This is a modern-English version of Candida, originally written by Shaw, Bernard.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
CANDIDA
BERNARD SHAW
1898
ACT I
ACT II
ACT III
ACT I
A fine October morning in the north east suburbs of London, a vast district many miles away from the London of Mayfair and St. James's, much less known there than the Paris of the Rue de Rivoli and the Champs Elysees, and much less narrow, squalid, fetid and airless in its slums; strong in comfortable, prosperous middle class life; wide-streeted, myriad-populated; well-served with ugly iron urinals, Radical clubs, tram lines, and a perpetual stream of yellow cars; enjoying in its main thoroughfares the luxury of grass-grown "front gardens," untrodden by the foot of man save as to the path from the gate to the hall door; but blighted by an intolerable monotony of miles and miles of graceless, characterless brick houses, black iron railings, stony pavements, slaty roofs, and respectably ill dressed or disreputably poorly dressed people, quite accustomed to the place, and mostly plodding about somebody else's work, which they would not do if they themselves could help it. The little energy and eagerness that crop up show themselves in cockney cupidity and business "push." Even the policemen and the chapels are not infrequent enough to break the monotony. The sun is shining cheerfully; there is no fog; and though the smoke effectually prevents anything, whether faces and hands or bricks and mortar, from looking fresh and clean, it is not hanging heavily enough to trouble a Londoner.
A beautiful October morning in the northeast suburbs of London, a vast area many miles away from the London of Mayfair and St. James's, much less familiar there than the Paris of the Rue de Rivoli and the Champs Elysees, and much less cramped, filthy, smelly, and stuffy in its slums; strong in comfortable, thriving middle-class life; wide streets, filled with people; well-equipped with ugly iron urinals, Radical clubs, tram lines, and a constant stream of yellow cars; enjoying in its main roads the luxury of grassy "front gardens," untouched by human feet except for the path from the gate to the front door; but marred by an unbearable sameness of miles and miles of plain, characterless brick houses, black iron railings, stony sidewalks, slate roofs, and respectably poorly dressed or disreputably shabby people, quite used to the place, and mostly trudging through someone else's work, which they wouldn’t do if they had a choice. The little energy and enthusiasm that does appear shows itself in Cockney greed and business "drive." Even the police officers and the chapels are not frequent enough to break the monotony. The sun is shining brightly; there’s no fog; and although the smoke effectively keeps anything, whether faces and hands or bricks and mortar, from looking fresh and clean, it's not hanging heavily enough to bother a Londoner.
This desert of unattractiveness has its oasis. Near the outer end of the Hackney Road is a park of 217 acres, fenced in, not by railings, but by a wooden paling, and containing plenty of greensward, trees, a lake for bathers, flower beds with the flowers arranged carefully in patterns by the admired cockney art of carpet gardening and a sandpit, imported from the seaside for the delight of the children, but speedily deserted on its becoming a natural vermin preserve for all the petty fauna of Kingsland, Hackney and Hoxton. A bandstand, an unfinished forum for religious, anti-religious and political orators, cricket pitches, a gymnasium, and an old fashioned stone kiosk are among its attractions. Wherever the prospect is bounded by trees or rising green grounds, it is a pleasant place. Where the ground stretches far to the grey palings, with bricks and mortar, sky signs, crowded chimneys and smoke beyond, the prospect makes it desolate and sordid.
This unattractive area has its bright spot. Near the far end of Hackney Road is a 217-acre park, enclosed not by fences but by a wooden barrier. It has lots of grass, trees, a lake for swimming, flower beds arranged in patterns by the admired local art of carpet gardening, and a sandpit brought in from the seaside for the kids’ enjoyment, though it's quickly abandoned as it turns into a natural haven for all the small critters from Kingsland, Hackney, and Hoxton. Its attractions include a bandstand, an unfinished area for religious, anti-religious, and political speakers, cricket pitches, a gym, and an old-fashioned stone kiosk. Wherever the view is framed by trees or rising green land, it’s a nice spot. But where the land stretches out towards the grey fencing, with bricks and mortar, billboards, crowded chimneys, and smoke beyond, the view becomes bleak and dirty.
The best view of Victoria Park is from the front window of St. Dominic's Parsonage, from which not a single chimney is visible. The parsonage is a semi-detached villa with a front garden and a porch. Visitors go up the flight of steps to the porch: tradespeople and members of the family go down by a door under the steps to the basement, with a breakfast room, used for all meals, in front, and the kitchen at the back. Upstairs, on the level of the hall door, is the drawing-room, with its large plate glass window looking on the park. In this room, the only sitting-room that can be spared from the children and the family meals, the parson, the Reverend James Mavor Morell does his work. He is sitting in a strong round backed revolving chair at the right hand end of a long table, which stands across the window, so that he can cheer himself with the view of the park at his elbow. At the opposite end of the table, adjoining it, is a little table; only half the width of the other, with a typewriter on it. His typist is sitting at this machine, with her back to the window. The large table is littered with pamphlets, journals, letters, nests of drawers, an office diary, postage scales and the like. A spare chair for visitors having business with the parson is in the middle, turned to his end. Within reach of his hand is a stationery case, and a cabinet photograph in a frame. Behind him the right hand wall, recessed above the fireplace, is fitted with bookshelves, on which an adept eye can measure the parson's divinity and casuistry by a complete set of Browning's poems and Maurice's Theological Essays, and guess at his politics from a yellow backed Progress and Poverty, Fabian Essays, a Dream of John Ball, Marx's Capital, and half a dozen other literary landmarks in Socialism. Opposite him on the left, near the typewriter, is the door. Further down the room, opposite the fireplace, a bookcase stands on a cellaret, with a sofa near it. There is a generous fire burning; and the hearth, with a comfortable armchair and a japanned flower painted coal scuttle at one side, a miniature chair for a boy or girl on the other, a nicely varnished wooden mantelpiece, with neatly moulded shelves, tiny bits of mirror let into the panels, and a travelling clock in a leather case (the inevitable wedding present), and on the wall above a large autotype of the chief figure in Titian's Virgin of the Assumption, is very inviting. Altogether the room is the room of a good housekeeper, vanquished, as far as the table is concerned, by an untidy man, but elsewhere mistress of the situation. The furniture, in its ornamental aspect, betrays the style of the advertised "drawing-room suite" of the pushing suburban furniture dealer; but there is nothing useless or pretentious in the room. The paper and panelling are dark, throwing the big cheery window and the park outside into strong relief.
The best view of Victoria Park is from the front window of St. Dominic's Parsonage, where you can't see a single chimney. The parsonage is a semi-detached villa with a front garden and a porch. Visitors walk up the steps to the porch, while tradespeople and family members go down through a door under the steps to the basement, which has a breakfast room used for all meals in front, and the kitchen at the back. Upstairs, at the level of the hall door, is the drawing-room, featuring a large plate glass window looking out onto the park. In this room, the only sitting room that can be freed up from the children and family meals, the parson, the Reverend James Mavor Morell, does his work. He sits in a sturdy round-backed revolving chair at the right end of a long table that stretches across the window, so he can enjoy the view of the park beside him. At the opposite end of the table, attached to it, is a smaller table, only half the width of the larger one, with a typewriter on it. His typist sits at this machine, facing away from the window. The large table is cluttered with pamphlets, journals, letters, stacks of drawers, an office diary, postage scales, and the like. A spare chair for visitors meeting with the parson is in the middle, facing his end. Within reach of his hand is a stationery case and a framed cabinet photograph. Behind him, the right wall, set back above the fireplace, has bookshelves where a discerning eye could gauge the parson's knowledge of divinity and ethical dilemmas by a complete collection of Browning's poems and Maurice's Theological Essays, and guess his politics from a yellow-backed Progress and Poverty, Fabian Essays, A Dream of John Ball, Marx's Capital, and several other significant works in Socialism. Opposite him on the left, near the typewriter, is the door. Further down the room, across from the fireplace, a bookcase stands on a cellaret, with a sofa nearby. There’s a warm fire burning, and the hearth, positioned with a comfortable armchair on one side and a decorative coal scuttle with a flower pattern on the other, features a miniature chair for a child. The nicely varnished wooden mantelpiece, with well-shaped shelves, small mirrors set into the panels, and a traveling clock in a leather case (the typical wedding gift), along with a large autotype of the main figure in Titian's Virgin of the Assumption above the wall, creates a welcoming atmosphere. Overall, the room belongs to a good housekeeper, overwhelmed by the mess on the table due to an untidy man but in control elsewhere. The furniture, in its decorative style, reflects the type showcased by the eager suburban furniture dealer, yet nothing here is useless or showy. The dark wallpaper and paneling provide contrast that highlights the large cheerful window and the park outside.
The Reverend James Mavor Morell is a Christian Socialist clergyman of the Church of England, and an active member of the Guild of St. Matthew and the Christian Social Union. A vigorous, genial, popular man of forty, robust and goodlooking, full of energy, with pleasant, hearty, considerate manners, and a sound, unaffected voice, which he uses with the clean, athletic articulation of a practised orator, and with a wide range and perfect command of expression. He is a first rate clergyman, able to say what he likes to whom he likes, to lecture people without setting himself up against them, to impose his authority on them without humiliating them, and to interfere in their business without impertinence. His well-spring of spiritual enthusiasm and sympathetic emotion has never run dry for a moment: he still eats and sleeps heartily enough to win the daily battle between exhaustion and recuperation triumphantly. Withal, a great baby, pardonably vain of his powers and unconsciously pleased with himself. He has a healthy complexion, a good forehead, with the brows somewhat blunt, and the eyes bright and eager, a mouth resolute, but not particularly well cut, and a substantial nose, with the mobile, spreading nostrils of the dramatic orator, but, like all his features, void of subtlety.
The Reverend James Mavor Morell is a Christian Socialist minister of the Church of England and an active member of the Guild of St. Matthew and the Christian Social Union. A lively, friendly, popular man in his forties, he's sturdy and attractive, full of energy, with a warm, hearty, thoughtful demeanor, and a clear, strong voice that he uses with the clear, athletic pronunciation of a skilled speaker, featuring a broad range and complete control over his expression. He's an excellent minister, able to say what he wants to anyone without coming off as arrogant, to lecture people without looking down on them, to assert his authority without belittling them, and to get involved in their lives without being intrusive. His source of spiritual passion and compassionate emotion has never faltered: he still eats and sleeps well enough to consistently win the daily struggle between tiredness and recovery. At the same time, he's a bit of a big kid, somewhat vain about his abilities and unknowingly pleased with himself. He has a healthy complexion, a good forehead with slightly broad brows, bright and eager eyes, a determined mouth that isn’t particularly well-defined, and a prominent nose with the flaring nostrils of a dramatic speaker, but like all his features, lacks subtlety.
The typist, Miss Proserpine Garnett, is a brisk little woman of about 30, of the lower middle class, neatly but cheaply dressed in a black merino skirt and a blouse, rather pert and quick of speech, and not very civil in her manner, but sensitive and affectionate. She is clattering away busily at her machine whilst Morell opens the last of his morning's letters. He realizes its contents with a comic groan of despair.
The typist, Miss Proserpine Garnett, is a lively woman in her 30s from the lower middle class, dressed neatly but inexpensively in a black merino skirt and a blouse. She's a bit perky and speaks quickly, not very polite in her manner, but she’s sensitive and caring. She's typing away busily at her machine while Morell opens the last of his morning letters. He reads its contents and lets out a comical groan of despair.
PROSERPINE. Another lecture?
PROSERPINE. Another talk?
MORELL. Yes. The Hoxton Freedom Group want me to address them on Sunday morning (great emphasis on "Sunday," this being the unreasonable part of the business). What are they?
MORELL. Yes. The Hoxton Freedom Group wants me to speak to them on Sunday morning (really stressing "Sunday," since that's the unreasonable part of this whole thing). What are they?
PROSERPINE. Communist Anarchists, I think.
PROSERPINE. Communist anarchists, I think.
MORELL. Just like Anarchists not to know that they can't have a parson on Sunday! Tell them to come to church if they want to hear me: it will do them good. Say I can only come on Mondays and Thursdays. Have you the diary there?
MORELL. Typical of Anarchists not to realize they can't have a pastor on Sunday! Tell them to come to church if they want to hear me: it’ll be good for them. Say I can only come on Mondays and Thursdays. Do you have the diary with you?
PROSERPINE (taking up the diary). Yes.
PROSERPINE (taking up the diary). Yeah.
MORELL. Have I any lecture on for next Monday?
MORELL. Do I have any lectures scheduled for next Monday?
PROSERPINE (referring to diary). Tower Hamlets Radical Club.
PROSERPINE (referring to diary). Tower Hamlets Radical Club.
MORELL. Well, Thursday then?
MORELL. Alright, Thursday then?
PROSERPINE. English Land Restoration League.
PROSERPINE. English Land Restoration Group.
MORELL. What next?
What's next?
PROSERPINE. Guild of St. Matthew on Monday. Independent Labor Party, Greenwich Branch, on Thursday. Monday, Social-Democratic Federation, Mile End Branch. Thursday, first Confirmation class— (Impatiently). Oh, I'd better tell them you can't come. They're only half a dozen ignorant and conceited costermongers without five shillings between them.
PROSERPINE. Guild of St. Matthew on Monday. Independent Labor Party, Greenwich Branch, on Thursday. Monday, Social-Democratic Federation, Mile End Branch. Thursday, first Confirmation class— (Impatiently). Oh, I should probably let them know you can’t make it. It's just a handful of arrogant, clueless market traders who don’t even have five shillings to their name.
MORELL (amused). Ah; but you see they're near relatives of mine, Miss Garnett.
MORELL (amused). Ah, but you see they're close relatives of mine, Miss Garnett.
PROSERPINE (staring at him). Relatives of YOURS!
PROSERPINE (staring at him). Your relatives!
MORELL. Yes: we have the same father—in Heaven.
MORELL. Yes, we have the same father—in Heaven.
PROSERPINE (relieved). Oh, is that all?
PROSERPINE (relieved). Oh, is that it?
MORELL (with a sadness which is a luxury to a man whose voice expresses it so finely). Ah, you don't believe it. Everybody says it: nobody believes it—nobody. (Briskly, getting back to business.) Well, well! Come, Miss Proserpine, can't you find a date for the costers? What about the 25th?: that was vacant the day before yesterday.
MORELL (with a sadness that feels like a luxury for someone whose voice conveys it so well). Ah, you don't believe it. Everyone talks about it: nobody believes it—nobody. (Cheerfully, getting back to business.) Well, well! Come on, Miss Proserpine, can’t you find a date for the street vendors? How about the 25th? That was open the day before yesterday.
PROSERPINE (referring to diary). Engaged—the Fabian Society.
PROSERPINE (referring to diary). Engaged—the Fabian Society.
MORELL. Bother the Fabian Society! Is the 28th gone too?
MORELL. Forget the Fabian Society! Has the 28th passed as well?
PROSERPINE. City dinner. You're invited to dine with the Founder's Company.
PROSERPINE. City dinner. You're invited to join the Founder's Company for dinner.
MORELL. That'll do; I'll go to the Hoxton Group of Freedom instead. (She enters the engagement in silence, with implacable disparagement of the Hoxton Anarchists in every line of her face. Morell bursts open the cover of a copy of The Church Reformer, which has come by post, and glances through Mr. Stewart Hendlam's leader and the Guild of St. Matthew news. These proceedings are presently enlivened by the appearance of Morell's curate, the Reverend Alexander Mill, a young gentleman gathered by Morell from the nearest University settlement, whither he had come from Oxford to give the east end of London the benefit of his university training. He is a conceitedly well intentioned, enthusiastic, immature person, with nothing positively unbearable about him except a habit of speaking with his lips carefully closed for half an inch from each corner, a finicking arthulation, and a set of horribly corrupt vowels, notably ow for o, this being his chief means of bringing Oxford refinement to bear on Hackney vulgarity. Morell, whom he has won over by a doglike devotion, looks up indulgently from The Church Reformer as he enters, and remarks) Well, Lexy! Late again, as usual.
MORELL. That’s enough; I’ll go to the Hoxton Group of Freedom instead. (She takes the engagement silently, her face showing clear disapproval of the Hoxton Anarchists. Morell opens a copy of The Church Reformer that arrived in the mail and skims through Mr. Stewart Hendlam’s editorial and the Guild of St. Matthew updates. The scene becomes more lively with the arrival of Morell’s curate, the Reverend Alexander Mill, a young man whom Morell recruited from the nearest University settlement, having come from Oxford to share his university knowledge with the east end of London. He is an overly confident, well-meaning, enthusiastic, and somewhat immature person, with only one truly annoying trait: he speaks with his lips carefully closed about half an inch from each corner, has an overly precise way of speaking, and uses a set of unpleasant vowel sounds, especially pronouncing ow for o, which he thinks helps bring Oxford sophistication to Hackney's roughness. Morell, who is fond of him because of his loyal devotion, looks up kindly from The Church Reformer as he comes in and says) Well, Lexy! Late again, as usual.
LEXY. I'm afraid so. I wish I could get up in the morning.
LEXY. I'm afraid so. I wish I could get up in the morning.
MORELL (exulting in his own energy). Ha! ha! (Whimsically.) Watch and pray, Lexy: watch and pray.
MORELL (exulting in his own energy). Ha! ha! (Whimsically.) Keep an eye out and pray, Lexy: keep an eye out and pray.
LEXY. I know. (Rising wittily to the occasion.) But how can I watch and pray when I am asleep? Isn't that so, Miss Prossy?
LEXY. I know. (Getting clever about it.) But how can I watch and pray when I’m asleep? Isn’t that right, Miss Prossy?
PROSERPINE (sharply). Miss Garnett, if you please.
PROSERPINE (sharply). Miss Garnett, if you don’t mind.
LEXY. I beg your pardon—Miss Garnett.
LEXY. Excuse me—Ms. Garnett.
PROSERPINE. You've got to do all the work to-day.
PROSERPINE. You have to do all the work today.
LEXY. Why?
LEXY. Why?
PROSERPINE. Never mind why. It will do you good to earn your supper before you eat it, for once in a way, as I do. Come: don't dawdle. You should have been off on your rounds half an hour ago.
PROSERPINE. Forget the reason. It’ll be good for you to earn your dinner before you have it, just like I do once in a while. Come on: don’t waste time. You should have started your rounds half an hour ago.
LEXY (perplexed). Is she in earnest, Morell?
LEXY (confused). Is she serious, Morell?
MORELL (in the highest spirits—his eyes dancing). Yes. I am going to dawdle to-day.
MORELL (in high spirits—his eyes sparkling). Yes. I am going to take my time today.
LEXY. You! You don't know how.
LEXY. You! You have no idea how.
MORELL (heartily). Ha! ha! Don't I? I'm going to have this day all to myself—or at least the forenoon. My wife's coming back: she's due here at 11.45.
MORELL (heartily). Ha! ha! Don’t I? I’m going to have the whole day to myself—or at least the morning. My wife’s coming back; she’s supposed to be here at 11:45.
LEXY (surprised). Coming back already—with the children? I thought they were to stay to the end of the month.
LEXY (surprised). You're back already—with the kids? I thought they were supposed to stay until the end of the month.
MORELL. So they are: she's only coming up for two days, to get some flannel things for Jimmy, and to see how we're getting on without her.
MORELL. So they are: she's just coming up for two days to pick up some flannel stuff for Jimmy and to see how we're managing without her.
LEXY (anxiously). But, my dear Morell, if what Jimmy and Fluffy had was scarlatina, do you think it wise—
LEXY (anxiously). But, my dear Morell, if what Jimmy and Fluffy had was scarlet fever, do you think it's wise—
MORELL. Scarlatina!—rubbish, German measles. I brought it into the house myself from the Pycroft Street School. A parson is like a doctor, my boy: he must face infection as a soldier must face bullets. (He rises and claps Lexy on the shoulder.) Catch the measles if you can, Lexy: she'll nurse you; and what a piece of luck that will be for you!—eh?
MORELL. Scarlet fever!—nonsense, it's German measles. I brought it into the house myself from the Pycroft Street School. A pastor is like a doctor, my boy: he has to deal with infections just like a soldier deals with bullets. (He stands up and pats Lexy on the shoulder.) Go ahead and catch the measles, Lexy: she'll take care of you; and what a stroke of luck that will be for you!—right?
LEXY (smiling uneasily). It's so hard to understand you about Mrs. Morell—
LEXY (smiling nervously). It's really tough to get what you mean about Mrs. Morell—
MORELL (tenderly). Ah, my boy, get married—get married to a good woman; and then you'll understand. That's a foretaste of what will be best in the Kingdom of Heaven we are trying to establish on earth. That will cure you of dawdling. An honest man feels that he must pay Heaven for every hour of happiness with a good spell of hard, unselfish work to make others happy. We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. Get a wife like my Candida; and you'll always be in arrear with your repayment. (He pats Lexy affectionately on the back, and is leaving the room when Lexy calls to him.)
MORELL (tenderly). Ah, my boy, get married—marry a good woman; then you’ll understand. That’s a glimpse of what will be best in the Kingdom of Heaven we’re trying to create on earth. That will stop you from wasting time. An honest man knows he must balance every hour of happiness with a good dose of hard, selfless work to make others happy. We have no more right to enjoy happiness without giving back than we do to spend money without earning it. Find a wife like my Candida; and you’ll always be behind on your repayments. (He pats Lexy affectionately on the back and is about to leave the room when Lexy calls to him.)
LEXY. Oh, wait a bit: I forgot. (Morell halts and turns with the door knob in his hand.) Your father-in-law is coming round to see you. (Morell shuts the door again, with a complete change of manner.)
LEXY. Oh, hang on a second: I almost forgot. (Morell stops and turns with the doorknob in his hand.) Your father-in-law is coming by to see you. (Morell shuts the door again, with a complete change of attitude.)
MORELL (surprised and not pleased). Mr. Burgess?
MORELL (surprised and not happy). Mr. Burgess?
LEXY. Yes. I passed him in the park, arguing with somebody. He gave me good day and asked me to let you know that he was coming.
LEXY. Yeah. I saw him in the park, having an argument with someone. He said hi and asked me to let you know he’s on his way.
MORELL (half incredulous). But he hasn't called here for—I may almost say for years. Are you sure, Lexy? You're not joking, are you?
MORELL (half incredulous). But he hasn't called here for—I can almost say years. Are you sure, Lexy? You're not kidding, are you?
LEXY (earnestly). No, sir, really.
LEXY (sincerely). No, really, sir.
MORELL (thoughtfully). Hm! Time for him to take another look at Candida before she grows out of his knowledge. (He resigns himself to the inevitable, and goes out. Lexy looks after him with beaming, foolish worship.)
MORELL (thoughtfully). Hm! It’s time for him to take another look at Candida before she outgrows his understanding of her. (He accepts what’s coming and exits. Lexy watches him leave with a bright, silly admiration.)
LEXY. What a good man! What a thorough, loving soul he is! (He takes Morell's place at the table, making himself very comfortable as he takes out a cigaret.)
LEXY. What a great guy! What a genuinely caring person he is! (He sits in Morell's spot at the table, making himself really comfortable as he pulls out a cigarette.)
PROSERPINE (impatiently, pulling the letter she has been working at off the typewriter and folding it.) Oh, a man ought to be able to be fond of his wife without making a fool of himself about her.
PROSERPINE (impatiently, pulling the letter she has been working at off the typewriter and folding it.) Oh, a man should be able to care for his wife without embarrassing himself over her.
LEXY (shocked). Oh, Miss Prossy!
LEXY (shocked). Oh, Ms. Prossy!
PROSERPINE (rising busily and coming to the stationery case to get an envelope, in which she encloses the letter as she speaks). Candida here, and Candida there, and Candida everywhere! (She licks the envelope.) It's enough to drive anyone out of their SENSES (thumping the envelope to make it stick) to hear a perfectly commonplace woman raved about in that absurd manner merely because she's got good hair, and a tolerable figure.
PROSERPINE (getting up quickly and going to the stationery case to grab an envelope, where she puts the letter as she speaks). Candida here, and Candida there, and Candida everywhere! (She moistens the envelope.) It's enough to drive anyone crazy (hitting the envelope to seal it) to hear a perfectly ordinary woman praised in such a ridiculous way just because she has nice hair and an okay body.
LEXY (with reproachful gravity). I think her extremely beautiful, Miss Garnett. (He takes the photograph up; looks at it; and adds, with even greater impressiveness) EXTREMELY beautiful. How fine her eyes are!
LEXY (with a serious tone). I think she's incredibly beautiful, Miss Garnett. (He picks up the photograph, looks at it, and adds, with even more emphasis) Incredibly beautiful. Her eyes are stunning!
PROSERPINE. Her eyes are not a bit better than mine—now! (He puts down the photograph and stares austerely at her.) And you know very well that you think me dowdy and second rate enough.
PROSERPINE. Her eyes aren't any better than mine—now! (He puts down the photograph and stares sternly at her.) And you know very well that you think I'm plain and not impressive enough.
LEXY (rising majestically). Heaven forbid that I should think of any of God's creatures in such a way! (He moves stiffly away from her across the room to the neighbourhood of the bookcase.)
LEXY (standing tall). God forbid that I should think of any of His creations like that! (He moves awkwardly away from her across the room toward the bookcase.)
PROSERPINE. Thank you. That's very nice and comforting.
PROSERPINE. Thank you. That’s really nice and comforting.
LEXY (saddened by her depravity). I had no idea you had any feeling against Mrs. Morell.
LEXY (saddened by her depravity). I didn’t know you felt anything negative toward Mrs. Morell.
PROSERPINE (indignantly). I have no feeling against her. She's very nice, very good-hearted: I'm very fond of her and can appreciate her real qualities far better than any man can. (He shakes his head sadly and turns to the bookcase, looking along the shelves for a volume. She follows him with intense pepperiness.) You don't believe me? (He turns and faces her. She pounces at him with spitfire energy.) You think I'm jealous. Oh, what a profound knowledge of the human heart you have, Mr. Lexy Mill! How well you know the weaknesses of Woman, don't you? It must be so nice to be a man and have a fine penetrating intellect instead of mere emotions like us, and to know that the reason we don't share your amorous delusions is that we're all jealous of one another! (She abandons him with a toss of her shoulders, and crosses to the fire to warm her hands.)
PROSERPINE (angrily). I have no problem with her. She’s really nice and has a good heart: I like her a lot and can see her true qualities way better than any guy can. (He shakes his head sadly and goes to the bookcase, scanning the shelves for a book. She follows him, full of energy.) You don’t believe me? (He turns to face her. She comes at him with fiery energy.) You think I’m jealous. Oh, what a deep understanding of the human heart you have, Mr. Lexy Mill! You really know the weaknesses of women, don’t you? It must be so nice to be a man and have a sharp intellect instead of just emotions like us, and to think the reason we don’t share your romantic fantasies is that we’re all jealous of each other! (She dismisses him with a shrug and walks over to the fire to warm her hands.)
LEXY. Ah, if you women only had the same clue to Man's strength that you have to his weakness, Miss Prossy, there would be no Woman Question.
LEXY. Ah, if you women only understood Man's strength as well as you do his weaknesses, Miss Prossy, there wouldn't be any Woman Question.
PROSERPINE (over her shoulder, as she stoops, holding her hands to the blaze). Where did you hear Morell say that? You didn't invent it yourself: you're not clever enough.
PROSERPINE (looking back, as she bends down, holding her hands to the fire). Where did you hear Morell say that? You didn't come up with it on your own: you're not smart enough.
LEXY. That's quite true. I am not ashamed of owing him that, as I owe him so many other spiritual truths. He said it at the annual conference of the Women's Liberal Federation. Allow me to add that though they didn't appreciate it, I, a mere man, did. (He turns to the bookcase again, hoping that this may leave her crushed.)
LEXY. That's totally true. I'm not embarrassed to owe him that, since I owe him so many other important insights. He said it at the annual conference of the Women's Liberal Federation. Let me add that even though they didn’t appreciate it, I, just a guy, did. (He turns to the bookcase again, hoping this will leave her feeling defeated.)
PROSERPINE (putting her hair straight at the little panel of mirror in the mantelpiece). Well, when you talk to me, give me your own ideas, such as they are, and not his. You never cut a poorer figure than when you are trying to imitate him.
PROSERPINE (fixing her hair in the small mirror on the mantelpiece). Look, when you talk to me, share your own thoughts, no matter how they are, not his. You never look worse than when you're trying to copy him.
LEXY (stung). I try to follow his example, not to imitate him.
LEXY (stung). I aim to follow his example, not to copy him.
PROSERPINE (coming at him again on her way back to her work). Yes, you do: you IMITATE him. Why do you tuck your umbrella under your left arm instead of carrying it in your hand like anyone else? Why do you walk with your chin stuck out before you, hurrying along with that eager look in your eyes—you, who never get up before half past nine in the morning? Why do you say "knoaledge" in church, though you always say "knolledge" in private conversation! Bah! do you think I don't know? (She goes back to the typewriter.) Here, come and set about your work: we've wasted enough time for one morning. Here's a copy of the diary for to-day. (She hands him a memorandum.)
