Party.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

My parvenue duchess is very remarkable indeed. She steps out like a corporal carrying a message: 21 her voice is the first, the last, and almost the only thing heard in the salon that she honours with her presence,—except it chance, indeed, that she lower her tone occasionally to favour with a whisper some gallant décoré, military, scientific or artistic, of the same standing as herself; and moreover, she promenades her eyes over the company as if she had a right to bring them all to roll-call.

My new-money duchess is quite something. She walks in like a soldier delivering a message: 21 her voice is the first, the last, and almost the only thing you hear in the salon she graces with her presence—unless, of course, she decides to lower her voice for a moment to share a whisper with some decorated military, scientific, or artistic figure of her rank; and on top of that, she surveys the crowd as if she has the authority to call them all to attention.

Notwithstanding all this, the lady is certainly a person of talent; and had she happily remained in the station in which both herself and her husband were born, she might not perhaps have thought it necessary to speak quite so loud, and her bons mots would have produced infinitely greater effect. But she is so thoroughly out of place in the grade to which she has been unkindly elevated, that it seems as if Napoleon had decided on her fate in a humour as spiteful as that of Monsieur Jourdain, when he said—

Notwithstanding all this, the lady is definitely a talented person; and if she had ideally stayed in the position where both she and her husband were born, she might not have felt the need to speak quite so loud, and her witty remarks would have had much greater impact. However, she is so completely out of place in the social rank to which she has been unfairly raised, that it feels as though Napoleon decided her fate in a mood as spiteful as that of Monsieur Jourdain when he said—

"Votre fille sera marquise, en dépit de tout le monde: et si vous me mettez en colère, je la ferai duchesse."

"Your daughter will be a marquise, regardless of everyone else: and if you make me angry, I will make her a duchess."

LETTER XLV.

L'Abbé Lacordaire.—Various Statements respecting him.—Poetical description of Notre Dame.—The prophecy of a Roman Catholic.—Les Jeunes Gens de Paris—Their omnipotence.

L'Abbé Lacordaire.—Different remarks about him.—Poetic description of Notre Dame.—The prediction of a Roman Catholic.—The Young People of Paris—Their power.

The great reputation of another preacher induced us on Sunday to endure two hours more of tedious waiting before the mass which preceded the sermon began. It is only thus that a chair can be hoped for when the Abbé Lacordaire mounts the pulpit of Notre Dame. The penalty is really heavy; but having heard this celebrated person described as one who "appeared sent by Heaven to restore France to Christianity"—as "a hypocrite that set Tartuffe immeasurably in the background"—as "a man whose talent surpassed that of any preacher since Bossuet"—and as "a charlatan who ought to harangue from a tub, instead of from the chaire de Notre Dame de Paris,"—I determined upon at least seeing and hearing him, however little I might be able to decide on which of the two sides of the prodigious chasm that yawned between his friends and enemies the truth was 23 most likely to be found. There were, however, several circumstances which lessened the tedium of this long interval: I might go farther, and confess that this period was by no means the least profitable portion of the four hours which we passed in the church.

The great reputation of another preacher led us to endure two more hours of boring waiting before the mass that came before the sermon started. This is the only way to hope for a seat when Abbé Lacordaire takes the pulpit at Notre Dame. The price we pay is quite steep; but having heard this famous person described as one who "seemed sent by Heaven to bring France back to Christianity"—as "a hypocrite who made Tartuffe look like nothing"—as "a man whose talent was greater than any preacher since Bossuet"—and as "a fraud who should speak from a soapbox instead of from the chaire de Notre Dame de Paris,"—I decided that I at least wanted to see and hear him, no matter how little I could decide which side of the huge gap between his supporters and critics held the truth was 23 most likely. However, there were a few things that made this long wait less tedious: I might even admit that this time was by no means the least valuable part of the four hours we spent in the church.

On entering, we found the whole of the enormous nave railed in, as it had been on Easter Sunday for the concert (for so in truth should that performance be called); but upon applying at the entrance to this enclosure, we were told that no ladies could be admitted to that part of the church—but that the side aisles were fully furnished with chairs, and afforded excellent places.

On entering, we found the entire huge nave fenced off, just like it had been on Easter Sunday for the concert (which is really what that performance should be called); but when we asked at the entrance to this area, we were told that no women could go into that part of the church—but that the side aisles were fully equipped with chairs and offered great seating.

This arrangement astonished me in many ways:—first, as being so perfectly un-national; for go where you will in France, you find the best places reserved for the women,—at least, this was the first instance in which I ever found it otherwise. Next, it astonished me, because at every church I had entered, the congregations, though always crowded, had been composed of at least twelve women to one man. When, therefore, I looked over the barrier upon the close-packed, well-adjusted rows of seats prepared to receive fifteen hundred persons, I thought that unless all the priests in Paris came in person to do honour to their eloquent confrère, it was very unlikely that this uncivil arrangement should be found necessary. 24 There was no time, however, to waste in conjecture; the crowd already came rushing in at every door, and we hastened to secure the best places that the side aisles afforded. We obtained seats between the pillars immediately opposite to the pulpit, and felt well enough contented, having little doubt that a voice which had made itself heard so well must have power to reach even to the side aisles of Notre Dame.

This setup surprised me in many ways: first, it was so completely un-national; in France, wherever you go, the best spots are reserved for women—at least this was the first time I had seen it the other way around. Next, it shocked me because every church I had entered, although always crowded, had at least twelve women for every man. So, when I looked over the barrier at the tightly packed, well-arranged rows of seats set up for fifteen hundred people, I thought that unless all the priests in Paris showed up to honor their eloquent colleague, it was unlikely this rude arrangement would be necessary. 24 However, there was no time to waste speculating; the crowd was already rushing in through every door, and we hurried to grab the best spots available in the side aisles. We secured seats between the pillars directly opposite the pulpit and felt pretty satisfied, having little doubt that a voice that could project so well would be able to reach even the side aisles of Notre Dame.

The first consolation which I found for my long waiting, after placing myself in that attitude of little ease which the straight-backed chair allowed, was from the recollection that the interval was to be passed within the venerable walls of Notre Dame. It is a glorious old church, and though not comparable in any way to Westminster Abbey, or to Antwerp, or Strasburg, or Cologne, or indeed to many others which I might name, has enough to occupy the eye very satisfactorily for a considerable time. The three elegant rose-windows, throwing in their coloured light from north, west, and south, are of themselves a very pretty study for half an hour or so; and besides, they brought back, notwithstanding their miniature diameter of forty feet, the remembrance of the magnificent circular western window of Strasburg—the recollection of which was almost enough to while away another long interval. Then I employed myself, not very successfully, 25 in labouring to recollect the quaint old verses which I had fallen upon a few days before, giving the dimensions of the church, and which I will herewith transcribe for your use and amusement, in case you should ever find yourself sitting as I was, bolt upright, as we elegantly express ourselves when describing this ecclesiastical-Parisian attitude, while waiting the advent of the Abbé Lacordaire.

The first bit of comfort I found after waiting so long, while sitting in the discomfort of the straight-backed chair, was the thought that I was inside the historic walls of Notre Dame. It’s a beautiful old church, and while it doesn’t compare to Westminster Abbey or those in Antwerp, Strasbourg, or Cologne, it has enough to keep your eyes occupied for quite a while. The three elegant rose windows, casting their colored light from the north, west, and south, are beautiful enough to study for about half an hour; plus, they reminded me of the stunning circular western window in Strasbourg—just the memory of it was enough to help pass another long wait. I then tried, not very successfully, to remember the quirky old verses that I had come across a few days earlier, which provided the dimensions of the church, and I’ll share them here for your use and amusement in case you ever find yourself sitting like I was, bolt upright, as we charmingly say to describe this ecclesiastical-Parisian posture, while waiting for Abbé Lacordaire.

"Si tu veux savoir comme est ample

"Si tu veux savoir comme est ample"

De Notre Dame le grand temple,

De Notre Dame le grand temple,

Il y a, dans œuvre, pour le seur,

Il y a, dans œuvre, pour le seur,

Dix et sept toises de hauteur,

Dix et sept toises de hauteur,

Sur la largeur de vingt-quatre,

On a width of twenty-four,

Et soixante-cinq, sans rebattre,

And sixty-five, without hesitation,

A de long; aux tours haut montées

A long time; to the tall towers raised

Trente-quatre sont comptées;

Thirty-four are counted;

Le tout fondé sur pilotis—

All built on stilts—

Aussi vrai que je te le dis."

Aussi vrai que je te le dis.

While repeating this poetical description, you have only to remember that une toise is the same as a fathom,—that is to say, six feet; and then, as you turn your head in all directions to look about you, you will have the satisfaction of knowing exactly how far you can see in each.

While repeating this poetic description, just keep in mind that une toise is the same as a fathom—that is to say, six feet; and then, as you look around in every direction, you’ll feel satisfied knowing exactly how far you can see in each.

I had another source of amusement, and by no means a trifling one, in watching the influx of company. The whole building soon contained as many human beings as could be crammed into it; and the seats, which we thought, as we took them, were very so-so places indeed, became accomodations 26 for which to be most heartily thankful. Not a pillar but supported the backs of as many men as could stand round it; and not a jutting ornament, the balustrade of a side altar, or any other "point of 'vantage," but looked as if a swarm of bees were beginning to hang upon it.

I found another source of entertainment, and it was anything but trivial, in watching the arrival of guests. The entire building quickly became packed with as many people as could possibly fit; and the seats, which we thought were just okay when we sat down, turned into accommodations for which we were truly grateful. Every pillar supported as many men as could stand around it, and not a single ornament, the balustrade of a side altar, or any other "viewing point," didn’t look like a swarm of bees was starting to gather on it. 26

But the sight which drew my attention most was that displayed by the exclusive central aisle. When told that it was reserved for gentlemen, I imagined of course that I should see it filled by a collection of staid-looking, middle-aged, Catholic citizens, who were drawn together from all parts of the town, and perhaps the country too, for the purpose of hearing the celebrated preacher: but, to my great astonishment, instead of this I saw pouring in by dozens at a time, gay, gallant, smart-looking young men, such indeed as I had rarely seen in Paris on any other religious occasion. Amongst these was a sprinkling of older men; but the great majority were decidedly under thirty. The meaning of this phenomenon I could by no means understand; but while I was tormenting myself to discover some method of obtaining information respecting it, accident brought relief to my curiosity in the shape of a communicative neighbour.

But the sight that caught my attention the most was the one in the exclusive central aisle. When I was told it was reserved for gentlemen, I naturally assumed it would be filled with a group of serious-looking, middle-aged Catholic men who had come from all over the town—and maybe even the countryside—to hear the famous preacher. But to my great surprise, instead, I saw a steady stream of cheerful, stylish young men pouring in—guys like I had rarely seen in Paris at any other religious gathering. Among them were a few older men, but the vast majority were definitely under thirty. I couldn’t make sense of this strange scene, but while I was struggling to find a way to learn more about it, chance provided relief to my curiosity in the form of a talkative neighbor.

In no place in the world is it so easy, I believe, to enter into conversation with strangers as in 27 Paris. There is a courteous inclination to welcome every attempt at doing so which pervades all ranks, and any one who wishes it may easily find or make opportunities of hearing the opinions of all classes. The present time, too, is peculiarly favourable for this; a careless freedom in uttering opinions of all kinds being, I think, the most remarkable feature in the manners of Paris at the present day.

In no place in the world is it easier, I believe, to start a conversation with strangers than in 27 Paris. There’s a general openness to welcome any effort to chat that exists across all social classes, and anyone who wants to can easily find or create chances to hear the views of different groups. Right now is especially good for this; a relaxed freedom in expressing all kinds of opinions is, I think, the most striking characteristic of the social behavior in Paris today.

I have heard that it is difficult to get a tame, flat, short, matter-of-fact answer from a genuine Irishman;—from a genuine Frenchman it is impossible: let his reply to a question which seeks information contain as little of it as the dry Anglicism "I don't know," it is never given without a tone or a turn of phrase that not only relieves its inanity, but leaves you with the agreeable persuasion that the speaker would be more satisfactory if he could, and moreover that he would be extremely happy to reply to any further questions you may wish to ask, either on the same, or any other subject whatever.

I’ve heard it’s hard to get a straightforward, casual answer from a true Irishman; from a true Frenchman, it’s impossible. Even if his answer to a question that seeks information is as unhelpful as the dry English response “I don’t know,” it’s never delivered without a tone or phrase that not only makes its emptiness more bearable but also gives you the pleasant impression that the speaker would be much more helpful if he could. Plus, you get the sense that he’d be really glad to answer any more questions you might have, whether they’re about the same topic or something completely different.

It was in consequence of my moving my chair an inch and a half to accommodate the long limbs of a grey-headed neighbour, that he was induced to follow his "Milles pardons, madame!" with an observation on the inconvenience endured on the present occasion by the appropriation of all the best places to the gentlemen. It was 28 quite contrary, he added, to the usual spirit of Parisian arrangements; and yet, in fact, it was the only means of preventing the ladies suffering from the tremendous rush of jeunes gens who constantly came to hear the Abbé Lacordaire.

It was because I moved my chair an inch and a half to make room for the long legs of a grey-haired neighbor that he felt compelled to follow his "Milles pardons, madame!" with a comment about the inconvenience caused by all the best spots being taken by the men. It was 28 quite the opposite, he added, of the usual vibe of Parisian arrangements; but really, it was the only way to stop the ladies from dealing with the huge crowd of young men who constantly showed up to hear Abbé Lacordaire.

"I never saw so large a proportion of young men in any congregation," said I, hoping he might explain the mystery to me. What I heard, however, rather startled than enlightened me.

"I never saw such a large number of young men in any congregation," I said, hoping he would explain the mystery to me. What I heard, however, startled me more than it clarified anything.

"The Catholic religion was never so likely to be spread over the whole earth as it is at present," he replied. "The kingdom of Ireland will speedily become fully reconciled to the see of Rome. Le Sieur O'Connell desires to be canonized. Nothing, in truth, remains for that portion of your country to do, but to follow the example we set during our famous Three Days, and place a prince of its own choosing upon the throne."

"The Catholic Church has never been in a better position to spread worldwide than it is right now," he said. "Ireland will soon be fully in agreement with the Vatican. Mr. O'Connell wants to be recognized as a saint. Honestly, all that part of your country needs to do is follow our lead from the famous Three Days and put a prince of its own choosing on the throne."

I am persuaded that he thought we were Irish Roman Catholics: our sitting with such exemplary patience to wait for the preaching of this new apostle was not, I suppose, to be otherwise accounted for. I said nothing to undeceive him, but wishing to bring him back to speak of the congregation before us, I replied,

I’m convinced he believed we were Irish Roman Catholics: our sitting there with such extraordinary patience waiting for the sermon from this new apostle probably had no other explanation. I didn’t say anything to correct him, but wanting to steer the conversation back to the congregation in front of us, I replied,

"Paris at least, if we may judge from the vast crowd collected here, is more religious than she has been of late years."

"Paris, at least judging by the huge crowd gathered here, seems to be more religious than it has been in recent years."

"France," replied he with energy, "as you 29 may see by looking at this throng, is no longer the France of 1823, when her priests sang canticles to the tune of "Ça ira." France is happily become most deeply and sincerely Catholic. Her priests are once more her orators, her magnates, her highest dignitaries. She may yet give cardinals to Rome—and Rome may again give a minister to France."

"France," he replied energetically, "as you 29 can see by looking at this crowd, is no longer the France of 1823, when her priests sang hymns to the tune of "Ça ira." France has happily become deeply and sincerely Catholic again. Her priests are once more her speakers, her leaders, her highest officials. She may yet give cardinals to Rome—and Rome may again give a minister to France."

I knew not what to answer: my silence did not seem to please him, and I believe he began to suspect he had mistaken the party altogether, for after sitting for a few minutes quite silent, he rose from the place into which he had pushed himself with considerable difficulty, and making his way through the crowd behind us, disappeared; but I saw him again, before we left the church, standing on the steps of the pulpit.

I didn’t know how to respond: my silence didn’t seem to please him, and I think he started to suspect he had the wrong person altogether. After sitting quietly for a few minutes, he got up from the spot he had forced himself into with a lot of effort, then made his way through the crowd behind us and vanished. However, I saw him again before we left the church, standing on the pulpit steps.

The chair he left was instantly occupied by another gentleman, who had before found standing-room near it. He had probably remarked our sociable propensities, for he immediately began talking to us.

The chair he left was quickly taken by another guy who had been standing close by. He must have noticed our friendly vibes because he started chatting with us right away.

"Did you ever see anything like the fashion which this man has obtained?" said he. "Look at those jeunes gens, madame! ... might one not fancy oneself at a première représentation?"

"Have you ever seen anything like the style this guy has? Look at those young people, madame! ... you could almost think you were at a premiere!"

"Those must be greatly mistaken," I replied, "who assert that the young men of Paris are not among her fidèles." 30

"People must be seriously misguided," I replied, "if they claim that the young men of Paris are not among her faithful." 30

"Do you consider their appearing here a proof that they are religious?" inquired my neighbour with a smile.

"Do you think their being here proves that they're religious?" my neighbor asked with a smile.

"Certainly I do, sir," I replied: "how can I interpret it otherwise?"

"Of course I do, sir," I replied. "How else can I interpret it?"

"Perhaps not—perhaps to a stranger it must have this appearance; but to a man who knows Paris...." He smiled again very expressively, and, after a short pause, added—"Depend upon it, that if a man of equal talent and eloquence with this Abbé Lacordaire were to deliver a weekly discourse in favour of atheism, these very identical young men would be present to hear him."

"Maybe not—maybe to someone unfamiliar, it seems this way; but to a person who knows Paris...." He smiled again with strong expression, and after a brief pause, added—"You can count on it, that if a man with equal talent and eloquence as this Abbé Lacordaire were to give a weekly talk promoting atheism, these very same young men would be there to listen."

"Once they might," said I, "from curiosity: but that they should follow him, as I understand they do, month after month, if what he uttered were at variance with their opinions, seems almost inconceivable."

"Maybe they used to," I said, "out of curiosity. But that they would follow him, as I understand they do, month after month, if what he said went against their beliefs, seems almost unbelievable."

"And yet it is very certainly the fact," he replied: "whoever can contrive to obtain the reputation of talent at Paris, let the nature of it be of what kind it may, is quite sure that les jeunes gens will resort to hear and see him. They believe themselves of indefeasible right the sole arbitrators of intellectual reputation; and let the direction in which it is shown be as foreign as may be to their own pursuits, they come as a 31 matter of prescriptive right to put their seal upon the aspirant's claim, or to refuse it."

"And yet it's definitely true," he replied, "whoever can manage to gain the reputation of having talent in Paris, no matter what kind it is, can be sure that les jeunes gens will come to hear and see him. They believe they have an unquestionable right to be the sole judges of intellectual reputation; and regardless of how unrelated it may be to their own interests, they come as a 31 matter of established right to validate the aspiring individual's claim, or to reject it."

"Then, at least, they acknowledge that the Abbé's words have power, or they would not grant their suffrage to him."

"Then at least they recognize that the Abbé’s words hold weight, or else they wouldn’t support him."

"They assuredly acknowledge that his words have eloquence; but if by power, you mean power of conviction, or conversion, I do assure you that they acknowledge nothing like it. Not only do I believe that these young men are themselves sceptics, but I do not imagine that there is one in ten of them who has the least faith in the Abbé's own orthodoxy."

"They definitely recognize that his words are eloquent; but if by power you mean the ability to convince or convert others, I can assure you they don't see anything like that. Not only do I believe that these young men are skeptics themselves, but I also don't think more than one in ten of them has any real faith in the Abbé's own beliefs."

"But what right have they to doubt it?... Surely he would hardly be permitted to preach at Notre Dame, where the archbishop himself sits in judgment on him, were he otherwise than orthodox?"

"But what right do they have to doubt it?... Surely he wouldn’t be allowed to preach at Notre Dame, where the archbishop himself judges him, if he weren’t orthodox?"

"I was at school with him," he replied: "he was a fine sharp-witted boy, and gave very early demonstrations of a mind not particularly given either to credulity, or subservience to any doctrines that he found puzzling."

"I went to school with him," he replied. "He was a smart and clever kid, and from an early age, he showed that he wasn't easily fooled or willing to blindly accept any beliefs that he found confusing."

"I should say that this was the greatest proof of his present sincerity. He doubted as a boy—but as a man he believes."

"I have to say that this was the best indication of his current sincerity. He questioned things as a boy—but as a man, he believes."

"That is not the way the story goes," said he. "But hark! there is the bell: the mass is about to commence." 32

"That's not how the story goes," he said. "But wait! There's the bell: the mass is about to start." 32

He was right: the organ pealed, the fine chant of the voices was heard above it, and in a few minutes we saw the archbishop and his splendid train escorting the Host to its ark upon the altar.

He was right: the organ played, the beautiful singing of the voices rang out above it, and in a few minutes we saw the archbishop and his impressive entourage bringing the Host to its place on the altar.

During the interval between the conclusion of the mass and the arrival of the Abbé Lacordaire in the pulpit, my sceptical neighbour again addressed me.

During the time between the end of the mass and the arrival of Abbé Lacordaire at the pulpit, my skeptical neighbor spoke to me again.

"Are you prepared to be very much enchanted by what you are going to hear?" said he.

"Are you ready to be totally captivated by what you’re about to hear?" he said.

"I hardly know what to expect," I replied: "I think my idea of the preacher was higher when I came here, than since I have heard you speak of him."

"I barely know what to expect," I replied: "I think my impression of the preacher was better when I got here than it is now that I've heard you talk about him."

"You will find that he has a prodigious flow of words, much vehement gesticulation, and a very impassioned manner. This is quite sufficient to establish his reputation for eloquence among les jeunes gens."

"You'll see that he has an impressive way with words, lots of intense gestures, and a very passionate style. This is enough to make him known for his eloquence among les jeunes gens."

"But I presume you do not yourself subscribe to the sentence pronounced by these young critics?"

"But I assume you don't actually agree with the judgment given by these young critics?"

"Yes, I do,—as far, at least, as to acknowledge that this man has not attained his reputation without having displayed great ability. But though all the talent of Paris has long consented to receive its crown of laurels from the hands of her young men, it would be hardly reasonable to 33 expect that their judgment should be as profound as their power is great."

"Yes, I do—at least in acknowledging that this man earned his reputation by demonstrating considerable talent. However, even though all the talent in Paris has long accepted its accolades from young men, it wouldn't be very reasonable to expect their judgment to be as deep as their skills are impressive."

"Your obedience to this beardless synod is certainly very extraordinary," said I: "I cannot understand it."

"Your obedience to this beardless council is quite unusual," I said. "I can't wrap my head around it."

"I suppose not," said he, laughing; "it is quite a Paris fashion; but we all seem contented that it should be so. If a new play appears, its fate must be decided by les jeunes gens; if a picture is exhibited, its rank amidst the works of modern art can only be settled by them: does a dancer, a singer, an actor, or a preacher appear—a new member in the tribune, or a new prince upon the throne,—it is still les jeunes gens who must pass judgment on them all; and this judgment is quoted with a degree of deference utterly inconceivable to a stranger."

"I guess not," he said, laughing; "it's totally a Paris thing; but we all seem fine with it being that way. When a new play comes out, its fate has to be decided by les jeunes gens; if a painting is shown, its standing among modern art can only be determined by them. Whether it's a dancer, a singer, an actor, or a preacher appearing—a new member in the assembly, or a new prince on the throne—it's still les jeunes gens who must judge them all; and this judgment is regarded with a level of respect that's completely unimaginable to an outsider."

"Chut! ... chut!" ... was at this moment uttered by more than one voice near us: "le voilà!" I glanced my eye towards the pulpit, but it was still empty; and on looking round me, I perceived that all eyes were turned in the direction of a small door in the north aisle, almost immediately behind us. "Il est entré là!" said a young woman near us, in a tone that seemed to indicate a feeling deeper than respect, and, in truth, not far removed from adoration. Her eyes were still earnestly fixed upon the door, and continued 34 to be so, as well as those of many others, till it reopened and a slight young man in the dress of a priest prepared for the chaire appeared at it. A verger made way for him through the crowd, which, thick and closely wedged as it was, fell back on each side of him, as he proceeded to the pulpit, with much more docility than I ever saw produced by the clearing a passage through the intervention of a troop of horse.

"Shh! ... shh!" ... was spoken by more than one voice nearby: "There he is!" I quickly glanced at the pulpit, but it was still empty; and as I looked around, I noticed that everyone was staring at a small door in the north aisle, almost directly behind us. "He entered there!" said a young woman next to us, in a tone that seemed to show a feeling deeper than respect, and honestly, not far from adoration. Her eyes were still intently fixed on the door, along with many others, until it reopened and a slight young man dressed as a priest prepared for the sermon appeared. A verger cleared a path for him through the crowd, which, though tightly packed, moved aside for him with much more obedience than I've ever seen when a group of horsemen clears a way.

Silence the most profound accompanied his progress; I never witnessed more striking demonstrations of respect: and yet it is said that three-fourths of Paris believe this man to be a hypocrite.

Silence, deep and significant, surrounded his journey; I have never seen more powerful displays of respect: and yet they say that three-fourths of Paris think this man is a fraud.

As soon as he had reached the pulpit, and while preparing himself by silent prayer for the duty he was about to perform, a movement became perceptible at the upper part of the choir; and presently the archbishop and his splendid retinue of clergy were seen moving in a body towards that part of the nave which is immediately in front of the preacher. On arriving at the space reserved for them, each noiselessly dropped into his allotted seat according to his place and dignity, while the whole congregation respectfully stood to watch the ceremony, and seemed to

As soon as he got to the pulpit and was getting ready with a quiet prayer for the duty he was about to undertake, there was a noticeable movement at the upper part of the choir. Soon, the archbishop and his impressive group of clergy were seen making their way toward the section of the nave directly in front of the preacher. When they reached the area reserved for them, each one quietly took his assigned seat based on rank and status, while the entire congregation stood respectfully to observe the ceremony and appeared to

"Admirer un si bel ordre, et reconnaître l'église."

"Admiring such beautiful order and recognizing the church."

It is easier to describe to you everything which 35 preceded the sermon, than the sermon itself. This was such a rush of words, such a burst and pouring out of passionate declamation, that even before I had heard enough to judge of the matter, I felt disposed to prejudge the preacher, and to suspect that his discourse would have more of the flourish and furbelow of human rhetoric than of the simplicity of divine truth in it.

It’s easier to explain everything that happened before the sermon than the sermon itself. It was such a flood of words, such an outpouring of passionate speech, that even before I had enough information to form a judgment, I started to pre-judge the preacher and to think that his message would be more about the showy style of human rhetoric than the straightforwardness of divine truth in it.

His violent action, too, disgusted me exceedingly. The rapid and incessant movement of his hands, sometimes of one, sometimes of both, more resembled that of the wings of a humming-bird than anything else I can remember: but the hum proceeded from the admiring congregation. At every pause he made, and like the claptraps of a bad actor, they were frequent, and evidently faits exprès: a little gentle laudatory murmur ran through the crowd.

His violent action really disgusted me. The quick and constant movement of his hands, sometimes one and sometimes both, looked more like a hummingbird’s wings than anything else I can think of: but the hum came from the admiring crowd. At every pause he took, which were frequent and clearly intentional, like the tricks of a bad actor, a gentle supportive murmur spread through the audience.

I remember reading somewhere of a priest nobly born, and so anxious to keep his flock in their proper place, that they might not come "between the wind and his nobility," that his constant address to them when preaching was, "Canaille Chrétienne!" This was bad—very bad, certainly; but I protest, I doubt if the Abbé Lacordaire's manner of addressing his congregation as "Messieurs" was much less unlike the fitting tone of a Christian pastor. This mundane apostrophe was continually repeated throughout the 36 whole discourse, and, I dare say, had its share in producing the disagreeable effect I experienced from his eloquence. I cannot remember having ever heard a preacher I less liked, reverenced, and admired, than this new Parisian saint. He made very pointed allusions to the reviving state of the Roman Catholic Church in Ireland, and anathematized pretty cordially all such as should oppose it.

I remember reading about a priest from a noble background who was so eager to keep his congregation in line that they wouldn’t come "between the wind and his nobility." His go-to line when preaching was always, "Canaille Chrétienne!" This was definitely bad—really bad; but honestly, I think the way Abbé Lacordaire addressed his congregation as "Messieurs" wasn’t much better for the tone expected from a Christian pastor. This rather mundane address was repeated throughout the 36 entire sermon, and I’m sure it contributed to the unpleasant feelings I had towards his preaching. I can’t recall ever liking, respecting, or admiring a preacher less than this new saint from Paris. He made very pointed references to the revitalizing state of the Roman Catholic Church in Ireland and pretty much condemned anyone who opposed it.

In describing the two hours' prologue to the mass, I forgot to mention that many young men—not in the reserved places of the centre aisle, but sitting near us, beguiled the tedious interval by reading. Some of the volumes they held had the appearance of novels from a circulating library, and others were evidently collections of songs, probably less spiritual than spirituels.

In talking about the two-hour prologue to the mass, I forgot to mention that many young men—not sitting in the reserved spots in the center aisle, but close to us—passed the boring time by reading. Some of the books they had looked like novels from a library, while others were clearly collections of songs, likely less spiritual than spirituels.

The whole exhibition certainly showed me a new page in the history of Paris as it is, and I therefore do not regret the four hours it cost me: but once is enough—I certainly will never go to hear the Abbé Lacordaire again.

The entire exhibition definitely opened my eyes to a new chapter in the history of Paris as it is, and I don’t regret the four hours I spent there. However, once was enough—I definitely won’t go to hear Abbé Lacordaire again.

LETTER XLVI.

La Tour de Nesle.

La Tour de Nesle.

It is, I believe, nearly two years ago since the very extraordinary drama called "La Tour de Nesle" was sent me to read, as a specimen of the outrageous school of dramatic extravagance which had taken possession of all the theatres in Paris; but I certainly did not expect that it would keep its place as a favourite spectacle with the people of this great and enlightened capital long enough for me to see it, at this distance of time, still played before a very crowded audience.

It’s been almost two years since I was sent the remarkable play "La Tour de Nesle" to read, as an example of the outrageous style of dramatic extravagance that had taken over all the theaters in Paris. However, I certainly didn’t expect it to remain a favorite among the people of this great and enlightened city long enough for me to see it still performed today in front of a very packed audience.

That this is a national disgrace, is most certain: but the fault is less attributable to the want of good taste, than to the lamentable blunder which permits every species of vice and abomination to be enacted before the eyes of the people, without any restraint or check whatever, under the notion that they are thereby permitted to enjoy a desirable privilege and a noble freedom. Yet in this same country it is illegal to sell a deleterious drug! There is no logic in this. 38

That this is a national shame is definitely true: but the problem is less about a lack of good taste and more due to the unfortunate mistake that allows all kinds of vice and evil to be displayed before the public without any control or limits, under the false belief that they are enjoying a valuable right and true freedom. Yet in this same country, selling a harmful drug is illegal! There’s no sense in this. 38

It is however an undeniable fact, as I think I have before stated, that the best class of Parisian society protest against this disgusting license, and avoid—upon principle loudly proclaimed and avowed—either reading or seeing acted these detestable compositions. Thus, though the crowded audiences constantly assembled whenever they are brought forward prove but too clearly that such persons form but a small minority, their opinion is nevertheless sufficient, or ought to be so, to save the country from the disgrace of admitting that such things are good.

It is, however, an undeniable fact, as I believe I've said before, that the finest members of Parisian society protest against this disgusting behavior and avoid—based on a strongly stated principle—either reading or watching these terrible works. Thus, although the packed audiences that gather whenever these productions are presented make it clear that such individuals are only a small minority, their opinion is still important, or should be, to protect the country from the shame of accepting that such things are acceptable.

We seem to pique ourselves greatly on the superiority of our taste in these matters; but let us pique ourselves rather on our theatrical censorship. Should the clamours and shoutings of misrule lead to the abolition of this salutary restraint, the consequences would, I fear, be such as very soon to rob us of our present privilege of abusing our neighbours on this point.

We take great pride in our superior taste in these matters; but we should take pride instead in our theater censorship. If the outcries and chaos of disorder lead to the removal of this important regulation, I fear the consequences would quickly strip us of our current ability to criticize our neighbors on this issue.

While things do remain as they are, however, we may, I think, smile a little at such a judgment as Monsieur de Saintfoix passes upon our theatrical compositions, when comparing them to those of France.

While things stay the same, I think we can smile a bit at the judgment that Monsieur de Saintfoix makes about our plays when he compares them to those from France.

"Les actions de nos tragédies," says he, "sont pathétiques et terribles; celles des tragédies angloises sont atroces. On y met sous les yeux du spectateur les objets les plus horribles; un mari qui 39 discourt avec sa femme, qui la caresse et l'étrangle."

"Actions in our tragedies," he says, "are emotional and terrible; those in English tragedies are brutal. They show the most horrifying scenes to the audience; a husband who 39 talks with his wife, while caressing and strangling her."

Might one not think that the writer of this passage had just arrived from witnessing the famous scene in the "Monomane," only he had mistaken it for English? But he goes on—

Might one not think that the writer of this passage had just arrived from witnessing the famous scene in the "Monomane," only he had mistaken it for English? But he goes on—

"Une fille toute sanglante...." (Triboulet's daughter Blanche, for instance.)—"Après l'avoir violée...."

"Une fille toute sanglante...." (Triboulet's daughter Blanche, for instance.)—"After violating her...."

He then proceeds to reason upon the subject, and justly enough, I think—only we should read England for France, and France for England.

He then goes on to reason about the topic, and I think he makes a good point—only we should read England for France, and France for England.

"Il n'est pas douteux que les arts agréables ne réussissent chez un peuple qu'autant qu'ils en prennent le génie, et qu'un auteur dramatique ne sauroit espérer de plaire si les objets et les images qu'il présente ne sont pas analogues au caractère, au naturel, et au goût de la nation: on pourroit donc conclure de la différence des deux théâtres, que l'âme d'un Anglais est sombre, féroce, sanguinaire; et que celle d'un Français est vive, impatiente, emportée, mais généreuse même dans sa haine; idolatrant l'honneur"—(just like Buridan in this same drama of the Tour de Nesle—this popular production of la Jeune Francela France régénérée)—"idolatrant l'honneur, et ne cessant jamais de l'apercevoir, malgré le trouble et toute la violence des passions."

"There’s no doubt that the performing arts can only succeed in a culture if they capture its spirit, and a playwright can’t expect to please unless the subjects and images he presents resonate with the character, nature, and tastes of the people. Therefore, one could conclude from the differences between the two theaters that the soul of an English person is dark, fierce, and bloodthirsty, while that of a French person is lively, impatient, impulsive, yet generous even in hatred; worshiping honor"—(just like Buridan in this same drama of the Tour de Nesle—this popular production of la Jeune Francela France régénérée)—"worshiping honor, and never ceasing to perceive it, despite the turmoil and all the intensity of passions."

Though it is impossible to read this passage 40 without a smile, at a time when it is so easy for the English to turn the tables against this patriotic author, one must sigh too, while reflecting on the lamentable change which has taken place in the moral feeling of revolutionised France since the period at which it was written.

Though it's impossible to read this passage 40 without smiling, in a time when it's so easy for the English to shift the blame onto this patriotic author, one can't help but feel sad too, thinking about the unfortunate change that has occurred in the moral sentiment of revolutionary France since the time it was written.

What would Saintfoix say to the notion that Victor Hugo had "heaved the ground from beneath the feet of Corneille and Racine"? The question, however, is answered by a short sentence in his "Essais Historiques," where he thus expresses himself:—

What would Saintfoix say about the idea that Victor Hugo had "pulled the ground out from under Corneille and Racine"? The question, however, is answered by a brief sentence in his "Essais Historiques," where he expresses himself like this:—

"Je croirois que la décadence de notre nation seroit prochaine, si les hommes de quarante ans n'y regardoient pas Corneille comme le plus grand génie qui ait jamais été."

"Je crois que la décadence de notre nation serait prochaine, si les hommes de quarante ans ne regardaient pas Corneille comme le plus grand génie qui ait jamais existé."

If the spirit of the historian were to revisit the earth, and float over the heads of a party of Parisian critics while pronouncing sentence on his favourite author, he might probably return to the shades unharmed, for he would only hear "Rococo! Rococo! Rococo!" uttered as by acclamation; and unskilled to comprehend the new-born eloquence, he would doubtless interpret it as a refrain to express in one pithy word all reverence, admiration, and delight.

If the spirit of the historian were to come back to earth and hover over a group of Parisian critics while they judged his favorite author, he would likely return to the afterlife unharmed, because he would only hear "Rococo! Rococo! Rococo!" said in unison; and not understanding the newly coined praise, he would surely take it as a refrain that summed up all their respect, admiration, and joy in one concise word.

But to return to "La Tour de Nesle." The story is taken from a passage in Brantôme's history "des Femmes Galantes," where he says, 41 "qu'une reine de France"—whom however he does not name, but who is said to have been Marguérite de Bourgogne, wife of Louis Dix—"se tenoit là (à la Tour de Nesle) d'ordinaire, laquelle fesant le guet aux passans, et ceux qui lui revenoient et agréoient le plus, de quelque sorte de gens que ce fussent, les fesoit appeler et venir à soy, et après ... les fesoit précipiter du haut de la tour en bas, en l'eau, et les fesoit noyer. Je ne veux pas," he continues, "assurer que cela soit vrai, mais le vulgaire, au moins la plupart de Paris, l'affirme, et n'y a si commun qu'en lui montrant la tour seulement, et en l'interrogeant, que de lui-même ne le die."

But to return to "La Tour de Nesle." The story comes from a passage in Brantôme's history "des Femmes Galantes," where he says, 41 "that a queen of France"—though he doesn’t name her, she’s believed to be Marguérite de Bourgogne, the wife of Louis X—"would usually stay there (at the Tour de Nesle), keeping watch for passersby, and those who seemed to please her the most, no matter who they were, she would summon to her, and then ... she would have them thrown from the top of the tower into the water, where they would drown. I do not want to," he continues, "claim that this is true, but the common people, at least most of Paris, insist on it, and it’s so common that simply showing them the tower and asking about it, they themselves mention it."

This story one might imagine was horrible and disgusting enough; but MM. Gaillardet et * * * * * (it is thus the authors announce themselves) thought otherwise, and accordingly they have introduced her majesty's sisters, the ladies Jeanne and Blanche of Burgundy, who were both likewise married to sons of Philippe-le-Bel, the brothers of Louis Dix, to share her nocturnal orgies. These "imaginative and powerful" scenic historians also, according to the fashion of the day among the theatrical writers of France, add incest to increase the interest of the drama.

This story might sound really horrible and disgusting, but Messrs. Gaillardet et * * * * * (as the authors call themselves) saw it differently. They brought in her majesty's sisters, the ladies Jeanne and Blanche of Burgundy, who were both married to sons of Philippe-le-Bel, the brothers of Louis Dix, to join her nighttime parties. These "imaginative and powerful" stage storytellers also, following the trend among French playwrights at the time, included incest to make the drama more intriguing.

This is enough, and too much, as to the plot; and for the execution of it by the authors, I can only say that it is about equal in literary merit 42 to the translations of an Italian opera handed about at the Haymarket. It is in prose—and, to my judgment, very vulgar prose; yet it is not only constantly acted, but I am assured that the sale of it has been prodigiously great, and still continues to be so.

This is enough, and too much, regarding the plot; as for how the authors executed it, I can only say that its literary quality is about the same as the translations of an Italian opera passed around at the Haymarket. It’s written in prose—and, in my opinion, very basic prose; yet it is not only constantly performed, but I've been told that its sales have been incredibly high and continue to be so. 42

That a fearful and even hateful story, dressed up in all the attractive charm of majestic poetry, and redeemed in some sort by the noble sentiments of the personages brought into the scenes of which it might be the foundation—that a drama so formed might captivate the imagination even while it revolted the feelings, is very possible, very natural, and nowise disgraceful either to the poet, or to those whom his talent may lead captive. The classic tragedies which long served as models to France abound in fables of this description. Alfieri, too, has made use of such, following with a poet's wing the steady onward flight of remorseless destiny, yet still sublime in pathos and in dignity, though appalling in horror. In like manner, the great French dramatists have triumphed by the power of their genius, both over the disgust inspired by these awful classic mysteries, and the unbending strictness of the laws which their antique models enforced for their composition.

That a scary and even hate-filled story, wrapped up in the attractive charm of majestic poetry, and somewhat redeemed by the noble feelings of the characters involved— that a drama structured like this could capture the imagination even while it disgusts the emotions is very possible, very natural, and in no way shameful for the poet or for those whom his talent may enthrall. The classic tragedies that served as models for France for a long time are full of tales like this. Alfieri has used such stories too, soaring with a poet's creativity along the relentless path of unyielding fate, still impressive in its emotion and dignity, even as it terrifies. Similarly, the great French playwrights have succeeded, thanks to their genius, in overcoming the disgust evoked by these dreadful classic mysteries and the strict limitations imposed by their ancient sources for their creation.

If we may herein deem the taste to have been faulty, the grace, the majesty, the unswerving 43 dignity of the tragic march throughout the whole action—the lofty sentiments, the bursts of noble passion, and the fine drapery of stately verse in which the whole was clothed, must nevertheless raise our admiration to a degree that may perhaps almost compete with what we feel for the enchanting wildness and unshackled nature of our native dramas.

If we consider the taste to have been lacking, the elegance, the grandeur, and the unwavering dignity of the tragic march throughout the entire action—the elevated sentiments, the moments of noble emotion, and the beautiful flow of impressive verse that envelops it all—must still inspire our admiration to a level that might almost rival our feelings for the captivating wildness and free spirit of our own local dramas.

But what can we think of those who, having ransacked the pages of history to discover whatever was most revolting to the human soul, should sit down to arrange it in action, detailed at full length, with every hateful circumstance exaggerated and brought out to view for the purpose of tickling the curiosity of his countrymen and countrywomen, and by that means beguiling them into the contemplation of scenes that Virtue would turn from with loathing, and before which Innocence must perish as she gazes? No gleam of goodness throughout the whole for the heart to cling to,—no thought of remorseful penitence,—no spark of noble feeling; nothing but vice,—low, grovelling, brutal vice,—from the moment the curtain rises to display the obscene spectacle, to that which sees it fall between the fictitious infamy on one side, and the real impurity left on the other!

But what can we say about those who, after searching through history to find the most disgusting aspects of human nature, sit down to present it in a detailed performance, highlighting every repulsive detail in order to pique the interest of their fellow countrymen and women? They lure them into contemplating scenes that Virtue would reject with disgust, and where Innocence would wither away just by looking. There’s not a glimmer of goodness for the heart to hold onto—no thought of regret or repentance—no trace of noble sentiment; just vice—base, degrading, brutal vice—from the moment the curtain rises on this offensive spectacle to the moment it falls, flanked by fictional disgrace on one side and real corruption on the other!

As I looked on upon the hideous scene, and remembered the classic horrors of the Greek tragedians, 44 and of the mighty imitators who have followed them, I could not help thinking that the performance of MM. Gaillardet et * * * * * was exceedingly like that of a monkey mimicking the operations of a man. He gets hold of the same tools, but turns the edges the wrong way; and instead of raising a majestic fabric in honour of human genius, he rolls the materials in mud, begrimes his own paws in the slimy cement, and then claws hold of every unwary passenger who comes within his reach, and bespatters him with the rubbish he has brought together. Such monkeys should be chained, or they will do much mischief.

As I watched the horrible scene unfold, and recalled the classic horrors from the Greek tragedians, 44 and the great mimics who came after them, I couldn’t help but think that the performance by MM. Gaillardet et * * * * * was oddly similar to a monkey imitating a human's actions. It grabs the same tools but uses them the wrong way; instead of creating something impressive to celebrate human creativity, it gets everything dirty, stains its own hands with the slimy cement, and then grabs every unsuspecting bystander within reach, splattering them with the mess it has created. Such monkeys ought to be restrained, or they’ll cause a lot of trouble.

It is hardly possible that such dramas as the "Tour de Nesle" can be composed with the intention of producing a great tragic effect; which is surely the only reason which can justify bringing sin and misery before the eyes of an audience. There is in almost every human heart a strange love for scenes of terror and of woe. We love to have our sympathies awakened—our deepest feelings roused; we love to study in the magic mirror of the scene what we ourselves might feel did such awful visitations come upon us; and there is an unspeakable interest inspired by looking on, and fancying that were it so with us, we might so act, so feel, so suffer, and so die. But is there 45 in any land a wretch so lost, so vile, as to be capable of feeling sympathy with any sentiment or thought expressed throughout the whole progress of this "Tour de Nesle"? God forbid!

It’s hard to believe that plays like the "Tour de Nesle" can be made with the goal of creating a strong tragic effect; after all, that’s the only reason that can justify showing sin and suffering to an audience. Deep down, almost everyone has a strange fascination with scenes of fear and sadness. We love having our emotions stirred—our deepest feelings awakened; we enjoy reflecting in the magical mirror of the stage on how we might react if such terrible events happened to us; and there’s an indescribable interest in watching and imagining that if it were us, we might act, feel, suffer, and die in such a way. But is there anywhere in the world a person so lost, so despicable, as to be able to feel sympathy with any emotion or thought expressed throughout the entire course of this "Tour de Nesle"? God forbid!

I have heard of poets who have written under the inspiration of brandy and laudanum—the exhalations from which are certainly not likely to form themselves into images of distinctness or beauty; but the inspiration that dictated the "Tour de Nesle" must have been something viler still, though not less powerful. It must, I think, have been the cruel calculation of how many dirty francs might be expressed from the pockets of the idle, by a spectacle new from its depth of atrocity, and attractive from its newness.

I’ve heard of poets who have created their work fueled by brandy and laudanum—the effects of which are definitely not likely to result in clear or beautiful images; but the inspiration behind the "Tour de Nesle" must have been something even worse, though still very intense. I believe it was the cold calculation of how many dirty francs could be pulled from the pockets of the idle, through a spectacle fresh in its brutality and appealing because of its novelty.

But, setting aside for a moment the sin and the scandal of producing on a public stage such a being as the woman to whom MM. Gaillardet et * * * * * have chosen to give the name of Marguérite de Bourgogne, it is an object of some curiosity to examine the literary merits of a piece which, both on the stage and in the study, has been received by so many thousands—perhaps millions—of individuals belonging to "la grande nation" as a work deserving their patronage and support—or at least as deserving their attention and attendance for years; years, too, of hourly progressive intellect—years during which the 46 march of mind has outdone all former marches of human intelligence—years during which Young France has been labouring to throw off her ancient coat of worn-out rococoism, and to clothe herself in new-fledged brightness. During these years she has laid on one shelf her once-venerated Corneille,—on another, her almost worshipped Racine. Molière is named but as a fine antique; and Voltaire himself, spite of his strong claims upon their revolutionary affections, can hardly be forgiven for having said of the two whom Victor Hugo is declared to have overthrown, that "Ces hommes enseignèrent à la nation, à penser, à sentir, à s'exprimer; leurs auditeurs, instruits par eux seuls, devinrent enfin des juges sévères pour eux mêmes qui les avaient éclairés." Let any one whose reason is not totally overthrown by the fever and delirium of innovation read the "Tour de Nesle," and find out if he can any single scene, speech, or phrase deserving the suffrage which Paris has accorded to it. Has the dialogue either dignity, spirit, or truth of nature to recommend it? Is there a single sentiment throughout the five acts with which an honest man can accord? Is there even an approach to grace or beauty in the tableaux? or skill in the arrangement of the scenes? or keeping of character among the demoniacal dramatis personæ which MM. Gaillardet et * * * * * have brought together? 47 or, in short, any one merit to recommend it—except only its superlative defiance of common decency and common sense?

But putting aside for a moment the sin and scandal of presenting on a public stage such a character as the woman whom MM. Gaillardet et * * * * * have chosen to call Marguérite de Bourgogne, it's fascinating to examine the literary value of a work that has been embraced by so many thousands—maybe millions—of people from "la grande nation" as something worthy of their support and interest, or at least deserving their attention over the years; years filled with intellectual growth—years when the 46 advancement of thought has surpassed all previous achievements in human intelligence—years when Young France has been striving to shed its outdated rococo style and embrace new vibrancy. During these years, it has placed its once-celebrated Corneille on one shelf and its nearly revered Racine on another. Molière is mentioned only as a fine antique; and Voltaire himself, despite his significant influence on their revolutionary sentiments, can hardly be forgiven for saying of the two that Victor Hugo is said to have dethroned, that "Ces hommes enseignèrent à la nation, à penser, à sentir, à s'exprimer; leurs auditeurs, instruits par eux seuls, devinrent enfin des juges sévères pour eux mêmes qui les avaient éclairés." Let anyone whose mind isn't completely overtaken by the fever and frenzy of innovation read the "Tour de Nesle" and see if they can find any single scene, speech, or line worthy of the acclaim that Paris has given it. Does the dialogue have any dignity, spirit, or authenticity to recommend it? Is there a single sentiment throughout the five acts that an honest person could agree with? Is there even a hint of grace or beauty in the tableaux? Or skill in the scene transitions? Or consistency in the character portrayals among the demoniacal dramatis personæ that MM. Gaillardet et * * * * * have assembled? 47 Or, in short, any merit at all—apart from its extreme disregard for common decency and common sense?

If there be any left among the men of France; I speak not now of her boys, the spoilt grandchildren of the old revolution;—but if there be any left among her men, as I in truth believe there are, who deprecate this eclipse of her literary glory, is it not sad that they should be forced to permit its toleration, for fear they should be sent to Ham for interfering with the liberty of the press?

If there are any men left in France; I'm not talking about her boys, the spoiled grandchildren of the old revolution;—but if there are any men left, which I truly believe there are, who regret this decline of her literary glory, isn't it sad that they have to put up with it, out of fear of being sent to Ham for interfering with the freedom of the press?

It is impossible to witness the representation of one of these infamous pieces without perceiving, as you glance your eye around the house, who are its patrons and supporters. At no great distance from us, when we saw the "Tour de Nesle," were three young men who had all of them a most thoroughly "jeunes gens" and republican cast of countenance, and tournure of person and dress. They tossed their heads and snuffed the theatrical air of "la Jeune France," as if they felt that they were, or ought to be, her masters: and it is a positive fact that nothing pre-eminently absurd or offensive was done or said upon the stage, which this trio did not mark with particular admiration and applause.

It’s impossible to see one of these notorious performances without noticing, as you look around the theater, who its fans and supporters are. Not far from us, while we were watching "Tour de Nesle," there were three young men who had a distinctly youthful and republican vibe in their expressions, style, and clothing. They tossed their heads and soaked up the atmosphere of "la Jeune France," as if they believed they were, or should be, its leaders: and it’s a fact that anything especially ridiculous or offensive that happened on stage was met with their enthusiastic admiration and applause.

There was, however, such a saucy look of determination to do what they knew was absurd, 48 that I gave them credit for being aware of the nonsense of what they applauded, from the very fact that they did applaud it.

There was, however, such a bold look of determination to do what they knew was ridiculous, 48 that I gave them credit for realizing the absurdity of what they were cheering for, just by the fact that they were cheering for it.

It is easy enough sometimes to discover "le vrai au travers du ridicule;" and these silly boys were not, I am persuaded, such utter blockheads as they endeavoured to appear. It is a bad and mischievous tone, however; and the affecting a vice where you have it not, is quite as detestable a sort of hypocrisy as any other.

It can be pretty easy at times to see the truth through the ridiculous; and these foolish boys weren't, I believe, as completely clueless as they tried to seem. However, this is a negative and harmful attitude; pretending to have a flaw when you don’t is just as awful a kind of hypocrisy as any other.

Some thousand years hence perhaps, if any curious collectors of rare copies should contrive among them to preserve specimens of the French dramas of the present day, it may happen that while the times that are gone shall continue to be classed as the Iron, the Golden, the Dark, and the Augustan ages, this day of ours may become familiar in all men's mouths as the Diabolic age,—unless, indeed, some charitable critic shall step forward in our defence, and bestow upon it the gentler appellation of "the Idiot era."

Some thousand years from now, if any curious collectors of rare copies manage to save some examples of today's French dramas, it's possible that while past eras are remembered as the Iron, Golden, Dark, and Augustan ages, our time might be referred to by everyone as the Diabolic age—unless, of course, some kind critic comes to our aid and gives it the softer name of "the Idiot era."

LETTER XLVII.

Palais Royal.—Variety of Characters.—Party of English.—Restaurant.—Galerie d'Orléans.—Number of Loungers.—Convenient abundance of Idle Men.—Théâtre du Vaudeville.

Palais Royal.—Different Types of People.—Group of English Visitors.—Restaurant.—Galerie d'Orléans.—Number of Loiterers.—Plenty of Idle Men Around.—Théâtre du Vaudeville.

Though, as a lady, you may fancy yourself quite beyond the possibility of ever feeling any interest in the Palais Royal, its restaurans, its trinket-shops, ribbon-shops, toy-shops &c. &c. &c. and all the world of misery, mischief, and good cheer which rises étage after étage above them; I must nevertheless indulge in a little gossip respecting it, because few things in Paris—I might, I believe, say nothing—can show an aspect so completely un-English in all ways as this singular region. The palace itself is stately and imposing, though not externally in the very best taste. Corneille, however, says of it,—

Though, as a lady, you might think you’re above ever taking an interest in the Palais Royal, its restaurants, its jewelry shops, ribbon stores, toy shops, etc., and all the world of misery, mischief, and good cheer that rises floor by floor above them; I must still indulge in a bit of gossip about it because few things in Paris—I might even say nothing—can appear so completely un-English in every way as this unique area. The palace itself is grand and impressive, though not externally in the best taste. Corneille, however, says of it,—

"L'univers entier ne peut voir rien d'égal

"L'univers entier ne peut voir rien d'égal"

Au superbe dehors du Palais Cardinal,"

Au superbe dehors du Palais Cardinal,

as it was called from having been built and inhabited 50 by the Cardinal de Richelieu. But it is the use made of the space which was originally the Cardinal's garden, which gives the place its present interest.

as it was called because it was built and lived in 50 by Cardinal de Richelieu. However, it’s the way the area that was originally the Cardinal's garden is used now that makes the place interesting today.

All the world—men, women and children, gentle and simple, rich and poor,—in short, I suppose every living soul that enters Paris, is taken to look at the Palais Royal. But though many strangers linger there, alas! all too long, there are many others who, according to my notions, do not linger there long enough. The quickest eye cannot catch at one glance, though that glance be in activity during a tour made round the whole enclosure, all the national characteristic, picturesque, and comic groups which float about there incessantly through at least twenty hours of the twenty-four. I know that the Palais Royal is a study which, in its higher walks and profoundest depths, it would be equally difficult, dangerous, and disagreeable to pursue: but with these altitudes and profundities I have nothing to do; there are abundance of objects to be seen there, calculated and intended to meet the eyes of all men, and women too, which may furnish matter for observation, without either diving or climbing in pursuit of knowledge that, after all, would be better lost than found.

Everyone—men, women, and children, rich and poor, everyone who comes to Paris—is taken to see the Palais Royal. While many visitors spend too much time there, I think there are plenty of others who don’t spend enough time. No matter how quick your eye is, you can’t take in everything in a single glance, even if you walk around the whole place for a while. The Palais Royal is home to many national traits, picturesque sights, and amusing groups that constantly move around for at least twenty hours a day. I know that studying the Palais Royal can be complex, challenging, and sometimes unpleasant; but I’m not concerned with those deeper levels. There are plenty of things to see that everyone—men and women alike—can notice without needing to dive deep or reach for knowledge that might be better left undiscovered.

But one should have the talent of Hogarth to describe the different groups, with all their varied 51 little episodes of peculiarity, which render the Palais Royal so amusing. These groups are, to be sure, made up only of Parisians, and of the wanderers who visit la belle ville in order to see and be seen in every part of it; yet it is in vain that you would seek elsewhere the same odd selection of human beings that are to be found sans faute in every corner of the Palais Royal.

But you really need Hogarth's talent to capture the different groups, with all their unique little quirks, that make the Palais Royal so entertaining. These groups are, of course, made up entirely of Parisians and tourists who come to la belle ville to see and be seen everywhere; yet, it’s pointless to look elsewhere for the same eclectic mix of people you can find without fail in every corner of the Palais Royal.

How it happens I know not, but so it is, that almost every person you meet here furnishes food for speculation. If it be an elegant well-appointed man of fashion, the fancy instantly tracks him to a salon de jeu; and if you are very good-natured, your heart will ache to think how much misery he is likely to carry home with him. If it be a low, skulking, semi-genteel moustache, with large, dark, deep-set eyes rolling about to see whom he can devour, you are as certain that he too is making for a salon, as that a man with a rod and line on his shoulder is going to fish. That pretty soubrette, with her neat heels and smart silk apron, who has evidently a few francs tied up in the corner of the handkerchief which she holds in her hand—do we not know that she is peering through the window of every trinket-shop to see where she can descry the most tempting gold ear-rings, for the purchase of which a quarter's wages are about to be dis-kerchiefed? 52

How it happens, I don’t know, but it’s true that almost every person you meet here gives you something to think about. If it’s a stylish, well-dressed man, your imagination quickly leads you to a casino; and if you’re feeling empathetic, you might feel sad thinking about how much misery he might bring home with him. If it’s a shady, semi-respectable guy with a mustache and large, dark, deep-set eyes scanning the room for his next target, you can be just as sure that he’s headed to a casino as you are that a guy with a fishing rod on his shoulder is going fishing. That pretty young woman with her nice heels and sharp silk apron, who clearly has a few euros tucked away in the corner of the handkerchief she’s holding—don’t we all know she’s looking through every jewelry shop window to find the most alluring gold earrings, for which she’s about to spend a quarter of her wages? 52

We must not overlook, and indeed it would not be easy to do so, that well-defined domestic party of our country-folks who have just turned into the superb Galerie d'Orléans. Father, mother, and daughters—how easy to guess their thoughts, and almost their words! The portly father declares that it would make a capital Exchange: he has not yet seen La Bourse. He looks up to its noble height—then steps forward a pace or two, and measures with his eye the space on all sides—then stops, and perhaps says to the stately lady on his arm, (whose eyes meanwhile are wandering amidst shawls, gloves, Cologne bottles, and Sèvres china, first on one side and then on the other,)—"This is not badly built; it is light and lofty—and the width is very considerable for so slight-looking a roof; but what is it compared to Waterloo-bridge!"

We can't ignore, and it wouldn't be easy to, the distinct group of locals who have just entered the magnificent Galerie d'Orléans. Dad, mom, and the daughters—it's easy to guess their thoughts, and nearly their words! The stout father says it would make a great exchange: he hasn't visited La Bourse yet. He looks up at its impressive height—then takes a step or two forward and sizes up the space all around—then stops and maybe says to the elegant lady on his arm, (whose eyes are meanwhile scanning the shawls, gloves, Cologne bottles, and Sèvres china, shifting from one side to the other,)—"This isn’t poorly built; it’s bright and spacious—and the width is quite generous for such a delicate-looking roof; but what is it compared to Waterloo Bridge?"

Two pretty girls, with bright cheeks, dove-like eyes, and "tresses like the morn," falling in un-numbered ringlets, so as almost to hide their curious yet timid glances, precede the parent pair; but, with pretty well-taught caution, pause when they pause, and step on when they step on. But they can hardly look at anything; for do they not know, though their downcast eyes can hardly be said to see it, that those youths with coal-black hair, favoris and imperials, are spying at them with their lorgnettes? 53

Two pretty girls with rosy cheeks, dove-like eyes, and "hair like the morning," cascading in countless ringlets that almost hide their curious yet shy glances, lead the way for their parents. However, with well-learned caution, they stop when their parents stop and move on when their parents move on. But they can hardly look at anything; for don't they realize, even though their downcast eyes can barely see it, that the young men with jet-black hair, mustaches, and imperial beards are watching them through their opera glasses? 53

Here too, as at the Tuileries, are little pavilions to supply the insatiable thirst for politics; and here, too, we could distinguish the melancholy champion of the elder branch of the Bourbons, who is at least sure to find the consolation of his faithful "Quotidienne," and the sympathy of "La France." The sour republican stalks up, as usual, to seize upon the "Réformateur;" while the comfortable doctrinaire comes forth from the Café Véry, ruminating on the "Journal des Débats," and the chances of his bargains at Tortoni's or La Bourse.

Here too, just like at the Tuileries, there are little pavilions to quench the never-ending thirst for politics; and here, we can also spot the sad supporter of the older branch of the Bourbons, who at least finds solace in his loyal "Quotidienne" and the sympathy of "La France." The disgruntled republican strides in, as usual, to grab the "Réformateur," while the comfortably set doctrinaire comes out of Café Véry, pondering over the "Journal des Débats" and the prospects of his deals at Tortoni's or La Bourse.

It was in a walk taken round three sides of the square that we marked the figures I have mentioned, and many more too numerous to record, on a day that we had fixed upon to gratify our curiosity by dining—not at Véry's, or any other far-famed artist's, but tout bonnement at a restaurant of quarante sous par tête. Having made our tour, we mounted au second at numéro—I forget what, but it was where we had been especially recommended to make this coup d'essai. The scene we entered upon, as we followed a long string of persons who preceded us, was as amusing as it was new to us all.

It was during a walk around three sides of the square that we noticed the figures I mentioned, and many more too numerous to list, on a day we selected to satisfy our curiosity by having dinner—not at Véry's or any other famous place, but simply at a restaurant that charged forty sous per person. After our tour, we went up to the second floor at number—I can’t remember what, but it was where we were especially advised to give it a try. The scene we stepped into, as we followed a long line of people ahead of us, was as entertaining as it was new to all of us.

I will not say that I should like to dine three days in the week at the Palais Royal for quarante sous par tête; but I will say, that I should have 54 been very sorry not to have done it once, and moreover, that I heartily hope I may do it again.

I won't say that I would want to eat at the Palais Royal three days a week for forty sous per person; but I will say that I would have been really disappointed if I hadn't done it once, and I genuinely hope I can do it again.

The dinner was extremely good, and as varied as our fancy chose to make it, each person having privilege to select three or four plats from a carte that it would take a day to read deliberately. But the dinner was certainly to us the least important part of the business. The novelty of the spectacle, the number of strange-looking people, and the perfect amenity and good-breeding which seemed to reign among them all, made us look about us with a degree of interest and curiosity that almost caused the whole party to forget the ostensible cause of their visit.

The dinner was really good and as diverse as our tastes allowed, with each person able to choose three or four dishes from a menu that would take a whole day to read through carefully. But honestly, the dinner was the least important part of the night for us. The excitement of the event, the number of interesting-looking people, and the perfect politeness and good manners that seemed to be everywhere made us look around with so much interest and curiosity that the whole group nearly forgot why they were there in the first place.

There were many English, chiefly gentlemen, and several Germans with their wives and daughters; but the majority of the company was French; and from sundry little circumstances respecting taking the places reserved for them, and different words of intelligence between themselves and the waiters, it was evident that many among them were not chance visitors, but in the daily habit of dining there. What a singular mode of existence is this, and how utterly inconceivable to English feelings!... Yet habit, and perhaps prejudice, apart, it is not difficult to perceive that it has its advantages. In the first place, there is no management in the world, not even that of Mrs. Primrose 55 herself, which could enable a man to dine at home, for the sum of two francs, with the same degree of luxury as to what he eats, that he does at one of these restaurans. Five hundred persons are calculated upon as the daily average of company expected; and forty pounds of ready money in Paris, with the skilful aid of French cooks, will furnish forth a dinner for this number, and leave some profit besides. Add to which, the sale of wine is, I believe, considerable. Some part of the receipts, however, must be withdrawn as interest upon the capital employed. The quantity of plate is very abundant, not only in the apparently unlimited supply of forks and spoons, but in furnishing the multitude of grim-looking silver bowls in which the potage is served.

There were many English people, mostly gentlemen, and several Germans with their wives and daughters; but most of the crowd was French. From various little things about taking their reserved seats and the different exchanges between them and the waiters, it was clear that many of them weren't just random visitors but were used to dining there regularly. What a strange way of living this is, and how completely unimaginable to English sensibilities!... Yet, aside from habit and maybe prejudice, it’s not hard to see that it has its perks. First of all, there's no management in the world, not even that of Mrs. Primrose 55 herself, that could allow someone to dine at home for just two francs with the same level of luxury in terms of food as at one of these restaurants. The daily average of guests is about five hundred people, and with just forty pounds in Paris, along with the skilled help of French chefs, you could serve that many a dinner and still make a profit. Also, I believe the wine sales are quite significant. However, a portion of the earnings has to be set aside as interest on the capital invested. The amount of silverware is plentiful, not only in the seemingly endless supply of forks and spoons but also in the numerous grim-looking silver bowls in which the potage is served.

On the whole, however, I can better understand the possibility of five hundred dinners being furnished daily for two francs each, by one of these innumerable establishments, than I can the marvel of five hundred people being daily found by each of these to eat them. Hundreds of these houses exist in Paris, and all of them are constantly furnished with guests. But this manner of living, so unnatural to us, seems not only natural, but needful to them. They do it all so well—so pleasantly! Imagine for a moment the sort of tone and style such a dining-room would take in London. I do not mean, if limited to the same 56 price, but set it greatly beyond the proportion: let us imagine an establishment where males and females should dine at five shillings a-head—what din, what unsocial, yet vehement clattering, would inevitably ensue!—not to mention the utter improbability that such a place, really and bonâ fide open to the public, should continue a reputable resort for ladies for a week after its doors were open.

Overall, I can better grasp how it's possible for one of these countless places to serve five hundred dinners every day for two francs each than I can understand how five hundred people show up daily to eat there. Hundreds of these places exist in Paris, and they're always filled with guests. But this way of living, which seems so unnatural to us, appears not only normal but necessary for them. They do it all so well—so happily! Just imagine what the atmosphere and style of such a dining room would be like in London. I’m not just talking about sticking to the same price; let’s set it way above that: picture a place where men and women dine at five shillings each—what noise, what unfriendly yet intense clattering would surely follow! Not to mention the total unlikelihood that such a place, truly and bonâ fide open to the public, would still be a respectable spot for ladies even a week after opening.

But here, everything was as perfectly respectable and well arranged as if each little table had been placed with its separate party in a private room at Mivart's. It is but fair, therefore, that while we hug ourselves, as we are all apt to do, on the refinement which renders the exclusive privacy of our own dining-rooms necessary to our feelings of comfort, we should allow that equal refinement, though of another kind, must exist among those who, when thrown thus promiscuously together, still retain and manifest towards each other the same deference and good-breeding which we require of those whom we admit to our private circle.

But here, everything was just as respectable and well-organized as if each little table had been set up in its own private room at Mivart's. It’s only fair that while we take pride in the refinement that makes the exclusive privacy of our own dining rooms essential for our comfort, we should recognize that an equal kind of refinement must exist among those who, when thrown together like this, still show each other the same respect and good manners that we expect from those we invite into our private circle.

At this restaurant, as everywhere else in Paris, we found it easy enough to class our gens. I feel quite sure that we had around us many of the employés du gouvernement actuel—several anciens militaires of Napoleon's—some specimens of the 57 race distinguished by Louis Dix-huit and Charles Dix—and even, if I do not greatly mistake, a few relics of the Convention, and of the unfortunate monarch who was its victim.

At this restaurant, just like everywhere else in Paris, we easily categorized our people. I'm pretty sure we had many of the current government employees around us—several former military from Napoleon's time—some examples of the 57 race recognized by Louis XVIII and Charles X—and even, if I'm not mistaken, a few remnants from the Convention, and of the unfortunate king who fell victim to it.

But during this hour of rest and enjoyment all differences seem forgotten; and however discordant may be their feelings, two Frenchmen cannot be seated near each other at table, without exchanging numberless civilities, and at last entering into conversation, so well sustained and so animated, that instead of taking them for strangers who had never met before, we, in our stately shyness, would be ready to pronounce that they must be familiar friends.

But during this hour of relaxation and enjoyment, all differences seem to fade away; and no matter how conflicting their feelings might be, two Frenchmen can't sit near each other at a table without exchanging countless pleasantries, and eventually starting a conversation that's so lively and engaging that instead of seeing them as strangers who have never met before, we, in our formal shyness, would be inclined to think that they must be close friends.

Whether it be this causant, social temper which makes them prefer thus living in public, or that thus living in public makes them social, I cannot determine to my own satisfaction; but the one is not more remarkable and more totally unlike our own manners than the other, and I really think that no one who has not dined thus in Paris can have any idea how very wide, in some directions, the line of demarcation is between the two countries.

Whether it's this causant social attitude that makes them prefer living in public, or that living in public makes them more social, I can't say for sure. However, neither is more striking or completely different from our own customs than the other. I genuinely believe that anyone who hasn't experienced dining this way in Paris can't fully grasp how significant the differences are between the two countries in certain aspects.

I have on former occasions dined with a party at places of much higher price, where the object was to observe what a very good dinner a very good cook could produce in Paris. But this experiment 58 offered nothing to our observation at all approaching in interest and nationality to the dinner of quarante sous.

I have previously had dinner with a group at much more expensive places, where the goal was to see what an excellent dinner a top chef could create in Paris. But this experience 58 didn't offer anything close to the interest and uniqueness of the dinner that cost forty sous.

In the first place, you are much more likely to meet English than French society at these costly repasts; and in the second, if you do encounter at them a genuine native gourmet of la Grande Nation, he will, upon this occasion, be only doing like ourselves,—that is to say, giving himself un repas exquis, instead of regaling himself at home with his family—

In the first place, you’re much more likely to meet English people than French ones at these expensive meals; and secondly, if you do come across a true native gourmet from France, he will, on this occasion, be doing just like us— that is to say, treating himself to an exquisite meal instead of enjoying a dinner at home with his family—

"Sur un lièvre flanqué de deux poulets étiques."

"On a hare flanked by two skinny chickens."

But at the humble restaurant of two francs, you have again a new page of Paris existence to study,—and one which, while it will probably increase your English relish for your English home, will show you no unprofitable picture of the amiable social qualities of France. I think that if we could find a people composed in equal proportions of the two natures, they would be as near to social perfection as it is possible to imagine.

But at the modest restaurant costing two francs, you get to explore another aspect of life in Paris—and one that, while likely boosting your fondness for your English home, will offer a valuable glimpse into the friendly social traits of France. I believe that if we could find a society made up of equal parts of both natures, they would be as close to social perfection as one can possibly envision.

The French are almost too amiable to every one they chance to sit near. The lively smile, the kind empressement, the ready causerie, would be more flattering did we not know that it was all equally at the service of the whole world. Whereas we are more than equally wrong in the other extreme; having the air of suspecting that every human being who happens to be thrown into contact 59 with us, before we know his birth, parentage, and education, is something very dangerous, and to be guarded against with all possible care and precaution. Query—Do not the Germans furnish something very like this juste milieu?

The French are almost too friendly to everyone they happen to sit next to. Their lively smiles, warm attentiveness, and easy conversation would feel more flattering if we didn’t realize that it’s all equally available to everyone. On the other hand, we tend to be overly suspicious, acting like every person who comes into contact with us—before we know anything about their background or upbringing—is potentially dangerous and needs to be approached with extreme caution. Question: Don't the Germans provide something that resembles this middle ground? 59

Having concluded our unexpensive repast with the prescribed tasse de café noir, we again sallied forth to take the tour of the Palais Royal, in order to occupy the time till the opening of the Théâtre du Vaudeville, with which, as we were so very close to it, we determined to finish the evening.

Having finished our inexpensive meal with the usual cup of black coffee, we stepped out again to tour the Palais Royal, to pass the time until the opening of the Théâtre du Vaudeville, which we decided to end our evening with since we were so close to it.

We returned, as we came, through the noble Galerie d'Orléans, which was now crowded with the assembled loungers of all the numerous restaurans. It is a gay and animated scene at any time of the day; but at this particular hour, just before the theatres open, and just after the gay people have all refreshed their animal spirits, Paris itself seems typified by the aspect of the lively, laughing, idle throng assembled there.

We walked back the same way we came, through the grand Galerie d'Orléans, which was now packed with all the people hanging out from the various restaurants. It's a lively and vibrant scene any time of day, but at this moment, just before the theaters open and right after the cheerful crowd has recharged their spirits, Paris perfectly reflects the lively, laughing, and carefree group gathered there.

One reason, I believe, why Paris is so much more amusing to a looker-on than London, is, that it contains so many more people, in proportion to its population, who have nothing in the world to do but to divert themselves and others. There are so many more idle men here, who are contented to live on incomes that with us would be considered as hardly sufficient to supply a lodging; small rentiers, who prefer being 60 masters of their own time and amusing themselves with a little, to working very hard and being very much ennuyés with a great deal of money. I am not quite sure that this plan answers well when youth is past—at least for the individuals themselves: it is probable, I think, that as the strength, and health, and spirits fade away, something of quieter and more substantial comfort must often be wished for, when perhaps it is too late to obtain it; but for others—for all those who form the circle round which the idle man of pleasure skims thus lightly, he is a never-failing resource. What would become of all the parties for amusement which take place morning, noon, and night in Paris, if this race were extinct? Whether they are married or single, they are equally eligible, equally necessary, equally welcome wherever pleasure makes the business of the hour. With us, it is only a small and highly-privileged class who can permit themselves to go wherever and whenever pleasure beckons; but in France, no lady arranging a fête, let it be of what kind it may, has need to think twice and thrice before she can answer the important but tormenting question of—"But what men can we get?"

One reason I think Paris is much more entertaining to an observer than London is that it has a lot more people, proportionally, who do nothing but enjoy themselves and entertain others. There are many more idle men here who are happy to live on incomes that would be seen as barely enough to find a place to stay in London; small investors who would rather be in charge of their own time and have some fun than work really hard and feel bored with a lot of money. I'm not so sure this lifestyle works well once you’re past youth—at least for those individuals themselves: it seems likely that as strength, health, and energy fade, people start wishing for something quieter and more meaningful, when it might be too late to get it; but for others—for all those who form the circle around which the idle man of pleasure glides, he is an endless source of entertainment. What would happen to all the gatherings for fun that take place morning, noon, and night in Paris if this group vanished? Whether they are married or single, they are equally suitable, equally needed, equally welcome wherever pleasure is the focus of the moment. In our case, only a small, highly-privileged group can afford to go wherever and whenever pleasure calls; but in France, no woman planning a party, no matter what type, has to think twice or three times before she can answer the crucial but annoying question—"But which men can we get?"

The Vaudeville was very full, but we contrived to get a good box au second, from whence we saw, greatly to our delectation and amusement, three 61 pretty little pieces,—"Les Gants Jaunes," "Le Premier Amour," and "Elle est Folle;" which last was of the larmoyante school, and much less to my taste than the lively nonsense of the two former; yet it was admirably well played too. But I always go to a vaudeville with the intention of laughing; and if this purpose fail, I am disappointed.

The Vaudeville was quite packed, but we managed to get a nice box in the second tier, from where we enjoyed, much to our delight and amusement, three pretty little performances: "Les Gants Jaunes," "Le Premier Amour," and "Elle est Folle." The last one was of the tearful type and much less to my liking than the lively silliness of the first two; nonetheless, it was performed excellently. But I always go to a vaudeville with the intention of having a good laugh, and if that doesn’t happen, I feel let down.

LETTER XLVIII.

Literary Conversation.—Modern Novelists.—Vicomte d'Arlincourt.—His Portrait.—Châteaubriand.—Bernardin de Saint Pierre.—Shakspeare.—Sir Walter Scott.—French familiarity with English Authors.—Miss Mitford.—Miss Landon.—Parisian passion for Novelty.—Extent of general Information.

Literary Conversation.—Modern Novelists.—Vicomte d'Arlincourt.—His Portrait.—Châteaubriand.—Bernardin de Saint Pierre.—Shakespeare.—Sir Walter Scott.—French Familiarity with English Authors.—Miss Mitford.—Miss Landon.—Parisian Passion for Novelty.—Extent of General Information.

We were last night at a small party where there was neither dancing, music, cards, nor—(wonderful to say!) politics to amuse or occupy us: nevertheless, it was one of the most agreeable soirées at which I have been present in Paris. The conversation was completely on literary subjects, but totally without the pretension of a literary society. In fact, it was purely the effect of accident; and it was just as likely that we might have passed the evening in talking of pictures, or music, or rocks and rivers, as of books. But Fate decreed that so it should be; and the consequence was, that we had the pleasure of hearing three Frenchmen and two Frenchwomen talk for three hours of the literature of their country. I do not mean to assert that no other person spoke—but the frais de la conversation were certainly furnished by the five natives. 63

We were at a small party last night where there was no dancing, music, cards, or—thankfully—politics to entertain us. Still, it was one of the most enjoyable gatherings I've attended in Paris. The conversation revolved entirely around literature, but without any pretense of a literary society. In fact, it happened purely by chance; we could as easily have spent the evening discussing art, music, or nature as we did books. But Fate had other plans, and we ended up hearing three Frenchmen and two Frenchwomen talk for three hours about the literature of their country. I don’t mean to say that no one else spoke, but the main topics of conversation were definitely driven by those five locals. 63

One of the gentlemen, and that too the oldest man in company, was more tolerant towards the present race of French novel-writers than any person of his age and class that I have yet conversed with; but nevertheless, his approval went no farther than to declare that he thought the present mode of following human nature with a microscope into all the recesses to which passion, and even vice, could lead it, was calculated to make a better novelist than the fashion which preceded it, of looking at all things through a magnifying medium, and of straining and striving, in consequence, to make that appear great, which was by its nature essentially the reverse.

One of the guys, and he was also the oldest in the group, was more accepting of the current generation of French novelists than anyone else his age and background that I’ve talked to. However, his approval only extended to saying that he believed the current style of examining human nature closely, digging into all the dark corners that passion and even vice can lead to, was likely to produce better novelists than the previous trend of looking at everything through a distorted lens, which forced things to seem grand when they were really the opposite.

The Vicomte d'Arlincourt was the author he named to establish the truth of his proposition: he would not admit him to be an exaggeration of the school which has passed away, but only the perfection of it.

The Vicomte d'Arlincourt was the author he mentioned to prove his point: he would not accept him as an exaggeration of the bygone school, but rather as its ultimate refinement.

"I remember," said he, "to have seen at the Louvre, many years ago, a full-length portrait of this gentleman, which I thought at the time was as perfect a symbol of what is called in France le style romantique, as it was well possible to conceive. He was standing erect on the rocky point of a precipice, with eye inspired, and tablets in his hand: a foaming torrent rolled its tortured waters at his feet, whilst he, calm and sublime, looked not 'comme une jeune beauté qu'on arrache 64 au sommeil,' but very like a young incroyable snatched from a fashionable salon to meditate upon the wild majesty of nature, with all the inspiring adjuncts of tempest, wildness, and solitude. He appeared dressed in an elegant black coat and waistcoat, black silk stockings, and dancing pumps. It would be lost labour," he continued, "should I attempt to give you a more just idea of his style of writing than the composition of this portrait conveys. It is in vain that M. le Vicomte places himself amidst rocks and cataracts—he is still M. le Vicomte; and his silk stockings and dancing pumps will remain visible, spite of all the froth and foam he labours to raise around him."

"I remember," he said, "seeing a full-length portrait of this gentleman at the Louvre many years ago, which I thought was a perfect representation of what they call in France le style romantique. He was standing upright on a rocky ledge, with an inspired look in his eyes and tablets in his hand: a raging torrent rushed at his feet, while he, calm and majestic, looked not like 'a young beauty pulled from her sleep,' but rather like a young incroyable taken from a fashionable salon to reflect on the wild beauty of nature, surrounded by all the dramatic elements of storm, wildness, and solitude. He appeared dressed in a stylish black coat and waistcoat, black silk stockings, and dancing shoes. It would be a waste of effort," he continued, "if I tried to give you a better idea of his writing style than what this portrait shows. It’s useless for M. le Vicomte to place himself among rocks and waterfalls—he's still M. le Vicomte; and his silk stockings and dancing shoes will remain noticeable, despite all the froth and foam he tries to create around him."

"It was not D'Arlincourt, however," said M. de C* * *, "who has either the honour or dishonour of having invented this style romantique—but a much greater man: it was Châteaubriand who first broke through all that was left of classic restraint, and permitted his imagination to run wild among everything in heaven and earth."

"It wasn't D'Arlincourt, though," said M. de C* * *, "who has the honor or dishonor of inventing this romantic style—it was a much greater man: Châteaubriand was the one who first broke through all that was left of classic restraint and allowed his imagination to roam freely among everything in heaven and earth."

"You cannot, however, accuse him of running this wild race with his imagination en habit bourgeois," said the third gentleman: "his style is extravagant, but never ludicrous; Châteaubriand really has, what D'Arlincourt affected to have, a poetical and abounding fancy, and a fecundity 65 of imagery which has often betrayed him into bad taste from its very richness; but there is nothing strained, forced, and unnatural in his eloquence,—for eloquence it is, though a soberer imagination and a severer judgment might have kept it within more reasonable bounds. After all that can be said against his taste, Châteaubriand is a great man, and his name will live among the literati of France; but God forbid that any true prophet should predict the same of his imitators!"

"You can’t, however, say he’s racing wildly with his imagination in a middle-class way," said the third gentleman. "His style is flashy, but never ridiculous; Châteaubriand truly possesses what D'Arlincourt pretended to have—a rich and overflowing imagination and an abundance of imagery that has often led him into bad taste due to its very richness. But there’s nothing forced, unnatural, or strained in his eloquence—because it is indeed eloquence, even though a more grounded imagination and stricter judgment might have kept it within more reasonable limits. Despite all the criticisms about his taste, Châteaubriand is a great man, and his name will endure among the literary circles of France; but God forbid any true prophet should predict the same for his imitators!"

"And God forbid that any true prophet should predict the same of the school that has succeeded them!" said Madame V* * *—a delightful old woman, who wears her own grey hair, and does not waltz. "I have sometimes laughed and sometimes yawned over the productions of the école D'Arlincourt," she added; "but I invariably turn with disgust and indignation from those of the domestic style which has succeeded to it."

"And heaven forbid that any real prophet would say the same about the school that came after them!" said Madame V* * *—a charming old lady, who wears her own gray hair and doesn't waltz. "I've sometimes laughed and sometimes yawned at the works from the école D'Arlincourt," she continued, "but I always feel disgust and anger when I look at those of the domestic style that followed it."

"Invariably?" ... said the old gentleman interrogatively.

"Invariably?" ... the old gentleman asked, raising an eyebrow.

"Yes, invariably; because, if I see any symptom of talent, I lament it, and feel alarmed for the possible mischief which may ensue. I can never wish to see high mental power, which is the last and best gift of Heaven, perverted so shamelessly."

"Yes, definitely; because if I notice any sign of talent, I regret it and worry about the potential trouble it might cause. I can never want to see high intelligence, which is the greatest and most valuable gift from above, misused so brazenly."

"Come, come, dear lady," replied the advocate 66 of what Goethe impressively calls 'la littérature du désespoir,' you must not overthrow the whole fabric because some portion of it is faulty. The object of our tale-writers at present is, beyond all doubt, to paint men as they are: if they succeed, their labours cannot fail of being interesting—and I should think they might be very useful too."

"Come on, dear lady," replied the advocate 66 of what Goethe strikingly refers to as 'the literature of despair,' you shouldn’t tear down the whole structure just because some parts of it are flawed. The goal of our storytellers today is definitely to portray people as they truly are: if they are successful, their work is bound to be interesting—and I believe it can also be quite useful."

"Fadaise que tout cela!" exclaimed the old lady eagerly. "Before men can paint human nature profitably, they must see it as it really is, my good friend—and not as it appears to these misérables in their baraques and greniers. We have nothing to do with such scenes as they paint; and they have nothing to do (God help them!) with literary labours. Have you got Bernardin de Saint Pierre, ma chère?" said she, addressing the lady of the house. The little volume was immediately handed to her from a chiffonnière that stood behind us. "Now this," she continued, having found the passage she sought,—"this is what I conceive to be the legitimate object of literature;" and she read aloud the following passage:—

"Foolishness, all of it!" the old lady exclaimed eagerly. "Before people can portray human nature effectively, they need to see it for what it is, my dear friend—and not as it seems to these miserable souls in their shanties and attics. We’re not concerned with the kind of scenes they create; and they are sadly out of touch with the world of literature. Do you have Bernardin de Saint Pierre, my dear?" she asked the hostess. The small book was quickly handed to her from a dresser that stood behind us. "Now this," she continued, finding the passage she was looking for—"this is what I believe to be the true purpose of literature;" and she read the following passage aloud:—

"Les lettres sont un secours du Ciel. Ce sont des rayons de cette sagesse qui gouverne l'univers, que l'homme, inspiré par un art céleste, a appris à fixer sur la terre.... Elles calment les passions; elles répriment les vices; elles excitent les vertus par les exemples augustes des gens de bien qu'elles 67 célèbrent, et dont elles nous présentent les images toujours honorées."

"Letters are a blessing from Heaven. They are beams of the wisdom that governs the universe, which man, inspired by a divine art, has learned to bring down to earth.... They soothe passions; they suppress vices; they encourage virtues through the noble examples of good people they celebrate, and they present us with their always-honored images."

"Eh bien! a-t-il raison, ce Bernardin?" said she, laying aside her spectacles and looking round upon us. Every one admired the passage. "Is this the use your French romancers make of letters?" she continued, looking triumphantly at their advocate.

"Well! Is he right, this Bernardin?" she said, taking off her glasses and glancing around at us. Everyone admired the excerpt. "Is this how your French novelists use letters?" she continued, looking triumphantly at their supporter.

"Not exactly," he replied, laughing,—"or at least not always: but I could show you passages in Michel Raymond...."

"Not really," he replied with a laugh, "or at least not all the time: but I could show you some sections in Michel Raymond...."

"Bah!" exclaimed the old lady, interrupting him; "I will have nothing to do with his passages. I think it is Chamfort who says, that "un sot qui a un moment d'esprit, étonne et scandalise comme des chevaux de fiacre au galop." I don't like such unexpected jerks of sublimity—they startle more than they please me."

"Bah!" the old lady interrupted him. "I want nothing to do with his comments. I believe it's Chamfort who says, 'a fool who has a moment of insight astonishes and shocks like a cab horse galloping.' I don't like those sudden bursts of brilliance—they surprise me more than they please me."

The conversation then rambled on to Shakspeare, and to the mischief—such was the word—to the mischief his example, and the passionate admiration expressed for his writings, had done to the classic purity of French literature. This phrase, however, was not only cavilled at, but in true French style was laughed to death by the rest of the party. The word "classic" was declared too rococo for use, and Shakspeare loudly proclaimed to be only defective as a model because too mighty to imitate. 68

The conversation then wandered to Shakespeare and the trouble—such was the word—caused by his example and the intense admiration shown for his writings, which had affected the classic purity of French literature. However, this phrase was not only critiqued but, in true French fashion, laughed into oblivion by the rest of the group. The term "classic" was deemed too extravagant for use, and Shakespeare was loudly declared to be only inadequate as a model because he was too powerful to mimic. 68

I have, however, some faint misgivings as to the perfect sincerity of this verdict,—and this chiefly because there was but one Frenchman present who affected to know anything about him excepting through the medium of translation. Now, notwithstanding that the talent shown by M. Ducis in the translation of some passages is very considerable, we all know that Shakspeare may be very nearly as fairly judged from the Italian "Otello" as the "French Hamlet." The party were however quite sincere, I am sure, in the feeling they expressed of reverence for the unequalled bard, founded upon the rank he held in the estimation of his countrymen; this being, as the clear-headed old lady observed, the only sure criterion, for foreigners, of the station which he ought to hold among the poets of the earth.

I do have some slight doubts about the complete sincerity of this verdict, and that's mainly because there was only one French person present who claimed to know anything about him aside from translations. Now, even though M. Ducis showcased considerable talent in translating some passages, we all know that you can judge Shakespeare almost as fairly from the Italian "Otello" as from the "French Hamlet." Still, I’m sure the group was genuinely sincere in their expressed reverence for the unmatched bard, based on the high regard he held among his countrymen; as the clear-headed old lady pointed out, this is the only reliable way, for foreigners, to gauge the status he should occupy among the poets of the world.

Then followed some keen enough observations—applicable to any one but Shakspeare—of the danger there might be, that in mixing tragedy and comedy together, farce might unfortunately be the result; or, if the "fusion," as it has been called, of tragedy and comedy into one were very skilfully performed, the sublime and prodigious monster called melodrame might be hoped for, as the happiest product that could be expected.

Then came some sharp observations—relevant to everyone except Shakespeare—about the risk that blending tragedy and comedy could end up creating farce. Or, if the "fusion," as it's called, of tragedy and comedy into one piece was done very skillfully, we might hope for the impressive and extraordinary creation known as melodrama as the best outcome we could expect.

It being thus civilly settled that our Shakspeare might be as wild as he chose, but that it would be 69 advisable for other people to take care how they attempted to follow him, the party next fell into a review, more individual and particular than I was well able to follow, or than I can now repeat, of many writers of verses and of novels that, I was fain to confess, I had never heard of before. One or two of the novel-writers were declared to be very successful imitators of the style and manner of Sir Walter Scott: and when this was stated, I was, to say the truth, by no means sorry to plead total and entire ignorance of their name and productions; for, having, as I fear, manifested a little national warmth on the subject of Shakspeare, I should have been sorry to start off in another tirade concerning Sir Walter Scott, which I might have found it difficult to avoid, had I known exactly what it was which they ventured to compare to him.

It was agreed that our Shakespeare could be as wild as he wanted, but it would be wise for others to be cautious about trying to follow him. The group then moved on to a discussion that was more detailed and personal than I could easily keep up with, or than I can now remember, about many poets and novelists that, I have to admit, I had never heard of before. A couple of the novelists were said to be very good imitators of Sir Walter Scott's style, and when this was mentioned, I honestly felt relieved to admit that I had no clue who they were or what they wrote. After all, having shown a bit of national pride regarding Shakespeare, I would have hated to accidentally launch into another rant about Sir Walter Scott, which might have been hard to avoid if I had known exactly what they were comparing to him.

I do not quite understand how it happens that the Parisians are so much better acquainted with the generality of our light literature, than we are with the generality of theirs. This is the more unaccountable, from the fact so universally known, that for one French person who reads English, there are at least ten English who read French. It is, however, impossible to deny that such is the fact. I am sure I have heard the names of two or three dozen authors, since I have been here, of whose existence, or of that of their works, neither 70 I, nor any of my literary friends, I believe, have had the least knowledge; and yet we have considered ourselves quite au courant du jour in such matters, having never missed any opportunity of reading every French book that came in our way, and moreover of sedulously consulting the Foreign Quarterly. In canvassing this difference between us, one of the party suggested that it might perhaps arise from the fact that no work which was popular in England ever escaped being reprinted on the Continent,—that is to say, either at Paris or Brussels. Though this is done solely as a sort of piratical speculation, for the purpose of inducing all the travelling English to purchase new books for four francs here, instead of giving thirty shillings for them at home, it is nevertheless a natural consequence of this manœuvre, that the names of English books are familiarly known here even before they have been translated.