PROSERPINE (coming at him again on her way back to her work). Yes, you do: you IMITATE him. Why do you tuck your umbrella under your left arm instead of carrying it in your hand like everyone else? Why do you walk with your chin stuck out, hurrying along with that eager look in your eyes—you, who never get up before half past nine in the morning? Why do you say "knoaledge" in church, though you always say "knolledge" when you're talking privately? Ugh! Do you think I don't notice? (She goes back to the typewriter.) Here, come and start your work: we've wasted enough time for one morning. Here's a copy of today's diary. (She hands him a memorandum.)
LEXY (deeply offended). Thank you. (He takes it and stands at the table with his back to her, reading it. She begins to transcribe her shorthand notes on the typewriter without troubling herself about his feelings. Mr. Burgess enters unannounced. He is a man of sixty, made coarse and sordid by the compulsory selfishness of petty commerce, and later on softened into sluggish bumptiousness by overfeeding and commercial success. A vulgar, ignorant, guzzling man, offensive and contemptuous to people whose labor is cheap, respectful to wealth and rank, and quite sincere and without rancour or envy in both attitudes. Finding him without talent, the world has offered him no decently paid work except ignoble work, and he has become in consequence, somewhat hoggish. But he has no suspicion of this himself, and honestly regards his commercial prosperity as the inevitable and socially wholesome triumph of the ability, industry, shrewdness and experience in business of a man who in private is easygoing, affectionate and humorously convivial to a fault. Corporeally, he is a podgy man, with a square, clean shaven face and a square beard under his chin; dust colored, with a patch of grey in the centre, and small watery blue eyes with a plaintively sentimental expression, which he transfers easily to his voice by his habit of pompously intoning his sentences.)
LEXY (deeply offended). Thank you. (He takes it and stands at the table with his back to her, reading it. She starts typing her shorthand notes on the typewriter without concerning herself about his feelings. Mr. Burgess enters unannounced. He is a man in his sixties, made coarse and sordid by the mandatory selfishness of petty commerce, and later softened into a sluggish arrogance by overindulgence and commercial success. A crude, ignorant, gluttonous man, offensive and dismissive to people whose labor is undervalued, respectful to wealth and status, and completely sincere and without malice or envy in both views. Not finding any talent in him, the world has only offered him low-paying jobs, which has made him somewhat hoggish. However, he doesn’t realize this himself and genuinely sees his commercial success as the natural and beneficial result of a man’s ability, hard work, shrewdness, and experience in business, who in private is easygoing, affectionate, and humorously sociable to a fault. Physically, he is a chubby man with a square, clean-shaven face and a square beard under his chin; dust-colored, with a patch of grey in the center, and small watery blue eyes that carry a plaintively sentimental expression, which he easily transfers to his voice through his habit of pompously intoning his sentences.)
BURGESS (stopping on the threshold, and looking round). They told me Mr. Morell was here.
BURGESS (stopping at the door and looking around). They said Mr. Morell was here.
PROSERPINE (rising). He's upstairs. I'll fetch him for you.
PROSERPINE (rising). He’s upstairs. I’ll go get him for you.
BURGESS (staring boorishly at her). You're not the same young lady as used to typewrite for him?
BURGESS (staring awkwardly at her). You're not the same young woman who used to type for him?
PROSERPINE. No.
PROSERPINE. Nah.
BURGESS (assenting). No: she was younger. (Miss Garnett stolidly stares at him; then goes out with great dignity. He receives this quite obtusely, and crosses to the hearth-rug, where he turns and spreads himself with his back to the fire.) Startin' on your rounds, Mr. Mill?
BURGESS (agreeing). No, she was younger. (Miss Garnett stares at him blankly, then exits with great dignity. He takes this in without much thought and moves to the hearth-rug, where he turns and stretches out with his back to the fire.) Starting your rounds, Mr. Mill?
LEXY (folding his paper and pocketing it). Yes: I must be off presently.
LEXY (folding his paper and putting it in his pocket). Yeah, I need to head out soon.
BURGESS (momentously). Don't let me detain you, Mr. Mill. What I come about is private between me and Mr. Morell.
BURGESS (seriously). I won’t keep you, Mr. Mill. What I need to discuss is private between me and Mr. Morell.
LEXY (huffily). I have no intention of intruding, I am sure, Mr. Burgess. Good morning.
LEXY (huffily). I definitely have no plans to intrude, Mr. Burgess. Good morning.
BURGESS (patronizingly). Oh, good morning to you. (Morell returns as Lexy is making for the door.)
BURGESS (in a condescending tone). Oh, good morning to you. (Morell comes back just as Lexy is heading for the door.)
MORELL (to Lexy). Off to work?
MORELL (to Lexy). Heading to work?
LEXY. Yes, sir.
LEXY. Yes, sir.
MORELL (patting him affectionately on the shoulder). Take my silk handkerchief and wrap your throat up. There's a cold wind. Away with you.
MORELL (giving him an affectionate pat on the shoulder). Take my silk handkerchief and wrap it around your neck. There's a cold wind out. Go on now.
(Lexy brightens up, and goes out.)
(Lexy perks up and heads out.)
BURGESS. Spoilin' your curates, as usu'l, James. Good mornin'. When I pay a man, an' 'is livin' depen's on me, I keep him in his place.
BURGESS. Spoiling your curates, as usual, James. Good morning. When I pay a man, and his livelihood depends on me, I keep him in his place.
MORELL (rather shortly). I always keep my curates in their places as my helpers and comrades. If you get as much work out of your clerks and warehousemen as I do out of my curates, you must be getting rich pretty fast. Will you take your old chair?
MORELL (a bit curtly). I always keep my assistants in their spots as my helpers and teammates. If you get as much work out of your clerks and warehouse staff as I do out of my assistants, you must be making good money pretty quickly. Would you like to take your old chair?
(He points with curt authority to the arm chair beside the fireplace; then takes the spare chair from the table and sits down in front of Burgess.)
(He gestures with sharp authority to the armchair next to the fireplace; then grabs the spare chair from the table and sits down in front of Burgess.)
BURGESS (without moving). Just the same as hever, James!
BURGESS (without moving). Just the same as ever, James!
MORELL. When you last called—it was about three years ago, I think—you said the same thing a little more frankly. Your exact words then were: "Just as big a fool as ever, James?"
MORELL. When you last called—it was about three years ago, I think—you said the same thing a bit more honestly. Your exact words back then were: "Still just as big a fool as ever, James?"
BURGESS (soothingly). Well, perhaps I did; but (with conciliatory cheerfulness) I meant no offence by it. A clergyman is privileged to be a bit of a fool, you know: it's on'y becomin' in his profession that he should. Anyhow, I come here, not to rake up hold differences, but to let bygones be bygones. (Suddenly becoming very solemn, and approaching Morell.) James: three year ago, you done me a hill turn. You done me hout of a contrac'; an' when I gev you 'arsh words in my nat'ral disappointment, you turned my daughrter again me. Well, I've come to act the part of a Cherischin. (Offering his hand.) I forgive you, James.
BURGESS (soothingly). Well, maybe I did; but (with friendly cheerfulness) I didn’t mean anything by it. A clergyman is allowed to be a bit of a fool, you know: it’s just part of the job. Anyway, I’m here not to bring up old arguments, but to let the past be the past. (Suddenly becoming very serious and approaching Morell.) James: three years ago, you really hurt me. You took away a contract from me; and when I expressed my disappointment in strong words, you turned my daughter against me. Well, I’ve come to play the part of a peacemaker. (Offering his hand.) I forgive you, James.
MORELL (starting up). Confound your impudence!
MORELL (starting up). Damn your audacity!
BURGESS (retreating, with almost lachrymose deprecation of this treatment). Is that becomin' language for a clergyman, James?—and you so partic'lar, too?
BURGESS (backing away, with almost tearful disapproval of this treatment). Is that appropriate language for a clergyman, James? —and you so particular, too?
MORELL (hotly). No, sir, it is not becoming language for a clergyman. I used the wrong word. I should have said damn your impudence: that's what St. Paul, or any honest priest would have said to you. Do you think I have forgotten that tender of yours for the contract to supply clothing to the workhouse?
MORELL (angrily). No, sir, that's not appropriate language for a clergyman. I chose the wrong word. I should have said damn your arrogance: that's what St. Paul, or any honest priest would have said to you. Do you think I’ve forgotten about your proposal to supply clothing to the workhouse?
BURGESS (in a paroxysm of public spirit). I acted in the interest of the ratepayers, James. It was the lowest tender: you can't deny that.
BURGESS (in a fit of public spirit). I acted for the sake of the taxpayers, James. It was the lowest bid: you can't argue with that.
MORELL. Yes, the lowest, because you paid worse wages than any other employer—starvation wages—aye, worse than starvation wages—to the women who made the clothing. Your wages would have driven them to the streets to keep body and soul together. (Getting angrier and angrier.) Those women were my parishioners. I shamed the Guardians out of accepting your tender: I shamed the ratepayers out of letting them do it: I shamed everybody but you. (Boiling over.) How dare you, sir, come here and offer to forgive me, and talk about your daughter, and—
MORELL. Yes, the lowest, because you paid worse wages than any other employer—starvation wages—yeah, worse than starvation wages—to the women who made the clothing. Your wages would have forced them into the streets just to survive. (Getting angrier and angrier.) Those women were part of my community. I shamed the Guardians into rejecting your bid: I shamed the ratepayers into not allowing it: I shamed everyone but you. (Boiling over.) How dare you, sir, come here and offer to forgive me, and talk about your daughter, and—
BURGESS. Easy, James, easy, easy. Don't git hinto a fluster about nothink. I've howned I was wrong.
BURGESS. Easy, James, easy, easy. Don't get into a fluster about anything. I've admitted I was wrong.
MORELL (fuming about). Have you? I didn't hear you.
MORELL (fuming around). Have you? I didn't catch that.
BURGESS. Of course I did. I hown it now. Come: I harsk your pardon for the letter I wrote you. Is that enough?
BURGESS. Of course I did. I own it now. Come on; I apologize for the letter I wrote you. Is that enough?
MORELL (snapping his fingers). That's nothing. Have you raised the wages?
MORELL (snapping his fingers). That’s nothing. Have you increased the pay?
BURGESS (triumphantly). Yes.
BURGESS (triumphantly). Yeah.
MORELL (stopping dead). What!
MORELL (stopping in disbelief). What!
BURGESS (unctuously). I've turned a moddle hemployer. I don't hemploy no women now: they're all sacked; and the work is done by machinery. Not a man 'as less than sixpence a hour; and the skilled 'ands gits the Trade Union rate. (Proudly.) What 'ave you to say to me now?
BURGESS (with false humility). I've become a model employer. I don't hire any women now: they've all been let go; and the work is done by machines. Not a man makes less than sixpence an hour; and the skilled workers get the Trade Union rate. (Proudly.) What do you have to say to me now?
MORELL (overwhelmed). Is it possible! Well, there's more joy in heaven over one sinner that repenteth— (Going to Burgess with an explosion of apologetic cordiality.) My dear Burgess, I most heartily beg your pardon for my hard thoughts of you. (Grasps his hand.) And now, don't you feel the better for the change? Come, confess, you're happier. You look happier.
MORELL (overwhelmed). Is it really possible! Well, there’s more joy in heaven over one sinner who repents— (Going to Burgess with an enthusiastic apology.) My dear Burgess, I truly apologize for my harsh thoughts about you. (Shakes his hand.) And now, don’t you feel better with this change? Come on, admit it, you’re happier. You look happier.
BURGESS (ruefully). Well, p'raps I do. I s'pose I must, since you notice it. At all events, I git my contrax asseppit (accepted) by the County Council. (Savagely.) They dussent'ave nothink to do with me unless I paid fair wages—curse 'em for a parcel o' meddlin' fools!
BURGESS (with regret). Well, maybe I do. I guess I must, since you notice it. In any case, I get my contracts accepted by the County Council. (Angrily.) They wouldn’t have anything to do with me unless I paid fair wages—damn them for a bunch of meddling idiots!
MORELL (dropping his hand, utterly discouraged). So that was why you raised the wages! (He sits down moodily.)
MORELL (dropping his hand, completely discouraged). So that’s why you increased the pay! (He sits down dejectedly.)
BURGESS (severely, in spreading, mounting tones). Why else should I do it? What does it lead to but drink and huppishness in workin' men? (He seats himself magisterially in the easy chair.) It's hall very well for you, James: it gits you hinto the papers and makes a great man of you; but you never think of the 'arm you do, puttin' money into the pockets of workin' men that they don't know 'ow to spend, and takin' it from people that might be makin' a good huse on it.
BURGESS (seriously, with a deliberate tone). Why else would I do it? What does it lead to besides alcohol and laziness among working men? (He sits down authoritatively in the easy chair.) It's all well for you, James: it gets you into the papers and makes you famous; but you never think about the damage you cause by putting money into the hands of working men who don't know how to spend it, and taking it from people who could be using it wisely.
MORELL (with a heavy sigh, speaking with cold politeness). What is your business with me this morning? I shall not pretend to believe that you are here merely out of family sentiment.
MORELL (with a heavy sigh, speaking with cold politeness). What do you need from me this morning? I won’t pretend to think that you’re here just out of family feelings.
BURGESS (obstinately). Yes, I ham—just family sentiment and nothink else.
BURGESS (stubbornly). Yeah, that’s me—just family feelings and nothing more.
MORELL (with weary calm). I don't believe you!
MORELL (with tired calm). I don't believe you!
BURGESS (rising threateningly). Don't say that to me again, James Mavor Morell.
BURGESS (rising threateningly). Don't say that to me again, James Mavor Morell.
MORELL (unmoved). I'll say it just as often as may be necessary to convince you that it's true. I don't believe you.
MORELL (unmoved). I'll keep saying it as many times as needed to convince you that it's true. I don’t believe you.
BURGESS (collapsing into an abyss of wounded feeling). Oh, well, if you're determined to be unfriendly, I s'pose I'd better go. (He moves reluctantly towards the door. Morell makes no sign. He lingers.) I didn't hexpect to find a hunforgivin' spirit in you, James. (Morell still not responding, he takes a few more reluctant steps doorwards. Then he comes back whining.) We huseter git on well enough, spite of our different opinions. Why are you so changed to me? I give you my word I come here in pyorr (pure) frenliness, not wishin' to be on bad terms with my hown daughrter's 'usban'. Come, James: be a Cherishin and shake 'ands. (He puts his hand sentimentally on Morell's shoulder.)
BURGESS (falling into a pit of hurt feelings). Oh, well, if you're set on being unfriendly, I guess I should take off. (He moves reluctantly toward the door. Morell doesn't react. He stays.) I didn't expect to find a grudging spirit in you, James. (Morell still not responding, he takes a few more hesitant steps toward the door. Then he comes back, whining.) We used to get along well enough, despite our different opinions. Why are you so cold to me? I promise I came here in pure friendliness, not wanting to be on bad terms with my own daughter’s husband. Come on, James: be kind and shake hands. (He puts his hand sentimentally on Morell's shoulder.)
MORELL (looking up at him thoughtfully). Look here, Burgess. Do you want to be as welcome here as you were before you lost that contract?
MORELL (looking up at him thoughtfully). Hey, Burgess. Do you want to feel as welcome here as you did before you lost that contract?
BURGESS. I do, James. I do—honest.
BURGESS. I really do, James. I truly do—honestly.
MORELL. Then why don't you behave as you did then?
MORELL. So why don’t you act like you did back then?
BURGESS (cautiously removing his hand). 'Ow d'y'mean?
BURGESS (cautiously pulling his hand back). "What do you mean?"
MORELL. I'll tell you. You thought me a young fool then.
MORELL. I'll tell you. You thought I was just a naive kid back then.
BURGESS (coaxingly). No, I didn't, James. I—
BURGESS (coaxingly). No, I didn't, James. I—
MORELL (cutting him short). Yes, you did. And I thought you an old scoundrel.
MORELL (interrupting him). Yeah, you did. And I thought you were just an old jerk.
BURGESS (most vehemently deprecating this gross self-accusation on Morell's part). No, you didn't, James. Now you do yourself a hinjustice.
BURGESS (strongly rejecting Morell's harsh self-criticism). No, you didn't, James. You're being too hard on yourself.
MORELL. Yes, I did. Well, that did not prevent our getting on very well together. God made you what I call a scoundrel as he made me what you call a fool. (The effect of this observation on Burgess is to remove the keystone of his moral arch. He becomes bodily weak, and, with his eyes fixed on Morell in a helpless stare, puts out his hand apprehensively to balance himself, as if the floor had suddenly sloped under him. Morell proceeds in the same tone of quiet conviction.) It was not for me to quarrel with his handiwork in the one case more than in the other. So long as you come here honestly as a self-respecting, thorough, convinced scoundrel, justifying your scoundrelism, and proud of it, you are welcome. But (and now Morell's tone becomes formidable; and he rises and strikes the back of the chair for greater emphasis) I won't have you here snivelling about being a model employer and a converted man when you're only an apostate with your coat turned for the sake of a County Council contract. (He nods at him to enforce the point; then goes to the hearth-rug, where he takes up a comfortably commanding position with his back to the fire, and continues) No: I like a man to be true to himself, even in wickedness. Come now: either take your hat and go; or else sit down and give me a good scoundrelly reason for wanting to be friends with me. (Burgess, whose emotions have subsided sufficiently to be expressed by a dazed grin, is relieved by this concrete proposition. He ponders it for a moment, and then, slowly and very modestly, sits down in the chair Morell has just left.) That's right. Now, out with it.
MORELL. Yes, I did. Still, that didn’t stop us from getting along well together. God made you what I’d call a scoundrel just like he made me what you’d call a fool. (The impact of this remark on Burgess takes away the support of his moral beliefs. He looks physically weak and, staring helplessly at Morell, reaches out his hand for balance, as if the ground had suddenly tilted beneath him. Morell continues in the same calm tone of certainty.) It’s not for me to argue with his creation in one case more than the other. As long as you come here honestly as a self-respecting, thorough, convinced scoundrel, justifying your scoundrel ways and being proud of it, you’re welcome. But (now Morell’s tone turns serious; he stands and strikes the back of the chair for emphasis) I won’t have you here whining about being a model employer and a changed man when you’re just a turncoat for the sake of a County Council contract. (He nods at him to emphasize his point; then he moves to the hearth-rug, taking a commanding position with his back to the fire, and continues) No: I like a man to stay true to himself, even in wrongdoing. Now, either take your hat and leave, or sit down and give me a solid scoundrel reason for why you want to be friends with me. (Burgess, whose feelings have calmed enough to show a dazed grin, feels relieved by this clear proposal. He thinks it over for a moment, then slowly and very modestly sits down in the chair Morell just left.) That’s right. Now, spill it.
BURGESS (chuckling in spite of himself.) Well, you ARE a queer bird, James, and no mistake. But (almost enthusiastically) one carnt 'elp likin' you; besides, as I said afore, of course one don't take all a clorgyman says seriously, or the world couldn't go on. Could it now? (He composes himself for graver discourse, and turning his eyes on Morell proceeds with dull seriousness.) Well, I don't mind tellin' you, since it's your wish we should be free with one another, that I did think you a bit of a fool once; but I'm beginnin' to think that p'r'aps I was be'ind the times a bit.
BURGESS (chuckling despite himself.) Well, you really are a strange one, James, no doubt about it. But (almost enthusiastically) I can’t help but like you; besides, as I said before, you can’t take everything a clergyman says too seriously, or the world wouldn’t be able to function. Right? (He composes himself for a more serious discussion, and turning his gaze to Morell continues with dull seriousness.) Well, I don’t mind telling you, since you want us to be open with each other, that I once thought you were a bit of a fool; but I’m starting to think maybe I was a bit out of touch with the times.
MORELL (delighted ). Aha! You're finding that out at last, are you?
MORELL (delighted). Aha! You're finally realizing that, are you?
BURGESS (portentously). Yes, times 'as changed mor'n I could a believed. Five yorr (year) ago, no sensible man would a thought o' takin' up with your ideas. I hused to wonder you was let preach at all. Why, I know a clorgyman that 'as bin kep' hout of his job for yorrs by the Bishop of London, although the pore feller's not a bit more religious than you are. But to-day, if henyone was to offer to bet me a thousan' poun' that you'll end by bein' a bishop yourself, I shouldn't venture to take the bet. You and yore crew are gettin' hinfluential: I can see that. They'll 'ave to give you something someday, if it's only to stop yore mouth. You 'ad the right instinc' arter all, James: the line you took is the payin' line in the long run fur a man o' your sort.
BURGESS (seriously). Yeah, times have changed more than I could have believed. Five years ago, no sensible person would have considered your ideas. I used to wonder how you were even allowed to preach at all. I know a clergyman who's been kept out of his job for years by the Bishop of London, even though the poor guy's not any more religious than you are. But today, if anyone offered to bet me a thousand pounds that you'll end up being a bishop yourself, I wouldn't dare take that bet. You and your group are becoming influential; I can see that. They'll have to give you something eventually, even if it’s just to keep you quiet. You had the right instinct after all, James: the path you chose is the profitable one in the long run for someone like you.
MORELL (decisively—offering his hand). Shake hands, Burgess. Now you're talking honestly. I don't think they'll make me a bishop; but if they do, I'll introduce you to the biggest jobbers I can get to come to my dinner parties.
MORELL (decisively—offering his hand). Shake hands, Burgess. Now you're being straightforward. I don't think they'll make me a bishop; but if they do, I’ll introduce you to the biggest players I can get to come to my dinner parties.
BURGESS (who has risen with a sheepish grin and accepted the hand of friendship). You will 'ave your joke, James. Our quarrel's made up now, isn't it?
BURGESS (who has gotten up with a sheepish grin and accepted the hand of friendship). You’ll have your joke, James. Our fight is settled now, right?
A WOMAN'S VOICE. Say yes, James.
A WOMAN'S VOICE. Just say yes, James.
Startled, they turn quickly and find that Candida has just come in, and is looking at them with an amused maternal indulgence which is her characteristic expression. She is a woman of 33, well built, well nourished, likely, one guesses, to become matronly later on, but now quite at her best, with the double charm of youth and motherhood. Her ways are those of a woman who has found that she can always manage people by engaging their affection, and who does so frankly and instinctively without the smallest scruple. So far, she is like any other pretty woman who is just clever enough to make the most of her sexual attractions for trivially selfish ends; but Candida's serene brow, courageous eyes, and well set mouth and chin signify largeness of mind and dignity of character to ennoble her cunning in the affections. A wisehearted observer, looking at her, would at once guess that whoever had placed the Virgin of the Assumption over her hearth did so because he fancied some spiritual resemblance between them, and yet would not suspect either her husband or herself of any such idea, or indeed of any concern with the art of Titian.
Startled, they quickly turn and see that Candida has just entered, looking at them with her characteristic amused, maternal indulgence. She is 33, well-built, and well-nourished; it’s likely she will become matronly later on, but for now, she is at her best, displaying the double charm of youth and motherhood. She has mastered the art of managing people by winning their affection and does so openly and instinctively without a hint of guilt. For now, she resembles any other attractive woman clever enough to use her sexual appeal for fairly selfish purposes; however, Candida's calm brow, brave eyes, and strong mouth and chin indicate a greatness of spirit and dignity that elevates her charm. A wise observer, looking at her, would immediately suspect that whoever put the Virgin of the Assumption above her fireplace did so because they saw some spiritual resemblance, yet wouldn’t think either her husband or herself entertained such notions, or had any interest in Titian's art.
Just now she is in bonnet and mantle, laden with a strapped rug with her umbrella stuck through it, a handbag, and a supply of illustrated papers.
Right now, she's wearing a bonnet and coat, carrying a strapped rug with her umbrella tucked in it, a handbag, and a bunch of magazines.
MORELL (shocked at his remissness). Candida! Why—(looks at his watch, and is horrified to find it so late.) My darling! (Hurrying to her and seizing the rug strap, pouring forth his remorseful regrets all the time.) I intended to meet you at the train. I let the time slip. (Flinging the rug on the sofa.) I was so engrossed by—(returning to her)—I forgot—oh! (He embraces her with penitent emotion.)
MORELL (shocked at his negligence). Candida! Why—(looks at his watch and is horrified to see how late it is.) My darling! (Rushing to her and grabbing the rug strap, expressing his regret the whole time.) I meant to meet you at the train. I lost track of time. (Throwing the rug on the sofa.) I was so caught up in—(turning back to her)—I forgot—oh! (He hugs her with heartfelt remorse.)
BURGESS (a little shamefaced and doubtful of his reception). How ors you, Candy? (She, still in Morell's arms, offers him her cheek, which he kisses.) James and me is come to a unnerstandin'—a honourable unnerstandin'. Ain' we, James?
BURGESS (a bit embarrassed and unsure of how he’ll be received). How are you, Candy? (She, still in Morell's arms, presents her cheek for him to kiss.) James and I have come to an understanding—an honorable understanding. Haven’t we, James?
MORELL (impetuously). Oh, bother your understanding! You've kept me late for Candida. (With compassionate fervor.) My poor love: how did you manage about the luggage?—how—
MORELL (impetuously). Oh, forget your understanding! You’ve made me late for Candida. (With compassionate fervor.) My poor love: how did you handle the luggage?—how—
CANDIDA (stopping him and disengaging herself ). There, there, there. I wasn't alone. Eugene came down yesterday; and we traveled up together.
CANDIDA (stopping him and pulling away). It's okay, it's okay. I wasn't by myself. Eugene came down yesterday, and we took the trip back together.
MORELL (pleased). Eugene!
MORELL (pleased). Eugene!
CANDIDA. Yes: he's struggling with my luggage, poor boy. Go out, dear, at once; or he will pay for the cab; and I don't want that. (Morell hurries out. Candida puts down her handbag; then takes off her mantle and bonnet and puts them on the sofa with the rug, chatting meanwhile.) Well, papa, how are you getting on at home?
CANDIDA. Yes, he's having a hard time with my bags, poor guy. Hurry out, dear; or he’ll end up paying for the cab, and I don’t want that. (Morell rushes out. Candida sets down her handbag, then removes her coat and hat and places them on the sofa with the blanket, chatting all the while.) So, Dad, how are things going at home?
BURGESS. The 'ouse ain't worth livin' in since you left it, Candy. I wish you'd come round and give the gurl a talkin' to. Who's this Eugene that's come with you?
BURGESS. The house isn’t worth living in since you left it, Candy. I wish you’d come by and have a chat with the girl. Who’s this Eugene that’s come with you?
CANDIDA. Oh, Eugene's one of James's discoveries. He found him sleeping on the Embankment last June. Haven't you noticed our new picture (pointing to the Virgin)? He gave us that.
CANDIDA. Oh, Eugene is one of James's finds. He discovered him sleeping on the Embankment last June. Haven't you seen our new painting (pointing to the Virgin)? He gave us that.
BURGESS (incredulously). Garn! D'you mean to tell me—your hown father!—that cab touts or such like, orf the Embankment, buys pictur's like that? (Severely.) Don't deceive me, Candy: it's a 'Igh Church pictur; and James chose it hisself.
BURGESS (incredulously). Gosh! Are you really telling me—your own father!—that cab drivers or people like that, off the Embankment, buy pictures like that? (Severely.) Don’t lie to me, Candy: it’s a High Church picture; and James picked it himself.
CANDIDA. Guess again. Eugene isn't a cab tout.
CANDIDA. Think again. Eugene isn't a taxi driver.
BURGESS. Then wot is he? (Sarcastically.) A nobleman, I 'spose.
BURGESS. So what is he? (Sarcastically.) A nobleman, I guess.
CANDIDA (delighted—nodding). Yes. His uncle's a peer—a real live earl.
CANDIDA (happy—nodding). Yes. His uncle's a nobleman—a real, live earl.
BURGESS (not daring to believe such good news). No!
BURGESS (not daring to believe such good news). No!
CANDIDA. Yes. He had a seven day bill for 55 pounds in his pocket when James found him on the Embankment. He thought he couldn't get any money for it until the seven days were up; and he was too shy to ask for credit. Oh, he's a dear boy! We are very fond of him.
CANDIDA. Yes. He had a seven-day bill for 55 pounds in his pocket when James found him on the Embankment. He thought he couldn't get any money for it until the seven days were up, and he was too shy to ask for credit. Oh, he's a sweet guy! We really care about him.
BURGESS (pretending to belittle the aristocracy, but with his eyes gleaming). Hm, I thort you wouldn't git a piorr's (peer's) nevvy visitin' in Victoria Park unless he were a bit of a flat. (Looking again at the picture.) Of course I don't 'old with that pictur, Candy; but still it's a 'igh class, fust rate work of art: I can see that. Be sure you hintroduce me to him, Candy. (He looks at his watch anxiously.) I can only stay about two minutes.
BURGESS (pretending to downplay the aristocracy, but with a glint in his eye). Hm, I thought you wouldn’t get a peer’s nephew visiting in Victoria Park unless he was a bit of a fool. (Looking again at the picture.) Of course, I don’t agree with that painting, Candy; but it’s definitely high class, first-rate art: I can see that. Make sure you introduce me to him, Candy. (He checks his watch anxiously.) I can only stay for about two minutes.
Morell comes back with Eugene, whom Burgess contemplates moist-eyed with enthusiasm. He is a strange, shy youth of eighteen, slight, effeminate, with a delicate childish voice, and a hunted, tormented expression and shrinking manner that show the painful sensitiveness that very swift and acute apprehensiveness produces in youth, before the character has grown to its full strength. Yet everything that his timidity and frailty suggests is contradicted by his face. He is miserably irresolute, does not know where to stand or what to do with his hands and feet, is afraid of Burgess, and would run away into solitude if he dared; but the very intensity with which he feels a perfectly commonplace position shows great nervous force, and his nostrils and mouth show a fiercely petulant wilfulness, as to the quality of which his great imaginative eyes and fine brow are reassuring. He is so entirely uncommon as to be almost unearthly; and to prosaic people there is something noxious in this unearthliness, just as to poetic people there is something angelic in it. His dress is anarchic. He wears an old blue serge jacket, unbuttoned over a woollen lawn tennis shirt, with a silk handkerchief for a cravat, trousers matching the jacket, and brown canvas shoes. In these garments he has apparently lain in the heather and waded through the waters; but there is no evidence of his having ever brushed them.
Morell returns with Eugene, who Burgess looks at with watery eyes filled with enthusiasm. He’s a strange, shy eighteen-year-old, slender, somewhat effeminate, with a delicate, youthful voice and a hunted, tormented expression. His shrinking demeanor shows the painful sensitivity that comes from being overly perceptive at a young age, before one's character has fully developed. However, everything his timidity and frailty suggest is contradicted by his face. He appears hopelessly uncertain, not knowing where to stand or what to do with his hands and feet. He’s intimidated by Burgess and would escape into solitude if he felt he could. Yet, the intensity with which he experiences a completely ordinary situation reveals a significant nervous energy, and his nostrils and mouth display a fierce petulance, offset by the reassurance of his large, imaginative eyes and strong brow. He is so entirely unique that he seems almost otherworldly; to practical people, this quality can seem unsettling, while to artistic souls, it appears angelic. His clothing is anarchic. He’s wearing an old blue serge jacket, unbuttoned over a wool tennis shirt, with a silk handkerchief tied around his neck, trousers that match the jacket, and brown canvas shoes. It looks like he’s been lying in the heather and wading through water, but there’s no sign that he’s ever bothered to clean them.
As he catches sight of a stranger on entering, he stops, and edges along the wall on the opposite side of the room.
As he sees a stranger upon entering, he halts and makes his way along the wall on the other side of the room.
MORELL (as he enters). Come along: you can spare us quarter of an hour, at all events. This is my father-in-law, Mr. Burgess—Mr. Marchbanks.
MORELL (as he enters). Come on: you can give us a quarter of an hour, at least. This is my father-in-law, Mr. Burgess—Mr. Marchbanks.
MARCHBANKS (nervously backing against the bookcase). Glad to meet you, sir.
MARCHBANKS (nervously backing against the bookcase). Nice to meet you, sir.
BURGESS (crossing to him with great heartiness, whilst Morell joins Candida at the fire). Glad to meet YOU, I'm shore, Mr. Morchbanks. (Forcing him to shake hands.) 'Ow do you find yoreself this weather? 'Ope you ain't lettin' James put no foolish ideas into your 'ed?
BURGESS (crossing to him with great warmth, while Morell joins Candida at the fire). Nice to meet you, Mr. Morchbanks. (Forcing him to shake hands.) How are you doing in this weather? Hope James isn't putting any silly ideas in your head?
MARCHBANKS. Foolish ideas! Oh, you mean Socialism. No.
MARCHBANKS. Ridiculous ideas! Oh, you mean Socialism. No.
BURGESS. That's right. (Again looking at his watch.) Well, I must go now: there's no 'elp for it. Yo're not comin' my way, are you, Mr. Morchbanks?
BURGESS. That's right. (Again looking at his watch.) Well, I have to go now: there's no way around it. You're not headed my way, are you, Mr. Morchbanks?
MARCHBANKS. Which way is that?
MARCHBANKS. Which way is that?
BURGESS. Victawriar Pork station. There's a city train at 12.25.
BURGESS. Victawriar Pork station. There's a city train at 12:25.
MORELL. Nonsense. Eugene will stay to lunch with us, I expect.
MORELL. Nonsense. I expect Eugene will stay for lunch with us.
MARCHBANKS (anxiously excusing himself). No—I—I—
MARCHBANKS (nervously making an excuse). No—I—I—
BURGESS. Well, well, I shan't press you: I bet you'd rather lunch with Candy. Some night, I 'ope, you'll come and dine with me at my club, the Freeman Founders in Nortn Folgit. Come, say you will.
BURGESS. Well, I won't push you: I bet you'd prefer to have lunch with Candy. I hope someday you'll come and have dinner with me at my club, the Freeman Founders in North Folgit. Come on, say you will.
MARCHBANKS. Thank you, Mr. Burgess. Where is Norton Folgate—down in Surrey, isn't it? (Burgess, inexpressibly tickled, begins to splutter with laughter.)
MARCHBANKS. Thanks, Mr. Burgess. Isn't Norton Folgate down in Surrey? (Burgess, incredibly amused, starts to laugh.)
CANDIDA (coming to the rescue). You'll lose your train, papa, if you don't go at once. Come back in the afternoon and tell Mr. Marchbanks where to find the club.
CANDIDA (coming to the rescue). You'll miss your train, Dad, if you don’t leave right now. Come back in the afternoon and let Mr. Marchbanks know where to find the club.
BURGESS (roaring with glee). Down in Surrey—har, har! that's not a bad one. Well, I never met a man as didn't know Nortn Folgit before.(Abashed at his own noisiness.) Good-bye, Mr. Morchbanks: I know yo're too 'ighbred to take my pleasantry in bad part. (He again offers his hand.)
BURGESS (laughing with joy). Down in Surrey—ha, ha! that's a good one. Well, I’ve never met a man who doesn’t know North Folgit before. (Embarrassed by his own loudness.) Goodbye, Mr. Morchbanks: I know you're too refined to take my joke the wrong way. (He offers his hand again.)
MARCHBANKS (taking it with a nervous jerk). Not at all.
MARCHBANKS (grabbing it nervously). Not at all.
BURGESS. Bye, bye, Candy. I'll look in again later on. So long, James.
BURGESS. Bye, Candy. I’ll check in again later. See you, James.
MORELL. Must you go?
Morell. Do you have to leave?
BURGESS. Don't stir. (He goes out with unabated heartiness.)
BURGESS. Don't move. (He exits with unchanged enthusiasm.)
MORELL. Oh, I'll see you out. (He follows him out. Eugene stares after them apprehensively, holding his breath until Burgess disappears.)
MORELL. Oh, I'll walk you out. (He follows him out. Eugene watches them nervously, holding his breath until Burgess is gone.)
CANDIDA (laughing). Well, Eugene. (He turns with a start and comes eagerly towards her, but stops irresolutely as he meets her amused look.) What do you think of my father?
CANDIDA (laughing). Well, Eugene. (He turns with a start and eagerly approaches her, but stops uncertainly as he meets her amused gaze.) What do you think of my dad?
MARCHBANKS. I—I hardly know him yet. He seems to be a very nice old gentleman.
MARCHBANKS. I—I barely know him yet. He seems to be a really nice old guy.
CANDIDA (with gentle irony). And you'll go to the Freeman Founders to dine with him, won't you?
CANDIDA (with gentle irony). So you’re going to have dinner with the Freeman Founders, right?
MARCHBANKS (miserably, taking it quite seriously). Yes, if it will please you.
MARCHBANKS (sadly, taking it very seriously). Yes, if that’s what you want.
CANDIDA (touched). Do you know, you are a very nice boy, Eugene, with all your queerness. If you had laughed at my father I shouldn't have minded; but I like you ever so much better for being nice to him.
CANDIDA (touched). Do you know, you’re a really nice guy, Eugene, despite all your quirks? If you had made fun of my dad, I wouldn’t have cared; but I like you so much more for being kind to him.
MARCHBANKS. Ought I to have laughed? I noticed that he said something funny; but I am so ill at ease with strangers; and I never can see a joke! I'm very sorry. (He sits down on the sofa, his elbows on his knees and his temples between his fists, with an expression of hopeless suffering.)
MARCHBANKS. Should I have laughed? I saw that he said something funny, but I'm really uncomfortable around strangers, and I can never get a joke! I'm really sorry. (He sits down on the sofa, elbows on his knees and temples between his fists, looking completely miserable.)
CANDIDA (bustling him goodnaturedly). Oh, come! You great baby, you! You are worse than usual this morning. Why were you so melancholy as we came along in the cab?
CANDIDA (playfully nudging him). Come on! You big baby, you! You're even worse than usual this morning. Why were you so down as we rode in the cab?
MARCHBANKS. Oh, that was nothing. I was wondering how much I ought to give the cabman. I know it's utterly silly; but you don't know how dreadful such things are to me—how I shrink from having to deal with strange people. (Quickly and reassuringly.) But it's all right. He beamed all over and touched his hat when Morell gave him two shillings. I was on the point of offering him ten. (Candida laughs heartily. Morell comes back with a few letters and newspapers which have come by the midday post.)
MARCHBANKS. Oh, that was nothing. I was just trying to figure out how much to tip the cab driver. I know it sounds silly, but you have no idea how uncomfortable these things make me—how much I dread dealing with strangers. (Quickly and reassuringly.) But it’s all good. He smiled widely and tipped his hat when Morell gave him two shillings. I was about to offer him ten. (Candida laughs heartily. Morell comes back with a few letters and newspapers that arrived in the midday post.)
CANDIDA. Oh, James, dear, he was going to give the cabman ten shillings—ten shillings for a three minutes' drive—oh, dear!
CANDIDA. Oh, James, darling, he was going to give the cab driver ten shillings—ten shillings for a three-minute ride—oh, no!
MORELL (at the table, glancing through the letters). Never mind her, Marchbanks. The overpaying instinct is a generous one: better than the underpaying instinct, and not so common.
MORELL (at the table, glancing through the letters). Don’t worry about her, Marchbanks. The instinct to overpay is a generous one: better than the instinct to underpay, and not as common.
MARCHBANKS (relapsing into dejection). No: cowardice, incompetence. Mrs. Morell's quite right.
MARCHBANKS (falling back into sadness). No: fearfulness, inability. Mrs. Morell is totally right.
CANDIDA. Of course she is. (She takes up her handbag.) And now I must leave you to James for the present. I suppose you are too much of a poet to know the state a woman finds her house in when she's been away for three weeks. Give me my rug. (Eugene takes the strapped rug from the couch, and gives it to her. She takes it in her left hand, having the bag in her right.) Now hang my cloak across my arm. (He obeys.) Now my hat. (He puts it into the hand which has the bag.) Now open the door for me. (He hurries up before her and opens the door.) Thanks. (She goes out; and Marchbanks shuts the door.)
CANDIDA. Of course she is. (She picks up her handbag.) Now I have to leave you with James for a while. I guess you're too much of a poet to understand what state a woman finds her house in after being away for three weeks. Hand me my rug. (Eugene takes the strapped rug from the couch and gives it to her. She holds it in her left hand, with the bag in her right.) Now hang my cloak over my arm. (He does as she says.) Now my hat. (He puts it into the hand holding the bag.) Now open the door for me. (He quickly steps in front of her and opens the door.) Thanks. (She walks out; and Marchbanks shuts the door.)
MORELL (still busy at the table). You'll stay to lunch, Marchbanks, of course.
MORELL (still busy at the table). You'll stay for lunch, Marchbanks, obviously.
MARCHBANKS (scared). I mustn't. (He glances quickly at Morell, but at once avoids his frank look, and adds, with obvious disingenuousness) I can't.
MARCHBANKS (scared). I shouldn't. (He quickly looks at Morell but immediately avoids his honest gaze, and adds, with clear insincerity) I can't.
MORELL (over his shoulder). You mean you won't.
MORELL (over his shoulder). You mean you're choosing not to.
MARCHBANKS (earnestly). No: I should like to, indeed. Thank you very much. But—but—
MARCHBANKS (earnestly). No: I would really like to, thank you very much. But—but—
MORELL (breezily, finishing with the letters and coming close to him). But—but—but—but—bosh! If you'd like to stay, stay. You don't mean to persuade me you have anything else to do. If you're shy, go and take a turn in the park and write poetry until half past one; and then come in and have a good feed.
MORELL (cheerfully, wrapping up the letters and approaching him). But—but—but—but—nonsense! If you want to stay, stay. You're not trying to convince me you have anything better to do. If you're feeling shy, go take a walk in the park and write some poetry until 1:30; then come back in and enjoy a nice meal.
MARCHBANKS. Thank you, I should like that very much. But I really mustn't. The truth is, Mrs. Morell told me not to. She said she didn't think you'd ask me to stay to lunch, but that I was to remember, if you did, that you didn't really want me to. (Plaintively.) She said I'd understand; but I don't. Please don't tell her I told you.
MARCHBANKS. Thank you, I would love that a lot. But I really can’t. The truth is, Mrs. Morell told me not to. She said she didn’t think you’d ask me to stay for lunch, but that I should remember, if you did, that you didn’t really want me to. (Plaintively.) She said I’d understand, but I don’t. Please don’t tell her I said anything.
MORELL (drolly). Oh, is that all? Won't my suggestion that you should take a turn in the park meet the difficulty?
MORELL (wryly). Oh, is that it? How about my idea that you take a stroll in the park to help with that?
MARCHBANKS. How?
MARCHBANKS. How?
MORELL (exploding good-humoredly). Why, you duffer—(But this boisterousness jars himself as well as Eugene. He checks himself, and resumes, with affectionate seriousness) No: I won't put it in that way. My dear lad: in a happy marriage like ours, there is something very sacred in the return of the wife to her home. (Marchbanks looks quickly at him, half anticipating his meaning.) An old friend or a truly noble and sympathetic soul is not in the way on such occasions; but a chance visitor is. (The hunted, horror-stricken expression comes out with sudden vividness in Eugene's face as he understands. Morell, occupied with his own thought, goes on without noticing it.) Candida thought I would rather not have you here; but she was wrong. I'm very fond of you, my boy, and I should like you to see for yourself what a happy thing it is to be married as I am.
MORELL (laughing good-naturedly). You silly—you know—(But this enthusiasm also surprises him and Eugene. He stops, then continues with warm seriousness) No: I won't say it like that. My dear boy: in a happy marriage like ours, there’s something really special about a wife returning to her home. (Marchbanks glances at him, half expecting what he’ll say next.) An old friend or a truly kind and understanding person is fine in such moments; but an unexpected guest can be a problem. (A look of panic and horror suddenly appears on Eugene's face as he understands. Morell, lost in his own thoughts, continues without noticing.) Candida thought I’d prefer you not to be here; but she was mistaken. I care a lot about you, my boy, and I want you to see for yourself how wonderful it is to be married like I am.
MARCHBANKS, Happy!—YOUR marriage! You think that! You believe that!
MARCHBANKS, Happy!—YOUR marriage! You really think that! You actually believe that!
MORELL (buoyantly). I know it, my lad. La Rochefoucauld said that there are convenient marriages, but no delightful ones. You don't know the comfort of seeing through and through a thundering liar and rotten cynic like that fellow. Ha, ha! Now off with you to the park, and write your poem. Half past one, sharp, mind: we never wait for anybody.
MORELL (cheerfully). I know it, my friend. La Rochefoucauld said that there are practical marriages, but none that are truly enjoyable. You can't imagine the relief of seeing right through a blatant liar and a total cynic like that guy. Ha, ha! Now, go on to the park and write your poem. It's 1:30, sharp—remember, we never wait for anyone.
MARCHBANKS (wildly). No: stop: you shan't. I'll force it into the light.
MARCHBANKS (frantically). No: stop: you won’t. I’ll make sure it comes to light.
MORELL (puzzled). Eh? Force what?
MORELL (puzzled). Huh? Force what?
MARCHBANKS. I must speak to you. There is something that must be settled between us.
MARCHBANKS. I need to talk to you. There’s something we need to sort out between us.
MORELL (with a whimsical glance at the clock). Now?
MORELL (with a playful look at the clock). Now?
MARCHBANKS (passionately). Now. Before you leave this room. (He retreats a few steps, and stands as if to bar Morell's way to the door.)
MARCHBANKS (passionately). Now. Before you go from this room. (He steps back a few paces, positioning himself as if to block Morell's path to the door.)
MORELL (without moving, and gravely, perceiving now that there is something serious the matter). I'm not going to leave it, my dear boy: I thought YOU were. (Eugene, baffled by his firm tone, turns his back on him, writhing with anger. Morell goes to him and puts his hand on his shoulder strongly and kindly, disregarding his attempt to shake it off) Come: sit down quietly; and tell me what it is. And remember; we are friends, and need not fear that either of us will be anything but patient and kind to the other, whatever we may have to say.
MORELL (without moving, and seriously, realizing that something important is going on). I’m not going to leave, my dear boy: I thought YOU were. (Eugene, confused by his firm tone, turns away, struggling with anger. Morell approaches him and firmly and kindly puts his hand on his shoulder, ignoring his attempt to shake it off) Come: sit down calmly; and tell me what’s bothering you. And remember; we’re friends, and we don’t need to worry that either of us will be anything but patient and kind to the other, no matter what we have to say.
MARCHBANKS (twisting himself round on him). Oh, I am not forgetting myself: I am only (covering his face desperately with his hands) full of horror. (Then, dropping his hands, and thrusting his face forward fiercely at Morell, he goes on threateningly.) You shall see whether this is a time for patience and kindness. (Morell, firm as a rock, looks indulgently at him.) Don't look at me in that self-complacent way. You think yourself stronger than I am; but I shall stagger you if you have a heart in your breast.
MARCHBANKS (turning toward him). Oh, I’m not losing my mind: I’m just (covering his face desperately with his hands) overwhelmed with horror. (Then, lowering his hands and leaning fiercely toward Morell, he continues threateningly.) You’ll see whether this is the right time for patience and kindness. (Morell, steady as a rock, looks at him with indulgence.) Don't give me that self-satisfied look. You think you’re stronger than I am, but I’ll knock you off your feet if you have any humanity in you.
MORELL (powerfully confident). Stagger me, my boy. Out with it.
MORELL (very confident). Go ahead, my boy. Spill it.
MARCHBANKS. First—
MARCHBANKS. First—
MORELL. First?
Morell. First?
MARCHBANKS. I love your wife.
MARCHBANKS. I love your spouse.
(Morell recoils, and, after staring at him for a moment in utter amazement, bursts into uncontrollable laughter. Eugene is taken aback, but not disconcerted; and he soon becomes indignant and contemptuous.)
(Morell recoils, and, after staring at him for a moment in total amazement, bursts into uncontrollable laughter. Eugene is taken aback, but not rattled; and he soon becomes angry and disdainful.)
MORELL (sitting down to have his laugh out). Why, my dear child, of course you do. Everybody loves her: they can't help it. I like it. But (looking up whimsically at him) I say, Eugene: do you think yours is a case to be talked about? You're under twenty: she's over thirty. Doesn't it look rather too like a case of calf love?
MORELL (sitting down to have his laugh). Why, my dear child, of course you do. Everybody loves her; they can't help it. I like that. But (looking up whimsically at him) I have to ask, Eugene: do you think this is something worth discussing? You're under twenty, and she's over thirty. Doesn't that seem a bit like a classic case of puppy love?
MARCHBANKS (vehemently). YOU dare say that of her! You think that way of the love she inspires! It is an insult to her!
MARCHBANKS (vehemently). How dare you say that about her! You really think that way about the love she inspires? That's an insult to her!
MORELL (rising; quickly, in an altered tone). To her! Eugene: take care. I have been patient. I hope to remain patient. But there are some things I won't allow. Don't force me to show you the indulgence I should show to a child. Be a man.
MORELL (standing up; quickly, in a different tone). To her! Eugene: be careful. I've been patient. I hope to keep being patient. But there are things I won’t tolerate. Don’t make me treat you like a child. Act like a man.
MARCHBANKS (with a gesture as if sweeping something behind him). Oh, let us put aside all that cant. It horrifies me when I think of the doses of it she has had to endure in all the weary years during which you have selfishly and blindly sacrificed her to minister to your self-sufficiency—YOU (turning on him) who have not one thought—one sense—in common with her.
MARCHBANKS (gesturing as if sweeping something behind him). Oh, let’s drop all that nonsense. It terrifies me when I think of how much of it she has had to put up with all the exhausting years while you have selfishly and thoughtlessly used her to feed your own self-importance—YOU (turning on him) who don’t share a single thought or feeling with her.
MORELL (philosophically). She seems to bear it pretty well. (Looking him straight in the face.) Eugene, my boy: you are making a fool of yourself—a very great fool of yourself. There's a piece of wholesome plain speaking for you.
MORELL (philosophically). She seems to handle it pretty well. (Looking him straight in the face.) Eugene, my boy: you're making a fool of yourself—a really big fool of yourself. There's some straightforward honesty for you.
MARCHBANKS. Oh, do you think I don't know all that? Do you think that the things people make fools of themselves about are any less real and true than the things they behave sensibly about? (Morell's gaze wavers for the first time. He instinctively averts his face and stands listening, startled and thoughtful.) They are more true: they are the only things that are true. You are very calm and sensible and moderate with me because you can see that I am a fool about your wife; just as no doubt that old man who was here just now is very wise over your socialism, because he sees that YOU are a fool about it. (Morell's perplexity deepens markedly. Eugene follows up his advantage, plying him fiercely with questions.) Does that prove you wrong? Does your complacent superiority to me prove that I am wrong?
MARCHBANKS. Oh, do you really think I don’t know all that? Do you believe that the things people make fools of themselves over are any less real and genuine than the things they act sensibly about? (Morell's gaze wavers for the first time. He instinctively turns away and stands there, listening, surprised and contemplative.) They are more genuine: they are the only things that are genuine. You are very calm, rational, and collected with me because you can see that I’m foolish about your wife; just like that old man who was here a moment ago is probably very wise about your socialism because he can tell that YOU are foolish about it. (Morell's confusion deepens noticeably. Eugene presses his advantage, hitting him hard with questions.) Does that prove you right? Does your smug superiority over me mean that I’m wrong?
MORELL (turning on Eugene, who stands his ground). Marchbanks: some devil is putting these words into your mouth. It is easy—terribly easy—to shake a man's faith in himself. To take advantage of that to break a man's spirit is devil's work. Take care of what you are doing. Take care.
MORELL (turning to Eugene, who stands his ground). Marchbanks: someone is putting these words in your mouth. It's easy—really easy—to undermine a person's confidence. Taking advantage of that to crush someone’s spirit is wrong. Be careful about what you’re doing. Be careful.
MARCHBANKS (ruthlessly). I know. I'm doing it on purpose. I told you I should stagger you.
MARCHBANKS (without mercy). I know. I'm doing it intentionally. I mentioned I would shock you.
(They confront one another threateningly for a moment. Then Morell recovers his dignity.)
(They face each other menacingly for a moment. Then Morell regains his composure.)
MORELL (with noble tenderness). Eugene: listen to me. Some day, I hope and trust, you will be a happy man like me. (Eugene chafes intolerantly, repudiating the worth of his happiness. Morell, deeply insulted, controls himself with fine forbearance, and continues steadily, with great artistic beauty of delivery) You will be married; and you will be working with all your might and valor to make every spot on earth as happy as your own home. You will be one of the makers of the Kingdom of Heaven on earth; and—who knows?—you may be a pioneer and master builder where I am only a humble journeyman; for don't think, my boy, that I cannot see in you, young as you are, promise of higher powers than I can ever pretend to. I well know that it is in the poet that the holy spirit of man—the god within him—is most godlike. It should make you tremble to think of that—to think that the heavy burthen and great gift of a poet may be laid upon you.
MORELL (with noble tenderness). Eugene: listen to me. Someday, I hope and trust, you will be a happy man like me. (Eugene shifts impatiently, dismissing the value of his happiness. Morell, deeply insulted, controls himself with remarkable restraint and continues steadily, with great artistic beauty of delivery) You will get married; and you will be working with all your might and courage to make every spot on earth as joyful as your own home. You will be one of the creators of the Kingdom of Heaven on earth; and—who knows?—you may be a pioneer and master builder where I am just a humble worker; for don't think, my boy, that I cannot see in you, young as you are, the promise of greater powers than I could ever claim. I know very well that it is in the poet that the holy spirit of man—the god within him—is most divine. It should make you shudder to consider that—to think that the heavy burden and great gift of a poet may be placed upon you.
MARCHBANKS (unimpressed and remorseless, his boyish crudity of assertion telling sharply against Morell's oratory). It does not make me tremble. It is the want of it in others that makes me tremble.
MARCHBANKS (unbothered and unrepentant, his youthful bluntness sharply contrasting with Morell's eloquence). It doesn’t scare me. It’s the lack of it in others that does.
MORELL (redoubling his force of style under the stimulus of his genuine feeling and Eugene's obduracy). Then help to kindle it in them—in ME—-not to extinguish it. In the future—when you are as happy as I am—I will be your true brother in the faith. I will help you to believe that God has given us a world that nothing but our own folly keeps from being a paradise. I will help you to believe that every stroke of your work is sowing happiness for the great harvest that all—even the humblest—shall one day reap. And last, but trust me, not least, I will help you to believe that your wife loves you and is happy in her home. We need such help, Marchbanks: we need it greatly and always. There are so many things to make us doubt, if once we let our understanding be troubled. Even at home, we sit as if in camp, encompassed by a hostile army of doubts. Will you play the traitor and let them in on me?
MORELL (intensifying his expression fueled by his genuine feelings and Eugene's stubbornness). Then help me ignite that passion in them—in ME—not put it out. In the future—when you're as happy as I am—I will be your true brother in faith. I’ll help you believe that God has given us a world that only our own foolishness prevents from being a paradise. I’ll help you believe that every effort you make is planting seeds of happiness for the great harvest that everyone—even the least among us—will one day enjoy. And last, but trust me, not least, I’ll help you believe that your wife loves you and is happy in her home. We need that kind of support, Marchbanks: we need it a lot and always. There are so many things that can make us doubt if we let our minds get disturbed. Even at home, we sit like we’re in a camp, surrounded by a hostile army of doubts. Will you betray me and let them in?
MARCHBANKS (looking round him). Is it like this for her here always? A woman, with a great soul, craving for reality, truth, freedom, and being fed on metaphors, sermons, stale perorations, mere rhetoric. Do you think a woman's soul can live on your talent for preaching?
MARCHBANKS (looking around). Is it always like this for her here? A woman with a big heart, longing for reality, truth, freedom, and being served up metaphors, sermons, tired speeches, just empty rhetoric. Do you really think a woman's spirit can thrive on your ability to preach?
MORELL (Stung). Marchbanks: you make it hard for me to control myself. My talent is like yours insofar as it has any real worth at all. It is the gift of finding words for divine truth.
MORELL (Stung). Marchbanks, you make it difficult for me to keep my cool. My talent is similar to yours in that it has real value. It’s the ability to express divine truth in words.
MARCHBANKS (impetuously). It's the gift of the gab, nothing more and nothing less. What has your knack of fine talking to do with the truth, any more than playing the organ has? I've never been in your church; but I've been to your political meetings; and I've seen you do what's called rousing the meeting to enthusiasm: that is, you excited them until they behaved exactly as if they were drunk. And their wives looked on and saw clearly enough what fools they were. Oh, it's an old story: you'll find it in the Bible. I imagine King David, in his fits of enthusiasm, was very like you. (Stabbing him with the words.) "But his wife despised him in her heart."
MARCHBANKS (impulsively). It's just smooth talking, nothing more and nothing less. What does your talent for fancy speaking have to do with the truth, any more than playing the organ does? I've never been to your church, but I've been to your political rallies, and I've seen you do what’s called getting the crowd fired up: you got them so hyped they acted just like they were drunk. And their wives watched and clearly saw how foolish they were. Oh, it’s an old story: you can find it in the Bible. I bet King David, when he was all fired up, was a lot like you. (Cutting deep with his words.) “But his wife despised him in her heart.”
MORELL (wrathfully). Leave my house. Do you hear? (He advances on him threateningly.)
MORELL (angrily). Get out of my house. Do you hear me? (He steps toward him in a threatening manner.)
MARCHBANKS (shrinking back against the couch). Let me alone. Don't touch me. (Morell grasps him powerfully by the lapel of his coat: he cowers down on the sofa and screams passionately.) Stop, Morell, if you strike me, I'll kill myself. I won't bear it. (Almost in hysterics.) Let me go. Take your hand away.