I don’t really get why Parisians know so much more about our light literature than we do about theirs. It’s even more puzzling given the well-known fact that for every French person who reads English, there are at least ten English people who read French. Still, it’s undeniable that this is the case. Since I’ve been here, I’m pretty sure I’ve heard the names of two or three dozen authors whose existence or works I, nor any of my literary friends, have known at all; yet we thought we were quite up to date in these matters, having never missed a chance to read every French book that crossed our paths and also diligently consulting the Foreign Quarterly. When discussing this difference, one person in the group suggested it might be because any work that’s popular in England gets reprinted on the Continent—specifically in Paris or Brussels. Although this happens mainly as a kind of piracy, aimed at getting traveling English people to buy new books for four francs here instead of paying thirty shillings for them at home, it’s still a natural result of this practice that the titles of English books are well-known here even before they’re translated.

Many of our lady authors have the honour apparently of being almost as well known at Paris as at home. I had the pleasure of hearing Miss Mitford spoken of with enthusiasm; and one lady told me, that, judging her from her works, she would rather become acquainted with her than with any author living.

Many of our female authors seem to be just as renowned in Paris as they are at home. I enjoyed hearing people talk about Miss Mitford with enthusiasm; one woman even told me that, based on her works, she would prefer to meet her over any other living author.

Miss Landon is also well known and much 71 admired. Madame Tastu told me she had translated many of her compositions, and thought very highly of them. In short, English literature and English literati are at present very hospitably treated in France.

Miss Landon is also well known and highly 71 admired. Madame Tastu told me she had translated many of her works and thought very highly of them. In short, English literature and English writers are currently treated very well in France.

I was last night asked innumerable questions about many books, and many people, whose renommée I was surprised to find had crossed the Channel; and having communicated pretty nearly all the information I possessed upon the subject, I began to question in my turn, and heard abundance of anecdotes and criticisms, many of them given with all the sparkling keenness of French satire.

I was asked countless questions last night about various books and people, whose reputation I was surprised to find had crossed the Channel. After sharing almost all the information I had on the topic, I started asking questions myself and heard plenty of anecdotes and critiques, many of which were delivered with the sharp wit of French satire.

Many of les petits ridicules that we are accustomed to hear quizzed at home seem to exist in the same manner, and spite of the same light chastisement, here. The manner, for example, of making a very little wit and wisdom go a great way, by means of short lines and long stops, does not appear to be in any degree peculiar to our island. As a specimen of this, a quotation from a new romance by Madame Girardin (ci-devant Mademoiselle Delphine Gay) was shown me in a newspaper. I will copy it for you as it was printed, and I think you will allow that our neighbours at least equal us in this ingenious department of literary composition. 72

Many of the little ridiculous things we hear poked fun at back home seem to exist in the same way, and despite the same light-hearted teasing, here too. For example, the way of making a little bit of wit and wisdom stretch a long way, using short lines and long pauses, doesn’t seem to be unique to our country. To illustrate this, I saw a quote from a new novel by Madame Girardin (formerly Miss Delphine Gay) in a newspaper. I’ll share it with you as it was printed, and I think you’ll agree that our neighbors at least match us in this clever form of literary creation. 72

"Pensez-vous Qu'Arthur voulût revoir Madlle de Sommery?"

"Pensez-vous Qu'Arthur voulait revoir Madlle de Sommery?"

"Non: Au lieu de l'aimer, Il la détestait!"

"Non: Instead of loving her, He hated her!"

"Oui, Il la détestait!"

"Yes, he hated her!"

I think our passion for novelty is pretty strong; but if the information which I received last night respecting the same imperious besoin here was not exaggerated by the playful spirit of the party who were amusing themselves by describing its influence, we are patient and tame in our endurance of old "by-gones," in comparison to the Parisians. They have, indeed, a saying which in few words paints this craving for novelty, as strongly as I could do, did I torment my memory to repeat to you every word said by my lively friends last night:

I think our desire for new experiences is pretty intense; but if the information I got last night about the same pressing need here wasn't exaggerated by the playful mood of the group who were having fun talking about its impact, we are pretty patient and accepting of old "by-gones" compared to the Parisians. They have a saying that captures this craving for novelty in just a few words, as well as I could if I tried to recall every word my lively friends said last night:

"Il nous faut du nouveau, n'en fût-il plus au monde."

"Nous avons besoin de quelque chose de nouveau, même si cela n'existe plus dans le monde."

It is delightful to us to get hold of a new book or a new song—a new preacher or a new fiddler: it is delightful to us, but to the Parisians it is indispensable. To meet in society and have nothing new for the causette, would be worse than remaining at home.

It’s exciting for us to get our hands on a new book or a new song—a new preacher or a new fiddler: it’s thrilling for us, but for the Parisians, it’s essential. Meeting up socially without anything new to discuss would be worse than staying home.

"This fond desire, this longing after" fresh materials for the tongue to work upon, is at least 73 as old as the days of Molière. It was this which made Madelon address herself with such energy to Mascarille, assuring him that she should be "obligée de la dernière obligation" if he would but report to her daily "les choses qu'il faut savoir de nécessité, et qui sont de l'essence d'un bel esprit;" for, as she truly observes, "C'est là ce qui vous fait valoir dans les compagnies, et si l'on ignore ces choses, je ne donnerais pas un clou de tout l'esprit qu'on peut avoir;"—while her cousin Cathos gives her testimony to the same truth by this impressive declaration: "Pour moi, j'aurais toutes les hontes du monde s'il fallait qu'on vînt à me demander si j'aurais vu quelque chose de nouveau que je n'aurais pas vu."

"This strong desire, this craving for" fresh materials for conversation, is at least 73 as old as the time of Molière. It was this that made Madelon speak so passionately to Mascarille, telling him that she would be "eternally grateful" if he would just report to her daily "the things one absolutely needs to know, which are essential for a sharp mind;" for, as she rightly points out, "That’s what makes you stand out in social settings, and if you don’t know these things, I wouldn’t care a bit for all the intelligence one might have;"—while her cousin Cathos supports the same idea with this strong statement: "For me, I would feel utterly ashamed if someone asked me whether I had seen something new that I hadn’t actually seen."

I know not how it is that people who appear to pass so few hours of every day out of sight contrive to know so well everything that has been written and everything that has been done in all parts of the world. No one ever appears ignorant on any subject. Is this tact? Or is it knowledge,—real, genuine, substantial information respecting all things? I suspect that it is not wholly either the one or the other; and that many circumstances contribute both to the general diffusion of information, as well as to the rapid manner of receiving and the brilliant style of displaying it.

I don't understand how people who seem to spend so few hours each day out of sight manage to know so much about everything that’s been written and done all over the world. No one ever seems to be uninformed on any topic. Is this skill? Or is it knowledge—real, genuine, solid information about everything? I have a feeling that it’s not completely one or the other; and that many factors contribute to both the widespread dissemination of information and the quick way it’s received and the impressive way it’s presented.

This at least is certain, that whatever they do know is made the very most of; and though some 74 may suspect that so great display of general information indicates rather extent than depth of knowledge, none, I think, can refuse to acknowledge that the manner in which a Frenchman communicates what he has acquired is particularly amiable, graceful, and unpedantic.

This is certain: whatever they know is fully utilized; and while some 74 might think that such a vast display of knowledge shows more breadth than depth, I believe that no one can deny that the way a Frenchman shares what he has learned is especially charming, elegant, and not at all pretentious.

LETTER XLIX.

Trial by Jury.—Power of the Jury in France.—Comparative insignificance of that vested in the Judge.—Virtual Abolition of Capital Punishments.—Flemish Anecdote.

Trial by Jury.—Power of the Jury in France.—Comparative insignificance of that held by the Judge.—Virtual Abolition of Capital Punishments.—Flemish Anecdote.

Do not be terrified, my dear friend, and fancy that I am going to exchange my idle, ambling pace, and my babil de femme, to join the march of intellect, and indite wisdom. I have no such ambition in my thoughts; and yet I must retail to you part of a conversation with which I have just been favoured by an extremely intelligent friend, on the very manly subject of.... Not political economy;—be tranquil on that point; the same drowsy dread falls upon me when those two portentous words sound in my ears with which they seem to have inspired Coleridge;—not political economy, but trial by jury.

Don't be scared, my dear friend, and think that I'm about to change my laid-back, leisurely way of talking and start seriously engaging with big ideas and sharing wisdom. I have no such ambition in mind; yet I must share with you part of a conversation I just had with a really smart friend about a very serious topic... Not political economy—rest easy on that front; I feel that same dull dread whenever I hear those two heavy words that seem to have inspired Coleridge; not political economy, but trial by jury.

M. V* * *, the gentleman in question, gave me credit, I believe, for considerably more savoir than I really possess, as to the actual and precise manner in which this important constitutional right works in England. My ignorance, however, though it prevented my giving much information, 76 did not prevent my receiving it; and I repeat our conversation for the purpose of telling you in what a very singular manner, according to his account, it appears to work in France.

M. V* * *, the gentleman we're talking about, probably thought I knew a lot more than I actually do about how this important constitutional right operates in England. My lack of knowledge, however, didn’t stop me from gathering information, 76 and I’m repeating our conversation to share how, according to him, it functions in a very unique way in France.

I must, however, premise that my friend is a stanch Henri-Quintist; which, though I am sure that in his case it would not produce any exaggeration in the statement of facts, may nevertheless be fairly presumed to influence his feelings, and consequently his manner of stating them.

I have to point out that my friend is a strong supporter of Henri-Quintism; while I'm confident that it wouldn't lead him to exaggerate the facts, it's reasonable to assume it affects his feelings and, as a result, how he expresses them.

The circumstance which gave rise to this grave discussion was a recent judgment passed here upon a very atrocious case of murder. I am not particularly fond of hanging; nevertheless, I was startled at hearing that this savage and most ferocious slayer of men was condemned to imprisonment and travail forcé, instead of death.

The situation that sparked this serious discussion was a recent ruling made here regarding a truly horrific case of murder. I'm not really a fan of capital punishment; however, I was shocked to learn that this brutal and ruthless killer was sentenced to imprisonment and forced labor instead of death.

"It is very rarely that any one now suffers the extreme penalty of the law in this country," said M. V* * *, in reply to my remark on this sentence.

"It’s very rare for anyone to face the harshest punishment of the law in this country now," said M. V* * *, in response to my comment on this statement.

"Is it since your last revolution," said I, "that the punishment of death has been commuted for that of imprisonment and labour?"

"Is it since your last revolution," I asked, "that the death penalty has been replaced with imprisonment and labor?"

"No such commutation has taken place as an act of the legislature," he replied: "it rests solely with the jury whether a murderer be guillotined, or only imprisoned."

"No such change has happened as an act of the legislature," he replied: "it is entirely up to the jury whether a murderer is executed by guillotine or just imprisoned."

I fancied that I misunderstood him, and repeated his words,—"With the jury?"

I thought I must have misunderstood him and repeated his words, "With the jury?"

"Oui, madame—absolument." 77

"Yes, ma'am—absolutely." 77

This statement appeared to me so singular, that I still supposed I must be blundering, and that the words le jury in France did not mean the same thing as the word jury in England.

This statement seemed so unusual to me that I still thought I must be mistaken, and that the words le jury in France didn't mean the same thing as the word jury in England.

In this, as it subsequently appeared, I was not much mistaken. Notwithstanding, my informer, who was not only a very intelligent person, but a lawyer to boot, continued to assure me that trial by jury was exactly the same in both countries as to principle, though not as to effect.

In this, as it later turned out, I was not far off. However, my source, who was not only very smart but also a lawyer, kept insisting that trial by jury was exactly the same in both countries in terms of principle, even if the outcomes differed.

"But," said I, "our juries have nothing to do with the sentence passed on the criminal: their business is to examine into the evidence brought forward by the witnesses to prove the guilt of the prisoner, and according to the impression which this leaves on their minds, they pronounce him 'guilty,' or 'not guilty;' and here their duty ends."

"But," I said, "our juries have nothing to do with the sentence given to the criminal: their job is to look over the evidence presented by the witnesses to establish the guilt of the accused, and based on the impression this leaves on them, they declare him 'guilty' or 'not guilty;' and that’s where their responsibility ends."

"Yes, yes—I understand that perfectly," replied M. V* * *; "and it is precisely the same thing with us;—only, it is not in the nature of a Frenchman to pronounce a mere dry, short, unspeculating verdict of 'guilty,' or 'not guilty,' without exercising the powers of his intellect upon the shades of culpability which attach to the acts of each delinquent."

"Yes, yes—I totally get that," replied M. V***; "and it's exactly the same for us; it’s just not in a French person's nature to give a plain, dry verdict of 'guilty' or 'not guilty' without thinking through the nuances of guilt that come with each person's actions."

This impossibility of giving a verdict without exercising the power of intellect reminded me of an assize story on record in Cornwall, respecting 78 the sentence pronounced by a jury upon a case in which it was very satisfactorily proved that a man had murdered his wife, but where it also appeared from the evidence that the unhappy woman had not conducted herself remarkably well. The jury retired to consult, and upon re-entering their box the foreman addressed the court in these words: "Guilty—but sarved her right, my lord." It was in vain that the learned judge desired them to amend their verdict, as containing matter wholly irrelevant to the duty they had to perform; the intellect of the jurymen was, upon this occasion, in a state of too great activity to permit their returning any other answer than the identical "Guilty—but sarved her right." I could hardly restrain a smile as this anecdote recurred to me; but my friend was too much in earnest in his explanation for me to interrupt him by an ill-timed jest, and he continued—

This inability to give a verdict without using common sense reminded me of a court case recorded in Cornwall about 78 where a jury sentenced a man who had clearly murdered his wife, but it also came out in evidence that the unfortunate woman hadn’t behaved very well. The jury went to deliberate, and when they returned, the foreman addressed the court with these words: "Guilty—but she had it coming, my lord." The learned judge tried to get them to revise their verdict, saying it included points that were completely irrelevant to the task at hand; however, the jurors were clearly too engaged in their own reasoning to provide any other response than the exact "Guilty—but she had it coming." I could barely hide a smile when I thought of that story, but my friend was too serious in his explanation for me to interrupt him with a bad joke, and he continued—

"This frame of mind, which is certainly essentially French, is one cause, and perhaps the most inveterate one, which makes it impossible that the trial by jury should ever become the same safe and simple process with us that it is in England."

"This mindset, which is definitely very French, is one reason, and probably the most ingrained one, that makes it impossible for jury trials to ever become the same safe and straightforward process for us as they are in England."

"And in what manner does this activity of intellect interfere to impede the course of justice?" said I.

"And how does this thinking get in the way of justice?" I asked.

"Thus," he replied. "Let us suppose the facts of the case proved to the entire satisfaction 79 of the jury: they make up their minds among themselves to pronounce a verdict of 'guilty;' but their business is by no means finished,—they have still to decide how this verdict shall be delivered to the judge—whether with or without the declaration that there are circumstances calculated to extenuate the crime."

"Sure," he replied. "Let’s say the facts of the case have fully convinced the jury: they agree among themselves to deliver a verdict of 'guilty;' but their work isn’t done yet—they still need to figure out how to present this verdict to the judge—whether to include a statement that there are circumstances that might lessen the severity of the crime."

"Oh yes! I understand you now," I replied. "You mean, that when there are extenuating circumstances, the jury assume the privilege of recommending the criminal to mercy. Our juries do this likewise."

"Oh yes! I get you now," I replied. "You mean that when there are special circumstances, the jury has the right to recommend leniency for the criminal. Our juries do the same thing."

"But not with the same authority," said he, smiling. "With us, the fate of the culprit is wholly in the power of the jury; for not only do they decide upon the question of guilty or not guilty, but, by the use of this word extenuating, they can remit by their sole will and pleasure the capital part of the punishment, let the crime be of what nature it may. No judge in this country dare sentence a criminal to capital punishment where the verdict against him has been qualified by this extenuating clause."

"But not with the same authority," he said, smiling. "In our case, the fate of the offender is entirely up to the jury; they not only determine whether someone is guilty or not but, by using the word extenuating, they can decide on their own to lessen the most serious part of the punishment, regardless of the nature of the crime. No judge in this country would dare impose a death sentence if the jury's verdict has included this extenuating clause."

"It should seem then," said I, "that the duty of judge, which is attended with such awful responsibilities with us, is here little more than the performance of an official ceremony?"

"It seems then," I said, "that the role of a judge, which comes with such serious responsibilities for us, is here just a formality?"

"It is very nearly such, I assure you."

"It’s almost exactly that, I promise you."

"And your jurymen, according to a phrase of 80 contempt common among us, are in fact judge and jury both?"

"And your jurors, as a saying goes in a 80 contempt we often have, are really both judge and jury?"

"Beyond all contradiction they are so," he replied: "and I conceive that criminal justice is at this time more loosely administered in France than in any other civilised country in the world. In fact, our artisans have become, since the revolution of 1830, not only judge and jury, but legislators also. Different crimes have different punishments assigned to them by our penal code; but it rarely, or I might say never, occurs in our days that the punishment inflicted has any reference to that which is assigned by the law. That guilt may vary even when the deed done does not, is certain; and it is just and righteous therefore that a judge, learned in the law of the land, and chosen by high authority from among his fellows as a man of wisdom and integrity,—it is quite just and righteous that such a one should have the power—and a tremendous power it is—of modifying the extent of the penalty according to his view of the individual case. The charge too of an English judge is considered to be of immense importance to the result of every trial. All this is as it should be; but we have departed most widely from the model we have professed to follow. With us the judge has no such power—at least not practically: with us a set of chance-met artisans, ignorant alike of the law of the land 81 and of the philosophy of punishment, have this tremendous power vested in them. It matters not how clearly the crime has been proved, and still less what penalty the law has adjudged to it; the punishment inflicted is whatever it may please the jury to decide, and none other."

"Without a doubt, that is true," he replied. "I think criminal justice is currently more loosely applied in France than in any other civilized country in the world. Since the revolution of 1830, our workers have become not only judges and juries but also lawmakers. Different crimes have different punishments set by our laws, but nowadays, it rarely, or I might even say never, happens that the punishment given has any connection to what the law prescribes. It's clear that guilt can vary even when the act remains the same, so it's fair and right that a judge—who is knowledgeable about the law and chosen by high authority as a person of wisdom and integrity—should have the power—and it is a significant power—to adjust the penalty based on his view of the specific case. The opinion of an English judge is seen as critically important to the outcome of every trial. All of this is as it should be, but we have strayed far from the model we claim to follow. Here, the judge doesn't have such authority—at least not practically: here, a group of randomly selected workers, who are unfamiliar with the law and the philosophy of punishment, hold this tremendous power. It doesn't matter how clearly the crime has been proven, and even less what penalty the law has assigned; the punishment handed down is whatever the jury decides, and nothing else."

"And what is the effect which this strangely assumed power has produced on your administration of justice?" said I.

"And what impact has this oddly assumed power had on your administration of justice?" I asked.

"The virtual abolition of capital punishment," was the reply. "When a jury," continued M. V* * *, "delivers a verdict to the judge of 'Guilty, but with extenuating circumstances,' the judge dare not condemn the criminal to death, though the law of the land assign that punishment to his offence, and though his own mind is convinced, by all which has come out upon the trial, that instead of extenuating circumstances, the commission of the crime has been attended with every possible aggravation of atrocity. Such is the practical effect of the revolution of 1830 on the administration of criminal justice."

"The near elimination of capital punishment," was the response. "When a jury," continued M. V* * *, "gives a verdict to the judge of 'Guilty, but with mitigating circumstances,' the judge cannot sentence the criminal to death, even though the law calls for that punishment for his crime, and even though he is personally convinced, from everything revealed during the trial, that instead of mitigating circumstances, the crime was committed with every possible level of brutality. This is the practical impact of the revolution of 1830 on the criminal justice system."

"Does public opinion sanction this strange abuse of the functions of jurymen?" said I.

"Does public opinion approve of this odd misuse of jurors' roles?" I asked.

"Public opinion cannot sanction it," he replied, "any more than it could sanction the committal of the crime itself. The one act is, in fact, as lawless as the other; but the populace have conceived the idea that capital punishment is an undue 82 exercise of power, and therefore our rulers fear to exercise it."

"Public opinion can't approve it," he replied, "any more than it could approve the crime itself. One act is, in fact, just as lawless as the other; but people have come to believe that capital punishment is an excessive use of power, and so our leaders are afraid to enforce it."

This is a strange statement, is it not? The gentleman who made it is, I am sure, too much a man of honour and integrity to falsify facts; but it may perhaps be necessary to allow something for the colouring of party feeling. Whatever the present government does, or permits to be done, contrary to the system established during the period of the restoration, is naturally offensive to the feelings of the legitimatists, and repugnant to their judgments; yet, in this case, the relaxation of necessary power must so inevitably lead to evil, that we must, I think, expect to see the reins gathered up, and the command resumed by the proper functionaries, as soon as the new government feels itself seated with sufficient firmness to permit the needful exertion of strength to be put forth with safety.

This is a strange statement, isn't it? The gentleman who made it is, I'm sure, too much of a person of honor and integrity to distort facts; but it might be necessary to consider the bias from party feelings. Whatever the current government does, or allows to happen, that goes against the system established during the restoration period is naturally upsetting to the legitimatists and goes against their judgments. Yet, in this case, the loosening of necessary power will likely lead to problems, so I think we should expect to see control tightened and authority taken back by the appropriate officials as soon as the new government feels stable enough to safely exert the necessary strength.

It is certain that M. V* * * supported his statement by reciting so many strong cases in which the most fearful crimes, substantiated by the most unbroken chain of evidence, have been reported by the jury to the judge as having "extenuating circumstances" attached to them, that it is impossible, while things remain as they are, not to feel that such a mode of administering justice must make the habit of perjury as familiar to their jurymen as that of taking their oaths. 83

It’s clear that M. V* * * backed up his point by citing numerous strong cases where serious crimes, supported by an unbroken chain of evidence, were reported by the jury to the judge as having "extenuating circumstances." Given the current state of affairs, it's hard not to feel that this approach to justice will make the habit of lying under oath just as familiar to jurors as actually taking their oaths. 83

This conversation brought to my recollection some strange stories which I had heard in Belgium apropos of the trial by jury there. If those stories were correct, they are about as far from comprehending, or at least from acting upon, our noble, equitable, and well-tried institution there, as they appear to be here—but from causes apparently exactly the reverse. There, I am told, it often happens that the jury can neither read nor write; and that when they are placed in their box, they are, as might be expected, quite ignorant of the nature of the duty they are to perform, and often so greatly embarrassed by it, that they are ready and willing—nay, thankful—to pronounce as their verdict whatever is dictated to them.

This conversation reminded me of some bizarre stories I heard in Belgium about the jury system there. If those stories are true, they seem just as far from understanding, or at least from functioning within, our respected, fair, and well-established system there as they do here—but for reasons that seem to be completely opposite. I’ve been told that, often, jurors can't read or write; and when they sit in the jury box, they are, as you might expect, entirely unaware of the responsibilities they’re supposed to handle, often feeling so confused by it that they are willing—no, grateful—to deliver whatever verdict is given to them.

I heard an anecdote of one man—and a thorough honest Fleming he was—who having been duly empannelled, entered the jury-box, and having listened attentively to a trial that was before the court, declared, when called upon for his verdict, that he had not understood a single word from the beginning to the end of it. The court endeavoured to explain the leading points of the question; but still the worthy burgher persisted in declaring that the business was not in his line, and that he could not comprehend it sufficiently to give any opinion at all. The attempt at explanation was repeated, but in vain; and 84 at length the conscientious Fleming paid the fine demanded for the non-performance of the duty, and was permitted to retire.

I heard a story about a man—who was a completely honest Flemish guy—who, after being selected for jury duty, sat in the jury box and listened closely to a case being heard in court. When it was time for him to give his verdict, he said that he hadn’t understood a single word from start to finish. The court tried to clarify the main points of the case, but the honest guy kept insisting that it wasn’t his area of expertise and that he couldn’t grasp it well enough to give any opinion at all. They tried to explain it again, but it was no use; and 84 eventually, the honest Fleming paid the fine for not fulfilling his duty and was allowed to leave.

In France, on the contrary, it appears that human intellect has gone on so fast and so far, that no dozen of men can be found simple-minded enough to say 'yes' or 'no' to a question asked, without insisting that they must legislate upon it.

In France, on the other hand, it seems that human intellect has advanced so quickly and extensively that you can't find a dozen people who are simple-minded enough to just say 'yes' or 'no' to a question without feeling the need to pass laws about it.

In this case, at least, England shows a beautiful specimen of the juste milieu.

In this case, at least, England shows a beautiful example of the juste milieu.

LETTER L.

English Pastry-cook's.—French horror of English Pastry.—Unfortunate experiment upon a Muffin.—The Citizen King.

English Pastry Chef's.—French dislike of English Pastry.—Unfortunate experiment with a Muffin.—The Citizen King.

We have been on a regular shopping tour this morning; which was finished by our going into an English pastry-cook's to eat buns. While thus engaged, we amused ourselves by watching the proceedings of a French party who entered also for the purpose of making a morning goûter upon cakes.

We went on a typical shopping trip this morning, which ended with us stopping by an English pastry shop to have some buns. While we were there, we entertained ourselves by watching a French group who came in for a morning snack on cakes.

They had all of them more or less the air of having fallen upon a terra incognita, showing many indications of surprise at sight of the ultra-marine compositions which appeared before them;—but there was a young man of the party who, it was evident, had made up his mind to quiz without measure all the foreign dainties that the shop afforded, evidently considering their introduction as a very unjustifiable interference with the native manufacture.

They all seemed to have stumbled upon a new and unfamiliar place, showing a lot of surprise at the bright blue items that appeared before them; however, there was a young man in the group who clearly had decided to mock all the foreign treats that the shop offered, obviously viewing their presence as an unfair disruption to the local products.

"Est-il possible!" said he, with an air of grave 86 and almost indignant astonishment, as he watched a lady of his party preparing to eat an English bun,—"Est-il possible that you can prefer these strange-looking comestibles à la pâtisserie française?"

"Is it possible!" he said, with a serious tone and almost indignant surprise, as he watched a lady in his group getting ready to eat an English bun—"Is it possible that you actually prefer these odd-looking snacks to French pastries?"

"Mais goûtez-en," said the lady, presenting a specimen of the same kind as that she was herself eating: "ils sont excellens."

"Here, try some," said the lady, offering a piece of the same kind she was eating: "they're excellent."

"No, no! it is enough to look at them!" said her cavalier, almost shuddering. "There is no lightness, no elegance, no grace in any single gâteau here."

"No, no! Just looking at them is enough!" said her suitor, almost in disgust. "There’s no lightness, no elegance, no grace in any of these cakes."

"Mais goûtez quelque chose," reiterated the lady.

"Come on, try something," the lady insisted.

"Vous le voulez absolument!" exclaimed the young man; "quelle tyrannie! ... and what a proof of obedience I am about to give you!... Voyons donc!" he continued, approaching a plate on which were piled some truly English muffins—which, as you know, are of a somewhat mysterious manufacture, and about as palatable if eaten untoasted as a slice from a leathern glove. To this gâteau, as he supposed it to be, the unfortunate connoisseur in pâtisserie approached, exclaiming with rather a theatrical air, "Voilà donc ce que je vais faire pour vos beaux yeux!"

"You absolutely want it!" exclaimed the young man; "what a tyranny! ... and what a demonstration of obedience I'm about to show you!... Just watch!" he continued, moving toward a plate piled high with some truly English muffins—which, as you know, are made in a somewhat mysterious way, and taste about as good untoasted as a slice from a leather glove. To this gâteau, as he thought it was, the unfortunate pastry expert approached, exclaiming with a rather theatrical flair, "So this is what I’m going to do for your lovely eyes!"

As he spoke, he took up one of the pale, tough things, and, to our extreme amusement, attempted to eat it. Any one might be excused for 87 making a few grimaces on such an occasion,—and a Frenchman's privilege in this line is well known: but this hardy experimentalist outdid this privilege;—he was in a perfect agony, and his spittings and reproachings were so vehement, that friends, strangers, boutiquier, and all, even down to a little befloured urchin who entered at the moment with a tray of patties, burst into uncontrollable laughter, which the unfortunate, to do him justice, bore with extreme good humour, only making his fair countrywoman promise that she would never insist upon his eating English confectionary again.

As he spoke, he picked up one of the pale, tough things and, much to our amusement, tried to eat it. Anyone could be excused for making a few faces in such a situation—and a Frenchman’s right to do so is well recognized. But this brave tester went beyond that right; he was in genuine agony, his spitting and complaints so intense that everyone around—friends, strangers, shopkeepers, and even a little kid who came in at that moment with a tray of pastries—burst into uncontrollable laughter. To his credit, the unfortunate guy took it all in great humor, only asking his lovely compatriot to promise she wouldn’t force him to eat English sweets again.

Had this scene continued a minute longer, I should have missed seeing what I should have been sorry not to have seen, for I certainly could not have left the pastry-cook's shop while the young Frenchman's sufferings lasted. Happily, however, we reached the Boulevard des Italiens in time to see King Louis-Philippe, en simple bourgeois, passing on foot just before Les Bains Chinois, but on the opposite side of the way.

Had this scene lasted a minute longer, I would have missed seeing something I would have regretted, as I definitely couldn’t have left the pastry shop while the young Frenchman was in pain. Luckily, we arrived at the Boulevard des Italiens just in time to see King Louis-Philippe, dressed like an ordinary citizen, walking on foot right before Les Bains Chinois, but on the other side of the street.

Excepting a small tri-coloured cockade in his hat, he had nothing whatever in his dress to distinguish him from any other gentleman. He is a well-looking, portly, middle-aged man, with something of dignity in his step which, notwithstanding the unpretending citizen-like style of his promenade, would have drawn attention, and betrayed 88 him as somebody out of the common way, even without the plain-speaking cocarde tricolore. There were two gentlemen a few paces behind him, as he passed us, who, I think, stepped up nearer to him afterwards; but there were no other individuals near who could have been in attendance upon him. I observed that he was recognised by many, and some few hats were taken off, particularly by two or three Englishmen who met him; but his appearance excited little emotion. I was amused, however, at the nonchalant air with which a young man at some distance, in full Robespierrian costume, used his lorgnon to peruse the person of the monarch as long as he remained in sight.

Except for a small tri-colored cockade in his hat, he had nothing in his outfit to set him apart from any other gentleman. He was a good-looking, plump, middle-aged man, with a dignified stride that, even with the unassuming citizen-like way he walked, would have attracted attention and revealed him as someone unusual, even without the plain-spoken cocarde tricolore. There were two gentlemen a few steps behind him as he passed us, who I think moved closer to him afterward; but there weren't any other people around who could have been accompanying him. I noticed that many recognized him, and a few hats were lifted, especially by two or three Englishmen who encountered him; however, his presence stirred little emotion. I was amused by the casual attitude of a young man some distance away, in full Robespierre costume, who used his lorgnon to examine the king for as long as he was in view.

The last king I saw in the streets of Paris was Charles the Tenth returning from a visit to one of his suburban palaces, escorted and accompanied in kingly state and style. The contrast in the men and in the mode was striking, and calculated to awaken lively recollections of all the events which had occurred to both of them since the last time that I turned my head to look after a sovereign of France.

The last king I saw in the streets of Paris was Charles the Tenth returning from a visit to one of his suburban palaces, surrounded and accompanied in royal fashion. The difference between the men and their style was striking and stirred up vivid memories of everything that had happened to both of them since the last time I looked back to see a French sovereign.

My fancy flew to Prague, and to the three generations of French monarchs stationed there almost as peaceably as if they had taken up their quarters at St. Denis!

My imagination drifted to Prague, and to the three generations of French kings settled there almost as peacefully as if they were staying at St. Denis!

Le Roi Citoyen

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Le Roi Citoyen.

The Citizen King.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

How like a series of conjurer's tricks is their 89 history! Think of this Charles the Tenth in the flower of his youth and comeliness—the gallant, gay, and dissolute Comte d'Artois; recall the noble range of windows belonging to his apartments at Versailles, and imagine him there radiant in youth and joy—the thoughtless, thriftless cadet of his royal race—the brother and the guest of the good king who appeared to reign over a willing people, by every human right, as well as right divine! Louis Seize was king of France; but the gay Comte d'Artois reigned sovereign of all the pleasures of Versailles. What joyous fêtes! ... what brilliant jubilees!... Meanwhile

How much like a series of magic tricks is their 89 history! Think of Charles the Tenth in the prime of his youth and good looks—the charming, carefree, and reckless Comte d'Artois; picture the elegant row of windows in his apartments at Versailles, and see him there, radiant with youth and joy—the carefree, spendthrift member of his royal family—the brother and guest of the good king who seemed to rule over a willing people, by every human right as well as divine right! Louis Seize was king of France; but the lively Comte d'Artois was the ultimate ruler of all the pleasures of Versailles. What joyful celebrations! ... what dazzling festivals!... Meanwhile

"Malignant Fate sat by and smiled."

"Malignant Fate sat by and smiled."

Had he then been told that he should live to be crowned king of France, and live thus many years afterwards, would he not have thought that a most brilliant destiny was predicted to him?

Had he been told then that he would live to become the king of France and live many years after that, wouldn't he have thought a truly glorious future was being predicted for him?

Few men, perhaps, have suffered so much from the ceaseless changes of human events as Charles the Tenth of France. First, in the person of his eldest brother, dethroned and foully murdered; then in his own exile, and that of another royal brother; and again, when Fortune seemed to smile upon his race, and the crown of France was not only placed upon that brother's head, but appeared fixed in assured succession on his own princely sons, one of those sons was murdered: 90 and lastly, having reached the throne himself, and seen this lost son reviving in his hopeful offspring, comes another stroke of Fate, unexpected, unprepared for, overwhelming, which hurls him from his throne, and drives him and his royal race once more to exile and to civil death.... Has he seen the last of the political earthquakes which have so shaken his existence? or has his restless star to rise again? Those who wish most kindly to him cannot wish for this.

Few men, perhaps, have suffered as much from the relentless changes of human events as Charles the Tenth of France. First, through the downfall and brutal murder of his eldest brother; then through his own exile and that of another royal brother; and again, when it seemed like fate was smiling on his family, and the crown of France was placed not only on his brother's head but appeared securely destined for his own princely sons, one of those sons was murdered: 90 and finally, after reaching the throne himself and witnessing his lost son's revival in his hopeful offspring, he faced another unexpected and overwhelming blow of Fate, which threw him from his throne and forced him and his royal family into exile and civil death once more... Has he seen the last of the political upheavals that have so deeply disrupted his life? Or is his restless star destined to rise again? Those who wish him well cannot hope for this.

But when I turned my thoughts from the dethroned and banished king to him who stepped on in unguarded but fearless security before me, and thought too on the vagaries of his destiny, I really felt as if this earth and all the people on it were little better than so many children's toys, changing their style and title to serve the sport of an hour.

But when I shifted my thoughts from the overthrown and exiled king to the person who confidently moved forward before me, and also considered the twists of his fate, I honestly felt like this world and everyone in it were hardly more than children's toys, changing their appearance and name just to entertain for a moment.

It seemed to me at that moment as if all men were classed in their due order only to be thrown into greater confusion—knocked down but to be set up again, and so eternally dashed from side to side, so powerless in themselves, so wholly governed by accidents, that I shrunk, humbled, from the contemplation of human helplessness, and turned from gazing on a monarch to meditate on the insignificance of man. How vain are all the efforts he can make to shape the course of his 91 own existence! There is, in truth, nothing but trusting to surer wisdom, and to surer power, which can enable any of us, from the highest to the lowest, to pass on with tranquil nerves through a world subject to such terrible convulsions.

It felt to me at that moment like all people were sorted into their rightful places, only to be thrown into more chaos—knocked down but eventually picked up again, constantly being tossed around, utterly powerless on their own, completely controlled by chance. I felt small and humbled by the sight of human helplessness, and I turned away from looking at a ruler to reflect on the insignificance of mankind. How futile are all the attempts we make to steer our own lives! In reality, there’s nothing but relying on greater wisdom and greater power that can help any of us, from the highest to the lowest, to move forward with calmness through a world that experiences such devastating upheaval.

LETTER LI.

Parisian Women.—Rousseau's failure in attempting to describe them.—Their great influence in Society.—Their grace in Conversation.—Difficulty of growing old.—Do the ladies of France or those of England manage it best?

Parisian Women.—Rousseau's struggle to describe them.—Their significant impact on society.—Their charm in conversation.—The challenge of aging.—Who handles it better, the women of France or those of England?

There is perhaps no subject connected with Paris which might give occasion to such curious and inexhaustible observation as the character, position, and influence of its women. But the theme, though copious and full of interest, is not without its difficulties; and it is no small proof of this, that Rousseau, who rarely touched on any subject without persuading his reader that he was fully master of it, has nevertheless almost wholly failed on this. In one of the letters of "La Nouvelle Héloïse," he sketches the characters of a few very commonplace ladies, whom he abuses unmercifully for their bad taste in dress, and concludes his abortive attempt at making us acquainted with the ladies of Paris by acknowledging that they have some goodness of heart.

There might not be a topic related to Paris that invites such curious and endless observation as the character, status, and influence of its women. However, while the subject is rich and interesting, it also has its challenges; it’s a significant indicator of this that Rousseau, who rarely discussed any topic without convincing his readers of his expertise, ultimately fell short on this one. In one of the letters from "La Nouvelle Héloïse," he outlines the traits of a few very ordinary women, criticizing them mercilessly for their poor fashion sense, and wraps up his failed attempt to give us insight into the women of Paris by acknowledging that they possess some kindness.

This is but a meagre description of this powerful portion of the human race, and I can hardly 93 imagine a volume that I should read with greater pleasure than one which should fully supply all its deficiencies. Do not imagine, however, that I mean to undertake the task. I am even less capable of it than the sublime misanthrope himself; for though I am of opinion that it should be an unimpassioned spectator, and not a lover, who should attempt to paint all the delicate little atoms of exquisite mosaic-work which constitute une Parisienne, I think it should not be a woman.

This is just a small description of this powerful part of humanity, and I can hardly imagine a book that I'd enjoy more than one that fully addresses all its shortcomings. But don’t think that I plan to take on that task. I’m even less equipped for it than the great misanthrope himself; because while I believe it should be an impartial observer, not a lover, who tries to depict all the delicate little pieces of the beautiful mosaic that make up une Parisienne, I think it shouldn't be a woman.

All I can do for you on this subject is to recount the observations I have been myself led to make in the passing glances I have now the opportunity of giving them, supported by what I have chanced to hear from better authority than my own: but I am aware that I can do little more than excite your wish to become better acquainted with them than it is in my power to make you.

All I can do for you on this topic is share the observations I've had the chance to make during my brief encounters, backed up by what I've heard from more reliable sources than myself. However, I know that I can do little more than spark your desire to learn more about them than I can provide.

It is impossible to be admitted into French society without immediately perceiving that the women play a very distinguished part in it. So, assuredly, do the women of England in their own: yet I cannot but think that, setting aside all cases of individual exception, the women of France have more power and more important influence than the women of England.

It’s impossible to be accepted into French society without quickly noticing that women have a very prominent role in it. The women of England certainly do as well in their own society; however, I can’t help but believe that, aside from individual exceptions, women in France have more power and a more significant influence than women in England.

I am aware that this is a very bold proposition, 94 and that you may feel inclined to call me to account for it. But be I right or wrong in this judgment, it is at least sincere, and herein lies its chief value; for I am by no means sure that I shall be able to explain very satisfactorily the grounds on which it is formed.

I know this is a really bold suggestion, 94 and you might feel the need to challenge me on it. But whether I'm right or wrong in this opinion, it's at least genuine, and that's its main value; because I'm not completely sure I can explain the reasons behind it very well.

France has been called "the paradise of women;" and if consideration and deference be sufficient to constitute a paradise, I think it may be called so justly. I will not, however, allow that Frenchmen make better husbands than Englishmen; but I suspect they make politer husbands—

France has been referred to as "the paradise of women," and if respect and consideration are enough to create a paradise, I think it deserves that title. However, I won’t say that Frenchmen make better husbands than Englishmen; I do suspect they are more courteous as husbands—

"Je ne sais pas, pour moi, si chacun me ressemble,

"Je ne sais pas, pour moi, si chacun me ressemble,

Mais j'entends là-dessous un million de mots:"

Mais j'entends là-dessous un million de mots :

and, all pleasantry apart, I am of opinion that this more observant tone or style, or whatever it may be termed, is very far from superficial—at least in its effects. I should be greatly surprised to hear from good authority that a French gentleman had ever been heard to speak rudely to his wife.

and, all joking aside, I believe that this more attentive tone or style, or whatever you want to call it, is far from superficial—at least in its impact. I would be very surprised to hear from a reliable source that a French man has ever been heard to speak disrespectfully to his wife.

Rousseau says, when he means to be what he himself calls "souverainement impertinent," that "il est convenu qu'un homme ne refusera rien à aucune femme, fût-ce même la sienne." But it is not only in refusing her nothing that a French husband shows the superiority which I attribute to him; I know many English husbands who are equally indulgent; but, if I mistake 95 not, the general consideration enjoyed by Frenchwomen has its origin not in the conjugal indulgence they enjoy, but in the domestic respect universally shown them. What foundation there may be for the idea which prevails amongst us, that there is less strictness of morality among married women in France than in England, I will not attempt to decide; but, judging from the testimonies of respect shown them by fathers, husbands, brothers, and sons, I cannot but believe that, spite of travellers' tales, innuendoes, and all the authority of les contes moraux to boot, there must be much of genuine virtue where there is so much genuine esteem.

Rousseau states, when he refers to himself as "souverainement impertinent," that "it is agreed that a man will refuse nothing to any woman, even his own wife." However, it's not just by giving her everything that a French husband shows the superiority I associate with him; I know many English husbands who are just as accommodating. But, if I'm not mistaken, the general regard that French women receive comes not from the leniency they get from their husbands, but from the domestic respect that is shown to them universally. I won't try to determine the validity of the belief that there is less strictness in morality among married women in France compared to England; however, based on the respect they receive from fathers, husbands, brothers, and sons, I can't help but think that, despite the stories from travelers, insinuations, and all the authority of les contes moraux to boot, there must be a lot of genuine virtue where there is so much real esteem.

In a recent work on France, to which I have before alluded, a comparison is instituted between the conversational powers of the sex in England and in France; and such a picture is drawn of the frivolous inanity of the author's fair countrywomen, as, were the work considered as one of much authority in France, must leave the impression with our neighbours that the ladies of England are tant soit peu Agnès.

In a recent book about France, which I mentioned earlier, a comparison is made between the conversational skills of women in England and France. The author paints a picture of the shallow triviality of the French women, which, if the work were taken as authoritative in France, would likely make our neighbors think that English ladies are tant soit peu Agnès.

Now this judgment is, I think, as little founded in truth as that of the traveller who accused us all of being brandy-drinkers. It is indeed impossible to say what effect might have been produced upon the ladies from whom this description was drawn, by the awful consciousness 96 that they were conversing with a person of overwhelming ability. There is such a thing as being "blasted by excess of light;" but where this unpleasant accident does not occur, I believe that those who converse with educated Englishwomen will find them capable of being as intellectual companions as any in the world.

Now, I think this judgment is as misguided as the traveler's claim that we were all brandy-drinkers. It's really hard to say what impact the ladies who inspired this description felt, knowing they were talking to someone so exceptionally talented. There is such a thing as being "blinded by too much light," but where that doesn't happen, I believe those who engage with educated English women will find them just as intellectually stimulating as anyone else in the world.

Our countrywomen however, particularly the younger part of them, labour under a great disadvantage. The majority of them I believe to be as well, or perhaps better informed than the majority of Frenchwomen; but, unfortunately, it frequently happens that they are terrified at the idea of appearing too much so: the terror of being called learned is in general much more powerful than that of being classed as ignorant.

Our countrywomen, especially the younger ones, face a significant disadvantage. I believe most of them are just as knowledgeable, if not more so, than the majority of Frenchwomen. Unfortunately, they often feel afraid of coming across as too knowledgeable: the fear of being labeled as learned is usually much stronger than the fear of being seen as ignorant.

Happily for France, there is no blue badge, no stigma of any kind attached to the female possessors of talent and information. Every Frenchwoman brings forward with equal readiness and grace all she knows, all she thinks, and all she feels on every subject that may be started; whereas with us, the dread of imputed blueism weighs down many a bright spirit, and sallies of wit and fancy are withheld from the fear of betraying either the reading or the genius with which many a fair girl is endued who would rather be thought an idiot than a Blue.

Thankfully for France, there's no blue badge or stigma of any kind attached to women with talent and knowledge. Every Frenchwoman openly shares what she knows, what she thinks, and what she feels about any topic that comes up; while here, the fear of being seen as "blue" holds back many bright individuals, and clever remarks and creative ideas are often kept to themselves for fear of revealing the intelligence or understanding that many women possess, who would prefer to be thought of as foolish rather than Blue.

This is, however, a very idle fear; and that 97 it is so, a slight glance upon society would show, if prejudice did not interfere to blind us. It is possible that here and there a sneer or a shrug may follow this opprobrious epithet of "blue;" but as the sneer and the shrug always come from those whose suffrage is of the least importance in society, their coming at all can hardly be a sufficient reason for putting on a masquerade habit of ignorance and frivolity.

This is, however, a completely unfounded fear; and that 97 is evident from a quick look at society, if prejudice didn’t cloud our judgment. It’s possible that now and then, a sneer or a shrug might follow this derogatory label of “blue;” but since the sneer and the shrug usually come from those whose opinions matter the least in society, their existence really isn’t a good reason to pretend to be ignorant and trivial.

It is from this cause, if I mistake not, that the conversation of the Parisian women takes a higher tone than that to which English females venture to soar. Even politics, that fearful quicksand which engulfs so many of our social hours, dividing our drawing-rooms into a committee of men and a coterie of women,—even politics may be handled by them without danger; for they fearlessly mix with that untoward subject so much lively persiflage, so much acuteness, and such unerring tact, that many a knotty point which may have made puzzled legislators yawn in the Chamber, has been played with in the salon till it became as intelligible as the light of wit could make it.

It’s for this reason, if I'm not mistaken, that the conversation among Parisian women is at a level that English women don’t quite reach. Even politics, that tricky quicksand that swallows up so many of our social hours, splitting our drawing-rooms into a group of men and a circle of women—even politics can be discussed by them without risk; because they boldly approach that difficult topic with so much lively banter, sharp insight, and perfect timing, that many complex issues that might have left lawmakers yawning in the Chamber have been lightheartedly toyed with in the salon until they became as clear as the brightest wit could make them.

No one who is familiar with that delightful portion of French literature contained in their letters and memoirs, which paint the manners and the minds of those they treat of with more truth of graphic effect than any other biography 98 in the world,—no one acquainted with the aspect of society as it is painted there, but must be aware that the character of Frenchmen has undergone a great and important change during the last century. It has become perhaps less brilliant, but at the same time less frivolous; and if we are obliged to confess that no star remains above the horizon of the same magnitude as those which composed the constellation that blazed during the age of Louis Quatorze and his successor, we must allow also that it would be difficult to find a minister of state who should now write to his friend as the Cardinal de Retz did to Boisrobert,—"Je me sauve à la nage dans ma chambre, au milieu des parfums."

No one who is familiar with that charming part of French literature found in their letters and memoirs, which depict the customs and thoughts of their subjects with more vividness than any other biography 98 in the world,—no one familiar with the social scene as it's portrayed there can deny that the character of French people has undergone a major and significant change over the last century. It may have become less dazzling, but at the same time, it's also less superficial; and while we must admit that no star remains in the sky as bright as those that made up the constellation that shone during the time of Louis XIV and his successor, we must also recognize that it would be hard to find a government minister today who would write to his friend like Cardinal de Retz did to Boisrobert,—"I’m swimming to safety in my room, among the scents."

If, however, these same minute records can be wholly trusted, I should say that no proportionate change has taken place among the women. I often fancy I can trace the same "genre d'esprit" amongst them with which Madame du Deffand has made us so well acquainted. Fashions must change—and their fashions have changed, not merely in dress perhaps, but in some things which appear to go deeper into character, or at least into manners; but the essentials are all the same. A petite maîtresse is a petite maîtresse still; and female wit—female French wit—continues to be the same dazzling, playful, and powerful thing 99 that it ever was. I really do not believe that if Madame de Sévigné herself were permitted to revisit the scene of her earthly brightness, and to find herself in the midst of a Paris soirée to-morrow, that she would find any difficulty in joining the conversation of those she would find there, in the same tone and style that she enjoyed so keenly in days of yore with Madame de la Fayette, Mademoiselle Scuderie, or any other sister sparkler of that glorious via lactea—provided indeed that she did not talk politics,—on that subject she might not perhaps be well understood.

If, however, these detailed records can be completely trusted, I would say that there hasn’t been a significant change among women. I often feel I can see the same "type of spirit" in them that Madame du Deffand has made us so familiar with. Fashions must change—and their fashions have changed, not just in clothing perhaps, but in aspects that seem to run deeper into character, or at least into manners; but the core qualities remain the same. A petite maîtresse is still a petite maîtresse; and female wit—female French wit—continues to be the same dazzling, playful, and powerful thing that it always was. I truly believe that if Madame de Sévigné herself were allowed to revisit her former vibrant world and find herself in the middle of a Paris soirée tomorrow, she wouldn’t have any trouble joining the conversation with those she encounters, in the same tone and style that she cherished so much in the past with Madame de la Fayette, Mademoiselle Scuderie, or any other bright star of that glorious via lactea—as long as she didn’t discuss politics—on that subject, she might not be well understood. 99

Ladies still write romances, and still write verses. They write memoirs too, and are moreover quite as keen critics as ever they were; and if they had not left off giving petits soupers, where they doomed the poets of the day to oblivion or immortality according to their will, I should say, that in no good gifts either of nature or of art had they degenerated from their admired great-grandmothers.

Ladies still write love stories and poetry. They write memoirs too, and are just as sharp in their critiques as they ever were; and if they hadn’t stopped hosting petits soupers, where they decided the fate of contemporary poets—whether to forget them or immortalize them—I would say that in all the talents of nature or art, they have not declined from their esteemed great-grandmothers.

It can hardly, I think, be accounted a change in their character, that where they used to converse respecting a new comedy of Molière, they now discuss the project of a new law about to be passed in the Chamber. The reason for this is obvious: there is no longer a Molière, but there is a Chamber; there are no longer any new comedies 100 greatly worth talking about, but there are abundance of new laws instead.

It’s hard to say that it’s a change in their character when they used to talk about a new play by Molière and now they discuss a new law that’s about to be passed in the Chamber. The reason for this is clear: Molière no longer exists, but the Chamber does; there aren’t any new comedies worth discussing, but there are plenty of new laws instead. 100

In short, though the subjects are changed, they are canvassed in the same spirit; and however much the marquis may be merged in the doctrinaire, the ladies at least have not left off being light, bright, witty, and gay, in order to become advocates for the "positif," in opposition to the "idéal." They still keep faithful to their vocation of charming; and I trust they may contrive so far to combat this growing passion for the "positif" in their countrymen, as to prevent their turning every salon—as they have already turned the Boulevards before Tortoni's—into a little Bourse.

In short, even though the topics have changed, they’re discussed with the same attitude; and no matter how much the marquis might lean towards doctrine, the ladies haven’t stopped being light, bright, witty, and cheerful just to support the "positive" against the "ideal." They remain committed to their role of being charming, and I hope they can still fight against this increasing obsession with the "positive" among their countrymen, so it doesn’t turn every salon—just like they’ve already turned the Boulevards at Tortoni's—into a mini stock market.

I was so much struck by the truth and elegance of "a thought" apropos to this subject, which I found the other day in turning over the leaves of a French lady's album, that I transcribed it:—

I was so impressed by the truth and elegance of "a thought" related to this topic, which I discovered the other day while browsing through a French lady's album, that I wrote it down:—

"Proscrire les arts agréables, et ne vouloir que ceux qui sont absolument utiles, c'est blâmer la Nature, qui produit les fleurs, les roses, les jasmins, comme elle produit des fruits."

"To banish the fine arts and only accept those that are purely useful is to criticize Nature, which creates flowers, roses, and jasmine just as it produces fruit."

This sentiment, however, simple and natural as it is, appears in some danger of being lost sight of while the mind is kept upon such a forced march as it is at present: but the unnatural oblivion cannot fall upon France while her women remain what they are. The graces of life 101 will never be sacrificed by them to the pretended pursuit of science; nor will a purblind examination of political economy be ever accepted in Paris as a beautiful specimen of light reading, and a first-rate effort of female genius.

This feeling, though simple and natural, seems at risk of being overlooked while we’re pushed forward as we currently are. But France won’t lose sight of this as long as her women stay true to themselves. The joys of life 101 will never be sacrificed by them for the false chase of science; nor will a blind analysis of political economy ever be seen in Paris as a great example of enjoyable reading or a top-notch display of female talent.

Yet nowhere are the higher efforts of the female mind more honoured than in France. The memory of Madame de Staël seems enshrined in every woman's heart, and the glory she has brought to her country appears to shed its beams upon every female in it. I have heard, too, the name of Mrs. Somerville pronounced with admiration and reverence by many who confessed themselves unable to appreciate, or at least to follow, the efforts of her extraordinary mind.

Yet nowhere are the higher achievements of women more celebrated than in France. The memory of Madame de Staël seems to be cherished in every woman's heart, and the glory she has brought to her country seems to shine upon every woman there. I've also heard the name of Mrs. Somerville spoken with admiration and respect by many who admitted they couldn't fully grasp, or at least keep up with, the work of her remarkable mind.

In speaking of the women of Paris, however, I must not confine myself to the higher classes only; for, as we all know but too well, "les dames de la Halle," or, as they are more familiarly styled, "les poissardes," have made themselves important personages in the history of Paris. It is not, however, to the hideous part which they took in the revolution of Ninety-three that I would allude; the doing so would be equally disagreeable and unnecessary, for the deeds of Alexander are hardly better known than their infernal acts;—it is rather to the singular sort of respect paid to them in less stormy times that I would call your attention, because we have nothing analogous to it with us. 102 Upon all great public occasions, such as the accession of a king, his restoration, or the like, these women are permitted to approach the throne by a deputation, and kings and queens have accepted their bouquets and listened to their harangues. The newspapers in recording these ceremonious visitings never name these poissardes by any lesser title than "les dames de la Halle;" a phrase which could only be rendered into English by "the ladies of Billingsgate."

In talking about the women of Paris, I shouldn't limit my focus to just the upper classes; as we all know too well, "les dames de la Halle," or more commonly referred to as "les poissardes," have played significant roles in Paris's history. I'm not going to mention the gruesome part they took in the Revolution of '93, as that discussion would be both unpleasant and unnecessary; the actions of Alexander are hardly less known than their dreadful deeds. Instead, I want to highlight the unique type of respect they received during calmer times, as we have nothing similar in our own society. 102 At major public events, like the accession of a king or his restoration, these women are allowed to approach the throne as a delegation, and kings and queens have accepted their bouquets and listened to their speeches. The newspapers that cover these formal visits never refer to these poissardes by any lesser title than "les dames de la Halle;" a phrase that could only be translated into English as "the ladies of Billingsgate."

These ladies have, too, a literature of their own, and have found troubadours among the beaux-esprits of France to chronicle their bons-mots and give immortality to their adventures in that singular species of composition known by the name of "Chansons Grivoises."

These women also have their own literature and have discovered poets among the intellectuals of France to document their witty remarks and immortalize their experiences in that unique type of writing called "Chansons Grivoises."

When Napoleon returned from Elba, they paid their compliments to him at the Tuileries, and sang "La Carmagnole" in chorus. One hundred days after, they repeated the ceremony of a visit to the palace; but this time the compliment was addressed to Louis Dix-huit, and the refrain of the song with which they favoured him was the famous calembourg so much in fashion at the time—

When Napoleon came back from Elba, they greeted him at the Tuileries and sang "La Carmagnole" together. One hundred days later, they visited the palace again, but this time their praise was directed at Louis XVIII, and the chorus of the song they performed for him was the popular pun that was all the rage at the time—

"Rendez-nous notre père de Gand."

"Bring us our father from Ghent."

Not only do these "dames" put themselves forward upon all political occasions, but, if report say true, they have, parfois, spite of their revolutionary 103 ferocity, taken upon themselves to act as conservators of public morals. When Madame la Comtesse de N* * * and her friend Madame T* * * appeared in the garden of the Tuileries with less drapery than they thought decency demanded, les dames de la Halle armed themselves with whips, and repairing in a body to the promenade, actually flogged the audacious beauties till they reached the shelter of their homes.

Not only do these "ladies" step up during every political event, but if the rumors are true, they have, sometimes, despite their revolutionary harshness, taken it upon themselves to act as guardians of public morals. When Madame la Comtesse de N* * * and her friend Madame T* * * showed up in the Tuileries garden wearing less than they thought was decent, the ladies from the market grabbed whips and headed over to the promenade. They actually whipped the bold beauties until they got to the safety of their homes.

The influence and authority of these women among the men of their own rank is said to be very great; and that through all the connexions of life, as long as his mother lives, whatever be her rank, a Frenchman repays her early care by affection, deference, and even by obedience. "Consolez ma pauvre mère!" has been reported in a thousand instances to have been the last words of French soldiers on the field of battle; and whenever an aged female is found seated in the chimney-corner, it is to her footstool that all coaxing petitions, whether for great or small matters, are always carried.

The influence and authority of these women among the men of their rank is said to be very significant; and throughout all connections in life, as long as his mother is alive, no matter her status, a Frenchman shows his gratitude for her early care through love, respect, and even obedience. "Consolez ma pauvre mère!" has been reported countless times to be the last words of French soldiers on the battlefield; and whenever an elderly woman is found sitting by the fire, all requests, big or small, are always directed to her footstool.

I heard it gravely disputed the other day, whether the old ladies of England or the old ladies of France have the most bonheur en partage amongst them. Every one seemed to agree that it was a very difficult thing for a pretty woman to grow old in any country—that it was terrible to "devenir chenille après avoir été papillon;" 104 and that the only effectual way of avoiding this shocking transition was, while still a few years on the handsome side of forty, to abandon in good earnest all pretensions to beauty, and claiming fame and name by the perennial charm of wit alone, to bid defiance to time and wrinkles.

I recently heard a heated debate about whether the older women of England or France enjoy the most bonheur en partage among themselves. Everyone seemed to agree that it’s really tough for a beautiful woman to age in any country—that it's awful to "become a caterpillar after having been a butterfly;" 104 and that the only effective way to avoid this dreadful change is, while still a few years shy of forty, to genuinely let go of any claims to beauty, and instead, to achieve recognition and respect through the lasting appeal of wit alone, defying time and wrinkles.

This is certainly the best parachute to which a drooping beauty can trust herself on either side of the Channel: but for one who can avail herself of it, there are a thousand who must submit to sink into eternal oblivion without it; and the question still remains, which nation best understands the art of submitting to this downfall gracefully.

This is definitely the best parachute for a fading beauty to rely on, whether over the Channel or not: but for every person who can take advantage of it, there are a thousand who have to face sinking into eternal oblivion without it; and the question still stands, which nation knows how to handle this decline gracefully?

There are but two ways of rationally setting about it. The one is, to jump over the Rubicon at once at sight of the first grey hair, and so establish yourself betimes on a sofa, with all the comforts of footstool and elbow-room; the other is, to make a desperate resolution never to grow old at all. Nous autres Anglaises generally understand how to do the first with a respectable degree of resignation; and the French, by means of some invaluable secret which they wisely keep to themselves, are enabled to approach very nearly to equal success in the other. 105

There are only two sensible ways to go about it. One is to face the first grey hair head-on and quickly settle down on a comfy sofa with all the perks of a footstool and plenty of space; the other is to make a bold decision to never grow old at all. We English women usually know how to do the first with a respectable amount of acceptance; and the French, thanks to some priceless secret they wisely keep to themselves, come pretty close to achieving the second successfully. 105

LETTER LII.

La Sainte Chapelle.—Palais de Justice.—Traces of the Revolution of 1830.—Unworthy use made of La Sainte Chapelle.—Boileau.—Ancient Records.

La Sainte Chapelle.—Palais de Justice.—Signs of the 1830 Revolution.—Misuse of La Sainte Chapelle.—Boileau.—Historical Records.

A week or two ago we made a vain and unprofitable expedition into the City for the purpose of seeing "La Sainte Chapelle;" sainte to all good Catholics from its having been built by Louis Neuf (St. Louis) expressly for the purpose of receiving all the ultra-extra-super-holy relics purchased by St. Louis from Baldwin Emperor of Constantinople, and almost equally sainte to us heretics from having been the scene of Boileau's poem.

A week or two ago, we took a pointless and unproductive trip into the City to see "La Sainte Chapelle," which is holy to all good Catholics because it was built by Louis IX (St. Louis) specifically to house all the ultra-extra-super-holy relics that St. Louis bought from Baldwin, the Emperor of Constantinople. It's almost equally significant to us heretics because it was the setting for Boileau's poem.

Great was our disappointment at being assured, by several flitting officials to whom we addressed ourselves in and about Le Palais de Justice, that admission was not to be obtained—that workmen were employed upon it, and I know not what besides; all, however, tending to prove that a long, lingering look at its beautiful exterior was all we had to hope for.

We were really disappointed when several officials we spoke to at the Palais de Justice assured us that we couldn't get in—that there were workers on site, and who knows what else; everything pointed to the fact that all we could hope for was a long, lingering look at its beautiful exterior.

In proportion to this disappointment was the 106 pleasure with which I received an offer from a new acquaintance to conduct us over the Palais de Justice, and into the sacred precints of La Sainte Chapelle, which in fact makes a part of it. My accidental introduction to M. J* * *, who has not only shown us this, but many other things which we should probably never have seen but for his kindness, has been one of the most agreeable circumstances which have occurred to me in Paris. I have seldom met a man so "rempli de toutes sortes d'intelligences" as is this new Parisian acquaintance; and certainly never received from any stranger so much amiable attention, shown in so profitable a manner. I really believe he has a passe-partout for everything that is most interesting and least easy of access in Paris; and as he holds a high judicial situation, the Palais de Justice was of course open to him even to its remotest recesses: and of all the sight-seeing mornings I remember to have passed, the one which showed me this interesting edifice, with the commentary of our deeply-informed and most agreeable companion, was decidedly one of the most pleasant. There is but one drawback to the pleasure of having met such a man—and this is the fear that in losing sight of Paris we may lose sight of him also.

In line with this disappointment was the 106 joy I felt when a new acquaintance offered to take us around the Palais de Justice and into the sacred spaces of La Sainte Chapelle, which is actually part of it. My chance meeting with M. J* * *, who has not only shown us this but many other sights we probably would have never seen without his generosity, has been one of the most delightful experiences I've had in Paris. I have rarely met someone as “full of all kinds of knowledge” as this new Parisian friend; and I have certainly never received such kind attention from a stranger, offered in such a valuable way. I honestly believe he has access to everything that is most interesting and least easy to reach in Paris; and since he holds a high judicial position, the Palais de Justice was naturally open to him, including its most hidden areas. Of all the sightseeing mornings I can remember, the one spent exploring this fascinating building, accompanied by our incredibly knowledgeable and pleasant companion, was definitely one of the most enjoyable. There is only one downside to having met such a person—and that is the worry that as we leave Paris, we might also lose touch with him.

The Palais de Justice is from its extent alone a very noble building; but its high antiquity, and 107 its connexion with so many points and periods of history, render it one of the most interesting buildings imaginable. We entered all the courts, some of which appeared to be in full activity. They are in general large and handsome. The portrait of Napoleon was replaced in one of them during the Three Days, and there it still remains: the old chancellor d'Auguesseau hangs opposite to him, being one of the few pictures permitted to retain their places. The vacant spaces, and in some instances the traces of violence with which others have been removed, indicate plainly enough that this venerable edifice was not held very sacred by the patriots of 1830.

The Palais de Justice is, by its sheer size, a very impressive building; but its long history and connection to so many significant events and periods make it one of the most fascinating buildings imaginable. We explored all the courtyards, some of which seemed to be buzzing with activity. Overall, they're spacious and beautiful. A portrait of Napoleon was put back up in one of them during the Three Days, and it remains there to this day: the old chancellor d'Auguesseau hangs across from him, being one of the few paintings allowed to stay in place. The empty spots, and in some cases the signs of force used to remove others, clearly show that this historic structure wasn't exactly revered by the patriots of 1830.

The capricious fury of the sovereign people during this reign of confusion, if not of terror, has left vestiges in almost every part of the building. The very interesting bas relief which I remember on the pedestal of the fine statue of Malesherbes, the intrepid defender of Louis Seize, has been torn away; and the brute masonry which it has left displayed, is as striking and appropriate a memento of the spoilers, as the graphic group they displaced was of the scene it represented. M. J* * * told me the sculpture was not destroyed, and would probably be replaced. I heartily hope, for the honour of Frenchmen, that this may happen: but if it should not, I trust that, for the sake of historic effect, the statue and 108 its mutilated pedestal will remain as they are—both the one and the other mark an epoch in the history of France.

The unpredictable anger of the people during this chaotic, if not terrifying, time has left marks all over the building. The fascinating bas relief I remember on the pedestal of the beautiful statue of Malesherbes, the brave defender of Louis XVI, has been ripped away; and the rough masonry left behind is just as striking and fitting a reminder of the vandals as the detailed group that was taken down was of the scene it depicted. M. J*** told me that the sculpture wasn’t destroyed and would likely be replaced. I sincerely hope, for the sake of French pride, that this happens: but if it doesn’t, I hope that, for the sake of historical significance, the statue and 108 its damaged pedestal will stay as they are—both represent a significant period in France's history.

But it was in the obscurer parts of the building that I found the most interest. In order to take a short cut to some point to which our kind guide wished to lead us, we were twisted through one of the old—the very old towers of this venerable structure. It had been, I think they said, the kitchen of St. Louis himself; and the walls, as seen by the enormous thickness pierced for the windows, are substantial enough to endure another six hundred years at least.

But it was in the less well-known areas of the building that I found the most fascination. To take a shortcut to a place our kind guide wanted to show us, we were led through one of the old—very old—towers of this historic structure. They mentioned it had been the kitchen of St. Louis himself, and the walls, with their enormous thickness and the windows cut into them, are sturdy enough to last at least another six hundred years.

In one of the numerous rooms which we entered, we saw an extremely curious old picture, seized in the time of Louis Quinze from the Jesuits, as containing proof of their treasonable disrespect for kings: and certainly there is not wanting evidence of the fact; very speaking portraits of Henry the Third and Henry the Fourth are to be found most unequivocally on their way to the infernal regions. The whole performance is one of the most interesting specimens of Jesuitical ingenuity extant.

In one of the many rooms we entered, we saw a very intriguing old painting, taken during the time of Louis XV from the Jesuits, as it supposedly showed their treasonous disrespect for kings. And there's definitely evidence of this; there are unmistakable portraits of Henry III and Henry IV clearly heading toward the underworld. The entire piece is one of the most fascinating examples of Jesuit ingenuity still around.

Having fully indulged our curiosity in the palace, we proceeded to the chapel. It is exquisitely beautiful, and so perfect in its delicate proportions, that the eye is satisfied, and dwells with full contentment on the whole for many minutes 109 before the judgment is at leisure to examine and criticise the different parts of it. But even when this first effect is over, the perfect elegance of this diminutive structure still rests upon the mind, producing a degree of admiration which seems disproportioned to its tiny dimensions.

Having completely satisfied our curiosity in the palace, we moved on to the chapel. It is stunningly beautiful, and so perfect in its delicate proportions that the eye is pleased and can happily linger on it for many minutes 109 before the judgment can take its time to analyze and critique the different parts. But even after this initial impression fades, the perfect elegance of this small structure remains in the mind, evoking a level of admiration that seems disproportionate to its tiny size.

It was built for a shrine in which to preserve relics; and Pierre de Montreuil, its able architect, appears to have sought rather to render it worthy by its richness and its grace to become the casket for those holy treasures, than to give it the dignity of a church. That beautiful miniature cathedral, St. George's Chapel at Windsor, is an enormous edifice compared to this; but less light, less lofty in its proportions—in short, less enchanting in its general effect, than the lovely bijou of St. Louis.

It was built as a shrine to hold relics; and Pierre de Montreuil, its skilled architect, seems to have aimed more to make it worthy of housing those holy treasures with its beauty and elegance, rather than to give it the stature of a church. That stunning miniature cathedral, St. George's Chapel at Windsor, is a massive structure compared to this; but it has less light, less height in its proportions—in short, it’s just less captivating overall than the charming gem of St. Louis.

Of all the cruel profanations I have ever witnessed, that of turning this exquisite chef-d'œuvre into a chest for old records is the most unpardonable: as if Paris could not furnish four walls and a roof for this purpose, without converting this precious châsse to it! It is indeed a pitiful economy; and were I the Archbishop of Paris, I would besiege the Tuileries with petitions that these hideous presses might be removed; and if it might not be restored to the use of the church, that we might at least say of it—

Of all the cruel disrespect I have ever seen, turning this stunning masterpiece into a storage box for old records is the most unforgivable: as if Paris didn't have the space for this purpose without transforming this precious châsse into one! It's truly a sad way to save money; and if I were the Archbishop of Paris, I would flood the Tuileries with petitions to get these ugly cabinets removed; and if it couldn't be returned to the church, at least we could say of it—

—— "la Sainte Chapelle

Sainte-Chapelle

Conservait du vieux tems l'oisiveté fidèle."

Conserve from old times the faithful idleness.

This would at least be better than seeing it converted into a cupboard of ease to the overflowing records of the Palais de Justice. The length of this pretty reliquaire exactly equals its height, which is divided by a gallery into a lower and upper church, resembling in some degree as to its arrangement the much older structure at Aix-la-Chapelle,—the high minster there being represented by the Sainte Couronne here.

This would at least be better than watching it become a storage space for the overflowing files of the Palais de Justice. The length of this beautiful reliquary is exactly the same as its height, which is divided by a gallery into a lower and upper church, somewhat resembling the much older structure in Aachen—the high cathedral there being represented by the Sainte Couronne here.

As we stood in the midst of the floor of the church, M. J* * * pointed to a certain spot—

As we stood in the middle of the church floor, M. J* * * pointed to a specific spot—

"Et bientôt Le Lutrin se fait voir à nos yeux."

"Before long, Le Lutrin appears."

He placed me to stand where that offensive mass of timber stood of yore; and I could not help thinking that if the poor chantre hated the sight of it as much as I did that of the ignoble cases containing the old parchments, he was exceedingly right in doing his utmost to make it disappear.

He positioned me to stand where that ugly pile of wood used to be; and I couldn’t help but think that if the poor chantre despised seeing it as much as I hated seeing the shameful cases holding the old documents, he was completely justified in trying his hardest to make it go away.

Boileau lies buried here. The spot must have been chosen in consequence of the connexion he had established in the minds of all men between himself and its holy precincts. But it was surely the most lively and light-hearted connexion that ever was hallowed by so solemn a result. One might fairly steal or parody Vanburgh's epitaph for him—

Boileau is buried here. This place was likely chosen because of the connection he created in everyone's minds between himself and this sacred site. But it was definitely the most vibrant and cheerful connection that was ever honored by such a serious outcome. One might as well borrow or imitate Vanburgh's epitaph for him—

"Rise graceful o'er him, roof! for he

"Rise gracefully over him, roof! for he"

Raised many a graceful verse to thee."

Raised many a graceful verse to you.

The preservation of the beautiful painted glass of the windows through the two revolutions which (both of them) were so busy in labours of metamorphosis and destruction in the immediate neighbourhood, not to mention all the ordinary chances against the safety of so frail a treasure during so many years, is little short of miraculous; and, considering the extraordinary sanctity of the place, it is probably so interpreted by les fidèles.

The preservation of the beautiful stained glass in the windows through the two revolutions, which were both consumed with transformation and destruction nearby, not to mention all the usual risks to such a delicate treasure over the years, is nothing short of miraculous; and, given the extraordinary holiness of the place, it's likely viewed that way by les fidèles.

A remarkable proof of the reverence in which this little shrine was held, in consequence, I presume, of the relics it contained, may be found in the dignified style of its establishment. Kings and popes seem to have felt a holy rivalry as to which should most distinguish it by gifts and privileges. The wealth of its functionaries appears greatly to have exceeded the bounds of Christian moderation; and their pride of place was sustained, notwithstanding the petitesse of their dominions, by titles and prerogatives such as no chapelains ever had before. The chief dignitary of the establishment had the title of archichapelain; and, in 1379, Pope Clement VII. permitted him to wear a mitre, and to pronounce his benediction on the people when they were assembled during any of the processions which took place within the enclosure of the palace. Not only, indeed, did this arch-chaplain take the title of prelate, but in some 112 public acts he is styled "Le Pape de la Sainte Chapelle." In return for all these riches and honours, four out of the seven priests attached to the establishment were obliged to pass the night in the chapel, for the purpose of watching the relics. Nevertheless, it appears that, in the year 1575, a portion of the vraie croix was stolen in the night between the 19th and 20th of May. The thief, however, was strongly suspected to be no less a personage than King Henry III. himself; who, being sorely distressed for money, and knowing from old experience that a traffic in relics was a right royal traffic, bethought him of a means of extracting a little Venetian gold from this true cross, by leaving it in pawn with the Republic of Venice. At any rate, this much-esteemed fragment disappeared from the Sainte Chapelle, and a piece of the holy rood was left en gage with the Venetians by Henry III.

A striking testament to how much this small shrine was valued, likely due to the relics it housed, can be seen in the impressive way it was established. Kings and popes seemed to compete in a sacred rivalry over who could honor it the most with gifts and privileges. The wealth of its officials clearly exceeded the limits of Christian humility, and their sense of superiority was maintained, despite the small size of their territories, through titles and privileges that no chaplains had ever held before. The main official of the establishment held the title of archichapelain; and in 1379, Pope Clement VII allowed him to wear a mitre and bless the people during processions held within the palace grounds. This arch-chaplain was not only recognized as a prelate, but in some public records, he is referred to as "Le Pape de la Sainte Chapelle." In exchange for all these riches and honors, four out of the seven priests associated with the establishment had to spend the night in the chapel to watch over the relics. However, it seems that in 1575, a part of the true cross was stolen during the night of May 19th to 20th. The thief was strongly suspected to be none other than King Henry III himself, who, in dire need of money and knowing from experience that relic trading was quite profitable, thought of a way to get some Venetian gold by pawning this true cross with the Republic of Venice. Regardless, this highly valued fragment vanished from the Sainte Chapelle, and a piece of the holy cross was left as a pledge with the Venetians by Henry III.

I have transcribed, for your satisfaction, the list I find in Dulaure of the most sacred of the articles for the reception of which this chapel was erected:—

I have written down, for your satisfaction, the list I found in Dulaure of the most sacred items for which this chapel was built:—

Du sang de Notre Seigneur Jésus-Christ.

Du sang de Notre Seigneur Jésus-Christ.

Les drapeaux dont Notre Sauveur fut enveloppé en son enfance.

Les drapeaux dont notre Sauveur a été enveloppé dans son enfance.

Du sang qui miraculeusement a distillé d'une image de Notre Seigneur, ayant été frappé d'un infidèle.

Du sang qui a miraculeusement coulé d'une image de Notre Seigneur, après avoir été touché par un infidèle.

La chaîne et lien de fer, en manière d'anneau, dont Notre Seigneur fut lié.

La chaîne et le lien de fer, comme un anneau, avec lequel Notre Seigneur a été attaché.

La sainte touaille, ou nappe, en un tableau. 113

La sainte towl, or tablecloth, in a painting. 113

Du lait de la Vierge.

Virgin's milk.

Une partie du suaire dont il fut enseveli.

Une partie du suaire dont il fut enseveli.

La verge de Moïse.

Moses' staff.

Les chefs des Saints Blaise, Clément, et Simon.

Les chefs des Saints Blaise, Clément, et Simon.

Is it not wonderful that the Emperor of Constantinople could consent to part with such precious treasures for the lucre of gain? I should like to know what has become of them all.

Isn’t it amazing that the Emperor of Constantinople would agree to give up such valuable treasures for the sake of profit? I’d love to know what happened to all of them.

As late as the year 1770, the annual ceremony of turning out devils on Good Friday, from persons pretending to be possessed, was performed in this chapel. The form prescribed was very simple, and always found to answer perfectly. As soon as it was understood that all the demoniacs were assembled, le grand chantre appeared, carrying a cross, which, spite of King Henry's supercherie, was declared to enclose in its inmost recesses a morsel of the vraie croix, and in an instant all the contortions and convulsions ceased, and the possessed became perfectly calm and tranquil, and relieved from every species of inconvenience.

As late as 1770, the annual ritual of casting out devils on Good Friday, from people pretending to be possessed, took place in this chapel. The procedure was straightforward and consistently effective. Once it was known that all the possessed individuals had gathered, le grand chantre appeared, carrying a cross, which, despite King Henry's supercherie, was said to contain a piece of the vraie croix within it. In an instant, all the twisting and shaking stopped, and the possessed became completely calm and peaceful, free from any kind of distress.

Having seen all that this lovely chapel had to show, and particularly examined the spot where the battle of the books took place, the passe-partout of M. J* * * caused a mysterious-looking little door in the Sainte Couronne to open for us; and, after a little climbing, we found ourselves 114 just under the roof of the Palais de Justice. The enormous space of the grande salle below is here divided into three galleries, each having its entire length, and one-third of its width. The manner in which these galleries are constructed is extremely curious and ingenious, and well deserves a careful examination. I certainly never found myself in a spot of greater interest than this. The enormous collection of records which fill these galleries, arranged as they are in the most exquisite order, is one of the most marvellous spectacles I ever beheld.

Having seen everything this beautiful chapel had to offer and especially checked out the spot where the battle of the books happened, the passkey from Mr. J* * * made a mysterious-looking little door in the Sainte Couronne open for us; after a bit of climbing, we found ourselves 114 just under the roof of the Palais de Justice. The huge space of the grande salle below is divided into three galleries, each extending its entire length and one-third of its width. The way these galleries are built is extremely interesting and clever, and definitely deserves a closer look. I have never found myself in a place of greater interest than this. The massive collection of records that fills these galleries, arranged in the most exquisite order, is one of the most amazing sights I have ever seen.

Amidst the archives of so many centuries, any document that may be wished for, however remote or however minute, is brought forward in an instant, with as little difficulty as Dr. Dibdin would find in putting his hand upon the best-known treasure in Lord Spencer's library.

Amidst the records of countless centuries, any document you could want, no matter how obscure or small, can be retrieved in an instant, just as easily as Dr. Dibdin would find the most famous treasure in Lord Spencer's library.

Our kind friend obtained for us the sight of the volume containing all the original documents respecting the trial of poor Joan of Arc, that most ill-used of heroines. Vice never braved danger and met death with such steady, unwavering courage as she displayed. We saw, too, the fatal warrant which legalised the savage murder of this brave and innocent fanatic.

Our kind friend helped us get a look at the book that has all the original documents about the trial of poor Joan of Arc, the most mistreated of heroes. No wrongdoing ever faced danger or met death with the same calm, unwavering courage that she showed. We also saw the deadly warrant that authorized the brutal murder of this brave and innocent zealot.

Several other death-warrants of distinguished persons were also shown to us, some of them 115 of great antiquity; but no royal hand had signed them. This painful duty is performed in France by one of the superior law-officers of the crown, but never by the hand of majesty.

Several other death warrants of notable individuals were also shown to us, some of them 115 very old; but none had been signed by a royal hand. In France, this difficult task is carried out by one of the senior legal officials of the crown, but never by the king or queen themselves.

Another curious trial that was opened for our satisfaction, was that of the wretched Marquise de Brinvilliers, the famous empoisonneuse, who not only destroyed father, brother, husband, at the instigation of her lover, but appears to have used her power of compounding fatal drugs upon many other occasions. The murderous atrocities of this woman seem to surpass everything on record, except those of Marguérite de Bourgogne, the inconceivable heroine of the "Tour de Nesle."

Another intriguing trial that was held for our interest was that of the unfortunate Marquise de Brinvilliers, the infamous empoisonneuse, who not only killed her father, brother, and husband at the urging of her lover but also appears to have concocted deadly poisons on many other occasions. The horrific acts of this woman seem to surpass everything recorded, except those of Marguérite de Bourgogne, the unbelievable heroine of the "Tour de Nesle."

I was amused by an anecdote which M. J* * * told me of an Englishman to whom he, some years ago, showed these same curious papers—among which is the receipt used by Madame de Brinvilliers for the composition of the poison whose effects plunged Paris in terror.

I was entertained by a story that M. J* * * told me about an Englishman to whom he showed these same intriguing documents a few years ago—one of which is the receipt that Madame de Brinvilliers used for making the poison that struck fear into the hearts of Paris.

"Will you do me the favour to let me copy this receipt?" said the Englishman.

"Could you please let me copy this receipt?" said the Englishman.

"I think that my privilege does not reach quite so far as that," was the discreet reply; and but for this, our countryman's love for chemical science might by this time have spread the knowledge of the precious secret over the whole earth.

"I don't think my privilege extends that far," was the careful response; and without that, our fellow countryman's passion for chemical science might have by now shared the precious secret with the entire world.

LETTER LIII.

French ideas of England.—Making love.—Precipitate retreat of a young Frenchman.—Different methods of arranging Marriages.—English Divorce.—English Restaurans.

French views on England.—Romantic pursuits.—The hasty exit of a young Frenchman.—Various ways of organizing marriages.—English divorce.—English restaurants.

It now and then happens, by a lucky chance, that one finds oneself full gallop in a conversation the most perfectly unreserved, without having had the slightest idea or intention, when it began, of either giving or receiving confidence.

It occasionally happens, by a stroke of luck, that you find yourself fully engaged in a conversation that's completely open, without having any idea or intention when it started of either sharing or receiving trust.

This occurred to me a few days ago, while making a morning visit to a lady whom I had never seen but twice before, and then had not exchanged a dozen words with her. But, upon this occasion, we found ourselves very nearly tête-à-tête, and got, I know not how, into a most unrestrained discussion upon the peculiarities of our respective countries.

This happened to me a few days ago while I was making a morning visit to a lady I had only seen twice before, and we had barely exchanged a dozen words. However, on this occasion, we ended up almost face-to-face and somehow fell into a very open discussion about the unique aspects of our respective countries.

Madame B* * * has never been in England, but she assured me that her curiosity to visit our country is quite as strong as the passion for investigation which drew Robinson Crusoe from his home to visit the...."

Madame B*** has never been to England, but she assured me that her curiosity about visiting our country is just as strong as the love for exploration that led Robinson Crusoe to leave his home to visit the....

"Savages," said I, finishing the sentence for her. 117

"Savages," I said, completing her sentence. 117

"No! no! no!... To visit all that is most curious in the world."

"No! no! no!... To see all the most interesting things in the world."

This phrase, "most curious," seemed to me of doubtful meaning, and so I told her; asking whether it referred to the museums, or the natives.

This phrase, "most curious," seemed unclear to me, so I mentioned it to her; asking whether it was about the museums or the locals.

She seemed doubtful for a moment whether she should be frank or otherwise; and then, with so pretty and playful a manner as must, I think, have disarmed the angry nationality of the most thin-skinned patriot alive, she answered—

She looked uncertain for a moment about whether to be honest or not; and then, with such a charming and playful attitude that I believe would have disarmed even the most sensitive patriot, she replied—

"Well then—the natives."

"Well then—the locals."

"But we take such good care," I replied, "that you should not want specimens of the race to examine and make experiments upon, that it would hardly be worth your while to cross the Channel for the sake of seeing the natives. We import ourselves in such prodigious quantities, that I can hardly conceive you should have any curiosity left about us."

"But we take such good care," I replied, "that you really shouldn't want samples of the people to examine and experiment on. It wouldn't be worth your time to cross the Channel just to see the locals. We import ourselves in such huge quantities that I can hardly believe you would still be curious about us."

"On the contrary," she replied, "my curiosity is only the more piquée: I have seen so many delightful English persons here, that I die to see them at home, in the midst of all those singular customs, which they cannot bring with them, and which we only know by the imperfect accounts of travellers."

"On the contrary," she replied, "my curiosity is only heightened: I’ve seen so many delightful English people here that I can't wait to see them back home, surrounded by all those unique customs that they can't bring with them and that we only know from the incomplete stories of travelers."

This sounded, I thought, very much as if she were talking of the good people of Mongo Creek, 118 or Karakoo Bay; but being at least as curious to know what her notions were concerning the English in their remote homes, and in the midst of all their "singular customs," as she could be to become better acquainted with them, I did my best to make her tell me all she had heard about us.

This sounded to me a lot like she was talking about the nice folks in Mongo Creek, 118 or Karakoo Bay; but since I was just as curious to learn what she thought about the English in their faraway homes and all their "strange customs," as she was to get to know them better, I did my best to get her to share everything she had heard about us.

"I will tell you," she said, "what I want to see beyond everything else: I want to see the mode of making love tout-à-fait à l'Anglaise. You know that you are all so polite as to put on our fashions here in every respect; but a cousin of mine, who was some years ago attached to our Embassy at London, has described the style of managing love affairs as so ... so romantic, that it perfectly enchanted me, and I would give the world to see how it was done (comment cela se fait)."

"I'll tell you," she said, "what I really want to see above all else: I want to see how love is made totally in the English style. You know that you all are so polite as to adopt our styles here in every way; but a cousin of mine, who was attached to our Embassy in London a few years ago, described the way of handling love affairs as so... so romantic, that it completely captivated me, and I would do anything to see how it's done (how it's done)."

"Pray tell me how he described it," said I, "and I promise faithfully to tell you if the picture be correct."

"Please tell me how he described it," I said, "and I promise to let you know if the picture is accurate."

"Oh, that is so kind!... Well then," she continued, colouring a little, from the idea, as I suppose, that she was going to say something terribly atrocious, "I will tell you exactly what happened to him. He had a letter of introduction to a gentleman of great estate—a member of the chamber of your parliament, who was living with his family at his chateau in one of the provinces, where my cousin forwarded the letter to 119 him. A most polite reply was immediately returned, containing a pressing invitation to my cousin to come to the chateau without delay, and pass a month with them for the hunting season. Nothing could be more agreeable than this invitation, for it offered the best possible opportunity of studying the manners of the country. Every one can cross from Calais to Dover, and spend half their year's income in walking or driving through the long wide streets of London for six weeks; but there are very few, you know, who obtain an entrée to the chateaux of the noblesse. In short, my cousin was enchanted, and set off immediately. He arrived just in time to arrange his toilet before dinner; and when he entered the salon, he was perfectly dazzled by the exceeding beauty of the three daughters of his host, who were all décolletées, and full-dressed, he says, exactly as if they were going to some very elegant bal paré. There was no other company, and he felt a little startled at being received in such a ceremonious style.

"Oh, that is so kind!... Well then," she continued, blushing a bit, probably because she thought she was about to say something awful, "I’ll tell you exactly what happened to him. He had a letter of introduction to a well-off gentleman—a member of your parliament—who was living with his family at his chateau in one of the provinces, where my cousin sent the letter to him. A very polite reply came back right away, with a strong invitation for my cousin to visit the chateau without delay and spend a month with them for the hunting season. This invitation couldn't have been more agreeable, as it provided the perfect chance to study the country's customs. Anyone can travel from Calais to Dover and spend half their annual income walking or driving through the long, wide streets of London for six weeks; but very few, you know, get access to the chateaux of the nobility. In short, my cousin was thrilled and set off immediately. He arrived just in time to get ready before dinner; and when he walked into the salon, he was completely dazzled by the incredible beauty of his host's three daughters, who were all dressed up, he says, just as if they were heading to some very fancy ball. There were no other guests, and he felt a little shocked by the formal welcome he received."

The young ladies all performed on the piano-forte and harp, and my cousin, who is very musical, was in raptures. Had not his admiration been too equally drawn to each, he assures me that before the end of that evening he must inevitably have been the conquest of one. The next morning, the whole family met again at breakfast: the young ladies were as charming as ever, but still 120 he felt in doubt as to which he admired most. Whilst he was exerting himself to be as agreeable as he could, and talking to them all with the timid respect with which demoiselles are always addressed by Frenchmen, the father of the family startled and certainly almost alarmed my cousin by suddenly saying,—"We cannot hunt to-day, mon ami, for I have business which will keep me at home; but you shall ride into the woods with Elizabeth: she will show you my pheasants. Get ready, Elizabeth, to attend Monsieur...!"

The young ladies all played the piano and harp, and my cousin, who is very musical, was ecstatic. He insists that if he hadn't admired each of them equally, by the end of that evening, he would have definitely fallen for one. The next morning, the whole family gathered again for breakfast: the young ladies were as charming as ever, but still 120 he was unsure which one he admired most. While he was trying his best to be charming and talking to them all with the polite respect that Frenchmen always show to young women, the father of the family surprised and almost startled my cousin by suddenly saying, "We can’t go hunting today, my friend, because I have business to attend to at home; but you can ride into the woods with Elizabeth: she’ll show you my pheasants. Get ready, Elizabeth, to accompany Monsieur...!"

Madame B* * * stopped short, and looked at me as if expecting that I should make some observation.

Madame B* * * suddenly stopped and looked at me as if she was waiting for me to say something.

"Well?" said I.

"Well?" I asked.

"Well!" she repeated, laughing; "then you really find nothing extraordinary in this proceeding—nothing out of the common way?"

"Well!" she said, laughing. "So, you really don't think there's anything unusual about this—nothing out of the ordinary?"

"In what respect?" said I: "what is it that you suppose was out of the common way?"

"In what way?" I asked. "What do you think was unusual?"

"That question," said she, clasping her hands in an ecstasy at having made the discovery—"That question puts me more au fait than anything else you could say to me. It is the strongest possible proof that what happened to my cousin was in truth nothing more than what is of every-day occurrence in England."

"That question," she said, clasping her hands in excitement at having made the discovery—"That question puts me more in the know than anything else you could tell me. It is the most convincing proof that what happened to my cousin was, in reality, nothing more than what happens every day in England."

"What did happen to him?"

"What happened to him?"