MARCHBANKS (shrinking back against the couch). Leave me alone. Don’t touch me. (Morell grabs him firmly by the lapel of his coat: he cowers down on the sofa and screams passionately.) Stop, Morell, if you hit me, I’ll kill myself. I can’t take it. (Almost in hysterics.) Let me go. Take your hand off me.
MORELL (with slow, emphatic scorn.) You little snivelling, cowardly whelp. (Releasing him.) Go, before you frighten yourself into a fit.
MORELL (with slow, emphatic scorn.) You little sniveling, cowardly wimp. (Releasing him.) Go, before you scare yourself into a fit.
MARCHBANKS (on the sofa, gasping, but relieved by the withdrawal of Morell's hand). I'm not afraid of you: it's you who are afraid of me.
MARCHBANKS (on the sofa, panting, but feeling relieved now that Morell has removed his hand). I'm not scared of you; it's you who’s scared of me.
MORELL (quietly, as he stands over him). It looks like it, doesn't it?
MORELL (quietly, as he stands over him). Seems that way, doesn’t it?
MARCHBANKS (with petulant vehemence). Yes, it does. (Morell turns away contemptuously. Eugene scrambles to his feet and follows him.) You think because I shrink from being brutally handled—because (with tears in his voice) I can do nothing but cry with rage when I am met with violence—because I can't lift a heavy trunk down from the top of a cab like you—because I can't fight you for your wife as a navvy would: all that makes you think that I'm afraid of you. But you're wrong. If I haven't got what you call British pluck, I haven't British cowardice either: I'm not afraid of a clergyman's ideas. I'll fight your ideas. I'll rescue her from her slavery to them: I'll pit my own ideas against them. You are driving me out of the house because you daren't let her choose between your ideas and mine. You are afraid to let me see her again. (Morell, angered, turns suddenly on him. He flies to the door in involuntary dread.) Let me alone, I say. I'm going.
MARCHBANKS (with frustrated intensity). Yes, it does. (Morell turns away disdainfully. Eugene quickly gets up and follows him.) You think that just because I refuse to be treated harshly—because (with emotion in his voice) all I can do is cry out of anger when faced with aggression—because I can't lift a heavy trunk off the top of a cab like you can—because I can't fight you for your wife like a laborer would: all that makes you think I'm scared of you. But you're wrong. If I don’t have what you call British bravery, I don't have British cowardice either: I'm not afraid of a clergyman's ideas. I’ll challenge your ideas. I’ll free her from her submission to them: I’ll put my own ideas up against yours. You’re pushing me out of the house because you’re too scared to let her choose between your ideas and mine. You’re afraid to let me see her again. (Morell, angered, suddenly confronts him. Eugene rushes to the door in involuntary fear.) Leave me alone, I’m leaving.
MORELL (with cold scorn). Wait a moment: I am not going to touch you: don't be afraid. When my wife comes back she will want to know why you have gone. And when she finds that you are never going to cross our threshold again, she will want to have that explained, too. Now I don't wish to distress her by telling her that you have behaved like a blackguard.
MORELL (with cold scorn). Wait a moment: I’m not going to touch you; don’t worry. When my wife gets back, she’ll want to know why you left. And when she finds out that you’re never coming back to our home again, she’ll want an explanation for that, too. I don’t want to upset her by saying that you’ve acted like a jerk.
MARCHBANKS (Coming back with renewed vehemence). You shall—you must. If you give any explanation but the true one, you are a liar and a coward. Tell her what I said; and how you were strong and manly, and shook me as a terrier shakes a rat; and how I shrank and was terrified; and how you called me a snivelling little whelp and put me out of the house. If you don't tell her, I will: I'll write to her.
MARCHBANKS (Returning with renewed intensity). You will—you have to. If you offer any explanation other than the truth, you’re a liar and a coward. Tell her what I said; and how you were strong and brave, and shook me like a terrier shakes a rat; and how I shrank back and was scared; and how you called me a whiny little wimp and kicked me out of the house. If you don’t tell her, I will: I’ll write to her.
MORELL (taken aback.) Why do you want her to know this?
MORELL (surprised.) Why do you want her to know this?
MARCHBANKS (with lyric rapture.) Because she will understand me, and know that I understand her. If you keep back one word of it from her—if you are not ready to lay the truth at her feet as I am—then you will know to the end of your days that she really belongs to me and not to you. Good-bye. (Going.)
MARCHBANKS (with lyrical excitement.) Because she’ll get me, and she’ll realize I get her too. If you hide even one word from her—if you’re not willing to lay the truth bare for her like I am—then you will know for the rest of your life that she truly belongs to me and not to you. Goodbye. (Leaving.)
MORELL (terribly disquieted). Stop: I will not tell her.
MORELL (extremely uneasy). Hold on: I won’t tell her.
MARCHBANKS (turning near the door). Either the truth or a lie you MUST tell her, if I go.
MARCHBANKS (turning near the door). You have to tell her either the truth or a lie if I leave.
MORELL (temporizing). Marchbanks: it is sometimes justifiable.
MORELL (stalling). Marchbanks: sometimes it's justifiable.
MARCHBANKS (cutting him short). I know—to lie. It will be useless. Good-bye, Mr. Clergyman.
MARCHBANKS (interrupting him). I know—to lie. It won’t do any good. Goodbye, Mr. Clergyman.
(As he turns finally to the door, it opens and Candida enters in housekeeping attire.)
(As he finally turns to the door, it opens and Candida walks in wearing housekeeping clothes.)
CANDIDA. Are you going, Eugene?(Looking more observantly at him.) Well, dear me, just look at you, going out into the street in that state! You ARE a poet, certainly. Look at him, James! (She takes him by the coat, and brings him forward to show him to Morell.) Look at his collar! look at his tie! look at his hair! One would think somebody had been throttling you. (The two men guard themselves against betraying their consciousness.) Here! Stand still. (She buttons his collar; ties his neckerchief in a bow; and arranges his hair.) There! Now you look so nice that I think you'd better stay to lunch after all, though I told you you mustn't. It will be ready in half an hour. (She puts a final touch to the bow. He kisses her hand.) Don't be silly.
CANDIDA. Are you leaving, Eugene? (Looking more closely at him.) Well, wow, just look at you, heading out like that! You definitely are a poet. Look at him, James! (She grabs him by the coat and pulls him forward to show Morell.) Look at his collar! Look at his tie! Look at his hair! You'd think someone had been choking you. (The two men try to hide their awareness.) Wait! Stand still. (She buttons his collar, ties his necktie into a bow, and fixes his hair.) There! Now you look so nice that I think you'd better stay for lunch after all, even though I said you couldn't. It’ll be ready in half an hour. (She makes a final adjustment to the bow. He kisses her hand.) Don’t be ridiculous.
MARCHBANKS. I want to stay, of course—unless the reverend gentleman, your husband, has anything to advance to the contrary.
MARCHBANKS. I want to stay, obviously—unless your husband, the reverend gentleman, has something different to say.
CANDIDA. Shall he stay, James, if he promises to be a good boy and to help me to lay the table? (Marchbanks turns his head and looks steadfastly at Morell over his shoulder, challenging his answer.)
CANDIDA. Will he stay, James, if he promises to be good and help me set the table? (Marchbanks turns his head and looks intently at Morell over his shoulder, challenging his response.)
MORELL (shortly). Oh, yes, certainly: he had better. (He goes to the table and pretends to busy himself with his papers there.)
MORELL (briefly). Oh, yes, definitely: he should. (He walks over to the table and pretends to focus on his papers there.)
MARCHBANKS (offering his arm to Candida). Come and lay the table.(She takes it and they go to the door together. As they go out he adds) I am the happiest of men.
MARCHBANKS (offering his arm to Candida). Come and help me set the table. (She takes it and they head to the door together. As they exit, he adds) I’m the happiest man alive.
MORELL. So was I—an hour ago.
MORELL. I was too—just an hour ago.
ACT II
The same day. The same room. Late in the afternoon. The spare chair for visitors has been replaced at the table, which is, if possible, more untidy than before. Marchbanks, alone and idle, is trying to find out how the typewriter works. Hearing someone at the door, he steals guiltily away to the window and pretends to be absorbed in the view. Miss Garnett, carrying the notebook in which she takes down Morell's letters in shorthand from his dictation, sits down at the typewriter and sets to work transcribing them, much too busy to notice Eugene. Unfortunately the first key she strikes sticks.
The same day. The same room. Late in the afternoon. The extra chair for visitors has been swapped out at the table, which is, if possible, messier than before. Marchbanks, alone and bored, is trying to figure out how the typewriter works. Hearing someone at the door, he sneaks away to the window and pretends to be focused on the view. Miss Garnett, holding the notebook where she jots down Morell's letters in shorthand from his dictation, sits down at the typewriter and starts transcribing them, far too busy to notice Eugene. Unfortunately, the first key she presses gets stuck.
PROSERPINE. Bother! You've been meddling with my typewriter, Mr. Marchbanks; and there's not the least use in your trying to look as if you hadn't.
PROSERPINE. Ugh! You've been messing with my typewriter, Mr. Marchbanks, and there's no point in pretending you haven't.
MARCHBANKS (timidly). I'm very sorry, Miss Garnett. I only tried to make it write.
MARCHBANKS (timidly). I'm really sorry, Miss Garnett. I just tried to get it to write.
PROSERPINE. Well, you've made this key stick.
PROSERPINE. Well, you've made this key jam.
MARCHBANKS (earnestly). I assure you I didn't touch the keys. I didn't, indeed. I only turned a little wheel. (He points irresolutely at the tension wheel.)
MARCHBANKS (earnestly). I promise I didn't touch the keys. I really didn't. I just turned a small wheel. (He points uncertainly at the tension wheel.)
PROSERPINE. Oh, now I understand. (She sets the machine to rights, talking volubly all the time.) I suppose you thought it was a sort of barrel-organ. Nothing to do but turn the handle, and it would write a beautiful love letter for you straight off, eh?
PROSERPINE. Oh, now I get it. (She fixes the machine, chatting away the whole time.) I guess you thought it was like a music box. Just turn the crank, and it would write a nice love letter for you right away, huh?
MARCHBANKS (seriously). I suppose a machine could be made to write love-letters. They're all the same, aren't they!
MARCHBANKS (seriously). I guess a machine could be designed to write love letters. They're all the same, right?
PROSERPINE (somewhat indignantly: any such discussion, except by way of pleasantry, being outside her code of manners). How do I know? Why do you ask me?
PROSERPINE (somewhat indignantly: any such discussion, except as a joke, being outside her code of manners). How should I know? Why are you asking me?
MARCHBANKS. I beg your pardon. I thought clever people—people who can do business and write letters, and that sort of thing—always had love affairs.
MARCHBANKS. I’m sorry. I thought smart people—people who can handle business and write letters, and that kind of thing—always had romantic relationships.
PROSERPINE (rising, outraged). Mr. Marchbanks! (She looks severely at him, and marches with much dignity to the bookcase.)
PROSERPINE (rising, outraged). Mr. Marchbanks! (She looks at him sternly and walks with great dignity to the bookcase.)
MARCHBANKS (approaching her humbly). I hope I haven't offended you. Perhaps I shouldn't have alluded to your love affairs.
MARCHBANKS (approaching her humbly). I hope I didn't upset you. Maybe I shouldn't have mentioned your romantic relationships.
PROSERPINE (plucking a blue book from the shelf and turning sharply on him). I haven't any love affairs. How dare you say such a thing?
PROSERPINE (grabbing a blue book from the shelf and turning sharply to him). I don’t have any romantic relationships. How dare you say something like that?
MARCHBANKS (simply). Really! Oh, then you are shy, like me. Isn't that so?
MARCHBANKS (casually). Really! Oh, so you're shy, just like me. Is that right?
PROSERPINE. Certainly I am not shy. What do you mean?
PROSERPINE. I'm definitely not shy. What are you talking about?
MARCHBANKS (secretly). You must be: that is the reason there are so few love affairs in the world. We all go about longing for love: it is the first need of our natures, the loudest cry Of our hearts; but we dare not utter our longing: we are too shy. (Very earnestly.) Oh, Miss Garnett, what would you not give to be without fear, without shame—
MARCHBANKS (secretly). You have to be: that's why there are so few love stories in the world. We all wander around hoping for love; it's the deepest need of who we are, the loudest call of our hearts; but we’re too afraid to express that longing: we hold back. (Very earnestly.) Oh, Miss Garnett, what wouldn’t you give to be free from fear, free from shame—
PROSERPINE (scandalized), Well, upon my word!
PROSERPINE (shocked), Well, I can't believe it!
MARCHBANKS (with petulant impatience). Ah, don't say those stupid things to me: they don't deceive me: what use are they? Why are you afraid to be your real self with me? I am just like you.
MARCHBANKS (with annoyed impatience). Oh, don’t say those silly things to me: they don’t fool me: what’s the point? Why are you scared to be your true self with me? I’m just like you.
PROSERPINE. Like me! Pray, are you flattering me or flattering yourself? I don't feel quite sure which. (She turns to go back to the typewriter.)
PROSERPINE. Just like me! Are you trying to flatter me or yourself? I’m not really sure which it is. (She turns to go back to the typewriter.)
MARCHBANKS (stopping her mysteriously). Hush! I go about in search of love; and I find it in unmeasured stores in the bosoms of others. But when I try to ask for it, this horrible shyness strangles me; and I stand dumb, or worse than dumb, saying meaningless things—foolish lies. And I see the affection I am longing for given to dogs and cats and pet birds, because they come and ask for it. (Almost whispering.) It must be asked for: it is like a ghost: it cannot speak unless it is first spoken to. (At his normal pitch, but with deep melancholy.) All the love in the world is longing to speak; only it dare not, because it is shy, shy, shy. That is the world's tragedy. (With a deep sigh he sits in the spare chair and buries his face in his hands.)
MARCHBANKS (stopping her mysteriously). Hush! I'm out here searching for love, and I find it in abundance in the hearts of others. But when I try to ask for it, this terrible shyness chokes me; I end up silent, or worse than silent, saying pointless things—foolish lies. And I watch the affection I crave being given to dogs and cats and pet birds, just because they come and ask for it. (Almost whispering.) It has to be asked for: it’s like a ghost: it can’t speak unless it’s first addressed. (In his normal tone, but with deep sadness.) All the love in the world wants to be expressed; it just doesn't have the courage to, because it’s shy, shy, shy. That’s the tragedy of the world. (With a deep sigh, he sits in the spare chair and buries his face in his hands.)
PROSERPINE (amazed, but keeping her wits about her—her point of honor in encounters with strange young men). Wicked people get over that shyness occasionally, don't they?
PROSERPINE (amazed, but keeping her composure—her point of honor in encounters with strange young men). Bad people sometimes get past that shyness, don’t they?
MARCHBANKS (scrambling up almost fiercely). Wicked people means people who have no love: therefore they have no shame. They have the power to ask love because they don't need it: they have the power to offer it because they have none to give. (He collapses into his seat, and adds, mournfully) But we, who have love, and long to mingle it with the love of others: we cannot utter a word. (Timidly.) You find that, don't you?
MARCHBANKS (climbing up almost fiercely). Evil people are those who don’t have love: so they feel no shame. They can demand love because they don’t need it: they can give love because they don’t have any to offer. (He sinks into his seat and adds, sadly) But we, who have love, and want to share it with others: we can’t say a thing. (Timidly.) You feel that way too, don’t you?
PROSERPINE. Look here: if you don't stop talking like this, I'll leave the room, Mr. Marchbanks: I really will. It's not proper. (She resumes her seat at the typewriter, opening the blue book and preparing to copy a passage from it.)
PROSERPINE. Listen, if you don't stop talking like that, I'm going to leave the room, Mr. Marchbanks. I really will. It's not appropriate. (She sits back down at the typewriter, opens the blue book, and gets ready to copy a passage from it.)
MARCHBANKS (hopelessly). Nothing that's worth saying IS proper. (He rises, and wanders about the room in his lost way, saying) I can't understand you, Miss Garnett. What am I to talk about?
MARCHBANKS (hopelessly). Nothing that's worth saying is proper. (He gets up and wanders around the room in his dazed way, saying) I can't understand you, Miss Garnett. What should I talk about?
PROSERPINE (snubbing him). Talk about indifferent things, talk about the weather.
PROSERPINE (snubbing him). Discuss trivial matters, talk about the weather.
MARCHBANKS. Would you stand and talk about indifferent things if a child were by, crying bitterly with hunger?
MARCHBANKS. Would you keep chatting about trivial stuff if a child was nearby, crying desperately from hunger?
PROSERPINE. I suppose not.
PROSERPINE. I guess not.
MARCHBANKS. Well: I can't talk about indifferent things with my heart crying out bitterly in ITS hunger.
MARCHBANKS. Well, I can't talk about unimportant things when my heart is crying out painfully in its hunger.
PROSERPINE. Then hold your tongue.
PROSERPINE. Then shut up.
MARCHBANKS. Yes: that is what it always comes to. We hold our tongues. Does that stop the cry of your heart?—for it does cry: doesn't it? It must, if you have a heart.
MARCHBANKS. Yes: that’s what it always boils down to. We stay silent. Does that silence the longing in your heart?—because it does long, right? It must, if you truly have a heart.
PROSERPINE (suddenly rising with her hand pressed on her heart). Oh, it's no use trying to work while you talk like that. (She leaves her little table and sits on the sofa. Her feelings are evidently strongly worked on.) It's no business of yours, whether my heart cries or not; but I have a mind to tell you, for all that.
PROSERPINE (suddenly standing up with her hand on her heart). Oh, there's no point in trying to concentrate while you talk like that. (She leaves her little table and sits on the couch. Her emotions are clearly affected.) It's none of your business whether my heart is aching or not; but I feel like telling you anyway.
MARCHBANKS. You needn't. I know already that it must.
MARCHBANKS. You don't have to. I already know that it has to.
PROSERPINE. But mind: if you ever say I said so, I'll deny it.
PROSERPINE. But just so you know: if you ever say I said that, I’ll deny it.
MARCHBANKS (compassionately). Yes, I know. And so you haven't the courage to tell him?
MARCHBANKS (with understanding). Yeah, I get it. So you don't have the guts to tell him?
PROSERPINE (bouncing up). HIM! Who?
PROSERPINE (bouncing up). HIM! Who's that?
MARCHBANKS. Whoever he is. The man you love. It might be anybody. The curate, Mr. Mill, perhaps.
MARCHBANKS. Whoever he is. The guy you love. It could be anyone. Maybe the curate, Mr. Mill.
PROSERPINE (with disdain). Mr. Mill!!! A fine man to break my heart about, indeed! I'd rather have you than Mr. Mill.
PROSERPINE (with disdain). Mr. Mill!!! What a great guy to get my heart broken over! I’d prefer you over Mr. Mill any day.
MARCHBANKS (recoiling). No, really—I'm very sorry; but you mustn't think of that. I—
MARCHBANKS (pulling back). No, really—I'm really sorry; but you can't think that way. I—
PROSERPINE. (testily, crossing to the fire and standing at it with her back to him). Oh, don't be frightened: it's not you. It's not any one particular person.
PROSERPINE. (irritated, walking over to the fire and standing with her back to him). Oh, don’t worry: it’s not you. It’s not about any one specific person.
MARCHBANKS. I know. You feel that you could love anybody that offered—
MARCHBANKS. I get it. You think you could love anyone who showed interest—
PROSERPINE (exasperated). Anybody that offered! No, I do not. What do you take me for?
PROSERPINE (exasperated). Anyone who offered! No, I don’t. What do you think I am?
MARCHBANKS (discouraged). No use. You won't make me REAL answers—only those things that everybody says. (He strays to the sofa and sits down disconsolately.)
MARCHBANKS (discouraged). It’s pointless. You won’t give me genuine answers—just the usual responses everyone gives. (He wanders over to the sofa and sits down sadly.)
PROSERPINE (nettled at what she takes to be a disparagement of her manners by an aristocrat). Oh, well, if you want original conversation, you'd better go and talk to yourself.
PROSERPINE (annoyed by what she thinks is a slight against her manners by an aristocrat). Oh, fine, if you want an original conversation, you might as well just talk to yourself.
MARCHBANKS. That is what all poets do: they talk to themselves out loud; and the world overhears them. But it's horribly lonely not to hear someone else talk sometimes.
MARCHBANKS. That's what all poets do: they speak to themselves out loud; and the world hears them. But it's really lonely not to hear someone else talk once in a while.
PROSERPINE. Wait until Mr. Morell comes. HE'LL talk to you. (Marchbanks shudders.) Oh, you needn't make wry faces over him: he can talk better than you. (With temper.) He'd talk your little head off. (She is going back angrily to her place, when, suddenly enlightened, he springs up and stops her.)
PROSERPINE. Wait until Mr. Morell gets here. HE'LL talk to you. (Marchbanks shudders.) Oh, you don’t have to make those faces about him: he can talk better than you. (With temper.) He'd go on and on. (She is going back angrily to her place, when, suddenly realizing something, he jumps up and stops her.)
MARCHBANKS. Ah, I understand now!
MARCHBANKS. Oh, I get it now!
PROSERPINE (reddening). What do you understand?
PROSERPINE (reddening). What do you mean?
MARCHBANKS. Your secret. Tell me: is it really and truly possible for a woman to love him?
MARCHBANKS. Your secret. Tell me: is it really possible for a woman to love him?
PROSERPINE (as if this were beyond all bounds). Well!!
PROSERPINE (as if this were beyond all limits). Well!!
MARCHBANKS (passionately). No, answer me. I want to know: I MUST know. I can't understand it. I can see nothing in him but words, pious resolutions, what people call goodness. You can't love that.
MARCHBANKS (passionately). No, tell me. I want to know: I HAVE to know. I can't get it. All I see in him are words, good intentions, what people refer to as goodness. You can't really love that.
PROSERPINE (attempting to snub him by an air of cool propriety). I simply don't know what you're talking about. I don't understand you.
PROSERPINE (trying to brush him off with a calm demeanor). I have no idea what you're talking about. I don't get you.
MARCHBANKS (vehemently). You do. You lie—
MARCHBANKS (intensely). You do. You're lying—
PROSERPINE. Oh!
PROSERPINE. Oh!
MARCHBANKS. You DO understand; and you KNOW. (Determined to have an answer.) Is it possible for a woman to love him?
MARCHBANKS. You get it; and you know. (Determined to get an answer.) Is it possible for a woman to love him?
PROSERPINE (looking him straight in the face.) Yes. (He covers his face with his hands.) Whatever is the matter with you! (He takes down his hands and looks at her. Frightened at the tragic mask presented to her, she hurries past him at the utmost possible distance, keeping her eyes on his face until he turns from her and goes to the child's chair beside the hearth, where he sits in the deepest dejection. As she approaches the door, it opens and Burgess enters. On seeing him, she ejaculates) Praise heaven, here's somebody! (and sits down, reassured, at her table. She puts a fresh sheet of paper into the typewriter as Burgess crosses to Eugene.)
PROSERPINE (looking him straight in the face.) Yes. (He covers his face with his hands.) What’s wrong with you? (He lowers his hands and looks at her. Startled by the tragic expression on his face, she quickly moves past him as far away as possible, keeping her eyes on his face until he turns away and goes to the child’s chair by the hearth, where he sits in deep despair. As she walks toward the door, it opens and Burgess enters. On seeing him, she exclaims) Thank goodness, someone’s here! (and sits down, relieved, at her table. She places a fresh sheet of paper into the typewriter as Burgess walks over to Eugene.)
BURGESS (bent on taking care of the distinguished visitor). Well: so this is the way they leave you to yourself, Mr. Morchbanks. I've come to keep you company. (Marchbanks looks up at him in consternation, which is quite lost on him.) James is receivin' a deppitation in the dinin' room; and Candy is hupstairs educatin' of a young stitcher gurl she's hinterusted in. She's settin' there learnin' her to read out of the "'Ev'nly Twins." (Condolingly.) You must find it lonesome here with no one but the typist to talk to. (He pulls round the easy chair above fire, and sits down.)
BURGESS (determined to look after the distinguished guest). Well, this is how they leave you alone, Mr. Marchbanks. I’m here to keep you company. (Marchbanks looks up at him in surprise, which Burgess doesn’t notice.) James is in the dining room meeting with some guests, and Candy is upstairs teaching a young seamstress she’s interested in. She’s up there helping her learn to read from "The Heavenly Twins." (Sympathetically.) It must be pretty lonely here with only the typist to talk to. (He pulls the easy chair closer to the fire and sits down.)
PROSERPINE (highly incensed). He'll be all right now that he has the advantage of YOUR polished conversation: that's one comfort, anyhow. (She begins to typewrite with clattering asperity.)
PROSERPINE (very angry). He'll be fine now that he has the benefit of YOUR smooth conversation: that's one good thing, at least. (She starts to type with a loud, harsh sound.)
BURGESS (amazed at her audacity). Hi was not addressin' myself to you, young woman, that I'm awerr of.
BURGESS (amazed at her boldness). I wasn’t talking to you, young woman, as far as I know.
PROSERPINE (tartly, to Marchbanks). Did you ever see worse manners, Mr. Marchbanks?
PROSERPINE (sarcastically, to Marchbanks). Have you ever seen worse manners, Mr. Marchbanks?
BURGESS (with pompous severity). Mr. Morchbanks is a gentleman and knows his place, which is more than some people do.
BURGESS (with pompous severity). Mr. Morchbanks is a gentleman and understands his place, which is more than some people do.
PROSERPINE (fretfully). It's well you and I are not ladies and gentlemen: I'd talk to you pretty straight if Mr. Marchbanks wasn't here. (She pulls the letter out of the machine so crossly that it tears.) There, now I've spoiled this letter—have to be done all over again. Oh, I can't contain myself—silly old fathead!
PROSERPINE (frustrated). It's good that we're not ladies and gentlemen: I'd speak my mind if Mr. Marchbanks wasn't here. (She yanks the letter out of the machine so angrily that it tears.) Great, now I've ruined this letter—I'll have to do it all over again. Ugh, I can't hold it in—what a silly old fool!
BURGESS (rising, breathless with indignation). Ho! I'm a silly ole fathead, am I? Ho, indeed (gasping). Hall right, my gurl! Hall right. You just wait till I tell that to your employer. You'll see. I'll teach you: see if I don't.
BURGESS (rising, breathless with anger). Oh! So I'm a silly old fool, am I? Oh, really (gasping). Alright, my girl! Alright. Just wait until I tell that to your boss. You'll see. I’ll show you: just watch me.
PROSERPINE. I—
PROSERPINE. I—
BURGESS (cutting her short). No, you've done it now. No huse a-talkin' to me. I'll let you know who I am. (Proserpine shifts her paper carriage with a defiant bang, and disdainfully goes on with her work.) Don't you take no notice of her, Mr. Morchbanks. She's beneath it. (He sits down again loftily.)
BURGESS (interrupting her). No, you've messed up now. Don’t even talk to me. I’ll show you who I am. (Proserpine angrily shifts her paper carriage and continues her work with disdain.) Don't pay any attention to her, Mr. Morchbanks. She's not worth it. (He sits down again, acting high and mighty.)
MARCHBANKS (miserably nervous and disconcerted). Hadn't we better change the subject. I—I don't think Miss Garnett meant anything.
MARCHBANKS (awkwardly anxious and unsettled). Shouldn't we switch topics? I—I don't believe Miss Garnett meant anything by it.
PROSERPINE (with intense conviction). Oh, didn't I though, just!
PROSERPINE (with intense conviction). Oh, didn't I just!
BURGESS. I wouldn't demean myself to take notice on her.
BURGESS. I wouldn't lower myself to pay attention to her.
(An electric bell rings twice.)
(An electric bell rings twice.)
PROSERPINE (gathering up her note-book and papers). That's for me. (She hurries out.)
PROSERPINE (grabbing her notebook and papers). That's for me. (She rushes out.)
BURGESS (calling after her). Oh, we can spare you. (Somewhat relieved by the triumph of having the last word, and yet half inclined to try to improve on it, he looks after her for a moment; then subsides into his seat by Eugene, and addresses him very confidentially.) Now we're alone, Mr. Morchbanks, let me give you a friendly 'int that I wouldn't give to everybody. 'Ow long 'ave you known my son-in-law James here?
BURGESS (calling after her). Oh, we can do without you. (Somewhat relieved by having the last word, and still tempted to improve on it, he watches her for a moment; then sits back down next to Eugene and speaks to him in a very confidential tone.) Now that it's just us, Mr. Morchbanks, let me give you a friendly tip that I wouldn't share with just anyone. How long have you known my son-in-law James here?
MARCHBANKS. I don't know. I never can remember dates. A few months, perhaps.
MARCHBANKS. I have no idea. I can never remember dates. Just a few months, maybe.
BURGESS. Ever notice anything queer about him?
BURGESS. Have you ever noticed anything strange about him?
MARCHBANKS. I don't think so.
MARCHBANKS. I don't think so.
BURGESS (impressively). No more you wouldn't. That's the danger in it. Well, he's mad.
BURGESS (impressively). No, you wouldn't. That's the risk. Well, he's crazy.
MARCHBANKS. Mad!
MARCHBANKS. Crazy!
BURGESS. Mad as a Morch 'are. You take notice on him and you'll see.
BURGESS. He's crazy as a March hare. Pay attention to him and you'll see.
MARCHBANKS (beginning). But surely that is only because his opinions—
MARCHBANKS (beginning). But that’s definitely just because his opinions—
BURGESS (touching him with his forefinger on his knee, and pressing it as if to hold his attention with it). That's wot I used tee think, Mr. Morchbanks. Hi thought long enough that it was honly 'is hopinions; though, mind you, hopinions becomes vurry serious things when people takes to hactin on 'em as 'e does. But that's not wot I go on. (He looks round to make sure that they are alone, and bends over to Eugene's ear.) Wot do you think he says to me this mornin' in this very room?
BURGESS (touching him with his forefinger on his knee and pressing it as if to hold his attention). That's what I used to think, Mr. Morchbanks. I thought for a long time that it was only his opinions; however, you know, opinions become very serious things when people start acting on them like he does. But that's not the point. (He looks around to make sure they are alone and leans over to Eugene's ear.) What do you think he said to me this morning in this very room?
MARCHBANKS. What?
MARCHBANKS. Huh?
BURGESS. He sez to me—this is as sure as we're settin' here now—he sez: "I'm a fool," he sez;—"and yore a scounderl"—as cool as possible. Me a scounderl, mind you! And then shook 'ands with me on it, as if it was to my credit! Do you mean to tell me that that man's sane?
BURGESS. He says to me—this is as sure as we're sitting here now—he says: "I'm a fool," he says;—"and you're a scoundrel"—as cool as can be. Me a scoundrel, mind you! And then he shook hands with me on it, as if it was something to my credit! Do you really expect me to believe that man is sane?
MORELL. (outside, calling to Proserpine, holding the door open). Get all their names and addresses, Miss Garnett.
MORELL. (outside, calling to Proserpine, holding the door open). Get all their names and addresses, Miss Garnett.
PROSERPINE (in the distance). Yes, Mr. Morell.
PROSERPINE (in the distance). Yes, Mr. Morell.
(Morell comes in, with the deputation's documents in his hands.)
(Morell comes in, holding the deputation's documents.)
BURGESS (aside to Marchbanks). Yorr he is. Just you keep your heye on him and see. (Rising momentously.) I'm sorry, James, to 'ave to make a complaint to you. I don't want to do it; but I feel I oughter, as a matter o' right and duty.
BURGESS (aside to Marchbanks). There he is. Just keep an eye on him and watch. (Rising importantly.) I'm sorry, James, but I have to make a complaint to you. I don't want to do this; but I feel I should, as a matter of fact and responsibility.
MORELL. What's the matter?
MORELL. What's wrong?
BURGESS. Mr. Morchbanks will bear me out: he was a witness. (Very solemnly.) Your young woman so far forgot herself as to call me a silly ole fat 'ead.
BURGESS. Mr. Morchbanks can back me up: he saw it happen. (Very seriously.) Your young woman completely lost her composure and called me a silly old fat head.
MORELL (delighted—with tremendous heartiness). Oh, now, isn't that EXACTLY like Prossy? She's so frank: she can't contain herself! Poor Prossy! Ha! Ha!
MORELL (delighted—with tremendous heartiness). Oh, isn’t that just like Prossy? She’s so open; she can’t hold back! Poor Prossy! Ha! Ha!
BURGESS (trembling with rage). And do you hexpec me to put up with it from the like of 'ER?
BURGESS (trembling with rage). And do you expect me to put up with it from someone like you?
MORELL. Pooh, nonsense! you can't take any notice of it. Never mind. (He goes to the cellaret and puts the papers into one of the drawers.)
MORELL. Oh, come on! That's silly! Don't pay any attention to it. Just forget it. (He walks over to the cellaret and puts the papers in one of the drawers.)
BURGESS. Oh, I don't mind. I'm above it. But is it RIGHT?—that's what I want to know. Is it right?
BURGESS. Oh, I don't care. I'm above it. But is it the RIGHT thing to do?—that's what I want to know. Is it right?
MORELL. That's a question for the Church, not for the laity. Has it done you any harm, that's the question for you, eh? Of course, it hasn't. Think no more of it. (He dismisses the subject by going to his place at the table and setting to work at his correspondence.)
MORELL. That’s a question for the Church, not for regular people. Has it harmed you? That’s the real question for you, right? Of course not. Just forget about it. (He wraps up the topic by going to his seat at the table and starting to work on his correspondence.)
BURGESS (aside to Marchbanks). What did I tell you? Mad as a 'atter. (He goes to the table and asks, with the sickly civility of a hungry man) When's dinner, James?
BURGESS (to Marchbanks, quietly). What did I say? He's as mad as a hatter. (He approaches the table and asks, with the forced politeness of a hungry man) When's dinner, James?
MORELL. Not for half an hour yet.
MORELL. Not for another half an hour.
BURGESS (with plaintive resignation). Gimme a nice book to read over the fire, will you, James: thur's a good chap.
BURGESS (with a sad resignation). Give me a nice book to read by the fire, will you, James: there’s a good guy.
MORELL. What sort of book? A good one?
MORELL. What kind of book? A good one?
BURGESS (with almost a yell of remonstrance). Nah-oo! Summat pleasant, just to pass the time. (Morell takes an illustrated paper from the table and offers it. He accepts it humbly.) Thank yer, James. (He goes back to his easy chair at the fire, and sits there at his ease, reading.)
BURGESS (almost shouting in protest). No way! Just something nice to pass the time. (Morell grabs an illustrated magazine from the table and hands it to him. He takes it gratefully.) Thanks, James. (He heads back to his comfy chair by the fire and sits back, reading.)
MORELL (as he writes). Candida will come to entertain you presently. She has got rid of her pupil. She is filling the lamps.
MORELL (as he writes). Candida will come to entertain you soon. She has gotten rid of her student. She's filling the lamps.
MARCHBANKS (starting up in the wildest consternation). But that will soil her hands. I can't bear that, Morell: it's a shame. I'll go and fill them. (He makes for the door.)
MARCHBANKS (suddenly alarmed). But that will get her hands dirty. I can’t stand that, Morell: it’s not right. I’ll go and do it myself. (He heads for the door.)
MORELL. You'd better not. (Marchbanks stops irresolutely.) She'd only set you to clean my boots, to save me the trouble of doing it myself in the morning.
MORELL. You really shouldn't. (Marchbanks hesitates.) She’d just make you clean my boots so I wouldn't have to do it myself in the morning.
BURGESS (with grave disapproval). Don't you keep a servant now, James?
BURGESS (with serious disapproval). Don't you have a servant anymore, James?
MORELL. Yes; but she isn't a slave; and the house looks as if I kept three. That means that everyone has to lend a hand. It's not a bad plan: Prossy and I can talk business after breakfast whilst we're washing up. Washing up's no trouble when there are two people to do it.
MORELL. Yeah; but she isn't a servant; and the house looks like I have three. That means everyone has to pitch in. It's not a bad idea: Prossy and I can discuss business after breakfast while we're doing the dishes. Doing the dishes isn't a hassle when there are two people handling it.
MARCHBANKS (tormentedly). Do you think every woman is as coarse-grained as Miss Garnett?
MARCHBANKS (frustrated). Do you really think every woman is as rough around the edges as Miss Garnett?
BURGESS (emphatically). That's quite right, Mr. Morchbanks. That's quite right. She IS corse-grained.
BURGESS (emphatically). That's absolutely correct, Mr. Morchbanks. That's completely right. She IS rough around the edges.
MORELL (quietly and significantly). Marchbanks!
MORELL (quietly and significantly). Marchbanks!
MARCHBANKS. Yes.
MARCHBANKS. Yup.
MORELL. How many servants does your father keep?
MORELL. How many servants does your dad have?
MARCHBANKS. Oh, I don't know. (He comes back uneasily to the sofa, as if to get as far as possible from Morell's questioning, and sits down in great agony of mind, thinking of the paraffin.)
MARCHBANKS. Oh, I don't know. (He returns awkwardly to the sofa, trying to distance himself from Morell's questions, and sits down in deep mental distress, thinking about the paraffin.)
MORELL. (very gravely). So many that you don't know. (More aggressively.) Anyhow, when there's anything coarse-grained to be done, you ring the bell and throw it on to somebody else, eh? That's one of the great facts in YOUR existence, isn't it?
MORELL. (very seriously). So many that you don’t even realize. (More aggressively.) Anyway, when there’s something rough to handle, you just ring the bell and pass it off to someone else, right? That's one of the big truths in YOUR life, isn’t it?
MARCHBANKS. Oh, don't torture me. The one great fact now is that your wife's beautiful fingers are dabbling in paraffin oil, and that you are sitting here comfortably preaching about it—everlasting preaching, preaching, words, words, words.
MARCHBANKS. Oh, don’t torture me. The one important fact right now is that your wife’s lovely fingers are playing with paraffin oil, and you are sitting here comfortably lecturing about it—endless lecturing, lecturing, words, words, words.
BURGESS (intensely appreciating this retort). Ha, ha! Devil a better. (Radiantly.) 'Ad you there, James, straight.
BURGESS (intensely appreciating this retort). Ha, ha! No one’s better. (Radiantly.) ‘Had you there, James, right on.
(Candida comes in, well aproned, with a reading lamp trimmed, filled, and ready for lighting. She places it on the table near Morell, ready for use.)
(Candida enters, wearing an apron, with a reading lamp set up, filled, and ready to be lit. She places it on the table next to Morell, prepared for use.)
CANDIDA (brushing her finger tips together with a slight twitch of her nose). If you stay with us, Eugene, I think I will hand over the lamps to you.
CANDIDA (brushing her fingertips together with a slight twitch of her nose). If you stay with us, Eugene, I think I'll give you the lamps.
MARCHBANKS. I will stay on condition that you hand over all the rough work to me.
MARCHBANKS. I'll stick around if you let me handle all the tough stuff.
CANDIDA. That's very gallant; but I think I should like to see how you do it first. (Turning to Morell.) James: you've not been looking after the house properly.
CANDIDA. That's really brave; but I think I’d like to see how you do it first. (Turning to Morell.) James: you haven’t been taking care of the house properly.
MORELL. What have I done—or not done—my love?
MORELL. What have I done—or not done—my love?
CANDIDA (with serious vexation). My own particular pet scrubbing brush has been used for blackleading. (A heart-breaking wail bursts from Marchbanks. Burgess looks round, amazed. Candida hurries to the sofa.) What's the matter? Are you ill, Eugene?
CANDIDA (with serious frustration). My personal scrubbing brush has been used for cleaning the fireplace. (A heart-wrenching cry comes from Marchbanks. Burgess glances around, surprised. Candida rushes to the sofa.) What's wrong? Are you okay, Eugene?
MARCHBANKS. No, not ill. Only horror, horror, horror! (He bows his head on his hands.)
MARCHBANKS. No, not sick. Just shock, shock, shock! (He bows his head on his hands.)
BURGESS (shocked). What! Got the 'orrors, Mr. Morchbanks! Oh, that's bad, at your age. You must leave it off grajally.
BURGESS (shocked). What! You've got the horrors, Mr. Morchbanks! Oh, that’s not good, especially at your age. You need to gradually ease off it.
CANDIDA (reassured). Nonsense, papa. It's only poetic horror, isn't it, Eugene? (Petting him.)
CANDIDA (reassured). Nonsense, Dad. It's just poetic horror, right, Eugene? (Petting him.)
BURGESS (abashed). Oh, poetic 'orror, is it? I beg your pordon, I'm shore. (He turns to the fire again, deprecating his hasty conclusion.)
BURGESS (embarrassed). Oh, is it poetic horror? I'm sorry, I really am. (He turns back to the fire, regretting his quick assumption.)
CANDIDA. What is it, Eugene—the scrubbing brush? (He shudders.) Well, there! never mind. (She sits down beside him.) Wouldn't you like to present me with a nice new one, with an ivory back inlaid with mother-of-pearl?
CANDIDA. What’s that, Eugene—the scrubbing brush? (He shudders.) Well, never mind. (She sits down next to him.) Wouldn't you like to give me a nice new one, with an ivory handle inlaid with mother-of-pearl?
MARCHBANKS (softly and musically, but sadly and longingly). No, not a scrubbing brush, but a boat—a tiny shallop to sail away in, far from the world, where the marble floors are washed by the rain and dried by the sun, where the south wind dusts the beautiful green and purple carpets. Or a chariot—to carry us up into the sky, where the lamps are stars, and don't need to be filled with paraffin oil every day.
MARCHBANKS (softly and musically, but sadly and longingly). No, not a scrubbing brush, but a boat—a small rowboat to sail away in, far from the world, where the marble floors are cleaned by the rain and dried by the sun, where the south wind sweeps the beautiful green and purple carpets. Or a chariot—to take us up into the sky, where the lights are stars, and don't need to be filled with oil every day.
MORELL (harshly). And where there is nothing to do but to be idle, selfish and useless.
MORELL (harshly). And where there's nothing to do but be lazy, selfish, and pointless.
CANDIDA (jarred). Oh, James, how could you spoil it all!
CANDIDA (jarred). Oh, James, how could you mess it all up!
MARCHBANKS (firing up). Yes, to be idle, selfish and useless: that is to be beautiful and free and happy: hasn't every man desired that with all his soul for the woman he loves? That's my ideal: what's yours, and that of all the dreadful people who live in these hideous rows of houses? Sermons and scrubbing brushes! With you to preach the sermon and your wife to scrub.
MARCHBANKS (getting fired up). Yeah, being lazy, selfish, and useless—that’s what it means to be beautiful, free, and happy. Haven’t all men longed for that with all their heart for the woman they love? That’s my ideal. What’s yours, and what about all those awful people living in these ugly rows of houses? Sermons and scrubbing brushes! You preach the sermon, and your wife does the scrubbing.
CANDIDA (quaintly). He cleans the boots, Eugene. You will have to clean them to-morrow for saying that about him.
CANDIDA (playfully). He cleans the boots, Eugene. You’ll have to clean them tomorrow for saying that about him.
MARCHBANKS. Oh! don't talk about boots. Your feet should be beautiful on the mountains.
MARCHBANKS. Oh! Don't even mention boots. Your feet should look stunning in the mountains.
CANDIDA. My feet would not be beautiful on the Hackney Road without boots.
CANDIDA. My feet wouldn't look good on Hackney Road without boots.
BURGESS (scandalized). Come, Candy, don't be vulgar. Mr. Morchbanks ain't accustomed to it. You're givin' him the 'orrors again. I mean the poetic ones.
BURGESS (scandalized). Come on, Candy, don't be crude. Mr. Morchbanks isn't used to it. You're giving him the 'orrors again. I mean the poetic ones.
(Morell is silent. Apparently he is busy with his letters: really he is puzzling with misgiving over his new and alarming experience that the surer he is of his moral thrusts, the more swiftly and effectively Eugene parries them. To find himself beginning to fear a man whom he does not respect affects him bitterly.)
(Morell is quiet. He seems to be preoccupied with his letters: in reality, he is troubled by his unsettling experience that the more confident he feels about his moral arguments, the quicker and more expertly Eugene counters them. Beginning to fear a man he doesn’t respect hits him hard.)
(Miss Garnett comes in with a telegram.)
(Miss Garnett comes in with a telegram.)
PROSERPINE (handing the telegram to Morell). Reply paid. The boy's waiting. (To Candida, coming back to her machine and sitting down.) Maria is ready for you now in the kitchen, Mrs. Morell. (Candida rises.) The onions have come.
PROSERPINE (handing the telegram to Morell). It's a prepaid reply. The boy's waiting. (To Candida, returning to her machine and sitting down.) Maria is ready for you now in the kitchen, Mrs. Morell. (Candida rises.) The onions have arrived.
MARCHBANKS (convulsively). Onions!
MARCHBANKS (in convulsions). Onions!
CANDIDA. Yes, onions. Not even Spanish ones—nasty little red onions. You shall help me to slice them. Come along.
CANDIDA. Yeah, onions. Not even the Spanish ones—those nasty little red ones. You’re going to help me slice them. Let’s go.
(She catches him by the wrist and runs out, pulling him after her. Burgess rises in consternation, and stands aghast on the hearth-rug, staring after them.)
(She grabs his wrist and runs out, dragging him along with her. Burgess rises in shock, standing frozen on the hearth-rug, staring after them.)
BURGESS. Candy didn't oughter 'andle a peer's nevvy like that. It's goin' too fur with it. Lookee 'ere, James: do 'e often git taken queer like that?
BURGESS. Candy shouldn't handle a peer's nephew like that. It's going too far. Look here, James: does he often get taken in like that?
MORELL (shortly, writing a telegram). I don't know.
MORELL (quickly, writing a telegram). I have no idea.
BURGESS (sentimentally). He talks very pretty. I allus had a turn for a bit of potery. Candy takes arter me that-a-way: huse ter make me tell her fairy stories when she was on'y a little kiddy not that 'igh (indicating a stature of two feet or thereabouts).
BURGESS (sentimentally). He speaks very beautifully. I always had a knack for a bit of poetry. Candy takes after me that way: she used to make me tell her fairy stories when she was just a little kid, not that tall (indicating a height of two feet or thereabouts).
MORELL (preoccupied). Ah, indeed. (He blots the telegram, and goes out.)
MORELL (distracted). Ah, really. (He wipes the telegram and walks out.)
PROSERPINE. Used you to make the fairy stories up out of your own head?
PROSERPINE. Did you used to create the fairy tales from your own imagination?
(Burgess, not deigning to reply, strikes an attitude of the haughtiest disdain on the hearth-rug.)
(Burgess, refusing to respond, adopts a pose of the highest disdain on the hearth-rug.)
PROSERPINE (calmly). I should never have supposed you had it in you. By the way, I'd better warn you, since you've taken such a fancy to Mr. Marchbanks. He's mad.
PROSERPINE (calmly). I never would have thought you had it in you. By the way, I should probably warn you, since you seem to like Mr. Marchbanks so much. He's crazy.
BURGESS. Mad! Wot! 'Im too!!
BURGESS. Crazy! What! Him too!!
PROSERPINE. Mad as a March hare. He did frighten me, I can tell you just before you came in that time. Haven't you noticed the queer things he says?
PROSERPINE. Crazy as a March hare. He really scared me, I can tell you, just before you walked in that time. Haven't you noticed the strange things he says?
BURGESS. So that's wot the poetic 'orrors means. Blame me if it didn't come into my head once or twyst that he must be off his chump! (He crosses the room to the door, lifting up his voice as he goes.) Well, this is a pretty sort of asylum for a man to be in, with no one but you to take care of him!
BURGESS. So that’s what the poetic horrors mean. Blame me if it didn’t cross my mind once or twice that he must be out of his mind! (He crosses the room to the door, raising his voice as he goes.) Well, this is a really nice kind of asylum for a man to be in, with no one but you to look after him!
PROSERPINE (as he passes her). Yes, what a dreadful thing it would be if anything happened to YOU!
PROSERPINE (as he passes her). Yes, what a terrible thing it would be if anything happened to YOU!
BURGESS (loftily). Don't you address no remarks to me. Tell your hemployer that I've gone into the garden for a smoke.
BURGESS (loftily). Don’t say anything to me. Tell your employer that I’ve gone outside for a smoke.
PROSERPINE (mocking). Oh!
PROSERPINE (mockingly). Oh!
(Before Burgess can retort, Morell comes back.)
(Before Burgess can respond, Morell comes back.)
BURGESS (sentimentally). Goin' for a turn in the garden to smoke, James.
BURGESS (sentimentally). I'm heading out to the garden for a smoke, James.
MORELL (brusquely). Oh, all right, all right. (Burgess goes out pathetically in the character of the weary old man. Morell stands at the table, turning over his papers, and adding, across to Proserpine, half humorously, half absently) Well, Miss Prossy, why have you been calling my father-in-law names?
MORELL (bluntly). Oh, fine, fine. (Burgess exits wearily, portraying the tired old man. Morell stands at the table, shuffling through his papers, and adds to Proserpine, half joking, half distracted) So, Miss Prossy, why have you been insulting my father-in-law?
PROSERPINE (blushing fiery red, and looking quickly up at him, half scared, half reproachful). I— (She bursts into tears.)
PROSERPINE (blushing bright red, quickly looking up at him, feeling both scared and reproachful). I— (She bursts into tears.)
MORELL (with tender gaiety, leaning across the table towards her, and consoling her). Oh, come, come, come! Never mind, Pross: he IS a silly old fathead, isn't he?
MORELL (with a cheerful warmth, leaning across the table towards her, and comforting her). Oh, come on! Don't worry, Pross: he IS a silly old fool, right?
(With an explosive sob, she makes a dash at the door, and vanishes, banging it. Morell, shaking his head resignedly, sighs, and goes wearily to his chair, where he sits down and sets to work, looking old and careworn.)
(With a loud sob, she rushes to the door and disappears, slamming it behind her. Morell, shaking his head in resignation, sighs and wearily goes to his chair, where he sits down and gets to work, looking tired and worn out.)
(Candida comes in. She has finished her household work and taken of the apron. She at once notices his dejected appearance, and posts herself quietly at the spare chair, looking down at him attentively; but she says nothing.)
(Candida enters. She has completed her housework and removed her apron. She immediately notices his sad expression and quietly takes a seat in the spare chair, looking down at him with concern; but she doesn’t say anything.)
MORELL (looking up, but with his pen raised ready to resume his work). Well? Where is Eugene?
MORELL (looking up, but with his pen raised ready to resume his work). Well? Where’s Eugene?
CANDIDA. Washing his hands in the scullery—under the tap. He will make an excellent cook if he can only get over his dread of Maria.
CANDIDA. Washing his hands in the kitchen—under the faucet. He’ll be a great cook if he can just get past his fear of Maria.
MORELL (shortly). Ha! No doubt. (He begins writing again.)
MORELL (briefly). Ha! No doubt. (He starts writing again.)
CANDIDA (going nearer, and putting her hand down softly on his to stop him, as she says). Come here, dear. Let me look at you. (He drops his pen and yields himself at her disposal. She makes him rise and brings him a little away from the table, looking at him critically all the time.) Turn your face to the light. (She places him facing the window.) My boy is not looking well. Has he been overworking?
CANDIDA (moving closer and gently placing her hand on his to stop him). Come here, darling. Let me see you. (He puts down his pen and lets her have her way. She makes him stand up and steps a little away from the table, studying him closely the whole time.) Turn your face to the light. (She positions him to face the window.) My boy doesn’t look good. Has he been working too much?
MORELL. Nothing more than usual.
MORELL. Same as usual.
CANDIDA. He looks very pale, and grey, and wrinkled, and old. (His melancholy deepens; and she attacks it with wilful gaiety.) Here (pulling him towards the easy chair) you've done enough writing for to-day. Leave Prossy to finish it and come and talk to me.
CANDIDA. He looks really pale, gray, wrinkled, and old. (His sadness deepens; she counters it with determined cheerfulness.) Here (pulling him towards the easy chair) you've done enough writing for today. Let Prossy finish it and come talk to me.
MORELL. But—
MORELL. But—
CANDIDA. Yes, I MUST be talked to sometimes. (She makes him sit down, and seats herself on the carpet beside his knee.) Now (patting his hand) you're beginning to look better already. Why don't you give up all this tiresome overworking—going out every night lecturing and talking? Of course what you say is all very true and very right; but it does no good: they don't mind what you say to them one little bit. Of course they agree with you; but what's the use of people agreeing with you if they go and do just the opposite of what you tell them the moment your back is turned? Look at our congregation at St. Dominic's! Why do they come to hear you talking about Christianity every Sunday? Why, just because they've been so full of business and money-making for six days that they want to forget all about it and have a rest on the seventh, so that they can go back fresh and make money harder than ever! You positively help them at it instead of hindering them.
CANDIDA: Yes, I really need to be talked to sometimes. (She makes him sit down and sits next to him on the carpet.) Now (patting his hand) you're already starting to look better. Why don’t you just stop all this exhausting work—going out every night to lecture and talk? Sure, what you say is completely true and right; but it doesn’t help: they don’t care about what you tell them at all. Of course, they agree with you; but what’s the point of people agreeing with you if they go and do the opposite of what you say the moment you turn your back? Look at our congregation at St. Dominic’s! Why do they come to hear you talk about Christianity every Sunday? It’s just because they’ve been so caught up in work and making money for six days that they want to forget about it all and take a break on the seventh, just so they can go back and make money harder than ever! You actually help them do that instead of stopping them.
MORELL (with energetic seriousness). You know very well, Candida, that I often blow them up soundly for that. But if there is nothing in their church-going but rest and diversion, why don't they try something more amusing—more self-indulgent? There must be some good in the fact that they prefer St. Dominic's to worse places on Sundays.
MORELL (with energetic seriousness). You know very well, Candida, that I often call them out for that. But if their church attendance is just about relaxation and entertainment, why don’t they pursue something more fun—something more indulgent? There's got to be some value in the fact that they choose St. Dominic’s over worse options on Sundays.
CANDIDA. Oh, the worst places aren't open; and even if they were, they daren't be seen going to them. Besides, James, dear, you preach so splendidly that it's as good as a play for them. Why do you think the women are so enthusiastic?
CANDIDA. Oh, the worst places aren't open; and even if they were, they wouldn't dare be seen going there. Plus, James, dear, you preach so wonderfully that it's just as entertaining for them. Why do you think the women are so excited?
MORELL (shocked). Candida!
MORELL (shocked). Candida!
CANDIDA. Oh, I know. You silly boy: you think it's your Socialism and your religion; but if it was that, they'd do what you tell them instead of only coming to look at you. They all have Prossy's complaint.
CANDIDA. Oh, I know. You silly boy: you think it's your Socialism and your religion; but if it were that, they'd actually do what you tell them instead of just coming to look at you. They all have Prossy's complaint.
MORELL. Prossy's complaint! What do you mean, Candida?
MORELL. Prossy's complaint! What are you talking about, Candida?
CANDIDA. Yes, Prossy, and all the other secretaries you ever had. Why does Prossy condescend to wash up the things, and to peel potatoes and abase herself in all manner of ways for six shillings a week less than she used to get in a city office? She's in love with you, James: that's the reason. They're all in love with you. And you are in love with preaching because you do it so beautifully. And you think it's all enthusiasm for the kingdom of Heaven on earth; and so do they. You dear silly!
CANDIDA. Yes, Prossy, and all the other secretaries you’ve ever had. Why does Prossy bother to do the dishes, peel potatoes, and lower herself in every way for six shillings a week less than what she made at a city job? She’s in love with you, James; that’s why. They’re all in love with you. And you love preaching because you do it so wonderfully. You think it’s all about passion for the kingdom of Heaven on earth; and so do they. You sweet fool!
MORELL. Candida: what dreadful, what soul-destroying cynicism! Are you jesting? Or—can it be?—are you jealous?
MORELL. Candida: what terrible, what soul-crushing cynicism! Are you joking? Or—could it be?—are you jealous?
CANDIDA (with curious thoughtfulness). Yes, I feel a little jealous sometimes.
CANDIDA (with thoughtful curiosity). Yeah, I do get a bit jealous sometimes.
MORELL (incredulously). What! Of Prossy?
MORELL (incredulously). What! About Prossy?
CANDIDA (laughing). No, no, no, no. Not jealous of anybody. Jealous for somebody else, who is not loved as he ought to be.
CANDIDA (laughing). No, no, no, no. I'm not jealous of anyone. I'm jealous for someone else, who isn’t loved the way they deserve.
MORELL. Me!
Me!
CANDIDA. You! Why, you're spoiled with love and worship: you get far more than is good for you. No: I mean Eugene.
CANDIDA. You! Honestly, you’re overwhelmed with love and admiration: you’re getting way more than is healthy for you. No: I’m talking about Eugene.
MORELL (startled). Eugene!
MORELL (surprised). Eugene!
CANDIDA. It seems unfair that all the love should go to you, and none to him, although he needs it so much more than you do. (A convulsive movement shakes him in spite of himself.) What's the matter? Am I worrying you?
CANDIDA. It feels really unfair that all the love goes to you and none to him, even though he needs it so much more than you do. (A sudden movement shakes him despite himself.) What's wrong? Am I stressing you out?
MORELL (hastily). Not at all. (Looking at her with troubled intensity.) You know that I have perfect confidence in you, Candida.
MORELL (hastily). Not at all. (Looking at her with troubled intensity.) You know that I completely trust you, Candida.
CANDIDA. You vain thing! Are you so sure of your irresistible attractions?
CANDIDA. You vain person! Are you really that confident in your irresistible charms?
MORELL. Candida: you are shocking me. I never thought of my attractions. I thought of your goodness—your purity. That is what I confide in.
MORELL. Candida: you're surprising me. I never considered my feelings. I thought of your kindness—your innocence. That’s what I trust in.
CANDIDA. What a nasty, uncomfortable thing to say to me! Oh, you ARE a clergyman, James—a thorough clergyman.