"Have I not told you?... The father of the young ladies whom he so greatly admired, selected 121 one of them and desired my cousin to attend her on an excursion into the woods. My dear madame ... national manners vary so strangely.... I beseech you not to suppose that I imagine that everything may not be exceedingly well arranged notwithstanding. My cousin is a very distinguished young man—excellent character—good name—and will have his father's estate ... only the manner is so different...."

"Have I not told you?... The father of the young ladies he admired so much chose one of them and asked my cousin to join her on a trip into the woods. My dear madame ... cultural customs can be so odd.... Please don't think that I believe everything can't be extremely well organized despite that. My cousin is a very distinguished young man—has an excellent character—a good reputation—and will inherit his father's estate ... it’s just that the customs are so different...."

"Did your cousin accompany the young lady?" said I.

"Did your cousin go with the young lady?" I asked.

"No, he did not—he returned to London immediately."

"No, he didn't—he went back to London right away."

This was said so gravely—so more than gravely—with an air of so much more meaning than she thought it civil to express, that my gravity and politeness gave way together, and I laughed most heartily.

This was said so seriously—really more than seriously—with a sense of so much deeper meaning than she felt it was polite to show, that my seriousness and politeness both vanished, and I laughed out loud.

My amiable companion, however, did not take it amiss—she only laughed with me; and when we had recovered our gravity, she said, "So you find my cousin very ridiculous for throwing up the party?—un peu timide, peut-être?"

My friendly companion, however, didn’t take it the wrong way—she just laughed along with me; and when we had regained our composure, she said, "So you think my cousin is pretty ridiculous for throwing up the party?—maybe a little shy?"

"Oh no!" I replied—"only a little hasty."

"Oh no!" I replied—"just a bit rushed."

"Hasty!... Mais que voulez-vous? You do not seem to comprehend his embarrassment."

"Hasty!... But what do you want? You don't seem to understand his embarrassment."

"Perhaps not fully; but I assure you his embarrassment would have ceased altogether, had he trusted himself with the young lady and her attendant groom: I doubt not that she would have 122 led the way through one of our beautiful pheasant preserves, which are exceedingly well worth seeing; but most certainly she would have been greatly astonished, and much embarrassed in her turn, had your cousin taken it into his head to make love to her."

"Maybe not entirely; but I promise you his embarrassment would have vanished completely if he had confidence in himself around the young lady and her escort: I’m sure she would have 122 guided him through one of our stunning pheasant preserves, which are definitely worth a visit; but without a doubt, she would have been very surprised and quite embarrassed herself if your cousin decided to flirt with her."

"You are in earnest?" said she, looking in my face with an air of great interest.

"You really mean it?" she asked, looking at me with a lot of interest.

"Indeed I am," I replied; "I am very seriously in earnest; and though I know not the persons of whom we have been speaking, I can venture to assure you positively, that it was only because no gentleman so well recommended as your cousin could be suspected of abusing the confidence reposed in him, that this English father permitted him to accompany the young lady in her morning ride."

"Yes, I am," I replied. "I'm being completely serious; and even though I don't know the people we've been talking about, I can confidently assure you that it was only because a gentleman as well-recommended as your cousin couldn't be suspected of betraying the trust placed in him that this English father allowed him to join the young lady on her morning ride."

"C'est donc un trait sublime!" she exclaimed: "what noble confidence—what confiding honour! It is enough to remind one of the paladins of old."

"That's such a sublime quality!" she exclaimed: "what noble confidence—what trusting honor! It’s enough to remind one of the paladins of old."

"I suspect you are quizzing our confiding simplicity," said I; "but, at any rate, do not suspect me of quizzing you—for I have told you nothing more than a very simple and certain fact."

"I think you’re making fun of our naivety," I said; "but anyway, don’t think I’m making fun of you—because I’ve only shared with you a very straightforward and undeniable truth."

"I doubt it not the least in the world," she replied; "but you are indeed, as I observed at first, superiorly romantic." She appeared to meditate for a moment, and then added, "Mais dites 123 moi un peu ... is not this a little inconsistent with the stories we read in the 'novels of fashionable life' respecting the manner in which husbands are acquired for the young ladies of England?... You refuse yourselves, you know, the privilege of disposing of your daughters in marriage according to the mutual interests of the parties; and therefore, as young ladies must be married, it follows that some other means must be resorted to by the parents. All Frenchmen know this, and they may perhaps for that reason be sometimes too easily induced to imagine that it is intended to lead them into marriage by captivating their senses. This is so natural an inference, that you really must forgive it."

"I don’t doubt it for a second," she replied. "But you are, as I said before, incredibly romantic." She seemed to think for a moment and then added, "But tell me a little... isn’t this a bit inconsistent with the stories we read in the 'novels of fashionable life' about how husbands are chosen for young ladies in England? You deny yourselves the right to arrange marriages for your daughters based on mutual interests; and since young ladies need to get married, it follows that their parents must find other ways to do it. All Frenchmen know this, and that might be why they sometimes too readily assume that they are being led into marriage by appealing to their senses. This is such a natural conclusion that you really have to forgive it."

"I forgive it perfectly," I replied; "but as we have agreed not to mystify each other, it would not be fair to leave you in the belief that it is the custom, in order to 'acquire' husbands for the young ladies, that they should be sent on love-making expeditions into the woods with the premier venu. But what you have said enables me to understand a passage which I was reading the other day in a French story, and which puzzled me most exceedingly. It was on the subject of a young girl who had been forsaken by her lover; and some one, reproaching him for his conduct, uses, I think, these words: 'Après l'avoir compromise autant qu'il est possible de compromettre une 124 jeune miss—ce qui n'est pas une chose absolument facile dans la bienheureuse Albion....' This puzzled me more than I can express; because the fact is, that we consider the compromising the reputation of a young lady as so tremendous a thing, that excepting in novels, where neither national manners nor natural probabilities are permitted to check the necessary accumulation of misery on the head of a heroine, it NEVER occurs; and this, not because nothing can compromise her, but because nothing that can compromise her is ever permitted, or, I might almost say, ever attempted. Among the lower orders, indeed, stories of seduction are but too frequent; but our present examination of national manners refers only to the middle and higher classes of society."

"I completely forgive it," I replied; "but since we've agreed not to mystify each other, it wouldn’t be fair to let you believe that it's customary for young women to be sent on romantic outings into the woods with the main gentleman in order to 'acquire' husbands. However, what you said helps me understand a passage I came across in a French story the other day, which really puzzled me. It was about a young girl who had been abandoned by her lover; and someone, criticizing him for his actions, uses, I think, these words: 'Après l'avoir compromise autant qu'il est possible de compromettre une 124 jeune miss—ce qui n'est pas une chose absolument facile dans la bienheureuse Albion....' This confused me more than I can express; because the truth is, we view compromising a young lady's reputation as such a serious issue that aside from novels, where neither societal customs nor natural probabilities are allowed to interfere with the necessary buildup of tragedy for the heroine, it NEVER happens; and this is not due to a lack of things that can compromise her, but because nothing that can compromise her is ever allowed, or, I might almost say, ever attempted. Among the lower classes, indeed, stories of seduction are all too common; but our current look at societal customs refers only to the middle and upper classes."

Madame B* * * listened to me with the most earnest attention; and after I had ceased speaking, she remained silent, as if meditating on what she had heard. At length she said, in a tone of much more seriousness than she had yet used,—"I am quite sure that every word you say is parfaitement exact—your manner persuades me that you are speaking neither with exaggeration nor in jest: cependant ... I cannot conceal from you my astonishment at your statement. The received opinion among us is, that private and concealed infidelities among married women are probably 125 less frequent in England than in France—because it seems to be essentially dans vos mœurs de faire un grand scandale whenever such a circumstance occurs; and this, with the penalties annexed to it, undoubtedly acts as a prevention. But, on the other hand, it is universally considered as a fact, that you are as lenient to the indiscretions of unmarried ladies, as severe to those of the married ones. Tell me—is there not some truth in this idea?"

Madame B*** listened to me with the utmost attention, and after I finished speaking, she stayed silent, as if reflecting on what she had heard. Finally, she said in a much more serious tone than she had used before, “I’m sure that every word you say is parfaitement exact—your manner convinces me that you’re not speaking with exaggeration or joking: cependant … I can’t hide my surprise at your statement. The common belief among us is that private and hidden infidelities among married women are probably 125 less frequent in England than in France—because it seems to be part of your culture to make a big scandal whenever something like that happens; and this, along with the penalties that come with it, definitely acts as a deterrent. But on the other hand, it's widely believed that you are more lenient towards the indiscretions of unmarried women while being strict with those of married ones. Tell me—is there any truth to this idea?”

"Not the least in the world, I do assure you. On the contrary, I am persuaded that in no country is there any race of women from whom such undeviating purity and propriety of conduct is demanded as from the unmarried women of England. Slander cannot attach to them, because it is as well known as that a Jew is not qualified to sit in parliament, that a single woman suspected of indiscretion immediately dies a civil death—she sinks out of society, and is no more heard of; and it is therefore that I have ventured to say, that a compromised reputation among the unmarried ladies of England NEVER occurs."

"Not at all in the world, I assure you. On the contrary, I'm convinced that in no other country is there any group of women from whom such unwavering purity and proper behavior is expected as from the unmarried women of England. Slander can't latch onto them, because it's as well known as the fact that a Jew isn't qualified to sit in parliament, that a single woman suspected of any misconduct immediately faces a social death—she vanishes from society and is never heard from again; and it's for this reason that I have dared to say that a damaged reputation among the unmarried women of England NEVER occurs."

"Nous nous sommes singulièrement trompés sur tout cela donc, nous autres," said Madame B* * *. "But the single ladies no longer young?" she continued;—"forgive me ... but is it really supposed that they pass their entire lives without any indiscretion at all?" 126

"Clearly, we were completely wrong about all of this," said Madame B* * *. "But what about the single ladies who aren’t young anymore?" she continued; “forgive me... but is it really expected that they go through life without any indiscretion at all?" 126

This question was asked in a tone of such utter incredulity as to the possibility of a reply in the affirmative, that I again lost my gravity, and laughed heartily; but, after a moment, I assured her very seriously that such was most undoubtedly the case.

This question was asked in a tone of such complete disbelief about the possibility of a yes answer that I couldn't help but laugh heartily; but after a moment, I seriously assured her that it was definitely true.

The naïve manner in which she exclaimed in reply, "Est-il possible!" might have made the fortune of a young actress. There was, however, no acting in the case; Madame B* * * was most perfectly unaffected in her expression of surprise, and assured me that it would be shared by all Frenchwomen who should be so fortunate as to find occasion, like herself, to receive such information from indisputable authority. "Quant aux hommes," she added, laughing, "je doute fort si vous en trouverez de si croyans."

The innocent way she exclaimed, "Is it possible!" could have launched a young actress's career. However, there was nothing fake about it; Madame B*** was completely genuine in her surprise and assured me that all French women lucky enough to hear such news from a reliable source would feel the same way. "As for the men," she added with a laugh, "I seriously doubt you'll find any as believing."

We pursued our conversation much farther; but were I to repeat the whole, you would only find it contained many repetitions of the same fact—namely, that a very strong persuasion exists in France, among those who are not personally well acquainted with English manners, that the mode in which marriages are arranged, rather by the young people themselves than by their relatives, produces an effect upon the conduct of our unmarried females which is not only as far as possible from the truth, but so preposterously so, as never to have entered into any English head to imagine. 127

We continued our conversation for a long time; but if I were to share everything we discussed, you'd see it mainly repeated the same point—specifically, that there’s a strong belief in France, among those who aren't familiar with English customs, that the way marriages are arranged, largely by the young people themselves rather than their families, affects the behavior of our unmarried women. This belief is not only far from the truth but also so ridiculous that it wouldn’t even occur to anyone in England to think it. 127

So few opportunities for anything approaching to intimacy between French and English women arise, that it is not very easy for us to find out exactly what their real opinion is concerning us. Nothing in Madame B* * *'s manner could lead me to suspect that any feeling of reprobation or contempt mixed itself with her belief respecting the extraordinary license which she supposed was accorded to unmarried woman. Nothing could be more indulgent than her tone of commentary on our national peculiarities, as she called them. The only theme which elicited an expression of harshness from her was the manner in which divorces were obtained and paid for: "Se faire payer pour une aventure semblable! ... publier un scandale si ridicule, si offensant pour son amour-propre—si fortement contre les bonnes mœurs, pour en recevoir de l'argent, was," she said, "perfectly incomprehensible in a nation de si braves gens que les Anglais."

So few chances for any kind of intimacy between French and English women come up that it’s pretty tough for us to really understand what they think about us. Nothing in Madame B***'s behavior made me think that she felt any disapproval or contempt regarding her views on the incredible freedom she believed was given to unmarried women. Her tone when discussing our national peculiarities, as she called them, was incredibly lenient. The only topic that triggered any harshness from her was the way divorces were obtained and monetized: "Getting paid for such an adventure! ... publishing a scandal that is so ridiculous, so offensive to one’s self-esteem—so completely against good morals, just to make some money," she said, "is perfectly incomprehensible in a nation of such good people as the English."

I did my best to defend our mode of proceeding in such cases upon the principles of justice and morality; but French prejudices on this point are too inveterate to be shaken by any eloquence of mine. We parted, however, the best friends in the world, and mutually grateful for the information we had received.

I tried my best to defend our approach in these situations based on principles of justice and morality, but the deep-rooted French prejudices on this issue are too strong to be changed by my words. We parted as the best of friends and were both grateful for the information we had shared.

This conversation only furnished one, among several instances, in which I have been astonished 128 to discover the many popular errors which are still current in France respecting England. Can we fairly doubt that, in many cases where we consider ourselves as perfectly well-informed, we may be quite as much in the dark respecting them? It is certain that the habit so general among us of flying over to Paris for a week or two every now and then, must have made a great number of individuals acquainted with the external aspect of France between Calais and Paris, and also with all the most conspicuous objects of the capital itself—its churches and its theatres, its little river and its great coffee-houses: but it is an extremely small proportion of these flying travellers who ever enter into any society beyond what they may encounter in public; and to all such, France can be very little better known than England is to those who content themselves with perusing the descriptions we give of ourselves in our novels and newspapers.

This conversation just highlighted one of many times I've been shocked to find out how many common misconceptions about England are still alive in France. Can we really believe that in cases where we think we know everything, we might actually be just as clueless about them? It’s clear that the trend among us of taking short trips to Paris a week or two at a time has made a lot of people familiar with the outside of France between Calais and Paris, as well as the main sights of the capital—its churches, theaters, the Seine, and the popular cafes. But only a tiny fraction of these travelers ever engage with any social life beyond what they encounter in public spaces; for them, France is probably as little known as England is to those who only read our portrayals of ourselves in novels and newspapers.

Of the small advance made towards obtaining information by such visits as these, I have had many opportunities of judging for myself, both among English and French, but never more satisfactorily than at a dinner-party at the house of an old widow lady, who certainly understands our language perfectly, and appears to me to read more English books, and to be more interested about their authors, than almost any 129 one I ever met with. She has never crossed the Channel, however, and has rather an overweening degree of respect for such of her countrymen as have enjoyed the privilege of looking at us face to face on our own soil.

Of the little progress made in gathering information from visits like these, I’ve had plenty of chances to judge for myself, both among English and French people, but never as satisfactorily as at a dinner party at the home of an elderly widow. She clearly understands our language perfectly and seems to read more English books and take more interest in their authors than just about anyone else I’ve ever met. However, she has never crossed the Channel and seems to have an exaggerated respect for those of her countrymen who have had the privilege of seeing us face to face on our own ground.

The day I dined with her, one of these travelled gentlemen was led up and presented to me as a person well acquainted with my country. His name was placed on the cover next to the one destined for me at table, and it was evidently intended that we should derive our principal amusement from the conversation of each other. As I never saw him before or since, as I never expect to see him again, and as I do not even remember his name, I think I am guilty of no breach of confidence by repeating to you a few of the ideas upon England which he had acquired on his travels.

The day I had dinner with her, one of those well-traveled gentlemen was brought over and introduced to me as someone who knew my country well. His name was written on the cover next to mine at the table, and it was clearly meant for us to find most of our entertainment in each other’s conversation. Since I never saw him before or after that, I don’t expect to see him again, and I can’t even remember his name, I don't think I’m breaking any confidence by sharing a few of the thoughts he had about England that he'd picked up during his travels.

His first remark after we were placed at table was,—"You do not, I think, use table-napkins in England;—do you not find them rather embarrassing?" The next was,—"I observed during my stay in England that it is not the custom to eat soup: I hope, however, that you do not find it disagreeable to your palate?"... "You have, I think, no national cuisine?" was the third observation; and upon this singularity in our manners he was eloquent. "Yet, after all," said he consolingly, "France is in fact the only 130 country which has one: Spain is too oily—Italy too spicy. We have sent artists into Germany; but this cannot be said to constitute une cuisine nationale. Pour dire vrai, however, the rosbif of England is hardly more scientific than the sun-dried meat of the Tartars. A Frenchman would be starved in England did he not light upon one of the imported artists,—and, happily for travellers, this is no longer difficult."

His first comment after we sat down at the table was, “I don’t think you use napkins in England; don’t you find them a bit awkward?” The next was, “I noticed while I was in England that people don’t eat soup: I hope you don’t find that unpleasant?”... “I think you don’t have a national cuisine?” was his third comment; and on this quirk of our culture, he was quite expressive. “But really,” he said reassuringly, “France is basically the only country that has one: Spain is too greasy—Italy is too spicy. We’ve sent chefs to Germany; but that hardly counts as une cuisine nationale. To be honest, though, the roast beef in England is hardly any more refined than the sun-dried meat of the Tartars. A Frenchman would starve in England if he didn’t find one of the imported chefs—and fortunately for travelers, that’s no longer hard to do.”

"Did you dine much in private society?" said I.

"Did you eat out often with friends?" I asked.

"No, I did not: my time was too constantly occupied to permit my doing so."

"No, I didn't; I was too busy to allow myself to do that."

"We have some very good hotels, however, in London."

"We have some really great hotels, though, in London."

"But no tables d'hôte!" he replied with a shrug. "I did very well, nevertheless; for I never permitted myself to venture anywhere for the purpose of dining excepting to your celebrated Leicester-square. It is the most fashionable part of London, I believe; or, at least, the only fashionable restaurans are to be found there."

"But no fixed-price menus!" he said with a shrug. "I did just fine, anyway; because I never allowed myself to go anywhere for a meal except your famous Leicester Square. It's the trendiest area in London, I think; or at least, all the trendy restaurants are there."

I ventured very gently to hint that there were other parts of London more à-la-mode, and many hotels which had the reputation of a better cuisine than any which could be found in Leicester-square; but the observation appeared to displease 131 the traveller, and the belle harmonie which it was intended should subsist between us was evidently shaken thereby, for I heard him say in a half-whisper to the person who sat on the other side of him, and who had been attentively listening to our discourse,—"Pas exact...."

I gently suggested that there were other parts of London that were more fashionable and many hotels known for having better food than anything in Leicester Square. However, my comment seemed to annoy the traveler, and the nice vibe we were supposed to have between us was clearly disrupted. I heard him say in a low voice to the person sitting next to him, who had been listening closely to our conversation, “Not exactly….”

LETTER LIV.

Mixed Society.—Influence of the English Clergy and their Families.—Importance of their station in Society.

Mixed Society.—Influence of the English Clergy and their Families.—Importance of their role in Society.

Though I am still of opinion that French society, properly so called,—that is to say, the society of the educated ladies and gentlemen of France,—is the most graceful, animated, and fascinating in the world; I think, nevertheless, that it is not as perfect as it might be, were a little more exclusiveness permitted in the formation of it.

Though I still believe that French society—meaning the social circle of educated men and women in France—is the most graceful, lively, and captivating in the world, I also think that it could be even better if a bit more exclusivity were allowed in how it's formed.

No one can be really well acquainted with good society in this country without being convinced that there are both men and women to be found in it who to the best graces add the best virtues of social life; but it is equally impossible to deny, that admirable as are some individuals of the circle, they all exercise a degree of toleration to persons less estimable, which, when some well-authenticated anecdotes are made known to us, is, to say the least of it, very startling to the feelings of those who are not to this easy manner either born or bred.

No one can truly know good society in this country without realizing that there are both men and women in it who combine the finest traits with the best virtues of social life. However, it’s equally undeniable that, despite the admirable qualities of some individuals in the circle, they all show a level of tolerance towards less admirable people. When some well-documented stories come to light, it is, at the very least, quite shocking to those who haven’t been raised or accustomed to this relaxed attitude.

To look into the hearts of all who form either 133 a Parisian or a London lady's visiting list, in order to discover of what stuff each individual be made, would not perhaps be very wise, and is luckily quite impossible. Nothing at all approaching to such a scrutiny can be reasonably wished or expected from those who open their doors for the reception of company; but where society is perfectly well ordered, no one of either sex, I think, whose outward and visible conduct has brought upon them the eyes of all and the reprobation of the good, should be admitted.

To examine the true intentions of everyone on a Parisian or London lady's guest list, just to find out what they're really like, might not be the smartest idea, and thankfully it’s totally impossible. There's no real expectation that those who welcome guests into their homes would engage in such deep scrutiny. However, in a well-structured society, I believe that anyone, regardless of gender, whose behavior has drawn public attention and disapproval from decent people, should not be welcomed.

That such are admitted much more freely in France than in England, cannot be denied; and though there are many who conscientiously keep aloof from such intercourse, and more who mark plainly enough that there is a distance in spirit even where there is vicinity of person, still I think it is greatly to be regretted that such a leven of disunion should ever be suffered to insinuate itself into meetings which would be so infinitely more agreeable as well as more respectable without it.

That it's much more accepted in France than in England is undeniable; and while there are many who intentionally avoid such interactions, and even more who clearly show that there's a distance in attitude despite being nearby, I still think it's very unfortunate that such a level of disconnection is allowed to creep into gatherings that would be so much more enjoyable and respectable without it.

One reason, I doubt not, why there is less exclusiveness and severity of selection in the forming a circle here is, that there are no individuals, or rather no class of individuals, in the wide circle which constitutes what is called en grand the society of Paris, who could step forward with propriety and say, "This may not be." 134

One reason, I don't doubt, that there's less exclusivity and strict selection in forming a circle here is that there are no individuals, or rather no group of individuals, in the broad circle that makes up what is called en grand the society of Paris, who could rightfully step forward and say, "This isn't acceptable." 134

With us, happily, the case is as yet different. The clergy of England, their matronly wives and highly-educated daughters, form a distinct caste, to which there is nothing that answers in the whole range of continental Europe. In this caste, however, are mingled a portion of every other; yet it has a dignity and aristocracy of its own: and in this aristocracy are blended the high blood of the noble, the learning which has in many instances sufficed to raise to a level with it the obscure and needy, and the piety which has given station above either to those whose unspotted lives have marked them out as pre-eminent in the holy profession they have chosen.

For us, happily, the situation is quite different. The clergy of England, along with their respectable wives and well-educated daughters, make up a distinct class that doesn’t have a parallel anywhere in continental Europe. In this class, though, you’ll find a mix of people from other backgrounds; still, it has its own dignity and sense of nobility. Within this elite group, you’ll find the noble’s high blood, the education that has, in many cases, allowed the less fortunate to rise to a similar status, and the faith that has elevated those whose unblemished lives have made them stand out in the holy profession they’ve chosen.

While such men as these mingle freely in society, as they constantly do in England, and bring with them the females who form their families, there is little danger that notorious vice should choose to obtrude itself.

While men like these easily socialize in society, as they often do in England, and bring along the women who make up their families, there's little risk that notorious wrongdoing will make an appearance.

It will hardly be denied, I believe, that many a frail fair one, who would boldly push her way among ermine and coronets where the mitre was not, would shrink from parading her doubtful honours where it was: and it is equally certain, that many a thoughtless, easy, careless giver of fine parties has been prevented from filling up her constellation of beauties because "It is impossible to have Lady This, or Mrs. That, when the bishop and his family are expected." 135

It’s hard to argue against the idea that many delicate women, who would confidently mingle with the elite where there’s no bishop present, would hesitate to show off their questionable status when one is around. Likewise, it’s clear that many casual, carefree hosts of glamorous parties have held back from inviting their circle of attractive friends because "It’s not possible to have Lady This or Mrs. That when the bishop and his family are expected." 135

Nor is this wholesome influence confined to the higher ranks alone;—the rector of the parish—nay, even his young curate, with a smooth cheek and almost unrazored chin, will in humbler circles produce the same effect. In short, wherever an English clergyman or an English clergyman's family appears, there decency is in presence, and the canker of known and tolerated vice is not.

Nor is this positive influence limited to just the higher classes; the parish rector—and even his young curate, with his smooth face and barely shaved chin—will have the same impact in less affluent circles. In short, wherever an English clergyman or their family shows up, decency is present, and the rot of acknowledged and accepted wrongdoing is absent.

Whenever we find ourselves weary of this restraint, and anxious to mix (unshackled by the silent rebuke of such a presence) with whatever may be most attractive to the eye or amusing to the spirit, let the stamp of vice be as notorious upon it as it may, whenever we reach this state, it will be the right and proper time to pass the Irish Church Bill.

Whenever we feel tired of this control, and eager to mingle (free from the unspoken disapproval of such a presence) with whatever may be most pleasing to the eye or enjoyable to the spirit, no matter how much it may be labeled as immoral, as soon as we reach this state, it will be the right and proper time to pass the Irish Church Bill.

These meditations have been thrust upon me by the reply I received in answer to a question which I addressed to a lady of my acquaintance at a party the other evening.

These thoughts have come to me from the response I got after asking a question to a woman I know at a party the other night.

"Who is that very elegant-looking woman?" said I.

"Who's that really elegant-looking woman?" I asked.

"It is Madame de C* * *," was the reply. "Have you never met her before? She is very much in society; one sees her everywhere."

"It’s Madame de C***," was the reply. "Have you never met her before? She’s very much in society; you see her everywhere."

I replied, that I had seen her once or twice before, but had never learned her name; adding, that it was not only her name I was anxious to learn, but something about her. She looked like 136 a personage, a heroine, a sybil: in short, it was one of those heads and busts that one seems to have the same right to stare at, as at a fine picture or statue; they appear a part of the decorations, only they excite a little more interest and curiosity.

I said that I had seen her once or twice before, but I had never found out her name; I added that I was not only eager to learn her name but also wanted to know more about her. She looked like 136 a character, a heroine, a seer: in short, she was one of those faces and figures that you feel you have just as much right to stare at as you do at a beautiful painting or sculpture; they seem to be part of the decor, but they spark a bit more interest and curiosity.

"Can you not tell me something of her character?" said I: "I never saw so picturesque a figure; I could fancy that the spirit of Titian had presided at her toilet."

"Can you tell me something about her character?" I asked. "I've never seen such a striking figure; I can imagine that the spirit of Titian had a hand in her appearance."

"It was only the spirit of coquetry, I suspect," answered my friend with a smile. "But if you are so anxious to know her, I can give you her character and history in very few words:—she is rich, high-born, intellectual, political, and unchaste."

"It was probably just her playful side, I think," my friend replied with a smile. "But if you really want to know about her, I can sum up her character and background in just a few words: she's wealthy, aristocratic, smart, politically engaged, and not very virtuous."

I do not think I started; I should be shocked to believe myself so unfit for a salon as to testify surprise thus openly at anything; but my friend looked at me and laughed.

I don’t think I started; I would be shocked to believe I was so unfit for a social gathering that I would express surprise so openly about anything; but my friend looked at me and laughed.

"You are astonished at seeing her here? But I have told you that you may expect to meet her everywhere; except, indeed, chez moi, and at a few exceedingly rococo houses besides."

"You’re surprised to see her here? But I told you that you can expect to run into her everywhere; except, of course, at my place and a few really extravagant houses apart from that."

As the lady I was talking to happened to be an Englishwoman, though for many years a resident in Paris, I ventured to hint the surprise I felt that a person known to be what she described 137 Madame de C* * * should be so universally received in good society.

As the woman I was speaking to happened to be English, although she had lived in Paris for many years, I decided to express my surprise that someone known to be as she described 137 Madame de C* * * was so widely accepted in high social circles.

"It is very true," she replied: "it is surprising, and more so to me perhaps than to you, because I know thoroughly well the irreproachable character and genuine worth of many who receive her. I consider this," she continued, "as one of the most singular traits in Parisian society. If, as many travellers have most falsely insinuated, the women of Paris were generally corrupt and licentious, there would be nothing extraordinary in it: but it is not so. Where neither the husband, the relatives, the servants, nor any one else, has any wish or intention of discovering or exposing the frailty of a wife, it is certainly impossible to say that it may not often exist without being either known or suspected: but with this, general society cannot interfere; and those whose temper or habits of mind lead them to suspect evil wherever it is possible that it may be concealed, may often lose the pleasure of friendship founded on esteem, solely because it is possible that some hidden faults may render their neighbour unworthy of it. That such tempers are not often to be found in France, is certainly no proof of the depravity of national manners; but where notorious irregularity of conduct has brought a woman fairly before the bar of public 138 opinion, it does appear to me very extraordinary that such a person as our hostess, and very many others equally irreproachable, should receive her."

"It’s very true," she replied. "It’s surprising, and maybe more so to me than to you, because I know very well the impeccable character and genuine worth of many who accept her. I see this," she continued, "as one of the most unusual traits of Parisian society. If, as many travelers have wrongly suggested, the women of Paris were generally corrupt and promiscuous, there would be nothing extraordinary about it. But that’s not the case. Where neither the husband, family members, servants, nor anyone else has any desire or intention to discover or expose a wife's flaws, it’s certainly possible for them to exist without being known or suspected. However, society at large cannot intervene in this. Those whose personality or mindset leads them to suspect wrongdoing whenever it might be hidden may often miss out on the joy of friendships based on mutual respect, just because it’s possible that some hidden faults could make their neighbor unworthy of it. The fact that such personalities are not commonly found in France is definitely not proof of the corruption of national behavior. Yet when a woman's notorious misconduct has brought her before the court of public opinion, it seems quite remarkable to me that someone like our hostess, along with many others who are equally blameless, would accept her."

"I presume," said I, "that Madame de C* * * is not the only person towards whom this remarkable species of tolerance is exercised?"

"I guess," I said, "that Madame de C* * * isn't the only person who benefits from this unusual kind of tolerance?"

"Certainly not. There are many others whose liaisons are as well known as hers, who are also admitted into the best society. But observe—I know no instance where such are permitted to enter within the narrower circle of intimate domestic friendship. No one in Paris seems to think that they have any right to examine into the private history of all the élégantes who fill its salons; but I believe they take as good care to know the friends whom they admit to the intimacy of their private hours as we do. There, however, this species of decorum ends; and they would no more turn back from entering a room where they saw Madame de C* * *, than a London lady would drive away from the opera because she saw the carriage of Lady —— at the door."

"Definitely not. There are plenty of others whose affairs are just as well known as hers, and they also get into the best social circles. But notice—I don’t know of any cases where those people are allowed to join the tighter circle of close personal friendship. No one in Paris seems to feel they have any right to dig into the private lives of all the élégantes who fill its salons; but I think they are just as careful about knowing the friends they let into their private time as we are. However, that’s where this kind of decorum ends; they would no more hesitate to walk into a room if they saw Madame de C* * *, than a London woman would drive away from the opera just because she saw Lady ——’s carriage outside."

"There is no parallel, however, between the cases," said I.

"There’s no comparison between the cases," I said.

"No, certainly," she replied; "but it is not the less certain that the Parisians appear to think otherwise."

"No, definitely," she replied; "but it's still clear that the people of Paris seem to think differently."

Now it appears evident to me, that all this 139 arises much less from general licentiousness of morals than from general easiness of temper. Sans Souci is the darling device of the whole nation: and how can this be adhered to, if they set about the very arduous task of driving out of society all those who do not deserve to be in it? But while feeling sincerely persuaded, as I really do, that this difference in the degree of moral toleration practised by the two countries does not arise from any depravity in the French character, I cannot but think that our mode of proceeding in this respect is infinitely better. It is more conducive, not only to virtue, but to agreeable and unrestrained intercourse; and for this reason, if for no other, it is deeply our interest to uphold with all possible reverence and dignity that class whose presence is of itself sufficient to guarantee at least the reputation of propriety, in every circle in which they appear.

Now it seems clear to me that all this 139 comes much less from a general lack of morals than from a general easygoing attitude. Without Worry is the beloved motto of the entire nation: and how can they stick to it if they take on the tough task of kicking out everyone who doesn’t belong in society? But while I genuinely believe that this difference in the level of moral tolerance practiced by the two countries doesn't stem from any corruption in the French character, I can’t help but think that our approach in this regard is far better. It’s more beneficial, not just for virtue but for pleasant and unrestrained interactions; and for this reason, if for no other, it’s very much in our interest to uphold with utmost respect and dignity that group whose presence alone is enough to ensure at least the reputation of decency in every circle they enter.

Though not very german to Paris and the Parisians, which I promised should make the subjects of my letters as long as I remained among them, I cannot help observing how utterly this most important influence would be destroyed in the higher circles—which will ever form the model of those below them—if the riches, rank, and worldly honours of this class are wrested from them. It is indeed very certain that a clergyman, whether bishop, priest, or deacon, may perform 140 the duty of a minister in the desk, at the altar, or in the pulpit, though he has to walk home afterwards to an humble dwelling and an humble meal: he may perform this duty well, and to the entire satisfaction of the rich and great, though his poverty may prevent him from ever taking his place among them; but he may not—he can not, while such is the station allotted him, produce that effect on society, and exert that influence on the morals of the people, which he would do were his temporal place and power such as to exalt him in the eyes even of the most worldly.

Though not very German to Paris and the Parisians, which I promised to make the subjects of my letters as long as I stay among them, I can't help noticing how completely this crucial influence would be lost in the higher circles—which will always set the standard for those below them—if the wealth, status, and social honors of this class were taken away. It's certainly true that a clergyman, whether a bishop, priest, or deacon, can perform his duties at the lectern, altar, or pulpit, even if he has to walk home to a modest house and a simple meal. He can carry out this duty well and satisfy the rich and powerful, even though his poverty keeps him from ever joining their ranks; however, he cannot—he cannot, while he is assigned such a station—have the same impact on society or influence the morals of the people that he would have if his social standing and power were such that they elevated him in the eyes of the most worldly.

Amidst all the varieties of cant to which it is the destiny of the present age to listen, there is none which I endure with so little patience as that which preaches the "humility of the church." Were there the shadow of reason or logic in the arguments for the degradation of the clergy drawn from the Scriptures, they must go the length of showing that, in order to follow the example of the great Master, they must all belong to the class of carpenters and fishermen. Could we imagine another revelation of the Divinity accorded to man, it would be natural enough to conceive that the rich gift of direct inspiration should be again given to those who had neither learning, knowledge, pride, nor power of any kind, to combat or resist, to explain or to weaken, 141 the communication which it was their duty simply to record and spread abroad. But the eternal word of God once delivered, does it follow that those who are carefully instructed in all the various learning which can assist in giving strength and authority to the propagation of it should alone, of all the sons of men, be for ever doomed to the lower walks of social life in order to imitate the humility of the Saviour of the world?

Amid all the different kinds of nonsense that we're expected to tolerate today, none frustrates me more than the talk about the "humility of the church." If there were any hint of reason or logic in the arguments for bringing down the clergy based on the Scriptures, they would need to show that to follow the example of the great Teacher, they must all be carpenters or fishermen. If we could imagine a new revelation from the Divine given to humanity, it would make sense that the incredible gift of direct inspiration would again go to those who lack education, knowledge, arrogance, or any kind of power to challenge, explain, or diminish the message they are meant to simply record and share. But now that the eternal word of God has been delivered, does it mean that those who are well-versed in all the knowledge that can strengthen and support its spread should be forever condemned to the lower levels of society just to imitate the humility of the Savior of the world? 141

I know not if there be more nonsense or blasphemy in this. The taking the office of preaching his own blessed will to man was an act of humility in God; but the taking upon themselves to instruct their fellow-men in the law thus solemnly left us, is a great assumption of dignity in men,—and where the offices it imposes are well performed, it becomes one of the first duties of the believers in the doctrine they have made it their calling to expound, to honour them with such honour as mortals can understand and value. If any one be found who does not perform the duties of this high calling in the best manner which his ability enables him to do, let him be degraded as he deserves; but while he holds it, let him not be denied the dignity of state and station to which all his fellow-citizens in their different walks aspire, in order forsooth to keep him humble! Humble indeed—yea, humbled to the dust, will our long-venerated church and its insulted ministers 142 be, if its destiny and their fortune be left at the mercy of those who have lately undertaken to legislate for them. I often feel a sort of vapourish, vague uncertainty of disbelief, as I read the records of what has been passing in the House of Commons on this subject. I cannot realise it, as the Americans say, that the majority of the English parliament should consent to be led blind-fold upon such a point as this, by a set of low-born, ignorant, bullying papists. I hope, when I return to England, I shall awake and find that it is not so.

I don't know if there's more nonsense or blasphemy in this. Taking on the role of preaching his own blessed will to humanity was an act of humility from God; but for individuals to take it upon themselves to teach their fellow humans the law that was solemnly left to us is a significant claim of dignity for people. When those duties are performed well, it becomes one of the primary responsibilities of believers in the doctrine they've committed to share, to honor those who fulfill those roles in a way that mortals can appreciate and value. If someone is found who doesn’t carry out the responsibilities of this high calling to the best of their ability, they should be degraded as they deserve; but while they hold that position, they should not be denied the dignity of state and status that all their fellow citizens in various fields aspire to, just to keep them humble! Humble indeed—yes, humbled to the dust, will our long-respected church and its insulted ministers 142 be, if their fate and fortune are left to the mercy of those who have recently taken it upon themselves to legislate for them. I often feel a sort of vague, uncertain disbelief as I read the records of what's been happening in the House of Commons on this topic. I can't even grasp, as the Americans say, that the majority of the English parliament would agree to be led blindly on such a matter by a group of low-born, ignorant, bullying Catholics. I hope that when I return to England, I'll wake up to find that it’s not the case.

And now forgive me for this long digression: I will write to you to-morrow upon something as essentially French as possible, to make up for it.

And now, please forgive me for this long detour: I’ll write to you tomorrow about something that’s as essentially French as possible to make up for it.

LETTER LV.

Le Grand Opéra.—Its enormous Expense.—Its Fashion.—Its acknowledged Dulness.—'La Juive'.—Its heavy Music.—Its exceeding Splendour.—Beautiful management of the Scenery.—National Music.

Le Grand Opéra.—Its enormous cost.—Its trendiness.—Its acknowledged dullness.—'La Juive'.—Its heavy music.—Its incredible splendor.—Beautifully managed scenery.—National music.

Can I better keep the promise I gave you yesterday than by writing you a letter of and concerning le grand opéra? Is there anything in the world so perfectly French as this? Something like their pretty opéra comique may exist elsewhere; we have our comic opera, and Italy has her buffa; the opéra Italien, too, may be rather more than rivalled at the Haymarket: but where out of Paris are we to look for anything like the Académie Royale de Musique? ... le grand opéra? ... l'opéra par excellence?—I may safely answer, nowhere.

Can I keep the promise I made to you yesterday better than by writing you a letter about le grand opéra? Is there anything in the world more quintessentially French than this? Something like their lovely opéra comique might exist elsewhere; we have our comic opera, and Italy has its buffa; the opéra Italien might also be somewhat better than what you can find at the Haymarket: but where outside of Paris can we find anything like the Académie Royale de Musique? ... le grand opéra? ... the opera par excellence?—I can confidently say, nowhere.

It is an institution of which the expenses are so enormous, that though it is more constantly and fully attended perhaps than any other theatre in the world, it could not be sustained without the aid of funds supplied by the government. The 144 extraordinary partiality for this theatre seems to have existed among the higher classes, without any intermission from change of fashion, occasional inferiority of the performances, or any other cause, from the time of Louis Quatorze to the present. That immortal monarch, whose whim was power, and whose word was law, granted a patent privilege to this establishment in favour of the musical Abbé Perrin, but speedily revoked it, to bestow one more ample still on Lulli. In this latter act, it is ordained that "tous gentilshommes et demoiselles puissent chanter aux dites pièces et représentations de notre dite Académie Royale sans que pour ça ils soient censés déroger au dit titre de noblesse et à leurs priviléges."

It’s an institution with such high expenses that, even though it’s probably more consistently and fully attended than any other theater in the world, it wouldn’t survive without government funding. The 144 remarkable favoritism for this theater seems to have remained among the upper classes, without interruption from changing trends, occasional lower-quality performances, or any other reason, from the time of Louis XIV to now. That immortal king, whose desire was power and whose word was law, granted a special privilege to this establishment in favor of the musical Abbé Perrin, but quickly revoked it to give one that was even broader to Lully. In this latter action, it is stated that "all gentlemen and ladies may sing in the said pieces and performances of our Royal Academy without being deemed to forfeit their noble title and privileges."

This was a droll device to exalt this pet plaything of the fashionable world above all others. Voltaire fell into the mode like the rest of the fine folks, and thus expressed his sensibility to its attractions:—

This was a quirky way to elevate this trendy toy of the fashionable crowd above everything else. Voltaire joined in like everyone else and shared his feelings about its charms:—

"Il faut se rendre à ce palais magique,

"One must go to this magical palace,

Où les beaux vers, la danse, la musique,

Où les beaux vers, la danse, la musique,

L'art de charmer les yeux par les couleurs,

L'art de charmer les yeux par les couleurs,

L'art plus heureux de séduire les cœurs,

L'art de séduire les cœurs avec bonheur,

De cent plaisirs font un plaisir unique."

De cent plaisirs font un plaisir unique.

But the most incomprehensible part of the business is, that with all this enthusiasm, which certainly rather goes on increasing than diminishing, every one declares that he is ennuyé à la mort at le grand opéra. 145

But the most confusing part of the situation is that, with all this enthusiasm, which definitely seems to be growing rather than fading, everyone claims that they are bored to death at the big opera. 145

I do not mean that their being ennuyés is incomprehensible—Heaven knows that I understand that perfectly: but why, when this is avowed, they should continue to persecute themselves by going there two or three times in every week, I cannot comprehend.

I don't mean that their being bored is hard to understand—God knows I get that completely: but why, when this is admitted, they should keep punishing themselves by going there two or three times a week, I can't figure out.

If attendance at the opera were here, as it is with us, a sort of criterion of the love of music and other fine arts, it would be much less difficult to understand: but this is far from being the case, as both the Italian and the comic operas have more perfect orchestras. The style and manner of singing, too, are what no genuine lover of music could ever be brought to tolerate. When the remembrance of a German or Italian opera comes across one while listening to the dry, heavy recitative of the Academy, it produces a feeling of impatience difficult to conceive by those who have never experienced it.

If attending the opera were a measure of one’s love for music and other fine arts like it is for us, it would be much easier to understand. However, that’s not the case, as both Italian and comic operas have much better orchestras. The style and way of singing are also something no true music lover could ever put up with. When the memory of a German or Italian opera hits you while listening to the dull, heavy recitative of the Academy, it creates a sense of impatience that's hard to understand for those who haven’t felt it.

If, however, instead of being taken in by the name of opera, and expecting the musical treat which that name seems to promise, we go to this magnificent theatre for the purpose of seeing the most superb and the best-fancied decorations in the world, we shall at least not be disappointed, though before the end of the entertainment we may probably become heartily weary of gazing at and admiring the dazzling pageant. I told you just now what Voltaire said of the opera, either 146 when he was particularly enchanted by some reigning star—the adorable Sophie Arnould perhaps—or else when he chose to be particularly à-la-mode: but he seems more soberly in earnest, I think, when he says afterwards, "L'opéra n'est qu'un rendezvous publique, où l'on s'assemble à certains jours, sans trop savoir pourquoi: c'est une maison où tout le monde va, quoiqu'on pense mal du maître, et qu'il soit assez ennuyeux."

If, however, instead of being swayed by the name of opera and expecting the musical delight that the name suggests, we go to this impressive theater to see the most stunning and well-designed decorations in the world, we will at least not be let down, although by the end of the performance we may very well become tired of watching and admiring the dazzling spectacle. I just mentioned what Voltaire said about the opera, either 146 when he was particularly taken by a popular star—the lovely Sophie Arnould perhaps—or when he wanted to sound fashionable: but he seems more seriously sincere, I believe, when he later states, "L'opéra n'est qu'un rendezvous publique, où l'on s'assemble à certains jours, sans trop savoir pourquoi: c'est une maison où tout le monde va, quoiqu'on pense mal du maître, et qu'il soit assez ennuyeux."

That little phrase, "où tout le monde va," contains, I suspect after all, the only true solution of the mystery. "Man is a gregarious animal," say the philosophers; and it is therefore only in conformity to this well-known law of his nature that hes and shes flock by thousands to be pent up together, in defiance of most triste musique and a stifling atmosphere, within the walls of this beautiful puppet-show.

That little phrase, "where everyone goes," probably holds the only real answer to the mystery. "Man is a social animal," say the philosophers; and it's just in line with this well-known aspect of human nature that thousands of people gather to be crammed together, despite the most sad music and a stuffy atmosphere, inside the walls of this beautiful puppet show.

That it is beautiful, I am at this moment particularly willing to avouch, as we have just been regaling ourselves, or rather our eyes, with as gorgeous a spectacle there as it ever entered into the heart of a carpenter to étaler on the stage of a theatre. This splendid show is known by the name of "La Juive;" but it should rather have been called "Le Cardinal," for a personage of no less dignity is decidedly its hero. M. Halévy is the composer, and M. Scribe the author of the "paroles."

That it’s beautiful, I’m definitely ready to say right now, since we’ve just been enjoying a truly stunning display that’s as amazing as anything a carpenter could have ever imagined for the stage of a theater. This magnificent show is called "La Juive," but it really should be named "Le Cardinal," because a character of no less significance is clearly its hero. M. Halévy is the composer, and M. Scribe is the author of the lyrics.

M. Scribe stands so high as a dramatic composer, 147 that I suppose he may sport a little with his fame without running much risk of doing it an injury: but as the Académie Royale has the right of drawing upon the Treasury for its necessities, it is to be hoped that the author of "Bertrand et Raton" is well paid for lending his name to the pegs on which ermine and velvet, feathers and flowers, cardinals' hats and emperors' mantles, are hung up to view for the amusement of all who may be curious in such matters. I suspect, however, that the composition of this piece did not cost the poet many sleepless nights: perhaps he remembered that excellent axiom of the Barbier de Seville,—"Ce qui ne vaut pas la peine d'être dit, on le chante;" and under this sentence I think such verses as the following, which strongly remind one of the famous Lilliputian ode in the Bath Guide, may fairly enough be condemned to music.

M. Scribe is such a prominent dramatic composer, 147 that I believe he can play around with his reputation without risking much damage to it. However, since the Académie Royale has the authority to access the Treasury for its needs, we can only hope that the author of "Bertrand et Raton" is well-compensated for allowing his name to be associated with the fancy garments and decorations on display for the entertainment of those interested. I suspect, though, that writing this piece didn't keep the poet up at night. He might have recalled the excellent saying from Barbier de Seville—“What isn’t worth saying is sung.” I think verses like the following, which remind one strongly of the famous Lilliputian ode in the Bath Guide, could be reasonably set to music.

"Fille chère

"Dear girl"

Près d'un père

Next to a father

Viens mourir;

Come die;

Et pardonne

And forgive

Quand il donne

When he gives

La couronne

The crown

Du martyr!

Oh martyr!

Plus de plainte—

No more complaints—

Vaine crainte

Vain fear

Est éteinte

It's off.

En mon cœur;

In my heart;

Saint délire!

Holy smokes!

Dieu m'inspire,

God inspires me,

Et j'expire

And I exhale.

Vainqueur."

Vainqueur.

Unhappily, however, the music is at least as worthless as the rhymes. There is one passage, nevertheless, that is singularly impressive and beautiful. This is the chorus at the opening of the second act, where a party of Jews assembled to eat the passover chant a grace in these words:—

Unhappily, however, the music is at least as worthless as the rhymes. There is one passage, nevertheless, that is particularly impressive and beautiful. This is the chorus at the opening of the second act, where a group of Jews gathered to celebrate Passover sing a grace in these words:—

"Oh! Dieu de nos pères!

"Oh! God of our fathers!"

Toi qui nous éclaires,

You who enlighten us,

Parmi nous descends!"

"Among us descends!"

&c. &c. &c.

&c. &c. &c.

This is very fine, but perhaps it approaches rather too closely to the "Dieu d'Israël" in Méhul's opera of "Joseph" to be greatly vaunted on the score of originality.

This is very nice, but it might be too similar to the "God of Israel" in Méhul's opera "Joseph" to be highly praised for originality.

Yet, with all these "points of 'vantage" at which it may be hostilely attacked, "La Juive" draws thousands to gaze at its splendour every time it is performed. Twice we attempted to get in without having secured places, and were told on both occasions that there was not even standing-room for gentlemen.

Yet, despite all these "points of 'vantage" that can be criticized, "La Juive" attracts thousands to admire its splendor every time it's performed. We tried twice to get in without tickets, and both times we were told there wasn’t even standing room available for men.

Among its attractions are two which are alike new to me as belonging to an opera: one is the performance of the "Te Deum laudamus," and the other the entrance of Franconi's troop of horse.

Among its attractions are two that are new to me as part of an opera: one is the performance of the "Te Deum laudamus," and the other is the entrance of Franconi's troop of horses.

But, after all, it was clear enough that, whatever may have been the original object of this institution, with its nursery academies of music and dancing, its royal patronage and legalised extravagance, 149 its present glory rests almost wholly on the talents of the Taglioni family, and with the sundry MM. décorateurs who have imagined and arranged the getting up this extraordinary specimen of scenic magnificence, as well as the many others of the same kind which have preceded it.

But, in the end, it was pretty obvious that, no matter what the original purpose of this place was, with its music and dance schools, royal support, and approved extravagance, 149 its current fame relies almost entirely on the talents of the Taglioni family, along with the various designers who have envisioned and put together this incredible display of visual splendor, as well as many others like it that came before.

I have seen many very fine shows of the kind in London, but certainly never anything that could at all be compared with this. Individual scenes—as, for instance, that of the masqued ball in "Gustavus"—may equal, by the effect of the first coup-d'œil, any scene in "La Juive"; but it is the extraordinary propriety and perfection of all the accessaries which make this part of the performance worthy of a critical study from the beginning to the end of it. I remember reading in some history of Paris, that it was the fashion to be so précieuse as to the correctness of the costumes of the French opera, that the manager could not venture to bring out "Les Trois Sultanes" without sending to Constantinople to obtain the dresses. A very considerable portion of the same spirit has evidently been at work to render the appearance of a large detachment of the court of Rome and the whole court of the Emperor Sigismund comme il faut upon the scene.

I’ve seen a lot of really great shows like this in London, but I’ve never seen anything that even comes close to this one. Individual scenes—like the masked ball in "Gustavus"—might equal the impact of any scene in "La Juive"; but it’s the outstanding attention to detail and perfection of all the elements that make this part of the performance worthy of thorough critique from start to finish. I remember reading in some history of Paris that it was once the trend to be so precise about the accuracy of the costumes in the French opera that the manager couldn't risk staging "Les Trois Sultanes" without ordering the outfits from Constantinople. A significant portion of the same mindset has clearly been at work to make the appearance of a large group from the court of Rome and the entire court of Emperor Sigismund just right on stage.

But, with all a woman's weakness at my heart in favour of velvet, satin, gold tissue, and ermine, 150 I cannot but confess that these things, important as they are, appear but secondary aids in the magical scenic effects of "La Juive." The arrangement and management of the scenery were to me perfectly new. The coulisses have vanished, side scenes are no more,—and, what is more important still, these admirable mechanists have found the way of throwing across the stage those accidental masses of shadow by aid of which Nature produces her most brilliant effects; so that, instead of the aching eyes having to gaze upon a blaze of reflected light, relieved only by an occasional dip of the foot-lights and a sudden paling of gas in order to enact night, they are now enchanted and beguiled by exactly such a mixture of light and shade as an able painter would give to a picture.

But, with all a woman's softness in my heart for velvet, satin, gold fabric, and fur, 150 I can't help but admit that while these things are important, they seem like secondary elements in the stunning visual effects of "La Juive." The setup and management of the scenery were totally new to me. The wings have disappeared, side scenes are gone—and what's even more significant is that these skilled technicians have figured out how to cast those random shadows across the stage that nature uses to create her most brilliant effects. So now, instead of having to endure a bright flood of reflected light, with only the occasional dimming of the footlights and a quick fade of the gas to represent night, the audience is now captivated by a perfect blend of light and shadow, just like a talented painter would create in a masterpiece.

How this is effected, Heaven knows! There are, I am very sure, more things at present above, about, and underneath the opera stage, than are dreamed of in any philosophy, excepting that of a Parisian carpenter. In the first scene of the "Juive," a very noble-looking church rears its sombre front exactly in the centre of the stage, throwing as fine, rich, deep a shadow on one side of it as Notre Dame herself could do. In another scene, half the stage appears to be sunk below the level of the eye, and is totally lost sight of, a low parapet wall marking the boundary of the seeming river. 151

How this happens, only God knows! I'm pretty sure there are more things going on above, around, and beneath the opera stage right now than anyone could imagine, except maybe a Parisian carpenter. In the first scene of "The Jewess," a very impressive church stands tall at the center of the stage, casting a shadow as rich and deep as Notre Dame's. In another scene, half the stage looks like it's lower than eye level and is completely out of sight, with a low wall marking the edge of what seems to be a river. 151

Our box was excellently situated, and by no means distant from the stage; yet we often found it impossible to determine at what point, in different directions, the boards ended and the scenery began. The arrangement of the groups too, not merely in combinations of grace and beauty, but in such bold, easy, and picturesque variety, that one might fancy Murillo had made the sketches for them, was another source of wonder and admiration; and had all these pretty sights been shown us in the course of two acts instead of five, I am sure we should have gone home quite delighted and in the highest possible good-humour. But five acts of raree-show is too much; and accordingly we yawned, and talked of Grétry, Méhul, Nicolo, and I know not whom beside;—in short, became as splenetic and pedantic as possible.

Our box was perfectly located, not far from the stage; however, we often found it hard to tell where the floor ended and the scenery began. The arrangement of the groups, not just in graceful and beautiful combinations, but in such bold, relaxed, and picturesque variety that you could imagine Murillo sketching them, was another reason for our amazement and admiration. If we had seen all these lovely scenes in two acts instead of five, I’m sure we would have left feeling delighted and in the best of moods. But five acts of spectacle is too much; so we yawned and talked about Grétry, Méhul, Nicolo, and others I can’t recall; in short, we became as grumpy and pretentious as possible.

We indulged ourselves occasionally in this unamiable mood by communicating our feelings to each other, in a whisper however which could not go beyond our own box, and with the less restraint because we felt sure that the one stranger gentleman who shared it with us could not understand our language. But herein we egregiously deceived ourselves: though in appearance he was Français jusqu'aux ongles, we soon found out that he could speak English as well as any of us; and, with much real politeness, he had the good-nature 152 to let us know this before we had uttered anything too profoundly John Bullish to be forgiven.

We occasionally allowed ourselves to be in this unpleasant mood by sharing our feelings with each other, whispering so that only we in our box could hear. We felt less restrained because we were sure that the one stranger gentleman with us wouldn’t understand our language. But we misjudged ourselves: although he looked completely French, we soon discovered that he could speak English just as well as any of us. With genuine politeness, he kindly let us know this before we said anything too overly British that would be hard to forgive.

Fortunately, too, it appeared that our judgments accorded as well as if we had all been born in the same parish. He lamented the decadence of music in this, which ought to be its especial theatre; but spoke with enthusiasm of the Théâtre Italien, and its great superiority in science over every other in Paris. This theatre, to my great vexation, is now closed; but I well remember that such too was my judgment of it some seven years ago.

Fortunately, it seemed like our opinions lined up as if we had all grown up in the same neighborhood. He expressed sadness about the decline of music in what should be its main venue; however, he spoke passionately about the Théâtre Italien and its great edge in skill over all the others in Paris. This theater, to my annoyance, is now closed, but I clearly recall that I felt the same way about it around seven years ago.

The English and the French are generally classed together as having neither one nor the other any really national music of their own. We have both of us, however, some sweet and perfectly original airs, which will endure as long as the modulations of sound are permitted to enchant our mortal ears. Nevertheless, I am not going to appeal against a sentence too often repeated not to be universally received as truth. But, notwithstanding this absence of any distinct school of national music, it is impossible to doubt that the people of both countries are fondly attached to the science. More sacrifices are made by both to obtain good music than the happy German and Italian people would ever dream of making. Nor would it, I think, be fair to argue, from the present style of the performances at the Académie, 153 that the love of music is on the decline here. The unbounded expense bestowed upon decorations, and the pomp and splendour of effect which results from it, are quite enough to attract and dazzle the eyes of a more "thinking people" than the Parisians; and the unprecedented perfection to which the mechanists have brought the delusion of still-life seems to permit a relaxation in the efforts of the manager to obtain attraction from other sources.

The English and the French are usually grouped together as having no truly national music of their own. However, both of us have some beautiful and completely original melodies that will last as long as the sounds can enchant our ears. Still, I’m not going to challenge a statement that's been repeated so often that it's widely accepted as truth. But despite the lack of a distinct national music school, it's clear that people in both countries are deeply attached to music. Both make more sacrifices to enjoy good music than the lucky Germans and Italians would ever think of making. I also don’t think it’s fair to suggest that the love for music is declining here based on the current performances at the Académie, 153 since the lavish spending on decorations and the resulting spectacle are enough to captivate and dazzle even a more "thoughtful" audience than the Parisians; and the unmatched perfection achieved by the designers in creating lifelike illusions seems to allow the manager to relax efforts to draw in crowds from other sources.

But this will not last. The French people really love music, and will have it. It is more than probable that the musical branch of this academic establishment will soon revive; and if in doing so it preserve its present superiority of decoration, it will again become an amusement of unrivalled attraction.

But this won’t last. The French people really love music, and they'll have it. It’s very likely that the music section of this academic institution will soon come back; and if it keeps its current level of decoration, it will once again become an amusement of unmatched appeal.

I believe the French themselves generally consider us as having less claim to the reputation of musical amateurship than themselves; but, with much respect for their judgment on such subjects, I differ from them wholly in this. When has France ever shown, either in her capital or out of it, such a glorious burst of musical enthusiasm as produced the festivals of Westminster Abbey and of York?

I think the French generally view us as having less right to the reputation of being musical amateurs than they do; however, while I fully respect their opinions on these matters, I completely disagree with them. When has France ever displayed, either in its capital or elsewhere, such an incredible display of musical enthusiasm as seen in the festivals at Westminster Abbey and York?

It was not for the sake of encouraging an English school of music, certainly, that these extraordinary efforts were made. They were not 154 native strains which rang along the vaulted roofs; but it was English taste, and English feeling, which recently, as well as in days of yore, conceived and executed a scheme of harmony more perfect and sublime than I can remember to have heard of elsewhere.

It wasn't just to promote an English music scene that these incredible efforts were made. The sounds that echoed off the high ceilings weren't purely from local sources; rather, it was English taste and sentiment that, both now and in the past, came up with and achieved a harmony scheme that was more perfect and sublime than anything I can recall hearing elsewhere.

I doubt, too, if in any country a musical institution can be pointed out in purer taste than that of our ancient music concert. The style and manner of this are wholly national, though the compositions performed there are but partially so; and I think no one who truly and deeply loves the science but must feel that there is a character in it which, considering the estimation in which it has for so many years been held, may fairly redeem the whole nation from any deficiency in musical taste.

I also doubt that there's a musical institution in any country that has better taste than our classical music concert. The style and approach are completely national, even though the pieces played there are only partially so. I believe anyone who genuinely loves music will sense that there's something about it that, given how highly it’s been regarded for so many years, can truly elevate the country's musical taste.

There is one branch of the "gay science," if I may so call it, which I always expect to find in France, but respecting which I have hitherto been always disappointed: this is in the humble class of itinerant musicians. In Germany they abound; and it not seldom happens that their strains arrest the feet and enchant the ear of the most fastidious. But whenever, in France, I have encountered an ambulant troubadour, I confess I have felt no inclination to linger on my way to listen to him. I do not, however, mean to claim much honour for ourselves on the score of 155 our travelling minstrels. If we fail to pause in listening to those of France, we seldom fail to run whenever our ears are overtaken by our own. Yet still we give strong proof of our love of music, in the more than ordinary strains which may be occasionally heard before every coffee-house in London, when the noise and racket of the morning has given place to the hours of enjoyment. I have heard that the bands of wind instruments which nightly parade through the streets of London receive donations which, taken on an average throughout the year, would be sufficient to support a theatre. This can only proceed from a genuine propensity to being "moved by concord of sweet sounds;" for no fashion, as is the case at our costly operas, leads to it. On the contrary, it is most decidedly mauvais ton to be caught listening to this unexclusive harmony; yet it is encouraged in a degree that clearly indicates the popular feeling.

There’s a part of the “gay science,” if I can call it that, that I always expect to find in France, but I’ve been disappointed every time: it’s the simple class of traveling musicians. In Germany, they are everywhere, and it often happens that their music catches the attention and delights even the most discriminating ears. But whenever I’ve come across a wandering troubadour in France, I admit I’ve had no desire to stop and listen. However, I don’t claim much credit for our traveling minstrels. While we may not pause to enjoy France’s, we usually hurry when we hear our own. Still, we show strong proof of our love for music in the unusual tunes that can often be heard outside coffee houses in London, when the noise and chaos of the morning gives way to leisure hours. I’ve heard that the bands of wind instruments that play through the streets of London at night get donations that, on average throughout the year, could cover the cost of a theater. This must come from a genuine love for being “moved by the harmony of sweet sounds,” because there are no trends, like at our expensive operas, driving this. In fact, it’s definitely considered mauvais ton to be seen listening to this non-exclusive music; yet it’s encouraged to a degree that clearly reflects public sentiment.

Have I then proved to your satisfaction, as completely as I undoubtedly have to my own, that if without a national music, at least we are not without a national taste for it?

Have I then shown to your satisfaction, as completely as I have to my own, that even if we lack a national music, we at least have a national appreciation for it?

LETTER LVI.

The Abbé Deguerry.—His eloquence.—Excursion across the water.—Library of Ste. Geneviève.—Copy-book of the Dauphin.—St. Etienne du Mont.—Pantheon.

The Abbé Deguerry.—His eloquence.—Trip across the water.—Library of Ste. Geneviève.—Dauphin's notebook.—St. Etienne du Mont.—Pantheon.

The finest sermon I have heard since I have been in Paris—and, I am almost inclined to think, the finest I ever heard anywhere—was preached yesterday by the Abbé Deguerry at St. Roch. It was a discourse calculated to benefit all Christian souls of every sect and denomination whatever—had no shade of doctrinal allusion in it of any kind, and was just such a sermon as one could wish every soi-disant infidel might be forced to listen to while the eyes of a Christian congregation were fixed upon him. It would do one good to see such a being cower and shrink, in the midst of his impotent and petulant arrogance, to feel how a "plain word could put him down."

The best sermon I’ve heard since coming to Paris—and I’m almost ready to say it’s the best I’ve ever heard anywhere—was given yesterday by Abbé Deguerry at St. Roch. It was a message meant to uplift all Christian souls of any sect or denomination—there was no hint of doctrinal references at all. It was exactly the kind of sermon that one would want every so-called infidel to be forced to hear while a Christian congregation watched him. It would be something to see such a person cower and shrink, right in the middle of their helpless and irritable arrogance, to realize how a simple truth could bring them down.

The Abbé Deguerry is a young man, apparently under thirty; but nature seems to have put him at once in possession of a talent which generally requires 157 long years to bring to perfection. He is eloquent in the very best manner; for it is an eloquence intended rather to benefit the hearer than to do honour to the mere human talent of the orator. Beautifully as his periods flowed, I felt certain, as I listened to him, that their harmonious rhythm was the result of no study, but purely the effect, unconsciously displayed, of a fine ear and an almost unbounded command of language. He had studied his matter,—he had studied and deeply weighed his arguments; but, for his style, it was the free gift of Heaven.

The Abbé Deguerry is a young man, probably under thirty, but it seems like he was gifted with a talent that usually takes a long time to develop. He is incredibly eloquent, but not in a way that just shows off his skills; instead, his eloquence is meant to truly benefit the listener. As I listened to him, I could tell that the beautiful flow of his words wasn’t the result of hard work, but rather came naturally from his keen sense of hearing and an almost limitless grasp of language. He had certainly studied his topic and carefully considered his arguments, but his style was a divine gift.

Extempore preaching has always appeared to me to be a fearfully presumptuous exercise. Thoughts well digested, expressions carefully chosen, and arguments conscientiously examined, are no more than every congregation has a right to expect from one who addresses them with all the authority of place on subjects of most high importance; and rare indeed is the talent which can produce this without cautious and deliberate study. But in listening to the Abbé Deguerry, I perceived it was possible that a great and peculiar talent, joined to early and constant practice, might enable a man to address his fellow-creatures without presumption even though he had not written his sermon;—yet it is probable that I should be more correct were I to say, without 158 reading it to his congregation, for it is hardly possible to believe that such a composition was actually and altogether extempore.

Extempore preaching has always seemed to me like a really presumptuous thing to do. Thoughtful ideas, carefully chosen words, and well-considered arguments are what every congregation has a right to expect from someone speaking to them with the full authority of their position on important topics; and it’s very rare to find someone who can pull this off without careful and deliberate study. However, while listening to Abbé Deguerry, I realized it’s possible that a unique and exceptional talent, combined with early and consistent practice, might allow someone to speak to others without seeming presumptuous, even if they hadn’t written their sermon. Still, I’d be more accurate if I said, without 158 reading it to his congregation, because it’s hard to believe that such a composition was completely and truly extempore.

His argument, which was to show the helpless insufficiency of man without the assistance of revelation and religious faith, was never lost sight of for an instant. There was no weak wordiness, no repetition, no hacknied ornaments of rhetoric; but it was the voice of truth, speaking in that language of universal eloquence which all nations and all creeds must feel; and it flowed on with unbroken clearness, beauty, and power, to the end.

His argument, meant to demonstrate man’s complete inability to succeed without the help of revelation and religious faith, was always at the forefront. There was no unnecessary wordiness, no repetition, no clichéd rhetorical flourishes; it was the voice of truth, communicating in a way that resonates with all nations and all beliefs. It flowed continuously with clarity, beauty, and strength until the very end.

Having recently quitted Flanders, where everything connected with the Roman Catholic worship is sustained in a style of stately magnificence which plainly speaks its Spanish origin, I am continually surprised by the comparatively simple vestments and absence of ostentatious display in the churches of Paris. At the metropolitan church of Notre Dame, indeed, nothing was wanting to render its archiepiscopal dignity conspicuous; but everywhere else, there was a great deal less of pomp and circumstance than I expected. But nowhere is the relaxation of clerical dignity in the clergy of Paris so remarkable as in the appearance of the young priests whom we occasionally meet in the streets. The flowing curls, the simple round hat, the pantaloons, and in some 159 cases the boots also, give them the appearance of a race of men as unlike as possible to their stiff and primitive predecessors. Yet they all look flourishing, and well pleased with themselves and the world about them: but little of mortification or abstinence can be traced on their countenances; and if they do fast for some portion of every week, they may certainly say with Father Philip, that "what they take prospers with them marvellously."

Having recently left Flanders, where everything related to Roman Catholic worship is done with a grand style that clearly shows its Spanish roots, I am constantly surprised by the much simpler attire and lack of flashy displays in the churches of Paris. At Notre Dame, the main church, there was definitely nothing missing to highlight its archiepiscopal dignity; however, elsewhere, there was a lot less pomp and circumstance than I anticipated. Yet, the most striking difference in the clerical dignity of the clergy in Paris is seen in the appearance of the young priests we occasionally encounter in the streets. Their flowing hair, simple round hats, trousers, and sometimes even their boots, make them seem like a completely different group compared to their formal and traditional predecessors. Still, they all look vibrant and happy with themselves and the world around them; there’s little sign of self-denial or abstinence on their faces; and if they do fast for some part of each week, they can certainly echo Father Philip's sentiment that "what they eat does remarkably well for them."

Pretres de la Jeune France

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Prêtres de la Jeune France.

Young France Priests.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

We have this morning made an excursion to the other side of the water, which always seems like setting out upon a journey; and yet I know not why it should be so, for as the river is not very wide, the bridges are not very long; but so it is, that for some reason or other, if it were not for the magnetic Abbaye-aux-Bois, we should very rarely find ourselves on the left bank of the Seine.

We took a trip this morning to the other side of the river, which always feels like embarking on an adventure; yet I can’t quite figure out why that is, since the river isn’t very wide and the bridges aren’t very long. Still, for some reason, if it weren't for the charming Abbaye-aux-Bois, we’d hardly ever be on the left bank of the Seine.

On this occasion, our object was to visit the famous old library of Ste. Geneviève, on the invitation of a gentleman who is one of the librarians. Nothing can be more interesting than an expedition of this sort, with an intelligent and obliging cicisbeo, who knows everything concerning the objects displayed before you, and is kindly willing to communicate as much of his savoir as the time may allow, or as may be necessary to make the different objects examined come forth from that 160 venerable but incomprehensible accumulation of treasures, which form the mass of all the libraries and museums in the world, and which, be he as innocent of curiosity as an angel, every stranger is bound over to visit, under penalty, when honestly reciting his adventures, of hearing exclamations from all the friends he left at home, of—"What! ... did you not see that?... Then you have seen nothing!"

On this occasion, our goal was to visit the famous old library of Ste. Geneviève, thanks to the invitation of one of the librarians. There's nothing more interesting than an expedition like this, especially with an intelligent and accommodating guide who knows everything about the exhibits in front of you and is eager to share as much of his knowledge as time allows or as needed to bring the various artifacts to life from that venerable but confusing collection of treasures that make up all the libraries and museums in the world. Even if he's as innocent of curiosity as an angel, every visitor is expected to explore, because when recounting his adventures honestly, he risks hearing exclamations from his friends back home like, "What! ... didn't you see that?... Then you saw nothing!"

I would certainly never expose myself to this cutting reproach, could I always secure as agreeable a companion as the one who tempted us to mount to the elevated repository which contains the hundred thousand volumes of the royal library of Ste. Geneviève. Were I a student there, I should grumble prodigiously at the long and steep ascent to this temple of all sorts of learning: but once reached, the tranquil stillness, and the perfect seclusion from the eternal hum of the great city that surrounds it, are very delightful, and might, I think, act as a sedative upon the most restive and truant imagination that ever beset a student.

I would definitely never put myself in this harsh situation if I could always have as pleasant a companion as the one who encouraged us to head up to the high place that holds the hundred thousand volumes of the royal library of Ste. Geneviève. If I were a student there, I would complain a lot about the long and steep climb to this temple of all kinds of knowledge: but once you get there, the peaceful quiet and complete escape from the constant buzz of the big city around it are really lovely, and I believe it could calm even the most restless and wandering mind that ever bothered a student.

I was sorry to hear that symptoms of decay in the timbers of the venerable roof make it probable that this fine old room must be given up, and the large collection it has so long sheltered be conveyed elsewhere. The apartment is in the form of a cross, with a dome at the point of intersection, painted by the elder Restout. Though 161 low, and in fact occupying only the roof of the college, formerly the Abbaye of Sainte Geneviève, there is something singularly graceful and pleasing to the eye in this extensive chamber, its ornaments and general arrangement;—something monastic, yet not gloomy; with an air of learned ease, and comfortable exclusion of all annoyance, that is very enviable.

I was sorry to hear that signs of decay in the beams of the old roof make it likely that this beautiful room will have to be abandoned, and the large collection it has sheltered for so long will need to be relocated. The room is shaped like a cross, with a dome at the intersection, painted by the elder Restout. Although it’s low and actually takes up just the roof of the college, which used to be the Abbaye of Sainte Geneviève, there’s something uniquely graceful and visually appealing about this spacious room, with its decorations and overall arrangement;—something monastic, yet not dreary; with an atmosphere of intellectual comfort and a delightful freedom from all disturbances that is truly enviable.

The library appears to be kept up in excellent style, and in a manner to give full effect to its liberal regulations, which permit the use of every volume in the collection to all the earth. The wandering scholar at distance from his own learned cell, and the idle reader for mere amusement, may alike indulge their bookish propensities here, with exactly the same facilities that are accorded to the students of the college. The librarians or their deputies are ready to deliver to them any work they ask for, with the light and reasonable condition annexed that the reader shall accompany the person who is to find the volume or volumes required, and assist in conveying them to the spot which he has selected for his place of study.

The library is well-maintained and designed to make the most of its generous policies, which allow anyone to use any book in the collection. Both the traveling scholar far from their own study and the casual reader simply seeking entertainment can enjoy their literary interests here, just like the college students do. The librarians or their assistants are available to provide any book requested, with the reasonable requirement that the reader accompany the person retrieving the book or books and help bring them to their chosen study spot.

The long table which stretches from the centre under the doom, across the transepts of the cross, was crowded with young men when we were there, who really seemed most perfectly in earnest in their occupation—gazing on the volumes before them "with earnest looks intent," even while 162 a large party swept past them to examine a curious model of Rome placed at the extremity of one of the transepts. A rigorous silence, however, is enjoined in this portion of the apartments; so that even the ladies were obliged to postpone their questions and remarks till they had passed out of it.

The long table that stretches from the center under the dome, across the cross's transepts, was crowded with young men when we were there. They seemed completely serious about what they were doing—staring at the books in front of them "with focused looks," even as a large group passed by to check out an interesting model of Rome at one end of the transept. A strict silence is enforced in this area, so even the women had to hold off their questions and comments until they were out of it.

After looking at splendid editions, rare copies, and so forth, our friend led us to some small rooms, fitted up with cases for the especial protection under lock and key of the manuscripts of the collection. Having admired the spotless vellum of some, and the fair penmanship of others, a thin morocco-bound volume was put into my hands, which looked like a young lady's collection of manuscript waltzes. This was the copy-book of the Dauphin, father of the much-regretted Duke de Bourgogne, and grandfather of Louis Quinze.

After checking out some beautiful editions and rare copies, our friend took us to a few small rooms that had cases specifically designed to protect the manuscripts of the collection behind lock and key. After admiring the pristine vellum of some and the elegant handwriting of others, I was handed a thin volume bound in morocco leather that resembled a young lady's collection of handwritten waltzes. This was the notebook of the Dauphin, the father of the dearly missed Duke de Bourgogne and grandfather of Louis Quinze.

The characters were evidently written with great care. Each page contained a moral axiom, and all of them more or less especially applicable to a royal pupil. There was one of these which I thought might be particularly useful to all such at the present day: it was entitled, in large letters—

The characters were clearly crafted with great attention. Each page included a moral lesson, and they were all particularly relevant to a royal student. There was one of these that I thought might be especially useful for all such individuals today: it was titled, in large letters—

SE MOQUEUR DE LIBELLES

Mocking Satirical Pamphlets

—the superfluous U being erased by a dash of the master's pen. Then followed, in extremely clear and firm characters, these lines:— 163

—the unnecessary U wiped out by a stroke of the master's pen. Then came, in very clear and strong letters, these lines:— 163

Si de vos actions la satyre réjoue,

Si de vos actions la satyre réjoue,

Feignez adroitement de ne la pas ouïr:

Feign cleverly that you didn't hear her:

Qui relève une injure, il semble qu'il l'avoue;

Qui relève une injure, il semble qu'il l'avoue;

Qui la scait mépriser, la fait évanouir.

Qui la scait mépriser, la fait évanouir.

L      Louis       Louis       Louis       Louis      

L Louis Louis Louis Louis

In one of these smaller rooms hangs the portrait of a negress in the dress of a nun. It has every appearance of being a very old painting, and our friend M. C* * * told us that a legend had been ever attached to it, importing that it was the portrait of a daughter of Mary Queen of Scots, born before she left France for Scotland. What could have originated such a very disagreeable piece of scandal, it is difficult to imagine; but I can testify that all the internal evidence connected with it is strong against its truth, for no human countenance can well be conceived which would show less family likeness to our lovely and unfortunate northern queen than does that of this grim sister.

In one of these smaller rooms, there hangs a portrait of a Black woman dressed as a nun. It looks very much like an old painting, and our friend M. C* * * told us that a legend has always been associated with it, claiming that it is the portrait of a daughter of Mary Queen of Scots, born before she left France for Scotland. It’s hard to imagine what could have sparked such an unpleasant rumor, but I can say that all the internal evidence suggests it’s not true, as no human face could be imagined that bears less resemblance to our beautiful and tragic northern queen than this stern sister.

From the library of Ste. Geneviève, we went under the same kind escort to look at the barbaric but graceful vagaries of St. Etienne du Mont. The galleries suspended as if by magic between the pillars of the choir, and the spiral staircases leading to them, out of all order as they are, must nevertheless be acknowledged as among the lightest and most fairy-like constructions 164 in the world. This singular church, capricious in its architecture both within and without, is in some parts of great antiquity, and was originally built as a chapel of ease to the old church of Ste. Geneviève, which stood close beside it, and of which the lofty old tower still remains, making part of the college buildings. As a proof of the entire dependance of this pretty little church upon its mother edifice, it was not permitted to have any separate door of its own, the only access to it being through the great church. This subsidiary chapel, now dignified into a parish church, has at different periods been enlarged and beautified, and has again and again petitioned for leave from its superior to have a door of its own; but again and again it was refused, and it was not till the beginning of the sixteenth century that this modest request was at length granted. The great Pascal lies buried in this church.

From the library of Ste. Geneviève, we went with the same kind guide to see the uniquely charming features of St. Etienne du Mont. The galleries seemed to float magically between the choir pillars, and the spiral staircases leading to them, though chaotic, are undeniably some of the lightest and most enchanting structures in the world. This distinctive church, whimsical in its architecture inside and out, has some parts that are very old and was originally built as a chapel to the old church of Ste. Geneviève, which stood right next to it, with the tall old tower still remaining as part of the college buildings. As evidence of this little church's complete reliance on its parent structure, it was not allowed to have a separate door; the only way in was through the large church. This chapel, now recognized as a parish church, has been expanded and adorned at various times, repeatedly asking permission from its superior for its own door; yet each time it was denied, until finally, in the early sixteenth century, this modest request was granted. The great Pascal is buried in this church.

I was very anxious to give my children a sight of the interior of that beautiful but versatile building called, when I first saw it, the Pantheon—when I last saw it, Ste. Geneviève, and which is now again known to all the world, or at least to that part of it which has been fortunate enough to visit Paris since the immortal days, as the Pantheon.

I was really eager to let my kids see the inside of that beautiful yet multifunctional building called the Pantheon when I first saw it—then later known as Ste. Geneviève—and which is now recognized by everyone, or at least by those lucky enough to have visited Paris since its legendary days, as the Pantheon.

We could not, however, obtain an entrance to 165 it; and it is very likely that before we shall again find ourselves on its simple and severe, but very graceful threshold, it will have again changed its vocation, and be restored to the use of the Christian church.—Ainsi soit-il!

We couldn't, however, get in to 165 it; and it's very likely that before we find ourselves again at its straightforward and elegant, yet simple, entrance, it will have changed its purpose once more and be back in use as a Christian church.—So be it!

LETTER LVII.

Little Suppers.—Great Dinners.—Affectation of Gourmandise.—Evil effects of "dining out."—Evening Parties.—Dinners in private under the name of Luncheons.—Late Hours.

Little Suppers.—Great Dinners.—Pretentious Love of Food.—Negative effects of "dining out."—Evening Parties.—Dinners at home called Luncheons.—Late Nights.

How I mourn for the departed petits soupers of Paris!... and how far are her pompous dinners from being able to atone for their loss! For those people, and I am afraid there are many of them, who really and literally live to eat, I know that the word "dinner" is the signal and symbol of earth's best, and, perhaps, only bliss. For them the steaming vapour, the tedious long array, the slow and solemn progress of a dîner de quatre services, offers nothing but joy and gladness; but what is it to those who only eat to live?

How I miss the little dinners of Paris!... and how far her fancy dinners are from making up for that loss! For those who truly live to eat, I know that the word "dinner" represents life's greatest, and maybe only, happiness. For them, the steaming aromas, the long array of dishes, and the slow, formal course of a four-course dinner bring nothing but joy and delight; but what does it mean to those who just eat to survive?

I know no case in which injustice and tyranny are so often practised as at the dinner-table. Perhaps twenty people sit down to dinner, of whom sixteen would give the world to eat just no more than they like and have done with it: but it is known to the Amphitryon that there 167 are four heavy persons present whose souls hover over his ragoûts like harpies over the feast of Phinæus, and they must not be disturbed, or revilings instead of admiration will repay the outlay and the turmoil of the banquet.

I can't think of a situation where unfairness and oppression happen more than at the dinner table. Picture about twenty people sitting down for a meal, and out of those, sixteen would gladly eat whatever they want and be done with it. But the host knows there are four difficult diners among them who hover over the food like harpies over Phinæus's feast, and they shouldn't be upset, or instead of praise, he’ll get criticism for the money and effort spent on the dinner.

A tedious, dull play, followed by a long, noisy, and gunpowder-scented pantomime, upon the last scene of which your party is determined to see the curtain fall; a heavy sermon of an hour long, your pew being exactly in front of the preacher; a morning visit from a lady who sends her carriage to fetch her boys from school at Wimbleton, and comes to entertain you with friendly talk about her servants till it comes back;—each of these is hard to bear and difficult to escape; but which of them can compare in suffering to a full-blown, stiff, stately dinner of three hours long, where the talk is of food, and the only relief from this talk is to eat it?... How can you get away? How is it possible to find or invent any device that can save you from enduring to the end? With cheeks burning from steam and vexation, can you plead a sudden faintness? Still less can you dare to tell the real truth, and confess that you are dying of disgust and ennui. The match is so unfair between the different parties at such a meeting as this—the victims so utterly helpless!... And, after all, there is no occasion for it. In London 168 there are the clubs and the Clarendon; in Paris are Périgord's and Véry's, and a score beside, any one of whom could furnish a more perfect dinner than can be found at any private mansion whatever, where sufferings are often inflicted on the wretched lookers-on very nearly approaching to those necessary for the production of the foie gras.

A boring, uninteresting play, followed by a long, loud, and gunpowder-scented performance, during which your group is determined to see the curtain come down; a heavy sermon lasting an hour, with your seat right in front of the preacher; a morning visit from a woman who sends her car to pick up her boys from school at Wimbledon, using the time to chat with you about her staff until it returns;—each of these is tough to endure and hard to escape; but none can compare to the suffering of a formal, stuffy, fancy dinner lasting three hours, where the conversation is all about the food, and the only relief from this topic is to actually eat it?... How can you get away? How is it even possible to find or come up with any excuse to avoid sticking it out until the end? With your cheeks burning from heat and annoyance, can you pretend to suddenly feel faint? Even less can you dare to admit the truth and confess that you’re dying of boredom and disgust. The match is so unfair between the different people at a gathering like this—the victims completely helpless!... And, after all, there’s no need for it. In London, there are the clubs and the Clarendon; in Paris, there are Périgord's and Véry's, and many others, any one of which could provide a better dinner than you can find at any private home, where the suffering inflicted on the miserable onlookers comes very close to what's needed for the production of the foie gras.

Think not, however, that I am inclined in the least degree to affect indifference or dislike to an elegant, well-spread table: on the contrary, I am disposed to believe that the hours when mortals meet together, all equally disposed to enjoy themselves by refreshing the spirits, recruiting the strength, and inspiring the wit, with the cates and the cups most pleasing to the palate of each, may be reckoned, without any degradation to human pride, among the happiest hours of life. But this no more resembles the endless crammings of a repas de quatre services, than a work in four volumes on political economy to an epigram in four lines upon the author of it.

Don't think for a moment that I'm indifferent or dislike a nice, well-set table. On the contrary, I believe that the times when people gather together, all eager to have a good time by uplifting their spirits, regaining their strength, and stimulating their minds with food and drinks that each person enjoys, can be counted among the happiest moments of life without any shame to human pride. But this bears no resemblance to the endless overindulgence of a repas de quatre services, just like a four-volume work on political economy is nothing like a four-line epigram about its author.

In fact, to give you a valuable hint upon the subject, I am persuaded that some of the most distinguished gourmets of the age have plunged themselves and their disciples into a most lamentable error in this matter. They have overdone the thing altogether. Their object is to excite the appetite as much as possible, in order to 169 satisfy it as largely as possible; and this end is utterly defeated by the means used. But I will not dwell on this; neither you nor I are very particularly interested in the success either of the French or English eaters by profession; we will leave them to study their own business and manage it as well as they can.

Honestly, to give you a useful tip on the subject, I believe that some of the most renowned food lovers today have led themselves and their followers into a major mistake. They've taken things way too far. Their goal is to stimulate the appetite as much as possible so they can satisfy it as much as they can; but this goal is completely undermined by their methods. However, I won’t go into that; neither you nor I really care much about the success of professional eaters in France or England. Let's leave them to figure out their own business and handle it as best they can.

For the more philosophical enjoyers of the goods the gods provide I feel more interest, and I really lament the weakness which leads so many of them to follow a fashion which must be so contrary to all their ideas of real enjoyment; but, unhappily, it is daily becoming more necessary for every man who sits down at a fashionable table to begin talking like a cook. They surely mistake the thing altogether. This is not the most effectual way of proving the keenness of their gourmandise.

For those who appreciate the finer things that life offers, I find myself more engaged, and I genuinely feel sorry for the weakness that drives so many to follow trends that go against their genuine sense of enjoyment. Unfortunately, it’s becoming increasingly necessary for anyone who dines at a trendy restaurant to start speaking like a chef. They clearly misinterpret the situation. This isn’t the best way to demonstrate their love for good food.

In nine cases out of ten, I believe this inordinate passion for good eating is pure affectation; and I suspect that many a man, especially many a young man, both in Paris and London, would often be glad to eat a reasonably good dinner, and then change the air, instead of sitting hour after hour, while dishes are brought to his elbow till his head aches in shaking it as a negative to the offer of them, were it not that it would be so dreadfully bourgeois to confess it.

In nine out of ten cases, I think this excessive passion for good food is just for show; and I suspect that many people, especially young men, both in Paris and London, would often prefer to have a decent dinner and then get some fresh air, instead of sitting for hours while dishes are served to them until their heads hurt from shaking it no. They just don’t want to admit it because that would be so annoyingly middle-class.

If, however, on the other hand, an incessant 170 and pertinacious "diner-out" should take up the business in good earnest, and console himself for the long sessions he endures by really eating on from soup to ice, what a heavy penalty does he speedily pay for it! I have lived long enough to watch more than one svelte, graceful, elegant young man, the glory of the drawing-room, the pride of the Park, the hero of Almack's, growing every year rounder and redder; the clear, well-opened eye becoming dull and leaden—the brilliant white teeth looking "not what they were, but quite the reverse," till the noble-looking, animated being, that one half the world was ready to love, and the other to envy, sank down into a heavy, clumsy, middle-aged gentleman, before half his youth was fairly past; and this solely for the satisfaction of continuing to eat every day for some hours after he had ceased to be hungry.

If, on the other hand, a persistent "diner-out" takes the matter seriously and comforts himself for the long meals he endures by actually eating everything from soup to dessert, what a heavy price he quickly pays for it! I've lived long enough to see more than one slim, graceful, stylish young man—the star of the drawing room, the pride of the park, the hero of Almack's—getting rounder and redder each year; his bright, clear eyes becoming dull and lifeless—the once-brilliant white teeth looking "not what they were, but quite the opposite," until the noble, lively person that half the world was ready to love and the other half to envy turned into a heavy, awkward middle-aged man, before he had barely passed half his youth; all just for the satisfaction of eating for hours every day after he had lost his appetite.

It is really a pity that every one beginning this career does not set the balance of what he will gain and what he will lose by it fairly before him. If this were done, we should probably have much fewer theoretical cooks and practical crammers, but many more lively, animated table-companions, who might oftener be witty themselves, and less often the cause of wit in others.

It’s truly a shame that everyone starting this career doesn’t clearly weigh what they will gain against what they will lose. If they did, we would likely have far fewer theoretical cooks and practical know-it-alls, and many more engaging, lively dinner companions who might often be witty themselves, rather than just provoking wit in others.

The fashion for assembling large parties, instead of selecting small ones, is on all occasions a grievous injury to social enjoyment. It began perhaps 171 in vanity: fine ladies wished to show the world that they had "a dear five hundred friends" ready to come at their call. But as everybody complains of it as a bore, from Whitechapel to Belgrave-square, and from the Faubourg St. Antoine to the Faubourg du Roule, vanity would now be likely enough to put a general stop to it, were it not that a most disagreeable species of economy prevents it. "A large party kills such a prodigious number of birds," as I once heard a friend of mine say, when pleading to her husband for permission to overflow her dinner-table first, and then her drawing-rooms, "that it is the most extravagant thing in the world to have a small one." Now this is terrible, because it is true: but, at least, those blest with wealth might enjoy the extreme luxury of having just as many people about them as they liked, and no more; and if they would but be so very obliging as to set the fashion, we all know that it would speedily be followed in some mode or other by all ranks, till it would be considered as positively mauvais ton to have twice as many people in your house as you have chairs for them to sit on.

The trend of hosting large parties instead of opting for smaller gatherings is really damaging to social enjoyment. It probably started out of vanity: fashionable women wanted to showcase to everyone that they had "a dear five hundred friends" ready to show up at their request. But since everyone complains about it being boring, from Whitechapel to Belgrave Square, and from the Faubourg St. Antoine to the Faubourg du Roule, vanity would probably put a stop to it if it weren't for a rather unpleasant kind of frugality. "A large party kills such a huge number of birds," as I once heard a friend say while convincing her husband to let her overflow her dinner table and then her drawing rooms, "that it’s the most extravagant thing in the world to have a small one." This is awful but true: still, those lucky enough to have money could enjoy the luxury of having as many people around them as they wanted, and no more. If they would just be kind enough to set this trend, we all know it would quickly catch on in some way or another across all social classes, until it would be seen as totally bad form to have twice as many guests in your house as there are chairs for them to sit on.

The pleasantest evening parties remaining in Paris, now that such delightful little committees as Molière brings together after the performance of "L'Ecole des Femmes" can meet no more, are those assembled by an announcement made 172 by Madame une Telle to a somewhat select circle, that she shall be at home on a certain evening in every week, fortnight, or month, throughout the season. This done, nothing farther is necessary; and on these evenings a party moderately large drop in without ceremony, and depart without restraint. No preparation is made beyond a few additional lights; and the albums and portfolios in one room, with perhaps a harp or pianoforte in another, give aid, if aid be wanted, to the conversation going on in both. Ices, eau sucrée, syrup of fruits, and gaufres are brought round, and the party rarely remain together after midnight.