CANDIDA. How rude and uncomfortable to say that to me! Oh, you really are a clergyman, James—a complete clergyman.
MORELL (turning away from her, heart-stricken). So Eugene says.
MORELL (turning away from her, heartbroken). So Eugene says.
CANDIDA (with lively interest, leaning over to him with her arms on his knee). Eugene's always right. He's a wonderful boy: I have grown fonder and fonder of him all the time I was away. Do you know, James, that though he has not the least suspicion of it himself, he is ready to fall madly in love with me?
CANDIDA (with lively interest, leaning over to him with her arms on his knee). Eugene is always right. He's a great guy: I've grown more and more fond of him the entire time I was away. Do you know, James, that even though he has no clue about it, he's about to fall head over heels in love with me?
MORELL (grimly). Oh, he has no suspicion of it himself, hasn't he?
MORELL (grimly). Oh, he doesn't suspect anything himself, does he?
CANDIDA. Not a bit. (She takes her arms from his knee, and turns thoughtfully, sinking into a more restful attitude with her hands in her lap.) Some day he will know when he is grown up and experienced, like you. And he will know that I must have known. I wonder what he will think of me then.
CANDIDA. Not at all. (She takes her arms off his knee and turns thoughtfully, settling into a more comfortable position with her hands in her lap.) Someday he'll realize when he's grown up and experienced, like you. And he'll understand that I must have known. I wonder what he'll think of me then.
MORELL. No evil, Candida. I hope and trust, no evil.
MORELL. No harm done, Candida. I hope and believe, no harm.
CANDIDA (dubiously). That will depend.
CANDIDA (skeptically). That will depend.
MORELL (bewildered). Depend!
MORELL (bewildered). Count on it!
CANDIDA (looking at him). Yes: it will depend on what happens to him. (He look vacantly at her.) Don't you see? It will depend on how he comes to learn what love really is. I mean on the sort of woman who will teach it to him.
CANDIDA (looking at him). Yeah, it will depend on what happens to him. (He looks at her blankly.) Don’t you get it? It will depend on how he discovers what love really is. I mean, it depends on the kind of woman who will show him.
MORELL (quite at a loss). Yes. No. I don't know what you mean.
MORELL (confused). Yes. No. I’m not sure what you mean.
CANDIDA (explaining). If he learns it from a good woman, then it will be all right: he will forgive me.
CANDIDA (explaining). If he learns it from a good woman, then it will be fine: he will forgive me.
MORELL. Forgive!
MORELL. Sorry!
CANDIDA. But suppose he learns it from a bad woman, as so many men do, especially poetic men, who imagine all women are angels! Suppose he only discovers the value of love when he has thrown it away and degraded himself in his ignorance. Will he forgive me then, do you think?
CANDIDA. But what if he learns it from a bad woman, like so many men do, especially poetic ones, who think all women are saints? What if he only realizes the worth of love after he's wasted it and brought himself down with his ignorance? Do you think he'll forgive me then?
MORELL. Forgive you for what?
MORELL. Forgive you for what?
CANDIDA (realizing how stupid he is, and a little disappointed, though quite tenderly so). Don't you understand? (He shakes his head. She turns to him again, so as to explain with the fondest intimacy.) I mean, will he forgive me for not teaching him myself? For abandoning him to the bad women for the sake of my goodness—my purity, as you call it? Ah, James, how little you understand me, to talk of your confidence in my goodness and purity! I would give them both to poor Eugene as willingly as I would give my shawl to a beggar dying of cold, if there were nothing else to restrain me. Put your trust in my love for you, James, for if that went, I should care very little for your sermons—mere phrases that you cheat yourself and others with every day. (She is about to rise.)
CANDIDA (realizing how naive he is and feeling a bit disappointed, but still gently). Don’t you get it? (He shakes his head. She turns to him again, wanting to explain with a warm closeness.) I mean, will he forgive me for not teaching him myself? For leaving him with those bad women for the sake of my goodness—my purity, as you call it? Ah, James, how little you understand me when you talk about your faith in my goodness and purity! I would give both to poor Eugene just as easily as I would give my shawl to a beggar freezing in the cold if nothing else held me back. Trust in my love for you, James, because if that went away, I wouldn’t care much for your sermons—just empty words that you fool yourself and others with every day. (She is about to rise.)
MORELL. HIS words!
MORELL. What he said!
CANDIDA (checking herself quickly in the act of getting up, so that she is on her knees, but upright). Whose words?
CANDIDA (catching herself quickly as she gets up, so that she is on her knees but sitting up). Whose words?
MORELL. Eugene's.
Eugene's.
CANDIDA (delighted). He is always right. He understands you; he understands me; he understands Prossy; and you, James—you understand nothing. (She laughs, and kisses him to console him. He recoils as if stung, and springs up.)
CANDIDA (delighted). He’s always right. He gets you; he gets me; he gets Prossy; and you, James—you don’t get anything. (She laughs and kisses him to comfort him. He recoils as if stung and jumps up.)
MORELL. How can you bear to do that when—oh, Candida (with anguish in his voice) I had rather you had plunged a grappling iron into my heart than given me that kiss.
MORELL. How can you stand to do that when—oh, Candida (with anguish in his voice) I would rather you had stabbed my heart with a grappling iron than given me that kiss.
CANDIDA (rising, alarmed). My dear: what's the matter?
CANDIDA (rising, alarmed). My dear, what’s wrong?
MORELL (frantically waving her off). Don't touch me.
MORELL (frantically waving her off). Don’t touch me.
CANDIDA (amazed). James!
Whoa, James!
(They are interrupted by the entrance of Marchbanks, with Burgess, who stops near the door, staring, whilst Eugene hurries forward between them.)
(They are interrupted by Marchbanks and Burgess walking in, with Burgess stopping near the door and staring, while Eugene rushes forward between them.)
MARCHBANKS. Is anything the matter?
MARCHBANKS. Is something wrong?
MORELL (deadly white, putting an iron constraint on himself). Nothing but this: that either you were right this morning, or Candida is mad.
MORELL (pale and tense, forcing himself to stay calm). It’s just this: either you were right this morning, or Candida has lost her mind.
BURGESS (in loudest protest). Wot! Candy mad too! Oh, come, come, come! (He crosses the room to the fireplace, protesting as he goes, and knocks the ashes out of his pipe on the bars. Morell sits down desperately, leaning forward to hide his face, and interlacing his fingers rigidly to keep them steady.)
BURGESS (shouting in protest). What! Candy's lost it too! Oh, come on, come on, come on! (He crosses the room to the fireplace, continuing to protest as he goes, and knocks the ashes out of his pipe on the bars. Morell sits down in despair, leaning forward to hide his face, interlacing his fingers tightly to keep them steady.)
CANDIDA (to Morell, relieved and laughing). Oh, you're only shocked! Is that all? How conventional all you unconventional people are!
CANDIDA (to Morell, relieved and laughing). Oh, you’re just shocked! Is that it? How traditional all you so-called unconventional people are!
BURGESS. Come: be'ave yourself, Candy. What'll Mr. Morchbanks think of you?
BURGESS. Come on, behave yourself, Candy. What will Mr. Morchbanks think of you?
CANDIDA. This comes of James teaching me to think for myself, and never to hold back out of fear of what other people may think of me. It works beautifully as long as I think the same things as he does. But now, because I have just thought something different!—look at him—just look!
CANDIDA. This is a result of James teaching me to think for myself and not to hold back because of what others might think of me. It works perfectly as long as I share his views. But now, since I've just thought something different!—look at him—just look!
(She points to Morell, greatly amused. Eugene looks, and instantly presses his band on his heart, as if some deadly pain had shot through it, and sits down on the sofa like a man witnessing a tragedy.)
(She points to Morell, highly entertained. Eugene looks over, immediately placing his hand on his heart as if a sharp pain has struck it, and sits down on the sofa like someone watching a tragedy.)
BURGESS (on the hearth-rug). Well, James, you certainly ain't as himpressive lookin' as usu'l.
BURGESS (on the hearth-rug). Well, James, you definitely don't look as impressive as usual.
MORELL (with a laugh which is half a sob). I suppose not. I beg all your pardons: I was not conscious of making a fuss. (Pulling himself together.) Well, well, well, well, well! (He goes back to his place at the table, setting to work at his papers again with resolute cheerfulness.)
MORELL (laughing, but it's also a little sad). I guess not. I'm sorry to make a scene; I didn't realize I was causing a fuss. (Getting himself together.) Alright, alright, alright, alright, alright! (He returns to his spot at the table, diving back into his work with determined cheerfulness.)
CANDIDA (going to the sofa and sitting beside Marchbanks, still in a bantering humor). Well, Eugene, why are you so sad? Did the onions make you cry?
CANDIDA (heading to the sofa and sitting next to Marchbanks, still in a teasing mood). So, Eugene, why the long face? Did the onions make you tear up?
(Morell cannot prevent himself from watching them.)
(Morell can't help but watch them.)
MARCHBANKS (aside to her). It is your cruelty. I hate cruelty. It is a horrible thing to see one person make another suffer.
MARCHBANKS (aside to her). It's your cruelty. I can't stand cruelty. It's a terrible thing to watch one person make another suffer.
CANDIDA (petting him ironically). Poor boy, have I been cruel? Did I make it slice nasty little red onions?
CANDIDA (teasing him). Aw, did I hurt your feelings? Did I make you chop those mean little red onions?
MARCHBANKS (earnestly). Oh, stop, stop: I don't mean myself. You have made him suffer frightfully. I feel his pain in my own heart. I know that it is not your fault—it is something that must happen; but don't make light of it. I shudder when you torture him and laugh.
MARCHBANKS (earnestly). Oh, stop, stop: I’m not talking about myself. You’ve made him suffer terribly. I can feel his pain in my own heart. I know it’s not your fault—it’s just something that has to happen; but don’t make jokes about it. I shudder when you hurt him and laugh.
CANDIDA (incredulously). I torture James! Nonsense, Eugene: how you exaggerate! Silly! (She looks round at Morell, who hastily resumes his writing. She goes to him and stands behind his chair, bending over him.) Don't work any more, dear. Come and talk to us.
CANDIDA (incredulously). I’m torturing James! Nonsense, Eugene: you’re exaggerating! That’s silly! (She looks over at Morell, who quickly goes back to his writing. She walks over to him and stands behind his chair, leaning over him.) Stop working now, dear. Come and chat with us.
MORELL (affectionately but bitterly). Ah no: I can't talk. I can only preach.
MORELL (affectionately but bitterly). Ah no: I can't talk. I can only preach.
CANDIDA (caressing him). Well, come and preach.
CANDIDA (gently touching him). Alright, go ahead and preach.
BURGESS (strongly remonstrating). Aw, no, Candy. 'Ang it all! (Lexy Mill comes in, looking anxious and important.)
BURGESS (strongly protesting). Oh, come on, Candy. Come on! (Lexy Mill comes in, looking worried and serious.)
LEXY (hastening to shake hands with Candida). How do you do, Mrs. Morell? So glad to see you back again.
LEXY (hurrying to shake hands with Candida). How’s it going, Mrs. Morell? So happy to see you back again.
CANDIDA. Thank you, Lexy. You know Eugene, don't you?
CANDIDA. Thanks, Lexy. You know Eugene, right?
LEXY. Oh, yes. How do you do, Marchbanks?
LEXY. Oh, hi there. How’s it going, Marchbanks?
MARCHBANKS. Quite well, thanks.
MARCHBANKS. I'm good, thanks.
LEXY (to Morell). I've just come from the Guild of St. Matthew. They are in the greatest consternation about your telegram. There's nothing wrong, is there?
LEXY (to Morell). I just came from the Guild of St. Matthew. They're really worried about your telegram. Everything's okay, right?
CANDIDA. What did you telegraph about, James?
CANDIDA. What did you wire about, James?
LEXY (to Candida). He was to have spoken for them tonight. They've taken the large hall in Mare Street and spent a lot of money on posters. Morell's telegram was to say he couldn't come. It came on them like a thunderbolt.
LEXY (to Candida). He was supposed to speak for them tonight. They've booked the big hall on Mare Street and spent a lot on posters. Morell's telegram said he couldn't make it. It hit them like a ton of bricks.
CANDIDA (surprized, and beginning to suspect something wrong). Given up an engagement to speak!
CANDIDA (surprised and starting to suspect something is off). You canceled a speaking engagement!
BURGESS. First time in his life, I'll bet. Ain' it, Candy?
BURGESS. Bet it's the first time in his life. Right, Candy?
LEXY (to Morell). They decided to send an urgent telegram to you asking whether you could not change your mind. Have you received it?
LEXY (to Morell). They decided to send you an urgent telegram asking if you could change your mind. Did you get it?
MORELL (with restrained impatience). Yes, yes: I got it.
MORELL (with restrained impatience). Yeah, yeah: I got it.
LEXY. It was reply paid.
LEXY. It was prepaid.
MORELL. Yes, I know. I answered it. I can't go.
MORELL. Yeah, I know. I responded to it. I can't go.
CANDIDA. But why, James?
CANDIDA. But why, James?
MORELL (almost fiercely). Because I don't choose. These people forget that I am a man: they think I am a talking machine to be turned on for their pleasure every evening of my life. May I not have ONE night at home, with my wife, and my friends?
MORELL (almost fiercely). Because I don’t get to choose. These people forget that I’m a person: they think I’m just a talking machine to be switched on for their enjoyment every night of my life. Can’t I have just ONE night at home, with my wife and my friends?
(They are all amazed at this outburst, except Eugene. His expression remains unchanged.)
(They are all shocked by this outburst, except Eugene. His expression stays the same.)
CANDIDA. Oh, James, you know you'll have an attack of bad conscience to-morrow; and I shall have to suffer for that.
CANDIDA. Oh, James, you know you're going to feel guilty tomorrow; and I will have to deal with that.
LEXY (intimidated, but urgent). I know, of course, that they make the most unreasonable demands on you. But they have been telegraphing all over the place for another speaker: and they can get nobody but the President of the Agnostic League.
LEXY (nervous but pressing). I get that they put the most ridiculous demands on you. But they’ve been hinting everywhere that they need another speaker, and the only person they can get is the President of the Agnostic League.
MORELL (promptly). Well, an excellent man. What better do they want?
MORELL (promptly). Well, a great guy. What more do they want?
LEXY. But he always insists so powerfully on the divorce of Socialism from Christianity. He will undo all the good we have been doing. Of course you know best; but—(He hesitates.)
LEXY. But he always insists so strongly on separating Socialism from Christianity. He'll undo all the good we've been doing. Of course you know best; but—(He hesitates.)
CANDIDA (coaxingly). Oh, DO go, James. We'll all go.
CANDIDA (in a persuasive tone). Oh, please go, James. We'll all go.
BURGESS (grumbling). Look 'ere, Candy! I say! Let's stay at home by the fire, comfortable. He won't need to be more'n a couple-o'-hour away.
BURGESS (grumbling). Look here, Candy! I mean it! Let’s stay home by the fire, nice and cozy. He won’t be gone more than a couple of hours.
CANDIDA. You'll be just as comfortable at the meeting. We'll all sit on the platform and be great people.
CANDIDA. You'll feel right at home at the meeting. We'll all gather on the stage and be amazing people.
EUGENE (terrified). Oh, please don't let us go on the platform. No—everyone will stare at us—I couldn't. I'll sit at the back of the room.
EUGENE (terrified). Oh, please don't make us go on the platform. No—everyone will be looking at us—I can't do it. I'll just sit at the back of the room.
CANDIDA. Don't be afraid. They'll be too busy looking at James to notice you.
CANDIDA. Don't worry. They'll be too focused on James to notice you.
MORELL (turning his head and looking meaningly at her over his shoulder). Prossy's complaint, Candida! Eh?
MORELL (turning his head and looking meaningfully at her over his shoulder). Prossy's complaint, Candida! Right?
CANDIDA (gaily). Yes.
CANDIDA (cheerfully). Yes.
BURGESS (mystified). Prossy's complaint. Wot are you talking about, James?
BURGESS (confused). Prossy's complaint. What are you talking about, James?
MORELL (not heeding him, rises; goes to the door; and holds it open, shouting in a commanding voice). Miss Garnett.
MORELL (ignoring him, stands up; walks to the door; and holds it open, shouting in a commanding voice). Miss Garnett.
PROSERPINE (in the distance). Yes, Mr. Morell. Coming. (They all wait, except Burgess, who goes stealthily to Lexy and draws him aside.)
PROSERPINE (in the distance). Yes, Mr. Morell. I'm coming. (They all wait, except Burgess, who quietly approaches Lexy and pulls him aside.)
BURGESS. Listen here, Mr. Mill. Wot's Prossy's complaint? Wot's wrong with 'er?
BURGESS. Listen up, Mr. Mill. What's Prossy's complaint? What's wrong with her?
LEXY (confidentially). Well, I don't exactly know; but she spoke very strangely to me this morning. I'm afraid she's a little out of her mind sometimes.
LEXY (confidentially). Well, I’m not really sure; but she talked really strangely to me this morning. I’m worried she’s a bit off her rocker sometimes.
BURGESS (overwhelmed). Why, it must be catchin'! Four in the same 'ouse! (He goes back to the hearth, quite lost before the instability of the human intellect in a clergyman's house.)
BURGESS (overwhelmed). Wow, it must be contagious! Four in the same house! (He goes back to the hearth, completely baffled by the instability of the human mind in a clergyman's home.)
PROSERPINE (appearing on the threshold). What is it, Mr. Morell?
PROSERPINE (appearing on the threshold). What is it, Mr. Morell?
MORELL. Telegraph to the Guild of St. Matthew that I am coming.
MORELL. Send a message to the Guild of St. Matthew that I'm on my way.
PROSERPINE (surprised). Don't they expect you?
PROSERPINE (surprised). Don’t they expect you?
MORELL (peremptorily). Do as I tell you.
MORELL (authoritatively). Do what I say.
(Proserpine frightened, sits down at her typewriter, and obeys. Morell goes across to Burgess, Candida watching his movements all the time with growing wonder and misgiving.)
(Proserpine, startled, sits at her typewriter and complies. Morell walks over to Burgess, while Candida observes his actions with increasing curiosity and unease.)
MORELL. Burgess: you don't want to come?
MORELL. Burgess, you don't want to come?
BURGESS (in deprecation). Oh, don't put it like that, James. It's only that it ain't Sunday, you know.
BURGESS (in deprecation). Oh, don’t say it like that, James. It’s just that it isn’t Sunday, you know.
MORELL. I'm sorry. I thought you might like to be introduced to the chairman. He's on the Works Committee of the County Council and has some influence in the matter of contracts. (Burgess wakes up at once. Morell, expecting as much, waits a moment, and says) Will you come?
MORELL. I'm sorry. I thought you might want to meet the chairman. He's on the Works Committee of the County Council and has some sway when it comes to contracts. (Burgess wakes up immediately. Morell, anticipating this, pauses for a moment and says) Will you come?
BURGESS (with enthusiasm). Course I'll come, James. Ain' it always a pleasure to 'ear you.
BURGESS (with enthusiasm). Of course I'll come, James. Isn't it always a pleasure to hear you?
MORELL (turning from him). I shall want you to take some notes at the meeting, Miss Garnett, if you have no other engagement. (She nods, afraid to speak.) You are coming, Lexy, I suppose.
MORELL (turning from him). I need you to take some notes at the meeting, Miss Garnett, if you’re free. (She nods, hesitant to say anything.) You’re coming, Lexy, right?
LEXY. Certainly.
LEXY. For sure.
CANDIDA. We are all coming, James.
CANDIDA. We're all coming, James.
MORELL. No: you are not coming; and Eugene is not coming. You will stay here and entertain him—to celebrate your return home. (Eugene rises, breathless.)
MORELL. No, you’re not going; and neither is Eugene. You’re going to stay here and keep him company—to celebrate your return home. (Eugene rises, breathless.)
CANDIDA. But James—
CANDIDA. But James—
MORELL (authoritatively). I insist. You do not want to come; and he does not want to come. (Candida is about to protest.) Oh, don't concern yourselves: I shall have plenty of people without you: your chairs will be wanted by unconverted people who have never heard me before.
MORELL (authoritatively). I'm insisting. You don’t want to come, and he doesn’t want to come. (Candida is about to protest.) Oh, don’t worry about it: I'll have plenty of people without you. Your seats will be taken by new people who have never heard me before.
CANDIDA (troubled). Eugene: wouldn't you like to come?
CANDIDA (worried). Eugene, don’t you want to come?
MORELL. I should be afraid to let myself go before Eugene: he is so critical of sermons. (Looking at him.) He knows I am afraid of him: he told me as much this morning. Well, I shall show him how much afraid I am by leaving him here in your custody, Candida.
MORELL. I’d be hesitant to let my guard down in front of Eugene; he’s so judgmental about sermons. (Looking at him.) He knows I’m intimidated by him: he mentioned it this morning. Well, I’ll prove how little I fear him by leaving him here in your care, Candida.
MARCHBANKS (to himself, with vivid feeling). That's brave. That's beautiful. (He sits down again listening with parted lips.)
MARCHBANKS (to himself, feeling deeply). That's brave. That's beautiful. (He sits down again, listening with parted lips.)
CANDIDA (with anxious misgiving). But—but—Is anything the matter, James? (Greatly troubled.) I can't understand—
CANDIDA (with anxious concern). But—but—Is something wrong, James? (Very troubled.) I don't get it—
MORELL. Ah, I thought it was I who couldn't understand, dear. (He takes her tenderly in his arms and kisses her on the forehead; then looks round quietly at Marchbanks.)
MORELL. Ah, I thought it was me who couldn't understand, dear. (He takes her gently in his arms and kisses her on the forehead; then looks around softly at Marchbanks.)
ACT III
Late in the evening. Past ten. The curtains are drawn, and the lamps lighted. The typewriter is in its case; the large table has been cleared and tidied; everything indicates that the day's work is done.
Late in the evening. After ten. The curtains are closed, and the lamps are on. The typewriter is stored away; the big table has been cleared and organized; everything shows that the day's work is finished.
Candida and Marchbanks are seated at the fire. The reading lamp is on the mantelshelf above Marchbanks, who is sitting on the small chair reading aloud from a manuscript. A little pile of manuscripts and a couple of volumes of poetry are on the carpet beside him. Candida is in the easy chair with the poker, a light brass one, upright in her hand. She is leaning back and looking at the point of it curiously, with her feet stretched towards the blaze and her heels resting on the fender, profoundly unconscious of her appearance and surroundings.
Candida and Marchbanks are sitting by the fire. A reading lamp is on the mantel above Marchbanks, who is on a small chair reading aloud from a manuscript. There’s a little stack of manuscripts and a couple of poetry books on the carpet next to him. Candida is in the comfy chair with a light brass poker upright in her hand. She leans back, looking curiously at the tip of it, with her feet stretched out toward the flames and her heels resting on the fender, completely unaware of how she looks or what’s going on around her.
MARCHBANKS (breaking off in his recitation): Every poet that ever lived has put that thought into a sonnet. He must: he can't help it. (He looks to her for assent, and notices her absorption in the poker.) Haven't you been listening? (No response.) Mrs. Morell!
MARCHBANKS (interrupting his reading): Every poet who ever lived has expressed that thought in a sonnet. They have to; it's unavoidable. (He looks to her for agreement and sees she's focused on the poker.) Weren't you listening? (No answer.) Mrs. Morell!
CANDIDA (starting). Eh?
CANDIDA (starting). Huh?
MARCHBANKS. Haven't you been listening?
MARCHBANKS. Have you not been listening?
CANDIDA (with a guilty excess of politeness). Oh, yes. It's very nice. Go on, Eugene. I'm longing to hear what happens to the angel.
CANDIDA (with an overly polite tone). Oh, definitely. It's lovely. Go ahead, Eugene. I can't wait to find out what happens to the angel.
MARCHBANKS (crushed—the manuscript dropping from his hand to the floor). I beg your pardon for boring you.
MARCHBANKS (crushed—the manuscript falling from his hand to the floor). I’m sorry for boring you.
CANDIDA. But you are not boring me, I assure you. Please go on. Do, Eugene.
CANDIDA. But I promise you, I'm not bored. Please continue. Go ahead, Eugene.
MARCHBANKS. I finished the poem about the angel quarter of an hour ago. I've read you several things since.
MARCHBANKS. I just finished the poem about the angel fifteen minutes ago. I’ve shared several things with you since then.
CANDIDA (remorsefully). I'm so sorry, Eugene. I think the poker must have fascinated me. (She puts it down.)
CANDIDA (regretfully). I'm really sorry, Eugene. I guess I got a bit obsessed with the poker. (She sets it down.)
MARCHBANKS. It made me horribly uneasy.
MARCHBANKS. It made me really uncomfortable.
CANDIDA. Why didn't you tell me? I'd have put it down at once.
CANDIDA. Why didn't you let me know? I would have set it down right away.
MARCHBANKS. I was afraid of making you uneasy, too. It looked as if it were a weapon. If I were a hero of old, I should have laid my drawn sword between us. If Morell had come in he would have thought you had taken up the poker because there was no sword between us.
MARCHBANKS. I was worried about making you uncomfortable, too. It seemed like a weapon. If I were a hero from the past, I would have placed my drawn sword between us. If Morell had walked in, he would have thought you picked up the poker because there was no sword separating us.
CANDIDA (wondering). What? (With a puzzled glance at him.) I can't quite follow that. Those sonnets of yours have perfectly addled me. Why should there be a sword between us?
CANDIDA (wondering). What? (With a puzzled look at him.) I can't quite follow that. Those sonnets of yours have completely confused me. Why should there be a sword between us?
MARCHBANKS (evasively). Oh, never mind. (He stoops to pick up the manuscript.)
MARCHBANKS (avoiding the question). Oh, forget it. (He bends down to pick up the manuscript.)
CANDIDA. Put that down again, Eugene. There are limits to my appetite for poetry—even your poetry. You've been reading to me for more than two hours—ever since James went out. I want to talk.
CANDIDA. Put that down again, Eugene. There are limits to how much poetry I can take in—even your poetry. You've been reading to me for over two hours—ever since James left. I want to talk.
MARCHBANKS (rising, scared). No: I mustn't talk. (He looks round him in his lost way, and adds, suddenly) I think I'll go out and take a walk in the park. (Making for the door.)
MARCHBANKS (getting up, anxious). No: I shouldn’t say anything. (He glances around, feeling disoriented, and then adds abruptly) I think I’ll head out and take a walk in the park. (Walking toward the door.)
CANDIDA. Nonsense: it's shut long ago. Come and sit down on the hearth-rug, and talk moonshine as you usually do. I want to be amused. Don't you want to?
CANDIDA. Nonsense: it’s been closed for a while. Come and sit on the hearth rug, and chat about nonsense like you usually do. I want to be entertained. Don't you?
MARCHBANKS (in half terror, half rapture). Yes.
MARCHBANKS (feeling both scared and thrilled). Yes.
CANDIDA. Then come along. (She moves her chair back a little to make room. He hesitates; then timidly stretches himself on the hearth-rug, face upwards, and throws back his head across her knees, looking up at her.)
CANDIDA. Then come on. (She shifts her chair back a bit to make space. He hesitates; then nervously lies down on the hearth-rug, facing up, and rests his head on her knees, looking up at her.)
MARCHBANKS. Oh, I've been so miserable all the evening, because I was doing right. Now I'm doing wrong; and I'm happy.
MARCHBANKS. Oh, I’ve been so miserable all evening because I was doing the right thing. Now I’m doing the wrong thing, and I’m happy.
CANDIDA (tenderly amused at him). Yes: I'm sure you feel a great grown up wicked deceiver—quite proud of yourself, aren't you?
CANDIDA (gently teasing him). Yes: I'm sure you think you're a real grown-up wicked deceiver—pretty proud of yourself, aren't you?
MARCHBANKS (raising his head quickly and turning a little to look round at her). Take care. I'm ever so much older than you, if you only knew. (He turns quite over on his knees, with his hands clasped and his arms on her lap, and speaks with growing impulse, his blood beginning to stir.) May I say some wicked things to you?
MARCHBANKS (quickly lifting his head and turning slightly to look at her). Be careful. I'm way older than you think, if only you knew. (He turns fully onto his knees, with his hands clasped and his arms resting on her lap, speaking with increasing excitement, his blood starting to rise.) Can I say some naughty things to you?
CANDIDA (without the least fear or coldness, quite nobly, and with perfect respect for his passion, but with a touch of her wise-hearted maternal humor). No. But you may say anything you really and truly feel. Anything at all, no matter what it is. I am not afraid, so long as it is your real self that speaks, and not a mere attitude—a gallant attitude, or a wicked attitude, or even a poetic attitude. I put you on your honor and truth. Now say whatever you want to.
CANDIDA (with no fear or chill, completely confidently, and with great respect for his feelings, but with a hint of her wise, maternal humor). No. But you can say anything you genuinely feel. Anything at all, no matter what it is. I’m not afraid, as long as it’s your true self speaking, not just a front—a brave front, or a mischievous front, or even a dramatic front. I trust you to be honorable and honest. Now go ahead and say whatever you want.