The most enjoyable evening gatherings still happening in Paris, now that those charming little groups Molière creates after the show of "L'Ecole des Femmes" can no longer meet, are those organized by an announcement made 172 by Madame une Telle to a somewhat exclusive circle, letting them know she will be hosting on a specific evening every week, two weeks, or month throughout the season. Once this is done, nothing more is needed; on these evenings, a reasonably sized group drops by casually and leaves without formality. No major preparation takes place aside from adding a few extra lights; the albums and portfolios in one room, along with a harp or piano in another, help facilitate the conversations happening in both spaces. Ice cream, sweetened water, fruit syrups, and waffles are served, and the group usually disperses before midnight.

This is very easy and agreeable,—incomparably better, no doubt, than more crowded and more formal assemblées. Nevertheless, I am so profoundly rococo as to regret heartily the passing away of the petits soupers, which used to be the favourite scene of enjoyment, and the chosen arena for the exhibition of wit, for all the beaux esprits, male and female, of Paris.

This is really easygoing and pleasant—definitely much better than the more crowded and formal gatherings. Still, I’m so old-fashioned that I genuinely miss the small dinner parties, which used to be the favorite place for fun and the perfect stage for showcasing cleverness among all the talented people, both men and women, in Paris.

I was told last spring, in London, that at present it was the parvenus only who had incomes unscathed by the stormy times; and that, consequently, it was rather elegant than otherwise to chanter misère upon all occasions. I moreover heard a distinguished confectioner, when in conversation with a lady on the subject of a ball-supper, 173 declare that "orders were so slack, that he had countermanded a set of new ornaments which he had bespoken from Paris."

I was told last spring in London that only the newcomers had incomes that were unaffected by the tough times; so, it seemed more stylish than not to chanter misère at every opportunity. I also heard a well-known pastry chef, while talking with a lady about a ball supper, 173 say that "orders were so slow that he canceled a set of new decorations he had ordered from Paris."

Such being the case, what an excellent opportunity is the present for a little remuement in the style of giving entertainments! Poverty and the clubs render fine dinners at once dangerous, difficult, and unnecessary; but does it follow that men and women are no more to meet round a banqueting table? "Because we are virtuous, shall there be no more cakes and ale?"

Such being the case, what a great opportunity we have now for a little reward in the way we host gatherings! Poverty and the clubs make fancy dinners risky, tricky, and unnecessary; but does that mean men and women can’t still come together around a dinner table? "Just because we are good people, does that mean there can be no more cakes and ale?"

I have often dreamed, that were I a great lady, with houses and lands, and money at will, I would see if I could not break through the tyrannous yoke of fashion, often so confessedly galling to the patient wearers of it, and, in the place of heavy, endless dinners, which often make bankrupt the spirit and the purse, endeavour to bring into vogue that prettiest of all inventions for social enjoyment—a real supper-table: not a long board, whereat aching limbs and languid eyes may yawningly wait to receive from the hand of Mr. Gunter what must cost the giver more, and profit the receiver less, than any imaginable entertainment of the kind I propose, and which might be spread by an establishment as simply monté as that of any gentleman in London.

I’ve often dreamed that if I were a wealthy lady with houses, land, and money to spare, I would see if I could break free from the oppressive pressure of fashion, which is often so painfully burdensome for those who have to follow it. Instead of these long, exhausting dinners that drain both spirit and wallet, I would try to popularize the most delightful social invention of all—a real supper table. Not a long table where tired limbs and weary eyes wait listlessly to receive food from Mr. Gunter, which costs the host more and benefits the guest less than any imaginable gathering I’m suggesting, and which could be set up just as simply as any gentleman’s establishment in London.

Then think of the luxury of sitting down at a 174 table neither steaming with ragoûts, nor having dyspepsia hid under every cover; where neither malignant gout stands by, nor servants swarm and listen to every idle word; where you may renew the memory of the sweet strains you have just listened to at the opera, instead of sitting upon thorns while you know that your favourite overture is in the very act of being played! All should be cool and refreshing, nectarine and ambrosial,—uncrowded, easy, intimate, and as witty as Englishmen and Englishwomen could contrive to make it!

Then imagine the luxury of sitting down at a 174 table that isn’t overflowing with stews, nor hiding indigestion under every dish; where no painful gout is lurking, nor are servants buzzing around and eavesdropping on every idle chat; where you can relive the sweet melodies you just heard at the opera, instead of sitting on pins and needles knowing that your favorite overture is being played right now! Everything should be cool and refreshing, like nectar and ambrosia—uncluttered, relaxed, intimate, and as witty as English men and women could make it!

Till this experiment has been fairly made and declared to fail, I will never allow that the conversational powers of the women of England have been fully proved and found wanting. The wit of Mercury might be weighed to earth by the endurance of three long, pompous courses; and would it not require spirits lighter and brighter than those of a Peri to sustain a woman gaily through the solemn ceremonies of a fine dinner?

Until this experiment has been thoroughly conducted and declared a failure, I won’t accept that the conversational skills of England's women have been fully tested and deemed lacking. The cleverness of Mercury could be dragged down by the tediousness of three long, pompous courses; and wouldn't it take spirits lighter and brighter than those of a Peri to keep a woman cheerful throughout the serious rituals of an elaborate dinner?

In truth, the whole arrangement appears to me strangely defective and ill-contrived. Let English ladies be sworn to obey the laws of fashion as faithfully as they will, they cannot live till eight o'clock in the evening without some refreshment more substantial than the first morning meal. In honest truth and plain English, they all dine in the most unequivocal manner at two or three 175 o'clock; nay, many of those who meet their hungry brethren at dinner-parties have taken coffee or tea before they arrive there. Then what a distasteful, tedious farce does the fine dinner become!

Honestly, the whole situation seems strangely flawed and poorly planned to me. No matter how faithfully English ladies follow fashion rules, they can't go until eight o'clock in the evening without having something more filling than just breakfast. To be totally clear, they all definitely have dinner at around two or three 175 o'clock; in fact, many of those who join their hungry friends for dinner parties have already had coffee or tea before they even get there. So, what a pointless, tedious joke the fancy dinner turns into!

Now just utter a "Passe! passe!" and, by a little imaginative legerdemain, turn from this needless dinner to such a petit souper as Madame de Maintenon gave of yore. Let Fancy paint the contrast; and let her take the gayest colours she can find, she cannot make it too striking. You must, however, rouse your courage, and strengthen your nerves, that they may not quail before this fearful word—SUPPER. In truth, the sort of shudder I have seen pass over the countenances of some fashionable men when it is pronounced may have been natural and unaffected enough; for who that has been eating in despite of nature from eight to eleven can find anything appétissant in this word "supper" uttered at twelve.

Now just say "Passe! passe!" and, with a little imagination, shift from this unnecessary dinner to a small supper like the one Madame de Maintenon used to host. Let your imagination draw the contrast, using the brightest colors it can find; it can't be too striking. However, you need to summon your courage and steady your nerves so they won't falter before this intimidating word—Dinner. Honestly, the look of horror I've seen on some fashionable men's faces when they hear it might be quite genuine; after all, who could find anything appealing about the word "supper" spoken at midnight after having eaten against nature's timing from eight to eleven?

But if we could persuade Messieurs nos Maîtres, instead of injuring their health by the long fast which now precedes their dinner, during which they walk, talk, ride, drive, read, play billiards, yawn—nay, even sleep, to while away the time, and to accumulate, as it were, an appetite of inordinate dimensions;—if, instead of this, they would for one season try the experiment of dining at five o'clock, and condescend afterwards to permit themselves 176 to be agreeable in the drawing-room, they would find their wit sparkle brighter than the champagne at their supper-tables, and moreover their mirrors would pay them the prettiest compliments in the world before they had tried the change for a fortnight.

But if we could convince our masters, instead of harming their health with the long fast before dinner, during which they walk, talk, ride, drive, read, play billiards, yawn—even nap to pass the time and build up an enormous appetite; if, instead of this, they would try dining at five o'clock for just one season, and then allow themselves to be pleasant in the living room afterwards, they would find their wit sparkling brighter than the champagne at their dinner tables, and their mirrors would give them the nicest compliments in the world before they had even tried the change for two weeks.

But, alas! all this is very idle speculation; for I am not a great lady, and have no power whatever to turn dull dinners into gay suppers, let me wish it as much as I may.

But, unfortunately! all this is just empty thinking; because I am not a highborn lady, and I have no ability to turn boring dinners into lively evenings, no matter how much I might wish it.

LETTER LVIII.

Hôpital des Enfans Trouvés.—Its doubtful advantages.—Story of a Child left there.

Hôpital des Enfants Trouvés.—Its questionable benefits.—Story of a Child left there.

Like diligent sight-seers, as we are, we have been to visit the hospital for les Enfans Trouvés. I had myself gone over every part of the establishment several years before, but to the rest of my party it was new—and certainly there is enough of strangeness in the spectacle to repay a drive to the Rue d'Enfer. Our kind friend and physician, Dr. Mojon, who by the way is one of the most amiable men and most skilful physicians in Paris, was the person who introduced us; and his acquaintance with the visiting physician, who attended us round the rooms, enabled us to obtain much interesting information. But, alas! it seems as if every question asked on this subject could only elicit a painful answer. The charity itself, noble as it is in extent, and admirable for the excellent order which reigns throughout every department of it, is, I fear, but a very doubtful good. If it tend, as it doubtless must do, to prevent the unnatural crime of infanticide, it leads directly to one 178 hardly less hateful in the perpetration, and perhaps more cruel in its result,—namely, that of abandoning the creature whom nature, unless very fearfully distorted, renders dearer than life. Nor is it the least melancholy part of the speculation to know that one fourth of the innocent creatures, who are deposited at the average rate of above twenty each day, die within the first year of their lives. But this, after all, perhaps is no very just cause of lamentation: one of the sisters of charity who attend at the hospital told me, in reply to an inquiry respecting the education of these immortal but unvalued beings, that the charity extended not its cares beyond preserving their animal life and health—that no education whatever was provided for them, and that, unless some lucky and most rare accident occurred to change their destiny, they generally grew up in very nearly the same state as the animals bred upon the farms which received them.

Like dedicated sightseers, as we are, we went to visit the hospital for les Enfants Trouvés. I had previously toured every part of the establishment several years ago, but for the rest of my group, it was new—and there’s definitely enough strangeness in the experience to justify a trip to Rue d'Enfer. Our kind friend and doctor, Dr. Mojon, who is one of the most amiable and skilled physicians in Paris, was the one who introduced us; his connection with the visiting physician who guided us through the rooms allowed us to gather a lot of interesting information. But, unfortunately, it seems that every question asked about this topic only brings a painful answer. The charity, noble in its scope and admirable for the excellent order maintained in every department, is, I’m afraid, a rather questionable good. While it may surely help prevent the horrific crime of infanticide, it directly leads to another act that is hardly less despicable, and perhaps even more cruel in its outcome—abandoning a being who, unless severely twisted by circumstance, is more precious than life itself. It’s also deeply saddening to realize that one-fourth of the innocent beings, who are left at an average rate of over twenty each day, die within their first year. But perhaps this isn’t entirely justifiable as a reason for sorrow: one of the charity sisters who works at the hospital told me, in response to an inquiry about the upbringing of these immortal yet undervalued beings, that the charity only focused on preserving their physical life and health—no education was provided for them, and unless some fortunate and extremely rare situation occurred to alter their fate, they typically grew up in almost the same condition as the animals raised on the farms that took them in.

Peasants come on fixed days—two or three times a week, I believe—to receive the children who appear likely to live, as nurslings; and they convey them into the country, sometimes to a great distance from Paris, partly for the sake of a consideration in money which they receive, but chiefly for the value of their labour.

Peasants come on set days—two or three times a week, I think—to pick up the children who seem likely to survive, as nurslings; and they take them out to the countryside, sometimes far from Paris, partly for the money they get, but mainly for the value of their work.

It is a singular fact, that during the years which immediately followed the revolution, the number 179 of children deposited at the hospital was greatly diminished; but, among those deposited, the proportion of deaths was still more greatly increased. In 1797, for instance, 3,716 children were received, 3,108 of whom died.

It is a remarkable fact that in the years right after the revolution, the number 179 of children admitted to the hospital dropped significantly; however, among those admitted, the rate of deaths increased even more. In 1797, for example, 3,716 children were received, and 3,108 of them died.

I have lately heard a story, of which a child received at this hospital is in some sort the heroine; and as I thought it sufficiently interesting to insert in my note-book, I am tempted to transcribe it for you. The circumstances occurred during the period which immediately followed the first revolution; but the events were merely domestic, and took no colour from the times.

I recently heard a story about a child who was treated at this hospital and is somewhat the heroine of it; and since I found it interesting enough to jot down in my notebook, I feel compelled to share it with you. The events took place right after the first revolution, but they were just domestic and weren't influenced by the times.

M. le Comte de G* * * was a nobleman of quiet and retired habits, whom delicate health had early induced to quit the service, the court, and the town. He resided wholly at a paternal chateau in Normandy, where his forefathers had resided before him too usefully and too unostentatiously to have suffered from the devastating effects of the revolution. The neighbours, instead of violating their property, had protected it; and in the year 1799, when my story begins, the count with his wife and one little daughter were as quietly inhabiting the mansion his ancestors had inhabited before him, as if it stood on English soil.

M. le Comte de G* * * was a nobleman who led a quiet and private life, and his fragile health had led him to leave military service, the court, and city life early on. He lived entirely at a family estate in Normandy, where his ancestors had lived before him—too responsibly and modestly to suffer from the devastating impacts of the revolution. Instead of damaging his property, the neighbors had protected it. In the year 1799, when my story begins, the count, along with his wife and their young daughter, was living peacefully in the mansion that his family had occupied for generations, as if it were located on English soil.

It happened, during that year, that the wife of a 180 peasant on his estate, who had twice before made a journey to Paris, to take a nursling from among the enfans trouvés, again lost a new-born baby, and again determined upon supplying its place from the hospital. It seemed that the poor woman was either a bad nurse or a most unlucky one; for not only had she lost three of her own, but her two foster-children also.

It happened that during that year, the wife of a 180 peasant on his estate, who had traveled to Paris twice before to take a foundling from the orphanage, once again lost a newborn baby and decided to replace it from the hospital. It seemed that the poor woman was either not great at nursing or just really unfortunate; because she had lost three of her own children as well as two of her foster children.

Of this excursion, however, she prophesied a better result; for the sister of charity, when she placed in her arms the baby now consigned to her care, assured her it was the loveliest and most promising child she had seen deposited during ten years of constant attendance among the enfans trouvés. Nor were her hopes disappointed: the little Alexa (for such was the name pinned on her dress) was at five years old so beautiful, so attractive, so touching, with her large blue eyes and dark chesnut curls, that she was known and talked of for a league round Pont St. Jacques. M. and Madame de G* * *, with their little girl, never passed the cottage without entering to look at and caress the lovely child.

Of this trip, however, she foresaw a better outcome; for the charity sister, when she placed the baby now entrusted to her care in her arms, told her it was the prettiest and most promising child she had seen in ten years of working with the foundlings. Nor were her expectations let down: little Alexa (which was the name pinned on her dress) was, at five years old, so beautiful, so charming, so heartwarming, with her big blue eyes and dark chestnut curls, that she was known and talked about for miles around Pont St. Jacques. M. and Madame de G***, along with their daughter, never passed the cottage without stopping to look at and hug the lovely child.

Isabeau de G* * * was just three years older than the little foundling; but a most close alliance subsisted between them. The young heiress, with all the pride of a juvenile senior, delighted in nothing so much as in extending her patronage and protection to the pretty Alexa; and the forsaken 181 child gave her in return the prémices of her warm heart's fondness.

Isabeau de G* * * was only three years older than the little foundling, but they shared a very close bond. The young heiress, full of the pride of a teenager, loved nothing more than to offer her support and protection to the beautiful Alexa; and in return, the abandoned child gave her the first blooms of her warm affection.

No Sunday evening ever passed throughout the summer without seeing all the village assembled under an enormous lime-tree, that grew upon a sort of platform in front of the primitive old mansion, with a pepper-box at each corner, dignified with the title of Château Tourelles.

No Sunday evening during the summer ever went by without the whole village gathering under a huge lime tree that stood on a sort of platform in front of the old, rustic mansion, which had a pepper-pot at each corner and was proudly called Château Tourelles.

The circular bench which surrounded this giant tree afforded a resting-place for the old folks;—the young ones danced on the green before them—and the children rolled on the grass, and made garlands of butter-cups, and rosaries of daisies, to their hearts' content. On these occasions it was of custom immemorial that M. le Comte and Madame la Comtesse, with as many offspring as they were blessed withal, should walk down the strait pebbled walk which led from the chateau to the tree exactly as the clock struck four, there to remain for thirty minutes and no longer, smiling, nodding, and now and then gossiping a little, to all the poor bodies who chose to approach them.

The circular bench around this giant tree provided a spot for the older folks to rest; the younger ones danced on the grass in front of them, while the kids rolled on the lawn and made crowns from buttercups and chains from daisies to their hearts' content. It was a long-standing tradition that M. le Comte and Madame la Comtesse, along with as many kids as they had, would stroll down the narrow pebbled path from the chateau to the tree right at four o'clock, staying there for exactly thirty minutes, smiling, nodding, and occasionally chatting a bit with anyone who came up to them.

Of late years, Mademoiselle Isabeau had established a custom which shortened the time of her personal appearance before the eyes of her future tenants to somewhat less than one-sixth of the allotted time; for five minutes never elapsed after the little lady reached the tree, before she contrived 182 to slip her tiny hand out of her mother's, and pounce upon the little Alexa, who, on her side, had long learned to turn her beautiful eyes towards the chateau the moment she reached the ground, nor removed them till they found Isabeau's bright face to rest upon instead. As soon as she had got possession of her pet, the young lady, who had not perhaps altogether escaped spoiling, ran off with her, without asking leave of any, and enjoyed, either in the aristocratic retirement of her own nursery, or her own play-room or her own garden, the love, admiration, and docile obedience of her little favourite.

In recent years, Mademoiselle Isabeau had developed a habit that cut down the time she spent in front of her future tenants to less than one-sixth of the usual duration. Within five minutes of arriving at the tree, she would manage to slip her tiny hand out of her mother's grasp and dart over to the little Alexa. Alexa, for her part, had learned to direct her beautiful eyes toward the chateau as soon as she reached the ground and wouldn’t look away until she spotted Isabeau's bright face. Once she had her pet in her grasp, the young lady—who may not have entirely escaped being spoiled—would run off with her without asking for permission, enjoying the love, admiration, and obedient nature of her little favorite in the aristocratic privacy of her nursery, playroom, or garden.

But if this made a fête for Isabeau, it was something dearer still to Alexa. It was during these Sabbath hours that the poor child learned to be aware that she knew a great many more wonderful things than either Père Gautier or Mère Françoise. She learned to read—she learned to speak as good French as Isabeau or her Parisian governess; she learned to love nothing so well as the books, and the pianoforte, and the pictures, and the flowers of her pretty patroness; and, unhappily, she learned also to dislike nothing so much as the dirty cottage and cross voice of Père Gautier, who, to say truth, did little else but scold the poor forsaken thing through every meal of the week, and all day long on a Sunday.

But if this was a celebration for Isabeau, it meant even more to Alexa. It was during these Sunday hours that the poor girl realized she knew many more amazing things than either Père Gautier or Mère Françoise. She learned to read—she learned to speak as good French as Isabeau or her Parisian governess; she learned to love nothing more than the books, the piano, the artwork, and the flowers from her lovely patroness; and, unfortunately, she also grew to dislike nothing as much as the dirty cottage and grumpy voice of Père Gautier, who, to be honest, spent almost every meal of the week and all day long on Sunday scolding the poor neglected child.

Things went on thus without a shadow of 183 turning till Alexa attained her tenth, and Isabeau her thirteenth year. At this time the summer Sunday evenings began to be often tarnished by the tears of the foundling as she opened her heart to her friend concerning the sufferings she endured at home. Père Gautier scolded more than ever, and Mère Françoise expected her to do the work of a woman;—in short, every day that passed made her more completely, utterly, hopelessly wretched; and at last she threw her arms round the neck of Isabeau, and told her so, adding, in a voice choked with sobs, "that she wished ... that she wished ... she could die!"

Things continued like this without a break until Alexa turned ten and Isabeau reached her thirteenth year. During this time, the summer Sunday evenings often turned sad as the foundling opened up to her friend about the struggles she faced at home. Père Gautier scolded more than ever, and Mère Françoise expected her to take on the responsibilities of a woman; in short, every day made her feel more completely, utterly, hopelessly miserable. Finally, she wrapped her arms around Isabeau’s neck and confessed, through choking sobs, "that she wished ... that she wished ... she could die!"

They were sitting together on a small couch in the young heiress's play-room when this passionate avowal was made. The young lady disengaged herself from the arms of the weeping child, and sat for a few moments in deep meditation. "Sit still in this place, Alexa," she said at length, "till I return to you;" and having thus spoken, with an air of unusual gravity she left the room.

They were sitting together on a small couch in the young heiress's playroom when this passionate confession was made. The young lady pulled away from the weeping child and sat in deep thought for a few moments. "Stay here, Alexa," she finally said, "until I come back to you;" and with that, she left the room, her expression unusually serious.

Alexa was so accustomed to show implicit obedience to whatever her friend commanded, that she never thought of quitting the place where she was left, though she saw the sun set behind the hills through a window opposite to her, and then watched the bright horizontal beams fading into twilight, and twilight vanishing in darkness. It was strange, she thought, for her to be at the 184 chateau at night; but Mademoiselle Isabeau had bade her sit there, and it must be right. Weary with watching, however, she first dropped her head upon the arm of the sofa, then drew her little feet up to it, and at last fell fast asleep. How long she lay there my story does not tell; but when she awoke, it was suddenly and with a violent start, for she heard the voice of Madame de G* * * and felt the blaze of many lights upon her eyes. In another instant, however, they were sheltered from the painful light in the bosom of her friend.

Alexa was so used to showing complete obedience to whatever her friend asked that she never considered leaving the place where she was left, even though she saw the sun setting behind the hills through a window across from her and then watched the bright horizontal rays fade into twilight, with twilight disappearing into darkness. It struck her as odd to be at the 184 chateau at night; but Mademoiselle Isabeau had instructed her to stay there, and it must be the right thing to do. However, tired from watching, she first rested her head on the arm of the sofa, then tucked her little feet up to it, and finally fell fast asleep. I don't know how long she lay there; but when she woke up, it was sudden and with a jolt, because she heard Madame de G* * *’s voice and felt the glare of many lights in her eyes. In an instant, though, she was shielded from the harsh light in her friend's embrace.

Isabeau, her eyes sparkling with even more than their usual brightness, her colour raised, and out of breath with haste and eagerness, pressed her fondly to her heart, and covered her curls with kisses; then, having recovered the power of speaking, she exclaimed, "Look up, my dear Alexa! You are to be my own sister for evermore: papa and mamma have said it. Cross Père Gautier has consented to give you up; and Mère Françoise is to have little Annette Morneau to live with her."

Isabeau, her eyes shining even brighter than usual, her cheeks flushed, and breathless with excitement, pulled her close to her heart and showered her curls with kisses. Once she managed to catch her breath, she exclaimed, "Look up, my dear Alexa! You’re going to be my sister forever: Mom and Dad have said so. Grumpy Père Gautier has agreed to let you go, and Mère Françoise will have little Annette Morneau living with her."

How this had all been arranged it is needless to repeat, though the eager supplication of the daughter and the generous concessions of the parents made a very pretty scene as I heard it described; but I must not make my story too long. To avoid this, I will now slide over six years, and bring you to a fine morning in the 185 year 1811, when Isabeau and Alexa, on returning from a ramble in the village, found Madame de G* * * with an open letter in her hand, and an air of unusual excitement in her manner.

How all of this was arranged isn’t really necessary to go over, although the eager plea of the daughter and the kind concessions of the parents made for quite a lovely scene as I heard it described; but I won’t drag my story out. To keep it concise, I’ll skip ahead six years and bring you to a beautiful morning in the 185 year 1811, when Isabeau and Alexa, on their way back from a stroll in the village, found Madame de G* * * holding an open letter and looking unusually excited.

"Isabeau, my dear child," she said, "your father's oldest friend, the Vicomte de C* * *, is returned from Spain. They are come to pass a month at V——; and this letter is to beg your father and me to bring you to them immediately, for they were in the house when you were born, my child, and they love you as if you were their own. Your father is gone to give orders about horses for to-morrow. Alexa dear, what will you do without us?"

"Isabeau, my dear child," she said, "your father's oldest friend, the Vicomte de C* * *, has returned from Spain. They are coming to spend a month at V——, and this letter is to ask your father and me to bring you to them right away because they were in the house when you were born, my child, and they love you as if you were their own. Your father has gone to make arrangements about horses for tomorrow. Alexa dear, what will you do without us?"

"Cannot Alexa go too, mamma?" said Isabeau.

"Can't Alexa go too, Mom?" said Isabeau.

"Not this time, my dear: they speak of having their chateau filled with guests."

"Not this time, my dear: they talk about having their chateau filled with guests."

"Oh, dearest Isabeau! do not stand to talk about me; you know I do not love strangers: let me help you to get everything ready."

"Oh, dearest Isabeau! Don't just stand there talking about me; you know I don't like strangers. Let me help you get everything ready."

The party set off the next morning, and Alexa, for the first time since she became an inhabitant of Château Tourelles, was left without Isabeau, and with no other companion than their stiff governess; but she rallied her courage, and awaited their return with all the philosophy she could muster.

The group headed out the next morning, and Alexa, for the first time since moving to Château Tourelles, was left without Isabeau, and had only their strict governess for company; but she gathered her strength and waited for their return with all the calm she could manage.

Time and the hour wear through the longest fortnight, and at the end of this term the trio returned 186 again. The meeting of the two friends was almost rapturous: Monsieur and Madame had the air of being parfaitement contents, and all things seemed to go on as usual. Important changes, however, had been decided on during this visit. The Vicomte de C. had one son. He is the hero of my story, so believe him at once to be a most charming personage in all ways—and in fact he was so. A marriage between him and Isabeau had been proposed by his father, and cordially agreed to by hers; but it was decided between them that the young people should see something more of each other before this arrangement was announced to them, for both parents felt that the character of their children deserved and demanded rather more deference to their inclinations that was generally thought necessary in family compacts of this nature.

Time and the hours drag on through the longest fortnight, and by the end of this period, the trio returned again. The reunion of the two friends was nearly ecstatic: Monsieur and Madame appeared to be parfaitement contents, and everything seemed to go on as usual. However, some significant changes had been decided during this visit. The Vicomte de C. had one son. He is the hero of my story, so just believe him to be a truly charming character in every way—and in fact, he was. His father proposed a marriage between him and Isabeau, which her parents also warmly accepted; but they agreed that the young couple should spend more time together before this arrangement was revealed to them, as both parents felt that their children's characters deserved and required a bit more respect for their preferences than is typically considered necessary in family agreements of this kind.

The fortnight had passed amidst much gaiety: every evening brought waltzing and music; Isabeau sang à ravir; but as there were three married ladies at the chateau who proclaimed themselves to be unwearying waltzers, young Jules, who was constrained to do the honours of his father's house, had never found an opportunity to dance with Isabeau excepting for the last waltz, on the last evening; and then there never were seen two young people waltzing together with more awkward restraint. 187

The two weeks went by filled with a lot of fun: each night featured dancing and music; Isabeau sang beautifully; however, there were three married women at the chateau who claimed to be tireless dancers, so young Jules, who was obligated to host at his father's house, never got the chance to dance with Isabeau except for the final waltz on the last night; and even then, you couldn't find two young people dancing together with more awkward shyness. 187

Madame de G* * *, however, fancied that he had listened to Isabeau's songs with pleasure, and moreover observed to Monsieur son Mari that it was impossible he should not think her beautiful.

Madame de G* * *, however, thought that he had enjoyed Isabeau's songs and also told her husband that there was no way he couldn’t find her beautiful.

Madame was quite right—Jules did think her daughter beautiful: he thought, too, that her voice was that of a syren, and that it would be easy for him to listen to her till he forgot everything else in the world.

Madame was absolutely right—Jules really did think her daughter was beautiful: he also believed that her voice was like that of a siren, and that it would be easy for him to listen to her until he forgot everything else in the world.

I would not be so abrupt had I more room; but as it is necessary to hasten over the ground, I must tell you at once that Isabeau, on her side, was much in the same situation. But as a young lady should never give her heart anywhere till she is asked, and in France not before her husband has politely expressed his wish to be loved as he leads her to her carriage from the altar, Isabeau took especial good care that nobody should find out the indiscretion her feelings had committed, and having not only a mind of considerable power, but also great confidence and some pride in her own strength, she felt little fear but that she should be able both to conceal and conquer a passion so every way unauthorised.

I wouldn’t be so blunt if I had more time; but since we need to move quickly, I have to tell you right away that Isabeau was in a similar position. However, a young woman should never give her heart away until she’s asked, and in France, not until her husband has politely shown he wants to be loved as he helps her into the carriage after the ceremony. Isabeau was very careful to keep her feelings from being discovered, and with her strong mind, confidence, and some pride in her own abilities, she felt little concern about being able to both hide and overcome feelings that were completely inappropriate.

Now it unfortunately happened that Jules de C. was, unlike the generality of his countrymen, extremely romantic;—but he had passed seven years in Spain, which may in some degree excuse 188 it. His education, too, had been almost wholly domestic: he knew little of life except from books, and he had learned to dread, as the most direful misfortune that could befall him, the becoming enamoured of, and perhaps marrying, a woman who loved him not.

Now, unfortunately, Jules de C. was, unlike most of his countrymen, very romantic; but he had spent seven years in Spain, which might explain it to some extent. His education had also been almost entirely at home: he knew little about life outside of books, and he had come to fear, above all else, the idea of falling in love with and possibly marrying a woman who didn’t love him back.

Soon after the departure of Isabeau and her parents, the vicomte hinted to his son that he thought politeness required a return of the visit of the de G* * * family; and as both himself and his lady were un peu incommodés by some malady, real or supposititious, he conceived that it would be right that he, Jules, should present himself at Château Tourelles to make their excuses. The heart of Jules gave a prodigious leap; but it was not wholly a sensation of pleasure: he felt afraid of Isabeau,—he was afraid of loving her,—he remembered the cold and calm expression of countenance with which she received his farewell—his trembling farewell—at the door of the carriage. Yet still he accepted the commission; and in ten days after the return of the de G* * * family, Jules de C. presented himself before them. His reception by the comte and his lady was just what may be imagined,—all kindness and cordiality of welcome. That of Isabeau was constrained and cold. She turned a little pale, but then she blushed again; and the shy Jules saw nothing but the beauty of the blush—was conscious 189 only of the ceremonious curtsy, and the cold "Bonjour, Monsieur Jules." As for Alexa, her only feeling was that of extreme surprise. How could it be that Isabeau had seen a person so very graceful, handsome and elegant, and yet never say one word to her about him!... Isabeau must be blind, insensible, unfeeling, not to appreciate better such a being as that. Such was the effect produced by the appearance of Jules on the mind of Alexa,—the beautiful, the enthusiastic, the impassioned Alexa. From that moment a most cruel game of cross purposes began to be played at Château Tourelles. Alexa commenced by reproaching Isabeau for her coldness, and ended by confessing that she heartily wished herself as cold. Jules ceased not to adore Isabeau, but every day strengthened his conviction that she could never love him; and Isabeau, while every passing hour showed more to love in Jules, only drew from thence more reasons for combating and conquering the flame that inwardly consumed her.

Soon after Isabeau and her parents left, the viscount hinted to his son that he felt it was polite to return the visit to the de G*** family. Since both he and his wife were feeling a bit under the weather, whether genuinely or not, he thought it would be appropriate for Jules to go to Château Tourelles and make their apologies. Jules' heart raced, but it wasn't entirely a good feeling: he was scared of Isabeau—afraid of falling for her. He remembered the cold, calm look she had when he said his trembling goodbye at the carriage door. Still, he accepted the task, and ten days after the de G*** family returned, Jules de C. showed up at their home. The comte and his wife welcomed him warmly and kindly, but Isabeau's reception was awkward and distant. She paled a little, then flushed again, and the shy Jules noticed only the beauty of her blush—was aware only of her formal curtsey and her cool "Bonjour, Monsieur Jules." As for Alexa, she was filled with extreme surprise. How could Isabeau have seen someone so graceful, handsome, and elegant and never mentioned him to her? Isabeau must be blind, insensitive, and unfeeling to not appreciate someone like that. This was the impression Jules left on Alexa—the beautiful, passionate, and enthusiastic Alexa. From that moment, a cruel game of misunderstandings began at Château Tourelles. Alexa started by criticizing Isabeau for her coldness and ended up wishing she were just as detached. Jules continued to adore Isabeau, but each day he became more convinced that she could never love him. Meanwhile, Isabeau, in every passing hour that revealed more to love in Jules, found more reasons to fight against and suppress the flame that consumed her inside.

There could not be a greater contrast between two girls, both good, than there was both in person and mind between these two young friends. Isabeau was the prettiest little brunette in France—et c'est beaucoup dire: Alexa was, perhaps, the loveliest blonde in the world. Isabeau, with strong feelings, had a command over herself that 190 never failed: in a good cause, she could have perished at the stake without a groan. Alexa could feel, perhaps, almost as strongly as her friend; but to combat those feelings was beyond her power: she might have died to show her love, but not to conceal it; and had some fearful doom awaited her, she would not have lived to endure it.

There couldn't be a bigger contrast between two girls, both good, than there was in personality and mindset between these two young friends. Isabeau was the prettiest little brunette in France—which is saying a lot: Alexa was probably the loveliest blonde in the world. Isabeau, with her strong emotions, had a self-control that never wavered: for a good cause, she could have faced the stakes without a whimper. Alexa could feel, maybe almost as intensely as her friend; but fighting those feelings was beyond her. She might have died to show her love, but not to hide it; and if some terrible fate had awaited her, she wouldn't have lived to face it.

Such being the character and position of the parties, you will easily perceive the result. Jules soon perceived the passion with which he had inspired the young and beautiful Alexa, and his heart, wounded by the uniform reserve of Isabeau, repaid her with a warmth of gratitude, which though not love, was easily mistaken for it by both the innocent rivals. Poor Jules saw that it was, and already felt his honour engaged to ratify hopes which he had never intended to raise. Repeatedly he determined to leave the chateau, and never to see either of its lovely inmates more; but whenever he hinted at such an intention, M. and Madame de G* * * opposed it in such a manner that it seemed impossible to persevere in it. They, good souls, were perfectly satisfied with the aspect of affairs: Isabeau was perhaps a little pale, but lovelier than ever; and the eyes of Jules were so often fixed upon her, that there could be no doubt as to his feelings. They were very right,—yet, alas! they were very wrong too: but the situation of 191 Alexa put her so completely out of all question of marriage with a gentleman d'une haute naissance, that they never even remembered that she too was constantly with Jules.

Given the character and position of the parties involved, the outcome is pretty clear. Jules soon realized the strong feelings he had stirred in the young and beautiful Alexa, and his heart, hurt by Isabeau's constant distance, responded with a warmth of gratitude that, while not love, could easily be mistaken for it by both unsuspecting rivals. Poor Jules recognized this, and already felt his honor bound to honor hopes he never meant to create. Time and again, he decided to leave the chateau and never see either of its lovely residents again; however, whenever he hinted at such an intention, M. and Madame de G* * * countered it in such a way that it seemed impossible for him to go through with it. Those kind souls were perfectly fine with how things were: Isabeau might have been a bit pale, but she was more beautiful than ever; and Jules's gaze was so often on her that there was no doubt about his feelings. They were right about that—but, sadly, they were also very wrong: however, the situation with 191 completely removed Alexa from any possibility of marrying a gentleman of high birth, so they never even considered that she too was always around Jules.

About three weeks had passed in this mischief-working manner, when Isabeau, who clearly saw traces of suffering on the handsome face of poor Jules, believing firmly that it arose from the probable difficulty of obtaining his high-born father's consent to his marriage with a foundling, determined to put every imaginable means in requisition to assist him.

About three weeks had gone by in this troublesome way when Isabeau, who could clearly see signs of distress on the handsome face of poor Jules, firmly believed that it was due to the likely struggle of getting his noble father's approval for his marriage to a foundling. She decided to use every possible means to help him.

Alexa had upon her breast a mark, evidently produced by gunpowder. Her nurse, and everybody else who had seen it, declared it to be perfectly shapeless, and probably a failure from the awkwardness of some one who had intended to impress a cipher there; but Isabeau had a hundred times examined it, and as often declared it to be a coronet. Hitherto this notion had only been a source of mirth to both of them, but now it became a theme of incessant and most anxious meditation to Isabeau. She remembered to have heard that when a child is deposited at the Foundling Hospital of Paris, everything, whether clothes or token, which is left with it, is preserved and registered, with the name and the date of the reception, in order, if reclamation be made within a certain time, that all assistance 192 possible shall be given for the identification. What space this "certain time" included Isabeau knew not, but she fancied that it could not be less than twenty years; and with this persuasion she determined to set about an inquiry that might at least lead to the knowledge either that some particular tokens had been left with Alexa, or that there were none.

Alexa had a mark on her chest, clearly made by gunpowder. Her nurse and everyone else who saw it said it was completely shapeless and likely the result of someone's clumsy attempt to make a symbol; but Isabeau had examined it countless times and insisted that it looked like a crown. Until now, this idea had just amused both of them, but now it became an endless and anxious concern for Isabeau. She recalled hearing that when a child is left at the Foundling Hospital in Paris, everything that comes with them, whether clothing or a token, is kept and logged, along with the name and date of arrival, so that if someone comes back within a specific time, they can get help identifying the child. Isabeau didn’t know how long this "specific time" was, but she believed it had to be at least twenty years; and with that thought, she decided to start investigating, hoping to find out if any specific tokens were left with Alexa or if there were none.

With this sort of feverish dream working in her head, Isabeau rose almost before daylight one morning, and escaping the observation of every one, let herself out by the door of a salon which opened on the terrace, and hastened to the abode of Mère Françoise. It was some time before she could make the old woman understand her object; but when she did, she declared herself ready to do all and everything Mademoiselle desired for her "dear baby," as she persisted to call the tall, the graceful, the beautiful Alexa.

With this kind of intense dream in her mind, Isabeau got up almost before dawn one morning, and slipping past everyone’s notice, let herself out through the door of a salon that opened onto the terrace, and hurried to Mère Françoise's place. It took a while for her to make the old woman understand what she wanted; but when she finally did, Mère Françoise said she was ready to do anything and everything Mademoiselle wanted for her "dear baby," as she kept calling the tall, graceful, and beautiful Alexa.

As Isabeau had a good deal of trouble to make her plans and projects clearly understood to Mère Françoise, it will be better not to relate particularly what passed between them: suffice it to say, that by dint of much repetition and a tolerably heavy purse, Françoise at last agreed to set off for Paris on the following morning, "without telling a living soul what for." Such were the conditions enforced; which were the more easily adhered to, because cross Père Gautier had 193 grumbled himself into his grave some years before.

As Isabeau had a lot of trouble getting her plans and ideas clearly understood by Mère Françoise, it’s better not to go into detail about their conversation: it’s enough to say that after a lot of repetition and a decent amount of money, Françoise finally agreed to leave for Paris the next morning, "without telling a soul why." These were the conditions set, which were easier to keep since grumpy Père Gautier had grumbled himself to death several years earlier.

On reaching the hospital, Françoise made her demand, "de la part d'une grande dame," for any token which they possessed relative to a baby taken ... &c. &c. &c. The first answer she received was, that the time of limitation for such inquiries had long expired; and she was on the point of leaving the bureau, all hope of intelligence abandoned, when an old sister of charity who chanced to be there for some message from the superior, and who had listened to her inquiries and all the particulars thus rehearsed, stopped her by saying, that it was odd enough two great ladies should send to the hospital with inquiries for the same child. "But, however," she added, "it can't much matter now to either of them, for the baby died before it was a twelvemonth old."

Upon arriving at the hospital, Françoise made her request, "on behalf of a prominent lady," for any information they had about a baby taken ... &c. &c. &c. The first response she received was that the time limit for such inquiries had long passed; she was about to leave the office, having given up all hope of finding out anything, when an elderly sister of charity, who happened to be there on an errand for the superior and who had listened to her inquiries and all the details she shared, stopped her by saying that it was quite strange for two prominent ladies to send inquiries to the hospital about the same child. "But, anyway," she added, "it probably doesn't matter much to either of them now, since the baby passed away before its first birthday."

"Died!" screamed Françoise: "why, I saw her but four days ago, and a more beautiful creature the sun never shone upon."

"Died!" screamed Françoise. "Just four days ago, I saw her, and the sun has never shone on a more beautiful person."

An explanation ensued, not very clear in all its parts, for there had evidently been some blunder; but it plainly appeared, that within a year after the child was sent to nurse, inquiries had been made at the hospital for a baby bearing the singular name of Alexa, and stating that various articles were left with her 194 expressly to ensure the power of recognition. An address to a peasant in the country had been given to the persons who had made these inquiries, and application was immediately made to her: but she stated that the baby she had received from the hospital at the time named had died three months after she took it; but what name she had received with it she could not remember, as she called it Marie, after the baby she had lost. It was evident from this statement that a mistake had been made between the two women, who had each taken a female foundling into the country on the same day.

An explanation followed, though it was unclear in some parts, as there had clearly been a mix-up. However, it was obvious that about a year after the child was sent to a nurse, inquiries were made at the hospital for a baby with the unusual name of Alexa, and it was stated that various items were left with her to ensure she could be recognized. An address to a peasant in the countryside was given to the people who made these inquiries, and they quickly reached out to her. She explained that the baby she had received from the hospital at that time had died three months after she took her in; however, she couldn’t remember the name she was given because she called her Marie, after the baby she had lost. This statement clearly indicated that a mistake had occurred between the two women, who had each taken in a female foundling on the same day. 194

It was more easy, however, to hit the blunder than to repair it. Communication was immediately held with some of the chefs of the establishment; who having put in action every imaginable contrivance to discover any traces which might remain of the persons who had before inquired for the babe named Alexa, at length got hold of a man who had often acted as commissionnaire to the establishment, and who said he remembered about that time to have taken letters from the hospital to a fine hôtel near the Elysée Bourbon.

It was easier, however, to make the mistake than to fix it. Communication was immediately established with some of the chefs of the establishment, who put every possible method into action to find any traces of the people who had previously inquired about the baby named Alexa. Eventually, they found a man who had often served as a messenger for the establishment, and he said he remembered around that time taking letters from the hospital to a nice hotel near the Elysée Bourbon.

This man was immediately conveyed to the Elysée Bourbon, and without hesitation pointed out the mansion to which he had been sent. 195 It was inhabited by an English gentleman blessed with a family of twelve children, and who assured the gentleman entrusted with the inquiry that he had not only never deposited any of his children at the Enfans Trouvés, but that he could not give them the slightest assistance in discovering whether any of his predecessors in that mansion had done so. Discouraged, but not chilled in the ardour of his pursuit, the worthy gentleman proceeded to the proprietor of the hôtel: he had recently purchased it; from him he repaired to the person from whom he had bought it. He was only an agent; but at last, by means of indefatigable exertion during three days, he discovered that the individual who must have inhabited the hôtel when these messages were stated to have been sent thither from the Enfans Trouvés was a Russian nobleman of high rank, who, it was believed, was now residing at St. Petersburg. His name and title, however, were both remembered; and these, with a document stating all that was known of the transaction, were delivered to Mère Françoise, who, hardly knowing if she had succeeded or failed in her mission, returned to her young employer within ten days of the time she left her.

This man was quickly taken to the Elysée Bourbon and pointed out the mansion he had been sent to without any hesitation. 195 It was home to an English gentleman with twelve children, who told the person in charge of the inquiry that he had never left any of his kids at the Enfants Trouvés, and he couldn't help find out if any of his predecessors in that house had done so. Undeterred but still determined in his search, the diligent gentleman went to the owner of the hotel: he had recently bought it. From there, he went to the person he purchased it from. That person was just an agent; but after three days of relentless effort, he discovered that the person who must have owned the hotel when these messages were supposedly sent from the Enfants Trouvés was a high-ranking Russian nobleman who was believed to be living in St. Petersburg. His name and title were remembered, and these details, along with a document explaining everything known about the transaction, were given to Mère Françoise, who, unsure if she had succeeded or failed in her mission, returned to her young employer within ten days of leaving her.

Isabeau, generously as her noble heart beat at learning what she could not but consider as a favourable report of her embassy, did feel 196 nevertheless something like a pang when she remembered to what this success would lead. But she mastered it, and, with all the energy of her character, instantly set to work to pursue her enterprise to the end. It was certainly a relief to her when Jules, after passing a month of utter misery in the society of the woman he adored, took his leave. The old people were still perfectly satisfied: it was not the young man's business, they said, to break through the reserve which his parents had enjoined, and a few days would doubtless bring letters from them which would finally settle the business.

Isabeau, as her noble heart raced at hearing what she couldn’t help but see as a positive report about her mission, did feel 196 a slight sting when she thought about where this success would lead. But she pushed through it and, with all her determination, immediately set out to see her plans through to the end. She certainly felt relieved when Jules, after spending a month in complete misery with the woman he loved, finally said goodbye. The older folks were still completely satisfied; they said it wasn't the young man’s job to break the silence that his parents had imposed, and a few days would surely bring letters from them that would wrap everything up.

Alexa saw him depart with an aching heart; but she believed that he was returning home only to ask his father's consent to their union. Isabeau fed her hopes, for she too believed that the young man's heart was given to Alexa. During this time Isabeau concealed her hope of discovering the parents of the foundling from all. Day after day wore away, and brought no tidings from Jules. The hope of Alexa gave way before this cruel silence. The circumstances of her birth, which rankled at her heart more deeply than even her friend imagined, now came before her in a more dreadful shape than ever. Sin, shame, and misery seemed to her the only dot she had to bring in marriage, and her mind brooded over this terrible idea till it overpowered every other; 197 her love seemed to sink before it, and, after a sleepless night of wretched meditation, she determined never to bring disgrace upon a husband—she heroically determined never to marry.

Alexa watched him leave with a heavy heart; she believed he was going home just to get his father's approval for their marriage. Isabeau encouraged her hopes, as she, too, thought that the young man loved Alexa. Meanwhile, Isabeau kept her hope of finding the parents of the foundling hidden from everyone. Days passed with no word from Jules, and Alexa's hope faded under the harsh silence. The circumstances of her birth, which troubled her more than even her friend realized, loomed over her in a more terrifying form than ever. Sin, shame, and misery felt like the only things she had to offer in marriage, and her mind fixated on this terrifying thought until it overwhelmed everything else; 197 her love seemed to fade in comparison, and after a sleepless night of tormenting thoughts, she resolved never to bring shame to a husband—she courageously decided never to marry.

As she was opening her heart on this sad subject to Isabeau, and repeating to her with great solemnity the resolution she had taken, a courier covered with dust galloped up to the door of the chateau. Isabeau instantly suspected the truth, but could only say as she kissed the fair forehead of the foundling, "Look up, my Alexa!... You shall be happy at least."

As she was sharing her feelings about this sad topic with Isabeau and solemnly repeating the resolution she had made, a dusty courier rode up to the chateau. Isabeau immediately sensed something was off, but could only say as she kissed the forehead of the foundling, "Look up, my Alexa!… You will find happiness, at least."

Before any explanation of these words could even be asked for, a splendid travelling equipage stopped at the door, and, according to the rule in all such cases, a beautiful lady descended from it, handed out by a gentleman of princely rank: in brief, for I cannot tell you one half his titles and honours, or one quarter of the circumstances which had led to the leaving their only child at the Hôpital des Enfans Trouvés, Alexa was proved to be the sole and most lawful idol and heiress of this noble pair. The wonder and joy, and all that, you must guess: but poor Isabeau!... O! that all this happiness could but have fallen upon them before she had seen Jules de C——!

Before anyone could even ask for an explanation of these words, a fancy coach pulled up to the door, and, as usual, a beautiful lady stepped out, helped by a gentleman of noble status. To put it simply, I can't tell you half of his titles or honors, or even a quarter of what led to them leaving their only child at the Hôpital des Enfans Trouvés. Alexa turned out to be the sole and rightful idol and heiress of this noble couple. You can imagine the wonder and joy, but poor Isabeau!... Oh! If only all this happiness could have come their way before she had met Jules de C——!

On the following morning, while Alexa, seated between her parents, was telling them all she owed to Isabeau, the door of the apartment opened 198 and the young Jules entered. This was the moment at which the happy girl felt the value of all she had gained with the most full and perfect consciousness of felicity. Her bitter humiliation was changed to triumph; but Jules saw it not—he heard not the pompous titles of her father as she proudly rehearsed them, but, in a voice choking with emotion, he stammered out—"Où donc est Isabeau?"

On the next morning, while Alexa, sitting between her parents, was telling them everything she owed to Isabeau, the apartment door opened 198 and the young Jules walked in. This was the moment when the happy girl truly felt how much she had gained, fully aware of her happiness. Her bitter humiliation turned into triumph; but Jules didn’t notice—he didn’t hear the fancy titles of her father as she proudly recited them, but instead, in a voice filled with emotion, he stammered out—"Where is Isabeau?"

Alexa was too happy, too gloriously happy, to heed his want of politeness, but gaily exclaiming, "Pardon, maman!" she left the room to seek for her friend.

Alexa was so happy, so wonderfully happy, that she didn't pay attention to his lack of politeness. Instead, she cheerfully exclaimed, "Excuse me, Mom!" and left the room to look for her friend.

Jules was indeed come on no trifling errand. His father, having waited in vain for some expression of his feelings respecting the charming bride he intended for him, at last informed him of his engagement, for the purpose of discovering whether the young man were actually made of ice or no. On this point he was speedily satisfied; for the intelligence robbed the timid lover of all control over his feelings, and the father had the great pleasure of perceiving that his son was as distractedly in love as he could possibly desire. As to his doubts and his fears, the experienced vicomte laughed them to scorn. "Only let her see you as you look now, Jules," said the proud father, "and she will not disobey her parents, I 199 will answer for it. Go to her, my son, and set your heart at ease at once."

Jules was definitely on no small mission. His father, having waited in vain for any sign of how he felt about the lovely bride he had chosen for him, finally told him about his engagement to see if the young man was actually made of stone or not. He quickly found out; the news took away the timid lover’s ability to control his emotions, and the father took great pleasure in seeing that his son was as hopelessly in love as he could possibly want. As for his doubts and fears, the experienced vicomte dismissed them with a laugh. "Just let her see you as you are now, Jules," said the proud father, "and she won't defy her parents, I can assure you. Go to her, my son, and put your heart at ease right away."

With a courage almost as desperate as that which leads a man firm and erect to the scaffold, Jules determined to follow this advice, and arrived at Château Tourelles without having once thought of poor Alexa and her tell-tale eyes by the way;—nay, even when he saw her before him, his only sensation was that of impatient agony that the moment which was to decide upon his destiny was still delayed.

With a courage almost as desperate as that which drives a man steady and upright to the scaffold, Jules decided to take this advice and arrived at Château Tourelles without giving a single thought to poor Alexa and her revealing eyes along the way;—in fact, even when he saw her in front of him, all he felt was a nagging pain that the moment that would determine his fate was still being postponed.

As Alexa opened the door to seek her friend, she appeared, and they returned together. At the unexpected sight of Jules, Isabeau lost her self-possession, and sank nearly fainting on a chair. In an instant he was at her feet. "Isabeau!" he exclaimed, in a voice at once solemn and impassioned—"Isabeau! I adore you—speak my fate in one word!—Isabeau! can you love me?"

As Alexa opened the door to find her friend, she showed up, and they came back together. At the unexpected sight of Jules, Isabeau lost her composure and nearly fainted into a chair. In an instant, he was at her feet. "Isabeau!" he exclaimed, in a voice that was both serious and filled with emotion—"Isabeau! I love you—tell me my fate in one word!—Isabeau! can you love me?"

The noble strangers had already left the room. They perceived that there was some knotty point to be explained upon which their presence could throw no light. They would have led their daughter with them, but she lingered. "One moment ... and I will follow you," she said. Then turning to her almost fainting friend, she exclaimed, "You love him, Isabeau!—and it is I who have divided you!"... She seized a hand 200 of each, and joining them together, bent her head upon them and kissed them both. "God for ever bless you, perfect friend!... I am still too happy!... Believe me, Jules,—believe me, Isabeau,—I am happy—oh! too happy!" The arms that were thrown round them both, relaxed as she uttered these words, and she fell to the ground.

The noble strangers had already left the room. They realized there was some complicated issue to discuss that their presence wouldn’t illuminate. They would have taken their daughter with them, but she hesitated. "Just a moment... and I’ll catch up to you," she said. Then turning to her nearly fainting friend, she exclaimed, "You love him, Isabeau!—and it’s me who has kept you apart!"... She took a hand of each and joined them together, bent her head down on them, and kissed them both. "May God always bless you, my dear friend!… I am still too happy!... Believe me, Jules—believe me, Isabeau—I am happy—oh! too happy!" The arms that had been wrapped around them both loosened as she said these words, and she collapsed to the ground.

Alexa never spoke again. She breathed faintly for a few hours, and then expired,—the victim of intense feelings, too long and too severely tried.

Alexa never spoke again. She breathed softly for a few hours, and then passed away—the victim of intense emotions, pushed too hard and too long.


This story, almost verbally as I have repeated it to you, was told me by a lady who assured me that she knew all the leading facts to be true; though she confessed that she was obliged to pass rather slightly over some of the details, from not remembering them perfectly. If the catastrophe be indeed true, I think it may be doubted whether the poor Alexa died from sorrow or from joy.

This story, almost word for word as I’ve shared it with you, was told to me by a woman who promised me that she knew all the main facts to be true; although she admitted that she had to skim over some of the details because she didn’t remember them clearly. If the ending is indeed true, I wonder if it can be questioned whether the poor Alexa died from sadness or happiness.

LETTER LIX.

Procès Monstre.—Dislike of the Prisoners to the ceremony of Trial.—Société des Droits de l'Homme.—Names given to the Sections.—Kitchen and Nursery Literature.—Anecdote of Lagrange.—Republican Law.

Procès Monstre.—Dislike of the Prisoners to the Trial Ceremony.—Société des Droits de l'Homme.—Names Given to the Sections.—Kitchen and Nursery Literature.—Anecdote of Lagrange.—Republican Law.

It is a long time since I have permitted a word to escape me about the trial of trials; but do not therefore imagine that we are as free from it and its daily echo as I have kindly suffered you to be.

It’s been a long time since I’ve let a word slip about the trial of trials; but don’t think for a second that we’re as free from it and its daily reminder as I’ve allowed you to be.

It really appears to me, after all, that this monster trial is only monstrous because the prisoners do not like to be tried. There may perhaps have been some few legal incongruities in the manner of proceeding, arising very naturally from the difficulty of ascertaining exactly what the law is, in a country so often subjected to revolution as this has been. I own I have not yet made out completely to my own satisfaction, whether these gentry were accused in the first instance of high treason, or whether the whole proceedings rest upon an indictment for a breach of the peace. 202 It is however clear enough, Heaven knows, both from evidence and from their own avowals, that if they were not arraigned for high treason, many of them were unquestionably guilty of it; and as they have all repeatedly proclaimed that it was their wish to stand or fall together, I confess that I see nothing very monstrous in treating them all as traitors.

It really seems to me that this huge trial is only overwhelming because the defendants don’t want to be put on trial. There might have been a few legal inconsistencies in how things were handled, which naturally come from the challenge of figuring out exactly what the law is in a country that has gone through so many revolutions. I admit I haven’t completely figured out for myself whether these individuals were originally charged with high treason or if everything is based on an indictment for a breach of the peace. 202 However, it’s clear enough, God knows, both from the evidence and their own admissions, that if they weren’t charged with high treason, many of them were definitely guilty of it; and since they have all repeatedly stated that they wanted to stand or fall together, I honestly don’t see anything that outrageous about treating them all as traitors.

It is only within these few last hours that I have been made to understand what object these simultaneous risings in April 1834 had in view. The document which has been now put into my hands appeared, I believe, in all the papers; but it was to me, at least, one of the thousand things that the eye glances over without taking the trouble of communicating to the mind what it finds. I will not take it for granted, however, that you are as ignorant or unobservant as myself, and therefore I shall not recite to you the evidence I have been just reading to prove that the union calling itself "La Société des Droits de l'Homme" was in fact the mainspring of the whole enterprise; but in case the expressive titles given by the central committee of this association to its different sections should have escaped you, I will transcribe them here,—or rather a part of them, for they are numerous enough to exhaust your patience, and mine too, were I to give them all. Among them, I find as pet and endearing 203 names for their separate bands of employés the following: Section Marat, Section Robespierre, Section Quatre-vingt-treize, Section des Jacobins; Section de Guerre aux Châteaux—Abolition de la Propriété—Mort aux Tyrans—Des Piques—Canon d'Alarme—Tocsin—Barricade St. Méri,—and one which when it was given was only prophetic—Section de l'Insurrection de Lyon. These speak pretty plainly what sort of REFORM these men were preparing for France; and the trying those belonging to them who were taken with arms in their hands in open rebellion against the existing government, as traitors, cannot very justly, I think, be stigmatised as an act of tyranny, or in any other sense as a monstrous act.

It’s only in the last few hours that I’ve come to understand the purpose behind the simultaneous uprisings in April 1834. The document that has just been handed to me appeared, I believe, in all the newspapers; but for me, at least, it was just one of those countless items that the eye skims over without bothering to engage the mind. I won’t assume that you’re as unaware or inattentive as I am, so I won’t list the evidence I’ve just read showing that the group calling itself "La Société des Droits de l'Homme" was really the driving force behind the whole operation. However, in case you missed the expressive titles given by the central committee of this organization to its various sections, I’ll write down a few of them here—though they’re numerous enough to test both your patience and mine if I listed them all. Among them, I find some endearing names for their different groups of employees: Section Marat, Section Robespierre, Section Quatre-vingt-treize, Section des Jacobins; Section de Guerre aux Châteaux—Abolition de la Propriété—Mort aux Tyrans—Des Piques—Canon d'Alarme—Tocsin—Barricade St. Méri,—and one that was prophetic when it was named—Section de l'Insurrection de Lyon. These names clearly indicate the kind of Change these individuals were planning for France, and trying those who were caught in armed rebellion against the government, labeling them as traitors, can hardly, I think, be called an act of tyranny or in any other sense as a monstrous act.

The most monstrous part of the business is their conceiving (as the most conspicuous among them declare they do) that their refusing to plead, or, as they are pleased to call it, "refusing to take any part in the proceedings," was, or ought to be, reason sufficient for immediately stopping all such proceedings against them. These persons have been caught, with arms in their hands, in the very fact of enticing their fellow-citizens into overt acts of rebellion; but because they do not choose to answer when they are called upon, the court ordained to try them are stigmatised as monsters and assassins for not dismissing them untried!

The most shocking part of this situation is their belief (as the most obvious among them claim) that their refusal to plead, or what they like to call, "refusing to take any part in the proceedings," was or should be a valid reason to immediately stop all legal actions against them. These individuals have been caught with weapons in their hands, actively trying to provoke their fellow citizens into acts of rebellion; but because they refuse to respond when called upon, the court set to try them is branded as monsters and murderers for not dismissing them without a trial!

If this is to succeed, we shall find the fashion 204 obtain vogue amongst us, more rapidly than any of Madame Leroy's. Where is the murderer arraigned for his life who would not choose to make essay of so easy a method of escaping from the necessity of answering for his crime?

If this is going to succeed, we’ll find the style 204 becoming popular among us faster than any of Madame Leroy's. Who is the killer facing trial for his life that wouldn’t want to try such an easy way to avoid taking responsibility for his crime?

The trick is well imagined, and the degree of grave attention with which its availability is canvassed—out of doors at least—furnishes an excellent specimen of the confusion of intellect likely to ensue from confusion of laws amidst a population greatly given to the study of politics.

The trick is cleverly thought out, and the serious focus on discussing its availability—at least outdoors—provides a great example of the mental confusion that can occur from mixed-up laws in a population that is very interested in politics.

Never was there a finer opportunity for revolution and anarchy to take a lesson than the present. It is, I think, impossible for a mere looker-on, unbiassed by party or personal feelings of any kind, to deny that the government of Louis-Philippe is acting at this trying juncture with consummate courage, wisdom, and justice: but it is equally impossible not to perceive what revolution and revolt have done towards turning lawful power into tyranny. This is and ever must be inevitable wherever there is a hope existing that the government which follows the convulsion shall be permanent.

Never has there been a better moment for revolution and chaos to take a lesson than now. I believe it's impossible for someone just watching, without any party or personal biases, to deny that Louis-Philippe's government is responding to this challenging situation with remarkable courage, wisdom, and fairness. However, it's also hard to ignore how much revolution and uprising have contributed to turning legitimate authority into tyranny. This will always be the case wherever there is hope that the government that follows the upheaval will be stable.

Fresh convulsions may arise—renewed tumult, destruction of property and risk of life may ensue; but at last it must happen that some strong hand shall seize the helm, and keep the reeling vessel to her stays, without heeding whether the grasp 205 he has got of her be taken in conformity to received tactics or not.

Fresh upheavals may occur—more chaos, destruction of property, and threats to life may follow; but eventually, it must happen that some strong hand will take control and steady the swaying ship, without caring whether the grip they have on her aligns with established methods or not. 205

Hardly a day passes that I do not hear of some proof of increased vigour on the part of the present government of France; and though I, for one, am certainly very far from approving the public acts which have given the present dynasty its power, I cannot but admire the strength and ability with which it is sustained.

Hardly a day goes by without hearing about some evidence of the current French government's renewed energy. Even though I definitely don't agree with the public actions that have brought this dynasty to power, I can't help but admire the strength and skill with which it continues to stand.

The example, however, can avail but little to the legitimate monarchs who still occupy the thrones their forefathers occupied before them. No legitimate sovereign, possessing no power beyond what long-established law and precedent have given him, could dare show equal boldness. A king chosen in a rebellion is alone capable of governing rebels: and happy is it for the hot-headed jeunes gens of France that they have chanced to hit upon a prince who is neither a parvenu nor a mere soldier! The first would have had no lingering kindness at all for the still-remembered glories of the land; and the last, instead of trying them by the Chamber of Peers, would have had them up by fifties to a drum-head court martial, and probably have ordered the most troublesome among them to be picked off by their comrades, as an exercise at sharp-shooting, and as a useful example of military promptitude and decision. 206

The example, however, does little for the legitimate monarchs who still sit on the thrones their ancestors held before them. No rightful ruler, with no power other than what long-standing laws and traditions have provided, could dare to be as bold. Only a king chosen through rebellion can effectively govern rebels: and it’s fortunate for the hot-headed youth of France that they've found a prince who is neither a social climber nor just a soldier! The former wouldn’t care at all for the still-cherished glories of the nation; and the latter, instead of putting them to trial through the Chamber of Peers, would have swiftly taken them to a military court and probably ordered the most troublesome among them to be executed by their comrades, as a sharp-shooting exercise and a lesson in military efficiency and decisiveness. 206

The present government has indeed many things in its favour. The absence of every species of weakness and pusillanimity in the advisers of the crown is one; and the outrageous conduct of its enemies is another.

The current government definitely has a lot going for it. One is the lack of any kind of weakness or cowardice in the advisors to the crown, and another is the outrageous behavior of its opponents.

It is easy to perceive in the journals, and indeed in all the periodical publications which have been hitherto considered as belonging to the opposition, a gradual giving way before the overwhelming force of expediency. Conciliatory words come dropping in to the steady centre from côté droit and from côté gauche; and the louder the factious rebels roar around them, the firmer does the phalanx in which rests all the real strength of the country knit itself together.

It’s easy to see in the journals, and really in all the periodicals that have previously been seen as part of the opposition, a gradual concession to the undeniable power of practicality. Peaceful language is starting to come in from both the right and the left; and the louder the rebellious factions shout around them, the more solidly the group that holds all the true strength of the country binds together.

The people of France are fully awakened to the feeling which Sheridan so strongly expresses when he says, that "the altar of liberty has been begrimed at once with blood and mire," and they are disposed to look towards other altars for their protection.

The people of France are completely aware of the sentiment that Sheridan powerfully conveys when he states that "the altar of liberty has been tarnished with blood and dirt," and they are inclined to seek protection from other sources.

All the world are sick of politics in England; and all the world are sick of politics in France. It is the same in Spain, the same in Italy, the same in Germany, the same in Russia. The quiet and peaceably-disposed are wearied, worried, tormented, and almost stunned, by the ceaseless jarring produced by the confusion into which bad men have contrived to throw all the elements of social life. 207 Chaos seems come again—a moral chaos, far worse for the poor animal called man than any that a comet's tail could lash the earth into. I assure you I often feel the most unfeigned longing to be out of reach of every sight and sound which must perforce mix up questions of government with all my womanly meditations on lesser things; but the necessity de parler politique seems like an evil spirit that follows whithersoever you go.

Everyone in the world is tired of politics in England; and everyone in the world is tired of politics in France. It’s the same in Spain, the same in Italy, the same in Germany, the same in Russia. The calm and peace-loving people are exhausted, stressed, tormented, and almost stunned by the constant noise created by the chaos that bad people have managed to create in all aspects of social life. 207 Chaos seems to be back—a moral chaos, much worse for the poor creature known as man than any that a comet’s tail could whip the earth into. I assure you I often feel a genuine desire to be far away from any sight and sound that inevitably mixes questions of government with my feminine thoughts on smaller matters; but the need de parler politique feels like a malevolent spirit that follows you wherever you go.

I often think, that among all the revolutions and rumours of revolutions which have troubled the earth, there is not one so remarkable as that produced on conversation within the last thirty years. I speak not, however, only of that important branch of it—"the polite conversation of sensible women," but of all the talk from garret to cellar throughout the world. Go where you will, it is the same; every living soul seems persuaded that it is his or her particular business to assist in arranging the political condition of Europe.

I often think that among all the revolutions and rumors of revolutions that have affected the world, none is as remarkable as the change in conversation over the last thirty years. I'm not just talking about that important aspect—"the polite conversation of smart women"—but about all the chatter from the top floors to the basements everywhere. No matter where you go, it's the same; everyone seems convinced that it's their personal duty to help shape the political situation in Europe.

A friend of mine entered her nursery not long ago, and spied among her baby-linen a number of the Westminster Quarterly Review.

A friend of mine walked into her nursery recently and spotted a few copies of the Westminster Quarterly Review among the baby linens.

"What is this, Betty?" said she.

"What is this, Betty?" she asked.

"It is only a book, ma'am, that John lent me to read," answered the maid.

"It’s just a book, ma’am, that John lent me to read," replied the maid.

"Upon my word, Betty," replied her mistress, "I think you would be much better employed in 208 nursing the child than in reading books which you cannot understand."

"Honestly, Betty," her mistress replied, "I think you'd be much better off taking care of the child than reading books that you don't understand."

"It does not hinder me from nursing the child at all," rejoined the enlightened young woman, "for I read as the baby lies in my lap; and as for understanding it, I don't fear about that, for John says it is no more than what it is the duty of everybody to understand."

"It doesn’t stop me from taking care of the baby at all," responded the informed young woman, "because I read while the baby is in my lap; and as for understanding it, I’m not worried about that, since John says it’s just something everyone should know."

So political we are, and political we must be—for John says so.

So political we are, and political we have to be—because John says so.

Wherefore I will tell you a little anecdote apropos of the Procès Monstre. An English friend of mine was in the Court of Peers the other day, when the prisoner Lagrange became so noisy and troublesome that it was found necessary to remove him. He had begun to utter in a loud voice, which was evidently intended to overpower the proceedings of the court, a pompous and inflammatory harangue, accompanied with much vehement action. His fellow-prisoners listened, and gazed at him with the most unequivocal marks of wondering admiration, while the court vainly endeavoured to procure order and silence.

So, let me share a little story related to the Procès Monstre. A British friend of mine was in the Court of Peers the other day when the prisoner Lagrange got so loud and disruptive that they had to take him out. He started to shout in a voice clearly meant to drown out the court proceedings, delivering a grand and inflammatory speech with a lot of dramatic gestures. His fellow prisoners listened and watched him with unmistakable looks of awe, while the court struggled to restore order and silence.

"Remove the prisoner Lagrange!" was at last spoken by the president—and the guards proceeded to obey. The orator struggled violently, continuing, however, all the time to pour forth his rhapsody.

"Get rid of the prisoner Lagrange!" the president finally ordered—and the guards moved to comply. The speaker fought fiercely, but he kept on delivering his speech the entire time.

"Yes!" he cried,—"yes, my countrymen! we 209 are here as a sacrifice. Behold our bosoms, tyrants! ... plunge your assassin daggers in our breasts! we are your victims ... ay, doom us all to death, we are ready—five hundred French bosoms are ready to...."

"Yes!" he shouted, — "yes, my fellow countrymen! We 209 are here as a sacrifice. Look at our chests, tyrants! ... stab your assassin daggers into our hearts! We are your victims ... yes, condemn us all to die, we are ready—five hundred French hearts are ready to...."

Here he came to a dead stop: his struggles, too, suddenly ceased.... He had dropped his cap,—the cap which not only performed the honourable office of sheltering the exterior of his patriotic head, but of bearing within its crown the written product of that head's inspired eloquence! It was in vain that he eagerly looked for it beneath the feet of his guards; the cap had been already kicked by the crowd far beyond his reach, and the bereaved orator permitted himself to be led away as quiet as a lamb.

Here he came to a complete stop: his struggles, too, suddenly ended. He had dropped his cap—the cap that not only served the important purpose of protecting his patriotic head but also held the written works of that head's inspired speeches! It was pointless for him to look for it beneath the feet of his guards; the cap had already been kicked by the crowd far out of his reach, and the heartbroken speaker allowed himself to be led away as quietly as a lamb.

The gentleman who related this circumstance to me added, that he looked into several papers the following day, expecting to see it mentioned; but he could not find it, and expressed his surprise to a friend who had accompanied him into court, and who had also seen and enjoyed the jest, that so laughable a circumstance had not been noticed.

The man who told me about this event said that he checked several newspapers the next day, hoping to see it mentioned; but he couldn’t find it. He expressed his surprise to a friend who had gone with him to court and who had also seen and enjoyed the joke, that such a funny incident hadn’t been reported.

"That would not do at all, I assure you," replied his friend, who was a Frenchman, and understood the politics of the free press perfectly; "there is hardly one of them who would not be 210 afraid of making a joke of anything respecting les prévenus d'Avril."

"That wouldn't work at all, I promise you," replied his friend, who was French and understood the politics of the free press perfectly; "hardly any of them would risk making a joke about anything related to les prévenus d'Avril."

Before I take my final leave of these precious prévenus, I must give you an extract from a curious volume lent me by my kind friend M. J* * *, containing a table of the law reports inserted in the Bulletin of the Laws of the Republic. I have found among them ordinances more tyrannical than ever despot passed for the purpose of depriving of all civil rights his fellow-men; but the one I am about to give you is certainly peculiarly applicable to the question of allowing prisoners to choose their counsel from among persons not belonging to the bar,—a question which has been setting all the hot heads of Paris in a flame.

Before I say my final goodbye to these precious prévenus, I need to share an excerpt from an interesting book lent to me by my kind friend M. J* * *, which includes a table of the law reports published in the Bulletin of the Laws of the Republic. Among them, I found ordinances more oppressive than any that a despot has ever issued to strip his fellow humans of their civil rights; however, the one I’m about to share is particularly relevant to the issue of allowing prisoners to choose their lawyers from people outside the bar—an issue that's been stirring up passionate debates among the hotheads of Paris.

"Loi concernant le Tribunal Révolutionnaire du 22 Prairial, l'an deuxième de la République Française une et indivisible.

"Law concerning the Revolutionary Tribunal of 22 Prairial, Year Two of the French Republic, one and indivisible."

"La loi donne pour défenseurs aux patriotes calomniés, (the word 'accused' was too harsh to use in the case of these bloody patriots,)—La loi donne pour défenseurs aux patriotes calomniés, des jurés patriotes. Elle n'en accorde point aux conspirateurs."

"La loi désigne comme défenseurs les patriotes calomniés, (le mot 'accusé' était trop dur à utiliser pour ces patriotes sanguinaires,)—La loi désigne comme défenseurs les patriotes calomniés, des jurés patriotes. Elle n'en accorde pas aux conspirateurs."

What would the Liberals of Europe have said of King Louis-Philippe, had he acted upon this 211 republican principle? If he had, he might perhaps have said fairly enough—

What would the Progressives of Europe have thought about King Louis-Philippe if he had followed this 211 republican principle? If he had, he could have reasonably said—

"Cæsar does never wrong but with just cause,"

"César never does anything wrong unless he has a good reason."

for they have chosen to take their defence into their own hands; but how the pure patriots of l'an deuxième would explain the principle on which they acted, it would require a republican to tell.

for they have decided to take their defense into their own hands; but how the true patriots of l'an deuxième would explain the principle behind their actions, it would take a republican to clarify.

LETTER LX.

Memoirs of M. de Châteaubriand.—The Readings at L'Abbaye-aux-Bois.—Account of these in the French Newspapers and Reviews.—Morning at the Abbaye to hear a portion of these Memoirs.—The Visit to Prague.

Memoirs of M. de Châteaubriand.—The Readings at L'Abbaye-aux-Bois.—Account of these in the French Newspapers and Reviews.—Morning at the Abbaye to hear a portion of these Memoirs.—The Visit to Prague.

In several visits which we have lately made to the ever-delightful Abbaye-aux-Bois, the question has been started, as to the possibility or impossibility of my being permitted to be present there "aux lectures des Mémoires de M. de Châteaubriand."

In several recent visits we’ve made to the always charming Abbaye-aux-Bois, the question has come up about whether I could be allowed to attend "the readings of M. de Châteaubriand's Memoirs."

The apartment of my agreeable friend and countrywoman, Miss Clarke, also in this same charming Abbaye, was the scene of more than one of these anxious consultations. Against my wishes—for I really was hardly presumptuous enough to have hopes—was the fact that these lectures, so closely private, yet so publicly talked of and envied, were for the present over—nay, even that the gentleman who had been the reader was not in Paris. But what cannot zealous kindness effect? Madame Récamier took my cause in hand, and ... in a word, a day was appointed 213 for me and my daughters to enjoy this greatly-desired indulgence.

The apartment of my friendly neighbor and fellow countrywoman, Miss Clarke, also in this charming Abbey, was the setting for more than one of these tense discussions. Despite my wishes—since I really didn't think I had much of a chance—the lectures, which were kept quite private but openly discussed and envied, had ended for now. Moreover, the gentleman who had been reading them was not in Paris. But what can enthusiastic kindness achieve? Madame Récamier took up my cause, and... in short, a day was set 213 for me and my daughters to enjoy this much-desired opportunity.

Before telling you the result of this appointment, I must give you some particulars respecting these Memoirs, not so much apropos of myself and my flattering introduction to them, as from being more interesting in the way of Paris literary intelligence than anything I have met with.

Before I share the outcome of this appointment, I need to provide you with some details about these Memoirs. This isn't just about me or my flattering introduction to them; it's more interesting in terms of the literary scene in Paris than anything else I’ve encountered.

The existence of these Memoirs is of course well known in England; but the circumstance of their having been read chez Madame Récamier, to a very select number of the noble author's friends, is perhaps not so—at least, not generally; and the extraordinary degree of sensation which this produced in the literary world of Paris was what I am quite sure you can have no idea of. This is the more remarkable from the well-known politics of M. de Châteaubriand not being those of the day. The circumstances connected with the reading of these Memoirs, and the effect produced on the public by the peep got at them through those who were present, have been brought together into a very interesting volume, containing articles from most of the literary periodicals of France, each one giving to its readers the best account it had been able to obtain of these "lectures de l'Abbaye." Among the articles thus brought together, are morceaux from the pens of every political party in France; but there is not 214 one of them that does not render cordial—I might say, fervent homage to the high reputation, both literary and political, of the Vicomte de Châteaubriand.

The existence of these Memoirs is, of course, well known in England; however, the fact that they were read at chez Madame Récamier to a very select group of the noble author's friends might not be as widely recognized—at least, not generally. The incredible impact this had on the literary scene in Paris is something I’m sure you can’t fully grasp. This is particularly striking given that M. de Châteaubriand's well-known political views do not align with those of the time. The details surrounding the reading of these Memoirs, along with the public's reaction as seen through the eyes of those who attended, have been compiled into a very engaging volume. It includes articles from most of the literary periodicals in France, each providing its best account of these "lectures de l'Abbaye." Among the articles collected, there are snippets from writers of every political faction in France; yet, there is not one that does not pay heartfelt—I might say, passionate tribute to the esteemed reputation, both literary and political, of the Vicomte de Châteaubriand.

There is a general preface to this volume, from the pen of M. Nisard, full of enthusiasm for the subject, and giving an animated and animating account of all the circumstances attending the readings, and of the different publications respecting them which followed.

There’s a general preface to this volume, written by M. Nisard, brimming with excitement for the topic, and providing a lively and inspiring overview of all the events surrounding the readings, as well as the various publications that came out about them afterward.

It appears that the most earnest entreaties have been very generally addressed to M. de Châteaubriand to induce him to publish these Memoirs during his lifetime, but hitherto without effect. There is something in his reasonings on the subject equally touching and true: nevertheless, it is impossible not to lament that one cannot wish for a work so every way full of interest, without wishing at the same time that one of the most amiable men in the world should be removed out of it. All those who are admitted to his circle must, I am very sure, most heartily wish never to see any more of his Memoirs than what he may be pleased himself to show them: but he has found out a way to make the world at large look for his death as for a most agreeable event. Notwithstanding all his reasonings, I think he is wrong. Those who have seen the whole, or nearly the whole of this work, declare it to be both 215 the most important and the most able that he has composed; and embracing as it does the most interesting epoch of the world's history, and coming from the hand of one who has played so varied and distinguished a part in it, we can hardly doubt that it is so.

It seems that many sincere requests have been made to M. de Châteaubriand to encourage him to publish these Memoirs while he is still alive, but so far without success. His reasoning on the matter is both moving and true: still, it’s hard not to regret that one can't want a work so rich in interest without also wishing for one of the kindest people in the world to be gone from it. I'm sure everyone in his circle genuinely hopes to see only the parts of his Memoirs that he chooses to share with them: yet he has found a way to make the public anticipate his death as a desirable event. Despite all his arguments, I believe he’s mistaken. Those who have seen most or all of this work say it’s not only the most significant but also the most skillful he’s written; and since it covers the most fascinating period of history and is crafted by someone who has played such diverse and noteworthy roles in it, it’s hard to doubt that it is indeed so.

Of all the different articles which compose the volume entitled "Lectures des Mémoires de M. de Châteaubriand," the most interesting perhaps (always excepting some fragments from the Memoirs themselves) are the preface of M. Nisard, and an extract from the Revue du Midi, from the pen of M. de Lavergne. I must indulge you with some short extracts from both. M. Nisard says—

Of all the different pieces in the volume titled "Lectures des Mémoires de M. de Châteaubriand," the most interesting ones—aside from a few fragments from the Memoirs themselves—are the preface by M. Nisard and an excerpt from the Revue du Midi, written by M. de Lavergne. I’d like to share some brief excerpts from both. M. Nisard says—

"Depuis de longues années, M. de Châteaubriand travaille à ses Mémoires, avec le dessein de ne les laisser publier qu'après sa mort. Au plus fort des affaires, quand il était ministre, ambassadeur, il oubliait les petites et les grandes tracasseries en écrivant quelques pages de ce livre de prédilection."... "C'est le livre que M. de Châteaubriand aura le plus aimé, et, chose étrange! c'est le livre en qui M. de Châteaubriand ne veut pas être glorifié de son vivant."

"For many years, Mr. de Châteaubriand has been working on his Memoirs, planning to publish them only after his death. At the height of his career, when he was a minister and ambassador, he would forget the minor and major annoyances by writing a few pages of this favorite book."... "This is the book that Mr. de Châteaubriand will love the most, and, oddly enough, it’s the book in which Mr. de Châteaubriand doesn't want to be glorified while he’s alive."

He then goes on to speak of the manner in which the readings commenced ... and then says,—"Cette lecture fut un triomphe; ceux qui avaient été de la fête nous la racontèrent, à nous qui n'en étions pas, et qui déplorions que le salon 216 de Madame Récamier, cette femme qui s'est fait une gloire de bonté et de grâce, ne fut pas grand comme la plaine de Sunium. La presse littéraire alla demander à l'illustre écrivain quelques lignes, qu'elle encadra dans de chaudes apologies: il y eut un moment où toute la littérature ne fut que l'annonce et la bonne nouvelle d'un ouvrage inédit."

He then talks about how the readings started... and goes on to say, “This reading was a triumph; those who were at the event told us, who weren’t there, about it, and we lamented that the parlor of Madame Récamier, a woman renowned for her kindness and grace, wasn’t as grand as the plain of Sunium. The literary press asked the famous writer for a few lines, which they framed in enthusiastic praises: there was a time when all of literature was just the announcement and the good news of an unpublished work.”

M. Nisard, as he says, "n'était pas de la fête;" but he was admitted to a privilege perhaps more desirable still—namely, that of reading some portion of this precious MS. in the deep repose of the author's own study. He gives a very animated picture of this visit.

M. Nisard, as he says, "was not part of the celebration;" but he was granted a privilege perhaps even more desirable—namely, the chance to read some parts of this valuable manuscript in the peaceful setting of the author’s own study. He provides a very vivid description of this visit.

"... J'osai demander à M. de Châteaubriand la grace de me recevoir quelques heures chez lui, et là, pendant qu'il écrirait ou dicterait, de m'abandonner son porte-feuille et de me laisser m'y plonger à discretion ... il y consentit. Au jour fixe, j'allai Rue d'Enfer: le cœur me battait; je suis encore assez jeune pour sentir des mouvemens intérieurs à l'approche d'une telle joie. M. de Châteaubriand fit demander son manuscrit. Il y en a trois grands porte-feuilles: ceux-là, nul ne les lui disputera; ni les révolutions, ni les caprices de roi, ne les lui peuvent donner ni reprendre.

"... I dared to ask Mr. de Châteaubriand for the favor of spending a few hours at his place, and there, while he wrote or dictated, to let me have his portfolio and dive into it at my leisure ... he agreed. On the appointed day, I went to Rue d'Enfer: my heart was racing; I'm still young enough to feel excitement at the prospect of such joy. Mr. de Châteaubriand requested his manuscript. There are three large portfolios: those, no one will dispute with him; neither revolutions nor the whims of kings can give or take them away from him."

"Il eut la bonté de me lire les sommaires des chapitres—Lequel choisir, lequel préférer? ... je ne l'arrêtais pas dans la lecture, je ne disais rien ... enfin il en vint au voyage à Prague. Une 217 grosse et sotte interjection me trahit; du fruit défendu c'était la partie la plus défendue. Je demandai donc le voyage à Prague. M. de Châteaubriand sourit, et me tendait le manuscrit.... Je mets quelque vanité à rappeler ces détails, bien que je tienne à ce qu'on sache bien que j'ai été encore plus heureux que vain d'une telle faveur; mais c'est peut-être le meilleur prix que j'ai reçu encore de quelques habitudes de dignité littéraire, et à ce titre il doit m'être pardonné de m'en enorgueillir.

"He kindly read me the summaries of the chapters—Which one to choose, which one to prefer? ... I didn’t interrupt his reading; I said nothing ... finally, he got to the trip to Prague. A 217 loud and silly exclamation gave me away; of the forbidden fruit, it was the most forbidden part. So I asked for the trip to Prague. Mr. de Châteaubriand smiled and handed me the manuscript.... I take some pride in recalling these details, even though I want to make it clear that I was even happier than vain about such a favor; but this might be the best reward I’ve gotten from some habits of literary dignity, and for that reason, I can be forgiven for feeling proud of it."

"Quand j'eus le précieux manuscrit, je m'accoudai sur la table, et me mis a la lecture avec une avidité recueillie.... Quelquefois, à la fin des chapitres, regardant par-dessus mes feuilles l'illustre écrivain appliqué à son minutieux travail de révision, effaçant, puis, après quelque incertitude, écrivant avec lenteur une phrase en surcharge, et l'effaçant à moitié écrite, je voyais l'imagination et le sens aux prises. Quand, après mes deux heures de délices, amusé, instruit, intéressé, transporté, ayant passé du rire aux larmes, et des larmes au rire, ayant vu tour à tour, dans sa plus grande naïveté de sentimens, le poète, le diplomate, le voyageur, le pèlerin, le philosophe, je me suis jeté sur la main de M. de Châteaubriand, et lui ai bredouillé quelques paroles de gratitude tendre et profonde: ni lui ni moi n'étions gênés, je vous jure;—moi, parce que je donnais cours à un sentiment 218 vrai; lui, parce qu'à ce moment-là il voulait bien mesurer la valeur de mes louanges sur leur sincérité."

"Once I had the precious manuscript, I rested my elbows on the table and started reading with eager concentration. Sometimes, at the end of the chapters, I would glance up from my pages at the renowned writer diligently engaged in his detailed revision work, erasing and then, after some hesitation, slowly writing an added phrase, only to half erase it again; I could see imagination and meaning battling it out. After two hours of delight, entertained, educated, fascinated, uplifted, having shifted from laughter to tears and back again, witnessing various aspects of his profound innocence of feelings—the poet, the diplomat, the traveler, the pilgrim, the philosopher—I threw myself onto the hand of Mr. de Chateaubriand and stammered a few words of deep and tender gratitude: neither he nor I felt uncomfortable, I assure you; I didn’t because I was expressing a true feeling; he didn’t because, in that moment, he was willing to appreciate the value of my praises for their sincerity."

This is, I think, very well conté; and as I have myself been de la fête, and heard read precisely this same admirable morceau, le Voyage à Prague, I can venture to say that the feeling expressed is in no degree exaggerated.

This is, I think, very well conté; and since I've been de la fête and heard this same amazing morceau, le Voyage à Prague, I can confidently say that the feeling expressed is not exaggerated at all.

"Que puis-je dire maintenant de ces Mémoires?" ... he continues. "Sur le voyage à Prague ma plume est gênée; je ne me crois pas le droit de trahir le secret de M. de Châteaubriand—mais qui est-ce qui l'ayant suivi dans tous les actes de sa glorieuse vie, ne devine pas d'avance, sauf les détails secrets, et les milles beautés de rédaction, quelle peut être la pensée de cette partie des Mémoires! Qui ne sait à merveille qu'on y trouvera la vérité pour tout le monde, douce pour ceux qui ont beaucoup perdu et beaucoup souffert, dure pour les médiocrités importantes, qui se disputent les ministères et les ambassades auprès d'une royauté qui ne peut plus même donner de croix d'honneur? Qui est-ce qui ne s'attend à des lamentations sublimes sur des infortunes inouïes, à des attendrissemens de cœur sur toutes les misères de l'exil; sur le délabrement des palais où gîtent les royautés déchues; sur ces longs corridors éclairés par un quinquet à chaque bout, comme un corps de garde, ou un cloître; sur ces 219 salles des gardes sans gardes; sur ces antichambres sans sièges pour s'asseoir; sur ces serviteurs rares, dont un seul fait l'étiquette qui autrefois en occupait dix; sur les malheurs toujours plus grands que les malheureux, qu'on plaint de loin pour ceux qui les souffrent, et de près pour soi-même?... Et puis après la politique vient la poésie; après les leçons sévères, les descriptions riantes, les observations de voyage, fines, piquantes, comme si le voyageur n'avait pas causé la veille avec un vieux roi d'un royaume perdu...."

"What can I say now about these Memoirs?" ... he continues. "Regarding the trip to Prague, my pen feels constrained; I don’t believe I have the right to reveal M. de Chateaubriand's secret—but who, having followed all the events of his glorious life, cannot guess in advance, except for the hidden details and the thousand beauties of style, what the thought behind this part of the Memoirs might be! Who doesn’t know perfectly well that the truth for everyone will be found there, sweet for those who have lost much and suffered greatly, harsh for the important mediocrities who compete for ministries and ambassadorships with a monarchy that can no longer even bestow a medal of honor? Who doesn’t expect sublime laments over unheard-of misfortunes, heartfelt reflections on all the sorrows of exile; on the decay of palaces where fallen royals lie; on those long corridors lit by a lamp at each end, like a guardroom or a cloister; on those guardrooms without guards; on those waiting rooms without seats to sit on; on those rare servants, of whom one single person manages the etiquette that once required ten; on the ever-greater misfortunes than the unfortunate ones, whom we pity from afar for those who suffer and up close for ourselves?... And then after politics comes poetry; after severe lessons, joyful descriptions, travel observations that are clever and sharp, as if the traveler hadn’t spoken the day before with an old king of a lost kingdom...."

I have given you this passage because it describes better than I could do myself the admirable narrative which I had the pleasure of hearing. M. Nisard says much more about it, and with equal truth; but I will only add his concluding words—"Voilà le voyage à Prague.... J'y ai été remué au plus profond et au meilleur de mon cœur par les choses touchantes, et j'ai pleuré sur la légitimité tombée, quoique n'ayant jamais compris cet ordre d'idées, et y étant resté, toute ma jeunesse, non seulement étranger, mais hostile."

I’m sharing this passage with you because it captures, better than I could myself, the amazing story I had the pleasure of hearing. M. Nisard has a lot more to say about it, and it’s just as true; but I’ll just add his concluding words—“Here’s the journey to Prague…. I was deeply moved in my heart by the touching things, and I cried over the fallen legitimacy, even though I never understood this line of thinking and spent my whole youth not only feeling like an outsider but also being hostile to it.”

I have transcribed this last observation for the purpose of proving to you that the admiration inspired by this work of M. de Châteaubriand's is not the result of party feeling, but in complete defiance of it.

I have written down this last observation to show you that the admiration inspired by M. de Châteaubriand's work isn't due to party bias, but completely against it.

In the "Revue de Paris" for March 1834 is an extremely interesting article from M. Janin, 220 who was present, I presume, at the readings, and who must have been permitted, I think, now and then to peep over the shoulder of the reader, with a pencil in his hand, for he gives many short but brilliant passages from different parts of the work. This gentlemen states, upon what authority he does not say, that English speculators have already purchased the work at the enormous price of 25,000 francs for each volume. It already consists of twelve volumes, which makes the purchase amount to £12,000 sterling,—a very large sum, even if the acquisition could be made immediately available; but as we must hope that many years may elapse before it becomes so, it appears hardly credible that this statement should be correct.