MARCHBANKS (the eager expression vanishing utterly from his lips and nostrils as his eyes light up with pathetic spirituality). Oh, now I can't say anything: all the words I know belong to some attitude or other—all except one.
MARCHBANKS (his eager expression completely fading from his lips and nostrils as his eyes shine with deep emotion). Oh, now I can't say anything: all the words I know fit some mood or another—all except one.
CANDIDA. What one is that?
CANDIDA. Which one is that?
MARCHBANKS (softly, losing himself in the music of the name). Candida, Candida, Candida, Candida, Candida. I must say that now, because you have put me on my honor and truth; and I never think or feel Mrs. Morell: it is always Candida.
MARCHBANKS (softly, getting lost in the sound of the name). Candida, Candida, Candida, Candida, Candida. I have to say it now, because you’ve put me on my word and honesty; and I never think or feel about Mrs. Morell: it’s always Candida.
CANDIDA. Of course. And what have you to say to Candida?
CANDIDA. Of course. What do you want to say to Candida?
MARCHBANKS. Nothing, but to repeat your name a thousand times. Don't you feel that every time is a prayer to you?
MARCHBANKS. Nothing, just saying your name a thousand times. Don’t you realize that each time is like a prayer to you?
CANDIDA. Doesn't it make you happy to be able to pray?
CANDIDA. Doesn't it make you happy to be able to pray?
MARCHBANKS. Yes, very happy.
MARCHBANKS. Yeah, really happy.
CANDIDA. Well, that happiness is the answer to your prayer. Do you want anything more?
CANDIDA. Well, that happiness is the response to your prayer. Do you want anything else?
MARCHBANKS (in beatitude). No: I have come into heaven, where want is unknown.
MARCHBANKS (in bliss). No: I have entered heaven, where there is no need.
(Morell comes in. He halts on the threshold, and takes in the scene at a glance.)
(Morell enters. He stops at the doorway and surveys the scene with a quick glance.)
MORELL (grave and self-contained). I hope I don't disturb you. (Candida starts up violently, but without the smallest embarrassment, laughing at herself. Eugene, still kneeling, saves himself from falling by putting his hands on the seat of the chair, and remains there, staring open mouthed at Morell.)
MORELL (serious and composed). I hope I'm not interrupting. (Candida jumps up suddenly, but without any embarrassment, laughing at her own reaction. Eugene, still kneeling, prevents himself from falling by putting his hands on the chair's seat and stays there, staring wide-eyed at Morell.)
CANDIDA (as she rises). Oh, James, how you startled me! I was so taken up with Eugene that I didn't hear your latch-key. How did the meeting go off? Did you speak well?
CANDIDA (standing up). Oh, James, you surprised me! I was so focused on Eugene that I didn't hear you come in. How did the meeting go? Did you do well?
MORELL. I have never spoken better in my life.
MORELL. I've never spoken better in my life.
CANDIDA. That was first rate! How much was the collection?
CANDIDA. That was amazing! How much was the collection?
MORELL. I forgot to ask.
MORELL. I forgot to ask you.
CANDIDA (to Eugene). He must have spoken splendidly, or he would never have forgotten that. (To Morell.) Where are all the others?
CANDIDA (to Eugene). He must have spoken so well, or he would have never forgotten that. (To Morell.) Where is everyone else?
MORELL. They left long before I could get away: I thought I should never escape. I believe they are having supper somewhere.
MORELL. They left long before I could get away; I thought I’d never escape. I think they’re having dinner somewhere.
CANDIDA (in her domestic business tone). Oh; in that case, Maria may go to bed. I'll tell her. (She goes out to the kitchen.)
CANDIDA (in her domestic business tone). Oh, in that case, Maria can go to bed. I'll let her know. (She goes out to the kitchen.)
MORELL (looking sternly down at Marchbanks). Well?
MORELL (looking sternly down at Marchbanks). Well?
MARCHBANKS (squatting cross-legged on the hearth-rug, and actually at ease with Morell—even impishly humorous). Well?
MARCHBANKS (sitting cross-legged on the floor mat, feeling completely relaxed with Morell—even playfully mischievous). So?
MORELL. Have you anything to tell me?
MORELL. Do you have anything to share with me?
MARCHBANKS. Only that I have been making a fool of myself here in private whilst you have been making a fool of yourself in public.
MARCHBANKS. Just that I’ve been embarrassing myself here in private while you’ve been embarrassing yourself in public.
MORELL. Hardly in the same way, I think.
MORELL. I don't think so, not really.
MARCHBANKS (scrambling up—eagerly). The very, very, VERY same way. I have been playing the good man just like you. When you began your heroics about leaving me here with Candida—
MARCHBANKS (scrambling up—eagerly). The exact same way. I've been pretending to be the good guy just like you. When you started your dramatic speech about leaving me here with Candida—
MORELL (involuntarily). Candida?
Candida?
MARCHBANKS. Oh, yes: I've got that far. Heroics are infectious: I caught the disease from you. I swore not to say a word in your absence that I would not have said a month ago in your presence.
MARCHBANKS. Oh, definitely: I've realized that much. Heroics are contagious: I caught it from you. I promised not to say anything in your absence that I wouldn't have said a month ago in front of you.
MORELL. Did you keep your oath?
MORELL. Did you stick to your promise?
MARCHBANKS. (suddenly perching himself grotesquely on the easy chair). I was ass enough to keep it until about ten minutes ago. Up to that moment I went on desperately reading to her—reading my own poems—anybody's poems—to stave off a conversation. I was standing outside the gate of Heaven, and refusing to go in. Oh, you can't think how heroic it was, and how uncomfortable! Then—
MARCHBANKS. (suddenly sitting awkwardly on the easy chair). I was foolish enough to hold on to it until about ten minutes ago. Until that moment, I kept desperately reading to her—reading my own poems—anybody's poems—to avoid having a conversation. I was standing at the gate of Heaven, refusing to enter. Oh, you can't imagine how brave it was, and how uncomfortable! Then—
MORELL (steadily controlling his suspense). Then?
MORELL (steadily managing his suspense). So?
MARCHBANKS (prosaically slipping down into a quite ordinary attitude in the chair). Then she couldn't bear being read to any longer.
MARCHBANKS (casually sinking into a completely normal position in the chair). Then she couldn't stand being read to any longer.
MORELL. And you approached the gate of Heaven at last?
MORELL. So, did you finally reach the gates of Heaven?
MARCHBANKS. Yes.
MARCHBANKS. Yep.
MORELL. Well? (Fiercely.) Speak, man: have you no feeling for me?
MORELL. Well? (Fiercely.) Speak, man: do you have no empathy for me?
MARCHBANKS (softly and musically). Then she became an angel; and there was a flaming sword that turned every way, so that I couldn't go in; for I saw that that gate was really the gate of Hell.
MARCHBANKS (softly and melodically). Then she turned into an angel; and there was a flaming sword that swung in every direction, so I couldn't enter; because I realized that gate was actually the gate to Hell.
MORELL (triumphantly). She repulsed you!
MORELL (triumphantly). She rejected you!
MARCHBANKS (rising in wild scorn). No, you fool: if she had done that I should never have seen that I was in Heaven already. Repulsed me! You think that would have saved me—virtuous indignation! Oh, you are not worthy to live in the same world with her. (He turns away contemptuously to the other side of the room.)
MARCHBANKS (standing up in wild anger). No, you idiot: if she had done that I would never have realized that I was already in Heaven. Rejected me! You think that would have saved me—moral outrage! Oh, you don't deserve to be in the same world as her. (He turns away with disdain to the other side of the room.)
MORELL (who has watched him quietly without changing his place). Do you think you make yourself more worthy by reviling me, Eugene?
MORELL (who has watched him quietly without changing his place). Do you really think you make yourself any better by insulting me, Eugene?
MARCHBANKS. Here endeth the thousand and first lesson. Morell: I don't think much of your preaching after all: I believe I could do it better myself. The man I want to meet is the man that Candida married.
MARCHBANKS. Here ends the thousand and first lesson. Morell: I don't think much of your preaching after all; I believe I could do it better myself. The person I want to meet is the guy that Candida married.
MORELL. The man that—? Do you mean me?
MORELL. The guy that—? Are you talking about me?
MARCHBANKS. I don't mean the Reverend James Mavor Morell, moralist and windbag. I mean the real man that the Reverend James must have hidden somewhere inside his black coat—the man that Candida loved. You can't make a woman like Candida love you by merely buttoning your collar at the back instead of in front.
MARCHBANKS. I'm not talking about the Reverend James Mavor Morell, the moralizer and blabbermouth. I'm talking about the real guy that the Reverend James must have tucked away somewhere inside his black coat—the man that Candida loved. You can’t make a woman like Candida fall for you just by fastening your collar at the back instead of the front.
MORELL (boldly and steadily). When Candida promised to marry me, I was the same moralist and windbag that you now see. I wore my black coat; and my collar was buttoned behind instead of in front. Do you think she would have loved me any the better for being insincere in my profession?
MORELL (boldly and steadily). When Candida promised to marry me, I was just as much of a moralist and a blowhard as you see me now. I wore my black coat, and my collar was buttoned in the back instead of the front. Do you really think she would have loved me any more if I had been insincere about my beliefs?
MARCHBANKS (on the sofa hugging his ankles). Oh, she forgave you, just as she forgives me for being a coward, and a weakling, and what you call a snivelling little whelp and all the rest of it. (Dreamily.) A woman like that has divine insight: she loves our souls, and not our follies and vanities and illusions, or our collars and coats, or any other of the rags and tatters we are rolled up in. (He reflects on this for an instant; then turns intently to question Morell.) What I want to know is how you got past the flaming sword that stopped me.
MARCHBANKS (on the sofa, hugging his ankles). Oh, she forgave you, just like she forgives me for being a coward, a weakling, and what you call a whiny little brat and all that. (Dreamily.) A woman like that has a special insight: she loves our souls, not our foolishness, vanities, or illusions, or our suits and coats, or any of the other rags and crap we’re wrapped up in. (He thinks about this for a moment; then turns to question Morell intently.) What I want to know is how you got past the flaming sword that stopped me.
MORELL (meaningly). Perhaps because I was not interrupted at the end of ten minutes.
MORELL (meaningfully). Maybe it's because I wasn’t interrupted after ten minutes.
MARCHBANKS (taken aback). What!
MARCHBANKS (surprised). What!
MORELL. Man can climb to the highest summits; but he cannot dwell there long.
MORELL. A person can reach the highest peaks, but they can't stay there for long.
MARCHBANKS. It's false: there can he dwell for ever and there only. It's in the other moments that he can find no rest, no sense of the silent glory of life. Where would you have me spend my moments, if not on the summits?
MARCHBANKS. It's not true: he can only truly exist there forever. In other moments, he finds no peace, no feeling of the quiet beauty of life. Where do you want me to spend my time, if not at the peaks?
MORELL. In the scullery, slicing onions and filling lamps.
MORELL. In the kitchen, chopping onions and filling lamps.
MARCHBANKS. Or in the pulpit, scrubbing cheap earthenware souls?
MARCHBANKS. Or up on the stage, polishing bland, ordinary souls?
MORELL. Yes, that, too. It was there that I earned my golden moment, and the right, in that moment, to ask her to love me. I did not take the moment on credit; nor did I use it to steal another man's happiness.
MORELL. Yes, that too. It was there that I earned my golden moment, and in that moment, the right to ask her to love me. I didn’t take that moment on credit; nor did I use it to take away another man's happiness.
MARCHBANKS (rather disgustedly, trotting back towards the fireplace). I have no doubt you conducted the transaction as honestly as if you were buying a pound of cheese. (He stops on the brink of the hearth-rug and adds, thoughtfully, to himself, with his back turned to Morell) I could only go to her as a beggar.
MARCHBANKS (a bit annoyed, walking back toward the fireplace). I’m sure you handled the deal as honestly as if you were buying a pound of cheese. (He stops at the edge of the hearth-rug and adds, thinking to himself, with his back turned to Morell) I could only approach her like a beggar.
MORELL (starting). A beggar dying of cold—asking for her shawl?
MORELL (starting). A beggar freezing to death—asking for her shawl?
MARCHBANKS (turning, surprised). Thank you for touching up my poetry. Yes, if you like, a beggar dying of cold asking for her shawl.
MARCHBANKS (turning, surprised). Thanks for helping me improve my poetry. Yeah, if you want, a beggar freezing cold asking for her shawl.
MORELL (excitedly). And she refused. Shall I tell you why she refused? I CAN tell you, on her own authority. It was because of—
MORELL (excitedly). And she refused. Do you want to know why she refused? I CAN tell you, straight from her. It was because of—
MARCHBANKS. She didn't refuse.
MARCHBANKS. She didn't say no.
MORELL. Not!
MORELL. Nope!
MARCHBANKS. She offered me all I chose to ask for, her shawl, her wings, the wreath of stars on her head, the lilies in her hand, the crescent moon beneath her feet—
MARCHBANKS. She offered me everything I wanted, her shawl, her wings, the wreath of stars on her head, the lilies in her hand, the crescent moon beneath her feet—
MORELL (seizing him). Out with the truth, man: my wife is my wife: I want no more of your poetic fripperies. I know well that if I have lost her love and you have gained it, no law will bind her.
MORELL (seizing him). Spill the truth, man: my wife is my wife: I don’t want any more of your flowery nonsense. I know very well that if I’ve lost her love and you’ve won it, no law will hold her back.
MARCHBANKS (quaintly, without fear or resistance). Catch me by the shirt collar, Morell: she will arrange it for me afterwards as she did this morning. (With quiet rapture.) I shall feel her hands touch me.
MARCHBANKS (playfully, without fear or resistance). Grab me by the shirt collar, Morell: she'll take care of it for me later just like she did this morning. (With quiet delight.) I’ll feel her hands on me.
MORELL. You young imp, do you know how dangerous it is to say that to me? Or (with a sudden misgiving) has something made you brave?
MORELL. You little troublemaker, do you have any idea how risky it is to say that to me? Or (with a sudden concern) has something given you courage?
MARCHBANKS. I'm not afraid now. I disliked you before: that was why I shrank from your touch. But I saw to-day—when she tortured you—that you love her. Since then I have been your friend: you may strangle me if you like.
MARCHBANKS. I'm not afraid anymore. I didn't like you before, and that's why I pulled away from your touch. But I saw today—when she hurt you—that you love her. Since then, I've been your friend: you can strangle me if you want.
MORELL (releasing him). Eugene: if that is not a heartless lie—if you have a spark of human feeling left in you—will you tell me what has happened during my absence?
MORELL (releasing him). Eugene: if that isn’t a cold-hearted lie—if you have even a little bit of human feeling left in you—will you tell me what happened while I was away?
MARCHBANKS. What happened! Why, the flaming sword—(Morell stamps with impatience.) Well, in plain prose, I loved her so exquisitely that I wanted nothing more than the happiness of being in such love. And before I had time to come down from the highest summits, you came in.
MARCHBANKS. What just happened! Well, the flaming sword—(Morell stamps with impatience.) To put it simply, I loved her so deeply that all I wanted was the joy of being in that love. And before I could even come back down from the highest peaks, you walked in.
MORELL (suffering deeply). So it is still unsettled—still the misery of doubt.
MORELL (suffering deeply). So it's still unresolved—still the pain of uncertainty.
MARCHBANKS. Misery! I am the happiest of men. I desire nothing now but her happiness. (With dreamy enthusiasm.) Oh, Morell, let us both give her up. Why should she have to choose between a wretched little nervous disease like me, and a pig-headed parson like you? Let us go on a pilgrimage, you to the east and I to the west, in search of a worthy lover for her—some beautiful archangel with purple wings—
MARCHBANKS. What misery! I’m the happiest man alive. All I want now is for her to be happy. (With dreamy enthusiasm.) Oh, Morell, let’s both step back. Why should she have to choose between a pathetic nervous wreck like me and a stubborn clergyman like you? Let’s go on a journey, you heading east and I heading west, searching for a worthy partner for her—some beautiful archangel with purple wings—
MORELL. Some fiddlestick. Oh, if she is mad enough to leave me for you, who will protect her? Who will help her? who will work for her? who will be a father to her children? (He sits down distractedly on the sofa, with his elbows on his knees and his head propped on his clenched fists.)
MORELL. You're kidding me. Oh, if she's crazy enough to leave me for you, who will look out for her? Who will support her? Who will provide for her? Who will be a father to her kids? (He sits down on the sofa, distracted, with his elbows on his knees and his head resting on his clenched fists.)
MARCHBANKS (snapping his fingers wildly). She does not ask those silly questions. It is she who wants somebody to protect, to help, to work for—somebody to give her children to protect, to help and to work for. Some grown up man who has become as a little child again. Oh, you fool, you fool, you triple fool! I am the man, Morell: I am the man. (He dances about excitedly, crying.) You don't understand what a woman is. Send for her, Morell: send for her and let her choose between—(The door opens and Candida enters. He stops as if petrified.)
MARCHBANKS (snapping his fingers wildly). She doesn’t ask those silly questions. It’s her who wants someone to protect, to help, to work for—someone to have children with, to protect, to help and to work for. Some grown man who’s become like a little child again. Oh, you fool, you fool, you triple fool! I am the man, Morell: I am the man. (He dances around excitedly, shouting.) You don’t understand what a woman is. Send for her, Morell: send for her and let her choose between—(The door opens and Candida enters. He stops as if frozen.)
CANDIDA (amazed, on the threshold). What on earth are you at, Eugene?
CANDIDA (amazed, on the threshold). What are you doing, Eugene?
MARCHBANKS (oddly). James and I are having a preaching match; and he is getting the worst of it. (Candida looks quickly round at Morell. Seeing that he is distressed, she hurries down to him, greatly vexed, speaking with vigorous reproach to Marchbanks.)
MARCHBANKS (strangely). James and I are having a debate, and he's losing. (Candida quickly glances at Morell. Noticing that he's upset, she rushes over to him, quite annoyed, and speaks to Marchbanks with strong criticism.)
CANDIDA. You have been annoying him. Now I won't have it, Eugene: do you hear? (Putting her hand on Morell's shoulder, and quite forgetting her wifely tact in her annoyance.) My boy shall not be worried: I will protect him.
CANDIDA. You've been bothering him. I won't stand for it, Eugene: do you understand? (Putting her hand on Morell's shoulder, completely losing her wifely tact in her frustration.) My boy won't be disturbed: I will defend him.
MORELL (rising proudly). Protect!
MORELL (rising proudly). Defend!
CANDIDA (not heeding him—to Eugene). What have you been saying?
CANDIDA (ignoring him—to Eugene). What have you been talking about?
MARCHBANKS (appalled). Nothing—
MARCHBANKS (shocked). Nothing—
CANDIDA. Eugene! Nothing?
CANDIDA. Eugene! Nothing?
MARCHBANKS (piteously). I mean—I—I'm very sorry. I won't do it again: indeed I won't. I'll let him alone.
MARCHBANKS (sadly). I mean—I—I’m really sorry. I won’t do it again; I promise I won’t. I’ll leave him alone.
MORELL (indignantly, with an aggressive movement towards Eugene). Let me alone! You young—
MORELL (angrily, making an aggressive gesture towards Eugene). Leave me alone! You young—
CANDIDA (Stopping him). Sh—no, let me deal with him, James.
CANDIDA (stopping him). Shh—no, let me handle this, James.
MARCHBANKS. Oh, you're not angry with me, are you?
MARCHBANKS. Oh, you’re not mad at me, are you?
CANDIDA (severely). Yes, I am—very angry. I have a great mind to pack you out of the house.
CANDIDA (severely). Yes, I am—really angry. I’m seriously thinking about kicking you out of the house.
MORELL (taken aback by Candida's vigor, and by no means relishing the sense of being rescued by her from another man). Gently, Candida, gently. I am able to take care of myself.
MORELL (surprised by Candida's energy, and not exactly enjoying the feeling of being saved by her from another guy). Easy there, Candida, easy. I can handle myself.
CANDIDA (petting him). Yes, dear: of course you are. But you mustn't be annoyed and made miserable.
CANDIDA (petting him). Yes, dear: of course you are. But you shouldn't let yourself get annoyed and miserable.
MARCHBANKS (almost in tears, turning to the door). I'll go.
MARCHBANKS (tearfully, turning toward the door). I’m leaving.
CANDIDA. Oh, you needn't go: I can't turn you out at this time of night. (Vehemently.) Shame on you! For shame!
CANDIDA. Oh, you don't have to leave: I can't kick you out at this time of night. (Vehemently.) Shame on you! For shame!
MARCHBANKS (desperately). But what have I done?
MARCHBANKS (desperately). But what did I do?
CANDIDA. I know what you have done—as well as if I had been here all the time. Oh, it was unworthy! You are like a child: you cannot hold your tongue.
CANDIDA. I know what you’ve done—just as if I had been here the whole time. Oh, that was shameful! You’re like a child: you can’t keep your mouth shut.
MARCHBANKS. I would die ten times over sooner than give you a moment's pain.
MARCHBANKS. I would gladly suffer anything rather than cause you even a moment of pain.
CANDIDA (with infinite contempt for this puerility). Much good your dying would do me!
CANDIDA (with complete disdain for this childishness). What good would your dying do me?
MORELL. Candida, my dear: this altercation is hardly quite seemingly. It is a matter between two men; and I am the right person to settle it.
MORELL. Candida, my dear: this argument doesn't really look proper. It's a matter between two men, and I'm the right person to resolve it.
CANDIDA. Two MEN! Do you call that a man? (To Eugene.) You bad boy!
CANDIDA. Two GUYS! Do you really call that a man? (To Eugene.) You naughty boy!
MARCHBANKS (gathering a whimsically affectionate courage from the scolding). If I am to be scolded like this, I must make a boy's excuse. He began it. And he's bigger than I am.
MARCHBANKS (gathering a whimsically affectionate courage from the scolding). If I'm going to be lectured like this, I have to use a kid's excuse. He started it. And he's taller than I am.
CANDIDA (losing confidence a little as her concern for Morell's dignity takes the alarm). That can't be true. (To Morell.) You didn't begin it, James, did you?
CANDIDA (losing confidence a bit as her concern for Morell's dignity grows). That can't be true. (To Morell.) You didn't start it, James, did you?
MORELL (contemptuously). No.
MORELL (dismissively). No.
MARCHBANKS (indignant). Oh!
MARCHBANKS (indignant). Oh!
MORELL (to Eugene). YOU began it—this morning. (Candida, instantly connecting this with his mysterious allusion in the afternoon to something told him by Eugene in the morning, looks quickly at him, wrestling with the enigma. Morell proceeds with the emphasis of offended superiority.) But your other point is true. I am certainly the bigger of the two, and, I hope, the stronger, Candida. So you had better leave the matter in my hands.
MORELL (to Eugene). You started this—this morning. (Candida, quickly linking this to his mysterious comment in the afternoon about something Eugene told him earlier, looks at him, trying to figure it out. Morell continues with an air of offended superiority.) But your other point is correct. I definitely am the bigger one, and, I hope, the stronger, Candida. So it’s best if you leave this in my hands.
CANDIDA (again soothing him). Yes, dear; but—(Troubled.) I don't understand about this morning.
CANDIDA (again comforting him). Yes, sweetheart; but—(Concerned.) I don’t get what happened this morning.
MORELL (gently snubbing her). You need not understand, my dear.
MORELL (gently dismissing her). You don’t need to understand, my dear.
CANDIDA. But, James, I—(The street bell rings.) Oh, bother! Here they all come. (She goes out to let them in.)
CANDIDA. But, James, I—(The street bell rings.) Oh, great! Here they all are. (She goes out to let them in.)
MARCHBANKS (running to Morell ). Oh, Morell, isn't it dreadful? She's angry with us: she hates me. What shall I do?
MARCHBANKS (running to Morell). Oh, Morell, isn’t this terrible? She’s mad at us: she hates me. What should I do?
MORELL (with quaint desperation, clutching himself by the hair). Eugene: my head is spinning round. I shall begin to laugh presently. (He walks up and down the middle of the room.)
MORELL (with a quirky sense of urgency, grabbing his hair). Eugene: My head is spinning. I'm going to start laughing any minute now. (He paces back and forth in the middle of the room.)
MARCHBANKS (following him anxiously). No, no: she'll think I've thrown you into hysterics. Don't laugh. (Boisterous voices and laughter are heard approaching. Lexy Mill, his eyes sparkling, and his bearing denoting unwonted elevation of spirit, enters with Burgess, who is greasy and self-complacent, but has all his wits about him. Miss Garnett, with her smartest hat and jacket on, follows them; but though her eyes are brighter than before, she is evidently a prey to misgiving. She places herself with her back to her typewriting table, with one hand on it to rest herself, passes the other across her forehead as if she were a little tired and giddy. Marchbanks relapses into shyness and edges away into the corner near the window, where Morell's books are.)
MARCHBANKS (following him anxiously). No, no: she’ll think I’ve sent you into a panic. Don’t laugh. (Loud voices and laughter can be heard getting closer. Lexy Mill, his eyes sparkling and looking noticeably upbeat, enters with Burgess, who is greasy and self-satisfied but sharp as a tack. Miss Garnett, wearing her sharpest hat and jacket, follows them; but even though her eyes are brighter than before, she clearly seems uneasy. She positions herself with her back against her typewriting table, resting one hand on it while running the other across her forehead, as if she’s a bit tired and dizzy. Marchbanks becomes shy again and edges back into the corner by the window, where Morell's books are.)
MILL (exhilaratedly). Morell: I MUST congratulate you. (Grasping his hand.) What a noble, splendid, inspired address you gave us! You surpassed yourself.
MILL (excitedly). Morell: I HAVE to congratulate you. (Shaking his hand.) What a wonderful, incredible, inspired speech you delivered! You really outdid yourself.
BURGESS. So you did, James. It fair kep' me awake to the last word. Didn't it, Miss Garnett?
BURGESS. You sure did, James. It kept me up all the way to the last word. Right, Miss Garnett?
PROSERPINE (worriedly). Oh, I wasn't minding you: I was trying to make notes. (She takes out her note-book, and looks at her stenography, which nearly makes her cry.)
PROSERPINE (worriedly). Oh, I wasn't paying attention to you: I was trying to take notes. (She takes out her notebook and looks at her shorthand, which almost makes her cry.)
MORELL. Did I go too fast, Pross?
MORELL. Did I go too fast, Pross?
PROSERPINE. Much too fast. You know I can't do more than a hundred words a minute. (She relieves her feelings by throwing her note-book angrily beside her machine, ready for use next morning.)
PROSERPINE. Way too fast. You know I can't type more than a hundred words a minute. (She vents her frustration by tossing her notebook angrily beside her typewriter, ready to be used tomorrow.)
MORELL (soothingly). Oh, well, well, never mind, never mind, never mind. Have you all had supper?
MORELL (soothingly). Oh, it's okay, it's okay, it's okay. Have you all had dinner?
LEXY. Mr. Burgess has been kind enough to give us a really splendid supper at the Belgrave.
LEXY. Mr. Burgess has been generous enough to treat us to a really great dinner at the Belgrave.
BURGESS (with effusive magnanimity). Don't mention it, Mr. Mill. (Modestly.) You're 'arty welcome to my little treat.
BURGESS (with generous warmth). No problem, Mr. Mill. (Modestly.) You're totally welcome to my small treat.
PROSERPINE. We had champagne! I never tasted it before. I feel quite giddy.
PROSERPINE. We had champagne! I’ve never tasted it before. I feel so lightheaded.
MORELL (surprised). A champagne supper! That was very handsome. Was it my eloquence that produced all this extravagance?
MORELL (surprised). A champagne dinner! That was quite impressive. Was it my charm that caused all this extravagance?
MILL (rhetorically). Your eloquence, and Mr. Burgess's goodness of heart. (With a fresh burst of exhilaration.) And what a very fine fellow the chairman is, Morell! He came to supper with us.
MILL (rhetorically). Your smooth talk, and Mr. Burgess's kindness. (With a new wave of excitement.) And what a great guy the chairman is, Morell! He joined us for dinner.
MORELL (with long drawn significance, looking at Burgess). O-o-o-h, the chairman. NOW I understand.
MORELL (with prolonged significance, looking at Burgess). O-o-o-h, the chairman. NOW I get it.
(Burgess, covering a lively satisfaction in his diplomatic cunning with a deprecatory cough, retires to the hearth. Lexy folds his arms and leans against the cellaret in a high-spirited attitude. Candida comes in with glasses, lemons, and a jug of hot water on a tray.)
(Burgess, with a self-satisfied cough that downplays his clever diplomacy, moves to the fireplace. Lexy crosses his arms and leans against the drinks cabinet with an upbeat demeanor. Candida enters carrying a tray with glasses, lemons, and a jug of hot water.)
CANDIDA. Who will have some lemonade? You know our rules: total abstinence. (She puts the tray on the table, and takes up the lemon squeezers, looking enquiringly round at them.)
CANDIDA. Who wants some lemonade? You know the rules: complete abstinence. (She sets the tray on the table and picks up the lemon squeezers, looking around at them curiously.)
MORELL. No use, dear. They've all had champagne. Pross has broken her pledge.
MORELL. No point, my dear. They've all had champagne. Pross has broken her promise.
CANDIDA (to Proserpine). You don't mean to say you've been drinking champagne!
CANDIDA (to Proserpine). You can't be serious that you've been drinking champagne!
PROSERPINE (stubbornly). Yes, I do. I'm only a beer teetotaller, not a champagne teetotaller. I don't like beer. Are there any letters for me to answer, Mr. Morell?
PROSERPINE (stubbornly). Yes, I do. I'm just a beer teetotaler, not a champagne teetotaler. I don't like beer. Are there any letters for me to reply to, Mr. Morell?
MORELL. No more to-night.
MORELL. Not tonight.
PROSERPINE. Very well. Good-night, everybody.
PROSERPINE. Alright. Goodnight, everyone.
LEXY (gallantly). Had I not better see you home, Miss Garnett?
LEXY (gallantly). Shouldn't I walk you home, Miss Garnett?
PROSERPINE. No, thank you. I shan't trust myself with anybody to-night. I wish I hadn't taken any of that stuff. (She walks straight out.)
PROSERPINE. No, thanks. I can't trust myself with anyone tonight. I wish I hadn't taken any of that stuff. (She walks straight out.)
BURGESS (indignantly). Stuff, indeed! That gurl dunno wot champagne is! Pommery and Greeno at twelve and six a bottle. She took two glasses a'most straight hoff.
BURGESS (indignantly). Nonsense! That girl doesn’t know what champagne is! Pommery and Greeno at twelve and six a bottle. She took two glasses almost right off.
MORELL (a little anxious about her). Go and look after her, Lexy.
MORELL (a bit worried about her). Go check on her, Lexy.
LEXY (alarmed). But if she should really be—Suppose she began to sing in the street, or anything of that sort.
LEXY (alarmed). But what if she really does—What if she starts singing in the street, or something like that?
MORELL. Just so: she may. That's why you'd better see her safely home.
MORELL. Exactly: she might. That's why you should make sure she gets home safely.
CANDIDA. Do, Lexy: there's a good fellow. (She shakes his hand and pushes him gently to the door.)
CANDIDA. Come on, Lexy: you're a good guy. (She shakes his hand and nudges him gently toward the door.)
LEXY. It's evidently my duty to go. I hope it may not be necessary. Good-night, Mrs. Morell. (To the rest.) Good-night. (He goes. Candida shuts the door.)
LEXY. Clearly, I have to leave. I hope it won't come to that. Good night, Mrs. Morell. (To everyone else.) Good night. (He leaves. Candida shuts the door.)
BURGESS. He was gushin' with hextra piety hisself arter two sips. People carn't drink like they huseter. (Dismissing the subject and bustling away from the hearth.) Well, James: it's time to lock up. Mr. Morchbanks: shall I 'ave the pleasure of your company for a bit of the way home?
BURGESS. He was overflowing with extra piety after just two sips. People can't drink like they used to. (Dismissing the subject and bustling away from the hearth.) Well, James: it's time to lock up. Mr. Morchbanks: would you like to join me for a little bit on the way home?
MARCHBANKS (affrightedly). Yes: I'd better go. .(He hurries across to the door; but Candida places herself before it, barring his way.)
MARCHBANKS (frightened). Yes: I should probably leave. .(He rushes to the door; but Candida stands in front of it, blocking his exit.)
CANDIDA (with quiet authority). You sit down. You're not going yet.
CANDIDA (with calm authority). Sit down. You're not leaving yet.
MARCHBANKS (quailing). No: I—I didn't mean to. (He comes back into the room and sits down abjectly on the sofa.)
MARCHBANKS (nervously). No: I—I didn't mean to. (He returns to the room and sits down dejectedly on the sofa.)
CANDIDA. Mr. Marchbanks will stay the night with us, papa.
CANDIDA. Dad, Mr. Marchbanks is going to stay the night with us.
BURGESS. Oh, well, I'll say good-night. So long, James. (He shakes hands with Morell and goes on to Eugene.) Make 'em give you a night light by your bed, Mr. Morchbanks: it'll comfort you if you wake up in the night with a touch of that complaint of yores. Good-night.
BURGESS. Oh, well, I'll say goodnight. See you later, James. (He shakes hands with Morell and moves on to Eugene.) Make sure they give you a night light by your bed, Mr. Morchbanks; it'll help you if you wake up in the night with that old issue you have. Goodnight.
MARCHBANKS. Thank you: I will. Good-night, Mr. Burgess. (They shake hands and Burgess goes to the door.)
MARCHBANKS. Thanks: I will. Good night, Mr. Burgess. (They shake hands and Burgess heads to the door.)
CANDIDA (intercepting Morell, who is following Burgess). Stay here, dear: I'll put on papa's coat for him. (She goes out with Burgess.)
CANDIDA (stopping Morell, who is following Burgess). Stay here, sweetheart: I'll put on Dad's coat for him. (She exits with Burgess.)
MARCHBANKS. Morell: there's going to be a terrible scene. Aren't you afraid?
MARCHBANKS. Morell: there's going to be a huge confrontation. Aren't you worried?
MORELL. Not in the least.
Not at all.
MARCHBANKS. I never envied you your courage before. (He rises timidly and puts his hand appealingly on Morell's forearm.) Stand by me, won't you?
MARCHBANKS. I’ve never envied your bravery before. (He stands up hesitantly and places his hand on Morell's forearm in a hopeful way.) Please stay by me, okay?
MORELL (casting him off gently, but resolutely). Each for himself, Eugene. She must choose between us now. (He goes to the other side of the room as Candida returns. Eugene sits down again on the sofa like a guilty schoolboy on his best behaviour.)
MORELL (gently but firmly pushing him away). It's every man for himself now, Eugene. She has to make a choice between us. (He moves to the other side of the room as Candida comes back. Eugene sits on the sofa again like a guilty schoolboy trying to behave.)
CANDIDA (between them, addressing Eugene). Are you sorry?
CANDIDA (talking to Eugene). Are you regretful?
MARCHBANKS (earnestly). Yes, heartbroken.
MARCHBANKS (earnestly). Yes, I'm heartbroken.
CANDIDA. Well, then, you are forgiven. Now go off to bed like a good little boy: I want to talk to James about you.
CANDIDA. Alright then, you're forgiven. Now head off to bed like a good boy: I want to talk to James about you.
MARCHBANKS (rising in great consternation). Oh, I can't do that, Morell. I must be here. I'll not go away. Tell her.
MARCHBANKS (standing up in great distress). Oh, I can't do that, Morell. I have to stay here. I'm not leaving. Just tell her.
CANDIDA (with quick suspicion). Tell me what? (His eyes avoid hers furtively. She turns and mutely transfers the question to Morell.)
CANDIDA (with quick suspicion). What do you mean? (His eyes dart away from hers. She turns and silently directs the question to Morell.)
MORELL (bracing himself for the catastrophe). I have nothing to tell her, except (here his voice deepens to a measured and mournful tenderness) that she is my greatest treasure on earth—if she is really mine.
MORELL (bracing himself for the disaster). I have nothing to say to her, except (his voice deepens to a steady and sorrowful tenderness) that she is my greatest treasure in the world—if she truly belongs to me.
CANDIDA (coldly, offended by his yielding to his orator's instinct and treating her as if she were the audience at the Guild of St. Matthew). I am sure Eugene can say no less, if that is all.
CANDIDA (coldly, offended by his giving in to his urge to perform and treating her like she was just an audience member at the Guild of St. Matthew). I’m sure Eugene can say just as much if that’s all it takes.
MARCHBANKS (discouraged). Morell: she's laughing at us.
MARCHBANKS (discouraged). Morell: she's making fun of us.
MORELL (with a quick touch of temper). There is nothing to laugh at. Are you laughing at us, Candida?
MORELL (with a quick touch of temper). There's nothing funny about this. Are you making fun of us, Candida?
CANDIDA (with quiet anger). Eugene is very quick-witted, James. I hope I am going to laugh; but I am not sure that I am not going to be very angry. (She goes to the fireplace, and stands there leaning with her arm on the mantelpiece and her foot on the fender, whilst Eugene steals to Morell and plucks him by the sleeve.)
CANDIDA (with quiet anger). Eugene is really sharp, James. I hope I’ll be able to laugh, but I’m not sure if I’ll end up being really angry. (She walks over to the fireplace and stands there, leaning with her arm on the mantelpiece and her foot on the fender, while Eugene sneaks over to Morell and tugs at his sleeve.)
MARCHBANKS (whispering). Stop Morell. Don't let us say anything.
MARCHBANKS (whispering). Stop Morell. Let's not say anything.
MORELL (pushing Eugene away without deigning to look at him). I hope you don't mean that as a threat, Candida.
MORELL (pushing Eugene away without looking at him). I hope you’re not saying that as a threat, Candida.
CANDIDA (with emphatic warning). Take care, James. Eugene: I asked you to go. Are you going?
CANDIDA (with a strong warning). Be careful, James. Eugene: I asked you to leave. Are you leaving?
MORELL (putting his foot down). He shall not go. I wish him to remain.
MORELL (putting his foot down). He’s not going anywhere. I want him to stay.
MARCHBANKS. I'll go. I'll do whatever you want. (He turns to the door.)
MARCHBANKS. I'm on my way. I'll do whatever you need. (He turns to leave.)
CANDIDA. Stop! (He obeys.) Didn't you hear James say he wished you to stay? James is master here. Don't you know that?
CANDIDA. Stop! (He stops.) Didn't you hear James say he wanted you to stay? James is in charge here. Don't you know that?
MARCHBANKS (flushing with a young poet's rage against tyranny). By what right is he master?
MARCHBANKS (flushing with a young poet's anger against tyranny). By what right is he in charge?
CANDIDA (quietly). Tell him, James.
CANDIDA (quietly). Tell him, James.
MORELL (taken aback). My dear: I don't know of any right that makes me master. I assert no such right.
MORELL (taken aback). My dear: I don’t claim any right that makes me in charge. I assert no such right.
CANDIDA (with infinite reproach). You don't know! Oh, James, James! (To Eugene, musingly.) I wonder do you understand, Eugene! No: you're too young. Well, I give you leave to stay—to stay and learn. (She comes away from the hearth and places herself between them.) Now, James: what's the matter? Come: tell me.
CANDIDA (with deep disappointment). You have no idea! Oh, James, James! (To Eugene, thoughtfully.) I wonder if you get it, Eugene! No, you’re too young. Well, I’ll let you stay—to stay and learn. (She steps away from the fireplace and positions herself between them.) Now, James: what's going on? Come on: tell me.
MARCHBANKS (whispering tremulously across to him). Don't.
MARCHBANKS (whispering nervously to him). Don’t.
CANDIDA. Come. Out with it!
CANDIDA. Spill it!
MORELL (slowly). I meant to prepare your mind carefully, Candida, so as to prevent misunderstanding.
MORELL (slowly). I wanted to prepare you for this, Candida, to avoid any misunderstandings.
CANDIDA. Yes, dear: I am sure you did. But never mind: I shan't misunderstand.
CANDIDA. Yes, dear: I'm sure you did. But it's okay: I won’t take it the wrong way.
MORELL. Well—er—(He hesitates, unable to find the long explanation which he supposed to be available.)
MORELL. Well—um—(He hesitates, struggling to find the detailed explanation he thought would be ready.)
CANDIDA. Well?
CANDIDA. So?
MORELL (baldly). Eugene declares that you are in love with him.
MORELL (bluntly). Eugene says you’re in love with him.
MARCHBANKS (frantically). No, no, no, no, never. I did not, Mrs. Morell: it's not true. I said I loved you, and that he didn't. I said that I understood you, and that he couldn't. And it was not after what passed there before the fire that I spoke: it was not, on my word. It was this morning.
MARCHBANKS (frantically). No, no, no, no, never. I didn’t, Mrs. Morell: that’s not true. I said I loved you, and that he didn’t. I said that I understood you, and that he couldn’t. And I didn’t say it after what happened there before the fire: I swear it wasn’t. I said it this morning.
CANDIDA (enlightened). This morning!
CANDIDA (enlightened). This morning!
MARCHBANKS. Yes. (He looks at her, pleading for credence, and then adds, simply) That was what was the matter with my collar.
MARCHBANKS. Yeah. (He looks at her, asking for her belief, and then adds, simply) That’s what was wrong with my collar.
CANDIDA (after a pause; for she does not take in his meaning at once). His collar! (She turns to Morell, shocked.) Oh, James: did you—(she stops)?
CANDIDA (after a pause; she doesn’t grasp his meaning right away). His collar! (She turns to Morell, shocked.) Oh, James: did you—(she stops)?
MORELL (ashamed). You know, Candida, that I have a temper to struggle with. And he said (shuddering) that you despised me in your heart.
MORELL (ashamed). You know, Candida, that I have a temper to deal with. And he said (shuddering) that you looked down on me deep down.
CANDIDA (turning quickly on Eugene). Did you say that?
CANDIDA (turning quickly to Eugene). Did you just say that?
MARCHBANKS (terrified). No!
MARCHBANKS (terrified). No way!
CANDIDA (severely). Then James has just told me a falsehood. Is that what you mean?
CANDIDA (severely). So, James just lied to me. Is that what you're saying?
MARCHBANKS. No, no: I—I— (blurting out the explanation desperately) —it was David's wife. And it wasn't at home: it was when she saw him dancing before all the people.
MARCHBANKS. No, no: I—I— (blurting out the explanation desperately) —it was David's wife. And it wasn’t at home; it was when she saw him dancing in front of everyone.
MORELL (taking the cue with a debater's adroitness). Dancing before all the people, Candida; and thinking he was moving their hearts by his mission when they were only suffering from—Prossy's complaint. (She is about to protest: he raises his hand to silence her, exclaiming) Don't try to look indignant, Candida:—
MORELL (taking the cue with a debater's skill). Dancing in front of everyone, Candida; and thinking he was touching their hearts with his mission when they were just dealing with—Prossy's issue. (She is about to protest: he raises his hand to silence her, exclaiming) Don't try to look outraged, Candida:—
CANDIDA (interjecting). Try!
CANDIDA (interjecting). Go for it!
MORELL (continuing). Eugene was right. As you told me a few hours after, he is always right. He said nothing that you did not say far better yourself. He is the poet, who sees everything; and I am the poor parson, who understands nothing.
MORELL (continuing). Eugene was right. As you told me a few hours later, he’s always right. He didn't say anything that you didn’t express much better yourself. He’s the poet who sees everything; I’m just the average parson who understands nothing.
CANDIDA (remorsefully). Do you mind what is said by a foolish boy, because I said something like it again in jest?
CANDIDA (with regret). Do you really care about what a foolish boy says, just because I joked about it again?
MORELL. That foolish boy can speak with the inspiration of a child and the cunning of a serpent. He has claimed that you belong to him and not to me; and, rightly or wrongly, I have come to fear that it may be true. I will not go about tortured with doubts and suspicions. I will not live with you and keep a secret from you. I will not suffer the intolerable degradation of jealousy. We have agreed—he and I—that you shall choose between us now. I await your decision.
MORELL. That foolish boy can speak with the innocence of a child and the slyness of a serpent. He claims that you belong to him and not to me; and, whether it's true or not, I’ve started to worry that it might be. I won’t live in torment with doubts and suspicions. I won’t be with you while keeping secrets from you. I won’t endure the unbearable shame of jealousy. We’ve agreed—he and I—that you need to choose between us now. I’m waiting for your decision.
CANDIDA (slowly recoiling a step, her heart hardened by his rhetoric in spite of the sincere feeling behind it). Oh! I am to choose, am I? I suppose it is quite settled that I must belong to one or the other.
CANDIDA (slowly stepping back, her heart hardened by his words despite the genuine emotion behind them). Oh! I have to choose, do I? I guess it's pretty clear that I have to belong to one side or the other.
MORELL (firmly). Quite. You must choose definitely.
MORELL (firmly). Absolutely. You need to make a clear choice.
MARCHBANKS (anxiously). Morell: you don't understand. She means that she belongs to herself.
MARCHBANKS (anxiously). Morell: you don’t get it. She’s saying that she belongs to herself.
CANDIDA (turning on him). I mean that and a good deal more, Master Eugene, as you will both find out presently. And pray, my lords and masters, what have you to offer for my choice? I am up for auction, it seems. What do you bid, James?
CANDIDA (turning to him). I mean that and a lot more, Master Eugene, as you’ll both see soon. And tell me, my lords and masters, what do you have to offer for my choice? Apparently, I’m up for auction. What’s your bid, James?
MORELL (reproachfully). Cand— (He breaks down: his eyes and throat fill with tears: the orator becomes the wounded animal.) I can't speak—
MORELL (reproachfully). Cand— (He breaks down: his eyes and throat fill with tears: the orator becomes the wounded animal.) I can't speak—
CANDIDA (impulsively going to him). Ah, dearest—
CANDIDA (impulsively going to him). Ah, my love—
MARCHBANKS (in wild alarm). Stop: it's not fair. You mustn't show her that you suffer, Morell. I am on the rack, too; but I am not crying.
MARCHBANKS (in a panic). Wait: that’s not fair. You shouldn't let her see that you’re hurting, Morell. I’m in agony too, but I’m not crying.
MORELL (rallying all his forces). Yes: you are right. It is not for pity that I am bidding. (He disengages himself from Candida.)
MORELL (gathering all his strength). Yes, you’re right. I’m not bidding out of pity. (He separates himself from Candida.)
CANDIDA (retreating, chilled). I beg your pardon, James; I did not mean to touch you. I am waiting to hear your bid.
CANDIDA (backing away, feeling uneasy). I'm sorry, James; I didn't mean to touch you. I'm waiting to hear your offer.
MORELL (with proud humility). I have nothing to offer you but my strength for your defence, my honesty of purpose for your surety, my ability and industry for your livelihood, and my authority and position for your dignity. That is all it becomes a man to offer to a woman.
MORELL (with proud humility). I have nothing to offer you but my strength for your defense, my honesty for your security, my skills and hard work for your livelihood, and my authority and status for your dignity. That's all a man should offer to a woman.
CANDIDA (quite quietly). And you, Eugene? What do you offer?
CANDIDA (softly). And you, Eugene? What do you bring to the table?
MARCHBANKS. My weakness! my desolation! my heart's need!
MARCHBANKS. My weakness! my despair! my heart's longing!
CANDIDA (impressed). That's a good bid, Eugene. Now I know how to make my choice.
CANDIDA (impressed). That's a great offer, Eugene. Now I know how to make my decision.
She pauses and looks curiously from one to the other, as if weighing them. Morell, whose lofty confidence has changed into heartbreaking dread at Eugene's bid, loses all power of concealing his anxiety. Eugene, strung to the highest tension, does not move a muscle.
She pauses and glances back and forth between them, as if evaluating them. Morell, whose once confident demeanor has shifted to gut-wrenching fear at Eugene's request, can no longer hide his anxiety. Eugene, on edge, remains completely still.
MORELL (in a suffocated voice—the appeal bursting from the depths of his anguish). Candida!
MORELL (in a choked voice—the plea coming from the depths of his pain). Candida!
MARCHBANKS (aside, in a flash of contempt). Coward!
MARCHBANKS (to himself, with a burst of disdain). Coward!
CANDIDA (significantly). I give myself to the weaker of the two.
CANDIDA (significantly). I choose to support the one who is less strong.
Eugene divines her meaning at once: his face whitens like steel in a furnace that cannot melt it.
Eugene immediately figures out what she means: his face turns pale like steel in a furnace that can't melt it.
MORELL (bowing his head with the calm of collapse). I accept your sentence, Candida.
MORELL (bowing his head with the calm of surrender). I accept your decision, Candida.
CANDIDA. Do you understand, Eugene?
CANDIDA. Do you get it, Eugene?
MARCHBANKS. Oh, I feel I'm lost. He cannot bear the burden.
MARCHBANKS. Oh, I feel like I'm lost. He can't handle the weight.
MORELL (incredulously, raising his bead with prosaic abruptness). Do you mean, me, Candida?
MORELL (incredulously, raising his head with plain abruptness). Do you mean me, Candida?
CANDIDA (smiling a little). Let us sit and talk comfortably over it like three friends. (To Morell.) Sit down, dear. (Morell takes the chair from the fireside—the children's chair.) Bring me that chair, Eugene. (She indicates the easy chair. He fetches it silently, even with something like cold strength, and places it next Morell, a little behind him. She sits down. He goes to the sofa and sits there, still silent and inscrutable. When they are all settled she begins, throwing a spell of quietness on them by her calm, sane, tender tone.) You remember what you told me about yourself, Eugene: how nobody has cared for you since your old nurse died: how those clever, fashionable sisters and successful brothers of yours were your mother's and father's pets: how miserable you were at Eton: how your father is trying to starve you into returning to Oxford: how you have had to live without comfort or welcome or refuge, always lonely, and nearly always disliked and misunderstood, poor boy!
CANDIDA (smiling slightly). Let’s sit down and chat comfortably like three friends. (To Morell.) Please take a seat, dear. (Morell takes the chair from the fireside—the children's chair.) Bring me that chair, Eugene. (She points to the easy chair. He fetches it quietly, with a hint of coldness, and places it next to Morell, a bit behind him. She sits down. He goes to the sofa and sits there, remaining silent and unreadable. Once they’re all settled, she starts speaking in a calm, thoughtful, gentle tone that creates a peaceful atmosphere.) You remember what you told me about yourself, Eugene: how no one has cared for you since your old nurse passed away; how those clever, fashionable sisters and successful brothers of yours were your parents’ favorites; how unhappy you were at Eton; how your father is trying to pressure you into going back to Oxford; how you’ve had to live without comfort, welcome, or a safe place, always feeling lonely and almost always disliked and misunderstood, poor boy!
MARCHBANKS (faithful to the nobility of his lot). I had my books. I had Nature. And at last I met you.
MARCHBANKS (true to the nobility of his situation). I had my books. I had Nature. And finally, I met you.
CANDIDA. Never mind that just at present. Now I want you to look at this other boy here—MY boy—spoiled from his cradle. We go once a fortnight to see his parents. You should come with us, Eugene, and see the pictures of the hero of that household. James as a baby! the most wonderful of all babies. James holding his first school prize, won at the ripe age of eight! James as the captain of his eleven! James in his first frock coat! James under all sorts of glorious circumstances! You know how strong he is (I hope he didn't hurt you)—how clever he is—how happy! (With deepening gravity.) Ask James's mother and his three sisters what it cost to save James the trouble of doing anything but be strong and clever and happy. Ask ME what it costs to be James's mother and three sisters and wife and mother to his children all in one. Ask Prossy and Maria how troublesome the house is even when we have no visitors to help us to slice the onions. Ask the tradesmen who want to worry James and spoil his beautiful sermons who it is that puts them off. When there is money to give, he gives it: when there is money to refuse, I refuse it. I build a castle of comfort and indulgence and love for him, and stand sentinel always to keep little vulgar cares out. I make him master here, though he does not know it, and could not tell you a moment ago how it came to be so. (With sweet irony.) And when he thought I might go away with you, his only anxiety was what should become of ME! And to tempt me to stay he offered me (leaning forward to stroke his hair caressingly at each phrase) his strength for MY defence, his industry for my livelihood, his position for my dignity, his— (Relenting.) Ah, I am mixing up your beautiful sentences and spoiling them, am I not, darling? (She lays her cheek fondly against his.)
CANDIDA. Forget about that for now. I want you to look at this other boy here—MY boy—who's been spoiled since he was born. We visit his parents every two weeks. You should come with us, Eugene, and see the pictures of the star of that household. James as a baby! The most amazing baby ever. James holding his first school prize at the age of eight! James as the captain of his team! James in his first suit! James in all kinds of wonderful moments! You know how strong he is (I hope he didn't hurt you)—how smart he is—how happy! (With increasing seriousness.) Ask James's mom and his three sisters what it took to keep James from having to do anything except be strong, smart, and happy. Ask ME what it costs to be James's mother and three sisters and his wife and the mother of his kids all at once. Ask Prossy and Maria how chaotic the house is even when we don’t have visitors helping us slice the onions. Ask the vendors who want to hassle James and ruin his beautiful sermons who it is that turns them away. When there’s money to spend, he gives it: when there’s money to refuse, I refuse it. I build a fortress of comfort, indulgence, and love for him, and I’m always on guard to keep out petty worries. I make him boss around here, even though he doesn’t realize it and wouldn’t be able to tell you how it happened a moment ago. (With sweet irony.) And when he thought I might leave with you, his only concern was what would happen to ME! To convince me to stay, he offered me (leaning forward to stroke his hair affectionately with each phrase) his strength for MY protection, his hard work for my support, his position for my respect, his— (Relenting.) Ah, I’m mixing up your lovely words and ruining them, aren’t I, darling? (She lays her cheek softly against his.)
MORELL (quite overcome, kneeling beside her chair and embracing her with boyish ingenuousness). It's all true, every word. What I am you have made me with the labor of your hands and the love of your heart! You are my wife, my mother, my sisters: you are the sum of all loving care to me.
MORELL (overwhelmed, kneeling beside her chair and embracing her with childlike sincerity). It's all true, every word. What I am is because of you, shaped by your hard work and your love! You are my wife, my mother, my sisters: you are the totality of all the love and care I've ever received.
CANDIDA (in his arms, smiling, to Eugene). Am I YOUR mother and sisters to you, Eugene?
CANDIDA (in his arms, smiling, to Eugene). Am I your mother and sisters to you, Eugene?
MARCHBANKS (rising with a fierce gesture of disgust). Ah, never. Out, then, into the night with me!
MARCHBANKS (standing up with a strong gesture of disgust). Ah, never. Then let’s go out into the night!
CANDIDA (rising quickly and intercepting him). You are not going like that, Eugene?
CANDIDA (quickly stepping in front of him). You're not leaving like that, Eugene?
MARCHBANKS (with the ring of a man's voice—no longer a boy's—in the words). I know the hour when it strikes. I am impatient to do what must be done.
MARCHBANKS (with the tone of a man's voice—no longer a boy's—in the words). I know when the hour strikes. I'm eager to do what needs to be done.
MORELL (rising from his knee, alarmed). Candida: don't let him do anything rash.
MORELL (getting up from his knee, worried). Candida: don’t let him do anything impulsive.
CANDIDA (confident, smiling at Eugene). Oh, there is no fear. He has learnt to live without happiness.
CANDIDA (confident, smiling at Eugene). Oh, there's nothing to worry about. He's learned to live without happiness.
MARCHBANKS. I no longer desire happiness: life is nobler than that. Parson James: I give you my happiness with both hands: I love you because you have filled the heart of the woman I loved. Good-bye. (He goes towards the door.)
MARCHBANKS. I don’t want happiness anymore: life is more meaningful than that. Parson James: I offer you my happiness wholeheartedly: I love you because you’ve made the heart of the woman I loved full. Goodbye. (He walks towards the door.)
CANDIDA. One last word. (He stops, but without turning to her.) How old are you, Eugene?
CANDIDA. One last thing. (He pauses but doesn't turn to her.) How old are you, Eugene?
MARCHBANKS. As old as the world now. This morning I was eighteen.
MARCHBANKS. I feel ancient now. This morning I was eighteen.
CANDIDA (going to him, and standing behind him with one hand caressingly on his shoulder). Eighteen! Will you, for my sake, make a little poem out of the two sentences I am going to say to you? And will you promise to repeat it to yourself whenever you think of me?
CANDIDA (walking up to him and standing behind him with one hand gently on his shoulder). Eighteen! Will you, for me, turn the two sentences I’m about to say into a little poem? And will you promise to say it to yourself whenever you think of me?
MARCHBANKS (without moving). Say the sentences.
MARCHBANKS (without moving). Go ahead and say the sentences.
CANDIDA. When I am thirty, she will be forty-five. When I am sixty, she will be seventy-five.
CANDIDA. When I’m thirty, she’ll be forty-five. When I’m sixty, she’ll be seventy-five.
MARCHBANKS (turning to her). In a hundred years, we shall be the same age. But I have a better secret than that in my heart. Let me go now. The night outside grows impatient.
MARCHBANKS (turning to her). In a hundred years, we’ll be the same age. But I have a better secret than that in my heart. Let me go now. The night outside is getting restless.
CANDIDA. Good-bye. (She takes his face in her hands; and as he divines her intention and bends his knee, she kisses his forehead. Then he flies out into the night. She turns to Morell, holding out her arms to him.) Ah, James! (They embrace. But they do not know the secret in the poet's heart.)
CANDIDA. Goodbye. (She takes his face in her hands; and as he realizes what she's about to do and kneels, she kisses his forehead. Then he rushes out into the night. She turns to Morell, opening her arms to him.) Ah, James! (They hug. But they are unaware of the secret in the poet's heart.)
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!