In the "Revue de Paris" for March 1834, there's an incredibly interesting article by M. Janin, 220 who I assume was present at the readings and must have occasionally gotten a chance to peek over the reader's shoulder with a pencil in hand, since he includes many short but brilliant excerpts from various parts of the work. This gentleman mentions, without specifying his source, that English investors have already purchased the work for the staggering price of 25,000 francs per volume. It consists of twelve volumes, which totals to £12,000 sterling—a significant amount, even if the purchase could be accessed immediately; but since we should hope that many years will pass before that happens, it seems hard to believe that this claim is accurate.

Whenever these Memoirs are published, however, there can be no doubt of the eagerness with which they will be read. M. Janin remarks, that "M. de Châteaubriand, en ne croyant écrire que ses mémoires, aura écrit en effet l'histoire de son siècle;" and adds, "D'où l'on peut prédire, que si jamais une époque n'a été plus inabordable pour un historien, jamais aussi une époque n'aura eu une histoire plus complète et plus admirablement écrite que la nôtre. Songez donc, que pendant que M. de Châteaubriand fait ses mémoires, M. de Talleyrand écrit aussi ses mémoires. M. de Châteaubriand et M. de Talleyrand attelés l'un et l'autre à la même époque!—l'un qui en représente 221 le sens poétique et royaliste, l'autre qui en est l'expression politique et utilitaire: l'un l'héritier de Bossuet, le conservateur du principe religieux; l'autre l'héritier de Voltaire, et qui ne s'est jamais prosterné que devant le doute, cette grande certitude de l'histoire: l'un enthousiaste, l'autre ironique; l'un éloquent partout, l'autre éloquent dans son fauteuil, au coin de son feu: l'un homme de génie, et qui le prouve; l'autre qui a bien voulu laisser croire qu'il était un homme d'esprit: celui-ci plein de l'amour de l'humanité, celui-là moins égoïste qu'on ne le croit; celui-ci bon, celui-là moins méchant qu'il ne veut le paraître: celui-ci allant par sauts et par bonds, impétueux comme un tonnerre, ou comme une phrase de l'Ecriture; celui-là qui boite, et qui arrive toujours le premier: celui-ci qui se montre toujours quand l'autre se cache, qui parle quand l'autre se tait; l'autre qui arrive toujours quand il faut arriver, qu'on ne voit guère, qu'on n'entend guère, qui est partout, qui voit tout, qui sait presque tout: l'un qui a des partisans, des enthousiastes, des admirateurs; l'autre qui n'a que des flatteurs, des parens, et des valets: l'un aimé, adoré, chanté; l'autre à peine redouté: l'un toujours jeune, l'autre toujours vieux; l'un toujours battu, l'autre toujours vainqueur; l'un victime des causes perdues, l'autre héros des causes gagnées; l'un qui mourra on ne sait où, l'autre qui mourra 222 prince, et dans sa maison, avec un archevêque à son chevet; l'un grand écrivain à coup sûr, l'autre qui est un grand écrivain sans qu'on s'en doute; l'un qui a écrit ses mémoires pour les lire à ses amis, l'autre qui a écrit ses mémoires pour les cacher à ses amis; l'un qui ne les publie pas par caprice, l'autre qui ne les publie pas, parce qu'ils ne seront terminés que huit jours après sa mort; l'un qui a vu de haut et de loin, l'autre qui a vu d'en bas et de près: l'un qui a été le premier gentilhomme de l'histoire contemporaine, qui l'a vue en habit et toute parée; l'autre qui en a été le valet de chambre, et qui en sait toutes les plaies cachées;—l'un qu'on appelle Châteaubriand, l'autre qu'on appelle le Prince de Bénévent. Tels sont les deux hommes que le dix-neuvième siècle désigne à l'avance comme ses deux juges les plus redoutables, comme ses deux appréciateurs les plus dangereux, comme les deux historiens opposés, sur lesquels la postérité le jugera."

Whenever these Memoirs are published, there’s no doubt that people will be eager to read them. M. Janin notes that “M. de Châteaubriand, by thinking he’s only writing his memoirs, has actually written the history of his century,” and adds, “From this, we can predict that if there has ever been a time more challenging for a historian, there has never been a time with a history more complete and beautifully written than ours. Consider that while M. de Châteaubriand is writing his memoirs, M. de Talleyrand is also writing his memoirs. M. de Châteaubriand and M. de Talleyrand are both engaged in the same era!—one representing its poetic and royalist side, the other expressing its political and practical side: one is the heir of Bossuet, the guardian of the religious principle; the other is the heir of Voltaire, who only bowed before doubt, the great certainty of history: one is enthusiastic, the other ironic; one is eloquent everywhere, the other eloquent in his armchair, by his fireside: one is a genius, and proves it; the other has let it be believed that he is a man of wit: the former is full of love for humanity, the latter less selfish than he’s perceived to be; the former is kind, the latter not as wicked as he likes to seem: the former leaps and bounds, as impetuous as thunder, or like a phrase from Scripture; the latter limps along but still arrives first: the former always shows up when the latter hides, speaks when the latter is silent; the latter always arrives when needed, rarely seen, rarely heard, who is everywhere, sees everything, almost knows everything: one has supporters, enthusiasts, admirers; the other has only flatterers, relatives, and servants: one is loved, adored, celebrated; the other barely feared: one is always young, the other always old; one is always beaten, the other always victorious; one is a victim of lost causes, the other a hero of won causes; one who will die we know not where, the other who will die a prince, in his home, with an archbishop by his side; one undoubtedly a great writer, the other a great writer without anyone realizing it; one who wrote his memoirs to share with friends, the other who wrote his memoirs to hide from friends; one who doesn’t publish out of caprice, the other who doesn’t publish because they won’t be finished until a week after his death; one who has seen from above and afar, the other who has seen from below and up close: one who was the first gentleman of contemporary history, who saw it dressed and all adorned; the other who was its valet, knowing all its hidden wounds;—one called Châteaubriand, the other called the Prince of Bénévent. These are the two men that the nineteenth century presents in advance as its two most formidable judges, its two most dangerous appraisers, as the two opposing historians, by whom posterity will judge it.

This parallel, though rather long perhaps, is very clever, and, à ce qu'on dit, very just.

This comparison, although maybe a bit lengthy, is quite clever and, as they say, very accurate.

Though my extracts from this very interesting but not widely-circulated volume have already run to a greater length than I intended, I cannot close it without giving you a small portion of M. de Lavergne's animated recital of the scene at the old Abbaye-aux-Bois;—an Abbaye, by the way, still partly inhabited by a society of nuns, and 223 whose garden is sacred to them alone, though a portion of the large building which overlooks it is the property of Madame Récamier.

Though my excerpts from this very interesting but not widely-circulated book have already gone on longer than I intended, I can't finish it without sharing a small part of M. de Lavergne's vivid description of the scene at the old Abbaye-aux-Bois;—an abbey, by the way, that is still partly occupied by a community of nuns, and 223 whose garden is reserved for them alone, although part of the large building that overlooks it belongs to Madame Récamier.

"A une des extrémités de Paris on trouve un monument d'une architecture simple et sévère. La cour d'entrée est fermée par une grille, et sur cette grille s'élève une croix. La paix monastique règne dans les cours, dans les escaliers, dans les corridors; mais sous les saintes voûtes de ce lieu se cachent aussi d'élégans réduits qui s'ouvrent par intervalle aux bruits du monde. Cette habitation se nomme l'Abbaye-aux-Bois,—nom pittoresque d'où s'exhale je ne sais quel parfum d'ombre et de mystère, comme si le couvent et la forêt y confondaient leurs paisibles harmonies. Or, dans un des angles de cet édifice il y a un salon que je veux décrire, moi aussi, car il reparaît bien souvent dans mes rêves. Vous connaissez le tableau de Corinne de Gérard: Corinne est assise au Cap Misène, sur un rocher, sa belle tête levée vers le ciel, son beau bras tombant vers la terre, avec sa lyre détendue; le chant vient de finir, mais l'inspiration illumine encore ses regards divins.... Ce tableau couvre tout un des murs du salon, en face la cheminée avec une glace, des girandoles, et des fleurs.... Des deux autres murs, l'un est percé de deux fenêtres qui laissent voir les tranquilles jardins de l'Abbaye, l'autre disparaît presque tout entier sous des rayons chargés de 224 livres. Des meubles élégans sont épars çà et là, avec un gracieux désordre. Dans un des coins, la porte qui s'entr'ouvre, et dans l'autre une harpe qui attend.

À une des extrémités de Paris, il y a un monument au design simple et austère. L'entrée est fermée par une grille, sur laquelle se dresse une croix. Une atmosphère de paix monastique règne dans les cours, les escaliers et les couloirs ; mais sous les voûtes sacrées de cet endroit, il y a aussi des coins élégants qui s'ouvrent de temps en temps aux bruits du monde. Cette maison s'appelle l'Abbaye-aux-Bois, un nom pittoresque qui dégage une sensation de mystère et d'ombre, comme si le couvent et la forêt mêlaient leurs harmonies paisibles. Dans un des angles de ce bâtiment, il y a un salon que je veux aussi décrire, car il apparaît souvent dans mes rêves. Vous connaissez le tableau de Corinne de Gérard : Corinne est assise au Cap Misène, sur un rocher, sa belle tête tournée vers le ciel, son beau bras tombant vers la terre, avec sa lyre posée ; la chanson vient de s'achever, mais l'inspiration illumine encore ses regards divins... Ce tableau occupe tout un des murs du salon, en face de la cheminée avec un miroir, des girandoles et des fleurs... Sur les deux autres murs, l'un est percé de deux fenêtres qui offrent une vue sur les jardins tranquilles de l'Abbaye, tandis que l'autre est presque entièrement couvert de rayonnages chargés de livres. Des meubles élégants sont éparpillés ici et là, dans un désordre gracieux. Dans un des coins, la porte s'entrouvre, et dans l'autre, une harpe attend.

"Je vivrais des milliers d'années que je n'oublierais jamais rien de ce que j'ai vu là.... D'autres ont rapporté des courses de leur jeunesse le souvenir d'un site grandiose, ou d'une ruine monumentale; moi, je n'ai vu ni la Grèce ... etc: ... mais il m'a été ouvert ce salon de l'Europe et du siècle, où l'air est en quelque sorte chargé de gloire et de génie.... Là respire encore l'âme enthousiaste de Madame de Staël; là reparaît, à l'imagination qui l'évoque, la figure mélancolique et pâle de Benjamin Constant; là retentit la parole vibrante et libre du grand Foy. Tous ces illustres morts viennent faire cortége à celle qui fut leur amie; car cet appartement est celui d'une femme célèbre dont on a déjà deviné le nom. Malgré cette pudeur de renommée qui la fait ainsi se cacher dans le silence, Madame Récamier appartient à l'histoire; c'est désormais un de ces beaux noms de femme qui brillent dans la couronne des grandes époques ainsi que des perles sur un bandeau. Révélée au monde par sa beauté, elle l'a charmé peut-être plus encore par les graces de son esprit et de son cœur. Mêlée par de hautes amitiés aux plus grands événemens de l'époque, elle en a traversé les vicissitudes sans 225 en connaître les souillures, et, dans sa vie toute d'idéal, le malheur même et l'exil n'ont été pour elle que des charmes de plus. A la voir aujourd'hui si harmonieuse et si sereine, on dirait que les orages de la vie n'ont jamais approché de ses jours; à la voir si simple et si bienveillante, on dirait que sa célébrité n'est qu'un songe, et que les plus superbes fronts de la France moderne n'ont jamais fléchi devant elle. Aimée des poètes, des grands, et du Ciel, c'est à-la-fois Laure, Eléonore et Béatrix, dont Pétrarque, Tasse et le Dante ont immortalisé les noms.

Je vivrais des milliers d'années que je n'oublierais jamais rien de ce que j'ai vu là.... D'autres ont rapporté des souvenirs de leur jeunesse d'un site grandiose ou d'une ruine monumentale; moi, je n'ai vu ni la Grèce ... etc: ... mais j'ai découvert ce salon de l'Europe et du siècle, où l'air est en quelque sorte chargé de gloire et de génie.... Là respire encore l'âme enthousiaste de Madame de Staël; là reparaît, à l'imagination qui l'évoque, la figure mélancolique et pâle de Benjamin Constant; là retentit la parole vibrante et libre du grand Foy. Tous ces illustres morts accompagnent celle qui fut leur amie; car cet appartement est celui d'une femme célèbre dont on a déjà deviné le nom. Malgré cette pudeur de renommée qui la fait se cacher dans le silence, Madame Récamier appartient à l'histoire; c'est désormais un de ces beaux noms de femme qui brillent dans la couronne des grandes époques comme des perles sur un bandeau. Révélée au monde par sa beauté, elle l'a charmé peut-être encore plus par les grâces de son esprit et de son cœur. Liée par de hautes amitiés aux plus grands événements de l'époque, elle en a traversé les vicissitudes sans en connaître les souillures, et, dans sa vie toute idéale, le malheur même et l'exil n'ont été pour elle que des charmes de plus. À la voir aujourd'hui si harmonieuse et si sereine, on dirait que les orages de la vie n'ont jamais approché de ses jours; à la voir si simple et si bienveillante, on dirait que sa célébrité n'est qu'un songe, et que les plus superbes fronts de la France moderne n'ont jamais fléchi devant elle. Aimée des poètes, des grands, et du Ciel, c'est à la fois Laure, Eléonore et Béatrix, dont Pétrarque, Tasse et Dante ont immortalisé les noms.

"Un jour de Février dernier il y avait dans le salon de Madame Récamier une réunion convoquée pour une lecture. L'assemblée était bien peu nombreuse, et il n'est pas d'homme si haut placé par le rang ou par le génie qui n'eût été fier de s'y trouver. A côté d'un Montmorency, d'un Larochefoucauld, et d'un Noailles, représentans de la vieille noblesse française, s'asseyaient leurs égaux par la noblesse du talent, cet autre hasard de la naissance; Saint-Beuve et Quinet, Gerbet et Dubois, Lenormand et Ampère: vous y étiez aussi, Ballanche!...

"One day last February, there was a gathering in Madame Récamier's salon for a reading. The audience was quite small, yet there wasn't a single person so high-ranking or talented who wouldn’t have been proud to be there. Next to a Montmorency, a La Rochefoucauld, and a Noailles, representatives of the old French nobility, sat their equals in talent, that other twist of fate: Saint-Beuve and Quinet, Gerbet and Dubois, Lenormand and Ampère: you were there too, Ballanche!...

"Il parut enfin celui dont le nom avait réuni un tel auditoire, et toutes les têtes s'inclinèrent.... Son front avait toute la dignité des cheveux gris, mais ses yeux vifs brillaient de jeunesse. Il portait à la main, comme un pèlerin ou un 226 soldat, un paquet enveloppé dans un mouchoir de soie. Cette simplicité me parut merveilleuse dans un pareil sujet; car ce noble vieillard, c'était l'auteur des Martyrs, du Génie du Christianisme, de René—ce paquet du pèlerin, c'étaient les Mémoires de M. de Châteaubriand.... Mais quelle doloureuse émotion dans les premiers mots—'Mémoires d'Outre-tombe!... Préface testamentaire!'...

"Finally, he appeared, the one whose name had drawn such a crowd, and all heads bowed.... His forehead carried all the dignity of gray hair, but his bright eyes sparkled with youth. He held in his hand, like a pilgrim or a soldier, a bundle wrapped in a silk handkerchief. This simplicity struck me as wonderful in such a figure; for this noble old man was the author of *Les Martyrs*, *Le Génie du Christianisme*, *René*—this bundle of the pilgrim was the memoirs of M. de Châteaubriand.... But what a painful emotion in the first words—'*Mémoires d'Outre-tombe!... Préface testamentaire!*'..."

"Continuez, Châteaubriand, à filer en paix votre suaire. Aussi bien, il n'y a de calme aujourd'hui que le dernier sommeil, il n'y a de stable que la mort!... Vieux serviteur de la vieille monarchie! vous n'avez pas visité sans tressaillir ces sombres galeries du Hradschin, où se promènent trois larves royales, avec une ombre de couronne sur le front. Vous avez baigné de vos pleurs les mains de ce vieillard qui emporte avec lui toute une société, et la tête de cet enfant dont les graces n'ont pu fléchir l'inexorable destinée qui s'attache aux races antiques.... Filez votre suaire de soie et d'or, Châteaubriand, et enveloppez-vous dans votre gloire; il n'est pas de progrès qui vous puisse ravir votre immortalité."

Continue, Châteaubriand, to weave in peace your shroud. After all, today’s only calm is the final sleep, and the only stability is death!... Old servant of the old monarchy! You have not walked through those dark halls of the Hradschin without shuddering, where three royal ghosts wander, with a shadow of a crown on their brows. You have bathed in your tears the hands of that old man who takes with him an entire society, and the head of that child whose beauty could not sway the relentless fate that clings to ancient lineages.... Weave your shroud of silk and gold, Châteaubriand, and wrap yourself in your glory; there is no progress that can take away your immortality.

I think that by this time you must be fully aware, my dear friend, that this intellectual fête to which we were invited at the Abbaye-aux-Bois 227 was a grace and a favour of which we have very good reason to be proud. I certainly never remember to have been more gratified in every way than I was on this occasion. The thing itself, and the flattering kindness which permitted me to enjoy it, were equally the source of pleasure. I may say with all truth, like M. de Lavergne, "Je vivrais des milliers d'années que je ne l'oublierais jamais."

I think by now you must be fully aware, my dear friend, that this intellectual gathering we were invited to at the Abbaye-aux-Bois 227 was a privilege and an honor that we should be very proud of. I honestly can't remember ever feeling more satisfied in every way than I did on this occasion. The event itself, along with the flattering kindness that allowed me to experience it, brought me equal joy. I can say with complete honesty, like M. de Lavergne, "I could live thousands of years and I would never forget it."

The choice of the morceau, too, touched me not a little: "du fruit défendu, cette partie la plus défendue" was most assuredly what I should have eagerly chosen had choice been offered. M. de Châteaubriand's journey to Prague furnishes as interesting an historical scene as can well be imagined; and I do not believe that any author that ever lived, Jean-Jacques and Sir Walter not excepted, could have recounted it better—with more true feeling or more finished grace: simple and unaffected to perfection in its style, yet glowing with all the fervour of a poetical imagination, and all the tenderness of a most feeling heart. It is a gallery of living portraits that he brings before the eye as if by magic. There is no minute painting, however: the powerful, the painfully powerful effect of the groups he describes, is produced by the bold and unerring touch of a master. I fancied I saw the royal race before me, each one individual and distinct; 228 and I could have said, as one does in seeing a clever portrait, "That is a likeness, I'll be sworn for it." Many passages made a profound impression on my fancy and on my memory; and I think I could give a better account of some of the scenes described than I should feel justified in doing as long as the noble author chooses to keep them from the public eye. There were touches which made us weep abundantly; and then he changed the key, and gave us the prettiest, the most gracious, the most smiling picture of the young princess and her brother, that it was possible for pen to trace. She must be a fair and glorious creature, and one that in days of yore might have been likely enough to have seen her colours floating on the helm of all the doughtiest knights in Christendom. But chivalry is not the fashion of the day;—there is nothing positif, as the phrase goes, to be gained by it;—and I doubt if "its ineffectual fire" burn very brightly at the present time in any living heart, save that of M. de Châteaubriand himself.

The choice of the morceau really moved me: "the forbidden fruit, the most forbidden part" is definitely what I would have eagerly picked if I had the chance. M. de Châteaubriand's journey to Prague provides as fascinating a historical scene as you could imagine; and I don’t think any author who ever lived, including Jean-Jacques and Sir Walter, could have told it better—with more genuine emotion or refined elegance. It's simple and perfectly natural in style, yet filled with all the passion of a poetic imagination and the tenderness of a very sensitive heart. He presents a gallery of living portraits as if by magic. There’s no minute detail, though: the powerful, intensely moving impact of the groups he describes comes from the bold and flawless touch of a master. I felt like I could see the royal lineage before me, each individual clear and distinct; 228 and I could have said, like you do when seeing a good portrait, "That is definitely a likeness." Many passages left a deep impression on my mind and memory; and I think I could describe some of the scenes better than I would feel justified in doing as long as the esteemed author keeps them hidden from the public eye. There were moments that made us weep freely; and then he switched it up, giving us the sweetest, most charming, and most joyful picture of the young princess and her brother that could be captured by pen. She must be a beautiful and radiant being, one who in days gone by might have seen her colors flying on the helmet of the fiercest knights in Christendom. But chivalry isn’t in style these days;—there's nothing positif, as the saying goes, to be gained from it;—and I wonder if "its ineffectual fire" burns very brightly now in any living heart, except for that of M. de Châteaubriand himself.

Lecture

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Lecture à l'abbaye-aux-bois.

Reading at the Abbey of Woods.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

The party assembled at Madame Récamier's on this occasion did not, I think, exceed seventeen, including Madame Récamier and M. de Châteaubriand. Most of these had been present at the former readings. The Duchesses de Larochefoucauld and Noailles, and one or two other noble ladies, were among them. I felt it was a proof 229 that genius is of no party, when I saw a granddaughter of General Lafayette enter among us. She is married to a gentleman who is said to be of the extreme côté gauche; but I remarked that they both listened with as much deep interest to all the touching details of this mournful visit as the rest of us. Who, indeed, could help it?—This lady sat between me and Madame Récamier on one sofa; M. Ampère the reader, and M. de Châteaubriand himself, on another, immediately at right angles with it,—so that I had the pleasure of watching one of the most expressive countenances I ever looked at, while this beautiful specimen of his head and his heart was displayed to us. On the other side of me was a gentleman whom I was extremely happy to meet—the celebrated Gérard; and before the reading commenced, I had the pleasure of conversing with him: he is one of those whose aspect and whose words do not disappoint the expectations which high reputation always gives birth to. There was no formal circle;—the ladies approached themselves a little towards THE sofa which was placed at the feet of Corinne, and the gentlemen stationed themselves in groups behind them. The sun shone delicately into the room through the white silk curtains—delicious flowers scented the air—the quiet gardens of the Abbaye, stretched to a sufficient distance beneath the windows to guard us from every Parisian 230 sound—and, in short, the whole thing was perfect. Can you wonder that I was delighted? or that I have thought the occurrence worth dwelling upon with some degree of lingering fondness?

The gathering at Madame Récamier's on this occasion didn’t, I believe, exceed seventeen people, including Madame Récamier and M. de Châteaubriand. Most of them had attended the previous readings. The Duchesses de Larochefoucauld and Noailles, along with a couple of other noble ladies, were among the attendees. I felt it was a sign that genius knows no political affiliation when I saw a granddaughter of General Lafayette join us. She is married to a man who is said to belong to the far left, yet I noticed they both listened with just as much deep interest to all the touching details of this somber visit as the rest of us. Who could not? This lady sat between me and Madame Récamier on one sofa; M. Ampère, the reader, and M. de Châteaubriand himself were on another sofa, at right angles to ours—allowing me the pleasure of observing one of the most expressive faces I’ve ever seen, as this beautiful example of his intellect and emotions was displayed to us. On my other side was a gentleman I was very pleased to meet—the renowned Gérard; before the reading began, I enjoyed a conversation with him. He is one of those people whose appearance and words live up to the high expectations that come with a great reputation. There was no formal arrangement; the ladies moved a bit closer to the sofa placed at Corinne's feet, while the gentlemen grouped themselves behind them. Sunlight streamed gently into the room through the white silk curtains—delicious flowers filled the air with fragrance—the quiet gardens of the Abbaye extended far enough below the windows to shield us from any Parisian noise—and, in short, everything was perfect. Can you blame me for being delighted? Or for thinking this event is worth remembering with a sense of lingering fondness?

The effect this delightful morning has had on us is, I assure you, by no means singular: it would be easy to fill a volume with the testimonies of delight and gratitude which have been offered from various quarters in return for this gratification. Madame Tastu, whom I have heard called the Mrs. Hemans of France, was present at one or more of the readings, and has returned thanks in some very pretty lines, which conclude thus fervently:—

The impact of this beautiful morning on us is, I promise you, definitely not unique: it would be easy to compile a whole book filled with expressions of joy and thankfulness that have been shared from different places in appreciation of this pleasure. Madame Tastu, who I've heard referred to as the Mrs. Hemans of France, attended one or more of the readings and has expressed her gratitude in some really lovely lines, which end passionately like this:—

"Ma tête

"My head"

S'incline pour saisir jusques aux moindres sons,

S'incline pour saisir jusqu'aux moindres sons,

Et mon genou se ploie à demi, quand je prête,

Et mon genou se ploie à demi, quand je prête,

Enchantée et muette,

Charmed and silent,

L'oreille à vos leçons!"

"Listen up for your lessons!"

Apropos of tributary verses on this subject, I am tempted to conclude my unmercifully long epistle by giving you some lines which have as yet, I believe, been scarcely seen by any one but the person to whom they are addressed. They are from the pen of the H. G. who so beautifully translated the twelve first cantos of the "Frithiof Saga," which was so favourably received in England last spring.

Apropos of tribute verses on this topic, I’m tempted to end my long letter by sharing some lines that, as far as I know, have barely been seen by anyone except the person they’re meant for. They are written by H. G., who beautifully translated the first twelve cantos of the "Frithiof Saga," which was very well received in England last spring.

H. G. is an Englishwoman, but from the age of two to seventeen she resided in the United States of America. Did I not tell you this, you 231 would be at a loss to understand her allusion to the distant dwelling of her youth.

H. G. is an English woman, but from the age of two to seventeen, she lived in the United States. If I hadn't mentioned this, you 231 would be confused by her reference to the faraway home of her childhood.

This address, as you will perceive, is not as an acknowledgment for having been admitted to the Abbaye, but an earnest prayer that she may be so; and I heartily hope it will prove successful.

This address, as you can see, isn't just an acknowledgment for being admitted to the Abbaye, but a sincere prayer that she may be. I really hope it will be successful.

TO M. LE VICOMTE DE CHATEAUBRIAND.

TO M. LE VICOMTE DE CHATEAUBRIAND.

In that distant region, the land of the West,

In that remote area, the land of the West,

Where my childhood and youth glided rapidly by,

Where my childhood and youth flew by quickly,

Ah! why was my bosom with sorrow oppress'd?

Ah! why was my heart weighed down with sadness?

Why trembled the tear-drop so oft in mine eye?

Why did the tear drop so often in my eye?

No! 'twas not that pleasures they told me alone

No! It wasn't just the pleasures they talked about.

Were found in the courts where proud monarchs reside;

Were found in the courts where proud kings and queens live;

My knee could not bend at the foot of a throne,

My knee couldn't bend at the foot of a throne,

My heart could not hallow an emperor's pride.

My heart couldn't honor an emperor's pride.

But, oh! 'twas the thought that bright genius there dwelt,

But, oh! it was the thought that brilliant genius lived there,

And breathed on a few holy spirits its flame,

And breathed on a few holy spirits its fire,

That awaken'd the grief which in childhood I felt,

That brought back the sadness I felt in childhood,

When, Europe! I mutter'd thy magical name.

When, Europe! I muttered your magical name.

And now that as pilgrim I visit thy shore,

And now that I visit your shore as a traveler,

I ask not where kings hold their pompous array;

I don't inquire about where kings display their grand ceremonies;

But I fain would behold, and all humbly adore,

But I would gladly see and humbly worship,

The wreath which thy brows, Châteaubriand! display.

The wreath that crowns your head, Châteaubriand!

My voice may well falter—unknown is my name,

My voice might shake—my name is unknown,

But say, must my accents prove therefore in vain?

But tell me, do my words have to be in vain because of this?

Beyond the Atlantic we boast of thy fame,

Beyond the Atlantic, we proudly speak of your fame,

And repeat that thy footstep has traversed our plain.

And repeat that your footsteps have crossed our plain.

Great bard!—then reject not the prayer that I speak

Great bard!—then don't turn away from the prayer that I'm offering.

With trembling emotion, and offer thee now;

With trembling emotion, I offer this to you now;

In thy eloquent page, oh! permit me to seek

In your eloquent page, oh! let me seek

The joys and the sorrows that genius may know.

The joys and sorrows that genius can experience.

H. G.

H.G.

LETTER LXI.

Jardin des Plantes.—Not equal in beauty to our Zoological Gardens.—La Salpêtrière.—Anecdote.—Les Invalides.—Difficulty of finding English Colours there.—The Dome.

Jardin des Plantes.—Not as beautiful as our Zoological Gardens.—La Salpêtrière.—Anecdote.—Les Invalides.—Hard to find English Colors there.—The Dome.

Another long morning on the other side of the water has given us abundant amusement, and sent us home in a very good humour with the expedition, because, after very mature and equitable consideration, we were enabled honestly to decide that our Zoological Gardens are in few points inferior, in many equal, and in some greatly superior, to the long and deservedly celebrated Jardin des Plantes.

Another long morning on the other side of the water has given us plenty of entertainment and sent us home in really good spirits about the trip. After careful and fair thinking, we were able to honestly conclude that our Zoological Gardens are in a few ways not as good, in many ways equal, and in some ways way better than the long and well-deserved Jardin des Plantes.

If considered as a museum and nursery for botanists, we certainly cannot presume to compare our comparatively new institution to that of Paris; but, zoologically speaking, it is every way superior. The collection of animals, both birds and beasts, is, I think, better, and certainly in finer condition. I confess that I envy them their beautiful giraffe; but what else have they which we cannot equal? Then as to our superiority, look at the comparative degree of beauty of the two enclosures. "O England!" as I once heard a linen-draper exclaim 233 in the midst of his shop, intending in his march of mind to quote Byron—

If we consider it a museum and a place for botanists, we definitely can’t compare our relatively new institution to Paris; however, when it comes to zoology, we're far better. I believe our collection of animals, both birds and mammals, is superior and definitely in better condition. I admit I envy them their beautiful giraffe, but what else do they have that we can’t match? And when it comes to our superiority, just look at how much more beautiful our enclosures are. "Oh England!" as I once heard a linen merchant exclaim 233 in the middle of his shop, intending to reference Byron—

"O England! with all thy faults, I can't help loving thee still."

"O England! With all your faults, I can't help but still love you."

And I am quite of the linen-draper's mind: I cannot help loving those smooth-shaven lawns, those untrimmed flowing shrubs, those meandering walks, now seen, now lost amidst a cool green labyrinth of shade, which are so truly English. You have all this at the Zoological Gardens—we have none of it in the Jardin des Plantes; and, therefore, I like the Zoological Gardens best.

And I totally agree with the linen-draper: I can't help but love those perfectly kept lawns, those wild, flowing shrubs, those winding paths that appear and disappear in a cool green maze of shade, which are so distinctly English. You have all this at the Zoological Gardens—we don’t have any of it in the Jardin des Plantes; so, that's why I prefer the Zoological Gardens.

We must not say a word, my friend, about the lectures, or the free admission to them—that is not our forte; and if the bourgeoisie go on much longer as they do at present, becoming greater and more powerful with every passing day, and learning to know, as their mercantile neighbours have long known, that it is quite necessary both governments and individuals should turn all things to profit;—

We shouldn't say a word, my friend, about the lectures or the free admission to them—that's not our strong suit; and if the middle class continues as they are now, growing stronger and more powerful with each passing day, and learning, as their business-minded neighbors have known for a while, that it's essential for both governments and individuals to turn everything into profit;—

"Car dans le siècle où nous sommes,

"Car dans le siècle où nous sommes,"

On ne donne rien pour rien;"—

On doesn't give anything for nothing;

if this happens, as I strongly suspect it will, then we shall have no more lectures gratis even in Paris.

if this happens, as I strongly suspect it will, then we will have no more free lectures, even in Paris.

From the Jardin des Plantes, we visited that very magnificent hospital, La Salpêtrière. I will spare you, however, all the fine things that might be said about it, and only give you a little anecdote which occurred while we stood looking into 234 the open court where the imbecile and the mad are permitted to take their exercise. By the way, without at all presuming to doubt that there may be reasons which the managers of this establishment conceive to be satisfactory, why these wretched objects, in different stages of their dreadful calamity, should be thus for ever placed before each other's eyes, I cannot but observe, that the effect upon the spectator is painful beyond anything I ever witnessed.

From the Jardin des Plantes, we visited the impressive hospital, La Salpêtrière. I won’t go into all the wonderful things that could be said about it; instead, I'll share a little story that happened while we were looking into the 234 open courtyard where the mentally challenged and the insane are allowed to exercise. I don’t mean to question the reasons that the administration of this place may find acceptable for keeping these unfortunate souls, in various stages of their terrible condition, continuously exposed to one another. However, I must say that the impact on the observer is more painful than anything I’ve ever seen.

With my usual love for the terrible, I remained immovable for above twenty minutes, watching the manner in which they appeared to notice each other. If fancy did not cheat me, those who were least wildly deranged looked with a sort of triumph and the consciousness of superiority on those who were most so: some looked on the mad movements of the others and laughed distractedly;—in short, the scene is terribly full of horror.

With my usual fascination for the awful, I stayed still for over twenty minutes, observing how they seemed to notice each other. If my imagination wasn’t deceiving me, those who were the least insane looked at those who were more so with a kind of triumph and a sense of superiority: some watched the crazy movements of the others and laughed nervously;—in short, the scene was incredibly filled with horror.

But to return to my anecdote. A stout girl, who looked more imbecile than mad, was playing tricks, that a woman who appeared to have some authority among them endeavoured to stop. The girl evidently understood her, but with a sort of dogged obstinacy persevered, till the nurse, or matron, or whatever she was, took hold of her arm, and endeavoured to lead her into the house. Upon this the girl resisted; and it was not without 235 some degree of violence that she was at last conquered and led away.

But back to my story. A hefty girl, who looked more clueless than insane, was playing pranks, which a woman who seemed to have some authority among them tried to stop. The girl clearly understood her, but with a stubborn determination kept at it, until the nurse, or matron, or whatever she was, grabbed her arm and tried to lead her into the house. At that, the girl fought back, and it took quite a bit of force before she was finally subdued and taken away.

"What dreadful cruelty!" exclaimed a woman who like ourselves was indulging her curiosity by watching the patients. An old crone, a very aged and decrepid pensioner of the establishment, was passing by on her crutches as she spoke. She stopped in her hobbling walk, and addressing the stranger in the gentle voice of quiet good sense, and in a tone which made me fancy she had seen better days, said—"Dreadful cruelty, good woman?... She is preventing her from doing what ought not to be done. If you had the charge of her, you would think it your duty to do the same, and then it would be right. But 'dreadful cruelty!' is easily said, and sounds good-hearted; and those who know not what it is to govern, generally think it is a sin and a shame to use authority in any way." And so saying, the old woman hobbled on, leaving me convinced that La Salpêtrière did not give its shelter to fools only.

"What terrible cruelty!" shouted a woman who, like us, was satisfying her curiosity by watching the patients. An old hag, a very aged and frail resident of the place, was passing by on her crutches as she spoke. She paused in her slow walk and, addressing the stranger in a gentle tone of sensible calmness that made me think she had seen better days, said—"Terrible cruelty, good woman?... She is preventing her from doing what shouldn't be done. If you were in charge of her, you would think it your duty to do the same, and then it would be right. But 'terrible cruelty!' is easy to say, and sounds compassionate; and those who don't know what it means to be in control usually think it's a sin and a shame to use authority in any way." And with that, the old woman hobbled on, leaving me convinced that La Salpêtrière didn’t only shelter fools.

From this hospital we took a very long drive to another, going almost from the extremest east to the extremest west of Paris. The Invalides was now our object; and its pleasant, easy, comfortable aspect offered a very agreeable contrast to the scene we had left. We had become taciturn and melancholy at La Salpêtrière; but this interesting and noble edifice revived our spirits 236 completely. Two of the party had never been there before, and the others were eloquent in pointing out all that their former visits had shown them. No place can be better calculated to stimulate conversation; there is so much to be said about our own Greenwich and Queen Elizabeth, versus Louis le Grand and the Invalides. Then we had the statue of a greater than he—even of Napoleon—upon which to gaze and moralise. Some veteran had climbed up to it, despite a wooden leg, or a single arm perhaps, and crowned the still-honoured head with a fresh wreath of bays.

From this hospital, we took a long drive to another one, traveling almost from the furthest east to the furthest west of Paris. The Invalides was now our destination, and its pleasant, easygoing atmosphere was a nice change from what we had just experienced. We had become quiet and somber at La Salpêtrière, but this interesting and impressive building lifted our spirits completely. Two people in our group had never been there before, and the others were eager to share what they remembered from their previous visits. There's no place better suited to spark conversation; there’s so much to discuss about our own Greenwich and Queen Elizabeth compared to Louis the Great and the Invalides. Plus, we had the statue of someone greater than all of them—even Napoleon—on which to reflect and ponder. Some veteran had climbed up to it, despite having a wooden leg or maybe just one arm, and crowned the still-honored head with a fresh laurel wreath. 236

While we stood looking at this, the courteous bow and promising countenance of a fine old man arrested the whole party, and he was questioned and chatted to, till he became the hero of his own tale, and we soon knew exactly where he had received his first wound, what were his most glorious campaigns, and, above all, who was the general best deserving the blessing of an old soldier.

While we were looking at this, the polite bow and warm smile of an impressive old man caught everyone's attention. He was questioned and chatted with until he became the star of his own story, and we quickly learned exactly where he got his first injury, what his most glorious battles were, and, most importantly, who was the general most worthy of an old soldier's gratitude.

Those who in listening to such chronicles in France expect to hear any other name than that of Napoleon will be disappointed. We may talk of his terrible conscriptions, of poisonings at Jena or forsakings at Moscow, as we will; the simple fact which answers all is, that he was adored by his soldiers when he was with them, and that his 237 memory is cherished with a tender enthusiasm to which history records no parallel. The mere tone of voice in which the name of "Napoleon!" or the title of "L'Empereur!" is uttered by his veterans, is of itself enough to prove what he was to them. They stand taller by an inch when he is named, and throw forward the chest, and snuff the air, like an old war-horse that hears the sound of a trumpet.

Those who listen to tales about France and expect to hear any name other than Napoleon will be let down. We can discuss his brutal conscription policies, the poisonings at Jena, or the betrayals at Moscow all we want; the simple truth is that he was loved by his soldiers when he was with them, and his memory is held with a deep affection that history has never seen before. The way his veterans say the name "Napoleon!" or the title "The Emperor!" speaks volumes about what he meant to them. They seem to stand a little taller when his name comes up, puff out their chests, and breathe in the air, like an old war horse that hears a trumpet.

But still, with all these interesting speculations to amuse us, we did not forget what must ever be the primary object of a stranger's visit to the Invalides—the interior of the dome. But this is only to be seen at particular hours; and we were too late for the early, and too early for the late, opening of the doors for this purpose. Four o'clock was the hour we had to wait for—as yet it was but three. We were invited into the hall and into the kitchen; we were admitted, too, into sundry little enclosures, appropriated to some happy individuals favoured for their skill in garden craft, who, turning their muskets into hoes and spades, enjoy their honourable leisure ten times more than their idle brethren. In three out of four of these miniature domains we found plaister Napoleons of a foot high stuck into a box-tree or a rose-bush: one of these, too, had a wreath of newly-gathered leaves twisted round the cocked-hat, and all three were placed and displayed 238 with as much attention to dignity and effect as the finest statues in the Tuileries.

But even with all these interesting speculations to keep us entertained, we didn't forget the main reason for a visitor's trip to the Invalides—the inside of the dome. However, this can only be seen at specific times, and we arrived too late for the early opening and too early for the late one. We had to wait until four o'clock—right now it was only three. We were invited into the hall and the kitchen; we also got to see several small areas set aside for some lucky individuals skilled in gardening, who, turning their rifles into hoes and spades, enjoy their well-earned leisure much more than their idle peers. In three out of four of these little plots, we found plaster Napoleons a foot tall stuck into a boxwood or a rosebush: one of them even had a crown of freshly gathered leaves twisted around the cocked hat, and all three were arranged and displayed 238 with as much care for dignity and effect as the finest statues in the Tuileries.

If the spirit of Napoleon is permitted to hover about Paris, to indulge itself in gathering the scattered laurels of his posthumous fame, it is not to the lofty chambers of the Tuileries that it should betake itself;—nor would it be greatly soothed by listening to the peaceful counsels of his once warlike maréchals. No—if his ghost be well inspired, it will just glide swiftly through the gallery of the Louvre, to compare it with his earthly recollections; balance itself for a moment over the statue of the Place Vendôme, and abide, for the rest of the time allotted for this mundane visit, among his faithful invalids. There only would he meet a welcome that would please him. The whole nation, it is true, dearly love to talk of his greatness; but there is little now left in common between them and their sometime emperor.

If Napoleon's spirit is allowed to linger around Paris, collecting the scattered honors of his legacy, it wouldn't want to settle in the grand halls of the Tuileries; nor would listening to the peaceful advice of his once-warrior marshals bring it much comfort. No—if his ghost is truly inspired, it would glide quickly through the Louvre, comparing it to its earthly memories; pause for a moment over the statue in Place Vendôme, and spend the rest of its time among his loyal followers. That’s where it would find a welcome that would truly satisfy it. The whole nation, it's true, loves to talk about his greatness; but there’s little left in common between them and their former emperor.

France with a charter, and France without, differs not by many degrees so widely as France military, and France bourgeoise and boursière. Under Napoleon she was the type of successful war; under Louis-Philippe, she will, I think—if the republicans will let her alone—become that of prosperous peace: a sword and a feather might be the emblem of the one—a loom and a long purse of the other.

France with a charter and France without it is not as different as the military France and the bourgeois and capitalist France. Under Napoleon, she was a model of successful warfare; under Louis-Philippe, I believe—if the republicans leave her be—she will become a symbol of thriving peace: a sword and a feather could represent the former, while a loom and a long purse could symbolize the latter.


But still it was not four o'clock. We were next invited to enter the chapel; and we did so, determined to await the appointed hour reposing ourselves on the very comfortable benches provided for the veterans to whose use it is appropriated.

But it still wasn’t four o'clock. We were then invited to enter the chapel, which we did, ready to wait for the time while relaxing on the very comfortable benches meant for the veterans who use it.

Here, stretched and lounging at our ease, we challenged each other to discover English colours among the multitude of conquered banners which hung suspended above our heads. It is hardly possible that some such should not be there; yet it is a positive fact, that not all our familiar acquaintance with the colours we sought could enable us to discover them. There is indeed one torn and battered relic, that it is just possible might have been hacked and sawed from the desperately firm grasp of an Englishman; but the morsel of rag left is so small, that it was in fact more from the lack of testimony than the presence of it that we at length came to the conclusion that this relic of a stick might once have made part of an English standard.

Here, stretched out and relaxed, we dared each other to find English colors among the many conquered flags hanging above us. It's hard to believe some wouldn’t be there; yet, despite our familiarity with the colors we were searching for, we couldn’t find them. There is indeed one torn and battered remnant that might have been cut from the desperately tight hold of an Englishman; however, the tiny piece of fabric left is so small that we ultimately concluded this piece of a stick might have once belonged to an English flag more because of what we couldn’t prove than what we could.

Not in any degree out of humour at our disappointment in this search after our national banner, we followed the guide who summoned us at last to the dome, chatting and laughing as cheerily and as noisily as if we had not been exhausting our spirits for the last four hours by sight-seeing. But what fatigue could not achieve, was the next 240 moment produced by wonder, admiration, and delight. Never did muter silence fall upon a talking group, than the sight of this matchless chapel brought on us. Speech is certainly not the first or most natural resource that the spirit resorts to, when thus roused, yet chastened—enchanted, yet subdued.

Not at all upset by our disappointment in the search for our national banner, we followed the guide who finally led us to the dome, chatting and laughing as cheerfully and as loudly as if we hadn’t been exhausting ourselves for the last four hours sightseeing. But what fatigue couldn’t accomplish, the next moment produced by wonder, admiration, and delight did. Never has a quieter silence fallen over a talking group than when the sight of this stunning chapel came upon us. Words are definitely not the first or most natural thing the spirit turns to when stirred, yet calmed—enchanted, yet subdued.

I have not yet been to Rome, and know not how I shall feel if ever I find myself under the dome of St. Peter's. There, I conceive that it is a sense of vastness which seizes on the mind; here it is wholly a feeling of beauty, harmony, and grace. I know nothing like it anywhere: the Pantheon (ci-devant Ste. Geneviève), with all its nobleness and majesty, is heavy, and almost clumsy, when compared to it. Though possessing no religious solemnity whatever, and in this respect inferior beyond the reach of comparison to the choir of Cologne, or King's College Chapel at Cambridge, it nevertheless produces a stronger effect upon the senses than either of them. This is owing, I suspect, to the circumstance of there being no mixture of objects: the golden tabernacle seems to complete rather than destroy its unity. If I could give myself a fête, it should be, to be placed within the pure, bright, lofty loveliness of this marble sanctuary, while a full and finished orchestra performed the chefs-d'œuvre of Handel or Mozart in the church.

I haven't been to Rome yet, and I don't know how I'll feel if I ever find myself under the dome of St. Peter's. I imagine that it overwhelms the mind with a sense of vastness; here, it’s entirely about beauty, harmony, and grace. I've never seen anything like it anywhere else: the Pantheon (formerly Ste. Geneviève), with all its nobility and grandeur, seems heavy and almost awkward in comparison. Although it lacks any religious solemnity and is, in that way, far less impressive than the choir of Cologne or King's College Chapel in Cambridge, it still has a stronger impact on the senses than either of them. I think this is because there are no mixed elements: the golden tabernacle seems to enhance rather than disrupt its unity. If I could throw myself a celebration, I’d want to be surrounded by the pure, bright, lofty beauty of this marble sanctuary while a complete orchestra played the masterpieces of Handel or Mozart in the church.

LETTER LXII.

Expedition to Montmorency.—Rendezvous in the Passage Delorme.—St. Denis.—Tomb prepared for Napoleon.—The Hermitage.—Dîner sur l'herbe.

Expedition to Montmorency.—Meeting in the Passage Delorme.—St. Denis.—Tomb ready for Napoleon.—The Hermitage.—Picnic on the grass.

It is more than a fortnight ago, I think, that we engaged ourselves with a very agreeable party of twenty persons to take a long drive out of Paris and indulge ourselves with a very gay "dîner sur l'herbe." But it is no easy matter to find a day on which twenty people shall all be ready and willing to leave Paris. However, a steadfast will can conquer most things. The whole twenty were quite determined that they would go to Montmorency, and to Montmorency at last we have been. The day was really one of great enjoyment, but yet it did not pass without disasters. One of these which occurred at the moment of starting very nearly overthrew the whole scheme. The place of general rendezvous for us and our hampers was the Galerie Delorme, and thither one of the party who had undertaken that branch of the business had ordered the carriages to come. At ten o'clock precisely, the first detachment 242 of the party was deposited with their belongings at the southern extremity of the gallery; another and another followed till the muster-roll was complete. Baskets were piled on baskets; and the passers-by read our history in these, and in our anxious eyes, which ceased not to turn with ever-increasing anxiety the way the carriages should come.

It was more than two weeks ago, I think, that we got together with a fun group of twenty people to take a long drive out of Paris and treat ourselves to a cheerful picnic. But it’s not easy to find a day when all twenty people are ready and willing to leave Paris. However, with a strong determination, you can overcome most challenges. Everyone was set on going to Montmorency, and finally, we did go. The day was truly enjoyable, but it wasn’t without some mishaps. One of these incidents, which happened just as we were about to leave, almost ruined our entire plan. The meeting spot for us and our picnic baskets was Galerie Delorme, where one of the group had arranged for the carriages to arrive. At exactly ten o'clock, the first group showed up with their things at the southern end of the gallery; then another group and another followed until everyone was accounted for. Baskets were piled high, and passersby could see our story unfold through our hurried preparations and increasingly anxious glances in the direction the carriages should arrive from.

What a supplice!... Every minute, every second, brought the rolling of wheels to our ears, but only to mock us: the wheels rolled on—no carriages came for us, and we remained in statu quo to look at each other and our baskets.

What a suffering!... Every minute, every second, we heard the sound of wheels rolling, but it was just to taunt us: the wheels kept going—no carriages came for us, and we stayed stuck, looking at each other and our baskets.

Then came forth, as always happens on great and trying occasions, the inward character of each. The sturdy and firm-minded set themselves down on the packages, determined to abide the eyes of all rather than shrink from their intent. The timid and more frail of purpose gently whispered proposals that we should all go home again; while others, yet listening to

Then, as always happens in tough situations, each person's true character emerged. The strong and resolute settled themselves on the packages, ready to face everyone rather than back down from their intentions. The more timid and uncertain quietly suggested that we should all just go home; while others, still listening to

"Hope's enchanting measure,

"Hope's magical touch,"

Which still promised coming pleasure,"

Which still promised future pleasure,"

smiled, and looked forth from the gallery, and smiled again—though still no carriage came.

smiled and looked out from the gallery, and smiled again—though still no carriage arrived.

It was, as I suspect, these young hopes and smiles which saved us from final disappointment: for the young men belonging to the cortége, suddenly rousing themselves from their state of listless 243 watching, declared with one voice and one spirit, that les demoiselles should not be disappointed; and exchanging consignes which were to regulate the number and species of vehicles each was to seek—and find, too, on peril of his reputation,—they darted forth from the gallery, leaving us with renewed spirits and courage to bear all the curious glances bestowed upon us.

It was, as I suspect, these young hopes and smiles that saved us from total disappointment: for the young men in the group, suddenly breaking out of their state of dull watching, declared with one voice and one spirit that the young ladies should not be let down; and after exchanging instructions that were meant to dictate the number and type of vehicles each was to find—and find indeed, at the risk of his reputation—they rushed out from the gallery, leaving us with renewed energy and the courage to face all the curious looks directed at us.

Our half-dozen aides-de-camp returned triumphantly in a few minutes, each one in his delta or his citadine; and the Galerie Delorme was soon left far behind us.

Our six aides-de-camp returned victoriously in a few minutes, each one in his delta or his citadine; and the Galerie Delorme was soon far behind us.

It is lucky for you that we had not to make a "voyage par mer" and "retour par terre," or my story might be as long—if resembling it in no other way—as the immortal expedition to St. Cloud. I shall not make a volume of it; but I must tell you that we halted at St. Denis.

It’s a good thing we didn’t have to take a “sea voyage” and “return by land,” or my story could be just as long—though not in any other way—as the famous trip to St. Cloud. I’m not going to write a whole book about it; but I have to mention that we stopped at St. Denis.

The church is beautiful—a perfect bijou of true Gothic architecture—light, lofty, elegant; and we saw it, too, in a manner peculiarly advantageous, for it had neither organ, altar, nor screen to distract the eye from the great and simple beauty of the original design. The repairs going on here are of a right royal character—on a noble scale and in excellent taste. Several monuments restored from the collection made under the Empire aux Petits Augustins are now again the glory of St. Denis; and some of them have still 244 much remaining which may entitle them to rank as very pure and perfect specimens of highly-antiquated monumental sculpture. But the chiselled treasures of a thousand years' standing cannot be made to travel about like the scenery of strolling players, in conformity to the will and whim of the successive actors who play the part of king, without great injury. In some instances the original nooks in this venerable mausoleum of royal bones have again received the effigies originally carved to repose within them; but the regal image has rarely been replaced without showing itself in some degree way-worn. In other cases, the monumental portrait, venerable and almost hallowed by its high antiquity, is made to recline on a whitened sepulchre as bright as Parisian masonry can make it.

The church is stunning—a perfect gem of true Gothic architecture—light, airy, and elegant; and we saw it in a uniquely advantageous way, as there were no organ, altar, or screen to distract from the great and simple beauty of the original design. The ongoing repairs are truly impressive—done on a grand scale and with excellent taste. Several monuments restored from the collection created during the Empire at aux Petits Augustins are once again the pride of St. Denis; and some of them still have much that qualifies them as very pure and perfect examples of ancient monumental sculpture. But the beautifully carved treasures of a thousand years can't just be moved around like the backdrop of traveling performers, according to the desires of the various actors playing the role of king, without causing significant damage. In some cases, the original niches in this historic mausoleum of royal remains have once again received the effigies originally crafted to lie within them; however, the royal likeness has rarely been replaced without showing some signs of wear. In other instances, the monumental portrait, venerable and almost sacred due to its age, is laid upon a whitewashed tomb as bright as Parisian masonry can make it.

Having fully examined the church and its medley of old and new treasures, we called a council as to the possibility of finding time for descending to the crypts: but most of the party agreeing in opinion that we ought not to lose the opportunity of visiting what a wit amongst us happily enough designated "le Palais Royal de la Mort," we ordered the iron gates to be unbarred for us, and proceeded with some solemnity of feeling into the pompous tomb. And here the unfortunate result of that bold spirit of change which holds nothing sacred is still more disagreeably 245 obvious than in the church. All the royal monuments of France that could be collected are assembled in this magnificent vault, but with such incongruity of dates belonging to different parts of the same structure, as almost wholly to destroy the imposing effect of this gorgeous grave.

Having fully examined the church and its mix of old and new treasures, we held a meeting to discuss the chance of going down to the crypts. However, most of the group agreed that we shouldn't miss the opportunity to visit what someone among us cleverly called "the Royal Palace of Death." So, we had the iron gates opened for us and proceeded, feeling quite solemn, into the impressive tomb. Here, the unfortunate impact of that bold spirit of change, which respects nothing, is even more apparent than in the church. All the royal monuments of France that could be gathered are assembled in this magnificent vault, but the clash of dates from different parts of the same structure almost completely undermines the impressive effect of this lavish grave.

But if the spectator would seek farther than his eye can carry him, and inquire where the mortal relics of each sculptured monarch lie, the answer he will receive must make him believe that the royal dust of France has been scattered to the four winds of heaven. Nothing I have heard has sounded more strangely to me than the naïveté with which our guide informed us that, among all this multitude of regal tombs, there was not one which contained a single vestige of the mortal remains of those they commemorate.

But if the viewer looks beyond what they can see and asks where the mortal remains of each carved king are, the answer will likely lead them to think that the royal ashes of France have been spread to the four corners of the earth. Nothing I’ve heard has sounded stranger to me than the simplicity with which our guide told us that, among all these royal tombs, not a single one actually holds any trace of the remains of those they honor.

For the love of good taste and consistency, these guardians of the royal sepulchre of France should be taught a more poetical lesson. It is inconceivable how, as he spoke, the solemn memorials of the illustrious dead, near which my foot had passed cautiously and my voice been mute, seemed suddenly converted into something little more sacred than the show furnishing of a stone-mason's shop. The bathos was perfect.

For the sake of good taste and consistency, these caretakers of the royal tomb of France should learn a more poetic lesson. It's hard to believe that as he spoke, the solemn memorials of the great dead, which I had approached carefully and kept silent around, suddenly felt like nothing more sacred than the display items in a stonecutter's shop. The disappointment was complete.

I could not but remember with a feeling of national pride the contrast to this presented by 246 Westminster Abbey and St. George's Chapel. The monuments of these two royal fanes form a series as interesting in the history of art as of our royal line, and no painful consciousness of desecration mixes itself with the solemn reverence with which we contemplate the honoured tombs.

I couldn't help but feel a sense of national pride when I thought about the contrast with 246 Westminster Abbey and St. George's Chapel. The monuments in these two royal sites create a series that's as interesting in the history of art as it is in our royal lineage, and there's no uncomfortable feeling of desecration that interferes with the deep respect we have for the revered tombs.

The most interesting object in the crypts of St. Denis, and which comes upon the moral feeling with a force increased rather than diminished by the incongruities which surround it, is the door of the vault prepared by Napoleon for himself. It is inscribed,

The most interesting object in the crypts of St. Denis, and which impacts the moral feeling with a force that seems stronger rather than weaker because of the mismatched surroundings, is the door of the vault Napoleon had made for himself. It is inscribed,

ICI REPOSENT
LES DÉPOUILLES MORTELLES
DE

HERE LIE
THE MORTAL REMAINS
OF

This inscription still remains, as well as the massive brazen gates with their triple locks, which were designed to close the tomb. These rich portals are not suspended on hinges, but rest against a wall of solid masonry, over which the above inscription is seen. The imperial vault thus chosen by the living despot as the sanctuary for bones which it was our fortune to dispose of elsewhere is greatly distinguished by its situation, being exactly under the high altar, and in the centre of the crypts, which follow the beautiful curve of the Lady Chapel above. It now contains 247 the bodies of Louis Dix-huit and the Duc de Berri, and is completely bricked up.

This inscription still exists, along with the massive bronze gates that have triple locks designed to close the tomb. These grand doors don't swing on hinges; instead, they rest against a solid wall, above which the inscription can be seen. The imperial vault, chosen by the living ruler as a resting place for the bones we were fortunate to relocate elsewhere, is notably situated directly beneath the high altar, at the center of the crypts that follow the elegant curve of the Lady Chapel above. It now houses 247 the bodies of Louis XVIII and the Duc de Berri, and is completely bricked up.

In another vault, at one end of the circular crypts, and perfectly excluded from the light of day, but made visible by a single feeble lamp, are two coffins enclosing the remains of the two last defunct princes of the blood royal; but I forget their names. When I inquired of our conductor why these two coffins were thus exposed to view, he replied, with the air of a person giving information respecting what was as unchangeable as the laws of the Medes and Persians, "C'est toujours ainsi;" adding, "When another royal corpse is interred, the one of these two which was the first deposited will be removed, to be placed beneath its monument; but two must ever remain thus."

In another vault, at one end of the circular crypts, completely cut off from daylight, but lit by a single dim lamp, are two coffins containing the remains of the last two deceased princes of the royal family; but I can't remember their names. When I asked our guide why these two coffins were displayed this way, he responded as if sharing information about something as unchangeable as the laws of the Medes and Persians, "It's always like this;" adding, "When another royal body is buried, the one of these two that was placed first will be moved to sit under its monument; but two must always remain like this."

"Always" and "ever" are words which can seldom be used discreetly without some reservation; but respecting anything connected with the political state of France, I should think they had better never be used at all.

"Always" and "ever" are words that can rarely be used without caution; however, when it comes to anything related to the political situation in France, I believe they should never be used at all.

We returned to the carriages and pursued our pretty drive. The latter part of the route is very beautiful, and we all walked up one long steep hill, as much, or more perhaps, to enjoy the glorious view, and the fresh delicious air, as to assist the horses.

We went back to the carriages and continued our lovely ride. The last part of the route is really beautiful, and we all walked up a long steep hill, just as much, if not more, to take in the amazing view and the fresh, lovely air as to help the horses.

Arrived at the famous Cheval Blanc at Montmorency, 248 (a sign painted, as the tradition says, by no less a hand than that of Gérard, who, in a youthful pilgrimage with his friend Isabey to this region consecrated to romance, found himself with no other means of defraying their bill than by painting a sign for his host,) we quitted our wearied and wearisome citadines, and began to seek, amidst the multitude of horses and donkeys which stood saddled and bridled around the door of the inn, for twenty well-conditioned beasts, besides a sumpter-mule or two, to carry us and our provender to the forest.

Arrived at the famous Cheval Blanc at Montmorency, 248 (a sign painted, as the tradition goes, by none other than Gérard, who, during a youthful trip with his friend Isabey to this romantic region, found himself needing to pay their bill by painting a sign for his host), we left our tired and tedious city dwellings and started looking among the many horses and donkeys that were saddled and bridled around the inn's door for twenty well-kept animals, along with a couple of pack mules, to carry us and our supplies to the forest.

And, oh! the tumult and the din that accompanied this selection! Multitudes of old women and ragamuffin boys assailed us on all sides.—"Tenez, madame; voilà mon âne! y a-t-il une autre bête comme la mienne?..." "Non, non, non, belles dames! Ne le croyez pas; c'est la mienne qu'il vous faut..." "Et vous, monsieur—c'est un cheval qui vous manque, n'est-ce pas? en voilà un superbe...."

And, wow! the noise and chaos that came with this selection! Crowds of old women and scruffy boys surrounded us on all sides. — "Look, madam; here’s my donkey! Is there another beast like mine?... " "No, no, no, beautiful ladies! Don’t believe it; you need mine..." "And you, sir—don’t you need a horse? Here’s a magnificent one...."

The multitude of hoarse old voices, and shrill young ones, joined to our own noisy mirth, produced a din that brought out half the population of Montmorency to stare at us: but at length we were mounted—and, what was of infinitely more consequence, and infinitely more difficulty also, our hampers and baskets were mounted too.

The mix of raspy old voices and high-pitched young ones combined with our own loud laughter created such a racket that half the population of Montmorency came out to watch us. But eventually, we were all on our bikes—and, even more importantly, after a lot of effort, our hampers and baskets were loaded up too.

But before we could think of the greenwood 249 tree, and the gay repast to be spread under it, we had a pilgrimage to make to the shrine which has given the region all its fame. Hitherto we had thought only of its beauty,—who does not know the lovely scenery of Montmorency?—even without the name of Rousseau to give a fanciful interest to every path around it, there is enough in its hills and dales, its forest and its fields, to cheer the spirits and enchant the eye.

But before we could think about the greenwood 249 tree and the festive meal we’d have under it, we had a pilgrimage to make to the shrine that has made this area famous. Until now, we had only considered its beauty—who doesn't know the gorgeous scenery of Montmorency?—even without Rousseau's name adding charm to every path around it, there’s more than enough in its hills and valleys, its forests and fields, to lift our spirits and delight our eyes.

A day stolen from the dissipation, the dust, and the noise of a great city, is always delightful; but when it is enjoyed in the very fullest green perfection of the last days of May, when every new-born leaf and blossom is fully expanded to the delicious breeze, and not one yet fallen before it, the enjoyment is perfect. It is like seeing a new piece while the dresses and decorations are all fresh; and never can the mind be in a state to taste with less of pain, and more of pleasure, the thoughts suggested by such a scene as the Hermitage. I have, however, no intention of indulging myself in a burst of tender feeling over the melancholy memory of Rousseau, or of enthusiastic gratitude at the recollection of Grétry, though both are strongly brought before the mind's eye by the various memorials of each so carefully treasured in the little parlour in which they passed so many hours: yet it is impossible to look at the little rude table on which the first and greatest 250 of these gifted men scribbled the "Héloïse," or on the broken and untuneable keys of the spinette with which the eloquent visionary so often soothed his sadness and solitude, without some feeling tant soit peu approaching to the sentimental.

A day taken away from the distractions, the dust, and the noise of a big city is always a pleasure; but when it’s spent in the lush greenery of late May, with every new leaf and blossom fully open to the delightful breeze—none having fallen yet—the experience is truly perfect. It’s like seeing a new play when all the costumes and set pieces are brand new; and there’s no better state of mind to enjoy the thoughts inspired by a scene like the Hermitage. However, I don’t plan to let myself get swept away in emotions about the bittersweet memory of Rousseau, or feel overwhelming gratitude at the mention of Grétry, even though both are vividly brought to mind by the various mementos of each carefully kept in the little parlor where they spent so many hours. Still, it’s impossible to glance at the small, simple table where one of these talented men wrote "Héloïse", or the broken and out-of-tune keys of the spinet that the eloquent dreamer often used to ease his sadness and loneliness, without feeling even a little something sentimental.

Before the window of this small gloomy room, which opens upon the garden, is a rose-tree planted by the hand of Rousseau, which has furnished, as they told us, cuttings enough to produce a forest of roses. The house is as dark and dull as may be; but the garden is pretty, and there is something of fanciful in its arrangement which makes me think it must be as he left it.

Before the window of this small, gloomy room, which looks out onto the garden, there’s a rosebush planted by Rousseau himself, which, as we were told, has provided enough cuttings to create a whole forest of roses. The house is as dark and drab as it gets; however, the garden is beautiful, and its whimsical design makes me think it must be just as he left it.

The records of Grétry would have produced more effect if seen elsewhere,—at least I thought so;—yet the sweet notes of "O Richard! O mon roi!" seemed to be sounding in my ears, too, as I looked at his old spectacles, and several other little domestic relics that were inscribed with his name. But the "Rêveries du Promeneur Solitaire" are worth all the notes that Grétry ever wrote.

The records of Grétry would have had more impact if experienced in a different setting—I believed that; yet the beautiful melody of "O Richard! O mon roi!" echoed in my ears as I gazed at his old glasses and a few other personal keepsakes that had his name on them. However, the "Rêveries du Promeneur Solitaire" are worth more than all the compositions Grétry ever created.

A marble column stands in a shady corner of the garden, bearing an inscription which states that her highness the Duchesse de Berri had visited the Hermitage, and taken "le cœur de Grétry" under her august protection, which had been unjustly claimed by the Liégeois from his native France. What this means, or where her highness 251 found the great composer's heart, I could not learn.

A marble column stands in a shady corner of the garden, with an inscription stating that her highness the Duchess of Berri visited the Hermitage and took "the heart of Grétry" under her esteemed protection, which had been unjustly claimed by the Liégeois from his home country of France. What this means, or where her highness 251 found the great composer's heart, I couldn't find out.

We took the objects of our expedition in most judicious order, fasting and fatigue being decidedly favourable to melancholy; but, even with these aids, I cannot say that I discovered much propensity to the tender vein in the generality of our party. Sentiment is so completely out of fashion, that it would require a bold spirit to confess before twenty gay souls that you felt any touch of it. There was one young Italian, however, of the party whom I missed from the time we entered the precincts of the Hermitage; nor did I see him till some time after we were all mounted again, and in full chase for the well-known chesnut-trees which have thrown their shadow over so many al-fresco repasts. When he again joined us, he had a rose in his button-hole: I felt quite certain that it was plucked from the tree the sad philosopher had planted, and that he, at least, had done homage to his shade, whoever else had failed to do so.

We approached the items of our expedition in a very sensible way, as fasting and exhaustion definitely contribute to feelings of sadness; however, even with these influences, I can’t say that I noticed much inclination towards sentimentality in most of our group. Emotion is so completely out of style that it would take a brave person to admit in front of twenty lively people that you felt any hint of it. There was one young Italian in the group that I noticed was missing from the moment we entered the grounds of the Hermitage; I didn’t see him again until we were all back on our horses, racing towards the famous chestnut trees that have shaded so many outdoor meals. When he finally caught up with us, he had a rose in his button-hole: I was pretty sure he picked it from the tree the somber philosopher had planted, and that at least he had shown respect for his memory, unlike others who hadn’t.

Whatever was felt at the Hermitage, however, was now left behind us, and a less larmoyante party never entered the Forest of Montmorency. When we reached the spot on which we had fixed by anticipation for our salle-à-manger, we descended from our various montures, which were immediately 252 unsaddled and permitted to refresh themselves, tied together in very picturesque groups, while all the party set to work with that indescribable air of contented confusion and happy disorder which can only be found at a pic-nic. I have heard a great many very sensible remarks, and some of them really very hard to answer, upon the extreme absurdity of leaving every accommodation which is considered needful for the comfort of a Christian-like dinner, for the sole purpose of devouring this needful repast without one of them. What can be said in defence of such an act?... Nothing,—except perhaps that, for some unaccountable reason or other, no dinner throughout the year, however sumptuously served or delicately furnished, ever does appear to produce one half so much light-hearted enjoyment as the cold repast round which the guests crouch like so many gipsies, with the turf for their table and a tree for their canopy. It is very strange—but it is very true; and as long as men and women continue to experience this singular accession of good spirits and good humour from circumstances which might be reasonably expected to destroy both, nothing better can be done than to let them go on performing the same extraordinary feat as long as the fancy lasts.

Whatever we felt at the Hermitage was now behind us, and no one entering the Forest of Montmorency was less sentimental. When we arrived at the spot we had chosen for our dining area, we got off our various mounts, which were quickly unsaddled and allowed to rest, tied together in charming little groups. Meanwhile, everyone started working with that unique mix of happy chaos and contentment that you only find at a picnic. I've heard plenty of sensible comments about the ridiculousness of abandoning every convenience deemed necessary for a proper dinner just to enjoy this basic meal without any of them. What can you say in defense of such behavior? Nothing—except maybe that, for some strange reason, no dinner throughout the year, no matter how lavishly served or elegantly arranged, ever seems to bring half as much joy as the simple meal where guests huddle like a bunch of gypsies, using grass for a table and a tree for shelter. It’s quite odd—but it’s entirely true; and as long as men and women continue to feel this bizarre surge of happiness and good humor from situations that should reasonably ruin both, there's no better option than to let them keep pulling off this remarkable trick for as long as it lasts.

And so we sat upon the grass, caring little for what the wise might say of us, for an hour and a 253 half at the very least. Our attendant old women and boys, seated at convenient distance, were eating as heartily and laughing as merrily as ourselves; whilst our beasts, seen through the openings of the thicket in which they were stabled, and their whimsical housings piled up together at the foot of an old thorn at its entrance, completed the composition of our gipsy festival.

And so we sat on the grass, caring little for what the wise might think of us, for at least an hour and a half. Our older women and boys, sitting at a comfortable distance, were eating and laughing just as heartily as we were; while our animals, visible through the gaps in the thicket where they were kept, and their quirky gear piled up together at the base of an old thorn at the entrance, completed the scene of our gypsy festival.

At length the signal was given to rise, and the obedient troop were on their feet in an instant. The horses and the asses were saddled forthwith: each one seized his and her own and mounted. A council was then called as to whither we should go. Sundry forest paths stretched away so invitingly in different directions, that it was difficult to decide which we should prefer. "Let us all meet two hours hence at the Cheval Blanc," said some one of brighter wit than all the rest: whereupon we all set off, fancy-led, by twos and by threes, to put this interval of freedom and fresh air to the best account possible.

At last, the signal to rise was given, and the obedient group was on their feet in an instant. The horses and donkeys were saddled immediately: everyone grabbed their own and mounted up. A meeting was then called to decide where we should go. Various forest paths stretched invitingly in different directions, making it hard to choose our preference. "Let’s all meet in two hours at the Cheval Blanc," said someone with a clever idea: so we all set off, guided by our imaginations, in pairs and threes, to make the most of this time for freedom and fresh air.

I was strongly tempted to set off directly for Eaubonne. Though I confess that Jean-Jacques' descriptions (tant vantées!) of some of the scenes which occurred there between himself and his good friend Madame d'Houdetot, in which she rewards his tender passion by constant assurances of her own tender passion for Saint-Lambert, have always appeared to me the very reverse of the 254 sublime and beautiful; yet still the place must be redolent of the man whose "Rêveries" have made its whole region classic ground: and go where I will, I always love to bring the genius of the place as near to me as possible. But my wishes were effectually checked by the old lady whose donkey carried me.

I was really tempted to head straight for Eaubonne. Although I admit that Jean-Jacques' descriptions (so highly praised!) of some scenes there between him and his good friend Madame d'Houdetot, where she responds to his loving feelings with constant declarations of her own affection for Saint-Lambert, have always seemed to me the complete opposite of the sublime and beautiful; still, the place must be filled with the essence of the man whose "Rêveries" have made the whole area a classic location: and wherever I go, I always love to keep the spirit of the place as close to me as possible. But my desires were effectively stopped by the old lady whose donkey was carrying me.

"Oh! dame—il ne faut pas aller par là ... ce n'est pas là le beau point de vue; laissez-moi faire ... et vous verrez...."

"Oh! lady—don’t go that way... that’s not the beautiful viewpoint; let me do it... and you’ll see...."

And then she enumerated so many charming points of forest scenery that ought to be visited by "tout le monde," that I and my companions decided it would be our best course to permit the laisser faire she asked for; and accordingly we set off in the direction she chose. We had no cause to regret it, for she knew her business well, and, in truth, led us as beautiful a circuit as it was well possible to imagine. If I did not invoke Rousseau in his bosquet d'Eaubonne, or beside the "cascade dont," as he says, "je lui avais donné l'idée, et qu'elle avait fait exécuter,"—(Rousseau had never seen Niagara, or he would not have talked of his Sophie's having executed his idea of a cascade;)—though we did not seek him there, we certainly met him, at every step of our beautiful forest path, in the flowers and mosses whose study formed his best recreation at Montmorency. "Herboriser" is a word which, I 255 think, with all possible respect for that modern strength of intellect that has fixed its stigma upon sentiment, Rousseau has in some sort consecrated. There is something so natural, so genuine, so delightfully true, in his expressions, when he describes the pleasure this occupation has given him, contrasted as it is with his sour and querulous philosophy, and still more perhaps with the eloquent but unrighteous bursts of ill-directed passion, that its impression on my mind is incomparably greater than any he has produced by other topics.

And then she pointed out so many beautiful spots in the forest that everyone should visit, that my friends and I decided it would be best to go along with her suggestions; so we headed off in the direction she indicated. We had no reason to regret it, as she was very knowledgeable, and in fact, led us through a wonderfully scenic route that was as beautiful as you could imagine. If I didn’t think of Rousseau in his bosquet d’Eaubonne, or by the "cascade" where he said, "I gave her the idea, and she had it made,"—(Rousseau had never seen Niagara; otherwise, he wouldn't have mentioned his Sophie executing his idea of a waterfall)—even though we weren’t looking for him, we certainly encountered him at every turn on our lovely forest trail, in the flowers and mosses that he often enjoyed studying at Montmorency. "Herboriser" is a term that I believe, despite all the respect I have for the modern intellectual rigor that has criticized “sentiment,” Rousseau has somewhat sanctified. There is something so natural, so genuine, and so delightfully honest in his words when he talks about the joy this pastime has brought him, especially when compared to his sour and grumpy philosophy, and perhaps even more so against the passionate but misguided outbursts he had, that the impact of this on my mind is far greater than anything he's conveyed on other subjects.

"Brillantes fleurs, émail des prés!" ... is an exclamation a thousand times more touching, coming from the poor solitary J.J. at sixty-five, than any of the most passionate exclamations which he makes St. Preux utter; and for this reason the woods of Montmorency are more interesting from their connexion with him than any spot the neighbourhood of Vévay could offer.

"Brilliant flowers, the enamel of the meadows!" ... is an exclamation a thousand times more moving, coming from the poor lonely J.J. at sixty-five, than any of the most passionate exclamations he makes St. Preux say; and for this reason, the woods of Montmorency are more interesting because of their connection with him than any place the area around Vévay could provide.

The view from the Rendezvous de Chasse is glorious. While pausing to enjoy it, our old woman began talking politics to us. She told us that she had lost two sons, who both died fighting beside "notre grand Empereur," who was certainly "le plus grand homme de la terre; cependant, it was a great comfort for poor people to have bread for onze sous—and that was what King Louis-Philippe had done for them." 256

The view from the Rendezvous de Chasse is stunning. While taking a moment to appreciate it, our elderly woman started discussing politics with us. She shared that she had lost two sons, who both died fighting alongside "our great Emperor," who was definitely "the greatest man on earth; however, it was a huge relief for poor people to have bread for eleven sous—and that was what King Louis-Philippe had done for them." 256

After our halt, we turned our heads again towards the town, and were peacefully pursuing our deliciously cool ride under the trees, when a holla! from behind stopped us. It proceeded from one of the boys of our cortége, who, mounted upon a horse that one of the party had used, was galloping and hollaing after us with all his might. The information he brought was extremely disagreeable: one of the gentlemen had been thrown from his horse and taken up for dead; and he had been sent, as he said, to collect the party together, to know what was to be done. The gentleman who was with our detachment immediately accompanied the boy to the spot; but as the unfortunate sufferer was quite a stranger to me, and was already surrounded by many of the party, I and my companion decided upon returning to Montmorency, there to await at Le Cheval Blanc the appearance of the rest. A medical man, we found, had been already sent for. When at length the whole party, with the exception of this unfortunate young man and a friend who remained with him, were assembled, we found, upon comparing notes together, that no less than four of our party had been unhorsed or undonkeyed in the course of the day; but happily three of these were accidents followed by no alarming results. The fourth was much more serious; but the report from the Montmorency surgeon, which we received 257 before we left the town, assured us that no ultimate danger was to be apprehended.

After we stopped, we looked back at the town and were enjoying our cool ride under the trees when a shout from behind made us pause. It came from one of the boys in our group, who was riding a horse that someone had used earlier, racing after us and yelling at the top of his lungs. The news he brought was really upsetting: one of the gentlemen had been thrown from his horse and was thought to be dead; he had been sent to gather the group to figure out what to do next. The gentleman traveling with us immediately went with the boy to the scene, but since the unfortunate man was a complete stranger to me and was already surrounded by several others, my companion and I decided to head back to Montmorency and wait at Le Cheval Blanc for the rest of the group. We discovered that a doctor had already been called. When the whole group finally gathered, except for the unfortunate young man and a friend who stayed with him, we realized that four people in our party had fallen off their horses or donkeys that day; thankfully, three of those incidents weren’t serious. The fourth was more concerning, but the report we received from the Montmorency doctor before we left town assured us that there was no immediate danger.

One circumstance attending this disagreeable contre-tems was very fortunate. The accident took place at the gates of a chateau, the owners of which, though only returned a few hours before from a tour in Italy, received the sufferer and his friend with the greatest kindness and hospitality. Thus, though only eighteen of us returned to Paris to recount the day's adventures, we had at least the consolation of having a very interesting, and luckily not fatal, episode to narrate, in which a castle and most courteous knights and dames bore a part, while the wounded cavalier on whom their generous cares were bestowed had not only given signs of life, but had been pronounced, to the great joy of all the company, quite out of danger either of life or limb.

One fortunate aspect of this unpleasant incident was that it happened at the gates of a chateau. The owners, who had just returned a few hours earlier from a trip to Italy, welcomed the injured man and his friend with immense kindness and hospitality. So, even though only eighteen of us made it back to Paris to share the day's stories, we at least had the comfort of a very interesting, and thankfully not fatal, episode to talk about. It involved a castle and some very courteous knights and ladies, while the wounded knight, who received their generous care, not only showed signs of life but was also declared, to everyone's great relief, completely out of danger for both life and limb.

So ended our day at Montmorency, which, spite of our manifold disasters, was declared upon the whole to have been one of very great enjoyment.

So our day at Montmorency came to an end, and despite all our various mishaps, it was considered overall to have been a really enjoyable experience.

LETTER LXIII.

George Sand.

George Sand.

I have more than once mentioned to you my observations on the reception given in Paris to that terrible school of composition which derives its power from displaying, with strength that exaggerates the vices of our nature, all that is worst and vilest in the human heart. I have repeatedly dwelt upon the subject, because it is one which I have so often heard treated unfairly, or at least ignorantly, in England; and a love of truth and justice has therefore led me to assure you, with reiterated protestations, that neither these mischief-doing works nor their authors meet at all a better reception in Paris than they would in London.

I’ve mentioned before my observations about the reception given in Paris to that awful school of composition that gains its power by showcasing, with a strength that amplifies the worst aspects of our nature, all that is most despicable in the human heart. I keep bringing it up because it’s a topic I’ve often heard discussed unfairly, or at least ignorantly, in England; and my love for truth and justice has compelled me to assure you, with repeated statements, that neither these harmful works nor their authors receive a better reception in Paris than they would in London.

It is this same love of truth and justice which prompts me to separate from the pack one whom nature never intended should belong to it. The lady who writes under the signature of George Sand cannot be set aside by the sternest guardian of public morals without a sigh. With 259 great—perhaps, at the present moment, with unequalled power of writing, Madame de D—— perpetually gives indications of a heart and mind which seem to prove that it was intended her place should be in a very different set from that with which she has chosen to mingle.

It’s this same love of truth and justice that drives me to distinguish one person from the group, someone whom nature never meant to be a part of it. The woman who writes under the name George Sand cannot be dismissed by even the strictest guardian of public morals without some regret. With 259 her incredible—perhaps, at this moment, unmatched writing talent, Madame de D—— constantly shows signs of a heart and mind that suggest she was meant to belong to a much different circle than the one she has decided to join.

It is impossible that she should write as she has done without possessing some of the finest qualities of human nature; but she is and has been tossed about in that whirlpool of unsettled principles, deformed taste and exaggerated feeling, in which the distempered spirits of the day delight to bathe and disport themselves, and she has been stained and bruised therein. Yet she has nothing in common with their depraved feelings and distorted strength; and there is so much of the divine spirit of real genius within her, that it seems as if she could not sink in the vortex that has engulfed her companions. She floats and rises still; and would she make one bold effort to free herself from this slough, she might yet become one of the brightest ornaments of the age.

It’s hard to believe she could write the way she does without having some of the best qualities of humanity. However, she’s been tossed around in this chaotic mix of unstable ideas, poor taste, and extreme emotions, where the troubled minds of the time love to swim and play, and she’s been marked and hurt by it. Still, she has nothing in common with their corrupted feelings and twisted strength; there’s so much true genius in her that it seems impossible for her to be pulled under by the whirlpool that has swallowed her peers. She continues to stay afloat and rise; if she makes one bold move to pull herself out of this mess, she could still become one of the greatest stars of her time.

Not her own country only, but all the world have claims on her; for genius is of no nation, but speaks in a language that can be heard and understood by all. And is it possible that such a mind as hers can be insensible to the glory of enchanting the best and purest spirits in the world?... Can she prefer the paltry plaudits of 260 the obscure herd who scorn at decency, to the universal hymn of love and praise which she must hear rising from the whole earth to do honour to the holy muse of Walter Scott?

Not just her own country, but the whole world has a stake in her; because genius doesn't belong to any one nation, but speaks in a language that everyone can hear and understand. Is it even possible for a mind like hers to be indifferent to the glory of inspiring the best and purest souls in the world? Can she really prefer the trivial applause of the 260 obscure crowd who look down on decency, over the worldwide chorus of love and admiration she must hear rising from all corners of the earth to honor the sacred muse of Walter Scott?

The powers of this lady are of so high an order as in fact to withdraw her totally, though seemingly against her will, from all literary companionship or competition with the multitude of little authors whose moral theories appear of the same colour as her own; and in the tribute of admiration which justice compels me to pay her, my memory dwells only on such passages as none but herself could write, and which happily all the world may read.

The abilities of this lady are so remarkable that they completely set her apart, even if it seems against her wishes, from all literary friendships or competition with the many minor authors whose moral ideas seem similar to hers. In the admiration I feel it's just to express toward her, I can only remember passages that only she could have written, and thankfully, everyone in the world can read them.

It is sad, indeed, to be forced to read almost by stealth volumes which contain such passages, and to turn in silence from the lecture with one's heart glowing with admiration of thoughts that one might so proudly quote and boast of as coming from the pen of a woman! But, alas! her volumes are closed to the young and innocent, and one may not dare to name her among those to whom the memory clings with gratitude as the giver of high mental enjoyment.

It’s truly unfortunate to have to secretly read books that include such passages, and to quietly leave the lecture feeling inspired by thoughts that one could proudly share as being written by a woman! But, sadly, her works are off-limits to the young and innocent, and one might hesitate to mention her among those whose memory is cherished for providing profound intellectual pleasure.

One strong proof that the native and genuine bent of her genius would carry her far above and quite out of sight of the whole décousu school is, that, with all her magical grace of expression, she is always less herself, less original, 261 a thousand times less animated and inspired, when she sets herself to paint scenes of unchaste love, and of unnatural and hard indifference to decorum, than when she throws the reins upon the neck of her own Pegasus, and starts away into the bright region of unsoiled thoughts and purely intellectual meditation.

One strong proof that her natural talent would take her far beyond the entire disjointed school is that, despite her magical way with words, she is always less herself, less original, 261 a thousand times less lively and inspired when she tries to paint scenes of immoral love and unfeeling disregard for decency, than when she lets loose her imagination and ventures into the bright realm of pure thoughts and intellectual reflection.

I should be sorry to quote the titles of any books which ought never to have been written, and which had better not be read, even though there should be buried in them precious gems of thought and expression which produce the effect of a ray of sunshine that has entered by a crevice into a dark chamber; but there are some morsels by George Sand which stand apart from the rest, and which may be cited without mischief. "La Revue des Deux Mondes" has more than once done good service to the public by putting forth in its trustworthy pages some of her shorter works. Amongst these is a little story called "André," which if not quite faultless, may yet be fairly quoted to prove of what its author might be capable. The character of Geneviève, the heroine of this simple, natural little tale, is evidence enough that George Sand knows what is good. Yet even here what a strange perversity of purpose and of judgment peeps out! She makes this Geneviève, whose character is conceived in a spirit of purity and 262 delicacy that is really angelic,—she makes this sweet and exquisitely innocent creature fall into indiscretion with her lover before she marries him, though the doing so neither affects the story nor changes the catastrophe in the slightest degree. It is an impropriety à pure perte, and is in fact such a deplorable incongruity in the character of Geneviève—so perfectly gratuitous and unnecessary, and so utterly out of keeping with the rest of the picture, that it really looks as if Madame D—— might not publish a volume that was not timbré with the stamp of her clique. It would not, I suppose, pass current among them without it.

I would regret mentioning the titles of any books that should never have been written and are better left unread, even if they contain valuable insights and expressions that shine through like sunlight piercing a dark room. However, there are a few pieces by George Sand that can be referenced without causing harm. "La Revue des Deux Mondes" has frequently served the public well by publishing some of her shorter works in its reliable pages. One of these is a brief story called "André," which, although not entirely flawless, can still reasonably be cited to showcase the potential of its author. The character of Geneviève, the heroine of this simple and natural tale, clearly shows that George Sand understands what is good. Yet, even here, there’s a strange twist of intention and judgment. She portrays Geneviève, whose character is created with a purity and delicacy that is almost angelic, as having a lapse of discretion with her lover before they marry—though this doesn't affect the plot or alter the outcome in any way. It's an indecorum à pure perte, and it represents such a regrettable mismatch with Geneviève’s character—so entirely unnecessary and out of place with the rest of the story—that it seems as if Madame D—— might not release a book that didn’t bear the mark of her circle. I doubt it would be accepted among them without it.

This story of "André" is still before me; and though it is quite impossible that I should be able to give you any idea of it by extracts, I will transcribe a few lines to show you the tone of thought in which its author loves to indulge.

This story of "André" is still on my mind; and even though it’s really unlikely that I can convey any sense of it through excerpts, I’ll share a few lines to illustrate the style of thinking that the author enjoys exploring.

Speaking of the universal power or influence of poetry, which certainly, like M. Jourdain's prose, often exists in the mind sans qu'on en sache rien, she says,—

Speaking of the universal power or influence of poetry, which certainly, like M. Jourdain's prose, often exists in the mind without us even knowing it, she says,—

"Les idées poétiques peuvent s'ajuster à la taille de tous les hommes. L'un porte sa poésie sur son front, un autre dans son cœur; celui-ci la cherche dans une promenade lente et silencieuse au sein des plaines, celui-là la poursuit au galop de son cheval à travers les ravins; un 263 troisième l'arrose sur sa fenêtre, dans un pot de tulipes. Au lieu de demander où elle est, ne devrait-on pas demander où n'est-elle pas? Si ce n'était qu'une langue, elle pourrait se perdre; mais c'est une essence qui se compose de deux choses, la beauté répandue dans la nature extérieure, et le sentiment départi à toute l'intelligence ordinaire."

"Poetic ideas can fit anyone. One wears his poetry on his forehead, another carries it in his heart; this one finds it in a slow and silent walk through the plains, while that one chases it at a gallop on his horse through the ravines; a third waters it on his windowsill, in a pot of tulips. Instead of asking where it is, shouldn't we ask where it isn't? If it were just a language, it could get lost; but it's an essence made of two things: the beauty found in the natural world and the feelings that all ordinary intelligence possesses."

Again she shows the real tone of her mind when, speaking of a future state, she says,—

Again she reveals her true feelings when, talking about what comes after this life, she says,—

"Qui sait si, dans un nouveau code de morale, un nouveau catéchisme religieux, le dégoût et la tristesse ne seront pas flétris comme des vices, tandis que l'amour, l'espoir, et l'admiration seront récompensés comme des vertus?"

"Who knows if, in a new code of ethics, a new religious catechism, disgust and sadness won't be condemned as vices, while love, hope, and admiration will be rewarded as virtues?"

This is a beautiful idea of the duties belonging to a happier state of existence; nay, I think that if we were only as good as we easily might be here, even this life would become rather an act of thanksgiving than what it too often is—a record of sighs.

This is a beautiful idea of the duties that come with a happier way of living; in fact, I believe that if we were just as good as we easily could be here, even this life would turn into more of a celebration than what it too often is—a history of sighs.

I know not where I should look in order to find thoughts more true, or fanciful ideas more beautifully expressed, than I have met with in this same story, where the occupations and reveries of its heroine are described. Geneviève is by profession a maker of artificial flowers, and the minute study necessary to enable her to imitate skilfully her lovely models has led her to an 264 intimate acquaintance with them, the pleasures of which are described, and her love and admiration of them dwelt upon, in a strain that I am quite persuaded none other but George Sand could utter. It is evident, indeed, throughout all her writings, that the works of nature are the idols she worships. In the "Lettres d'un Voyageur,"—which I trust are only begun, for it is here that the author is perfect, unrivalled, and irreproachable,—she gives a thousand proofs of a heart and imagination which can only be truly at home when far from "the rank city." In writing to a friend in Paris, whom she addresses as a person devoted to the cares and the honours of public life, she says,—"Quand tu vois passer un pauvre oiseau, tu envies son essor, et tu regrettes les cieux." Then she exclaims, "Que ne puis-je t'emmener avec moi sur l'aile des vents inconstans, te faire respirer le grand air des solitudes et t'apprendre le secret des poètes et des Bohémiens!" She has learned that secret, and the use she makes of it places her, in my estimation, wondrously above most of the descriptive poets that France has ever boasted. Yet her descriptions, exquisite as they sometimes are, enchant me less perhaps than the occasional shooting, if I may so express it, of a bold new thought into the regions of philosophy and metaphysics; 265 but it is done so lightly, so playfully, that it should seem she was only jesting when she appears to aim thus wildly at objects so much beyond a woman's ken. "Tous les trônes de la terre ne valent pas pour moi une petite fleur au bord d'un lac des Alpes," she says; and then starts off with this strange query: "Une grande question serait celle de savoir si la Providence a plus d'amour et de respect pour notre charpente osseuse, que pour les pétales embaumés de ses jasmins."

I don’t know where to look to find thoughts that are more true or beautiful ideas more elegantly expressed than in this story, which describes the activities and daydreams of its heroine. Geneviève is an artificial flower maker, and the detailed study required to skillfully imitate her lovely models has given her a deep understanding of them, the joys of which are explained, along with her love and admiration for them, in a way that I truly believe only George Sand could express. It is clear throughout all her writings that nature's creations are the idols she worships. In "Lettres d'un Voyageur," which I hope are just the beginning because it’s here that the author is perfect, unmatched, and impeccable, she provides countless examples of a heart and imagination that can only feel truly at home when far from "the crowded city." In a letter to a friend in Paris, who is dedicated to the responsibilities and honors of public life, she writes, “When you see a poor bird pass by, you envy its flight and long for the skies.” Then she exclaims, “If only I could take you with me on the wings of the unpredictable winds, let you breathe the fresh air of solitude, and teach you the secret of poets and Bohemians!” She has discovered that secret, and how she uses it places her far above most of the descriptive poets that France has ever produced, in my opinion. Yet, as exquisite as her descriptions are at times, they may enchant me less than the occasional flash, if I can put it that way, of a bold new idea in the fields of philosophy and metaphysics; but it's done so lightly, so playfully, that it seems like she is just joking when she seems to aim so wildly at subjects far beyond a woman's understanding. “All the thrones on earth are worth less to me than a small flower by the edge of a lake in the Alps,” she says; and then she poses this curious question: “A big question would be whether Providence has more love and respect for our bony structure than for the fragrant petals of its jasmines.”

She professes herself (of course) to be a republican; but only says of it, "De toutes les causes dont je ne me soucie pas, c'est la plus belle;" and then adds, quite in her own vein, "Du moins, les mots de patrie et de liberté sont harmonieux—tandis que ceux de légitimité et d'obéissance sont grossiers, mal-sonnans, et faits pour des oreilles de gendarmes."... "Aduler une bûche couronnée," is, she declares, "renoncer à sa dignité d'homme, et se faire académicien."

She claims to be a republican, of course; but she only says, "Out of all the causes I don’t care about, it's the prettiest one;" and then adds, very much in her own style, "At least, the words homeland and freedom sound nice—while the words legitimacy and obedience are harsh, unpleasant, and made for the ears of cops."... "Worshiping a crowned log," she says, "means giving up your dignity as a human and becoming an academic."

However, she quizzes her political friend for being "le martyr des nobles ambitions;" adding, "Gouvernez-moi bien tous ces vilains idiots ... je vais chanter au soleil sur une branche, pendant ce tems-là."

However, she questions her political friend for being "the martyr of noble ambitions," adding, "You all govern these nasty idiots well... I’ll sing in the sun on a branch while you do."

In another place, she says that she is "bonne à rien qu'à causer avec l'écho, à regarder lever la 266 lune, et à composer des chants mélancoliques ou moqueurs pour les étudians poètes et les écoliers amoureux."

In another place, she says that she is "good for nothing but chatting with the echo, watching the moon rise, and composing melancholic or mocking songs for the student poets and the lovesick schoolboys."

As a specimen of what this writer's powers of description are, I will give you a few lines from a little story called "Mattéa,"—a story, by the way, that is beautiful, one hardly knows why,—just to show you how she can treat a theme worn threadbare before she was born. Is there, in truth, any picture much less new than that of a gondola, with a guitar in it, gliding along the canals of Venice? But see what she makes of it.

As an example of this writer's talent for description, I'll share a few lines from a short story called "Mattéa,"—which, by the way, is stunning in a way that’s hard to pinpoint—just to show you how she can handle a theme that's been done to death long before she came along. Is there truly a scene that's less original than a gondola with a guitar floating through the canals of Venice? But just look at what she does with it.

"La guitare est un instrument qui n'a son existence véritable qu'à Venise, la ville silencieuse et sonore. Quand une gondole rase ce fleuve d'encre phosphorescente, où chaque coup de rame enfonce un éclair, tandis qu'une grêle de petites notes légères, nettes, et folâtres, bondit et rebondit sur les cordes que parcourt une main invisible, on voudrait arrêter et saisir cette mélodie faible mais distincte qui agace l'oreille des passans, et qui fuit le long des grandes ombres des palais, comme pour appeler les belles aux fenêtres, et passer en leur disant—Ce n'est pas pour vous la sérénade; et vous ne saurez ni d'où elle vient, ni où elle va."

"La guitare is an instrument that truly exists only in Venice, the quiet yet vibrant city. When a gondola glides across this river of glowing black ink, where every stroke of the oar plunges into a flash of light, while a flurry of soft, clear, and lively notes bounces and ricochets off the strings touched by an unseen hand, you want to pause and capture this faint yet distinct melody that tickles the ears of passersby, and that flows along the long shadows of the palaces, as if to beckon the beauties at the windows, and to pass by them saying—This serenade isn't for you; and you won't know where it comes from, or where it’s going."

Could Rousseau himself have chosen apter 267 words? Do they not seem an echo to the sound she describes?

Could Rousseau himself have chosen better 267 words? Don’t they seem to resonate with the sound she describes?

The private history of an author ought never to mix itself with a judgment of his works. Of that of George Sand I know but little; but divining it from the only source that the public has any right to examine,—namely, her writings,—I should be disposed to believe that her story is the old one of affection either ill requited, or in some way or other unfortunate; and there is justice in quoting the passages which seem to indicate this, because they are written in a spirit that, let the circumstances be what they will, must do her honour.

The personal life of an author should never interfere with how we judge their work. I don’t know much about George Sand’s private history, but based on the only source the public has the right to look at—her writings—I would tend to think her story is the familiar one of love that was either unreturned or somehow unfortunate. It’s fair to quote the passages that suggest this because they are written in a way that, regardless of the circumstances, reflects well on her.

In the "Lettres d'un Voyageur" already mentioned, the supposed writer of them is clearly identified with George Sand by this passage:—"Meure le petit George quand Dieu voudra, le monde n'en ira pas plus mal pour avoir ignoré sa façon de penser. Que veux-tu que je te dise? Il faut que je te parle encore de moi, et rien n'est plus insipide qu'une individualité qui n'a pas encore trouvé le mot de sa destinée. Je n'ai aucun intérêt à formuler une opinion quelconque. Quelques personnes qui lisent mes livres ont le tort de croire que ma conduite est une profession de foi, et le choix des sujets de mes historiettes une sorte de plaidoyer contre certaines lois: bien loin de là, 268 je reconnais que ma vie est pleine de fautes, et je croirais commettre une lâcheté si je me battais les flancs pour trouver un système d'idées qui en autorisât l'exemple."

In the "Letters from a Traveler" mentioned earlier, the supposed author is clearly identified with George Sand through this passage: “Let little George die whenever God wants; the world won't be worse off for not knowing his way of thinking. What do you want me to say? I still need to talk about myself, and there's nothing more dull than an individual who hasn't yet found the words for their destiny. I have no interest in expressing any particular opinion. Some people who read my books mistakenly believe that my actions represent a statement of faith, and the choice of topics for my stories serves as a kind of argument against certain laws: quite the opposite, 268 I acknowledge that my life is full of mistakes, and I would consider it cowardly to keep searching for a system of ideas that justifies them.”

After this, it is impossible to read, without being touched by it, this sublime phrase used in speaking of one who would retire into the deep solitudes of nature from struggling with the world:—

After this, it's impossible to read, without being affected by it, this beautiful phrase used to describe someone who would retreat into the deep solitude of nature to escape the struggles of the world:—

"Les astres éternels auront toujours raison, et l'homme, quelque grand qu'il soit parmi les hommes, sera toujours saisi d'épouvante quand il voudra interroger ce qui est au-dessus de lui. O silence effrayant, réponse éloquente et terrible de l'éternité!"

"The eternal stars will always be right, and man, no matter how great he is among men, will always be struck with fear when he seeks to question what is above him. O terrifying silence, eloquent and terrible answer of eternity!"

In another place, speaking with less lightness of tone than is generally mixed throughout these charming letters with the gravest speculations, George Sand says:—

In another place, speaking with less lightness of tone than is typically found in these charming letters mixed with serious thoughts, George Sand says:—

"J'ai mal vécu, j'ai mal usé des biens qui me sont échus, j'ai négligé les œuvres de charité; j'ai vécu dans la mollesse, dans l'ennui, dans les larmes vaines, dans les folles amours, dans les vains plaisirs. Je me suis prosterné devant des idoles de chair et de sang, et j'ai laissé leur souffle enivrant effacer les sentences austères que la sagesse des livres avait écrites sur mon front dans ma jeunesse.... J'avais été honnête autrefois, sais-tu 269 bien cela, Everard? C'est de notoriété bourgeoise dans notre pays; mais il y avait peu de mérite,—j'étais jeune, et les funestes amours n'étaient pas éclos dans mon sein. Ils ont étouffé bien des qualités; mais je sais qu'il en est auxquelles je n'ai pas fait la plus légère tache au milieu des plus grands revers de ma vie, et qu'aucune des autres n'est perdu pour moi sans retour."

"J'ai mal vécu, j'ai mal utilisé les biens qui m'étaient destinés, j'ai négligé les œuvres de charité; j'ai vécu dans la paresse, dans l'ennui, dans les larmes vaines, dans les amours insensées, dans les plaisirs futiles. Je me suis agenouillé devant des idoles de chair et de sang, et j'ai laissé leur souffle enivrant effacer les vérités sévères que la sagesse des livres avait inscrites sur mon front quand j'étais jeune.... J'avais été honnête autrefois, tu sais cela bien, Everard? C'est une notoriété dans notre pays; mais il y avait peu de mérite — j'étais jeune, et les amours désastreux n'étaient pas encore là. Ils ont étouffé beaucoup de qualités; mais je sais qu'il y en a certaines auxquelles je n'ai pas fait la moindre égratignure même au milieu des plus grands revers de ma vie, et qu'aucune des autres n'est perdue pour moi sans retour."

I could go on very long quoting with pleasure from these pages; but I cannot, I think, conclude better than with this passage. Who is there but must wish that all the great and good qualities of this gifted woman (for she must have both) should break forth from whatever cloud sorrow or misfortune of any kind may have thrown over her, and that the rest of her days may pass in the tranquil developement of her extraordinary talents, and in such a display of them to the public as shall leave its admiration unmixed?

I could happily keep quoting from these pages for a long time, but I think I can’t wrap it up better than with this passage. Who wouldn’t want all the amazing and virtuous qualities of this talented woman (because she must have both) to shine through any sorrow or misfortune that might have overshadowed her? And may the rest of her days be spent in the peaceful growth of her extraordinary talents, showcasing them to the public in a way that garners pure admiration?

LETTER LXIV.

"Angelo Tyran de Padoue."—Burlesque at the Théâtre du Vaudeville.—Mademoiselle Mars.—Madame Dorval. —Epigram.

"Angelo Tyran de Padoue."—Burlesque at the Théâtre du Vaudeville.—Mademoiselle Mars.—Madame Dorval.—Epigram.

We have seen and enjoyed many very pretty, very gay little pieces at most of the theatres since we have been here; but we never till our last visit to the Théâtre Français enjoyed that uncontrollable movement of merriment which, setting all lady-like nonchalance at defiance, obliged us to yield ourselves up to hearty, genuine laughter; in which, however, we had the consolation of seeing many of those around us join.

We’ve seen and enjoyed a lot of really lovely, cheerful little performances at most of the theaters since we got here; but it wasn’t until our last visit to the Théâtre Français that we experienced that unstoppable burst of joy that made us set aside any polished composure and fully give in to genuine, hearty laughter; and, thankfully, we saw many of those around us joining in too.

And what was the piece, can you guess, which produced this effect upon us?... It was "Angelo!" It was the "Tyran de Padoue"—pas doux du tout, as the wits of the parterre aver. But, in truth, I ought not to assent to this verdict, for never tyrant was so doux to me and mine as this, and never was a very long play so heartily laughed at to the end.

And can you guess what the piece was that had this effect on us?... It was "Angelo!" It was the "Tyran de Padoue"—not sweet at all, as the clever folks in the audience say. But honestly, I shouldn't agree with this opinion, because no tyrant has ever been so sweet to me and mine as this one, and no play that was this long has ever made us laugh so hard from beginning to end.

But must I write to you in sober earnest about 271 this comic tragedy? I suppose I must; for, except the Procès Monstre, nothing has been more talked of in Paris than this new birth of M. Hugo. The cause for this excitement was not that a new play from this sufficiently well-known hand was about to be put upon the scene, but a circumstance which has made me angry and all Paris curious. This tragedy, as you shall see presently, has two heroines who run neck and neck through every act, leaving it quite in doubt which ought to come in prima donna. Mademoiselle Mars was to play the part of one—but who could venture to stand thus close beside her in the other part?—nobody at the Français, as it should seem: and so, wonderful to tell, and almost impossible to believe, a lady, a certain Madame Dorval, well known as a heroine of the Porte St. Martin, I believe, was enlisted into the corps of the Français to run a tilt with—Mars.

But do I really have to write to you seriously about 271 this comedic tragedy? I guess I have to; because, apart from the Procès Monstre, nothing has been talked about more in Paris than this new work by M. Hugo. The reason for this excitement isn't just that a new play from this well-known writer is about to hit the stage, but a situation that has made me mad and all of Paris curious. This tragedy, as you'll see soon, features two leading ladies who compete fiercely in every act, leaving it uncertain who should be the star. Mademoiselle Mars was set to play one of the roles—but who could possibly stand alongside her in the other role?—no one at the Français, it seems. Amazingly, and almost hard to believe, a lady known as Madame Dorval, a well-known star from the Porte St. Martin, was brought in to join the Français to compete with—Mars.

This extraordinary arrangement was talked of, and asserted, and contradicted, and believed, and disbelieved, till the noise of it filled all Paris. You will hardly wonder, then, that the appearance of this drama has created much sensation, or that the desire to see it should extend beyond the circle of M. Hugo's young admirers.

This incredible situation was discussed, claimed, denied, believed, and doubted until it created a buzz all over Paris. You won’t be surprised, then, that the debut of this play has caused quite a stir or that the interest in seeing it extends beyond just M. Hugo's young fans.

I have been told, that as soon as this arrangement was publicly made known, the application for boxes became very numerous. The author 272 was permitted to examine the list of all those who had applied, and no boxes were positively promised till he had done so. Before the night for the first representation was finally fixed, a large party of friends and admirers assembled at the poet's house, and, amongst them, expunged from this list the names of all such persons as were either known or suspected to be hostile to him or his school. Whatever deficiencies this exclusive system produced in the box-book were supplied by his particular partisans. The result on this first night was a brilliant success.

I’ve been told that once this arrangement was made public, the number of requests for boxes skyrocketed. The author 272 was allowed to review the list of everyone who had applied, and no boxes were guaranteed until he did so. Before the date for the first performance was set, a large group of friends and supporters gathered at the poet’s house and removed from the list the names of anyone known or suspected to be against him or his school. Any gaps this exclusive approach left in the box-book were filled by his dedicated supporters. The outcome on that first night was a huge success.

"L'auteur de Cromwell," says the Revue des Deux Mondes, "a proclamé d'une voix dictatoriale la fusion de la comédie et de la tragédie dans le drame." It is for this reason, perhaps, that M. Hugo has made his last tragedy so irresistibly comic. The dagger and the bowl bring on the catastrophe,—therefore, sans contredire, it is a tragedy: but his playful spirit has arranged the incidents and constructed the dialogue,—therefore, sans faute, it is a comedy.

"L'auteur de Cromwell," says the Revue des Deux Mondes, "has proclaimed in a commanding voice the merging of comedy and tragedy in drama." It might be for this reason that Mr. Hugo has made his latest tragedy so irresistibly funny. The dagger and the bowl lead to the disaster—therefore, without a doubt, it is a tragedy: but his playful spirit has shaped the events and crafted the dialogue—therefore, without fail, it is a comedy.

In one of his exquisite prefaces, M. Hugo says, that he would not have any audience quit the theatre without carrying with them "quelque moralité austère et profonde;" and I will now make it my task to point out to you how well he has redeemed this promise in the present instance. In order to shake off all the old-fashioned trammels 273 which might encumber his genius, M. Hugo has composed his "Angelo" in prose,—prose such as old women love—(wicked old women I mean,)—lengthy, mystical, gossiping, and mischievous. I will give you some extracts; and to save the trouble of describing the different characters, I will endeavour so to select these extracts that they shall do it for me. Angelo Tyran de Padoue thus speaks of himself:—

In one of his beautiful prefaces, M. Hugo states that he doesn’t want anyone to leave the theater without taking with them "some austere and profound lesson." Now, I’ll show you how well he has fulfilled this promise in this case. To free his genius from all the outdated constraints that might hold him back, M. Hugo has written his "Angelo" in prose—prose that old women adore—(wicked old women, that is)—long-winded, mystical, gossipy, and mischievous. I’ll share some excerpts, and to avoid the hassle of describing the different characters, I’ll try to choose these excerpts in a way that does that for me. Angelo Tyran de Padoue thus speaks of himself:—

"Oui ... je suis le podesta que Venise met sur Padoue.... Et savez-vous ce que c'est que Venise?... C'est le conseil des dix. Oh! le conseil des dix!... Souvent la nuit je me dresse sur mon séant, j'écoute, et j'entends des pas dans mon mur.... Oui, c'est ainsi, Tyran de Padoue, esclave de Venise. Je suis bien surveillé, allez. Oh! le conseil des dix!"

"Yes... I am the podesta that Venice assigns to Padua.... And do you know what Venice is? It's the Council of Ten. Oh! The Council of Ten!... Often at night I sit up, I listen, and I hear footsteps in my walls.... Yes, that's how it is, Tyrant of Padua, slave of Venice. I'm being watched closely, you know. Oh! The Council of Ten!"

This gentleman has a young, beautiful, and particularly estimable wife, by name Catarina Bragadini, (which part is enacted on the boards of the Théâtre Français by Madame Dorval, from the Théâtre de la Porte St. Martin,) but unfortunately he hates her violently. He could not, however, as he philosophically observes himself, avoid doing so, and he shall again speak for himself to explain this.274

This man has a young, beautiful, and truly admirable wife named Catarina Bragadini, played by Madame Dorval at the Théâtre Français, but unfortunately, he hates her intensely. However, as he thoughtfully points out, he can't help but feel that way, and he will explain himself further.274

"ANGELO.

"ANGELO."

"La haine c'est dans notre sang. Il faut toujours qu'un Malipieri haïsse quelqu'un. Moi, c'est cette femme que je hais. Je ne vaux pas mieux qu'elle, c'est possible—mais il faut qu'elle meure. C'est une nécessité—une résolution prise."

"La haine, c'est dans notre sang. Un Malipieri doit toujours détester quelqu'un. Moi, c'est cette femme que je déteste. Je ne vaux pas mieux qu'elle, c'est possible—mais il faut qu'elle meure. C'est une nécessité—une décision prise."

This necessity for hating does not, however, prevent the Podesta from falling very violently in love with a strolling actress called La Tisbe (personated by Mademoiselle Mars). The Tisbe also is a very remarkably virtuous, amiable, and high-minded woman, who listens to the addresses of the Tyrant pas doux, but hates him as cordially as he hates his lady-wife, bestowing all her tenderness and private caresses upon a travelling gentleman, who is a prince in disguise, but whom she passes off upon the Tyrant for her brother. La Tisbe, too, shall give you her own account of herself.

This need for hate doesn’t stop the Podesta from falling deeply in love with a traveling actress named La Tisbe (played by Mademoiselle Mars). La Tisbe is also an exceptionally virtuous, kind, and principled woman who listens to the advances of the Tyrant pas doux but hates him just as much as he hates his wife. She directs all her affection and private moments to a traveling gentleman who is actually a prince in disguise, but she tells the Tyrant that he is her brother. La Tisbe will also share her own story with you.

"LA TISBE (addressing Angelo).

"LA TISBE (talking to Angelo)."

"Vous savez qui je suis? ... rien, une fille du peuple, une comédienne.... Eh bien! si peu que je suis, j'ai eu une mère. Savez-vous ce que c'est que d'avoir une mère? En avez-vous eu une, vous?... Eh bien! j'avais une mère, moi."

"You know who I am? ... nothing, just a girl from the streets, an actress.... Well! As little as I am, I had a mother. Do you know what it's like to have a mother? Did you have one? ... Well! I had a mother."

This appears to be a species of refinement upon the old saying, "It is a wise child that knows its own father." The charming Tisbe evidently piques herself upon her sagacity in being quite certain that she had a mother;—but she has not yet finished her story.

This seems to be a kind of refinement of the old saying, "A wise child knows their own parent." The charming Tisbe clearly takes pride in her cleverness by being completely sure that she had a mother;—but she hasn’t told the whole story yet.

"C'était une pauvre femme sans mari qui chantait 275 des chansons dans les places publiques." (The "delicate" Esmeralda again.) "Un jour, un sénateur passa. Il regarde, il entendit," (she must have been singing the Ça ira of 1549,) "et dit au capitaine qui le suivait—A la potence cette femme! Ma mère fut saisie sur-le-champ—elle ne dit rien ... a quoi bon? ... m'embrassa avec une grosse larme, prit son crucifix et se laissa garrotter. Je le vois encore ce crucifix en cuivre poli, mon nom Tisbe écrit en bas.... Mais il y avait avec le sénateur une jeune fille.... Elle se jeta aux pieds du sénateur et obtint la grace de ma mère.... Quand ma mère fut déliée, elle prit son crucifix, ma mère, et le donna à la belle enfant, en lui disant, Madame, gardez ce crucifix—il vous portera bonheur."

"She was a poor woman without a husband who sang 275 songs in public places." (The "delicate" Esmeralda again.) "One day, a senator passed by. He looked, he listened," (she must have been singing the Ça ira from 1549,) "and said to the captain who was following him—Hang this woman! My mother was seized right away—she said nothing ... what was the point? ... she kissed me with a big tear, took her crucifix, and allowed herself to be restrained. I still see that polished copper crucifix, with my name Tisbe written at the bottom.... But there was a young girl with the senator.... She threw herself at the senator's feet and obtained my mother's pardon.... When my mother was untied, she took her crucifix, my mother, and gave it to the beautiful young girl, saying, Madam, keep this crucifix—it will bring you good luck."

Imagine Mademoiselle Mars uttering this trash!... Oh, it was grievous! And if I do not greatly mistake, she admired her part quite as little as I did, though she exerted all her power to make it endurable,—and there were passages, certainly, in which she succeeded in making one forget everything but herself, her voice, and her action.

Imagine Mademoiselle Mars saying this nonsense!... Oh, it was terrible! And if I'm not mistaken, she liked her role just as little as I did, even though she tried her hardest to make it bearable,—and there were definitely moments when she managed to make you forget everything except her, her voice, and her performance.

But to proceed. On this crucifix de cuivre poli, inscribed with the name of Tisbe, hangs all the little plot. Catarina Bragadini, the wife of the Tyrant, and the most ill-used and meritorious of ladies, is introduced to us in the third scene of the second day (new style—acts are out of fashion,) lamenting to her confidential femme de chambre 276 the intolerable long absence of her lover. The maid listens, as in duty bound, with the most respectful sympathy, and then tells her that another of her waiting-maids for whom she had inquired was at prayers. Whereupon we have a morsel of naïveté that is impayable.

But to continue. On this polished copper crucifix, inscribed with the name Tisbe, hangs the entire little plot. Catarina Bragadini, the wife of the Tyrant and the most wronged and deserving of ladies, is introduced to us in the third scene of the second day (new style—acts are out of fashion), lamenting to her trusted maid the unbearable long absence of her lover. The maid listens, as she's obligated to, with the greatest respect and sympathy, and then informs her that another of her waiting maids, whom she had asked about, was at prayers. This leads to a bit of naïveté that is priceless.

"CATARINA.

CATARINA.

"Laisse-la prier.—Hélas! ... moi, cela ne me fait rien de prier!"

"Laisse-la prier.—Oh no! ... for me, it doesn’t matter to pray!"

This, I suspect, is what is called "the natural vein," in which consists the peculiar merit of this new style of writing. After this charming burst of natural feeling, the Podesta's virtuous lady goes on with her lament.

This, I think, is what's known as "the natural vein," which is the unique quality of this new writing style. After this lovely expression of genuine emotion, the Podesta's virtuous wife continues with her sorrow.

"CATARINA.

CATARINA.

"Il y a cinq semaines—cinq semaines éternelles que je ne l'ai vu!... Je suis enfermée, gardée, en prison. Je le voyais une heure de tems en tems: cette heure si étroite, et si vite fermée, c'était le seul soupirail[1] par où entrait un peu d'air et de soleil dans ma vie. Maintenant tout est muré.... Oh Rodolpho!... Dafné, nous avons passé, lui et moi, de bien douces heures!... Est-ce que c'est coupable tout ce que je dis là de lui? Non, n'est-ce pas?"

"Five weeks—five endless weeks since I last saw him!... I am locked away, watched over, in prison. I used to see him for an hour every now and then: that hour was so brief, and it closed so quickly, it was the only vent[1] through which a bit of air and sunlight entered my life. Now everything is sealed off.... Oh Rodolpho!... Dafné, he and I have shared some very sweet moments!... Is it wrong, everything I'm saying about him? No, right?"

Now you must know, that this Signor Rodolpho plays the part of gallant to both these ladies, and, 277 though intended by the author for another of his estimable personages, is certainly, by his own showing, as great a rascal as can well be imagined. He loves only the wife, and not the mistress of Angelo; and though he permits her par complaisance to be his mistress too, he addresses her upon one occasion, when she is giving way to a fit of immoderate fondness, with great sincerity.

Now you should know that this Signor Rodolpho is playing the part of a flirt with both these ladies, and, 277 although the author intended him for another one of his admirable characters, he clearly shows himself to be as much of a scoundrel as you can imagine. He only loves Angelo's wife, not his mistress; and while he allows her, out of courtesy, to be his mistress too, he speaks to her sincerely on one occasion when she's having a moment of overwhelming affection.

"RODOLPHO.

RODOLPHO.

"Prenez garde, Tisbe, ma famille est une famille fatale. Il y a sur nous une prédiction, une destinée qui s'accomplit presque inévitablement de père en fils. Nous tuons qui nous aime."

"Be careful, Tisbe, my family is a deadly family. There’s a prophecy about us, a fate that almost inevitably passes from father to son. We kill those who love us."

From this passage, and one before quoted, it should seem, I think, that notwithstanding all the innovations of M. Hugo, he has still a lingering reverence for the immutable power of destiny which overhangs the classic drama. How otherwise can he explain these two mystic sentences?—"Ma famille est une famille fatale. Il y a sur nous une destinée qui s'accomplit de père en fils." And this other: "La haine c'est dans notre sang: il faut toujours qu'un Malipieri haïsse quelqu'un."

From this passage, and the one quoted earlier, it seems to me that despite all of M. Hugo's innovations, he still has a lingering respect for the unchanging power of destiny that hangs over classic drama. Otherwise, how can he explain these two mysterious sentences?—"My family is a fated family. There is a destiny that passes from father to son." And this one: "Hatred is in our blood: a Malipieri must always hate someone."

The only other character of importance is a very mysterious one called Homodei; and I think I may best describe him in the words of the excellent burlesque which has already been brought out upon this "Angelo" at the Vaudeville. There they make one of the dramatis personæ, when 278 describing this very incomprehensible Homodei, say of him,—

The only other significant character is a mysterious one named Homodei, and I think I can best describe him using the words from the great parody that has already been performed about this "Angelo" at the Vaudeville. They include him among the cast of characters, when 278 describes this puzzling Homodei, saying—

"C'est le plus grand dormeur de France et de Navarre."

"C'est le plus grand dormeur de France et de Navarre."

In effect, he far out-sleeps the dozing sentinels in the "Critic;" for he goes on scene after scene sleeping apparently as sound as a top, till all on a sudden he starts up wide awake, and gives us to understand that he too is exceedingly in love with Madame la Podesta, but that he has been rejected. He therefore determines to do her as much mischief as possible, observing that "Un Sbire (for such is his humble rank) qui aime est bien petit—un Sbire qui se venge est bien grand."

He definitely out-sleeps the sleepy guards in the "Critic;" because he goes from scene to scene, looking as sound asleep as a top, until suddenly he wakes up wide awake and makes it clear that he too is very much in love with Madame la Podesta, but he's been turned down. So, he decides to cause her as much trouble as possible, noting that "A henchman (since that’s his lowly position) who loves is very small— a henchman who takes revenge is very great."

This great but rejected Sbire, however, is not contented with avenging himself on Catarina for her scorn, but is pushed, by his destiny, I presume, to set the whole company together by the ears.

This great but rejected servant, however, is not satisfied with getting back at Catarina for her disrespect; instead, he is driven by his fate, I assume, to stir up trouble among the entire group.

He first brings Rodolpho into the bed-room of Catarina, then brings the jealous Tisbe there to look at them, and finally contrives that the Tyrant himself should find out his wife's little innocent love affair—for innocent she declares it is.

He first takes Rodolpho into Catarina's bedroom, then brings the jealous Tisbe to see them, and finally makes sure that the Tyrant himself discovers his wife's little innocent affair—because she insists it’s innocent.

Fortunately, during this unaccountable reunion in the chamber of Madame, la Tisbe discovers that her mother the ballad-singer's crucifix is in the possession of her rival Catarina; whereupon she not only decides upon resigning her claim upon the heart of Signor Rodolpho in her favour, but determines upon saving her life from the fury of 279 her jealous husband, who has communicated to the Tisbe, as we have seen above, his intention of killing his wife, because "il faut toujours qu'un Malipieri haïsse quelqu'un."

Fortunately, during this unexpected reunion in Madame's chamber, Tisbe discovers that her mother, the ballad singer's, crucifix is in the hands of her rival Catarina. As a result, she not only decides to give up her claim on Signor Rodolpho’s heart in Catarina’s favor, but also resolves to save her own life from the rage of her jealous husband, who has already told Tisbe, as we have seen above, his plan to kill his wife because "il faut toujours qu'un Malipieri haïsse quelqu'un."

Fortunately, again, it happens that the Tisbe has communicated to her lover the Tyrant, in a former conversation, the remarkable fact that another lover still had once upon a time made her a present of two phials—one black, the other white—one containing poison, the other a narcotic. After he has discovered Catarina's innocent weakness for Rodolpho, he informs the Tisbe that the time is come for him to kill his lady, and that he intends to do it by cutting her head off privately. The Tisbe tells him that this is a bad plan, and that poison would do much better.

Fortunately, the Tisbe has already told her lover, the Tyrant, in an earlier conversation, about the interesting fact that another lover had once given her two vials—one black and the other white—one filled with poison and the other with a sedative. After he learns about Catarina's innocent feelings for Rodolpho, he informs the Tisbe that it's time for him to kill his lady and that he plans to do it by secretly beheading her. The Tisbe advises him that this is a bad idea and that poison would be much more effective.

"ANGELO.

"ANGELO."

"Oui! Le poison vaudrait mieux. Mais il faudrait un poison rapide, et, vous ne me croirez pas, je n'en ai pas ici.

"Yes! Poison would be better. But it would need to be a quick poison, and, you won't believe me, I don't have any here."

"LA TISBE.

"LA TISBE.

"J'en ai, moi.

I have some.

"ANGELO.

ANGELO.

"Où?

"Where?"

"LA TISBE.

"LA TISBE."

"Chez moi.

At my place.

"ANGELO.

ANGELO.

"Quel poison? 280

"Which poison? 280

"LA TISBE.

"LA TISBE."

"Le poison Malispine, vous savez: cette boîte que m'a envoyée le primicier de Saint Marc."

"Malispine poison, you know: that box the head of Saint Marc sent me."

After this satisfactory explanation, Angelo accepts her offer, and she trots away home and brings him the phial containing the narcotic.

After this satisfactory explanation, Angelo accepts her offer, and she trots home and brings him the vial containing the drug.

The absurdity of the scene that takes place when Angelo and the Tisbe are endeavouring to persuade Catarina to consent to be killed is such, that nothing but transcribing the whole can give you an idea of it: but it is too long for this. Believe me, we were not the only part of the audience that laughed at this scene à gorge déployée.

The absurdity of the scene where Angelo and Tisbe are trying to convince Catarina to agree to be killed is such that only transcribing the whole thing can give you a sense of it, but that’s too long for this. Believe me, we weren’t the only ones in the audience who laughed at this scene à gorge déployée.

Angelo begins by asking if she is ready.

Angelo starts by asking if she’s ready.

"CATARINA.

CATARINA.

"Prête à quoi?

"Ready for what?"

"ANGELO.

"ANGELO."

"A mourir.

"A dying."

"CATARINA.

CATARINA.

"... Mourir! Non, je ne suis pas prête. Je ne suis pas prête. Je ne suis pas prête du tout, monsieur!

"... Die! No, I'm not ready. I'm not ready. I'm not ready at all, sir!"

"ANGELO.

"ANGELO.

"Combien de temps vous faut-il pour vous préparer?

"How long do you need to get ready?"

"CATARINA.

CATARINA.

"Oh! je ne sais pas—beaucoup de temps!"

"Oh! I don’t know—lots of time!"

Angelo tells her she shall have an hour, and then leaves her alone: upon which she draws aside a curtain and discovers a block and an axe. She is naturally exceedingly shocked at this spectacle; her soliloquy is sublime!

Angelo tells her she has an hour, and then leaves her alone. She then draws aside a curtain and finds a block and an axe. She is understandably very shocked by this sight; her monologue is intense!

"CATARINA (replacing the curtain).

"CATARINA (pulling the curtain)."

"Derrière moi! c'est derrière moi. Ah! vous voyez bien que ce n'est pas un rêve, et que c'est bien réel ce qui passe ici, puisque voilà des choses là derrière le rideau!"

"Derrière moi! It's behind me. Ah! You can see that this isn't a dream, and that what’s happening here is real, since there are things back there behind the curtain!"

Corneille! Racine! Voltaire!—This is tragedy,—tragedy played on the stage of the Théâtre Français—tragedy which it has been declared in the face of day shall "lift the ground from under you!" Such is the march of mind!

Corneille! Racine! Voltaire!—This is tragedy,—tragedy performed on the stage of the Théâtre Français—tragedy that has been proclaimed openly to "take the ground from under you!" Such is the progress of thought!

After this glorious soliloquy, her lover Rodolpho pays Catarina a visit—again in her bed-room, in her guarded palace, surrounded by spies and sentinels. How he gets there, it is impossible to guess: but in the burlesque at the Vaudeville they make this matter much clearer;—for there these unaccountable entrées are managed at one time by the falling down of a wall; at another, by the lover's rising through the floor like a ghost; and at another, by his coming flying down on a wire from an opening in the ceiling like a Cupid.

After this glorious monologue, her lover Rodolpho pays a visit to Catarina—again in her bedroom, in her guarded palace, surrounded by spies and guards. It's impossible to guess how he gets there, but in the comedy at the Vaudeville, they explain this much better; for there, these mysterious entrances happen at one point by the wall falling down; at another, by the lover rising through the floor like a ghost; and at yet another, by him flying down on a wire from an opening in the ceiling like Cupid.

The lovers have a long talk; but she does not tell him a word about the killing, for fear it 282 should bring him into mischief,—though where he got in, it might be easy enough for her to get out. However, she says nothing about "les choses" behind the curtain, but gives him a kiss, and sends him away in high glee.

The lovers have a long conversation, but she doesn't mention the killing because she fears it might get him into trouble, even though it might be easy for her to get out of it. Still, she keeps quiet about the "les choses" hidden behind the curtain, gives him a kiss, and sends him away feeling very happy.

No sooner does he disappear, than Angelo and the Tisbe enter, and a conversation ensues between the three on the manner of the doomed lady's death that none but M. Victor Hugo could have written. He would represent nature, and he makes a high-born princess, pleading for her life to a sovereign who is her husband, speak thus: "Parlons simplement. Tenez ... vous êtes infâme ... et puis, comme vous mentez toujours, vous ne me croirez pas. Tenez, vraiment je vous méprise: vous m'avez épousée pour mon argent...."

No sooner does he disappear than Angelo and Tisbe come in, and a conversation starts between the three about how the unfortunate lady met her end, something only M. Victor Hugo could have written. He describes nature, and he has a noble princess, begging for her life from her husband who is also her ruler, say this: "Let's be straightforward. Look... you’re despicable... and since you always lie, you won't believe me. Look, I truly despise you: you married me for my money..."

Then she makes a speech to the Tisbe in the same exquisite tone of nature; with now and then a phrase or expression which is quite beyond even the fun of the Vaudeville to travestie; as for instance—"Je suis toujours restée honnête—vous me comprenez, vous—mais je ne puis dire cela à mon mari. Les hommes ne veulent jamais nous croire, vous savez; cependant nous leur disons quelquefois des choses bien vraies...."

Then she delivers a speech to the Tisbe in the same beautiful natural tone, occasionally using a phrase or expression that’s beyond even Vaudeville's ability to parody; for example—"I have always remained honest—you understand me, right—but I can’t say this to my husband. Men never want to believe us, you know; yet we sometimes tell them some very true things...."

At last the Tyrant gets out of patience.

At last, the Tyrant runs out of patience.

"ANGELO.

ANGELO.

"C'en est trop! Catarina Bragadina, le crime fait, veut un châtiment; la fosse ouverte, veut 283 un cercueil; le mari outragé, veut une femme morte. Tu perds toutes les paroles qui sortent de ta bouche (montrant le poison).

"C'en est trop! Catarina Bragadina, having committed the crime, wants punishment; the pit is open, she wants a coffin; the wronged husband wants a dead wife. You lose every word that comes out of your mouth (showing the poison).

"Voulez vous, madame?

"Would you like, madam?"

"CATARINA.

"CATARINA.

"Non!

"NO!"

"ANGELO.

ANGELO.

"Non?... J'en reviens à ma première idée alors. Les épées! les épées! Troilo! qu'on aille me chercher.... J'y vais!"

"Not? ... I'm going back to my first idea then. The swords! The swords! Troilo! Go get them for me ... I'm on my way!"

Now we all know that his première idée was not to stab her with one or more swords, but to cut her head off on a block—and that les choses are all hid ready for it behind the curtain. But this "J'y vais" is part of the machinery of the fable; for if the Tyrant did not go away, the Tisbe could have found no opportunity of giving her rival a hint that the poison was not so dangerous as she believed. So when Angelo returns, the Tisbe tells him that "elle se résigne au poison."

Now we all know that his first idea wasn't to stab her with one or more swords, but to behead her on a block—and that les choses are all hidden and ready for it behind the curtain. But this "I'm going" is part of the story's setup; because if the Tyrant didn’t leave, Tisbe wouldn’t have had the chance to give her rival a hint that the poison wasn’t as dangerous as she thought. So when Angelo comes back, Tisbe tells him that "she is resigned to the poison."

Catarina drinks the potion, falls into a trance, and is buried. (Victor Hugo is always original, they say.) The Tisbe digs her up again, and lays her upon a bed in her own house, carefully drawing the curtains round her. Then comes the great catastrophe. The lover of the two ladies uses his privilege, and enters the Tisbe's apartment, 284 determined to fulfil his destiny and murder her, because she loves him—as written in the book of fate—and also because she has poisoned his other and his favourite love Catarina. The Signor Rodolpho knows that she brought the phial, because one of the maids told him so: this is another instance of the ingenious and skilful machinery of the fable. Rodolpho tells the poor woman what he is come for; adding, "Vous avez un quart d'heure pour vous préparer à la mort, madame!"

Catarina drinks the potion, falls into a trance, and is buried. (Victor Hugo is always original, they say.) Tisbe digs her up again and lays her on a bed in her own house, carefully drawing the curtains around her. Then comes the great catastrophe. The lover of the two ladies uses his privilege and enters Tisbe's apartment, 284 determined to fulfill his destiny and kill her because she loves him—as written in the book of fate—and also because she has poisoned his other and favorite love, Catarina. Signor Rodolpho knows that she brought the vial because one of the maids told him so: this is another instance of the clever and skillful mechanics of the story. Rodolpho tells the poor woman why he has come, adding, "You have fifteen minutes to prepare for death, madam!"

There is something in this which shows that M. Hugo, notwithstanding he has some odd décousu notions, is aware of the respect which ought to be paid to married ladies, beyond what is due to those who are not so. When the Podesta announced the same intention to his wife, he says—"Vous avez devant vous une heure, madame." At the Vaudeville, however, they give another turn to this variation in the time allowed under circumstances so similar: they say—

There is something in this that shows M. Hugo, despite having some strange and disjointed ideas, understands the respect that should be given to married women, more so than to those who are single. When the Podesta told his wife his plans, he said—"You have an hour in front of you, madam." At the Vaudeville, however, they put a different spin on this variation in the time allowed under such similar circumstances: they say—

"Catarina eut une heure au moins de son mari:

"Catarina had at least an hour with her husband:"

Le tems depuis tantôt est donc bien renchéri."

Le temps depuis tout à l'heure est donc vraiment cher.

The unfortunate Tisbe, on receiving this communication from her dear Rodolpho, exclaims— "Ah! vous me tuez! Ah! c'est la première idée qui vous vient?"

The unfortunate Tisbe, upon receiving this message from her dear Rodolpho, exclaims— "Ah! you’re killing me! Ah! is this the first thought that comes to your mind?"

Some farther conversation takes place between them. On one occasion he says—like a prince 285 as he is—"Mentez un peu, voyons!"—and then he assures her that he never cared a farthing for her, repeating very often, because, as he says, it is her supplice to hear it, that he never loved anybody but Catarina. During the whole scene she ceases not, however, to reiterate her passionate protestations of love to him, and at last the dialogue ends by Rodolpho's stabbing her to the heart.

Some more conversation happens between them. At one point, he says—like the prince he is—"Come on, lie a little!"—and then he tells her that he never cared at all for her, repeating it often, because, as he says, it makes her suffer to hear it, that he never loved anyone but Catarina. Throughout the entire scene, she keeps on passionately declaring her love to him, and in the end, the dialogue concludes with Rodolpho stabbing her to the heart.

I never beheld anything on the stage so utterly disgusting as this scene. That Mademoiselle Mars felt weighed down by the part, I am quite certain;—it was like watching the painful efforts of a beautiful racer pushed beyond its power—distressed, yet showing its noble nature to the last. But even her exquisite acting made the matter worse: to hear the voice of Mars uttering expressions of love, while the ruffian she addresses grows more murderous as she grows more tender, produced an effect at once so hateful and so absurd, that one knows not whether to laugh or storm at it. But, what was the most terrible of all, was to see Mars exerting her matchless powers to draw forth tears, and then to look round the house and see that she was rewarded by—a smile!

I have never seen anything on stage as completely disgusting as this scene. Mademoiselle Mars clearly struggled with the role—it was like watching a stunning racehorse pushed beyond its limits—suffering yet revealing its noble spirit until the end. But even her incredible acting made it worse: hearing Mars's voice expressing love while the thug she’s addressing becomes more violent as she becomes more affectionate was simultaneously so hateful and so ridiculous that it left one unsure whether to laugh or be angry. But the most painful part of all was watching Mars use her unmatched talent to evoke tears, only to look around the audience and see that she was met with—a smile!

After Tisbe is stabbed, Catarina of course comes to life; and the whole farce concludes by the dying Tisbe's telling the lovers that she had ordered 286 horses for them; adding tenderly, "Elle est déliée—(how?)—morte pour le podesta, vivante pour toi. Trouves-tu cela bien arrangé ainsi?" Then Rodolpho says to Catarina, "Par qui as-tu été sauvée?"

After Tisbe is stabbed, Catarina comes to life, of course; and the whole farce wraps up with the dying Tisbe telling the lovers that she had arranged 286 horses for them; adding sweetly, "She is free—(how?)—dead for the podesta, alive for you. Do you find it well arranged like this?" Then Rodolpho asks Catarina, "Who saved you?"

"LA TISBE (in reply).

"LA TISBE (in response)."

"Par moi, pour toi!"

"By me, for you!"

M. Hugo, in a note at the end of the piece, apologises for not concluding with these words—"Par moi, pour toi," which he seems to think particularly effective: nevertheless, for some reason which he does not very clearly explain, he concludes thus;—

M. Hugo, in a note at the end of the piece, apologizes for not ending with these words—"Par moi, pour toi," which he thinks are particularly impactful: however, for some reason he doesn’t clearly explain, he concludes this way;—

"LA TISBE.

"LA TISBE.

"Madame, permettez-moi de lui dire encore une fois, Mon Rodolpho. Adieu, mon Rodolpho! partez vite à présent. Je meurs. Vivez. Je te bénis!"

"Madam, allow me to tell him one more time, My Rodolpho. Goodbye, my Rodolpho! Please leave quickly now. I'm dying. Live. I bless you!"

It is impossible in thus running through the piece to give you any adequate idea of the loose, weak, trumpery style in which it is written. It really seems as if the author were determined to try how low he might go before the boys and grisettes who form the chorus of his admirers shall find out that he is quizzing them. One peculiarity in the plot of "this fine tragedy" is, that the hero Angelo never appears, nor is even alluded to, after the scene in which he commissions 287 la Tisbe to administer the poison to Madame. His sudden disappearance is thus commented upon at the Vaudeville. The Tyrant there makes his appearance after it is all over, exclaiming—

It’s impossible to effectively explain the loose, weak, and cheap writing style of this piece just by summarizing it. It really seems like the author is testing how low he can go before the boys and young women who make up his fans realize he’s making fun of them. One odd thing about the plot of "this fine tragedy" is that the hero, Angelo, never shows up or is even mentioned after the scene where he tells 287 to deliver the poison to Madame. His sudden disappearance is then discussed at the Vaudeville. The Tyrant shows up there after everything is done, exclaiming—

"Je veux en être, moi ... l'on osera peut-être

"Je veux en être, moi ... l'on osera peut-être

Finir un mélodrame en absence du traître?

Finishing a melodrama without the traitor?

Suis-je un hors-d'œuvre, un inutile article,

Suis-je un hors-d'œuvre, un inutile article,

Une cinquième roue ajoutée au tricycle?"

Une cinquième roue ajoutée au tricycle?

In the preface to this immortal performance there is this passage:—

In the preface to this timeless performance, there’s this passage:—

"Dans l'état où sont aujourd'hui toutes ces questions profondes qui touchent aux racines même de la société, il semblait depuis long-tems à l'auteur de ce drame qu'il pourrait y avoir utilité et grandeur" (utilité et grandeur!) "à développer sur le théâtre quelque chose de pareil à l'idée que voici...."

"With all the deep questions that affect the very roots of society today, the author of this play has long felt that there could be value and significance (value and significance!) in presenting something on stage that's similar to the following idea...."

And then follows what he calls his idea: but this preface must be read from beginning to end, if you wish to see what sort of stuff it is that humbug and impudence can induce the noisiest part of a population to pronounce "fine!" But you must hear one sentence more of this precious preface, for fear "the work" may not fall into your hands.

And then comes what he refers to as his idea: but this introduction needs to be read from start to finish if you want to understand the kind of nonsense that trickery and boldness can get the loudest part of the population to call "great!" However, you need to hear one more sentence from this valuable introduction, just in case "the work" doesn't end up in your possession.

"Le drame, comme l'auteur de cet ouvrage le voudrait faire, doit donner à la foule une philosophie; aux idées, une formule; à la poésie, des 288 muscles, du sang, et de la vie; à ceux qui pense, une explication désintéressée; aux âmes altérées un breuvage, aux plaies secrètes un baume—à chacun un conseil, à tous une loi." (!!!!)

"Drama, as the author of this work intends, should provide the crowd with a philosophy; ideas with a formula; poetry with muscles, blood, and life; those who think with an unbiased explanation; thirsty souls with a drink, secret wounds with an ointment—each person with advice, and everyone with a law."

He concludes thus:—

He concludes this way:—

"Au siècle où nous vivons, l'horizon de l'art est bien élargi. Autrefois le poète disait, le public; aujourd'hui le poète dit, le peuple."

" In the century we live in, the scope of art is greatly expanded. In the past, the poet spoke to the public; today, the poet speaks to the people."

Is it possible to conceive affected sublimity and genuine nonsense carried farther than this? Let us not, however, sit down with the belief that the capital of France is quite in the condition he describes;—let us not receive it quite as gospel that the raptures, the sympathy of this "foule sympathique et éclairée," that he talks of, in his preface to "Angelo," as coming nightly to the theatre to do him honour, exists—or at least that it exists beyond the very narrow limits of his own clique. The men of France do not sympathise with Victor Hugo, whatever the boys may do. He has made himself a name, it is true,—but it is not a good one; and in forming an estimate of the present state of literature in France, we shall greatly err if we assume as a fact that Hugo is an admired writer.

Is it really possible to imagine affected greatness and real nonsense going any further than this? However, let’s not fall into the belief that the capital of France is really as he describes; let’s not take it as a given that the enthusiasm and support of this "enlightened and sympathetic crowd" he mentions in his preface to "Angelo," who supposedly come to the theater every night to honor him, actually exists—or at least, that it exists beyond the very small circle of his own followers. The people of France don’t really connect with Victor Hugo, no matter what the kids might do. It's true he has made a name for himself—but it’s not a good one; and when we try to evaluate the current state of literature in France, we will make a big mistake if we assume that Hugo is a respected writer.

I would not be unjustly severe on any one; but here is a gentleman who in early life showed considerable ability;—he produced some light pieces in verse, which are said to be written with 289 good moral feeling, and in a perfectly pure and correct literary taste. We have therefore a right to say that M. Hugo turned his talents thus against his fellow-creatures, not from ignorance—not from simple folly—but upon calculation. For is it possible to believe that any man who has once shown by his writings a good moral feeling and a correct taste, can expose to the public eye such pieces as "Lucrèce Borgia," "Le Roi s'amuse," "Angelo," and the rest—in good faith, believing the doing so to be, as he says, "une tâche sainte?" Is this possible?... and if it be not, what follows?... Why, that the author is making a job of corrupting human hearts and human intellects. He has found out that the mind of man, particularly in youth, eagerly seeks excitement of any kind: he knows that human beings will go to see their fellows hanged or guillotined by way of an amusement, and on this knowledge he speculates.

I wouldn’t be unfairly harsh on anyone; but here’s a guy who, early in his life, showed a lot of talent;—he wrote some light poetry that’s said to have been created with good morals and in a purely correct literary style. So we can rightfully say that M. Hugo used his talents against his fellow humans not out of ignorance—not out of sheer foolishness—but with intention. For is it really believable that any man who has previously demonstrated through his writing good morals and a sound taste would publish works like "Lucrèce Borgia," "Le Roi s'amuse," "Angelo," and others—in good faith, thinking it to be, as he puts it, "a holy task?" Is that even possible?... and if it’s not, what does that imply?... Well, it means the author is making a project out of corrupting human hearts and minds. He has realized that the human mind, especially in the young, eagerly seeks all kinds of excitement: he knows that people will go watch others get hanged or guillotined for entertainment, and he’s capitalizing on that knowledge.

But as the question relates to France, we have not hitherto treated it fairly. I am persuaded that had our stage no censorship, and were dramas such as those of Dumas and Victor Hugo to be produced, they would fill the theatres at least as much as they do here. Their very absurdity—the horror—nay, even the disgust they inspire, is quite enough to produce this effect; but it would be unwise to argue thence that 290 such trash had become the prevailing taste of the people.

But when it comes to France, we haven't given it a fair assessment so far. I believe that if our theater had no censorship, and if plays by Dumas and Victor Hugo were staged, they would draw crowds at least as well as they do here. The very absurdity—the horror—actually, even the disgust they evoke is enough to create this impact; however, it would be foolish to claim that 290 such nonsense had become the dominant preference of the audience.

That the speculation, as such, has been successful, I have no doubt. This play, for instance, has been very generally talked of, and many have gone to see it, not only on its own account, but in order to behold the novel spectacle of Mademoiselle Mars en lutte with an actress from La Porte St. Martin. As for Madame Dorval, I imagine she must be a very effective melodramatic performer when seen in her proper place; but, however it may have flattered her vanity, I do not think it can have added to her fame to bring her into this dangerous competition. As an actress, she is, I think, to Mademoiselle Mars much what Victor Hugo is to Racine,—and perhaps we shall hear that she has "heaved the ground from under her."

That the speculation has been successful, I have no doubt. This play, for example, has been widely discussed, and many people have gone to see it, not just for its own sake, but to witness the unique spectacle of Mademoiselle Mars en lutte with an actress from La Porte St. Martin. As for Madame Dorval, I imagine she must be a very impressive melodramatic performer when in her element; but while this may have flattered her ego, I don’t think it has added to her reputation to throw her into this risky competition. As an actress, I believe she is to Mademoiselle Mars what Victor Hugo is to Racine—and maybe we’ll soon hear that she has “heaved the ground from under her.”

Among various stories floating about on the subject of the new play and its author, I heard one which came from a gentleman who has long been in habits of intimacy with M. Hugo. He went, as in duty bound, to see the tragedy, and had immediately afterwards to face his friend. The embarrassment of the situation required to be met by presence of mind and a coup de main: he showed himself, however, equal to the exigency; he spoke not a word, but rushing towards the 291 author, threw his arms round him, and held him long in a close and silent embrace.

Among the various stories going around about the new play and its author, I heard one from a guy who has been close with M. Hugo for a long time. He went, as he felt he should, to see the tragedy, and then had to face his friend right afterward. The awkwardness of the situation called for quick thinking and a swift action: he managed to rise to the occasion; he didn’t say a word, but rushed over to the 291 author, wrapped his arms around him, and held him tight in a long, silent hug.

Another pleasantry on the same subject reached me in the shape of four verses, which are certainly droll enough; but I suspect that they must have been written in honour, not of "Angelo," but of some one of the tragedies in verse—"Le Roi s'amuse," perhaps, for they mimic the harmony of some of the lines to be found there admirably.

Another amusing note on the same topic came to me in the form of four verses, which are definitely funny; but I think they were written not in honor of "Angelo," but for one of the tragic poems—maybe "Le Roi s'amuse," since they really capture the rhythm of some of the lines found there.

"Où, ô Hugo! huchera-t-on ton nom?

"Où, oh Hugo! Où criera-t-on ton nom?"

Justice encore rendu, que ne t'a-t-on?

Justice finally served, what have you not done?

Quand donc au corps qu'académique on nomme,

Quand donc au corps qu'on appelle académique,

Grimperas-tu de roc en roc, rare homme?"

Grimperas-tu de rocher en rocher, homme rare ?

And now farewell to Victor Hugo! I promise to trouble you with him no more; but the consequence which has been given to his name in England, has induced me to speak thus fully of the estimation in which I find him held in France.

And now, goodbye to Victor Hugo! I promise not to bother you with him anymore; however, the way he's regarded in England has led me to talk so openly about the respect I see him receiving in France.

"Rare Homme!"

"Rare Man!"

LETTER LXV.

Boulevard des Italiens.—Tortoni's.—Thunder-storm.—Church of the Madeleine.—Mrs. Butler's "Journal."

Boulevard des Italiens.—Tortoni's.—Thunderstorm.—Church of the Madeleine.—Mrs. Butler's "Journal."

All the world has been complaining of the tremendous heat of the weather here. The thermometer stands at.... I forget what, for the scale is not my scale; but I know that the sun has been shining without mercy during the last week, and that all the world declare that they are baked. Of all the cities of the earth to be baked in, surely Paris is the best. I have been reading that beautiful story of George Sand's about nothing at all, called "Lavinia," and chose for my study the deepest shade of the Tuileries Garden. If we could but have sat there all day, we should have felt no inconvenience from the sun, but, on the contrary, only have watched him from hour to hour caressing the flowers, and trying in vain to find entrance for one of his beams into the delightful covert we had chosen: but there were people to be seen, and engagements to be kept; and so here we are at home again, looking forward to a large party for the evening! 293

Everyone has been complaining about the intense heat here. The thermometer reads... I can’t remember what, since it’s not my scale; but I know that the sun has been shining relentlessly this past week, and everyone says they feel like they’re being cooked. Of all the cities to swelter in, Paris is surely the best. I’ve been reading that beautiful story by George Sand about nothing in particular, called "Lavinia," and I chose the deepest shade in the Tuileries Garden for my study. If only we could have sat there all day, we wouldn’t have felt any discomfort from the sun; instead, we could have watched it hour after hour as it blessed the flowers and tried in vain to sneak a beam into our lovely shady spot. But there were people to see and plans to fulfill; and so here we are at home again, looking forward to a big party tonight! 293

The Boulevard as we came along was prettier than ever;—stands of delicious flowers tempting one at every step—a rose, and a bud, and two bits of mignonette, and a sprig of myrtle, for five sous; but all arranged so elegantly, that the little bouquet was worth a dozen tied up less tastefully. I never saw so many sitters in a morning; the people seemed as if they were reposing from necessity—as if they sat because they could walk no farther. As we passed Tortoni's, we were amused by a group, consisting of a very pretty woman and a very pretty man, who were seated on two chairs close together, and flirting apparently very much to their own satisfaction; while the third figure in the group, a little Savoyard, who had probably begun by asking charity, seemed spell-bound, with his eyes fixed on the elegant pair as if studying a scene for the gaie science, of which, as he carried a mandoline, I presume he was a disciple. We were equally entertained by the pertinacious staring of the little minstrel, and the utter indifference to it manifested by the objects of his admiration.

The Boulevard was more beautiful than ever; stalls of lovely flowers tempted us at every step—a rose, a bud, two bits of mignonette, and a sprig of myrtle for five sous. Everything was arranged so elegantly that the little bouquet felt worth a dozen that were tied together less tastefully. I’d never seen so many people sitting in the morning; it was like they were resting out of necessity—as if they were sitting because they couldn't walk any farther. As we passed Tortoni's, we were entertained by a group made up of a very pretty woman and a very handsome man, sitting close together and flirting in a way that seemed to please them both. The third member of the group, a little Savoyard, who had probably started by asking for money, seemed mesmerized, his eyes fixed on the stylish couple like he was studying a scene for the gaie science, of which, since he carried a mandoline, I guess he was a student. We were equally amused by the little minstrel's persistent stare and the complete indifference shown by the objects of his admiration.

A few steps farther, our eyes were again arrested by an exquisite, who had taken off his hat, and was deliberately combing his coal-black curls as he walked. In a brother beau, I doubt not he would have condemned such a degree of laisser-aller; but in himself, it only served to relever the 294 beauty of his forehead and the general grace of his movements. I was glad that no fountain or limpid lake opened beneath his feet,—the fate of Narcissus would have been inevitable.

A few steps further, our attention was once again caught by an exquisite man who had removed his hat and was casually combing his coal-black curls as he walked. In another dandy, he would have possibly criticized such a laid-back attitude; however, in his case, it only highlighted the beauty of his forehead and the overall grace of his movements. I was relieved that there wasn’t a fountain or clear lake at his feet—Narcissus's fate would have been unavoidable.

Last night we had intended to make a farewell visit to the Feydeau,—Feydeau no longer, however,—to the Opéra Comique, I should say. But fortunately we had not secured a box, and therefore enjoyed the privilege of changing our minds,—a privilege ever dear, but in such weather as this inestimable. Instead of going to the theatre, we remained at home till it began to grow dark and cool—cooler at least by some degrees, but still most heavily sultry. We then sallied forth to eat ices at Tortoni's. All Paris seemed to be assembled upon the Boulevard to breathe: it was like a very crowded night at Vauxhall, and hundreds of chairs seemed to have sprung up from the ground to meet the exigences of the moment, for double rows of sitters occupied each side of the pavement.

Last night, we had planned to make a farewell visit to the Feydeau—though it’s no longer the Feydeau anymore—let’s say the Opéra Comique. Luckily, we hadn’t reserved a box, so we had the freedom to change our minds—a freedom that’s always nice, but in weather like this, it’s priceless. Instead of heading to the theater, we stayed home until it started to get dark and cool—at least a bit cooler, but still really stuffy. We then headed out to get ice cream at Tortoni's. It felt like all of Paris had gathered on the Boulevard for some fresh air: it was like a very busy night at Vauxhall, and hundreds of chairs seemed to pop up out of nowhere to accommodate everyone because double rows of people filled both sides of the sidewalk.

Boulevard des Italiens

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Boulevard des Italiens.

Boulevard des Italiens.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

Frenchwomen are so very lovely in their evening walking-dress, that I would rather see them thus than when full-dressed at parties. A drawing-room full of elegantly-dressed women, all looking prepared for a bal paré, is no unusual sight for English eyes; but truth obliges me to confess that it would be in vain at any imaginable evening promenade in London to look for such a spectacle 295 as the Italian Boulevard showed us last night. It is the strangest thing in the world that it should be so—for it is certain that neither the bonnets, nor the pretty faces they shelter, are in any way inferior in England to any that can be seen elsewhere; but Frenchwomen have more the habit and the knack of looking elegantly-dressed without being full-dressed. It is impossible to enter into detail in order to explain this—nothing less skilful than a milliner could do this; and I think that even the most skilful of the profession would not find it easy: I can only state the fact, that the general effect of an evening promenade in Paris is more elegant than it is in London.

French women look so lovely in their evening walking dresses that I prefer to see them this way rather than fully dressed for parties. A room full of elegantly dressed women, all looking ready for a fancy ball, is something English eyes are used to; but I have to admit that it would be impossible to find such a sight on any evening walk in London as we saw last night on the Italian Boulevard. It's the strangest thing that it should be this way—because it's clear that neither the hats nor the pretty faces they cover are any less impressive in England than anywhere else. However, French women have a certain habit and skill for looking stylishly dressed without being overly formal. It’s hard to explain this in detail—only a skilled milliner could truly do it; and I think even the best in the profession would find it challenging. I can only state the fact that the overall effect of an evening stroll in Paris is more elegant than in London. 295

We were fortunate enough to secure the places of a large party that were leaving a window in the upper room at Tortoni's as we entered it: and here again is a scene as totally un-English as that of a restaurant in the Palais Royal. Both the rooms above, as well as those below, were quite full of gay company, each party sitting round their own little marble table, with the large carafe of ice—for so it may well be called, for it only melts as you want it—the very sight of which, even if you venture not to drain a draught from the slowly yielding mass, creates a feeling of delicious coldness. Then the incessant entrées of party-coloured pyramids, with their accompaniment 296 of gaufres,—the brilliant light within, the humming crowd without,—the refreshing coolness of the delicate regale, and the light gaiety which all the world seem to share at this pleasant hour of perfect idleness,—all are incontestably French, and, more incontestably still, not English.

We were lucky enough to grab the spots of a large group that was leaving a window in the upper room at Tortoni's as we walked in. Here again is a scene that feels completely un-English, just like a restaurant in the Palais Royal. Both the rooms upstairs and downstairs were filled with lively guests, each group gathered around their own little marble table, with a large carafe of ice—since it truly only melts when you need it. Just seeing it, even if you don't take a sip from the slowly melting ice, brings a sense of delightful chill. Then there are the endless servings of colorful pyramids, accompanied by gaufres—the bright lights inside, the buzzing crowd outside—the refreshing coolness of the delicate treat, and the lighthearted atmosphere that everyone seems to enjoy during this lovely moment of total relaxation—all of this is unmistakably French, and even more unmistakably, not English.

While we were still at our window, amused by all within and all without, we were started by some sharp flashes of lightning which began to break through a heavy cloud of most portentous blackness that I had been for some time admiring, as forming a beautiful contrast to the blaze of light on the Boulevard. No rain was as yet falling, and I proposed to my party a walk towards the Madeleine, which I thought would give us some fine effects of light and darkness on such a night as this. The proposal was eagerly accepted, and we wandered on till we left the crowd and the gas behind us. We walked to the end of the Rue Royale, and then turned round slowly and gradually to approach the church. The effect was infinitely finer than anything I had anticipated: the moon was only a few days past the full; and even when hid behind the heavy clouds that were gathering together as it seemed from all parts of the sky, gave light enough for us dimly, yet distinctly, to discern the vast and beautiful proportions of the magnificent portico. It looked like the pale spectre of a Grecian 297 temple. With one accord we all paused at the point where it was most perfectly and most beautifully visible; and I assure you, that with the heavy ominous mass of black clouds above and behind it—with the faint light of the "inconstant moon," now for a moment brightly visible, and now wholly hid behind a driving cloud, reflected from its columns, it was the most beautiful object of art that I ever looked at.

While we were still at our window, enjoying everything around us, we were startled by some bright flashes of lightning that began to break through a thick cloud of ominous blackness that I had been admiring for a while, as it created a beautiful contrast to the bright lights on the Boulevard. It wasn't raining yet, so I suggested to my group that we take a walk toward the Madeleine, thinking it would give us some amazing effects of light and shadow on a night like this. They eagerly agreed, and we moved on until we left the crowds and the gaslights behind. We walked to the end of the Rue Royale and then slowly turned around to head towards the church. The view was much more stunning than I had expected: the moon was just a few days past full; and even when it was hidden behind the thick clouds that seemed to be gathering from all over the sky, it provided just enough light for us to see the vast and beautiful proportions of the magnificent portico. It looked like the pale ghost of a Greek 297 temple. We all paused simultaneously at the point where it was most perfectly and beautifully visible; and I assure you, with the heavy, ominous mass of black clouds overhead and the faint light of the "inconstant moon," now brightly shining for a moment and then completely hidden behind a driving cloud, reflected from its columns, it was the most beautiful piece of art I've ever seen.

It was some time before we could resolve to leave it, quite sure as we were that it never could be our chance to behold it in such perfection again; and while we stayed, the storm advanced rapidly towards us, adding the distant rumbling of its angry voice to enhance the effect of the spectacle. Yet still we lingered; and were rewarded for our courage by seeing the whole of the vast edifice burst upon our sight in such a blaze of sudden brightness, that when it passed away, I thought for an instant that I was struck blind. Another flash followed—another and another. The spectacle was glorious; but the danger of being drenched to the skin became every moment more imminent, and we hastily retreated to the Boulevard. As we emerged from the gloom of the Madeleine Boulevard to the glaring gas-light from the cafés which illuminated the Italian, it seemed as if we had got into another atmosphere and another world. 298 No rain had as yet fallen; and the crowd, thicker than ever, were still sitting and lounging about, apparently unconscious of the watery danger which threatened them. So great is the force of example, that, before we got to the end of the promenade, we seemed unconscious of it too, for we turned with the rest. But we were soon punished for our folly: the dark canopy burst asunder, and let down upon us as pelting a shower as ever drove feathers and flowers, and ribbons and gauze, to every point of the compass in search of shelter.

It took us a while to decide to leave, fully aware that we might not get another chance to see it in such perfection again; and while we were there, the storm quickly approached, its distant rumble adding to the dramatic effect of the scene. Yet we stayed; and our bravery was rewarded when the entire massive structure revealed itself in a sudden burst of light that, when it faded, made me momentarily feel like I was blind. Another flash came—then another and another. The sight was stunning; but the threat of getting soaked grew more pressing with each moment, so we quickly made our way back to the Boulevard. As we stepped out from the darkness of the Madeleine Boulevard into the bright gas lights of the cafés that lit up the Italian street, it felt like we had entered a different atmosphere and world. 298 No rain had fallen yet; and the crowd, denser than ever, was still sitting and lounging around, seemingly unaware of the impending wetness that loomed over them. Such is the power of influence that, by the time we reached the end of the promenade, we also seemed oblivious, as we joined in with everyone else. But we were soon punished for our foolishness: the dark clouds broke open, and a torrential downpour hit us, scattering feathers, flowers, ribbons, and gauze in every direction as people frantically sought shelter.

I have sometimes wondered at the short space of time it required to clear a crowded theatre of its guests; but the vanishing of the crowd from the Boulevard was more rapid still. What became of them all, Heaven knows; but they seemed to melt and dissolve away as the rain fell upon them. We took shelter in the Passage de l'Opéra; and after a few minutes the rain ceased, and we got safely home.

I’ve sometimes thought about how quickly a packed theater can empty out, but the crowd disappearing from the Boulevard was even faster. Where they all went, who knows; they seemed to just vanish like snow in the rain. We found shelter in the Passage de l'Opéra, and after a few minutes, the rain stopped, and we made it home safely.

In the course of our excursion we encountered an English friend, who returned home with us; and though it was eleven o'clock, he looked neither shocked nor surprised when I ordered tea, but even consented to stay and partake of it with us. Our tea-table gossip was concerning a book that all the world—all the English world at least—had been long eagerly looking for, and which we had received two days before. Our 299 English friend had made it his travelling-companion, and having just completed the perusal of it, could talk of nothing else. This book was Mrs. Butler's "Journal." Happily for the tranquillity of our tea-table, we were all perfectly well agreed in opinion respecting it: for, by his account, parties for and against it have been running very strong amongst you. I confess I heard this with astonishment; for it appears to me that all that can be said against the book lies so completely on the surface, that it must be equally visible to all the world, and that nobody can fail to perceive it. But these obvious defects once acknowledged—and they must be acknowledged by all, I should have thought that there was no possibility left for much difference of opinion,—I should have thought the genius of its author would then have carried all before it, leaving no one sufficiently cold-blooded and reasonable to remember that it contained any faults at all.

During our outing, we ran into an English friend who came back home with us. Even though it was eleven o'clock, he didn't seem shocked or surprised when I ordered tea; in fact, he agreed to stay and share it with us. Our tea-time chatter revolved around a book that everyone in England had been eagerly anticipating, and which we had just received two days earlier. Our 299 English friend had brought it along on his travels and, having just finished reading it, couldn't talk about anything else. The book was Mrs. Butler's "Journal." Luckily for the peacefulness of our tea table, we all completely agreed on our opinion of it: according to him, there had been strong debates for and against it among you. I admit I was astonished to hear this; it seems to me that any criticisms of the book are so obvious that they would be clear to everyone, and no one could possibly miss them. But once these evident flaws are acknowledged—and I would assume they must be acknowledged by all—I would think there would be little room for differing opinions. I believed the brilliance of its author would overshadow any faults, leaving no one cold-hearted enough to remember that it had any flaws at all.

It is certainly possible that my familiarity with the scenes she describes may give her spirited sketches a charm and a value in my eyes that they may not have for those who know not their truth. But this is not all their merit: the glow of feeling, the warm eloquence, the poetic fervour with which she describes all that is beautiful, and gives praise to all that is good, must make its way to every heart, and inspire every imagination 300 with power to appreciate the graphic skill of her descriptions even though they may have no power to judge of their accuracy.

It’s definitely possible that my familiarity with the scenes she describes gives her lively sketches a charm and value to me that they might not hold for those who don’t know the truth behind them. But that’s not their only merit: the intensity of her feelings, her warm eloquence, and the poetic passion with which she portrays everything beautiful and praises everything good will resonate with every heart and ignite every imagination 300 with the ability to appreciate the vividness of her descriptions, even if they can’t judge their accuracy.

I have been one among those who have deeply regretted the loss, the bankruptcy, which the stage has sustained in the tragic branch of its business by the secession of this lady: but her book, in my opinion, demonstrates such extraordinary powers of writing, that I am willing to flatter myself that we shall have gained eventually rather than lost by her having forsaken a profession too fatiguing, too exhausting to the spirits, and necessarily occupying too much time, to have permitted her doing what now we may fairly hope she will do,—namely, devote herself to literature. There are some passages of her hastily-written, and too hastily-published journal, which evidently indicate that her mind was at work upon composition. She appears to judge herself and her own efforts so severely, that, when speaking of the scenes of an unpublished tragedy, she says "they are not bad,"—which is, I think, the phrase she uses: I feel quite persuaded that they are admirable. Then again she says, "Began writing a novel...." I would that she would finish it too!—and as I hold it to be impossible that such a mind as hers can remain inactive, I comfort myself with the belief that we shall soon again receive some token of her English recollections 301 handed to us across the Atlantic. That her next production will be less faulty than her last, none can doubt, because the blemishes are exactly of a nature to be found in the journal of a heedless young traveller, who having caught, in passing, a multitude of unseemly phrases, puts them forth in jest, unmindful—much too unmindful certainly—of the risk she ran that they might be fixed upon her as her own genuine individual style of expression. But we have only to read those passages where she certainly is not jesting—where poetry, feeling, goodness, and piety glow in every line—to know what her language is when she is in earnest. On these occasions her power of expression is worthy of the thoughts of which it is the vehicle,—and I can give it no higher praise.

I’ve been one of those who have really regretted the loss, the downfall, that the stage has faced in the serious part of its business with this lady's departure. However, her book shows such amazing writing skills that I’m willing to convince myself that we’ll end up gaining rather than losing by her leaving a profession that is too tiring, too draining on the spirit, and takes up too much time, preventing her from doing what we can now reasonably hope she will do—dedicate herself to literature. There are some parts of her quickly written and published journal that clearly show she was working on something. She seems to judge herself and her efforts so harshly that when talking about the scenes from an unpublished play, she says, "they are not bad,"—which I think is the phrase she uses. I’m quite convinced they are excellent. Then she mentions, "Began writing a novel..." I wish she would finish it too! Since I believe it’s impossible for such a mind as hers to be inactive, I comfort myself with the thought that we will soon receive some sign of her English memories handed to us across the Atlantic. No one can doubt that her next work will be less faulty than her last because the flaws are typical of those found in the journal of a careless young traveler who, having picked up a bunch of awkward phrases, presents them in jest, completely unaware—far too unaware—that they might be seen as her genuine personal style. But we only need to read those parts where she is clearly not joking—where poetry, feeling, goodness, and piety shine in every line—to understand what her language is like when she is serious. In those moments, her ability to express herself matches the depth of her thoughts, and I can’t give it any higher praise.

LETTER LXVI.

A pleasant Party.—Discussion between an Englishman and a Frenchman.—National Peculiarities.

A Nice Gathering.—A Conversation Between an Englishman and a Frenchman.—National Traits.

I told you yesterday that, notwithstanding the tremendous heat of the weather, we were going to a large party in the evening. We courageously kept the engagement; though, I assure you, I did it in trembling. But, to our equal surprise and satisfaction, the rooms of Mrs. M—— proved to be deliciously cool and agreeable. Her receiving-apartment consists of three rooms. The first was surrounded and decorated in all possible ways with a profusion of the most beautiful flowers, intermixed with so many large glass vases for gold fish, that I am sure the air was much cooled by evaporation from the water they contained. This room was lighted wholly by a large lamp suspended from the ceiling, which was enclosed in a sort of gauze globe, just sufficiently thick to prevent any painful glare of light, but not enough so to injure the beautiful effect always produced by the illumination of flowers. The large croisées were thrown open, with very 303 slight muslin curtains over them; and the whole effect of the room—its cool atmosphere, its delicious fragrance, and its subdued light—was so enchanting, that it was not without difficulty we passed on to pay our compliments to Mrs. M——, who was in a larger but much less fascinating apartment.

I told you yesterday that, despite the intense heat outside, we were going to a big party that evening. We bravely kept our plans, although I have to admit I was a bit anxious. But, to our surprise and delight, Mrs. M——'s rooms turned out to be wonderfully cool and pleasant. Her main area had three rooms. The first one was filled with the most beautiful flowers everywhere, combined with several large glass vases for goldfish, which I’m sure helped cool the air through evaporation. This room was illuminated entirely by a large lamp hanging from the ceiling, encased in a gauzy globe that was just thick enough to prevent any harsh glare but not so much that it ruined the lovely effect of the light on the flowers. The large windows were wide open, with only light muslin curtains; and the overall vibe of the room—its cool air, sweet fragrance, and soft lighting—was so captivating that we had a hard time moving on to greet Mrs. M——, who was in a bigger but far less charming room.

There were many French persons present, but the majority of the company was English. Having looked about us a little, we retreated to the fishes and the myrtles; and as there was a very handsome man singing buffa songs in one of the other rooms, with a score of very handsome women looking at and listening to him, the multitude assembled there; and we had the extreme felicity of finding fresh air and a sofa à notre disposition, with the additional satisfaction of accepting or refusing ices every time the trays paraded before us. You will believe that we were not long left without companions, in a position so every way desirable: and in truth we soon had about us a select committee of superlatively agreeable people; and there we sat till considerably past midnight, with a degree of enjoyment which rarely belongs to hours devoted to a very large party in very hot weather.

There were a lot of French people there, but most of the crowd was English. After looking around a bit, we moved to the area with the fish and myrtle plants; and since there was a very attractive man singing light-hearted songs in one of the other rooms, surrounded by a group of beautiful women watching and listening to him, many people gathered there. We were lucky enough to find some fresh air and a sofa available to us, along with the pleasure of accepting or turning down ice treats every time the trays came by. You can believe we weren’t left alone for long in such a desirable spot: soon, we had a small group of extremely pleasant people around us. We sat there well past midnight, enjoying ourselves in a way that rarely happens at large parties in hot weather.

And what did we talk about?—I think it would be easier to enumerate the subjects we did not touch upon than those we did. Everybody 304 seemed to think that it would be too fatiguing to run any theme far; and so, rather in the style of idle, pampered lap-dogs, than of spirited pointers and setters, we amused ourselves by skittishly pursuing whatever was started, just as it pleased us, and then turned round and reposed till something else darted into view. The whole circle, consisting of seven persons, were English with the exception of one; and that one was—he must excuse me, for I will not name him—that one was a most exceedingly clever and superlatively agreeable young Frenchman.

And what did we talk about?—I think it would be easier to list the topics we didn’t cover than those we did. Everyone seemed to think it would be too exhausting to dive deep into any subject, so instead, like lazy, well-fed lap dogs rather than energetic pointers and setters, we entertained ourselves by playfully chasing after whatever came up, enjoying it as we pleased, and then we’d relax until something else caught our attention. The entire group, made up of seven people, was English except for one; and that one was—please forgive me, as I won’t name him—that one was a very clever and incredibly charming young Frenchman.

As we had snarled and snapped a little here and there in some of our gambols after the various objects which had passed before us, this young man suggested the possibility of his being de trop in the coterie. "Are you not gênés," said he, "by my being here to listen to all that you and yours may be disposed to say of us and ours?... Shall I have the amiability to depart?"

As we had growled and snapped a bit during our fun chasing the different things in front of us, this young man suggested that he might be out of place in our group. "Aren't you uncomfortable," he asked, "with me here listening to everything you and your friends might say about us and our lives?... Should I kindly leave?"

A general and decided negative was put upon this proposition; but one of the party moved an amendment. "Let us," said he, "agree to say everything respecting France and the French with as much unreserve as if you were on the top of Notre Dame; and do you, who have been for three months in England, treat us exactly in the same manner; and see what we shall make 305 of each other. We are all much too languid to suffer our patriotism to mount up to 'spirit-boil,' and so there is no danger whatever that we should quarrel."

A clear and strong negative was given to this suggestion; however, one member of the group proposed an amendment. "How about we," he said, "agreed to talk about France and the French as openly as if you were standing on top of Notre Dame; and you, who have been in England for three months, treat us the same way; and let's see what we make of each other. We’re all way too tired to let our patriotism get heated, so there’s no chance we’ll end up arguing.” 305

"I would accept the partie instantly," said the Frenchman, "were it not so unequal. But six to one! ... is not this too hard?"

"I would accept the challenge immediately," said the Frenchman, "if it weren't so uneven. But six against one! ... isn't that a bit much?"

"No! ... not the least in the world, if we take it in the quizzing vein," replied the other; "for it is well known that a Frenchman can out-quiz six Englishmen at any time."

"No! ... not at all, if we look at it humorously," replied the other; "because it's well known that a Frenchman can outsmart six Englishmen any time."

"Eh bien!" ... said the complaisant Parisian with a sigh, "I will do my best. Begin, ladies, if you please."

"Well!" ... said the accommodating Parisian with a sigh, "I'll do my best. Please, go ahead, ladies."

"No! no! no!" exclaimed several female voices in a breath; "we will have nothing to do with it; fight it out between yourselves: we will be the judges, and award the honours of the field to him who hits the hardest."

"No! No! No!" several female voices exclaimed in unison. "We want nothing to do with it; settle it amongst yourselves: we will be the judges and give the honors of the field to whoever hits the hardest."

"This is worse and worse," cried our laughing enemy: "if this be the arrangement of the combat, the judgment, à coup sûr, will be given against me. How can you expect such blind confidence from me?"

"This keeps getting worse," yelled our laughing enemy. "If this is how the fight is set up, the verdict is definitely going to go against me. How can you expect me to have such blind confidence?"

We protested against this attack upon our justice, promised to be as impartial as Jove, and desired the champions to enter the lists.

We protested against this attack on our justice, promised to be as fair as Jove, and asked the champions to step into the arena.

"So then," said the Englishman, "I am to 306 enact the part of St. George ... and God defend the right!"

"So then," said the Englishman, "I am to 306 play the role of St. George ... and may God defend the right!"

"And I, that of St. Denis," replied the Frenchman, his right hand upon his breast and his left gracefully sawing the air. "Mon bras ... non ...

"And I, from St. Denis," replied the Frenchman, his right hand on his chest and his left hand gracefully slicing through the air. "My arm ... no ...

'Ma langue à ma patrie,

'My language to my homeland,

Mon cœur à mon amie,

My heart to my friend,

Mourir gaiement pour la gloire et l'amour,

Mourir gaiement pour la gloire et l'amour,

C'est la devise d'un vaillant troubadour.'

C'est la devise d'un vaillant troubadour.

Allons!... Now tell me, St. George, what say you in defence of the English mode of suffering ladies—the ladies of Britain—the most lovely ladies in the world, n'est-ce pas?—to rise from table, and leave the room, and the gentlemen—alone—with downcast eyes and timid step—without a single preux chevalier to offer them his protection or to bear them company on their melancholy way—banished, turned out—exiled from the banquet-board!—I protest to you that I have suffered martyrdom when this has happened, and I, for my sins, been present to witness it. Croyez-moi, I would have joyfully submitted to make my exit à quatre pattes, so I might but have followed them. Ah! you know not what it is for a Frenchman to remain still, when forced to behold such a spectacle as this!... Alas! I felt as if I had disgraced myself for life; but I was more than spell-bound—I was promise-bound; the friend who accompanied me to the party where I witnessed this 307 horror had previously told me what I should have to endure—I did endure it—but I have not yet forgiven myself for participating in so outrageous a barbarism."

Let's go!... Now tell me, St. George, what do you say in defense of the English way of making ladies—the ladies of Britain—the most beautiful ladies in the world, right?—get up from the table, leave the room, and leave the gentlemen—alone—with their heads down and hesitant steps—without a single knight to offer them protection or to keep them company on their sad exit—banished, kicked out—exiled from the banquet table!—I swear to you that I have endured terrible suffering when this has occurred, and I, for my sins, have been there to see it. Believe me, I would have gladly crawled on all fours just to follow them. Ah! you have no idea what it's like for a Frenchman to stay still when forced to witness such a sight as this!... Alas! I felt like I had disgraced myself for life; but I was more than held spellbound—I was bound by a promise; the friend who brought me to the party where I saw this 307 horror had already warned me about what I would have to endure—I did endure it—but I still haven't forgiven myself for being part of such outrageous barbarism.

"The gentlemen only remain to drink the fair ladies' health," said our St. George very coolly; "and I doubt not all ladies would tell you, did they speak sincerely, that they were heartily glad to get rid of you for half an hour or so. You have no idea, my good fellow, what an agreeable interlude this makes for them: they drink coffee, sprinkle their fans with esprit de rose, refresh their wit, repair their smiles, and are ready to set off again upon a fresh campaign, certain of fresh conquests. But what can St. Denis say in defence of a Frenchman who makes love to three women at once—as I positively declare I saw you do last night at the Opera?"

"The guys just stay to toast the lovely ladies," our St. George said casually. "And I bet all the ladies would tell you, if they were being honest, that they were really happy to be rid of you for half an hour or so. You have no idea, my friend, how nice this break is for them: they sip coffee, spritz their fans with rosewater, sharpen their wits, get their smiles ready, and are all set to dive back into the game, confident of new victories. But what can St. Denis say in defense of a Frenchman who flirts with three women at the same time—as I honestly claim I saw you do last night at the Opera?"

"You mistook the matter altogether, mon cher; I did not make love—I only offered adoration: we are bound to adore the whole sex, and all the petits soins offered in public are but the ceremonies of this our national worship.... We never make love in public, my dear friend—ce n'est pas dans nos mœurs. But will you explain to me un peu, why Englishmen indulge themselves in the very extraordinary habit of taking their wives to market with that vilaine corde au cou that it is so dreadful to mention, and there sell 308 them for the mesquine somme de trois francs?... Ah! be very sure that were there a single Frenchman present at your terrible Smithfield when this happened, he would buy them all up, and give them their liberty at once."

"You completely misunderstood the situation, my dear; I didn't make any romantic advances—I simply offered admiration: we are meant to cherish the entire gender, and all the small gestures made in public are just the rituals of our national appreciation.... We never express romantic feelings in public, my dear friend—that's not our custom. But can you explain to me a bit why Englishmen have the peculiar habit of taking their wives to market with that awful collar around their necks that is so distressing to mention, and then sell308 them for the pitiful sum of three francs?.... Ah! rest assured that if a single Frenchman were present at your dreadful Smithfield when this occurred, he would buy them all and grant them their freedom right away."

The St. George laughed—but then replied very gravely, that the custom was a very useful one, as it enabled an Englishman to get rid of a wife as soon as he found that she was not worth keeping. "But will you tell me," he continued, "how it is that you can be so inhuman as to take your innocent young daughters and sisters, and dispose of them as if they were Virginian slaves born on your estates, to the best bidder, without asking the charming little creatures themselves one single word concerning their sentiments on the subject?"

The St. George laughed, but then replied very seriously that the tradition was quite handy, as it allowed an Englishman to discard a wife as soon as he realized she wasn’t worth keeping. "But tell me," he continued, "how is it that you can be so cruel as to take your innocent young daughters and sisters and treat them like Virginian slaves born on your estates, selling them to the highest bidder without consulting the lovely young women at all about how they feel about it?"

"We are too careful of our young daughters and sisters," replied the champion of France, "not to provide them with a suitable alliance and a proper protector before they shall have run the risk of making a less prudent selection for themselves: but, what can put it into the heads of English parents to send out whole ship-loads of young English demoiselles—si belles qu'elles sont!—to the other side of the earth, in order to provide them with husbands?"

"We care too much for our young daughters and sisters," replied the champion of France, "not to secure them a suitable marriage and a proper protector before they have the chance to make a less careful choice for themselves. But what makes English parents think it's a good idea to send entire ships full of young English ladies—how beautiful they are!—to the other side of the world just to find them husbands?"

Our knight paused for a moment before he answered, 309 and I believe we all shook for him; but at length he replied very sententiously—

Our knight paused for a moment before he answered, 309 and I think we all held our breath for him; but eventually, he responded very seriously—

"When nations spread their conquests to the other side of the earth, and send forth their generals and their judges to take and to hold possession for them, it is fitting that their distant honours should be shared by their fair countrywomen. But will you explain to me why it is that the venerable grandmothers of France think it necessary to figure in a contre-danse—nay, even in a waltz, as long as they think that they have strength left to prevent their falling on their noses?"

"When countries extend their conquests to the other side of the world, and send out their generals and judges to acquire and maintain control for them, it's appropriate that their distant honors should be shared by their lovely countrywomen. But can you explain to me why the esteemed grandmothers of France feel the need to participate in a dance—indeed, even in a waltz, as long as they believe they have enough strength to keep from falling flat on their faces?"

"'Vive la bagatelle!' is the first lesson we learn in our nurses' arms—and Heaven forbid we should any of us live long enough to forget it!" answered the Frenchman. "But if the question be not too indiscreet, will you tell me, most glorious St. George, in what school of philosophy it was that Englishmen learned to seek satisfaction for their wounded honour in the receipt of a sum of money from the lovers of their wives?"

"'Long live the little things!' is the first lesson we learn in our nurses' arms—and God forbid any of us live long enough to forget it!" replied the Frenchman. "But if the question isn't too forward, could you tell me, most glorious St. George, in what school of philosophy Englishmen learned to find satisfaction for their wounded honor in receiving a sum of money from their wives' lovers?"

"Most puissant St. Denis," replied the knight of England, "I strongly recommend you not to touch upon any theme connected with the marriage state as it exists in England; because I opine that it would take you a longer time to comprehend it than you may have leisure to 310 give. It will not take you so long perhaps to inform me how it happens that so gay a people as the French, whose first lesson, as you say, is 'Vive la bagatelle!' should make so frequent a practice as they do of inviting either a friend or a mistress to enjoy a tête-à-tête over a pan of charcoal, with doors, windows, and vent-holes of all kinds carefully sealed, to prevent the least possible chance that either should survive?"

"Most powerful St. Denis," replied the knight of England, "I strongly advise you not to discuss anything related to marriage as it is in England; because I believe it would take you longer to understand it than you might have time to spare. It might not take you as long to explain to me why such a cheerful people as the French, whose first lesson, as you say, is 'Vive la bagatelle!' often practice inviting either a friend or a lover to enjoy a private moment over a charcoal pan, with doors, windows, and all vents sealed to minimize the chance that either should survive?"

"It has arisen," replied the Frenchman, "from our great intimacy with England—where the month of November is passed by one half of the population in hanging themselves, and by the other half in cutting them down. The charcoal system has been an attempt to improve upon your insular mode of proceeding; and I believe it is, on the whole, considered preferable. But may I ask you in what reign the law was passed which permits every Englishman to beat his wife with a stick as large as his thumb; and also whether the law has made any provision for the case of a man's having the gout in that member to such a degree as to swell it to twice its ordinary size?"

"It has come up," replied the Frenchman, "from our close relationship with England—where half the population spends November hanging themselves, and the other half cutting them down. The charcoal system has been an attempt to improve on your island way of doing things; and I believe it is generally seen as better. But can I ask you in which reign the law was passed that allows every Englishman to beat his wife with a stick as thick as his thumb? Also, has the law accounted for cases where a man has gout in that finger to the point that it swells to twice its usual size?"

"It has been decided by a jury of physicians," said our able advocate, "that in all such cases of gout, the decrease of strength is in exact proportion to the increase of size in the pattern thumb, and therefore no especial law has passed our senate concerning its possible variation. As 311 to the law itself, there is not a woman in England who will not tell you that it is as laudable as it is venerable."

"It has been decided by a jury of doctors," said our skilled advocate, "that in all cases of gout, the reduction in strength directly corresponds to the increase in size of the gouty thumb, and so no specific law has been enacted by our senate regarding its potential variation. As 311 for the law itself, there isn't a woman in England who wouldn't tell you that it is as commendable as it is respected."

"The women of England must be angels!" cried the champion of France, suddenly starting from his chair and clasping his hands together with energy,—"angels! and nothing else, or" (looking round him) "they could never smile as you do now, while tyranny so terrible was discussed before them!"

“The women of England must be angels!” shouted the champion of France, abruptly jumping up from his chair and energetically clasping his hands together, “angels! And nothing else, or” (glancing around) “they could never smile like you do now, while such terrible tyranny is being talked about in front of them!”

What the St. Denis thus politely called a smile, was in effect a very hearty laugh—which really and bonâ fide seemed to puzzle him, as to the feeling which gave rise to it. "I will tell you of what you all remind me at this moment," said he, reseating himself: "Did you ever see or read 'Le Médecin malgré Lui'?"

What St. Denis politely referred to as a smile was actually a very genuine laugh, which seemed to genuinely confuse him regarding the emotion that caused it. "I'll tell you what you all remind me of right now," he said, settling back down. "Have you ever seen or read 'Le Médecin malgré Lui'?"

We answered in the affirmative.

We agreed.

"Eh bien! ... do you remember a certain scene in which a certain good man enters a house whence have issued the cries of a woman grievously beaten by her husband?"

"Well! ... do you remember a certain scene where a certain good man walks into a house from which the cries of a woman being brutally beaten by her husband are coming?"

We all nodded assent.

We all nodded in agreement.

"Eh bien! ... and do you remember how it is that Martine, the beaten wife, receives the intercessor?—'Et je veux qu'il me batte, moi.' Voyez-vous, mesdames, I am that pitying individual—that kind-hearted M. Robert; and you—you are every one of you most perfect Martines." 312

"Well! ... and do you remember how Martine, the beaten wife, welcomes the intercessor?—'And I want him to beat me, too.' You see, ladies, I am that sympathetic person—that kind-hearted Mr. Robert; and you—you are all absolutely perfect Martines." 312

"You are positively getting angry, Sir Champion," said one of the ladies: "and if that happens, we shall incontestably declare you vanquished."

"You’re definitely getting angry, Sir Champion," said one of the ladies. "And if that happens, we will surely declare you defeated."

"Nay, I am vanquished—I yield—I throw up the partie—I see clearly that I know nothing about the matter. What I conceived to be national barbarisms, you evidently cling to as national privileges. Allons! ... je me rends!"

"Nay, I’m defeated—I give up—I throw in the towel. I see clearly that I know nothing about this. What I thought were national injustices, you clearly hold onto as national rights. Come on! ... I surrender!"

"We have not given any judgment, however," said I. "But perhaps you are more tired than beaten?—you only want a little repose, and you will then be ready to start anew."

"We haven't made any judgment, though," I said. "But maybe you're more tired than defeated? You just need a bit of rest, and then you'll be ready to start fresh."

"Non! absolument non!—but I will willingly change sides, and tell you how greatly I admire England...."

"Not at all! Absolutely not!—but I'm more than happy to switch sides and tell you how much I admire England...."

The conversation then started off in another direction, and ceased not till the number of parties who passed us in making their exit roused us at length to the necessity of leaving our flowery retreat, and making ours also.

The conversation then took a different turn and didn’t stop until the number of people who walked past us on their way out finally made us realize it was time to leave our cozy spot and head out too.

LETTER LXVII.

Chamber of Deputies.—Punishment of Journalists.—Institute for the Encouragement of Industry.—Men of Genius.

Chamber of Deputies.—Punishment of Journalists.—Institute for the Encouragement of Industry.—Creative Individuals.

Of all the ladies in the world, the English, I believe, are the most anxious to enter a representative chamber. The reason for this is sufficiently obvious,—they are the only ones who are denied this privilege in their own country; though I believe that they are in general rather disposed to consider this exclusion as a compliment, inasmuch as it evidently manifests something like a fear that their conversation might be found sufficiently attractive to draw the Solons and Lycurguses from their duty.

Of all the women in the world, I think the English are the most eager to get into a representative chamber. The reason for this is pretty clear—they're the only ones who are denied this privilege in their own country; although I believe they generally tend to view this exclusion as a compliment, since it clearly shows some sort of fear that their conversation might be so engaging it could lure the lawmakers away from their responsibilities.

But however well they may be disposed to submit to the privation at home, it is a certain fact that Englishwomen dearly love to find themselves in a legislative assembly abroad. There certainly is something more than commonly exciting in the interest inspired by seeing the moral strength of a great people collected together, and in the act of exerting their judgment and their power for the well-being and safety of millions. I 314 suspect, however, that the sublimity of the spectacle would be considerably lessened by a too great familiarity with it; and that if, instead of being occasionally hoisted outside a lantern to catch an uncertain sight and a broken sound of what was passing within the temple, we were in the constant habit of being ushered into so commodious a tribune as we occupied yesterday at the Chamber of Deputies, we might soon cease to experience the sort of reverence with which we looked down from thence upon the collected wisdom of France.

But no matter how willing they may be to endure hardships at home, it’s a fact that Englishwomen genuinely love being part of a legislative assembly abroad. There’s definitely something particularly thrilling about witnessing the moral strength of a great nation coming together to use their judgment and power for the well-being and safety of millions. I 314 suspect, though, that the grandeur of the scene would be significantly diminished by becoming too familiar with it; and that if we weren’t just occasionally lifted outside like a lantern to catch a glimpse and a faint sound of what was happening inside the chamber, but instead were regularly welcomed into such a comfortable spot as we occupied yesterday at the Chamber of Deputies, we might quickly lose the sense of reverence we felt as we looked down on France's gathered wisdom.

Nothing can be more agreeable than the arrangement of this chamber for spectators. The galleries command the whole of it perfectly; and the orator of the hour, if he can be heard by any one, cannot fail of being heard by those who occupy them. Another peculiar advantage for strangers is, that the position of every member is so distinctly marked, that you have the satisfaction of knowing at a glance where to find the brawling republican, the melancholy legitimatist, and the active doctrinaire. The ministers, too, are as much distinguished by their place in the Chamber as in the Red Book, (or whatever may be the distinctive symbol of that important record here,) and by giving a franc at the entrance, for a sort of map that they call a "Table figurative" of the Chamber, you know the name and constituency of every member present. 315

Nothing is more enjoyable than the setup of this chamber for the audience. The galleries offer a perfect view of everything; and the speaker of the hour, if anyone can hear him, will definitely be heard by those seated there. Another great advantage for newcomers is that every member's position is clearly marked, so you can easily spot the loud republican, the sad legitimist, and the active doctrinaire at a glance. The ministers are also as easily recognized by their spot in the Chamber as they are in the Red Book (or whatever the key record symbol is here), and by paying a franc at the entrance for a kind of map they call a "Table figurative" of the Chamber, you’ll know the name and constituency of every member present. 315

This greatly increases the interest felt by a stranger. It is very agreeable to hear a man speak with fervour and eloquence, let him be who he may; but it enhances the pleasure prodigiously to know at the same time who and what he is. If he be a minister, every word has either more or less weight according ... to circumstances; and if he be in opposition, one is also more au fait as to the positive value of his sentiments from being acquainted with the fact.

This really boosts the interest a stranger feels. It's quite enjoyable to listen to someone speak passionately and eloquently, no matter who they are; but the pleasure is greatly increased when you also know who they are and what they stand for. If they're a minister, every word carries more or less weight depending on the situation; and if they're in opposition, you also have a better understanding of the actual value of their opinions because you're aware of that fact.

The business before the house when we were there was stirring and interesting enough. It was on the subject of the fines and imprisonment to be imposed on those journalists who had outraged law and decency by their inflammatory publications respecting the trials going on at the Luxembourg.—General Bugeaud made an excellent speech upon the abuse of the freedom of the press; a subject which certainly has given birth to more "cant," properly so called, than any other I know of. To so strange an extent has this been carried, that it really requires a considerable portion of moral courage to face the question fairly and honestly, and boldly to say, that this unrestricted power, which has for years been dwelt upon as the greatest blessing which can be accorded to the people, is in truth a most fearful evil. If this unrestricted power had been advocated only by demagogues and malcontents, the difficulties respecting the question would be slight indeed, 316 compared to what they are at present; but so many good men have pleaded for it, that it is only with the greatest caution, and the strongest conviction from the result of experience, that the law should interfere to restrain it.

The business at hand when we were there was both lively and engaging. It concerned the fines and imprisonment that would be imposed on journalists who had violated the law and decency with their inflammatory articles about the trials taking place in Luxembourg. General Bugeaud delivered an excellent speech about the abuse of press freedom; a topic that has undoubtedly generated more genuine "nonsense," as the term is commonly understood, than any other I can think of. This issue has become so extreme that it really takes a significant amount of moral courage to confront it fairly and honestly and to boldly state that this unlimited power, which has long been touted as the greatest blessing to the people, is actually a serious problem. If this unrestricted power had only been supported by demagogues and disgruntled individuals, the issues surrounding it would be fairly minor compared to what they are now; however, so many respectable people have advocated for it that it is only with the utmost caution and the strongest conviction drawn from experience that the law should step in to limit it.

Nothing, in fact, is so plausible as the sophistry with which a young enthusiast for liberty seeks to show that the unrestrained exercise of intellect must not only be the birthright of every man, but that its exercise must also of necessity be beneficial to the whole human race. How easy is it to talk of the loss which the ever-accumulating mass of human knowledge must sustain from stopping by the strong hand of power the diffusion of speculation and experience! How very easy is it to paint in odious colours the tyranny that would check the divine efforts of the immortal mind!—And yet it is as clear as the bright light of heaven, that not all the sufferings which all the tyrants who ever cursed the earth have brought on man can compare to those which the malign influence of an unchecked press is calculated to inflict upon him.

Nothing is more convincing than the arguments a young freedom-lover makes to prove that everyone should have the right to think freely and that exercising this right is beneficial for all of humanity. It’s so simple to talk about the loss that the growing body of human knowledge experiences when the power of authority stops the spread of ideas and experiences! It’s also very easy to depict the oppressive nature of tyranny that would hinder the noble efforts of human thought! — Yet, it’s as clear as day that no matter how much suffering all the tyrants who have ever lived have caused, it can’t match the harm that comes from an unrestrained press.

The influence of the press is unquestionably the most awful engine that Providence has permitted the hand of man to wield. If used for good, it has the power of raising us higher in the intellectual scale than Plato ever dreamed; but if employed for evil, the Prince of Darkness may throw down 317 his arms before its unmeasured strength—he has no weapon like it.

The influence of the press is undeniably the most terrible tool that fate has allowed humanity to control. When used for good, it can elevate us to heights of understanding beyond what Plato ever imagined; but when used for evil, even the Prince of Darkness might surrender his weapons in the face of its immense power—he has nothing that compares to it.

What are the temptations—the seductions of the world which the zealous preacher deprecates, which the watchful parent dreads, compared to the corruption that may glide like an envenomed snake into the bosom of innocence from this insidious agency? Where is the retreat that can be secured from it? Where is the shelter that can baffle its assaults?—Blasphemy, treason, and debauchery are licensed by the act of the legislature to do their worst upon the morals of every people among whom an unrestricted press is established by law.

What are the temptations—the allures of the world that the passionate preacher warns against, that the attentive parent fears—compared to the corruption that can sneak in like a venomous snake into the heart of innocence from this deceptive force? Where can one find a safe haven from it? Where is the refuge that can withstand its attacks?—Blasphemy, treason, and immorality are authorized by law to wreak havoc on the morals of any society with an unrestricted press.

Surely, but perhaps slowly, will this truth become visible to all men: and if society still hangs together at all, our grandchildren will probably enjoy the blessing without the curse of knowledge. The head of the serpent has been bruised, and therefore we may hope for this,—but it is not yet.

Surely, but maybe gradually, this truth will become clear to everyone: and if society still holds together at all, our grandchildren will likely experience the benefits of knowledge without the drawbacks. The head of the serpent has been injured, so we can hope for this—but it’s not here yet.

The discussions in the Chamber on this important subject, not only yesterday, but on several occasions since the question of these fines has been started, have been very animated and very interesting. Never was the right and the wrong in an argument more ably brought out than by some of the speeches on this business: and, on the other hand, never did effrontery go farther than 318 in some of the defences which have been set up for the accused gérans of the journals in question. For instance, M. Raspail expresses a very grave astonishment that the Chamber of Peers, instead of objecting to the liberties which have been taken with them, do not rather return thanks for the useful lesson they have received. He states too in this same defence, as he is pleased to call it, that the conductors of the "Réformateur" have adopted a resolution to publish without restriction or alteration every article addressed to them by the accused parties or their defenders. This resolution, then, is to be pleaded as an excuse for whatever their columns may contain! The concluding argument of this defence is put in the form of a declaration, purporting that whoever dooms a fellow-creature to the horrors of imprisonment ought to undergo the same punishment for the term of twenty years as an expiation of the crime. This is logical.

The discussions in the Chamber about this important subject, not only yesterday but multiple times since the issue of these fines came up, have been very lively and interesting. Never have the right and wrong in an argument been more clearly highlighted than in some of the speeches on this matter; conversely, never has boldness gone further than 318 in some of the defenses set up for the accused managers of the journals in question. For example, M. Raspail shows deep astonishment that the Chamber of Peers, instead of criticizing the liberties taken with them, doesn't thank them for the valuable lesson they’ve received. He also mentions in this same defense, as he likes to call it, that the leaders of the "Réformateur" have decided to publish every article sent to them by the accused parties or their defenders without restriction or alteration. So, this resolution will be used as an excuse for whatever appears in their columns! The final argument of this defense is framed as a declaration, claiming that anyone who condemns another person to the horrors of imprisonment should face the same punishment for twenty years as a way to atone for the crime. That makes sense.

There is a tone of vulgar, insolent defiance in all that is recorded of the manner and language adopted by the partisans of these Lyons prisoners, which gives what must, I think, be considered as very satisfactory proof that the party is not one to be greatly feared. After the vote had passed the Chamber of Peers for bringing to account the persons who subscribed the protest against 319 their proceedings, two individuals who were not included in this vote of reprobation sent in a written petition that they might be so. What was the official answer to this piece of bravado, or whether it received any, I know not; but I was told that some one present proposed that a reply should be returned as follows:—

There’s a tone of rude, disrespectful defiance in everything that's documented about the behavior and language used by the supporters of these Lyon prisoners, which seems to provide pretty solid evidence that this group isn’t one to be overly concerned about. After the vote passed in the Chamber of Peers to hold accountable those who signed the protest against 319 their actions, two individuals who weren’t part of this vote of condemnation submitted a written request to be included. I don’t know what the official response to this act of bravado was, or if there was even one, but I heard that someone present suggested that a reply should be made as follows:—

"The court regrets that the request cannot be granted, inasmuch as the sentence has been already passed on those whom it concerned;—but that if the gentlemen wished it, they might perhaps contrive to get themselves included in the next indictment for treason."

"The court regrets that the request cannot be granted, since the sentence has already been passed on those it concerned;—but if the gentlemen wanted, they might be able to get themselves included in the next indictment for treason."

In the evening we went to the Institute for the encouragement of Industry. The meeting was held in the Salle St. Jean, at the Hôtel de Ville. It was extremely full, and was altogether a display extremely interesting to a stranger. The speeches made by several of the members were in excellently good taste and extremely to the purpose: I heard nothing at all approaching to that popular strain of eloquence which has prevailed of late so much in England upon all similar occasions,—nothing that looked like an attempt to bamboozle the respectable citizens of the metropolis into the belief that they were considered by wise men as belonging to the first class in society. 320

In the evening, we went to the Institute for the Promotion of Industry. The meeting took place in the Salle St. Jean at the City Hall. It was very crowded and provided a display that was quite interesting for an outsider. The speeches from several members were very well-crafted and directly relevant: I didn’t hear anything resembling the trendy, overly dramatic style of rhetoric that has been so common in England at similar events lately—nothing that seemed like an attempt to mislead the respectable citizens of the capital into thinking that they were regarded by knowledgeable individuals as part of the top tier of society. 320

The speeches were admirably calculated to excite ingenuity, emulation, and industry; and I really believe that there was not a single word of nonsense spoken on the occasion. Several ingenious improvements and inventions were displayed, and the meeting was considerably égayé by two or three pieces exceedingly well played on a piano-forte of an improved construction.

The speeches were perfectly designed to spark creativity, competition, and hard work; and I honestly believe that not a single pointless word was said that day. Several clever improvements and inventions were showcased, and the meeting was greatly uplifted by two or three pieces that were played exceptionally well on an upgraded piano.

Many prizes were bestowed, and received with that sort of genuine pleasure which it is so agreeable to witness;—but these were all for useful improvements in some branch of practical mechanics, and not, as I saw by the newspapers had recently been the case at a similar meeting in London, for essays! One of the prize compositions was, as I perceived, "The best Essay on Education," from the pen of a young bell-hanger! Next year, perhaps, the best essay on medicine may be produced by a young tinker, or a gold medal be awarded to Betty the housemaid for a digest of the laws of the land. Our long-boasted common sense seems to have emigrated, and taken up its abode here; for, spite of their recent revolution, you hear of no such stuff on this side the water;—mechanics are mechanics still, and though they some of them make themselves exceeding busy in politics, and discuss their different kings with much energy over a bottle of small wine, I have not yet heard 321 of any of the "operative classes" throwing aside their files and their hammers to write essays.

Many awards were given out, and they were accepted with that genuine joy that’s so nice to see;—but these were all for practical improvements in some area of mechanics, and not, as I noticed from the newspapers, for essays like they had at a similar meeting in London recently! One of the winning pieces was, as I saw, "The Best Essay on Education," written by a young bell-hanger! Maybe next year, the best essay on medicine will come from a young tinker, or a gold medal could be awarded to Betty the housemaid for a summary of the laws of the land. Our long-praised common sense seems to have moved away, and settled here; because, despite their recent revolution, you don't hear of such nonsense on this side of the water;—mechanics are still mechanics, and although some of them get quite involved in politics and discuss their various kings with a lot of energy over a glass of small wine, I haven’t yet heard of any of the "operative classes" putting down their tools to write essays.

This queer mixture of occupations reminds me of a conversation I listened to the other day upon the best manner in which a nation could recompense and encourage her literary men. One English gentleman, with no great enthusiasm of manner or expression, quietly observed that he thought a moderate pension, sufficient to prevent the mind from being painfully driven from speculative to practical difficulties, would be the most fitting recompense that the country could offer.

This strange mix of jobs makes me think of a conversation I heard recently about the best way for a country to reward and support its writers. One English man, who didn't seem very passionate or expressive, calmly suggested that a reasonable pension, enough to keep the mind from being forced to focus on practical struggles instead of creative ones, would be the most suitable way for the country to show its appreciation.

"Is it possible you can really think so, my dear sir?" replied another, who is an amateur, and a connoisseur, and a bel esprit, and an antiquary, and a fiddler, and a critic, and a poet. "I own my ideas on the subject are very different. Good God! ... what a reward for a man of genius!... Why, what would you do for an old nurse?"

"Do you really think that, my dear sir?" replied another, who is an amateur, a connoisseur, a cultured person, an antiquarian, a musician, a critic, and a poet. "I admit my views on the topic are quite different. Good God! ... what a reward for a man of genius!... So, what would you do for an old nurse?"

"I would give her a pension too," said the quiet gentleman.

"I would give her a pension too," said the quiet man.

"I thought so!" retorted the man of taste. "And do you really feel no repugnance in placing the immortal efforts of genius on a par with rocking a few babies to sleep?—Fie on such philosophy!"

"I thought so!" shot back the man of taste. "And do you really not feel any disgust in comparing the timeless work of genius to just rocking a few babies to sleep?—Shame on that kind of thinking!"

"And what is the recompense which you would 322 propose, sir?" inquired the advocate for the pension.

"And what is the compensation that you would 322 suggest, sir?" asked the advocate for the pension.

"I, sir?—I would give the first offices and the first honours of the state to our men of genius: by so doing, a country ennobles itself in the face of the whole earth."

"I, sir?—I would give the top positions and the highest honors in the state to our talented individuals: by doing this, a country elevates itself in the eyes of the whole world."

"Yes, sir.... But the first offices of the state are attended with a good deal of troublesome business, which might, I think, interfere with the intellectual labour you wish to encourage. I should really be very sorry to see Dr. Southey made secretary-at-war,—and yet he deserves something of his country too."

"Yes, sir.... But the top positions in the government come with a lot of annoying responsibilities, which might, I believe, get in the way of the intellectual work you want to promote. I would really hate to see Dr. Southey become the secretary-at-war,—still, he deserves some recognition from his country too."

"A man of genius, sir, deserves everything of his country.... It is not a paltry pension can pay him. He should be put forward in parliament ... he should be..."

"A man of genius, sir, deserves everything from his country.... A measly pension can't compensate him. He should be put in parliament ... he should be..."

"I think, sir, he should be put at his ease: depend upon it, this would suit him better than being returned knight of the shire for any county in England."

"I think, sir, he should be made comfortable: trust me, this would be much better for him than being elected as a knight of the shire for any county in England."

"Good Heaven, sir!"... resumed the enthusiast; but he looked up and his opponent was gone.

"Good heavens, sir!"... the enthusiast continued; but when he looked up, his opponent was gone.

LETTER LXVIII.

Walk to the Marché des Innocens.—Escape of a Canary Bird.—A Street Orator.—Burying-place of the Victims of July.

Walk to the Marché des Innocents.—Escape of a Canary Bird.—A Street Speaker.—Graveyard of the July Victims.

I must give you to-day an account of the adventures I have encountered in a course à pied to the Marché des Innocens. You must know that there is at one of the corners of this said Marché a shop sacred to the ladies, which débits all those unclassable articles that come under the comprehensive term of haberdashery,—a term, by the way, which was once interpreted to me by a celebrated etymologist of my acquaintance to signify "avoir d'acheter." My magasin "à la Mère de Famille" in the Marché des Innocens fully deserves this description, for there are few female wants in which it fails to "avoir d'acheter." It was to this compendium of utilities that I was notably proceeding when I saw before me, exactly on a spot that I was obliged to pass, a throng of people that at the first glance I really thought was a prodigious mob; but at the second, I confess that they shrank and dwindled considerably. 324 Nevertheless, it looked ominous; and as I was alone, I felt a much stronger inclination to turn back than to proceed. I paused to decide which I should do; and observing, as I did so, a very respectable-looking woman at the door of a shop very near the tumult, I ventured to address an inquiry to her respecting the cause of this unwonted assembling of the people in so peaceable a part of the town; but, unfortunately, I used a phrase in the inquiry which brought upon me more evident quizzing than one often gets from the civil Parisians. My words, I think, were,—"Pourriez-vous me dire, madame, ce que signifie tout ce monde?... Est-ce qu'il y a quelque mouvement?"

I need to tell you today about the adventures I've had during a run to the Marché des Innocens. You should know that at one corner of this market, there's a shop just for women, selling all those unclassifiable items that fall under the broad category of haberdashery—a term, by the way, that a well-known etymologist I know once explained to me means "to have for buying." My shop "à la Mère de Famille" in the Marché des Innocens really lives up to that description, since it meets just about any female need for shopping. It was to this treasure trove of useful items that I was heading when I saw ahead of me, right in the spot I needed to pass, a crowd that at first glance looked like an enormous mob; but upon a closer look, I admit it shrank quite a bit. 324 Even so, it seemed ominous; and since I was alone, I felt much more inclined to turn back than to move forward. I stopped to figure out what to do and, while I did, noticed a very respectable-looking woman at the door of a shop close to the commotion. I decided to ask her about the reason for this unusual gathering of people in such a peaceful part of the town; however, unfortunately, I used a phrase in my question that led to much more teasing than one usually receives from polite Parisians. I think my words were, "Could you tell me, madam, what all these people are doing?... Is there some kind of event?"

This unfortunate word mouvement amused her infinitely; for it is in fact the phrase used in speaking of all the real political hubbubs that have taken place, and was certainly on this occasion as ridiculous as if some one, on seeing forty or fifty people collected together around a pick-pocket or a broken-down carriage in London, were to gravely inquire of his neighbour if the crowd he saw indicated a revolution.

This unfortunate word mouvement amused her endlessly; because it’s actually the term used when talking about all the real political chaos that has happened, and in this case, it was just as ridiculous as if someone, seeing forty or fifty people gathered around a pickpocket or a broken-down carriage in London, were to seriously ask their neighbor if the crowd indicated a revolution.

"Mouvement!" she repeated with a very speaking smile: "est-ce que madame est effrayée?... Mouvement ... oui, madame, il y a beaucoup de mouvement; mais cependant c'est sans mouvement.... C'est tout bonnement le petit serin de 325 la marchande de modes là bas qui vient de s'envoler. Je puis vous assurer la chose," she added, laughing, "car je l'ai vu partir."

"Mouvement!" she said again with a very expressive smile: "Are you scared, madame? ... Movement ... yes, madame, there’s a lot of movement; but still, it’s without movement.... It's just the little canary from the 325 fashion seller over there that just flew away. I can assure you of that," she added, laughing, "because I saw it leave."

"Is that all?" said I. "Is it possible that the escape of a bird can have brought all these people together?"

"Is that it?" I said. "Could the escape of a bird really have brought all these people together?"

"Oui, madame, rien autre chose.... Mais regardez—voilà les agens de police qui s'approchent pour voir ce que c'est—ils en saisissent un, je crois.... Ah! ils ont une manière si étonnante de reconnaître leur monde!"

"Yes, ma'am, nothing else.... But look—here come the police officers getting closer to see what’s happening—they’re grabbing one, I think.... Ah! they have such an amazing way of identifying their own people!"

This last hint quite decided my return, and I thanked the obliging bonnetière for her communications.

This last hint made me sure I needed to go back, and I thanked the helpful hat maker for her information.

"Bonjour, madame," she replied with a very mystifying sort of smile,—"bonjour; soyez tranquille—il n'y a pas de danger d'un mouvement."

"Hello, ma'am," she replied with a rather mysterious smile, —"hello; don't worry—there's no danger of a movement."

I am quite sure she was the wife of a doctrinaire; for nothing affronts the whole party, from the highest to the lowest, so much as to breathe a hint that you think it possible any riot should arise to disturb their dear tranquillity. On this occasion, however, I really had no such matter in my thoughts, and sinned only by a blundering phrase.

I’m pretty sure she was the wife of a strict ideologue; because nothing annoys the entire group, from top to bottom, as much as suggesting that you think it’s possible for any chaos to disrupt their cherished peace. But in this case, I honestly wasn't thinking about that at all, and I only messed up with a dumb comment.

I returned home to look for an escort; and having enlisted one, set forth again for the Marché des Innocens, which I reached this time without any other adventure than being splashed twice, 326 and nearly run over thrice. Having made my purchases, I was setting my face towards home again, when my companion proposed that we should go across the market to look at the monuments raised over some half-dozen or half-score of revolutionary heroes who fell and were buried on a spot at no great distance from the fountain, on the 29th July 1830.

I went home to find an escort, and after getting one, I headed back to the Marché des Innocens. This time I arrived without any other mishaps aside from getting splashed twice and almost run over three times. After making my purchases, I was on my way home again when my companion suggested we cross the market to check out the monuments dedicated to some half-dozen or so revolutionary heroes who died and were buried not far from the fountain on July 29, 1830.

When we reached the little enclosure, we remarked a man, who looked, I thought, very much like a printer's devil, leaning against the rail, and haranguing a girl who stood near him with her eyes wide open as if she were watching for, as well as listening to, every word which should drop from his oracular lips. A little boy, almost equally attentive to his eloquence, occupied the space between them, and completed the group.

When we got to the small enclosure, we noticed a man who looked a lot like a lowly printer's assistant, leaning against the railing and passionately talking to a girl standing nearby, her eyes wide open, as if she was both watching for and listening to every word that came from his wise mouth. A little boy, just as focused on what he was saying, stood between them, rounding out the group.

I felt a strong inclination to hear what he was saying, and stationed myself doucement, doucement at a short distance, looking, I believe, almost as respectfully attentive as the girl for whose particular advantage he was evidently holding forth. He perceived our approach, but appeared nowise annoyed by it; on the contrary, it seemed to me that he was pleased to have an increased audience, for he evidently threw more energy into his manner, waved his right hand with more dignity, and raised his voice higher.

I had a strong urge to hear what he was saying, so I quietly positioned myself a short distance away, looking, I think, just as respectfully attentive as the girl for whom he was clearly speaking. He noticed us coming, but didn't seem bothered by it at all; on the contrary, it felt like he was happy to have a bigger audience, because he clearly put more energy into his delivery, waved his right hand with more authority, and raised his voice.

I will not attempt to give you his discourse 327 verbatim, for some of his phrases were so extraordinary, or at least so new to me, that I cannot recall them; but the general purport of it made an impression both on me and my companion, from its containing so completely the very soul and essence of the party to which he evidently belonged. The theme was the cruel treatment of the amiable, patriotic, and noble-minded prisoners at the Luxembourg. "What did we fight for?" ... said he, pointing to the tombs within the enclosure: "was it not to make France and Frenchmen free?... And do they call it freedom to be locked up in a prison ... actually locked up?... What! can a slave be worse than that? Slaves have got chains on ... qu'est-ce que cela fait?... If a man is locked up, he cannot go farther than if he was chained—c'est clair ... it is all one, and Frenchmen are again slaves.... This is what we have got by our revolution...."

I won't try to give you his speech 327 word for word, because some of his phrases were so remarkable, or at least so unfamiliar to me, that I can’t remember them; but the overall meaning made an impression on both me and my companion, as it completely captured the spirit and essence of the party to which he clearly belonged. He talked about the terrible treatment of the kind, patriotic, and noble-minded prisoners at the Luxembourg. "What did we fight for?" he said, pointing to the graves in the enclosure: "was it not to make France and the French people free?... And do they call it freedom to be locked up in a prison... actually locked up?... What! Can a slave be in a worse situation than that? Slaves have chains on... qu'est-ce que cela fait?... If a man is locked up, he can't go anywhere more than if he were chained—c'est clair... it’s all the same, and Frenchmen are once again slaves.... This is what we’ve gained from our revolution...."

The girl, who continued to stand looking at him with undeviating attention, and, as I presume, with proportionate admiration, turned every now and then a glance our way, to see what effect it produced on us. My attention, at least, was quite as much riveted on the speaker as her own; and I would willingly have remained listening to his reasons, which were quite as "plentiful as blackberries," why no Frenchman in the world, 328 let him do what he would, (except, I suppose, when they obey their king, like the unfortunate victims of popular tyranny at Ham,) should ever be restricted in his freedom—because freedom was what they fought for—and being in prison was not being free—and so on round and round in his logical circle. But as his vehemence increased, so did his audience; and as I did not choose to be present at a second "mouvement" on the same day, or at any rate of running the risk of again seeing the police approaching a throng of which I made one, I walked off. The last words I heard from him, as he pointed piteously to the tombs, were—"V'là les restes de notre révolution de Juillet!" In truth, this fellow talked treason so glibly, that I felt very glad to get quietly away; but I was also glad to have fallen in with such an admirable display of popular eloquence, with so little trouble or inconvenience.

The girl, who kept staring at him with unwavering focus and, I assume, equal admiration, occasionally glanced our way to see how we were reacting. My attention was just as captivated by the speaker as hers was; I could have easily stayed listening to his arguments, which were as plentiful as blackberries, about why no Frenchman in the world, aside from when they listen to their king, like the unfortunate victims of popular tyranny in Ham, should ever have their freedom restricted—because freedom was what they were fighting for—and being in prison wasn’t being free—and so on and on in his logical loop. But as his passion grew, so did his audience; and since I didn’t want to witness a second "mouvement" on the same day or risk seeing the police approach a crowd I was part of, I walked away. The last words I heard from him, as he pointed sadly to the tombs, were—"Here lie the remains of our July Revolution!” Honestly, this guy talked treason so casually that I was relieved to get away quietly; but I was also glad to have stumbled upon such an impressive display of popular rhetoric, with so little effort or hassle.

We lingered long enough within reach of the tombs, while listening to this man, for me to read and note the inscription on one of them. The name and description of the "victime de Juillet" who lay beneath it was, "Hapel, du département de la Sarthe, tué le 29 Juillet 1830."

We stayed close enough to the tombs while listening to this guy that I could read and note the inscription on one of them. The name and description of the "victim of July" who lay beneath it was, "Hapel, from the department of Sarthe, killed on July 29, 1830."

Les Restes de Notre Revolution

Drawn & Etched by A. Hervieu.

Drawn & Etched by A. Hervieu.

"V'la les Restes de notre Revolution de Juillet".

"Here are the remnants of our July Revolution.".

London. Published by Richard Bentley. 1835.

London. Published by Richard Bentley. 1835.

Nothing can be more trumpery than the appearance of this burying-place of "the immortals," with its flags and its foppery of spears and halberds. There is another similar to it in 329 the most eastern court of the Louvre, and, I believe, in several other places. If it be deemed advisable to leave memorials upon these unconsecrated graves, it would be in better taste to make them of such dignity as might excuse their erection in these conspicuous situations; but at present the effect is decidedly ludicrous. If the bodies of those who fell are really deposited within these fantastical enclosures, it would show much more reverence for them and their cause if they were all to receive Christian burial at Père Lachaise, with all such honours, due or undue, as might suit the feelings of the time; and over them it would be well to record, as a matter of historical interest, the time and manner of their death. This would look like the result of national feeling, and have something respectable in it; which certainly cannot be said of the faded flaunting flags and tassels which now wave over them, so much in the style of decorations in the barn of a strolling company of comedians.

Nothing is more ridiculous than the look of this burial site for "the immortals," with its flags and ostentatious spears and halberds. There's another one like it in 329 the far eastern court of the Louvre, and I think in several other locations as well. If it's considered appropriate to leave memorials at these unholy graves, it would be better to make them dignified enough to justify their presence in such prominent places; but as it stands now, the effect is quite comical. If the bodies of those who died are actually buried within these bizarre enclosures, it would show much more respect for them and their cause if they were all given Christian burials at Père Lachaise, with whatever honors, fitting or not, that reflect the sentiments of the time; and it would also be good to note, for historical interest, the time and circumstances of their deaths. This would appear to be a result of national sentiment and would carry some respectability, which certainly can't be said about the faded, showy flags and tassels currently flying over them, resembling the decorations in a barn belonging to a traveling troop of actors.

As we left the spot, my attention was directed to the Rue de la Ferronnerie, which is close to the Marché des Innocens, and in which street Henri Quatre lost his life by the assassin hand of Ravaillac. It struck me as we talked of this event, and of the many others to which the streets of this beautiful but turbulent capital have been 330 witness, that a most interesting—and, if accompanied by good architectural engravings, a most beautiful—work might be compiled on the same plan, or at least following the same idea as Mr. Leigh Hunt has taken in his work on the interesting localities of London. A history of the streets of Paris might contain a mixture of tragedy, comedy, and poetry—of history, biography, and romance, that might furnish volumes of "entertaining knowledge," which being the favourite genre amidst the swelling mass of modern literature, could hardly fail of meeting with success.

As we left the spot, I noticed Rue de la Ferronnerie, which is near the Marché des Innocens, and where Henri Quatre was assassinated by Ravaillac. It struck me while we were discussing this event, along with the many others that the streets of this beautiful but chaotic city have witnessed, that a very interesting—and, if paired with good architectural illustrations, a very beautiful—book could be created based on the same idea as Mr. Leigh Hunt's work on the interesting locations in London. A history of the streets of Paris could blend tragedy, comedy, and poetry—along with history, biography, and romance—which could provide volumes of "entertaining knowledge," that being the favored genre in the ever-expanding world of modern literature, would likely achieve success. 330

How pleasantly might an easy writer go on anecdotizing through century after century, as widely and wildly as he pleased, and yet sufficiently tied together to come legitimately under one common title; and how wide a grasp of history might one little spot sometimes contain! Where some scattered traces of the stones may still be seen that were to have been reared into a palace for the King of Rome, once stood the convent of the "Visitation de Sainte Marie," founded by Henriette the beautiful and the good, after the death of her martyred husband, our first Charles; within whose church were enshrined her heart, and those of her daughter, and of James the Second of England. Where English nuns took refuge from English protestantism, is now—most truly English still—a manufactory for 331 spinning cotton. Where stood the most holy altar of Le Verbe Incarné, now stands a caserne. In short, it is almost impossible to take a single step in Paris without discovering, if one does but take the trouble of inquiring a little, some tradition attached to it that might contribute information to such a work.

How easily a casual writer could go on sharing stories through century after century, as freely and wildly as they wanted, yet still connected enough to fit under one common title; and how much history one small place can sometimes hold! Where some scattered traces of the stones can still be seen, meant to be used for a palace for the King of Rome, once stood the convent of the "Visitation de Sainte Marie," founded by the beautiful and good Henriette, after her martyred husband, our first Charles, passed away; within its church were laid to rest her heart, along with those of her daughter and James the Second of England. Where English nuns sought refuge from English Protestantism, there is now, still very much English, a factory spinning cotton. Where the most sacred altar of Le Verbe Incarné used to be, now stands a barracks. In short, it’s almost impossible to take a single step in Paris without discovering, if one takes the time to look a little, some history linked to it that could add to such a work.

I have often thought that a history of the convents of Paris during that year of barbarous profanation 1790, would make, if the materials were well collected, one of the most interesting books in the world. The number of nuns returned upon the world from the convents of that city alone amounted to many thousands; and when one thinks of all the varieties of feeling which this act must have occasioned, differing probably from the brightest joy for recovered hope and life, to the deepest desolation of wretched helplessness, it seems extraordinary that so little of its history has reached us.

I often think that a history of the convents in Paris during that year of brutal desecration, 1790, would be one of the most fascinating books in the world if the right materials were gathered. The number of nuns who returned to the world from the convents in that city alone was in the thousands; and when you consider all the different emotions this act must have triggered, ranging from the brightest joy of newfound hope and life to the deepest despair of utter helplessness, it’s remarkable that so little of its story has come down to us.

Paris is delightful enough, as every one knows, to all who look at it, even with the superficial glance that seeks no farther than its external aspect at the present moment; but it would, I imagine, be interesting beyond all other cities of the modern world if carefully travelled through with a consummate antiquarian who had given enough learned attention to the subject to enable him to do justice to it. There is something so 332 piquant in the contrasts offered by some localities between their present and their past conditions,—such records furnished at every corner, of the enormous greatness of the human animal, and his most chétif want of all stability—traces of such wit and such weakness, such piety and profanation, such bland and soft politeness, and such ferocious barbarism,—that I do not believe any other page of human nature could furnish the like.

Paris is charming enough, as everyone knows, for anyone who looks at it, even with just a quick glance that only considers its current surface; but I think it would be more fascinating than any other city in the modern world if explored thoroughly with a skilled historian who has studied the subject deeply enough to appreciate it properly. There’s something so 332 intriguing in the contrasts between some areas' present and past—such reminders at every turn of the incredible complexity of humanity and its most fragile need for stability—traces of both brilliance and failure, devotion and desecration, both gracious politeness and brutal barbarity—that I don’t believe any other aspect of human nature could compare.

I am sure, at least, that no British records could furnish pictures of native manners and native acts so dissimilar at different times from each other as may be found to have existed here. The most striking contrast that we can show is between the effects of Oliver Cromwell's rule and that of Charles the Second; but this was unity and concord compared to the changes in character which have repeatedly taken place in France. That this contrast with us was, speaking of the general mass of the population, little more than the mannerism arising from adopting the style of "the court" for the time being, is proved by the wondrously easy transition from one tone to the other which followed the restoration. This was chiefly the affair of courtiers, or of public men, who as necessarily put on the manners of their master as a domestic servant does a livery; but Englishmen were still in all essentials the 333 same. Not so the French when they threw themselves headlong, from one extremity of the country to the other, into all the desperate religious wildness which marks the history of the Ligue; not so the French when from the worship of their monarchs they suddenly turned as at one accord and flew at their throats like bloodhounds. Were they then the same people?—did they testify any single trait of moral affinity to what the world thought to be their national character one short year before? Then again look at them under Napoleon, and look at them under Louis-Philippe. It is a great, a powerful, a magnificent people, let them put on what outward seeming they will; but I doubt if there be any nation in the world that would so completely throw out a theorist who wished to establish the doctrine of distinct races as the French.

I’m sure that no British records could provide images of local customs and behaviors that are so different from each other at different times as those that exist here. The most notable contrast we can show is between the effects of Oliver Cromwell's rule and those of Charles the Second; but this was a minor shift compared to the changes in character that have repeatedly happened in France. This contrast with us, when talking about the general population, was little more than the mannerism that came from adopting the style of "the court" at the time, as shown by how easily people switched from one tone to the other after the restoration. This was mainly the concern of courtiers or public figures, who naturally adopted their master's manners like a servant wears a uniform; but English people remained fundamentally the same. The French, however, threw themselves wildly from one extreme to another during the chaotic religious fervor that marks the history of the Ligue; the same French who, from idolizing their monarchs, suddenly turned and attacked them like wild animals. Were they really the same people? Did they show any single aspect of moral connection to what the world believed to be their national character just a year before? Then look at them under Napoleon, and then again under Louis-Philippe. They are a great, powerful, magnificent people, no matter what façade they put on; but I doubt there’s any nation in the world that would more completely reject a theorist trying to establish the idea of distinct races than the French.

You will think that I have made a very circuitous ramble from the Marché des Innocens; but I have only given you the results of the family speculation we fell into after returning thence, which arose, I believe, from my narrating how I had passed from the tombeaux of the victimes de Juillet to the place where Henri Quatre received his death. This set us to meditate on the different political objects of the slain; and we all agreed that it was a much easier task to define those of the king than those of the subject. 334 There is every reason in the world to believe that the royal Henri wished the happiness and prosperity of France; but the guessing with any appearance of correctness what might be the especial wish and desire of the Sieur Hapel du département de la Sarthe, is a matter infinitely more difficult to decide.

You might think I've taken a really roundabout journey from the Marché des Innocens, but I’ve just shared the outcome of the family discussion we had after we got back. This conversation started, I think, when I talked about how I moved from the tombs of the victimes de Juillet to the spot where Henri Quatre was killed. That got us thinking about the different political motivations of those who died, and we all agreed that it was much easier to define the king's objectives than those of the common people. 334 There’s every reason to believe that King Henri genuinely wanted the happiness and prosperity of France; however, figuring out the specific desires and wishes of Sieur Hapel from the Sarthe department is a far more challenging task to tackle.

LETTER LXIX.

A Philosophical Spectator.—Collection of Baron Sylvestre.—Hôtel des Monnaies.—Musée d'Artillerie.

A Philosophical Observer.—Collection of Baron Sylvestre.—Hôtel des Monnaies.—Museum of Artillery.

We have been indebted to M. J* * *, the same obliging and amiable friend of whom I have before spoken, for one or two more very delightful mornings. We saw many things, and we talked of many more.

We owe a lot to M. J* * *, the same helpful and friendly friend I've mentioned before, for a couple more really wonderful mornings. We saw a lot of things and talked about even more.

M. J* * * is inexhaustible in piquant and original observation, and possesses such extensive knowledge on all those subjects which are the most intimately connected with the internal history of France during the last eventful forty years, as to make every word he utters not only interesting, but really precious. When I converse with him, I feel that I have opened a rich vein of information, which if I had but time and opportunity to derive from it all it could give, would positively leave me ignorant of nothing I wish to know respecting the country.

M. J* * * has an endless supply of insightful and original observations, and he has such extensive knowledge about topics closely tied to France's internal history over the past forty years that every word he says is not just interesting but genuinely valuable. When I talk to him, I feel like I've tapped into a goldmine of information, and if I had more time and the chance to learn everything it has to offer, I would be completely informed about anything I want to know about the country.

The Memoirs of such a man as M. J* * * would be a work of no common value. The military 336 history of the period is as familiar to all the world as the marches of Alexander or the conquests of Cæsar; the political history of the country during the same interval is equally well known; its literary history speaks for itself: but such Memoirs as I am sure M. J* * * could write, would furnish a picture that is yet wanting.

The memoirs of someone like M. J* * * would be incredibly valuable. The military 336 history from that time is as well-known as Alexander's campaigns or Caesar's victories; the political history of the country during that same period is just as recognized; its literary history is self-evident: but memoirs like the ones I’m sure M. J* * * could write would provide a perspective that’s still missing.

We are not without full and minute details of all the great events which have made France the principal object for all Europe to stare at for the last half-century; but these details have uniformly proceeded from individuals who have either been personally engaged in or nearly connected with these stirring events; and they are accordingly all tinctured more or less with such strong party feeling, as to give no very impartial colouring to every circumstance they recount. The inevitable consequence of this is, that, with all our extensive reading on the subject, we are still far from having a correct impression of the internal and domestic state of the country throughout this period.

We have plenty of detailed accounts of all the major events that have made France the main focus of attention for all of Europe over the last fifty years. However, these accounts have consistently come from people who were either directly involved in or closely connected to these significant events. As a result, they are all influenced by strong partisan feelings, which prevents them from providing a completely neutral view of the circumstances they describe. The unavoidable result of this is that, despite our extensive reading on the topic, we still lack a clear understanding of the internal and domestic state of the country during this time.

We know a great deal about old nobles who have laid down their titles and become men of the people, and about new nobles who have laid down their muskets to become men of the court,—of ministers, ambassadors, and princes who have dropped out of sight, and of parvenus of all sorts who have started into it; but, meanwhile, what do 337 we know of the mass—not of the people—of them also we know quite enough,—but of the gentlemen, who, as each successive change came round, felt called upon by no especial duty to quit their honourable and peaceable professions in order to resist or advance them? Yet of these it is certain there must be hundreds who, on the old principle that "lookers-on see most of the game," are more capable of telling us what effect these momentous changes really produced than any of those who helped to cause them.

We know a lot about old nobles who have given up their titles to become part of the people, and about new nobles who have put down their weapons to join the court—ministers, ambassadors, and princes who have vanished, and various social climbers who have emerged. But what do we really know about the majority—not just the people, although we know quite a bit about them too—but about the gentlemen who, whenever change came around, felt no particular duty to leave their respectable and peaceful professions to resist or support those changes? Yet, it’s certain that there must be hundreds of them who, on the old saying that "lookers-on see most of the game," are better equipped to tell us what impact these significant changes actually had than those who contributed to them.

M. J* * * is one of these; and I could not but remark, while listening to him, how completely the tone in which he spoke of all the public events he had witnessed was that of a philosophical spectator. He seemed disposed, beyond any Frenchman I have yet conversed with, to give to each epoch its just character, and to each individual his just value: I never before had the good fortune to hear any citizen of the Great Nation converse freely, calmly, reasonably, without prejudice or partiality, of that most marvellous individual Napoleon.

M. J* * * is one of these people; and I couldn’t help but notice, while listening to him, how completely the way he talked about all the public events he witnessed was that of a philosophical observer. He seemed more willing than any Frenchman I've talked to so far to give each era its fair character and each person their fair value. I had never before had the good fortune to hear a citizen of the Great Nation speak openly, calmly, and reasonably, without bias or favoritism, about the remarkable individual Napoleon.

It is not necessary to attempt recalling the precise expressions used respecting him; for the general impression left on my mind is much more deeply engraven than the language which conveyed it: besides, it is possible that my inferences may have been more conclusive and distinct than 338 I had any right to make them, and yet so sincerely the result of the casual observations scattered here and there in a conversation that was anything but suivie, that were I to attempt to repeat the words which conveyed them, I might be betrayed into involuntary and unconscious exaggeration.

It's not necessary to try to remember the exact words used about him; the overall impression he left on me is much more deeply etched in my mind than the language that expressed it. Plus, it's possible that my conclusions were clearer and more definite than I had any right to make them, and yet they genuinely stemmed from the random remarks scattered throughout a conversation that was anything but suivie. If I tried to repeat the words that carried those impressions, I might end up unconsciously exaggerating.

The impression, then, which I received is, that he was a most magnificent tyrant. His projects seem to have been conceived with the vastness and energy of a moral giant, even when they related to the internal regulation only of the vast empire he had seized upon; but the mode in which he brought them into action was uniformly marked by barefaced, unshrinking, uncompromising tyranny. The famous Ordonnances of Charles Dix were no more to be compared, as an act of arbitrary power, to the daily deeds of Napoleon, than the action of a dainty pair of golden sugar-tongs to that of the firmest vice that ever Vulcan forged. But this enormous, this tremendous power, was never wantonly employed; and the country when under his dominion had more frequent cause to exclaim in triumph—

The impression I got is that he was a truly magnificent tyrant. His plans seemed to be conceived with the size and energy of a moral giant, even when they only concerned the internal management of the vast empire he had taken over; but the way he put them into action was always characterized by shameless, unyielding, uncompromising tyranny. The famous Ordonnances of Charles Dix couldn't even compare, as an act of arbitrary power, to Napoleon's daily actions, any more than the actions of a delicate pair of golden sugar tongs could compare to the strongest vice ever forged by Vulcan. However, this enormous, tremendous power was never used recklessly; and the country under his rule had more frequent reasons to celebrate triumphantly—

"'Tis excellent to have a giant's strength,"

"'It's great to have a giant's strength,"

than to add in suffering,

than to add more suffering,

"But tyrannous to use it like a giant."

"But it's oppressive to use it like a giant."

It was the conviction of this—the firm belief that 339 the GLORY of France was the object of her autocrat, which consecrated and confirmed his power while she bent her proud neck to his yoke, and which has since and will for ever make his name sound in the ears of her children like a pæan to their own glory. What is there which men, and most especially Frenchmen, will not suffer and endure to hear that note? Had Napoleon been granted to them in all his splendour as their emperor for ever, they would for ever have remained his willing slaves.

It was the strong belief that 339 the FAME of France was the focus of her ruler, which established and confirmed his power as she submitted to him, and which has since and will always make his name resonate in the ears of her children like a hymn to their own glory. What won’t people, especially the French, endure to hear that sound? If Napoleon had been given to them in all his glory as their emperor forever, they would have gladly remained his loyal followers.

When, however, he was lost to them, there is every reason to believe that France would gladly have knit together the severed thread of her ancient glory with her hopes of future greatness, had the act by which it was to be achieved been her own: but it was the hand of an enemy that did it—the hand of a triumphant enemy; and though a host of powerful, valiant, noble, and loyal-hearted Frenchmen welcomed the son of St. Louis to his lawful throne with as deep and sincere fidelity as ever warmed the heart of man, there was still a national feeling of wounded pride which gnawed the hearts of the multitude, and even in the brightest days of the Restoration prevented their rightful king from being in their eyes what he would have been had they purchased his return by the act of drawing their swords, instead of laying them down. It was a 340 greatness that was thrust upon them—and for that reason, and I truly believe for that reason only, it was distasteful.

When he was lost to them, it's reasonable to think that France would have happily reconnected with her past glory and future aspirations, if it had been done on her own terms. But it was the hand of an enemy that did it—the hand of a victorious foe. And even though many strong, brave, noble, and loyal Frenchmen welcomed the son of St. Louis to his rightful throne with deep and sincere loyalty, there remained a national sense of hurt pride that troubled the hearts of the people. Even in the brightest days of the Restoration, this feeling prevented their rightful king from being seen as who he could have been if they had earned his return by taking up their swords instead of laying them down. It was a 340 greatness that was forced upon them—and for that reason, and I truly believe only for that reason, it was unwelcome.

In days of old, if it happened by accident that a king was unpopular, it mattered very little to the general prosperity of his country, and still less to the general peace of Europe. Even if hatred went so far as to raise the hand of an assassin against him, the tranquillity of the rest of the human race was but little affected thereby. But in these times the effect is very different: disaffection has been taught to display itself in acts that may at one stroke overthrow the prosperity of millions at home, and endanger the precious blessings of peace abroad; and it becomes therefore a matter of importance to the whole of Europe that every throne established within her limits should be sustained not only by its own subjects, but by a system of mutual support that may insure peace and security to all. To do this where a king is rejected by the majority of the people, is, to say the least of it, a very difficult task; and it will probably be found that to support power firmly and legally established, will contribute more to the success of this system of mutual support for the preservation of universal tranquillity, than any crusade that could be undertaken in any part of the world for the purpose of substituting an exiled dynasty for a reigning one. 341

In the past, if a king was accidentally unpopular, it didn’t have much impact on the overall prosperity of his country, and even less on the peace of Europe. Even if someone hated him enough to try to kill him, it barely affected the calm of the rest of humanity. But today, the situation is quite different: discontent has learned to express itself in ways that can instantly ruin the prosperity of millions at home and threaten the valuable blessings of peace abroad. Therefore, it’s important for all of Europe that every throne established within its borders is supported not only by its own people but also by a system of mutual backing that can guarantee peace and security for everyone. Achieving this where a king is rejected by the majority is quite a tough task, to say the least, and it will likely be found that upholding a power that is firmly and legally established will contribute more to this system of mutual support for maintaining universal peace than any crusade that could be launched anywhere in the world to replace a reigning dynasty with an exiled one. 341

This is the doctrine to which I have now listened so long and so often, that I have ceased all attempts to refute it. I have, however, while stating it, been led to wander a little from those reminiscences respecting fair France which I found so interesting, coming forth as they did, as if by accident, from the rich storehouse of my agreeable friend's memory: but I believe it would be quite in vain were I to go back to the point at which I deviated, for I could do justice neither to the matter nor the manner of the conversations which afforded me so much pleasure;—I believe therefore that I had better spare you any more politics just at present, and tell you something of several things which we had the pleasure of seeing with him.

This is the doctrine that I’ve listened to for so long and so often that I’ve given up trying to argue against it. However, while explaining it, I’ve wandered a bit from those memories of beautiful France that I found so fascinating, which came up almost by chance from my friend’s rich memory: but I think it would be pointless for me to go back to where I strayed, as I wouldn’t be able to do justice to either the content or the style of the conversations that brought me so much joy. So, I believe it’s better if I skip more political talk for now and share some things we had the pleasure of experiencing with him.

One of these was Baron Gros' magnificent sketch, if I must so call a very finished painting, of his fine picture of the Plague of Jaffa. A week or two before I had seen the picture itself at the Luxembourg, and felt persuaded then that it was by far the finest work of the master; but this first developement of his idea is certainly finer still. It is a beautiful composition, and there are groups in it that would not have lowered the reputation of Michael Angelo. The severe simplicity of the Emperor's figure and position is in the very purest taste.

One of these was Baron Gros' stunning sketch, if I can call it that for a very polished painting, of his impressive piece, the Plague of Jaffa. A week or two earlier, I had seen the actual painting at the Luxembourg and was convinced it was easily the best work of the artist; however, this initial development of his idea is definitely even better. It’s a beautiful composition, and there are groups in it that wouldn’t have tarnished Michelangelo’s reputation. The strict simplicity of the Emperor's figure and stance is of the very highest taste.

This very admirable work was, when we saw it, 342 in the possession of the Baron de Sylvestre, whose collection, without having the dignity of a gallery, has some beautiful things in it. Our visit to it and its owner was one of great interest to me. I have seldom seen any one with a more genuine and enthusiastic love of art. He has one cabinet,—it is, I believe, his own bed-room,—which almost from floor to ceiling is hung with little gems, so closely set together as to produce at first sight the effect of almost inextricable confusion;—portraits, landscapes, and historic sketches—pencil crayon, water-colour and oil—with frames and without frames, all blended together in utter defiance of all symmetry or order whatever. But it was a rich confusion, and many a collector would have rejoiced at receiving permission to seize upon a chance handful of the heterogeneous mass of which it was composed.

This amazing collection was, when we saw it, 342 owned by Baron de Sylvestre, whose collection, even without the formality of an official gallery, features some beautiful pieces. My visit to it and to its owner was incredibly interesting to me. I’ve rarely encountered anyone with a more genuine and passionate love of art. He has one cabinet—believed to be his own bedroom—that is almost completely filled from floor to ceiling with little treasures, arranged so closely together that they create an initial impression of complete chaos; portraits, landscapes, and historical sketches—done in pencil, crayon, watercolor, and oil—some framed and some unframed, all mixed together with total disregard for any sense of symmetry or order. But it was a rich chaos, and many collectors would have loved the chance to grab a random handful from the diverse assortment it contained.

Curious, well-authenticated, original drawings of the great masters, though reduced to a mere rag, have always great interest in my eyes,—and the Baron de Sylvestre has many such: but it was his own air of comfortable domestic intimacy with every scrap, however small, on the lofty and thickly-studded walls of this room, which delighted me;—it reminded me of Denon, who many years ago showed me his large and very miscellaneous collection with equal enthusiasm. I dearly 343 love to meet with people who are really and truly in earnest.

Curious, authentic, original drawings by the great masters, even when they're just old scraps, have always fascinated me. The Baron de Sylvestre has many of these, but what really pleased me was his comfortable familiarity with every little piece on the high and densely decorated walls of this room. It reminded me of Denon, who many years ago showed me his large and eclectic collection with the same enthusiasm. I truly love meeting people who are genuinely passionate about what they do. 343

On the same morning that we made this agreeable acquaintance, we passed an hour or two at the Hôtel des Monnaies, which is situated on the Quai Conti, and, I believe, on the exact spot where the old Hôtel de Conti formerly stood. The building, like all the public establishments in France, is very magnificent, and we amused ourselves very agreeably with our intelligent and amiable cicisbeo in examining an immense collection of coins and medals. This collection was formerly placed at the Louvre, but transferred to this hôtel as soon as its erection was completed. The medals, as usual in all such examinations, occupied the greater part of our time and attention. It is quite a gallery of portraits, and many of them of the highest historical interest: but perhaps our amusement was as much derived from observing how many ignoble heads, who had no more business there than so many turnips, had found place nevertheless, by the outrageous vanity either of themselves or their friends, amidst kings, heroes, poets, and philosophers. It is perfectly astonishing to see how many such as these have sought a bronze or brazen immortality at the Hôtel des Monnaies: every medal struck in France has an impression preserved here, and it is probably the knowledge 344 of this fact which has tempted these little people so preposterously to distinguish themselves.

On the same morning that we made this pleasant acquaintance, we spent an hour or two at the Hôtel des Monnaies, located on the Quai Conti, and I believe, on the exact site where the old Hôtel de Conti used to be. The building, like all public places in France, is very impressive, and we had a great time with our smart and charming cicisbeo exploring a huge collection of coins and medals. This collection was previously at the Louvre but was moved here as soon as the hotel was finished. The medals, as usually happens, took up most of our time and attention. It is quite a gallery of portraits, many of which are of significant historical interest: but perhaps we enjoyed observing how many unremarkable individuals, who had no business being alongside kings, heroes, poets, and philosophers, had nonetheless found their way into the collection, thanks to the outrageous vanity of either themselves or their friends. It's truly astonishing to see how many of these people have sought a bronze or brazen immortality at the Hôtel des Monnaies: every medal struck in France has a copy kept here, and it's likely the awareness of this fact that has foolishly encouraged these lesser figures to seek recognition.

On another occasion we went with the same agreeable escort to visit the national museum of ancient armour. This Musée d'Artillerie is not quite so splendid a spectacle as the same species of exhibition at the Tower; but there are a great many beautiful things there too. Some exquisitely-finished muskets and arquebuses of considerable antiquity, and splendid with a profusion of inlaid ivory, mother-of-pearl, and precious stones, are well arranged for exhibition, as are likewise some complete suits of armour of various dates;—among them is one worn in battle by the unfortunate Maid of Orleans.

On another occasion, we went with the same friendly guide to visit the national museum of ancient armor. This Musée d'Artillerie isn’t as grand as the similar exhibition at the Tower, but it still has many beautiful items. There are some exquisitely crafted muskets and arquebuses from long ago, adorned with inlaid ivory, mother-of-pearl, and precious stones, all displayed nicely. There are also complete suits of armor from different periods, including one that was worn in battle by the unfortunate Maid of Orleans.

But this is not only a curious antiquarian exhibition,—it is in truth a national institution wherein military men may study the art of war from almost its first barbarous simplicity up to its present terrible perfection. The models of all manner of slaughtering instruments are beautifully executed, and must be of great interest to all who wish to study the theory of that science which may be proved "par raison démonstrative," as Molière observes, to consist wholly "dans l'art de donner et ne pas recevoir." But I believe the object which most amused me in the exhibition, was a written notice, repeated at intervals along all the 345 racks on which were placed the more modern and ordinary muskets, to this effect:—

But this isn't just a fascinating historical exhibition; it's actually a national institution where military personnel can learn about the art of war from its early, rough beginnings to its current, devastating sophistication. The models of all kinds of weapons are beautifully crafted and will definitely capture the interest of anyone looking to understand the theory behind this field, which can be demonstrated "by demonstrative reason," as Molière points out, to be entirely "in the art of giving and not receiving." However, I think the thing that entertained me the most at the exhibition was a written notice that appeared at intervals along all the 345 racks displaying the more modern and common muskets, stating the following:—

"Manquant, au second rang de ce râtelier d'armes, environ quatre-vingt carabines à rouet, ornées d'incrustation d'ivoire et de nacre, dans le genre de celles du premier rang. Toutes celles qu'on voit ici ont servi dans les journées de Juillet, et ont été rendues après. Les personnes qui auraient encore celles qui manquent sont priées de les rapporter."

"Missing from the second row of this weapons rack are about eighty wheel-lock rifles, decorated with ivory and mother-of-pearl inlays, similar to those in the first row. All of those seen here were used during the July days and have been returned. Anyone who still has the missing ones is asked to bring them back."

There is such a superlative degree of bonhomie in the belief that because all the ordinary muskets which were seized upon by the July patriots were returned, those also adorned with "incrustations d'ivoire et de nacre" would be returned too, that it was quite impossible to restrain a smile at it. Such unwearied confidence and hope deserve a better reward than, I fear, they will meet: the "incrustations d'ivoire et de nacre" are, I doubt not, in very safe keeping, and have been converted, by the patriot hands that seized them, to other purposes, as dear to the hearts they belonged to as that of firing at the Royal Guard over a barricade. Our doctrinaire friend himself confessed that he thought it was time these naïve notices should be removed.

There’s such a strong sense of bonhomie in the belief that since all the regular muskets taken by the July patriots were returned, those decorated with “ivory and mother-of-pearl inlays” would be returned as well, that it was hard not to smile at it. Such unwavering confidence and hope deserve a better outcome than what I fear they will receive: the “ivory and mother-of-pearl inlays” are, I’m sure, being kept very safely and have been repurposed by the patriotic hands that took them, for uses as dear to the hearts they came from as firing at the Royal Guard over a barricade. Our doctrinaire friend himself admitted that he thought it was time to get rid of these naïve notices.

It was, I think, in the course of this excursion that our friend gave me an anecdote which I 346 think is curious and characteristic. Upon some occasion which led to a private interview between Charles Dix and himself, some desultory conversation followed the discussion of the business which led to the audience. The name of Malesherbes, the intrepid defender of Louis Seize, was mentioned by our friend. The monarch frowned.

It was, I think, during this trip that our friend told me a story that I find interesting and telling. At some point, after a private meeting with Charles Dix, they had a casual conversation following the business that prompted the meeting. Our friend brought up the name of Malesherbes, the fearless defender of Louis XVI. The king frowned.

"Sire!"—was uttered almost involuntarily.

"Sir!"—was uttered almost involuntarily.

"Il nous a fait beaucoup de mal," said the king in reply to the exclamation—adding with emphasis, "Mais il l'a payé par sa tête!"

"He's caused us a lot of harm," said the king in response to the exclamation—adding with emphasis, "But he paid for it with his life!"

LETTER LXX.

Concert in the Champs Elysées.—Horticultural Exhibition.—Forced Flowers.—Republican Hats.—Carlist Hats.—Juste-Milieu Hats.—Popular Funeral.

Concert in the Champs Elysées.—Horticultural Exhibition.—Forced Flowers.—Republican Hats.—Carlist Hats.—Juste-Milieu Hats.—Popular Funeral.

The advancing season begins to render the atmosphere of the theatres insupportable, and even a crowded soirée is not so agreeable as it has been; so last night we sought our amusement in listening to the concert "en plein air" in the Champs Elysées. I hear that you too have been enjoying this new delight of al-fresco music in London. France and England are exceedingly like the interlocutors of an eclogue, where first one puts forth all his power and poetry to enchant the world, and then the other "takes up the wondrous tale," and does his utmost to exceed and excel, and so go on, each straining every nerve to outdo the other.

The changing season is making the atmosphere in the theaters unbearable, and even a crowded evening party isn't as enjoyable as it used to be; so last night we found entertainment by going to the outdoor concert in the Champs Elysées. I’ve heard that you’ve also been enjoying this new pleasure of open-air music in London. France and England are very much like the speakers in a pastoral poem, where one showcases all their talent and creativity to captivate the world, and then the other "continues the amazing story," doing their best to surpass and excel, and they keep going, each pushing themselves to outshine the other.

Thus it is with the two great rivals who perform their various feats à l'envi l'un de l'autre on the opposite sides of the Channel. No sooner does one burst out with some new and bright idea which like a newly-kindled torch makes for awhile all other lights look dim, than the other 348 catches it, finds out some ingenious way of making it his own, and then grows as proud and as fond of it as if it had been truly the offspring of his own brain. But in this strife and this stealing neither party has any right to reproach the other, for the exchange is very nearly at par between them.

So it is with the two great rivals who constantly try to outdo each other across the Channel. As soon as one of them comes up with a new and exciting idea, which for a moment makes everything else seem dull, the other 348 picks it up, figures out a clever way to make it his own, and then takes as much pride in it as if it had truly come from his own mind. But in this competition and this borrowing, neither side has the right to criticize the other, since the exchange is almost equal between them.

A very few years ago, half a dozen scraping fiddlers, and now and then a screaming "sirène ambulante," furnished all the music of the Champs Elysées; but now there is the prettiest "salon de concert en plein air" imaginable.

A few years ago, a handful of buskers and the occasional screaming "ambulance siren" provided all the music on the Champs Élysées; but now there is the most beautiful outdoor concert hall you can imagine.

By the way, I confess that this phrase "salon de concert en plein air" has something rather paradoxical in it: nevertheless, it is perfectly correct; the concerts of the Champs Elysées are decidedly en plein air, and yet they are enclosed within what may very fairly be called a salon. The effect of this fanciful arrangement is really very pretty; and if you have managed your echo of this agreeable fantasia as skilfully, an idle London summer evening has gained much. Shall I tell you how it has been done in Paris?

By the way, I have to admit that the phrase "outdoor concert hall" is somewhat paradoxical; still, it's completely accurate. The concerts at the Champs Élysées are definitely outdoor, yet they're contained within what could rightly be called a hall. This imaginative setup is actually quite lovely; and if you've mirrored this enjoyable experience as skillfully, then a leisurely summer evening in London has really improved. Should I explain how it's done in Paris?

In the lower part of the Champs Elysées, a round space is enclosed by a low rail. Within this, to the extent of about fifteen or twenty feet, are ranged sundry circular rows of chairs that are sheltered by a light awning. Within these, a troop of graceful nymphs, formed of white plaster, but which a spectator if he be amiably disposed 349 may take for white marble, stand each one with a lamp upon her head, forming altogether a delicate halo, which, as daylight fades, throws a faint but sufficient degree of illumination upon the company. In the centre of the enclosure rises a stage, covered by a tent-like canopy and brilliant as lamps can make it. Here the band is stationed, which is sufficiently good and sufficiently full to produce a very delightful effect: it must indeed be very villanous music which, listened to while the cool breeze of a summer's evening refreshes the spirit, should not be agreeable. The whole space between the exterior awning and the centre pavilion appropriated to the band is filled with chairs, which, though so very literally en plein air, were all filled with company, and the effect of the whole thing was quite delightful.

In the lower part of the Champs Elysées, there's a circular area surrounded by a low railing. Inside this area, about fifteen or twenty feet across, are several rows of circular chairs shaded by a light awning. Among them, a group of elegant nymphs, made of white plaster but which a kindly observer might mistake for white marble, each balance a lamp on her head, creating a delicate halo that, as daylight fades, casts a soft but ample light on the gathering. In the center of the enclosure stands a stage, draped with a tent-like canopy and lit up as brightly as the lamps allow. This is where the band plays, and they are good enough and numerous enough to create a wonderful atmosphere; it would indeed have to be terrible music that, enjoyed while the refreshing summer breeze lifts the spirits, is anything less than pleasant. The entire area between the outer awning and the central pavilion for the band is filled with chairs, which, despite being literally outdoors, are all occupied by guests, creating an overall delightful effect.

The price of entrance to all this prettiness is one franc! This, by the bye, is a part of the arrangement which I suspect is not rivalled in England. Neither will you, I believe, soon learn the easy sort of unpremeditated tone in which it is resorted to. It is ten to one, I think, that no one—no ladies at least—will ever go to your al-fresco concert without arranging a party beforehand; and there will be a question of whether it shall be before tea or after tea, in a carriage or on foot, &c. &c. But here it is enjoyed in the very spirit of sans souci:—you take your evening ramble—the 350 lamps sparkle in the distance, or the sound of the instruments reaches your ears, and this is all the preparation required. And then, as you may always be perfectly sure that everybody you know in Paris is occupied as well as yourself in seeking amusement, the chances are greatly in your favour that you will not reach the little bureau at the gate without encountering some friend or friends whom you may induce to promener their idleness the same way.

The cost of admission to all this beauty is one franc! By the way, I think this is something that you won’t find matched in England. I also believe you won’t soon discover the laid-back, spontaneous vibe in which it's approached here. Chances are, no one—especially not the ladies—will head to your outdoor concert without coordinating a group in advance; there will be discussions about whether it should be before tea or after tea, by carriage or on foot, etc. But here, it's enjoyed with a carefree attitude: you take an evening stroll—the lights sparkle in the distance, or the sound of instruments drifts to you, and that’s all the prep needed. Plus, you can be sure that everyone you know in Paris is also busy having fun, so you’re likely to run into a friend or two before you get to the little booth at the gate, which might convince them to join you in wandering around.

I often marvel, as I look around me in our walks and drives, where all the sorrow and suffering which we know to be the lot of man contrives to hide itself at Paris. Everywhere else you see people looking anxious and busy at least, if not quite woe-begone and utterly miserable: but here the glance of every eye is a gay one; and even though this may perhaps be only worn in the sunshine and put on just as other people put on their hats and bonnets, the effect is delightfully cheering to the spirits of a wandering stranger.

I often wonder, as I look around during our walks and drives, where all the sorrow and suffering that we know is part of human life manages to hide itself in Paris. Everywhere else, you see people looking anxious and busy at least, if not completely downcast and utterly miserable. But here, every eye seems cheerful; and even if this might just be a facade, put on like other people wear their hats and caps, it has a wonderfully uplifting effect on the spirits of a wandering stranger.

It was we, I think, who set the example of an annual public exhibition by an horticultural society. It has been followed here, but not as yet upon the same splendid scale as in London and its neighbourhood. The Orangery of the Louvre is the scene of this display, which is employed for the purpose as soon as the royal trees that 351 pass their winters in it are taken out to the Gardens of the Tuileries. I never on any occasion remember having been exposed to so oppressive a degree of heat as on the morning that we visited this exhibition. The sun shone with intolerable splendour upon the long range of windows, and the place was so full of company, that it was with the greatest difficulty we crept on an inch at a time from one extremity of the hall to the other. Some of the African plants were very fine; but in general the show was certainly not very magnificent. I suspect that the extreme heat of the apartment had considerably destroyed the beauty of some of the more delicate flowering plants, for there were scarcely any of the frail blossoms of our hothouse treasures in perfection. The collection of geraniums was, compared to those I have seen in England, very poor, and so little either of novelty or splendour about them, that I suspect the cultivation of this lovely race, and the production of a new variety in it, is not a matter of so great interest in France as in England.

I think it was us who set the standard for an annual public exhibition by a horticultural society. It's been followed here, but not yet on the same impressive scale as in London and its surroundings. The Orangery of the Louvre is the venue for this display, which is used for the purpose as soon as the royal trees that 351 spend their winters there are moved to the Gardens of the Tuileries. I don't remember ever experiencing such stifling heat as on the morning we visited this exhibition. The sun blazed down relentlessly on the long row of windows, and the place was so crowded that we could barely make our way an inch at a time from one end of the hall to the other. Some of the African plants were quite impressive; however, overall the display was definitely not very magnificent. I suspect that the extreme heat in the room had significantly affected the beauty of some of the more delicate flowering plants, as there were hardly any of the fragile blooms from our hothouse treasures in perfect condition. The collection of geraniums was, compared to those I've seen in England, very lacking, and so little of both novelty and splendor in them that I suspect the cultivation of this beautiful variety, and the creation of new types, isn't as significant in France as it is in England.

The climate of France is perhaps more congenial to delicate flowers than our own; and yet it appears to me that, with some few exceptions, such as oranges and the laurier-rose, I have seen nothing in Paris this year equal to the specimens found at the first-rate florists' round London. 352 Even in the decoration of rooms, though flowers are often abundant here, they are certainly less choice than with us; and, excepting in one or two instances, I have observed no plants whatever forced into premature bloom to gratify the pampered taste of the town amateur. I do not, however, mention this as a defect; on the contrary, I perfectly agree in the truth of Rousseau's observation, that such impatient science by no means increases the sum of the year's enjoyment. "Ce n'est pas parer l'hiver," he says,—"c'est déparer le printemps:" and the truth of this is obvious, not only in the indifference with which those who are accustomed to receive this unnatural and precocious produce welcome the abounding treasures of that real spring-time which comes when it pleases Heaven to send it, but also in the worthless weakness of the untimely product itself. I certainly know many who appear to gaze with ecstasy on the pale hectic-looking bloom of a frail rose-tree in the month of February, who can walk unmoved in the spicy evenings of June amidst thousands of rich blossoms all opening their bright bosoms to the breeze in the sweet healthy freshness of unforced nature: yet I will not assert that this proceeds from affectation—indeed, I verily believe that fine ladies do in all sincerity think that roses at Christmas are really much prettier and sweeter things than roses in 353 June; but, at least, I may confess that I think otherwise.

The climate in France is probably better suited for delicate flowers than ours; and yet, it seems to me that, with a few exceptions like oranges and the oleander, I haven't seen anything in Paris this year that compares to the flowers at the top florists in London. 352 Even in room decoration, although flowers are often plentiful here, they are definitely less special than what we have; and except for one or two cases, I haven't noticed any plants that have been forced to bloom early just to please the pampered tastes of city hobbyists. However, I don't mention this as a flaw; on the contrary, I completely agree with Rousseau's point that such impatience doesn't actually enhance the enjoyment of the year. "Ce n'est pas parer l'hiver," he says—"c'est déparer le printemps:" and this is clearly true, not only in how indifferently those who are used to receiving these artificial and early blooms welcome the actual treasures of real spring that arrive when it's time, but also in the worthless frailty of the early blooms themselves. I definitely know many people who seem to admire the pale, sickly-looking flower of a delicate rosebush in February, yet can stroll indifferently through the fragrant evenings of June surrounded by thousands of vibrant blossoms opening their bright petals to the warm breeze in the sweet, healthy freshness of nature's true timing: still, I won't claim that this comes from pretension—indeed, I truly believe that fashionable women sincerely think that roses at Christmas are much prettier and sweeter than roses in 353 June; but at least, I must admit that I think differently.

Among the numerous company assembled to look at this display of exotics, was a figure perhaps the most remarkably absurd that we have yet seen in the grotesque extremity of his republican costume. We watched him for some time with considerable interest,—and the more so, as we perceived that he was an object of curiosity to many besides ourselves. In truth, his pointed hat and enormous lapels out-Heroded Herod; and I presume the attention he excited was occasioned more by the extravagant excess than the unusual style of his costume. A gentleman who was with us at the Orangery told me an anecdote respecting a part of this sort of symbolic attire, which had become, he said, the foundation of a vaudeville, but which nevertheless was the record of a circumstance which actually occurred at Paris.

Among the many people gathered to see this display of exotic items was a figure that stood out as perhaps the most absurd we’ve encountered, with his ridiculous republican outfit. We watched him for a while with great interest, especially as we noticed he was also a source of curiosity for others around us. Honestly, his pointed hat and huge lapels were more outlandish than anything we had seen before, and I think the attention he drew was due more to the outrageousness of his outfit than its uniqueness. A gentleman with us at the Orangery shared an anecdote about a part of this kind of symbolic attire, which, he said, had inspired a vaudeville act; however, it was based on a real event that actually happened in Paris.

A young provincial happened to arrive in the capital just at the time that these hieroglyphic habiliments were first brought into use, and having occasion for a new hat, repaired to the magasin of a noted chapelier, where everything of the newest invention was sure to be found. The young man, alike innocent of politics and ignorant of its symbols, selected a hat as high and as pointed as that of the toughest roundhead at the 354 court of Cromwell, and sallied forth, proud of being one of the first in a new fashion, to visit a young relative who was en pension at an establishment rather celebrated for its freely-proclaimed Carlist propensities. His young cousin, he was told, was enjoying the hour of recreation with his schoolfellows in the play-ground behind the mansion. He desired to be led to him; and was accordingly shown the way to the spot, where about fifty young legitimatists were assembled. No sooner, however, had he and his hat obtained the entrée to this enclosure, than the most violent and hideous yell was heard to issue from every part of it.

A young guy from the provinces arrived in the capital just when these flashy new styles were becoming popular. Needing a new hat, he went to a well-known hat shop where the latest fashions were always available. The young man, who knew nothing about politics or its symbols, chose a hat that was as tall and pointed as those worn by the toughest roundhead at the 354 court of Cromwell. He stepped out, proud to be among the first to adopt this new trend, to visit a young relative who was living at a place known for its openly expressed Carlist views. He was told that his young cousin was enjoying playtime with his classmates in the playground behind the mansion. He asked to be taken to him and was shown the way to a spot where about fifty young legitimists were gathered. No sooner had he and his hat entered this area than a loud, horrifying scream erupted from all around.

At first the simple-minded provincial smiled, from believing that this uproar, wild as it was, might be intended to express a juvenile welcome; and having descried his young kinsman on the opposite side of the enclosure, he walked boldly forward to reach him. But, before he had proceeded half a dozen steps, he was assailed on all sides by pebbles, tops, flying hoops, and well-directed handfuls of mud. Startled, astounded, and totally unable to comprehend the motives for so violent an assault, he paused for a moment, uncertain whether to advance boldly, or shelter himself by flight from an attack which seemed every moment to increase in violence. Ere he 355 had well decided what course to pursue, his bold-hearted little relative rushed up to him, screaming, as loud as his young voice would allow,—"Sauve-toi, mon cousin! sauve-toi! Ôte ton vilain chapeau!... C'est le chapeau! le méchant chapeau!"

At first, the naive country person smiled, thinking that this crazy uproar, no matter how wild it was, might be a playful welcome. Spotting his young relative on the other side of the area, he walked confidently toward him. But before he had taken more than a few steps, he was bombarded from all sides by pebbles, tops, flying hoops, and accurately thrown handfuls of mud. Shocked and confused, unable to understand why he was being attacked so violently, he paused for a moment, unsure whether to keep moving forward or escape from an assault that seemed to grow more intense by the second. Before he could decide what to do, his brave little cousin rushed over to him, shouting as loudly as his young voice could manage, "Run away, my cousin! Run away! Take off your ugly hat!... It's the hat! The nasty hat!"

The young man again stopped short, in the hope of being able to comprehend the vociferations of his little friend; but the hostile missives rang about his ears with such effect, that he suddenly came to the decision at which Falstaff arrived before him, and feeling that, at least on the present occasion, discretion was the better part of valour, he turned round, and made his escape as speedily as possible, muttering, however, as he went, "Qu'est-ce que c'est donc qu'un chapeau à-la-mode pour en faire ce vacarme de diable?"

The young man abruptly stopped again, hoping to understand what his little friend was shouting. But the angry remarks hit his ears so forcefully that he quickly made the same choice that Falstaff had made before him. Realizing that, at least today, it was better to be cautious than brave, he turned around and hurried away as fast as he could, all the while muttering, "What in the world is a stylish hat making such a devil of a noise for?"

Having made good his retreat, he repaired without delay to the hatter of whom he had purchased this offensive article, described the scene he had passed through, and requested an explanation of it.

Having made a hasty exit, he quickly went to the hatter from whom he had bought this troublesome item, explained the situation he had just experienced, and asked for an explanation.

"Mais, monsieur," replied the unoffending tradesman, "c'est tout bonnement un chapeau républicain;" adding, that if he had known monsieur's principles were not in accordance with a high crown, he would most certainly have pointed out the possible inconvenience of wearing one. 356 As he spoke, he uncovered and displayed to view one of those delicate light-coloured hats which are known at Paris to speak the loyal principles of the wearer.

"Well, sir," replied the innocent tradesman, "it's just a republican hat;" adding that if he had known your views didn’t align with a high crown, he would have certainly mentioned the potential trouble with wearing one. 356 As he spoke, he took off his hat and showed a delicate, light-colored hat that is known in Paris to reflect the loyal beliefs of the wearer.

"This hat," said he, gracefully presenting it, "may be safely worn by monsieur even if he chose to take his seat in the extremest corner of the côté droit."

"This hat," he said, elegantly offering it, "can be comfortably worn by you, even if you decide to sit in the farthest corner of the right side."

Once more the inexperienced youth walked forth; and this time he directed his steps towards the stupendous plaster elephant on the Place de la Bastile, now and ever the favourite object of country curiosity. He had taken correct instructions for his route, and proceeded securely by the gay succession of Boulevards towards the spot he sought. For some time he pursued his pleasant walk without any adventure or interruption whatever; but as he approached the region of the Porte St. Martin sundry little sifflemens became audible, and ere he had half traversed the Boulevard du Temple he became fully convinced that whatever fate might have awaited his new, new hat at the pensionnat of his little cousin, both he and it ran great risk of being rolled in the mud which stagnated in sullen darkness near the spot where once stood the awful Temple.

Once again, the inexperienced young man set out; this time he headed towards the enormous plaster elephant at Place de la Bastille, always a favorite attraction for visitors. He had gotten clear directions for his route and confidently made his way along the lively Boulevards to his destination. For a while, he enjoyed his pleasant walk without any incidents or interruptions; but as he neared the area around Porte St. Martin, he began to hear some little sifflemens, and by the time he had crossed half of Boulevard du Temple, he was fully convinced that whatever fate awaited his brand new hat at his cousin's boarding house, both he and the hat were at serious risk of getting stuck in the muddy puddles that lingered in the gloomy darkness near where the dreadful Temple once stood.

No sooner did he discover that the covering of his unlucky head was again obnoxious, than he 357 hastened once more to the treacherous hatter, as he now fully believed him to be, and in no measured tone expressed his indignation of a line of conduct which had thus twice exposed the tranquillity—nay, perhaps the life of an unoffending individual to the fury of the mob. The worthy hatter with all possible respect and civility repelled the charge, declaring that his only wish and intention was to accommodate every gentleman who did him the honour to enter his magasin with exactly that species of hat which might best accord with his taste and principles. "If, however," he added with a modest bow, "monsieur really intended to condescend so far as to ask his advice as to which species of hat it was best and safest to wear at the present time in Paris, he should beyond the slightest shadow of doubt respectfully recommend the juste milieu." The young provincial followed his advice; and the moral of the story is, that he walked in peace and quietness through the streets of Paris as long as he stayed.

No sooner did he realize that the hat on his unfortunate head was once again a problem, than he 357 quickly went back to the deceitful hatter, as he now fully believed him to be, and loudly expressed his anger over a course of action that had twice put the peace—perhaps even the life—of an innocent person at risk from the mob's rage. The decent hatter, with all possible respect and politeness, denied the accusation, stating that his only wish and intention was to help every gentleman who honored him by entering his store to find exactly the type of hat that would best match his taste and beliefs. "If, however," he added with a slight bow, "you really intended to ask my advice on which type of hat is best and safest to wear right now in Paris, I would unequivocally recommend the juste milieu." The young provincial took his advice; and the lesson of the story is that he walked peacefully and quietly through the streets of Paris for as long as he stayed.

On our way home this morning we met a most magnificent funeral array: I reckoned twenty carriages, but the piétons were beyond counting. I forget the name of the individual, but it was some one who had made himself very popular among 358 the people. There was not, however, the least appearance of riot or confusion; nor were there any military to protect the procession,—a dignity which is always accorded by this thoughtful government to every person whose funeral is likely to be honoured by too great a demonstration of popular affection. Every man as it passed took off his hat; but this they would have done had no cortége accompanied the hearse, for no one ever meets a funeral in France without it.

On our way home this morning, we came across a truly impressive funeral procession: I counted around twenty carriages, but the number of people walking was countless. I can’t remember the name of the person, but they were clearly very popular among the crowd. However, there was no sign of chaos or confusion; nor were there any military forces to "protect the procession," a privilege that this considerate government usually provides for anyone whose funeral might attract a large public display of affection. Every man who passed by took off his hat; but they would have done that even if there was no parade with the hearse, as no one in France encounters a funeral without it.

But though everything had so peaceful an air, we still felt disposed to avoid the crowd, and to effect this, turned from the quay down a street that led to the Palais Royal. Here there was no pavement; and the improved cleanliness of Paris, which I had admitted an hour before to a native who had remarked upon it, now appeared so questionable to some of my party, that I was challenged to describe what it had been before this improvement took place. But notwithstanding this want of faith, which was perhaps natural enough in the Rue des Bons Enfans, into which we had blundered, it is nevertheless a positive fact that Paris is greatly improved in this respect; and if the next seven years do as much towards its purification as the last have done, we may reasonably hope that in process of time it will be possible to drive—nay, even walk through 359 its crowded streets without the aid either of aromatic vinegar or eau de Cologne. Much, however, still remains to be done; and done it undoubtedly will be, from one end of the "belle ville" to the other, if no barricades arise to interfere with the purifying process. But English noses must still have a little patience.

But even though everything seemed so peaceful, we still wanted to steer clear of the crowd, so we turned away from the quay and down a street that led to the Palais Royal. There was no sidewalk here, and the improved cleanliness of Paris, which I had just acknowledged to a local person who had commented on it, now seemed questionable to some in my group; they challenged me to explain what it had been like before this improvement. However, despite this skepticism, which was probably understandable given that we had stumbled into Rue des Bons Enfants, it’s a fact that Paris has significantly improved in this regard; and if the next seven years achieve as much in cleaning it up as the last seven did, we can reasonably expect that eventually it will be possible to drive—no, even walk through 359 its crowded streets without the need for aromatic vinegar or eau de Cologne. A lot, though, still needs to be done; and it will undoubtedly get done, from one end of the "belle ville" to the other, as long as no barricades get in the way of the cleaning process. But English noses will have to be a bit patient.

LETTER LXXI.

Minor French Novelists.

Minor French Authors.

It is not long since, in writing to you of modern French works of imagination, I avowed my great and irresistible admiration for the high talent manifested in some of the writings published under the signature of George Sand; and I remember that the observations I ventured to make respecting them swelled into such length as to prevent my then uttering the protest which all Christian souls are called upon to make against the ordinary productions of the minor French story-tellers of the day. I must therefore now make this amende to the cause of morality and truth, and declare to you with all sincerity, that I believe nothing can be more contemptible, yet at the same time more deeply dangerous to the cause of virtue, than the productions of this unprincipled class of writers.

It wasn't long ago that, in a letter to you about modern French fiction, I expressed my immense and undeniable admiration for the talent shown in some of the works published under the name George Sand. I recall that my thoughts on the matter got so lengthy that I couldn't at the time voice the protest that all good people should raise against the usual works of the lesser French storytellers of the day. Therefore, I must now make amends for the sake of morality and truth, and honestly tell you that I believe nothing is more contemptible, yet at the same time more dangerously harmful to virtue, than the works of this unscrupulous group of writers.

While conversing a short time ago on the subject of these noxious ephemera with a gentleman 361 whose professional occupations of necessity bring him into occasional contact with them, he struck off for my edification a sketch which he assured me might stand as a portrait, with wonderfully little variation, for any individual of the fraternity. It may lose something of its raciness by the processes of recollecting and translating; but I flatter myself that I shall be able to preserve enough of the likeness to justify my giving it to you.

While chatting recently about these annoying temporary things with a guy 361 whose job occasionally puts him in touch with them, he quickly jotted down a description that he promised could serve as a portrait, with very little change, for anyone in that group. It might lose some of its flavor through the process of remembering and translating; but I believe I can keep enough of the resemblance to make it worth sharing with you.

"These authors," said their lively historian, "swarm au sixième in every quarter of Paris. For the most part, they are either idle scholars who, having taken an aversion to the vulgar drudgery of education, determine upon finding a short cut to the temple of Fame; or else they are young artisans—journeymen workers at some craft or other, which brings them in just francs enough to sustain an honest decent existence, but wholly insufficient to minister to the sublime necessities of revolutionary ambition. As perfect a sympathy appears to exist in the politics of all these gentry as in their doctrine of morals: they all hold themselves ready for rebellion at the first convenient opportunity—be it against Louis, Charles, Henri, or Philippe, it is all one; rebellion against constituted and recognised authority being, according to their high-minded code, their first duty, as well as their dearest recreation.

"These authors," said their lively historian, "gather in every part of Paris. Most of them are either lazy scholars who, tired of the everyday grind of education, are looking for a shortcut to fame; or they are young tradespeople—apprentices working in some craft that gives them just enough money to live a decent life, but not enough to satisfy their lofty revolutionary dreams. There seems to be a perfect agreement in the political views of all these folks, just as there is in their moral beliefs: they are all ready to rebel at the first chance they get—whether it's against Louis, Charles, Henri, or Philippe, it makes no difference; rebelling against established authority is, according to their noble code, both their primary duty and their favorite pastime."

They must wait, however, till the fitting moment 362 come; and, meanwhile, how may they better the condition in which the tyranny of kings and law-makers has placed them? Shall they listen to the inward whisperings which tell them, that, being utterly unfitted to do their duty in that state of life to which it has pleased God to call them, they must of necessity and by the inevitable nature of things be fitted for some other?... What may it be?... Treason and rapine, of course, if time be ripe for it—but en attendant?

They have to wait for the right moment to arrive; in the meantime, how can they improve the situation that the tyranny of kings and lawmakers has put them in? Should they pay attention to the inner voices that tell them that since they are completely unqualified to fulfill their role in the life that God has assigned them, they must naturally be suited for some other? What could that be? Treason and plunder, of course, if the time is right for it—but what about in the meantime?

To trace on an immortal page the burning thoughts that mar their handicraft ... to teach the world what fools the sages who have lived, and spoken, and gone to rest, would make of them ... to cause the voice of passion to be heard high above that of law or of gospel.... Yes ... it is thus they will at once beguile the tedious hours that must precede another revolution, and earn by the noble labours of genius the luxuries denied to grovelling industry.

To capture on a timeless page the intense ideas that ruin their craft... to show the world how foolish the wise people who have lived, spoken, and passed away would think of them... to let the voice of passion rise above that of law or religion... Yes... this way, they will both entertain themselves during the long wait for another revolution and earn, through the noble work of genius, the luxuries denied to lowly labor.

This sublime occupation once decided on, it follows as a necessary result that they must begin by awakening all those tender sympathies of nature, which are to the imagination what oil is to the lamp. A favourite grisette is fixed upon, and invited to share the glory, the cabbage, the inspiration, and the garret of the exalted journeyman or truant scholar. It is said that the whole of this class of authors are supposed to place particular 363 faith in that tinsel sentiment, so prettily and poetically untrue,—

This wonderful pursuit, once chosen, naturally calls for stirring up all those gentle feelings in nature that fuel the imagination like oil fuels a lamp. A beloved streetwalker is selected and invited to enjoy the glory, the cabbage, the inspiration, and the attic of the passionate worker or wandering scholar. It's said that all authors in this category tend to have a strong belief in that flashy sentiment, which is so charmingly and poetically false,—

"Love, light as air, at sight of human ties,

"Love, light as air, at the sight of human connections,

Spreads his bright wings, and in a moment flies;"

Spreads his bright wings and in an instant takes off.

and the inspired young man gently insinuates his unfettered ideas on the subject to the chosen fair one, who, if her acquaintance has lain much among these "fully-developed intelligences," is not unfrequently found to be as sublime in her notions of such subjects as himself; so the interesting little ménage is monté on the immortal basis of freedom.

and the inspired young man smoothly shares his open-minded ideas on the topic with the chosen lady, who, if she's familiar with these "fully-developed intelligences," often turns out to have just as lofty thoughts on such matters as he does; so the charming little life they build together is grounded in the timeless principle of freedom.

Then comes the literary labour, and its monstrous birth—a volume of tales, glowing with love and murder, blasphemy and treason, or downright obscenity, affecting to clothe itself in the playful drapery of wit. It is not difficult to find a publisher who knows where to meet with young customers ever ready to barter their last sous for such commodities, and the bargain is made.

Then comes the writing process, and its monstrous creation—a collection of stories, filled with love and murder, blasphemy and betrayal, or outright obscenity, pretending to dress itself in the light fabric of wit. It’s not hard to find a publisher who knows where to reach young readers always eager to trade their last penny for such works, and the deal is done.

At the actual sight and at the actual touch of the unhoped-for sum of three hundred francs, the flood of inspiration rises higher still. More hideous love and bloodier murders, more phrensied blasphemy and deadlier treason, follow; and thus the fair metropolis of France is furnished with intellectual food for the craving appetites of 364 the most useful and productive part of its population.

At the sight and touch of the unexpected sum of three hundred francs, the wave of inspiration rises even higher. More twisted love and brutal murders, more insane blasphemy and deadly treason, follow; and so, the beautiful capital of France is provided with intellectual food for the hungry minds of 364 the most useful and productive part of its population.

Can we wonder that the Morgue is seldom untenanted?... or that the tender hand of affection is so often seen to pillow its loved victim where the fumes of charcoal shall soon extinguish a life too precious to be prolonged in a world where laws still exist, and where man must live, and woman too, by the sweat of their brows?

Can we really be surprised that the Morgue is rarely empty?... or that the loving hand of care is often seen to cradle its beloved victim where the smell of charcoal will soon snuff out a life too valuable to keep going in a world where laws still exist, and where both men and women must work hard to make a living?

It was some time after the conversation in which I received this sketch, that I fell into company with an Englishman who enjoys the reputation of high cultivation and considerable talent, and who certainly is not without that species of power in conversation which is produced by the belief that hyperbole is the soul of eloquence, and the stout defence of a paradox the highest proof of intellectual strength.

It was a while after the conversation where I got this sketch that I met an Englishman known for his sophistication and talent. He definitely has that kind of conversational skill that comes from thinking that exaggeration is the essence of eloquence, and passionately defending a paradox is the ultimate sign of intellectual strength.

To say I conversed with this gifted individual would hardly be correct; but I listened to him, and gained thereby additional confirmation of a fact which I had repeatedly heard insisted on in Paris, that admiration for the present French school of décousu writing is manifested by critics of a higher class in England than could be found to tolerate it in France.

To say I talked with this talented person would not be accurate; instead, I listened to him and, as a result, received more proof of something I had often heard emphasized in Paris: that admiration for the current French style of disjointed writing is shown by critics of a higher caliber in England than could be found to accept it in France.

"Have you read the works of the young men of France?" was the comprehensive question by 365 which this gentleman opened the flood-gates of the eloquence which was intended to prove, that without having studied well the bold and sublime compositions which have been put forth by this class, no one had a right to form a judgment of the existing state of human intelligence.

"Have you read the works of the young men of France?" was the broad question by 365 that prompted this gentleman to unleash a wave of eloquence meant to show that unless one had thoroughly studied the bold and impressive works produced by this group, no one had the right to judge the current state of human intelligence.

For myself, I confess that my reading in this line, though greatly beyond what was agreeable to my taste, has never approached anything that deserved the name of study; and, indeed, I should as soon have thought of forming an estimate of the "existing state of human intelligence" from the height to which the boys of Paris made their kites mount from the top of Montmartre, as from the compositions to which he alluded: but, nevertheless, I listened to him very attentively; and I only wish that my memory would serve me, that I might repeat to you all the fine things he said in praise of a multitude of authors, of whom, however, it is more than probable you never heard, and of works that it is hardly possible you should have ever seen.

For me, I admit that my reading in this area, although far beyond what I usually enjoy, has never really been serious study; in fact, I might as well try to assess the "current state of human intelligence" based on how high the boys in Paris could fly their kites from the top of Montmartre as to base it on the works he mentioned. Still, I listened to him very closely; I just wish my memory was better so I could share with you all the great things he said about a bunch of authors you probably haven't heard of and works you likely have never seen.

It would be difficult to give you any just idea of the energy and enthusiasm which he manifested on this subject. His eyes almost started from his head, and the blood rushed over his face and temples, when one of the party hinted that the taste in which most of these works were composed was not of the most classic 366 elegance, nor their apparent object any very high degree of moral utility.

It would be hard to convey the energy and enthusiasm he showed on this topic. His eyes nearly popped out of his head, and his face and temples flushed when one of the group suggested that the style of most of these works wasn’t exactly of the highest classic elegance, nor was their apparent purpose very morally useful. 366

It is a well-known fact that people are seldom angry when they are quite in the right; and I believe it is equally rare to see such an extremity of vehemence as this individual displayed in asserting the high intellectual claims of his favourites exhibited on any question where reason and truth are on the side espoused by the speaker. I never saw the veins of the forehead swell in an attempt to prove that "Hamlet" was a fine tragedy, or that "Ivanhoe" was a fine romance; but on this occasion most of the company shrank into silence before the impassioned pleadings of this advocate for ... modern French historiettes.

It's a well-known fact that people are rarely angry when they're completely right; and I think it's also pretty uncommon to see someone display as much intensity as this person did while arguing for the impressive intellectual merits of their favorites when reason and truth are on the side they're defending. I’ve never witnessed someone’s forehead veins bulging in trying to prove that "Hamlet" is a great tragedy or that "Ivanhoe" is a great romance; but on this occasion, most of the guests fell silent in response to this passionate advocate for... modern Frenchshort stories.

In the course of the discussion many young names were cited; and when a few very palpable hits were made to tell on the literary reputations of some among them, the critic seemed suddenly determined to shake off all slighter skirmishing, and to defend the broad battle-field of the cause under the distinguished banner of M. Balzac himself. And here, I confess, he had most decidedly the advantage of me; for my acquaintance with the writings of this gentleman was exceedingly slight and superficial,—whereas he appeared to have studied every line he has ever written, with a feeling of reverence 367 that seemed almost to bear a character of religious devotion. Among many of his works whose names he cited with enthusiasm, that entitled "La Peau de Chagrin" was the one which evidently raised his spirit to the most exalted pitch. It is difficult to imagine admiration and delight expressed more forcibly; and as I had never read a single line of this "Peau de Chagrin," my preconceived notions of the merit of M. Balzac's compositions really gave way before his enthusiasm; and I not only made a silent resolution to peruse this incomparable work with as little delay as possible, but I do assure you that I really and truly expected to find in it some very striking traits of genius, and a perfection of natural feeling and deep pathos which could not fail to give me pleasure, whatever I might think of the tone of its principles or the correctness of its moral tendency.

During the discussion, many young authors were mentioned; and when a few significant points were made that impacted the literary reputations of some of them, the critic suddenly seemed determined to move beyond minor disagreements and defend the larger issues at stake under the esteemed banner of M. Balzac himself. I must admit, he definitely had the upper hand here; my familiarity with this guy's writings was quite minimal and shallow—while he seemed to have analyzed every line Balzac ever wrote, with a level of respect that felt almost like religious devotion. Among the many works he excitedly named, "La Peau de Chagrin" was clearly the one that lifted his spirits the most. It's hard to imagine admiration and joy expressed more vividly; and since I had never read a single line of this "Peau de Chagrin," my prior ideas about the worth of M. Balzac's works really faded in light of his enthusiasm. I not only silently decided to read this outstanding piece as soon as possible, but I genuinely expected to find some remarkable signs of genius, a perfect blend of natural emotion, and deep pathos that would surely please me, no matter what I thought about the tone of its principles or the accuracy of its moral direction.

Early then on the following morning I sent for "La Peau de Chagrin."... I have not the slightest wish or intention of entering into a critical examination of its merits; it would be hardly possible, I think, to occupy time more unprofitably: but as every author makes use of his preface to speak in his own person, whatever one finds written there assuming the form of a literary dictum may be quoted with propriety as furnishing the best and fairest testimony of his opinions, 368 and I will therefore take the liberty of transcribing a few short sentences from the preface of M. Balzac, for the purpose of directing your attention to the theory upon which it is his intention to raise his literary reputation.

Early the next morning, I requested "La Peau de Chagrin." I have no desire or plan to analyze its quality; it would be hard to find a more unproductive use of time. However, since every author uses their preface to express their own views, anything written there in the form of a literary statement can be properly quoted as it provides the best insight into their opinions, 368 so I will take the liberty of sharing a few short sentences from M. Balzac's preface to highlight the theory on which he aims to build his literary reputation.

The preface to "La Peau de Chagrin" appears to be written chiefly for the purpose of excusing the licentiousness of a former work entitled "La Physiologie du Mariage." In speaking of this work he says, frankly enough certainly, that it was written as "une tentative faite pour retourner à la littérature fine, vive, railleuse et gaie du dix-huitième siècle, où les auteurs ne se tenaient pas toujours droits et raides.... L'auteur de ce livre cherche à favoriser la réaction littéraire que préparent certains bons esprits.... Il ne comprend pas la pruderie, l'hypocrisie de nos mœurs, et refuse, du reste, aux gens blasés le droit d'être difficiles."

The preface to "La Peau de Chagrin" seems mainly aimed at justifying the outrageousness of a previous work called "La Physiologie du Mariage." When discussing this work, he candidly states that it was written as “an attempt to return to the lively, witty, and cheerful refined literature of the eighteenth century, where authors were not always stiff and formal.... The author of this book seeks to support the literary reaction that some insightful minds are preparing.... He doesn’t understand the prudishness, the hypocrisy in our morals, and he also denies those who are jaded the right to be picky.”

This is telling his readers fairly enough what they have to expect; and if after this they will persist in plunging headlong into the mud which nearly a century of constantly-increasing refinement has gone far to drag us out of ... why they must.

This is fairly letting his readers know what to expect; and if after this they still insist on diving headfirst into the mess that nearly a century of ongoing refinement has worked hard to lift us out of... well, that's their choice.

As another reason why his pen has done ... what it has done, M. Balzac tells us that it is absolutely necessary to have something in a genre unlike anything that the public has lately been 369 familiar with. He says that the reading world (which is in fact all the world) "est las aujourd'hui" ... of a great many different styles of composition which he enumerates, summing up all with ... "et l'Histoire de France, Walter-Scottée.... Que nous reste-t-il donc?" he continues. "Si le public condamne les efforts des écrivains qui essaient de remettre en honneur la littérature franche de nos ancêtres...."

As another reason for his success, M. Balzac explains that it’s crucial to have something in a genre that is completely different from what the public has recently seen. He states that the reading audience (which is basically everyone) "is tired today" … of many different writing styles that he lists, concluding with … "and the History of France, Walter-Scottized… What’s left for us then?" he continues. "If the public dismisses the efforts of writers who are trying to revive the genuine literature of our ancestors…"

As another specimen of the theories of these new immortals, let me also quote the following sentence:—"Si Polyeucte n'existait pas, plus d'un poète moderne est capable de refaire Corneille."

As another example of the theories of these new immortals, let me also quote the following sentence:—"If Polyeucte didn't exist, more than one modern poet is capable of remaking Corneille."

Again, as a reason for going back to the tone of literature which he has chosen, he says,—"Les auteurs ont souvent raison dans leurs impertinences contre le tems présent. Le monde nous demande de belles peintures—où en seraient les types? Vos habits mesquins—vos révolutions manquées—vos bourgeois discoureurs—votre religion morte—vos pouvoirs éteints—vos rois en demi-solde—sont-ils donc si poétiques qu'il faille vous les transfigurer?... Nous ne pouvons aujourd'hui que nous moquer—la raillerie est toute la littérature des sociétés expirantes."

Again, explaining his choice to return to a certain literary style, he says, “Authors are often right in their criticisms of the present time. The world asks us for beautiful representations—where would the characters be? Your petty clothes—your failed revolutions—your chatty bourgeois—your dead religion—your extinguished powers—your half-hearted kings—are they really so poetic that we must transform them for you?... Today, all we can do is mock—sarcasm is the entire literature of dying societies.”

M. Balzac concludes this curious essay on modern literature thus:—"Enfin, le tems présent marche si vite—la vie intellectuelle déborde partout avec tant de force, que plusieurs idées ont 370 vieilli pendant que l'auteur imprimait son ouvrage."

M. Balzac wraps up this intriguing essay on modern literature with the following:—"In the end, the present time moves so quickly—the intellectual life is overflowing everywhere with such force that several ideas have aged while the author was printing his work."

This last phrase is admirable, and gives the best and clearest idea of the notions of the school on the subject of composition that I have anywhere met with. Imagine Shakspeare and Spenser, Swift and Pope, Voltaire and Rousseau, publishing a work with a similar prefatory apology!... But M. Balzac is quite right. The ideas that are generated to-day will be old to-morrow, and dead and buried the day after. I should indeed be truly sorry to differ from him on this point; for herein lies the only consolation that the wisdom of man can suggest for the heavy calamity of witnessing the unprecedented perversion of the human understanding which marks the present hour. It will not last: Common Sense will reclaim her rights, and our children will learn to laugh at these spasmodic efforts to be great and original as cordially as Cervantes did at the chronicles of knight-errantry which turned his hero's brain.

This last phrase is impressive and provides the best and clearest insight into the school's views on composition that I've ever come across. Can you imagine Shakespeare and Spenser, Swift and Pope, Voltaire and Rousseau, releasing a work with a similar prefatory apology? ... But M. Balzac is completely right. The ideas that are fresh today will be outdated tomorrow and completely forgotten the day after. I would truly regret disagreeing with him on this because this is the only consolation that human wisdom can offer for the heavy burden of witnessing the unprecedented distortion of human understanding that defines our current time. It won't last: Common Sense will reclaim its place, and our children will learn to laugh at these desperate attempts to be great and original just as Cervantes did at the tales of knight-errantry that drove his hero mad.

LETTER LXXII.

Breaking-up of the Paris season.—Soirée at Madame Récamier's.—Recitation.—Storm.—Disappointment.—Atonement.—Farewell.

Breaking up of the Paris season.—Evening at Madame Récamier's.—Reading.—Storm.—Letdown.—Making amends.—Goodbye.

My letters from Paris, my dear friend, must now be brought to a close—and perhaps you will say that it is high time it should be so. The summer sun has in truth got so high into the heavens, that its perpendicular beams are beginning to make all the gay folks in Paris fret—or, at any rate, run away. Everybody we see is preparing to be off in some direction or other,—some to the sea, some to philosophise under the shadow of their own vines, and some, happier than all the rest, to visit the enchanting watering-places of lovely Germany.

My letters from Paris, my dear friend, must come to an end now—and you might say it’s about time. The summer sun is really high in the sky, and its direct rays are starting to make everyone in Paris restless—or at least eager to leave. Everyone we see is getting ready to head off somewhere—some to the beach, some to think quietly under the shade of their own vines, and some, luckier than the rest, to enjoy the beautiful spas of lovely Germany.

We too have at length fixed the day for our departure, and this is positively the last letter you will receive from me dated from the beauteous capital of the Great Nation. It is lucky for our sensibilities, or for our love of pleasure, or for any other feeling that goes to make up the disagreeable emotion usually produced by saying farewell to scenes where we have been very happy, that the 372 majority of those whose society made them delightful are going to say farewell to them likewise: leaving Paris a month ago would have been a much more dismal business to us than leaving it now.

We finally set the date for our departure, and this is definitely the last letter you’ll get from me dated from the beautiful capital of the Great Nation. It’s a good thing for our feelings, or our love for enjoyment, or any other emotion that usually comes with the unpleasantness of saying goodbye to places where we’ve been very happy, that the majority of those whose company brought us joy are also leaving: saying goodbye to Paris a month ago would have been much harder for us than it is now.

Our last soirée has been passed at the Abbaye-aux-Bois; and often as I have taken you there already, I must describe this last evening, because the manner in which we passed it was more essentially un-English than any other.

Our last get-together was at the Abbaye-aux-Bois; and even though I’ve taken you there before, I need to talk about this last evening because the way we spent it was more distinctly un-English than any other.

About ten days before this our farewell visit, we met, at one of Madame Récamier's delightful reception-nights, a M. Lafond, a tragic actor of such distinguished merit, that even in the days of Talma he contrived, as I understand, to obtain a high reputation in Paris, though I do not believe his name is much known to us;—in fact, the fame of Talma so completely overshadowed every other in his own walk, that few actors of his day were remembered in England when the subject of the French drama was on the tapis.

About ten days before our farewell visit, we met at one of Madame Récamier's lovely reception nights a Mr. Lafond, a tragic actor of such remarkable talent that even in Talma's time, he managed to gain a strong reputation in Paris, though I don’t think many of us know his name; in fact, Talma's fame completely overshadowed everyone else in the same field, so few actors from his era were remembered in England when French drama came up in conversation.

On the evening we met this gentleman at the Abbaye-aux-Bois, he was prevailed upon by our charming hostess (to whom I suspect that nobody can be found tough enough to pronounce a refusal of anything she asks) to recite a very spirited address from the pen of Casimir Delavigne to the people of Rouen, which M. Lafond had publicly spoken in the theatre of that city when the statue 373 of Racine, who was native to it, was erected there.

On the evening we met this gentleman at the Abbaye-aux-Bois, our delightful hostess (who I doubt anyone could say no to) convinced him to read a lively speech by Casimir Delavigne to the people of Rouen. This was the same speech M. Lafond delivered publicly at the theater in that city when the statue 373 of Racine, who was from there, was erected.

The verses are good, full of fervour, spirit and true poetical feeling, and the manner in which they were spoken by M. Lafond gave them their full effect. The whole scene was, indeed, striking and beautiful. A circle of elegant women,—among whom, by the way, was a niece of Napoleon's,—surrounded the performer: the gentlemen were stationed in groups behind them; while the inspired figure of Gérard's Corinne, strongly brought forward from the rest of the picture by a very skilful arrangement of lamps concealed from the eye of the spectator, really looked like the Genius of Poetry standing apart in her own proper atmosphere of golden light to listen to the honours rendered to one of her favourite sons.

The verses are great, full of passion, spirit, and genuine poetic feeling, and the way M. Lafond delivered them made them even more impactful. The entire scene was truly striking and beautiful. A circle of elegant women—among them, a niece of Napoleon—surrounded the performer; the men were grouped behind them. Meanwhile, the inspired figure of Gérard's Corinne was cleverly highlighted by the skillful placement of hidden lamps, making her look like the Genius of Poetry, standing apart in her own golden light to listen to the praise given to one of her favorite sons.

I was greatly delighted; and Madame Récamier, who perceived the pleasure which this recitation gave me, proposed to me that I should come to her on a future evening to hear M. Lafond read a play of Racine's.

I was really happy, and Madame Récamier, who noticed the joy this reading brought me, suggested that I come over one evening in the future to hear M. Lafond read a play by Racine.

No proposition could have been more agreeable to us all. The party was immediately arranged; M. Lafond promised to be punctually there at the hour named, and we returned home well pleased to think that the last soirée we should pass in Paris would be occupied so delightfully.

No suggestion could have been more pleasing to all of us. The gathering was quickly organized; Mr. Lafond promised to be there right on time, and we went home feeling happy that our last evening in Paris would be spent in such a wonderful way.

Last night was the time fixed for this engagement. 374 The morning was fair, but there was no movement in the air, and the heat was intense. As the day advanced, thick clouds came to shelter us from the sun while we set forth to make some of our last farewell calls; but they brought no coolness with them, and their gloomy shade afforded little relief from the heavy heat that oppressed us: on the contrary, the sultry weight of the atmosphere seemed to increase every moment, and we were soon driven home by the ominous blackness which appeared to rest on every object, giving very intelligible notice of a violent summer-storm.

Last night was the scheduled time for this engagement. 374 The morning was nice, but there was no breeze, and the heat was intense. As the day went on, thick clouds gathered to shield us from the sun while we set out to make some of our last goodbye visits; however, they didn’t bring any coolness with them, and their gloomy shade offered little relief from the heavy heat weighing down on us. On the contrary, the stifling weight of the air felt like it was increasing with each passing moment, and we were soon forced to head home by the ominous darkness that seemed to hang over everything, clearly signaling an impending summer storm.

It was not, however, till late in the evening that the full fury of this threatened deluge fell upon Paris; but about nine o'clock it really seemed as if an ocean had broken through the dark canopy above us, so violent were the torrents of rain which then fell in one vast waterspout upon her roofs.

It wasn't until late in the evening that the full force of the expected downpour hit Paris; around nine o'clock, it honestly felt like an ocean had burst through the dark sky above us, so intense were the sheets of rain that fell in one massive deluge onto the rooftops.

We listened to the rushing sound with very considerable uneasiness, for our anxious thoughts were fixed upon our promised visit to the Abbaye-aux-Bois; and we immediately gave orders that the porter's scout—a sturdy little personage well known to be good at need—should be despatched without a moment's delay for a fiacre: and you never, I am sure, saw a more blank set of faces than those exhibited in our drawing-room when 375 the tidings reached us that not a single voiture could be found!

We listened to the rushing sound with a lot of anxiety because we were preoccupied with our upcoming visit to the Abbaye-aux-Bois. We immediately ordered the porter's scout—a tough little person known to be reliable—to be sent out right away for a cab. You’ve probably never seen a more stunned group of faces than the ones in our living room when 375 we got the news that not a single car could be found!

After a moment's consultation, it was decided that the experienced porter himself should be humbly requested to run the risk of being drowned in one direction, while his attendant satellite again dared the same fate in another. This prompt and spirited decision produced at length the desired effect; and after another feverish half-hour of expectation, we had the inexpressible delight of finding ourselves safely enveloped in cloaks, which rendered it highly probable we might be able to step from the vehicle without getting wet to the skin, and deposited in the corners of one of those curiously-contrived swinging machines, whose motion is such that nothing but long practice or the most vigilant care can enable you to endure without losing your balance, and running a very dangerous tilt against the head of your opposite neighbour with your own.

After a quick discussion, we decided to humbly ask the experienced porter to take the risk of potentially getting drowned in one direction, while his assistant faced the same danger in another. This quick and bold decision ultimately had the desired effect; and after another tense half-hour of waiting, we were incredibly relieved to find ourselves safely wrapped in cloaks, making it very likely that we could step out of the vehicle without getting soaked. We were then placed in the corners of one of those uniquely designed swinging machines, whose motion requires either extensive practice or keen attention to avoid losing your balance and accidentally colliding heads with your neighbor.

I never quitted the shelter of a roof in so unmerciful a night. The rain battered the top of our vehicle as if enraged at the opposition it presented to its impetuous descent upon the earth. The thunder roared loud above the rattling and creaking of all the crazy wheels we met, as well as the ceaseless grinding of those which carried us; and the lightning flashed with such rapidity and 376 brightness, that the very mud we dashed through seemed illuminated.

I had never left the cover of a roof on such a merciless night. The rain hammered down on the top of our vehicle as if furious at the resistance it faced in its wild descent to the ground. The thunder boomed loudly above the clattering and creaking of all the crazy wheels we encountered, along with the constant grinding of the ones carrying us; and the lightning flashed so quickly and brightly that the mud we splashed through seemed to light up.

The effect of this storm as we passed the Pont Neuf was really beautiful. One instant our eyes looked out upon the thickest darkness; and the next, the old towers of Notre Dame, the pointed roofs of the Palais de Justice, and the fine bold elevation of St. Jacques, were "instant seen and instant gone." One bright blue flash fell full, as we dashed by it, on the noble figure of Henri Quatre, and the statua gentilissima, horse and all, looked as ghastly and as spectre-like as heart could wish.

The impact of the storm as we passed the Pont Neuf was truly stunning. One moment, we were staring into complete darkness; the next, the old towers of Notre Dame, the pointed roofs of the Palais de Justice, and the impressive height of St. Jacques were "suddenly visible and suddenly gone." A bright blue flash lit up the majestic figure of Henri Quatre just as we rushed by, making the exquisite statue, horse and all, look as eerie and ghostly as anyone could imagine.

At length we reached the lofty iron grille of the venerable Abbaye. The ample court was filled with carriages: we felt that we were late, and hastening up the spacious stairs, in a moment found ourselves in a region as different as possible from that we had left. Instead of darkness, we were surrounded by a flood of light; rain and the howling blast were exchanged for smiles and gentle greetings; and the growling thunder of the storm, for the sweet voice of Madame Récamier, which told us however that M. Lafond was not yet arrived.

At last, we reached the tall iron gate of the old Abbey. The large courtyard was filled with carriages: we realized we were late, and hurried up the wide stairs, soon finding ourselves in a place that was completely different from where we had just been. Instead of darkness, we were surrounded by a bright light; the rain and howling wind were replaced by smiles and friendly greetings; and the rumbling thunder of the storm was swapped for the sweet voice of Madame Récamier, who informed us that Mr. Lafond had not yet arrived.

As the party expected was a large one, it was Miss C——'s noble saloon that received us. It was already nearly full, but its stately monastic doors still continued to open from time to time 377 for the reception of new arrivals—yet still M. Lafond came not.

As the party they anticipated was a big one, it was Miss C——'s impressive salon that welcomed us. It was already almost packed, but its grand, monastery-style doors continued to swing open occasionally 377 for new guests—yet M. Lafond still hadn't arrived.

At length, when disappointment was beginning to take place of expectation, a note arrived from the tragedian to Madame Récamier, stating that the deluge of rain which had fallen rendered the streets of Paris utterly impassable without a carriage, and the same cause made it absolutely impossible to procure one; ergo, we could have no M. Lafond—no Racine.

At last, when disappointment started to replace hope, a note arrived from the actor for Madame Récamier, saying that the heavy rain made the streets of Paris completely impassable without a cab, and this also made it totally impossible to get one; therefore, we wouldn’t be able to have M. Lafond—no Racine.

Such a contre-tems as this, however, is by no means very difficult to bear at the Abbaye-aux-Bois. But Madame Récamier appeared very sorry for it, though nobody else did; and admirable as M. Lafond's reading is known to be, I am persuaded that the idea of her being vexed by his failing to appear caused infinitely more regret to every one present than the loss of a dozen tragedies could have done. And then it was that the spirit of genuine French amabilité shone forth; and in order to chase whatever was disagreeable in this change in the destination of our evening's occupations, one of the gentlemen present most good-humouredly consented to recite some verses of his own, which, both from their own merit, and from the graceful and amiable manner in which they were given, were well calculated to remove every shadow of dissatisfaction from all who heard them. 378

Such a hiccup as this, however, isn't really hard to handle at the Abbaye-aux-Bois. But Madame Récamier looked quite upset about it, even though no one else seemed to care; and although M. Lafond's reading is well-regarded, I believe the thought of her being irritated by his absence caused far more disappointment among everyone there than the loss of a dozen plays could have. That's when the true spirit of genuine French friendliness shone through; to lighten the mood after this shift in our evening plans, one of the gentlemen there cheerfully agreed to recite some of his own verses, which, both because of their quality and the charming way he delivered them, were sure to wipe away any hint of discontent from everyone listening. 378

This example was immediately followed in the same delightful spirit by another, who in like manner gave us more than one proof of his own poetic power, as well as of that charming national amenity of manner which knows so well how to round and polish every rough and jutting corner which untoward accidents may and must occasionally throw across the path of life.

This example was quickly followed in the same enjoyable spirit by another, who similarly showed us multiple examples of his own poetic talent, as well as that delightful national charm that skillfully smooths out every rough and awkward edge that unexpected events may sometimes throw into our lives.

One of the pieces thus recited was an extremely pretty legend, called, if I mistake not, "Les Sœurs Grises," in which there is a sweet and touching description of a female character made up of softness, goodness, and grace. As this description fell trait by trait from the lips of the poet, many an eye turned involuntarily towards Madame Récamier; and the Duchesse d'Abrantes, near whom I was sitting, making a slight movement of the hand in the same direction, said in a half whisper,—

One of the pieces recited was a really beautiful legend, called, if I remember correctly, "Les Sœurs Grises," which has a sweet and touching description of a female character full of softness, kindness, and grace. As the poet described her, detail by detail, many eyes naturally turned towards Madame Récamier; and the Duchesse d'Abrantes, who was sitting next to me, made a small gesture in the same direction and said in a hushed voice,—

"C'est bien elle!"

"That's her!"


On the whole, therefore, our disappointment was but lightly felt; and when we rose to quit this delightful Abbaye-aux-Bois for the last time, all the regret of which we were conscious arose from recollecting how doubtful it was whether we should ever find ourselves within its venerable walls again. 379

Overall, our disappointment was minimal; and when we stood up to leave this lovely Abbaye-aux-Bois for the last time, the only regret we felt came from wondering if we would ever get to experience its historic walls again. 379

POSTSCRIPT.

The letters which are herewith presented to the public contain nothing beyond passing notices of such objects as chiefly attracted my attention during nine very agreeable weeks passed amidst the care-killing amusements of Paris. I hardly know what they contain; for though I have certainly been desirous of giving my correspondent, as far as I was able, some idea of Paris at the present day, I have been at least equally anxious to avoid everything approaching to so presumptuous an attempt as it would have been to give a detailed history of all that was going on there during the period of our stay.

The letters presented here to the public include nothing more than brief notes on the things that caught my interest during nine enjoyable weeks spent amidst the carefree pleasures of Paris. I can barely remember what they say; while I wanted to give my correspondent, to the best of my ability, a sense of what Paris is like today, I was just as keen to steer clear of the overly ambitious task of providing a detailed account of everything happening during our stay.

These letters, therefore, have been designedly as unconnected as possible: I have in this been décousu upon principle, and would rather have given a regular journal, after the manner of Lloyd's List, noting all the diligences which have come in and gone out of "la belle ville" during my stay there, than have attempted to analyse and define the many unintelligible incongruities which appeared to me to mark the race and mark the time. 380

These letters have been intentionally written to be as unconnected as possible. I’ve done this on purpose and would rather have provided a regular journal, like Lloyd's List, listing all the arrivals and departures from "la belle ville" during my time there, instead of trying to analyze and define the many confusing contradictions that seemed to characterize the people and the era. 380

But though I felt quite incapable of philosophically examining this copious subject, or, in fact, of going one inch beneath the surface while describing the outward aspect of all around me, I cannot but confess that the very incongruity which I dared not pretend to analyse appeared to me by far the most remarkable feature in the present state of the country.

But even though I felt totally unable to think deeply about this complex topic, or really go beyond the surface while describing everything around me, I have to admit that the very contradiction I didn’t dare to analyze seemed to me the most striking aspect of the current state of the country.

There has, I know, always been something of this kind attributed to the French character. Splendour and poverty—grace and grimace—delicacy and filth—learning and folly—science and frivolity, have often been observed among them in a closeness of juxta-position quite unexampled elsewhere; but of late it has become infinitely more conspicuous,—or rather, perhaps, this want of consistency has seemed to embrace objects of more importance than formerly. Heretofore, though it was often suspected in graver matters, it was openly demonstrated only on points which concerned the externals of society rather than the vital interests of the country; but from the removal of that restraint which old laws, old customs, and old authority imposed upon the public acts of the people, the unsettled temper of mind which in time past showed itself only in what might, comparatively speaking, be called trifles, may in these latter days be traced without much difficulty in affairs of much greater moment.

I know that there's always been something like this associated with the French character. Splendor and poverty—grace and awkwardness—delicacy and mess—learning and foolishness—science and frivolity have often been seen in a unique combination that you don’t find elsewhere. However, it's become much more noticeable lately, or maybe it's just that this lack of consistency now touches on more significant issues than before. In the past, while it was often suspected in more serious matters, it only showed itself openly in aspects related to the superficial elements of society rather than the essential interests of the country. But with the removal of the constraints that old laws, customs, and authorities placed on the public actions of the people, the unstable mindset that used to appear only in what could be considered minor issues can now be traced fairly easily in matters of much greater importance.

No one of any party will now deny, I believe, 381 that many things which by their very nature appear to be incompatible have been lately seen to exist in Paris, side by side, in a manner which certainly resembled nothing that could be found elsewhere.

No one from any group will deny now, I believe, 381 that many things that seem inherently incompatible have recently been observed coexisting in Paris, in a way that definitely couldn’t be found anywhere else.

As instances of this kind pressed upon me, I have sometimes felt as if I had got behind the scenes of a theatre, and that all sorts of materials, for all sorts of performances, were jumbled together around me, that they might be ready at a moment's notice if called for. Here a crown—there a cap of liberty. On this peg, a mantle embroidered with fleurs-de-lis; on that, a tri-coloured flag. In one corner, all the paraphernalia necessary to deck out the pomp and pageantry of the Catholic church; and in another, all the symbols that can be found which might enable them to show respect and honour to Jews, Turks, infidels, and heretics. In this department might be seen very noble preparations to support a grand military spectacle; and in that, all the prettiest pageants in the world, to typify eternal peace.

As situations like this overwhelmed me, I sometimes felt like I had stepped behind the scenes of a theater, surrounded by a mix of materials for all kinds of performances, ready to be used at a moment's notice if needed. Here was a crown—over there, a cap of liberty. On this hook, a cloak embroidered with fleurs-de-lis; on that one, a tri-colored flag. In one corner were all the items needed to showcase the grandeur and spectacle of the Catholic Church; in another, all the symbols available to show respect and honor to Jews, Turks, infidels, and heretics. In this section, there were impressive preparations for a grand military display; and in that one, the most beautiful pageants imaginable, representing eternal peace.

I saw all these things, for it was impossible not to see them; but as to the scene-shifters who were to prepare the different tableaux, I in truth knew nothing about them. Their trap-doors, wires, and other machinery were very wisely kept out of sight of such eyes as mine; for had I known anything of the matter, I should most 382 assuredly have told it all, which would greatly tend to mar the effect of the next change of decorations.

I noticed all these things because it was impossible not to, but when it came to the stage crew who set up the different scenes, I honestly had no idea about them. Their hidden trap doors, wires, and other equipment were cleverly kept out of sight from someone like me; if I had known anything about it, I definitely would have spilled the beans, which would really ruin the impact of the next change in set design. 382

It was with this feeling, and in this spirit of purely superficial observation, that the foregoing letters were written; but, ere I commit them to the press, I wish to add a few graver thoughts which rest upon my mind as the result of all that I saw and heard while at Paris, connected as they now are with the eventful changes which have occurred in the short interval that has elapsed since I left it.

It was with this feeling, and in this spirit of purely superficial observation, that the previous letters were written; but before I publish them, I want to add a few deeper thoughts that have been on my mind as a result of everything I saw and heard while in Paris, especially considering the significant changes that have happened in the brief time since I left.

"The country is in a state of transition," is a phrase which I have often listened to, and often been disposed to laugh at, as a sort of oracular interpretation of paradoxes which, in truth, no one could understand: but the phrase may now be used without any Delphic obscurity. France was indeed in a state of transition exactly at the period of which I have been writing; but this uncertain state is past, nearly all the puzzling anomalies which so completely defied interpretation have disappeared, and it may now be fairly permitted, to simple-minded travellers who pretend not to any conjuring skill, to guess a little what she is about.

"The country is going through a transition," is a phrase I’ve heard often, and I’ve usually laughed it off as a confusing explanation for paradoxes that, honestly, no one really understood. But now, that phrase can be used without any mystery. France was truly in a state of transition during the time I’ve been discussing; however, that uncertain period is over. Most of the confusing anomalies that were impossible to interpret have vanished, and now it’s fair for regular travelers who don’t claim to have any special insight to make an educated guess about what’s happening.

I revisited France with that animating sensation of pleasure which arises from the hope of reviving old and agreeable impressions; but this 383 pleasure was nevertheless dashed with such feeling of regret as an English conservative may be supposed to feel for the popular violence which had banished from her throne its legitimate sovereign.

I went back to France filled with the exciting feeling of joy that comes from the hope of rekindling old and enjoyable memories; however, this383 joy was still tinged with a sense of regret, similar to what an English conservative might feel about the public outrage that had driven away its rightful monarch.

As an abstract question of right and wrong, my opinion of this act cannot change; but the deed is done,—France has chosen to set aside the claim of the prince who by the law of hereditary succession has a right to the crown, in favour of another prince of the same royal line, whom in her policy she deems more capable of insuring the prosperity of the country. The deed is done; and the welfare of tens of millions who had, perhaps, no active share in bringing it about now hangs upon the continuance of the tranquillity which has followed the change.

As a general question of right and wrong, my view on this act remains unchanged; however, it’s a done deal—France has decided to overlook the claim of the prince who, by the rules of hereditary succession, has a right to the crown, to favor another prince from the same royal family, whom she believes is better suited to ensure the country's prosperity. The decision is made; now, the well-being of tens of millions who may not have actively contributed to this outcome depends on the stability that has followed the shift.

However deep therefore may be the respect felt for those who, having sworn fealty to Charles the Tenth, continue steadfastly undeviating in their declaration of his right, and firm in their refusal to recognise that of any other, still a stranger and sojourner in the land may honestly acknowledge the belief that the prosperity of France at the present hour depends upon her allegiance to the king she has chosen, without being accused of advocating the cause of revolution.

However profound the respect may be for those who, having sworn loyalty to Charles the Tenth, remain unwavering in their support of his claim and steadfast in their refusal to acknowledge anyone else's, a foreigner and visitor in the country can still sincerely believe that France's current prosperity relies on her allegiance to the king she has chosen, without being branded as a supporter of revolution.

To judge fairly of France as she actually exists, 384 it is absolutely necessary to throw aside all memory of the purer course she might have pursued five years ago, by the temperate pleading of her chartered rights, to obtain redress of such evils as really existed. The popular clamour which rose and did the work of revolution, though it originated with factious demagogues and idle boys, left the new power it had set in action in the hands of men capable of redeeming the noble country they were called to govern from the state of disjointed weakness in which they found it. The task has been one of almost unequalled difficulty and peril; but every day gives greater confidence to the hope, that after forty years of blundering, blustering policy, and changes so multiplied as to render the very name of revolution ridiculous, this superb kingdom, so long our rival, and now, as we firmly trust, our most assured ally, will establish her government on a basis firm enough to strengthen the cause of social order and happiness throughout all Europe.

To fairly evaluate France as it currently stands, 384 it's essential to set aside all memories of the better path it could have taken five years ago, which would have involved calmly advocating for its rights to address the real issues at hand. The public outcry that sparked the revolution, although initiated by self-serving leaders and carefree youth, ultimately placed the new power it unleashed in the hands of capable men who could restore the noble country they were tasked to govern from the fractured state they encountered. This endeavor has been one of exceptional difficulty and risk; however, each day brings increasing confidence that after forty years of missteps, reckless policies, and so many changes that the term "revolution" now seems absurd, this magnificent kingdom—once our rival, and now, we firmly believe, our most reliable ally—will solidify its government on a foundation strong enough to promote social order and happiness across all of Europe.

The days, thank Heaven! are past when Englishmen believed it patriotic to deny their Gallic neighbours every faculty except those of making a bow and of eating a frog, while they were repaid by all the weighty satire comprised in the two impressive words John Bull. We now know each other better—we have had a long fight, and we shake hands across the water with 385 all the mutual good-will and respect which is generated by a hard struggle, bravely sustained on both sides, and finally terminated by a hearty reconciliation.

The days, thank goodness! are gone when Brits thought it was patriotic to deny their French neighbors any skill except for bowing and eating frogs, while they received all the heavy mockery contained in the two powerful words John Bull. We now understand each other better—we’ve had a long battle, and we shake hands across the water with 385 all the mutual goodwill and respect that comes from a tough struggle, bravely fought on both sides, and ultimately ended with a genuine reconciliation.

The position, the prospects, the prosperity of France are become a subject of the deepest interest to the English nation; and it is therefore that the observations of any one who has been a recent looker-on there may have some value, even though they are professedly drawn from the surface only. But when did ever the surface of human affairs present an aspect so full of interest? Now that so many of the circumstances which have been alluded to above as puzzling and incongruous have been interpreted by the unexpected events which have lately crowded upon each other, I feel aware that I have indeed been looking on upon the dénouement of one of the most interesting political dramas that ever was enacted. The movements of King Philippe remind one of those by which a bold rider settles himself in the saddle, when he has made up his mind for a rough ride, and is quite determined not to be thrown. When he first mounted, indeed, he took his seat less firmly; one groom held the stirrup, another the reins: he felt doubtful how far he should be likely to go—the weather looked cloudy—he might dismount directly.... But soon the sun burst from behind the cloud that threatened him: 386 Now for it, then! neck or nothing! He orders his girths to be tightened, his curb to be well set, and the reins fairly and horsemanly put into his hands.... Now he is off! and may his ride be prosperous!—for should he fall, it is impossible to guess how the dust which such a catastrophe might raise would settle itself.

The situation, the future, and the wealth of France have become a major concern for the English public; that’s why the insights of someone who has recently observed it all can hold some value, even if they’re just superficial. But when has the surface of human affairs ever been so captivating? Now that many of the confusing and contradictory circumstances mentioned earlier have been clarified by the surprising events that have unfolded recently, I realize I’ve been watching the conclusion of one of the most fascinating political dramas ever staged. The actions of King Philippe remind me of a daring rider as he gets comfortable in the saddle, determined to handle a rough ride without being thrown off. When he first got on, he wasn't as secure in his seat; one groom held the stirrup, another the reins; he was unsure how far he could go—the weather looked gloomy—he might get down right away... But soon the sun broke through the threatening clouds: 386 Here we go then! It’s all or nothing! He has his girths tightened, the curb adjusted, and takes the reins firmly in hand... Now he’s off! And may his ride be successful!—for if he falls, it’s impossible to predict how the dust from such a disaster would settle.

The interest which his situation excites is sufficiently awakening, and produces a species of romantic feeling, that may be compared to what the spectators experienced in the tournaments of old, when they sat quietly by to watch the result of a combat à outrance. But greater, far greater is the interest produced by getting a near view of the wishes and hopes of the great people who have placed their destinies in his hands.

The interest his situation stirs up is quite exciting and creates a kind of romantic feeling, similar to what spectators felt during the old tournaments when they sat quietly to watch the outcome of a fierce battle. But the interest generated by seeing up close the desires and hopes of the powerful people who have entrusted their fates to him is much greater.

Nothing that is going on in Paris—in the Chamber of Deputies, in the Chamber of Peers, or even in the Cabinet of the King—could touch me so much, or give me half so much pleasure to listen to, as the tone in which I have heard some of the most distinguished men in France speak of the repeated changes and revolutions in her government.

Nothing happening in Paris—in the Chamber of Deputies, in the Chamber of Peers, or even in the King's Cabinet—could affect me as much, or give me half as much pleasure to hear, as the way some of the most notable figures in France talk about the constant changes and revolutions in its government.

It is not in one or two instances only that I have remarked this tone,—in fact, I might say that I have met it whenever I was in the society of those whose opinions especially deserved attention. 387 I hardly know, however, how to describe it, for it cannot be done by repeating isolated phrases and observations. I should say, that it marks distinctly a consciousness that such frequent changes are not creditable to any nation—that they feel half ashamed to talk of them gravely, yet more than half vexed to speak of the land they love with anything approaching to lightness or contempt. That the men of whom I speak do love their country with a true, devoted, Romanlike attachment, I am quite sure; and I never remember to have felt the conviction that I was listening to real patriots so strongly as when I have heard them reason on the causes, deplore the effects, and deprecate the recurrence of these direful and devastating convulsions.

It's not just in one or two cases that I've noticed this tone—actually, I can say I've encountered it every time I’ve been around people whose opinions really matter. 387 I'm not sure how to describe it, though, because I can't just repeat random phrases and comments. I’d say it clearly shows an awareness that such frequent changes are not something to be proud of for any nation—they feel somewhat embarrassed to discuss them seriously, yet more than a little annoyed to talk about the country they love with any hint of lightness or disrespect. I'm certain that the people I'm talking about truly love their country with a deep, devoted, Roman-like attachment; and I can't remember ever feeling more convinced that I was listening to real patriots than when I’ve heard them analyze the causes, lament the effects, and wish to avoid the recurrence of these terrible and destructive upheavals.

It is, if I mistake not, this noble feeling of wishing to preserve their country from the disgrace of any farther demonstrations of such frail inconstancy, which will tend to keep Louis-Philippe on his throne as much, or even more perhaps, than that newly-awakened energy in favour of the boutique and the bourse of which we hear so much.

It is, if I'm not mistaken, this noble desire to protect their country from the shame of any further displays of such weak inconsistency that will help keep Louis-Philippe on his throne as much, or maybe even more, than that newly awakened energy in support of the boutique and the bourse that we hear so much about.

It is nowise surprising that this proud but virtuous sentiment should yet exist, notwithstanding all that has happened to check and to chill it. Frenchmen have still much of which they may 388 justly boast. After a greater continuance of external war and internal commotion than perhaps any country was ever exposed to within the same space of time, France is in no degree behind the most favoured nations of Europe in any one of the advantages which have ever been considered as among the especial blessings of peace. Tremendous as have been her efforts and her struggles, the march of science has never faltered: the fine arts have been cherished with unremitting zeal and a most constant care, even while every citizen was a soldier; and now, in this breathing-time that Heaven has granted her, she presents a spectacle of hopeful industry, active improvement, and prosperous energy, which is unequalled, I believe, in any European country except our own.

It's not surprising that this proud yet virtuous feeling still exists, despite everything that has happened to stifle it. French people still have a lot to be proud of. After experiencing more external wars and internal unrest than perhaps any other country in such a short time, France is not lagging behind the most favored nations in Europe in any of the benefits traditionally associated with peace. Despite the tremendous efforts and struggles, the advance of science has never slowed down: the fine arts have been nurtured with unwavering enthusiasm and consistent attention, even while every citizen was a soldier; and now, in this respite that fate has provided her, she shows a scene of hopeful industry, active improvement, and thriving energy that I believe is unmatched in any European country except for our own.

Can we wonder, then, that the nation is disposed to rally round a prince whom Fate seems to have given expressly as an anchor to keep her firm and steady through the heavy swell that the late storms have left? Can we wonder that feelings, and even principles, are found to bend before an influence so salutary and so strong?

Can we be surprised, then, that the country is inclined to support a prince whom Fate appears to have provided specifically as a stabilizing force to keep her steady through the turbulent aftermath of recent storms? Can we be surprised that emotions, and even beliefs, are seen to yield to such a beneficial and powerful influence?

However irregular the manner in which he ascended the throne, Louis-Philippe had himself little more to do with it than yielding to the voice of the triumphant party who called upon him to mount its troublesome pre-eminence; and at the 389 moment he did so, he might very fairly have exclaimed—

However unconventional the way he took the throne, Louis-Philippe had little more involvement than responding to the demands of the victorious party that urged him to assume its challenging prominence; and at the 389 moment he did this, he could have reasonably exclaimed—

"If chance will have me king, why chance may crown me

"If fate is going to make me king, then fate can crown me."

Without my stir."

"Without my input."


Never certainly did any event brought on by tumult and confusion give such fair promise of producing eventually the reverse, as the accession of King Louis-Philippe to the throne of France.

Never before had any event marked by chaos and confusion seemed so likely to ultimately lead to the opposite outcome as King Louis-Philippe's rise to the throne of France.

The manner of this unexpected change itself, the scenes which led to it, and even the state of parties and of feelings which came afterwards, all bore a character of unsettled confusion which threatened every species of misery to the country.

The way this unexpected change happened, the events that led up to it, and even the atmosphere of political and emotional turmoil that followed, all had a chaotic and confusing quality that posed a risk of all kinds of suffering for the country.

When we look back upon this period, all the events which occurred during the course of it appear like the rough and ill-assorted fragments of worsted on the reverse of a piece of tapestry. No one could guess, not even the agents in them, what the final result would be. But they were at work upon a design drawn by the all-powerful and unerring hand of Providence; and strange as the medley has appeared to us during the process, the whole when completed seems likely to produce an excellent effect.

When we reflect on this time, all the events that took place seem like the jumbled and mismatched threads on the back of a tapestry. No one, not even those involved, could have predicted what the final outcome would be. But they were contributing to a design created by the all-powerful and perfect hand of Providence; and as strange as the mixture has seemed to us during this process, the finished piece is likely to have a great impact.

The incongruous elements, however, of which the chaos was composed from whence this new 390 order of things was to arise, though daily and by slow degrees assuming shape and form, were still in a state of "most admired disorder" during our abode in Paris. It was impossible to guess where-unto all those things tended which were evidently in movement around us; and the signs of the times were in many instances so contrary to each other, that nothing was left for those who came to view the land, but to gaze—to wonder, and pass on, without attempting to reconcile contradictions so totally unintelligible.

The mismatched elements that made up the chaos from which this new 390 order would emerge were gradually taking shape during our stay in Paris, yet they remained in a state of “most admired disorder.” It was impossible to determine what direction all those things were heading, as they clearly seemed to be in motion around us; and the signs of the times often contradicted each other so completely that visitors could only look on—wonder, and move on without trying to make sense of such completely baffling contradictions.

But, during the few weeks that have elapsed since I left the capital of France, this obscurity has been dispersed like a mist. It was the explosion of an infernal machine that scattered it; but it is the light of heaven that now shines upon the land, making visible to the whole world on what foundation rest its hopes, and by what means they shall be brought to fruition.

But in the few weeks since I left the capital of France, this darkness has disappeared like mist. It was the blast of a destructive device that shattered it; but now it is the light from above that shines on the land, revealing to everyone what its hopes are built on and how they will come to life.

Never, perhaps, did even a successful attempt upon the life of an individual produce results so important as those likely to ensue from the failure of the atrocious plot against the King of the French and his sons. It has roused the whole nation as a sleeping army is roused by the sound of a trumpet. The indifferent, the doubting—nay, even the adverse, are now bound together by one common feeling: an assassin has raised his daring arm against France, and France in an 391 instant assumes an attitude so firm, so bold, so steady, and so powerful, that all her enemies must quail before it.

Never has a failed assassination attempt on someone produced consequences as significant as what is likely to follow from the failed plot against the King of the French and his sons. It has awakened the entire nation like a sleeping army stirred by the blast of a trumpet. Those who were indifferent, those who were skeptical—indeed, even those who were opposed—are now united by one shared emotion: an assassin has bravely targeted France, and in an instant, France adopts a stance that is so strong, so bold, so steady, and so powerful that all her enemies must tremble before it.

As for the wretched faction who sent forth this bloody agent to do their work, they stand now before the face of all men in the broad light of truth. High and noble natures may sometimes reason amiss, and may mistake the worse cause for the better; but however deeply this may involve them in error, it will not lead them one inch towards crime. Such men have nothing in common with the republicans of 1835.

As for the miserable group that sent this violent agent to carry out their dirty work, they now stand exposed before everyone in the clear light of truth. Even noble people can sometimes be wrong in their reasoning and confuse the worse cause for the better; but no matter how much this leads them into error, it won’t take them even a step toward committing a crime. Such individuals have nothing in common with the republicans of 1835.

From their earliest existence as a party, these republicans have avowed themselves the unrelenting enemies of all the powers that be: social order, and all that sustains it, is their abhorrence; and neither honour, conscience, nor humanity has force sufficient to restrain them from the most hideous crimes when its destruction is the object proposed. Honest men of all shades of political opinion must agree in considering this unbridled faction as the common enemies of the human race. In every struggle to sustain the laws which bind society together, their hand is against every man; and the inevitable consequence must and will be, that every man's hand shall be against them.

From the very beginning of their existence as a political party, these republicans have declared themselves fierce opponents of all existing powers. They despise social order and everything that supports it; neither honor, conscience, nor humanity can stop them from committing the most terrible crimes when their goal is to destroy it. Honest people across the political spectrum must agree in viewing this unchecked faction as a common enemy of humanity. In every effort to uphold the laws that unite society, they are against everyone; and the unavoidable result will be that everyone will be against them.

Deplorable therefore as were the consequences of the Fieschi plot in its partial murderous success, it is likely to prove in its ultimate result of the 392 most important and lasting benefit to France. It has given union and strength to her councils, energy and boldness to her acts; and if it be the will of Heaven that anything shall stay the plague of insurrection and revolt which, with infection more fearful than that of the Asiatic pest, has tainted the air of Europe with its poisonous breath, it is from France, where the evil first arose, that the antidote to it is most likely to come.

Deplorable as the outcomes of the Fieschi plot were in terms of its partial murderous success, it is likely to ultimately provide the most important and lasting benefit to France. It has united and strengthened her councils, and given energy and boldness to her actions; and if it's the will of Heaven that anything can stop the plague of insurrection and revolt, which has infected Europe with a fear more intense than the Asiatic pest, it is from France, where the problem first began, that the solution is most likely to emerge.

It will be in vain that any republican clamour shall attempt to stigmatise the acts of the French legislature with the odium of an undue and tyrannical use of the power which it has been compelled to assume. The system upon which this legislature has bound itself to act is in its very nature incompatible with individual power and individual ambition: its acts may be absolute—and high time is it that they should be so,—but the absolutism will not be that of an autocrat.

It will be pointless for any republican outcry to try to label the actions of the French legislature as an unfair and oppressive use of the power it has had to take on. The system this legislature has committed to is fundamentally at odds with individual power and personal ambition: its decisions may be absolute—and it’s about time they are—but this absolutism won’t come from a dictator.

The theory of the doctrinaire government is not so well, or at least so generally, understood as it will be; but every day is making it better known to Europe,—and whether the new principles on which it is founded be approved or not, its power will be seen to rest upon them, and not upon the tyrannical will of any man or body of men whatever.

The theory of doctrinaire government isn't fully understood yet, or at least not widely, but it's becoming better known across Europe every day. Whether or not people agree with its new principles, its strength will rely on those principles and not on the oppressive will of any individual or group.

It is not uncommon to hear persons declare that they understand no difference between the 393 juste-milieu party and that of the doctrinaires; but they cannot have listened very attentively to the reasonings of either party.

It’s not unusual to hear people say that they see no difference between the 393 juste-milieu party and the doctrinaires; but they clearly haven’t listened closely to the arguments of either group.

The juste-milieu party, if I understand them aright, consists of politicians whose principles are in exact conformity to the expressive title they have chosen. They approve neither of a pure despotism nor of a pure democracy, but plead for a justly-balanced constitutional government with a monarch at its head.

The juste-milieu party, if I get them right, is made up of politicians whose principles align perfectly with the meaningful title they've chosen. They do not support complete despotism or complete democracy, but advocate for a well-balanced constitutional government with a monarch leading it.

The doctrinaires are much less definite in their specification of the form of government which they believe the circumstances of France to require. It might be thought indeed, from some of their speculations, that they were almost indifferent as to what form the government should assume, or by what name it should be known to the world, provided always that it have within itself power and efficacy sufficient to adopt and carry into vigorous effect such measures as its chiefs shall deem most beneficial to the country for the time being. A government formed on these principles can pledge itself by no guarantee to any particular line of politics, and the country must rest contented in the belief that its interests shall be cared for by those who are placed in a situation to control them.

The doctrinaires are much less clear about the kind of government they think France needs right now. It might even seem, based on some of their ideas, that they don't really care what form the government takes or what name it’s given, as long as it has the power and effectiveness to implement and enforce the measures its leaders believe will be most beneficial to the country at the moment. A government based on these principles can't promise any specific political direction, and the country has to trust that its interests will be looked after by those in charge.

Upon these principles, it is evident that the circumstances in which the country is placed, 394 internally and externally, must regulate the policy of her cabinet, and not any abstract theory connected with the name assumed by her government. Thus despotism may be the offspring of a republic; and liberty, the gift of a dynasty which has reigned for ages by right divine.

Based on these principles, it's clear that the situations the country faces, 394 both internally and externally, should guide the cabinet's policy, rather than any abstract theory tied to the name of the government. In this way, despotism can arise from a republic, and liberty can be granted by a dynasty that has ruled for ages with divine right.

M. de Carné, a political writer of much ability, in his essay on parties and "le mouvement actuel," ridicules in a spirit of keen satire the idea that any order of men in France at the present day should be supposed to interest themselves seriously for any abstract political opinion.

M. de Carné, a skilled political writer, in his essay on parties and "le mouvement actuel," mocks with sharp satire the notion that any group of people in France today should be expected to genuinely care about any abstract political opinion.

"Croit-on bien sérieusement encore," he says, "au mécanisme constitutionnel—à la multiplicité de ses poids et contre-poids—à l'inviolabilité sacrée de la pensée dirigeante, combinée avec la responsabilité d'argent?"...

"Cep we seriously believe," he says, "in the constitutional mechanism—the multitude of its checks and balances—the sacred inviolability of guiding thought, combined with financial accountability?"...

And again he says,—"Est-il beaucoup d'esprits graves qui attachent aujourd'hui une importance de premier ordre pour le bien-être moral et matériel de la race humaine à la substitution d'une présidence américaine, à la royauté de 1830?"

And again he says, — "Are there many serious thinkers today who consider it crucial for the moral and material well-being of humanity to replace the American presidency with the monarchy of 1830?"

It is evident from the tone sustained through the whole of this ingenious essay, that it is the object of M. Carné to convince his readers of the equal and total futility of every political creed founded on any fixed and abstract principle. Who is it, he asks, "qui a établi en France un despotisme dont on ne trouve d'exemple qu'en remontant 395 aux monarchies de l'Asie?—Napoleon—lequel régnait comme les Césars Romains, en vertu de la souveraineté du peuple. Qui a fondé, après tant d'impuissantes tentatives, une liberté sérieuse, et l'a fait entrer dans nos mœurs au point de ne pouvoir plus lui résister?—La maison de Bourbon, qui régnait par le droit divin."

It’s clear from the tone maintained throughout this clever essay that M. Carné aims to convince his readers of the equal and complete uselessness of any political belief based on fixed and abstract principles. Who, he asks, “who established in France a despotism that is only found when looking back to the monarchies of Asia?—Napoleon—who ruled like the Roman Caesars, based on the sovereignty of the people. Who has established, after so many ineffective attempts, a serious freedom and integrated it into our culture to the point where we can no longer resist it?—The House of Bourbon, which ruled by divine right.”

In advocating this system of intrusting the right as well as the power of governing a country to the hands of its rulers, without exacting from them a pledge that their measures shall be guided by theoretical instead of practical wisdom, M. Carné naturally refers to his own—that is to say, the doctrinaire party, and expresses himself thus:—"Cette disposition à chercher dans les circonstances et dans la morale privée la seule règle d'action politique, a donné naissance à un parti qui s'est trop hâté de se produire, mais chez lequel il y a assez d'avenir pour résister à ses propres fautes. Il serait difficile d'en formuler le programme, si vaporeux encore, autrement qu'en disant qu'il s'attache à substituer l'étude des lois de la richesse publique aux spéculations constitutionnelles, dont le principal résultat est d'équilibrer sur le papier des forces qui se déplacent inévitablement dans leur action."

In promoting the idea of giving both the authority and power to govern a country into the hands of its leaders, without requiring them to commit to guiding their actions based on theory rather than practical experience, M. Carné naturally talks about his own group—the doctrinaire party—and states: “This tendency to seek guidance in circumstances and private morals as the only rule for political action has led to the emergence of a party that has rushed to present itself, but within it, there is enough potential to overcome its own mistakes. It would be hard to outline its program, still quite vague, other than to say that it focuses on replacing the study of public wealth laws with constitutional speculations, whose main outcome is to balance, on paper, forces that inevitably shift in their actions.”

It is certainly possible that this distaste for pledging themselves to any form or system of government, and the apparent readiness to accommodate 396 their principles to the exigences of the hour, may be as much the result of weariness arising from all the restless experiments they have made, as from conviction that this loose mode of wearing a political colour, ready to drop it, or change it according to circumstances, is in reality the best condition in which a great nation can place itself.

It’s definitely possible that this dislike for committing to any specific form of government, along with their willingness to adjust their principles based on the situation, might come from a sense of exhaustion after all the constant experiments they've tried, rather than a belief that this flexible way of taking on political views—being ready to abandon or switch them depending on the circumstances—is actually the best position for a great nation to be in.

It can hardly be doubted that the French people have become as weary of changes and experiments as their neighbours are of watching them. They have tried revolutions of every size and form till they are satiated, and their spirits are worn out and exhausted by the labour of making new projects of laws, new charters, and new kings. It is, in truth, contrary to their nature to be kept so long at work. No people in the world, perhaps, have equal energy in springing forward to answer some sudden call, whether it be to pull down a Bastile with Lafayette, to overturn a throne with Robespierre, to overrun Europe with Napoleon, or to reorganise a monarchy with Louis-Philippe. All these deeds could be done with enthusiasm, and therefore they were natural to Frenchmen. But that the mass of the people should for long years together check their gay spirits, and submit themselves, without the recompense of any striking stage effect, to prose over the thorny theories of untried governments, is quite impossible,—for such a state would 397 be utterly hostile to the strongest propensities of the people. "Chassez le naturel, il revient au galop." It is for this reason that "la loi bourgeoise" has been proclaimed; which being interpreted, certainly means the law of being contented to remain as they are, making themselves as rich and as comfortable as they possibly can, under the shelter of a king who has the will and the power to protect them.

It’s hard to deny that the French people have grown just as tired of changes and experiments as their neighbors have of watching them. They’ve experienced revolutions of every kind until they’re exhausted, and their spirits are worn out from all the work of creating new laws, new charters, and new kings. It truly goes against their nature to stay busy for so long. No other people in the world, perhaps, have as much energy when responding to a sudden call, whether it’s to storm a Bastille with Lafayette, to topple a throne with Robespierre, to invade Europe with Napoleon, or to reshape a monarchy with Louis-Philippe. All these actions were done with enthusiasm, and that made them natural for the French. But the idea that the majority of the people would hold back their lively spirits for many years, submitting themselves, without any significant payoff, to grapple with the complicated theories of untested governments is completely unrealistic—such a situation would be totally contrary to the strongest instincts of the people. "Chassez le naturel, il revient au galop." This is why "la loi bourgeoise" has been established; which, interpreted, certainly means the law of being okay with staying as they are, working to become as wealthy and comfortable as possible, under the protection of a king who has both the will and the power to safeguard them.

M. Carné truly says,—"Le plus puissant argument que puisse employer la royauté pour tenir en respect la bourgeoisie, est celui dont usait l'astrologue de Louis Onze pour avoir raison des capricieuses velléités de son maître,—'Je mourrai juste trois jours avant votre majesté.'"

M. Carné truly says, "The most powerful argument that royalty can use to keep the bourgeoisie in check is the one the astrologer of Louis XI used to manage the unpredictable whims of his king—'I will die exactly three days before Your Majesty.'"

This quotation, though it sound not very courtier-like, may be uttered before Louis-Philippe without offence; for it is impossible, let one's previous political bias have been what it will, not to perceive in every act of his government a firm determination to support and sustain in honour and in safety the order of things which it has established, or to perish; and the consequence of this straightforward policy is, that thousands and tens of thousands who at first acknowledged his rule only to escape from anarchy, now cling to it, not only as a present shelter, but as a powerful and sure defence against the return of the miserable vicissitudes to which they have been so long exposed. 398

This quote, even though it might not sound very polite, can be said in front of Louis-Philippe without causing offense; because no matter what one's past political beliefs have been, it's clear in every action of his government a strong commitment to uphold and protect the established order, or face destruction. The result of this direct approach is that countless people who initially accepted his rule just to avoid chaos now hold onto it, not only for immediate safety but also as a strong and reliable defense against the return of the awful hardships they've faced for so long. 398

Among many obvious advantages which the comprehensive principles of the "doctrine" offered to France under the peculiar circumstances in which she was placed at the time it was first propagated, was, that it offered a common resting-place to all who were weary of revolutions, let them be of what party they would. This is well expressed by M. Carné when he says,—"Ce parti semble appelé, par ce qu'il a de vague en lui, à devenir le sympathique lien de ces nombreuses intelligences dévoyées qui ont pénétré le vide de l'idée politique."

Among the many clear advantages that the comprehensive principles of the "doctrine" provided to France during the unique circumstances it was introduced, was that it served as a common refuge for all who were tired of revolutions, regardless of their political affiliation. This is well expressed by M. Carné when he says, “This party seems destined, due to its vagueness, to become the sympathetic link for those numerous misguided minds that have entered the void of political ideas.”

There cannot, I think, be a happier phrase to describe the host who have bewildered themselves in the interminable mazes of a science so little understood by the multitude, than this of "intelligences dévoyées qui ont pénétré le vide de l'idée politique." For these, it is indeed a blessing to have found one common name (vague though it be) under which they may all shelter themselves, and, without the slightest reproach to the consistency of their patriotism, join heart and hand in support of a government which has so ably contrived to "draw golden opinions from all sorts of men."

I believe there isn't a better way to describe those who have gotten lost in the endless complexities of a science that the general public barely understands than with the phrase "intelligences dévoyées qui ont pénétré le vide de l'idée politique." For them, it's truly a relief to have found a shared term (albeit vague) under which they can all come together, and without any criticism of their patriotic commitment, unite to support a government that has cleverly managed to "draw golden opinions from all sorts of men."

In turning over the pages of Hume's History in pursuit of a particular passage, I accidentally came upon his short and pithy sketch of the character and position of our Henry the Seventh. 399 In many points it approaches very nearly to what might be said of Louis-Philippe.

In flipping through Hume's History looking for a specific passage, I stumbled upon his brief and insightful description of the character and role of Henry the Seventh. 399 In many ways, it closely resembles what might be said about Louis-Philippe.

"The personal character of the man was full of vigour, industry, and severity; deliberate in all his projects, steady in every purpose, and attended with caution, as well as good fortune, in each enterprise. He came to the throne after long and bloody civil wars. The nation was tired with discord and intestine convulsions, and willing to submit to usurpations and even injuries rather than plunge themselves anew into like miseries. The fruitless efforts made against him served always, as is usual, to confirm his authority."

"The man had a strong character, full of energy, hard work, and seriousness; he was thoughtful in all his plans, consistent in every goal, and approached each endeavor with both caution and a bit of luck. He ascended to the throne after a long and brutal civil war. The country was exhausted from conflict and internal struggles, willing to accept takeovers and even wrongs rather than face those kinds of suffering again. The pointless attempts to oppose him only served, as is often the case, to strengthen his authority."

Such a passage as this, and some others with which I occasionally indulge myself from the records of the days that are gone, have in them a most consoling tendency. We are apt to believe that the scenes we are painfully witnessing contain, amidst the materials of which they are formed, elements of mischief more terrible than ever before threatened the tranquillity of mankind; yet a little recollection, and a little confidence in the Providence so visible in every page of the world's history, may suffice to inspire us with better hopes for the future than some of our doubting spirits have courage to anticipate.

Such passages as this, along with a few others I sometimes enjoy from the records of the past, have a really comforting effect. We tend to think that the situations we are painfully facing contain, within their very nature, threats to humanity's peace that are worse than ever before; however, a little reflection and trust in the evident guidance found throughout history might just inspire us with more hope for the future than some of our skeptical minds are willing to expect.

"The fruitless efforts made against" King Philippe "have served to confirm his authority," and have done the same good office to him that 400 similar outrages did to our "princely Tudor" in the fourteenth century. The people were sick of "discord and intestine convulsions" in his days: so are they at the present time in France; so will they be again, at no very distant period, in England.

"The pointless attempts made against" King Philippe "have only strengthened his authority," and have done for him what 400 similar attacks did for our "royal Tudor" in the fourteenth century. The people were tired of "conflict and internal struggles" during his reign: they are just as fed up now in France; and they will be again, not long from now, in England.

While congratulating the country I have so recently left, as I do most heartily, on the very essential improvements which have taken place since my departure, I feel as if I ought to apologise for some statements to be found in the preceding pages of these volumes which if made now might fairly be challenged as untrue. But during the last few months, letters from France should have been both written and read post-haste, or the news they contained would not be of much worth. We left Paris towards the end of June, and before the end of July the whole moral condition of France had received a shock, and undergone a change which, though it does not falsify any of my statements, renders it necessary at least that the tense of many of them should be altered.

While I wholeheartedly congratulate the country I just left on the significant improvements that have happened since I departed, I feel I should apologize for some statements in the previous pages of these volumes that, if made now, could reasonably be challenged as untrue. However, over the last few months, letters from France should have been written and read quickly, or the news they contained wouldn't have much value. We left Paris near the end of June, and by the end of July, the entire moral landscape of France had experienced a shock and change that, although it doesn’t invalidate any of my statements, makes it necessary to adjust the tense of many of them.

Thus, when I say that an unbounded license in caricaturing prevails, and that the walls of the capital are scrawled over with grotesque representations of the sovereign, the errata should have—"for prevails, read did prevail; for are, read were;" and the like in many other instances.

Thus, when I say that an unrestrained freedom in caricaturing exists, and that the walls of the capital are covered with ridiculous images of the ruler, the corrections should be—"for prevails, read did prevail; for are, read were;" and similar changes should apply in many other cases.

The task of declaring that such statements are 401 no longer correct is, however, infinitely more agreeable than that of making them. The daring profligacy of all kinds which was exposed to the eyes and the understanding at Paris before the establishment of the laws, which have now taken the morals of the people under their protection, was fast sinking the country into the worst and coarsest species of barbarism; and there is a sort of patriotism, not belonging to the kingdom, but to the planet that gave one birth, which must be gratified by seeing a check given to what tended to lower human nature itself.

The job of saying that such statements are 401 no longer true is, however, much more pleasant than actually making them. The reckless behavior of all sorts that was visible and apparent in Paris before the laws were established to protect the morals of the people was quickly plunging the country into the worst kind of barbarism. There's a type of patriotism that isn't just about the nation but also about the planet that gave us life, which feels satisfied when there’s a stop put to things that threaten to degrade human nature itself.

As a matter of hope, and consolation too, under similar evils which beset us at home, there is much satisfaction to be derived from perceiving that, however inveterate the taint may appear which unchecked licentiousness has brought upon a land, there is power enough in the hands of a vigorous and efficient magistracy to stay its progress and wipe out the stain. A "Te Deum" for this cleansing law should be performed in every church in Christendom.

As a source of hope and comfort, amidst the similar troubles we face at home, it's reassuring to see that, no matter how deep the damage from unchecked immorality may seem in a nation, there is enough authority with a strong and capable legal system to halt its spread and remove the blemish. A "Te Deum" should be celebrated in every church across Christendom for this purifying law.


There is something assuredly of more than common political interest in the present position of France, interesting to all Europe, but most especially interesting to us. The wildest democracy has been advocated by her press, and even in her senate. The highest court of justice 402 in the kingdom has not been held sufficiently sacred to prevent the utterance of opinions within it which, if acted upon, would have taken the sceptre from the hands of the king and placed it in those of the mob. Her journals have poured forth the most unbridled abuse, the most unmitigated execrations against the acts of the government, and almost against the persons of its agents. And what has been the result of all this? Steadily, tranquilly, firmly, and without a shadow of vacillation, has that government proceeded in performing the duties intrusted to it by the country. It has done nothing hastily, nothing rashly, nothing weakly. On first receiving the perilous deposit of a nation's welfare,—at a moment too when a thousand dangers from within and without were threatening,—the most cautious and consummate wisdom was manifested, not only in what it did, but in what it did not do. Like a skilful general standing on the defensive, it remained still a while, till the first headlong rush which was intended to dislodge it from its new position had passed by; and when this was over, it contemplated well the ground, the force, and the resources placed under its command, before it stirred one step towards improving them.

There is definitely more than just common political interest in France's current situation, which is intriguing to all of Europe, but especially to us. The most extreme form of democracy has been promoted by its media and even in the Senate. The highest court in the kingdom hasn’t been protected enough to stop the expression of views that, if acted upon, would transfer power from the king to the mob. The newspapers have unleashed harsh criticism and relentless condemnation of the government's actions and even against its representatives. And what has been the outcome of all this? Steadily, calmly, firmly, and without any hesitation, that government has continued to fulfill the responsibilities entrusted to it by the nation. It has acted neither hastily nor recklessly, nor weakly. Upon first receiving the delicate responsibility of a nation's welfare—especially at a time when numerous threats from within and outside were looming—the government showed remarkable caution and wisdom, not only in what it did, but also in what it chose not to do. Like a skilled general taking a defensive position, it waited for the initial chaotic attempt to dislodge it from its new stance to pass; and once that was over, it carefully assessed the situation, its forces, and the resources available to it before taking any steps to improve them.

When I recollect all the nonsense I listened to in Paris previous to the trial of the Lyons prisoners; the prophecies that the king would not 403 DARE to persevere in it; the assurances from some that the populace would rise to rescue them,—from others, that the peers would refuse to sit in judgment,—and from more still, that if nothing of all this occurred in Paris, a counter-revolution would assuredly break out in the South;—when I remember all this, and compare it to the steady march of daily-increasing power which has marked every act of this singularly vigorous government from that period to the present, I feel it difficult to lament that, at this eventful epoch of the world's history, power should have fallen into hands so capable of using it wisely.

When I think back on all the nonsense I heard in Paris before the trial of the Lyons prisoners; the predictions that the king wouldn’t 403 DARE to carry on with it; the claims from some that the public would rise up to save them,—from others, that the peers would refuse to judge,—and from even more, that if none of this happened in Paris, a counter-revolution would definitely break out in the South;—when I remember all of this, and compare it to the steady rise in daily-increasing power that has characterized every action of this remarkably strong government from that time to now, I find it hard to regret that, at this critical moment in the world’s history, power has fallen into hands so capable of using it wisely.

Yet, with all this courage and boldness of decision, there has been nothing reckless, nothing like indifference to public opinion, in the acts of the French government. The ministers have uniformly appeared willing to hear and to render reason respecting all the measures they have pursued; and the king himself has never ceased to manifest the same temper of mind which, through all the vicissitudes of his remarkable life, have rendered him so universally popular. But it is quite clear that, whatever were the circumstances which led to his being placed on the throne of France, Louis-Philippe can never become the tool of a faction: I can well conceive him replying, to any accusation brought against him, in the gentle but dignified words of Athalie— 404

Yet, with all this courage and decisiveness, there has been nothing reckless or indifferent to public opinion in the actions of the French government. The ministers have consistently shown a willingness to listen and explain the reasons behind all the measures they've taken; and the king himself has always displayed the same mindset that has made him so widely liked throughout the ups and downs of his remarkable life. However, it's clear that, regardless of the circumstances that led to his ascension to the throne of France, Louis-Philippe can never be a pawn of any faction: I can easily imagine him responding to any accusations against him in the gentle yet dignified words of Athalie— 404

"Ce que j'ai fait, Abner, j'ai cru le devoir faire—

"What I did, Abner, I believed I had to do—

Je ne prends point pour juge un peuple téméraire."

Je ne prends pas pour juge un peuple imprudent.

And who is there, of all those whom nature, fortune, and education have placed, as it were, in inevitable opposition to him, but must be forced to acknowledge that he is right? None, I truly believe,—save only that unfortunate, bewildered, puzzle-headed set of politicians, the republicans, who seem still to hang together chiefly because no other party will have anything to say to them, and because they alone, of all the host of would-be lawgivers, dare not to seek for standing-room under the ample shelter of the doctrine, inasmuch as its motto is "Public Order," and the well-known gathering word of their tribe is "Confusion and Misrule."

And who among all those who are, in a sense, placed in unavoidable opposition to him by nature, luck, and education can deny that he is right? I really believe no one—except for that unfortunate, confused, and baffled group of politicians, the republicans, who seem to stick together mainly because no other party wants anything to do with them, and because they alone, out of all the aspiring lawmakers, are too afraid to find a place under the broad protection of the doctrine, since its motto is "Public Order," while the well-known rallying cry of their faction is "Confusion and Misrule."

There are still many persons, I believe, who, though nowise desirous themselves of seeing any farther change in the government of France, yet still anticipate that change must come, because they consider it impossible that this restless party can long remain quiet. I have heard several who wish heartily well to the government of Louis-Philippe express very gloomy forebodings on this subject. They say, that however beneficial the present order of things has been found for France, it is vain to hope it should long endure, contrary to the wish and will of so numerous a faction; especially as the present government is formed on the 405 doctrine, that the protection of arts and industry, and the fostering of all the objects connected with that wealth and prosperity to which the restoration of peace has led, should be its first object: whereas the republicans are ever ready to be up and doing in any cause that promises change and tumult, and will therefore be found, whenever a struggle shall arise, infinitely better prepared to fight it out than the peaceable and well-contented majority, of whom they are the declared enemies.

There are still many people, I believe, who, while not wanting to see any further changes in the government of France themselves, still expect that change will come, because they think it's impossible for this restless group to stay quiet for long. I've heard several who genuinely support Louis-Philippe's government express very gloomy predictions about this. They say that, no matter how beneficial the current system has been for France, it's vain to hope it will last long, especially against the wishes and will of such a large faction; particularly since the current government is based on the 405 idea that protecting the arts and industry and fostering everything related to the wealth and prosperity that peace has brought should be its top priority: meanwhile, the republicans are always ready to jump into any cause that promises change and chaos, and they'll be infinitely better prepared to fight whenever a struggle arises than the peaceful and contented majority, of whom they are the clear enemies.

I think, however, that such reasoners are altogether wrong: they leave out of their consideration one broad and palpable fact, which is, however, infinitely more important than any other,—namely, that a republic is a form of government completely at variance with the spirit of the French people. That it has been already tried and found to fail, is only one among many proofs that might easily be brought forward to show this. That love of glory which all the world seems to agree in attributing to France as one of her most remarkable national characteristics, must ever prevent her placing the care of her dignity and her renown in the hands of a mob. It was in a moment of "drunken enthusiasm" that her first degrading revolution was brought about; and deep as was the disgrace of it, no one can fairly say that the nation should be judged by the 406 wild acts then perpetrated. Everything that has since followed goes to establish the conviction, that France cannot exist as a republic.

I believe, however, that these thinkers are completely mistaken: they ignore one major and obvious fact, which is infinitely more significant than any other—namely, that a republic is a type of government that completely conflicts with the spirit of the French people. The fact that it has already been attempted and failed is just one of many pieces of evidence that could easily be presented to support this. The love of glory that everyone seems to agree is one of France's most notable national traits will always prevent her from entrusting her dignity and reputation to a crowd. It was in a moment of "drunken enthusiasm" that her first humiliating revolution occurred; and as deep as that disgrace was, no one can reasonably say that the nation should be judged by the 406 reckless actions that took place then. Everything that has followed strengthens the belief that France cannot function as a republic.

There is a love of public splendour in their nature that seems as much born with them as their black eyes; and they must have, as a centre to that splendour, a king and a court, round which they may move, and to which they may do homage in the face of Europe without fearing that their honour or their dignity can be compromised thereby. It has been said (by an Englishman) that the present is the government of the bourgeoisie, and that Louis-Philippe is "un roi bourgeois." His Bourbon blood, however, saves him from this jest; and if by "the government of the bourgeoisie" is meant a cabinet composed of and sustained by the wealth of the country, as well as its talent and its nobility, there is nothing in the statement to shock either patrician pride or regal dignity.

There’s a natural love for public grandeur in their character that seems as inherent as their dark eyes; they need a king and a court as the focal point of that grandeur, around which they can operate, and to which they can pay tribute in front of Europe without worrying that their honor or dignity will be compromised. An Englishman once suggested that the current government is run by the middle class, claiming Louis-Philippe is "a middle-class king." However, his Bourbon heritage protects him from that joke; and if "the government of the middle class" refers to a cabinet made up of and supported by the nation’s wealth, talent, and nobility, then there’s nothing in that statement to offend noble pride or royal dignity.

The splendid military pageant in which the French people followed the imperial knight-errant who led them as conquerors over half Europe, might well have sufficient charm to make so warlike a nation forget for a while all the blessings of peace, as well as the more enduring glory which advancing science and well-instructed industry might bring. But even had Napoleon not fallen, the delirium of this military fever could not 407 have been much longer mistaken for national prosperity by such a country as France; and, happily for her, it was not permitted to go on long enough to exhaust her strength so entirely as to prevent her repairing its effects, and starting with fresh vigour in a far nobler course.

The grand military parade where the French people followed the imperial knight who led them as conquerors across much of Europe, might have enough allure to make such a warlike nation temporarily forget the benefits of peace, as well as the lasting glory that advancing science and skilled industry could provide. But even if Napoleon hadn’t fallen, the frenzy of this military excitement couldn’t have been mistaken for true national prosperity by a country like France; and, fortunately for her, it wasn’t allowed to last long enough to completely drain her strength, preventing her from reversing its effects and starting anew with greater energy on a far nobler path.

But even now, with objects and ambition so new and so widely different before their eyes, what is the period to which the memory of the people turns with the greatest complacency?... Is it to the Convention, or to the Directory?—Is it to their mimicry of Roman Consulships? Alas! for the classic young-headed republicans of France!... they may not hope that their cherished vision can ever endure within the realm of St. Louis long enough to have its lictors' and its tribunes' robes definitively decided on.

But even now, with new and vastly different objects and ambitions in front of them, what time do people look back on with the most satisfaction?... Is it the Convention, or the Directory?—Is it their imitation of Roman Consulships? Unfortunately for the idealistic young republicans of France!... they cannot expect that their beloved vision will last within the realm of St. Louis long enough for its lictors' and tribunes' robes to be officially determined.

No! it is not to this sort of schoolboy mummery that Gallic fancies best love to return,—but to that portentous interval when the bright blaze of a magnificent meteor shone upon their iron chains, and made them look like gold. If this be true—if it cannot be denied that the affections of the French people cling with more gratitude to the splendid despotism of Napoleon than to any other period of their history, is it to be greatly feared that they should turn from the substantial power and fame that now

No! It's not this kind of schoolboy nonsense that French dreams prefer to revisit—but that awe-inspiring moment when the brilliant glow of a stunning meteor illuminated their iron chains, making them look like gold. If this is true—if it can’t be denied that the feelings of the French people hold more gratitude for the grand despotism of Napoleon than for any other time in their history—is it really so concerning that they might turn away from the real power and fame that now

"Flames in the forehead of the morning sky"

"Flames in the forehead of the morning sky"

408 before their eyes, accompanied as they are by the brightest promise of individual prosperity and well-being, in order to plunge themselves again into the mingled "blood and mire" with which their republic begrimed its altars?

408 before them, along with the greatest hope for personal success and well-being, just to throw themselves back into the mixed "blood and dirt" that their republic sullied its altars with?

Were there even no other assurance against such a deplorable effort at national self-destruction than that which is furnished by the cutting ridicule so freely and so generally bestowed upon it, this alone, in a country where a laugh is so omnipotent, might suffice to reassure the spirits of the timid and the doubting. It has been said sturdily by a French interpreter of French feelings, that "si le diable sortait de l'enfer pour se battre, il se présenterait un Français pour accepter le défi." I dare say this may be very true, provided said diable does not come to the combat equipped from the armoury of Ridicule,—in which case the French champion would, I think, be as likely to run away as not: and for this reason, if for no other, I truly believe it to be impossible that any support should now be given in France to a party which has not only made itself supremely detestable by its atrocities, but supremely ridiculous by its absurdities.

Were there no other assurance against such a terrible attempt at national self-destruction than the harsh ridicule so freely and widely directed at it, this alone, in a country where laughter is so powerful, might be enough to reassure the anxious and the uncertain. A French commentator on French sentiments once boldly stated that "if the devil came out of hell to fight, a Frenchman would step up to accept the challenge." I would say this could very well be true, as long as that devil doesn't come to the fight armed with the weapon of Ridicule—in which case the French champion would likely flee. For this reason, if for no other, I genuinely believe it is impossible for any support to be given in France to a party that has made itself incredibly hated through its atrocities and incredibly ridiculous through its absurdities.

It is needless to recapitulate here observations already made. They have been recorded lightly, however, and their effect upon the reader may 409 not be so serious as that produced upon my own mind by the circumstances which drew them forth; but it is certain that had not the terrible and most ferocious plot against the King's life given a character of horror to the acts of the republican party in France, I should be tempted to conclude my statement of all I have seen and heard of them by saying, that they had mixed too much of weakness and of folly in their literature, in their political acts, and in their general bearing and demeanour, to be ever again considered as a formidable enemy by the government.

It’s unnecessary to go over the observations already made. They’ve been noted casually, and their impact on the reader may not be as serious as the effect they had on my own mind, given the circumstances that led to them. However, it’s clear that if it weren’t for the horrific and brutal plot against the King’s life, which added a sense of horror to the actions of the republican party in France, I would be tempted to wrap up everything I’ve seen and heard about them by saying they’ve included too much weakness and foolishness in their writings, political actions, and overall attitude to ever be taken seriously as a threat by the government again.

I was amused the other day by reading in an English newspaper, or rather in an extract from an Irish one, (The Dublin Journal,) a passage in a speech of Mr. Daniel O'Connell's to the "Dublin Trades' Union," the logic of which, allowing perhaps a little for the well-known peculiarities in the eloquence of the "Emerald Isle," reminded me strongly of some of the republican reasonings to which I have lately listened in Paris.

I was amused the other day when I read in an English newspaper, or more specifically in a snippet from an Irish one, (The Dublin Journal), a part of a speech by Mr. Daniel O'Connell to the "Dublin Trades' Union." The reasoning in it, taking into account some of the well-known quirks in the speeches from the "Emerald Isle," really reminded me of some of the republican arguments I've recently heard in Paris.

"The House of Commons," says Mr. Daniel O'Connell, "will always be a pure and independent body, BECAUSE we are under the lash of our masters, and we will be kicked out if we do not perform the duties imposed on us by the people."

"The House of Commons," says Mr. Daniel O'Connell, "will always be a pure and independent body, BECAUSE we are under the control of our leaders, and we will be removed if we do not fulfill the responsibilities assigned to us by the people."


Trifling as are the foregoing pages, and little as they may seem obnoxious to any very grave criticism, I am quite aware that they expose me to the reproach of having permitted myself to be wrought upon by the "wind of doctrine." I will not deny the charge; but I will say in defence of this "shadow of turning," (for it is in truth no more,) that I return with the same steadfast belief which I carried forth, in the necessity of a government for every country which should possess power and courage to resist at all times the voice of a wavering populace, while its cares were steadily directed to the promotion of the general welfare.

As trivial as the previous pages may seem, and although they don’t likely invite serious criticism, I know they open me up to the accusation of having let myself be influenced by the "wind of doctrine." I won’t deny this accusation; however, I will defend this "shadow of turning" (for that’s really all it is) by saying that I return with the same firm belief I had before: the necessity of a government for every country that has the strength and resolve to always stand against the uncertain will of the people while focusing on the common good.

As well might every voice on board a seventy-four be lifted to advise the captain how to manage her, as the judgment of all the working classes in a state be offered on questions concerning her government.

As well might every person on a seventy-four shout to tell the captain how to handle her, as the opinions of all the working classes in a state be given on matters about her government.

A self-regulating populace is a chimera, and a dire one. The French have discovered this already; the Americans are beginning, as I hear, to feel some glimmerings of this important truth breaking in upon them; and for our England, spite of all the trash upon this point that she has been pleased to speak and to hear, she is not a country likely to submit, if the struggle should come, to be torn to pieces by her own mob. 411

A self-regulating society is a fantasy, and a dangerous one. The French have already realized this; the Americans are starting, from what I hear, to sense some hints of this important truth dawning on them; and as for England, despite all the nonsense on this topic that she's been happy to say and hear, she is not a country likely to let herself be shattered by her own mob if a struggle arises. 411

Admirably, however, as this jury-mast of "the doctrine" appears to answer in France, where the whirlwind and the storm had nearly made the brave vessel a wreck, it would be a heavy day for England were she to find herself compelled to have recourse to the same experiment for safety—for the need of it can never arise without being accompanied by a necessity for such increased severity of discipline as would be very distasteful to her. It is true, indeed, that her spars do creak and crack rather ominously just at present: nevertheless, it will require a tougher gale than any she has yet had to encounter, before she will be tempted to throw overboard such a noble piece of heart of oak as her constitution, which does in truth tower above every other, and, "like the tall mast of some proud admiral," looks down upon those around, whether old or new, well-seasoned and durable, or only skilfully erected for the nonce, with a feeling of conscious superiority that she would be very sorry to give up.

Admirably, however, as this jury-mast of "the doctrine" seems to work in France, where the storm and the whirlwind nearly turned the brave ship into a wreck, it would be a tough day for England if she found herself forced to rely on the same solution for safety—because the need for it would only come with a demand for a stricter discipline that would be quite unpopular. It's true that her masts do creak and crack ominously right now: nevertheless, it will take a stronger gale than any she's faced so far before she would consider abandoning such a solid piece of heart of oak as her constitution, which truly stands taller than any other, and "like the tall mast of some proud admiral," looks down on those around her, whether old or new, well-built and sturdy, or just temporarily erected, with a sense of proud superiority that she would be very reluctant to give up.

But whatever the actual position of England may be, it must be advantageous to her, as well as to every other country in Europe, that France should assume the attitude she has now taken. The cause of social order is a common cause throughout the civilised world, and whatever tends to promote it is a common blessing. Obvious 412 as is this truth, its importance is not yet fully understood; but the time must come when it will be,—and then all the nations of the earth will be heard to proclaim in chorus, that

But no matter what England's actual situation is, it’s beneficial for her, just like every other European country, that France has taken the stance it currently has. The cause of social order is a shared one across the civilized world, and anything that promotes it is a common good. Even though this truth is clear, its significance isn’t fully recognized yet; but the day will come when it will be— and then all the nations on Earth will be heard proclaiming in unison that

"Le pire des états, c'est l'état populaire."

"Le pire des états, c'est l'état populaire."

THE END.

THE END.

LONDON:

LONDON:

PRINTED BY SAMUEL BENTLEY,
Dorset Street, Fleet Street.

PRINTED BY SAMUEL BENTLEY,
Dorset Street, Fleet Street.

FOOTNOTE

Footnote

[1] Vent-hole.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Vent.




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!